| Dokumendiregister | Riigimetsa Majandamise Keskus |
| Viit | 1-18/202 |
| Registreeritud | 29.10.2025 |
| Sünkroonitud | 28.12.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 1-18 |
| Sari | Põhitegevusega seotud lepingud |
| Toimik | |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Proact Estonia AS |
| Saabumis/saatmisviis | Proact Estonia AS |
| Vastutaja | Infotehnoloogia halduse osakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
Üldtingimused
Proact Estonia AS - v.1.14-EE
18. juuli 2024
Proact - avalik - 2025 Lk 2 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
Sisukord
Üldtingimused .......................................................................................................................................... 1 1. TÕLGENDAMINE ........................................................................................................................... 4
2. LEPINGU SÕLMIMINE ................................................................................................................... 6
3. KLIENDI KOHUSTUSED ................................................................................................................ 7
4. TASUD JA MAKSMINE .................................................................................................................. 8
5. KLIENDI ANDMED ......................................................................................................................... 9
6. ISIKUANDMED ............................................................................................................................... 9
7. ETTEVÕTTE ÜLEMINEK ............................................................................................................... 9
8. KONFIDENTSIAALSUS ............................................................................................................... 10
9. INTELLEKTUAALOMAND ........................................................................................................... 10
10. KOLMANDATE ISIKUTE TOOTED JA TEENUSED ................................................................... 10
11. HÜVITUSKOHUSTUSED ............................................................................................................. 11
12. VASTUTUSE VÄLISTAMINE JA PIIRAMINE .............................................................................. 11
13. KINDLUSTUS ............................................................................................................................... 12
14. LEPINGU PEATAMINE JA LÕPETAMINE .................................................................................. 12
15. VAIDLUSTE LAHENDAMINE ...................................................................................................... 13
16. MUUDATUSED ............................................................................................................................. 14
17. TEATED ........................................................................................................................................ 14
18. ÕIGUSTÜHISUS ........................................................................................................................... 14
19. NÕUETE LOOVUTAMINE JA KOHUSTUSTE ÜLEANDMINE, ALLTÖÖVÕTT NING KONTROLLI MUUTUMINE .................................................................................................................. 15
20. KOLMANDATE ISIKUTE ÕIGUSED ............................................................................................ 15
21. VÄÄRAMATU JÕUD .................................................................................................................... 15
22. ÜLDSÄTTED................................................................................................................................. 15
23. KOHALDATAV ÕIGUS JA KOHTUALLUVUS ............................................................................ 16
24. GARANTII ..................................................................................................................................... 16
25. KAUPADE TARNIMINE ............................................................................................................... 16
26. OMAND JA RISK ......................................................................................................................... 17
27. GARANTII ..................................................................................................................................... 17
28. TEENUSTASEME LEPING (SLA)................................................................................................ 17
29. VEAOTSING JA KOHAPEALNE TEENINDUS ........................................................................... 18
30. OSADE VAHETUS ....................................................................................................................... 18
31. VÄLISTATUD HOOLDUS ............................................................................................................ 18
32. TOOTMISEST MAHAVÕETUD SEADMED ................................................................................. 18
33. TUGITEENUSE TAASTAMISE TASUD ....................................................................................... 19
34. KONSULTATSIOONITEENUSED ................................................................................................ 19
38. HALLATUD TEENUSTE LEPINGU TÄHTAEG ........................................................................... 20
39. JUURUTAMINE JA VASTUVÕTMINE ......................................................................................... 20
40. KLIENDI KOHUSTUSED .............................................................................................................. 20
41. SEADMED .................................................................................................................................... 20
42. KORRALINE HOOLDUS .............................................................................................................. 21
Proact - avalik - 2025 Lk 3 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
43. MAHTUDE JA TASUDE MUUTMINE .......................................................................................... 21
44. SIHTOTSTARBELISTE SEADMETE VÄLJAOSTMINE LEPINGU ÜLESÜTLEMISEL ............. 22
45. AUDIT ........................................................................................................................................... 22
46. AVALIKUD PILVETEENUSED ..................................................................................................... 23
47. KINDLUSTUS JA RISK ................................................................................................................ 23
48. VASTUTUS ................................................................................................................................... 24
49. LÕPETAMINE ............................................................................................................................... 24
50. LITSENTSI TINGIMUSED – PROACTILE KUULUV TARKVARA .............................................. 24
51. ARENDATUD TARKVARA OMANDIÕIGUSE KUULUVUS ....................................................... 24
52. KOLMANDA RIIGI ÕIGUS ........................................................................................................... 24
Proact - avalik - 2025 Lk 4 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
Käesolevad Üldtingimused, koos täiendavate, eraldi kokku lepitud ning Lepingus sätestatud või viidatud tingimustega, on aluseks Kaupade, Teenuste ja/või Tarkvara tarnimisele Proactilt Kliendile.
ÜLDISED SÄTTED
1. TÕLGENDAMINE Käesolevatele Üldtingimustele kohaldatakse alljärgnevaid mõisteid ja tõlgendusreegleid. 1.1 Mõisted1:
1.1.1 Volitatud Esindaja(d) on Kliendi poolt kirjalikult määratud esindaja või esindajad, kellel on volitus anda Proactile Lepingu alusel vajalikke juhiseid. Kirjaliku volituse puudumisel loetakse esindajaks iga Kliendi kontaktisik või esindaja, kellega Proact on suhelnud.
1.1.2 Tasud on Lepingus kindlaks määratud tasud, mida Klient peab Proactile maksma. 1.1.3 Konfidentsiaalne Teave on kogu konfidentsiaalse iseloomuga teave, olenemata
vormist, mis on otseselt või kaudselt avalikustatud ning mis on (i) teave Lepingu olemasolu ja tingimuste kohta; (ii) oskusteave, ärisaladus või mis tahes finantsiline, tehniline, taktikaline või strateegiline informatsioon; (iii) teave, mille pooled on välja töötanud Lepingu täitmise käigus; (iv) teave, mida mõistlik isik loeks äritegevuses konfidentsiaalseks; arvestamata ühelgi eelnimetatud juhul teavet, (a) mis on avalikkusele üldiselt kättesaadav või saab avalikkusele kättesaadavaks (välja arvatud juhul, kui selle avaldab vastuvõttev pool või selle esindaja Lepingut rikkudes); (b) mis oli vastuvõtvale poolele konfidentsiaalsuskohustuseta kättesaadav enne selle avaldamist avaldava poole poolt; (c) mis on saanud või saab vastuvõtvale isikule konfidentsiaalsuskohustuseta kättesaadavaks isiku kaudu, kes ei ole vastuvõtvale poolele teadaolevalt seotud avaldavat poolt kaitsva konfidentsiaalsuskokkuleppega või kellel pole muid vastuvõtvale poolele teadaolevaid piiranguid teabe avaldamiseks; (d) mille kohta pooled lepivad kirjalikult kokku, et see ei ole konfidentsiaalne või et seda võib avaldada; või (e) mille on välja töötanud vastuvõttev pool või tema ülesandel kolmas isik avaldava poole avaldatavast teabest sõltumatult.
1.1.4 Konsultant on Proacti poolt Kliendile Konsultatsiooniteenuseid ja Personaliteenuseid teostama määratud konsultant.
1.1.5 Konsultatsiooniteenused on Proacti inseneride ja konsultantide poolt Kliendile osutatavad ad hoc infotehnoloogiateenused.
1.1.6 Leping on kokkulepe kaupade, teenuste ja/või tarkvara tarnimiseks Proactilt Kliendile, millesse on viitamise teel või muul viisil kaasatud käesolevad Üldtingimused.
1.1.7 Kontroll on õigus juhtida ja hallata äriühingut, kui omatakse või kontrollitakse 50% või enam selle hääleõigusega aktsiaid või osasid, kontrollitakse selle nõukogu või juhatust või kontrollitakse ühingut lepingu, põhikirja või muul alusel.
1.1.8 Klient on Lepingus määratletud isik, kes ostab Proactilt kaupu, teenuseid ja/või tarkvara.
1.1.9 Kliendi Andmed on andmed ja info, mida Klient on Lepingu alusel Proactile töötlemiseks andnud, välja arvatud Teenuse Metaandmed.
1.1.10 Vastutav Töötleja on GDPR art 4 p 7 nimetatud isik. 1.1.11 Volitatud Töötleja on GDPR art 4 p 8 nimetatud isik. 1.1.12 Andmekaitseseadus on mistahes kohaldatav Isikuandmete töötlemist puudutav
seadusandlik akt, sealhulgas GDPR. 1.1.13 Arendatud Tarkvara on Konsultandi poolt Töötamislepingu alusel arendatud
tarkvara. 1.1.14 Töötamisleping on Konsultandi ja Proacti vaheline tööleping, käsundusleping või
töövõtuleping.
1 Loetelu on ingliskeelsete mõistete tähestikulises järjekorras.
Proact - avalik - 2025 Lk 5 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
1.1.15 Õiglane Turuväärtus on hind, millega Proact oleks oma hinnangul mõistlikult tegutsedes saanud seadmed nende esialgse paigaldamise kuupäeval maha müüa, millele on juurde arvestatud asjakohased hooldus- ja tugiteenuste kulud ning millest on maha arvestatud lineaarne amortisatsioon Teenuse Miinimumtähtaja jooksul arvates Teenuse Alguspäevast (kui seadmed on paigaldatud Teenuse Alguspäeval või enne seda) või seadmete paigalduspäevast (kui seadmed on paigaldatud pärast Teenuse Alguspäeva), millele kummalgi juhul lisanduvad mõistlikud kulud, mida Proact peaks kandma, et seadmete omand Kliendile üle anda.
1.1.16 Finantseerimisleping on varade finantseerimise leping, mille alusel tarnitakse Kliendile Proact Finance’i omandis olevaid kaupu.
1.1.17 GDPR on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/679 (isikuandmete kaitse üldmäärus)
1.1.18 Inflatsioonimäär on kas kohaliku või Eurotsooni inflatsiooni näitaja, võttes aluseks suurima neist, mis on mõõdetud mistahes ajahetkel Euroopa Keskpanga Harmoneeritud Tarbijahinnaindeksi kaudu.
1.1.19 Intellektuaalomandi Õigused on patendid, õigused leiutistele, kaubamärgid, teenusemärgid, tööstusdisainilahendused, eelnimetatute taotlused, autoriõigus, tarkvaralitsentsid, isiklikud õigused, andmebaasi tegija õigused, domeeni- ja ärinimed, õigused toodete välimusele, maineväärtus, õigus esitada kaebus eksitava tähistuse kasutamise osas ja muud sarnased õigused või kaitsemeetmed sõltumata sellest, kas tegemist on registreeritud või registreerimisele mittekuuluva intellektuaalomandiga, Ameerika Ühendriikides, Ühendkuningriigis või ükskõik millises Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis.
1.1.20 Hallatud Teenused on teenused, mis hõlmavad IT-varade proaktiivset haldamist Proacti poolt Kliendi ülesandel.
1.1.21 Miinimumkohustus on minimaalne finantsiline kohustus, mille Klient vastavalt Lepingule võtab seoses Hallatud Teenustega.
1.1.22 Teenuse Miinimumtähtaeg on minimaalne ajavahemik, arvestatuna hiliseimast Lepingus määratletud Teenuse Alguspäevast, mille jooksul Proact osutab Kliendile vastavalt Lepingule Hallatud Teenuseid.
1.1.23 Maksekohustuste Jääk on mistahes ajahetkel kehtiv Proacti koguvõlgnevus Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja ees, mis tuleneb asjakohaste seadmete kasutamisest.
1.1.24 Pool / pooled on Lepingu pooled eraldi või üheskoos. 1.1.25 Maksetähtaeg on 14 päeva iga arve esitamise kuupäevast, kui Lepingus pole
kokku lepitud teisiti. 1.1.26 Isikuandmed on määratletud GDPR artiklis 4(1). 1.1.27 Proact on Proact Estonia AS, mille registrikood on 11513151 ja juriidiline aadress
Mäealuse 2/3, 12618 Tallinn, Eesti Vabariik. 1.1.28 Proacti Lõppkasutaja Litsentsileping on lõppkasutaja litsentsileping, mis
kohaldub Proactile Kuuluvale Tarkvarale ja mida võidakse aeg-ajalt selle tingimuste kohaselt uuendada.
1.1.29 Proact Grupp on Proact IT Group AB (Publ) (org no: 556494-3446), börsil noteeritud ettevõtja, mis on asutatud Rootsi õiguse alusel ning mille peamine tegevuskoht on Box 4061, SE169 04 Solna, Stockholm, Sweden ja, kui kontekst seda mistahes ajahetkel nõuab, siis ka selle tütarettevõtted.
1.1.30 Proact Finance on Proact Finance AB (org no: 556396-0813), Rootsi õiguse alusel asutatud ettevõtja, mille peamine tegevuskoht Box 4061, SE169 04 Solna, Stockholm, Sweden.
1.1.31 Proactile Kuuluv Tarkvara on tarkvara (koos sellega seonduvate dokumentide ja materjalidega), mis kuulub Proact Grupi liikmele.
1.1.32 Avalik Pilveteenus on Hallatud Teenuste hulka kuuluv teenus, mis sisaldab Avaliku Pilveteenuse Pakkuja pakutavaid IT-taristu teenuseid.
1.1.33 Avaliku Pilveteenuse Pakkuja on Lepingu pooleks mitteolev IT-taristu teenuste pakkuja, kelle pakutavad teenused on üldiselt kättesaadavad, sealhulgas (kuid mitte ainult) Amazon Web Services, Google ja Microsoft Azure.
1.1.34 SCC on Stockholmi Kaubanduskoja Vahekohtu Instituut.
Proact - avalik - 2025 Lk 6 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
1.1.35 Teenuse Alguspäev on Proacti poolt Kliendile teatavaks tehtav kuupäev, millal mõned või kõik Lepingus määratletud Hallatud Teenused saavad olema valmis kasutamiseks.
1.1.36 Teenusekrediit on Teenustaseme Lepingus kindlaksmääratud summa, mille ulatuses Proact krediteerib Kliendi kontot juhul, kui Proact ei suuda kinni pidada Lepingus määratletud Teenustaseme Lepingust.
1.1.37 Teenustaseme Leping (SLA) on Lepingus kindlaksmääratud teenustase, mida kohaldatakse Kliendile osutatavatele teenustele.
1.1.38 Teenuse Metaandmed on andmed, mida Klient on Proactile teenuse osutamiseks edastanud või mida Proact on kogunud teenus(t)e osutamise käigus.
1.1.39 Personaliteenused on Konsultatsiooniteenused, mille puhul Proact pakub Kliendile insener(i/e) ja/või konsultant(i/e) ajutise iseloomuga töö tegemiseks kindlaks määratud ajaperioodidel.
1.1.40 Tugiteenused on tehniline tugi ja/või rikete parandamise teenused. 1.1.41 Toetatud Seadmed on seadmed (ning nende komponendid), mille suhtes Proact
on Lepinguga kohustunud Tugiteenuseid osutama. 1.1.42 Tähtaeg on Lepingu tähtaeg, mis algab Lepingu allkirjastamisel kõigi poolte poolt
ja kestab Lepingus määratletud ajavahemiku lõpuni. 1.1.43 Kolmanda Riigi Õigus on mistahes seadus, määrus või muu õigus- või
seadusesäte, mis ei ole Euroopa Liidu; ja/või mistahes Euroopa Majanduspiirkonna jurisdiktsiooni või territooriumi, Ühendkuningriigi või Ameerika Ühendriigi poolt vastu võetud.
1.1.44 Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja on kolmas isik, kes omab Hallatud Teenuste raames ühe poole kasutusse antavaid seadmeid.
1.1.45 Kolmandate Isikute Tooted ja Teenused on Proacti poolt tarnitav riistvara või tarkvara, mille tootja või arendaja ei ole Proact, või teenused, mida pakub otse Kliendile kolmas isik, kes ei ole Proacti alltöövõtja (sealhulgas, kuid mitte ainult „tootja tugiteenused“, mida pakub originaalseadmete tootja otse Kliendile).
1.1.46 Ettemakstud päevad on Konsultatsiooniteenuste päevad, mille Klient on Proactilt ette ostnud ja mille kasutamine toimub vastavalt vajadusele.
1.2 Punktide ja jaotiste pealkirjad ei mõjuta Üldtingimuste tõlgendamist. 1.3 Kui kontekstist ei tulene teisiti, tähistavad ainsuses esitatud sõnad ka mitmuses olevaid
mõisteid ja vastupidi. 1.4 Kui kontekstist ei tulene teisiti, tähistavad (ingliskeelses tekstis) viited meessoost isikutele ka
naissoost isikuid ja vastupidi. 1.5 Viide õigusaktile või õigusnormile tähendab viidet selle akti või normi tehingu tegemise
hetkel kehtivale redaktsioonile ning hõlmab selle akti või normi alusel antud teiseseid õigusakte.
1.6 Viide kohaldatavale õigusele piirdub ainult kohaldatavate õigusaktide sätetega, mille kohaldamine Proactile on kohustuslik.
1.7 Kirjaliku vormi nõue hõlmab ka kirjalikku taasesitamist võimaldavat vormi (sh e-posti). 1.8 Poole kohustus millegi tegemisest hoiduda hõlmab kohustust mitte lubada selle tegemist. 1.9 Viited punktidele tähendavad viiteid käesolevate Üldtingimuste punktidele. 1.10 Mistahes viide käesolevatele Üldtingimustele või mistahes muule lepingule või dokumendile,
millele neis Üldtingimustes viidatakse tähendab viidet käesolevate Üldtingimuste või viidatud lepingu või dokumendi värskeimale käesolevate Üldtingimuste alusel kehtestatud redaktsioonile.
1.11 Mistahes viide Inglismaal kasutatavale õigusterminile, mis puudutab toimingut, õiguskaitsevahendit, menetluse liiki, õigusdokumenti, õiguslikku seisundit, kohut, ametnikku või mistahes muud õiguslikku kontseptsiooni või asja, loetakse muudes kui Inglismaa jurisdiktsioonides viiteks kontseptsioonile või asjale, mis on oma sisult lähim vastavale kontseptsioonile või asjale Inglismaa õiguses.
2. LEPINGU SÕLMIMINE 2.1 Leping loetakse sõlmituks hetkel, mil:
2.1.1 kõik pooled on kirjaliku lepingu allkirjastanud; või 2.1.2 Proact väljastab kirjaliku nõustumuse või täidab muul viisil Kliendi ostutellimuse.
Proact - avalik - 2025 Lk 7 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
2.2 Ükski Proacti esitatav hinnapakkumine ei ole käsitletav siduva pakkumusena ning Proact võib selle alati tagasi võtta; kõik Kliendi esitatavad ostutellimused loetakse kaupade, teenuste ja/või tarkvara ostupakkumusteks vastavalt Proacti varasemas hinnapakkumises (kui see on olemas) ja käesolevais Üldtingimustes sätestatud tingimustele.
2.3 Vastuolude ilmnemisel 2.3.1 mis tahes asjakohane Andmetöötluse Leping, mis on sõlmitud vastavalt punktile 6
(Isikuandmed); 2.3.2 mis tahes kohalduva Proacti Lõppkasutaja Litsentsilepingus; 2.3.3 käesolevais Üldtingimustes; või 2.3.4 Lepingu põhitekstis; või 2.3.5 mistahes muus Lepingus sõnaselgelt nimetatud dokumendis; sätestatud tingimuste vahel, loetakse kehtivaks käesoleva punkti alapunktides varem nimetatud dokumendis sätestatu, välja arvatud juhul, kui Lepingu põhitekstis sisalduv säte on sõnaselgelt määratud olema prioriteetne võrreldes muu konkreetselt määratletud sättega.
3. KLIENDI KOHUSTUSED 3.1 Klient kinnitab, et:
3.1.1 ta on kontrollinud, et Lepingu tingimused ja Kliendi esitatud mistahes spetsifikatsioon(id) on täielikud ja täpsed;
3.1.2 ta on veendunud, et kõik Lepingus sätestatud eeldused on täpsed ja hinnangud asjakohased;
3.1.3 ta tagab kõigi Kliendipoolsete eeltingimuste ning oma muude Lepingus sätestatud kohustuste täitmise;
3.1.4 ta on võtnud seoses Proactilt saadavate kaupade, teenuste ja/või tarkvaraga seonduvalt kõik tööstusvaldkonna parimatele praktikatele vastavad mõistlikud meetmed, vältimaks mistahes turvariski ja/või häirivate elementide (sh arvutiviiruste, -usside ja/või -troojalaste) levimist ja volitamata isikute juurdepääsu Proactile kuuluvatele või Proacti hallatavatele või Proacti poolt Kliendile teenuse koosseisus kasutamiseks üle antud seadmetele, ning et ta jätkab nende meetmete võtmist;
3.1.5 mistahes vara osas, mille on andnud Proact, mida Klient ei oma ja mis asub Kliendi ruumides: 3.1.5.1 hoiab Klient seda turvaliselt ja omal vastutusel kuni selle tagastamiseni
Proactile; 3.1.5.2 hoidub Klient selle ümber paigutamisest, liigutamisest, võõrandamisest
või kasutamisest muul kui kirjalikus Lepingus või Proacti poolt antud juhistes sätestatud viisil;
3.1.5.3 hoidub Klient eemaldamast või varjamast sellele paigutatud mistahes silte või tunnuseid; ja
3.1.5.4 ei luba Klient ilma Proacti eelneva kirjaliku loata kellelgi peale Proacti esindajate seda vara modifitseerida, parandada, hooldada või täiendada;
3.1.6 ta täidab kõigi Kolmandate Isikute Toodete ja Teenuste litsentsilepingute, tugi- või teenuselepingute või muid tingimusi, mida kohaldatakse nende Kolmandate Isikute Toodete ja Teenuste kasutamisele Kliendi poolt, ning kinnitab vajaduse korral oma nõustumust nende tingimustega, klõpsates nõustumuse kinnitusnuppu või allkirjastades kirjaliku lepingu ja tagastades selle Proactile või Kolmanda Isiku Toodete ja Teenuste tarnijale;
3.1.7 ta hoidub kaupade, teenuste ja/või tarkvara müügist, edasimüügist, levitamisest või liisimisest kolmandatele isikutele ilma Proacti eelneva kirjaliku loata;
3.1.8 ta teeb Proactiga koostööd, võimaldamaks Proactil täita oma Lepingust tulenevaid kohustusi, sealhulgas (kuid mitte ainult): 3.1.8.1 säilitab igal ajal hea kommunikatsiooni Proactiga; 3.1.8.2 annab Proactile ning Proacti töötajaile, agentidele, töövõtjatele ja
allhankijatele juurdepääsu Kliendi ruumidele, sh bürooruumidele, ja muudele rajatistele, kui Proact seda oma Lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks mõistlikult vajab;
3.1.8.3 annab Proactile infot ja materjale, mida Proact mõistlikult vajab, ning tagab, et see info on täpne;
Proact - avalik - 2025 Lk 8 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
3.1.8.4 kaalub riske ja valmistab oma ruumid vm rajatised ette kaupade kättesaamiseks ja/või paigaldamiseks ja/või teenuste tarneks, sealhulgas tagades, et tee transpordisõidukist paigalduskohani on vaba takistustest ja muudest ohutut käitlemist või kohaletoimetamist piiravatest tõketest;
3.1.8.5 omandab hiljemalt Proactiga kokku lepitud kaupade tarne või teenuste osutamise alguse kuupäevaks kõik kaupade, teenuste ja/või tarkvara kasutamiseks vajalikud litsentsid, load ja nõusolekud;
3.1.8.6 annab Proacti taotlusel tugiteenuste kohta tagasisidet ja volitab Proacti seda Kliendi nimel kolmandatele isikutele edastama; ning
3.1.8.7 teavitab probleemidest või häiretest õigeaegselt, sealhulgas teavitab kõigist tõrgetest Proacti tugisüsteemi kaudu;
3.1.9 ta täidab kõiki kohaldatavaid tervise- ja ohutusnõudeid; võtab mõistlikke meetmeid tagamaks, et kõik tema ruumid ja rajatised, kuhu Proacti personal võib siseneda, on ohutud; ning kohustub omama asjakohast, tunnustatud kindlustusandja pakutavat tsiviilvastutuse kindlustuskaitset.
4. TASUD JA MAKSMINE 4.1 Maksetingimused sätestatakse Lepingus. Kui maksetingimusi ei ole määratletud, siis esitab
Proact kaupade eest Kliendile arve kauba tarnimisel ning teenuste eest kord kuus tagantjärele.
4.2 Kui teenuseid osutatakse vastavalt lepingule aja- ja materjalikulu põhiselt või kui Proact teeb Kliendi soovil täiendavat tööd, mis jääb Lepingu skoobist välja, siis: 4.2.1 arvutatakse tasu vastavalt teenuste osutamise hetkel kehtivale Proacti töö
tavahinnale (täispäevades); 4.2.2 on Proactil õigus nõuda kõrgemat (reeglina kahekordset) tasu teenuste eest, mida
osutatakse täielikult või osaliselt väljaspool tavatööaega; 4.2.3 on Proactil õigus nõuda Kliendilt mõistlikku hüvitist kolmandatelt isikutelt
ostetavate Teenuste osutamiseks vajalike kaupade ja materjalide eest. 4.3 Proactil on õigus nõuda Kliendilt teenuste osutamisega seotud mõistlike reisi-, majutus- jm
lähetuskulude hüvitamist. 4.4 Kui Proactil kulub Lepingus ette nähtud teenuste osutamiseks rohkem aega kui see oleks
muidu vajalik olnud, kuna Klient ei ole täitnud kõiki teenuse osutamiseks vajalikke eeltingimusi või muid Lepingus sätestatud nõudeid, on Proactil õigus nõuda Kliendilt tasu sellise täiendava töö eest vastavalt teenuste osutamise hetkel kehtivale Proacti töö tavahinnale (täispäevades).
4.5 Klient maksab kõik vaidlustamata Tasud Proactile Maksetähtaja jooksul. Maksmine 4.6 Tasud on näidatud ilma käibemaksu ja mistahes muude kohaldatavate maksude, lõivude,
tollide, vms tasudeta. Klient maksab lisaks Lepingus ette nähtud summadele kõik säärased maksud seaduses ette nähtud määras ja korras.
4.7 Klient maksab kõik käesolevate Tingimuste kohaselt tasumisele kuuluvad summad täies ulatuses ilma kohaldatavaid makse, lõivusid, tolle vms tasusid kinni pidamata, välja arvatud juhul, kui kinnipidamiskohustus tuleneb seadusest. Kui selline kinnipidamine on nõutav, tasub Klient Proactile täiendavalt summa, mis on piisav tagamaks, et Proactile jääv tasu võrduks sellega, mis Proact oleks saanud, kui kinnipidamiskohustust ei oleks olnud.
4.8 Kui Klient viivitab Proactile Tasude või muude Lepingust tulenevate maksete tasumisega, on Proactil õigus nõuda viivist, mille määraks loetakse poolaasta kaupa Euroopa Keskpanga põhirefinantseerimisoperatsioonidele kohaldatav viimane intressimäär enne iga aasta 1. jaanuari ja 1. juulit, millele lisandub 5 protsenti aastas, või mistahes kohaldatavast seadusest tulenev intressimäär, kui see on kõrgem. Selline viivis koguneb päevapõhiselt alates maksetähtpäevast kuni viivitatud summa tegeliku tasumiseni.
4.9 Klient tasub kõik Proacti poolt esitatud arved elektroonilise ülekandega või muu makseviisiga, mille kasutamist Proact võib aeg-ajalt mõistlikul viisil nõuda.
Hindade tõstmine 4.10 Proactil on õigus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis Kliendile esitatud teate näol,
kuid mitte rohkem kui kord aastas, tõsta Lepingus väljatoodud kaupade, teenuste ja/või tarkvara Tasusid, mida pakutakse sellises teates märgitud kuupäeval või pärast seda protsendimääraga, mis ulatub selle ajahetke Inflatsioonimäärani. Inflatsioonimäära tõusu ei või kohaldada esimese 12 kuu jooksul alates Lepingu Tähtajast.
Proact - avalik - 2025 Lk 9 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
5. KLIENDI ANDMED 5.1 Klient vastutab ainuisikuliselt Kliendi Andmete täpsuse, kvaliteedi, tervikluse ja
õiguspärasuse eest. 5.2 Klient annab Proactile Tähtaja jooksul kehtiva õiguse töödelda Kliendi Andmeid, kuivõrd see
on vajalik, võimaldamaks Proactil täita oma Lepingust tulenevaid kohustusi. 5.3 Klient kinnitab, et:
5.3.1 tal on seaduslik alus ja kõik kohaldatavas õiguses ette nähtud load ja nõusolekud Kliendi Andmete, sh Isikuandmete, töötlemiseks ning nende edastamiseks Proactile töötlemiseks Lepingus määratletud viisidel;
5.3.2 Kliendi Andmete töötlemine Proacti poolt ei kujuta endast ühegi kolmanda isiku Intellektuaalomandi Õiguste rikkumist; ja
5.3.3 ta ei kasuta Lepingu alusel Proacti poolt pakutavaid teenuseid eesmärgil, mis on ebaseaduslik, ebamoraalne, pornograafiline, laimav, eksitav või petlik, mis rikub mistahes kolmanda isiku õigusi või mis võib Proacti arvates mõjutada tema pakutavate teenuste konfidentsiaalsust, kättesaadavust või terviklikkust Kliendi või tema teiste klientide või Proacti poolt majutatud või töödeldud andmete suhtes, ja Klient peab võtma kasutusele kõik vajalikud meetmed ning järgima kõiki Proacti mõistlikke nõudeid parandamaks mistahes tegevust, mis rikub selle sätte tingimusi, sealhulgas maandama Proacti poolt tuvastatud riske.
5.4 Klient ei kasuta Proacti pakutavaid teenuseid maksekaartide andmete töötlemiseks, kui selline töötlemine ei ole Lepingus konkreetselt lubatud.
5.5 Proact säilitab Kliendi Andmeid Lepingus kokkulepitud asukohas(kohtades) ja ei paiguta Kliendi Andmed ümber ilma Kliendi eelneva nõusolekuta.
5.6 Lähtudes punktist 6 (Isikuandmed) ja Lepingu sätetest võib Proact ja/või tema määratud alltöötlejad: 5.6.1 töödelda Teenuse Metaandmeid mistahes asukohas; ja 5.6.2 kasutada Teenuse Metaandmeid enda eesmärkide täitmiseks, sealhulgas Proacti
teenuste täiustamiseks, muutmiseks või muul viisil parendamiseks. 5.6.3 Kui teenused ei hõlma varukoopiate tegemist, on Proactil siiski lubatud (kuigi ei ole
kohustust) teha ja salvestada varukoopiaid Kliendi Andmetest krüpteeritud kujul enda hädaolukordade lahendamise ja äri jätkusuutlikkuse eesmärkidel.
5.7 Kui Proact haldab platvormi Kliendi nimel ja põhjendatult usub, et platvorm sisaldab turvariski või on seotud turvariskiga, mis võib kahjustada Proacti võimet osutada teenuseid oma klientidele, võib Proact nõuda, et Klient kõrvaldaks sellised turvariskid (Kliendi kulul) mõistliku aja jooksul. Selle aja jooksul võivad teenused olla peatatud. Kui Klient ei kõrvalda nimetatud turvariske heastamisperioodi jooksul, loetakse see Kliendi oluliseks rikkumiseks, mida ei ole võimalik heastada vastavalt punktile 14 (Lepingu peatamine ja lõpetamine).
6. ISIKUANDMED 6.1 Proact ja Klient teadvustavad, et nad on eraldi ja iseseisvad Volitatud Töötlejad Lepingu
täitmise käigus vahetatud mistahes Isikuandmete suhtes. Nad mõlemad rakendavad sobivaid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, et tagada nende poolt töödeldud isikuandmete turvalisus ja kaitstus volitamata või ebaseadusliku töötlemise, juhusliku kadumise, hävimise või kahjustumise eest. Proact ja Klient teavitavad viivitamatult teineteist, kui ilmneb andmetega seonduv rikkumine, mis mõjutab nende vahel vahetatud isikuandmeid.
6.2 Kui Proact või Klient töötleb isikuandmeid teise poole nimel, toimub see eraldi andmetöötluse lepingu tingimuste alusel. Kui allkirjastatud lepingut ei ole, kohaldatakse Proacti tavapärast Andmetöötluse Lepingut, mille tingimused on kättesaadavad aadressilt: https://proact.eu/terms.
7. ETTEVÕTTE ÜLEMINEK Pooled on kokku leppinud, et ükski Lepingu tingimus ega Lepingus sätestatud teenuste käivitamine, osutamine ega lõpetamine ei taotle ettevõtte ega selle osa üleminekut ühelt poolelt teisele ning et sellest tulenevalt ei tohiks nende arusaamise järgi kohaldada Lepingust tulenevatele õigussuhetele seaduseid, mis rakendavad Nõukogu direktiivi 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
Proact - avalik - 2025 Lk 10 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
8. KONFIDENTSIAALSUS 8.1 Kumbki pool hoidub Lepingu Tähtajal ja kolme aasta jooksul Lepingu lõppemisest:
8.1.1 teise poole Konfidentsiaalse Teabe kasutamisest, välja arvatud oma Lepingust tulenevate õiguste teostamise või kohustuste täitmise eesmärgil; ja
8.1.2 teise poole Konfidentsiaalse Teabe või selle mistahes osa avaldamisest kolmandale isikule, välja arvatud käesolevas punktis 8 sõnaselgelt lubatud juhtudel ja ulatuses.
8.2 Kumbki pool võib avaldada teise poole Konfidentsiaalset Teavet: 8.2.1 oma töötajatele, ametnikele, esindajatele ja nõustajatele(või ükskõik mis
töötajatele, ametnikele, esindajatele või nõustajatele ettevõtetest, kuhu teine pool kuulub), kes vajavad seda teavet poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks. Kumbki pool tagab, et kõik sellised töötajad, ametnikud, esindajad ja nõustajad, kellele ta teise poole Konfidentsiaalset Teavet avaldab, täidavad käesoleva punkti 8 nõudeid; või
8.2.2 seadusega ettenähtud juhtudel ja korras kohtutele või valitsusasutustele või kohaldatavates väärtpaberituru reeglites ettenähtud juhtudel ja korras.
9. INTELLEKTUAALOMAND 9.1 Klient möönab, et Proact on kolmandate isikute tarnitavate toodete, teenuste ja/või tarkvara
edasimüüja ning et kui kaubad, teenused ja/või tarkvara sisaldavad kolmandatele isikutele kuuluvaid Intellektuaalomandi Õiguseid või on nende esemeks, sõltub Kliendi õigus neid Intellektuaalomandi Õiguseid ja sellest tulenevalt ka asjassepuutuvaid kaupu, teenuseid ja/või tarkvara kasutada Kliendi nõustumisest asjaomase kolmanda isiku litsentsitingimustega, mida Klient kohustub täitma.
9.2 Välja arvatud Lepingus sõnaselgelt väljendatud juhtudel ja ulatuses, ei omanda ei Klient ega Proact mitte mingeid õiguseid seoses enne Lepingu sõlmimist teisele poolele või mistahes kolmandale isikule kuulunud Intellektuaalomandi Õigustega.
9.3 Kõik Intellektuaalomandi Õigused, mis puudutavad Proacti poolt Lepingu täitmise käigus või sellega seoses üle antavaid materjale, jäävad Proactile; Proact annab Kliendile isikliku, mitteüleantava ja tagasivõetava lihtlitsentsi nende õiguste kasutamiseks Lepingu Tähtaja jooksul vastavalt Lepingu tingimustele ning ulatuses, milles see on vajalik, et Klient saaks Lepingu alusel loodavaid tulemeid kasutada.
9.4 Kui Proacti poolt Lepingu alusel tarnitava kauba, osutatava teenuse ja/või tarkvara mistahes element rikub või võib Proacti mõistlikul hinnangul tõenäoliselt rikkuda kolmanda isiku Intellektuaalomandi Õiguseid, siis Proact omal kulul ja valikul kas: 9.4.1 hangib Kliendile õiguse selle kasutamist jätkata; 9.4.2 asendab selle õigusi mitterikkuva samaväärse elemendiga; 9.4.3 modifitseerib seda viisil, mis õiguste rikkumise välistab; või 9.4.4 kui ükski eelnimetatud variantidest ei ole Proactile mõistlikult vastuvõetavatel
tingimustel rakendatav, võtab tagasi õigusi rikkuvad kaubad ja/või lõpetab õigusi rikkuvate teenuste ja/või tarkvara osutamise ning maksab Kliendile tagasi nende eest ettemaksuna tasutud Tasu, millest on maha arvestatud mõistlik summa nende kasutamise eest enne nende tagasivõttu või osutamise lõpetamist.
9.5 Kui Klient paigaldab Proacti taristule mistahes tarkvara, mille tarnijaks ei ole Proact, või kasutab seda seal, tagab klient, et tal on olemas kõik selleks vajalikud õigused.
10. KOLMANDATE ISIKUTE TOOTED JA TEENUSED 10.1 Kui Kliendile Lepingu alusel tarnitavad kaubad, osutatavad teenused ja/või tarkvara
sisaldavad Kolmandate Isikute Tooteid ja Teenuseid, tagab Proact, niivõrd kui see on võimalik, nende toodete ja teenuste tarnijate antud garantiide kehtivuse ka Kliendile. Kui see pole Lepingus teisiti sätestatud, ei anna Proact Kliendile Kolmandate Isikute Toodete ja Teenuste osas mingeid garantiisid ning kõik neid puudutavad otseselt või kaudselt ette nähtud garantiid on käesolevaga välistatud suurimas seadusega lubatud ulatuses.
10.2 Kui Proacti poolt Kliendile Lepingu alusel osutatavate kaupade, teenuste ja/või tarkvara mis tahes osa sõltub Kolmandate Isikute Toodetest ja Teenustest ning Kolmandate Isikute Toodete ja Teenuste pakkuja lõpetab selliste Kolmandate Isikute Toodete ja Teenuste osutamise või lõpetab Proacti õiguse osutada sellistele Kolmandate Isikute Toodetele ja Teenustele tuginevaid teenuseid, võib Proact, ilma et see piiraks mis tahes õigusi, mis pooltel on eelnevalt Lepingu alusel tekkinud, või mis tahes muid Lepingus sätestatud õiguskaitsevahendeid, kohustusi või vastutust, omal valikul ja omal kulul kas:
Proact - avalik - 2025 Lk 11 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
10.2.1 muuta või asendada kaupade, teenuste ja/või tarkvara elemendid alternatiivsete, Kliendile vastuvõetavate Kolmandate Isikute Toodete ja Teenustega;
10.2.2 taganeda Lepingu mis tahes osast, mis sõltub sellistest Kolmandate Isikute Toodetest ja Teenustest; või
10.2.3 taganeda kogu Lepingust ja maksta Kliendile tagasi kõik kaupade, teenuste ja/või tarkvara eest ette makstud tasud, millest on maha arvatud mõistlik summa, mis vastab nende kasutamisele Kliendi poolt enne nende tagasinõudmist või lõpetamist.
11. HÜVITUSKOHUSTUSED Kliendi hüvituskohustused 11.1 Klient kohustub hüvitama Proactile mistahes kahjud, nõuded ja kulud, mis tulenevad:
11.1.1 Kliendi punktis 5.3 (Kliendi Andmed), punktis 9.5 (Kliendi paigaldatav tarkvara), punktis 36 (Konsultandi juhtimine), punktis 46.3 (Avaliku Pilveteenuse Pakkujatele juurdepääsu võimaldamine) või punktis 52.1 (Kolmanda Riigi Õigus) sätestatud mistahes kohustuste rikkumisest; või
11.1.2 juhul, kui punktis 7 (Ettevõtte üleminek) sätestatust hoolimata loetakse Kliendi või Kliendi töövõtja töötaja seaduse alusel Proactiga töösuhtesse astunuks, selle töötaja esitatavaist nõuetest, selle töötajaga töösuhte lõpetamisest ning selle töötaja töölepingu täitmisest kuni töösuhte lõpetamiseni.
Proacti hüvituskohustused 11.2 Proact kohustub hüvitama Kliendile mistahes kahjud, nõuded ja kulud, mis tulenevad:
11.2.1 mistahes nõudest, mille kohaselt kaupade tarnimine, teenuste ja/või tarkvara osutamine Lepingu alusel rikub mistahes kolmanda isiku kehtivaid Intellektuaalomandi Õiguseid;
11.2.2 juhul, kui punktis 7 (Ettevõtte üleminek) sätestatust hoolimata loetakse Proacti või Proacti alltöövõtja töötaja seaduse alusel Kliendiga töösuhtesse astunuks, selle töötaja esitatavaist nõuetest, selle töötajaga töösuhte lõpetamisest ning selle töötaja töölepingu täitmisest kuni töösuhte lõpetamiseni.
11.2.3 mistahes vastutus vastavalt punktile 41.6 (Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja), kui Klient peab tarnima seadmeid Kolmandast Isikust Seadmete Pakkujale.
Üldsätted 11.3 Olemaks õigustatud saama käesolevas punktis 11 sätestatud hüvitisi, peab õigustatud pool:
11.3.1 andma viivitamatult kohustatud poolele ja tema nõustajatele asjaolude väljaselgitamiseks mõistlikult vajaliku juurdepääsu oma ruumidele, personalile ning asjassepuutuvatele varadele, kontodele, dokumentidele ja kirjetele, mida ta valdab või kontrollib (sh õigusega teha koopiaid);
11.3.2 lubama kohustatud poolel (tema nõudel) kasutama oma valitud nõustajaid ning menetlust ainuisikuliselt juhtima;
11.3.3 mitte õigeks võtma ühtki nõuet ega andma ütlusi sellega seoses ega sõlmima asja lahendamiseks kokkuleppeid ilma kohustatud poole eelneva kirjaliku nõusolekuta (mille andmisest ei tohi kohustatud pool põhjendamatult keelduda ega mille andmisega ebamõistlikult venitada); ja
11.3.4 sooritama kohustatud poole mõistlikul nõudmisel ilma viivituseta kõik toimingud ning andma teavet ja tuge, mis on vajalik kolmanda isiku nõude vaidlustamiseks, vastustamiseks, edasikaebamiseks, ümberlükkamiseks, vähendamiseks või leevendamiseks või kohustatud poole asjassepuutuvate õiguste maksmapanekuks kolmanda isiku vastu.
12. VASTUTUSE VÄLISTAMINE JA PIIRAMINE Vastutuse välistamine 12.1 Lepingu ükski säte ei välista ega piira Proacti vastutust
12.1.1 hooletusest põhjustatud surma või kehavigastuse tekitamise eest; 12.1.2 pettuse või valeandmete esitamise eest; ega 12.1.3 muudel juhtudel, kui kohaldatav seadus ei luba vastutust välistada ega piirata.
12.2 Arvestades punktis 12.1 sätestatut ja muid sõnaselgelt väljendatud hüvituskohustusi, ei vastuta Proact Kliendi ees mitte ühelgi alusel: 12.2.1 Kliendi poolt Proactile antud teabes, juhistes või skriptides sisalduvaist vigadest
või puudustest tuleneva kahju eest; 12.2.2 Kliendi juhistele tuginedes sooritatud tegevustega tekitatud kahju eest;
Proact - avalik - 2025 Lk 12 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
12.2.3 oma Lepingust tulenevate kohustuste täitmisega viivitamise või mittetäitmise eest ulatuses, milles see on põhjustatud Kliendi mistahes teost või tegevusetusest või Kliendi Lepingust tuleneva kohustuse mittetäitmisest;
12.2.4 Kliendi Andmete hävimise või riknemise eest; 12.2.5 saamata jäänud kasumi eest; 12.2.6 asjata tehtud kulutuste eest; 12.2.7 kaotatud ärivõimaluste eest; 12.2.8 maineväärtuse (goodwill) vms kaotamise eest; 12.2.9 loodetud kokkuhoiu ära jäämise eest; ega 12.2.10 mistahes muude kaudsete kahjude, kulude või tasude eest.
12.3 Välja arvatud juhul, kui käesolevais Üldtingimustes või Lepingus on selgesõnaliselt sätestatud teisiti, on kõik garantiid ja tingimused, mis tulenevad otseselt või kaudselt seadusest, tavaõigusest või mujalt (sealhulgas sobivusest konkreetse eesmärgiga), välistatud ulatuses, mis on seadusega lubatud.
Piirangu tähtaeg 12.4 Arvestades punktis 12.1 sätestatut ei vastuta kumbki pool teise poole ees ühegi Lepingust
tuleneva või Lepinguga seotud nõude alusel, välja arvatud Tasude maksmise nõue, kui teist poolt pole sellest nõudest teavitatud 12 kuu jooksul alates kuupäevast, mil pool sai teadlikuks nõudeõiguse tekkimiseni viivatest asjaoludest.
Vastutuse piirang 12.5 Arvestades punktides 12.1, 12.2, 46.4 (Avalikud Pilveteenused) ja 48 (finantseerimislepingu
alusel tarnitavad seadmed) sätestatut, on Proacti täielik koguvastutus: 12.5.1 punktis 11.2 (Intellektuaalomandi õiguste rikkumine, töölepingute üleminek,
Konsultantide juhtimine ja seadmete tagastamine) sätestatud hüvituskohustuste eest; või
12.5.2 punktis 8 (Konfidentsiaalsus) sätestatud kohustuste rikkumise eest; piiratud 2 miljoni euroga (või sellele vastava summaga kohaliku valuuta järgi riigis, kus Proact on registreeritud).
12.6 Kõikidel muudel juhtudel, kui ei kohaldu punktis 12.5 sätestatud tingimused, ei ületa Proacti vastutus suuremat summat, kui 150% kõikidest Tasudest või 500 000 eurot kokku kõikide nõuete osas.
12.7 Pooled nõustuvad, et punkti 12 piirangud on mõistlikud, arvestades kummagi poole ärilist positsiooni ja nende võimet saada kindlustust Lepingu täitmise või sellega seotud riskide katmiseks.
12.8 Käesolev punkt 12 ning punktid 46.4 (Avalikud Pilveteenused) ja 48 (Vastutus) jäävad kehtima ka pärast Lepingu lõppemist.
13. KINDLUSTUS 13.1 Proact kohustub omama asjakohaseid, tunnustatud kindlustusandjate väljastatud
tsiviilvastutuse, kutsekindlustuse, tööandja vastutuse ja tootjavastutuse kindlustuspoliise. 13.2 Kliendi kirjalikul nõudmisel tõendab Proact Kliendile oma vastavust käesolevas punktis 13
sätestatuga. 14. LEPINGU PEATAMINE JA LÕPETAMINE Teenuste peatamine 14.1 Kui Klient oluliselt rikub Lepingut (sealhulgas Tasude mis tahes osas mittemaksmine) ja ta
ei heasta rikkumist 30 päeva jooksul pärast Proacti poolt kirjaliku teavituse saamist, siis on Proactil õigus peatada või piirata Lepingust tulenevate kaupade, teenuste ja/või tarkvara edaspidine Kliendile tarnimine.
14.2 Peatamise korral on Klient jätkuvalt vastutav kõigi mõistlike Tasude ja kulude eest, mis kaasnevad Proactile teenuste peatamise ja uuesti käivitamisega.
14.3 Proact ei riku Lepingut peatamise tagajärjena, ei vastuta kahjude eest, mida kannab Klient peatamise tõttu, ja ei vastuta ühegi Lepingus sätestatud hüvitise näol mistahes peatamisega kaasneva asjaolu või tagajärje osas.
Ülesütlemine õiguskaitsevahendina 14.4 Ilma, et see piiraks poole muid õigusi või õiguskaitsevahendeid, on kummalgi poolel õigus
ilma ette teatamata Lepingust taganeda või Leping üles öelda, tehes teisele poolele vastava kirjaliku avalduse, kui: 14.4.1 teine pool paneb toime heastamatu olulise Lepingurikkumise;
Proact - avalik - 2025 Lk 13 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
14.4.2 teine pool on oma Lepingust tulenevat kohustust oluliselt rikkunud ega ole rikkumist heastanud (kui rikkumine on olemuselt heastatav) talle kohustuse täitmiseks kirjalikult antud 30-päevase täiendava tähtaja jooksul; või
14.4.3 teine pool on muutunud maksejõuetuks või kui tema kohta esitatakse pankrotiavaldus või lõpetamise avaldus või on tema suhtes algatatud pankrotimenetlus, saneerimismenetlus või likvideerimismenetlus või on kuulutatud välja tema pankrot; või
14.4.4 teine pool peatab või lõpetab oma tegevuse või olulise osa sellest või ähvardab seda teha.
Lepingu lõppemise tagajärjed 14.5 Kõik Lepingu sätted, mis oma sõnastusest või sisust tulenevalt peavad jõustuma või
kehtima jääma Lepingu lõppemisel või pärast seda, jõustuvad ja/või jäävad kehtima. Kõik Kummagi poole Lepingu Tähtajal tekkinud ja Lepingu lõppemise hetkel kehtinud kõik nõuded jäävad kehtima.
14.6 Lepingu lõppemisel: 14.6.1 lõpetab Proact kõigi Lepingu alusel veel osutatavate kaupade tarnimise, teenuste
ja/või tarkvara osutamise; 14.6.2 mõlemad pooled tagastavad teisele kuuluvad vallasasjad; 14.6.3 esitab Proact Kliendile arved kõigi tarnitud kaupade, osutatud teenuste ja/või
tarkvara eest, mille eest ta veel arvet esitanud ei ole; ja 14.6.4 Klient tasub kõik seni tasumata Tasud .
14.7 Proact säilitab Kliendi Andmeid 30 päeva pärast Lepingu lõppemist. Selle aja jooksul võib Klient esitada kirjaliku taotluse mistahes Kliendi Andmete tagastamiseks Kliendile. Proact tagastab sellised Kliendi Andmed mõistliku aja jooksul kas vormis, milles Kliendi Andmeid hoiti või vormis, mida Klient lepingu lõpetamise aja seisuga mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt taotleb. Igal juhul tasub Klient Kliendi Andmete tagastamise eest Proactile mõistlikku tasu (lähtudes tagastamise ajahetkel kehtivast tavalistest hindadest).
14.8 Kui Klient ei taotle Kliendi Andmete tagastamist, siis Proact kustutab need või hävitab või kõrvaldab need muul viisil, tingimusel et Proactil ei ole kohustust kustutada varukoopial olevaid andmeid, mis on krüpteeritud, või andmekandjal olevaid andmeid, mis on rakendusest eemaldatud ja mis kustutatakse automaatselt 90 päeva jooksul.
14.9 Kui Pool on seadusest, määrusest või valitsus- või järelevalveasutuse korraldusest tulenevalt kohustatud säilitama dokumente või materjale, mille ta Lepingu kohaselt muidu peaks tagastama või hävitama, on tal õigus seda teha, kuid ta peab käsitlema neid dokumente ja materjale Konfidentsiaalse Teabena vastavalt punktis 8 (Konfidentsiaalsus) sätestatule.
15. VAIDLUSTE LAHENDAMINE 15.1 Kõik poolte vahelised Lepingust tulenevad või sellega seotud lahkarvamused esitatakse
kirjalikult Kliendi ja Proact Grupi juhtkondadele, kes korraldavad kohtumise, lahendamaks vaidlus mitteametlikult.
15.2 Järgnevad vaidlused alluvad punktis 23 (Kohaldatav õigus ja Kohtualluvus) sätestatud kohtule: 15.2.1 Tasude mittemaksmine; 15.2.2 konfidentsiaalsuskohustuse rikkumine või sellega ähvardamine; 15.2.3 poole Intellektuaalomandi Õiguste rikkumine või sellega ähvardamine; 15.2.4 kolmanda isiku Intellektuaalomandi Õiguste rikkumine või sellega ähvardamine,
kui see võib kaasa tuua Lepingu poole vastutuse, ja kõik teised Lepingust tulenevad või sellega seoses tekkivad vaidlused lahendatakse arbitraaži korras vastavalt käesolevas punktis 15.3 sätestatule.
Proact - avalik - 2025 Lk 14 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
15.3 Vastavalt punktile 15.2, kui vaidlust ei lahendata 28 päeva jooksul punktis 15.1 sätestatud mitteametliku menetluse alustamisest või kui üks pool keeldub sellest osalemast, siis iga vaidlus, vastukäivus või nõue, mis tuleneb või on seotud Lepingu või siinsete Üldtingimustega või nendest tulenev rikkumine, lõppemine või kehtetus lahendatakse SCC vahekohtumenetluse teel. Kui vaidluse summa ei ületa EUR 100 000 (või võrdväärse summa teises vääringus), siis kohalduvad Kiirendatud Vahekohtumenetluse Reeglid. Kui vaidluse summa ületab EUR 100 000 (või võrdväärse summa teises vääringus), siis kohalduvad Vahekohtumenetluse Reeglid. Kui vaidluse summa ületab EUR 100 000, kuid mitte EUR 1 000 000 (või mõlemal juhul võrdväärse summa teises vääringus), siis moodustatakse Vahekohtu Kohtukoosseis ühest vahekohtunikust. Kui vaidluse summa ületab EUR 1 000 000 (või võrdväärse summa teises vääringus), siis moodustatakse Vahekohtu Kohtukoosseis kolmest vahekohtunikust. Vaidluse summa hõlmab endast vahekohtumenetluse algatamise taotluses esitatud nõudeid ja vahekohtumenetluse taotlusele antud vastuses esitatud vastunõudeid, ning: 15.3.1 vahekohtumenetluse koht või juriidiline asukoht on riik, kus on registreeritud
Proact; ja 15.3.2 vahekohtumenetluses kasutatav keel on inglise keel. Punktis 15 suure algustähega tähistatud terminid, mida ei ole defineeritud siinsete Üldtingimuste punktis 1.1 (Tõlgendamine), omavad SCC vahekohtu reeglites sätestatud tähendust, mille SCC on aeg-ajalt avaldanud ja mis on (käesolevate Üldtingimuste avaldamise kuupäeva seisuga) kättesaadavad aadressilt https://sccinstitute.com/our- services/rules/.
16. MUUDATUSED 16.1 Proact jätab endale õiguse muuta kaupade, teenuste ja/või tarkvara spetsifikatsiooni, kui
see oluliselt ei vähenda nende funktsionaalsust või on vajalik kohaldatavast seadusest, määrusest või ohutuseeskirjast tulenevate nõuete täitmiseks, ning kohustub Klienti sellest esimesel mõistlikul võimalusel teavitama.
16.2 Kui kumbki pool soovib Lepingut muuta muudel kui punktis 16.1 kirjeldatud asjaoludel, asuvad pooled heas usus läbirääkimistesse muudatusettepaneku ja sellega seotud Tasude muutmise üle, kusjuures kumbki pool ei või teise pakutud muudatusettepanekut põhjendamatult tagasi lükata ega selle vastuvõtmisega asjatult viivitada.
16.3 Kui Lepingus ei ole sõnaselgelt ette nähtud teisiti, loetakse Lepingu mistahes muudatus, sealhulgas täiendavate tingimuste lisamine, kehtivaks ainult juhul, kui see on kirjalikult vormistatud ning mõlema poole poolt allkirjastatud.
17. TEATED 17.1 Kliendi poolt Proactile adresseeritavad teated saadetakse elektronposti aadressile
[email protected]. 17.2 Igasuguse teate, mille Proact edastab Kliendile, võib saata kirjalikult Lepingus näidatud
aadressile või muule teavituste saamiseks määratud aadressile või e-posti teel Volitatud Esindajale. Käesolevas punktis 17 sätestatut ei kohaldata kohtumenetluses või vahekohtumenetluses kätte toimetatavatele teadetele (sh otsestele tahteavaldustele) või dokumentidele.
18. ÕIGUSTÜHISUS Klient ja Proact lepivad sõnaselgelt kokku, et kui Lepingus sisalduv mistahes piirang või tingimus osutub seadusega vastuolus olevaks, loetakse see säte välistatuks, kuid juhul, kui Klient või Proact osutub selle tagajärjel vastutavaks mingi kahju eest, mis oleks muidu olnud välistatud, kohaldatakse sellele vastutusele muid Lepingus sätestatud piiranguid ja tingimusi. Kui Lepingu mistahes kehtetu, mittekohaldatav või õigusvastane säte oleks kehtiv, kohaldatav ja õiguspärane, kui osa sellest välistataks, kohaldatakse seda sätet koos minimaalse muudatusega, mis muudab selle kehtivaks, kohaldatavaks ja õiguspäraseks.
Proact - avalik - 2025 Lk 15 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
19. NÕUETE LOOVUTAMINE JA KOHUSTUSTE ÜLEANDMINE, ALLTÖÖVÕTT NING
KONTROLLI MUUTUMINE 19.1 Proact võib oma Lepingust tulenevaid kohustusi vabalt kolmandatele isikutele (sh kõigile
Proact Gruppi kuuluvatele ettevõtjatele) üle anda või sõlmida nendega oma kohustuste täitmiseks alltöövõtulepinguid, ilma et see mõjutaks Proacti kohustusi Kliendi ees ega Proacti vastutust, kusjuures Proact vastutab oma alltöövõtjate poolt täidetavate kohustuste eest täpselt nii nagu tema enda täidetavate kohustuste eest.
19.2 Klient ei või oma Lepingust tulenevaid õigusi kolmandatele isikutele loovutada, nende eest tasu küsida ega kohustusi kolmandatele isikutele üle anda ilma Proacti eelneva kirjaliku nõusolekuta. Proactil on õigus kirjaliku teate teel Leping viivitamatult üles öelda, kui Klient ei täida käesolevat punkti või kui Kliendi osas leiab aset Kontrolli muutumine.
20. KOLMANDATE ISIKUTE ÕIGUSED Lepingu pooleks mitteoleval isikul ei teki Lepingu alusel ega sellega seonduvalt ühtegi õigust. 21. VÄÄRAMATU JÕUD 21.1 Kumbki pool ei vastuta ühegi oma Lepingust tuleneva kohustuse täitmatajätmise või
mitteõigeaegse täitmise eest, kui täitmatajätmise või viivituse põhjustas asjaolu, mida ta ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise või lepinguvälise kohustuse tekkimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks, sealhulgas: 21.1.1 üleujutust, põuda, maavärinat või teisi loodusõnnetusi; 21.1.2 epideemiat või pandeemiat; 21.1.3 terrorismirünnakut, kodusõda, rahutust, sõda, sõjaohtu või sõjaks valmistumist,
relvakonflikti, riigile sanktsioonide kehtestamist, embargot või diplomaatiliste suhete katkestamist;
21.1.4 radioaktiivset, keemilist või bioloogilist saastet või ülehelipauku („sonic boom“); 21.1.5 mistahes seadust või riigiasutuse meedet, sealhulgas piirangut, mis kehtestab
mistahes sulgemise, ekspordi-või impordipiirangu, kvoodi või keelu, või suutmatuse väljastada vajalikku litsentsi või nõusolekut;
21.1.6 hoonete kokkuvarisemist, põlengut, plahvatust või õnnetust; ja 21.1.7 töö-või kaubandusvaidlust, streiki, töövõitlust või töösulgu.
21.2 Punktis 21.1 nimetatud asjaolu ilmnemisel on sellest mõjutatud poolel õigus nõuda oma kohustuste täitmiseks täiendavat mõistlikku tähtaega. Kui vääramatu jõu mõju kestab rohkem kui 90 päeva, on teisel poolel õigus 7-päevase etteteatamisega Lepingust taganeda või Leping üles öelda. Selline ülesütlemine ei mõjuta kuidagi poolte õigusi, mis tulenevad ülesütlemisele eelnevast Lepingu rikkumisest.
22. ÜLDSÄTTED 22.1 Õiguste või õiguskaitsevahendite kasutamine ja kasutamata jätmine ning õiguste
kumulatiivsus: Mistahes Lepingust tulenevast õigusest loobumine on kehtiv juhul, kui see on tehtud kirjalikult ja seda ei loeta loobumiseks edaspidistest või järgnevatest Lepingu rikkumisest tekkinud õigustest. Mistahes Lepingust või seadusest tuleneva õiguse või õiguskaitsevahendi kasutamatajätmine või mitteõigeaegne kasutamine ei ole käsitletav sellest õigusest või õiguskaitsevahendist loobumisena ega piira selle edaspidist kasutamist. Õiguse või õiguskaitsevahendi ühekordne või osaline kasutamine või õigusest või õiguskaitsevahendist ühekordne või osaline loobumine ei välista selle õiguse või õiguskaitsevahendi edasist kasutamist. Kui vastupidist pole sõnaselgelt väljendatud, on Lepingust tulenevad õigused kumulatiivsed ega välista või piira seadusest tulenevaid õigusi.
22.2 Partnerluse välistamine: Ükski Lepingu säte ei ole ette nähtud ega tõlgendatav poolte partnerluse või ühisettevõtte alusena ega anna kummalegi poolele õigust tegutseda teise poole agendina või võtta teise poole nimel mistahes kohustusi.
22.3 Välistav tingimus: Välja arvatud Lepingus sõnaselgelt sätestatud juhtudel ja osas sisaldab Leping kõiki Kliendi ja Proacti kokkuleppeid seoses Lepingu esemega ning asendab kõik poolte vahelised Lepingu sisu puudutavad varasemad kokkulepped.
Proact - avalik - 2025 Lk 16 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
22.4 Allkirjastamine ja formaalsused: Kumbki pool kinnitab, et ta on õigustatud Lepingut sõlmima ja täitma. Leping võidakse allkirjastada mistahes arvus identsetes originaaleksemplarides. Leping jõustub, kui kumbki pool on allkirjastanud ja teisele poolele edastanud vähemalt ühe eksemplari. Pooled aktsepteerivad digitaalallkirja omakäelise allkirjaga samaväärsena.
23. KOHALDATAV ÕIGUS JA KOHTUALLUVUS Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust ilma kollisiooninorme arvestamata.
KAUPADE MÜÜK Kui Leping sisaldab kaupade müüki, kohaldatakse sellele järgnevaid punkte 24 kuni 26 (kaasa arvatud):
24. GARANTII 24.1 Proact kinnitab, et:
24.1.1 tarnitavad kaubad vastavad Lepingus sisalduvale kirjeldusele; ja 24.1.2 tarnitavatel kaupadel pole projekteerimis-, materjali- ja koostevigu; ja 24.1.3 tarnitavad kaubad sobivad Proacti poolt kirjeldatud otstarbeks; ja 24.1.4 tarnitavad kaubad vastavad kõigile kohaldatavast õigusest tulenevatele nõuetele.
24.2 Arvestades punktis 24.3 sätestatut, kui: 24.2.1 Klient teavitab Proacti 14 päeva jooksul alates tarnest, et kaubad või osa neist ei
vasta punktis 24.1 toodud kinnitustele; ja 24.2.2 Proact on saanud mõistliku võimaluse need kaubad üle vaadata; ja 24.2.3 Klient tagastab (juhul, kui Proact seda nõuab) need kaubad Proacti tegevuskohta, siis Proact, oma valikul, kas parandab defektsed kaubad, asendab need kvaliteetsetega või tagastab Kliendile defektsete või puuduvate kaupade eest makstud hinna.
24.3 Proact ei vastuta kaupade mittevastavuse eest punktis 24.1 toodud kinnitustele, kui: 24.3.1 Klient jätkab pärast punktis 24.2.1 nimetatud teate esitamist nende kaupade
kasutamist mistahes viisil; 24.3.2 defekt on põhjustatud Kliendi poolsest kaupu puudutavate Proactilt saadud
suuliste või kirjalike hoidmis-, paigaldus-, juurutus-, kasutus- või hooldusjuhiste või (nende puudumisel) heade tavade, sealhulgas tootja soovituste, järgimata jätmisest;
24.3.3 defekt on põhjustatud sellest, et Proact on järginud Kliendilt saadud mistahes joonist, projekti või spetsifikatsiooni;
24.3.4 Klient muudab või parandab neid kaupu ilma Proacti kirjaliku nõusolekuta või lubab kolmandal isikul seda teha;
24.3.5 defekt on põhjustatud tavapärase kasutamise käigus esinevast kulumisest, tahtlikust kahjustamisest või Kliendi hooletusest;
24.3.6 kaubad erinevad nende kirjeldusest muudatuste tõttu, mis olid vajalikud nende vastavusse viimiseks õigusaktidest tulenevate nõuetega;
24.3.7 Klient on rikkunud oma punktis 3.1.6 (Kolmandate Isikute Toodete ja Teenuste litsentsitingimused) sätestatud kohustusi.
24.4 Käesolevaid Tingimusi kohaldatakse ka mistahes parandatud või asendatud kaupadele, mille Proact on tarninud vastavalt punktis 24.2 sätestatule.
25. KAUPADE TARNIMINE 25.1 Proact kohustub tarnima kaubad Lepingus kindlaks määratud kohta. Kui Klient nõuab pärast
tellimuse esitamist tarnekoha muutmist ning Proact sellega nõustub, on Proactil õigus nõuda Kliendilt mõistlikku täiendavat tasu.
25.2 Kaupade tarne loetakse sooritatuks kaupade saabumisel tarnekohta. 25.3 Kaupade hinnad määratakse kindlaks Lepingus. Kui Lepingus pole sõnaselgelt teisiti
sätestatud, on kõigi hindade aluseks Incoterms® 2020 tarneklausel EXW (Ex Works). 25.4 Proacti esitatud kaupade tarnetähtajad on ligikaudsed ning täpset tarneaega ei loeta
siduvaks lepingutingimuseks, kui Lepingus ei sätestata teisiti. 25.5 Kui Klient ei võta tarnitud kaupu vastu, siis võib Proact kaupu kuni tarne toimumiseni
hoiustada ning nõuda Kliendilt sisse mõistlikud hoiustamise ja korduva tarnimise kulud. 25.6 Proact võib kaubad tarnida ositi, esitades iga osatarne eest eraldi arve. Ühegi osatarnega
seotud viivitus või defekt ei anna Kliendile õigust Lepingust ülejäänud osatarneid puudutavas osas taganeda.
Proact - avalik - 2025 Lk 17 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
25.7 Juhul, kui kaubad tarnitakse Eestist väljapoole, vastutab Klient kõigi kaupade sihtriiki importimise nõuete täitmise (sh impordiloa saamise) ning tollimaksude tasumise jm kulude ja maksude katmise eest.
26. OMAND JA RISK 26.1 Kaupade juhusliku hävimise ja kahjustumise risk läheb Kliendile üle kaupade tarne või
osatarne toimumisel. 26.2 Kaupade omand läheb Kliendile üle kui Proact on kätte saanud kogu kaupade eest ette
nähtud tasu ja kõik muud summad, mis on muutunud Kliendil Proacti ees sissenõutavaks.
TEENUSED ÜLDISELT Kui Leping sisaldab mistahes teenuste osutamist, kohaldatakse sellele järgnevaid punkte 27 kuni 28 (kaasa arvatud):
27. GARANTII Proact kinnitab, et: 27.1 ta osutab teenuseid vastavalt Lepingule, rakendades selleks asjakohase kogemuse,
kvalifikatsiooni ja koolitusega personali, kes tegutsevad asjakohase oskuse ja hoolsusega ning kooskõlas tööstusvaldkonna heade tavade ja kõigi kohaldatavate seadustega;
27.2 ta teeb mõistlikke pingutusi, pidamaks kinni Lepingus sätestatud Teenuste osutamise tähtaegadest, kuid need tähtajad on hinnangulised ning neid ei loeta siduvateks tingimusteks, kui Lepingus pole teisiti sätestatud;
27.3 ta teeb mõistlikke pingutusi, täitmaks kõigis Kliendi ruumides, mida ta külastab, kõiki seal kehtivaid tervise- ja ohutusnõudeid, millest teda on teavitatud, tingimusel, et ta ei vastuta oma Lepingust tuleneva mistahes kohustuse rikkumise eest, kui see on põhjustatud nende nõuete täitmisest; ja et
27.4 ta on võtnud kõik tööstusvaldkonna parimatele praktikatele vastavad mõistlikud meetmed, vältimaks mistahes häirivate elementide (sh arvutiviiruste, -usside ja/või -troojalaste) levimist Kliendi hallatavatele seadmetele või Proactile kuuluva või Proacti poolt kontrollitava tarkvara või andmete kaudu, ning et ta jätkab nende meetmete võtmist.
28. TEENUSTASEME LEPING (SLA) 28.1 Klient möönab, et teenused on keerulised IT lahendused, mille katkestuste ja vigadeta
toimimist ei ole võimalik garanteerida. Seetõttu ei kohaldata teenustele garantiisid nende töökindluse kohta ega nende kasutatavuse kohta koos mistahes riist- või tarkvaraga peale nende, mis on tarnitud Lepingu alusel.
28.2 Proact teeb kõik mõistlikult vajalikud pingutused, täitmaks Lepingu alusel osutatavaid teenuseid puudutavaid teenustaseme lepinguid. Kui Leping näeb ette Teenusekrediidi kohaldamist, on kohaldatav Teenusekrediit Kliendi ainus õigus ja Proacti ainus kohustus seoses Lepingus määratletud teenuste jõudluse või käideldavuse Lepingule mittevastavusega.
28.3 Kui Proact ei täida Teenustaseme Lepinguid, mille kohaldamine teenustele on Lepingus kokku lepitud, võib Kliendil olla õigus vastavas Teenustaseme Lepingus kindlaks määratud Teenusekrediidile, mille ulatuses vähendatakse Kliendi tulevasi Tasusid.
28.4 Maksimaalne Teenusekrediit nimetatud teenusetaseme lepingute mittetäitmise korral ühe kuu jooksul on 100% kõigist igakuistest Tasudest.
28.5 Proact ei vastuta teenusetaseme lepingu rikkumise ega teenuste osutamata jätmise eest, kui selline rikkumine on põhjustatud või kestnud mis tahes Proacti mõistliku kontrolli all mitteolevate asjaolude tõttu, sealhulgas, kuid mitte ainult, järgmistel põhjustel: 28.5.1 korraline hooldus, mis viiakse läbi vastavalt punktile 42 (Korraline hooldus); 28.5.2 Kliendi lepingus sätestatud kohustuste täitmata jätmise tõttu, sealhulgas, kuid
mitte ainult, punktides 3 (Kliendi kohustused) ja 40 (Kliendi kohustused - MCS) sätestatud kohustused;
28.5.3 Kliendi tarnitud või kontrollitavate seadmete või kommunaalteenuste rikke tõttu; 28.5.4 Kliendi vastuvõtuviivituse tõttu, juhul kui Klient ei osuta Proactile vajalikku abi tõrke
parandamisel (näiteks takistades või viivitades juurdepääsu ruumidele või kui määratud kontaktisik ei ole kokkulepitud kontaktandmeid kasutades kättesaadav); või
28.5.5 rikkumised, mis tulenevad Kolmandate Isikute Toodetes ja Teenustes või Avaliku Pilveteenuse Pakkuja pakutavates alusteenustes tehtud muudatustest (nt
Proact - avalik - 2025 Lk 18 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
sellistest, mis mõjutavad APIsid või juurdepääsuprotokolle, mida Proact teenuste osutamisel kasutab).
TUGITEENUSED Kui Leping sisaldab Tugiteenuste osutamist, kohaldatakse sellele järgnevaid punkte 29 kuni 33 (kaasa arvatud):
29. VEAOTSING JA KOHAPEALNE TEENINDUS 29.1 Saades Kliendilt teate Toetatud Seadme rikkest või toimimisest asjassepuutuvate
kasutusjuhiste ja tootja spetsifikatsioonidega vastuolus oleval viisil, annab Proact Kliendile esmalt telefoni teel nõu ja tuge, et intsident lahendada.
29.2 Kui Leping sisaldab rikete parandamise teenuste osutamist Proacti poolt ja Proact leiab, et intsidenti ei ole mõistlikult võimalik lahendada punktis 29.1 kirjeldatud viisil, siis Proact kas: 29.2.1 tuleb Toetatud Seadme asukohta (rakendades mõistlikke pingutusi, tegemaks
seda Lepingus määratletud reaktsiooniaja jooksul) ning sooritab Toetatud Seadme uuesti töökorda seadmiseks vajalikud häälestused, asendused ja/või parandused; või
29.2.2 saadab Kliendi eelneval nõusolekul Kliendile varuosad, mis võimaldavad Kliendil Toetatud Seade uuesti töökorda seada.
30. OSADE VAHETUS 30.1 Kõik Proactilt Kliendile tarnitud varuosad ja/või asendusseadmed muutuvad Toetatud
Seadmete osaks ja lähevad Kliendi omandisse. Kõik Tugiteenuse osutamise käigus Toetatud Seadmetest eemaldatud osad ja komponendid lakkavad kuulumast Toetatud Seadmete koosseisu ning lähevad Proacti omandisse.
31. VÄLISTATUD HOOLDUS 31.1 Proact ei ole kohustatud Tugiteenuseid osutama, kui häire või tõrke põhjustas:
31.1.1 mistahes defekt, mis oli olemas enne Lepingu jõustumist; 31.1.2 varjatud viga Toetatud Seadme tootjapoolses disainis; 31.1.3 Toetatud Seadme kasutamine koos lisaseadmete või materjalidega, mida Proact
ei ole tarninud või heaks kiitnud; 31.1.4 Toetatud Seadme mistahes hooldus, muudatus või seadistus, mille on sooritanud
muu isik kui Proact ilma Proacti kirjaliku heakskiiduta; 31.1.5 Kliendi hooletus või Toetatud Seadme väärkasutamine viisil, mis on vastuolus
Lepingu mistahes tingimustega või seadme tootja soovitustega; või 31.1.6 Toetatud Seadme kasutuskeskkonda (sh temperatuuri ja niiskuse kontroll ning
elektrivarustust) puudutavate parima praktika kohaste nõuete eiramine Kliendi poolt.
31.2 Kui Lepingus ei ole sõnaselgelt teisiti sätestatud, ei hõlma Proacti Tugiteenuste osutamise kohustus kulumaterjale (sealhulgas, kuid mitte ainult eemaldatavaid andmekandjaid ning akusid jt toiteelemente) ja/või Toetatud Seadmetele paigaldatud mistahes operatsioonisüsteeme või muud tarkvara.
31.3 Kui Proact osutab Tugiteenuseid olukorras, kus selgub, et Tugiteenuste osutamise vajadus oli põhjustatud ühest või mitmest punktides 31.1.1 kuni 31.1.6 nimetatud asjaolust, on Proactil õigus nõuda Kliendilt selle eest töö tegemise hetkel kehtivat tavalist hinda.
31.4 Proact ei ole kohustatud osutama Tugiteenuseid juhul, kui Tugiteenuste osutamine hõlmab tootetoe ostmist seadmete algselt tootjalt, kuid tootja on mistahes põhjusel keeldunud Kliendile tootetuge pakkumast.
32. TOOTMISEST MAHAVÕETUD SEADMED Kui Proacti mõistlikul hinnangul ei ole majanduslikult mõistlikult võimalik jätkata Tugiteenuste osutamist seadmete suhtes, mida selle algne tootja enam ei toeta tulenevalt seadmete seisukorrast (mis on põhjustatud Proacti kontrollile mittealluvaist asjaoludest); või mõistliku hinnaga varuosade mittekättesaadavusest, võib Proact, vähemalt 60-päevase kirjaliku etteteatamisega Kliendile lõpetada kõiki või mõnesid Toetatavaid Seadmeid puudutavate Tugiteenuste osutamise, kusjuures kui Proact lõpetab Tugiteenuste osutamise vastavalt käesolevas punktis 32 sätestatule, vähendab Proact vastavalt Kliendi poolt Tugiteenuste osutamise eest võetavat Tasu alates Tugiteenuste osutamise lõpetamisest.
Proact - avalik - 2025 Lk 19 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
33. TUGITEENUSE TAASTAMISE TASUD Kui Proacti osutatav Tugiteenus hõlmab tootetoe ostmist seadmete algselt tootjalt ning kui tootja nõuab tugiteenuse taastamise tasu, kuna Klient pole esitanud Tugiteenuse jätkamise tellimust enne seadmete tootjaga sõlmitud tugilepingu tähtaja möödumist, nõuab Proact tugiteenuse taastamise tasu Kliendilt täies ulatuses sisse lisaks muudele asjassepuutuvatele Tasudele.
KONSULTATSIOONITEENUSED Kui Leping sisaldab Konsultatsiooniteenuste osutamist, kohaldatakse sellele järgnevat punkti 34:
34. KONSULTATSIOONITEENUSED 34.1 Klient mõistab, et Proact peab oma konsultantide ja inseneride aega hoolikalt planeerima.
Juhul kui Klient tühistab Konsultatsiooniteenuste tellimuse või muudab seda oluliselt 14 päeva jooksul enne kokkulepitud tarneaega, tuleb Kliendil viivitamatult maksta tellimuse tühistamise tasu, mis on 100% algselt kokkulepitud tellimuse Tasust, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Tühistamisega kaasnevate tasude kõrval tuleb hüvitada ka mistahes tasud, mis tulenevad tellimuse ümberkorraldamisest või muutmisest.
34.2 Kui Lepingus ei ole sätestatud teisiti, tuleb kõiki Ettemakstud päevi kasutada hiljemalt 12 kuu jooksul alates Lepingu kuupäevast. Kõik kasutamata Ettemakstud päevad pärast seda perioodi aeguvad automaatselt ning Kliendil ei ole õigust nende eest hüvitist saada ega neid edasi kanda.
PERSONALITEENUSED Kui Leping sisaldab Personaliteenuste osutamist, kohaldatakse sellele järgnevaid punkte 35 kuni 37 (kaasa arvatud):
35. PERSONALITEENUSED 35.1 Proact tagab, et Lepingus nimetatud Konsultant osutab Personaliteenuseid vastavalt
Lepingus sätestatud lepingutingimustele. 35.2 12 kuu jooksul peale Personaliteenuste osutamise lõppu ei või Klient mõjutada ega proovida
mõjutada Konsultanti lõpetama Proacti jaoks töötamist ega võtta Konsultanti enda jaoks tööle ilma Proacti eelneva kirjaliku nõusolekuta.
35.3 Konsultant järgib Kliendi Volitatud Esindaja(te) mõistlikke juhiseid Personaliteenuste osutamisel.
36. KONSULTANTIDE JUHTIMINE 36.1 Klient ei või nõuda Konsultandilt soorituste tegemist, mis rikuks Töötamislepingut, ega
muuta Töötamislepingu tingimusi ega teha Konsultandile Töötamislepingu tingimusi puudutavaid ettepanekuid.
36.2 Proact juhib igapäevaselt Konsultandi tegevust ja tegeleb mistahes juhtimis- või sooritusprobleemidega, mis seonduvad Personaliteenuste osutamisega, sealhulgas vajaduse korral Kliendiga konsulteerides.
36.3 Klient määratleb oma sisemistes süsteemides Konsultanti Proacti konsultandina ja tagab, et ta ei tegele Konsultandiga seonduvate juhtimis-või sooritusprobleemidega.
36.4 Proact jätkab Konsultandile töötasu ja hüvitiste maksmist, pakub Konsultandile ülalpidajaks olemisega seotud hüvesid, tasub Konsultandiga seonduvaid makseid kolmandatele isikutele ja teeb vajadusel vajalikke mahaarvamisi Konsultandi töötasust.
36.5 Konsultandil on õigus saada haigushüvitist, puhkuseraha ja töölt puudumisega seonduvaid hüvitisi, mis on kooskõlas Töötamislepinguga ja Proacti poolt kehtestatud heakskiitmise ja teatamise korraga.
36.6 Konsultant ja Proact peavad järgima Kliendi mõistlikku sisepoliitikat, sealhulgas IT-ja kommunikatsioonisüsteeme ning andmekaitset puudutavaid reegleid osas, mis ei lähe vastuollu Töötamislepinguga.
36.7 Klient peab: 36.7.1 koguma ja töötlema Konsultandiga seotud isikuandmeid kooskõlas
Andmekaitseseadusega; ja 36.7.2 täitma kõiki kohustusi, mis on seotud Konsultandi tervise, ohutuse ja heaolu
tagamisega nii nagu siis, kui Konsultant oleks tema töötaja, ning tagama töötamise ja sealhulgas võrdõiguslikkusega seonduvate seaduste järgimist.
37. JÄTKUVUS 37.1 Proact teavitab Klienti põhjendamatu viivituseta kõigist kuupäevadest, mil Konsultant läheb
puhkusele või puudub töölt muu põhjuse tõttu.
Proact - avalik - 2025 Lk 20 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
37.2 Proact jätab endale õiguse Konsultanti igal ajal asendada tingimusel, et asendamine ei mõjuta oluliselt Personaliteenuste osutamise jätkuvust.
HALLATUD TEENUSED Kui Leping sisaldab Hallatud Teenuste osutamist, kohaldatakse sellele järgnevaid punkte 38 kuni 45 (kaasa arvatud):
38. HALLATUD TEENUSTE LEPINGU TÄHTAEG Kumbki pool võib Lepingu korraliselt üles öelda, teavitades teist poolt sellest kirjalikult ette vähemalt 90 päeva, kusjuures ülesütlemine ei jõustu enne Teenuse Miinimumtähtaja lõppu. 39. JUURUTAMINE JA VASTUVÕTMINE
Proact teatab Kliendile enne iga Hallatud Teenuse osutamise alustamist Teenuse Alguspäeva ning Klient teeb Proactiga koostööd, et kontrollida iga Hallatud Teenuse valmidust toimida kokkulepitud tingimustele enne Teenuse Alguspäeva. Kui Hallatud Teenus ei vasta olulises osas kokkulepitud spetsifikatsioonile, rakendab Proact mõistlikke pingutusi, et mittevastavus viivitamatult kõrvaldada ning teatab Kliendile uue Teenuse Alguspäeva. Käesolevas punktis sätestatut kohaldatakse seejärel uuesti.
39.1 Proact alustab tasu arvestamist iga Hallatud Teenuse eest kohaldataval Teenuse Alguspäeval.
39.2 Kui Proact alustab Hallatud Teenuste osutamist enne Teenuse Alguspäeva, võib Proact arvestada nende teenuste eest tasu alates nende osutamise alustamise hetkest.
40. KLIENDI KOHUSTUSED Klient tagab, et täidab kõiki Lepingus toodud kohustusi ja:
40.1 teatab Proactile õigeaegselt kõigist muudatustest seoses Hallatavate Teenuste hulka kuuluvate süsteemidega;
40.2 vastab 5 tööpäeva jooksul Proacti teadetele, mis puudutavad seiresüsteemi häireteateid, intsidente või muudatusi ja võtab Proacti poolt nõutud mõistlikke meetmeid. Kui Klient ei reageeri 5 tööpäeva jooksul nõuetekohaselt, võib Proact peatada kogu asjakohas(t)e süsteemi(de)ga seotud seire ja või sulgeda iga seotud intsidendi või muudatusettepaneku;
40.3 teeb mõistlikke jõupingutusi Kliendi süsteemidega seotud probleemide lahendamiseks, mis Proacti hinnangul võivad tõenäoliselt põhjustada korduvaid intsidente ja/või häireid. Klient kinnitab, et rakendab Proacti jaoks paranduskava 10 tööpäeva jooksul alates esmasest Proacti poolsest teavitamisest või nõustub seiresüsteemi häirekünniste leevendamisega, kui Proacti jaoks on selline võimalus olemas. Kui Klient ei suuda probleemi lahendada ega nõustu olemasoleva seirekünnise leevendamisega, peatab Proact kogu asjakohase(t)e süsteemi(de)ga seotud monitooringu seni, kuni häire on kõrvaldatud ja Proact on kontrollinud, et paranduse tulemusel on lahendamata häired kustutatud ja edasiste häirete kordumine on ära hoitud; ja
40.4 on Proactile kogu aeg mõistlikult kättesaadav. 41. SEADMED Üldsätted 41.1 Kumbki pool („Üleandja“) võib tarnida Lepingus määratletud seadmeid, et paigutada need
teise poole („Vastuvõtja“) omandis või kontrolli all olevasse Lepingus määratletud asukohta selleks, et Proact saaks neid Hallatud Teenuste osutamiseks kasutada.
41.2 Kui pooled pole vastupidises sõnaselgelt kokku leppinud, ei lähe seadmete omand ühelt poolelt teisele üle.
41.3 Üleandja kinnitab, et: 41.3.1 tarnitavad seadmed kuuluvad talle või on tal luba nende tarnimiseks Lepingus
sätestatud eesmärkidel; ja 41.3.2 seadmed sobivad ja jäävad sobima Lepingus sätestatud eesmärkide
saavutamiseks ning vastavad Lepingus sätestatud spetsifikatsioonile. 41.4 Kui Üleandja tarnitavad seadmed paigaldatakse Vastuvõtjale kuuluvasse või tema kontrolli
all olevasse asukohta, siis Vastuvõtja: 41.4.1 teavitab Vastuvõtja kontrolli all oleva asukoha omanikku, et paigaldatud seadmed
kuuluvad Üleandjale või kolmandale isikule ning et neid ei saa mingil juhul allutada asukoha omaniku pandiõigusele vms koormisele;
Proact - avalik - 2025 Lk 21 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
41.4.2 ei paiguta ümber, muuda, lisa ega kahjusta seadmeid ilma Üleandja eelneva nõusolekuta;
41.4.3 lubab Üleandjal või tema poolt määratud kolmandal isikul seadmeid kontrollida tavapärasel tööajal ja mõistliku etteteatamisajaga;
41.4.4 tagab, et seadmed on kaitstud hävimise või kahjustumise eest; 41.4.5 teavitab Üleandjat ilma põhjendamatu viivituseta seadmete mistahes hävimisest
või kahjustumisest; 41.4.6 tagab Üleandjale, arvestades Vastuvõtja mõistlike turvanõuetega, mõistliku
etteteatamisajaga juurdepääsu seadmetele; 41.4.7 tagastab seadmed Üleandja nõudmisel talle; ja 41.4.8 ei anna ühelegi kolmandale isikule lubadusi seadmete omandi talle üleandmise
kohta. Kolmanda Isiku Seadmed 41.5 Klient möönab, et seadmed, mida Proact tarnib või kasutab Hallatud Teenuste osutamise
raames, võivad olla Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja omandis või minna Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja omandisse või olla või saada koormatud Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja kasuks tulenevalt Proacti ja Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja vahel sõlmitud või tulevikus sõlmitavatest kasutus- ja/või kapitalirendi lepingutest või muul põhjusel. Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja ei ole Lepingu pool ega saa selleks. Kõik Lepingust tulenevad õigused ja kohustused jäävad Proacti ja Kliendi vahelisteks.
41.6 Klient tagab Kolmandast Isikust Seadmete Pakkujale juurdepääsu seadmetele nende ülevaatamiseks või muul mõistlikul eesmärgil ning kohustub need seadmed Kolmandast Isikust Seadmete Pakkujale takistusteta üle andma juhul ja niipea, kui Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja seda nõuab seoses Proacti poolse Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja ees võetud kohustuste täitmatajätmisega. Klient korraldab seadmete tarne kas Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja tegutsemiskohta või Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja näidatud asukohta.
41.7 Pooltel ei ole õigust sõlmida punktides 41.1 kuni 41.6 sätestatuga vastuolus olevaid kokkuleppeid.
Kliendi müüdavad seadmed 41.8 Kui Lepingus nähakse ette seadmete müük Kliendilt Proactile, vaatab Proact need seadmed
üle mõistliku aja jooksul nende võtmisest oma valdusesse, veendumaks, et nad sobivad Lepingus sätestatud eesmärkide saavutamiseks ning vastavad olulises osas kokkulepitud spetsifikatsioonile. Proact ei ole kohustatud maksma Kliendile raha ega andma Kliendile krediiti Kliendilt ostetavate mistahes seadmete eest enne nende vastuvõetavaks tunnistamist Proacti poolt.
42. KORRALINE HOOLDUS 42.1 Proact võib korralist hooldust (sealhulgas hooldustöid, mis võivad kaasa tuua teenuse
katkestusi) teostada mistahes ajal. 42.2 Igal juhul rakendab Proact mõistlikke pingutusi selleks, et:
42.2.1 teavitada Klienti vähemalt 5 tööpäeva enne mistahes korralise hoolduse teostamist (pooled möönavad, et see ei pruugi eriolukordade puhul võimalik olla); ja
42.2.2 juhul, kui Kliendile osutatavaid Hallatud Teenuseid osutatakse kasutades Kliendi ainukasutusse antud seadmeid ja/või teenuseid, pidada enne korralise hoolduse teostamist Kliendiga nõu.
42.3 Proact võib igapäevaseid haldustoiminguid (sh nt varukoopiate tegemist) sooritada igal ajal ilma Klienti eelnevalt teavitamata.
43. MAHTUDE JA TASUDE MUUTMINE 43.1 Tasud Hallatud Teenuste eest arvutatakse lähtudes Lepingus kindlaks määratud
tasumõõdikute maksimaalsest väärtusest arveldusperioodi jooksul. Kui mõõdiku väärtus ei ületa Lepingus sätestatud minimaalset kokkulepitud mahtu, võetakse Tasu arvutamisel aluseks minimaalne kokkulepitud maht.
43.2 Kasutusmahu hindamisel loetakse Proacti seiretarkvara genereeritud raportid lõplikeks ning nii Proacti kui Kliendi suhtes siduvateks, välja arvatud ilmselgete vigade ilmnemisel.
Proact - avalik - 2025 Lk 22 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
43.3 Klient võib tema poolt kasutatavate Hallatud Teenuste mahtu suurendada või vähendada, järgides poolte vahel sel eesmärgil kokku lepitud protseduurireegleid, ning Proactil on õigus Kliendi vastavaid taotlusi vastu võtta või tagasi lükata. Kui Lepingus on sätestatud Hallatud Teenuse minimaalne kokkulepitud maht, ei saa Klient selle Hallatud Teenuse mahtu vähendada minimaalsest kokkulepitud mahust väiksemaks.
43.4 Olenemata punktist 4.10 (Tasud ja maksmine) ja kui see pole seadusega keelatud, võib Proact aeg-ajalt suurendada Hallatud Teenuste mistahes elemendi eest arvestatava Tasu määra, kui selle elemendi tarnija on suurendanud Proactilt nõutavat tasu.. Tasu määra selline muutus ei tohi ületada Proacti asjassepuutuvate kulude protsentuaalset muutust; Proact peab Klienti Tasu määra suurendamisest vähemalt 30 päeva ette teavitama ning oma kulude suurenemist Kliendile mõistlikult tõendama.
44. SIHTOTSTARBELISTE SEADMETE VÄLJAOSTMINE LEPINGU ÜLESÜTLEMISEL 44.1 Kui Klient ütleb Teenuse Miinimumtähtaja jooksul üles Hallatud Teenuse, mis hõlmab
seadmete andmist Kliendi ainukasutusse (sõltumata sellest, kas see ülesütlemine tulenes Proacti poolsest lepingurikkumisest või mitte), siis: 44.1.1 kui need seadmed kuuluvad Proactile, ostab Klient seadmed Õiglase Turuhinnaga
välja; 44.1.2 kui need seadmed on Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja omandis, maksab
Klient nende seadmete osas Maksekohustuse Jäägi punktis 44.2 sätestatud viisil ning Klient võib Teenuse Miinimumtähtaja jooksul jätkata seadmete kasutamist Lepingus määratletud viisil, kuid selle möödumisel on Proactil õigus seadmed tagasi võtta, maha müüa või muul viisil utiliseerida ja/või võõrandada ning Leping lõpetada; või
44.1.3 kui Kolmandast Isikust Seadmete Pakkuja seda lubab, võib Klient seadmed Õiglase Turuhinna alusel välja osta;
44.2 Punktis 44.1 sätestatud summad tasutakse Teenuse Miinimumtähtaja lõpuni jäänud aja jooksul võrdsete igakuiste maksetena või muul kirjalikult kokkulepitud viisil. Proact esitab Kliendile kord kuus arve ja Klient tasub selle Maksetähtaja jooksul.
44.3 Kui Klient ostab seadmed välja punktis 44.1.1 või 44.1.3 sätestatud korras ja tasub korrapäraselt punktis 44.2 määratletud ostuhinna osamakseid, võib ta jätkata seadmete kasutamist Lepingus määratletud viisil kuni viimase osamakse tasumiseni, misjärel seadmete omandiõigus läheb Kliendile üle.
45. AUDIT 45.1 Proact võimaldab, maksimaalselt ühel korral kalendriaastas (välja arvatud juhul, kui see on
vajalik järelevalveasutuse õigustatud nõude täitmiseks), Kliendile või Kliendi poolt nimetatud kolmandale isikule juurdepääsu oma ruumidele, personalile ja asjakohastele dokumentidele, kui see on mõistlikult vajalik: 45.1.1 kontrollimaks Tasude õigsust; või 45.1.2 veendumaks, et Lepingut täidetakse vastavuses selle tingimustega.
45.2 Proactil on õigus igal ajal seirata (monitoorida) Kliendi IT-keskkonda nii käsitsi kui automaatseirevahendite abil. Kui asjassepuutuvate Kolmandate Isikute Toodete litsentsi- või muud tingimused seda nõuavad, võimaldab Klient Proactile ja/või nende Kolmandate Isikute Toodete ja Teenuste tarnijale juurdepääsu oma süsteemidele, ruumidele, personalile ja asjassepuutuvatele dokumentidele, kui see on mõistlikult vajalik 45.2.1 kontrollimaks Kliendi tegevuse vastavust nende Kolmandate Isikute Toodete ja
Teenuste tingimustele; ja 45.2.2 kontrollimaks Kliendi tegevuse vastavust punktis 5 (Kliendi Andmed) sätestatule.
45.3 Kui kumbki pool soovib teostada oma käesolevas punktis 45 sätestatud auditiõigust, siis ta: 45.3.1 kohustub seoses auditiga täitma teise poole mõistlikke turva- ja
konfidentsiaalsusnõudeid; 45.3.2 teavitab teist poolt auditi teostamise kavatsusest võimalusel vähemalt 30 päeva
ette; ja 45.3.3 teeb kõik mõistlikult vajaliku tagamaks, et audit ei häiriks ebamõistlikult teise poole
tööd ega takistaks Lepingu täitmist. 45.4 Kumbki pool kannab ise oma kulud, mis tulenevad käesolevas punktis 45 sätestatud
kohustuste täitmisest, välja arvatud juhul, kui auditi käigus ilmneb ühe poole poolne oluline Lepingu rikkumine, millisel juhul see pool kannab kõik selle auditiga seotud mõistlikud kulud.
Proact - avalik - 2025 Lk 23 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
AVALIKUD PILVETEENUSED Kui Leping sisaldab Avalike Pilveteenuste osutamist, kohaldatakse sellele järgnevat punkti 46:
46. AVALIKUD PILVETEENUSED 46.1 Tasud Avalike Pilveteenuste eest määrab kindlaks Avalike Pilveteenuste Pakkuja lähtuvalt
teenuste tarbimismahust ja teenuste tarbimise ajal kehtivast hinnakirjast. Klient möönab, et sellised Tasud võivad kuust kuusse kõikuda ning et Proacti hinnapakkumuses esitatud Tasud on hinnangulised. Juhul, kui Avalike Pilveteenuste Pakkuja esitab Proactile arve välisvaluutas, esitab Proact Kliendile eurodes Avalike Pilveteenuste Pakkujalt arve saamise päeval kehtinud vahetuskursi alusel.
46.2 Piiramata Lepingu alusel kummagi poole poolt varem omandatud õigusi ega Lepingust tulenevaid mistahes õiguskaitsevahendeid, kohustusi või vastutust, võib Proact vähemalt 28-päevase etteteatamisega lõpetada Hallatud Teenuste mistahes elemendi, mis sõltub Avalikest Pilveteenustest, pakkumise või kogu Lepingu juhul, kui Avaliku Pilveteenuse Pakkuja lõpetab Proacti õiguse pakkuda sellisele Avalikule Pilveteenusele tuginevaid teenuseid.
46.3 Piiramata punktis 6 (Isikuandmete töötlemine) sätestatut, möönab ja nõustub Klient, et juhul, kui Hallatud Teenuste mistahes element tugineb Avalikule Pilveteenusele, võib vastav Avaliku Pilveteenuse Pakkujal Kliendi Andmetele juurde pääsed ja neid töödelda (sealhulgas väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda ja/või Ühendkuningriigis) ning koguda, säilitada ja kasutada võrgu- või kasutusteavet, mis puudutab Hallatud Teenuste kasutamist Kliendi poolt. Klient kinnitab, et tal on õigus asjassepuutuvale Avaliku Pilveteenuse Pakkujale sellist juurdepääsu võimaldada, ning hüvitab Proactile mistahes kahju, mis võib viimasele tekkida seoses Kliendi käesolevas punktis sätestatud kohustuste rikkumisest tulenevate nõuete või vastutusega.
46.4 Arvestades punktis 12.1 (Vastutuse välistamine) sätestatut, prevaleerib punkt 46.4 punktide 12.5 ja 12.6 (Vastutuse piiramine) ees Hallatavate Teenuste osas, mis kasutavad Avalikku Pilveteenust. Proacti Hallatud Teenuste mistahes Avalikele Pilveteenustele tugineva elemendi pakkumisest tulenev või sellega seonduv maksimaalne koguvastutus (iga õigusliku aluse kohaselt) on piiratud nende Hallatud Teenuste eest Kliendi poolt Proactile vastutuse tekkimisele eelneva kuue kuu jooksul makstud Tasudega. Proact ei vastuta Kliendi ees mitte ühelgi õiguslikul alusel Avalike Pilveteenuste osalise või täieliku mittekättesaadavuse eest.
46.5 Avaliku Pilveteenuse osana võib Klient saada juurdepääsu iseteenindusportaalile või sellesarnasele tööriistale. Klient ainuüksi vastutab selle eest, kuidas ta neid tööriistu kasutab, ning mistahes täiendavate tasude eest, mis tulenevad Avaliku Pilveteenuse Pakkuja ressursside või teenuste kasutuselevõtust nende tööriistade kaudu. Proact võib nõuda Kliendilt sisse Tasud Avaliku Pilveteenuse Pakkuja mistahes ressursside või teenuste eest, mille Klient on tellinud (sealhulgas juhtudel, kui need teenused ei ole Proacti pakutavate Avalike Pilveteenuste osaks), kuid ei vastuta Kliendi ees nende teenuste eest, mille tellimine ei kuulu Proacti poolt pakutavate teenuste koosseisu.
FINANTSEERIMISLEPINGU ALUSEL TARNITAVAD SEADMED Kui Leping sisaldab kaupade tarnimist Finantseerimislepingu alusel, kohaldatakse sellele järgnevaid punkte 47 kuni 49 (kaasa arvatud).
47. KINDLUSTUS JA RISK 47.1 Kui kaupu hoitakse Kliendi ruumides, kindlustab Klient oma kulul kaubad ja Proacti personali
Kliendi ruumides aset leida võiva mistahes vara- ja isikukahju vastu tunnustatud kindlustusandja juures.
47.2 Proacti nõudmisel tõendab Klient Proactile selle kindlustuskaitse olemasolu. 47.3 Proacti nõudmisel annab Klient Proactile üle kõik kaupu ja Proacti personali puudutavate
kahjude hüvitamise nõuded, või esitab Proacti otsusel ja Proacti juhistele tuginedes need nõuded Proacti kasuks ning Kliendi riskil ja kulul kindlustusandjale.
47.4 Klient kannab kogu kaupade kadumise ja kahjustumise riski sõltumata selle põhjusest.
Proact - avalik - 2025 Lk 24 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
48. VASTUTUS Arvestades punktis 12.1 (Vastutuse välistamine) sätestatut prevaleerib käesoleva lepingu punkt 48 punktide 12.5 ja 12.6 (Vastutuse piiramine) ees. Proacti koguvastutus kaupade Finantseerimislepingu alusel tarnimise eest on igal juhul (sõltumata vastutuse õiguslikust alusest) piiratud Kliendi poolt Finantseerimislepingu alusel tegelikult makstud summadega. 49. LÕPETAMINE Juhul, kui Proact lõpetab Lepingu punktis 14 (Lepingu Peatamine ja Lõpetamine) sätestatud korras, on Proactil õigus nõuda Kliendilt lisaks Finantseerimislepingu alusel sissenõutavaks muutunud tasudele ja mistahes muudele sissenõutavaks muutunud summadele ka kahjude hüvitamist Finantseerimislepingu alusel tarnitud seadmete Õiglase Turuväärtuse ulatuses.
PROACTILE KUULUVA TARKVARA LITSENTSIMINE Kui Leping sisaldab Kliendi jaoks litsentsi kasutada Proactile Kuuluvat Tarkvara, siis kohaldatakse järgmist punkti 50:
50. LITSENTSI TINGIMUSED – PROACTILE KUULUV TARKVARA 50.1 Kliendi poolt Proactile Kuuluva Tarkvara kasutamisele kehtivad Lepingusse viitamise teel
lisatud või muul viisil Kliendile kättesaadavaks tehtud Proacti Lõppkasutaja Litsentsilepingu tingimused.
50.2 Kliendi kohustus on võtta mõistlikke jõupingutusi, et ennetada Proactile Kuuluva Tarkvara Intellektuaalomandi Õiguste rikkumist ning teavitada Proacti kõigist rikkumistest, mis talle teatavaks saavad. Eelkõige peab Klient: 50.2.1 tagama, et iga tema organisatsioonis olev litsentsitud kasutaja on teadlik, et
Proactile Kuuluv Tarkvara on Proacti omand ning seda võib kasutada ja reprodutseerida ainult vastavalt Proacti Lõppkasutaja Litsentsilepingule.
50.2.2 rakendama asjakohaseid distsiplinaarmeetmeid töötajate suhtes, kes volitamatult kasutavad või reprodutseerivad Proactile Kuuluvat Tarkvara.
50.2.3 mitte lubama kolmandatel isikutel ligi pääseda Proacti Tarkvarale ilma Proacti eelneva kirjaliku nõusolekuta, kusjuures Proact võib nõuda, et sellised kolmandad isikud sõlmiksid kirjalikud konfidentsiaalsuslepingud ja nõustuksid Proacti Lõppkasutaja Litsentsilepinguga enne juurdepääsu saamist.
50.3 Klient peab viivitamatult teavitama Proacti igast Proacti Lõppkasutaja Litsentsilepingu rikkumisest.
50.4 Klient peab lubama Proactil läbi vaadata ja pääseda ligi kõigile ruumidele (ja seal asuvatele arvutiseadmetele), kus Proactile Kuuluvat Tarkvara hoitakse või kasutatakse, ning võimaldama pääseda ligi kõigile litsentsidega seotud dokumentidele eesmärgil, et tagada Kliendipoolne vastavus Proacti litsentsitingimustele. Proact peab sellistest läbivaatustest mõistlikult ette teavitama ja läbivaatused peavad toimuma mõistlikel aegadel.
TARKVARA ARENDUS Kui Leping sisaldab tarkvara arendamist, siis kohaldatakse järgmist punkti 51:
51. ARENDATUD TARKVARA OMANDIÕIGUSE KUULUVUS 51.1 Arendatud Tarkvara Intellektuaalomandi Õigused kuuluvad Proactile, kui pooled ei ole
kirjalikult teisiti kokku leppinud. Kliendil ei teki Arendatud Tarkvara osas mingeid õigusi peale nende, mis on Lepingus selgesõnaliselt antud või milles pooled on kirjalikult kokku leppinud.
51.2 Proact jätab endale õiguse anda Arendatud Tarkvara kasutuslitsents mis tahes muudele pooltele.
51.3 Klient peab tegema ja täitma iga vajaliku toimingu, dokumendi ja muu sammu, mida Proact võib pidada vajalikuks või soovitatavaks, et täpsustada ja kinnitada Proacti õigusi, omandit ning huve Arendatud Tarkvara Intellektuaalomandi Õiguste osas.
KOLMANDA RIIGI ÕIGUS Kui Leping sisaldab kaupade, teenuste ja/või tarkvara tarnimist väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda, Ühendkuningriiki või Ameerika Ühendriike, siis kohaldatakse järgmist punkti 52:
52. KOLMANDA RIIGI ÕIGUS 52.1 Olenemata punktidest 11.2.1 (IO hüvitis), 24.1.4 (Tarnitavate Kaupade garantii) ja 27.1
(Teenuste Garantii) või mõnest muust kohalduvast Üldtingimuste punktist, ei garanteeri
Proact - avalik - 2025 Lk 25 / 25 Üldtingimused - Proact Estonia AS - v.1.14-EE
Proact, et ta järgib Kolmandasse Riiki kaupade, teenuste ja/või tarkvara tarnimisel Kolmanda Riigi Õigust, ega hüvita mittejärgimise korral Kliendile tekkivaid kahjusid.
52.2 Klient peab viivitamatult Proacti teavitama, kui ta on teadlik või mõistlikult võttes peab teadlik olema, et Lepingu täitmine tõenäoliselt rikub mistahes Kolmanda Riigi Õigust.
52.3 Üldtingimuste punktide 14 (Lepingu peatamine ja lõpetamine) ja 21 (Vääramatu jõud) kohaselt Proacti poolt Lepingu alusel kaupade, teenuste ja/või tarkvara tarnimisel mistahes ebaõnnestumine või viivitus Kolmanda Riigi Õiguse kohaldamise tõttu ei kujuta endast Lepingu rikkumist.
Lk. 1/3
Proact - Sisemiseks kasutamiseks
Tugiteenuse leping nr. nr. 17250334
Tallinnas, /kuupäev digiallkirjas/
Proact Estonia AS, registrikood 11513151, asukoht Mäealuse 2/3, 12618 Tallinn, („Proact"), keda esindab volikirja alusel Tõnis Kulm, ühelt poolt, ja Riigimetsa Majandamise Keskus (RMK), registrikood 70004459, asukoht Mõisa, 45403 Sagadi küla, Haljala vald („Klient"), keda esindab juhatuse 23.10.2024 nr 1- 32/85 kinnitatud otsusega RMK infotehnoloogia halduse osakonna põhimääruse alusel osakonna juhataja Mati Aednurm, teiselt poolt, keda edaspidi nimetatakse eraldi Pool või koos Pooled, sõlmisid käesoleva tugiteenuse lepingu („Leping") alljärgnevatel tingimustel:
− Proact osutab Kliendile infotöötlussüsteemide hooldus- ja remonditeenuseid ning nendega seotud konsultatsioone („Tugiteenus") ja Klient maksab Proactile selle eest tasu;
− Poolte üldised kohustused ja muud üldised kokkulepped on sätestatud Proact Estonia AS üldtingimustes Üldtingimused v.1.14-EE (Juuli2024) (v0114), Üldtingimused loetakse Lepingu lahutamatuks osaks;
− Proacti pakutava Tugiteenuse sisu on toodud punktis Teenusekirjeldus;
− Erisuste korral Proact Estonia AS Üldtingimustes sätestatuga, kehtivad käesolevas Lepingus ja/või selle Lisades sätestatud tingimused.
1.Teenindatavad süsteemid
Tootekood Nimetus Kogus Seerianumber Asukoht Algus-kuupäev Lõpp-kuupäev Hooldusperioodi tasu
HD-G620-24-32G-R-Z.P Brocade G620 switch 1 EWY1936P03L Ädala 29, Tallinn 01.11.2025 31.10.2026 1 642.50
HD-G620-24-32G-R-Z.P Brocade G620 switch 1 EWY1936P03S Ädala 29, Tallinn 01.11.2025 31.10.2026 1 642.50
Lepingutasu kokku: 3 285.00 EUR
2.Tasumine
2.1. Hooldusperioodi tasu ja lepingutasu on näidatud ilma käibemaksuta, tasudele lisandub käibemaks 24%;
2.2. Lepingutasu kuulub tasumisele ettemaksena kogu lepingu perioodi eest;
2.3. Tugiteenuse eest tasutakse Proacti poolt esitatud arve alusel, arve maksetähtaeg on 14 päeva.
3.Kontaktisikud ja -kanalid
3.1. Kliendi kontaktisikud ja/või -kanalid teenuse osutamisega seotud tehnilistes küsimustes: Ott-Ferdinand Ööpik ([email protected], +372 522 2595)
3.2. Kliendi kontaktisikud Lepingu administratiivküsimustes: Mati Aednurm ([email protected], +372 565 354)
3.3. Proacti esmane tehniline pöörduspunkt: [email protected], +372 663 0919
Lk. 2/3
4.Teenusekirjeldus
4.1. Intsidendid ja nende prioriteedid
4.1.1. Intsident on teenindatava süsteemi või selle mõne komponendi rike või muu olukord, kus teenindatav süsteem ei funktsioneeri nõuetekohaselt. Intsidente liigitatakse kriitilisteks, olulisteks ja väheolulisteks sõltuvalt nende mõjust teenindatavast süsteemist sõltuva IT-teenuse või ärifunktsiooni jätkuvusele.
4.1.2. Kriitiline intsident (P1) on (i) teenindatava süsteemi seiskumine või muu rike, mille jätkumine põhjustab või võib väga tõenäoliselt põhjustada teenindatavast süsteemist sõltuva IT-teenuse või ärifunktsiooni seiskumise, v.a. plaanitud katkestuse ajal, või (ii) olulise andmekao või turvariski avastamine teenindatavas süsteemis.
4.1.3. Oluline intsident (P2) on (i) teenindatava süsteemi rike, mille jätkumine põhjustab või võib väga tõenäoliselt põhjustada püsivaid või korduvaid häireid teenindatavast süsteemist sõltuva IT-teenuse või ärifunktsiooni töös, v.a. plaanitud katkestuse ajal, või (ii) mõõduka andmekao- või turvariski avastamine teenindatavas süsteemis, või (iii) teenindatava tõrketu süsteemi komponendi rike, mis küll vähendab süsteemi tõrketaluvust, mis põhjustab süsteemi tõrketaluvuse kadumise.
4.1.4. Väheoluline intsident (P3) on (i) olukord, kus teenindatavas süsteemis esineb üksikuid juhuslikke häireid, mis ei häiri olulisel määral teenindatavast süsteemist sõltuvate IT-teenuste või ärifunktsioonide tööd, või (ii) teenindatava tõrketu süsteemi komponendi rike, mis küll vähendab süsteemi tõrketaluvust, kuid ei põhjusta selle kadumist.
4.2. Intsidenditeated ja teenindussoovid
4.2.1. Intsidenditeade on Kliendi kontaktisiku või automaatse seiresüsteemi poolt Proactile edastatav teave teenindatavat süsteemi puudutava intsidendi avastamisest.
4.2.2. Teenindussoov on Kliendi kontaktisiku poolt Proactile edastatav taotlus teenindatava süsteemi konfiguratsiooni muutmiseks (muudatussoov) või nõu saamiseks teenindatava süsteemi või selle kasutamisega seotud küsimustes (konsultatsioonisoov).
4.2.3. Intsidenditeade või teenindussoov peab sisaldama vähemalt järgmist teavet: (i) teate liik ja intsidendi puhul selle prioriteet; (ii) puudutatud süsteem või süsteemid; (iii) intsidendi puhul selle kirjeldus ja oletatavad põhjused ning intsidendi ilmnemisele eelnenud olulised asjaolud; (iv) teenindussoovi puhul sisukirjeldus ja põhjendus; (v) P3 intsidenditeadete ja teenindussoovide puhul soovitav lahendus- või täitmisaeg; (vi) teate esitaja nimi ja kontaktandmed.
4.3. Intsidenditeadete ja teenindussoovide käsitlemine
4.3.1. Klient esitab intsidenditeated ja teenindussoovid Proactile (i) e-posti aadressil [email protected] või (ii) telefonil +372 663 0919.
4.3.2. Proact võtab intsidenditeateid ja teenindussoove vastu ning lahendab kriitilisi ja olulisi intsidente ööpäeva- ja aastaringselt. Väheolulisi intsidente lahendab ja teenindussoove täidab Proact tööpäeviti kella 09:00 – 18:00 (tavatööajal) või muul Kliendiga eraldi kokku lepitaval ajal.
4.3.3. P1 intsidenditeated esitab Klient telefonitsi ja võimalusel täiendavalt iseteenindussüsteemi kaudu või e-postiga. Proacti spetsialist asub intsidenti lahendama 1 tunni jooksul alates telefonikõnest. Kui intsidendi lahendamine kaugtöö korras ei ole võimalik, saabub Proacti spetsialist süsteemi asukohta 4 tunni jooksul teate esitamisest (kui süsteem asub väljaspool Tallinna, lisandub kohalejõudmiseks mõistlikult vajalik sõiduaeg).
4.3.4. P2 intsidenditeated esitab Klient iseteenindussüsteemi kaudu või e-postiga ja väljaspool tavatööaega täiendavalt telefonitsi. Proacti spetisalist asub intsidenti lahendama 4 tunni jooksul teate esitamisest. Kui intsidendi lahendamine kaugtöö korras ei ole võimalik, saabub Proacti spetsialist süsteemi asukohta hiljemalt teate esitamisele järgneval tööpäeval.
4.3.5. P3 intsidenditeated ja teenindussoovid esitab Klient iseteenindussüsteemi kaudu või e-postiga. Proacti spetsialist leping intsidendi lahendamise või teenindussoovi täitmise alustamise aja teate esitajaga kokku hiljemalt teate esitamisele järgneval tööpäeval.
4.3.6. Kui intsidendi lahendamises või teenindussoovi täitmises tekib paus (sh tellitud varuosade tarne ootamiseks), teatab Proact Kliendile pausi põhjuse ja oodatava kestuse. Kui paus osutub oodatud pikemaks, teatab Proact Kliendile pausi pikenemise põhjuse ja uue oodatava kestuse.
4.4. Varuosad
4.4.1. Kui Proact leiab, et intsidendi lahendamiseks või ennetamiseks on vajalik teenindatava süsteemi mõne riistvaralise komponendi väljavahetamine, korraldab Proact
Lk. 3/3
vajaliku varuosa tarnimise Kliendile ning vajadusel ka selle paigaldamise.
4.4.2. Kui Proactilt ostetud teenindataval süsteemil puudub kehtiv tootjagarantii ja kui Klient ei ole sõlminud Proactiga või Proact i vahendusel kolmanda isikuga lepingut, mis hõlmab teenindatava süsteemi varustamist vajalike varuosadega, on vajaliku varuosa hankimine Kliendi kohustus.
4.4.3. Varuosad paigaldab Proact tavatööajal lisatasuta, v.a. juhul kui tootja on varuosa tähistanud lõppkasutaja poolt vahendatavana (CRU, Customer Replaceable Unit vms).
4.4.4. Kui Lepingus pole kokku lepitud teisiti, läheb väljavahetatud komponentide omandiõigus automaatselt üle Proactile. Kui Klient keeldub väljavahetatud komponenti Proactile üle andmast, on Proactil õigus Kliendilt sisse nõuda varuosa vahetushetkel kehtiv hind.
4.5. Tarkvarauuendused
4.5.1. Kui teenindatava süsteemi tootja seda lubab, annab Proact Kliendile juurdepääsu teenindatava süsteemi tootja poolt pakutavatele püsivara- ja tarkvarauuendustele. Tootja poolt nõutavad või soovitatavad uuendused paigaldab Proact tavatööajal lisatasuta.
4.5.2. Kliendil on õigus kasutada tarkvarauuendusi ainult teenindataval süsteemil.
4.5.3. Klient kohustub paigaldama või laskma paigaldada kõik teenindatavate süsteemide tootjate poolt nõutavad tarkvarauuendused, sh. turvauuendused.
4.6. Tootjate pakutavad täiendavad tugiteenused
4.6.1. Kliendi soovil või teenindatava süsteemi tootja nõudel seadistab Proact teenindatava süsteemi kasutama tootja pakutavaid automaatseire- ja diagnostikateenuseid.
4.6.2. Kliendi soovil annab Proact Kliendi kontaktisikutele juurdepääsu teenindatava süsteemi tootja poolt lõppkasutajatele ette nähtud teadmusbaasidele jm tugiteenustele.
4.6.3. Lisaks ülalmainitule lähtutakse vastava tootja vastava seadme ekspluatatsiooni ja tugiteenuse osutamise tingimustest, kui need ei lähe vastuollu eelnevalt kokkulepituga.
5.Vaidluste lahendamine 5.1. Kui Lepingust tulenevalt või sellega seotud vaidlust ei õnnestu lahendada Poolte kontaktisikute ega seaduslike esindajate vaheliste läbirääkimiste teel,
lahendatakse vaidlus Üldtingimuste punktis 15 sätestatud korras.
6.Lepingu lisad
− Üldtingimused: Proact Estonia AS üldtingimused (Üldtingimused v.1.14-EE (Juuli2024).pdf)
Allkirjad:
Tõnis Kulm /allkirjastatud digitaalselt/
Mati Aednurm /allkirjastatud digitaalselt/
Proact Estonia AS ǀ Mäealuse 2/3, 12618 Tallinn ǀ Tel: +372 663 0900 ǀ www.proact.ee
14. aprill 2025
VOLIKIRI
Proact Estonia AS volitab käesolevaga Tõnis Kulm (ik. 37401100269) tegema Proact Estonia AS nimel järgmisi õigustoiminguid:
1. Proact Estonia AS poolt esitatud müügi- ja riigihangete pakkumiste koostamine, eelnevaga seoses kõigi vajalike dokumentide nõudmine ja vormistamine, allakirjutamine ja kõigi muude toimingute sooritamine, mis on seoses käesoleva volitusega.
2. Proact Estonia AS esindamine pakkumise esitamisel, allkirjastamisel, pakkumiste avamisel ja küsimuste vastamisel.
3. Proact Estonia AS esindamine ühispakkumiste esitamisel, allkirjastamisel, pakkumiste avamisel ja küsimuste vastamisel.
4. Õigus allkirjastada solidaarse vastutuse kinnitust pakkumistes ja hangetes. 5. Õigus allkirjastada tarne- ja teenuselepinguid klientidega.
Volikiri on kehtiv kuni 31. detsember 2025. a.
Lugupidamisega
/allkirjastatud digitaalselt/
Karel Kannel
Juhatuse liige
Proact Estonia AS