Dokumendiregister | Päästeamet |
Viit | 6.4-2.1/290ML |
Registreeritud | 26.06.2023 |
Sünkroonitud | 26.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 6.4 Lepingute haldamine |
Sari | 6.4-2 Majanduslepingud (ML) |
Toimik | 6.4-2.1 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Triinu Matso (halduse valdkond, Õigusosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Garantii kehtivuse kinnitus
Viitenumber: 425758 Hankija: Päästeamet Hange: Tuletõrjekinnaste ostmine Pakkuja nimi: Arete Tech OÜ Pakkuja registrikood: 14473570 Arete Tech OÜ poolt pakutavatele tuletõrjekinnastele kehtib garantii 12 (kaksteist) kalendrikuud. Garantii hakkab kehtima peale kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist poolte poolt. Garantii kehtimise tingimuseks on kinnaste kasutamine vastavalt tootja poolt ette nähtud kinnaste kasutamis- ja hooldusjuhendile. Teet Reinvars Juhatuse liige
1 (15)
RAAMLEPING nr 6.4-2.1/290ML
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi hankija), mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja Arete Tech OÜ, registrikood 14473570, aadressiga Valdeku 132, Tallinn 11216 (edaspidi täitja), mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Teet Reinvars,
keda nimetatakse edaspidi käesolevas raamlepingus (edaspidi leping) pool või koos pooled,
sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas: 1. Lepingu alus, dokumendid ja mõisted
1.1 Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust, riigihanke nr 262289 “Tuletõrjekinnaste ostmine“ (edaspidi riigihange) alusdokumentidest, täitja poolt
riigihanke raames esitatud pakkumusest ning lepingu lisadest ja muudatustest, milles lepitakse kokku pärast lepingule allakirjutamist.
1.2 Lepingus on tellijateks Päästeamet kui hankija ja Sisekaitseakadeemia (edaspidi SKA).
SKA-d käsitletakse ka kui lepingu poolt. 1.3 Lepingust tulenevad õigused ja kohustused laienevad ühtviisi nii hankijale kui ka SKA-
le, kes vastutavad mõlemad eraldi ja iseseisvalt oma lepinguliste kohustuste kohase täitmise eest. Hankijat ja SKA-d nimetatakse edaspidi lepingus ühiselt koos kui tellijad või umbisikuliselt kui tellija.
1.4 Lepingu sõlmimisel tuginetakse täitja esitatud pakkumusele, lepinguga fikseeritud kokkulepetele ning eeldatakse heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut nõuetekohaselt täita.
1.5 Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades lepinguga ühtse terviku.
1.6 Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad: 1.6.1. lepingu lisa 1 – tehniline kirjeldus; 1.6.2. lepingu lisa 2 – üleandmise-vastuvõtmise akti vorm;
1.6.3. lepingu lisa 3 – lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute projekt; 1.6.4. lepingu lisa 4 – täitja poolt esitatud garantiitingimused.
1.7 Lepingus kasutatavad mõisted: 1.7.1 tööpäev – kalendripäev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti Vabariigi
seadustega kehtestatud riiklik püha;
1.7.2 kolmas isik – mistahes füüsiline või juriidiline isik, kes ei ole lepingu pooleks; 1.7.3 e-kiri – kirjalikku taasesitamist võimaldav vorm.
1.8 Lepingu ja lepingu lisade vahel esineva vastuolu korral lähtutakse lepingust. Hiljem sõlmitud lepingu lisa või muudatus prevaleerib ajaliselt varasema lepingu lisa või muudatuse ees. Samaaegselt allkirjastatud lisade puhul lähtutakse punktis 1.6. toodud
järjestusest.
2. Lepingu objekt
2.1 Lepingu objektiks on vastavalt vajadusele lepingu lisa 1 tehnilisele kirjeldusele vastavate Askö GmbH mudel Patron Revolution short cuff tuletõrjekinnaste (edaspidi
kindad või kaup) ostmine koos nende tarnimisega järgmistesse asukohtadesse lepingus sätestatud tingimustel ja korras:
2.1.1. hankija – Vardja küla, Kose vald, Harjumaa; 2.1.2. SKA – Jakob Liivi 6, Väike-Maarja, Lääne-Virumaa.
2 (15)
2.2 Täitja on kohustatud tellimused/hankelepingud täitma hiljemalt 4 (nelja) kalendrikuu jooksul tellimuse esitamisest/hankelepingu sõlmimisest arvates.
2.3 Esimese kauba partii tarnimisel on täitja kohustatud tellijale edastama elektrooniliselt
või paberkandjal kauba garantii- ja hooldusjuhendi, mis peab olema eesti keeles. Dokumendid tuleb esitada lepingu punktis 12.1. ja 12.3. nimetatud tellijate
kontaktisikutele. 2.4 Täitja poolt riigihanke pakkumuses esitatud ning hankija poolt heaks kiidetud kauba
näidist kasutatakse võrdlusmaterjalina käesoleva lepingu alusel toodetud kauba
vastavuse ja kvaliteedi kontrollimisel.
3. Lepingu hind ja arvelduste kord
3.1 Lepingu eeldatav maksimaalne kogumaksumus on 135 500 eurot, millele lisandub käibemaks (edaspidi lepingu hind).
3.1.1 Hankija eeldatav maksimaalne maksumus on 100 000 eurot, millele lisandub käibemaks. Juhul, kui hankijal tekib ettenägematu vajadus suuremas mahus
kauba ostmiseks, siis on hankijal õigus lepingu maksimaalset eeldatavat maksumust suurendada ning sellisel juhul on lepingu maksimaalseks kogumaksumuseks 130 000 eurot, millele lisandub käibemaks.
3.1.2 SKA eeldatav maksimaalne maksumus on 5500 eurot, millele lisandub käibemaks.
3.2 Tellimuste täitmisel lähtuvad pooled kinnaste ühiku maksumusest, milleks on 58 (viiskümmend kaheksa) eurot ilma käibemaksuta.
3.3 Punktis 3.1. toodud lepingu hind on eeldatav ning ei ole pooltele siduv. Lepingu tegelik
kogumaksumus selgub pärast lepingu kehtivuse lõppu ning sõltub tellijate poolt esitatud tellimuste/sõlmitud hankelepingute maksumustest.
3.4 Lepingu punktis 3.2. toodud kauba ühiku maksumus sisaldab kõiki lepingu
nõuetekohaseks täitmiseks vajalikke kulusid, sh materjale, kauba tootmise, siltide, pakendamise (sh kinnaste pesukott), komplekteerimise, pakkimise ning transportimise
kulusid tellija asukohta ning kõiki muid kulusid, mis on vajalikud kauba üleandmiseks tellijale. Kauba ühiku maksumus ei tohi suureneda tellija jaoks lepingu kehtivuse jooksul ühelgi põhjusel.
3.5 Täitja süül mittesobiva kauba tagastamisel ei tohi kaasneda tellijale täiendavaid kulusid. 3.6 Tellija tasub kauba eest vastavalt reaalselt ostetud kauba kogusele ning lepingu punktis
3.2. nimetatud ühiku maksumusele. Täitja esitab arved vastavalt tellimustele/hankelepingutele hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist. Arve väljastamise kuupäev peab olema
pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamise kuupäeva. 3.7 Täitja esitab tellijale Eesti e-arve standardile vastavad e-arved. Kui täitja on e-arvete
operaatori klient, tuleb tal e-arve edastada oma e-arvete operaatorile, kelle kaudu see jõuab tellijani. Kui täitja ei ole e-arvete operaatori klient, tuleb tal vastav leping mõne Eesti e-arvete operaatoriga (Fitek, Omniva või RIK e-arveldaja) sõlmida e-arvete
edastamiseks. 3.8 Täitja poolt tellijale esitataval arvel peab maksjaks olema märgitud vastavalt tellijale
kas Päästeamet või Sisekaitseakadeemia. Olenevalt sellest, kes on vastava kauba tellijaks.
3.9 Arved peavad vastama raamatupidamise seaduse ja käibemaksuseaduse nõuetele.
Käesolevas lepingus esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele. 3.10 Tellija tasub arve 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul tellija poolt nõuetekohase
arve kättesaamisest arvates. Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel näidatud täitja arvelduskonto.
3 (15)
3.11 Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise kuupäev.
4. Lepingu täitmine
4.1 Lepingu täitmine ehk kauba ostmine toimub vastavalt tellija vajadustele sõlmitavate
hankelepingute alusel. Hankelepinguna käsitletakse tellija poolt e-kirja teel esitatud tellimuskirju, mis on pooltele siduvad. 4.1.1 Lepingu punktis 12.1. ja 12.3. nimetatud tellija kontaktisik esitab tellimuskirjad
täitja e-posti aadressile [email protected] . 4.1.2 Tellimuses esitab tellija kontaktisik tellitava kauba nimetuse, suurused ja
kogused. 4.1.3 Täitja on kohustatud e-kirja teel tellimuskirja kinnitama hiljemalt 2 (kahe)
tööpäeva jooksul tellimuskirja saamisest arvates. Kinnituses märgib täitja täpse
tellimuse täitmise tähtaja ning tellimuse maksumuse. 4.1.4 Kui täitja ei esita tellimuskirja kinnitust lepingu punktis 4.1.3 nimetatud tähtaja
jooksul, loevad pooled tellimuskirja tellija kontaktisiku poolt edastatuks tellimuskirja esitamise päevast arvates.
4.2 Juhul, kui kauba ühekordse tellimuse maksumus ületab 30 000 (kolmkümmend tuhat)
eurot ilma käibemaksuta, sõlmivad pooled kirjaliku hankelepingu lepingus sätestatud tingimustel lepingu lisas 3 toodud projekti alusel. Vastava hankelepingu on täitja
kohustatud omalt poolt allkirjastama hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul selle allkirjastamiseks edastamisest arvates.
4.3 Kui täitja ei ole nõus hankelepingut sõlmima, viivitab hankelepingu sõlmimisega või ei
ole nõus tellimust täitma, on tellijal õigus pöörduda kauba ostmiseks kolmandate isikute poole. Juhul, kui kolmandalt isikult ostetud kauba hind on kõrgem lepingus sätestatust, on tellijal õigus nõuda täitjalt vastava hinnavahe hüvitamist.
4.4 Lepingu pool on kohustatud viivitamatult lepingu teisele poolele teatama asjaoludest, mis takistavad lepingu nõuetekohast täitmist.
4.5 Kauba pakendamise tingimused on toodud lepingu punktides 5.1.1.- 5.1.4. Tellija jätab endale õiguse lepingu kehtivusajal kauba pakendamise tingimusi vastavalt vajadusele korrigeerida ning teavitab sellest ka täitjaid.
5. Kauba üleandmine ja vastuvõtmine
5.1 Kaup peab olema pakendatud selliselt, et kauba transportimisel oleks tagatud selle vigastusteta tarnimine lepingu punktides 2.1.1.-2.1.2. nimetatud vastava tellija tarnekohta. Tarnimise eest ei lisandu tellijale transpordi eest täiendavaid kulusid.
5.1.1. Kaup pakendatakse kindapaari kaupa kinnistesse kilepakenditesse ja tekstiil pakenditesse (kinnaste pesukott), kus iga pakend peab olema märgistatud kinda
suurusnumbriga. 5.1.2. Kaup pakendatakse suurusnumbrite järgi kastidesse, ühte kasti mitte rohkem, kui
30 (kolmkümmend) ühikut.
5.1.3. Juhul kui ühte kasti paigutatakse mitme erineva suurusnumbriga kauba ühikud, peavad need olema üksteisest eraldatud (paberi või papiga).
5.1.4. Iga kauba kasti ühel otsaküljel peab olema markeering: kleepsildi minimaalne suurus 13,0 × 9,0 cm. Tekst peab olema sildile trükitud, minimaalne tähe kõrgus 5 (viis) mm. Silt peab sisaldama järgmisi andmeid:
5.1.4.1. kauba nimetus; 5.1.4.2. täitja ärinimi;
5.1.4.3. lepingu number; 5.1.4.4. tarnimise aeg (kuu ja aasta);
4 (15)
5.1.4.5. suurusnumber (või numbrid); 5.1.4.6. kogus (või kogused loeteluna).
5.2 Täitja on kohustatud kauba tarnima vastavalt lepingu punktis 2.2. nimetatud tähtaja
jooksul.
5.3 Täitja on kohustatud kooskõlastama lepingu punktides 12.2. ja 12.4. nimetatud vastava
tellija poolse kauba valduse vastuvõtjaga kauba täpse üleandmise aja vähemalt 3 (kolm) tööpäeva enne kauba tarnet ning tarnima kauba poolte poolt kokkulepitud ajal. 5.3.1. Täitja on kohustatud tarnetel järgima lepingu täitmise käigus tellija poolt
esitatud turvalisusega seotud juhiseid ja nõudeid ning vajadusel olema valmis esitama isikut tõendavat dokumenti.
5.4 Täitja on kohustatud kauba valduse tellijale üle andma saatelehe alusel. Ilma saateleheta tellija kauba valdust vastu ei võta.
5.5 Saatelehel peavad olema vähemalt järgmised andmed: tarne teostaja ettevõtja nimi
(täitja ise või transporditeenuse osutaja); tarne teostamise kuupäev; kauba saaja nimi ehk Päästeamet või Sisekaitseakadeemia; üleantavate pakendite arv; tellija
lepingujärgne kontaktisiku nimi ja telefoni number (lepingu punktides 12.1. ja 12.3. nimetatud vastava tellija esimene nimetatud kontaktisik); tarne teostanud isiku nimi võimalusel koos allkirjaga; tellija kauba valduse vastuvõtja nimi ja allkiri.
5.6 Saateleht võib olla nii paberkandjal, kui ka digitaalne. 5.6.1. Paberkandjal saateleht peab jääma vähemalt tellijale.
5.6.2. Digitaalse saatelehe koopia on täitja või transporditeenuse osutaja kohustatud edastama e-kirja teel lepingu punktides 12.2. ja 12.4. toodud vastava tellija kauba valduse vastuvõtjale või tema asendajale.
5.7 Pooled ei loe kauba saatelehe allkirjastamist või tarne teostaja digitaalses seadmes kauba vastuvõtmise kohta kinnituse andmist kauba vastuvõtmiseks. Kauba vastuvõtmiseks loetakse aega, kui lepingu punktides 12.1 ja 12.3 nimetatud vastava
tellija kontaktisik ja lepingu punktis 12.5. nimetatud kontaktisik on allkirjastanud kauba üleandmise-vastuvõtmise akti.
5.8 Tellija kontaktisik on kohustatud vastuvõtmiseks esitatud kaup üle kontrollida esimesel võimalusel, kuid hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul kauba vastuvõtmiseks esitamisest arvates. Kauba vastavuse korral allkirjastavad lepingu punktides 12.1 ja 12.3 nimetatud
vastava tellija kontaktisik ja lepingu punktis 12.5. nimetatud kontaktisik üleandmise- vastuvõtmise akti (edaspidi akt).
5.8.1. Aktis peavad kajastuma järgmised andmed: 5.8.1.1. lepingu pooled ning viide lepingule (lepingu sõlmimise kuupäev ja
lepingu nr);
5.8.1.2. kauba üleandmise kuupäev; 5.8.1.3. üleantava kauba nimetus, kogus ja maksumus (EUR, ilma
käibemaksuta); 5.8.1.4. kinnitus, et kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele; 5.8.1.5. vajadusel märkused;
5.8.1.6. lepingu punktides 12.1. ja 12.3. nimetatud vastava tellimuse esitanud tellija kontaktisiku ja lepingu punktis 12.5. nimetatud kontaktisiku
nimed ja allkirjad. 5.8.2. Pooltel on lubatud kasutada ka lepingu lisas 2 toodud akti vormi. 5.8.3. Akti valmistab ette täitja ning edastab tellijale allkirjastamiseks digitaalselt või
paberkandjal. 5.8.4. Kauba vastavuse kontrollimisel lähtub tellija muu hulgas lepingu punktides
5.1.1.-5.1.4. toodud tingimustest.
5 (15)
5.9 Juhul, kui tellija kontaktisik avastab kauba vastuvõtmisel puudusi või muul viisil lepingu tingimustele mittevastavusi, on tellijal õigus jätta vastav kaup vastu võtmata, teavitades täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kauba lepingu
tingimustele mittevastavusest (edaspidi vastuväide). 5.9.1. Täitja on kohustatud viivitamatult viima kauba vastavusse lepingu
tingimustega, kuid mitte hiljem kui 10 tööpäeva jooksul vastuväite saamisest. Kui nõuetele mittevastavat kaupa ei ole võimalik tingimustega vastavusse viia, teatab täitja sellest 1 (ühe) tööpäeva jooksul tellijale, kellel on sellisel juhul
õigus loobuda mittevastava kauba ostu-müügitehingust. 5.10 Kui tellija avastab kauba tingimustele mittevastavuse pärast akti allkirjastamist, on
tellijal õigus esitada kirjalik pretensioon 6 (kuue) kuu jooksul vastava akti allkirjastamisest arvates ja täitja on kohustatud omal kulul mittevastavuse likvideerima hiljemalt 10 tööpäeva jooksul tellija kirjaliku pretensiooni esitamisest arvates.
5.11 Tellija võib kauba lepingu tingimustele mittevastavusele tugineda pärast selle vastuvõtmist ja üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist:
5.11.1 sõltumata sellest, et ta kaupa üle ei vaadatud ja selle mittevastavusest õigeaegselt ei teatatud, kui mittevastavus on tekkinud täitja süü läbi või kui täitja teadis või pidi teadma kauba mittevastavusest ja ei teatanud sellest
tellijale enne selle üleandmist; 5.11.2 kui kauba kasutamisel ilmnevad varjatud puudused (mida ei olnud võimalik
avastada tavapärase kauba ülevaatamisega), mis ei ole kuidagi seotud kauba vääriti kasutamisega tellija poolt.
5.12 Kui täitja keeldub nõuetele mittevastavat kaupa nõuetele vastavusse viimast, on tellijal
õigus tellida kauba nõuetele vastavusse viimine täitja kulul kolmandalt isikult ning nõuda sisse lepingu punktis 8.5. nimetatud leppetrahv.
5.13 Kauba üleandmise ajaks loetakse lepingu tingimustele vastava kauba akti allkirjastamise
aega. 5.14 Täitja kannab kõik lepingu täitmise ja kauba tellijale üleandmisega seotud riisiko ja
kulud (sh kauba kindlustamise ja säilitamisega seonduvad kulutused) kuni hetkeni, mil poolte kontaktisikud on allkirjastanud kauba akti.
6. Omandiõigus
6.1. Omandiõigus kaubale läheb täitjalt tellijale üle pärast kauba eest tasutavate summade
laekumist täitja arveldusarvele.
7. Kauba garantii
7.1. Täitja garanteerib kauba täieliku vastavuse lepingu, riigihanke alusdokumentide sh tehnilise kirjelduse, edukaks tunnistatud pakkumuse ja kauba tootja tehnilistele
tingimustele. 7.2. Lepinguga annab kauba tootja kaubale vähemalt 12 kalendrikuulise garantii. Nimetatud
garantiiga on hõlmatud kõik kaubal garantiitähtajal ilmnenud puudused.
7.3. Garantii hakkab kehtima kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest ja lõpeb lepingu punktis 7.2. nimetatud tähtaja möödumisel.
7.4. Garantiiajal on täitja kohustatud omal kulul tagama kõikide kaubal ilmnenud puuduste kõrvaldamise või asendama puudusega kauba lepingutingimustele vastavaga hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul alates tellija kontaktisiku kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis pretensiooni esitamisest arvates. Garantii kaubale kaotab kehtivuse, kui tellija on omal algatusel kaupa muutnud või täiendanud.
6 (15)
7.5. Garantii korras parandatud kaubale pikeneb garantiiaeg vastavalt garantiiajal parandamisel olnud aja kestvuse võrra ning asendatud kaubale annab täitja lepingu punktis 7.2. kokkulepitud garantiiaja.
7.6. Juhul, kui lepingu alusel täitja poolt tellijale üleantud kaubast vähemalt 20 %-l ilmnevad nn varjatud defektid (mida ei olnud võimalik avastada tavapärase kontrollimisega), mis
ei ole kuidagi seotud vääriti kasutamise ega hooldamisega tellija poolt, on tellijal õigus nõuda lepingu alusel üleantud kauba täies ulatuses asendamist või tagastada täitjale kogu lepingu alusel üleantud kaup ja nõuda selle eest tasutud raha tagastamist täies
ulatuses. 7.7. Garantii korras puuduste likvideerimine ei tohi tellijale kaasa tuua täiendavaid kulusid
(sh transpordikulusid), v.a juhul, kui pooled on kokku leppinud teisiti. 7.8. Lepingu täitmisel lähtuvad pooled lisaks lepingu lisas 4 toodud garantiitingimustest.
Kui lepingu lisas 4 ja lepingu põhitekstis toodud tingimused on omavahel vastuolus,
lähtuvad pooled lepingu põhitekstis toodud tingimustest.
8. Poolte vastutus
8.1 Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest. 8.2 Täitja vastutab oma alltöövõtjate ja nende esindajate või töötajate tegevuse ja
rikkumiste eest, nagu enda tegude eest. Mis tahes lepingu osa alltöövõtu korras täitmise või alltöövõtja poolt lepingu mis tahes osa täitmise heakskiitmine tellija poolt ei vabasta
täitjat ühestki tema lepingujärgsest kohustusest. 8.3 Juhul, kui tellija ei tasu vastuvõetud kauba eest tähtaegselt, on täitjal õigus nõuda
vastavalt tellijalt viivise tasumist suuruses kuni 0,2 (null koma kaks) % tähtajaks
tasumata summalt iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest. 8.4 Juhul, kui täitja ei anna lepingu tingimustele vastavat kaupa tellijale üle lepingu punktis
2.2. sätestatud tähtaja jooksul, on tellijal õigus nõuda leppetrahvi 0,2 (null koma kaks)
% iga üleandmisega viivitatud kalendripäeva eest tähtaegselt üle andmata kauba maksumusest.
8.5 Juhul kui täitja keeldub vastavalt lepingu punktile 4.3. tellimuse täitmisest/hankelepingu sõlmimisest, vastavalt lepingu punktile 5.12. nõuetele mittevastavat kaupa nõuetele vastavusse viimast, on tellijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 20 (kakskümmend) %
hankelepingu/tellimuse maksumusest iga vastava juhtumi korral. Leppetrahvi suuruse määratlemise õigus on tellijal.
8.6 Juhul, kui lepingu punktis 5.10. toodud juhul ei kõrvalda täitja kauba puudusi lepingus sätestatud tähtaja jooksul on tellijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 0,2 (null koma kaks) % puudustega kauba maksumusest iga viivitatud kalendripäeva eest, millal täitja ei anna
tellijale puudusteta kaupa üle. 8.7 Garantiitingimuste rikkumise korral on tellijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi 0,2 (null
koma kaks) % lepingu tingimustele mittevastava kauba hinnast iga kohustuse täitmisega viivitatud kalendripäeva eest.
8.8 Tellijal on õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale makstava arve summast.
Leppetrahvide ja viiviste arvestamisel lähtuvad pooled maksumusest koos käibemaksuga.
8.9 Lepingust tulenevate viiviste ja leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju hüvitamine ei vabasta lepingut rikkunud poolt mistahes lepingujärgsete kohustuste täitmisest. Pool vabaneb vastutusest ainult juhul, kui lepingu mittetäitmise või
mittenõuetekohase täitmise põhjustab vastavalt lepingu punktis 10. toodule vääramatu jõud.
8.10 Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega tellijale või kolmandale isikule tekitatud kahju korral kohustub täitja taastama kahju
7 (15)
tekitamisele eelnenud olukorra või hüvitama tellija poolt olukorra taastamiseks kantud kulud.
8.11 Pooled võivad kokkuleppel leppetrahvi, viivise või kahjuhüvitamise nõuet vähendada ja
nõude asemel leppida kokku täiendavalt tehtavates muudes kohustustes. 8.12 Piiramata teisi lepingu sätteid, astuvad pooled mõistlikke samme vähendamaks kahju,
mis on või võib olla aluseks mistahes lepingujärgsele kahju hüvitamise nõudele.
9. Lepingu kehtivus
9.1 Käesolev leping jõustub sellele allakirjutamisest poolte poolt ning kehtib 24 (kakskümmend neli) kalendrikuud või kuni lepingu punktis 3.1. sätestatud lepingu
maksimaalse rahalise mahu täitumiseni, sõltuvalt sellest kumb asjaolu saabub varem. 9.2 Täita tuleb kõik tellimused/hankelepingud, mis on hiljemalt punktis 9.1. nimetatud ajaks
kooskõlas lepinguga esitatud/sõlmitud.
9.3 Tellijal on õigus leping üles öelda, kui: 9.3.1 täitja keeldub vähemalt 3 (kolmel) korral ehk korduvalt vastavalt lepingu
punktile 4.3. hankelepingu sõlmimisest/tellimuse täitmisest või viivitab hankelepingu sõlmimisega;
9.3.2 täitja viivitab vähemalt kahel korral ehk korduvalt kauba tellijale üleandmisega
enam kui 15 tööpäeva; 9.3.3 täitja ei kõrvalda korduvalt kauba puudusi lepingus kokkulepitud tähtaja
jooksul; 9.3.4 täitja rikub muul moel lepingu tingimusi oluliselt.
9.4 Juhul, kui tellija lepingu üles ütleb, lepingu punktis 9.3.1. nimetatud alustel või täitja ei
anna kaupa üle kokkulepitud tähtajaks, on tellijal õigus nõuda täitjalt lepingu punktis 8.4 või 8.5 ettenähtud leppetrahvi tasumist ning lisaks kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
9.5 Tellija võib lepingu alusel sõlmitud hankelepingu põhjendatud vajaduse korral üles öelda, teatades sellest täitjale ette vähemalt 10 (kümme) kalendripäeva. Sellisel juhul on
tellija kohustatud tasuma täitjale ülesütlemise momendiks üleantud kauba eest. 9.6 Täitjal on õigus leping üles öelda, kui tellija viivitab vähemalt 3 (kolmel) korral täitjale
nõuetekohaselt esitatud arve alusel makstava summa tasumisega enam kui 15 tööpäeva.
9.7 Pool võib lepingu igal ajal olenemata põhjusest üles öelda, teatades sellest teisele poolele ette vähemalt 3 (kolm) kalendrikuud.
10. Vääramatu jõud
10.1 Pool ei vastuta lepingus sätestatud kohustuse täitmata jätmise või mittenõuetekohase
täitmise eest, kui see on tingitud vääramatuks jõuks olevast asjaolust.
10.2 Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisest peab pool, kes tahab oma kohustuste mittetäitmisel või mittenõuetekohasel täitmisel vääramatu jõu asjaoludele tugineda,
teatama esimesel võimalusel teisele poolele.
10.3 Vääramatuks jõuks lepingu tähenduses on igasugune poole tahtest sõltumatu ja sellele
mitte alluv sündmus või asjaolu nagu tulekahju, sõjalise iseloomuga tegevus, streik, korratus, üleujutus või muu loetletud tunnustele vastav sündmus või asjaolu, mis takistab või teeb võimatuks poole lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase
täitmise.
10.3.1. Vääramatu jõud ei hõlma sündmusi, mis on põhjustatud poole või tema
töötajate hooletusest või tahtlikust tegevusest.
10.3.2. Vääramatu jõu asjaoludeks ei loeta täitja tarneraskuseid, mis tulenevad täitja tarneahela tõrgetest, personali komplekteerimise raskustest või täitja või
8 (15)
kolmandate isikute infrastruktuuri riketest või muust sarnasest, millised
asjaolud loetakse täitja äririskiks.
10.3.3. Vääramatu jõuna ei käsitleta riigihanke pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga covid-19 viiruse leviku tõkestamiseks õigusaktidega kehtestatud
piiranguid või Ukraina sõjast tulenevaid piiranguid. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused, sh lepingu tähtaegne täitmine oli võimalik planeerida arvestades
pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtiva olukorraga. Juhul, kui covid- 19 viiruse leviku tõkestamiseks kehtestatakse pärast pakkumuste esitamise
tähtaega täiendavaid piirangud, mis takistavad lepingu nõuetekohast täitmist,
on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
10.4 Vääramatu jõu sündmuse või asjaolu toimest mõjutatud poole kohustuste täitmise
tähtaeg pikeneb vääramatu jõu toime tähtaja võrra.
10.5 Juhul, kui vääramatu jõud takistab lepingust tulenevate kohustuste täitmist ühtejärge 60 (kuuskümmend) päeva või kauem või on tõenäoline vääramatu jõu pikemaajaline
kestvus, on poolel õigus leping ilma etteteatamistähtajata ühepoolselt üles öelda.
11. Lepingu muutmine ja loovutamine
11.1 Lepingu ja selle lahutamatute lisade muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul
kokkuleppel arvestades vastaval hetkel kehtivas riigihangete seaduses sätestatut. Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist poolte poolt või poolte poolt määratud
tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised. 11.2 Lepingut muuta sooviv pool teavitab lepingu muutmise vajadusest ja selle aluste
esinemisest kirjalikult teisi pooli, andes teistele pooltele vastamiseks mõistliku tähtaja.
11.3 Pooled ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandatele isikutele teiste poolte kirjaliku nõusolekuta.
12. Poolte kontaktisikud
12.1 Hankija kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes, tellimuste
esitamisel ning üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on haldusarenduse talituse riietuse nõunik Peeter Kuhi, telefoninumber +372 503 4326, e-post: [email protected] ning tema puudumisel haldusarenduse talituse riietuse ekspert
Kaiu Koll, telefoninumber +372 5332 2737, e-post: [email protected] . 12.1.1 Hankija kontaktisik on volitatud: 1) pidama täitja kontaktisikuga läbirääkimisi,
sh lepingu alusel pretensioonide esitamine ning vajadusel õiguskaitsevahendite rakendamise otsustamine; 2) esitama tellimusi; 3) võtma vastu lepingu alusel ostetud kauba ehk allkirjastama üleandmise-vastuvõtmise aktid.
12.2 Hankija kontaktisik kauba valduse vastuvõtmisel ning kauba saatelehtede allkirjastamisel on logistikagrupi lao peaspetsialist Olev Vaht, telefoninumber: +372
5912 3527, e-post: [email protected] või logistikagrupi laospetsialist Kerli Miil, telefoninumber: +372 5399 3684, e-post: [email protected] .
12.3 SKA kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes, tellimuste esitamisel
ning üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on haldusosakonna juhataja Rene Berting, telefoninumber +372 5336 3227, e-post: [email protected] .
12.3.1 SKA kontaktisik on volitatud: 1) pidama täitja kontaktisikuga läbirääkimisi, sh lepingu alusel pretensioonide esitamine ning vajadusel õiguskaitsevahendite rakendamise otsustamine; 2) esitama tellimusi; 3) võtma vastu lepingu alusel
ostetud kauba ehk allkirjastama üleandmise-vastuvõtmise aktid.
9 (15)
12.4 SKA kontaktisik kauba valduse vastuvõtmisel ning kauba saatelehtede allkirjastamisel on Väike-Maarja õppekeskuse haldusjuht Siiri Sibrits, telefoninumber +372 504 7307, e-post: [email protected] .
12.5 Täitja kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes ning üleandmise- vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on juhatuse liige Teet Reinvars, telefoninumber
+372 5665 0762, e-post: [email protected] . 12.6 Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teisi pooli kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde ja
teadet ei loeta lepingu muutmiseks.
13. Muud tingimused 13.1 Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti. 13.2 Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled
läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtu korras Harju Maakohtus.
13.3 Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi õigusaktidest.
13.4 Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete
kehtetust, kui pooled oleksid lepingu sõlminud ka ilma kehtetu sätteta. 13.5 Leping tühistab kõik pooltevahelised lepingus ettenähtud kauba üleandmist puudutavad
varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped. 13.6 Lepingu tingimused ei kuulu poolte poolt avaldamisele kolmandatele isikutele, välja
arvatud seadusega sätestatud juhtudel.
13.7 Lepinguga seotud teated, mis toovad pooltele kaasa õiguslikke tagajärgi peavad olema kirjalikus vormis ning lepingu täitmisega seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
13.8 Ühe lepingu poole teade loetakse teiste poolte poolt kättesaaduks: 13.8.1 kui teade on saadetud elektroonilisel teel (lepingu punktis 12 toodud e-posti
aadressidele) samal päeval, kui elektrooniline kiri on saadetud enne kella 17.00, pärast kella 17.00 saadetud elektrooniline kiri loetakse kättesaaduks järgmisel tööpäeval;
13.8.2 kui teade on saadetud tähitud kirjaga lepingus näidatud aadressil ning kui tähitud kirja postitamisest on möödunud 5 (viis) päeva.
13.9 Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
14. POOLTE REKVISIIDID Hankija Täitja
Päästeamet Arete Tech OÜ Raua 2, Tallinn 10124 Valdeku 132, Tallinn 11216 Registrikood: 70000585 Registrikood: 14473570
Tel: +372 628 2000 Tel: +372 5665 0762 E-post: [email protected] E-post: [email protected]
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
_____________________ _______________________ Margo Klaos Teet Reinvars
peadirektor juhatuse liige
10 (15)
Raamleping nr 6.4-2.1/290ML lisa 1
Tehniline kirjeldus
1. Üldnõuded tuletõrjekinnastele
1.1. Tellija soovib osta tuletõrjekindad, mis on mõeldud kasutamiseks tulekustutustöödel.
1.2. Tuletõrjekindaid peab olema võimalik tellida suurustes 7 – 12 vastavalt standardis
EN ISO 21420:2020 (Protective gloves – General requirements and test methods) ja EN 659:2003 + A1:2008 / AC:2009 (Protective cloves for firefighters) toodud süsteemile.
1.2.1. Juhul, kui pakkuja pakub tuletõrjekindaid ka suuruses 13, siis on tellijal õigus tellida sõlmitava lepingu alusel vastavat suurust. Suurus 13 pakkumine ei ole
pakkujale kohustuslik. 1.3. Tuletõrjekinnaste põhivärvus peab olema must või tumesinine
1.3.1. Põhivärvuse all peab tellija silmas seda värvi, mida on kindal kõige rohkem ehk
teised värvid ei tohi domineerida. 1.4. Tuletõrjekinnastele peab kehtima tootja garantii 12 (kaksteist) kalendrikuud, mis
hakkab kehtima alates pakkuja poolt kauba üleandmisest ja tellija poolt kauba vastuvõtmisest.
1.5. Pakkuja peab tagama kinnaste garantiikorras parandamise ja väljavahetamise.
1.6. Tehnilises kirjelduses kasutatud viidete puhul standarditele, peetakse silmas konkreetset standardit või sellega samaväärset. Iga viidet, mille tellija teeb konkreetsele ostuallikale,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Samaväärsuse tõendamise kohustus lasub pakkujal.
1.7. Esimese kauba partii tarnimisega on edukaks tunnistatud pakkuja kohustatud tellijale edastama elektrooniliselt või paberkandjal kinnaste garantii- ja hooldamisjuhendi, mis peab olema eesti keeles.
2. Tuletõrjekinnaste tehnilised tingimused
2.1. Pakutavad tuletõrjekindad peavad vastama standarditele EN 659:2003 + A1:2008 / AC:2009 (Protective cloves for firefighters), EN 388:2016+ A1:2018 (Protective gloves against mechanical risks), EN 407:2020 (Protective gloves and ohter hand protective
equipments against thermal risks (heat and/or fire)) ja EN ISO 21420:2020 (Protective gloves – General requirements and test methods).
2.1.1. Vastavalt standardile EN 388:2016+ A1:2018 väljendatakse hõõrde-, lõike-, rebimis- ja torkekindlust iga omaduse toimivustasemena. Pakutavate kinnaste omadused peavad vastama alljärgnevatele toimivustasemetele:
Hõõrdekindlus – 3
Lõikekindlus – 5
Rebenemiskindlus – 4
Torkekindlus – 4 2.1.2. Vastavalt standardile EN 407:2020 väljendatakse kaitsekinnaste kaitset
kuumuse ja/või tule eest toimivustasemena. Pakutavad tuletõrjekindad peab
vastama alljärgnevale toimivustasemele:
Käitumist tules (burning behavior) – 4 2.1.3. Vastavalt standardile EN ISO 21420:2020 väljendatakse kinda sõrmede
liigutatavust toimivustasemena skaalal 1 – 5. Pakutavate tuletõrjekinnaste
sõrmede liigutatavus peab vastama maksimaalsele toimivustasemele 5. 2.2. Kindad peavad olema pealtpoolt vähemalt kolme ja peopesa poolt vähemalt
neljakihilised sõrmikud.
11 (15)
2.3. Kinda peopesa välimise kihi põhimaterjal peab olema kuni randme elastse kummini tugevdatud aramiidist või sellega samaväärsest/paremast materjalist.
2.4. Kinda sisemised kihid peavad olema täies ulatuses (sh sõrmed) aramiidkiudu sisaldavast
materjalist (nt Kevlar) või sellega samaväärsest/paremast materjalist. 2.5. Tuletõrjekinda käe-selg peab olema naturaalsest nahast (nt veisenahk) või sellega
samaväärsest/paremast materjalist. 2.6. Kindal peab olema veekindlast ja hingavast materjalist (nt Hipora või Porelle või
sellega samaväärsest/paremast materjalist) membraan.
2.7. Kinda käe-selg peab olema kaitstud polsterdatud pehmendusega. 2.8. Kinnas peab olema varustatud vähemalt kahe helkurelemendiga. Üks helkurelement
peab asuma kinda käe-seljal ja teine kinda randmeosal. 2.9. Kinnastel peab randme piirkonnas olema elastne kumm, mis tõmbab kinda randmele
ligi.
2.10. Kinda randmeosa pikkus, mis katab käsivart, peab olema mõõdetuna randmeosa vahelisest kummist kuni randmeosa lõpuni vahemikus 7 – 10 cm. Kinda randmeosa
pikkus on fikseeritud seetõttu, et need sobiksid kasutamiseks tellijal kasutuses olevate tulekustutusjopedega, s.t et kinda randmeosa mahuks tulekustutusjope varruka alla.
2.11. Kinda sõrmeosade sisevooder peab olema seestpoolt kinni õmmeldud, et vältida
olukorda, kus sisevooder tuleb koos niiske käega sõrmeosadest välja. 2.12. Mõlemal tuletõrjekindal peab olema metallist aas. Lisaks peab kindapaari kohta olema
riputuskonks või karabiin, mis võimaldab kindad kinnitada omavahel ja tuletõrjeriietuse külge.
2.13. Tuletõrjekindad peavad olema masinpestavad vähemalt 60°C juures.
2.14. Kinnaste pesuks pesumasinas peab iga kindapaariga kaasas olema pesukott.
12 (15)
Raamleping nr 6.4-2.1/290ML lisa 2
Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT
PÄÄSTEAMET/SISEKAITSEAKADEEMIA, mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel ______ (esindaja ametinimetus ja nimi), ühelt poolt (edaspidi tellija)
ja _______________ (teise osapoole nimi), mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel
______ (esindaja ametinimetus ja nimi), teiselt poolt (edaspidi täitja)
Käesolev akt on vormistatud selle kohta, et vastavalt tellija ja täitja vahel _____ (lepingu sõlmimise kuupäev) sõlmitud raam-/hankelepingule nr ________, annab täitja üle ja tellija
võtab vastu alljärgnevale kirjeldusele vastava kauba:
Kauba kirjeldus /nimetus/ Kogus Ühiku hind
EUR, km-ta
Kaup on tarnitud tähtaegselt: …..JAH/EI………;
Kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele: …..JAH/EI………
Vajadusel märkused:
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
Pooled kinnitavad, et käesolevas üleandmise-vastuvõtmise aktis märgitud andmed on õiged. Üleandmise-vastuvõtmise akt on koostatud eesti keeles kahes eksemplaris, millest üks jääb
tellijale ja teine täitjale / üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Tellija : Täitja:
……………………… ……………………
/Allkiri/ /Allkiri/ ……………………… ……………………
/Allkirjastaja nimi/ /Allkirjastaja nimi/
13 (15)
Raamlepingu nr 6.4-2.1/290ML lisa 3
Lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute projekt
HANKELEPING nr __________
Leping on sõlmitud _______________ a.
PÄÄSTEAMET, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi tellija), mida esindab põhimääruse alusel ____________ ja
TEINE OSAPOOL (tellimuse saanud raamlepingu täitja), registrikood ________, aadressiga ____________ (edaspidi täitja), keda esindab põhikirja/volituse alusel _________,
edaspidi tellija ja täitja umbisikuliselt kui pool või üheskoos pooled, sõlmisid alljärgneva hankelepingu (edaspidi leping):
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse ___ sõlmitud raamlepingu nr ____ (edaspidi raamleping) alusel. 1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus sätestatud tingimused, kui lepingus ei ole
sätestatud teisiti.
1.3. Lepingu objektiks on _____ (kogus sõnadega) tuletõjekinnaste (tootja, mudel ja tootekood) (edaspidi ka kaup) ostmine koos kohaletoimetamisega tellija asukohta Pritsu, Vardja küla, Kose vald, Harjumaa (muuta vastavalt vajadusele) lepingus
sätestatud tingimustel ja korras. Ostetavate kinnaste kogused koos suurustega on järgmised:
1.3.1. … 1.3.2. … 1.3.3. …
…. 1.4. Lepingu alusel tellitava kauba tehniline kirjeldus on sätestatud raamlepingu lisas 1.
2. Lepingu osad
2.1. Lepingu lahutamatud osad on raamleping, pooltevahelised kirjalikud teated ning
lepingu muudatused ja lisad.
2.2. Kõik lepingu muudatused sõlmitakse lepingu lisadena, mis jõustuvad pärast nende
allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal.
2.3. Lepingu lisad lepingu sõlmimise hetkel on:
2.3.1. lisa 1 – kauba hooldustingimused/hooldusjuhend;
2.3.2. _______________
3. Lepingu maksumus
3.1. Lepingu maksumus on ____ (maksumus sõnadega) eurot, millele lisandub käibemaks. Nimetatud maksumus sisaldab kõiki lepingu täitmiseks vajalikke kulutusi, sh kauba
tootmine, tarne, pakendamine (märkida vastavalt vajadusele), on tellijale lõplik ja
täitjale siduv ning seda ei saa lepingu kehtivusajal tõsta mitte ühelgi põhjusel.
3.1.1. Ühe kindapaari hind on ____ (maksumus sõnadega) eurot, millele lisandub
käibemaks.
14 (15)
4. Lepingu täitmine ja garantii
4.1. Täitja on kohustatud lepingu punktis 1.3. nimetatud lepingu objekti tellijale üle andma
hiljemalt ___ (märkida tähtaeg või kuupäev) tellija logistikagrupi asukohas Pritsu,
Vardja küla, Kose vald, Harjumaa (muuta vastavalt vajadusele).
4.2. Kaup peab olema pakendatud vastavalt raamlepingus toodud tingimustele ning selliselt,
et kauba transportimisel oleks tagatud kauba vigastusteta tarnimine sihtkohta.
4.3. Lepinguga annab tootja kaubale garantii ___ (___) kalendrikuud. Nimetatud garantiiga
on hõlmatud kõik kaubal garantiitähtajal ilmnenud puudused. 4.4. Täitja on kohustatud kooskõlastama lepingu punktis 6.2. nimetatud kauba valduse
vastuvõtjaga (esimesena nimetatud kontaktisikuga) kauba täpse tarnimise aja vähemalt
3 (kolm) tööpäeva enne kauba tarnet ning tarnima kauba poolte poolt kokkulepitud ajal.
4.5. ___ (vajadusel märkida täiendavaid lepingu täitmise tingimusi).
5. Lepingu kehtivus
5.1. Käesolev leping jõustub selle allakirjutamise hetkest ja kehtib kuni lepingust tulenevalt kohustuste nõuetekohase täitmiseni.
6. Poolte kontaktisikud
6.1. Tellija kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on _____ /nimi,
ametinimetus, tel nr ja e-posti aadress/ _________ või tema puudumisel _____ /nimi, ametinimetus, tel nr ja e-posti aadress/ _________. 6.1.1. Tellija kontaktisik on volitatud: 1) pidama täitja kontaktisikuga läbirääkimisi, sh
lepingu alusel pretensioonide esitamine ning vajadusel õiguskaitsevahendite rakendamise otsustamine; 2) esitama tellimusi; 3) võtma vastu lepingu alusel ostetud kauba ehk allkirjastama üleandmise-vastuvõtmise aktid.
6.2. Tellija kontaktisikud kauba valduse vastuvõtmisel ning kauba saatelehe allkirjastamisel on _____ /nimi, ametinimetus, tel nr ja e-posti aadress/ _________ või _____ /nimi,
ametinimetus, tel nr ja e-posti aadress/ _________. 6.3. Täitja kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes ning kauba
üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on _____ /nimi, ametinimetus, tel nr ja
e-posti aadress/ _________. 6.4. Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde ja teadet ei loeta lepingu muutmiseks.
7. MUUD TINGIMUSED 7.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
7.2. Leping allkirjastatakse paberkandjal: Leping on koostatud 2 (kahes) identses juriidilist jõudu omavas eksemplaris eesti keeles, millest üks eksemplar antakse täitjale ning teine eksemplar jääb tellijale. Pooled allkirjastavad kõik lepingu leheküljed.
Leping allkirjastatakse digitaalselt: Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku
vormiga.
8. POOLTE REKVISIIDID
Tellija
Päästeamet Raua 2, 10124, Tallinn (allkirjastatud digitaalselt)
15 (15)
Registrikood: 70000585 ___________________ Tel: +372 628 2000 ____________________ E-post: [email protected]
Täitja
_____________________ _____________________ (allkirjastatud digitaalselt) Registrikood: __________ __________________
Tel: +372 _____________ __________________
E-post: ________________
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Raamlepingu alusel sõlmitud hankeleping tuletõrjekinnaste ostmiseks | 18.03.2024 | 8 | 6.4-2.1/78ML | Leping | paa | |
Tellimuskiri | 12.10.2023 | 166 | 6.5-1/6893-1 | Väljaminev kiri | paa | Arete Tech OÜ |
Raamlepingu alusel sõlmitud hankeleping tuletõrjekinnaste ostmiseks | 03.07.2023 | 267 | 6.4-2.1/306ML | Leping | paa | |
Riigihanke “Tuletõrjekinnaste ostmine“ korraldamine ja hankekomisjoni koosseisu määramine | 29.03.2023 | 363 | 1.1-3.1/80 | Käskkiri / Korraldus / Otsus | paa |