| Dokumendiregister | Riigimetsa Majandamise Keskus |
| Viit | 1-18/194 |
| Registreeritud | 22.10.2024 |
| Sünkroonitud | 30.12.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 1-18 |
| Sari | Põhitegevusega seotud lepingud |
| Toimik | |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | SEB Pank AS |
| Saabumis/saatmisviis | SEB Pank AS |
| Vastutaja | Finantsosakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
Kuupäev
2 17
9 9
2
AS SEB Pank, Tornimäe 2, 15010 Tallinn, Eesti, rg-kood 10004252
Ärikliendi internetipanga leping Kasutaja õigused
Juriidiline isik
Ettevõtte nimi Registrikood
Maksete mitmepoolse kinnitamise reeglid Arvelduskonto nr Makse summa, millest alates reegel kehtib
(EUR) Makse sooritamiseks vajalike allkirjakaalude nõue (%)
Kasutaja andmed Nimi Isikukood Kasutajaõigused kehtivad kuni
Administraatori õigused. Õigus lisada uusi ja eemaldada olemasolevaid internetipanga kasutajaid nende õigusi ja limiite. Administraatori õigused jõustuvad, kui kasutaja on lepingus lisatud administraatorite nimekirja.
Jah Ei
Ligipääs ettevõtte üldistele õigustel. Saab kasutada ettevõttega seotud teenuseid, mis ei ole kontopõhised: liisingu ja faktooringu info, lisateenused ning muud tulevikus lisanduda võivad teenused.
Jah Ei
Ligipääs koondmakse raportile. Õigus annab ligipääsu koondmakse saajate nimekirja vaatamiseks. Koondkorralduseraporti nägemine on võimalik, kui lisaks koondmakse raporti õigusele on kasutajale määratud maksete tegemise ja väljaminekute vaatamise õigused.
Jah Ei
Laenu väljamakse taotlemise õigus. Õigus taotleda laenu väljamaksmist laenudel, millel on kasutamata laenulimiit. Laenu väljamaksetaotluse alusel tehtud maksete puhul ei arvestata internetipanga limiite.
Jah Ei
Kaubanduse finantseerimise toodete taotlemise õigus. Õigus esitada pangale kaubanduse finantseerimise toodete (garantiid, akreditiivid, inkassod) taotlusi.
Jah Ei
Krediidilepingute sõlmimise taotlusi (sh krediitkaartide väljastamise taotlusi) ja kõiki teisi taotlusi (nt audiitorpäring) saavad ärikliendi internetipanga kaudu esitada kõik kasutajad sõltumata neile määratud õigustest. Taotluste esitamisel ei kontrollita kasutaja õiguste ega taotluse esitaja volituste olemasolu.
__________________ _____________________________________________________________________
Kuupäev Kliendi esindaja ees- ja perekonnanimi ning allkiri
2
2 17
9 9
2
AS SEB Pank, Tornimäe 2, 15010 Tallinn, Eesti, rg-kood 10004252
Ärikliendi internetipanga leping Kasutaja õigused
Kasutaja õigused arvelduskontode lõikes
Arvelduskonto nr Kontojää- gi vaata- mine
Laeku- miste vaatami- ne
Väljami- nekute vaatami- ne
Ligipääs toodetele ja teenus- tele*
Lihtsa- mate lepingute sõlmimi- ne**
Tehingute tegemi- ne***
Ülekannete päevalimiit (EUR)
Ülekannete kuulimiit (EUR)
Maksete kinnitamise all- kirjakaal****
* Saab vaadata kontoga seotud pangateenuste infot. Ainult toodetele ja teenustele ligipääsu õiguse olemasolu korral kasutaja lepingutes muuda- tusi teha ei saa.
** Lihtsamate lepingute sõlmimine: e-arve tellimine ja e-arve püsimakselepingu sõlmimine; deebet- ja virtuaalkaardi lepingu sõlmimine ja muutmi- ne, sh blokeerimine; hoiuse ja arvelduskonto lepingu sõlmimine; püsikorralduse lepingu sõlmimine; mobiilimakse ja teavitamisteenuse lepingu sõlmimine; muude tulevikus lisanduvate kontoga seotud lepingute sõlmimine. Lepinguid saab muuta, kui kasutajal on sama konto kohta olemas ka õigus „ligipääs toodetele ja teenustele“.
*** Juhul, kui olete andnud kasutajale õiguse teha kontolt tehinguid, siis palume Teil määrata päeva- ja kuulimiidid. **** Kui Teie ettevõte kasutab maksete mitmepoolset allkirjastamist, siis palume Teil määrata kasutajale maksete kinnitamise allkirjakaal.
Kasutaja muud õigused Väärtpaberikonto nr Info nägemine Tehingute tegemine
E-arve edastamise kontodega seotud õigused Arvelduskonto nr E-arve edastamise programmi administraator
Kinnitan esitatud andmete õigsust. Olen tutvunud AS SEB Pank üldtingimustega, hinnakirjaga ja ärikliendi internetipanga lepingu tingimustega, olen tingimused kätte saanud, neist aru saanud ja kohustun neid täitma.
Kinnitus
Kuupäev
Kliendi esindaja ees- ja perekonnanimi ning allkiri
1
GRUPIKONTO TÜÜPI KONTSERNIKONTO LEPING AVALIK-ÕIGUSLIKULE JURIIDILISELE ISIKULE
PANK: AS SEB Pank Registrikood: 10004252 Aadress: Tornimäe 2, Tallinn, 15010, Eesti Vabariik Mida esindab: Käibekapitali- ja arvelduslahenduste divisjoni direktor Christo Ojamaa
KONSOLIDEERIMISKONTO OMANIK: EESTI VABARIIK RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUSE KAUDU Registrikood: 70004459 Aadress: Lääne-Viru maakond, Haljala vald, Sagadi küla, Mõisa, 45403 Mida esindab: Asutuse esindusõiguslik isik Aigar Kallas
Edaspidi pank, konsolideerimiskonto omanik ja tehingukonto omanik ühiselt nimetatud kui pooled ja eraldi kui pool. Pooled on kokku leppinud muuta 27.04.1999.a. (viimane redaktsioon 23.10.2010. a.) Poolte vahel sõlmitud „Kontsernikonto leping avalik-õiguslikule juriidilisele isikule“ tingimusi ja kehtestada see alates 01.02.2022.a. uues redaktsioonis alljärgnevatel „Grupikonto tüüpi kontsernikonto leping avalik- õiguslikule juriidilisele isikule“ (edaspidi Leping) tingimustel. Pooled kohustuvad järgima ja täitma lepingu eri- ja üldtingimusi.
ERITINGIMUSED Eritingimustes kasutatud mõistetel on Lepinguga määratud tähendus. Konsolideerimiskonto omanikul on õigus ja iga Kontsernikonto liige volitab Konsolideerimiskonto omanikku: (a) liitma arvelduskontosid kontsernikontosse ja eemaldama tehingukonto-sid kontsernikontost, liitma ja eraldama tehingukontosid konsolideerimiskontodesse/ konsolideerimiskontodest ning allkirjastama Lepingu lisa 1 ja selle muudatusi; (b) sõlmima pangaga lepingud uute liikmete liitmiseks kontsernikontosse, kontsernikonto liikmete väljaarvamiseks kontsernikontost ning Lepingut muutma või lõpetama; (c) esitama pangale avaldusi kontsernikonto arvelduskrediidilepingu sõlmimiseks pangaga; sellist lepingut muutma ja lõpetama; (d) kokku leppima ja allkirjastama pangaga Lepingu lisasid teenustasude, nende tasumise korra ja kontsernikontole kohalduvate intressimäärade kohta, kuid ka muid erihinnakirja kokkuleppeid panga osutatavate teenuste osas, mida kontsernikonto liikmed kontsernikonto siseselt kasutavad; (e) andma pangale korraldusi balansseerimiste tegemiseks tehingukontode vahel; (f) allkirjastama pangaga valuutade ristkasutuse kokkuleppeid; (g) võtma pangalt vastu ja edastama pangale Lepinguga seotud teateid; (h) võtma vastu teavet tehingukontode sisemiste jääkide kohta ning küsima ja saama pangalt teavet seoses iga kontsernikonto liikme tehingukonto(de) käibe, tehingute ja tehinguajaloo kohta; (i) küsima ja saama pangalt teavet seoses mis tahes tehingukonto suhtes pädevate asutuste ja ametiisikute algatatud sissenõudmismenetlustega, nende poolt esitatud pandi- või arestimisotsuste, korralduste ja nõuete kohta peatada tehingud mis tahes tehingukonto suhtes kui ka teavet seoses kõikide tehingukonto omaniku nõuete ja kohustustega panga ees; (j) esitama pangale nõudmisel tehingukonto omaniku kvartaalseid või aastabilansse, kasumiaruandeid ja rahavoo aruandeid seoses eelmise kvartali või majandusaastaga. ÜLDTINGIMUSED Mõisted
Konsolideerimiskonto omanik - avalik-õiguslik juriidiline isik, kes seaduse ja oma põhimääruse alusel omab õigust teostada Allasutuste kassalist teenindamist ning rahavoo ja finantsvahendite juhtimist ja haldamist.
Allasutus – (a) Konsolideerimiskonto omaniku teenistused, osakonnad, ametid ja ametiasutused, samuti konsolideerimiskonto omaniku või tema ametiasutuste poolt hallatavad asutused, kes ei ole iseseisvad
2
juriidilised isikud, kuid kellele on antud õigus omada arvelduskontot ja teostada iseseisvalt pangaoperatsioone; (b) Konsolideerimiskonto omaniku osalusega või tema poolt asutatud eraõiguslikud juriidilised isikud, kes on liitunud Lepinguga; (c) muud avalik-õiguslikud juriidilised isikud, kes on liitunud Lepinguga. Tehingukonto omanik – Allasutus ja/või Konsolideerimiskonto omanik Kontsernikonto liige – Konsolideerimiskonto omanik ja/ või Tehingukonto omanik. 1. ÜLDPÕHIMÕTTED 1.1 Lepingu eesmärk on koondada Lepinguga liitunud Allasutuste likviidsus, võimaldamaks
Konsolideerimiskonto omanikul teostada Allasutuste finantsvahendite juhtimist ja haldust. Pank avab ühe või mitu konsolideerimiskontot, ühendab sellega ühe või mitu tehingukontot ning teostab Kontsernikonto Liikmete nimel rahaliste vahendite koondamise (cash pooling) Lepingus sätestatud tingimustel ('kontsernikonto').
1.2 Konsolideerimiskonto omanik kinnitab, et tal on kõik seadusest ning oma põhimäärusest tulenevad õigused ja volitused sõlmida Lepingut Allasutuste rahaliste vahendite kasutamise ja käsutamise korraldamise kohta.
1.3 Leping ei muuda kehtetuks ega lõpeta Kontsernikonto liikmete ja panga vahel sõlmitud arvelduskontolepinguid. Nende sätted jäävad kehtima ulatuses, millises need ei ole vastuolus Lepingu tingimustega.
1.4 Lepingu sõlmimisega nõustuvad kontsernikonto liikmed Lepingu alusel muutma oma Lepinguga liidetud arvelduskonto(d) tehingukontodeks ja tehingukonto jäägi kajastamisega konsolideerimiskonto jäägina.
2. KONSOLIDEERIMISKONTO 2.1 Konsolideerimiskonto on konto ühes konkreetses valuutas, mille omanikuks on konsolideerimiskonto omanik ja mille eesmärk on koondada Kontsernikonto liikmete likviidsuse ja intressi arvestus. 2.2 Avatud konsolideerimiskonto(d) ja valuutad, millistes neid hoitakse, on toodud Lepingu lisas 1 (´kontsernikontosse liidetud kontode register´). Juhul, kui avatakse rohkem kui üks konsolideerimiskonto, hõlmab Lepingus kasutatud mõiste konsolideerimiskonto kõiki avatud konsolideerimiskontosid (sh erinevates valuutades olevaid konsolideerimiskontosid). Igas konkreetses valuutas võib avada vaid ühe konsolideerimiskonto. Konsolideerimiskontot ei kasutata arveldusteks, sellelt ei saa algatada makseid ega sellele vastu võtta laekumisi kolmandatelt isikutelt.
3. TEHINGUKONTO 3.1 Tehingukonto on konto, mille omanikuks kontsernikonto struktuuris on Kontsernikonto liige ja mis annab võimaluse kasutada konsolideerimiskonto vahendeid ja teha tehinguid kooskõlas Lepinguga. Kontsernikontosse liidetud tehingukontode üksikasjad on sätestatud lisas 1. 3.1.1.Et konsolideerimiskontol ei ole lubatud teha mingeid tehinguid, siis konsolideerimiskonto omanik peab omama tehingukontot ja liitma oma tehingukonto(d) konsolideerimiskontoga. Sellistele tehingukontodele kehtivad Lepingus toodud tehingukontode sätted. 3.2 Konsolideerimiskonto omanik vastutab ainuisikuliselt tehingukonto omanikele teabe esitamise eest konsolideerimiskonto struktuuri ja lisa 1 kehtiva versiooni kohta.
4. TEHINGUTE TEGEMISE TINGIMUSED 4.1 Kõik tehingud konsolideerimiskontolt/le tuleb teha ainult tehingukontode kaudu. 4.2 Raha laekumisel tehingukonto kaudu kajastatakse samaväärne summa samaaegselt konsolideerimiskontol laekumisena, mida käsitletakse tehingukonto omaniku nõudena konsolideerimiskonto omaniku vastu. Selline tehing tähendab, et tehingukonto omanikul on nõue konsolideerimiskonto omaniku vastu summas, mis saadi tehingukonto kaudu, kusjuures tehingukonto omanikul ei teki nõuet panga vastu. Konsolideerimiskonto omanik ja iga tehingukonto omanik volitavad käesolevaga panka tagasivõtmatult ja tingimusteta ning nõustuvad, et pank võib samaaegselt tehingukontole laekumise kandmisega kajastada sellise laekumise konsolideerimiskontol. 4.3 Raha väljavõtmisel või ülekande tegemisel tehingukonto kaudu kajastatakse samaaegselt konsolideerimiskontol samaväärne summa väljamaksena, mida käsitletakse konsolideerimiskonto
3
omaniku nõudena tehingukonto omaniku vastu. Selline väljamakse tähendab, et konsolideerimiskonto omanikul on nõue tehingukonto omaniku vastu väljavõetud summa ulatuses. Iga tehingukonto omanik ja konsolideerimiskonto omanik volitavad käesolevaga panka tagasivõtmatult ja tingimusteta ning nõustuvad, et pank võib samaaegselt väljamaksega tehingukontolt kajastada väljamakse konsolideerimiskontol. 4.4 Tehingukontol ei hoita kunagi raha. Lepingu raames on tehingukontode sisemisel jäägil vaid informatiivne tähendus. Lepingu kohaselt kujutab tehingukonto sisemine jääk endast tehingukonto omaniku nõuet või kohustust konsolideerimiskonto omaniku suhtes. Konsolideerimiskonto jääki käsitletakse kõikide vastavate tehingukontode kehtivate sisemiste jääkide summana. Panga suhtes on konsolideerimiskonto omanik konsolideerimiskontol hoitavate mistahes vahendite ainuisikuline omanik kontsernikonto mõistes, et koondada Lepingu alusel kontsernikonto liikmete vahendeid, konsolideerides tehingukontode jäägid. 4.5 Eespool kokkulepitu tulemusena ei tekita konsolideerimiskonto omaniku ja tehingukonto omanike vahelised tehingukontodel kajastuvad tehingud mingeid nõudeid ega kohustusi panga ees. 4.6 Tehingukontolt ei ole lubatud teha väljamakset, kui selline väljamakse võib põhjustada konsolideerimiskonto jäägi negatiivseks muutumise või arvelduskrediidi limiidi ületamise, kui see on antud. 5. SISEMISED LIMIIDID 5.1 Konsolideerimiskonto omanik kehtestab sisemised limiidid, mille piires võib tehingukonto omanik kasutada tehingukonto sisemisi vabu vahendeid, mitte ületades konsolideerimiskonto vabu vahendeid. Sisemised limiidid võib kehtestada positiivse või negatiivse sisemise limiidina. 5.2 Konsolideerimiskonto omanik vastutab ainuisikuliselt tehingukonto omanike teavitamise eest sisemiste limiitide kehtestamisest või nende muutmisest. 5.3 Pangal on õigus määrata konsolideerimiskonto omaniku poolt kontsernikonto raames kehtestatav maksimaalne sisemiste limiitide maht kui ka muuta neid Lepingu kehtivuse jooksul: (a) keelates konsolideerimiskonto omanikul määrata konkreetse(te)le tehingukonto(de)le sisemisi limiite; (b) vähendades või suurendades tehingukontole kehtestatud sisemist limiiti.
6. SISEMINE INTRESS 6.1 Konsolideerimiskonto omaniku taotlusel ja vastavalt konsolideerimiskonto omaniku antud intressmäärale arvutab pank päeva lõpus kontsernisisese intressi nõudelt või kohustuselt tulenevalt iga tehingukonto omaniku tehingutest lepingujärgse konsolideerimiskontoga ja kannab selle konkreetse tasu eest igale tehingukonto omanikule. Kontsernisiseste intresside kanded toimuvad iga kuu esimesel kuupäeval eelmise kuu eest. Sel viisil kohaldatav sisemine intressimäär on ainult konsolideerimiskonto omaniku ja asjaomase tehingukonto omaniku vaheline küsimus. 6.2 Konsolideerimiskonto omanik kohustub teatama igale tehingukonto omanikule sisemised intressimäärad ja nende muudatused.
7. LIITMINE JA VÄLJAARVAMINE LIITMINE 7.1 Uus tehingukonto omanik (allasutus), kes ei oma iseseisva juriidilise isiku staatust, liidetakse Lepingusse Konsolideerimiskonto omaniku korralduse alusel. Uus tehingukonto omanik (allasutus), kes on iseseisev juriidiline isik, liidetakse Lepingusse panga, konsolideerimiskonto omaniku ja uue tehingukonto omaniku vahelise liitmislepingu sõlmimisega. Uue Allasutuse ehk tehingukonto omaniku arvelduskontode liitmisel konsolideerimiskontosse nõustub tehingukonto omanik Lepingu alusel konverteerima oma arvelduskontod tehingukontodeks ja sellise tehingukonto sisemise jäägi kajastamisega konsolideerimiskonto jäägina. Liitmisleping on Lepingu lahutamatu osa. 7.2 Pangal on õigus keelduda uue tehingukonto omaniku või täiendavate arvelduskontode lisamisest konsolideerimiskontosse. VÄLJAARVAMINE 7.3 Tehingukonto omaniku, kes ei oma iseseisva juriidilise isiku staatust, saab Lepingust välja arvata Konsolideerimiskonto omaniku korralduse alusel. Tehingukonto omaniku, kes on iseseisev juriidiline isik, saab Lepingust välja arvata, sõlmides konsolideerimiskonto omaniku, vastava tehingukonto
4
omaniku ja panga vahel eraldumislepingu, kui Lepingus ei ole teisiti sätestatud. Eraldumisleping on Lepingu lahutamatu osa. 7.4 Pangal on õigus keelduda tehingukonto omaniku või tehingukontode eemaldamisest konsolideerimiskontost. 7.5 Tehingukonto omaniku ja/või tema tehingukonto(d) saab Lepingust välja arvata ainult siis, kui tehingukontode kõikide valuutade sisemised jäägid on positiivsed või võrdsed nulliga (koos broneeringutega) ja kui tehingukonto väljaarvamine Lepingust ei põhjusta konsolideerimiskonto vabade vahendite negatiivseks muutumist (või valuutade ristkasutuse korral ei ületa Lepingu lisas valuutade riskasutusele kehtestatud lubatud limiite) ja ei muudaks kontsernikonto vabu vahendeid negatiivseks.
7.6 Kui tehingukonto mistahes valuuta sisemine jääk on väljaarvamise hetkel negatiivne või kui tehingukonto väljaarvamise tagajärjel Lepingust muutuksid konsolideerimiskonto vabad vahendid negatiivseks, siis korraldab konsolideerimiskonto omanik positiivse sisemise jäägiga tehingukontodelt ülekande negatiivse sisemise jäägiga tehingukontodele nii, et sisemised jäägid oleksid vähemalt nullis ja konverteerib valuuta(d) viisil, et konsolideerimiskontode vabad vahendid oleksid positiivsed või jääksid Lepingu lisas sätestatud valuutade ristkasutusele kehtestatud lubatud limiidi piiresse ja ei muudaks kontsernikonto vabu vahendeid negatiivseks. 7.7 Pangal on õigus igal ajal ühepoolselt tehingukonto või tehingukonto omanik Lepingust välja arvata, teatades sellest konsolideerimiskonto omanikule kirjalikult. Enne tehingukonto Lepingust väljaarvamist võib pank omal äranägemisel teha kanded positiivse sisemise jäägiga tehingukontodelt negatiivse sisemise jäägiga tehingukontodele. 7.8 Tehingukonto väljaarvamisel Lepingust sõltumata sellise väljaarvamise alustest, vähendatakse konsolideerimiskonto jääki väljaarvatud tehingukonto sisemise jäägi võrra selle väljaarvamise hetkel. 7.9 Kontsernikonto liikmed ei esita panga vastu mingeid nõudeid väljaarvamise hetkel panga poolt fikseeritud sisemiste jääkide seisu osas. 7.10 Tehingukonto(de) väljaarvamisel Lepingust konverteeritakse vastava(te) tehingukonto(de) sisemised jäägid eemaldamise hetke seisuga arvelduskonto jäägiks. Tehingukonto sisemise jäägi suurus enne väljaarvamist on teema, mille lepivad kokku ja kooskõlastavad ainuisikuliselt konsolideerimiskonto omanik ja asjaomase tehingukonto omanik. Väljaarvatud tehingukontod muudetakse arvelduskontodeks, mille suhtes kehtivad panga ja vastava tehingukonto omaniku vahel sõlmitud arvelduskonto lepingu tingimused. 7.11 Kontsernikonto liikme väljaarvamisel sõltumata sellise väljaarvamise põhjusest või alustest kohalduvad käesolevas jaotises tehingukontode sisemisele jäägile sätestatud tingimused. 8. TEENUSTASUD JA INTRESSIMÄÄR TEENUSTASUD 8.1 Kontsernikontoga seonduvad teenustasud ja intress tasutakse vastavalt panga üldhinnakirjale, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti. 8.2 Kontsernikonto liikmed tasuvad muude pangateenuste eest vastavalt panga üldhinnakirjale, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti. Pank debiteerib kontsernikonto liikme kasutatud pangateenuste teenustasud vastava liikme tehingukonto (kui ei ole teisiti kokku lepitud) kaudu konsolideerimiskontolt. Pank võib sellist õigust kasutada ka Lepingust tulenevate tasumisele kuuluvate summade või ka kontsernikonto liikmega sõlmitud mis tahes pangateenuste lepingust või muust kokkuleppest tulenevate nõuete või kohustuste täitmiseks. 8.3 Juhul kui asjaomase tehingukonto sisemine jääk on ebapiisav, on pangal õigus ilma ette teatamata debiteerida Lepingust tulenevaid kontsernikontoga seotud teenustasusid ja intresse konsolideerimiskontolt mistahes tehingukonto kaudu. INTRESSIMÄÄR 8.4 Pank maksab konsolideerimiskonto positiivselt jäägilt intressi vastavalt Lepingu Lisale 3. Konsolideerimiskonto omanik maksab pangale intressi valuutade ristkasutusest tulenevalt konsolideerimiskonto negatiivselt jäägilt. Kohaldatavat intressi arvestatakse igapäevaselt päeva lõpus konsolideerimiskonto jäägilt vastava konsolideerimiskonto valuutas. 8.4.1 Kontsernikonto liikme arvelduskonto kontsernikonto koosseisu liitmise päevast lõpetab pank arvelduskontole intressi arvestuse arvelduskonto lepingu alusel ja kannab selle ajani arvestatud intressid arvelduskontole. 8.5 Esimene intressiperiood algab Lepingu sõlmimisel ja lõpeb intressi tasumise tähtpäevale eelneval päeval. Järgmine intressiperiood algab vastava kuu intressi tasumise tähtpäeval ja lõpeb järgmisele intressi tasumise tähtpäevale eelneval päeval. Intressi arvestatakse ja makstakse vastavalt
5
intressiperioodi tegelikule pikkusele. Intressiarvestuse aluseks on 360-päevane kalendriaasta. Intressi makstakse intressi tasumise tähtpäeval eelmise intressiperioodi eest. 8.6 Pangal on õigus kohaldada intressimäära vastavalt järgmistele sätetele: (a) Kui Lepingu tingimuste kohaselt koosneb intressimäär baasintressimäärast ja Lepingus kokkulepitud muutumatust intressimarginaalist ning Lepingus kokkulepitud baasintressimäär on väiksem kui null (0), s.t negatiivse väärtusega, loetakse baasintressimäär võrdseks nulliga (0) ja sellisel juhul on intressimäär võrdne muutumatu intressimarginaaliga. (b) Kui Lepingu tingimuste kohaselt koosneb intressimäär baasintressimäärast, mida vähendatakse Lepingus sätestatud muutumatu intressimarginaali võrra, ning kui Lepingus kokkulepitud baasintressimäär on väiksem kui null (0), ja/või kui intressimäära vähendamise tulemusena oleks see väiksem kui null (0), s.t selle väärtus on negatiivne, siis loetakse, et intressimäär on võrdne nulliga (0). 8.7 Pangal on õigus muuta baasintressimäära järgmiselt: (a) Kui baasintressimäär ei ole kättesaadav, selle avaldamine on peatatud või kavatsetakse lõpetada, seda ei või kasutada, selle arvestamise metoodika on oluliselt muutunud või seda ei ole võimalik kohaldada muu pangast sõltumata asjaolu tõttu, on pangal õigus asendada kehtiv baasintressimäär panga poolt mõistlikult valitud uue baasintressimääraga ning vajadusel muuta intressi arvestamise tingimusi. (b) Pank teatab konsolideerimiskonto omanikule uue baasintressimäära kehtivuse alguspäeva (asendamise päeva). Kui konsolideerimiskonto omanik ei nõustu uue baasintressimääraga, on konsolideerimiskonto omanikul õigus kuuekümne (60) kalendripäeva jooksul alates panga poolt teate saatmise kuupäevast lõpetada Leping, teatades sellest pangale ja täites eelnevalt kõik lepingujärgsed kohustused. Kui konsolideerimiskonto omanik ei ole panka teavitanud Lepingu lõpetamisest nimetatud kuuekümne (60) päeva jooksul, hakkab uus baasintressimäär kehtima selle asendamise kuupäevast. (c) Kui pank ei saa jätkata baasintressimäära kasutamist ajavahemikul alates asendusmäära kohta teate saatmise kuupäevast kuni uue baasintressi kehtima hakkamise kuupäevani, siis kohaldatakse viimati avaldatud (või kindlaksmääratud) baasintressimäära kuni uue baasintressimäära kehtima hakkamise kuupäevani. (d) Kui kohalduva baasintressimäära või uue baasintressimäära väärtus on negatiivne, siis tuleb kohaldada punkti 8.6.
9. KOLMANDATE ISIKUTE NÕUDED 9.1 Olenemata Lepingu või mistahes muu, panga ja kontsernikonto liikme vahelise lepingu, korralduse või kokkuleppe mistahes tingimustest teadvustavad ja aktsepteerivad kontsernikonto liikmed, et pädevad asutused ja ametiisikud võivad tehingukonto omaniku suhtes algatada sissenõudmismenetlusi, sh täitemenetlusi, teha otsuseid või korraldusi tehingukonto pantimise või arestimise kohta, samuti nõuda tehingute peatamist tehingukontodel (edaspidi ühiselt ’täitenõuded’). Kui pank sellise täitenõude saab, siis nõustub konsolideerimiskonto omanik, et pank teostab vastava korralduse või otsuse vastava tehingukonto kaudu konsolideerimiskontolt. Selline korraldus või otsus täidetakse kooskõlas järgmiste sätetega: a) mis tahes sellise otsuse või korralduse puhul peatatakse toimingud vastava tehingukontoga ning võlgnetavad vahendid panditakse või arestitakse täielikult või osaliselt konsolideerimiskontol vastava tehingukonto sisemise positiivse jäägi ulatuses ja/või b) muudetakse käesoleva Lepingu mistahes tingimusi ulatuses, mis on vajalik tehingukonto peatamise, tehingukonto pantimise või arestimise täitenõuete täitmiseks. c) Pangal on õigus omal äranägemisel teostada toiminguid konsolideerimiskonto ja tehingukontode sisemiste jääkide balansseerimiseks. 9.2. Kui täitenõude täitmine muudaks Konsolideerimiskonto jäägi negatiivseks või, põhjustaks arvelduskrediidi limiidi ületamise (kui on sõlmitud kontsernikonto arvelduskrediidileping), siis selline konsolideerimiskonto negatiivne jääk või ületatud arvelduskrediidi limiidi summa on kontsernikonto liikmete kohustus panga ees ja see tuleb viivitamatult tagasi maksta, tagades tehingukontode kaudu konsolideerimiskontol vajalikud rahalised vahendid. Nendelt vahendite arvelt tasutakse esmajärjekorras arvelduskrediidi limiidi ületamine. Kontsernikonto liikmed vastutavad panga ees solidaarselt nende kohustuste nõuetekohase täitmise eest. Käesolevas punktis sätestatu ei muuda mingilgi viisil arvelduskrediidi lepingu tingimusi. 10. KONTSERNIKONTO ARVELDUSKREDIIT
6
10.1 Pank võib pakkuda konsolideerimiskontole arvelduskrediiti. Arvelduskrediidi saamiseks sõlmivad Pank ja Konsolideerimiskonto omanik eraldi arvelduslaenulepingu. Arvelduskrediiti ei avata tehingukontol. Lepingu kehtivuse ajal ei anna pank teistele kontsernikonto liikmetele arvelduskrediiti. 10.2 Lepingu lõpetamisel loetakse lõppenuks ka panga ja konsolideerimiskonto omaniku vahel sõlmitud kontsernikonto arvelduskrediidileping.
11. ASJAKOHASED REEGLID JA ÕIGUSAKTIDE NÕUDED 11.1 Pank juhib konsolideerimiskonto omaniku ja iga tehingukonto omaniku tähelepanu asjaolule, et konsolideerimiskonto ja/või tehingukonto kasutamine võib kaasa tuua laenu- ja tagatissuhteid kontsernikonto liikmete vahel, samuti võib see kaasa tuua kontsernikonto liikmete sisemiste reeglite või muude kohalduvate õigusaktide rikkumise ning et iga kontsernikonto liige vastutab ainuisikuliselt asjakohaste sisemiste reeglite ning õigusaktide tundmise eest. Kontsernikonto maksustamise tagajärjed võivad igale kontsernikonto liikmele olla erinevad ja seetõttu peaks iga kontsernikonto liige neid eraldi analüüsima. Iga kontsernikonto liige kohustub teadma ja järgima oma põhikirjade/põhimääruste kohalduvaid sätteid kui ka muid kohalduvaid seadusi ja määrusi, mis võivad olla asjakohased. 11.2 Panga suhtes kohustub iga kontsernikonto liige tagama, et tehingud, mis kajastuvad konsolideerimiskonto ja tehingukontode vahel ja vastupidi, kuna sellised tehingud tähendavad muu hulgas võlga või nõuet vastavalt Lepingu jaotisele „Tehingute tegemise tingimused“, tehakse kooskõlas asjaomaste kontsernikonto liikmete põhikirjade/põhimääruste ja muude kehtivate õigusaktide sätetega ning kontsernikonto liikmed kohustuvad vabastama panga igasugusest vastutusest, kui põhikirja/põhimääruse või muude kohalduvate õigusaktide sätteid ei järgita. 11.3 Tehingutele ja toimingutele välisvaluutas võivad kohalduda erieeskirjad. Pangal on õigus ette teatamata peatada või lõpetada tehingud või keelduda tehingute tegemisest konkreetse välisvaluutaga (sh kehtestada reegleid või piiranguid vastavas valuutas oleva konto toimingutele), et pidada kinni erinevate regulatsioonidega seatud piirangutest. 11.4 Kontsernikonto liikmed kinnitavad, et (a) nad on teadlikud, et Lepingu kohaselt omab nõuet panga vastu vaid konsolideerimiskonto omanik konsolideerimiskontol hoitava raha ulatuses ning (b) nad on tutvunud Tagatisfondi hoiuste tagamise süsteemi alusel tehtavate väljamaksete tegemise eeskirjadega ja on teadlikud, et riigi ja kohaliku omavalitsuse üksuste hoiused ei kuulu hüvitamisele.
12. TEABE ESITAMINE 12.1 Konsolideerimiskonto omanik kohustub teavitama panka kirjalikult viie (5) pangapäeva jooksul, kui: (a) kontsernikonto liikme pädev organ võtab vastu otsuse kontsernikonto liige likvideerida või otsustab selle ühinemise, jagunemise või ümberkujundamise; (b) Lepingu täitmise seisukohast kavandatakse olulisi muudatusi kontsernikonto liikme omandistruktuuris; (c) kohtule on esitatud avaldus kontsernikonto liikme pankroti väljakuulutamiseks, kontsernikonto liikme suhtes on algatatud likvideerimismenetlus või sundlõpetamise menetlus; (d) kontsernikonto liikme vastu on algatatud kriminaal-, täite- või saneerimismenetlus või tema varad on arestitud ; (e) kontsernikonto liige ei suuda täita oma kohustust kolmandate isikute ees, kusjuures täitmata kohustus tuleneb laenulepingust või muust sarnasest lepingust ning kohustuse täitmatajätmine võib põhjustada kohustuse sissenõudmise enne ettenähtud aega; (f) kontsernikonto liikme vastu on esitatud maksunõue, mille täitmises ei ole saavutatud maksuhalduriga kokkulepet; (g) leiavad aset sündmused, mis võivad kaasa tuua kontsernikonto liikme maksevõime halvenemise ja ohustavad Lepingu täitmist kontsernikonto liikme poolt või on aluseks Lepingu ülesütlemisele panga algatusel; (h) on toimunud muudatused kontsernikonto liiget puudutavas teabes ja/või andmetes, mis võivad mõjutada poolte lepingujärgsete kohustuste täitmist.
12.2 Panga nõudmisel on Konsolideerimiskonto omanik on kohustatud esitama Pangale Eesti Vabariigi õigusaktidega kehtestatud korras kinnitatud eelarve ja panga määratud perioodi eelarve täitmise aruande, kui nimetatud dokumendid ei ole kättesaadavad interneti kaudu.
7
Juhul, kui Kontsernikonto liikmeks on eraõiguslik juriidiline isik, on kontsernikonto liige panga nõudmisel kohustatud esitama kohalduvate õigusaktidega kooskõlas olevad eraõigusliku juriidilise isiku kvartalibilansid, kvartali kasumiaruanded ja/või auditeeritud aastaaruanded, kui nimetatud dokumendid ei ole avalikult kättesaadavad interneti kaudu. 12.3 Pank avaldab tehingukonto omanikule teavet ainult tema tehingukontode kohta, samuti tehingukonto omaniku nõuete ja kohustuste kohta panga ees. Konsolideerimiskonto omanikul on õigus saada pangalt mistahes teavet tehingukonto ja tehingukonto omaniku kohta, s.h. ka tehingukonto omaniku nõuete ja kohustuste kohta panga ja kolmandate isikute ees (nagu toodud Lepingu eritingimustes). 13. TEATED JA TAOTLUSED 13.1 Lepingu täitmise käigus edastatakse pooltevahelised teated kas kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis või edastatakse pooltele vastastikku aktsepteeritud sidekanali kaudu. Teade loetakse kättesaaduks seitsmendal pangapäeval pärast selle saatmist tähitud kirjaga. Kõik elektrooniliste kanalite kaudu saadetud teated loetakse kättesaaduks samal päeval, kui need on saadetud pangapäeval hiljemalt kell 15.00 (EET) ja muul juhul loetakse need kättesaaduks järgmisel pangapäeval. 13.2 Konsolideerimiskonto omanikul on õigus esitada alltoodud taotlusi pangale e-posti aadressil [email protected]: (a) sisemiste limiitide ja/või päevalimiitide kehtestamine või muutmine (b) sisemiste intressimäärade kehtestamise korraldused ja sisemise intressi jaotamine; (c) tingimuste kehtestamine jääkide nulli viimiseks/balansseerimiseks ja nende muudatuste esitamine; (d) tehingukonto omaniku, kes ei oma iseseisva juriidilise isiku staatust, liitmiseks või väljaarvamiseks Lepingust. 13.3 Lepingu lisas 2 nimetatud volitatud isikutel on õigus esitada nimetatud korraldusi konsolideerimiskonto omaniku nimel. Volitatud isikute korraldused peavad olema esitatud Lepingu lisas 2 toodud volitatud isikute e-posti aadresside kaudu. 14. VASTUTUS 14.1 Lepingu Pooled vastutavad Lepinguga võetud kohustuste rikkumise eest. 14.2 Pank ei tegele kontsernikonto liikmete vaheliste vaidluste lahendamisega. 14.3 Pank ei vastuta kontsernikonto korralduse eest, sh kontsernikonto funktsionaalsuse (nt sisemised limiidid, valuutade ristkasutus, jne) kasutamise seaduslikkuse eest. Pank ei vastuta võimalike kahjude eest, mida kontsernikonto liikmed või kolmandad isikud võivad kanda tingituna konsolideerimiskonto ja/või tehingukonto kasutamisest Lepingu alusel. 14.4 Kontsernikonto liikmed vastutavad solidaarselt panga ees Lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmise eest. Kontsernikonto liikmete solidaarne vastutus Lepingust tulenevate mistahes ja kõikide kohustuste täitmise eest tekib Lepingu sõlmimise hetkel või liitmislepingu alla kirjutamisel ja lõpeb kontsernikonto liikme väljaarvamisel kontsernikontost vastavalt Lepingule. Kontsernikonto liikme vastutus ei lõpe nende kohustuste suhtes, mis muutusid sissenõutavaks enne tema väljaarvamist Lepingust. Kui Lepingust tulenevad rahalised kohustused ei ole täidetud, on pangal õigus debiteerida võlgnetavad summad konsolideerimiskontolt kontsernikonto liikme mis tahes tehingukonto kaudu. Pank teatab sellisest debiteerimisest konsolideerimiskonto omanikule. 15. LEPINGU TÄHTAEG JA LÕPETAMINE 15.1. Leping jõustub selle allakirjutamisest ja kehtib tähtajatult. 15.2 Konsolideerimiskonto omanik võib Lepingu lõpetada teatades sellest pangale kirjalikult 30 päeva ette. Sellise lõpetamise eeltingimuseks on Lepingu punktis „Liitumine ja väljaarvamine“ toodud tingimuste täitmine. Kui punktis „Liitumine ja väljaarvamine“ toodud tingimused ei ole täidetud, on pangal õigus teostada vastavad ülekanded omal äranägemisel. 15.3 Pank võib Lepingu ühepoolselt igal ajal lõpetada, teatades sellest konsolideerimiskonto omanikule kirjalikult 30 päeva ette, ilma kontsernikonto liikmetele mis tahes kahju hüvitamata. 15.4 Pangal on õigus Leping ühepoolselt lõpetada etteteatamistähtaega järgimata kui: (a) muudatused pangale kohalduvas seadusandluses tekitavad olukorra, kus Lepingu täitmine ei ole seadusega kooskõlas või muutub muul viisil võimatuks (b) järelevalveasutuse või muu ametiasutuse otsusest tingituna muutub Lepingu täitmine võimatuks
8
(c) esinevad Lepingu punktis „Teabe esitamine“ nimetatud asjaolud või (d) panga üldtingimuste kohaselt esineb alus Lepingu koheseks erakorraliseks ülesütlemiseks. 15.5 Lepingu lõpetamine panga algatusel annab pangale õiguse omal äranägemisel teostada punktis „Liitumine ja väljaarvamine“ sätestatud toiminguid. 16. MUUD SÄTTED 16.1 Leping, selle lisad ja muudatused moodustavad Lepingu lahutamatu osa. Lepingut ja selle lisasid võib muuta Poolte kirjalikul kokkuleppel, kui Lepingust ei tulene teisiti. 16.2 Lepinguga reguleerimata küsimustes lähtuvad Pooled panga üldtingimustest, arvelduskonto lepingu tingimustest, arveldustingimustest, üldisest hinnakirjast ja isikuandmete töötlemise korrast. 16.3 Iga kontsernikonto liige kohustub pangale viivitamatult teatama oma aadressi ja muu asjakohase kontaktteabe muutumisest. 16.4 Lepingu sõlmimisega nõustuvad kontsernikonto liikmed, et pank kontrollib kehtivate õigusaktide alusel loodud andmebaasides olevat teavet, ja kontsernikonto liikmed vastutavad täielikult panga ja/või mis tahes muu poole ja/või mis tahes kolmanda isiku kantud kahju eest, mis tuleneb vale või puuduliku teabe esitamisest pangale. 16.5 Lepingule kohaldatakse Eesti õigust. 16.6 Kõik Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse poolte vahel läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus panga asukoha järgses kohtus. 16.7 Leping on koostatud identsetes võrdset juriidilist jõudu omavates eksemplarides. Igale osapoolele antakse üks Lepingu eksemplar. Kui Leping sõlmitakse elektrooniliselt, siis allkirjastatakse see digitaalselt ja sisaldab ajatemplit. LEPINGU LISAD Lepingule on lisatud järgmised lisad: Lisa 1 - Kontsernikontode register Lisa 2 - Volitatud isikute loend Lisa 3 - Kontsernikontole kohalduvad intressimäärad, tasude debiteerimise tingimused Lisa 4 - Tasud, erihinnakiri Poolte allkirjad Pank Konsolideerimiskonto omanik
Christo Ojamaa Aigar Kallas
9
LISA 1 – KONTSERNIKONTOSSE LIIDETUD KONTODE REGISTER 27.04.1999.A. (VIIMANE REDAKTSIOON 23.10.2010. A.) SÕLMITUD KONTSERNIKONTO LEPINGULE
1. Kontsernikonto number ja valuuta: EE191010003300001000 EUR
2. Kontsernikontosse liidetud kontode register
Konto tüüp Valuut a
Konto number Konto omanik
Konsolideerimiskonto EUR EE291010003350615226 RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS
Tehingukonto EUR EE071010502024289007 RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS
Tehingukonto EUR EE131010220001260017 RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS
Tehingukonto EUR EE691010220001579012 RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS
Tehingukonto EUR EE781010402024861004 RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS
Tehingukonto EUR EE881010002021370008 RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS
Tehingukonto EUR EE901010402017653009 RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS
Käesolev lisa on Lepingu lahutamatu osa ja kehtib siintoodud ulatuses. Käesolev lisa tühistab ja asendab kõik varasema kuupäevaga väljaantud Lepingu lisad 1. Lisa on koostatud kahes võrdset jõudu omavas eksemplaris. Lisa jõustub alates 01.02.2022. Kui lisa sõlmitakse elektrooniliselt, siis allkirjastatakse see digitaalselt ja sisaldab ajatemplit. Poolte allkirjad Pank Konsolideerimiskonto omanik Christo Ojamaa Käibekapitali- ja arvelduslahenduste divisjoni direktor
Aigar Kallas, Asutuse esindusõiguslik isik
/koht ja kuupäev/ /koht ja kuupäev/
10
LISA 2 – VOLITATUD ISIKUTE LOEND 27.04.1999.A. (VIIMANE REDAKTSIOON 23.10.2010. A.) SÕLMITUD
KONTSERNIKONTO LEPINGULE
VOLITATUD ISIKUTE LOEND Isikud, kes on volitatud saatma pangale konsolideerimiskonto omaniku nimel teateid vastavalt Lepingu punktile 14.2: Volitatud isik E-post Telefon
Merike Eier [email protected] 518 2906 Käesolev lisa on Lepingu lahutamatu osa ja kehtib siintoodud ulatuses. Lisa on koostatud kahes võrdset jõudu omavas eksemplaris. Lisa jõustub alates 01.02.2022. Kui lisa sõlmitakse elektrooniliselt, siis allkirjastatakse see digitaalselt ja sisaldab ajatemplit.
Poolte allkirjad Pank Konsolideerimiskonto omanik Christo Ojamaa Käibekapitali- ja arvelduslahenduste divisjoni direktor
Aigar Kallas, Asutuse esindusõiguslik isik
/koht ja kuupäev/ /koht ja kuupäev/
11
LISA 3 –KONTSERNIKONTOLE KOHALDUVAD INTRESSIMÄÄRAD, TASUDE DEBITEERIMISE TINGIMUSED 27.04.1999.A. (VIIMANE REDAKTSIOON 23.10.2010. A.) SÕLMITUD KONTSERNIKONTO
LEPINGULE Käesolev lisa sätestab kontsernikontoga seotud intressi ja teenustasude tingimused. Konsolideerimiskonto omanik on kohustatud tutvustama tehingukonto omanikele käesoleva lisa tingimusi kui ka selle asjakohaseid muudatusi.
INTRESSIMÄÄR JA TASUD 1. Konsolideerimiskonto positiivne intress Konsolideerimiskonto jäägile kehtivad intressimäärad: EUR - fikseeritud standard Intressi maksmise tähtpäev: iga kuu esimene päev eelmise kuu eest Konto, kuhu kantakse intress positiivselt jäägilt: EE881010002021370008 EUR Positiivseid intressimäärasid ei kohaldata tehingukonto sisemisele jäägile. Intressimäärade kohaldamine toimub vastavalt Lepingu punkti 8 tingimustele.
2. Tehingukontode igakuised hooldustasud Tehingukonto igakuised hooldustasud debiteeritakse: konsolideerimiskonto omaniku tehingukontolt EE881010002021370008 EUR
Tehingukonto igakuine hooldustasu debiteeritakse iga valuuta kohta. Tehingukontode igakuine hooldustasu debiteeritakse iga kuu viimasel päeval jooksva kuu eest.
3. Kontsernikonto hooldustasud Kontsernikonto igakuised ja aasta hooldustasud debiteeritakse Konsolideerimiskonto omaniku tehingukontolt EE881010002021370008 EUR.
Kontsernikonto igakuine hooldustasu debiteeritakse iga kuu viimasel päeval jooksva kuu eest. Kontsernikonto aasta hooldustasu debiteeritakse aasta viimasel päeval jooksva aasta eest.
4. Valuutahoidmistasu Valuutahoidmistasu võidakse rakendada iga eraldi valuuta konsolideerimiskonto jäägile.
Pank rakendab valuutahoidmistasu 10-tööpäevase etteteatamisega konsolideerimiskonto omanikule, teatades valuutahoidmistasu rakendamisest ja tingimustest, kui ka vastavatest muudatustest.
5. Lisa on koostatud kahes võrdset juriidilist jõudu omavas eksemplaris. Lisa jõustub alates 01.02.2022. Kui lisa sõlmitakse elektrooniliselt, siis allkirjastatakse see digitaalselt ja sisaldab ajatemplit.
Pank Konsolideerimiskonto omanik Christo Ojamaa Käibekapitali- ja arvelduslahenduste divisjoni direktor
Aigar Kallas, Asutuse esindusõiguslik isik
/koht ja kuupäev/ /koht ja kuupäev/
12
LISA 4 – TEENUSTASUDE ERIHINNAKIRI 27.04.1999.A. (VIIMANE REDAKTSIOON 23.10.2010. A.)
SÕLMITUD KONTSERNIKONTO LEPINGULE
ERIHINNAKIRI
1. Kontsernikontole kehtivad järgmised üldhinnakirjast erinevad teenustasud: Maksed läbi elektrooniliste kanalite 1.1. Pangasisesed ülekanded . Tasuta 1.2. Euroopa tavaline makse 0.07 EUR 1.3. Välismakse tavaline* 3.83 EUR
*täissummas saajale lisandub välismakse teenustasu summale 20 eurot. Kui välispankade poolt välismakse töötlemise
tegelikud kulud on suuremad, kui panga poolt antud makse eest võetud teenustasu, võib pank tema poolt võetud
teenustasu ületavad makse töötlemise kulud (täiendav teenustasu) hiljem Kontserni Liikme kontolt täiendavalt debiteerida,
kuid mitte rohkem kui summas, mis vastab 75 eurole. Nimetatud täiendav teenustasu debiteeritakse Kontserni Liikme
kontolt pärast vastava teenustasu debiteerimist panga korrespondentkontolt.
Kui saaja kontonumber ei ole esitatud IBAN kujul ja välispank esitab SEB Pangale seetõttu teenustasunõude, siis
debiteeritakse see Kontserni Liikme kontolt.
Laekumised
1.4. Välislaekumine* 3.20 EUR
*Laekumine on tasuta, kui makseteade on saatja pangast edastatud märkusega täissumma saajale.
Kontsernikonto tasud
1.5. Liitumistasu Tasuta 1.6. Ühe tehingukonto hooldustasu Tasuta 1.7. Kontsernikonto aastahooldustasu Tasuta 1.8. Sisemiste intresside kanded, kuutasu Tasuta 1.9. Kontsernikonto lepingu muutmine Tasuta 1.10. Kontserni kuuhooldustasu 319.00 EUR Sisaldab:
- Kontsernikonto igakuine internetipanga haldustasu; pangasisesed maksed; tehingukonto hooldustasu, sisemiste intresside kanded
2. Lisas sätestatud teenustasud kehtivad kaksteist (12) kuud alates selle sõlmimisest. 3. Lisa punktis 1 loetlemata pangateenuseid pakub pank vastavalt panga üldhinnakirjale. 4. Pangal või konsolideerimiskonto omanikul on õigus lisa kehtivus ühepoolselt lõpetada, teatades sellest teisele poolele kirjalikult 30 päeva ette. 5. Lisa lõpetamisel või lõppemisel põhjusest sõltumata rakendatakse käesolevas lisas toodud teenustele teenustasusid vastavalt panga üldhinnakirjale. 6. Käesoleva lisa jõustumisest muutuvad kehtetuks kõik kontsernikontoliikmete ja panga vahel varasemalt sõlmitud kokkulepped või korraldused üldhinnakirjast erinevate teenustasude kohaldamiseks. 7. Lisas toodud teenuste tasud kehtivad alates lisa jõustumisest. 8. Lisa on Lepingu lahutamatu osa. 9. Lisa on koostatud kahes võrdset jõudu omavas eksemplaris. Lisa jõustub alates 01.02.2022. Kui lisa sõlmitakse elektrooniliselt, siis allkirjastatakse see digitaalselt ja sisaldab ajatemplit. Poolte allkirjad Pank Konsolideerimiskonto omanik Christo Ojamaa Käibekapitali- ja arvelduslahenduste divisjoni direktor /koht ja kuupäev/
Aigar Kallas, Asutuse esindusõiguslik isik /koht ja kuupäev/