| Dokumendiregister | Riigimetsa Majandamise Keskus |
| Viit | 1-18/139 |
| Registreeritud | 12.07.2024 |
| Sünkroonitud | 30.12.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 1-18 |
| Sari | Põhitegevusega seotud lepingud |
| Toimik | |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | E&A Ehitus ja Kaubandus OÜ |
| Saabumis/saatmisviis | E&A Ehitus ja Kaubandus OÜ |
| Vastutaja | Külastuskorraldusosakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
NR. 1-18/2024/139-1 Töövõtja
Periood: Tellija
Kogumaksumus
käibemaksuta
Algusest Aruande perioodil Eelmistel
perioodidel Algusest Aruande perioodil
1, 390,00 0,00% 100,00% 0,00 390,00 390,00
390,00 0,00 390,00 € 390,00 €
85,80 € 85,80 €
475,80 € 475,80 €
0,00 0,00 €
475,80 €
KINNITAS:
Tellija:
Kuup.:
Kokku käibemaksuga:
Ettemaksu tasaarveldus (0%
Tasumisele
Malle Oras Eldur KalmannTööettevõtja esindaja
Harimäe vaatetorni ja lõkkekoha
rekonstrueerimise OJV teenus
september 2024.a.
KOKKU:
Käibemaks 20%:
Nr. Tööde nimetus Teostatud tööde % * Summa
Koos käibemaksuga 475,80 kuus
Objekti nimetus RMK Harimäe vaatetorni Eelmistel perioodidel akteeritud 0,00
ja lõkkekoha rekonstrueerimine tööde maksumus (ilma k.m.-ta):
Otepää vald
Tellija esindaja nimi ja tel.: Malle Oras 5169845 Teostaja esindaja nimi ja tel.: Eldur Kalmann 56653343
Ehituse aadress: Valga MK Mäeküla Lepinguline maksumus: Lepingu maksumus 390.00 eurot kuus
Tööde teostamise AKT
E&A Ehitus ja Kaubandus OÜ
Riigimetsa Majandamise Keskus (kuu, aasta)
Tellija: Riigimetsa Majandamise Keskus Lepingu nr.:Käsundusleping 1-18/2024/139
September 2020.a.
OMANIKUJÄRELEVALVE KÄSUNDUSLEPING nr 1-18/2024/139
/viimase digiallkirja kuupäev/
Riigimetsa Majandamise Keskus (edaspidi käsundiandja), keda esindab juhatuse liikme
16.01.2024 käskkirja nr 1-5/7 alusel piirkonnajuht Tarmo Denks, ühelt poolt,
ja E&A Ehitus ja Kaubandus OÜ, edaspidi käsundisaaja, keda esindab põhikirja alusel
juhatuse liige Eldur Kalmann, teiselt poolt,
keda nimetatakse edaspidi pool või ühiselt pooled,
sõlmisid käesoleva lepingu (edaspidi leping) väikehanke „RMK Harimäe vaatetorni ja
lõkkekoha rekonstrueerimistööde omanikujärelevalve teenus“ (viitenumber 281556)
tulemusena alljärgnevas:
1. Lepingu objekt
1.1.Käsundisaaja kohustub vastavalt lepingu dokumentidele osutama käsundiandjale
omanikujärelevalve teenust RMK Harimäe vaatetorni ja lõkkekoha rekonstrueerimistöödele
(edaspidi ka käsund).
1.2. Käsundi osutamise algusest ehitusplatsil teatab käsundiandja käsundisaajale täiendavalt,
kuid mitte hiljem, kui 3 päeva enne ehitustööde algust.
1.3. Käsundi teostamisel tuleb lähtuda lepingu dokumentides esitatud nõuetest ja kehtivatest
õigusaktidest. Käsundisaaja on ilma täiendava kompenseerimiseta käsundiandja poolt,
kohustatud omal algatusel teostama kõik tööd ja tegevused, millistele ei ole lepingus otseselt
viidatud, kuid millised on tulenevalt käsundisaaja ametialasest professionaalsusest, kutse
eetikast ja heast ehitustavast vajalikud käsundi nõuetekohaseks teostamiseks ja lepingu
eesmärgi saavutamiseks.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Omanikujärelevalve käsundit osutatakse vastavalt käesolevale lepingule ja Eesti
Vabariigis kehtivatele õigusaktidele, mis hankelepingu eset puudutavad või sellele kohalduvad
mh Majandus-ja taristuministri 02.07.2015.a. määrus nr 80 „Omanikujärelevalve tegemise
kord“.
2.2. Omanikujärelevalve tegemisel on aluseks:
2.2.1. käsundiandja ja ehitaja(te) vahel sõlmitud lepingud;
2.2.2. Käsundisaaja esitatud hinnapakkumus.
2.2.3. Isikuandmete töötlemise nõuded volitatud töötlejale.
2.2.4. Hanke „RMK Harimäe vaatetorni ja lõkkekoha rekonstrueerimistööde
omanikujärelevalve teenus“ (viitenumber 281556) “ alusdokumendid ning teabevahetus
(pakkujate küsimused ja hankija vastused) (kättesaadavad riigihangete registris).
2.2.5. käsundiandja poolt tasuta käsundisaajale kasutada antud tema valduses olevad
dokumendid, mis puudutavad töid lepingu objektil;
2.3. Kui vastuolud ilmnevad võrdse prioriteediga dokumentide vahel, võetakse aluseks
kronoloogiliselt viimasena koostatud dokument. Lepingu pool, kes märkab dokumentides
sisulisi vastuolusid, on kohustatud sellest viivitamatult informeerima teist poolt.
3. Tasu
3.1. Käsundisaajale makstava kogutasu suuruseks on 4290 (neli tuhat kakssada
üheksakümmend) eurot, millele lisandub käibemaks.
3.1.1. Käsundiandja tasub käsundi eest 1 (üks) korra kuus summas 390 eurot, millele lisandub
käibemaks, vastavalt käsundisaaja poolt esitatud ja käsundiandja poolt kinnitatud osutatud
teenuse aktile.
3.1.2. Käsundiandja on kohustatud 5 (viie) tööpäeva jooksul, alates üleandmis-vastuvõtu akti
saamisele järgnevast tööpäevast, selle allakirjutatult tagastama või motiveeritult keelduma
teostatud käsundi vastuvõtmisest.
3.1.3. Käsundisaajalt arve saamisel käsundiandja poolt allakirjutatud üleandmis-vastuvõtu
aktiga fikseeritud summas kohustub käsundiandja selle tasuma 5 (viie) tööpäeva jooksul arvates
arve saamisele järgnevast päevast.
3.1.4. Lepingu ennetähtaegsel ülesütlemisel käsundiandja poolt tasutakse käsundisaajale
üleandmis-vastuvõtuakti alusel vastavalt osutatud käsundi mahule selles osas, millele
käsundiandjal ei ole pretensioone.
3.2. Käsundiandja tasub käsundisaajale vastavalt käsundisaaja poolt esitatud osutatud
käsundi üleandmis-vastuvõtuaktile. Kuutasu eest esitatakse akt igakuiselt nendel
kalendrikuudel, millal omanikujärelevalve teenust tegelikult osutati. Juhul kui
omanikujärelevalve teenust osutati kalendrikuu jooksul osaliselt, siis jagatakse kuutasu vastava
kuu päevade arvuga ning tasu tasutakse tegelikult teenust osutatud päevade eest arvutuse
tulemusel saadud päevamäära alusel.
3.3. Lõpparveldus tehakse pärast ehitustööde lõppülevaatuse akti vormistamist, millele on
allakirjutanud käsundiandja ja ehitustöövõtja esindajad.
3.4. Juhul, kui ehitustööd pikenevad omanikujärelevalve teenuse osutajast sõltumata, jätkab
käsundisaaja teenuse osutamist ning käsundiandja maksab selle eest tasu samadel alustel.
4. Lepingu kehtivus ja teenuse osutamise tähtaeg.
4.1. Leping jõustub allkirjastamisest Poolte poolt ja kehtib kuni Lepingust tulenevate
kohustuste nõuetekohase täitmiseni.
4.2. Käsundisaaja teenuse lõpetamise aeg on 30 (kolmkümmend) päeva pärast ehitustööde
vastuvõtmise akti allakirjutamise kuupäeva.
4.3. Lepingu alusel osutatud teenuse garantii kehtib ehitustööde garantiiperioodi lõpuni.
5. Poolte vastutus
5.1. Käsundisaaja arve tasumisega viivitamisel maksab käsundiandja viivist 0,15% iga
kalendripäeva kohta tasumata summast, kuid mitte rohkem kui 10% lepingu punktis 3.1
nimetatud tasust.
5.2. Kui käsundisaaja jätab käesolevast lepingust ja kutsestandardist tulenevalt oma
kohustused täitmata või ei täida oma kohustusi hoolsalt ning sellest tulenevalt jäävad
õigeaegselt tuvastamata ehituse käigus või ehituse lõpptulemuse vastuvõtmisel ehitaja poolt
teostatavates ehitustöödes puudused , hüvitab käsundisaaja käsundiandjale tekitatud kahju;
5.3. Viivise tasumine või tekitatud kahju hüvitamine ei vabasta lepingupooli kohustuste
täitmisest.
6. Käsundisaaja kohustused
6.1. Käsundisaaja täidab kõiki kohustusi, mis on omanikujärelevalve tegijale pandud
ehitusseadustikuga, „Omanikujärelevalve tegemise korra“ ja teiste valdkonda reguleerivate
õigusaktidega.
6.2. Käsundisaaja kohustub käsundi teostamisel kasutama riigihanke pakkumuses esitatud
erialaspetsialisti või samaväärset eriala spetsialisti, kellel on kutsekvalifikatsioon tasemel
vähemalt „Ehitusjuht, tase 6“, spetsialiseerumisega „Omanikujärelevalve tegemine“,
kompetentsiga “Omanikujärelevalve tegemine üldehitusliku ehitamise valdkonnas” või sellega
samaväärset või kõrgemat kutsekvalifikatsiooni. Käsundisaaja tagab, et omanikujärelevalve
käsundit osutab vastava erialase kutsekvalifikatsiooniga isik isiklikult.
6.3. Lisaks punktides 6.1 ja 6.2. nimetatule on käsundisaajal kohustus:
6.3.1. Osaleda korralistel ehitusnõupidamistel, mis toimuvad ehitustööde teostamise ajal
vähemalt 2 (kaks) korda kuus.
6.3.2. protokollida nõupidamiste otsused;
6.3.3. osaleda erakorralistel ehitusnõupidamistel, millest on käsundiandja vähemalt 3 päeva
ette teatanud. Ühekordsest väljakutsest teavitab käsundiandja käsundisaajat ette vähemalt 24
tundi. Käsundisaaja on samas valmis tegema kõik selleks, et lahendada probleemid
operatiivselt;
6.3.4. kontrollida ja vajadusel nõuda ehitusobjektil dokumenteerimise nõuetest
kinnipidamisest.
6.3.5. esitada käsundiandjale kirjalikult oma tähelepanekud Ehitustööde käigus avastatud
projektivigadest ja teha ettepanekud nende parandamiseks projekteerija poolt.
6.3.6. esitada ehitajale ja käsundiandjale loendi konstruktsioonidest, sõlmedest ja töödest,
mille kohta ehitaja on kohustatud koostama kaetud tööde aktid.
6.3.7. teostada ehitusplatsil omanikujärelevalvet sellise sagedusega, mis tagab:
6.3.7.1. vajalikud kooskõlastused ehitajaga;
6.3.7.2. kindlustunde, et ehitaja sooritab igat järgnevat tööetappi projekti ning õigusaktide
nõuete kohaselt;
6.3.7.3. kindlustunde, et kõik kaetavad tööd on üle vaadatud ning positiivse tulemuse
korral on kirjalikult vormistatud kaetud tööde akt ning antud luba järgnevate tööde
teostamiseks;
6.3.7.4. ehitaja poolt käsundiandjale üleantavad tööd on üle vaadatud ja käsundisaaja poolt
on käsundiandjale antud teave üleantavate tööde kohasuse kohta.
6.4. Fikseerida oma viibimised ehitusplatsil ning võimalikud märkused ehitaja poolt
täidetavasse päevikusse.
6.5. Kooskõlastada ehitustööde üleandmise-vastuvõtmise aktid.
6.6. Vajadusel vaatama garantiiperioodi jooksul koos käsundiandjaga üle ehitisel ilmnenud
mittevastavused ning osalema enne garantiiaja lõppu toimuval garantiiülevaatusel.
6.7. Omada käsundi teostamisel, olenevalt ehitustöö iseloomust, vastava teenuse tegemiseks
nõutavat tegevusluba või registreeringut või majandustegevuse teadet. Välismaine käsundi
osutaja peab järgima temale kehtivaid nõudeid.
7. Käsundiandja kohustused
Käsundiandjal on kohustus:
7.1. Anda käsundisaajale üle „Omanikujärelevalve korra“ § 3 lõikes 2 loetletud dokumendid.
7.2. Anda käsundisaajale üle ehitusprojekti dokumentide muudatused samaaegselt nende
ülendamisega ehitajale, sh ehitajaga kokkulepitud ajagraafiku ning nõudma ehitajalt
ehitustööde dokumenteerimist.
7.3. Vastutada ehitusplatsi, seal toimuva ehitustöö ja sellega kaasneda võivate kõrvalmõjude
eest ümbritsevale keskkonnale, välja arvatud osas, mis on lepinguga üle antud projekteerijale,
ehitajale ja käsundisaajale.
7.4. Esitada kolmandale osapoolele, s.h ehitajale ja projekteerijale käsundisaaja andmed ja
kohustuste loetelu. Vastuolude puhul käsundisaajaga sõlmitud lepingu tingimuste ja
ehituslepingu ning projekteerimislepingu tingimuste vahel vastutab tagajärgede eest
käsundiandja.
7.5. Hüvitada käsundisaajale kulud, mida viimane on kandnud või kannab seoses nimetatud
töödega, juhul, kui mingil põhjusel peatatakse kokkulepitud tööde teostamine.
8. Lepingu ülesütlemine
8.1. Käsundisaajal on õigus leping ennetähtaegselt üles öelda, kui:
8.1.1. käsundiandja rikub olulisel määral lepinguga võetud kohustusi;
8.1.2. käsundiandja lõpetab oma tegevuse või osutub maksujõuetuks.
8.2. Käsundiandjal on õigus leping ennetähtaegselt üles öelda, kui:
8.2.1. ilmnevad asjaolud, mis muudavad ehitustöö jätkamise võimatuks;
8.2.2. käsundiandja lõpetab oma tegevuse;
8.2.3. käsundisaaja lõpetab oma tegevuse, kuulutatakse pankrotis olevaks või on tõestatud, et
ta ei tegutse lepingu täitmisel sõltumatult ja erapooletult käsundiandja huve ja eesmärke
esindades;
8.2.4. vaatamata käsundiandja kirjalikule meeldetuletusele ei suuda käsundisaaja täita temale
lepinguga pandud kohustusi.
8.2.5. käsundisaaja rikub olulisel määral lepingut, mh ei taga käsundi täitmist isiklikult vastava
erialase pädevusega spetsialisti poolt vastavalt lepingu ja riigihankedokumentide nõuetele.
9. Poolte volitatud esindajad
9.1. Lepingu täitmise ajaks määravad käsundiandja ja käsundisaaja ehitusplatsile oma
täievolilise esindaja, kes on kompetentne lepingus kirjeldatud käsundi osas ja kellega teine pool
või tema volitatud esindaja saab lahendada kõik probleemid seoses lepingu täitmisega.
9.2. Käsundiandja volitatud esindaja: RMK külastusala juht Malle Oras, tel 516 9845, e-
post [email protected]
9.3. Käsundisaaja volitatud esindaja: E&A Ehitus ja Kaubandus OÜ juhatuse liige Eldur
Kalmann, tel 5665 3343, e-post [email protected]
10. Teadete edastamine
10.1. Lepinguga seotud teated edastatakse telefoni teel või e-kirja teel poole lepingus
märgitud e-posti aadressile. Aadressi muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist
poolt.
10.2. E-kirja teel edastatud teated peetakse kättesaaduks alates teate edastamisele järgnevast
tööpäevast.
10.3. Lepingust taganemise avaldused ning lepingu rikkumisel teisele poolele esitatavad
nõudekirjad peavad olema kirjalikus vormis. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt
allkirjastatud elektrooniline dokument. Viimane vorminõue on täidetud ka juhul, kui teade
edastatakse e-kirja teel.
11. Lõppsätted
11.1. Kõik lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt
allakirjutamise momendist või poolte poolt kirjalikult määratud tähtajal.
11.2. Lepinguga seonduvaid eriarvamusi ja vaidlusi lahendavad pooled eelkõige
läbirääkimiste teel. Kui lepingust tulenevaid vaidlusi ei õnnestu lahendada poolte
läbirääkimistega, lahendatakse vaidlus kostja asukohajärgses kohtus.
Poolte andmed ja allkirjad:
Käsundiandja Käsundisaaja
Riigimetsa Majandamise Keskus E&A Ehitus ja Kaubandus OÜ
Registrikood 70004459 Registrikood 11652728
Mõisa, Sagadi küla, Haljala vald, Kauge 11/2, Viljandi linn, Viljandimaa
71016
45403 Lääne-Viru maakond Tel 5665 3343
Tel 676 7500 Konto EE511010220099964011
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Tarmo Denks Eldur Kalmann
Lisa
RMK ja E&A Ehitus ja Kaubandus OÜ vahelise 12.07.2024 lepingu nr
1-18/2024/139 juurde
ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE NÕUDED
VOLITATUD TÖÖTLEJALE
(hiliseima digitaalallkirja kuupäev)
Käesolev lisa sätestab nõuded töövõtjale, kes on lepingu täitmisel isikuandmete volitatud
töötlejaks.
1. Töövõtjal ei ole lubatud lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega
kaasata oma lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma tellija
sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
2. Töövõtja on kohustatud:
2.1. tagama lepingueelsete läbirääkimiste ja lepingu täitmise käigus ükskõik mis vormis
saadud teabe, sealhulgas isikuandmete, konfidentsiaalsuse ning ei edasta ega võimalda
sellele teabele juurdepääsu kolmandale isikule ilma tellija sellekohase selgesõnalise
kirjaliku nõusolekuta;
2.2. mitte edastama punktis 2.1 nimetatud isikuandmeid väljapoole Euroopa Liidu
liikmesriikide ja Euroopa Majandusühendusse kuuluvate riikide territooriumit ilma
tellija sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta;
2.3. kasutama ja töötlema punktis 2.1 nimetatud isikuandmeid üksnes lepingu täitmiseks ja
tellija dokumenteeritud juhiste alusel, välja arvatud juhul, kui töövõtja on kohustatud
teavet töötlema töövõtja suhtes kohalduva õiguse alusel. Viimati nimetatud juhul
teavitab töövõtja tellijat vastava kohustuse olemasolust enne teabe töötlemist, kui
selline teavitamine ei ole olulise avaliku huvi tõttu töövõtja suhtes kohalduva õigusega
keelatud;
2.4. võimaldama juurdepääsu punktis 2.1 nimetatud isikuandmetele ainult nendele
isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ning tagama, et need
isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ja õigusakte,
nad on saanud asjakohase koolituse eelmainitud nõuete kohta, on võtnud endale
konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib asjakohane seadusest tulenev
konfidentsiaalsuskohustus. Vastav konfidentsiaalsuskohustus jääb kehtima pärast
lepingu lõppemist.
2.5. täitma kõiki kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust
puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi
õigusakte ja muid eeskirju;
2.6. rakendama järgmisi organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid punktis
2.1 nimetatud isikuandmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise;
juhusliku hävimise ja tahtliku hävitamise eest ning õigustatud isikule andmete
kättesaadavuse takistamise eest, volitamata töötlemise s.h. avalikustamise eest:
2.6.1. vältima kõrvaliste isikute juurdepääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
seadmetele;
2.6.2. ära hoidma isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist, salvestamist, muutmist
ja kustutamist andmetöötlussüsteemis, samuti andmekandjate omavolilist
teisaldamist;
2.6.3. ära hoidma isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist, salvestamist, muutmist
ja kustutamist ning tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle
poolt ja milliseid isikuandmeid loeti, kopeeriti, salvestati, muudeti või kustutati või
millal, kelle poolt ja millistele isikuandmetele andmetöötlussüsteemis juurdepääs
saadi;
2.6.4. tagama, et igal andmetöötlussüsteemi kasutajal oleks juurdepääs ainult temale
töötlemiseks lubatud isikuandmetele ja temale lubatud andmetöötluseks;
2.6.5. tagama andmete olemasolu isikuandmete edastamise kohta: millal, kellele ja
millised isikuandmed edastati, samuti selliste andmete muutusteta säilimise;
2.6.6. tagama, et isikuandmete edastamisel andmesidevahenditega ja andmekandjate
transportimisel ei toimuks isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist,
salvestamist, muutmist või kustutamist;
2.6.7. pidama arvestust isikuandmete töötlemisel kasutatavate tema kontrolli all olevate
seadmete ja tarkvara üle, dokumenteerides järgmised andmed:
1) seadme nimetus, tüüp ja asukoht ning seadme valmistaja nimi;
2) tarkvara nimetus, versioon, valmistaja nimi ja kontaktandmed;
2.7. teavitama tellijat toimunud või põhjendatult kahtlustatava käesoleva lepingulisa
punktis 2.1 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest; punktis 2.6 ja selle
alapunktides 2.6.1-2.6.6 sätestatud turvameetmete rikkumisest, mis põhjustab, on
põhjustanud või võib põhjustada edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate
isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või
loata avalikustamise või neile juurdepääsu, kirjalikult viivitamata aga mitte hiljem kui
kakskümmend neli (24) tundi pärast sellest teada saamist.
Teates tuleb vähemalt:
a) kirjeldada (isikuandmetega seotud) rikkumise laadi, sealhulgas
puudutatud andmesubjektide liike ja arvu ning puudutatud kirjete liike
ja arvu;
b) teatada andmekaitse töötaja ja tema kontaktandmed või muu
kontaktpunkt, kust saab lisateavet;
c) soovitada meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumise võimalike
negatiivsete mõjude leevendamiseks;
d) kirjeldada (isikuandmetega seotud) rikkumise tõttu andmesubjektidele
tekkivaid tagajärgi ja potentsiaalseid ohte;
e) kirjeldada töövõtja/või kolmandast isikust alltöötleja poolt välja
pakutud või võetud meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumisega
tegelemiseks ja
f) esitada muud teavet, mis on mõistlikult nõutav, et tellija saaks täita
kohaldatavaid andmekaitsealaseid õigusakte, sealhulgas
riigiasutustega seotud teavitamise ja avaldamise kohustusi, näiteks
teavet, mis on nõutav andmesubjekti tuvastamiseks;
2.8. tellija eelnevalt kirjalikul heakskiidul lõpetama käesoleva lepingulisa punktis 2.7
nimetatud rikkumise ning kohaldama meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumise
lahendamiseks, sealhulgas vajaduse korral rikkumise võimaliku kahjuliku mõju
kõrvaldamiseks ja leevendamiseks;
2.9. kustutama lepingu lõppemisel kõik käesoleva lepingulisa punktis 2.1 nimetatud
isikuandmed ja nimetatute koopiad 30 päeva jooksul, v.a juhul, kui õigusaktidest
tuleneb teisiti;
2.10. tegema tellijale kättesaadavaks kogu teabe, mida tellija peab vajalikuks lepingus
sätestatud kohustuste täitmise tõendamiseks;
2.11. võimaldama tellijal või tellija poolt volitatud audiitoril teha auditeid ja kontrolle
ning panustama nendesse;
2.12. kohustuma võimaluse piires asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete abil
käesoleva lepingulisa punktis 2.1 nimetatud isikuandmete osas tellijal täita tellija
kohustust vastata taotlustele andmesubjekti õiguste teostamiseks ning teostada nende
õiguste teostamisest tulenevaid toiminguid (andmete parandamine, sulgemine,
kustutamine).
3. Käesoleva lepingulisa punktis 1.1 sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene
informatsiooni avaldamisele töövõtja audiitorile ja advokaadile.
4. Käesoleva lepingulisa punktis 2.1 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse nõue on
tähtajatu ning kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast lepingu lõppemist.
5. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada täiendavaid
nõuded ja/või juhised isikuandmete töötlemiseks.
6. Kõik käesoleva lepingulisa punktis 2.1 nimetatud kohustused kehtestab töövõtja
kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisel. Kolmas isik on füüsiline või juriidiline isik või riigi- või kohaliku
omavalitsuse asutus, kes ei ole ei tellija ega ka töövõtja.
Poolte allkirjad
RMK Volitatud töötleja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Tarmo Denks Eldur Kalmann