| Dokumendiregister | Riigimetsa Majandamise Keskus |
| Viit | 1-32.1/70 |
| Registreeritud | 01.04.2025 |
| Sünkroonitud | 29.12.2025 |
| Liik | Juhatuse otsus |
| Funktsioon | 1-32.1 |
| Sari | RMK juhatuse otsusega kinnitatud dokumendid |
| Toimik | |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Juhatus |
| Saabumis/saatmisviis | Juhatus |
| Vastutaja | Juhatus |
| Originaal | Ava uues aknas |
RMK hankekorra kinnitamine
Vabariigi Valitsuse 09.01.2007. a määruse nr 4 „Riigimetsa Majandamise Keskuse põhimäärus“
§ 15 lõike 1, lõike 2 punkti 9 alusel
1. K i n n i t a d a „RMK hankekord“ (lisatud, juhatuse_otsuse_lisa_RMK_hankekord.pdf).
2. T u n n i s t a d a k e h t e t u k s :
2.1. RMK juhatuse 01.06.2021 otsus nr 1-32/51 „RMK hankekorra kinnitamine“;
2.2. RMK juhatuse 18.02.2020 otsus nr 1-32/21 „Hankekomisjonide moodustamine“.
(allkirjastatud digitaalselt)
Mikk Marran
Juhatuse esimees
Jaotuskava: kõik struktuuriüksused
Maarja-Viorika Vasko
Õigus- ja hangete osakonna juhataja
JUHATUS
OTSUS
1. aprill 2025 nr 1-32/70
1
Kinnitatud
RMK juhatuse
01.04.2025 otsusega nr 1-32/70
RMK HANKEKORD
1. ÜLDSÄTTED ...................................................................................................................................... 1
2. MÕISTED JA ROLLID ....................................................................................................................... 2
3. ÕIGUSED JA KOHUSTUSED KORRA RAKENDAMISEL ............................................................ 4
3.1. ÕHO ............................................................................................................................................ 4
3.2. Hankemenetluse eest vastutav isik .............................................................................................. 4
3.3. Hankelepingu täitmise eest vastutav isik (hanke tellija) .............................................................. 5
3.4. Hankekomisjon ............................................................................................................................ 6
4. RIIGIHANGETE PLANEERIMISE JA KORRALDAMISE PÕHIMÕTTED ................................... 6
5. HANKEKOMISJONI TÖÖKORRALDUS ......................................................................................... 7
6. LEPING ................................................................................................................................................ 8
7. RIIGIHANKE DOKUMENTATSIOONI HALDUS ........................................................................... 8
8. HANKE LÄBIVIIMINE ...................................................................................................................... 9
9. VÄIKEHANKE LÄBIVIIMINE ......................................................................................................... 9
10. VÄIKEOSTU LÄBIVIIMINE ....................................................................................................... 11
11. SOTSIAAL- JA ERITEENUSTE VÄIKEOSTUDE KORD ......................................................... 11
12. ASJADE OSTMINE, TEENUSTE JA EHITUSTÖÖDE TELLIMINE RAAMLEPINGU
ALUSEL ..................................................................................................................................................... 12
13. DÜNAAMILINE HANKESÜSTEEM .......................................................................................... 12
14. LEPINGU TÄITMINE .................................................................................................................. 13
15. MEETMED HUVIDE KONFLIKTI ENNETAMISEKS, TUVASTAMISEKS JA
KÕRVALDAMISEKS ................................................................................................................................ 13
16. VAIDLUSTUSMENETLUS .......................................................................................................... 14
1. ÜLDSÄTTED
1.1. Riigimetsa Majandamise Keskuse (edaspidi RMK) hankekord (edaspidi kord) reguleerib
RMK poolt riigihangete planeerimist ja korraldamist ning kehtestab protseduurireeglid
asutusesisesteks tegevusteks.
1.2. Korras reguleerimata küsimustes juhindutakse riigihangete valdkonda reguleerivatest
direktiividest, riigihangete seadusest (edaspidi RHS) ja selle alusel välja antud õigusaktidest,
väljakujunenud kohtupraktikast ning RMK regulatsioonidest.
1.3. RMK ei vii läbi hankeid, mille korraldamiseks on Vabariigi Valitsus määranud kohustusliku
keskse hankija ja mis on RMK-le täitmiseks kohustuslikud.
2
1.4. RMK võib osaleda vabatahtliku keskse hankija poolt korraldatavates riigihangetes ja
korraldada teiste hankijatega ühishankeid.
1.5. Riigihangete planeerimisel ja läbiviimisel arvestatakse eeldatav maksumus käibemaksuta,
sh kõik korras esitatud maksumused on väljendatud ilma käibemaksuta.
1.6. Korra väljatöötamise ja ajakohasuse eest ning RMK hangete õiguspärase läbiviimise eest
vastutab RMK õigus- ja hangete osakond (edaspidi ÕHO).
1.7. Kord on täitmiseks kohustuslik kõikidele RMK struktuuriüksustele.
2. MÕISTED JA ROLLID
2.1. Hankeplaan – Eelarveaastaks planeeritavate riigihangete nimekiri, mis kinnitatakse
vastavalt korras sätestatule ja avaldatakse RMK veebilehel.
2.2. Riigihange – asja ostmine, teenuse (sh sotsiaal- ja eriteenuse) või ehitustöö tellimine,
olenemata nimetatud tehingute või toimingute maksumusest. Riigihanked jagunevad
vastavalt eeldatavale maksumusele järgmiselt (RMK sisene jaotus):
2.2.1. Hange – riigihange, mille eeldatav maksumus asjade ja teenuste ning ehitustööde
hankimise korral ületab lihthanke piirmäära, ideekonkursi ja eri, teenuste ning
sotsiaalteenuste korral ületab riigihanke piirmäära, ning mis nõuab menetluse
läbiviimist riigihangete registris (edaspidi RHR), sh lihthankemenetlus, avatud
hankemenetlus, läbirääkimistega hankemenetlus, ideekonkurss jmt);
2.2.2. Väikehange – riigihange, mille eeldatav maksumus asjade ja teenuste ning
ehitustööde hankimise korral on alates 15 000 eurot (väikehanke piirmäär) kuni
lihthanke piirmäärani ning ideekonkursi ja eriteenuste ning sotsiaalteenuste korral
alates 15 000 eurot (väikehanke piirmäär) kuni riigihanke piirmäärani;
2.2.3. Väikeost – riigihange, mille eeldatav maksumus asjade ja teenuste hankimise korral
RMK-s jääb eelarveaastas kokku alla väikehanke piirmäära, s.o 0,01 kuni 14 999,99
eurot.
2.3. Minikonkurss – menetlus, mis korraldatakse raamlepingu pooleks olevate täitjate vahel
RHS-is ja raamlepingus sätestatud korras, viiakse üldjuhul läbi RHR-is ja mille eesmärgiks
on hankelepingu sõlmimine.
2.4. Tellimus – ühe partneriga sõlmitud raamlepingu alusel hankelepingu sõlmimiseks esitatav
pakkumuse esitamise ettepanek vastavalt raamlepingus fikseeritud tingimustele või
hankelepingu alusel tellimuse esitamine.
2.5. Riigihanke alusdokumendid (edaspidi RHAD) – riigihanke läbiviimise aluseks olevad
dokumendid, sh tehniline kirjeldus, kvalifitseerimistingimused, vastavustingimused,
hindamiskriteeriumid, raam- või hankelepingu üldtingimused jm dokumendid. RHAD
ettevalmistamisel võetakse nende olemasolul aluseks ÕHO poolt ette valmistatud
dokumentide vormid ja/või konsulteeritakse hankemenetluse eest vastutava isikuga.
2.5.1. Hanke sisend/hanke tellimus – riigihanke või minikonkursi läbiviimiseks vajalikku
üldinformatsiooni koondav dokument/dokumentide kogum. Kui vajalik informatsioon
kajastub teistes riigihanke alusdokumentides või on sisestatud hanke läbiviimiseks
JIRA-sse, käsitletakse seda hanke sisendina ja eraldi dokumenti ei ole vaja koostada.
2.5.2. Tehniline kirjeldus – riigihanke eseme kirjeldamiseks vastavas valdkonnas
tegutsevatele isikutele arusaadavat terminoloogiat ja täpsuse astet kasutades
kehtestatud asjade või teenuste omaduste ja oluliste tunnuste loetelu, mis on koostatud
3
selliselt, et see võtaks arvesse ja ei kahjustaks turul valitsevat konkurentsi ega looks
põhjendamatuid eeliseid kindlale tootele, tehnoloogiale või pakkujale.
2.5.3. Kvalifitseerimistingimused – vajadusel riigihankes pakkujale seatavad tingimused,
millele pakkuja peab vastama, et temaga oleks võimalik leping sõlmida. Tingimused
peavad vastama hankelepingu esemeks olevate asjade või teenuste olemusele,
kogusele ja otstarbele ning olema nendega proportsionaalsed, et hankija saaks
veenduda pakkuja sobivuses hankelepingu täitmiseks.
2.5.4. Vastavustingimused – riigihankes seatavad tingimused pakkumuse sisule ja vormile,
millele esitatav pakkumus peab vastama, nt nõuded pakkuja meeskonnale, pakkumuse
koosseisus esitatavad dokumendid jmt.
2.5.5. Hindamiskriteeriumid – majanduslikult soodsaima (parima hinna ja kvaliteedi suhe)
pakkumuse väljaselgitamiseks hankelepingu esemega seotud ja reaalset konkurentsi
tagavad pakkumuste hindamise kriteeriumid, mille suhtelised osakaalud pakkumuste
hindamiseks määratakse riigihanke alusdokumentides.
2.6. Turu-uuring – vajadusel hanke ettevalmistamiseks ja läbiviimiseks teostatav analüüs, mille
käigus konsulteeritakse asjaomases valdkonnas tegutsevate isikute ja ettevõtjatega ning
mille tulemusena selgitatakse välja, millised turul pakutavad tooted, teenused või lahendused
täidavad kõige paremini RMK vajadusi ning milliseid tooteid, teenuseid või lahendusi on
tehnilise kirjelduse alusel võimalik pakkuda, samuti vajadusel potentsiaalsed pakkujad.
Turu-uuringu tulemused fikseeritakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ja
säilitatakse RMK dokumendihaldussüsteemis (edaspidi DHS) või JIRA-s konkreetse hanke
kaustas. Riigihanke alusdokumentides esitatakse teave turu-uuringu läbiviimise kohta ja
kokkuvõtlikult sama teave, mis edastati turu-uuringus osalenud või muul moel riigihanke
ettevalmistamisse kaasatud ettevõtjale seoses riigihanke ettevalmistamises osalemisega või
selle tulemusel.
2.7. Leping – riigihanke läbiviimise tulemusel sõlmitav raam- või hankeleping.
2.7.1. Raamleping – ühe või mitme pakkuja ja ühe või mitme hankija vahel sõlmitud leping,
millega kehtestatakse lepingu kehtivusaja vältel selle alusel sõlmitavate
hankelepingute või esitatava(te) tellimus(t)e tingimused.
2.7.2. Hankeleping – ühe või mitme pakkuja ja ühe või mitme hankija vahel riigihanke
tulemusel sõlmitud rahaliste huvidega seotud leping, mille esemeks on asjad, teenused
või ehitustööd.
2.8. Dünaamiline hankesüsteem – konkreetseks ajaperioodiks konkreetsete toodete või
teenuste hankimiseks loodav menetlus RHR-is, mille alusel teostatakse piiratud
hankemenetlusi dünaamilise hankesüsteemiga liitunud taotlejate vahel.
2.9. Hankeplaani väline riigihange – riigihange, mis ei ole kajastatud kinnitatud hankeplaanis.
Hankeplaani väline hange võetakse töösse ÕHO-s vaba ressursi olemasolul esimesel
võimalusel.
2.10. Keskne hange – Vabariigi Valitsuse poolt kehtestatud loetelu toodetest ja teenustest, mille
hankimine on kohustuslik keskselt korraldatud hanke tulemusel sõlmitud raamlepingu
alusel, dünaamilise hankesüsteemi vmt lahenduse kaudu.
2.11. Vabatahtlik keskne hange – keskse hankija poolt korraldatav toodete või teenuste hange,
millega ühinemine on vabatahtlik.
2.12. Ühishange – riigihange, mille korraldamiseks volitavad teised hankijad kirjalikult RMK-d
või mille korraldamiseks volitab RMK teisi hankijaid.
4
2.13. Riigihanke eeldatav maksumus – riigihanke tulemusel sõlmitava lepingu eeldatav
kogumaksumus kogu lepingu täitmise perioodi jooksul, sh hangitava asja või teenuse,
teenuse olelusringi kulude jm kulude arvestuslik eeldatav maksumus asutuseüleselt.
2.14. Riigihangete summeerimine – samalaadsete teenuste ja toodete hankimisel tuleb riigihanke
maksumus summeerida asutuseüleselt eelarveaasta kohta või 12 kuu lõikes.
2.15. Hankemenetluse eest vastutav isik – ÕHO hankejurist või hankespetsialist, kes vastutab
riigihanke nõuetekohase läbiviimise eest.
2.16. Lepingu täitmise eest vastutav isik (tellija) – töötaja, kes vastutab tema
vastutusvaldkonnas oleva vajaduse realiseerimiseks vajaliku riigihanke õigeaegse
planeerimise ja hanke sisendi, sh tehniline kirjeldus, koostamise ja esitamise eest ÕHO-sse
ning tagab sõlmitud lepingu täitmise.
2.17. Kulujuht – struktuuriüksuse juht või töötaja (üldjuhul ka tellija), kes vastutab oma
valdkonna ülesannete täitmiseks vajalike rahaliste vahendite planeerimise ja sihtotstarbelise
kasutamise eest.
2.18. Hankekomisjon – hankelepingu täitmise eest vastutava isiku ettepanekul moodustatav
töörühm riigihanke alusdokumentide koostamiseks ja muutmiseks, hankemenetluses
toimingute tegemiseks, laekunud pakkumuste hindamiseks või muude asjakohaste
ülesannete täitmiseks.
2.19. Riigihangete haldamise keskkond – RMK-s kasutatav riigihangete haldamise
elektrooniline keskkond (JIRA tarkvaras) (edaspidi JIRA), kus hallatakse hankeplaani ja
planeeritud riigihangete läbiviimisega seotud tegevusi.
3. ÕIGUSED JA KOHUSTUSED KORRA RAKENDAMISEL
3.1. ÕHO
3.1.1. jälgib ja tagab oma pädevuse piires hankeplaani täitmist;
3.1.2. nõustab ja koolitab RMK töötajaid riigihangete valdkonnas;
3.1.3. nõustab lepingu täitmise eest vastutavaid isikuid riigihangete ettevalmistamisel, sh
turu-uuringu teostamisel ja väikeostude ning väikehangete, mida viib läbi
struktuuriüksus ise, läbiviimisel;
3.1.4. avaldab RMK veebilehel kinnitatud hankeplaani;
3.1.5. kooskõlastab hanke tulemusel sõlmitava lepingu enne selle allkirjastamisele
suunamist;
3.1.6. valmistab ette, vormistab ja kooskõlastab hanke tulemusel sõlmitud lepingute
muudatusi.
3.2. Hankemenetluse eest vastutav isik
3.2.1. koondab info ja vormistab riigihanke alusdokumendid hankelepingu täitmise eest
vastutavalt isikult saadud andmete põhjal;
3.2.2. koostöös tellija ja juristiga koostab riigihanke alusdokumentide alusel raam- ja/või
hankelepingu projekti, v.a. juhul, kui on olemas kohalduva lepingu vorm;
3.2.3. vastutab tema poolt menetletavate riigihangete korraldamise õiguspärasuse eest;
3.2.4. vastutab RHS-is sätestatud tähtaegadest kinnipidamise eest;
5
3.2.5. korraldab DHS-is riigihanke alusdokumentide (v.a. minikonkursi) kooskõlastamise
hankekomisjoni liikmete ja teiste asjaomaste töötajatega;
3.2.6. teeb RHR-is vajalikud toimingud ja esitab riigihanke avaldamiseks;
3.2.7. edastab taotlejatele ja pakkujatele vastused nende poolt esitatud selgitustaotlustele;
3.2.8. edastab taotlejatele ja pakkujatele hankijapoolsed küsimused ja selgitustaotlused;
3.2.9. avab RHR-is esitatud taotlused ja pakkumused;
3.2.10. korraldab taotlejate ja pakkujate kõrvaldamise aluste ja kvalifitseerimise sisulise
kontrolli;
3.2.11. juhib taotlejatega peetavat dialoogi ja pakkujatega peetavaid läbirääkimisi ning
korraldab läbirääkimiste protokollimise;
3.2.12. valmistab ette hankemenetluse käigus peetavate läbirääkimiste protokollid ja tehtavad
otsused lähtuvalt tellijalt või hankekomisjonilt saadud informatsioonist;
3.2.13. vormistab minikonkursside otsused RHR-is;
3.2.14. teavitab taotlejaid ja pakkujaid hankija otsustest ning tellijat otsuse avalikustamisest
RHR-is;
3.2.15. edastab mitme-etapilise riigihanke korral RHR-i kaudu kvalifitseeritud taotlejatele
pakkumuse esitamise ettepaneku;
3.2.16. sisestab RHR-i andmed lepingute sõlmimise, muutmise ja täitmise kohta.
3.3. Hankelepingu täitmise eest vastutav isik (hanke tellija)
3.3.1. vastutab hangitava objekti/teenuse vajalikkuse eest;
3.3.2. vastutab hankesisendi esitamise eest ÕHO-le piisava ajalise varuga;
3.3.3. vastutab turu-uuringu läbiviimise eest;
3.3.4. vastutab riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste sisulise põhjendatuse eest;
3.3.5. esitab ÕHO-le hanke tellimuse hankes kvalifitseerimis- ja vastavustingimuste ning
hindamiskriteeriumite ja -metoodika koostamiseks ning koostab tehnilise kirjelduse;
3.3.6. annab vastused selgitustaotlustele, mis puudutavad riigihanke alusdokumentides
sätestatud sisulisi tingimusi;
3.3.7. riigihangetes, kus ei ole moodustatud hankekomisjoni, kontrollib koostöös
hankemenetluse eest vastutava isikuga pakkuja(te) kvalifikatsiooni ja pakkumuste
vastavust, hindab pakkumusi ja selgitab välja majanduslikult soodsaima pakkumuse;
3.3.8. esitab punktis 3.2.12 nimetatud otsuste koostamiseks ÕHO-le vajalikud andmed
(hankekomisjoni koostatud hindamistabel vmt hankemenetluses asjakohast infot
kandev dokument);
3.3.9. korraldab riigihanke tulemusel sõlmitava lepingu sõlmimise vastavalt RHAD ja eduka
pakkumuse tingimustele ning esitab selle kooskõlastamiseks ÕHO-le enne
allkirjastamist, DHS-i kaudu;
3.3.10. jälgib raam- ja/või hankelepingute korrektset täitmist ning probleemide ilmnemisel
kaasab esimesel võimalusel ÕHO;
3.3.11. esitab andmed lepingute täitmise kohta ÕHO-le;
6
3.3.12. jälgib tema vastutusel olevate raamlepingute ning dünaamiliste hankesüsteemide
ajalist, rahalist ja mahulist täituvust.
3.4. Hankekomisjon
3.4.1. kooskõlastab riigihanke alusdokumendid DHS-is enne algatamiskäskkirja
allkirjastamist ja hankemenetluse käigus tehtavad muudatused RHAD-s e-kirja teel;
3.4.2. vastutab taotlejate või pakkujate kvalifikatsiooni ja kõrvaldamise aluste kontrolli
teostamise eest ning vajadusel kinnitab vastava protokollilise otsuse ja kooskõlastab
hankija vastavasisulise otsuse;
3.4.3. vastutab pakkumuste vastavuse sisulise kontrolli teostamise eest ja vajadusel kinnitab
vastava protokollilise otsuse ja kooskõlastab hankija vastavasisulise otsuse;
3.4.4. peab riigihankest ja vajadusest tingitult pakkujatega läbirääkimisi hankemenetluse eest
vastutava isiku juhendamisel;
3.4.5. võrdleb ja hindab pakkumusi, selgitab välja eduka pakkumuse ning vajadusel kinnitab
vastava protokollilise otsuse ja kooskõlastab hankija vastavasisulise otsuse;
3.4.6. annab seisukohti muudes vastava riigihankega seotud küsimustes.
4. RIIGIHANGETE PLANEERIMISE JA KORRALDAMISE PÕHIMÕTTED
4.1. Kalendriaasta jooksul planeeritavad riigihanked alates väikehanke piirmäärast kinnitatakse
iga-aastase hankeplaanina.
4.2. Hankeplaani koostab ÕHO ja ÕHO juht kinnitab selle hiljemalt jooksva eelarveaasta
esimese kvartali lõpuks, v.a. juhul, kui nimetatud kuupäevaks ei ole aastaeelarve kinnitatud.
Viimasel juhul kinnitatakse hankeplaan hiljemalt ühe kuu jooksul alates eelarve
kinnitamisest.
4.3. Hankeplaani sisend esitatakse ja koondatakse JIRA-s. Hankelepingu täitmise eest vastutav
isik esitab hiljemalt koos eelarvesisendi esitamisega oma valdkonna planeeritavad hanked
järgnevaks aastaks ja punktile 4.1 vastavad riigihanked JIRA-sse.
4.4. Hankeplaanis kajastamata, kuid vajaliku riigihanke hankeplaani lisamiseks esitab
hankelepingu täitmise eest vastutav isik esimesel võimalusel JIRA-s hanketaotluse.
4.5. Hankeplaanis olevast riigihankest loobumiseks või hankeplaanis sisalduva riigihanke
andmete muutmiseks (sh läbiviimise aja muutmiseks), esitab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik esimesel võimalusel täpsustatud andmed JIRA-s.
4.6. Hankeplaanikohase riigihanke muutumine või plaanivälise riigihanke korraldamine ei too
kaasa hankeplaani uut kinnitamist.
4.7. Hankeplaanis kajastatakse iga hanke kohta vähemalt järgmine info:
4.7.1. lepingu ese (riigihanke nimetus);
4.7.2. riigihanke liik (asjad, teenused, ehitustööd);
4.7.3. hankemenetluse liik;
4.7.4. riigihanke algatamise aeg RHR-is (vähemalt kvartali täpsusega);
4.7.5. riigihanke eeldatav maksumus.
4.8. Kinnitatud hankeplaan avalikustatakse RMK veebilehel viivitamatult pärast selle
kinnitamist.
7
4.9. Riigihangete planeerimisel tuleb lähtuda lisaks RHS-is sätestatule järgmistest põhimõtetest:
4.9.1. ühe eelarveaasta jooksul korraldatavad samasisulised riigihanked võimaluse korral
konsolideeritakse ning vastavate riigihangete maksumused liidetakse kokku lähtuvalt RHS-
is sätestatud põhimõtetest;
4.9.2. Enne riigihanke (sh väikeost) planeerimist ja teostamist tuleb lepingu täitmise eest vastutaval
isikul veenduda, et vajaliku hanke eseme ostmiseks või tellimiseks ei ole hankijal olemas
kohalduvat kehtivat raamlepingut või liitumiseks avatud dünaamilist hankesüsteemi ning
summeeritult koos teostatava uue hankega ei ületataks karmimat menetlust eeldavat
piirmäära.
4.9.3. Asja või teenuse hankimisel lähtutakse põhimõttest, et kui hanke eseme kasutamiseks on
vajalik koolitus või väljaõpe, siis peab see sisalduma hanke eeldatavas maksumuses ja olema
üheselt hanke alusdokumentides välja toodud, sh vajadusel tuues maksumuse vormil välja
eraldi koolituse/väljaõppe maksumuse rea.
4.10. Riigihanke korraldamiseks, mille maksumus on võrdne või ületab väikehanke piirmäära,
koostab hankemenetluse eest vastutav isik hanke tellija poolt JIRA-sse sisestatud andmete
alusel riigihanke algatamiseks ja hankekomisjoni moodustamiseks käskkirja projekti.
4.11. Käskkirja projektis tuleb vähemalt määratleda:
4.11.1. riigihanke nimetus ja riigihanke viitenumber (võimalusel);
4.11.2. hankemenetluse liik;
4.11.3. hankelepingu täitmise eest vastutav isik (vajadusel);
4.11.4. hankekomisjon (hankekomisjoni esimees ja hankekomisjoni liikmed);
4.11.5. hankemenetluse eest vastutav isik.
4.12. Punktis 4.11 nimetatud käskkirja projekt ja RHAD tuleb DHS-is kooskõlastada lepingu
täitmise eest vastutava isikuga ja hankekomisjoni liikmetega. Hanke algatamise kinnitab
ÕHO juhataja käskkirja allkirjastamisega.
4.13. Pärast punktis 4.11 nimetatud käskkirja ja RHAD-i kinnitamist ÕHO juhataja poolt on õigus
alustada asjade ostmiseks ja teenuste ning ehitustööde tellimiseks vajalike toimingutega, sh
hanke avaldamisega riigihangete registris.
5. HANKEKOMISJONI TÖÖKORRALDUS
5.1. Hankekomisjoni tööd juhib ja hankekomisjoni liikmete ja hankemenetluse eest vastutava
isiku vahelist infovahetust korraldab hankekomisjoni esimees. Hankekomisjoni esimeheks
on üldjuhul struktuuriüksuse juht.
5.2. Hankekomisjon on üldjuhul vähemalt kaheliikmeline, sealjuures peab iga hankekomisjoni
liige omama otsest puutumust hanke esemega. Kaheliikmeline hankekomisjon on
otsustusvõimeline, kui selle tööst võtavad osa kõik hankekomisjoni liikmed. Kui
hankekomisjonis on rohkem kui kaks liiget, on komisjon otsustusvõimeline, kui selle tööst
võtab osa üle poole liikmetest.
5.3. Pakkumuste hindamiseks võib hankekomisjon vajadusel küsida arvamust ekspertidelt.
Ekspertidel ei ole hankekomisjoni otsuste tegemisel hääleõigust.
8
5.4. Hankekomisjon teeb otsuseid lihthäälte enamuse alusel. Kui hääled jagunevad võrdselt, on
otsustavaks hankekomisjoni esimehe hääl. Vajadusel fikseeritakse hankekomisjoni otsused
vastava menetlustoimingu protokollilises otsuses.
5.5. Hankekomisjonilt saadud sisendi põhjal vormistatakse punkti 8.9 kohane otsus.
6. LEPING
6.1. Hanke tulemusel sõlmitav leping vormistatakse vastavalt RHS-is sätestatud nõuetele, RMK
lepingute menetlemise juhendi (edaspidi juhend) kohaselt.
6.2. Sõlmitav leping peab olema kooskõlas riigihanke alusdokumentidega ja edukaks tunnistatud
pakkumusega või hankemenetluse käigus peetud läbirääkimiste tulemusel kokkulepituga.
Pooled ei alusta lepinguliste kohustuste täitmist ega tee muid lepingust tulenevaid
toiminguid enne lepingu sõlmimist või lepingu muutmise korral selle muutmise kokkuleppe
allkirjastamist.
6.3. Leping allkirjastatakse üldjuhul digitaalselt. Juhul kui leping allkirjastatakse paberkandjal
või pdf-formaadis, siis tuleb allkirja juurde lisada allkirjastamise kuupäev. Paberkandjal
allkirjastataval lepingul tuleb allkirjastada kõik tekstiga leheküljed.
6.4. Lepingu täitmise eest vastutav isik korraldab lepingu sisestamise ja registreerimise DHS-is
ning tagab lepingu kooskõlastamise enne allkirjastamisele suunamist asjasse puutuvate
RMK töötajatega, sh hankemenetluse eest vastutava isikuga, ja selle allkirjastamise lepingu
osapoolte poolt.
6.4.1. Kesksete teenuste tegevusvaldkonna struktuuriüksuste ja vahetult juhatuse esimehe
vastutusvaldkonnas olevate struktuuriüksuste lepingute osas võib punktis 6.4
nimetatud toiminguid teostada vastaval kokkuleppel ÕHO.
6.5. Hanke tulemusel sõlmitud lepinguid võib muuta üksnes RHS-is sätestatud korras. Lepingu
muutmise kokkuleppe kooskõlastavad enne selle allkirjastamist ÕHO, hankelepingu täitmise
eest vastutav isik ning kulujuht.
7. RIIGIHANKE DOKUMENTATSIOONI HALDUS
7.1. Riigihanke läbiviimist tõendav dokumentatsioon tuleb säilitada vastavalt RMK asjakohasele
juhendile või korrale.
7.1.1. Väikeostu korraldamist tõendava riigihanke dokumentatsiooni säilimise tagab
hankelepingu täitmise eest vastutav isik elektroonselt DHS-i sarjas 1-47 „Hangete ja
ostude dokumentatsioon“.
7.1.2. Riigihanke korraldamisel hankemenetluse eest vastutav isik komplekteerib riigihanke
dokumentatsiooni säilimise tagamiseks toimiku elektroonselt DHS-i sarjas 1-47
„Hangete ja ostude dokumentatsioon“.
7.1.3. Toimikusse kogutakse kõik asjaomase riigihanke läbiviimise käigus kuni lepingu
sõlmimiseni saadud ja loodud dokumendid (sh kooskõlastatakse antud kaustas
riigihanke alusdokumendid). Kui dokument on säilitatud mõnes muus DHS-i kaustas
või talletatud RHR-is, võib dokumendi koopia jätta kausta lisamata.
7.1.4. Kui riigihange ei ole tervikuna läbi viidud RHR-is, esitab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik hankemenetluse eest vastutavale isikule kausta lisamiseks dokumendid,
mis on esitatud talle väljapool RHR-i.
9
8. HANKE LÄBIVIIMINE
8.1. Hange (p 2.2.1 mõttes) viiakse läbi RHS-is, teistes asjaomastes õigusaktides ja käesolevas
korras sätestatud tingimusi järgides. Välisvahenditest rahastatava hanke puhul arvestatakse
lisaks finantseerimisasutuse kehtestatud erinõudeid.
8.2. Hanke algatamiseks koostab hankemenetluse eest vastutav isik käskkirja projekti kooskõlas
korra punktiga 4.11 ja hanke alusdokumendid.
8.3. Hanke ettevalmistamiseks ja läbiviimiseks koostab ja esitab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik vajaliku ja piisava sisendi, sh tehniline kirjeldus ja info lepingu täitmise oluliste
tingimuste kohta, ning esitab need ÕHO-le JIRA vahendusel, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
Hankelepingu täitmise eest vastutav isik vastutab esitatud informatsiooni õigsuse eest, sh
hanke läbiviimise vajaduse, hanke tehnilise kirjelduse vastavuse eest hankija vajadustele ja
rahaliste vahendite olemasolu eest ja teeb hanke korraldamise nimel hankemenetluse eest
vastutava isikuga igakülgset koostööd.
8.4. Hankemenetluse eest vastutav isik koostab riigihanke alusdokumendid, korraldab nende
kooskõlastamise ja allkirjastamise DHS-is ning seejärel avaldamise RHR-is.
8.5. Pakkumuste esitamiseks tuleb määrata mõistlik tähtaeg, arvestades hankelepingu eset ja
hankemenetluse liiki ning RHS-is sätestatud miinimumtähtaegu.
8.6. Pärast hanketeate avaldamist edastab hankemenetluse eest vastutav isik hankelepingu
täitmise eest vastutavale isikule ja hankekomisjoni liikmetele Outlooki kalendrisse
informatiivse teavituse pakkumuste avamise tähtaja kohta.
8.7. Hankes esitatud selgitustaotlus(t)e vastuse(d) koostavad hankemenetluse eest vastutav isik
ja hankelepingu täitmise eest vastutav isik koostöös hankekomisjoniga kolme tööpäeva
jooksul selgitustaotluse laekumisest. Hankemenetluse eest vastutav isik sisestab vastuse
RHR-i.
8.8. Hankemenetluse eest vastutav isik avab tähtaegselt esitatud pakkumused ja edastab
hankekomisjonile pakkujate nimed ja pakkumuste maksumused ning vajadusel muu info
pakkumusest.
8.9. Hankemenetluse tulemuste kohta vormistab hankemenetluse eest vastutav isik otsuse või
protokolli hankelepingu täitmise eest vastutavalt isikult ja/või hankekomisjonilt saadud
sisendi põhjal, mis kooskõlastatakse enne allkirjastamist hankekomisjoni liikmete poolt.
Otsuse allkirjastab ÕHO juhataja.
9. VÄIKEHANKE LÄBIVIIMINE
9.1. Väikehange viiakse läbi punktis 8 sätestatud üldpõhimõtete või punkti 9.3. kohaselt.
9.2. Punktis 9.3. kohaselt viiakse väikehange läbi järgmistel juhul:
9.2.1. väikehanke ptk 8 kohase läbiviimise käigus ei esitatud ühtegi pakkumust või kõik
esitatud pakkumused olid mittevastavad või esitati isikute poolt, kes kõrvaldati
riigihankest või jäeti kvalifitseerimata;
9.2.2. hankelepingu saab sõlmida ainult ühe pakkujaga tehnilistel või ainuõiguste, sealhulgas
intellektuaalomandi õiguste kaitsega seotud põhjustel ja konkurentsi puudumine ei
tulene väikehankes esitatud tingimuste kunstlikust kitsendamisest või kunstilistel
põhjustel, sealhulgas unikaalse kunstiteose või kunstilise esituse loomisel või
omandamisel;
10
9.2.3. hankelepingu kiire sõlmimine on vajalik hankijast sõltumatute ettenägematute
sündmuste tagajärjel tekkinud äärmise vajaduse tõttu, mis ei võimalda ajaliselt
mõistlikul viisil väikehanget läbi viia;
9.2.4. asjade väikehankel hangitavaid asju toodetakse üksnes teadusuuringute, katsete, õppe
või arendustegevuse eesmärgil ja hankelepingu ese ei hõlma asju, mida toodetakse tulu
saamiseks masstoodanguna või teadusuuringute või arendustegevusega seotud kulude
katmiseks;
9.2.5. asjade väikehankel ostetakse asju samalt pakkujalt varem ostetud asjade osaliseks
asendamiseks või täiendamiseks ja pakkuja vahetumise tõttu tuleks osta teistsuguste
tehniliste omadustega asju, mis ei oleks olemasolevate asjadega tehniliselt
kokkusobivad või mille käitamine ja hooldamine tooks kaasa ülemääraseid tehnilisi
probleeme, kusjuures sellise täiendava hankelepingu kestus ei või ületada kolme
aastat;
9.2.6. asjade väikehankel ostetakse asju kaubabörsil;
9.2.7. asjade või teenuste väikehankel ostetakse asju või tellitakse teenuseid eriti soodsatel
tingimustel isikult, kelle suhtes on algatatud likvideerimismenetlus või
pankrotihaldurilt võlausaldajatega sõlmitud kokkuleppe jõustamiseks;
9.2.8. teenuste või ehitustööde väikehankel tellitakse uusi teenuseid või ehitustöid, mis
seisnevad samalt pakkujalt mõne väljakuulutatava hankemenetluse või väikehanke
tulemusel kuni kolm aastat varem sõlmitud hankelepingu alusel tellitud ja esialgse
projektiga kooskõlas olevate samalaadsete teenuste või ehitustööde kordamises,
kusjuures esialgses hankemenetlust või väikehanget väljakuulutavas teates või
kuulutuses on teavitatud sellise hankelepingu tingimustest ja sõlmimise võimalusest
väljakuulutatava hankemenetluse või väikehanke tulemusel või kui sellist korratavust
saab teenuste või ehitustööde olemuse põhjal eeldada;
9.2.9. teenuste väikehankel sõlmitakse hankeleping ideekonkursi võitjaga või ühega
võitjatest ja selline tingimus oli sätestatud ideekonkursi kutses või ideekonkursi kohta
avaldatud teates või kuulutuses. Kui hankeleping sõlmitakse ühega ideekonkursi
võitjatest, peetakse läbirääkimisi kõigi võitjatega;
9.2.10. asjade või teenuse hankimisel on hankijal muu oluline vajadus, mille puhul ei ole
võrdlevate pakkumuste võtmine võimalik ega põhjendatud, võib teha ettepaneku
pakkumuse esitamiseks ühele vastavas valdkonnas tegutsevale ettevõtjale.
9.3. Väikehangete teostamisel maksumusega alates väikehanke piirmäärast kuni lihthanke
piirmäärani (välja arvatud) viiakse läbi järgmised hanketoimingud:
9.3.1. koostatakse riigihanke alusdokumendid;
9.3.2. avaldatakse väikehanke kohta teade RMK veebilehel ja/või seal viidatud eraldi
hankekeskkonnas, nt RHR-is;
9.3.3. selgitustaotluste esitamisel riigihanke alusdokumentide kohta edastatakse vastus
konkreetse väikehanke toimingutega kõige rohkem kokkusobival viisil (nt eraldi
hankekeskkonna kasutamisel korral selles hankekeskkonnas);
9.3.4. võetakse vastu esitatud pakkumused, kontrollitakse pakkumuste ja pakkujate vastavust
väikehankes esitatud nõuetele;
9.3.5. vajadusel kõrvaldatakse mittevastavad pakkujad ja/või pakkumused hankest,
võrreldakse ja hinnatakse vastavaid pakkumusi, vajadusel peetakse läbirääkimisi ning
selgitatakse välja eduka(d) pakkuja(d);
11
9.3.6. sõlmitakse hankeleping ning seejärel teostakse ost või tellimine.
10. VÄIKEOSTU LÄBIVIIMINE
10.1. Väikeostu puhul tuleb olemasolevat konkurentsi ära kasutades tagada rahaliste vahendite
kõige ratsionaalsem ja säästlikum kasutamine. Väikeostu läbiviimisel tuleb järgida RHS §-s
3 sätestatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid ja korra punktis 4.9 sätestatut. Sellise
väikeostu võib lepingu täitmise eest vastutav isik läbi viia pakkumuste või hinnakirjade
võrdlemise teel või pakkujatega läbi rääkides või kasutades mitut eelnimetatud
menetlusviise kombineeritult, kaasates konkurentsi olemasolu korral menetlusse võimalusel
vähemalt kolm vastavas valdkonnas tegutsevat pakkujat (ettevõtjat või füüsilist isikut).
10.2. Enne väikeostu teostamist peab lepingu täitmise eest vastutav isik veenduma, et vajaliku
asja või teenuse ostmiseks ei ole hankijal kehtivat lepingut või et asutuseüleselt ei ületataks
ostu sooritamisega väikeostu lubatud maksumuse piirmäära.
10.3. Hankija võib teha ettepaneku pakkumuse esitamiseks üksnes ühele vastavas valdkonnas
tegutsevale ettevõtjale:
10.3.1. kui puudub konkurents;
10.3.2. erakordse soodustuse ärakasutamiseks;
10.3.3. asjade ostmisel ja teenuste tellimisel maksumusega kuni 4999,99 eurot ning
ehitustööde tellimisel maksumusega kuni 14999,99 eurot, et tagada võimalikult väike
halduskoormus, sealhulgas aja-, raha- ja tööjõukulu;
10.3.4. kui hankijal on muu oluline vajadus, mille puhul see on asjakohane ja põhjendatud.
10.4. Väikeostu viib üldjuhul läbi hankelepingu täitmise eest vastutav isik. Kokkuleppel ÕHO-ga
võib väikeostu läbi viia ÕHO.
10.5. Väikeost tuleb eelnevalt kooskõlastada kulujuhiga.
10.6. Pärast eduka pakkuja väljaselgitamist või väikeostu nurjumist teavitab hankelepingu täitmise
eest vastutav isik tulemustest pakkujaid viivitamata, kuid mitte hiljem kui kolme tööpäeva
jooksul.
10.7. Väikeostu dokumentatsioon maksumusega alates 5000 eurot ja ehitustööde korral alates
15000 eurot, tuleb säilitada DHS-is sarjas: hangete ja ostude dokumentatsioon (1.47).
11. SOTSIAAL- JA ERITEENUSTE VÄIKEOSTUDE KORD
11.1. Sotsiaal- ja eriteenuse (sh koolituste) menetlemisel, mille lepingu eeldatav maksumus
käibemaksuta on väiksem kui sotsiaal- või eriteenuse riigihanke piirmäär, viiakse läbi
järgnevalt:
11.1.1. Koolitusteenuste tellimiseks esitatakse taotlus, mis kooskõlastatakse taotluse esitaja
otsese juhi ja kulujuhiga.
11.1.2. Sotsiaal- ja eriteenuste tellimisel eeldatava maksumusega kuni 20 000 eurot võib teha
ettepaneku pakkumuse esitamiseks üksnes ühele vastavas valdkonnas tegutsevale
ettevõtjale.
11.1.3. Sotsiaal- ja eriteenuste tellimisel, mille maksumus ületab 20 000 eurot, tuleb järgida
punktides 9 ja 10 sätestatud üldpõhimõtteid.
12
11.2. Pärast eduka pakkuja väljaselgitamist või väikeostu nurjumist teavitab hankelepingu täitmise
eest vastutav isik riigihanke tulemustest pakkujaid viivitamata, kuid mitte hiljem kui kolme
tööpäeva jooksul.
12. ASJADE OSTMINE, TEENUSTE JA EHITUSTÖÖDE TELLIMINE
RAAMLEPINGU ALUSEL
12.1. Raamlepingu alusel asjade ostmisel ja teenuse või ehitustööde tellimisel peab lähtuma
raamlepingus sätestatud korrast.
12.2. Kui asjade ostmise, teenuste või ehitustööde tellimiseks on sõlmitud raamleping mitme
pakkujaga ja hankelepingu sõlmimiseks korraldatakse pakkujate vahel minikonkursse, siis
viiakse minikonkurss läbi RHR-is.
12.3. Minikonkursi viib RHR-s läbi hankemenetluse eest vastutav isik hankelepingu täitmise eest
vastutavalt isikult saadud sisendite alusel. Minikonkursi läbiviimiseks võib moodustada
hankekomisjoni kooskõlas korra punktiga 5. Vajadusel kaasab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik minikonkursi läbiviimisel riigihanke alusdokumentide ettevalmistamiseks,
pakkujate kvalifitseerimiseks ja pakkumuste vastavuse kontrollimiseks ning hindamiseks
täiendavalt teisi töötajaid või sõltumatuid väliseid eksperte, kes osalevad vastavas töölõigus
hääleõiguseta.
12.4. Minikonkursi puhul koostab hankemenetluse eest vastutav isik hankelepingu täitmise eest
vastutavalt isikult saadud sisendite alusel riigihanke protokollilised otsused RHR-is.
12.5. Punktis 12.4 nimetatud otsustest teavitab hankemenetluse eest vastutav isik minikonkursil
pakkumuse esitanud raamlepingu osapooleks olevaid pakkujaid antud otsusest RHR-i
kaudu.
12.6. Tellija korraldab hankelepingu sõlmimise raamlepingus, minikonkursil ja eduka pakkumuse
tingimustel, kooskõlas korra punktiga 6.
12.7. Keskse hanke tulemusel sõlmitud raamlepingu täitmisel tuleb lähtuda konkreetse
raamlepingu tingimustest.
13. DÜNAAMILINE HANKESÜSTEEM
13.1. Dünaamilise hankesüsteemi piiratud hankemenetlused viiakse üldjuhul läbi korra punktis 8.
sätestatud korras, võttes arvesse RHS-is sätestatud ja allpool toodud dünaamilisele
hankesüsteemile kohalduvaid erisusi.
13.2. Hankemenetluse eest vastutav isik liidab kinnituste alusel kvalifitseeruva taotleja liitumiseks
avatud dünaamilise hankesüsteemiga RHS-is sätestatud tähtaja jooksul.
13.3. Dünaamilise hankemenetluse piiratud hankemenetluse otsused (algatamine ja hanke
alusdokumentide kinnitamine), vastavuse kontroll ja hindamine, edukaks tunnistamine ja
eduka pakkuja kontroll, vormistatakse sarnaselt korra punktis 8. sätestatuga.
13.4. Dünaamilise hankesüsteemi piiratud hankemenetluse tulemusel hankelepingud sõlmitakse
sarnaselt korra punktis 8. sätestatuga.
13
14. LEPINGU TÄITMINE
14.1. Lepingu täitmise eest vastutav isik on töötaja, kes:
14.1.1. esitab hanke teostamiseks ja selle tulemusel lepingu sõlmimiseks tellimuse;
14.1.2. on JIRA-s märgitud lepingu täitmise eest vastutavaks isikuks;
14.1.3. on viinud läbi väikeostu kooskõlas korraga või määratud vastutajaks väikeostu läbi
viinud töötaja poolt;
14.1.4. määratakse käskkirjaga vastavalt punktile 4.11.3;
14.1.5. määratakse käskkirjaga vastavalt vajadusele.
14.2. Lepingu täitmise järelevalve tähendab regulaarset kontrolli selle üle, kas lepingu pooled
täidavad oma kohustusi nõuetekohaselt. Muuhulgas jälgitakse lepingu tähtaegadest
kinnipidamist, tööde teostamiseks kulunud töötundide vastavust lepingule ja kokkulepitule,
üleantavate asjade kogust, teenuse kvaliteeti, pretensioonide esitamise tähtaegsust, garantii
kehtivuse ajal pretensioonide esitamist jm.
14.3. Vajadusel algatatakse lepingu muutmine või lõpetamine. Lepingu muutmine vormistatakse
ÕHO poolt. Alla riigihanke piirmäära jäävate asjade ostmise või teenuste ja ehitustööde
tellimiste korral tuleb tagada, et lepingute muutmisel ei rikutaks RHS-is sätestatud korda ega
võetaks lepingu raames täiendavaid kohustusi, mille tulemusel oleks RMK pidanud
korraldama rangema menetlusega riigihanke.
14.4. Juhul, kui lepingu täitmise eest vastutaval isikul on lepingu teisele osapoolele pretensioone
lepingu täitmise osas, konsulteerib ta enne pretensiooni esitamist vajadusel ÕHO-ga.
Sanktsioonide rakendamise vajaduse korral ja/või lepingu ennetähtaegseks lõpetamiseks või
üles ütlemiseks, esitab lepingu täitmise eest vastutav isik ÕHO-le andmed lepingu rikkumise
kohta ja ettepaneku õiguskaitsevahendi rakendamiseks, viivitamatult pärast võimaliku
rikkumise avastamist. Pretensioonid tuleb vormistada kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis.
14.5. Lepingu täitmise järelevalve lõpeb lepingu kehtivusaja lõppemisel. Juhul, kui lepingus on
kokku lepitud garantiiajas, lõpeb lepingu täitmise järelevalve garantii kehtivusaja
lõppemisega.
14.6. Lepingu täitmise eest vastutavalt isikult saadud andmete põhjal esitab ÕHO RHR-i hiljemalt
30 päeva jooksul pärast lepingu lõppemist lepingu lõppemise andmed. Raamlepingu korral
esitab ÕHO RHR-i andmed hiljemalt 12 kuu jooksul raamlepingu alusel sõlmitud
hankelepingute sõlmimise aja ja maksumuse kohta 30 päeva jooksul pärast iga 12 kuu
möödumist raamlepingu sõlmimisest arvates. ÕHO võib andmed hankelepingu sõlmimise
aja ja maksumuse kohta esitada RHR-i ka jooksvalt pärast vastava hankelepingu sõlmimise
kohta info saamist.
14.7. Lepingu täitmise eest vastutav isik peab DHS-is lepingu lõppemise järgselt sulgema
lepingud, sisestades info lepingu täitmise kohta, mis edastatakse automaatselt ÕHO-le.
15. MEETMED HUVIDE KONFLIKTI ENNETAMISEKS, TUVASTAMISEKS JA
KÕRVALDAMISEKS
15.1. Huvide konflikt on olukord, kus hanke teostajal või korraldajal või juhatuse liikmel või muul
pädeval esindajal või töötajal, kes on kaasatud riigihanke ettevalmistamisse või
korraldamisse või kes võib muul moel mõjutada riigihanke tulemust, on otseselt või kaudselt
14
finantsalaseid, majanduslikke või muid isiklikke huvisid, mida võib käsitada tema
erapooletust ja sõltumatust kahjustavatena.
15.2. RMK riigihanke ettevalmistamisest ei või osa võtta isik, kelle tegevuses esineb huvide
konflikt või kelle puhul tekib kahtlus tema erapooletuses. Vastav isik peab sellise asjaolu
ilmnemisel viivitamatult taanduma konkreetse riigihankega seotud edaspidisest tegevusest
ning teavitama taandumisest enda vahetut juhti, kes määrab vajalike ülesannete täitmiseks
teise isiku.
15.3. Hankekomisjoni liikmed ning riigihangete ettevalmistamisel osalevad isikud, kes ei ole
hankekomisjoni liikmed, samuti lepingu täitmise eest vastutav(ad) isik(ud), deklareerivad
huvide konflikti puudumist kas igakordse kinnituse andmisega RHR-is konkreetse hanke
juures või lisavad vastava märke riigihanke raames hankija otsuste tegemiseks DHS-is
otsuse kooskõlastamisel või esitavad allkirjastatud kirjaliku huvide konflikti puudumise
kinnituse (mis säilitatakse DHS-is sarjas: hangete ja ostude dokumentatsioon konkreetse
hanke dokumentide juures (1-47)).
15.3.1. Kui selgub, et hankekomisjoni liikmel on huvide konflikt, taandab ta ennast
menetlusest, esitades selleks hankekomisjoni esimehele ja ÕHO-le vastavasisulise
taotluse. Vajadusel määratakse hankekomisjoni uus liige.
15.3.2. Riigihanke ettevalmistamisel osaleja või muu töötaja, kes on tuvastanud võimaliku
huvide konflikti juhtumi RMK riigihankes, on kohustatud sellest koheselt teavitama
riigihanke hankekomisjoni esimeest ja ÕHO-t.
15.4. Võimalike huvide konfliktide esinemise tuvastamiseks rakendatakse administratiivseid
kontrollimeetmeid ning vajadusel teostatakse hankekomisjoni liikmete suhtes vastavat
taustakontrolli avalikest registritest. Järelkontrolli teostatakse siseauditite raames.
15.5. Võimalike huvide konfliktide ennetamiseks koolitatakse töötajaid 1 kord vähemalt iga kahe
aasta järel ning rakendatakse hangetes otsuste tegemisel igakordseid hankekomisjone, kuhu
kuulub vähemalt kaks liiget, võttes sealjuures arvesse et isik, kes on volitatud hanke otsuseid
allkirjastama, ei ole samas hankes hankekomisjoni liige ega osalenud hanke
ettevalmistamises.
16. VAIDLUSTUSMENETLUS
16.1. Riigihanke vaidlustuse korral korraldab ÕHO tellijalt ja hankekomisjoni esimehelt
(vajadusel ka muudelt isikutelt) saadud info pinnalt vaidlustusele vastuse koostamise ja
RMK esindamise vaidlustusmenetluses.
16.2. Vaidlustusmenetluse järgselt kohtumenetluses jätkamise otstarbekuse osas esitavad tellija ja
ÕHO ühise põhjendatud ettepaneku otsustamiseks hanke eseme valdkonna eest vastutavale
juhatuse liikmele.
1
Kinnitatud
RMK juhatuse
01.04.2025 otsusega nr 1-32/70
RMK HANKEKORD
1. ÜLDSÄTTED ...................................................................................................................................... 1
2. MÕISTED JA ROLLID ....................................................................................................................... 2
3. ÕIGUSED JA KOHUSTUSED KORRA RAKENDAMISEL ............................................................ 4
3.1. ÕHO ............................................................................................................................................ 4
3.2. Hankemenetluse eest vastutav isik .............................................................................................. 4
3.3. Hankelepingu täitmise eest vastutav isik (hanke tellija) .............................................................. 5
3.4. Hankekomisjon ............................................................................................................................ 6
4. RIIGIHANGETE PLANEERIMISE JA KORRALDAMISE PÕHIMÕTTED ................................... 6
5. HANKEKOMISJONI TÖÖKORRALDUS ......................................................................................... 7
6. LEPING ................................................................................................................................................ 8
7. RIIGIHANKE DOKUMENTATSIOONI HALDUS ........................................................................... 8
8. HANKE LÄBIVIIMINE ...................................................................................................................... 9
9. VÄIKEHANKE LÄBIVIIMINE ......................................................................................................... 9
10. VÄIKEOSTU LÄBIVIIMINE ....................................................................................................... 11
11. SOTSIAAL- JA ERITEENUSTE VÄIKEOSTUDE KORD ......................................................... 11
12. ASJADE OSTMINE, TEENUSTE JA EHITUSTÖÖDE TELLIMINE RAAMLEPINGU
ALUSEL ..................................................................................................................................................... 12
13. DÜNAAMILINE HANKESÜSTEEM .......................................................................................... 12
14. LEPINGU TÄITMINE .................................................................................................................. 13
15. MEETMED HUVIDE KONFLIKTI ENNETAMISEKS, TUVASTAMISEKS JA
KÕRVALDAMISEKS ................................................................................................................................ 13
16. VAIDLUSTUSMENETLUS .......................................................................................................... 14
1. ÜLDSÄTTED
1.1. Riigimetsa Majandamise Keskuse (edaspidi RMK) hankekord (edaspidi kord) reguleerib
RMK poolt riigihangete planeerimist ja korraldamist ning kehtestab protseduurireeglid
asutusesisesteks tegevusteks.
1.2. Korras reguleerimata küsimustes juhindutakse riigihangete valdkonda reguleerivatest
direktiividest, riigihangete seadusest (edaspidi RHS) ja selle alusel välja antud õigusaktidest,
väljakujunenud kohtupraktikast ning RMK regulatsioonidest.
1.3. RMK ei vii läbi hankeid, mille korraldamiseks on Vabariigi Valitsus määranud kohustusliku
keskse hankija ja mis on RMK-le täitmiseks kohustuslikud.
2
1.4. RMK võib osaleda vabatahtliku keskse hankija poolt korraldatavates riigihangetes ja
korraldada teiste hankijatega ühishankeid.
1.5. Riigihangete planeerimisel ja läbiviimisel arvestatakse eeldatav maksumus käibemaksuta,
sh kõik korras esitatud maksumused on väljendatud ilma käibemaksuta.
1.6. Korra väljatöötamise ja ajakohasuse eest ning RMK hangete õiguspärase läbiviimise eest
vastutab RMK õigus- ja hangete osakond (edaspidi ÕHO).
1.7. Kord on täitmiseks kohustuslik kõikidele RMK struktuuriüksustele.
2. MÕISTED JA ROLLID
2.1. Hankeplaan – Eelarveaastaks planeeritavate riigihangete nimekiri, mis kinnitatakse
vastavalt korras sätestatule ja avaldatakse RMK veebilehel.
2.2. Riigihange – asja ostmine, teenuse (sh sotsiaal- ja eriteenuse) või ehitustöö tellimine,
olenemata nimetatud tehingute või toimingute maksumusest. Riigihanked jagunevad
vastavalt eeldatavale maksumusele järgmiselt (RMK sisene jaotus):
2.2.1. Hange – riigihange, mille eeldatav maksumus asjade ja teenuste ning ehitustööde
hankimise korral ületab lihthanke piirmäära, ideekonkursi ja eri, teenuste ning
sotsiaalteenuste korral ületab riigihanke piirmäära, ning mis nõuab menetluse
läbiviimist riigihangete registris (edaspidi RHR), sh lihthankemenetlus, avatud
hankemenetlus, läbirääkimistega hankemenetlus, ideekonkurss jmt);
2.2.2. Väikehange – riigihange, mille eeldatav maksumus asjade ja teenuste ning
ehitustööde hankimise korral on alates 15 000 eurot (väikehanke piirmäär) kuni
lihthanke piirmäärani ning ideekonkursi ja eriteenuste ning sotsiaalteenuste korral
alates 15 000 eurot (väikehanke piirmäär) kuni riigihanke piirmäärani;
2.2.3. Väikeost – riigihange, mille eeldatav maksumus asjade ja teenuste hankimise korral
RMK-s jääb eelarveaastas kokku alla väikehanke piirmäära, s.o 0,01 kuni 14 999,99
eurot.
2.3. Minikonkurss – menetlus, mis korraldatakse raamlepingu pooleks olevate täitjate vahel
RHS-is ja raamlepingus sätestatud korras, viiakse üldjuhul läbi RHR-is ja mille eesmärgiks
on hankelepingu sõlmimine.
2.4. Tellimus – ühe partneriga sõlmitud raamlepingu alusel hankelepingu sõlmimiseks esitatav
pakkumuse esitamise ettepanek vastavalt raamlepingus fikseeritud tingimustele või
hankelepingu alusel tellimuse esitamine.
2.5. Riigihanke alusdokumendid (edaspidi RHAD) – riigihanke läbiviimise aluseks olevad
dokumendid, sh tehniline kirjeldus, kvalifitseerimistingimused, vastavustingimused,
hindamiskriteeriumid, raam- või hankelepingu üldtingimused jm dokumendid. RHAD
ettevalmistamisel võetakse nende olemasolul aluseks ÕHO poolt ette valmistatud
dokumentide vormid ja/või konsulteeritakse hankemenetluse eest vastutava isikuga.
2.5.1. Hanke sisend/hanke tellimus – riigihanke või minikonkursi läbiviimiseks vajalikku
üldinformatsiooni koondav dokument/dokumentide kogum. Kui vajalik informatsioon
kajastub teistes riigihanke alusdokumentides või on sisestatud hanke läbiviimiseks
JIRA-sse, käsitletakse seda hanke sisendina ja eraldi dokumenti ei ole vaja koostada.
2.5.2. Tehniline kirjeldus – riigihanke eseme kirjeldamiseks vastavas valdkonnas
tegutsevatele isikutele arusaadavat terminoloogiat ja täpsuse astet kasutades
kehtestatud asjade või teenuste omaduste ja oluliste tunnuste loetelu, mis on koostatud
3
selliselt, et see võtaks arvesse ja ei kahjustaks turul valitsevat konkurentsi ega looks
põhjendamatuid eeliseid kindlale tootele, tehnoloogiale või pakkujale.
2.5.3. Kvalifitseerimistingimused – vajadusel riigihankes pakkujale seatavad tingimused,
millele pakkuja peab vastama, et temaga oleks võimalik leping sõlmida. Tingimused
peavad vastama hankelepingu esemeks olevate asjade või teenuste olemusele,
kogusele ja otstarbele ning olema nendega proportsionaalsed, et hankija saaks
veenduda pakkuja sobivuses hankelepingu täitmiseks.
2.5.4. Vastavustingimused – riigihankes seatavad tingimused pakkumuse sisule ja vormile,
millele esitatav pakkumus peab vastama, nt nõuded pakkuja meeskonnale, pakkumuse
koosseisus esitatavad dokumendid jmt.
2.5.5. Hindamiskriteeriumid – majanduslikult soodsaima (parima hinna ja kvaliteedi suhe)
pakkumuse väljaselgitamiseks hankelepingu esemega seotud ja reaalset konkurentsi
tagavad pakkumuste hindamise kriteeriumid, mille suhtelised osakaalud pakkumuste
hindamiseks määratakse riigihanke alusdokumentides.
2.6. Turu-uuring – vajadusel hanke ettevalmistamiseks ja läbiviimiseks teostatav analüüs, mille
käigus konsulteeritakse asjaomases valdkonnas tegutsevate isikute ja ettevõtjatega ning
mille tulemusena selgitatakse välja, millised turul pakutavad tooted, teenused või lahendused
täidavad kõige paremini RMK vajadusi ning milliseid tooteid, teenuseid või lahendusi on
tehnilise kirjelduse alusel võimalik pakkuda, samuti vajadusel potentsiaalsed pakkujad.
Turu-uuringu tulemused fikseeritakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ja
säilitatakse RMK dokumendihaldussüsteemis (edaspidi DHS) või JIRA-s konkreetse hanke
kaustas. Riigihanke alusdokumentides esitatakse teave turu-uuringu läbiviimise kohta ja
kokkuvõtlikult sama teave, mis edastati turu-uuringus osalenud või muul moel riigihanke
ettevalmistamisse kaasatud ettevõtjale seoses riigihanke ettevalmistamises osalemisega või
selle tulemusel.
2.7. Leping – riigihanke läbiviimise tulemusel sõlmitav raam- või hankeleping.
2.7.1. Raamleping – ühe või mitme pakkuja ja ühe või mitme hankija vahel sõlmitud leping,
millega kehtestatakse lepingu kehtivusaja vältel selle alusel sõlmitavate
hankelepingute või esitatava(te) tellimus(t)e tingimused.
2.7.2. Hankeleping – ühe või mitme pakkuja ja ühe või mitme hankija vahel riigihanke
tulemusel sõlmitud rahaliste huvidega seotud leping, mille esemeks on asjad, teenused
või ehitustööd.
2.8. Dünaamiline hankesüsteem – konkreetseks ajaperioodiks konkreetsete toodete või
teenuste hankimiseks loodav menetlus RHR-is, mille alusel teostatakse piiratud
hankemenetlusi dünaamilise hankesüsteemiga liitunud taotlejate vahel.
2.9. Hankeplaani väline riigihange – riigihange, mis ei ole kajastatud kinnitatud hankeplaanis.
Hankeplaani väline hange võetakse töösse ÕHO-s vaba ressursi olemasolul esimesel
võimalusel.
2.10. Keskne hange – Vabariigi Valitsuse poolt kehtestatud loetelu toodetest ja teenustest, mille
hankimine on kohustuslik keskselt korraldatud hanke tulemusel sõlmitud raamlepingu
alusel, dünaamilise hankesüsteemi vmt lahenduse kaudu.
2.11. Vabatahtlik keskne hange – keskse hankija poolt korraldatav toodete või teenuste hange,
millega ühinemine on vabatahtlik.
2.12. Ühishange – riigihange, mille korraldamiseks volitavad teised hankijad kirjalikult RMK-d
või mille korraldamiseks volitab RMK teisi hankijaid.
4
2.13. Riigihanke eeldatav maksumus – riigihanke tulemusel sõlmitava lepingu eeldatav
kogumaksumus kogu lepingu täitmise perioodi jooksul, sh hangitava asja või teenuse,
teenuse olelusringi kulude jm kulude arvestuslik eeldatav maksumus asutuseüleselt.
2.14. Riigihangete summeerimine – samalaadsete teenuste ja toodete hankimisel tuleb riigihanke
maksumus summeerida asutuseüleselt eelarveaasta kohta või 12 kuu lõikes.
2.15. Hankemenetluse eest vastutav isik – ÕHO hankejurist või hankespetsialist, kes vastutab
riigihanke nõuetekohase läbiviimise eest.
2.16. Lepingu täitmise eest vastutav isik (tellija) – töötaja, kes vastutab tema
vastutusvaldkonnas oleva vajaduse realiseerimiseks vajaliku riigihanke õigeaegse
planeerimise ja hanke sisendi, sh tehniline kirjeldus, koostamise ja esitamise eest ÕHO-sse
ning tagab sõlmitud lepingu täitmise.
2.17. Kulujuht – struktuuriüksuse juht või töötaja (üldjuhul ka tellija), kes vastutab oma
valdkonna ülesannete täitmiseks vajalike rahaliste vahendite planeerimise ja sihtotstarbelise
kasutamise eest.
2.18. Hankekomisjon – hankelepingu täitmise eest vastutava isiku ettepanekul moodustatav
töörühm riigihanke alusdokumentide koostamiseks ja muutmiseks, hankemenetluses
toimingute tegemiseks, laekunud pakkumuste hindamiseks või muude asjakohaste
ülesannete täitmiseks.
2.19. Riigihangete haldamise keskkond – RMK-s kasutatav riigihangete haldamise
elektrooniline keskkond (JIRA tarkvaras) (edaspidi JIRA), kus hallatakse hankeplaani ja
planeeritud riigihangete läbiviimisega seotud tegevusi.
3. ÕIGUSED JA KOHUSTUSED KORRA RAKENDAMISEL
3.1. ÕHO
3.1.1. jälgib ja tagab oma pädevuse piires hankeplaani täitmist;
3.1.2. nõustab ja koolitab RMK töötajaid riigihangete valdkonnas;
3.1.3. nõustab lepingu täitmise eest vastutavaid isikuid riigihangete ettevalmistamisel, sh
turu-uuringu teostamisel ja väikeostude ning väikehangete, mida viib läbi
struktuuriüksus ise, läbiviimisel;
3.1.4. avaldab RMK veebilehel kinnitatud hankeplaani;
3.1.5. kooskõlastab hanke tulemusel sõlmitava lepingu enne selle allkirjastamisele
suunamist;
3.1.6. valmistab ette, vormistab ja kooskõlastab hanke tulemusel sõlmitud lepingute
muudatusi.
3.2. Hankemenetluse eest vastutav isik
3.2.1. koondab info ja vormistab riigihanke alusdokumendid hankelepingu täitmise eest
vastutavalt isikult saadud andmete põhjal;
3.2.2. koostöös tellija ja juristiga koostab riigihanke alusdokumentide alusel raam- ja/või
hankelepingu projekti, v.a. juhul, kui on olemas kohalduva lepingu vorm;
3.2.3. vastutab tema poolt menetletavate riigihangete korraldamise õiguspärasuse eest;
3.2.4. vastutab RHS-is sätestatud tähtaegadest kinnipidamise eest;
5
3.2.5. korraldab DHS-is riigihanke alusdokumentide (v.a. minikonkursi) kooskõlastamise
hankekomisjoni liikmete ja teiste asjaomaste töötajatega;
3.2.6. teeb RHR-is vajalikud toimingud ja esitab riigihanke avaldamiseks;
3.2.7. edastab taotlejatele ja pakkujatele vastused nende poolt esitatud selgitustaotlustele;
3.2.8. edastab taotlejatele ja pakkujatele hankijapoolsed küsimused ja selgitustaotlused;
3.2.9. avab RHR-is esitatud taotlused ja pakkumused;
3.2.10. korraldab taotlejate ja pakkujate kõrvaldamise aluste ja kvalifitseerimise sisulise
kontrolli;
3.2.11. juhib taotlejatega peetavat dialoogi ja pakkujatega peetavaid läbirääkimisi ning
korraldab läbirääkimiste protokollimise;
3.2.12. valmistab ette hankemenetluse käigus peetavate läbirääkimiste protokollid ja tehtavad
otsused lähtuvalt tellijalt või hankekomisjonilt saadud informatsioonist;
3.2.13. vormistab minikonkursside otsused RHR-is;
3.2.14. teavitab taotlejaid ja pakkujaid hankija otsustest ning tellijat otsuse avalikustamisest
RHR-is;
3.2.15. edastab mitme-etapilise riigihanke korral RHR-i kaudu kvalifitseeritud taotlejatele
pakkumuse esitamise ettepaneku;
3.2.16. sisestab RHR-i andmed lepingute sõlmimise, muutmise ja täitmise kohta.
3.3. Hankelepingu täitmise eest vastutav isik (hanke tellija)
3.3.1. vastutab hangitava objekti/teenuse vajalikkuse eest;
3.3.2. vastutab hankesisendi esitamise eest ÕHO-le piisava ajalise varuga;
3.3.3. vastutab turu-uuringu läbiviimise eest;
3.3.4. vastutab riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste sisulise põhjendatuse eest;
3.3.5. esitab ÕHO-le hanke tellimuse hankes kvalifitseerimis- ja vastavustingimuste ning
hindamiskriteeriumite ja -metoodika koostamiseks ning koostab tehnilise kirjelduse;
3.3.6. annab vastused selgitustaotlustele, mis puudutavad riigihanke alusdokumentides
sätestatud sisulisi tingimusi;
3.3.7. riigihangetes, kus ei ole moodustatud hankekomisjoni, kontrollib koostöös
hankemenetluse eest vastutava isikuga pakkuja(te) kvalifikatsiooni ja pakkumuste
vastavust, hindab pakkumusi ja selgitab välja majanduslikult soodsaima pakkumuse;
3.3.8. esitab punktis 3.2.12 nimetatud otsuste koostamiseks ÕHO-le vajalikud andmed
(hankekomisjoni koostatud hindamistabel vmt hankemenetluses asjakohast infot
kandev dokument);
3.3.9. korraldab riigihanke tulemusel sõlmitava lepingu sõlmimise vastavalt RHAD ja eduka
pakkumuse tingimustele ning esitab selle kooskõlastamiseks ÕHO-le enne
allkirjastamist, DHS-i kaudu;
3.3.10. jälgib raam- ja/või hankelepingute korrektset täitmist ning probleemide ilmnemisel
kaasab esimesel võimalusel ÕHO;
3.3.11. esitab andmed lepingute täitmise kohta ÕHO-le;
6
3.3.12. jälgib tema vastutusel olevate raamlepingute ning dünaamiliste hankesüsteemide
ajalist, rahalist ja mahulist täituvust.
3.4. Hankekomisjon
3.4.1. kooskõlastab riigihanke alusdokumendid DHS-is enne algatamiskäskkirja
allkirjastamist ja hankemenetluse käigus tehtavad muudatused RHAD-s e-kirja teel;
3.4.2. vastutab taotlejate või pakkujate kvalifikatsiooni ja kõrvaldamise aluste kontrolli
teostamise eest ning vajadusel kinnitab vastava protokollilise otsuse ja kooskõlastab
hankija vastavasisulise otsuse;
3.4.3. vastutab pakkumuste vastavuse sisulise kontrolli teostamise eest ja vajadusel kinnitab
vastava protokollilise otsuse ja kooskõlastab hankija vastavasisulise otsuse;
3.4.4. peab riigihankest ja vajadusest tingitult pakkujatega läbirääkimisi hankemenetluse eest
vastutava isiku juhendamisel;
3.4.5. võrdleb ja hindab pakkumusi, selgitab välja eduka pakkumuse ning vajadusel kinnitab
vastava protokollilise otsuse ja kooskõlastab hankija vastavasisulise otsuse;
3.4.6. annab seisukohti muudes vastava riigihankega seotud küsimustes.
4. RIIGIHANGETE PLANEERIMISE JA KORRALDAMISE PÕHIMÕTTED
4.1. Kalendriaasta jooksul planeeritavad riigihanked alates väikehanke piirmäärast kinnitatakse
iga-aastase hankeplaanina.
4.2. Hankeplaani koostab ÕHO ja ÕHO juht kinnitab selle hiljemalt jooksva eelarveaasta
esimese kvartali lõpuks, v.a. juhul, kui nimetatud kuupäevaks ei ole aastaeelarve kinnitatud.
Viimasel juhul kinnitatakse hankeplaan hiljemalt ühe kuu jooksul alates eelarve
kinnitamisest.
4.3. Hankeplaani sisend esitatakse ja koondatakse JIRA-s. Hankelepingu täitmise eest vastutav
isik esitab hiljemalt koos eelarvesisendi esitamisega oma valdkonna planeeritavad hanked
järgnevaks aastaks ja punktile 4.1 vastavad riigihanked JIRA-sse.
4.4. Hankeplaanis kajastamata, kuid vajaliku riigihanke hankeplaani lisamiseks esitab
hankelepingu täitmise eest vastutav isik esimesel võimalusel JIRA-s hanketaotluse.
4.5. Hankeplaanis olevast riigihankest loobumiseks või hankeplaanis sisalduva riigihanke
andmete muutmiseks (sh läbiviimise aja muutmiseks), esitab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik esimesel võimalusel täpsustatud andmed JIRA-s.
4.6. Hankeplaanikohase riigihanke muutumine või plaanivälise riigihanke korraldamine ei too
kaasa hankeplaani uut kinnitamist.
4.7. Hankeplaanis kajastatakse iga hanke kohta vähemalt järgmine info:
4.7.1. lepingu ese (riigihanke nimetus);
4.7.2. riigihanke liik (asjad, teenused, ehitustööd);
4.7.3. hankemenetluse liik;
4.7.4. riigihanke algatamise aeg RHR-is (vähemalt kvartali täpsusega);
4.7.5. riigihanke eeldatav maksumus.
4.8. Kinnitatud hankeplaan avalikustatakse RMK veebilehel viivitamatult pärast selle
kinnitamist.
7
4.9. Riigihangete planeerimisel tuleb lähtuda lisaks RHS-is sätestatule järgmistest põhimõtetest:
4.9.1. ühe eelarveaasta jooksul korraldatavad samasisulised riigihanked võimaluse korral
konsolideeritakse ning vastavate riigihangete maksumused liidetakse kokku lähtuvalt RHS-
is sätestatud põhimõtetest;
4.9.2. Enne riigihanke (sh väikeost) planeerimist ja teostamist tuleb lepingu täitmise eest vastutaval
isikul veenduda, et vajaliku hanke eseme ostmiseks või tellimiseks ei ole hankijal olemas
kohalduvat kehtivat raamlepingut või liitumiseks avatud dünaamilist hankesüsteemi ning
summeeritult koos teostatava uue hankega ei ületataks karmimat menetlust eeldavat
piirmäära.
4.9.3. Asja või teenuse hankimisel lähtutakse põhimõttest, et kui hanke eseme kasutamiseks on
vajalik koolitus või väljaõpe, siis peab see sisalduma hanke eeldatavas maksumuses ja olema
üheselt hanke alusdokumentides välja toodud, sh vajadusel tuues maksumuse vormil välja
eraldi koolituse/väljaõppe maksumuse rea.
4.10. Riigihanke korraldamiseks, mille maksumus on võrdne või ületab väikehanke piirmäära,
koostab hankemenetluse eest vastutav isik hanke tellija poolt JIRA-sse sisestatud andmete
alusel riigihanke algatamiseks ja hankekomisjoni moodustamiseks käskkirja projekti.
4.11. Käskkirja projektis tuleb vähemalt määratleda:
4.11.1. riigihanke nimetus ja riigihanke viitenumber (võimalusel);
4.11.2. hankemenetluse liik;
4.11.3. hankelepingu täitmise eest vastutav isik (vajadusel);
4.11.4. hankekomisjon (hankekomisjoni esimees ja hankekomisjoni liikmed);
4.11.5. hankemenetluse eest vastutav isik.
4.12. Punktis 4.11 nimetatud käskkirja projekt ja RHAD tuleb DHS-is kooskõlastada lepingu
täitmise eest vastutava isikuga ja hankekomisjoni liikmetega. Hanke algatamise kinnitab
ÕHO juhataja käskkirja allkirjastamisega.
4.13. Pärast punktis 4.11 nimetatud käskkirja ja RHAD-i kinnitamist ÕHO juhataja poolt on õigus
alustada asjade ostmiseks ja teenuste ning ehitustööde tellimiseks vajalike toimingutega, sh
hanke avaldamisega riigihangete registris.
5. HANKEKOMISJONI TÖÖKORRALDUS
5.1. Hankekomisjoni tööd juhib ja hankekomisjoni liikmete ja hankemenetluse eest vastutava
isiku vahelist infovahetust korraldab hankekomisjoni esimees. Hankekomisjoni esimeheks
on üldjuhul struktuuriüksuse juht.
5.2. Hankekomisjon on üldjuhul vähemalt kaheliikmeline, sealjuures peab iga hankekomisjoni
liige omama otsest puutumust hanke esemega. Kaheliikmeline hankekomisjon on
otsustusvõimeline, kui selle tööst võtavad osa kõik hankekomisjoni liikmed. Kui
hankekomisjonis on rohkem kui kaks liiget, on komisjon otsustusvõimeline, kui selle tööst
võtab osa üle poole liikmetest.
5.3. Pakkumuste hindamiseks võib hankekomisjon vajadusel küsida arvamust ekspertidelt.
Ekspertidel ei ole hankekomisjoni otsuste tegemisel hääleõigust.
8
5.4. Hankekomisjon teeb otsuseid lihthäälte enamuse alusel. Kui hääled jagunevad võrdselt, on
otsustavaks hankekomisjoni esimehe hääl. Vajadusel fikseeritakse hankekomisjoni otsused
vastava menetlustoimingu protokollilises otsuses.
5.5. Hankekomisjonilt saadud sisendi põhjal vormistatakse punkti 8.9 kohane otsus.
6. LEPING
6.1. Hanke tulemusel sõlmitav leping vormistatakse vastavalt RHS-is sätestatud nõuetele, RMK
lepingute menetlemise juhendi (edaspidi juhend) kohaselt.
6.2. Sõlmitav leping peab olema kooskõlas riigihanke alusdokumentidega ja edukaks tunnistatud
pakkumusega või hankemenetluse käigus peetud läbirääkimiste tulemusel kokkulepituga.
Pooled ei alusta lepinguliste kohustuste täitmist ega tee muid lepingust tulenevaid
toiminguid enne lepingu sõlmimist või lepingu muutmise korral selle muutmise kokkuleppe
allkirjastamist.
6.3. Leping allkirjastatakse üldjuhul digitaalselt. Juhul kui leping allkirjastatakse paberkandjal
või pdf-formaadis, siis tuleb allkirja juurde lisada allkirjastamise kuupäev. Paberkandjal
allkirjastataval lepingul tuleb allkirjastada kõik tekstiga leheküljed.
6.4. Lepingu täitmise eest vastutav isik korraldab lepingu sisestamise ja registreerimise DHS-is
ning tagab lepingu kooskõlastamise enne allkirjastamisele suunamist asjasse puutuvate
RMK töötajatega, sh hankemenetluse eest vastutava isikuga, ja selle allkirjastamise lepingu
osapoolte poolt.
6.4.1. Kesksete teenuste tegevusvaldkonna struktuuriüksuste ja vahetult juhatuse esimehe
vastutusvaldkonnas olevate struktuuriüksuste lepingute osas võib punktis 6.4
nimetatud toiminguid teostada vastaval kokkuleppel ÕHO.
6.5. Hanke tulemusel sõlmitud lepinguid võib muuta üksnes RHS-is sätestatud korras. Lepingu
muutmise kokkuleppe kooskõlastavad enne selle allkirjastamist ÕHO, hankelepingu täitmise
eest vastutav isik ning kulujuht.
7. RIIGIHANKE DOKUMENTATSIOONI HALDUS
7.1. Riigihanke läbiviimist tõendav dokumentatsioon tuleb säilitada vastavalt RMK asjakohasele
juhendile või korrale.
7.1.1. Väikeostu korraldamist tõendava riigihanke dokumentatsiooni säilimise tagab
hankelepingu täitmise eest vastutav isik elektroonselt DHS-i sarjas 1-47 „Hangete ja
ostude dokumentatsioon“.
7.1.2. Riigihanke korraldamisel hankemenetluse eest vastutav isik komplekteerib riigihanke
dokumentatsiooni säilimise tagamiseks toimiku elektroonselt DHS-i sarjas 1-47
„Hangete ja ostude dokumentatsioon“.
7.1.3. Toimikusse kogutakse kõik asjaomase riigihanke läbiviimise käigus kuni lepingu
sõlmimiseni saadud ja loodud dokumendid (sh kooskõlastatakse antud kaustas
riigihanke alusdokumendid). Kui dokument on säilitatud mõnes muus DHS-i kaustas
või talletatud RHR-is, võib dokumendi koopia jätta kausta lisamata.
7.1.4. Kui riigihange ei ole tervikuna läbi viidud RHR-is, esitab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik hankemenetluse eest vastutavale isikule kausta lisamiseks dokumendid,
mis on esitatud talle väljapool RHR-i.
9
8. HANKE LÄBIVIIMINE
8.1. Hange (p 2.2.1 mõttes) viiakse läbi RHS-is, teistes asjaomastes õigusaktides ja käesolevas
korras sätestatud tingimusi järgides. Välisvahenditest rahastatava hanke puhul arvestatakse
lisaks finantseerimisasutuse kehtestatud erinõudeid.
8.2. Hanke algatamiseks koostab hankemenetluse eest vastutav isik käskkirja projekti kooskõlas
korra punktiga 4.11 ja hanke alusdokumendid.
8.3. Hanke ettevalmistamiseks ja läbiviimiseks koostab ja esitab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik vajaliku ja piisava sisendi, sh tehniline kirjeldus ja info lepingu täitmise oluliste
tingimuste kohta, ning esitab need ÕHO-le JIRA vahendusel, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
Hankelepingu täitmise eest vastutav isik vastutab esitatud informatsiooni õigsuse eest, sh
hanke läbiviimise vajaduse, hanke tehnilise kirjelduse vastavuse eest hankija vajadustele ja
rahaliste vahendite olemasolu eest ja teeb hanke korraldamise nimel hankemenetluse eest
vastutava isikuga igakülgset koostööd.
8.4. Hankemenetluse eest vastutav isik koostab riigihanke alusdokumendid, korraldab nende
kooskõlastamise ja allkirjastamise DHS-is ning seejärel avaldamise RHR-is.
8.5. Pakkumuste esitamiseks tuleb määrata mõistlik tähtaeg, arvestades hankelepingu eset ja
hankemenetluse liiki ning RHS-is sätestatud miinimumtähtaegu.
8.6. Pärast hanketeate avaldamist edastab hankemenetluse eest vastutav isik hankelepingu
täitmise eest vastutavale isikule ja hankekomisjoni liikmetele Outlooki kalendrisse
informatiivse teavituse pakkumuste avamise tähtaja kohta.
8.7. Hankes esitatud selgitustaotlus(t)e vastuse(d) koostavad hankemenetluse eest vastutav isik
ja hankelepingu täitmise eest vastutav isik koostöös hankekomisjoniga kolme tööpäeva
jooksul selgitustaotluse laekumisest. Hankemenetluse eest vastutav isik sisestab vastuse
RHR-i.
8.8. Hankemenetluse eest vastutav isik avab tähtaegselt esitatud pakkumused ja edastab
hankekomisjonile pakkujate nimed ja pakkumuste maksumused ning vajadusel muu info
pakkumusest.
8.9. Hankemenetluse tulemuste kohta vormistab hankemenetluse eest vastutav isik otsuse või
protokolli hankelepingu täitmise eest vastutavalt isikult ja/või hankekomisjonilt saadud
sisendi põhjal, mis kooskõlastatakse enne allkirjastamist hankekomisjoni liikmete poolt.
Otsuse allkirjastab ÕHO juhataja.
9. VÄIKEHANKE LÄBIVIIMINE
9.1. Väikehange viiakse läbi punktis 8 sätestatud üldpõhimõtete või punkti 9.3. kohaselt.
9.2. Punktis 9.3. kohaselt viiakse väikehange läbi järgmistel juhul:
9.2.1. väikehanke ptk 8 kohase läbiviimise käigus ei esitatud ühtegi pakkumust või kõik
esitatud pakkumused olid mittevastavad või esitati isikute poolt, kes kõrvaldati
riigihankest või jäeti kvalifitseerimata;
9.2.2. hankelepingu saab sõlmida ainult ühe pakkujaga tehnilistel või ainuõiguste, sealhulgas
intellektuaalomandi õiguste kaitsega seotud põhjustel ja konkurentsi puudumine ei
tulene väikehankes esitatud tingimuste kunstlikust kitsendamisest või kunstilistel
põhjustel, sealhulgas unikaalse kunstiteose või kunstilise esituse loomisel või
omandamisel;
10
9.2.3. hankelepingu kiire sõlmimine on vajalik hankijast sõltumatute ettenägematute
sündmuste tagajärjel tekkinud äärmise vajaduse tõttu, mis ei võimalda ajaliselt
mõistlikul viisil väikehanget läbi viia;
9.2.4. asjade väikehankel hangitavaid asju toodetakse üksnes teadusuuringute, katsete, õppe
või arendustegevuse eesmärgil ja hankelepingu ese ei hõlma asju, mida toodetakse tulu
saamiseks masstoodanguna või teadusuuringute või arendustegevusega seotud kulude
katmiseks;
9.2.5. asjade väikehankel ostetakse asju samalt pakkujalt varem ostetud asjade osaliseks
asendamiseks või täiendamiseks ja pakkuja vahetumise tõttu tuleks osta teistsuguste
tehniliste omadustega asju, mis ei oleks olemasolevate asjadega tehniliselt
kokkusobivad või mille käitamine ja hooldamine tooks kaasa ülemääraseid tehnilisi
probleeme, kusjuures sellise täiendava hankelepingu kestus ei või ületada kolme
aastat;
9.2.6. asjade väikehankel ostetakse asju kaubabörsil;
9.2.7. asjade või teenuste väikehankel ostetakse asju või tellitakse teenuseid eriti soodsatel
tingimustel isikult, kelle suhtes on algatatud likvideerimismenetlus või
pankrotihaldurilt võlausaldajatega sõlmitud kokkuleppe jõustamiseks;
9.2.8. teenuste või ehitustööde väikehankel tellitakse uusi teenuseid või ehitustöid, mis
seisnevad samalt pakkujalt mõne väljakuulutatava hankemenetluse või väikehanke
tulemusel kuni kolm aastat varem sõlmitud hankelepingu alusel tellitud ja esialgse
projektiga kooskõlas olevate samalaadsete teenuste või ehitustööde kordamises,
kusjuures esialgses hankemenetlust või väikehanget väljakuulutavas teates või
kuulutuses on teavitatud sellise hankelepingu tingimustest ja sõlmimise võimalusest
väljakuulutatava hankemenetluse või väikehanke tulemusel või kui sellist korratavust
saab teenuste või ehitustööde olemuse põhjal eeldada;
9.2.9. teenuste väikehankel sõlmitakse hankeleping ideekonkursi võitjaga või ühega
võitjatest ja selline tingimus oli sätestatud ideekonkursi kutses või ideekonkursi kohta
avaldatud teates või kuulutuses. Kui hankeleping sõlmitakse ühega ideekonkursi
võitjatest, peetakse läbirääkimisi kõigi võitjatega;
9.2.10. asjade või teenuse hankimisel on hankijal muu oluline vajadus, mille puhul ei ole
võrdlevate pakkumuste võtmine võimalik ega põhjendatud, võib teha ettepaneku
pakkumuse esitamiseks ühele vastavas valdkonnas tegutsevale ettevõtjale.
9.3. Väikehangete teostamisel maksumusega alates väikehanke piirmäärast kuni lihthanke
piirmäärani (välja arvatud) viiakse läbi järgmised hanketoimingud:
9.3.1. koostatakse riigihanke alusdokumendid;
9.3.2. avaldatakse väikehanke kohta teade RMK veebilehel ja/või seal viidatud eraldi
hankekeskkonnas, nt RHR-is;
9.3.3. selgitustaotluste esitamisel riigihanke alusdokumentide kohta edastatakse vastus
konkreetse väikehanke toimingutega kõige rohkem kokkusobival viisil (nt eraldi
hankekeskkonna kasutamisel korral selles hankekeskkonnas);
9.3.4. võetakse vastu esitatud pakkumused, kontrollitakse pakkumuste ja pakkujate vastavust
väikehankes esitatud nõuetele;
9.3.5. vajadusel kõrvaldatakse mittevastavad pakkujad ja/või pakkumused hankest,
võrreldakse ja hinnatakse vastavaid pakkumusi, vajadusel peetakse läbirääkimisi ning
selgitatakse välja eduka(d) pakkuja(d);
11
9.3.6. sõlmitakse hankeleping ning seejärel teostakse ost või tellimine.
10. VÄIKEOSTU LÄBIVIIMINE
10.1. Väikeostu puhul tuleb olemasolevat konkurentsi ära kasutades tagada rahaliste vahendite
kõige ratsionaalsem ja säästlikum kasutamine. Väikeostu läbiviimisel tuleb järgida RHS §-s
3 sätestatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid ja korra punktis 4.9 sätestatut. Sellise
väikeostu võib lepingu täitmise eest vastutav isik läbi viia pakkumuste või hinnakirjade
võrdlemise teel või pakkujatega läbi rääkides või kasutades mitut eelnimetatud
menetlusviise kombineeritult, kaasates konkurentsi olemasolu korral menetlusse võimalusel
vähemalt kolm vastavas valdkonnas tegutsevat pakkujat (ettevõtjat või füüsilist isikut).
10.2. Enne väikeostu teostamist peab lepingu täitmise eest vastutav isik veenduma, et vajaliku
asja või teenuse ostmiseks ei ole hankijal kehtivat lepingut või et asutuseüleselt ei ületataks
ostu sooritamisega väikeostu lubatud maksumuse piirmäära.
10.3. Hankija võib teha ettepaneku pakkumuse esitamiseks üksnes ühele vastavas valdkonnas
tegutsevale ettevõtjale:
10.3.1. kui puudub konkurents;
10.3.2. erakordse soodustuse ärakasutamiseks;
10.3.3. asjade ostmisel ja teenuste tellimisel maksumusega kuni 4999,99 eurot ning
ehitustööde tellimisel maksumusega kuni 14999,99 eurot, et tagada võimalikult väike
halduskoormus, sealhulgas aja-, raha- ja tööjõukulu;
10.3.4. kui hankijal on muu oluline vajadus, mille puhul see on asjakohane ja põhjendatud.
10.4. Väikeostu viib üldjuhul läbi hankelepingu täitmise eest vastutav isik. Kokkuleppel ÕHO-ga
võib väikeostu läbi viia ÕHO.
10.5. Väikeost tuleb eelnevalt kooskõlastada kulujuhiga.
10.6. Pärast eduka pakkuja väljaselgitamist või väikeostu nurjumist teavitab hankelepingu täitmise
eest vastutav isik tulemustest pakkujaid viivitamata, kuid mitte hiljem kui kolme tööpäeva
jooksul.
10.7. Väikeostu dokumentatsioon maksumusega alates 5000 eurot ja ehitustööde korral alates
15000 eurot, tuleb säilitada DHS-is sarjas: hangete ja ostude dokumentatsioon (1.47).
11. SOTSIAAL- JA ERITEENUSTE VÄIKEOSTUDE KORD
11.1. Sotsiaal- ja eriteenuse (sh koolituste) menetlemisel, mille lepingu eeldatav maksumus
käibemaksuta on väiksem kui sotsiaal- või eriteenuse riigihanke piirmäär, viiakse läbi
järgnevalt:
11.1.1. Koolitusteenuste tellimiseks esitatakse taotlus, mis kooskõlastatakse taotluse esitaja
otsese juhi ja kulujuhiga.
11.1.2. Sotsiaal- ja eriteenuste tellimisel eeldatava maksumusega kuni 20 000 eurot võib teha
ettepaneku pakkumuse esitamiseks üksnes ühele vastavas valdkonnas tegutsevale
ettevõtjale.
11.1.3. Sotsiaal- ja eriteenuste tellimisel, mille maksumus ületab 20 000 eurot, tuleb järgida
punktides 9 ja 10 sätestatud üldpõhimõtteid.
12
11.2. Pärast eduka pakkuja väljaselgitamist või väikeostu nurjumist teavitab hankelepingu täitmise
eest vastutav isik riigihanke tulemustest pakkujaid viivitamata, kuid mitte hiljem kui kolme
tööpäeva jooksul.
12. ASJADE OSTMINE, TEENUSTE JA EHITUSTÖÖDE TELLIMINE
RAAMLEPINGU ALUSEL
12.1. Raamlepingu alusel asjade ostmisel ja teenuse või ehitustööde tellimisel peab lähtuma
raamlepingus sätestatud korrast.
12.2. Kui asjade ostmise, teenuste või ehitustööde tellimiseks on sõlmitud raamleping mitme
pakkujaga ja hankelepingu sõlmimiseks korraldatakse pakkujate vahel minikonkursse, siis
viiakse minikonkurss läbi RHR-is.
12.3. Minikonkursi viib RHR-s läbi hankemenetluse eest vastutav isik hankelepingu täitmise eest
vastutavalt isikult saadud sisendite alusel. Minikonkursi läbiviimiseks võib moodustada
hankekomisjoni kooskõlas korra punktiga 5. Vajadusel kaasab hankelepingu täitmise eest
vastutav isik minikonkursi läbiviimisel riigihanke alusdokumentide ettevalmistamiseks,
pakkujate kvalifitseerimiseks ja pakkumuste vastavuse kontrollimiseks ning hindamiseks
täiendavalt teisi töötajaid või sõltumatuid väliseid eksperte, kes osalevad vastavas töölõigus
hääleõiguseta.
12.4. Minikonkursi puhul koostab hankemenetluse eest vastutav isik hankelepingu täitmise eest
vastutavalt isikult saadud sisendite alusel riigihanke protokollilised otsused RHR-is.
12.5. Punktis 12.4 nimetatud otsustest teavitab hankemenetluse eest vastutav isik minikonkursil
pakkumuse esitanud raamlepingu osapooleks olevaid pakkujaid antud otsusest RHR-i
kaudu.
12.6. Tellija korraldab hankelepingu sõlmimise raamlepingus, minikonkursil ja eduka pakkumuse
tingimustel, kooskõlas korra punktiga 6.
12.7. Keskse hanke tulemusel sõlmitud raamlepingu täitmisel tuleb lähtuda konkreetse
raamlepingu tingimustest.
13. DÜNAAMILINE HANKESÜSTEEM
13.1. Dünaamilise hankesüsteemi piiratud hankemenetlused viiakse üldjuhul läbi korra punktis 8.
sätestatud korras, võttes arvesse RHS-is sätestatud ja allpool toodud dünaamilisele
hankesüsteemile kohalduvaid erisusi.
13.2. Hankemenetluse eest vastutav isik liidab kinnituste alusel kvalifitseeruva taotleja liitumiseks
avatud dünaamilise hankesüsteemiga RHS-is sätestatud tähtaja jooksul.
13.3. Dünaamilise hankemenetluse piiratud hankemenetluse otsused (algatamine ja hanke
alusdokumentide kinnitamine), vastavuse kontroll ja hindamine, edukaks tunnistamine ja
eduka pakkuja kontroll, vormistatakse sarnaselt korra punktis 8. sätestatuga.
13.4. Dünaamilise hankesüsteemi piiratud hankemenetluse tulemusel hankelepingud sõlmitakse
sarnaselt korra punktis 8. sätestatuga.
13
14. LEPINGU TÄITMINE
14.1. Lepingu täitmise eest vastutav isik on töötaja, kes:
14.1.1. esitab hanke teostamiseks ja selle tulemusel lepingu sõlmimiseks tellimuse;
14.1.2. on JIRA-s märgitud lepingu täitmise eest vastutavaks isikuks;
14.1.3. on viinud läbi väikeostu kooskõlas korraga või määratud vastutajaks väikeostu läbi
viinud töötaja poolt;
14.1.4. määratakse käskkirjaga vastavalt punktile 4.11.3;
14.1.5. määratakse käskkirjaga vastavalt vajadusele.
14.2. Lepingu täitmise järelevalve tähendab regulaarset kontrolli selle üle, kas lepingu pooled
täidavad oma kohustusi nõuetekohaselt. Muuhulgas jälgitakse lepingu tähtaegadest
kinnipidamist, tööde teostamiseks kulunud töötundide vastavust lepingule ja kokkulepitule,
üleantavate asjade kogust, teenuse kvaliteeti, pretensioonide esitamise tähtaegsust, garantii
kehtivuse ajal pretensioonide esitamist jm.
14.3. Vajadusel algatatakse lepingu muutmine või lõpetamine. Lepingu muutmine vormistatakse
ÕHO poolt. Alla riigihanke piirmäära jäävate asjade ostmise või teenuste ja ehitustööde
tellimiste korral tuleb tagada, et lepingute muutmisel ei rikutaks RHS-is sätestatud korda ega
võetaks lepingu raames täiendavaid kohustusi, mille tulemusel oleks RMK pidanud
korraldama rangema menetlusega riigihanke.
14.4. Juhul, kui lepingu täitmise eest vastutaval isikul on lepingu teisele osapoolele pretensioone
lepingu täitmise osas, konsulteerib ta enne pretensiooni esitamist vajadusel ÕHO-ga.
Sanktsioonide rakendamise vajaduse korral ja/või lepingu ennetähtaegseks lõpetamiseks või
üles ütlemiseks, esitab lepingu täitmise eest vastutav isik ÕHO-le andmed lepingu rikkumise
kohta ja ettepaneku õiguskaitsevahendi rakendamiseks, viivitamatult pärast võimaliku
rikkumise avastamist. Pretensioonid tuleb vormistada kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis.
14.5. Lepingu täitmise järelevalve lõpeb lepingu kehtivusaja lõppemisel. Juhul, kui lepingus on
kokku lepitud garantiiajas, lõpeb lepingu täitmise järelevalve garantii kehtivusaja
lõppemisega.
14.6. Lepingu täitmise eest vastutavalt isikult saadud andmete põhjal esitab ÕHO RHR-i hiljemalt
30 päeva jooksul pärast lepingu lõppemist lepingu lõppemise andmed. Raamlepingu korral
esitab ÕHO RHR-i andmed hiljemalt 12 kuu jooksul raamlepingu alusel sõlmitud
hankelepingute sõlmimise aja ja maksumuse kohta 30 päeva jooksul pärast iga 12 kuu
möödumist raamlepingu sõlmimisest arvates. ÕHO võib andmed hankelepingu sõlmimise
aja ja maksumuse kohta esitada RHR-i ka jooksvalt pärast vastava hankelepingu sõlmimise
kohta info saamist.
14.7. Lepingu täitmise eest vastutav isik peab DHS-is lepingu lõppemise järgselt sulgema
lepingud, sisestades info lepingu täitmise kohta, mis edastatakse automaatselt ÕHO-le.
15. MEETMED HUVIDE KONFLIKTI ENNETAMISEKS, TUVASTAMISEKS JA
KÕRVALDAMISEKS
15.1. Huvide konflikt on olukord, kus hanke teostajal või korraldajal või juhatuse liikmel või muul
pädeval esindajal või töötajal, kes on kaasatud riigihanke ettevalmistamisse või
korraldamisse või kes võib muul moel mõjutada riigihanke tulemust, on otseselt või kaudselt
14
finantsalaseid, majanduslikke või muid isiklikke huvisid, mida võib käsitada tema
erapooletust ja sõltumatust kahjustavatena.
15.2. RMK riigihanke ettevalmistamisest ei või osa võtta isik, kelle tegevuses esineb huvide
konflikt või kelle puhul tekib kahtlus tema erapooletuses. Vastav isik peab sellise asjaolu
ilmnemisel viivitamatult taanduma konkreetse riigihankega seotud edaspidisest tegevusest
ning teavitama taandumisest enda vahetut juhti, kes määrab vajalike ülesannete täitmiseks
teise isiku.
15.3. Hankekomisjoni liikmed ning riigihangete ettevalmistamisel osalevad isikud, kes ei ole
hankekomisjoni liikmed, samuti lepingu täitmise eest vastutav(ad) isik(ud), deklareerivad
huvide konflikti puudumist kas igakordse kinnituse andmisega RHR-is konkreetse hanke
juures või lisavad vastava märke riigihanke raames hankija otsuste tegemiseks DHS-is
otsuse kooskõlastamisel või esitavad allkirjastatud kirjaliku huvide konflikti puudumise
kinnituse (mis säilitatakse DHS-is sarjas: hangete ja ostude dokumentatsioon konkreetse
hanke dokumentide juures (1-47)).
15.3.1. Kui selgub, et hankekomisjoni liikmel on huvide konflikt, taandab ta ennast
menetlusest, esitades selleks hankekomisjoni esimehele ja ÕHO-le vastavasisulise
taotluse. Vajadusel määratakse hankekomisjoni uus liige.
15.3.2. Riigihanke ettevalmistamisel osaleja või muu töötaja, kes on tuvastanud võimaliku
huvide konflikti juhtumi RMK riigihankes, on kohustatud sellest koheselt teavitama
riigihanke hankekomisjoni esimeest ja ÕHO-t.
15.4. Võimalike huvide konfliktide esinemise tuvastamiseks rakendatakse administratiivseid
kontrollimeetmeid ning vajadusel teostatakse hankekomisjoni liikmete suhtes vastavat
taustakontrolli avalikest registritest. Järelkontrolli teostatakse siseauditite raames.
15.5. Võimalike huvide konfliktide ennetamiseks koolitatakse töötajaid 1 kord vähemalt iga kahe
aasta järel ning rakendatakse hangetes otsuste tegemisel igakordseid hankekomisjone, kuhu
kuulub vähemalt kaks liiget, võttes sealjuures arvesse et isik, kes on volitatud hanke otsuseid
allkirjastama, ei ole samas hankes hankekomisjoni liige ega osalenud hanke
ettevalmistamises.
16. VAIDLUSTUSMENETLUS
16.1. Riigihanke vaidlustuse korral korraldab ÕHO tellijalt ja hankekomisjoni esimehelt
(vajadusel ka muudelt isikutelt) saadud info pinnalt vaidlustusele vastuse koostamise ja
RMK esindamise vaidlustusmenetluses.
16.2. Vaidlustusmenetluse järgselt kohtumenetluses jätkamise otstarbekuse osas esitavad tellija ja
ÕHO ühise põhjendatud ettepaneku otsustamiseks hanke eseme valdkonna eest vastutavale
juhatuse liikmele.