| Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
| Viit | 1-12/1383-1 |
| Registreeritud | 30.12.2025 |
| Sünkroonitud | 02.01.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 1 Ministeeriumi ja valitsemisala tegevuse planeerimine ja juhtimine |
| Sari | 1-12 Kirjavahetus õigusalastes küsimustes (sh ministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide/dokumentide eelnõud) |
| Toimik | 1-12/2025 Kirjavahetus õigusalastes küsimustes (sh ministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide/dokumentide eelnõud) |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Rahandusministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Rahandusministeerium |
| Vastutaja | Merle Põld (KULTUURIMINISTEERIUM, Õigus- ja haldusosakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
EELNÕU 9.12.2025
1
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste muutmise seadus
§ 1. Investeerimisfondide seaduse muutmine
Investeerimisfondide seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 9 lõikes 1 asendatakse sõna „fond“ sõnaga „mittekinnine fond“;
2) paragrahvi 9 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Kui alternatiivfondi osakuid, aktsiaid või osasid ei võeta osakuomaniku, aktsionäri või
osaniku nõudmisel tagasi enne fondi lõpetamist, on see kinnine alternatiivfond, muul juhul on
alternatiivfond mittekinnine alternatiivfond.“;
3) paragrahvi 12 lõiget 1 täiendatakse punktiga 131 järgmises sõnastuses:
„131) tarbija käesoleva seaduse tähenduses on võlaõigusseaduse § 1 lõikes 5 nimetatud isik.“;
4) paragrahvi 29 lõiget 1 täiendatakse punktiga 81 järgmises sõnastuses:
„81) fondi likviidsusriski juhtimiseks rakendatavad meetmed, arvestades käesoleva seaduse
§-s 57 sätestatut, kui fond on eurofond või mittekinnine alternatiivfond;“;
5) paragrahvi 29 lõike 1 punkt 13 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„13) osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise sagedus ning muud tagasivõtmise tingimused, muu
hulgas aeg, mille möödumise korral osakute tagasivõtmise nõude esitamisest arvates võetakse
tagasi fondi osakuid;“;
6) paragrahvi 29 lõiget 2 täiendatakse punktiga 81 järgmises sõnastuses:
„81) fondi likviidsusriski juhtimiseks rakendatavad meetmed, arvestades käesoleva seaduse
§-s 57 sätestatut, kui fond on eurofond või mittekinnine alternatiivfond;“;
7) paragrahvi 29 lõike 2 punkt 12 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„12) aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise sagedus ning muud tagasivõtmise tingimused, muu
hulgas aeg, mille möödumise korral aktsiate tagasivõtmise nõude esitamisest arvates võetakse
tagasi fondi aktsiaid;“;
8) paragrahvi 31 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
„(3) Kui alternatiivfondi tingimuste või põhikirja kohaselt nähakse ette fondi arvel laenu
andmine tarbijale, tuleb fondi tingimuste või põhikirja kooskõlastamiseks esitada ka dokument,
mis kinnitab valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri pidajaga krediiditeabe
jagamise seaduses sätestatud tingimustel ja korras.“;
9) paragrahvi 37 lõiget 2 täiendatakse punktiga 41 järgmises sõnastuses:
„41) dokument, mis kinnitab valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri pidajaga
krediiditeabe jagamise seaduses sätestatud tingimustel ja korras, kui fondi tingimuste või
põhikirja muutmisega kaasneb investeerimispoliitika muutus, mis näeb ette alternatiivfondi
arvel laenu andmise tarbijale;“;
10) paragrahvi 54 lõike 10 teises lauses asendatakse tekstiosa „§ 55 lõikes 9“ tekstiosaga „§ 55
lõikes 9 või § 57 lõike 2 punktis 4“;
EELNÕU 9.12.2025
2
11) paragrahvi 55 lõikes 2 ja § 56 lõike 2 esimeses lauses asendatakse tekstiosa „puhasväärtus“
tekstiosaga „puhasväärtus, kui käesoleva seaduse § 57 lõike 2 punktis 5 ei ole sätestatud teisiti“;
12) paragrahvi 56 lõike 3 esimeses lauses asendatakse tekstiosa „puhasväärtusele“ tekstiosaga
„puhasväärtusele, kui käesoleva seaduse § 57 lõike 2 punktis 7 ei ole sätestatud teisiti“;
13) paragrahvi 56 lõikes 4 asendatakse tekstiosa „aluseid“ tekstiosaga „aluseid või kui
käesoleva seaduse § 57 lõike 2 punktis 1 ei ole sätestatud teisiti“;
14) paragrahvi 56 lõiked 5 ja 7 tunnistatakse kehtetuks;
15) paragrahv 57 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 57. Osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamine ning
muud väljalaskmist ja tagasivõtmist puudutavad meetmed fondi likviidsusriski
juhtimiseks
(1) Fondivalitseja või aktsiaseltsifond võib likviidsusriski juhtimiseks erandkorras fondi
osakuomanike või aktsionäride huvide kaitse eesmärgil:
1) peatada ajutiselt fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise;
2) eraldada vara, mille väärtust ei ole võimalik usaldusväärselt määrata või mille võõrandamise
võimalused või muud omadused on erandlike asjaolude tõttu majanduslikult või õiguslikult
oluliselt muutunud või põhjustavad ebakindlust, fondi ülejäänud varast selliselt, et aktsionäril
või osakuomanikul ei teki osalust sellises eraldatud varas ka pärast uute osakute või aktsiate
väljalaskmist.
(2) Lisaks peab fondivalitseja iga valitsetava fondi või aktsiaseltsifond likviidsusriski
juhtimiseks fondi tingimustes või põhikirjas ette nägema vähemalt kaks ja rahaturufondi puhul
vähemalt ühe järgmistest meetmetest:
1) osakute või aktsiate tagasivõtmise piiramine viisil, mis võimaldab osakuomanikel või
aktsionäridel nõuda neile kuuluvatest osakutest või aktsiatest ajutiselt vaid teatava osa
tagasivõtmist;
2) tavapärasest pikema ooteaja rakendamine, mille möödumise korral osakute või aktsiate
tagasivõtmise nõude esitamisest arvates võetakse tagasi fondi osakuid või aktsiaid;
3) käesoleva seaduse § 59 lõikes 12 nimetatud osaku või aktsia tagasivõtmistasu rakendamine;
4) osakute või aktsiate puhasväärtuse kohandamine puhasväärtuse arvutamise korras kindlaks
määratud teguriga, mis arvestab fondi likviidsuse juhtimise kulu;
5) puhasväärtuse arvutamise korras kindlaks määratud fondi likviidsuse kulu arvestava teguriga
kohandatud osakute või aktsiate puhasväärtuse alusel arvestatud tavapärasest erineva
väljalaskmis- või tagasivõtmishinna rakendamine;
6) käesoleva seaduse § 59 lõikes 13 nimetatud lisatasu rakendamine osakute või aktsiate
väljalaskmise või tagasivõtmise korral;
7) fondi osakute või aktsiate mitterahaline tagasivõtmine, mille korral ei tehta fondi varast rahas
väljamakset fondi kutselisest investorist osakuomanike või aktsionäride nõudmisel toimuval
osakute või aktsiate tagasivõtmisel, aga antakse üle vajaminev osa fondi varast.
(3) Fondivalitseja või aktsiaseltsifond valib fondile likviidsusriski juhtimise meetmed, mida ta
peab selle fondi osakuomanike või aktsionäride huvidest lähtudes sobivaimaks, arvestades
fondi investeerimisstrateegiat, likviidsusprofiili ja osakute või aktsiate tagasivõtmise tingimusi.
EELNÕU 9.12.2025
3
(4) Fondi tingimustes või põhikirjas ette nähtud likviidsusriski juhtimise üks kahest meetmest
peab olema käesoleva paragrahvi lõike 2 punktides 1–3, 6 või 7 nimetatud meede. Käesolevas
lõikes sätestatut ei kohaldata rahaturufondi suhtes.
(5) Fondi tingimustes või põhikirjas ette nähtud likviidsusriski juhtimise meedet võib rakendada
või sellise meetme rakendamise võib lõpetada üksnes juhul, kui see on fondi osakuomanike või
aktsionäride huvides. Seejuures võib käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 7 nimetatud meedet
rakendada vaid tingimusel, et osakuomanikule või aktsionärile antakse üle proportsionaalne osa
fondi varast, arvestades nende osakute või aktsiate arvu ja puhasväärtust, mille tagasivõtmist
nõuti.
(6) Käesoleva paragrahvi lõike 5 teises lauses sätestatut ei kohaldata, kui fondi osakuid või
aktsiaid pakutakse üksnes kutselisele investorile või kui tegemist on väärtpaberituru seaduse
§ 1371 lõikes 3 nimetatud kaubeldava investeerimisfondiga, mille tingimuste, põhikirja või
prospekti kohaselt järgitakse fondi vara investeerimise korral suures osas aktsia- või
võlakirjaindeksit.
(7) Fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutisest peatamisest ja peatamise
lõpetamisest ning käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud meetme fondi tingimustes või
põhikirjas ettenähtust erinevast rakendamisest või sellise meetme rakendamise ettenähtust
erinevast lõpetamisest teavitab fondivalitseja või aktsiaseltsifond viivitamata
Finantsinspektsiooni. Käesolevas lõikes sätestatut ei kohaldata, kui osakute või aktsiate
väljalaskmine ja tagasivõtmine peatatakse väärtpaberituru seaduse §-s 3 määratletud
kauplemiskoha poolt kauplemise peatamise või lõpetamisega.
(8) Kui fondivalitseja või aktsiaseltsifond kavandab eraldada käesoleva paragrahvi lõike 1
punktis 2 sätestatud vara või lõpetada selle meetme rakendamise, teavitab ta sellisest
kavatsusest Finantsinspektsiooni mõistliku aja jooksul enne meetme rakendamist või
rakendamise lõpetamist.
(9) Fondivalitseja või aktsiaseltsifond peab teate fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja
tagasivõtmise peatamisest või muust käesolevas paragrahvis sätestatud likviidsusriski juhtimise
meetme rakendamisest avaldama viivitamata vastavalt fondi prospektis sätestatule
fondivalitseja, selle konsolideerimisgrupi, millesse fondivalitseja kuulub, või aktsiaseltsifondi
veebilehel.
(10) Täpsemad nõuded käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud likviidsusriski juhtimise
meetmetele on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EL artikli 18a
lõike 5 alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud määruses.“;
16) seadust täiendatakse §-ga 571 järgmises sõnastuses:
„§ 571. Likviidsusriski juhtimise meetme rakendamine Finantsinspektsiooni nõudmisel
(1) Kui fondi osakute või aktsiate väljalaskmine või tagasivõtmine ohustaks
Finantsinspektsiooni hinnangul investorite kaitset või finantsstabiilsust, võib
Finantsinspektsioon investorite huvides erandkorras nõuda ettekirjutusega selle fondi osakute
või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist või nõuda peatamise lõpetamist,
kui see on investorite kaitse või finantsstabiilsuse huvides.
EELNÕU 9.12.2025
4
(2) Fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist või peatamise
lõpetamist võib Finantsinspektsioon nõuda ka Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutuselt
asjakohase suunise saamise korral fondivalitsejalt, kes valitseb kolmanda riigi alternatiivfondi,
või kolmanda riigi fondivalitsejalt, kes turustab Eestis kolmandas riigis moodustatud või
asutatud alternatiivfondi, mida ta valitseb.
(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud õiguse kasutamise korral või käesoleva seaduse
§ 57 lõigetes 7 ja 8 nimetatud teavituste saamise korral teavitab Finantsinspektsioon viivitamata
teise lepinguriigi, kus fondi pakutakse, ja fondivalitseja päritoluriigi, kui viimane ei asu Eestis,
finantsjärelevalve asutusi, Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust ning finantssüsteemi
stabiilsust ja terviklikkust ohustavate võimalike riskide korral ka Euroopa Süsteemsete Riskide
Nõukogu.
(4) Kui teise lepinguriigi fondi osakuid või aktsiaid pakutakse Eestis või selle valitseja asub
Eestis, võib Finantsinspektsioon taotleda selle fondi päritoluriigi finantsjärelevalve asutuselt
osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist või peatamise lõpetamist,
põhjendades oma taotlust ja teavitades sellest Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust ning
finantssüsteemi stabiilsust ja terviklikkust ohustavate võimalike riskide korral ka Euroopa
Süsteemsete Riskide Nõukogu.
(5) Kui Finantsinspektsioon ei nõustu teise lepinguriigi, kus fondi osakuid või aktsiaid
pakutakse, finantsjärelevalve asutuse või kui fondivalitseja asukoht on teises lepinguriigis,
fondivalitseja päritoluriigi finantsjärelevalve asutuse taotlusega, et Finantsinspektsioon nõuaks
fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist või peatamise
lõpetamist, teavitab ta nõustumata jätmisest taotluse esitajat, Euroopa
Väärtpaberiturujärelevalve Asutust ja Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu, kui taotlemisest
teavitati ka viimast, ning põhjendab, miks ta ei nõustunud taotlusega.
(6) Kui osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutise peatamise või peatamise
lõpetamise kohta esitab Finantsinspektsioonile arvamuse Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve
Asutus, kuid Finantsinspektsioon ei pea sellega arvestamist või sellest juhindumist
võimalikuks, teavitab ta Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust ja käesoleva paragrahvi
lõikes 5 nimetatud teises lepinguriigis asuvat finantsjärelevalve asutust, tuues koos
põhjendustega välja, millises ulatuses jätab Finantsinspektsioon arvamusega arvestamata või
sellest juhindumata.“;
17) paragrahvi 59 täiendatakse lõigetega 11–13 järgmises sõnastuses:
„(11) Kui fondi tingimustes või põhikirjas on ette nähtud osaku või aktsia tagasivõtmistasu, kuid
seda ei maksta fondi, peab sellise tasu maksmine fondivalitsejale olema osakuomaniku või
aktsionäri jaoks fondi tingimustes või põhikirjas selgelt välja toodud.
(12) Kui fondi tingimustes või põhikirjas on likviidsusriski juhtimise meetmena ette nähtud
osaku või aktsia tagasivõtmistasu, et katta nende tagasivõtmisest tekkiv fondi likviidsuse
juhtimise kulu, makstakse selline tagasivõtmistasu fondi, tagades sellega, et fondi teised
osakuomanikud või aktsionärid ei satuks ebaõiglaselt osakute või aktsiate tagasivõtmise
tulemusel ebasoodsamasse olukorda.
(13) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud lisatasu võib muu hulgas nõuda kasutamiseks
fondi tingimustes või põhikirjas ette nähtud likviidsusriski juhtimise meetmena, et
kompenseerida osakute või aktsiate väljalaskmise või tagasivõtmise tehingu mahust tingitud
EELNÕU 9.12.2025
5
likviidsuse juhtimise kulusid. Selline lisatasu makstakse fondi, tagades sellega, et fondi teised
osakuomanikud või aktsionärid ei satuks ebaõiglaselt osakute või aktsiate suuremahulise
tehingu tulemusel ebasoodsamasse olukorda.“;
18) paragrahvi 65 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Kohustusliku pensionifondi osaku tagasivõtmistasu määr ei või olla suurem kui
0,1 protsenti osaku puhasväärtusest.“;
19) paragrahvi 65 lõikest 33 jäetakse välja teine lause;
20) paragrahv 66 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 66. Pensionifondi osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamise erisused
(1) Pensionifondi suhtes ei kohaldata käesoleva seaduse § 57 lõike 1 punktis 2, lõigetes 2–6, 8
ja 10 ning § 571 lõigetes 2–6 sätestatut. Käesoleva seaduse § 57 lõike 7 puhul kohaldatakse
pensionifondi suhtes osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutisest peatamisest ning
peatamise lõpetamisest Finantsinspektsiooni teavitamise kohta sätestatut.
(2) Lisaks käesoleva seaduse § 571 lõikes 1 sätestatule võib Finantsinspektsioon oma
ettekirjutusega kohustada fondivalitsejat peatama pensionifondi osakute väljalaskmist ja
tagasivõtmist, kui on kahtlus, et osakute väljalaskmise, tagasivõtmise või avaliku pakkumisega
on rikutud õigusaktides sätestatud nõudeid või on sellise rikkumise oht.
(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud ettekirjutusega kohustab Finantsinspektsioon
fondivalitsejat kõrvaldama ka pensionifondi osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamise
aluseks olnud asjaolud.
(4) Kohustusliku pensionifondi osakute väljalaskmise peatamise korral säilitab pensioniregistri
pidaja nende osakute omandamiseks laekunud vahendid kogumispensionide seaduse § 12
lõikes 1 nimetatud pangakontol.
(5) Kohustusliku pensionifondi osakute tagasivõtmise peatamiseks kauemaks kui kümneks
tööpäevaks peab fondivalitseja taotlema Finantsinspektsioonilt luba (edaspidi käesolevas
jaotises luba).
(6) Loa taotlemiseks esitab fondivalitseja Finantsinspektsioonile kirjaliku avalduse ning
järgmised andmed ja dokumendid (avaldus, andmed ja dokumendid edaspidi koos käesolevas
jaotises taotlus):
1) väärtpaberite registri pidamise seaduse § 51 lõikes 4 nimetatud andmed avalduse esitamisele
eelnenud kuu jooksul välja lastud ja tagasi võetud pensionifondi osakute arvu ja neid
omandanud või võõrandanud osakuomanike kohta;
2) andmed pensionifondi vara, osaku puhasväärtuse ja osaku tagasivõtmistasu muutumise kohta
avalduse esitamisele eelnenud kuu jooksul;
3) osakute tagasivõtmise peatamise põhjuste selgitus;
4) hinnang selle kohta, milline on osakute tagasivõtmise peatamise mõju pensionifondi
osakuomaniku huvidele.
(7) Ajal, kui kohustusliku pensionifondi osakute tagasivõtmine on peatatud, võib selle
pensionifondi osakuid välja lasta üksnes fondivalitsejale ning kogumispensionide seaduse § 32
lõike 21 alusel kohustusliku pensionifondi osakuomanikele.“;
EELNÕU 9.12.2025
6
21) paragrahvi 67 lõikes 1 asendatakse tekstiosa „§ 66 lõikes 3“ tekstiosaga „§ 66 lõikes 6“;
22) paragrahvi 67 lõike 7 punkt 1 tunnistatakse kehtetuks;
23) seaduse 9. peatükki täiendatakse 5. jaoga järgmises sõnastuses:
„5. jagu
Alternatiivfondi osaku või aktsia suhtes kohalduvad erisused
§ 721. Alternatiivfondi likviidsusriski juhtimise meetmete erisused
(1) Täpsemad nõuded käesoleva seaduse § 57 lõigetes 1 ja 2 nimetatud likviidsusriski juhtimise
meetmetele on alternatiivfondide jaoks sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 2011/61/EL artikli 16 lõike 2i alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud määruses.
(2) Käesoleva seaduse §-des 57 ja 571 sätestatut ei kohaldata kinnise alternatiivfondi suhtes.“;
24) paragrahvi 73 lõikes 3 asendatakse sõnad „sätestatud nõuetele“ sõnadega „sätestatud
nõuetele ja olema koos fondi nimetuse või ärinimega investorile enne osakute või aktsiate
omandamist kättesaadav“;
25) paragrahvi 74 lõiget 1 täiendatakse punktiga 61 järgmises sõnastuses:
„61) milliste teenuste osutamine ja ülesanded on fondivalitsejal lubatud edasi anda kolmandale
isikule käesoleva seaduse §-s 364 sätestatu alusel;“;
26) paragrahvi 74 lõike 1 punkt 9 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„9) käesoleva seaduse § 57 kohaselt fondi jaoks valitud likviidsusriski juhtimise meetmete
kasutamise tingimused ja asjaolud, sealhulgas osakute või aktsiate väljalaskmise ja
tagasivõtmise peatamise tingimused ja asjaolud;“;
27) paragrahvi 74 lõike 2 punktis 1 asendatakse sõnad „fondi vara investeeritakse ja millises
ulatuses“ sõnadega „ja regiooni fondi vara investeeritakse ning kas ja millises ulatuses kasutab
fond investeerimisel aktiivset või passiivset investeerimisstrateegiat“;
28) paragrahvi 88 pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 88. Finantsinspektsioonile esitatavad aruanded ja muu teave“;
29) paragrahvi 88 lõikes 2 asendatakse tekstiosa „tasude ja väljamaksete ning fondi osakute või
aktsiate“ tekstiosaga „tulude, kulude ja väljamaksete, fondi osakute või aktsiate ning fondi
iseloomustavate tunnuste“;
30) paragrahvi 88 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Fondivalitseja või aktsiaseltsifond koostab ja esitab aruanded, mis sisaldavad järgmisi
andmeid:
1) fondi vara, kohustused, tulud, kulud ja väljamaksed, fondi osakud või aktsiad ning fondi
iseloomustavad tunnused;
2) fondi varasse kuuluvad kaubeldavad finantsinstrumendid ja kauplemiskohad, kus ta fondi
nimel kaupleb, ning fondi riskid.“;
31) paragrahvi 88 täiendatakse lõigetega 21 ja 22 järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
7
„(21) Andmed fondi vara kohta ja käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 2 nimetatud andmed
esitatakse aruannetes kujul, mis võimaldab seostada andmeid fondi, selle vara ja valitseja kohta
esitatud muude järelevalveliste või avalike aruannetega.
(22) Lisaks tuleb fondivalitsejal või aktsiaseltsifondil esitada Finantsinspektsioonile fondi kohta
järgmine teave:
1) fondi likviidsusriski juhtimise kord ja selle muudatused, sealhulgas sellise riski juhtimise
meetmete valik ning nendega alustamise ja meetmete rakendamise lõpetamise tingimused;
2) fondi riskiprofiil, sealhulgas fondi tururisk, likviidsusrisk ja vastaspoole risk ehk krediidirisk,
ja muud riskid, sealhulgas operatsioonirisk, ning fondi finantsvõimenduse kogusumma;
3) stressitestide tulemused;
4) lepinguriikide loetelu, kus fondivalitseja või aktsiaseltsifond või viimaste nimel tegutsev
turustaja fondi osakuid või aktsiaid tegelikult turustab.“;
32) paragrahvi 88 lõiget 4 täiendatakse pärast tekstiosa „aruandeperioodi lõppu“ tekstiosaga „,
kui õigusaktides ei ole ette nähtud teisiti“;
33) paragrahvi 88 täiendatakse lõikega 61 järgmises sõnastuses:
„(61) Täiendavaid perioodilisi ja ühekordseid aruandeid ning andmeid on fondivalitsejalt tema
valitsetava fondi kohta või aktsiaseltsifondilt lisaks käesolevas paragrahvis sätestatule
Finantsinspektsioonil õigus nõuda ka süsteemse riski jälgimiseks. Täiendavate aruandlusnõuete
rakendamisest teavitab Finantsinspektsioon Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust.“;
34) paragrahvi 88 täiendatakse lõigetega 9 ja 10 järgmises sõnastuses:
„(9) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 2 sätestatud andmed ja andmed fondi vara kohta
esitatakse aruannetes ning lõikes 22 sätestatud teave esitatakse Finantsinspektsioonile vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ artikli 20a lõigete 5 ja 6 alusel välja
töötatud sagedusele, tähtaegadele ning vormile.
(10) Finantsinspektsioon edastab käesoleva paragrahvi lõike 9 kohaselt kogutud teabe
viivitamata teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutusele, kui fondivalitseja või fond võib olla
oluline vastaspoole riski allikas krediidiasutusele, mõnele teisele süsteemselt olulisele
ettevõtjale või kogu finantssüsteemi stabiilsusele selles lepinguriigis.“;
35) paragrahvi 90 lõike 1 punkt 5 tunnistatakse kehtetuks;
36) paragrahvi 90 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Kui fondi arvel antakse laenu, tuleb fondi prospektis lisaks käesoleva seaduse §-s 74
sätestatule märkida § 1202 lõike 2 kohaselt määratud kuupäev, hiljemalt millest arvates hakkab
kohalduma fondi arvel laenu andmise korral selle fondi suhtes ühele isikule antavate laenude
piirmäär.“;
37) paragrahvi 90 lõiget 4 täiendatakse punktidega 4–6 järgmises sõnastuses:
„4) laenuportfelli koosseis, kui fondi arvel antakse laenu;
5) kõik tasud ja kulud, mida investorid maksid või kandsid aasta jooksul otse või kaudselt;
6) teave eriotstarbelise ettevõtja, fondivalitseja emaettevõtja või tütarettevõtja kohta, kui
fondivalitseja nimel on fondi vara investeeritud kõnealuse ettevõtja vahendusel.“;
38) paragrahvi 90 täiendatakse lõigetega 7 ja 8 järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
8
„(7) Käesoleva paragrahvi lõike 4 punktides 5 ja 6 nimetatud teave tuleb fondivalitsejal esitada
investoritele vähemalt kord aastas.
(8) Alternatiivfondi dokumentide avalikustamise suhtes ei kohaldata käesoleva seaduse § 81
lõike 3 teises lauses sätestatud nõuet.“;
39) paragrahv 92 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 92. Alternatiivfondi kohta Finantsinspektsioonile esitatava täiendava teabe erisused
(1) Finantsinspektsioonile tuleb alternatiivfondi kohta käesoleva seaduse § 88 lõikes 22
sätestatud teabe hulgas esitada ka mittelikviidse vara osakaal fondi varas, mille suhtes
rakendatakse erikorda vastavalt komisjoni delegeeritud määrusele (EL) nr 231/2013 nende
vähese likviidsuse tõttu.
(2) Kui fondi vara valitsemise korral kasutatakse finantsvõimendust olulisel määral, esitab
fondivalitseja Finantsinspektsioonile sellise fondi kohta järgmise teabe:
1) fondi finantsvõimenduse üldine tase;
2) fondi finantsvõimenduse jagunemine raha või väärtpaberite laenamisest tingitud
finantsvõimenduse ja tuletisinstrumentidest tingitud finantsvõimenduse vahel;
3) millisel määral on fondi vara kasutatud korduvalt finantsvõimenduskokkulepete alusel.
(3) Fondivalitseja lähtub finantsvõimenduse määra olulisuse hindamise korral Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikli 24 lõikes 6 viidatud komisjoni delegeeritud
õigusaktis sätestatust.
(4) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud teave esitatakse laenatud raha või väärtpaberite
viie suurima allika ja nendelt allikatelt saadud finantsvõimenduse suuruse kohta iga fondi kaupa
eraldi.
(5) Käesoleva seaduse § 88 lõikes 2 punktis 2 sätestatud andmed ja andmed fondi vara kohta
esitab aruannetes ning sama paragrahvi lõikes 22 ja käesolevas paragrahvis sätestatud teabe
esitab alternatiivfondi valitseja Finantsinspektsioonile vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikli 24 lõigete 5a ja 5b alusel välja töötatud sagedusele,
tähtaegadele ning vormile.
(6) Kui alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale, esitab alternatiivfondi valitseja
Finantsinspektsioonile lisaks krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-des 57 ja 571 sätestatud
aruanded ja teabe. Nende aruannete suhtes kohaldatakse sama seaduse §-s 58 sätestatut.“;
40) paragrahvi 92 täiendatakse lõikega 6 järgmises sõnastuses:
„(6) Kui alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale, esitab alternatiivfondi valitseja
Finantsinspektsioonile lisaks krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-des 57 ja 571 sätestatud
aruanded ja teabe. Nende aruannete suhtes kohaldatakse sama seaduse §-s 58 sätestatut.“;
41) paragrahvi 93 lõikest 1 jäetakse välja sõnad „ning kohustusliku pensionifondi puhul selle
viimase investeeringute aruandega“;
42) paragrahvi 93 lõige 2 tunnistatakse kehtetuks;
43) paragrahvi 93 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
EELNÕU 9.12.2025
9
„(4) Pensionifondi valitseja esitab pensioniregistri pidajale viimase veebilehel
avalikustamiseks:
1) pensionifondi põhiteabe andmed ja nende muutumise korral uuendatud põhiteabe andmed,
arvestades käesoleva seaduse §-s 94 sätestatut;
2) kohustusliku pensionifondi tingimused ja prospekti ning nende muutmise korral muudetud
tingimused ja prospekti.“;
44) paragrahvi 93 täiendatakse lõikega 41 järgmises sõnastuses:
„(41) Kui pensionifondil on tingimuste või prospekti kohaselt lubatud võtta edukustasu, tuleb
sellise fondi valitsemistasu ja jooksvate tasude avalikustamise korral viidata ka edukustasu
võtmise võimalusele.“;
45) seadust täiendatakse §-ga 931 järgmises sõnastuses:
„§ 931. Pensionifondi aruandluse ja Finantsinspektsioonile esitatava teabe erisused
Pensionifondi kohta ei koostata ega esitata Finantsinspektsioonile fondi osakute või aktsiate
aruannet.“;
46) paragrahvi 931 tekst loetakse lõikeks 1 ja paragrahvi täiendatakse lõikega 2 järgmises
sõnastuses:
„(2) Pensionifondi aruandluse ja Finantsinspektsioonile teabe esitamise suhtes ei kohaldata
käesoleva seaduse § 88 lõike 2 punktis 2 ning lõigetes 21, 22, 61, 9 ja 10 sätestatut.“;
47) paragrahv 94 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 94. Pensionifondi põhiteave ja sellele esitatavad nõuded
(1) Pensionifondi põhiteabes esitatakse:
1) pensionifondi nimetus;
2) pensionifondi riskitase ja märge selle kohta, kui sellise fondi riskitase või maksimaalne
aktsiariski osakaal langeb fondi tingimustes või prospektis kindlaks määratud aja jooksul;
3) Eesti investeeringute osakaal pensionifondi vara puhasväärtusest;
4) märge selle kohta, kas fond kasutab investeerimisel aktiivset või passiivset
investeerimisstrateegiat vastavalt pensionifondi tingimustele või prospektile;
5) pensionifondi valitsemistasu ja jooksvad tasud;
6) märge selle kohta, kas fond võib võtta edukustasu vastavalt pensionifondi tingimustele või
prospektile ja sama tasu eelmise kalendriaasta kohta;
7) pensionifondi keskmine tootlus viimase ühe, viie ja kümne jooksva aasta kohta.
(2) Pensionifondi riskitaseme määramise tingimused ja korra kehtestab valdkonna eest vastutav
minister määrusega.
(3) Eesti investeeringute osakaalu määramise korral ei võeta Eesti investeeringuna arvesse
pensionifondi vara paigutust Eesti krediidiasutuste hoiustesse. Pensionifondi investeeringuid
teistesse fondidesse võib Eesti investeeringute osakaalu määramise korral võtta arvesse teise
fondi varast vaid ulatuses, mis on investeeritud Eestisse otse või teiste fondide kaudu.
(4) Pensionifondi jooksvates tasudes peavad sisalduma kõik eelmise kalendriaasta tasud ja
kulud, mis tasutakse käesoleva seaduse § 58 lõike 1 punktide 1–3 kohaselt pensionifondi arvel,
välja arvatud edukustasu.
EELNÕU 9.12.2025
10
(5) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 2–6 sätestatud andmed esitatakse pensionifondi
põhiteabes kalendriaasta lõpu seisuga, kui käesoleva paragrahvi lõike 6 teisest lausest ei tulene
teisiti.
(6) Pensionifondi valitseja on kohustatud esitama registripidajale käesoleva paragrahvi lõike 1
punktides 1–6 sätestatud andmed pensionifondi põhiteabe avaldamiseks ning uuendama neid
igal kalendriaastal, hiljemalt jaanuari lõpuks. Kui andmed muutuvad oluliselt kalendriaasta
jooksul, on pensionifondi valitseja kohustatud uuendama registripidajale esitatud andmeid
jooksvalt.
(7) Pensionifondi põhiteabes esitatud jooksvaid tasusid on lubatud käesoleva paragrahvi lõike 6
teise lause kohaselt uuendada vaid juhul, kui muutub selle pensionifondi valitsemistasu suurus.
(8) Pensionifondi põhiteave tehakse kättesaadavaks registripidaja veebilehel avaldatud
kohustuslike ja vabatahtlike pensionifondide võrdlustabelitena. Pensionifondi osakute
pakkumise ja pensionifondi kohta teabe avalikustamise korral tuleb kasutada pensionifondi
põhiteavet samal kujul, nagu see on käesoleva lõike kohaselt avaldatud.
(9) Fondi tootluse avaldamise suhtes pensionifondi põhiteabes ei kohaldata käesoleva seaduse
§-s 82 sätestatut.
(10) Pensionifondi põhiteabe suhtes ei kohaldata käesoleva seaduse § 73 lõikes 8 ja §-s 75
sätestatut.
(11) Käesolevas paragrahvis sätestatut ei kohaldata tööandja pensionifondi ega PEPP-ina
registreeritud pensionifondi, eurofondi ega alternatiivfondi suhtes.“;
48) paragrahvi 96 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Käesoleva seaduse §-des 77 ja 78 fondi prospekti muutmise kohta sätestatut kohaldatakse
kohustuslike pensionifondide suhtes ning prospekti ja põhiteabe (edaspidi koos käesolevas
paragrahvis prospektid) muutmise kohta sätestatut tööandja pensionifondide suhtes, arvestades
käesolevas paragrahvis sätestatud erisusi.“;
49) paragrahvi 96 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Käesoleva seaduse § 94 kohaselt koostatud pensionifondi põhiteabe muutmise suhtes ei
kohaldata käesoleva seaduse §-des 77 ja 78 sätestatut.“;
50) paragrahvi 96 lõigetes 2 ja 3 asendatakse sõna „prospektide“ sõnaga „prospekti“;
51) paragrahvi 96 lõige 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(6) Pensionifondi tingimuste muutmisest põhjustatud investeerimispoliitika või osakutega
seotud õiguste olulise muutmise korral kohustusliku pensionifondi prospektis ning tööandja
pensionifondi prospektides kohaldatakse muudatustest teavitamise, nende avalikustamise ja
jõustumise suhtes käesoleva seaduse §-des 40, 41 ja 46 sätestatut.“;
52) paragrahvi 104 täiendatakse lõikega 5 järgmises sõnastuses:
„(5) Kui fondivalitseja kannab käesoleva seaduse § 57 lõike 1 punktis 2 sätestatud vara
eraldamise meetme rakendamisel sellise vara eraldi kontole, ei pea fondivalitseja eelnimetatud
vara puhul arvestama käesolevas peatükis sätestatud varade investeerimise ja riskide hajutamise
nõudeid ega piiranguid.“;
EELNÕU 9.12.2025
11
53) paragrahvi 115 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(3) Tuletistehinguga, mida ei kliirita keskse vastaspoole kaudu, võetav riskipositsioon võib
moodustada kuni kümme protsenti fondi vara väärtusest, kui vastaspooleks on krediidiasutus,
mille hoiustesse võib eurofondi vara käesoleva peatüki kohaselt paigutada. Kliirimiseks keskse
vastaspoolega loetakse arveldamist Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012
börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT
L 201, 27.07.2012, lk 1–59) artikli 14 alusel tegevusloa saanud või artikli 25 alusel tunnustatud
keskse vastaspoole kaudu sama määruse artikli 2 punkti 1 tähenduses. Riskipositsioon
käesoleva lõike esimeses lauses nimetamata isikus võib moodustada kuni viis protsenti fondi
vara väärtusest.“;
54) paragrahvi 115 lõike 5 punktis 1 asendatakse sõnad „reguleeritud turu välistele
tuletistehingutele“ sõnadega „tuletistehingute suhtes“;
55) paragrahvi 115 lõikes 6 asendatakse tekstiosa „tuletistehingute riskipositsioonid selles
isikus“ tekstiosaga „riskipositsioonid, mis tulenevad selle isikuga tehtavatest tuletistehingutest,
mida ei kliirita keskse vastaspoole kaudu,“;
56) paragrahvi 120 täiendatakse lõikega 10 järgmises sõnastuses:
„(10) Erinevalt käesoleva seaduse § 119 lõike 4 esimeses lauses sätestatust võib muu avaliku
fondi arvel anda laenu, arvestades §-s 1202 sätestatud tingimusi ja piiranguid.“;
57) paragrahvi 1201 täiendatakse lõikega 4 järgmises sõnastuses:
„(4) Muu avaliku kinnise fondi arvel võib anda laenu kooskõlas käesoleva seaduse § 120
lõikega 10.“;
58) seaduse 11. peatüki 3. jagu täiendatakse §-ga 1202 järgmises sõnastuses:
„§ 1202. Nõuded laenutehingutele
(1) Muu avaliku fondi arvel laenu andmise korral ei või ühele isikule antavate laenude tinglik
väärtus kokku ületada 20 protsenti laenu andva fondi vara puhasväärtusest, kui laenu antakse:
1) eurofondile või alternatiivfondile või pensionifondile;
2) kindlustusandjale, edasikindlustusandjale või kindlustusvaldusettevõtjale;
3) krediidiasutusele, krediidiasutuse abiettevõtjale või finantseerimisasutusele krediidiasutuste
seaduse tähenduses.
(2) Fondivalitseja või aktsiaseltsifond on kohustatud käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud
piirmäära kohaldama hiljemalt fondi tingimustes, põhikirjas või prospektis sätestatud
kuupäevast alates. Kuupäeva määramisel lähtub fondivalitseja või aktsiaseltsifond fondi
investeerimisstrateegiast ja fondi vara eripärast ning see peab jääma fondi osakute või aktsiate
esmasele väljalaskmisele järgneva 24 kuu sisse. Erandkorras, kui see on fondi
investeerimisstrateegiat ja vara eripära arvestades põhjendatud, võib fondivalitseja või
aktsiaseltsifond tähtaega Finantsinspektsiooni loal pikendada kuni 12 kuu võrra.
(3) Kui fondi vara puhasväärtust suurendatakse või vähendatakse osakuid või aktsiaid välja
lastes või tagasi võttes, peatatakse käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud piirmäära
kohaldamine ajutiselt kuni 12 kuuks, arvestades ajavahemikku määrates fondi osakuomanike
või aktsionäride õigustatud huvidega.
EELNÕU 9.12.2025
12
(4) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud piirmäära ei kohaldata olukorras, kus fondivalitseja
hakkab fondi likvideerimise käigus võõrandama fondi vara, et selle fondi osakuid või aktsiaid
tagasi võtta.
(5) Laenu andmise korral Euroopa riskikapitalifondi, Euroopa sotsiaalettevõtlusfondi või
Euroopa pikaajalise investeerimisfondi arvel kohaldatakse käesoleva paragrahvi lõikes 1
sätestatud piirmäära kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EL) nr 345/2013,
nr 346/2013 või 2017/1131 sätestatud fondi vara investeerimist puudutavate piirmäärade,
piirangute ja tingimustega.
(6) Laenu andmisega teenitav tulu, millest on lubatud maha arvata vaid tasu laenu haldamise
eest, peab jääma fondi.
(7) Muu avaliku fondi arvel ei ole lubatud laenu anda järgmistele isikutele:
1) selle fondi valitseja ja tema töötajad või aktsiaseltsifondi töötajad;
2) selle fondi depositoorium või kolmas isik, kellele on depositooriumi ülesanded edasi antud;
3) kolmas isik, kellele on fondivalitseja ülesanded edasi antud, ja tema töötajad;
4) selle fondi valitsejaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluv ettevõtja, välja arvatud juhul,
kui tegemist on ettevõtjaga, kes annab laenu vaid isikutele, keda ei ole nimetatud käesoleva
lõike punktides 1–3.
(8) Laenu andva muu avaliku fondi investeerimisstrateegia ei või ette näha laenu andmist moel,
mil sellise tegevuse ainus eesmärk on see laen või laenust tingitud riskipositsioonid üle anda
kolmandale isikule laenulepingu või sellest tuleneva nõude loovutamise teel.
(9) Kui fondivalitseja või aktsiaseltsifond loovutab laenulepingu või sellest tuleneva nõude
hiljem kolmandale isikule, peab fond riskipositsioonina hoidma vähemalt viite protsenti iga
sellise laenu tinglikust väärtusest. Sellist riskipositsiooni tuleb hoida vähemalt kaheksa aastat
või kuni laenulepingu lõppemise tähtpäevani, kui see on lühem kui kaheksa aastat või kui laen
on antud tarbijale.
(10) Käesoleva paragrahvi lõikes 9 sätestatud nõuet ei kohaldata olukorras, kus:
1) fondivalitseja või aktsiaseltsifond hakkab fondi likvideerimise käigus võõrandama fondi
vara, et selle osakuid või aktsiaid tagasi võtta;
2) fondi vara on vajalik võõrandada, et täita Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 215 alusel
vastu võetud piiravaid meetmeid või tootenõudeid;
3) laenulepingu või sellest tuleneva nõude loovutamine on fondi osakuomanike või aktsionäride
parimates huvides ja on vajalik fondi investeerimisstrateegia sellekohaseks rakendamiseks või
4) laenuleping või sellest tulenev nõue loovutatakse tingituna laenuga seotud riski
halvenemisest, mille fondivalitseja või aktsiaseltsifond on tuvastanud hoolsuskontrolli ja
riskijuhtimise protsessi käigus, ning lepingu või sellest tuleneva nõude omandajat on riski
halvenemisest teavitatud.
(11) Finantsinspektsiooni nõudmisel tõendab laenu andva muu avaliku fondi valitseja või
aktsiaseltsifond Finantsinspektsioonile, kui ta kasutab käesoleva paragrahvi lõikes 10 sätestatud
erandit, mille kohaselt esineb samas lõikes kirjeldatud olukord.
(12) Laenu andmise korral tarbijale kohaldatakse võlaõigusseaduse §-des 402–421
krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatud nõudeid ning krediidiandjate
ja -vahendajate seaduse §-des 47–531 krediidi andmisele kehtestatud nõudeid.
EELNÕU 9.12.2025
13
(13) Fondi arvel laenu andmisena käsitatakse ka laenu andmist kaudselt kolmanda isiku või
eriotstarbelise ettevõtja kaudu olukorras, kus sellist laenu antakse fondi arvel või nimel või
fondivalitseja nimel, kui fondivalitseja või aktsiaseltsifond osaleb laenu struktureerimises või
enne laenuga seotud riskipositsiooni võtmist laenu tingimuste kindlaksmääramises või
kokkuleppimises.“;
59) paragrahvi 127 lõige 2 tunnistatakse kehtetuks;
60) paragrahv 129 tunnistatakse kehtetuks;
61) paragrahvi 140 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(3) Lepinguline fond võib ühineda lepingulise fondi või aktsiaseltsifondiga. Lepingulised
fondid võivad ühineda ka selliselt, et moodustatakse uus lepinguline fond, ning lepinguline fond
ja aktsiaseltsifond selliselt, et asutatakse uus aktsiaseltsifond. Lisaks võib aktsiaseltsifond
ühineda aktsiaseltsifondiga ning aktsiaseltsid ühineda selliselt, et asutatakse uus
aktsiaseltsifond.“;
62) paragrahvi 141 pealkirjas ning lõigetes 1 ja 2 asendatakse sõnad „lepingulise fondi“
sõnadega „lepinguliste fondide“;
63) paragrahvi 142 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Aktsiaseltsifondi ühinemisel teise aktsiaseltsifondiga kohaldatakse äriseadustiku § 391
lõigetes 1–5 sätestatut.“;
64) paragrahvi 142 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Kui aktsiaseltsifond ühendab endaga lepingulise fondi või ühinevad aktsiaseltsifond ja
lepinguline fond uue aktsiaseltsifondi asutamise teel, kohaldatakse selliste ühinemiste suhtes
käesolevas seaduses ja äriseadustiku § 391 lõigetes 1–5 aktsiaseltsifondi ühinemise viiside
kohta sätestatut.“;
65) paragrahvi 143 lõike 2 esimeses lauses asendatakse sõna „osakuomanikud“ sõnadega
„osakuomanikud või aktsionärid“ vastavas käändes;
66) paragrahvi 146 lõike 2 punkt 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„4) ühinemise mõju hinnang ühendava lepingulise fondi fondivalitseja või ühendava
aktsiaseltsifondi finantsseisundile, sealhulgas prognoosid lepingulise fondi fondivalitseja või
aktsiaseltsifondi usaldatavusnõuete täitmise kohta, välja arvatud juhul, kui eurofond ühineb
piiriüleselt.“;
67) paragrahvi 163 täiendatakse lõigetega 21–25 järgmises sõnastuses:
„(21) Kui aktsiaseltsifondiga ühendatakse lepinguline fond või ühinevad need fondid uue
aktsiaseltsifondi asutamise teel, kohaldatakse lepingulise fondi, selle osakuomanike ja osakute
suhtes äriseadustiku § 400 lõigetes 1 ja 2, § 402 lõikes 3, § 403 lõikes 1, lõigetes 3 ja 4, lõike 6
esimeses lauses ning § 405 lõigetes 2, 5 ja 6 ühendatava või ühineva ühingu, ühingu osanike
või aktsionäride ning osade või aktsiate kohta sätestatut. Sellise ühinemise korral ei kohaldata
äriseadustiku §-s 401, § 402 lõikes 1 ega § 403 lõikes 2 ja lõike 6 teises lauses sätestatut.
EELNÕU 9.12.2025
14
(22) Ühendatava lepingulise fondi puhul kohaldatakse äriseadustiku § 403 lõike 6 esimeses
lauses sätestatut ning § 405 lõigetes 5 ja 6 ühineva ühingu juhatuse või nõukogu liikme kohta
sätestatut lepingulise fondi valitseja juhatuse või nõukogu liikme suhtes.
(23) Lepingulise fondi ühendamise korral aktsiaseltsifondiga ning nende fondide ühinemise
korral uue aktsiaseltsifondi asutamise teel võib ühendav aktsiaseltsifond jätkata tegevust
ärinime all, mis oli kasutuses ühendatava lepingulise fondi nimetusena, arvestades käesoleva
seaduse §-s 24 fondi ärinime ja nimetuse kohta sätestatut.
(24) Ühendatav lepinguline fond loetakse lõppenuks, kui ühinemine kantakse ühendava
aktsiaseltsifondi registrikaardile või uue aktsiaseltsifondi registrisse.
(25) Aktsiaseltsifondi ja lepingulise fondi ühinemise korral uue aktsiaseltsifondi asutamise teel
on asutajateks ühinev aktsiaseltsifond ja ühineva lepingulise fondi osakuomanikud.“;
68) paragrahvi 163 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(4) Aktsiaseltsifondi või lepingulise fondi lõppbilanss koostatakse vastavalt aktsiaseltsifondi
majandusaasta aruande või lepingulise fondi aastaaruande osaks olevale bilansile esitatavatele
nõuetele ja selle suhtes kohaldatakse käesolevas seaduses aktsiaseltsifondi majandusaasta
aruande või lepingulise fondi aastaaruande kinnitamise ning audiitorkontrolli teostamise kohta
sätestatut.“;
69) paragrahvi 2431 täiendatakse punktiga 4 järgmises sõnastuses:
„4) dokument, mis kinnitab valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri pidajaga
krediiditeabe jagamise seaduses sätestatud tingimustel ja korras, kui fondi tingimuste, põhikirja
või ühingulepingu kohaselt nähakse ette fondi arvel laenu andmine tarbijale.“;
70) paragrahvi 244 lõike 1 punkt 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„7) osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise tingimused, muu hulgas aeg, mille möödumise
korral osakute tagasivõtmise nõude esitamisest arvates võetakse tagasi fondi osakuid;“;
71) paragrahvi 244 lõiget 1 täiendatakse punktiga 81 järgmises sõnastuses:
„81) fondi likviidsusriski juhtimiseks rakendatavad meetmed, kui fond on mittekinnine
alternatiivfond;“;
72) paragrahvi 244 lõiget 2 täiendatakse punktidega 61 ja 62 järgmises sõnastuses:
„61) aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise tingimused, muu hulgas aeg, mille möödumise
korral aktsiate tagasivõtmise nõude esitamisest arvates võetakse tagasi fondi aktsiaid;
62) fondi likviidsusriski juhtimiseks rakendatavad meetmed, kui fond on mittekinnine
alternatiivfond;“;
73) paragrahvi 244 lõike 3 punkt 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„6) osade väljalaskmise ja tagasivõtmise tingimused, muu hulgas aeg, mille möödumise korral
osade tagasivõtmise nõude esitamisest arvates võetakse tagasi fondi osasid;“;
74) paragrahvi 244 lõiget 3 täiendatakse punktiga 61 järgmises sõnastuses:
„61) fondi likviidsusriski juhtimiseks rakendatavad meetmed, kui fond on mittekinnine
alternatiivfond;“;
75) paragrahvi 245 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
15
„(3) Kui fondi tingimuste muutmisega kaasneb investeerimispoliitikas muudatus, mis näeb ette
fondi arvel laenu andmise tarbijale, esitab fondivalitseja Finantsinspektsioonile viivitamata
dokumendi, mis kinnitab valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri pidajaga
krediiditeabe jagamise seaduses sätestatud tingimustel ja korras.“;
76) paragrahvi 246 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
„(3) Kui aktsiaseltsifondi põhikirja muutmisega kaasneb investeerimispoliitikas muudatus, mis
näeb ette fondi arvel laenu andmise tarbijale, esitab aktsiaseltsifond Finantsinspektsioonile
viivitamata dokumendi, mis kinnitab valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri
pidajaga krediiditeabe jagamise seaduses sätestatud tingimustel ja korras.“;
77) paragrahvi 247 tekst loetakse lõikeks 1 ja paragrahvi täiendatakse lõikega 2 järgmises
sõnastuses:
„(2) Kui usaldusfondi ühingulepingu muutmisega kaasneb investeerimispoliitikas muudatus,
mis näeb ette fondi arvel laenu andmise tarbijale, esitab usaldusfond Finantsinspektsioonile
viivitamata dokumendi, mis kinnitab valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri
pidajaga krediiditeabe jagamise seaduses sätestatud tingimustel ja korras.“;
78) seaduse 20. peatüki pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„20. peatükk
Fondi osakute, aktsiate või osade registreerimine, vara puhasväärtus ja fondi
likviidsusriski juhtimine“;
79) seaduse 20. peatükki täiendatakse §-ga 2641 järgmises sõnastuses:
„§ 2641. Fondi likviidsusriski juhtimine
Kui fond on mittekinnine alternatiivfond, kohaldatakse sellise fondi likviidsusriski juhtimise
suhtes käesoleva seaduse §-des 57 ja 571 avaliku fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja
tagasivõtmise peatamise ning muude väljalaskmist ja tagasivõtmist puudutavate fondi
likviidsusriski juhtimiseks mõeldud meetmete kohta sätestatut.“;
80) paragrahvi 269 lõike 1 punkt 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„7) fondi likviidsusriski juhtimise kirjeldus, sealhulgas käesoleva seaduse § 2641 kohaselt fondi
jaoks valitud likviidsusriski juhtimise meetmete kasutamise võimalused ja tingimused ning
osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise tavapärased tingimused ja võimalikud erisused, kui
hakatakse rakendama likviidsusriski juhtimise meetmeid;“;
81) paragrahvi 269 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(4) Fondivalitseja teeb fondi investorile regulaarselt kättesaadavaks järgmise teabe:
1) mittelikviidse vara osakaal fondi varas, mille suhtes rakendatakse vastavalt komisjoni
delegeeritud määrusele (EL) nr 231/2013 selle vähesest likviidsusest tingitud erikorda;
2) fondi likviidsusriski juhtimise kord ja selle muudatused;
3) fondi riskiprofiil ja riskide juhtimiseks kasutatava riskijuhtimissüsteemi kirjeldus;
4) laenuportfelli koosseis, kui fondi arvel antakse laenu;
5) kõik tasud, maksud ja kulud, mida investorid maksid või kandsid aasta jooksul otse või
kaudselt;
6) teave emaettevõtja, tütarettevõtja või eriotstarbelise ettevõtja kohta, keda fondivalitseja on
kasutanud või keda on fondivalitseja nimel kasutatud fondi vara investeerimiseks.“;
82) paragrahvi 269 täiendatakse lõikega 71 järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
16
„(71) Käesoleva paragrahvi lõike 4 punktides 5 ja 6 nimetatud teave tuleb fondivalitsejal
investoritele esitada vähemalt kord aastas.“;
83) paragrahvis 271 asendatakse tekstiosa „§-s 92“ tekstiosaga „§-des 88 ja 92“;
84) seaduse 22. peatükki täiendatakse §-ga 2711 järgmises sõnastuses:
„§ 2711. Nõuded laenutehingutele
Kui fondi arvel antakse laenu, kohaldatakse selliste tehingute suhtes käesoleva seaduse §-s 1202
muu avaliku fondi laenutehingute kohta sätestatut.“;
85) seadust täiendatakse §-ga 2731 järgmises sõnastuses:
„§ 2731. Ümberkujundamise keeld
Fondi ümberkujundamine ei ole lubatud.“;
86) paragrahvi 275 tekst muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Lepinguline fond võib ühineda teise Eestis moodustatud või moodustatava lepingulise
fondiga ning lepingulise fondi võib ühendada Eestis asutatud või asutatava aktsiaseltsifondiga.
(2) Lepingulise fondi ühinemine otsustatakse fondivalitseja juhatuse ettepanekul lepingulise
fondi üldkoosolekul.
(3) Lepingulise fondi ühinemiseks sõlmitakse ühinemisleping.
(4) Lepingulise fondi ühinemise korral läheb ühendatava fondi vara üle ühendavale fondile ja
ühendatav fond loetakse lõppenuks.
(5) Lepingulised fondid võivad ühineda ka uue fondi moodustamise teel ning lepinguline fond
ja aktsiaseltsifond uue aktsiaseltsifondi asutamise teel. Sel juhul läheb ühendatavate fondide
vara üle uuele moodustatavale või asutatavale fondile ja ühendatavad fondid loetakse
lõppenuks.
(6) Fondi ühinemise korral lastakse ühendatava fondi osakuomanikule välja selline kogus
ühendava fondi osakuid või aktsiaid, mille puhasväärtus vastab osakuomanikule kuulunud
ühendatava fondi osakute puhasväärtusele. Kinnise fondi ühinemise korral võib välja lastavate
fondi osakute või aktsiate väärtus erineda puhasväärtusest käesoleva seaduse § 143 lõigetes 5
ja 6 sätestatud tingimustel. Uue fondi moodustamise või asutamise korral saavad selle
osakuomanikeks või aktsionärideks ühendatavate fondide osakuomanikud või sellise fondi
osakuomanikud ja ühendatava aktsiaseltsifondi aktsionärid.
(7) Välja lastud osakute või aktsiate eest tasuvad osakuomanikud või aktsionärid varaga, mis
vastab nende osale ühendatavas fondis.
(8) Ühendatava fondi varasse kuuluvad ühendava fondi osakud või aktsiad ning ühendava fondi
varasse kuuluvad ühendatava fondi osakud võetakse tagasi enne ühinemist.
(9) Ühinemisega tühistatakse ühendatava fondi osakud või aktsiad.
EELNÕU 9.12.2025
17
(10) Lepinguliste fondide ühinemise korral loetakse ühendatav fond lõppenuks pärast selle
osakuomanikele ühendava fondi osakute väljalaskmist ja ühendatava fondi osakute tühistamist.
Lepingulise fondi ühinemise korral aktsiaseltsifondiga või uue aktsiaseltsi asutamise teel
loetakse ühendatav fond lõppenuks, kui ühinemine kantakse ühendava aktsiaseltsifondi
registrikaardile või uue aktsiaseltsifondi registrisse. Ühinemise suhtes ei kohaldata käesolevas
seaduses fondi lõpetamise kohta sätestatut.
(11) Ühendava fondi osakute või aktsiate väljalaskmise eest väljalaskmistasu ei võeta.
(12) Lepingulise fondi ühinemise korral aktsiaseltsifondiga või uue aktsiaseltsi asutamise teel
võib ühendav aktsiaseltsifond jätkata tegevust ärinime all, mis oli kasutuses ühendatava
lepingulise fondi nimetusena, arvestades käesoleva seaduse §-s 24 fondi ärinime ja nimetuse
kohta sätestatut.
(13) Kõik ühinemisega seotud fondi kulud katab selle fondi valitseja, kui fondi tingimustes või
põhikirjas ei ole ette nähtud teisiti.
(14) Lepingulise fondi allfondi ühinemise suhtes kohaldatakse käesolevas seaduses lepingulise
fondi ühinemise kohta sätestatut.
(15) Kui käesolevas paragrahvis ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse lepingulise fondi
ühinemise suhtes aktsiaseltsifondiga ning lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemise
suhtes uue aktsiaseltsifondi asutamise teel äriseadustiku §-des 391–405 aktsiaseltsi ühinemise
kohta sätestatut. Samal ajal kohaldatakse ühendatava lepingulise fondi, selle valitseja juhatuse
või nõukogu liikme ning osakuomanike ja osakute suhtes ühendatava või ühineva ühingu,
ühingu juhatuse või nõukogu liikme ja osanike või aktsionäride ning osade või aktsiate kohta
sätestatut.“;
87) paragrahvi 276 lõigete 1 ja 2 teises lauses asendatakse läbivalt sõna „moodustamise“ sõnaga
„asutamise“;
88) paragrahvi 286 lõiget 2 täiendatakse teise lausega järgmises sõnastuses:
„Finantsinspektsiooni loal võib Eestis asutatud või moodustatud alternatiivfondi depositoorium
olla lepinguriigi krediidiasutus ka ilma, et ta osutaks depositooriumiteenust Eesti äriregistrisse
kantud filiaalina, tingimusel et krediidiasutusel on õigus tegutseda Eestis piiriüleselt ja sellisest
tegevusest on teavitatud Finantsinspektsiooni.“;
89) paragrahvi 286 täiendatakse lõigetega 7–9 järgmises sõnastuses:
„(7) Kui Eestis asutatud või moodustatud alternatiivfondi investeerimisstrateegia spetsiifikat
arvestades puudub Eestis sellise fondi jaoks vajaliku depositooriumiteenuse pakkumine, võib
fondivalitseja, aktsiaseltsifond või usaldusfond taotleda Finantsinspektsioonilt luba määrata
lepinguriigi krediidiasutus fondi depositooriumiks ilma, et depositooriumiteenust osutataks
Eesti äriregistrisse kantud filiaalina. Fondivalitseja, aktsiaseltsifond või usaldusfond põhjendab
Finantsinspektsioonile vajaliku depositooriumiteenuse pakkumise puudumist.
(8) Finantsinspektsioon võib anda käesoleva paragrahvi lõikes 7 sätestatud loa üksnes juhul,
kui ta on saanud fondivalitsejalt või aktsiaseltsifondilt põhjendatud taotluse ja
Finantsinspektsiooni hinnangul puudub Eestis asjakohase depositooriumiteenuse piisav
pakkumine, arvestades konkreetse alternatiivfondi investeerimisstrateegiat.
EELNÕU 9.12.2025
18
(9) Loa andmisest teavitab Finantsinspektsioon Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust.“;
90) paragrahvi 288 lõike 2 punktid 3 ja 4 muudetakse ning sõnastatakse järgmiselt:
„3) depositooriumi asukohaks olev kolmas riik ei ole suure riskiga kolmas riik rahapesu ja
terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 3 punkti 18 tähenduses;
4) kolmanda riigi ja Eesti vahel on sõlmitud OECD tulu- ja kapitalimaksu mudellepingu
artikli 26 kohane leping, sealhulgas mitmepoolne maksuleping, mis tagab maksustamisalase
teabe tõhusa vahetamise, ning see kolmas riik ei ole maksualast koostööd mittetegev
jurisdiktsioon tulumaksuseaduse § 101 tähenduses;“;
91) paragrahvi 288 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktides 3 ja 4 sätestatud tingimusi kohaldatakse
depositooriumi määramise ajal. Kui depositooriumi asukohaks olev kolmas riik osutub suure
riskiga kolmandaks riigiks rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 3 punkti 18
tähenduses või see kolmas riik lisatakse maksualast koostööd mittetegevate jurisdiktsioonide
loetellu pärast depositooriumi määramist, tuleb alternatiivfondile määrata uus depositoorium
investorite huve arvestades mõistliku aja jooksul, kuid mitte hiljem kui kahe aasta möödumisel
nimetatud asjaolu asetleidmisest.“;
92) paragrahvi 297 lõike 2 teist lauset täiendatakse pärast tekstiosa „täitmiseks“ tekstiosaga
„ning kas peetakse kinni korrast, mis sätestab ülesannete edasiandmise kolmandale isikule“;
93) paragrahvi 297 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Käesoleva paragrahvi lõiget 2 ei kohaldata, kui fondi vara hoidev kolmas isik on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 909/2014, mis käsitleb väärtpaberiarvelduse
parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse
direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 (ELT L 257, 28.08.2014,
lk 1–72), artikli 2 lõike 1 punktis 1 nimetatud juriidiline isik (edaspidi käesolevas paragrahvis
väärtpaberite keskdepositoorium), kes tegutseb investor-keskdepositooriumina sama määruse
artikli 29 lõike 3 ja artikli 48 lõike 10 alusel vastu võetud komisjoni delegeeritud määruse
määratluse kohaselt.“;
94) paragrahvi 297 lõige 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(7) Depositooriumi ülesannete edasiandmiseks ei loeta teenuse osutamist depositooriumi
hoidmisülesande delegeerimise korral väärtpaberite keskdepositooriumi poolt, kes tegutseb
emitent-keskdepositooriumina Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 909/2014
artikli 29 lõike 3 ja artikli 48 lõike 10 alusel vastu võetud komisjoni delegeeritud määruse
määratluse kohaselt. Käesoleva paragrahvi lõike 2 kohast teenuste osutamist investor-
keskdepositooriumina käsitatakse depositooriumi hoidmisülesande edasiandmisena.“;
95) paragrahvi 305 lõiget 3 täiendatakse punktidega 4 ja 5 järgmises sõnastuses:
„4) alternatiivfondi arvel laenu andmine;
5) eriotstarbeliste väärtpaberistamisüksuste haldamine.“;
96) paragrahvi 307 lõiget 1 täiendatakse punktiga 11 järgmises sõnastuses:
„11) väärtpaberiga seotud korralduse vastuvõtmine ja edastamine väärtpaberituru seaduse § 43
lõike 1 punkti 1 tähenduses;“;
97) paragrahvi 307 lõiget 1 täiendatakse punktiga 4 järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
19
„4) võrdlusaluste haldamine kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses
(EL) 2016/1011, mis käsitleb indekseid, mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide
ja -lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse mõõtmiseks, ning millega muudetakse
direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014 (ELT L 171, 29.06.2016,
lk 1–65), sätestatuga;“;
98) paragrahvi 307 lõiked 2 ja 3 muudetakse ning sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Alternatiivfondi valitseja võib lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teenuste
osutamisele taotleda õigust tegeleda kõrvalteenusena krediidihaldustegevusega vastavalt
krediidiinkassode ja -ostjate seaduses sätestatule. Kõrvalteenuseks ei loeta sellist
krediidihaldustegevust, mida alternatiivfondi valitseja pakub vara valitsemise käigus oma
valitsetavale alternatiivfondile.
(3) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 4 nimetatud võrdlusaluste haldamise teenuse
osutamise korral fondivalitseja kõrvalteenusena ei ole lubatud hallata sama võrdlusalust, mida
fondivalitseja rakendab enda valitsetava fondi suhtes.“;
99) paragrahvi 307 täiendatakse lõikega 31 järgmises sõnastuses:
„(31) Fondivalitseja võib teha käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetamata tehinguid ja
toiminguid, kui need abistavad või täiendavad vahetult tema põhitegevust, osutades
fondivalitsemis- või investeerimis- või kõrvalteenust, tingimusel et sellest tekkida võivat
huvide konflikti juhitakse asjakohaselt.“;
100) paragrahvi 309 lõikes 8 asendatakse tekstiosa „§-s 307 nimetatud investeerimisteenust või
kõrvalteenust osutavale fondivalitsejale kohaldatakse väärtpaberituru seaduse § 791 lõigetes 2
ja 4“ tekstiosaga „§ 307 lõike 1 punktides 1–3 nimetatud investeerimisteenust või kõrvalteenust
osutava fondivalitseja suhtes kohaldatakse väärtpaberituru seaduse § 791 lõikes 2“;
101) paragrahvi 309 täiendatakse lõigetega 9–11 järgmises sõnastuses:
„(9) Käesoleva seaduse § 307 lõike 1 punktis 4 nimetatud kõrvalteenust osutava fondivalitseja
suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2016/1011 sätestatut.
(10) Käesoleva seaduse § 307 lõikes 2 nimetatud kõrvalteenust osutava alternatiivfondi
valitseja suhtes kohaldatakse krediidiinkassode ja -ostjate seaduses ning selle alusel kehtestatud
õigusaktides sätestatut.
(11) Kui käesolevas seaduses ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2016/1011
või krediidiinkassode ja -ostjate seaduses on sätestatud nõuded samale tegevusele, kohaldatakse
fondivalitseja suhtes neid nõudeid, mis on detailsemad või rangemad.“;
102) paragrahvi 310 täiendatakse lõikega 31 järgmises sõnastuses:
„(31) Eurofondi või alternatiivfondi valitseja juhi kogemus peab olema muu hulgas piisav, et
töötada sellist liiki fondide valdkonnas, mida fondivalitseja valitseb.“;
103) paragrahvi 310 täiendatakse lõikega 7 järgmises sõnastuses:
„(7) Eurofondi või alternatiivfondi valitseja juhtidest vähemalt kahel peab olema elukoht Eestis
või mõnes teises lepinguriigis ja nad peavad osalema fondivalitseja juhtimises täistööajaga.“;
104) paragrahvi 313 lõiget 1 täiendatakse punktiga 14 järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
20
„14) kui taotleja taotleb eurofondi valitseja või alternatiivfondi valitseja tegevusluba ja
taotlemise ajal on teada fondi valitsemisega seotud ülesande edasiandmine kolmandale isikule,
siis teave ülesande edasiandmise kokkuleppe kohta ning selle kolmanda isiku ärinimi, asukoht,
olemasolul registrikood ja asjakohasel juhul tema üle finantsjärelevalvet teostava asutuse
nimi.“;
105) paragrahvi 313 lõike 2 punkt 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„1) taotleja organisatsiooniline struktuur, fondi valitsemiseks vajalikud vahendid ning
fondivalitseja juhtide ja fondi valitsemisega seotud isikute õiguste, kohustuste ja vastutuse
kirjeldus, sealhulgas fondivalitseja igajuhi ametinimetus ja tema kohustuste täitmiseks
planeeritud ajajaotus;“;
106) paragrahvi 313 täiendatakse lõikega 31 järgmises sõnastuses:
„(31) Kui fondivalitseja soovib osutada võrdlusaluste haldamise teenust kõrvalteenusena, kuid
tal puudub Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1011 artikli 34 lõike 1 punkti b
kohane registreering, peab ta koos tegevusloa taotlemisega taotlema ka selle tegevuse
registreerimist.“;
107) paragrahvi 321 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Kui tegevusloa andmise otsustamisel aluseks võetud andmed ja asjaolud on oluliselt
muutunud, tuleb fondivalitsejal Finantsinspektsiooni sellest teavitada. Selleks tuleb
Finantsinspektsioonile esitada käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud andmed ja dokumendid,
tegevuse edasiandmise kokkuleppe muutumise korral käesoleva seaduse § 313 lõike 1
punktis 13 nimetatud andmed ning äriplaani muutumise korral muudetud äriplaan enne
muudatuste elluviimist.“;
108) seaduse 27. peatüki 3. jaotise pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„3. jaotis
Täiendavad nõuded alternatiivfondi valitseja tegevusloa taotlemisele, fondi pakkumise
alustamisele ja alternatiivfondi valitseja juhtidele“;
109) paragrahvi 330 lõiget 1 täiendatakse punktiga 31 järgmises sõnastuses:
„31) fondi arvel tarbijale laenu andmiseks krediidiandjate ja -vahendajate seaduses sätestatud
tingimustele vastavad sise-eeskirjad või nende projektid;“;
110) paragrahvi 330 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Kui kõrvalteenus, mille osutamiseks tegevusluba taotletakse, hõlmab
krediidihaldustegevust, kuid taotlejal puudub krediidiinkassode ja -ostjate seaduses sätestatud
krediidiinkasso tegevusluba, tuleb tal see tegevusluba taotleda ühel ajal kõrvalteenuse
tegevusloa taotlemisega ning lisada selleks tegevusloa taotlusele krediidiinkassode ja -ostjate
seaduse §-s 7 nimetatud dokumendid ja andmed.“;
111) paragrahvi 330 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Krediidiinkasso tegevusloa suhtes kohaldatakse krediidiinkassode ja -ostjate seaduse
§-des 9–11 tegevusloa taotluse läbivaatamise, loa andmise otsuse tegemise ja selle andmisest
keeldumise suhtes sätestatut.“;
112) seaduse 27. peatüki 3. jaotist täiendatakse §-ga 3311 järgmises sõnastuses:
„§ 3311. Täiendavad nõuded alternatiivfondi valitseja juhtidele ja töötajatele
EELNÕU 9.12.2025
21
Kui alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale, peavad alternatiivfondi valitseja juhtide ja
laenude andmisega tegelevate töötajate teadmised, oskused ja kogemused ning ametikohale
esitatavad nõuded olema lisaks käesoleva seaduse §-s 310 sätestatule kooskõlas krediidiandjate
ja -vahendajate seaduse § 40 lõigetes 2–5 sätestatuga.“;
113) paragrahvi 344 lõike 3 punkti 2 täiendatakse pärast tekstiosa „kolmandate isikutega“
tekstiosaga „, näidates ära fondivalitseja juhtide rolli neis aruandlusahelates, protseduurides ja
suhetes kolmandate isikutega,“;
114) paragrahvi 344 lõiget 3 täiendatakse punktiga 16 järgmises sõnastuses:
„16) fondi likviidsusriski juhtimise meetmete rakendamise kord, mis peab sisaldama iga sellise
meetme rakendamise ja rakendamise lõpetamise üksikasjalikke põhimõtteid ning vajalikke
protseduurireegleid.“;
115) paragrahvi 344 täiendatakse lõigetega 31 ja 32 järgmises sõnastuses:
„(31) Käesoleva paragrahvi lõike 3 punktis 7 nimetatud ülesannete edasiandmise kord peab muu
hulgas sisaldama järgmist teavet:
1) igapäevase vara valitsemise või riskijuhtimisega seotud ülesannete täitmiseks ja kolmandale
isikule edasi antud tegevuste kontrollimiseks vajaliku isikulise koosseisu ja fondivalitseja
vahendite kirjeldus;
2) iga valitsetava fondi kohta kolmandale isikule edasiantavate fondi valitsemisega seotud
ülesannete kirjeldused, sealhulgas info selle kohta, kas ülesanded antakse edasi osaliselt;
3) kolmanda isiku poolt talle edasi antud ülesannete täitmise vajaliku hoolsusega kontrollimist
võimaldavate meetmete kirjeldus.
(32) Käesoleva paragrahvi lõike 3 punktis 10 nimetatud aruannete ja teabe avalikustamise kord
peab olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/2088, mis käsitleb
jätkusuutlikkust käsitleva teabe avalikustamist finantsteenuste sektoris (ELT L 317,
09.12.2019, lk 1–16), artikli 3 lõikest 1, artikli 6 lõike 1 punktist a ja artiklist 13 tulenevate
avalikustamisnõuetega ning näitama ära isikud ja vahendid, mis on vajalikud nimetatud nõuete
täitmiseks.“;
116) paragrahvi 344 lõikes 5 asendatakse tekstiosa „Investeerimisteenuseid või
kõrvalteenuseid“ tekstiosaga „Käesoleva seaduse § 307 lõike 1 punktides 1–3 nimetatud
investeerimisteenuseid“;
117) paragrahvi 351 täiendatakse lõikega 8 järgmises sõnastuses:
„(8) Kui fondivalitseja valitseb või kavatseb valitseda fondi kolmanda isiku algatusel,
sealhulgas juhul, kui fondivalitseja ise või fond kasutab selle kolmanda isiku nime või kui
fondivalitseja on fondi valitsemisega seotud ülesande käesoleva seaduse §-s 364 sätestatu
kohaselt kolmandale isikule edasi andnud, on ta kohustatud Finantsinspektsiooni teavitama
sellest, kuidas on tagatud sellisest tegevusest tingitud võimaliku huvide konflikti maandamine
või vältimine, milliseid meetmeid selleks rakendatakse ja kuidas on korraldatud kas fondi
investorite või investeerimisteenuse või kõrvalteenuse klientide teavitamine huvide konflikti
olukorrast.“;
118) paragrahvi 3571 lõikes 9 asendatakse tekstiosa „määruse (EL) 2019/2088, mis käsitleb
jätkusuutlikkust käsitleva teabe avalikustamist finantsteenuste sektoris (ELT L 317,
09.12.2019, lk 1–16),“ tekstiosaga „määruse (EL) 2019/2088“;
EELNÕU 9.12.2025
22
119) paragrahvi 361 pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 361. Täiendavad nõuded alternatiivfondi valitseja organisatsioonilisele ülesehitusele,
hoolsuskohustusele ja sise-eeskirjadele“;
120) paragrahvi 361 täiendatakse lõigetega 21–25 järgmises sõnastuses:
„(21) Kui alternatiivfondi arvel antakse laenu, peavad fondivalitseja sise-eeskirjad lisaks
käesoleva seaduse §-s 344 sätestatule kindlaks määrama laenu andmise põhimõtted, mis peavad
muu hulgas hõlmama krediidiriski hindamist, laenuportfelli haldamist ja seiret ning nägema
ette asjakohased protsessid.
(22) Alternatiivfondi valitseja vaatab läbi käesoleva paragrahvi lõikes 21 nimetatud laenu
andmise põhimõtted regulaarselt, vähemalt kord aastas ja vajaduse korral ajakohastab neid, et
tagada põhimõtete ning vajalike protsesside tõhusus.
(23) Käesoleva paragrahvi lõikes 21 nimetatud laenu andmise põhimõtteid ei ole vaja kehtestada
laenude kohta, mille puhul on täidetud järgmised tingimused:
1) laenu antakse alternatiivfondi arvel ettevõtjale, milles alternatiivfond omab otsest või
kaudset osalust vähemalt viie protsendi ulatuses kapitalist või hääleõigusest ja mida ei saa
eraldiseisvalt selles ettevõtjas alternatiivfondi arvel hoitavatest kapitaliinstrumentidest müüa
kolmandatele isikutele;
2) käesoleva lõike punktis 1 nimetatud laenude tinglik väärtus kokku ei ületa 150 protsenti
alternatiivfondi vara puhasväärtusest.
(24) Kui alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale:
1) peab fondivalitseja tegevus lisaks käesoleva seaduse § 1202 lõikes 12 sätestatule vastama ka
krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-s 38 sätestatud nõuetele;
2) peavad fondivalitseja sise-eeskirjad lisaks käesolevas paragrahvis ja käesoleva seaduse
§-s 344 sätestatule vastama krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-s 44 sätestatule;
3) ei või fondivalitsejas tarbija maksevõimelisuse hindamise eest vastutava juhi või töötaja
tasustamine sõltuda heaks kiidetud krediiditaotluste hulgast, osakaalust või sõlmitud
krediidilepingute arvust.
(25) Käesoleva seaduse § 344 lõike 3 punkti 16 ei kohaldata kinnise alternatiivfondi
sise-eeskirjade suhtes.“;
121) paragrahvi 361 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Fondivalitseja rakendab iga valitsetava alternatiivfondi, välja arvatud finantsvõimenduseta
kinnise alternatiivfondi suhtes piisavaid likviidsusriski juhtimise protseduure, et tagada
alternatiivfondi investeerimispoliitika ja likviidsusprofiili vastavus fondi kohustustele, samuti
fondi osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise tingimustele, ning määrab mittekinnise
alternatiivfondi puhul likviidsusriski juhtimise meetmed vastavalt käesoleva seaduse §-s 57
sätestatule.“;
122) seaduse 27. peatüki 3. jaotist täiendatakse §-ga 3611 järgmises sõnastuses:
„§ 3611. Täiendavad nõuded alternatiivfondi valitsejale finantsvõimenduse kasutamisel
laenu andmisele suunatud fondi puhul
(1) Kui alternatiivfondi peamine investeerimisstrateegia on anda laenu või kui fondi arvel antud
laenude tinglik väärtus moodustab vähemalt 50 protsenti fondi vara puhasväärtusest (edaspidi
laenu andmisele suunatud fond) ja fondivalitseja kasutab sellise alternatiivfondi vara
EELNÕU 9.12.2025
23
valitsemisel finantsvõimendust, kohaldatakse lisaks käesoleva seaduse §-s 361 sätestatule
käesolevas paragrahvis sätestatud nõudeid.
(2) Laenu andmisele suunatud fondina võib tegutseda üksnes kinnine alternatiivfond. Esimeses
lauses sätestatud nõuet ei kohaldata, kui fondivalitseja tõendab Finantsinspektsioonile, et
mittekinnise alternatiivfondi likviidsusriski juhitakse kooskõlas fondi
investeerimisstrateegiaga, arvestades fondi osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise tingimusi
ning sellise fondi sobivust laenu andmisele suunatud fondiks vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikli 16 lõike 2i alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud
määruses sätestatule.
(3) Laenu andmisele suunatud fondi finantsvõimendus ei või olla suurem kui 175 protsenti või
kui see fond on kinnine fond, suurem kui 300 protsenti. Nimetatud piirmäärasid ei kohaldata,
kui kõik laenu andmisele suunatud fondi arvel antud laenud vastavad käesoleva seaduse § 361
lõike 23 punktis 1 sätestatud tingimustele ja nende tinglik väärtus kokku ei ületa 150 protsenti
fondi vara puhasväärtusest.
(4) Laenu andmisele suunatud fondi finantsvõimendus väljendatakse fondi riskipositsiooni ja
vara puhasväärtuse suhtena. Fondi riskipositsioon arvutatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikli 4 lõike 3 alusel kehtestatud delegeeritud õigusaktides
kindlaks määratud kohustustepõhisele meetodile.
(5) Selliseid laenu võtmise kokkuleppeid, mis on täielikult kaetud laenu andmisele suunatud
fondi investorite lepinguliste kapitalikohustustega, ei käsitata käesoleva paragrahvi lõikes 4
nimetatud suhtarvu arvutamise korral riskipositsioonina.
(6) Kui laenu andmisele suunatud fond rikub fondivalitsejast sõltumatutel asjaoludel käesoleva
paragrahvi lõikes 3 sätestatud piirmäära, võtab fondivalitseja asjakohase aja jooksul kasutusele
meetmed, mis on vajalikud olukorra parandamiseks ja mis arvestavad selle fondi investorite
õigustatud huve.“;
123) paragrahv 363 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 363. Pensionifondide valitsemine
(1) Pensionifondi sise-eeskirjade suhtes ei kohaldata käesoleva seaduse § 344 lõike 3 punktis 16
ning lõigetes 31 ja 32 sätestatut.
(2) Fondivalitseja võib valitseda mitut kohustuslikku pensionifondi, kui nende pensionifondide
tingimuste ja prospektide kohaselt on nende investeerimispoliitikad tema hinnangul piisavalt
erinevad või neid pensionifonde pakutakse eri vanuses osakuomanikele.
(3) Fondivalitsejal ei ole kohustust täita käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud tingimust, kui
tema ühinemisest teise fondivalitsejaga või kohustusliku pensionifondi valitsemise
ülevõtmisest on möödunud vähem kui kaks aastat.
(4) Kohustusliku pensionifondi valitseja on kohustatud fondi vara investeerimise ja riskide
juhtimisega seoses avaldama jätkusuutlikkust käsitlevat teavet, järgides Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruses (EL) 2019/2088 sätestatut.
(5) Pensionifondi valitseja suhtes ei kohaldata käesoleva seaduse § 351 lõikes 8 sätestatut.“;
EELNÕU 9.12.2025
24
124) seaduse 27. peatüki 4. jao ja sama jao 1. jaotise pealkiri muudetakse ning sõnastatakse
järgmiselt:
„4. jagu
Fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmine
1. jaotis
Eurofondi, alternatiivfondi või pensionifondi valitseja ülesannete ja tegevuste
edasiandmine“;
125) paragrahv 364 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 364. Ülesannete ja tegevuste edasiandmise üldsätted
(1) Käesoleva seaduse § 911 lõikes 1, § 2701 lõikes 1, §-des 305 ja 307 ning § 408 lõikes 1
nimetatud ülesandeid ja tegevusi, sealhulgas investeerimisteenuse või kõrvalteenuse osutamist,
võib fondivalitseja edasi anda kirjaliku lepingu alusel kolmandale isikule
(edaspidi edasiandmine) vaid järgmistel tingimustel:
1) edasiandmine ei kahjusta fondi ega fondi investorite õigustatud huve;
2) edasiandmine ei takista fondivalitseja tegevust ega tema ülesannete täitmist vajalikul
tasemel;
3) edasiandmine ei takista fondivalitseja üle järelevalve teostamist vajalikul tasemel;
4) edasiandmine ei põhjusta olukorda, kus fondivalitseja ei tegele fondi valitsemisega või
investeerimisteenuse või kõrvalteenuse osutamisega või ei ole ta selleks pädev, eelkõige
fondivalitseja juhtimise või sisekontrolli süsteemi ühe või mitme funktsiooni edasiandmise
tõttu;
5) kolmandal isikul, kellele ülesanded või tegevused edasi antakse, on selleks vajalik
kvalifikatsioon, laitmatu maine, piisavalt kogemusi ja ta on võimeline neid ülesandeid täitma
või teenuseid osutama;
6) kolmandal isikul, kellele ülesanded või tegevused edasi antakse, on kohustus järgida
fondivalitseja antavaid lisajuhiseid ning lubada fondivalitsejal kontrollida edasi antud
ülesandeid ja tegevusi;
7) fondivalitseja on valmis põhjendama edasiandmise vajalikkust;
8) fondivalitsejal tuleb vajaduse korral tõendada, et kolmas isik, kellele ülesanded või tegevused
edasi antakse, valiti välja piisava hoolikusega ja ta vastab käesolevas paragrahvis sätestatud
nõuetele ning et fondivalitsejal on võimalik edasiandmine investorite huvides viivitamata
lõpetada.
(2) Fondivalitseja võib ülesandeid ja tegevusi edasi anda ka välisriigi fondivalitsejale,
investeerimisühingule või krediidiasutusele, kes ei ole Eestis asutanud filiaali või kes ei osuta
Eestis teenuseid piiriüleselt, või muule isikule, kui edasiantavaks ülesandeks või tegevuseks ei
ole vaja tegevusluba.
(3) Enne ülesannete ja tegevuste edasiandmise lepingu jõustumist teavitab fondivalitseja
Finantsinspektsiooni fondi valitsemisega seotud ülesannete või tegevuste edasiandmisest,
esitades nimetatud lepingu. Finantsinspektsioon teavitab eurofondi valitseja ülesannete või
tegevuste edasiandmisest viivitamata selle lepinguriigi, kus fondivalitseja on asutanud filiaali
või osutab teenust piiriüleselt, sihtriigi finantsjärelevalve asutust, kui eurofondi osakuid või
aktsiaid pakutakse lepinguriigis.
EELNÕU 9.12.2025
25
(4) Edasiandmine ei vabasta fondivalitsejat vastutusest fondi valitsemise ees. Fondivalitseja on
kohustatud tagama, et kolmas isik, kellele ülesanded või tegevused on edasi antud, täidab
käesolevas seaduses sätestatud nõudeid.
(5) Osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise korraldamise võib lisaks käesoleva
seaduse § 365 lõike 1 punktis 2 nimetatud isikutele edasi anda ka väärtpaberite
keskdepositooriumile.
(6) Osakute või aktsiate registri pidamise võib edasi anda üksnes käesoleva seaduse §-des 60
ja 61 sätestatud nõudeid arvestades.
(7) Edasiandmiseks ei loeta fondi osakute, aktsiate või osade turustamist väärtpaberituru
seaduse alusel ega turustamist kindlustuspõhise investeerimistoote alusvarana
kindlustustegevuse seaduse alusel.
(8) Täpsemad nõuded selle kohta, kuidas täita käesolevas jaos kehtestatud edasiandmise
tingimusi, sealhulgas asjaolud, mille põhjal hinnata käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 4
sätestatud tingimusele vastavust, on eurofondi valitsejale sätestatud direktiivi 2009/65/EL
artikli 13 lõike 5 alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud määruses.“;
126) paragrahvi 364 täiendatakse lõigetega 9–11 järgmises sõnastuses:
„(9) Fondivalitseja koostab ja esitab Finantsinspektsioonile edasiandmise aruande, milles
esitatakse järgmine teave:
1) kolmanda isiku, kellele ülesanded või tegevused on edasi antud, nimi ja asukoht või
registrijärgne või filiaali asukoht, kui ta osutab teenust filiaalina, ning teave selle kohta, kas tal
on fondivalitsejaga märkimisväärne seos;
2) teave selle kohta, kas kolmandal isikul, kellele ülesanded või tegevused on edasi antud, on
tegevusluba fondi vara valitsemiseks või ta on finantsjärelevalve alla kuuluv isik, ning kui see
on asjakohane, tema tegevuse üle järelevalvet teostava asutuse andmed;
3) kolmanda isiku, kellele ülesanded või tegevused on edasi antud, kohta esitatud andmete
muude järelevalveliste või avalike aruannete või allikatega seostamiseks vajalikud selle isiku
kohta käivad tunnused;
4) ülesannete või tegevuste edasiandmise korral nende töötajate arv, kes täidavad
fondivalitsejas igapäevaseid vara valitsemise või riskijuhtimisega seotud ülesandeid,
taandatuna täistööajale;
5) edasi antud vara valitsemise või riskijuhtimise ülesannetega seotud tegevuste loetelu ja
kirjeldus;
6) vara valitsemise edasiandmise korral selle vara väärtus, mille valitsemine on edasi antud, ja
osakaal fondi kogu varast;
7) edasi antud ülesannete ja tegevuste üle kontrolli teostavate fondivalitseja töötajate arv,
taandatuna täistööajale;
8) edasi antud ülesannete ja tegevuste üle fondivalitseja teostatud regulaarsete kontrollide arv
ja kuupäevad, probleemide loetelu, kui neid on tuvastatud, ning vajaduse korral probleemide
lahendamiseks kasutusele võetud meetmed koos nende rakendamise kuupäevadega;
9) käesoleva lõike punktides 1–3, 5 ja 6 sätestatud teave edasi antud ülesannete või tegevuste
täiendava edasiandmise kohta ning kui need on isikule täiendavalt edasi antud, teave selle isiku
kohta;
10) ülesannete või tegevuste edasiandmise ning olemasolu korral täiendava edasiandmise
lepingu sõlmimise ja lõppemise kuupäev.
EELNÕU 9.12.2025
26
(10) Eurofondi valitseja esitab Finantsinspektsioonile käesoleva paragrahvi lõikes 9 sätestatud
aruande vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ artikli 20a lõigete 5
ja 6 alusel välja töötatud sagedusele, tähtaegadele ning vormile.
(11) Finantsinspektsioon edastab teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutusele käesoleva
paragrahvi lõike 9 kohaselt kogutud teabe viivitamata, kui fondivalitseja või fond võib olla
oluline vastaspoole riski allikas kogu krediidiasutuse, mõne teise süsteemselt olulise asutuse
või kogu finantssüsteemi stabiilsuse jaoks selles lepinguriigis.“;
127) paragrahvi 365 lõiked 4 ja 5 tunnistatakse kehtetuks;
128) paragrahvid 366 ja 367 muudetakse ning sõnastatakse järgmiselt:
„§ 366. Kolmandale isikule edasi antud ülesannete ja tegevuste täiendava edasiandmise
nõuded
(1) Kolmas isik võib talle edasi antud ülesandeid ja tegevusi, sealhulgas investeerimisteenuste
või kõrvalteenuste osutamist, edasi anda järgmistel tingimustel:
1) fondivalitseja on enne selleks andnud ülesannete või tegevuste edasiandjale kirjaliku
nõusoleku;
2) fondivalitseja on enne ülesannete või tegevuste täiendava edasiandmise lepingu jõustumist
esitanud selle Finantsinspektsioonile.
(2) Ülesannete ja tegevuste täiendava edasiandmise korral peab kolmas isik järgima käesoleva
seaduse §-des 364, 365 ja 367 sätestatud nõudeid ja kohustusi. Nende järgimist kontrollib
ülesannete või tegevuste edasiandja.
§ 367. Ülesannete ja tegevuste edasiandmise lõppemine
(1) Fondivalitsejal peab olema õigus lõpetada kolmanda isikuga sõlmitud ülesannete ja
tegevuste edasiandmise leping igal ajal.
(2) Käesolevas jaotises sätestatu rikkumise korral on Finantsinspektsioonil õigus teha
fondivalitsejale ettekirjutus, nõudmaks ülesande või tegevuse edasiandmise lõpetamist või
kolmanda isikuga sõlmitud ülesannete ja tegevuste edasiandmise lepingu lõpetamist.“;
129) seaduse 27. peatüki 4. jagu täiendatakse 11. jaotisega järgmises sõnastuses:
„11. jaotis
Alternatiivfondi valitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmine
§ 3671. Alternatiivfondi valitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise erisused
(1) Käesoleva seaduse §-s 365 sätestatud nõuded kohalduvad ka alternatiivfondi valitseja
riskikontrolli funktsiooni edasiandmise suhtes.
(2) Finantsinspektsiooni nõusolekul võib alternatiivfondi vara investeerimise või riskikontrolli
funktsiooni edasi anda käesoleva seaduse § 365 lõike 1 punktis 2 nimetamata isikule.
(3) Alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmisega seotud tegevuste edasiandmise suhtes
kolmandale isikule kohaldatakse krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-s 46 sätestatut.
EELNÕU 9.12.2025
27
(4) Täpsemad nõuded selle kohta, kuidas täita käesolevas jaos kehtestatud edasiandmise
tingimusi, sealhulgas asjaolud, mille põhjal hinnata vastavust käesoleva seaduse § 364 lõike 1
punkti 4 kohasele tingimusele, on alternatiivfondi valitsejale sätestatud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikli 20 lõike 7 alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud
määruses.“;
130) paragrahvi 3671 täiendatakse lõikega 5 järgmises sõnastuses:
„(5) Alternatiivfondi valitseja esitab Finantsinspektsioonile käesoleva seaduse § 364 lõikes 8
nimetatud aruande vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikli 24
lõigete 5a ja 5b alusel välja töötatud sagedusele, tähtaegadele ning vormile.“;
131) seaduse 27. peatüki 4. jao 2. jaotise pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„2. jaotis
Pensionifondi valitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmine“;
132) paragrahvist 368 jäetakse välja sõnad „fondivalitseja ülesannete osalise“;
133) paragrahv 368 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 368. Pensionifondi valitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise erisused
(1) Pensionifondi osakute registri pidamise pensioniregistri pidajale edasiandmise suhtes ei
kohaldata käesolevas jaos edasiandmise kohta sätestatut.
(2) Pensionifondi valitseja suhtes ei kohaldata käesoleva seaduse § 364 lõigetes 9 ja 10
sätestatut.“;
134) paragrahv 3681 tunnistatakse kehtetuks;
135) paragrahvi 372 lõikest 4 jäetakse välja sõnad „enda ja tema valitsetava fondi“;
136) paragrahvi 398 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Fondivalitseja võib valitseda teises lepinguriigis asutatud või moodustatud eurofondi ning
osutada investeerimisteenuseid ja kõrvalteenuseid, asutades selleks filiaali või osutades
teenuseid piiriüleselt (edaspidi piiriülene teenuse osutamine). Nimetatud teenuseid võib
fondivalitseja osutada teises lepinguriigis vastavalt väärtpaberituru seaduses ning Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2016/1011 sätestatule.“;
137) paragrahvi 409 lõikes 4 asendatakse sõna „välisriigis“ sõnaga „lepinguriigis“;
138) paragrahvi 409 lõiget 5 täiendatakse pärast tekstiosa „väärtpaberituru seaduses“
tekstiosaga „, krediidiinkassode ja -ostjate seaduses ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruses (EL) 2016/1011“;
139) paragrahvi 409 täiendatakse lõikega 6 järgmises sõnastuses:
„(6) Kui teises lepinguriigis on alternatiivfondi arvel lubatud anda laenu tarbijale, kohaldatakse
sellise laenu andmisele lisaks käesolevas seaduses laenu andmise kohta sätestatule
krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-des 66–72 krediidiandja või -vahendaja lepinguriigis
tegutsemise kohta sätestatut.“;
140) paragrahvi 412 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
28
„(3) Alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmisele Eestis kohaldatakse võlaõigusseaduse
§-des 402–421 krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatavate nõuete, krediidiandjate
ja -vahendajate seaduse §-des 47–531 krediidi andmisele kehtestatud nõuete ning sama seaduse
§-des 73–78 lepinguriigi krediidiandja või -vahendaja Eestis tegutsemise kohta sätestatut.“;
141) paragrahvi 415 täiendatakse lõikega 4 järgmises sõnastuses:
„(4) Kui kolmandas riigis on alternatiivfondi arvel lubatud anda laenu tarbijale, kohaldatakse
sellise laenu andmisele lisaks käesolevas seaduses laenu andmise kohta sätestatule
krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-des 66–70 ja 72 krediidiandja või -vahendaja
välisriigis tegutsemise kohta sätestatut.“;
142) paragrahvi 419 lõike 2 punkt 2, § 423 lõike 2 punkt 2 ja § 432 lõike 1 punkt 2 muudetakse
ning sõnastatakse järgmiselt:
„2) fondi päritoluriik ei ole suure riskiga kolmas riik rahapesu ja terrorismi rahastamise
tõkestamise seaduse § 3 punkti 18 tähenduses;“;
143) paragrahvi 419 lõike 2 punkt 3 ja § 432 lõike 1 punkt 3 muudetakse ning sõnastatakse
järgmiselt:
„3) fondi päritoluriigi ja Eesti vahel on sõlmitud OECD tulu- ja kapitalimaksu mudellepingu
artiklis 26 sätestatud standarditele vastav leping, tagatud on maksustamisalase teabe tõhus
vahetamine, mis võib muu hulgas hõlmata mitmepoolse maksulepingu olemasolu, ning
päritoluriik ei ole maksualast koostööd mittetegev jurisdiktsioon tulumaksuseaduse § 101
tähenduses.“;
144) paragrahvi 419 täiendatakse lõigetega 5–7 järgmises sõnastuses:
„(5) Kolmanda riigi alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmisele Eestis kohaldatakse
võlaõigusseaduse §-des 402–421 krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatavate nõuete
ning krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-des 38, 44 ja 47–531 krediidi andmise kohta
sätestatut.
(6) Kui teise lepinguriigi fondivalitseja pakub Eestis kolmanda riigi alternatiivfondi, mille arvel
antakse tarbijale laenu Eestis, kohaldatakse fondivalitsejale ka krediidiandjate ja -vahendajate
seaduse §-des 73–78 lepinguriigi krediidiandja või -vahendaja Eestis tegutsemise kohta
sätestatut.
(7) Kui Eesti fondivalitseja pakub teises lepinguriigis kolmanda riigi alternatiivfondi, mille
arvel antakse tarbijale laenu teises lepinguriigis, kohaldatakse fondivalitsejale ka
krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-des 66–72 krediidiandja või -vahendaja lepinguriigis
tegutsemise kohta sätestatut.“;
145) paragrahvi 423 lõikes 1 asendatakse tekstiosa „§-des 419–422“ tekstiosaga „§ 419
lõigetes 1–4 ja §-des 420–422“;
146) paragrahvi 423 lõiget 2 täiendatakse punktiga 3 järgmises sõnastuses:
„3) fondi päritoluriigi ja Eesti vahel on sõlmitud OECD tulu- ja kapitalimaksu mudellepingu
artiklis 26 sätestatud standarditele vastav leping, tagatud on maksustamisalase teabe tõhus
vahetamine, mis võib muu hulgas hõlmata mitmepoolse maksulepingu olemasolu, ning
päritoluriik ei ole maksualast koostööd mittetegev jurisdiktsioon tulumaksuseaduse § 101
tähenduses.“;
EELNÕU 9.12.2025
29
147) paragrahvi 424 täiendatakse lõikega 5 järgmises sõnastuses:
„(5) Alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmisele Eestis kohaldatakse võlaõigusseaduse
§-des 402–421 krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatavaid nõudeid, krediidiandjate
ja -vahendajate seaduse §-des 38, 44 ja 47–531 krediidi andmisele kehtestatud nõudeid ning
sama seaduse §-des 73–76 välisriigi krediidiandja või -vahendaja Eestis tegutsemise kohta
sätestatut.“;
148) paragrahvi 427 lõike 3 punktid 4 ja 5 muudetakse ning sõnastatakse järgmiselt:
„4) fondivalitseja päritoluriik ei ole suure riskiga kolmas riik rahapesu ja terrorismi rahastamise
tõkestamise seaduse § 3 punkti 18 tähenduses;
5) fondivalitseja päritoluriigi ja Eesti vahel on sõlmitud OECD tulu- ja kapitalimaksu
mudellepingu artiklis 26 sätestatud standarditele vastav leping, tagatud on maksustamisalase
teabe tõhus vahetamine, mis võib muu hulgas hõlmata mitmepoolse maksulepingu olemasolu,
ning see kolmas riik ei ole maksualast koostööd mittetegev jurisdiktsioon tulumaksuseaduse
§ 101 tähenduses;“;
149) paragrahvi 427 täiendatakse lõikega 41 järgmises sõnastuses:
„(41) Kui fondivalitseja päritoluriik osutub suure riskiga kolmandaks riigiks rahapesu ja
terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 3 punkti 18 tähenduses või kui see riik lisatakse
maksualast koostööd mittetegevate jurisdiktsioonide loetellu pärast fondivalitsejale loa andmist
Eestis tegutsemiseks, tuleb fondivalitsejal mõistliku aja jooksul, kuid mitte hiljem kui kahe
aasta täitumisel võtta oma valitsetavate fondide suhtes kasutusele meetmeid, mis arvestavad
investorite huve ja võimaldavad tekkinud olukorra lahendada.“;
150) paragrahvi 436 lõikes 1 asendatakse tekstiosa „§-des 424–435“ tekstiosaga „§ 424
lõigetes 1–4 ja §-des 425–435“;
151) paragrahvi 436 lõike 2 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„2) fondivalitseja ega fondi päritoluriik ei ole suure riskiga kolmas riik rahapesu ja terrorismi
rahastamise tõkestamise seaduse § 3 punkti 18 tähenduses;“;
152) paragrahvi 436 lõiget 2 täiendatakse punktiga 3 järgmises sõnastuses:
„3) fondivalitseja ja fondi päritoluriigi ning Eesti vahel on sõlmitud OECD tulu- ja
kapitalimaksu mudellepingu artiklis 26 sätestatud standarditele vastav leping, tagatud on
maksustamisalase teabe tõhus vahetamine, mis võib muu hulgas hõlmata mitmepoolse
maksulepingu olemasolu, ning kumbki kolmas riik ei ole maksualast koostööd mittetegev
jurisdiktsioon tulumaksuseaduse § 101 tähenduses.“;
153) paragrahvi 458 lõike 4 punktis 15 asendatakse tekstiosa „või aktsiate väljalaskmise või
tagasivõtmise peatamist“ tekstiosaga „, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise
peatamist, kui esineb käesoleva seaduse § 571 lõikes 1 või § 66 lõikes 2 sätestatud alus“;
154) paragrahvi 467 täiendatakse lõikega 7 järgmises sõnastuses:
„(7) Finantsinspektsioon teavitab viivitamata järelevalvemeetmete rakendamiseks ettepaneku
teinud teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutust, Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust
ning finantssüsteemi stabiilsust ja terviklikkust ohustavate võimalike riskide korral ka Euroopa
Süsteemsete Riskide Nõukogu Eestis asutatud või moodustatud eurofondi või alternatiivfondi
suhtes, mille osakuid, aktsiaid või osasid selles lepinguriigis pakutakse, või selle fondi valitseja
suhtes kasutusele võetud järelevalvemeetmetest ja ettepaneku kohta tehtud järeldustest.“;
EELNÕU 9.12.2025
30
155) paragrahvi 470 täiendatakse lõikega 41 järgmises sõnastuses:
„(41) Finantsinspektsioon võib teise lepinguriigi, mille eurofondi või alternatiivfondi osakuid,
aktsiaid või osasid pakutakse Eestis, finantsjärelevalve asutusele teha ettepaneku rakendada
käesoleva seaduse § 456 lõikes 1, § 458 lõike 4 punktides 1–3, 9, 13 ja 19 ning §-des 460–462
sätestatud järelevalvemeetmeid fondivalitseja või aktsiaseltsifondi suhtes. Finantsinspektsioon
on kohustatud ettepanekut teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutusele põhjendama ning
teavitama sellest Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust, finantssüsteemi stabiilsust ja
terviklikkust ohustavate võimalike riskide korral ka Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu.“;
156) paragrahvi 471 pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 471. Järelevalve välisriigi depositooriumi ja selle Eestis asutatud filiaali üle ning Eesti
depositooriumi tegevuse üle teises lepinguriigis“;
157) paragrahvi 471 täiendatakse lõigetega 4–7 järgmises sõnastuses:
„(4) Finantsinspektsioon võib Eestis asutatud või moodustatud alternatiivfondi teise
lepinguriigi depositooriumilt, kes osutab oma teenust piiriüleselt, või selle Eestis asutatud
filiaalilt nõuda andmeid ja dokumente, mis on vajalikud käesoleva seaduse §-des 286−299
depositooriumi kohta kehtestatud nõuete täitmise kindlakstegemiseks või alternatiivfondi või
tema valitseja üle järelevalve teostamiseks käesolevas seaduses sätestatud korras.
(5) Kui Finantsinspektsioonil on alust arvata, et Eestis asutatud või moodustatud
alternatiivfondi teise lepinguriigi depositoorium rikub või asub rikkuma käesolevas seaduses
alternatiivfondi depositooriumi kohta kehtestatud nõudeid, teavitab ta sellest viivitamata
depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve asutust ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve
Asutust, kirjeldades rikkumise asjaolusid võimalikult täpselt.
(6) Finantsinspektsioon võib ise rakendada meetmeid rikkumise lõpetamiseks juhul, kui teise
lepinguriigi finantsjärelevalve asutuse rakendatud meetmed ei ole piisavad või kui
depositoorium jätkab õigusaktides kehtestatud nõuete rikkumist.
(7) Kui Finantsinspektsioon depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve asutusena saab
alternatiivfondi või tema valitseja päritoluriigi finantsjärelevalve asutuselt teate, et
depositoorium rikub selles lepinguriigis kehtestatud õigusaktide nõudeid, rakendab
Finantsinspektsioon lepinguriigi finantsjärelevalve asutuse ettepanekul viivitamata meetmeid
rikkumise lõpetamiseks. Finantsinspektsioon teavitab kasutusele võetud järelevalvemeetmetest
lepinguriigi finantsjärelevalve asutust ja Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutust.“;
158) paragrahvi 472 täiendatakse lõikega 5 järgmises sõnastuses:
„(5) Lisaks käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatule esitab Finantsinspektsioon:
1) alternatiivfondi ja tema valitseja päritoluriigi finantsjärelevalve asutusele teabe, mis on
vajalik fondi või tema valitseja üle järelevalve teostamiseks ning mille Finantsinspektsioon on
saanud selle fondi depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve asutusena;
2) alternatiivfondi depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve asutusele teabe, mis on
vajalik depositooriumi suhtes kehtestatud nõuete täitmise kontrollimiseks ja mille
Finantsinspektsioon on saanud selle alternatiivfondi valitseja või aktsiaseltsifondi päritoluriigi
finantsjärelevalve asutusena.“;
159) seadust täiendatakse §-ga 4901 järgmises sõnastuses:
„§ 4901. Tarbija krediidivõimelisuse hindamise kohustuse rikkumine
EELNÕU 9.12.2025
31
(1) Alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmisel krediidiandjate ja -vahendajate seaduse
§-s 48, 49 või 50 sätestatud tarbija krediidivõimelisuse hindamisega seotud fondivalitseja
kohustuse rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 100 000 eurot.
(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 1 000 000 eurot.“;
160) seadust täiendatakse §-dega 4902 ja 4903 järgmises sõnastuses:
„§ 4902. Andmete edastamise kohustuse rikkumine
(1) Krediidiandjate ja -vahendajate seaduse § 47 lõikes 42 sätestatud nõude rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 100 000 eurot.
(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 1 000 000 eurot.
§ 4903. Tarbijakrediidilepingu sõlmimise keelu rikkumine
(1) Krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-s 502 sätestatud nõude rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 100 000 eurot.
(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 1 000 000 eurot.“;
161) paragrahvi 516 täiendatakse lõikega 13 järgmises sõnastuses:
„(13) Fondivalitseja on kohustatud viima fondi dokumendid käesoleva seaduse 2026. aastal …
vastu võetud redaktsiooni § 74 lõike 2 punktis 1 sätestatud nõuetega kooskõlla hiljemalt
kuue kuu jooksul käesoleva seaduse jõustumisest arvates.“;
162) seadust täiendatakse §-ga 5171 järgmises sõnastuses:
„§ 5171. Alternatiivfondi valitseja tegevuse kooskõlla viimine laenu andmise nõuetega
(1) Fondivalitseja, kes valitseb enne 2024. aasta 15. aprilli moodustatud või asutatud
mitteavalikku alternatiivfondi, mille arvel antakse laenu, samuti nendele tingimustele vastav
usaldusfond, mis valitseb oma vara ise, ei ole kohustatud kuni 2029. aasta 16. aprillini järgima
käesoleva seaduse § 1202 lõigetes 1–5 ega §-s 3611 kehtestatud nõudeid.
(2) Kui mitteavaliku alternatiivfondi arvel ühele laenuvõtjale antud laenude tinglik väärtus
kokku või kasutatud finantsvõimendus ületab käesoleva seaduse § 1202 lõikes 1 või § 3611
lõikes 3 kehtestatud piirmäärasid, ei või fondivalitseja, aktsiaseltsifond või usaldusfond
suurendada selliste laenude tinglikku väärtust kokku ega finantsvõimendust kuni 2029. aasta
16. aprillini.
(3) Kui mitteavaliku alternatiivfondi arvel ühele laenuvõtjale antud laenude tinglik väärtus
kokku või kasutatud finantsvõimendus ei ületa käesoleva seaduse § 1202 lõikes 1 või § 3611
lõikes 3 kehtestatud piirmäärasid, ei või fondivalitseja, aktsiaseltsifond või usaldusfond
suurendada selliste laenude tinglikku väärtust kokku ega finantsvõimendust üle viidatud
piirmäärade.
EELNÕU 9.12.2025
32
(4) Fondivalitseja, kes valitseb enne 2024. aasta 15. aprilli moodustatud või asutatud
mitteavalikku alternatiivfondi, mille arvel antakse laenu, kuid mille osakute, aktsiate või osade
väljalaskmine on nimetatud kuupäeva seisuga lõppenud, samuti nendele tingimustele vastav
usaldusfond, mis valitseb oma vara ise, ei ole kohustatud järgima käesoleva seaduse §1202
lõigetes 1–5 ega §-s 3611 kehtestatud nõudeid.
(5) Kui fondivalitseja või usaldusfond, mis valitseb oma vara ise, otsustab käesoleva seaduse
§ 1202 lõigetes 1–5 ja §-s 3611 kehtestatud nõudeid siiski kohaldada, teavitab ta sellest
Finantsinspektsiooni.
(6) Fondivalitseja võib jätkata mitteavaliku alternatiivfondi valitsemist, mis andis laenu enne
2024. aasta 15. aprilli, kohaldamata nende laenude suhtes käesoleva seaduse § 1202 lõigetes 6–
11 ning § 361 lõigetes 21 ja 22 sätestatut.“;
163) paragrahvi 5171 täiendatakse lõikega 7 järgmises sõnastuses:
„(7) Alternatiivfondi puhul, mille tingimused, põhikiri või ühinguleping nägid ette laenu
andmise tarbijale enne 2027. aasta 1. oktoobrit, peab fondivalitseja, aktsiaseltsifond või
ühingufond looma valmisoleku andmeedastuseks krediiditeaberegistri pidajaga krediiditeabe
jagamise seaduses sätestatud tingimustel ja korras 2028. aasta 1. juuniks.“;
164) seaduse 321. peatükki täiendatakse §-ga 5273 järgmises sõnastuses:
„§ 5273. Käesoleva seaduse § 286 kohaldamine
(1) Käesoleva seaduse § 286 lõigete 7 ja 8 kohase loa määrata alternatiivfondi depositooriumiks
lepinguriigi krediidiasutus ilma, et depositooriumiteenust osutataks Eestis äriregistrisse kantud
filiaalina, võib Finantsinspektsioon anda kuni Eesti ja teiste lepinguriikide fondivalitsejate
valitsetavate või oma vara ise valitsevate Eestis või teistes lepinguriikides asutatud või
moodustatud alternatiivfondide vara maht kokku, millele osutatakse käesoleva seaduse §-s 290
sätestatud vara hoidmise teenust Eestis, ei ületa 50 miljardit eurot või sellega samaväärset
summat muus vääringus.
(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud vara hulka ei arvestata depositooriumide endi ega
selliste alternatiivfondide vara, mida pakutakse Eestis käesoleva seaduse §-s 423 sätestatu
kohaselt lihtsustatud korras.
(3) Valdkonna eest vastutav minister võib määrusega täpsustada, millistel tingimustel ja mis
ajaks tuleb Eestis asutatud või moodustatud alternatiivfondi depositoorium viia käesoleva
seaduse § 286 lõike 2 esimeses lauses sätestatud nõuetega kooskõlla, kui alternatiivfondide vara
maht kokku, millele osutatakse vara hoidmise teenust Eestis, jõuab 50 miljardi euroni või
sellega samaväärse summani muus vääringus.“;
165) seaduse normitehnilist märkust täiendatakse tekstiosaga „Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv (EL) 2024/927, millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses
ülesannete delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega (ELT L, 2024/927, 26.03.2024);
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/2994, millega muudetakse direktiive
2009/65/EÜ, 2013/36/EL ja (EL) 2019/2034 seoses kesksete vastaspoolte suhtes olevatest
riskipositsioonidest tuleneva kontsentratsiooniriski ja keskselt kliiritavate tuletistehingute
vastaspoole riski käsitlemisega (ELT L, 2024/2994, 04.12.2024).“.
EELNÕU 9.12.2025
33
§ 2. Finantsinspektsiooni seaduse muutmine
Finantsinspektsiooni seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 461 lõiget 1 täiendatakse punktiga 4 järgmises sõnastuses:
„4) igast tegevusloa saanud alternatiivfondi valitseja kohta käivast muudatusest teistes
lepinguriikides valitsetavate või turustatavate alternatiivfondide loetelus.“;
2) paragrahvi 461 täiendatakse lõigetega 14 ja 15 järgmises sõnastuses:
„(14) Inspektsioon teavitab Euroopa järelevalveasutusi, teiste riikide finantsjärelevalve asutusi
ja Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu fondivalitsejale tegevusloa andmisest eurofondi
valitsemiseks või fondivalitsejale või aktsiaseltsifondile alternatiivfondi valitsemiseks või selle
kehtetuks tunnistamisest.
(15) Inspektsiooni, Euroopa järelevalveasutuste, teiste riikide finantsjärelevalve asutuste ja
Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu vahel vahetatavat teavet käsitatakse konfidentsiaalsena,
välja arvatud juhul, kui:
1) teabe esitaja on teavet edastades täpsustanud, et selle võib avalikustada;
2) avalikustamine on vajalik kohtumenetluse jaoks või
3) avalikustatud teavet kasutatakse kokkuvõtlikuna või koondkujul nii, et üksikuid
finantsjärelevalve subjekte ei ole võimalik kindlaks teha.“;
3) paragrahvi 461 lõiget 14 täiendatakse pärast tekstiosa „kehtetuks tunnistamisest“ tekstiosaga
„ning edastab andmed ja teabe, mille ta on investeerimisfondide seaduse § 88 lõike 9 ja § 92
lõike 5 kohaselt saanud, kui selline teave on vajalik, et nimetatud asutused saaksid täita oma
kohustusi“;
4) paragrahvi 461 täiendatakse lõikega 141 järgmises sõnastuses:
„(141) Inspektsioon edastab Euroopa Keskpankade Süsteemi kuuluvatele keskpankadele
investeerimisfondide seaduse § 88 lõike 9 ja § 92 lõike 5 alusel saadud statistilised andmed
koondkujul.“;
5) paragrahvi 54 lõike 4 punktis 14 asendatakse tekstiosa „krediidiasutuse või tema filiaaliga“
tekstiosaga „krediidiasutuse, fondivalitseja, investeerimisfondi või nende filiaalidega“;
6) seaduse normitehnilist märkust täiendatakse tekstiosaga „Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv (EL) 2024/927, millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses
ülesannete delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega (ELT L, 2024/927, 26.03.2024).“.
§ 3. Kogumispensionide seaduse muutmine
Kogumispensionide seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 15 lõike 1 punktis 6, § 25 lõike 3 punktis 8 ja § 37 lõike 3 punktis 7 asendatakse
tekstiosa „tingimuste, prospektide ja põhiteabega“ tekstiosaga „põhiteabega“;
2) paragrahvi 28 lõikes 31, § 31 lõikes 31 ja 43 ning § 60 lõikes 4 asendatakse tekstiosa „§ 57
või 173“ tekstiosaga „§ 57 lõike 1 punkti 1 või § 571 lõike 1 või § 66 või 173“.
EELNÕU 9.12.2025
34
§ 4. Krediidiandjate ja -vahendajate seaduse muutmine
Krediidiandjate ja -vahendajate seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 2 täiendatakse lõikega 71 järgmises sõnastuses:
„(71) Käesolevat seadust ei kohaldata fondivalitseja ja välisriigi fondivalitseja filiaali suhtes
Eestis ega alternatiivfondi arvel laenu andmise suhtes tarbijale Eestis või välisriigis, kui
investeerimisfondide seaduses ei ole sätestatud teisiti.“;
2) seaduse normitehnilist märkust täiendatakse tekstiosaga „Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv (EL) 2024/927, millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses
ülesannete delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega (ELT L, 2024/927, 26.03.2024).“.
§ 5. Krediidiinkassode ja -ostjate seaduse muutmine
Krediidiinkassode ja -ostjate seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 2 lõiget 3 täiendatakse pärast tekstiosa „krediidihaldustegevusele“ tekstiosaga
„seoses tema enda valitsetavate investeerimisfondidega, samuti aktsiaseltsifondi ega
usaldusfondi krediidihaldustegevusele seoses fondi endaga“;
2) seaduse normitehnilist märkust täiendatakse tekstiosaga „Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv (EL) 2024/927, millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses
ülesannete delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega (ELT L, 2024/927, 26.03.2024).“.
§ 6. Krediiditeabe jagamise seaduse muutmine
Krediiditeabe jagamise seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 5 täiendatakse punktidega 6 ja 7 järgmises sõnastuses:
„6) investeerimisfondide seaduse § 3 lõikes 5 nimetatud alternatiivfondi fondivalitseja või
investeerimisfondide seaduse §-s 6 nimetatud aktsiaseltsifondina või §-s 8 nimetatud
usaldusfondina asutatud alternatiivfond, kes sõlmib fondi nimel tarbijakrediidilepinguid;
7) välisriigi alternatiivfondi fondivalitseja või aktsiaseltsifondi või usaldusfondina asutatud
alternatiivfondi Eestis asutatud filiaal, kes sõlmib fondi nimel tarbijakrediidilepinguid.“;
2) paragrahvi 10 lõike 1 punktis 1 asendatakse tekstiosa „ning hoiu-laenuühistu seaduse §-s 3
nimetatud hoiu-laenuühistule“ tekstiosaga „, hoiu-laenuühistu seaduse §-s 3 nimetatud hoiu-
laenuühistule ning investeerimisfondide seaduse § 3 lõikes 5 nimetatud alternatiivfondi
fondivalitsejale, tema Eestis asutatud filiaalile ja sama seaduse §-s 6 nimetatud
aktsiaseltsifondina või §-s 8 nimetatud usaldusfondina moodustatud alternatiivfondile ning
tema Eestis asutatud filiaalile“.
§ 7. Väärtpaberite registri pidamise seaduse muutmine
Väärtpaberite registri pidamise seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 7 lõiget 61 täiendatakse kolmanda ja neljanda lausega järgmises sõnastuses:
EELNÕU 9.12.2025
35
„Samuti peab pensioniregistri pidaja veebilehel olema võimalik teha isikukoodi või
pensionikonto numbri alusel päringuid selle kohta, kas isik on esitanud avalduse sissemaksete
tegemiseks vabatahtlikku pensionifondi. Veebilehel avalikustatakse isiku pensionikonto
number ning vabatahtlikku pensionifondi sissemaksete tegemise alguskuupäev.“;
2) paragrahvi 7 lõikes 64 asendatakse sõna „emissiooniprospektid“ sõnaga „prospektid“;
3) paragrahvi 7 täiendatakse lõikega 65 järgmises sõnastuses:
„(65) Pensioniregistri pidaja peab oma veebilehel tegema kättesaadavaks kohustuslike ja
vabatahtlike pensionifondide võrdlustabelid, mis koondavad kõigi nimetatud pensionifondide
investeerimisfondide seaduse § 94 alusel kirjeldatud põhiteavet.“.
§ 8. Seaduse jõustumine
(1) Käesolev seadus jõustub 2026. aasta 16. aprillil.
(2) Käesoleva seaduse § 1 punktid 53–55 jõustuvad 2026. aasta 25. juunil.
(3) Käesoleva seaduse § 1 punktid 43 ja 47–51 ning § 3 punkt 1 jõustuvad 2027. aasta
1. jaanuaril.
(4) Käesoleva seaduse § 7 punkt 3 jõustub 2027. aasta 1. veebruaril.
(5) Käesoleva seaduse § 1 punktid 28, 30, 31, 33, 34, 39, 46, 83, 126, 130, 133 ja 134 ning § 2
punktid 3 ja 4 jõustuvad 2027. aasta 16. aprillil.
(6) Käesoleva seaduse § 1 punktid 8 ja 9, 69, 75–77 ning 163 jõustuvad 2027. aasta 1. oktoobril.
(7) Käesoleva seaduse § 1 punkt 160 jõustub 2028. aasta 1. juunil.
Lauri Hussar
Riigikogu esimees
Tallinn, 2025
Algatab Vabariigi Valitsus
(allkirjastatud digitaalselt)
1
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu
seletuskiri
1. Sissejuhatus 1.1. Sisukokkuvõte Eelnõu puudutab kõiki investeerimisfonde ja on eelkõige tingitud uue eurofonde ja
alternatiivfonde1 puudutava direktiivi (EL) 2024/9272 ülevõtmisest. Direktiivist lähtuvalt
muutub kõige enam alternatiivfonde puudutav regulatsioon, eurofonde puudutavaid muudatusi
on mõnevõrra vähem. Uus direktiiv pensionifonde otseselt ei reguleeri. Eestis on
pensionifondide puhul reeglina küll aluseks eurofondide nõuded, millest on vastavalt
pensionifondide spetsiifikale tehtud vajadusel erisusi, direktiivi ülevõtmisel on eelnõuga aga
valdavalt pensionifondide suhtes uute nõuete kehtestamisest hoidutud. Direktiivist sõltumatult
teeb eelnõu siiski mõned muudatused ka pensionifondide regulatsioonis, eelkõige, et täita
HÕNTE § 1 lõike 1 punktis 7¹ toodud kohustust vähendada halduskoormust, sest EL direktiivi
ülevõtmisega seonduvate muudatustega halduskoormus kasvab. Need muudatused tuginevad
2024. aasta sügisel valminud pensionifondide tasude ja investeeringute analüüsis tehtud
järeldustel ja ettepanekutel3.
Olulisemad muudatused, mis eelnõuga tehakse, on järgmised:
1. laiendatakse eurofondide ja eelkõige alternatiivfondide valitsejate tegevusloa ulatust – nt
võib edaspidi osutada kõiki investeerimisteenuseid (hetkel see piiratud), samuti osutada ka
nn inkassoteenust seoses viivises olevate krediidilepingutega;
2. lubatakse alternatiivfondi arvel laenu andmist, sh laenu andmist tarbijatele, mispuhul
kohaldatakse fondivalitsejale lisaks ka tarbijakrediidi regulatsiooni;
3. nähakse ette fondi likviidsusriski juhtimise meetmed mittekinnistele4 alternatiivfondidele ja
eurofondidele; pensionifondidele jääb kasutada osakute tagasivõtmise ja väljalaskmise
ajutise peatamise meede;
4. võimaldatakse teatud tingimustel ja Finantsinspektsiooni loal kasutada alternatiivfondi
puhul depositooriumina teises lepinguriigis asutatud depositooriumit piiriüleselt, st ilma, et
viimane peaks Eestis filiaali asutama;
5. täiendatakse fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise regulatsiooni, eelkõige
selle ulatuse osas (lisaks fondi valitsemisele võib edasi anda ka investeerimisteenuseid ja
kõrvalteenuseid, millega fondivalitseja tegeleb) Finantsinspektsiooni teavitamise ja
järelevalvelise aruandluse osas;
1 Lihtsustatult jagunevad investeerimisfondid EL-s eurofondideks, alternatiivfondideks ja pensionifondideks.
Eurofond on eelkõige jaeinvestorile suunatud fond, kus osakuid/aktsiaid saab lunastada üsna tihedasti. See
tähendab, et eurofondi vara koosseis peab olema piisavalt likviidne. Alternatiivfondid võivad olla suunatud nii
professionaalsetele- kui ka jaeinvestoritele. Üldjuhul ei ole alternatiivfondide vara koosseis nii likviidne kui
eurofondidel, paljud alternatiivfondid on kinnisvarasse ja riskikapitali investeerivad fondid. 2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/927, millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja
2009/65/EÜ seoses ülesannete delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt laenude
väljastamisega (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=OJ:L_202400927). 3 https://www.fin.ee/sites/default/files/documents/2024-
12/Pensionifondide%20tasude%20ja%20investeeringute%20analu%CC%88u%CC%88s_2024.pdf. 4 Mitte-kinnise (open-ended) fondi puhul mõeldakse fondi, mille osakuid/aktsiaid lunastatakse sagedasti. Kõik
eurofondid on mitte-kinnised, mõned alternatiivfondid võivad olla samuti.
2
6. kehtestatakse täiendavad nõuded ka üldisele alternatiivfondide ja eurofondide
järelevalvelisele aruandlusele;
7. kaotatakse piirang, mis ei luba ühineda lepingulisel fondil ja aktsiaseltsina asutatud fondil;
8. pensionifondi valitsejatel kaotatakse kohustus valitseda konservatiivset pensionifondi;
9. lihtsustatakse pensionifondide põhiteavet.
Nagu öeldud, ei ole pensionifondi valitsemist puudutavad muudatused punktides 8 ja 9 seotud
direktiivi ülevõtmisega. Punktis 7 viidatud fondide ühinemist puudutav muudatus ei ole samuti
tingitud uue direktiivi ülevõtmisest. Selle muudatusega viiakse aga fondide ühinemise
regulatsioon varasemate fondide direktiividega, kus taoline ühinemise piirang puudub,
kooskõlla.
Eelnõu on kavandatud jõustuma 2026. aasta 16. aprillil, mis on direktiivi ülevõtmise tähtaeg.
Täiendavatele järelevalveliste aruannete, sh fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise
kohta esitatavale aruandlusele, näeb direktiiv ette hilisema rakendusaja, mistõttu on vastavad
muudatused ka eelnõus planeeritud jõustuma aasta hiljem ehk 2027. aasta 16. aprillil.
Paar eurofonde puudutavat muudatust tehakse tingituna teisest direktiivist – direktiiv (EL)
2024/29945, kus ülevõtmise tähtajaks on 2026. aasta 25. juunil, mistõttu on selliselt kavandatud
jõustuma ka need muudatused (eelnõu § 1 punktid 53–55).
Pensionifondide põhiteabe uued nõuded on kavandatud jõustuma 2027. aasta 1. jaanuaril, mis
jätab pensionifondi valitsejatele piisava aja uuel kujul põhiteabe esitamiseks valmistumiseks.
Uuel kujul põhiteave muutub investoritele ja laiemale üldsusele Pensionikeskuse veebilehel
kättesaadavaks 2027. aasta 1. veebruarist (eelnõu § 7 punkt 3). Selleks ajaks on pensionifondi
valitsejad Pensionikeskusele uuel kujul pensionifondide põhiteabe saatnud ning viimasel on
võimalik need ettenähtud võrdlustabelitena avaldada.
Alternatiivfondi arvel tarbijatele laenu andmisega seonduvalt näeb eelnõu ette veel eelnõuna
menetluses oleva krediiditeabe jagamise seaduse 652 SE (KJS)6 muutmise ning selles
ettenähtud nõuete rikkumisega kaasnevate väärteokaristuste lisandumise. Kõigi nende
muudatuste puhul on arvestatud KJS-i enda jõustumise sätetega, mistõttu on enamik neist
kavandatud jõustuma 2027. aasta 1. oktoobril (eelnõu § 1 punktid 8 ja 9, 69, 75–77 ning 163)
ja üks muudatus 2028. aasta 1. juunil (eelnõu § 1 punkt 160).
1.2. Eelnõu ettevalmistaja Eelnõu ja seletuskirja on ette valmistanud Rahandusministeeriumi finantsteenuste poliitika
osakonna nõunik Kertu Fedotov ([email protected]; 58 851 393) ja sama osakonna juhataja
asetäitja Thomas Auväärt ([email protected]; 611 3633). Eelnõu juriidilise kvaliteedi osas tegi ettepanekuid Rahandusministeeriumi personali- ja
õigusosakonna nõunik Marge Kaskpeit (tel 5885 1423, [email protected]). Eelnõu
keelelise toimetamise ettepanekud tegi sama osakonna keeletoimetaja Heleri Piip (tel 5303
2849, [email protected]).
5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/2994, millega muudetakse direktiive 2009/65/EÜ,
2013/36/EL ja (EL) 2019/2034 seoses kesksete vastaspoolte suhtes olevatest riskipositsioonidest tuleneva
kontsentratsiooniriski ja keskselt kliiritavate tuletistehingute vastaspoole riski käsitlemisega. 6 https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/9da932aa-06d9-4eaa-ad47-
be8fdaddc7d3/Krediiditeabe%20jagamise%20seadus/.
3
1.3. Märkused Eelnõuga muudetakse järgmisi seadusi:
- investeerimisfondide seadus (IFS) (RT I, 11.11.2025, 4);
- Finantsinspektsiooni seadus (FIS) (RT I, 08.07.2025, 27);
- kogumispensionide seadus (KoPS) (RT I, 03.12.2024, 16);
- krediidiandjate ja -vahendajate seadus (KAVS) (RT I, 11.11.2025, 6);
- krediidiinkassode ja -ostjate seadus (KIOS) (RT I, 31.12.2024, 45);
- väärtpaberite registri pidamise seadus (EVKS) (RT I, 11.10.2024, 17).
Lisaks on vaja eelnõu menetlemise ajal lisada sätted praegu Riigikogu menetluses oleva
krediiditeabe jagamise seaduse 652 SE (KJS) muutmiseks, kui see eelnõu enne käesoleva
eelnõu seadusena vastu võtmist seadusena vastu võetakse.
Valdav osa muudatustest on eelnõus tingitud direktiivi ülevõtmisest ja kuigi paljud neist
muudatustest on fondivalitseja jaoks tema tegevusvõimalusi laiendavad (tegevusloa ulatuse
laienemine, sh fondi arvel laenu andmise võimalus, piiriülese depositooriumi kasutamise
võimalus, investeerimisteenuste ja kõrvalteenuste edasiandmise võimalus), toob direktiiv siiski
ka rea nõudeid ja kohustusi, mis on ilmselgelt halduskoormust suurendavad (eelkõige
täiendavad nõuded vajaliku inimressursi olemasolu ja kasutamise tõendamise kohta tegevusloa
taotlemisel, täiendav aruandluskohustus (järelevalvelised aruanded, sh aruanne tegevuse
edasiandmise kohta), kohustus näha ette likviidsusriski juhtimise meetmed mittekinnistele
alternatiivfondidele ja eurofondidele jms). Kuivõrd koormust suurendavad nõuded tulenevad
direktiivist, ei ole eelnõu koostamisel olnud võimalust ka kaaluda nende nõuete kehtestamisest
loobumist. Kogu investeerimisfondide regulatsioon tuginebki suures osas EL direktiividel,
mistõttu on selliste normide või seaduste leidmine, mille võiks halduskoormust vähendava
vastumeetmena kehtetuks tunnistada, osutunud keeruliseks.
Halduskoormust vähendavate meetmetena on eelnõus loobutud alternatiivfondide puhul
investorile fondi dokumentatsiooni paberkandjal kättesaadavaks tegemise kohustusest
(eurofondide puhul seda kahjuks teha ei saanud, sest nende fondide puhul tuleneb see nõue
direktiivist) ning piirangust, mis ei luba ühineda lepingulisel fondil ja aktsiaseltsifondil (siin
oleme olnud eurofondide direktiivist 2009/65/EÜ7 (UCITSD) rangemad, viimase järgi peaks
ka selline ühinemine olema lubatud).
Kui eelnõu kooskõlastamise ja huvirühmade kaasamise käigus laekub konkreetseid
ettepanekuid just eurofondide või alternatiivfondide olemasolevate normide või neile
kohalduvate õigusaktide kehtetuks tunnistamise kohta, on eelnõu autorid valmis neid kindlasti
kaaluma8.
Rohkem on leevendusi tehtud pensionifondidega seonduvalt, mida direktiivid enamasti otseselt
ei reguleeri. Pensionifondi valitsejate vaatest on halduskoormust tõstvaks muudatuseks
järelevalvelises aruandluse täiendus, kus nähakse ette, et aruanne tuleb esitada ka fondi
iseloomustavate tunnuste kohta ja siit omakorda rahandusministri 13. jaanuari 2017. aasta
määruses nr 3 „Finantsinspektsioonile esitatavate investeerimisfondi aruannete sisu,
koostamise metoodika ja esitamise kord“ tehtavad muudatused. Need aruandluse muudatused
7 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=CELEX:32009L0065. 8 Finantsinspektsiooni ettepanekuid vähendada finantssektori halduskoormust, mis laekusid vahetult enne eelnõu
kooskõlastamiseks esitamist ei ole jõutud veel läbi kaaluda.
4
on tingitud Euroopa Keskpanga investeerimisfondide statistika määrusest9 ja puudutavad
laiemalt kõiki avalikke fonde.
Halduskoormust vähendavate meetmetena:
1. kaotatakse eelnõuga kohustuslike pensionifondide igakuine investeeringute aruande
koostamise ja avalikustamise kohustus (Finantsinspektsioon kogub investeeringute kohta
järelevalvelise aruandluse käigus andmeid nagunii ning vajalikud andmed tehakse edaspidi
kättesaadavaks Finantsinspektsiooni veebilehel statistika all);
2. loobutakse järelevalvelises aruandluses fondi osakute aruandest (pensionifondi valitseja ei
pea seda enam esitama, vajalikud andmed küsitakse pensioniregistri pidajalt);
3. kaotatakse kohustus valitseda konservatiivset pensionifondi ja loobutakse spetsiifilistest
investeerimispiirangutest, mis sellise fondi puhul kehtisid;
4. asendatakse eurofondide kunagistel põhiteabe nõuetel tuginev pensionifondi põhiteave uue
ja lihtsama põhiteabe lahendusega.
Kohustusliku pensionifondi valikuavalduse ja vahetamise avalduse puhul ning avalduse puhul
uue pensionifondi valimiseks pensionifondi likvideerimise korral jäetakse välja nõue, et isik
peab kinnitama, et ta on tutvunud kohustisliku pensionifondi tingimuste ja prospektiga.
Edaspidi piisab kinnitusest põhiteabega tutvumise kohta. See vähendab mõnevõrra
halduskoormust pensionikoguja jaoks.
Lisaks on eelnõus üks muudatus, mis teeb lihtsustusi tööandjate jaoks, kes oma töötajate eest
III sambasse sissemakseid teevad. Edaspidi saab sarnaselt II sambale teha Pensionikeskuse
veebilehel isikukoodi alusel päringuid ka III sambaga liitumise kohta. Praegu eeldab selliste
päringute tegemine andmevahetuslepingu sõlmimist, mis väikese töötajate arvu puhul on
tööandjale asjatult koormav.
Pensionifonde puudutavad leevendused suurendavad mõnevõrra halduskoormust
pensioniregistri pidaja jaoks. Viimane hakkab edaspidi ise esitama Finantsinspektsioonile
aruannet pensionifondi osakute kohta. Samuti tekib pensioniregistri pidajale kohustus avaldada
oma veebilehel pensionifondide põhiteavet.
Nagu öeldud, on fondivalitsejate halduskoormuse leevendamiseks keeruline leida meetmeid,
kuna fondide regulatsioon suures osas EL direktiividel tugineb, erandiks on pensionifondid,
mis enamasti EL regulatsiooni alla ei kuulu. Sellest tingituna on ka suurem osa halduskoormust
leevendavatest meetmetest eelnõus just pensionifonde puudutavad, kus otsime veel jätkuvalt
võimalusi koormuse vähendamiseks (eelkõige vaatame üle nõuded, kus on pensionifondidele
otsustatud kohaldada EL regulatsioone).
Eelnõu seotus muu menetluses oleva eelnõuga Eelnõu ei ole seotud Vabariigi Valitsuse tegevusprogrammiga.
Eelnõu on seotud kahe teise menetluses oleva eelnõuga:
1. krediiditeabe jagamise seadus 652 SE – Riigikogu menetluses10; 2. krediidiasutuste seaduse ja teiste seaduste muutmise seadus – teisel
kooskõlastusringil11.
9 Euroopa Keskpanga määrus (EL) 2024/1988, investeerimisfondide statistika kohta ja millega tunnistatakse
kehtetuks otsus (EL) 2015/32 (EKP/2014/62) (EKP/2024/17)). 10 https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/9da932aa-06d9-4eaa-ad47-
be8fdaddc7d3/Krediiditeabe%20jagamise%20seadus/. 11 https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/63c28d45-9118-4ce5-853a-0fc882cd7012#KsGLJbvb.
5
Eelnõu seotus Euroopa Liidu õiguse rakendamisega Eelnõu on seotud kahe Euroopa Liidu direktiiviga:
1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/927, millega muudetakse direktiive
2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses ülesannete delegeerimise kokkulepete,
likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse, depositooriumi- ja hoidmisteenuste
osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt laenude väljastamisega;
2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/2994, millega muudetakse
direktiive 2009/65/EÜ, 2013/36/EL ja (EL) 2019/2034 seoses kesksete vastaspoolte
suhtes olevatest riskipositsioonidest tuleneva kontsentratsiooniriski ja keskselt
kliiritavate tuletistehingute vastaspoole riski käsitlemisega12.
Esimene neist direktiividest võetakse eelnõuga üle. Teise puhul võetakse eelnõuga üle vaid
muudatused, mis tehakse eurofonde puudutavas direktiivis 2009/65/EÜ13.
Seaduse vastuvõtmiseks on vajalik Riigikogu poolthäälte enamus. 2. Eelnõu eesmärk
2.1. Kehtiv regulatsioon ja muudatuste vajalikkus Eelnõuga võetakse üle direktiiv (EL) 2024/927, mis muudab varasemaid alternatiivfondide
direktiivi 2011/61/EL14 (AIFMD) ja UCITSD-d. Mõlemad muudetud fondide direktiivid on
Eesti õigusesse üle võetud IFS-i ja FIS-ga. Valdav enamus eelnõus esitatud muudatusi ongi
tingitud kõnealuse direktiivi ülevõtmisest.
Kuigi AIFMD rakendamise analüüsimisel on Euroopa Komisjon leidnud, et selle direktiivi
üldeesmärgid – siseturu lõimimine, investorkaitse ja finantsstabiilsus – on suurel määral
saavutatud, tuvastati siiski, et alternatiivfondide juhtimise, varahaldamise, laenude andmise ja
likviidsusriskide valdkonnas on regulatiivseid puudujääke ja kujunenud praktika on riigiti
erinev. Eesmärgiga ühtlustada regulatsiooni kogu EL-s, suurendada finantsstabiilsust ja
tugevdada investorkaitset, on otsustatud uuendada ja täpsustada reegleid, mis puudutavad
fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmist, likviidsusriski juhtimist, depositooriumi
teenust, laenude andmist alternatiivfondi arvel ja järelevalvelist aruandlust.
Direktiiv muudab AIFMD-d ning kus on peetud kohaseks alternatiivfondide ja eurofondide
regulatsioone ühtlustada, siis seal ka UCITSD-d.
Suuremad muudatused, mis direktiiviga tehakse, on järgmised:
1) Laiendatakse fondivalitsejate, eelkõige alternatiivfondi valitseja tegevusloa ulatust.
Alternatiivfondi valitsemise tegevusluba hõlmab edaspidi ka alternatiivfondi arvel
laenu andmist (vt ka all punkti 3) ja eriotstarbeliste väärtpaberistamisüksuste haldamist.
Nii eurofondi kui alternatiivfondi valitseja saab koos fondi valitsemisega taotleda
tegevusloa ka investeerimisteenuste ja/või kõrvalteenuste osutamiseks.
Investeerimisteenused laienevad väärtpaberitega seotud korralduste vastuvõtmise ja
edastamisega VpTS § 43 lõike 1 punkti 1 tähenduses, mis kehtiva seaduse kohaselt on
vaid alternatiivfondi valitsejale lubatud. Kõrvalteenusena lisandub nii eurofondi kui
12 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=OJ:L_202402994. 13 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=CELEX:32009L0065. 14 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=CELEX:02011L0061-20140702.
6
alternatiivfondi valitsejale võrdlusaluste haldamine15 ning alternatiivfondi valitsejale
veel ka krediidihaldustegevus16. Lisaks lubab direktiiv fondivalitsejal teha
tegevuslubade kontekstis nimetamata tehinguid ja toiminguid, kui need abistavad või
täiendavad vahetult tema põhitegevust seoses fondivalitsemise või
investeerimisteenuste või kõrvalteenuste osutamisega, tingimusel, et sellest tekkivat
võimalikku huvide konflikti juhitakse asjakohaselt17.
2) Tuuakse sisse likviidsusriski juhtimise meetmed ja reguleeritakse nende rakendamist.
See puudutab nii eurofonde kui mittekinniseid alternatiivfonde. Kokku on meetmeid
paketis üheksa, neist kaks jäävad fondivalitsejale kohaldatavaks õigusaktide alusel
(fondi osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutine peatamine ning
nö probleemseks muutunud vara eraldamine fondi ülejäänud varast). Ülejäänud seitsme
meetme hulgast tuleb fondivalitsejal igale mittekinnisele alternatiivfondile ja
eurofondile valida vähemalt kaks meedet (rahaturufondi puhul üks meede) ning näha
need ette fondi tingimustes, põhikirjas või ühingulepingus. Direktiiv täpsustab ka
meetmete valimise ja hilisema rakendamise tingimusi ning finantsjärelevalve asutuse
rolli ja koostööd piiriülestes olukordades. Kokkuvõttes aitab see maandada riske, et
mittekinnised fondid satuvad likviidsusšoki ohvriks (nt massilisel osakute, aktsiate või
osade tagasivõtmisel) ning vähendab finantsstabiilsust ohustavaid riske.
3) Reguleeritakse laenude andmist alternatiivfondi arvel. Kui seni on regulatsioon olnud
selles osas vaikiv, siis direktiiviga tunnistatakse üheselt, et alternatiivfondi arvel võib
anda laenu. Sellega soovitakse parandada ettevõtete (sh SME-de) ligipääsu rahastusele.
Direktiiv kehtestab ka täiendavad regulatiivsed nõuded krediidiriski hindamisele,
krediidiportfelli haldusele ja seirele, finantsvõimenduse piirmääradele, riski
hajutamisele, aga ka riskide ja vastastikuste seoste piiramiseks, huvide konflikti
vältimiseks jms. Liikmesriigi valikuks on jäetud küsimus, kas alternatiivfondi arvel
lubatakse laenu anda tarbijatele. Kui seda lubatakse, tuleb rakendada ka tarbijakrediidi
regulatsiooni.
4) Täpsustatakse nõudeid depositooriumile ja lubatakse erandkorras ja finantsjärelevalve
asutuse loal kasutada alternatiivfondidel piiriüleselt teise riigi depositooriumi teenust.
5) Täpsustatakse fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise regulatsiooni.
Fondivalitsejal on lubatud delegeerida erinevaid funktsioone – vara valitsemist,
riskijuhtimist, IT- ja tugiteenuseid, korporatiivteenuseid jne – kolmandatele isikutele,
kuid ülesannete ja tegevuste edasiandmise tingimused tuleb selgelt dokumenteerida
ning sätestada riskide juhtimine ja järelevalve.
6) Riskijuhtimine, finantsvõimendus ja huvide konfliktide piiramine. Direktiiv sätestab
finantsvõimenduse piirmäärad, mis sõltuvad fondi tüübist (kinnine vs mittekinnine,
laenu andmisele suunatud või mitte jne). Huvide konflikti vältimiseks ei ole
alternatiivfondi arvel lubatud laenu anda fondi valitsejale, depositooriumile ega
15 Teenuse osutamist reguleerib Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/1011, mis käsitleb indekseid,
mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide ja -lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse
mõõtmiseks, ning millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014 ning
selleks on lisaks IFS-is sätestatud tegevusloale fondivalitsejal vaja ka viidatud määruse artikli 34 lõike 1 punkti b
kohast registreeringut. 16 See kõrvalteenus eeldab lisaks ka krediidiinkasso tegevusluba KIOSi alusel, va juhul, kui selline tegevus on
seotud üksnes fondivalitseja enda valitsetava alternatiivfondiga, st teenust ei pakuta teistele. 17 Näiteks on toodud erinevad korporatiivteenused, nagu inimressursid ja infotehnoloogia, samuti portfellihalduse
ja riskijuhtimisega seotud IT-teenused, raamatupidamise ja õigusteenused, väärtuse hindamine ja hinnastamine,
rajatiste või kinnisvara haldus, ettevõtete nõustamine kapitali struktuuri, tööstusstrateegia ja muudes sellealastes
küsimustes, teistele fondivalitsejatele portfelli- ja riskijuhtimise funktsioonide täitmine. Luba investeerimisteenuse
või kõrvalteenuse osutamiseks siin ei eeldata, sellised tehingud ja toimingud on hõlmatud eurofondi või
alternatiivfondi valitsemise loaga.
7
kolmandatele isikutele, kellele on ülesandeid või tegevusi edasi antud. Lisaks nõuab
direktiiv, et laenude andmisel ja haldamisel rakendatavad riskijuhtimise protsessid
oleksid proportsionaalsed ning korrapäraselt üle vaadatud – eelkõige krediidikvaliteedi,
likviidsuse ja potentsiaalsete portfelliriskide osas.
7) Täiendatakse järelevalvelist aruandlust nii üldiselt kui ülesannete ja tegevuste
edasiandmist puudutavas osas.
UCITSD-d muudab samal ajal veel teinegi direktiiv – direktiiv (EL) 2024/2994. UCITSD-s
tehakse vaid paar muudatust, mis eelnõuga samuti üle võetakse. Need puudutavad
tuletistehingute vastaspoole riski, kus edaspidi läheb arvesse ka see, kas tuletisinstrumenti on
keskselt kliirinud keskne vastaspool, kes on saanud tegevusloa või keda on tunnustatud määruse
(EL) nr 648/2012 kohaselt.
Ühtlasi tehakse eelnõuga muudatusi fondide ühinemist puudutavas regulatsioonis (vt ka punkti
2.1.4) ja pensionifondide regulatsioonis (vt ka punkti 2.1.5).
2.1.1. Likviidsusriski juhtimise meetmed
Eelnõuga võetakse IFS-i üle direktiivi likviidsusriski juhtimise meetmete pakett. Meetmed ise
lisanduvad AIFMD ja UCITSD lisadesse V ja IIA. Meetmete valiku, nende rakendamise,
järelevalve rolli ning liikmesriikide järelevalveasutuste vahelise koostöö sätted on lisandunud
AIFMD artiklitesse 16, 46, 47 ja 50 ning UCITSD artiklitesse 18a ja 84 (vt täpsemalt IFS §-de
57 ja 571 selgitusi punktis 3.1).
Likviidsusriski juhtimise meetmeid on kokku üheksa:
1) fondi osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutine peatamine;
2) sellise vara eraldamine fondi ülejäänud varast, mille väärtust ei ole võimalik
usaldusväärselt määrata, mille võõrandamise võimalused või muud omadused on
erandlike asjaolude tõttu majanduslikult või õiguslikult oluliselt muutunud või
põhjustavad ebakindlust, viisil, et pärast vara eraldamist väljalastud uute osakute,
aktsiate või osade näol ei teki investoril osalust selles eraldatud varas;
3) osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise piiramine viisil, mis võimaldab investoritel
nõuda neile kuuluvatest osakutest, aktsiatest või osadest ajutiselt vaid teatava osa
tagasivõtmist;
4) tavapärasest pikema ooteaja rakendamine, mille möödumisel osakute, aktsiate või osade
tagasivõtmise nõude esitamisest võetakse fondi osakuid, aktsiaid või osasid tagasi;
5) osaku, aktsia või osa tagasivõtmistasu rakendamine, mis võimaldab katta
tagasivõtmisest tekkivat fondi likviidsuse juhtimise kulu ja mis makstakse fondi,
tagades seeläbi, et fondi teised investorid ei satuks ebaõiglaselt sellise tehingu tulemusel
ebasoodsamasse olukorda;
6) osakute, aktsiate või osade puhasväärtuse kohandamine puhasväärtuse arvutamise
korras kindlaksmääratud teguriga, mis arvestab fondi likviidsuse juhtimise kulu;
7) puhasväärtuse arvutamise korras kindlaksmääratud fondi likviidsuse kulu arvestava
teguriga kohandatud osakute, aktsiate või osade puhasväärtuse alusel arvestatud
tavapärasest erineva väljalaskmis- või tagasivõtmishinna rakendamine;
8) lisatasu rakendamine osakute, aktsiate või osade väljalaskmisel või tagasivõtmisel,
millega kompenseeritakse osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise
tehingu mahust tingitud likviidsuse juhtimise kulusid ja mis makstakse fondi, tagades
seeläbi, et fondi teised investorid ei satuks ebaõiglaselt osakute, aktsiate või osade
suuremahulise tehingu tulemusel ebasoodsamasse olukorda;
8
9) fondi osakute, aktsiate või osade mitterahaline tagasivõtmine, mille puhul fondi
kutseliste investorite nõudmisel toimuval osakute, aktsiate või osade tagasivõtmisel
fondi varast rahas väljamakset ei tehta, aga antakse üle vastav osa fondi varast.
Neist meetmetest kaks esimest on kasutatavad seadusest tulenevalt. Ülejäänud seitsme hulgast
tuleb fondivalitsejal või aktsiaseltsifondil või ühingufondil endal valida vähemalt kaks meedet
(rahaturufondil üks) ja näha need meetmed ette ka fondi dokumentatsioonis.
Direktiivile tuginedes sätestab eelnõu (IFS § 57) ka, kuidas fondile likviidsusriski juhtimise
meetmeid valida, täpsemad nõuded aga tulevad komisjoni delegeeritud määrustest.
Üldpõhimõte on, et fondivalitseja või aktsiaseltsifond või ühingufond ise valib fondile
likviidsusriski juhtimise meetmed, mida ta peab selle fondi investorite huvidest lähtuvalt
sobivaimaks, arvestades fondi investeerimisstrateegiat, likviidsusprofiili ja osakute, aktsiate või
osade tagasivõtmise tingimusi. Lisaks tuleb arvestada, et mõlemad valitud meetmed ei või olla
osakute, aktsiate või osade puhasväärtust või läbi selle väljalaskmis- või tagasivõtmishinda
kohandavad meetmed (ülal viidatud punktid 6 ja 7). Seda piirangut ei kohaldata rahaturufondi
puhul, millel piisabki vaid ühest meetmest.
Ka likviidsusriski juhtimise meetme rakendamisel tuleb alati esikohale seada fondi investorite
huvid. Kuivõrd fondi likviidsusriski juhtimise meetmed ja nende rakendamise tingimused
sätestatakse fondi dokumentatsioonis, ei ole sellise meetme rakendamisest tavapäraselt ka vaja
eraldi Finantsinspektsiooni teavitada. Teavitamine on vajalik vaid juhul, kui meedet
rakendatakse fondi dokumentatsioonis sätestatust erinevalt või lõpetatakse sellise meetme
rakendamine ettenähtust erinevalt. Samuti tuleb Finantsinspektsiooni teavitada, kui kasutatakse
osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamist või vara eraldamist või
lõpetatakse nimetatud meetmete kasutamine. Seejuures tuleb vara eraldamise meetme puhul
teha teavitus ette. Fondi investorite puhul näeb eelnõu ette teavitamise mistahes meetme puhul.
Võimalus peatada ajutiselt fondi osakute, aktsiate või osade väljalaskmine ja tagasivõtmine, on
ka kehtivas seaduses. Ning seda saab fondi suhtes nõuda ka Finantsinspektsioon. Viimast ei
muuda ka direktiiv. Kui Finantsinspektsiooni hinnangul on ohus investorite kaitse või
finantsstabiilsus, võib ta nõuda erandkorras fondi osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja
tagasivõtmise ajutist peatamist. Finantsinspektsioon võib nõuda ka vastupidi – sellise meetme
rakendamise lõpetamist – kui see peaks olema investorite kaitse või finantsstabiilsuse huvides.
Lisaks võib Finantsinspektsioon nõuda fondi osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja
tagasivõtmise ajutist peatamist või peatamise lõpetamist, kui ta saab sellise suunise Euroopa
Väärtpaberiturujärelevalve Asutuselt (ESMA). Eelnõu reguleerib ka Finantsinspektsiooni ja
teiste finantsjärelevalve asutuste vahelist koostööd, samuti koostööd ESMA ja teatud juhtudel
ka Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukoguga (ESRN) (eelnõus esitatud IFS § 571).
Direktiivi kohaselt ei rakendata likviidsusriski juhtimise meetmete regulatsiooni kinniste
fondide suhtes. Alternatiivfond võib olla nii kinnine kui mittekinnine fond, samuti võib
alternatiivfond olla nii avalik kui mitteavalik fond. Alternatiivfondidest kohalduvad
likviidsusriski juhtimise meetmed seega nii avalikele kui mitteavalikele fondidele eeldusel, et
tegemist on mittekinnise fondiga. Eurofond saab olla ainult mittekinnine fond (ja ühtlasi ka
ainult avalik fond). Nii kohalduvad likviidsusriski juhtimise meetmed kõigile eurofondidele.
Pensionifondid direktiivi kohaldamisalas ei ole ja neile jääb uutest likviidsusriski juhtimise
meetmetest kehtima vaid osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutise peatamise meede, mille
kasutamist võimaldab ka kehtiv seadus ja mis olemuslikult pensionifondidele neist meetmetest
ka kõige enam sobib.
9
2.1.2. Laenu andmine alternatiivfondi arvel
Kui AIFMD on seni olnud selles osas vaikiv, siis uus direktiiv tunnistab üheselt, et
alternatiivfondi arvel on lubatud anda ka laenu ning kehtestab nõuded sellisele tegevusele.
Nõuete rakendamisel tehakse vahet, kas alternatiivfondi arvel lihtsalt antakse laenu või on
tegemist sellise fondiga, mis ongi laenu andmisele suunatud. Üldised nõuded laenutehingutele
eelnõus esitatud IFS §-s 1202 kohalduvad igal juhul. Need piiravad laenu andmist
finantssektorisse, huvide konflikti ja laenulepingu või sellest tuleneva nõude loovutamist
kolmandale isikule, keelavad sellise laenutegevuse, mille ainsaks eesmärgiks on laenud või
neist tulenevad riskipositsioonid kolmandale isikule üle anda, ning nõuavad, et tulu, mis laenu
andmisega teenitakse peab jääma fondi.
Laenude andmisel finantssektorisse (eurofondile, pensionifondile või teisele alternatiivfondile,
kindlustusandjale, edasikindlustusandjale, kindlustusvaldusettevõtjale, krediidiasutusele,
krediidiasutuse abiettevõtjale või finantseerimisasutusele KAS-i tähenduses18 tuleb arvestada,
et ühele isikule antavate laenude tinglik väärtus kokku ei või ületada 20 protsenti laenu andva
fondi vara puhasväärtusest. Eelnõu reguleerib ka, kuidas seda piirmäära kohaldatakse.
Piirmäära kohaldamise algus tuleb paika panna fondi dokumentatsioonis, kuid see peab
üldjuhul jääma kahe aasta sisse fondi osakute, aktsiate või osade esmakordsest väljalaskmisest
(Finantsinspektsiooni loal ja fondi eripärast lähtuvalt on võimalik seda erandkorras kuni aasta
võrra pikendada). Teatud juhtudel 20 protsendi piirmäära kohaldamine peatub (kui fondi
puhasväärtus suureneb või väheneb, sest lastakse välja uusi osakuid, aktsiaid või osasid või
võetakse neid tagasi või kui fond on likvideerimisel ja selle käigus hakatakse fondi osakute,
aktsiate või osade tagasivõtmiseks fondi vara võõrandama.
Huvide konflikti vältimiseks ei ole lubatud fondi arvel anda laenu nö seotud isikutele – fondi
enda valitsejale, tema töötajatele ega aktsiaseltsifondi või usaldusfondi puhul fondi töötajatele,
fondi enda depositooriumile või sellisele kolmandale isikule, kellele on depositooriumi
ülesanded edasi antud, samuti kolmandale isikule, kellele on fondivalitseja ülesanded edasi
antud, ega tema töötajatele ning üldjuhul mitte ka fondi enda valitsejaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluvale ettevõtjale.
Laenu andmisel on eelduseks, et see peaks üldiselt toimuma fondi vara investeerimiseks ning
olema kooskõlas fondi investeerimisstrateegia ja regulatiivsete piirangutega. Seepärast on
selline laenutegevus, mille ainsaks eesmärgiks on laenud või neist tulenevad riskipositsioonid
kolmandale isikule üle anda, keelatud.
Lisaks piiratakse ka laenulepingu või sellest tuleneva nõude loovutamist kolmandale isikule.
Loovutamise praktika ei ole küll lõpuni keelatud, aga kui seda kasutatakse, peab fondile
riskipositsioonina jääma vähemalt 5 protsenti laenu tinglikust väärtusest. See piirmäär kehtib
iga laenu kohta, mis kolmandale isikule loovutatakse. Kui kaua sellist riskipositsiooni tuleb
hoida, on samuti ära reguleeritud. See sõltub laenuperioodi pikkusest ja sellest, kellele laen on
antud. Kõnelauses määras riskipositsiooni tuleb hoida vähemalt kaheksa aastat, kui
laenuperiood ise on pikem. Lühema laenuperioodi puhul tuleb riskipositsiooni hoida laenu
lõpptähtajani. Sõltumata laenuperioodist tuleb riskipositsiooni säilitada laenu lõpptähtajani ka
kõigi tarbijatele antud laenude puhul. Riskipositsiooni nõude täitmisel on ka teatud erandid –
olukorras, kus riskipositsiooni osa säilitamine läheks vastuollu alternatiivfondi
18 So investeerimisühing, segafinantsvaldusettevõte ja finantseerimisasutus VpTS-i tähenduses.
10
investeerimisstrateegia elluviimisega või fondi või tema valitseja suhtes kehtivate regulatiivsete
nõuetega19, ei pea seda nõuet täitma.
Direktiiv ja vastavalt sellele ka eelnõu sätestab täiendavad nõuded ka alternatiivfondi valitseja
sise-eeskirjadele, mis peavad lisaks muule määratlema ka laenu andmise põhimõtted20, nende
ülevaatamisele ja ajakohastamisele. Need nõuded kehtivad samuti kõigi alternatiivfondide
puhul, mille arvel laenu antakse. Erandiks on nn omanike laenud21, mis peavad vastama
mahupiirangule ja mille puhul laenu andmise põhimõtteid sise-eeskirjadega kehtestada ei ole
vaja.
Direktiiv ei näe ette, et liikmesriigid võiksid alternatiivfondi arvel laenu andmist keelata.
Otsustuskoht on liikmesriikidele jäetud aga küsimuses, kas laenu võib anda ka tarbijatele või
mitte. Õigupoolest on vaikimisi eeldatud, et laenu andmine tarbijale on lubatud. Ülekaaluka
avaliku huviga seotud põhjustel on liikmesriikidel siiski võimalik keelata oma territooriumil
alternatiivfondi arvel tarbijatele laenude andmine. Eelnõu koostamisel on otsustatud
täiendavaid piiranguid mitte seada, mistõttu ei ole tarbijatele laenu andmist ka ära keelatud.
Selleks, et oleks tagatud laenusaajate esmane kaitse, rõhutab direktiiv üle (põhjenduspunkt 15),
et kui laenu antakse tarbijatele, kohaldatakse ka muude tarbijale laenuandmise suhtes
kohaldatavate liidu õigusaktide nõudeid22. Seda arvestades, aga ka selleks, et tagada võrdsed
tingimused erinevatele laenuandjatele, kohaldab ka eelnõu tarbijale laenu andmisel üldisi
tarbijakrediidi suhtes kehtivaid nõudeid. See tähendab, et ka fondivalitsejal või
aktsiaseltsifondil või ühingufondil endal tuleb täita VÕS §-des 402–421 krediidilepingu
pakkumisele ja sõlmimisele esitatavaid nõudeid ning KAVS §-des 47–531 krediidi andmisele
kehtestatud nõudeid. KJS eelnõu vastuvõtmisel tuleb selle jõustumise järel luua andmevahetus
ja täita muid sellest seadusest tulenevaid nõudeid ka fondivalitsejal, aktsiaseltsifondil ja
ühingufondil.
Et tarbijast laenuvõtjad oleksid ühtemoodi kaitstud ja laenuandjad võrdselt koheldud,
kehtestatakse eelnõuga veel täiendavad nõuded ka fondivalitsejale. Lisaks IFS-s sätestatule
tuleb täita ka KAVS-ga krediidiandja tegevusele kehtestatud nõudeid (KAVS § 38),
fondivalitseja sise-eeskirjad peavad olema kooskõlas KAVS-i sise-eeskirjade nõuetega (KAVS
§ 44) ning tarbija maksevõimelisuse hindamise eest vastutava juhi või töötaja tasustamine ei
19 Need on olukorrad, kus:
1) fondivalitseja, aktsiaseltsifond või ühingufond hakkab fondi likvideerimise käigus fondi vara võõrandama, et
selle osakuid, aktsiaid või osasid tagasi võtta;
2) fondi vara võõrandamine on vajalik Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 215 alusel vastu võetud piiravate
meetmete või tootenõuete täitmiseks;
3) laenulepingu või sellest tuleneva nõude loovutamine on fondi investorite parimates huvides ja vajalik fondi
investeerimisstrateegia sellekohaseks rakendamiseks või
4) laenuleping või sellest tulenev nõue loovutatakse tingituna laenuga seotud riski halvenemisest, mille
fondivalitseja või fond on tuvastanud hoolsuskontrolli ja riskijuhtimise protsessi käigus ning laenulepingu või
sellest tuleneva nõude omandajat on riski halvenemisest teavitatud. 20 Laenu andmise põhimõtted peavad muu hulgas hõlmama krediidiriski hindamist, laenuportfelli haldamist ja
seiret ning nägema ette asjakohased menetlused ja protsessid. Põhimõtted tuleb üle vaadata vähemalt kord aastas
ja vajadusel neid siis uuendada. 21 Nn omanike laenude all peetakse silmas laenu, mida antakse alternatiivfondi arvel ettevõtjale, milles
alternatiivfond omab otse või kaudset osalust vähemalt 5% kapitalist või hääleõigusest ja mida ei saa eraldiseisvalt
selles ettevõtjas alternatiivfondi arvel hoitavatest kapitaliinstrumentidest müüa kolmandatele isikutele. Lisaks
tuleb arvestada mahupiirangut, mis direktiivist tuleneb – nende laenude tinglik väärtus kokku ei või ületada 150
protsenti alternatiivfondi vara puhasväärtusest. 22 Sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/48/EÜ ja direktiivi (EL) 2021/2167 nõuded.
11
või sõltuda heakskiidetud krediiditaotluste hulgast, osakaalust või sõlmitud krediidilepingute
arvust (sama sätestavad KAS § 571 lg 12 ja KAVS § 43 lg 3).
Direktiivi kohaselt võib laenu anda alternatiivfondi arvel. Piiratud ei ole seda, kas fond peaks
olema avalik või mitteavalik. Eelnõu direktiivist rangem ei ole – nii avaliku kui mitteavaliku
alternatiivfondi arvel on lubatud anda laenu, sh anda laenu tarbijale. Eurofondi arvel laenu
andmist direktiiv ei luba (nii oli see UCITSD kohaselt juba ka varem) ja seda ei luba ka eelnõu.
Nagu öeldud, teeb direktiiv vahet, kas alternatiivfondi arvel lihtsalt antakse laenu või on
tegemist sellise fondiga, mis ongi laenu andmisele suunatud. Alternatiivfond loetakse laenu
andmisele suunatud fondiks, kui selle fondi investeerimisstrateegia ongi anda peamiselt laenu
või kui fondi laenuportfell on piisavalt suur, st fondi arvel antud laenude tinglik väärtus
moodustab vähemalt 50% fondi vara puhasväärtusest. Kui nüüd fondivalitseja kasutab laenu
andmisele suunatud alternatiivfondi puhul finantsvõimendust23, siis tuleb kinni pidada veel
täiendavatest nõuetest (eelnõus esitatud § 3611).
Üldine põhimõte on, et vaid kinnine alternatiivfond saab olla laenu andmisele suunatud fond.
See ei ole aga siiski absoluutne. Kui alternatiivfond on mittekinnine, aga fondivalitseja suudab
Finantsinspektsioonile tõendada, et selle fondi likviidsusriski juhitakse kooskõlas fondi
investeerimisstrateegiaga ja arvestades fondi osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise
tingimusi ning suudab tõendada sellise fondi sobivust laenu andmisele suunatud fondiks
vastavalt direktiivi 2011/61/EL artikli 16 lõike 2i alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud
määruses sätestatule, saab see mittekinnine fond olla laenu andmisele suunatud fond.
Laenu andmisele suunatud fondi puhul annab direktiiv ette ka konkreetsed piirmäärad
maksimaalsele finantsvõimendusele (muul juhul on see fondivalitseja määrata). Laenu
andmisele suunatud fondi finantsvõimendus ei või olla suurem kui 300 protsenti või kui laenu
andmisele suunatud fondiks on mittekinnine fond, siis sellisel fondil suurem kui 175 protsenti.
Kuivõrd mittekinnise fondi puhul tuleb arvestada võimaliku osakute, aktsiate või osade
suuremahulise tagasivõtmisega, on risk finantsstabiilsusele siin suurem ja sel põhjusel on
piirmäär ise madalam. Teatud mahupiirmäära sisse jäävate nn omanike laenude24 puhul need
300 ja 175 protsendi piirmäärad ei kohaldu, kuid sel juhul peavad kõik laenud olemagi neile
tingimustele vastavad omanike laenud. Piirmäära maksimaalsele finantsvõimendusele saab sel
juhul kehtestada fondivalitseja ise, nagu see on ka ülejäänud fondide puhul, mis ei ole laenu
andmisele suunatud fondid.
Direktiiv ja eelnõu reguleerivad ära ka selle, kuidas finantsvõimendust väljendatakse ehk
millele eelpool viidatud piirmäära kohaldatakse (see protsent leitakse fondi riskipositsiooni ja
vara puhasväärtuse suhtena) ja mida tuleb teha, kui piirmäära fondivalitsejast sõltumatutel
asjaoludel rikutakse (fondivalitsejal tuleb võtta kasutusele meetmed, mis on vajalikud olukorra
parandamiseks, arvestades laenu andmisele suunatud fondi investorite õigustatud huve).
23 Finantsvõimendus on meetod, mille abil suurendatakse fondi riski, kas raha või väärtpaberite laenamise või
tuletisinstrumentide positsioonist tuleneva võimenduse või muude vahendite abil, ning selle kasutamine võib kaasa
tuua regulaarsed väljamaksete kohustused ka juhul, kui fond on kinnine ehk kui selle osakuid, aktsiaid või osasid
nõudmisel tagasi võtta ei saa. 24 Nn omanike laenude all peetakse silmas laenu, mida antakse alternatiivfondi arvel ettevõtjale, milles
alternatiivfond omab otse või kaudset osalust vähemalt 5% kapitalist või hääleõigusest ja mida ei saa eraldiseisvalt
selles ettevõtjas alternatiivfondi arvel hoitavatest kapitaliinstrumentidest müüa kolmandatele isikutele. Lisaks
tuleb arvestada mahupiirangut, mis direktiivist tuleneb – nende laenude tinglik väärtus kokku ei või ületada 150
protsenti alternatiivfondi vara puhasväärtusest.
12
Pensionifondidele direktiiv ei kohaldu ja neile uusi laenu andmist puudutavaid nõudeid
eelnõuga ka ei kohaldata. Erinevalt eurofondidest lubab kehtiv IFS pensionifondi arvel laenu
piiratud mahus siiski anda. Pensionifondi arvel võib anda kokku kuni kümne protsendi ulatuses
pensionifondi vara väärtusest laenu isikutele, kelle emiteeritud võlakirjadesse on pensionifondil
lubatud investeerida (IFS § 121 lg 21). Laenu andmisele kohaldatakse väärtpaberitesse
investeerimise piiranguid, mis pensionifondidele kohalduvad IFS-s. Neid tingimusi eelnõu ei
muuda. Kehtima jääb praegu seega ka, et pensionifondi arvel ei saa laenu anda tarbijatele.
2.1.3. Piiriülese depositooriumi kasutamine alternatiivfondi puhul
Kehtiva seaduse kohaselt peab fondi depositoorium olema Eestis asutatud või tegutsema siin
filiaalina. Direktiiv on siin jätnud liikmesriikidele valikukohana võimaluse lubada teatud
tingimustel kasutada alternatiivfondi puhul ka teise lepinguriigi depositooriumit piiriüleselt (st
krediidiasutus ei asutaks Eestis filiaali, aga osutaks depositooriumiteenust piiriüleselt. Eelnõu
koostamisel on otsustatud seda valikukohana antud võimalust kasutada. Krediidiasutusi, mis on
Eestis asutatud, on kaheksa ja neid, mis pakuvad oma teenust siin filiaalina, on viis. Kõik
krediidiasutused ei paku aga depositooriumiteenust. Kuigi depositooriumiteenuse puhul on
konkurents aastatega Eestis paranenud, on meil pakkujaid siiski vähe, mistõttu on konkurentsi
edendamiseks võetud eelnõuga üle ka direktiivi need sätted, mis piiriülese depositooriumi
kasutamist võimaldavad.
Seega saab edaspidi alternatiivfondi puhul kasutada depositooriumina ka teise lepinguriigi
krediidiasutust ilma, et viimane peaks siin teenuse osutamiseks filiaali asutama.
Krediidiasutusel peab olema õigus Eestis piiriüleselt tegutseda (KAS § 215) ja sellisest
tegevusest peab Finantsinspektsiooni olema teavitatud. Piiriülese depositooriumi kasutamiseks
vajab fondivalitseja Finantsinspektsiooni luba. Selleks, et sellist luba saaks taotleda ja et
Finantsinspektsioon saaks loa ka anda, peab olema täidetud tingimus, et Eestis puudub sellise
alternatiivfondi jaoks vajaliku depositooriumiteenuse pakkumine, võttes arvesse, milline on
selle fondi investeerimisstrateegia spetsiifika. Pakkumise puudumist peab loa taotleja
Finantsinspektsioonile põhjendama. Finantsinspektsioon omakorda võib anda loa, kui ta
nõustub teenuse piisava pakkumise puudumisega. Kui Finantsinspektsioon lubab piiriülest
depositooriumiteenust kasutada, tuleb tal sellest teavitada ka ESMA-t. Piisava pakkumise
puudumist vaadatakse iga taotluse puhul eraldi – ei saa eeldada, et kui ühel korral on hinnatud,
et piisav pakkumine puudub, kehtiks see automaatselt kogu alternatiivfondide turule Eestis. Kas
pakkumist on piisavalt või ei, sõltub iga konkreetse alternatiivfondi spetsiifikast.
Direktiiv näeb ette ka mahupiirangu, milleni küündimise järgselt piiriülese depositooriumi
kasutamist enam lubada ei saa. Piirmäärana kasutab direktiiv alternatiivfondide vara mahtu
kokku, millele osutatakse depositooriumi teenust konkreetses liikmesriigis. Vara maht ei või
ületada 50 miljardit eurot. Kõigi avalike alternatiivfondide vara maht Eestis oli 2025. a
septembri lõpu seisuga umbes 300 miljonit eurot. Siia lisanduksid veel mitteavalikud
alternatiivfondid, mille andmed pole kättesaadavad, selge aga on, et direktiivist tuleneva
piirmäärani on Eestis palju minna (fondisektori suurima mahuga kohustuslike pensionifondide
vara maht oli samal ajal ka vaid umbes 6,5 miljardit eurot). Finantsinspektsioon saab luba
kasutada piiriülest depositooriumiteenust anda vaid senikaua, kuni Eesti ja teiste lepinguriikide
fondivalitsejate valitsetavate või oma vara ise valitsevate Eestis või teistes lepinguriikides
asutatud või moodustatud alternatiivfondide vara maht kokku, millele osutatakse IFS §-s 290
sätestatud vara hoidmise teenust Eestis, ei ületa 50 miljardi künnist. Künnise arvutamisel ei
arvata vara mahu hulka depositooriumide endi vara ega selliste alternatiivfondide vara, mida
pakutakse Eestis IFS §-s 423 sätestatu kohaselt lihtsustatud korras.
13
Võimalus taotleda piiriülese depositooriumiteenuse kasutamist on nii avalike kui mitteavalike
alternatiivfondide puhul, kui fondivalitseja või oma vara ise valitsev fond on hinnanud, et sellise
fondi puhul piisav depositooriumiteenuse pakkumine Eestis puudub. Eurofondidele see
võimalus ei laiene (UCITSD reguleerib depositooriumiteenuse pakkumist eurofondile ja
muudatusi siin selles osas tehtud ei ole). Samuti ei laiene see võimalus pensionifondidele – ka
viimased ei kuulu AIFMD kohaldamisalasse.
2.1.4. Lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemine
Kehtiva IFS-i kohaselt saavad omavahel ühineda lepingulised fondid ja omavahel ühineda
aktsiaseltsifondid ning mitteavalike fondide puhul ka omavahel ühineda ühingufondid. Et
omavahel saaksid ühineda ka lepinguline fond ja aktsiaseltsifond, seda kehtiv seadus ei luba.
IFS-i avalike fondide ühinemise regulatsioon tugineb UCITSD-l. Viimaste direktiivi
muudatustega neid UCITSD sätteid ei muudeta, aga praktika on välja toonud, et IFS on
UCITSD fondide ühinemise regulatsiooni ülevõtmisel olnud ebatäpne ning piirab
põhjendamatult lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemist. UCITSD kohaselt on erinevat
liiki fondide ühinemine lubatud ning on teinud piiriüleselt erinevat liiki fondide ühinemise
liikmesriikidele nõuete ülevõtmisel kohustuslikuks. Sellest tulenevalt on tekkinud olukord, kus
IFS Eestis lepingulisel fondil ja aktsiaseltsifondil ühineda ei luba, fondi liiki saab aga muuta,
kasutades kahekordset piiriülest ühinemist – Eesti lepingulise fondi saab piiriüleselt ühendada
nt Luksemburgi aktsiaseltsifondiga ning siis uuesti Luksemburgi aktsiaseltsifondi piiriüleselt
Eesti aktsiaseltsifondiga. Selline protsess on fondivalitseja jaoks aeganõudev ja kulukas ega
pruugi olla kokkuvõttes selliselt ka fondi ega investorite huvides. Lisaks eksisteerib ebakõla
IFS ja UCITSD vahel. UCTISD on keskendunud peamisel küll piiriüleste ühinemiste reeglite
ühtlustamisele ja ei kirjuta nii palju ette, kuidas peaks siseriiklik ühinemine detailides olema
reguleeritud, aga rõhutab oma põhjenduspunktides siiski, et siseriiklikes kvoorumieeskirjades
ei tohiks teha vahet riigisiseste ja piiriüleste ühinemiste vahel ning samuti ei tohiks need olla
rangemad kui äriühingute ühinemise eeskirjad (UCITSD põhjenduspunkt 28).
Praktilise poole pealt soodustaks lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemise võimaldamine
muu hulgas ka lepingulise fondi liigilt aktsiaseltsifondi liigile üleminekut ning aktsiaseltsifondi
liigi kasutuselevõttu. Muutuva aktsiakapitaliga fondide asutamine tehti võimalikuks 2016. aasta
IFS-i muutmise seadusega. Eesmärgiks25 oli toona võimaldada asutada uusi
investeerimisfondide struktuure ja avardada seeläbi investorite võimalusi investeerimisfondide
kaudu investeerida nii Eesti kui teiste riikide ettevõtetesse. Sooviti luua mitmete teiste riikide
eeskujul mitmekesisemaid ja paindlikumaid võimalusi investeerimisfondide asutamiseks.
Loodeti, et uued fondistruktuurid aitavad edendada kohalikku fondihalduse majandusharu ning
toetavad seeläbi kohaliku kapitalituru arengut, aga aitaks suurendada ka Eesti fonditurusektori
tuntust välisturgudel, mis omakorda toetaks fonditeenuste eksporti ja pakuks mitmekesisemaid
rahastamisvõimalusi kasvupotentsiaaliga ja ekspordile suunatud ettevõtetele.
Sellest muudatusest on möödunud peaaegu kümme aastat, Eestis on aga registreeritud vaid kaks
avalikku aktsiaseltsifondi, üks neist on kinnine, teine mittekinnine fond. See näitab, et toonase
IFS-i muudatusega taotletud eesmärk, laiendada turul pakutavate fondistruktuuride liike, ei ole
vähemalt aktsiaseltsifondi liigi osas praktikas realiseerunud. Üheks takistuseks võib siinkohal
pidada asjaolu, et enne viidatud seadusemuudatusi juba pikaajaliselt tegutsenud lepingulisi
fonde ei ole võimalik lihtsa protsessiga muuta aktsiaseltsifondiks. Seda piirab ühelt poolt IFS §
13 lõige 5, mille kohaselt ei ole lepingulist fondi lubatud muuta aktsiaseltsifondiks ega
25 Vt https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/fb09a847-46fa-4a93-be08-43b182c978f7/.
14
usaldusfondiks, teisalt aga on takistuseks, et IFS ei võimalda lepingulisel fondil ja
aktsiaseltsifondil ühineda.
Lepingulise fondi muutmine aktsiaseltsifondiks oleks fondi ümberkujundamine. Viimane on
ÄS tähenduses juriidilistele isikutele omane protseduur, mille raames muudetakse äriühingu
liiki. Seega ei oleks vastav protseduur teostatav lepingulise fondi puhul, mis ei ole äriühing.
See on ka põhjus, miks IFS sätestab, et lepingulist fondi aktsiaseltsifondiks muuta ei saa. Sama
kehtib ka vastupidi – äriühingu liikidest on aktsiaselts ainus, mida saab avaliku fondi puhul
kasutada. Teist liiki äriühinguks aktsiaseltsifondi ümberkujundada ei saa. Samuti ei saa
aktsiaseltsifondi ümberkujundada lepinguliseks fondiks, mis ei ole üldse äriühingu liigiks.
Küll aga kaotatakse eelnõuga takistus, et lepingulist fondi ei saa ühendada aktsiaseltsifondiga.
Sellega viiakse IFS-i ühinemise regulatsioon UCITSD-ga paremini kooskõlla ja vähendatakse
halduskoormust. Nagu öeldud, saaks lepingulise fondi ühendada aktsiaseltsifondiga ka praegu,
aga seda läbi kahekordse piiriülese fondide ühinemise, mis on koormav, aeganõudev ja kulukas.
Aktsiaseltsifond võiks olla atraktiivne investoritele, sest pakub nende aktiivsemat osalemise
võimalust (läbi fondi üldkoosoleku). Kui mittekinnistest fondidest on investoril võimalik soovi
korral väljuda, siis kinnises fondis on see enne fondi tähtaega keeruline. Seetõttu võib kinnise
fondi puhul olla investori jaoks mõistlikum investeerida läbi aktsiaseltsifondi, mille formaat
võimaldab investoril vajadusel läbi üldkoosoleku oma õigusi teostades sekkuda fondi
juhtimisse ja strateegiasse.
Aktsiaseltsifondil on eelis ka maksustamisel, kuivõrd sellist fondi saab käsitleda
maksuresidendina, mis võimaldab fondil tagasi saada teistes riikides enammakstud tulumaksu
intressidelt ja dividendidelt. See omakorda mõjub positiivselt fondi tootlusele. Lepingulisel
fondil (kui varakogumil) jääb see raha saamata, sest seadusandlus ei võimalda saada Maksu- ja
Tolliametist residentsustõendit. Residentsustõendi väljastamine Maksu- ja Tolliameti poolt
toimub tulumaksuseaduse § 6 alusel, mis reguleerib isikute ringi, kes on maksuresidendid.
Aktsiaseltsifondi juriidilise isikuna käsitletakse TuMS § 6 lg 2 alusel residendina, ent
lepinguline fond varakogumina ei kvalifitseeru maksuresidendiks. Maksustamise mõju fondile
sõltub praktikas sellest, kas fond investeerib kasvuaktsiatesse või dividendiaktsiatesse ja
võlakirjadesse. Kahe viimase puhul on enammakstud tulumaksu osakaal suurem.
2.1.5. Pensionifondi põhiteave ja konservatiivse pensionifondi valitsemise nõudest
loobumine
Pensionifondi põhiteave
Fondivalitsejal tuleb lisaks tingimustele ja prospektile IFS-i kohaselt koostada ka põhiteave
pensionifondide kohta. Nõuded põhiteabele on sätestatud IFS §-s 94, sealhulgas on ette nähtud,
et põhiteave koostatakse komisjoni määruse (EL) nr 583/2010 alusel, mis reguleeris kuni 2022.
aasta lõpuni eurofondide põhiteavet. Alates 1. jaanuarist 2023 koostatakse eurofondide kohta
põhiteavet Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1286/2014 kohaselt.
Pensionifondide suhtes ei kohaldata kumbagi määrust (varasem eurofondide põhiteabe määrus
(EL) nr 583/2010 on kehtetu). Sellest tulenevalt muudetakse pensionifondide põhiteabe
regulatsiooni.
Pensionifondi põhiteabes esitatakse praegu praktilise teabe all lisaks komisjoni määruses (EL)
nr 583/2010 sätestatule teave selle kohta, millal on osakuomanikul võimalik pensionifondist
väljamakseid saada, ning viited pensionifondi prospekti punktidele, kust on võimalik leida
teavet osakute vahetamise, tagasivõtmise ja väljamaksete tegemise tingimuste kohta.
15
Kohustuslike pensionifondide korral tuleb täiendavalt esitada ka vara käibe suhtarv ja jooksvad
tasud.
Erinevalt mitmetest muudest jaeinvestoritele mõeldud toodetest on pensionifondid rohkem
standarditud ja suurema turvalisusega (investorkaitse ja järelevalve). II ja III samba
pensionifondid on mõeldud igale Eesti inimesele, mistõttu ka seadusandja ei eelda, et kõik
liitujad peaksid põhjalikult enne liitumist tutvuma pensionifondide detailse infoga. Seda näitab
muu hulgas pensionifondide loosimine II sambas, kus vaikimisi liitujatel ei teki võimalustki
loositava fondi teabega tutvumiseks enne sellega liitumist.
Pensionifondide põhiteabe avaldamisel loobutakse tavapärasest põhiteabe dokumendist.
Inimesele peab pensionifondi valides jääma siiski võimalus teha kaalutud investeerimisotsus,
arvestades tema riskitaluvust ja investeerimiseesmärke. Praktika on näidanud, et pensionifondi
valides või fondi vahetades pensionikogujad valdavalt põhiteabe dokumente ei loe. Põhiteabe
dokument on umbes 2–3 lehekülge pikk ning selle sisu ei pruugi olla tavainimese jaoks kergesti
mõistetav. II sambas on 24 ja III sambas 17 erinevat pensionifondi. Kõigi nende fondide
põhiteabe dokumentide omavaheline võrdlus on ebamõistlikult mahukas ja võib lisaks nõuda
eriteadmisi.
Eelnõu asendab pensionifondide põhiteabe dokumendi kõiki vastava samba pensionifonde
käsitleva võrdlustabeliga. Võrdlustabel peab olema kättesaadav fondivalitsejate veebilehtedel
ja ka pensioniregistri pidaja veebilehel. Samuti peab selle kasutamine olema pensionifondide
müügitöös kohustuslik.
Konservatiivse pensionifondi valitsemise kohustus
Konservatiivsed pensionifondid on olnud II sambas fondivalitsejate jaoks kohustuslikud alates
II samba loomisest. Kuni 2019. aastani olid konservatiivsed fondid II sambas ka loosifondideks,
mis hiljem asendati vähemalt 75% aktsiate osakaalu ja madalate tasudega fondidega.
Konservatiivse fondi eesmärk II samba süsteemis on eelkõige olnud tagada madala riskiga (ja
volatiilsusega) fond, millega osakuomanikud saavad liituda, kui nad soovivad
investeerimisriski teatud perioodil vähendada. Tavaliselt tehakse seda pensioniea lähenedes või
pensionieas olles, aga mõnikord ka siis, kui on oodata suuremat turgude langust.
Konservatiivsete pensionifondide investeerimispiirangud on aja jooksul muutunud. 2008. aasta
finantskriisi järel karmistati piiranguid oluliselt, kuid 2019. aastal leevendati neid uuesti.
Näiteks lubatakse konservatiivsetel fondidel nüüd aktsiariski võtta kuni 10% ulatuses varast.
Konservatiivsete pensionifondide keskmine tootlus on minevikus üldjuhul ootustele vastanud,
st see on olnud stabiilne ja madal.
Konservatiivne pensionifond on olnud pensioniealistest ja pensionieelikutest II sambaga
liitunute jaoks peamine fondivalik. Inimesed tõenäoliselt eeldasid, et konservatiivne fond tagab
kogutud rahasumma kaitse, ja leidsid, et pensionieas on neile olulisem, et summa pigem ei
vähene kui et kasvab. Samas on inimesed pensionil keskmiselt 20 aastat, II sambas tulenevalt
madalamast pensionieast isegi 24 aastat. Pikema elueaga inimesed võivad olla pensionil ka 40
aastat ja enam. Konservatiivsete pensionifondide pikaajaline aastane tootlus on jäänud
keskmiselt u 1–2% juurde, mis on inflatsioonist madalam. Kui pensionär jääb aastakümneteks
konservatiivsesse pensionifondi, väheneb tema kogutud raha oluliselt.
Vahepealsete aastatega on mõnevõrra muutunud konservatiivsete fondide roll II sambas ja ka
II sammas ise on muutunud vabatahtlikuks. Võrreldes süsteemi algusaastatega on
16
pensionifondide investeerimisstrateegiad ja investeeringud muutunud oluliselt
mitmekesisemaks. Arvestades juurde praegust finantsturgude ja majanduse muutlikku
olukorda, on pensionifondide investeerimisriskid muutunud oluliselt komplekssemaks,
mistõttu on seaduse tasandil keerulisem reguleerida konservatiivse pensionifondi
investeeringuid, et säiliks konservatiivsus, aga oleks tagatud ka väike tootlus. Seda tõestas ka
2022. aasta konservatiivsete fondide negatiivne tootlus. Tõenäoliselt suudavad fondivalitsejad,
kelle ülesanne on finantsturgude arengusuundumustega pidevalt kursis olla, operatiivsemalt kui
seadusandja reageerida turu muutustele, et oleks tagatud konservatiivse fondi eesmärgipärasus.
Eelnevast tulenevalt kaob II sambas pensionifondivalitsejal kohustus omada konservatiivset
pensionifondi. Kehtetuks muutuvad ka kõik sätted, mis on seotud konservatiivse
pensionifondiga.
2.2. Eelnõu väljatöötamiskavatsus Kuna hea õigusloome ja normitehnika eeskirja (edaspidi HÕNTE) § 1 lõike 2 punkti 2 kohaselt
ei ole väljatöötamiskavatsus nõutav, kui eelnõu käsitleb Euroopa Liidu õiguse rakendamist ja
kui eelnõu aluseks oleva Euroopa Liidu õigusakti eelnõu menetlemisel on sisuliselt lähtutud
HÕNTE § 1 lõikes 1 sätestatud nõuetest, siis ei ole antud eelnõu osas tehtud
väljatöötamiskavatsust.
Pensionifonde puudutavad muudatused tuginevad 2024. aasta sügisel valminud
pensionifondide tasude ja investeeringute analüüsis tehtud järeldustel ja ettepanekutel26.
Kõnealust analüüsi on konsulteeritud ka huvirühmadega ning see katab sisuliselt eelnõu
väljatöötamiskavatsuse.
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs 3.1. Eelnõu § 1 – IFS muutmine IFS § 9 lõiked 1 ja 5. Paragrahv defineerib erinevaid fonditüüpe ja liike. Seoses mittekinnise
fondi suhtes direktiivist tuleneva täiendava regulatsiooniga tehakse täpsustused eurofondi ja
alternatiivfondi mõistetes. Eurofond ei saa olla kinnine fond, mistõttu tehakse lõikes 1 ka vastav
täpsustus. Kinnise fondi mõiste on avatud lõikes 5. Sellise fondi puhul saab tegemist olla vaid
alternatiivfondiga. Eelnõuga sätestatakse lõikes 5, mis juhul on tegemist mittekinnise
alternatiivfondiga. Alternatiivfond on mittekinnine, kui selle osakuid, aktsiaid või osasid
võetakse osakuomaniku, aktsionäri või osaniku nõudmisel tagasi enne fondi lõpetamist.
IFS § 12 lõike 1 punkt 131. IFS-i täiendatakse tarbija mõistega. Tulenevalt erinõuetest, mida
kohaldatakse tarbijale laenu andvale alternatiivfondile, sätestatakse, et tarbija all mõeldakse
VÕS § 1 lõikes 5 nimetatud isikut, so füüsiline isik, kes teeb tehingu, mis ei seondu iseseisva
majandus- või kutsetegevuse läbiviimisega. Laenu andmisel tarbijale kohalduvad ka VÕS-i
tarbijalaenu sätted.
IFS § 29 lõike 1 punktid 81 ja 13 ning lõike 2 punktid 81 ja 12. Paragrahv sätestab, mis info
peab sisalduma fondi tingimustes (lepinguline fond) või põhikirjas (aktsiaseltsifond). Eelnõus
esitatud IFS § 57 sätestatu alusel tuleb nii eurofondi kui mittekinnise alternatiivfondi valitsejal
määrata sama paragrahvi lõikes 2 olevast meetmete listist vähemalt kaks (rahaturufond ühe)
likviidsusriski juhtimise meedet, mis tuleb siis vastavalt ette näha ka fondi tingimustes või
põhikirjas. Selline nõue fondi tingimustele ja põhikirjale kehtestatakse eelnõuga § 29
26 https://www.fin.ee/sites/default/files/documents/2024-
12/Pensionifondide%20tasude%20ja%20investeeringute%20analu%CC%88u%CC%88s_2024.pdf.
17
mõlemasse lõikesse 1 ja 2 lisatava punktiga 81 (AIFMD artikkel 16 lõige (2b) ja UCITSD
artikkel 18a lõige (2)).
Ühtlasi täpsustatakse nii lõike 1 punkti 13 kui lõike 2 punkti 12 ja sätestatakse, et tingimustes
või põhikirjas peab olema ka osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise sagedus ning
muud tagasivõtmise tingimused, muu hulgas aeg, mille möödumisel osakute või aktsiate
tagasivõtmise nõude esitamisest võetakse fondi osakuid või aktsiaid tagasi. Muudatus on ühelt
poolt seotud eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 2 punktis 2 nimetatud likviidsusriski juhtimise
meetmega, mis võimaldab tavapärasest pikema ooteaja rakendamist fondi osakute või aktsiate
tagasivõtmisel ja millest tingituna on vajalik teada, milline on tavapärane ooteaeg. Viimane on
investorile oluline info aga ka nö tavaolukorras.
IFS § 31 lõige 3. Alternatiivfondi tingimuste või põhikirja kooskõlastamisele sätestatakse
eritingimus, mis võtab arvesse KJS jõustumist tulevikus. Nimelt tuleb sarnaselt teistele
laenuandjatele ka alternatiivfondi tingimuste või põhikirja kooskõlastamisel hakata tõendama
valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri pidajaga, kui sellise fondi arvel
kavandatakse laenu andmist tarbijatele. Muudatus jõustub 2027. aasta 1. oktoobril.
IFS § 37 lõike 2 punkt 41. Eelmisele analoogne muudatus tehakse ka fondi tingimuste ja
põhikirja muutmise kooskõlastamise paragrahvis, kus samuti nähakse ette krediiditeaberegistri
pidajaga andmeedastuseks valmisoleku tõendamine juhuks, kui alternatiivfondi
investeerimispoliitikat muudetakse selliselt, et hakatakse fondi arvel laenu andma tarbijale.
Muudatus jõustub 2027. aasta 1. oktoobril.
IFS § 54 lõige 10. Lõike 10 kohaselt lähtutakse osaku ja aktsia puhasväärtuse määramisel,
samuti osaku või aktsia väljalaskmisel üldiselt fondi vara õiglasest väärtusest ning sätestatud
on millisel juhul võib sellest põhimõttest kõrvale kalduda. Seoses uue likviidsusriski juhtimise
meetmete paketiga lisatakse lõike 10 teise lausesse viide ühele neist meetmetest (eelnõus
esitatud IFS § 57 lg 2 p 4), so meede, mis näeb ette osakute või aktsiate puhasväärtuse
kohandamise puhasväärtuse arvutamise korras kindlaksmääratud teguriga, mis arvestab fondi
likviidsuse juhtimise kulu. Selle meetme rakendumisel kujuneb osaku või aktsia puhasväärtus
tavapärasest erinevalt.
IFS § 55 lg 2. Eelmisele sarnane teema on ka osaku või aktsia väljalaskmishinnaga. Üldiselt on
selleks osaku või aktsia puhasväärtus, millele võib olla lisatud väljalaskmistasu. Eelnõus
esitatud IFS § 57 lõike 2 punktis 5 nimetatud likviidsusriski juhtimise meetme käivitumisel
võib väljalaskmishind kujuneda aga sellest erinevalt – väljalaskmishind arvutatakse osakute või
aktsiate puhasväärtuse alusel, mida on kohandatud fondi likviidsuse kulu arvestava teguriga.
IFS § 56 lõiked 2–5 ja 7. Eelmisele analoogne muudatus tehakse IFS § 56 lõikes 2, kus
käsitletakse osaku või aktsia tagasivõtmishinda. Eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 2 punktis 5
nimetatud likviidsusriski juhtimise meetme käivitumisel arvutatakse ka osaku või aktsia
tagasivõtmishind tavapärasest erinevalt.
Lõike 3 muudatus on ka seotud likviidsusriski juhtimise meetmega. Kui üldiselt tehakse osakute
või aktsiate tagasivõtmisel tagasi võetavate osakute või aktsiate eest fondi varast rahas
väljamakse vastavalt tagasi võetavate osakute või aktsiate arvule ja nende puhasväärtusele, siis
eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 2 punktis 7 nimetatud likviidsusriski juhtimise meede võimaldab
kutseliste investorite puhul osakute või aktsiate mitterahalist tagasivõtmist, mis tähendab, et
rahalise väljamakse asemel antakse hoopis üle vastav osa fondi varast.
18
Lõike 4 kohaselt tehakse väljamakseid fondist nõuete esitamise järjekorras, kui fondi
tingimustes või põhikirjas ei ole sätestatud väljamaksete järjekorras erisuste tegemise aluseid.
Eelnõuga lisatakse täpsustus, et või kui eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 2 punktist 1 ei tulene
teisiti. Viidatud likviidsusriski juhtimise meede lubab osakute või aktsiate tagasivõtmist piirata
viisil, mis võimaldab ajutiselt vaid teatava osa tagasivõtmist osakuomanikule või aktsionärile
kuuluvatest osakutest või aktsiatest.
Lõiked 5 ja 7 ei ole uue direktiiviga kooskõlas ja jäetakse välja.
IFS § 57. Paragrahv reguleeris fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise
peatamist. Seoses likviidsusriski juhtimise paketi ülevõtmisega antakse tervele paragrahvile,
sealhulgas selle pealkirjale, uus sõnastus.
Direktiiv näeb ette üheksa likviidsusriski juhtimise meedet, mida mittekinnise fondi puhul on
võimalik rakendada, kinniste fondide suhtes vastavat regulatsiooni ei rakendata. Kõik
eurofondid on mittekinnised fondid, alternatiivfondid võivad olla nii kinnised kui mittekinnised
(alternatiivfondide erisused on sätestatud eelnõus esitatud §-s 721).
Meetmetest esimesed kaks sätestatakse lõikes 1, mis lubab erandkorras ja fondi osakuomanike
või aktsionäride huvide kaitse eesmärgil likviidsusriski juhtimiseks: (i) peatada ajutiselt fondi
osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise või (ii) eraldada vara, mille väärtust ei ole
võimalik usaldusväärselt määrata, mille võõrandamise võimalused või muud omadused on
erandlike asjaolude tõttu majanduslikult või õiguslikult oluliselt muutunud või põhjustavad
ebakindlust, fondi ülejäänud varast selliselt, et pärast vara eraldamist väljalastud uute osakute
või aktsiate näol ei teki osakuomanikul või aktsionäril osalust selles eraldatud varas. Erinevalt
teistest on fondivalitsejal või aktsiaseltsifondil (mitteavalike fondide puhul ka usaldusfond)
neid kahte meedet õigus vajadusel kasutada igal juhul, so seadusest tulenevalt. Lõige 1 tugineb
AIFMD artikkel 16 lõikel (2c) ja lisa V punktidel 1 ja 9 ning UCITSD artikkel 84 lõike (2)
punktil a) ja lõike (2) teisel lõigul ja lisa IIA punkidel 1 ja 9.
Teised seitse likviidsusriski juhtimise meedet on sätestatud lõikes 2, kuid neid saab
fondivalitseja või aktsiaseltsifond (mitteavalike fondide puhul ka usaldusfond) kasutada vaid
juhul, kui need on fondi tingimustes või põhikirjas (või mitteavalike fondide puhul
ühingulepingus) ette nähtud. Seejuures tuleb igale valitsetavale fondile ette näha vähemalt kaks
neist meetmetest. Kui tegemist on rahaturufondiga, piisab ühest meetmest. Võimalikud
likviidsusriski juhtimise meetmed, mida saab fondi dokumentides ette näha, on järgmised:
(i) osakute või aktsiate tagasivõtmise piiramine viisil, mis võimaldab osakuomanikel või
aktsionäridel nõuda neile kuuluvatest osakutest või aktsiatest ajutiselt vaid teatava osa
tagasivõtmist;
(ii) tavapärasest pikema ooteaja rakendamine, mille möödumisel osakute või aktsiate
tagasivõtmise nõude esitamisest võetakse fondi osakuid või aktsiaid tagasi;
(iii) eelnõus esitatud IFS § 59 lõikes 12 nimetatud osaku või aktsia tagasivõtmistasu
rakendamine;
(iv) osakute või aktsiate puhasväärtuse kohandamine puhasväärtuse arvutamise korras
kindlaksmääratud teguriga, mis arvestab fondi likviidsuse juhtimise kulu;
(v) puhasväärtuse arvutamise korras kindlaksmääratud fondi likviidsuse kulu arvestava teguriga
kohandatud osakute või aktsiate puhasväärtuse alusel arvestatud tavapärasest erineva
väljalaskmis- või tagasivõtmishinna rakendamine;
19
(vi) eelnõus esitatud IFS § 59 lõikes 13 nimetatud lisatasu rakendamine osakute või aktsiate
väljalaskmisel või tagasivõtmisel (direktiivis kasutatud mõistet lahjendusvastane tasu);
(vii) fondi osakute või aktsiate mitterahaline tagasivõtmine, mille puhul fondi kutselisest
investorist osakuomanike või aktsionäride nõudmisel toimuval osakute või aktsiate
tagasivõtmisel fondi varast rahas väljamakset ei tehta, aga antakse üle vastav osa fondi varast.
Lõige 2 tugineb AIFMD artikkel 16 lõigetel (2e), (2b) ja lisal V ning UCITSD artikkel 18a
lõigetel (1) ja (2), artikkel 18a lõikel (1), lõike (2) teisel ja neljandal lõigul ja lisal IIA.
Kuidas fondile likviidsusriski juhtimise meetmeid valida, on sätestatud järgmistes lõigetes,
täpsemad nõuded aga tulevad komisjoni delegeeritud määrustest (lõige 10; alternatiivfondide
puhul eelnõus esitatud IFS § 721 lg 1). Lõige 10 tugineb UCITSD artikli 18a lõikel (5).
Lõige 3: üldpõhimõte on, et fondivalitseja või aktsiaseltsifond (mitteavaliku fondi puhul ka
ühingufond) valib fondile likviidsusriski juhtimise meetmed, mida ta peab selle fondi
osakuomanike või aktsionäride (mitteavaliku fondi puhul ka osanike) huvidest lähtuvalt
sobivaimaks, arvestades fondi investeerimisstrateegiat, likviidsusprofiili ja osakute või aktsaite
tagasivõtmise tingimusi (AIFMD artikkel 16 lõike (2b) esimene lõik ja UCITSD artikkel 18a
lõike (2) esimene lõik). Lisaks tulenevad direktiivist piirangud, et fondi tingimustes või
põhikirjas (mitteavaliku fondi puhul ka ühingulepingus) ettenähtud likviidsusriski juhtimise
kahest meetmest üks peab olema lõike 2 punktis 1–3, 6 või 7 nimetatud meede (lõige 4). Seega
mõlemad valitud meetmed ei või olla osakute või aktsiate (või mitteavaliku fondi puhul ka
osade) puhasväärtust või läbi selle väljalaskmis- või tagasivõtmishinda kohandavad, so
meetmed lõike 2 puntides 4 ja 5. Piirang ei kohaldu rahaturufondi puhul, millele piisabki vaid
ühe meetme valimisest. Lõige 4 tugineb AIFMD artikkel 16 lõike (2b) esimesel lõigul ja
UCITSD artikkel 18a lõike (2) esimesel lõigul.
Lõige 5 nõuab, et likviidsusriski juhtimise meetme rakendamisel tuleb alati esikohale seada
fondi investorite huvid (AIFMD artikkel 16 lõige (2c) ja lõige (2b) neljas lõik ning UCITSD
artikkel 84 lõike (2) punkt a) ja lõike (2) neljas lõik). Spetsiifiliselt lõike 2 punktis 7 nimetatud
meetme ehk mitterahalise tagasivõtmise puhul kehtib lisaks veel eeltingimus, et see peab
vastama proportsionaalsele osale fondi varast. Vaid juhul, kui tegemist on üksnes kutselistele
investoritele mõeldud fondiga või VpTS § 1371 lõikes 3 nimetatud kaubeldava
investeerimisfondiga, mille vara investeerimisel järgitakse suures osas aktsia- või
võlakirjaindeksit, ei pea proportsionaalsuse tingimus olema täidetud (lõige 6). Lõige 6 tugineb
AIFMD artikkel 16 lõike (2b) neljandal ja viiendal lõigul ning UCITSD artikkel 18a lõike (2)
neljandal ja viiendal lõigul.
Kuivõrd fondi jaoks valitud likviidsusriski juhtimise meetmed ja nende rakendamise
tingimused sätestatakse fondi dokumentatsioonis, ei ole sellise meetme rakendamisest
tavapäraselt ka vaja eraldi Finantsinspektsiooni teavitada. Siiski, kui meedet rakendatakse fondi
dokumentatsioonis sätestatust erinevalt või lõpetatakse sellise meetme rakendamise ettenähtust
erinevalt, tuleb sellest Finantsinspektsiooni viivitamata teavitada (lõige 7).
Finantsinspektsiooni teavitamise kohustus on fondivalitsejal või aktsiaseltsifondil
(mitteavaliku fondi puhul ka ühingufondil) ka siis, kui kasutatakse osakute või aktsiate
(mitteavaliku fondi puhul ka osade) väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist või vara
eraldamist (so lõike 1 punktides 1 ja 2 sätestatud meetmed) või lõpetatakse sellise meetme
rakendamine. Finantsinspektsiooni tuleb teavitada viivitamata. Kui osakute või aktsiate
väljalaskmine ja tagasivõtmine peatatakse seoses VpTS §-s 3 määratletud kauplemiskoha poolt
kauplemise peatamise või lõpetamisega, ei loeta seda likviidsusriski juhtimise meetme
käivitamiseks ja sellest Finantsinspektsiooni teavitama ei pea. Vara eraldamise meetme
20
rakendamisest või selle lõpetamisest (so lõike 1 punktis 2 nimetatud meede) tuleb
Finantsinspektsiooni mõistliku aja jooksul ette teavitada (lõige 8). Lõiked 7 ja 8 tuginevad
AIFMD artikkel 16 lõikel (2d) ja UCITSD artikkel 84 lõike (3) punktidel a), b) ja teisel lõigul.
Lõikes 9 on säilitatud kehtivas seaduses olev põhimõte, et osakute või aktsiate väljalaskmise ja
tagasivõtmise peatamisest peab fondivalitseja või aktsiaseltsifond viivitamata avaldama teate
vastavalt fondi prospektis sätestatule fondivalitseja, selle konsolideerimisgrupi, millesse
fondivalitseja kuulub, või aktsiaseltsifondi veebilehel. Investori jaoks on oluline ka teiste
likviidsusriski juhtimise meetmete rakendamine, mistõttu laiendatakse teate avaldamise
kohustust ka neile.
Lõikes 10 viidatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EL artikli 18a lõike 5
alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud määrusele, mis kehtestab täpsemad nõuded lõigetes
1 ja 2 nimetatud üheksale likviidsusriski juhtimise meetmele. Viidatud määrust veel kehtestatud
ei ole, kuid Komisjoni ettevalmistatud eelnõu kohaselt on plaanis sellega täpsustada iga meetme
omadusi:
- selgitatakse nõuet peatada samaaegselt eurofondi osakute või aktsiate väljalaskmine ja
tagasivõtmine, samuti selgitatakse selle likviidsusriski juhtimise meetme rakendamist
kõigi eurofondi osakute või aktsiate liikide suhtes (so teemaks, kui fondil on mitut liiki
osakuid või aktsiaid) (lõige 1 punkt 1);
- kirjeldatakse tagasivõtmispiirangu aktiveerimise künnise arvutamise ja selle
likviidsusriski juhtimise meetme aktiveerimise metoodikat, samuti täpsustatakse
meetme rakendamist kõigi eurofondi investorite suhtes (so osakute või aktsiate
tagasivõtmise piiramine (lõige 2 punkt 1));
- selgitatakse etteteatamistähtaja pikendamise tingimusi likviidsusriski juhtimise meetme
kasutamise korral (so tavapärasest pikema ooteaja rakendamine (lõige 2 punkt 2);
- selgitatakse elemente, mida tuleks arvesse võtta tagasivõtmistasude vahemiku
arvutamisel, ja nende tasude suuruse arvutamise metoodikat (lõige 2 punkt 3);
- kirjeldatakse kõikumisteguri arvutamise metoodikat ja selle mõju eurofondi osakute või
aktsiate puhasväärtusele (so osakute või aktsiate puhasväärtuse kohandamine (lõige 2
punkt 4));
- kirjeldatakse kahetise hinnakujunduse arvutamise metoodikat ja elemente, mida tuleks
selle meetme kasutamisel arvesse võtta (so fondi likviidsuse kulu arvestava teguriga
kohandatud osakute või aktsiate puhasväärtuse alusel arvestatud tavapärasest erineva
väljalaskmis- või tagasivõtmishinna rakendamine (lõige 2 punkt 5));
- kirjeldatakse lahjendusvastase tasu arvutamise metoodikat ja selle likviidsusriski
juhtimise meetme käivitamise mehhanismi (so IFS § 59 lõikes 13 nimetatud lisatasu
(lõige 2 punkt 6));
- kirjeldatakse mitterahalise tagasivõtmise meetme käivitamise mehhanismi (lõige 2
punkt 7) ja seda, et sellist mitterahalise tagasivõtmise mehhanismi, mida börsil
kaubeldavad eurofondid kasutavad oma tavapärase kauplemistegevuse käigus, ei
käsitata selle likviidsusriski juhtimise meetme kasutamisena;
- kirjeldatakse eri liiki kõrvalkontosid ja nende aktiveerimise mehhanismi (so vara
eraldamine (lõige 1 punkt 2)).
Delegeeritud määrusega on kavas rakendada ka enne 2026. aasta 16. aprilli moodustatud või
asutatud eurofondide suhtes üleminekuaega – kuni 16. aprillini 2027 loetakse sellised fondid
delegeeritud määruses sätestatud nõuetele vastavaks.
21
IFS § 571. Lisatakse uus paragrahv, milles reguleeritakse olukordi, mil fondi osakute või
aktsiate (või mitteavalike fondide puhul ka osade) väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist
peatamist või selle lõpetamist võib nõuda Finantsinspektsioon.
Kui fondivalitseja või aktsiaseltsifond ei ole fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja
tagasivõtmise meedet käivitanud, kuid Finantsinspektsiooni hinnangul satub investorite kaitse
või finantsstabiilsus ohtu, võib ta lõike 1 alusel ise nõuda erandkorras fondi osakute või aktsiate
väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist. Finantsinspektsioon võib nõuda ka vastupidi –
sellise meetme rakendamise lõpetamist – kui see peaks olema investorite kaitse või
finantsstabiilsuse huvides. Meetme käivitamist või selle lõpetamist saab Finantsinspektsioon
nõuda oma ettekirjutusega. Lisaks võib Finantsinspektsioon nõuda fondi osakute või aktsiate
väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist või peatamise lõpetamist, kui ta saab sellise
suunise Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutuselt (ESMA) (lõige 2). Seda olukorras, kus
Eesti fondivalitseja valitseb kolmanda riigi alternatiivfondi või kui kolmanda riigi
alternatiivfondi turustatakse Eestis. Meetme käivitamist või selle lõpetamist nõuab
Finantsinspektsioon oma ettekirjutusega sel juhul vastavalt kõnealuselt Eesti fondivalitsejalt
või kolmanda riigi fondivalitsejalt, kes oma valitsetavat fondi siin turustab. Lõigete 1 ja 2
aluseks on AIFMD artikkel 46 lõike (2) punkt j) ja artikkel 47 lõike (4) punkt d) ning UCITSD
artikli 84 lõike (2) punkt b).
Lõige 3 näeb ette teiste asjasse puutuvate lepinguriikide finantsjärelevalve asutuste ja ESMA
teavitamise likviidsusriski juhtimise meetmete käivitumisest või lõpetamisest. Teise
lepinguriigi finantsjärelevalve asutust tuleb teavitada juhul, kui fondi pakutakse selles riigis või
kui see on fondivalitseja päritoluriigiks. Teavitused tuleb teha sõltumata sellest, kas meede on
käivitatud või lõpetatud Finantsinspektsiooni ettekirjutuse alusel (eelnõus esitatud IFS § 571 lg
1) või on fondivalitseja või aktsiaseltsifond seda ise teinud ning Finantsinspektsiooni vastavalt
teavitanud (eelnõus esitatud IFS § 57 lg 7 ja 8). Kui Finantsinspektsiooni hinnangul on tegemist
finantssüsteemi stabiilsust ja terviklikkust ohustava olukorraga, tuleb teavitus teha ka Euroopa
Süsteemsete Riskide Nõukogule (ESRN). Põhineb AIFMD artikkel 16 lõike (2d) kolmandal
lõigul ja artikli 50 lõikel (5a) ning UCITSD artikkel 84 lõike (3) kolmandal lõigul ja lõikel (3a).
Lõige 4: Lisaks on Finantsinspektsioonil õigus taotleda fondi osakute või aktsiate väljalaskmise
ja tagasivõtmise ajutise peatamise meetme käivitamist või sellise meetme lõpetamist teise
lepinguriigi finantsjärelevalve asutuselt – fondi päritoluriigi finantsjärelevalve asutuselt.
Eelduseks on, et sellise fondi valitseja on Eesti fondivalitseja või pakutakse sellise fondi
osakuid või aktsiaid Eestis. Meetme käivitamist või selle lõpetamist taotledes tuleb
Finantsinspektsioonil teisele finantsjärelevalve asutusele oma taotlust põhjendada. Ühtlasi tuleb
Finantsinspektsioonil taotlemisest teavitada ESMA-t ja ESRN-i. Viimast asutust juhul, kui
Finantsinspektsiooni hinnangul peaks ohus olema finantssüsteemi stabiilsus ja terviklikkus.
Sama kehtib ka teistpidi – kui Eestis asutatud või moodustatud fondi osakuid või aktsiaid
pakutakse teises lepinguriigis, on selle riigi finantsjärelevalve asutusel õigus taotleda
Finantsinspektsioonilt, et viimane nõuaks fondivalitsejalt või aktsiaseltsifondilt osakute või
aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist või selle lõpetamist. Lõige 4 põhineb
AIFMD artikkel 50 lõikel (5b) ja UCITSD artikkel 84 lõikel (3b).
Lõiked 5 ja 6 annavad Finantsinspektsioonile õiguse teiselt asutuselt tulnud taotluse või
arvamusega mitte arvestada. Kui fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise
ajutise peatamise meetme käivitamiseks või selle lõpetamiseks on teinud taotluse teise
lepinguriigi finantsjärelevalve asutus, kuid Finantsinspektsioon sellega ei nõustu, peab ta lõike
5 kohaselt sellest teavitama nii taotluse esitajat kui ESMA-t. Kui meetme käivitamise või
22
lõpetamise taotlemisel teavitati ESRN-i, tuleb taotlusega mittenõustumis anda teada ka ESRN-
le. Kui meetme käivitamise või lõpetamise kohta on arvamuse andnud ka ESMA, kuid sellega
arvestamist või sellest juhindumist ei pea Finantsinspektsioon võimalikuks, tuleb lõike 6
kohaselt tal nii taotluse esitanud teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutust kui ESMA-t
informeerida sellest, millises osas jääb viimase arvamus arvestamata või mis osas sellest ei
juhinduta. Lõigete 5 ja 6 aluseks on AIFMD artikkel 50 lõiked (5c) ja (5e) ning UCITSD
artikkel 84 lõiked (3c) ja (3e).
IFS § 59 lõiked 11–13. Paragrahv reguleerib osakuomaniku ja aktsionäri arvel makstavaid
tasusid. Eelnõuga lisatakse paragrahvi lõige 11, millega täpsustatakse, et kui fondi tingimustes
või põhikirjas on ette nähtud osaku või aktsia tagasivõtmistasu, kuid seda ei maksta fondi, peab
sellise tasu maksmine fondivalitsejale olema osakuomaniku või aktsionäri jaoks fondi
tingimustes või põhikirjas selgelt välja toodud. Nimelt on laiemalt levinud just selline praktika,
kus tagasivõtmistasu on fondi jäävate osakuomanike või aktsionäride huvides ja jääb seetõttu
fondi. See, et tagasivõtmistasu võtab fondivalitseja, ei ole keelatud ja ka seda kasutatakse
praktikas. Vaid kohustuslike pensionifondide puhul näeb IFS Eestis ette, et osaku
tagasivõtmistasu makstakse sellesse pensionifondi, mille osakud tagasi võetakse (IFS § 65 lõige
1). Eelnõu seda käsitlust ei muuda, aga suurendab läbipaistvust fondi investori jaoks.
Eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 2 punkt 3 näeb osaku või aktsia tagasivõtmistasu ette kui ühe
fondi likviidsusriski juhtimise meetme, et katta osakute või aktsiate tagasivõtmisest tekkivat
fondi likviidsuse juhtimise kulu. Meetme sisu antakse edasi IFS § 59 uues lõikes 12. Kui
tagasivõtmistasu kasutatakse likviidsusriski juhtimise meetmena, makstakse selline tasu fondi,
mitte ei teeni seda tasu fondivalitseja. Meetme eesmärgiks on tagada seeläbi, et fondi teised
osakuomanikud või aktsionärid ei satuks ebaõiglaselt sellise tehingu tulemusel ebasoodsamasse
olukorda (AIFMD lisa V punkt 4 ja UCITSD lisa IIA punkt 4).
Paragrahvi lõige 1 viitab lisatasule ja sellist lisatasu lubab eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 2
punkt 6 kasutada samuti fondi likviidsusriski juhtimise meetmena, so direktiivis
lahjendusvastane tasu27. Sellise lisatasu olemust selgitab IFS § 59 lisatav lõige 13: tasu eesmärk
on kompenseerida osakute või aktsiate väljalaskmise või tagasivõtmise tehingu mahust tingitud
likviidsuse juhtimise kulusid. Ka selline tasu makstakse fondi. Nii tagatakse, et fondi teised
osakuomanikud või aktsionärid ei satuks ebaõiglaselt osakute või aktsiate suuremahulise
tehingu tulemusel ebasoodsamasse olukorda (AIFMD lisa V punkt 7 ja UCITSD lisa IIA punkt
7).
IFS § 65 lõiked 2 ja 33. Muudatused ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega ja puudutavad
spetsiifiliselt kohustuslikke pensionifonde. Muudatused on seotud konservatiivse pensionifondi
valitsemise kohustuse ära kaotamisega (vt ka IFS § 363 muutmise selgitusi). Kuivõrd kaob
konservatiivse pensionifondi valitsemise kohustus, ei ole põhjust enam ka rangemalt
reguleerida sellise fondi tagasivõtmistasu määra ega edukustasu võtmise küsimust. Edaspidi
rakendub üldine kohustusliku pensionifondi regulatsioon, st lõikes 2 sätestatud osaku
tagasivõtmistasu üldine piirmäär, mis on 0,1% osaku puhasväärtusest ja lõikes 33 sätestatud
üldine printsiip, et kohustusliku pensionifondi valitseja võib valitsemistasu osana võtta lisaks
baasvalitsemistasule üksnes IFS §-s 652 sätestatud edukustasu. Kuivõrd eelnõuga kaob IFS-st
27 Sellist mõistet kasutab lisaks direktiivile ka nt määrus (EL) 2017/653, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määrust (EL) nr 1286/2014, mis käsitleb kombineeritud jae- ja kindlustuspõhiste investeerimistoodete
(PRIIPid) põhiteabedokumente, kehtestades regulatiivsed tehnilised standardid seoses põhiteabedokumentide
esitusviisi, sisu, läbivaatamise ja muutmisega ning selliste dokumentide esitamise nõude täitmise tingimustega.
23
konservatiivse pensionifondi mõiste, jäetakse välja ka § 65 lõikest 33 teine lause ehk kaotatakse
keeld rakendada konservatiivse pensionifondi puhul edukustasu.
IFS § 66. Muudatused puudutavad pensionifonde (nii kohustuslikud kui vabatahtlikud), kuid
on seotud direktiiviga, täpsemalt likviidsusriski juhtimise meetmete üldise regulatsiooniga.
Direktiiv pensionifondide suhtes ei kohaldu. Üldiselt on küll IFS-s lähtutud pensionifondide
puhul ka eurofondide regulatsioonist ja tehtud erandeid vaid kohas, kus see on vajalik.
Olemuslikult ei ole aga enamik eelnõus esitatud IFS § 57 lõigetes 1 ja 2 sätestatud
likviidsusriski juhtimise meetmetest pensionifondide suhtes ka rakendatavad. Kuivõrd osakute
väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutise peatamise regulatsioon samuti muutub eelnõuga, antakse
tervele §-le 66 uus sõnastus.
Lõikega 1 välistatakse pensionifondide puhul IFS § 57 lõike 1 punkti 2, lõigete 2–6, 8 ja 10
ning § 571 lõigete 2–6 kohaldumine ehk teisisõnu pensionifondidele jääb likviidsusriski
juhtimise meetmena osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutise peatamise meede, nagu see
on ka kehtiva seaduse kohaselt. Nagu teiste fondide puhul – ei pea ka pensionifondi osakute
väljalaskmise ja tagasivõtmise meedet ette nägema fondi tingimustes, seda võimaldab vajadusel
kasutada eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 1 punkt 1. Sama paragrahvi lõikes 7 kohaldatakse
pensionifondi suhtes ainult osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutisest peatamisest ja
peatamise lõpetamisest Finantsinspektsiooni teavitamise kohta sätestatut. Sest nagu öeldud, see
on ka ainus meede, mida pensionifondi puhul saab kasutada.
Lõikega 2 säilitatakse Finantsinspektsiooni õigus nõuda pensionifondi valitsejalt
ettekirjutusega pensionifondi osakute väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamist, kui on kahtlus,
et osakute väljalaskmise, tagasivõtmise või avaliku pakkumise kohta õigusaktides sätestatud
nõudeid on rikutud või on sellise rikkumise oht. Selline õigus jääb Finantsinspektsioonile siis
lisaks üldisele eelnõus esitatud IFS § 571 lõikes 1 sätestatud õigusele ettekirjutusega sellise
meetme käivitamist nõuda.
Lõigetes 3 ja 4 võrreldes kehtiva seadusega muudatusi tehtud ei ole. Kui osakute väljalaskmise
ja tagasivõtmise peatamist nõuab pensionifondi valitsejalt Finantsinspektsioon, kohustab ta
fondivalitsejat ühtlasi ka peatamise aluseks olnud asjaolusid kõrvaldama. II samba sissemaksed
laekuvad läbi Maksu- ja Tolliameti, mistõttu on lõikes 4 täpsustatud, et kui peatatud on
kohustusliku pensionifondi osakute väljalaskmine, jäävad laekunud maksed pensioniregistri
pidaja pangakontole ootele. Kui osakuid hakatakse uuesti välja laskma, kasutatakse kõnealuseid
vahendeid osakuomanikele uute osakute väljalaskmiseks.
Lõige 5: Eelnõu säilitab kohustuslike pensionifondide puhul osakute tagasivõtmise peatamiseks
Finantsinspektsiooni loakorra. Seda erinevalt üldisest osakute või aktsiate tagasivõtmise
peatamise regulatsioonist. Kehtiva seaduse kohaselt ei ole vaja Finantsinspektsioonilt luba
taotleda, kui kohustusliku pensionifondi osakute tagasivõtmine peatatakse seoses kauplemise
peatamisega väärtpaberiturgudel või lühiajaliselt muu kiireloomulise vajaduse korral, kui
fondivalitseja hinnangul kahjustaks osakute tagasivõtmine osakuomanike üldisi huve. Kui
osakute või aktsiate väljalaskmine peatatakse kauplemise peatamise tõttu, siis seda ei loeta
eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 7 teise lause kohaselt fondi likviidsusriski juhtimise meetme
käivitumiseks ja sellisest peatamisest ei ole fondivalitseja kohustatud Finantsinspektsiooni
teavitama. See põhimõte jääb kohalduma ka pensionifondide puhul. Kohustuslike
pensionifondide osas täpsustatakse aga eelnõuga lühiajalise peatamise mõõdet ja sätestatakse,
et Finantsinspektsioonilt on osakute tagasivõtmiseks vaja taotleda luba, kui osakute
tagasivõtmist soovitakse peatada pikemaks ajaks kui 10 tööpäevaks. Lühemaajalise peatamise
24
puhul ei ole Finantsinspektsioonilt luba vaja taotleda ja kohaldub üldine osakute tagasivõtmise
peatamise regulatsioon.
Lõikes 6 on sätestatud, millised andmed ja dokumendid tuleb loa taotlemiseks
Finantsinspektsioonile koos avaldusega esitada. Finantsinspektsioonile tuleb esitada: (i)
andmed avalduse esitamisele eelnenud kuu jooksul välja lastud ja tagasi võetud kohustusliku
pensionifondi osakute arvu ja neid omandanud või võõrandanud osakuomanike kohta; (ii)
andmed kohustusliku pensionifondi vara, osaku puhasväärtuse ja osaku tagasivõtmistasu
muutumise kohta avalduse esitamisele eelnenud kuu jooksul; (iii) osakute tagasivõtmise
peatamise põhjuste selgitus ja (iv) hinnang selle kohta, milline on osakute tagasivõtmise
peatamise mõju kohustusliku pensionifondi osakuomaniku huvidele. Võrreldes kehtiva
seadusega andmete ja dokumentide loetelus muudatusi tehtud ei ole.
Muudetud ei ole ka lõikes 7 sätestatut. Selles on taasesitatud kehtivas sõnastuses paragrahvi
lõige 5, mis sätestab, et kui kohustusliku pensionifondi osakute tagasivõtmine on peatatud, võib
selle pensionifondi osakuid välja lasta üksnes fondivalitsejale (omaosakud) ning KoPS § 32
lõikes 21 sätestatud alusel kohustusliku pensionifondi osakuomanikele (kahju hüvitamine, kus
osakuomanikule lastakse välja uued osakud pensionifondivalitseja arvel).
IFS § 67 lõige 1 ja lõike 7 punkt 1. Paragrahv reguleerib kohustusliku pensionifondi osakute
tagasivõtmise peatamise loa taotluse menetlemist, otsust ja loa andmisest keeldumise aluseid.
Seoses IFS §-le 66 uue sõnastuse andmisega muudetakse lõikes 1 viidet.
Lõike 7 punkt 1 viitab loa andmisest keeldumisel tõendite puudumisele IFS § 57 lõikes 2
nimetatud asjaolude ilmnemise kohta. Seoses direktiivist tuleneva uue likviidsusriski juhtimise
paketi rakendamisega kaovad viidatud sätted IFS §-st 57, mistõttu ei saa neile ka kohustuslike
pensionifondide puhul enam viidata ning lõike 7 punkt 1 tunnistatakse kehtetuks.
IFS 9. peatüki 5. jagu ja § 721. IFSi struktuur näeb ette, et esmalt esitatakse eurofondide
regulatsioon ja seejärel, kui on vajalik, tehakse sellest erandeid teistele pensionifondidele –
pensionifondidele ja alternatiivfondidele. Seoses likviidsusriski juhtimise meetmetega tuleb
sätestada mõned erisused alternatiivfondidele, mistõttu lisatakse IFS 9. peatükki uus jagu
alternatiivfondi osakule või aktsiale kohalduvate erisuste jaoks ning § 721, kus sätestatakse
alternatiivfondi likviidsusriski juhtimise meetmete erisused.
IFS § 721 lõige 1: Kui eurofondide puhul viidatakse likviidsusriski juhtimise meetmete
täpsemate nõuete kontekstis UCITSD alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud määrusele, siis
alternatiivfondide puhul esitatakse lõikes 1 viide AIFMD artikli 16 lõike 2i alusel kehtestatud
komisjoni delegeeritud määrusele (AIFMD artikkel 16 lõige (2i). Viidatud määrust veel
kehtestatud ei ole, kuid Komisjoni ettevalmistatud eelnõu kohaselt on plaanis sellega täpsustada
iga meetme omadusi alternatiivfondide puhul samamoodi, nagu seda tehakse eurofondide puhul
(vt IFS § 57 lõike 10 selgitust).
Lõige 2: Direktiivist tulenevalt on likviidsusriski juhtimise meetmed ette nähtud vaid
mittekinnistele fondidele. Kinnised saavad olla vaid alternatiivfondid, mistõttu on lõikes 2
sätestatud, et eelnõus esitatud IFS §-des 57 ja 571 sätestatut ei kohaldata kinnise alternatiivfondi
suhtes.
25
IFS § 73 lõige 3. Lõikes 3 täpsustatakse, et nii fondi põhiteave kui fondi nimetus või ärinimi
peavad olema investorile enne osakute või aktsiate omandamist kättesaadavad ehk on avalike
fondide puhul nö lepingueelseks teabeks.
IFS § 74 lõike 1 punktid 61 ja 9, lõike 2 punkt 1. Paragrahv reguleerib avaliku fondi prospekti.
Lõikesse 1 lisatakse uus punkt 61, mille kohaselt tuleb prospektis edaspidi lahti kirjutada ka,
milliste teenuste osutamist ja ülesandeid võib fondivalitseja kolmandale isikule edasi anda
(UCITSD artikkel 13 lõike (1) punkt i)). Teenuste osutamise ja ülesannete edasiandmist
reguleerib IFS § 364.
Seoses likviidsusriski juhtimise meetmete lisandumisega muudetakse lõike 1 punkti 9.
Prospektis ei tule enam sätestada üksnes osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise
peatamise tingimusi või asjaolusid, aga ka nende vähemalt kahe (rahaturufondi puhul ühe)
likviidsusriski juhtimise meetme kasutamise tingimusi või asjaolusid, mille fondivalitseja või
aktsiaseltsifond on eelnõus esitatud IFS § 57 sätestatu kohaselt sellele konkreetsele fondile
valinud.
Lõike 2 punkti 1 muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega. Investeeringuid puudutavalt
täpsustatakse, et prospektis tuleb investori jaoks lahti kirjutada muu hulgas ka see, millisesse
regiooni fondi vara investeeritakse ja millises ulatuses ning kas fond kasutab investeerimisel
aktiivset või passiivset investeerimisstrateegiat. Muudatuse eesmärk on tagada fondi investorite
huvides suurem investeerimispoliitika läbipaistvus, mis aitab investoritel paremini hinnata
investeerimispoliitika sobivust isiklike eesmärkidega, aga ka valitsemise eest võetavat tasu,
arvestades, et erinevad valitsemisviisid eeldavad turuosalistelt erinevat kutseoskust ning turg
reeglina kohaldab nende suhtes erinevaid tasumäärasid.
Mõisted „aktiivne investeerimine“ ja „passiivne investeerimine“ on finantsturul laialt tuntud
mõisted, mistõttu ei ole neid vajalik seaduse tasemel eraldi defineerida (samu mõisteid kasutab
ka sama paragrahvi lõike 6 alusel kehtestatud rahandusministri määrus, mis täpsustab nõudeid
prospektile ja selles sisalduvate andmete loetelule ning välisriigi fondi kohta esitatavale
lisateabele). Aktiivse investeerimispoliitika korral püüab fondivalitseja pidevalt turgu
“ületada”, tehes sagedasi ostu- ja müügiotsuseid, analüüsides ettevõtjaid, turge ja ajastades
tehinguid. Passiivse poliitika korral püüab fondivalitseja turgu järgides saavutada turu keskmist
tootlust (ei püüa turgu nö „üle kavaldada“), näiteks ostes indeksfonde või börsil kaubeldavaid
fonde (ETF) või kasutatakse muid investeerimismeetodeid, mis peegeldavad turgu tervikut või
ka osa sellest.
Passiivne investeerimispoliitika kui kindel investeerimisviis tuleb fondi prospektis ja
müügitegevuses avaldada, sõltumata millises ulatuses või millise aja vältel seda kasutatakse.
Praktika puhul, kus fondi valitsemisel kasutatakse passiivset investeerimispoliitikat ilma, et
seda oleks investorile avaldatud, on tegemist investori eksitamisega. See põhimõte kehtib kõigi
avalike fondide, sh pensionifondide puhul.
IFS § 88. Paragrahv reguleerib Finantsinspektsioonile esitatavaid aruandeid. Eelnõuga
muudetakse paragrahvi pealkirja, lisades viite Finantsinspektsioonile esitatavale muule teabele.
Kuivõrd muud teavet puudutavad sätted jõustuvad hiljem, on ka pealkirja muudatus kavandatud
jõustuma hiljem – 2027. aasta 16. aprillil. Tegemist on kuupäevaga, mille näeb kõnealuste sätete
rakendamiseks ette direktiiv.
26
Lõiget 2 muudetakse 2 korda, kuid nende jõustumine ja kehtivus on erinevad. Esmalt
täpsustatakse ühe olemasoleva aruande pealkirja ja lisatakse Finantsinspektsioonile esitatavate
aruannete loetellu fondi iseloomustavate tunnuste aruanne. Täpsustatakse, et aruannet ei
koostata fondi tasude kohta, aga fondi tulude ja kulude kohta. See annab paremini edasi aruande
sisu. Uue aruande näol on tegemist aruandega, mida fondivalitsejatel või aktsiaseltsifondidel
tuleb avalike fondidega kohta esitada Finantsinspektsioonile integreeritud andmekogumise
käigus. Aruannet kasutab Eesti Pank Euroopa Keskpangale investeerimisfondide statistika
esitamisel ning see vabastab fondivalitsejad ja aktsiaseltsifondid eraldi aruandlusest Eesti
Pangale. Aruanne tugineb Euroopa Keskpanga investeerimisfondide statistika määrusel
(määrus (EL) 2024/1988, investeerimisfondide statistika kohta ja millega tunnistatakse
kehtetuks otsus (EL) 2015/32 (EKP/2014/62) (EKP/2024/17) (uuesti sõnastatud)). Muudatus ei
ole seotud direktiivi ülevõtmisega ja on kavandatud jõustuma 2026. aasta 16. aprillil, mis on
eelnõu üldine jõustumise säte.
Seejärel muudetakse lõiget 2 uuesti. Uues sõnastuses lõike 2 esimesse punkti jäävad senised
viited Finantsinspektsioonile esitatavatele aruannetele, mille täpsemad nõuded on sätestatud
lõike 8 alusel kehtestatud rahandusministri määruses. Uues sõnastuses lõike 2 punkti 2
lisanduvad aruanded fondi varasse kuuluvate kaubeldavate finantsinstrumentide ja
kauplemiskohtade kohta, kus fondivalitseja või aktsiaseltsifond fondi nimel kaupleb, samuti
andmed fondi riskide kohta. Uued aruanded tulenevad direktiivist (AIFMD artikkel 24 lõige (1)
ja UCITSD artikkel 20a lõige (1)) ja täpsemad nõuded neile kehtestatakse direktiivide alusel
antud delegeeritud õigusaktidele (vt ka lg 8 ja § 92 lg 5).
Uues lõikes 21 täpsustatakse omakorda, et andmed fondi vara kohta ja lõike 2 punktis 2
nimetatud teave tuleb aruannetes esitada nii, et seda oleks võimalik seostada fondi, selle vara
ja valitseja kohta esitatud muude järelevalveliste või avalike aruannetega (AIFMD artikkel 24
lõige (1) ja UCITSD artikkel 20a lõige (1)). Kuivõrd uutele aruannetele on direktiiv ette näinud
pikema rakendusaja on mõlemad muudatused kavandatud jõustuma 2027. aasta 16. aprillil.
Lõikega 22 kehtestatakse Finantsinspektsioonile täiendava teabe esitamise kohustus
fondivalitsejale või aktsiaseltsifondile. Finantsinspektsiooni tuleb teavitada (i) fondi
likviidsusriski juhtimise korrast ja selle muudatustest, sealhulgas likviidsusriski juhtimise
meetmete valikust ning nende käivitamise ja rakendamise lõpetamise tingimustest (UCITSD
artikkel 20a lõike (2) punkt a), AIFMD-s oli sama punkt juba enne viimase direktiiviga tehtud
muudatusi); (ii) fondi riskiprofiilist, sealhulgas fondi tururiskist, likviidsusriskist, vastaspoole
riskist ehk krediidiriskist, ja muudest riskidest, sealhulgas operatsiooniriskist, ning fondi
finantsvõimenduse kogusummast (AIFMD artikkel 24 lõike (2) c) ja UCITSD artikkel 20a lõike
(2) punkt b)); (iii) stressitestide tulemustest; (iv) lepinguriikide loetelust, kus fondivalitseja või
aktsiaseltsifond või viimaste nimel tegutsev turustaja fondi osakuid või aktsiaid tegelikult
turustab (AIFMD artikkel 24 lõike (2) punkt f) ja UCITSD artikkel 20a lõike (2) punkt e)).
Punktides (i)–(iii) sätestatud teabe esitamise kohustus oli varasemalt alternatiivfondidel IFS §
92 lõikes 2 sätestatuna. Eelnõuga laieneb see kohustus eurofondide suhtes ning punktide
sõnastusi on mõnevõrra täpsustatud (nt riskide loetelu rohkem lahi kirjutatud, samuti
likviidsusriski juhtimist puudutavat punkti, mis lähtub uuest likviidsusriski juhtimise meetmete
paketist). Uue punktina tuleb juurde lepinguriikide loetelu, kus fondi turustatakse. Eelnõuga
uue sõnastuse saavasse IFS § 92 jäävad Finantsinspektsioonile esitatava täiendava teabe sätted,
mis puudutavad ka edaspidi vaid alternatiivfonde spetsiifiliselt. Muudatus jõustub 2027. aasta
16. aprillil.
Lõikes 4 täpsustatakse järelevalveliste aruannete esitamise tähtaega. Finantsinspektsioonile
tuleb aruanded esitada kümne päeva jooksul pärast aruandeperioodi lõppu, kui õigusaktides ei
27
ole ette nähtud teisiti. Aruande esitamise tähtaja täpsustamine on seotud lõike 2 muudatusega,
mis lisab järelevalveliste aruannete loetellu fondi iseloomustavate tunnuste aruande, mille
aruandeperiood ei ole tavapärane. Lõike 8 alusel kehtestatud rahandusministri määruse kohaselt
tuleb kõnealune aruanne esitada fondi tingimuste või põhikirja Finantsinspektsioonis
kooskõlastamisele järgneva kuu 10. kuupäevaks. Muudatus ei ole seotud direktiivi
ülevõtmisega ja on kavandatud jõustuma 2026. aasta 16. aprillil, mis on eelnõu üldine
jõustumise säte.
Lõikega 61 täpsustatakse lõiget 6. Täpsemalt, et Finantsinspektsioonil ei ole täiendavaid
perioodilisi ja ühekordseid aruandeid ning andmeid õigus nõuda mitte ainult järelevalve
teostamiseks ja oma ülesannete täitmiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr
1095/2010 alusel, aga ka süsteemse riski jälgimiseks. Täiendavate aruandlusnõuete
rakendamisest tuleb siiski teavitada ESMA-t. Muudatuse aluseks on UCITSD artikkel 20a lõige
(4), AIFMD-s oli samasisuline säte juba enne viimase direktiiviga tehtud muudatusi ning
tuuakse osaliselt IFS § 372 lõikest 4 üle siia (viimasesse jääb sama norm, aga fondivalitseja
andmete kohta, mida UCITSD-s ei ole). Muudatus jõustub 2027. aasta 16. aprillil.
Lõikes 9 esitatakse viide Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ artikli 20a
lõigete 5 ja 6 alusel väljatöötatud delegeeritud aktile, millega kehtestatakse täpsemad nõuded
eurofondide kohta esitatavate lõike 2 punktis 2 sätestatud aruannete, fondi vara aruande ja muu,
lõikes 22 sätestatud teabe esitamisele, nagu aruannete sagedus, tähtajad ja vorminõuded
(UCITSD artikkel 20a lõiked (5) ja (6)). Alternatiivfondide kohta esitatavate aruannete puhul
on vastav viide eelnõus esitatud IFS § 92 lõikes 5. Muudatus jõustub 2027. aasta 16. aprillil.
Lõikega 10 tuleb omakorda Finantsinspektsioonile kohustus teavitada teise lepinguriigi
finantsjärelevalve asutust, kui see on vajalik süsteemse riski jälgimise kontekstis (AIFMD
artikkel 25 lõike (2) kolmas lõik ja UCITSD artikkel 20a lõike (3) kolmas lõik). Täpsemalt, kui
Eesti fondivalitseja või tema valitsetav fond võib olla oluliseks vastaspoole riski allikaks
krediidiasutusele, mõnele teisele süsteemselt olulisele ettevõtjale või finantssüsteemi
stabiilsusele tervikuna teises lepinguriigis. Finantsinspektsioon edastab teise lepinguriigi
finantsjärelevalve asutusele sellisel juhul lõike 9 kohaselt fondi kohta kogutud teabe. Muudatus
puudutab samuti täiendavat aruandlust ja jõustub seetõttu 2027. aasta 16. aprillil.
IFS § 90 lõike 1 punkt 5, lõige 21, lõike 4 punktid 4–6 ning lõiked 7 ja 8. Paragrahvis on
kehtestatud alternatiivfondi kohta avalikustatava teabe erisused. Eelnõuga tunnistatakse lõike 1
punkt 5 kehtetuks. Sätte enda sõnastust on tulenevalt likviidsusriski juhtimise meetmete paketi
lisandumisest täpsustatud ja see on kaetud eelnõus esitatud § 74 lõike 1 punktiga 9.
Lõige 21 puudutab alternatiivfonde, mille arvel antakse laenu. Sellise fondi puhul tuleb
prospektis tuua välja ka kuupäev, hiljemalt millest arvates hakkab fondi arvel laenu andmisel
kohalduma selle fondi suhtes ühele isikule antavate laenude piirmäär (AIFMD artikkel 15 lõike
(4c) punkt a)). Kuupäeva määramisel tuleb fondivalitsejal või aktsiaseltsifondil lähtuda eelnõus
esitatud IFS § 1202 lõikest 2.
Lõikesse 4 lisatakse punktid 4–6, millega täiendatakse infot, mis tuleb alternatiivfondi
investoritele regulaarselt kättesaadavaks teha (AIFMD artikkel 23 lõike (4) punktid d), e) ja f)).
Kui alternatiivfondi arvel antakse laenu, peab investoritele olema kättesaadav laenuportfelli
koosseis – näiteks suuremad laenud või kui antakse erinevat liiki laene, nt laenu ka tarbijatele,
siis laenuliikide osakaalud. Kui alternatiivfondi vara on investeeritud eriotstarbelise ettevõtja,
fondivalitseja emaettevõtja või tütarettevõtja vahendusel, tuleb investoritele anda teavet nende
28
isikute kohta. Sõltumata alternatiivfondi tegevuse eripärast tuleb investoritele kättesaadavaks
teha kõik tasud ja kulud, mida investorid otse või kaudselt aasta jooksul maksid või kandsid.
Lõikes 7 täpsustatakse, et andmed tasude ja kulude kohta ning viidatud isikute kohta, kelle
vahendusel fondi vara on investeeritud, tuleb investoritele esitada vähemalt kord aastas. Sellise
sageduse näeb ette direktiiv (AIFMD artikkel 23 lõike (4) punktid e) ja f)). Lõike 4 ülejäänud
punktides nimetatud teabe investoritele avaldamise sagedust hindab fondivalitseja ise.
Eelduslikult toimuks see kord aastas või kui teave muutub.
Lõikega 8 vabastatakse alternatiivfondivalitseja ja aktsiaseltsifond fondi dokumentide
avalikustamisel kohustusest anda investori nõudmisel talle tasuta fondi dokumentide ärakiri.
Kui eurofondide puhul tuleneb investorile fondi dokumentide paberil esitamise kohustus
direktiivist, siis alternatiivfondide puhul see nii ei ole. Dokumendid tuleb avalikuks teha
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (see üldpõhimõte on sätestatud IFS § 81 lõike 3
esimeses lauses, mis jääb kohalduma ka alternatiivfondide puhul). Muudatus vähendab
halduskoormust.
IFS § 92. Paragrahvis on sätestatud Finantsinspektsioonile alternatiivfondi kohta esitatava
täiendava teabe erisused. Eelnõuga antakse tervele paragrahvile uus sõnastus. Muudatused
puudutavad järelevalvelist aruandlust ja täiendavat teavet Finantsinspektsioonile, mille puhul
on direktiiv ette näinud hilisema rakendusaja. Sellest lähtuvalt jõustub muudatus 2027. aasta
16. aprillil.
Lõike 1 kohaselt tuleb Finantsinspektsioonile alternatiivfondi kohta eelnõus esitatud § 88 lõikes
22 sätestatud teabe hulgas esitada ka mittelikviidse vara osakaal fondi varas, millele vastavalt
komisjoni delegeeritud määrusele (EL) nr 231/2013 rakendatakse nende vähesest likviidsusest
tulenevalt erikorda. Sisulisi muudatusi eelnõuga selles tehtud ei ole. Ülejäänud kehtivas
sõnastuses IFS § 92 lõikes 2 sätestatud andmed on eelnõuga viidud §-i 88, mis kohaldub nii
eurofondidele kui alternatiivfondidele. Mittelikviidse vara osakaal jääb alternatiivfondi
erisusena jätkuvalt §-i 92.
Lõigetes 2 ja 4 on säilitatud kehtiva paragrahvi lõiked 3 ja 4. Mõlemad lõiked puudutavad
Finantsinspektsioonile alternatiivfondi vara investeerimisel kasutatud finantsvõimenduse kohta
teabe esitamist. Finantsvõimendus on meetod, mille abil suurendatakse fondi riski kas raha või
väärtpaberite laenamise või tuletisinstrumentide positsioonist tuleneva võimenduse või muude
vahendite abil. Finantsvõimendusega alternatiivfondide valitsejad peavad
Finantsinspektsioonile avaldama teavet kasutatud finantsvõimenduse üldise taseme kohta, selle
jagunemise kohta raha või väärtpaberite laenamisest tuleneva võimenduse ja
tuletisinstrumentide omamisest tuleneva võimenduse vahel, vara korduva kasutamise ja fondi
finantsvõimenduse peamiste allikate kohta. Teave hõlmab iga alternatiivfondi laenatud raha või
väärtpaberite viit suurimat allikat ning igalt kõnealuselt allikalt saadud finantsvõimenduse
suurust iga alternatiivfondi kohta. Sisulisi muudatusi eelnõuga neis sätetes tehtud ei ole.
Võrreldes kehtivaga antakse lõikele 3 uus sõnastus ja sisu, millega täpsustatakse, et
finantsvõimenduse määra olulisuse hindamisel tuleb fondivalitsejal lähtuda Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikkel 24 lõikes 6 viidatud komisjoni
delegeeritud õigusaktis sätestatust (AIFMD artikkel 24 lõige (6)).
Lõige 5: Nagu eurofondide puhul, kehtib ka alternatiivfondide puhul, et osa järelevalvelisi
aruandeid tuleb esitada vastavalt rahandusministri määruses sätestatud korrale ja osa aruandeid
ning täiendavat teavet direktiivi alusel kehtestatud delegeeritud aktis sätestatud korrale. Lõige
29
5 teebki viite AIFMD vastavale artiklile. Alternatiivfondi valitseja esitab Finantsinspektsioonile
eelnõus esitatud IFS §-s 92 sätestatud teabe ning § 88 lõikes 2 sätestatud aruande fondi vara
kohta, teised sama lõike punktis 2 sätestatud aruanded ja sama paragrahvi lõikes 22 sätestatud
teabe vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL artikli 24 lõigete 5a ja 5b
alusel väljatöötatud sagedusele, tähtaegadele ja vormile.
Lõige 6: Eelnõu seadusena jõustumise järel tekib võimalus anda alternatiivfondi arvel laenu ka
tarbijatele. Eelnõuga lisatakse esmalt kehtivasse IFS § 92 uus lõige 6, mis jõustub üldises korras
ja seejärel taasesitatakse see samuti lõikena 6 uues sõnastuses §-s 92. Terve paragrahv saab uue
sõnastuse 2027. aasta 16. aprillist. Lisatava lõikega 6 kehtestatakse täiendav järelevalvelise
aruandluse kohustus sellise fondi valitsejale, kes annab alternatiivfondi arvel laenu. Sarnaselt
kõigile teistele krediidiandjatele tuleb Finantsinspektsioonile sel juhul esitada ka
krediidiandjate ja -vahendajate seaduse §-des 57 ja 571 sätestatud aruandeid ja teavet ning nende
aruannete suhtes kohaldatakse sama seaduse §-s 58 sätestatut. Kõiki laenuandjaid koheldakse
ühetaoliselt.
IFS § 93 lõiked 1, 2, 4 ja 41. Paragrahv reguleerib pensionifondi kohta avalikustatavale teabele
esitatavaid täiendavaid nõudeid. Paragrahvis tehtud muudatused ei ole seotud direktiivi
ülevõtmisega.
Halduskoormuse vähendamiseks kaotatakse eelnõuga kohustuslike pensionifondide
investeeringute aruande koostamise ja avalikustamise kohustus, mida fondivalitseja on kehtiva
seaduse kohaselt kohustatud tegema kord kuus. Selleks jäetakse lõikest 1 välja viide
kohustusliku pensionifondi investeeringute aruandele ja tunnistatakse kehtetuks lõige 2, mis
selle aruande perioodi, vormi ja avalikustamise tähtaega reguleeris. Investeeringute aruande
koostamise ja avalikustamise kohustus on seni kehtinud vaid kohustuslike pensionifondide
suhtes, muude fondide, sealhulgas vabatahtlike pensionifondide, kohta sellist aruannet koostada
ega avalikustada pole vaja olnud. Kõigi avalike fondide investeeringute kohta on andmed
Finantsinspektsioonil (need on hõlmatud järelevalvelise aruandlusega). FIS § 54 lõige 6 lubab
Finantsinspektsioonil avalikustada finantsjärelevalve subjektide kohta süstematiseeritud või
statistilisi andmeid, mis kajastavad üldistatud kujul järelevalve subjekti finantsseisundit, tema
poolt pakutavaid teenuseid või tema tegevust ning selles toimuvaid muutusi. Selline andmete
avalikustamine on lubatud üksnes juhul, kui nende põhjal ei ole võimalik kindlaks teha
finantsjärelevalve subjekti üksikkliendi andmeid ega koondandmetega iseloomustatavasse
kogumisse kuuluvat finantsjärelevalve subjekti üksikklienti. Kõnealuse sätte alusel on
avalikkusele kättesaadavaks tehtud erinevad andmed näiteks krediidiasutuste kohta. Sama on
plaanis edaspidi kasutada ka kohustuslike pensionifondide investeeringute puhul.
Investeeringute kohta kogub Finantsinspektsioon järelevalvelise aruandluse käigus nagunii ja
seda on võimalik halduskoormuse vähendamiseks ära kasutada. Edaspidi ei pea pensionifondi
valitsejad enam koostama avalikke aruandeid kohustuslike pensionifondide investeeringute
kohta ning need andmed muutuvad kättesaadavaks Finantsinspektsiooni veebilehel statistika
all.
Lõikele 4 antakse eelnõuga uus sõnastus. Muudatus on seotud pensionifondide põhiteabe
nõuete muutmisega ja tugineb viimasel pensionifondide tasude, kulude ja investeeringute
analüüsil28 (vt täpsemalt IFS § 94 muutmise selgitusi). Pensionifondide põhiteave
avalikustatakse edaspidi Pensionikeskuse veebilehel ja omakorda sealt saavad seda oma
klientide nõustamisel kasutada ka pensionifondi valitsejad ja kontohaldurid. Selleks
28 Pensionifondide tasude ja investeeringute analüüs_2024.pdf.
30
sätestatakse lõikes 4, et pensionifondi valitseja esitab pensioniregistri pidajale viimase
veebilehel avalikustamiseks: (i) pensionifondi põhiteabe andmed ja nende muutumise korral
uuendatud põhiteabe andmed, arvestades eelnõus esitatud IFS §-s 94 sätestatut ning (ii)
kohustusliku pensionifondi tingimused ja prospekti ning nende muutmise korral muudetud
tingimused ja prospekti. Ka praegu on kohustuslike pensionifondide dokumendid
Pensionikeskuse veebilehel pensionikogujatele ja laiemale avalikkusele kättesaadavad. See
põhimõte jääb kehtima ka edaspidi. Muudatus on kavandatud jõustuma 2027. aasta 1. jaanuaril,
mis annab asjaosalistele aega uuendatud kujul põhiteabe avalikustamise ettevalmistamiseks.
Lisatavas lõikes 41 täpsustatakse, et kui pensionifondi tingimuste või prospekti kohaselt on
fondil lubatud võtta edukustasu, tuleb sellise fondi valitsemistasu ja jooksvate tasude
avalikustamisel viidata ka edukustasu võtmise võimalusele. Muudatusega lahendatakse
praktikas esile kerkinud probleemi, kus edukustasu võtmine ei ole olnud piisavalt läbipaistev.
Kuivõrd eelnõuga täpsustatakse tasude jaotust ning jäetakse edukustasu (selle eripäradest
lähtuvalt) jooksvate tasude alt välja, on oluline, et valitsemistasu ja jooksvate tasude näitamisel
oleks selgelt viidatud, et antud fondi puhul võib fondivalitseja võtta ka edukustasu. Ehk
madalad valitsemistasu ja jooksvate tasude numbrid ei pruugi tähendada, et tasud ka
tegelikkuses nii madalaks jäävad.
IFS § 931. Pensionifondi kohta teabe avalikustamise ja aruandluse erisuste jakku lisatakse uus
paragrahv, milles sätestatakse pensionifondi järelevalvelise aruandluse ja
Finantsinspektsioonile esitatava muu teabe erisused. Paragrahvis sätestatakse, et pensionifondi
kohta ei koostata ega esitata Finantsinspektsioonile fondi osakute või aktsiate aruannet.
Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega, küll aga vähendatakse sellega pensionifondi
valitsejate halduskoormust. Andmed pensionifondi osakute kohta saab Finantsinspektsioon
kätte pensioniregistri pidajalt, mistõttu ei ole põhjust neid küsida pensionifondi valitsejatelt.
Eelnõuga tehakse samas paragrahvis ka teine muudatus ning lisatakse juurde teine lõige. Lõikes
2 sätestatakse, et pensionifondi järelevalvelise aruandluse ja Finantsinspektsioonile teabe
esitamise suhtes ei kohaldata eelnõus esitatud IFS § 88 lõike 2 punktis 2 ning lõigetes 21, 22,
61, 9 ja 10 sätestatut. See muudatus on seotud direktiivi ülevõtmisega ning kuna IFS § 88
muudatused jõustuvad hiljem – 2027. aasta 16. aprillil – lisatakse IFS § 931 teine lõige ka sama
jõustumise kuupäevaga. Viidatud sätete puhul on tegemist aruannete ja andmetega, mille
Finantsinspektsioonile esitamise kohustus tuleneb direktiividest, mis kohalduvad vastavalt
eurofondidele ja alternatiivfondidele, mitte aga pensionifondidele.
IFS § 94. Paragrahv reguleerib pensionifondi põhiteavet. Eelnõuga antakse tervele paragrahvile
uus sõnastus. Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega.
IFS kohaselt tuleb pensionifondi valitsejal lisaks fondi tingimustele ja prospektile koostada
pensionifondide kohta ka põhiteave, sealhulgas on sätestatud, et põhiteave koostatakse
Komisjoni määruse (EL) nr 583/2010 alusel, mis kuni 2022. aasta lõpuni reguleeris eurofondide
põhiteavet. Alates 1. jaanuarist 2023 koostatakse eurofondide kohta põhiteavet Euroopa
Parlamendi ja Nõukogu määruse (EL) nr 1286/2014 (PRIIPi määrus) kohaselt.
Pensionifondidele ei kohaldu kumbki EL õigusaktidest, lisaks on varasem eurofondide
põhiteabe määrus (EL) nr 583/2010 ka kehtetuks muutunud. Kehtivas seaduses kasutatud EL
otsekohalduva määruse lakoonilise kohaldamise pensionifondide suhtes, kes määruse
kohaldamisalasse ei peaks kuuluma, põhiseaduspärasuse seadis küsimuse alla ka õiguskantsler.
Eelnevast tulenevalt on pensionifondide põhiteabe regulatsioon üle vaadatud ja eelnõus on
esitatud muudatused selle uuendamiseks.
31
Eelnõus on senisest pensionifondide põhiteabe dokumendist loobutud. Praktika on näidanud, et
pensionifondi valides või fondi vahetades pensionikogujad valdavalt põhiteabe dokumente ei
loe. Senine põhiteabe dokument on umbes 2–3 lehekülje pikkune ning selle sisu ei pruugi olla
igaühe jaoks lihtsalt mõistetav. Teises sambas on 26 ja kolmandas sambas 17 erinevat
pensionifondi. Kõigi nende fondide põhiteabe dokumentide omavaheline võrdlus on
ebamõistlikult mahukas ja võib eeldada ka teatud eriteadmisi valdkonnast. Eelnõuga
asendatakse pensionifondide põhiteabe dokument kõiki vastava samba pensionifonde hõlmava
võrdlustabeliga, mis sisaldab kõige olulisemat infot pensionikoguja jaoks.
Lõige 1 sätestab, mis infot pensionifondi põhiteave sisaldab. Pensionifondi põhiteabest leiab
edaspidi: (i) pensionifondi nimetuse; (ii) pensionifondi riskitaseme ja märke selle kohta, kui
pensionifondi riskitase või maksimaalne aktsiariski osakaal langeb fondi tingimustes või
prospektis kindlaksmääratud aja jooksul (st kas tegemist on nn „elutsükli fondiga“); (iii) Eesti
investeeringute osakaalu pensionifondi vara puhasväärtusest; (iv) märke selle kohta, kas
vastavalt pensionifondi tingimustele või prospektile kasutab fond investeerimisel aktiivset või
passiivset investeerimisstrateegiat; (v) pensionifondi valitsemistasu ja jooksvad tasud; (vi)
märke selle kohta, kas vastavalt pensionifondi tingimustele või prospektile võib fond võtta
edukustasu ja eelmise kalendriaasta edukustasu suuruse ning (vii) pensionifondi keskmise
tootluse viimase ühe, viie ja kümne jooksva aasta kohta. Ehk teisisõnu hakkabki põhiteave
koosnema kõige olulisemast infost – fondi tootlusest, tasudest, riskitasemest, asjaolust, kui
palju investeerib pensionifond Eestisse ning viidetest sellele, kas tegemist on nö aktiivselt või
passiivselt juhitud pensionifondiga (mis omakorda peaks muu hulgas tasude suurust mõjutama)
ja kas tegemist on nn elutsükli fondiga, kus aktsiariski osakaal automaatselt väheneb ajas.
Põhiteave aitab pensionikogujal teha kaalutud investeerimisotsust, mis arvestaks tema
riskitaluvuse ja investeerimiseesmärkidega. Kel on huvi või vajadust detailsema info järele,
saab selle jätkuvalt kätte pensionifondide tingimustest ja prospektist. Järgnevas tabelis on
toodud näide põhiteabe tabeli kohta. Tabeli täpne kujundus, sh millisel viisil on need andmed
esitatud, selgub praktikas.
Tabel nr 1. „Näide põhiteabe tabelist29“
Fond
Riskitase
Elutsükli
strateegia
Indeks-
fond
Tasud Tootlus Eesti
investeeringute
osakaal Prospekt
Jooksvad
tasud
Valitsemis
-tasu
Edukus-
tasu 2 a 5 a 10 a
Nimi 1 x x x x x x x x x x link
Nimi 2 x x x x x x x x x x link
…
Lõige 2 annab volitusnormi rahandusministri määruse kehtestamiseks, et täpsustada
pensionifondi riskitaseme määramise korda. Määruse kavand on esitatud seletuskirja lisas nr 1.
Lõikes 3 on täpsustatud, et Eesti investeeringute osakaalu määramisel ei võeta Eesti
investeeringuna arvesse pensionifondi vara paigutust Eesti krediidiasutuste hoiustesse ning et
investeeringuid teistesse fondidesse võib Eesti investeeringute osakaalu määramisel arvesse
võtta selle teise fondi varast vaid osas, mis on otse või teiste fondide kaudu investeeritud
Eestisse. Sätte eesmärk on näidata investoritele ja laiemale avalikkusele, mis osas läheb
29 x asemel tuleb tabelisse teatud numbriline väärtus või tekst.
32
pensionifondi kogutud raha Eesti majandusse. Pensionifondidel ei ole kohustust investeerida
Eestisse, investeerimisotsuste tegemisel seatakse esikohale osakuomanike huvid.
Sarnaselt kehtivale seadusele täpsustatakse lõikes 4, milliseid tasusid ja kulusid näidatakse
pensionifondi jooksvate tasude all. Võrreldes kehtivaga jäetakse jooksvate tasude alt välja
edukustasu. Nii on see ka teiste fondide puhul. Pensionifondi edukustasu on aga IFS § 65 lõike
33 kohaselt valitsemistasu osa, millest lähtuvalt omakorda oleks see kuulunud jooksvate tasude
alla. Edukustasu arvutamise ja võtmise loogika eripäradest lähtuvalt pole aga üldiselt ette
nähtud, et see jooksvates tasudes sisalduma peaks. Sellest tulenevalt on lõikes 4 sätestatud, et
pensionifondi jooksvates tasudes peavad sisalduma kõik eelmise kalendriaasta tasud ja kulud,
mis IFS § 58 lõike 1 punktide 1–3 kohaselt tasutakse pensionifondi arvel, välja arvatud
edukustasu. Ehk teisisõnu – jooksvad tasud võtavad kokku tegelikud tasud ja kulud, mis fondi
arvel kaeti. Uuel kujul pensionifondi põhiteave peab lisaks valitsemistasule ja jooksvatele
tasudele sisaldama eraldi märget selle kohta, kas antud fondi puhul võib fondivalitseja võtta
edukustasu ning juhul, kui see nii on, tuleb põhiteabes eelmise kalendriaasta edukustasu suurus
ka välja tuua.
Lõige 5: Enamik andmeid saab pensionifondi põhiteabes olema kalendriaasta lõpu seisuga.
Erandiks on pensionifondi nimetus, mis nii tihti ei muutu, ning tootluse andmed, mis vastupidi
– hakkavad olema jooksva viimase, viie ja kümne aasta kohta ning näitavad hetkeseisu. Siiski,
kui kalendriaasta jooksul peaks aset leidma olulisi muutusi, tuleb pensionifondi valitsejal neid
jooksvalt uuendada (lõige 6 teine lause). Viimane kehtib kõigi põhiteabes esitatavate andmete
kohta, välja arvatud tootlused, mida pensioniregistri pidaja ise igapäevaselt uuendab.
Lõike 6 esimene lause sätestab andmete pensioniregistri pidajale esitamise. Nagu öeldud, käib
see kõigi andmete kohta, välja arvatud tootlused. Samuti sätestab see andmete uuendamise
kohustuse. Pensionifondi valitseja peab andmeid uuendama igal kalendriaastal, hiljemalt
jaanuari lõpuks. Välja arvatud kalendriaasta jooksul aset leidvad olulised muudatused, millisel
juhul tuleb andmeid jooksvalt uuendada.
Jooksvate tasude suhtes kehtib andmete jooksva uuendamise puhul erisus. Lõike 7 kohaselt on
seda lubatud teha vaid juhul, kui põhjuseks on fondi valitsemistasu suuruse muutumine.
Põhiteabes avaldatud pensionifondi jooksvate tasude suurust jooksva kalendriaasta sees muudel
põhjustel muuta ei saa.
Lõige 8 reguleerib pensionifondi põhiteabe avalikustamist. Põhiteabe teeb kättesaadavaks
pensioniregistri pidaja oma veebilehel. Pensionikeskuse veebilehel hakkavad edaspidi olema
eraldi tabelid kohustuslike ja vabatahtlike pensionifondide kohta. Vastava samba
pensionifondide andmed on tabelis kõrvutatud, mis hõlbustab pensionifondide võrdlemist.
Lisaks kohustatakse lõikega 8 sellel samal kujul põhiteavet kasutama ka pensionifondi kohta
teabe avalikustamisel ja pensionifondi osakute pakkumisel. Viimane kehtib sõltumata isikust
ehk sellest peavad kinni pidama nii pensionifondi valitseja, kontohaldur kui viimaste esindajad,
keda pensionifondi pakkumisel kasutada võidakse. Nii tagatakse pensionikogujale ühetaoline
info sõltumata kanalist, kust ta seda infot saab.
Lõikes 9 on täpsustatud, et tootluse avaldamise suhtes pensionifondi põhiteabes ei kohaldu IFS
üldised tootluse avaldamise nõuded ehk IFS § 82. Perioodid mille kohta ja kuidas pensionifondi
põhiteabes tootlust avaldatakse, sätestab uues sõnastuses IFS § 94 ise. Samuti ei saa uuel kujul
pensionifondi põhiteabe puhul kohaldada IFS § 73 lõikes 8 ja §-s 75 sätestatut (lõige 10).
Esimene neist näeb ette dokumentide kinnitamise juhatuse poolt, mida uue põhiteabe
ülesehituse tõttu pole võimalik enam kohaldada. Teises on kehtestatud nõuded fondi
33
põhiteabele, mis edaspidi jäävad kehtima eurofondidele ja alternatiivfondidele (kelle suhtes
need otsekohalduva määruse alusel ka kohalduma peaksid).
Lõikega 11 jäetakse uuel kujul pensionifondi põhiteabe alt välja tööandja pensionifondid ning
pensionifondid, eurofondid ja alternatiivfondid, mis on registreeritud PEPPina ehk
üleeuroopalise personaalse pensioniplaanina. PEPPide põhiteave on reguleeritud Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2019/1238, üleeuroopalise personaalse pensionitoote
(PEPP) kohta. Tööandja pensionifondid on küll Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
nr 1286/2014, mis käsitleb kombineeritud jae- ja kindlustuspõhiste investeerimistoodete
(PRIIPid) põhiteabedokumenti, kohaldamisalast väljas, kuid põhjusel, et selliseid
pensionifonde Eestis praktikas ei ole, ei ole nende põhiteavet ka praegu eraldi reguleeritud.
Tööandja pensionifondid on olemuslikult ka teistsugused – sellisesse pensionifondi saab
sissemakseid teha tööandja, kes on fondi tingimustes nimetatud. Kui selleks peaks tekkima
praktiline vajadus, tullakse tööandja pensionifondi põhiteabe reguleerimise küsimuse juurde
hiljem uuesti tagasi.
Uues sõnastuses paragrahv jõustub 2027. aasta 1. jaanuaril. See jätab piisava aja uuel kujul
põhiteabe väljatöötamiseks.
IFS § 96 lõiked 1, 11, 2, 3 ja 6. Paragrahv reguleerib pensionifondi prospektis ja põhiteabes
sisalduva teabe muutmise erisusi ning puudutab vaid kohustuslikke pensionifonde ja tööandja
pensionifonde. Muudatused ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega ja on tingitud uuel kujul
pensionifondide põhiteabe kehtestamisest. Kuivõrd pensionifondide (välja arvatud tööandja
pensionifondid ja PEPPid) põhiteave on eraldi reguleeritud uues sõnastuses IFS §-s 94, jäetakse
lõikest 1 välja viide kohustuslike pensionifondide põhiteabe muutmisele ning sätestatakse, et
IFS §-des 77 ja 78 sätestatud fondi prospekti muutmise regulatsiooni kohaldatakse
kohustuslikele pensionifondidele ning prospekti ja põhiteabe (mida edaspidi nimetatakse selles
paragrahvis ühiselt prospektideks) muutmise regulatsiooni tööandja pensionifondidele,
arvestades §-s 96 sätestatud erisusi. Lisaks täpsustatakse uues lõikes 11, et uuel kujul
pensionifondi põhiteabe muutmise suhtes ei kohaldata ka IFS §-des 77 ega 78 sätestatut. Kuidas
põhiteabes esitatud andmeid muudetakse, on sätestatud uues sõnastuses IFS §-s 94.
Kohustuslike pensionifondide puhul jäävad kehtima lõigetes 2 ja 3 sätestatud prospekti olulise
muutmise erireeglid. Sõnastusi täpsustatakse vaid ulatuses, mis on vajalik, et oleks aru saadav,
et lõiked 2 ja 3 kehtivad kitsalt prospekti muutmise suhtes ja ei hõlma kohustusliku
pensionifondi põhiteabe muutmist. Analoogne muudatus tehakse ka lõikes 6.
Nagu IFS § 94 muutmine, jõustuvad ka § 96 muudatused 2027. aasta 1. jaanuaril.
IFS § 104 lõige 5. Eurofondi vara investeerimise ja riskide hajutamise paragrahvi lisatakse
lõige 5, millega täpsustatakse, et vara puhul, mille fondivalitseja kannab eelnõus esitatud IFS §
57 lõike 1 punktis 2 nimetatud likviidsusriski juhtimise meetme rakendamisel eraldi
konto(de)le, ei pea ta sellise vara puhul arvestama IFS 11. peatükis ehk fondi vara
investeerimise ja sellega tehtavate tehingute peatükis sätestatud vara investeerimise ja riskide
hajutamise nõudeid ja piiranguid (UCITSD artikkel 57 lõige (3)).
IFS § 115 lõiked 3, 5 ja 6. Riskide hajutamise paragrahvis, mis puudutab eurofondi vara
investeerimist hoiustesse, väärtpaberitesse, rahaturuinstrumentidesse ja tuletisinstrumentidesse,
tehakse muudatused, mis on vajalikud direktiiviga (EL) 2024/2994 UCITSD-s tehtavate
muudatuste ülevõtmiseks.
34
UCITSD-st tulenesid vastaspoole riskile regulatiivsed piirangud üksnes börsiväliste
tuletisinstrumentidega tehtavate tehingute puhul, olenemata sellest, kas tuletisinstrumendid on
keskselt kliiritud. Kuna keskne kliirimiskord maandab tuletislepingutele omast vastaspoole
riski, on kohaldatavate vastaspoole riski piirmäärade puhul edaspidi vaja arvesse võtta, kas
tuletisinstrumenti on keskselt kliirinud keskne vastaspool, kes on saanud tegevusloa või keda
on tunnustatud määruse (EL) nr 648/2012 kohaselt. Direktiiviga (EL) 2024/2994
võrdsustatakse börsil kaubeldavate ja börsiväliste tuletisinstrumentide tingimusi. Kuivõrd
kõnealuse direktiivi rakendamise tähtaeg on 25. juuni 2026, on ka IFS § 115 muudatuste
jõustumine planeeritud sellele kuupäevale.
Lõikes 3 asendatakse viide reguleeritud turu välisele tuletistehingule viitega tuletistehingule,
mida ei arveldata Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 börsiväliste
tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta artikli 14 kohaselt
tegevusloa saanud või artikli 25 kohaselt tunnustatud keskse vastaspoole, sama määruse artikli
2 punkti 1 tähenduses, kaudu ehk mida ei kliirita nimetatud isikutega. Vastaspoole puhul tuleb
siin lähtuda viidatud otsekohalduva määruse määratlustest (UCITSD artikkel 52 lõike (1) teise
lõigu sissejuhatav lause ja artikkel 2 lõike (1) punkt v)). Ka lõike 5 punktis 1 asendatakse viide
reguleeritud turu välistele tuletistehingutele viitega tuletistehingutele (UCITSD artikkel 52
lõike (2) esimene lõik).
Kuivõrd direktiivi muudatustest tulenevalt on fookus sellel, kas tuletistehingute puhul leiab aset
kliirimine keskse vastaspoole kaudu, tehakse vastav täpsustus ka lõikes 6. Lõikes sätestatud 20
protsendi piirmäär kohaldub kokku ühe isiku emiteeritud väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide
väärtusele ning sellesse isikusse paigutatud hoiuste väärtusele ja riskipositsioonidele, mis
tulenevad selle isikuga tehtavatest tuletistehingutest, mida ei kliirita keskselt määruse (EL) nr
648/2012 artikli 14 kohaselt tegevusloa saanud või artikli 25 kohaselt tunnustatud keskse
vastaspoole kaudu. Keskse vastaspoole all mõistetakse vastaspoolt sama määruse artikli 2
punkti 1 tähenduses, so ühel või mitmel finantsturul kaubeldavate lepingute vastaspoolte vahel
olevat juriidilist isikut, kes on iga müüja jaoks ostja ja iga ostja jaoks müüja (UCITSD artikkel
52 lõike (2) teise lõigu punkt c) ja artikkel 2 lõike (1) punkt v)).
IFS § 120 lõige 10. Paragrahv reguleerib alternatiivfondi (mille puhul investeeringute peatükis
on kasutatud muu avaliku fondi mõistet) vara investeerimise ja riskide hajutamise nõudeid.
Alternatiivfondidele kohalduvad üldiselt eurofondide suhtes kehtestatud nõuded ja piirangud.
Vajalikud erisused on sätestatud spetsiifiliselt alternatiivfondidele mõeldud jaos, mis kehtivas
seaduses hõlmab §-e 120 ja 1201. Eurofondide puhul kehtib põhimõte, et fondi arvel ei või anda
laenu ega võtta käendamise või muu tagamisega seotud kolmandate isikute kohustusi. See
põhimõte jääb kehtima. Lõikega 10 kehtestatakse alternatiivfondidele erand sellest üldisest
põhimõttest. Direktiivist tulenevalt tekib võimalus alternatiivfondi arvel laenu anda (AIFMD
artikkel 4 lõike (1) punkt (ar)). Nõuded laenutehingutele sätestatakse IFS-i lisatavas §-s 1202
ning nende tingimuste ja piirangutega tuleb alternatiivfondi arvel laenu andmisel arvestada.
IFS § 1201 lõige 4. Kuivõrd IFS § 1201 lõike 1 kohaselt ei kohaldata kinnisele alternatiivfondile
vara investeerimisel, riskide hajutamisel ja muude fondi varaga tehtavate tehingute puhul
investeeringute peatükis eurofondide suhtes ega ka alternatiivfondide spetsiifilises §-s 120
sätestatut, kui § 1201 ise ei sätesta teisiti, lisatakse paragrahvi uus lõige, et oleks üheselt selge,
et ka kinnise alternatiivfondi arvel võib anda laenu nagu on sätestatud eelnõus esitatud IFS §
120 lõikes 10.
35
IFS § 1202. Uue paragrahviga kehtestatakse nõuded laenutehingutele. Paragrahv kohaldub
selliste alternatiivfondide suhtes, mille arvel antakse laenu ja põhineb AIFMD artikli 15 lõigetel
(4a)–(4i).
Lõikega 1 kehtestatakse laenu andmisele mahupiirang, mida kohaldatakse laenu andmisele
finantssektorisse. Kui laenu antakse eurofondile või teisele alternatiivfondile või
pensionifondile, kindlustusandjale, edasikindlustusandjale või kindlustusvaldusettevõtjale,
krediidiasutusele, krediidiasutuse abiettevõtjale või finantseerimisasutusele KAS-i tähenduses
(viimane hõlmab investeerimisühingut ja segafinantsvaldusettevõtet, samuti
finantseerimisasutust VpTS-i tähenduses), ei või sellisele ühele isikule antavate laenude tinglik
väärtus kokku ületada 20 protsenti laenu andva fondi vara puhasväärtusest. Laenude piirmäär
tuleneb direktiivist ja sellise piirangu eesmärk on piirata alternatiivfondide, mille arvel antakse
laenu ja muude finantssektori asutuste vastastikuse seotuse riske. Direktiiv ei viita fondide
puhul pensionifondile laenu andmisele. Arvestades, et tegemist on riskide kontsentreerumist
ohjava ja finantsstabiilsust hoidva sättega, on fondide loetellu eelnõuga siiski hõlmatud ka
pensionifondid.
Lõige 2 täpsustab 20 protsendi piirmäära kohaldamist. Piirmäära tuleb kohaldada arvates
kuupäevast, mille sätestavad fondi tingimused, põhikiri või prospekt. Kuupäeva kehtestamisel
fondi dokumentatsioonis tuleb fondivalitsejal (või aktsiaseltsifondil endal) lähtuda selle
konkreetse fondi investeerimisstrateegiast ja fondi vara eripärast, kuid see peab olema varasem
fondi osakute või aktsiate esmase väljalaskmise kuupäevast kahe aasta möödumisest.
Erandkorras võib siiski seada ka pikema tähtaja. Tähtaega on võimalik pikendada kuni 12 kuud.
See peab olema põhjendatud tulenevalt fondi investeerimisstrateegiast ja vara eripärast ning
Finantsinspektsioon peab selleks olema loa andnud.
20 protsendi piirmäära kohaldamise peatab see, kui fondi vara puhasväärtust suurendatakse või
vähendatakse osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise läbi, st kui lastakse välja uusi
osakuid või aktsiaid või võetakse neid tagasi (lõige 3). Piirmäära kohaldamise peatumine on
ajutine ja võib maksimaalselt kesta kuni 12 kuud. Perioodi otsustamisel tuleb fondivalitsejal
(või aktsiaseltsifondil) lähtuda fondi osakuomanike või aktsionäride õigustatud huvidest.
Samuti ei kohaldata piirmäära, kui fond on likvideerimisel ja selle käigus hakatakse fondi
osakute või aktsiate tagasivõtmiseks fondi vara võõrandama (lõige 4).
Lõige 5 täpsustab selguse huvides, et kui alternatiivfondi näol, mille arvel laenu antakse, on
tegemist Euroopa riskikapitalifondi, Euroopa sotsiaalettevõtlusfondi või Euroopa pikaajalise
investeerimisfondiga, kohalduvad lõikes 1 sätestatud 20 protsendi piirmäära rakendamisel IFS
§ 9 lõikes 3, 4 või 8 viidatud vastavas EL õigusaktis sätestatud fondi vara investeerimist
puudutavad piirmäärad, piirangud ja muud tingimused ikka ka endiselt. Ehk laenu andmine ja
sellega seotud nõuded ei vabasta muude, vastava fondi suhtes kehtivate nõuete täitmisest.
Lõige 6: Kui alternatiivfondi arvel antakse laenu, peab olema tagatud, et sellega teenitud tulu
peab jääma fondi. Ehk laenu käsitletakse selles osas nagu iga teist investeeringut. Teenitud
tulust on lubatud maha arvata vaid tasu laenu haldamise eest.
Lõige 7 kehtestab huvide konflikti välistavad sätted. Alternatiivfondi arvel ei ole lubatud laenu
anda nö seotud isikutele – fondi enda valitsejale, tema töötajatele ega aktsiaseltsifondi puhul
fondi töötajatele, fondi enda depositooriumile või sellisele kolmandale isikule, kellele on
depositooriumi ülesanded edasi antud, samuti kolmandale isikule, kellele on fondivalitseja
ülesanded edasi antud, ega tema töötajatele ning fondi enda valitsejaga samasse
36
konsolideerimisgruppi kuuluvale ettevõtjale. Viimane on lubatud vaid juhul, kui see gruppi
kuuluv ettevõtja annab laenu vaid sellistele isikutele, keda pole eespool nimetatud.
Lõige 8 keelab sellise laenutegevuse, mille ainsaks eesmärgiks on laenud või neist tulenevad
riskipositsioonid kolmandale isikule üle anda. Seejuures ei oma tähtsust mil viisil üleandmine
aset leiab (laenulepingu üleandmine või sellest tuleneva nõude loovutamine). Seega peaks laenu
andmine üldiselt toimuma fondi vara investeerimiseks ja olema kooskõlas fondi
investeerimisstrateegia ja regulatiivsete piirangutega.
Lõige 9 piirab laenulepingu või sellest tuleneva nõude loovutamist kolmandale isikule. Kui
sellist praktikat kasutatakse, peab fondi riskipositsioonina säilima vähemalt 5% laenu tinglikust
väärtusest. See kehtib iga laenu kohta, mis kolmandale isikule loovutatakse. Direktiivi kohaselt
on kõnealuse piirangu eesmärk hoiduda moraaliriskist ja tagada, et alternatiivfondide arvel
antavad laenud oleksid nö kvaliteetsed. Sama lõike teine lause seab ka ajalised tingimused
nõutud riskipositsiooni säilitamisele. Kui laenuperiood on pikem kui kaheksa aastat, tuleb
riskipositsiooni säilitada vähemalt 8 aastat. Kui laenuperiood on lühem, peab riskipositsiooni
säilitama laenu lõpptähtajani. Sõltumata tähtajast tuleb riskipositsiooni säilitada laenu
lõpptähtajani ka kõigi tarbijatele antud laenude puhul.
Lõige 10: Fondi puhul on esimesel kohal alati selle investorid. Sellest lähtuvalt sätestab lõige
10 erandid, mil lõikes 9 sätestatud riskipositsiooni säilitamise nõuet täita ei tule. See saab tulla
kõne alla olukorras, kus riskipositsiooni osa säilitamine läheks vastuollu alternatiivfondi
investeerimisstrateegia elluviimisega või fondi või tema valitseja suhtes kehtivate regulatiivsete
nõuetega. Asjaolud, mis lubavad lõiget 9 mitte kohaldada, on järgmised:
1) fondivalitseja või aktsiaseltsifond hakkab fondi likvideerimise käigus fondi vara
võõrandama, et selle osakuid või aktsiaid tagasi võtta;
2) fondi vara võõrandamine on vajalik Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 215 alusel vastu
võetud piiravate meetmete või tootenõuete täitmiseks;
3) laenulepingu või sellest tuleneva nõude loovutamine on fondi osakuomanike või aktsionäride
parimates huvides ja vajalik fondi investeerimisstrateegia sellekohaseks rakendamiseks või
4) laenuleping või sellest tulenev nõue loovutatakse tingituna laenuga seotud riski
halvenemisest, mille fondivalitseja või aktsiaseltsifond on tuvastanud fondi osakuomanike või
aktsionäride ees hoolsuskohustuse täitmise ja riskijuhtimise protsessi käigus ning lepingu või
sellest tuleneva nõude omandajat on riski halvenemisest teavitatud.
Lõike 9 mittekohaldamine võib investeerimisstrateegia rakendamiseks olla põhjendatud näiteks
olukorras, kus riskipositsiooni säilitamine nõutud osas tooks kaasa selle, et fond ületaks oma
investeeringute piirmäärasi. Põhjuseks võivad olla ka näiteks muudatused fondi vara jaotuses,
mille tõttu ei ole fondil enam riskipositsiooni konkreetse sektori või konkreetse varaklassi
suhtes. Fondi investeerimisstrateegia ei pruugi ette näha ka nö raskustes oleva vara valitsemist,
mis tähendab, et juhul, kui laenuvõtja olukord on muutunud selliselt, et ta ei suuda oma
kohustusi täita, võib samuti kõne alla tulla lõike 9 mitte kohaldamine.
Kui fondivalitseja või aktsiaseltsifond peab vajalikuks lõikes 10 sätestatud erandit kasutada,
võib Finantsinspektsioon lõike 11 alusel temalt nõuda vastavalt ühe või mitme lõikes 10
nimetatud asjaolu tõendamist.
Lõikes 12 täpsustatakse, et tarbijale laenu andmisel kohalduvad üldised sellise laenu suhtes
kehtivad nõuded. See tähendab, et ka fondivalitsejal või aktsiaseltsifondil tuleb täita VÕS §-
37
des 402–421 krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatavaid nõudeid ning KAVS §-des
47–531 krediidi andmisele kehtestatud nõudeid.
Lõige 13: Kuivõrd laenu ei pruugita alati anda alternatiivfondi arvel otse, täpsustab lõige 13, et
ka laenu andmist kaudselt kolmanda isiku või eriotstarbelise ettevõtja kaudu, käsitletakse laenu
andmisena fondi arvel. Seda juhul, kui (i) sellist laenu antakse fondi arvel või nimel või (ii)
fondivalitseja nimel, kui fondivalitseja või aktsiaseltsifond osaleb laenu struktureerimises või
enne laenuga seotud riskipositsiooni võtmist laenu tingimuste kindlaksmääramises või
kokkuleppimises. Säte ei võimalda sel viisil IFS-s laenu andmise suhtes kehtestatud nõuetest
kõrvale hiilida. Lõige 13 arvestab definitsiooniga AIFMD artikli 4 lõike (1) punktis (ar).
IFS § 127 lõige 2. Paragrahv reguleerib tehinguid tuletisinstrumentidega ja kehtestab
välisvaluutas nomineeritud väärtpaberitesse investeerimise piirangud. Lõikes 2 on kehtestatud
kogu välisvaluuta avatud netopositsiooni piirang spetsiifiliselt konservatiivsele
pensionifondile, mis tunnistatakse eelnõuga kehtetuks, kuivõrd kaob sellise fondi valitsemise
kohustus. Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega vaid tugineb pensionifondide tasude,
kulude ja investeeringute analüüsis tehtud ettepanekutele30.
IFS § 129. Paragrahv, mis sätestab piirangud konservatiivse pensionifondi vara
investeerimisele, tunnistatakse kehtetuks. Eelnõuga kaob pensionifondi valitsejal kohustus
valitseda IFS-s määratletud konservatiivset pensionifondi. Eelnõu ei keela konservatiivsema
strateegiaga pensionifondi valitsemist ega juba olemasolevate konservatiivsete pensionifondide
valitsemisega jätkamist. Spetsiifilised investeerimispiirangud sellistele fondidele edaspidi aga
puuduvad ning pensionifondi valitsejal endal tuleb fondi tingimuste ja prospektiga sisustada
fondi investeerimisstrateegia ja -poliitika. Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega vaid
tugineb samuti pensionifondide tasude, kulude ja investeeringute analüüsis tehtud
ettepanekutele.
IFS § 140 lõige 3. Kehtiva IFS-i kohaselt saavad omavahel ühineda lepingulised fondid ja
omavahel ühineda aktsiaseltsifondid. Lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemist ette
nähtud ei ole. Eelnõuga muudetakse seda ning võimaldatakse ka lepingulise fondi ja
aktsiaseltsifondi ühinemist. Muudatus ei ole seotud otseselt direktiivi ülevõtmisega. Küll aga
viib see IFS-i fondide ühinemise regulatsiooni fondide direktiivides sätestatuga kooskõlla.
Nimelt ei piira UCITSD ega AIFMD selliselt fondide ühinemist (vt ka kehtiva IFS § 140 lõikeid
3 ja 4 koosmõjus). Fondivalitseja jaoks, kes valitseb erinevas vormis investeerimisfonde ja
soovib oma fonde ühendada, on muudatus halduskoormust vähendav.
Lõikes 3 sätestataksegi vastavalt, et lepinguline fond võib ühineda lepingulise fondiga või
aktsiaseltsifondiga ning täpsustatakse, et lepingulised fondid võivad ühineda ka selliselt, et
moodustatakse uus lepinguline fond ning lepinguline fond ja aktsiaseltsifond selliselt, et
asutatakse uus aktsiaseltsifond. Põhimõte, et fondid ühinevad läbi uue fondi moodustamise, ei
ole uudne, seda lubab ka kehtiv IFS. Muudatus lihtsalt lubab edaspidi ka lepingulisel fondil ja
aktsiaseltsifondil ühineda nii, et asutatakse uus aktsiaseltsifond. Kehtima jääb ka see, et üks
aktsiaseltsifond võib ühineda teise aktsiaseltsifondiga ning et aktsiaseltsid võivad ühineda ka
nii, et asutatakse uus aktsiaseltsifond.
IFS § 141. Paragrahvis, mis reguleerib lepingulise fondi ühinemist, viiakse nii pealkirjas kui
kõigis sätetes lepinguline fond mitmusesse. Seda põhjusel, et edaspidi oleks üheselt selge, et
30 Pensionifondide tasude ja investeeringute analüüs_2024.pdf.
38
IFS § 141 jääb reguleerima lepinguliste fondide omavahelist ühinemist. Muudatus ei ole seotud
direktiivi ülevõtmisega.
IFS § 142 lõiked 2 ja 21. Aktsiaseltsifondi ühinemist käsitlevas paragrahvi lõikes 2 tehakse
täpsustus, et äriseadustiku (ÄS) § 391 lõigetes 1–5 sätestatut kohaldatakse aktsiaseltsifondi
ühinemisel teise aktsiaseltsifondiga. Põhimõte, et aktsiaseltsifond ei saa ühineda muus vormis
äriühinguga kui aktsiaselts (aktsiaseltsifond), jääb kehtima. Lõikega 21 täpsustatakse omakorda,
et lepingulise fondiga ühinemise korral kohaldatakse sellisele ühinemisele IFS-s sätestatut ja
ÄS § 391 lõigetes 1–5 ühinemise viiside kohta sätestatut. Lepinguline fond on varakogum ja
pole äriühing. Reguleerides aktsiaseltsi ühinemist ei ole ÄS sellise varakogumiga ühinemisega
arvestanud. Lõikega 21 kohaldatakse aktsiaseltsifondi ja lepingulise fondi ühinemise suhtes
viidatud ÄS üldisi ühinemise norme, kuid tulenevalt IFS-st ei välista siis ÄS § 391 lõige 1
ühinemist lepingulise fondiga ning viidatud ÄS-i sätete puhul lähtutakse nagu ühineksid kaks
äriühingut omavahel. Aktsiaseltsifondi ja lepingulise fondi ühinemisel on ühendavaks fondiks
alati aktsiaseltsifond (kui ühinetakse uue fondi asutamise teel, on ühendavaks fondiks uus
aktsiaseltsifond). Muudatused ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega.
IFS § 143 lõige 2. Paragrahv reguleerib fondi osakute või aktsiate asendamist fondide
ühinemisel. Lõike 2 esimesest lausest on jäänud välja viide fondi aktsionäridele. Uue fondi
asutamise teel saavad kehtiva IFS-i kohaselt ühineda ka aktsiaseltsifondid ning eelnõu laiendab
seda võimalust lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemisele. Viimasel juhul tuleb küll siis
asutada just nimelt aktsiaselts, mitte ei moodustata uut lepingulist fondi. Eelnõuga lisatakse
lõike 2 esimesse lausesse osakuomanike kõrvale viide aktsionäridele. Ehk uue fondi
moodustamisel või asutamisel saavad selle osakuomanikeks või aktsionärideks ühendatava
fondi osakuomanikud või aktsionärid. Teine, lause, mis sätestab, et välja lastud osakute või
aktsiate eest tasuvad osakuomanikud või aktsionärid varaga, mis vastab nende osale
ühendatavas fondis, jääb muutmata. Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega.
IFS § 146 lõike 2 punkt 4. Lõike 2 punktist 4 on ekslikult jäänud välja viited aktsiaseltsifondile
endale. Kui ühendavaks fondiks on aktsiaseltsifond, tuleks ühinemisloa taotlusele lisada
ühinemise mõju hinnang ühendava aktsiaseltsifondi finantsseisundile, sealhulgas prognoosid
aktsiaseltsifondi usaldatavusnõuete täitmise kohta. Paika jääb põhimõte, et sellist hinnangut ei
ole vaja esitada, kui eurofond ühineb piiriüleselt. Muudatus ei ole seotud direktiivi
ülevõtmisega.
IFS § 163 lõiked 21–25 ja 4. Paragrahvi, mis reguleerib aktsiaseltsifondi ühinemise kandmist
äriregistrisse ja ühinemise jõustumist, lisatakse viis uut lõiget, millega sätestatakse erisused
aktsiaseltsifondi ja lepingulise fondi ühinemise puhuks.
Lõikes 21 sätestatakse, et kui aktsiaseltsifondiga ühendatakse lepinguline fond või ühinevad
nimetatud fondid uue aktsiaseltsifondi asutamise teel, kohaldatakse lepingulise fondi, selle
osakuomanike ja osakute suhtes ÄS § 400 lõigetes 1 ja 2, § 402 lõikes 3, § 403 lõikes 1, lõigetes
3 ja 4, lõike 6 esimeses lauses ning § 405 lõigetes 2, 5 ja 6 vastavalt ühendatava või ühineva
ühingu, ühingu osanike või aktsionäride ning osade või aktsiate kohta sätestatut. Sama lõikega
välistatakse sellise ühinemise korral ÄS §-s 401, § 402 lõikes 1 ning § 403 lõikes 2 ja lõike 6
teises lauses sätestatu kohaldamine. ÄS lepingulise fondiga ühinemist küll ette ei näe,
konkreetsete normide mittekohaldamise sätestamine on aga vajalik põhjusel, et IFS § 163 lõige
1 ütleb, et kohaldub ÄS §-des 400–403 ja 405 sätestatu, kui IFS 13. peatüki, 2. jao 5. jaotisest
ei tulene teisiti. Kokkuvõttes kohaldatakse lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemisel
39
neid ÄS sätteid, mida sätete iseloomu arvestades on vajalik ja võimalik kohaldada. Eelnõu
koostamisel ei ole peetud otstarbekaks viidatud ÄS-i sätteid IFS-i ümber kirjutada.
Lõikega 22 täpsustatakse omakorda, et ühendatava lepingulise fondi puhul kohaldatakse selle
fondi valitseja juhatuse või nõukogu liikme suhtes ÄS § 403 lõike 6 esimeses lauses ning § 405
lõigetes 5 ja 6 ühineva ühingu juhatuse või nõukogu liikme kohta sätestatut. Säte kohaldub ka
siis, kui lepinguline fond ja aktsiaseltsifond ühinevad uue aktsiaseltsifondi asutamise teel
(mõlemad ühinemisel osalevad nö „vanad“ fondid on sel juhul ühendatavad fondid ÄS mõttes).
Lõige 23: Lõike 21 teise lausega on ÄS § 401 kohaldamine välistatud lepingulise fondi
ühendamisel aktsiaseltsifondiga ja nimetatud fondide ühinemisel uue aktsiaseltsifondi
asutamise teel. Sarnaselt ÄS § 401 lõikele 1 lubab lõige 23 ühendaval aktsiaseltsifondil antud
juhul jätkata soovi korral oma tegevust ka ärinime all, mis oli varem kasutuses ühendatava
lepingulise fondi nimetusena. Arvestada tuleb sel juhul aga lisaks ka IFS §-s 24 fondi ärinime
ja nimetuse kohta sätestatut. See tähendab muu hulgas, et fondi nime tuleb täiendada viitega
„muutuvkapitaliga aktsiaseltsifondile” või lisada selle asemel lühend „MASF”. Lisaks tuleb
jälgida, et fondi ärinimi ei oleks eksitav aktsiaseltsifondi põhikirjas ette nähtud fondi
investeerimispoliitika või muude tingimuste suhtes. Ühendavaks fondiks võib olla vastavalt,
kas aktsiaseltsifond, kellega lepinguline fond ühendatakse, või uus aktsiaseltsifond, mis fondide
ühinemisel asutatakse.
Lõige 24: Nagu äriühingute ühinemisel üldiselt, loetakse ka ühendatav lepinguline fond
lõppenuks ühinemise kandmisega ühendava aktsiaseltsifondi registrikaardile või uue
aktsiaseltsifondi registrisse kandmisel. Lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemisel saab
lepinguline fond olla alati üksnes ühendatavaks fondiks.
Sarnaselt ÄS § 405 lõike 3 teisele lausele sätestatakse lõikega 25 et aktsiaseltsifondi ja
lepingulise fondi ühinemisel uue aktsiaseltsifondi asutamisega on asutajateks ühinev
aktsiaseltsifond ja ühineva lepingulise fondi osakuomanikud.
Võttes arvesse, et eelnõu kohaselt võib ühendatavaks fondiks olla ka lepinguline fond, lisatakse
lõikesse 4 viited lepingulisele fondile ja selle aastaaruandele.
Muudatused ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega.
IFS § 2431 punkt 4. Mitteavaliku fondi moodustamisest ja asutamisest teavitamise paragrahvi
lisatakse Finantsinspektsioonile esitatavate andmete loetellu dokument, mis kinnitab
valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri pidajaga KJS-s sätestatud tingimustel ja
korras, kui fondi tingimuste, põhikirja või ühingulepingu kohaselt nähakse ette fondi arvel laenu
andmist tarbijale. Eelnõu ei tee laenu andmise puhul vahet, kas tegemist on avaliku või
mitteavaliku fondiga. Sarnaselt avalikele alternatiivfondidele näeb eelnõu ka mitteavalike
fondide puhul ette, et kui laenu antakse tarbijatele tuleb KJS-i jõustumise järel fondi
moodustades või asutades tõendada Finantsinspektsioonile ka krediiditeabe registriga
liidestumise valmisolekut. Muudatus jõustub 2027. aasta 1. oktoobril.
IFS § 244 lõiked 1–3. Sarnaselt avalike fondide tingimustele ja põhikirjale täiendatakse
eelnõuga ka nõudeid mitteavalike fondide tingimustele, põhikirjale ja ühingulepingule.
Lõikes 1 on sätestatud, mis peab sisalduma mitteavaliku lepingulise fondi tingimustes. Lõike 1
punktile 7 antakse uus sõnastus, et rõhutada, et osakute tagasivõtmise tingimuste hulgas tuleb
40
muu hulgas tuua välja aeg, mille möödumisel osakute tagasivõtmise nõude esitamisest võetakse
fondi osakuid tagasi. Muudatus on ühelt poolt seotud eelnõus esitatud IFS § 57 lõike 2 punktis
2 nimetatud likviidsusriski juhtimise meetmega, mida eelnõus esitatud IFS § 2641 kohaselt
kohaldatakse ka mitteavalike mittekinniste alternatiivfondide suhtes ja mis võimaldab
tavapärasest pikema ooteaja rakendamist fondi osakute tagasivõtmisel ja millest tingituna on
vajalik teada, milline on tavapärane ooteaeg. Viimane on investorile oluline info aga ka nö
tavaolukorras. Ühtlasi lisatakse lõikesse 1 punkt 81, millega nõutakse mitteavaliku mittekinnise
alternatiivfondi puhul tingimustes ka fondi likviidsusriski juhtimiseks rakendatavate meetmete
väljatoomist (AIFMD artikkel 16 lõige (2b)). Mittekinnise alternatiivfondi valitsejal tuleb
eelnõus esitatud IFS § 57 lõikes 2 olevast meetmete listist määrata vähemalt kaks likviidsusriski
juhtimise meedet, mis tuleb siis vastavalt ette näha ka fondi tingimustes.
Samad muudatused tehakse ka lõigetes 2 (lisatakse punktid 61 ja 62 (viimane tugineb AIFMD
artikkel 16 lõikel (2b)) ja 3 (muudetakse punkti 6 ja lisatakse punkt 61 (tugineb samuti AIFMD
artikkel 16 lõikel (2b))). Lõige 2 reguleerib mitteavaliku aktsiaseltsifondi põhikirja. Erinevalt
kõigist teistest fondidest on sellest lõikest omal ajal ekslikult välja jäänud viide fondi aktsiate
väljalaskmise ja tagasivõtmise tingimustele, mistõttu lisatakse lõikesse 2 kaks uut punkti. Lõige
3 reguleerib mitteavaliku usaldusfondi ühingulepingut. Selles lõikes oli punkt 6 olemas, mis
nõudis fondi osade väljalaskmise ja tagasivõtmise tingimuste sätestamist ühingulepingus,
mistõttu piisab siin selle punkti täpsustamisest analoogselt lõike 1 punktile 7.
IFS § 245 lõige 3. Mitteavaliku lepingulise fondi tingimuste muutmise paragrahvi lisatakse uus
lõige 3, mis kohustab fondivalitsejat esitama Finantsinspektsioonile fondi tingimuste
muutmisel dokumenti, mis kinnitab valmisolekut andmeedastuseks krediiditeaberegistri
pidajaga KJS-s sätestatud tingimustel ja korras. Selline dokument tuleb esitada
Finantsinspektsioonile viivitamata ja juhul, kui fondi tingimuste muutmisega kaasneb selline
investeerimispoliitika muutus, mis näeb ette fondi arvel laenu andmist tarbijale.
Krediiditeaberegistrile andmete edastamise küsimuses koheldakse kõiki laenuandjaid
ühetaoliselt, sealhulgas fonde, mille puhul on laenu andmine tarbijatele ette nähtud kohe fondi
moodustamisel ja fonde, mille tingimusi hiljem selliselt muudetakse, et fondi arvel hakatakse
laenu andma tarbijatele. Muudatus jõustub 2027. aasta 1. oktoobril.
IFS § 246 lõige 3. Mitteavaliku aktsiaseltsifondi põhikirja muutmise paragrahvis tehakse sama
muudatus, mis IFS §-s 245. Muudatus jõustub 2027. aasta 1. oktoobril.
IFS § 247 lõige 2. Mitteavaliku usaldusfondi ühingulepingu muutmise paragrahvi senine tekst
loetakse lõikeks 1 ja paragrahvi lisatakse uus lõige 2, millega tehakse sama muudatus, mis IFS
§-des 245 ja 246. Muudatus jõustub 2027. aasta 1. oktoobril.
Seaduse 20. peatüki pealkiri. Tulenevalt uuest likviidsusriski juhtimise regulatsioonist
lisatakse pealkirja viide fondi likviidsusriski juhtimisele. 20. peatüki uueks pealkirjaks saab
„Fondi osakute, aktsiate või osade registreerimine, vara puhasväärtus ja fondi likviidsusriski
juhtimine“.
IFS § 2641. Seadusesse (20. peatükk ehk mitteavaliku fondi osakute, aktsiate või osade
registreerimine, vara puhasväärtus ja fondi likviidsusriski juhtimine) lisatakse uus paragrahv
fondi likviidsusriski juhtimise kohta, milles viidatakse, et mitteavaliku mittekinnise
alternatiivfondi puhul kohaldatakse likviidsusriski juhtimisele avalike fondide suhtes kehtivaid
§ 57 ja 571. Vt meetmete kohta ja viiteid nende aluseks olevatele AIFMD ja UCITSD sätetele
täpsemalt IFS § 57 ja 571 selgitustest.
41
IFS § 269 lõiked 1, 4 ja 71. Paragrahvis on sätestatud täiendavad nõuded alternatiivfondi
valitseja poolt mitteavalike fondide kohta investoritele teabe esitamisele. Lõike 1 punkti 7
kohaselt peab fondivalitseja oma valitsetava mitteavaliku fondi kohta investoritele
kättesaadavaks tegema muu hulgas selle fondi likviidsusriski juhtimise kirjelduse, mis peab
sisaldama ka osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise tingimusi nii tava- kui erandolukorras.
Tulenevalt muudatustest likviidsusriski juhtimises punkti 7 sõnastust täpsustatakse ja lisatakse
sellesse viide eelnõus esitatud IFS § 2641 kohaselt fondi jaoks valitud likviidsusriski juhtimise
meetmete kasutamise võimalustele ja tingimustele. Ühtlasi täpsustatakse, et osakute, aktsiate
või osade tagasivõtmise kohta tuleb investoritele kättesaadavaks teha tavapärased tingimused
ja võimalikud erisused likviidsusriski juhtimise meetme käivitumisel (AIFMD artikkel 23 lõike
(1) punkt h)).
Lõikes 4 sätestatakse, et lisaks tuleb mitteavaliku fondi investorile teha regulaarselt
kättesaadavaks veel ka: (i) mittelikviidse vara osakaal fondi varas, millele vastavalt komisjoni
delegeeritud määrusele (EL) nr 231/2013 rakendatakse selle vähesest likviidsusest tulenevalt
erikorda; (ii) fondi likviidsusriski juhtimise kord ja selle muudatused; (iii) fondi riskiprofiil ja
riskide juhtimiseks kasutatava riskijuhtimissüsteemi kirjeldus; (iv) laenuportfelli koosseis, kui
fondi arvel antakse laenu; (v) kõik tasud, maksud ja kulud, mida investorid otse või kaudselt
aasta jooksul maksid või kandsid ning (vi) teave emaettevõtja, tütarettevõtja või eriotstarbelise
ettevõtjae kohta, keda fondivalitseja on kasutanud või keda on fondivalitseja nimel kasutatud
fondi vara investeerimisel. Tulenevalt likviidsusriski juhtimise uuest regulatsioonist on veidi
täpsustatud punkti 2 sõnastust – likviidsuse juhtimise asemel viidatakse likviidsusriski
juhtimisele. Võrreldes kehtiva lõikega on uued punktid 4–6 (AIFMD artikkel 23 lõike (1) punkt
a) ning lõike (4) punktid d), e) ja f)).
Uus lõige 71 täpsustab, et lõike 4 punktides 5 ja 6 nimetatud teave ehk info aasta jooksul
investori poolt tasutud tasude ja kantud kulude ning fondi vara investeerimisel kasutatud grupi
ettevõtete või SPV-de kohta tuleb fondivalitsejal investoritele esitada vähemalt kord aastas.
Nende punktide puhul tuleb avaldamise aastane sagedus direktiivist (AIFMD artikkel 23 lõike
(4) punktid e) ja f)). Lõike 4 ülejäänud punktide puhul jääb fondivalitseja enda sisustada, millise
regulaarsusega seda infot investoritele avaldada.
IFS § 271. Mitteavaliku alternatiivfondi kohta tuleb Finantsinspektsioonile anda sama teavet,
mida avalike alternatiivfondide puhulgi. Eelnõuga täpsustatakse viidet – avalike fondide kohta
Finantsinspektsioonile esitatav teave on sätestatud IFS §-des 88 ja 92 ning eelnõuga neile §-s
271 ka viidatakse (täpsemaid viiteid aruandlust puudutavate muudatuste aluseks olevatele
AIFMD sätetele vt § 88 ja 92 muudatuste selgitustest). Järelevalvelist teavet puudutavate
muudatuste rakendamiseks on direktiivis ettenähtud pikem aeg. Muudatus jõustub 2027. aasta
16. aprillil.
IFS § 2711. Seaduse 22. peatükki ehk alternatiivfondi valitseja valitsetava mitteavaliku
alternatiivfondi eelturustamisele, pakkumisele, fondi kohta teabe avalikustamisele,
aruandlusele ja investeerimisele esitatavate nõuete peatükki lisatakse uus paragrahv
laenutehingutele nõuete kehtestamiseks. Kui mitteavaliku fondi arvel antakse laenu,
kohalduvad samad nõuded, mis avaliku alternatiivfondi (avalike fondide investeeringute
peatükis muu avalik fond) arvel laenu andmisel, so eelnõus esitatud IFS § 1202 (vt ka vastavaid
selgitusi ja viiteid AIFMD sätetele).
42
IFS § 2731. Seaduse 23. peatüki 1. jakku, mis käsitleb mitteavaliku fondi jagunemist,
ümberkujundamist ja ühinemist lisatakse uus paragrahv, milles sätestatakse, et mitteavalikku
fondi ei saa ümber kujundada. Kuigi nii peatüki kui jao pealkiri viitavad muu hulgas
ümberkujundamisele, puudub kehtivas IFS-s siin regulatsioon ümberkujundamise kohta.
Ümberkujundamise keeld on omal ajal ekslikult välja jäänud. Finantssektori seadused
ümberkujundamist tavapäraselt ei luba. Ka fondide puhul kehtib põhimõte, et ühes vormis
moodustatud või asutatud fondi ei saa hiljem teise vormi ümberkujundada. Avalike fondide
puhul lepingulist fondi aktsiaseltsifondiks või vastupidi ning mitteavalike fondide puhul lisaks
eelnevale ka usaldusfondi lepinguliseks fondiks või aktsiaseltsifondiks ega vastupidi. Muudatus
ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega.
IFS § 275. Paragrahvile, mis reguleerib mitteavaliku lepingulise fondi ühinemist, antakse uus
sõnastus. Sarnaselt avalikele fondidele lubatakse ka mitteavalikul lepingulisel fondil edaspidi
ühineda aktsiaseltsifondiga. Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega. Vt täpsemalt ka
IFS § 140 lõike 3 muutmise selgitust.
Lõikes 1 sätestataksegi, et lisaks teise lepingulise fondiga ühinemisele võib lepinguline fond
ühineda ka aktsiaseltsifondiga. Mitteavalike fondide ühinemine ei ole EL õigusega reguleeritud,
mistõttu säilib kehtivas seaduses sätestatu, et IFSi kohaselt saavad ühineda Eestis moodustatud
või asutatud mitteavalikud fondid. Ka avalike fondide puhul võimaldab IFS piiriülest ühinemist
vaid eurofondidel ja lähtub ses osas UCITSD regulatsioonist. Avalike alternatiivfondide puhul
võimaldab IFS samuti vaid Eestis moodustatud või asutatud fondide ühinemist.
Lõiked 2–4 on taasesitatud kehtival kujul. Lepingulise fondi üldkoosoleku otsustada on
ühinemine. Ettepaneku selleks teeb aga fondivalitseja juhatus. Nagu avalike fondide puhul
sõlmitakse ühinemiseks ühinemisleping ning ühendatava fondi vara läheb üle ühendavale
fondile ja ühendatav fond loetakse sellega lõppenuks. Eraldi veel fondi likvideerimise
regulatsiooni ei kohaldata.
Lõige 5 sätestab, et kaks fondi võivad ühineda ka uue fondi moodustamise või asutamise teel.
Võrreldes kehtiva seadusega on sätet täiendatud lepingulise ja aktsiaseltsifondi ühinemisega,
täpsemalt, et sellised fondid võivad ühineda uue aktsiaseltsifondi asutamise teel. Põhimõte, et
ühendatavate fondide vara läheb üle uuele fondile ja ühendatavad fondid loetakse lõppenuks,
kehtib ka siin (vt ka lõike 4 selgitust).
Tulenevalt võimalusest ühineda aktsiaseltsifondiga täiendatakse ka lõikes 6 sätestatut viidetega
aktsiatele, aktsionäridele ja aktsiaseltsifondile. Muid sisulisi muudatusi ei tehta. Sarnaselt
avalikele fondidele saab lepingulise ja aktsiaseltsi fondi ühinemisel olla lepinguline fond alati
vaid ühendatav fond, aktsiaseltsifond võib olla nii ühendav kui ühendatav fond. Viimast, kui
ühinemisel asutatakse uus aktsiaseltsifond. Uues sõnastuses lõige 6 sätestab, et fondi
ühinemisel lastakse ühendatava fondi osakuomanikule välja selline kogus ühendava fondi
osakuid või aktsiaid, mille puhasväärtus vastab osakuomanikule kuulunud ühendatava fondi
osakute puhasväärtusele ning täpsustab, et kinnise fondi ühinemisel võib välja lastavate fondi
osakute või aktsiate väärtus erineda puhasväärtusest IFS § 143 lõigetes 5 ja 6 sätestatud
tingimustel (nii on see ka avalike fondide puhul). Ühtlasi sätestab lõige 6, et uue fondi
moodustamisel või asutamisel saavad selle osakuomanikeks ühendatavate fondide
osakuomanikud või aktsionärideks ühendatavate fondide osakuomanikud ja aktsionärid.
Lõigetes 7–11 tehakse kehtivaga võrreldes muudatusi vaid niivõrd, kuivõrd see on vajalik
aktsiaseltsifondiga ühinemise aspektide täpsustamiseks. Lõige 7 täpsustab, et välja lastud
43
osakute või aktsiate eest tasuvad osakuomanikud või aktsionärid varaga, mis vastab nende osale
ühendatavas fondis. Nii on see osakuomanike puhul ka kehtiva seaduse kohaselt. Sarnaselt ÄS-
s sätestatuga lõpeb fond ühinemisel peale ühendatava fondi osakute või aktsiate tühistamist
(lõiked 9 ja 10), eraldi likvideerimismenetlust selleks läbi ei viida, vaid asenduse tegemisel
ühendatava fondi osakud või aktsiad tühistatakse ja seejärel saab lugeda ka fondi lõppenuks.
Lõikes 10 on lisaks täpsustatud, et lepingulise fondi ühinemisel aktsiaseltsifondiga või uue
aktsiaseltsi asutamise teel loetakse ühendatav fond lõppenuks ühinemise kandmisega ühendava
aktsiaseltsifondi registrikaardile või uue aktsiaseltsifondi registrisse kandmisel. Sama näeb
eelnõu ette ka avalike fondide puhul. Kui fondidel oli enne ühinemist omavahelisi osalusi, siis
sellised osalused võetakse tagasi enne ühinemist (lõige 8). Lõige 11 jätab kehtima põhimõtte,
et ühendava fondi osakute või aktsiate väljalaskmise eest väljalaskmistasu ei võeta. Eelnõuga
lisandub vaid viide aktsiate väljalaskmisele.
Lõige 12: Sarnaselt ÄS § 401 lõikele 1 lubab lõige 12 ühendaval aktsiaseltsifondil jätkata soovi
korral oma tegevust ka ärinime all, mis oli varem kasutuses ühendatava lepingulise fondi
nimetusena. Arvestada tuleb sel juhul aga lisaks ka IFS §-s 24 fondi ärinime ja nimetuse kohta
sätestatut. See tähendab muu hulgas, et fondi nime tuleb täiendada viitega „muutuvkapitaliga
aktsiaseltsifondile” või lisada selle asemel lühend „MASF”. Lisaks tuleb jälgida, et fondi
ärinimi ei oleks eksitav aktsiaseltsifondi põhikirjas ette nähtud fondi investeerimispoliitika või
muude tingimuste suhtes. Ühendavaks fondiks võib olla vastavalt, kas aktsiaseltsifond, kellega
lepinguline fond ühendatakse, või uus aktsiaseltsifond, mis fondide ühinemisel asutatakse.
Sama on eelnõus ettenähtud ka avalike fondide ühinemisel.
Lõige 13 jätab kehtima põhimõtte, et kõik ühinemisega seotud kulud katab üldjuhul
fondivalitseja. Kui fondi dokumentatsioonis on ette nähtud teisiti, võib kulud katta fond ise,
seda eelkõige aktsiaseltsifondi puhul.
Lõikes 14 ei ole muudatusi tehtud. See täpsustab, et lepingulise fondi allfondi ühinemisele
kohaldatakse lepingulise fondi ühinemise kohta sätestatut ehk teisisõnu – allfondi regulatsioon
on samaväärne lepingulise fondi enda ehk varakogumi ühinemise regulatsiooniga.
Lõige 15: Kuivõrd mitteavalike aktsiaseltsifondide ühinemisele kohaldub ÄS ühinemise
regulatsioon, kui IFS-s ei ole sätestatud teisiti, ÄS aga sellist ühinemist ette ei näe, kus
aktsiaseltsiga ühendatakse varakogum (lepinguline fond), kes ei ole juriidiline isik,
kohaldatakse lõikega 15 lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemisele ÄS sätteid, mida
olemuslikult saab kohaldada. Täpsemalt, kui eelnõus esitatud IFS §-s 275 ei ole sätestatud teisiti
kohaldatakse lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemisele ÄS §-des 391–405 aktsiaseltsi
ühinemise kohta sätestatut, kohaldades ühendatava või ühineva ühingu, ühingu juhatuse või
nõukogu liikme ja osanike või aktsionäride ning osade või aktsiate kohta sätestatut vastavalt
ühendatava lepingulise fondi, selle valitseja juhatuse või nõukogu liikme ja osakuomanike ning
osakute suhtes. Seejuures ei oma tähtsust, kas lepinguline fond ühendatakse aktsiaseltsifondiga
või ühinevad lepinguline fond ja aktsiaseltsifond uue aktsiaseltsifondi asutamise teel.
IFS § 276. Lõigetes 1 ja 2 on viidatud uue fondi moodustamisele. Kuivõrd paragrahv reguleerib
äriühingu vormis fondide (aktsiaseltsifond ja usaldusfond) ühinemist, oleks moodustamise
asemel õige viidata asutamisele. Eelnõuga tehakse paragrahvis vastavad muudatused.
Muudatused ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega.
IFS § 286 lõiked 2, 7–9. Paragrahv sätestab, millised isikud võivad täita fondi depositooriumi
ülesandeid. Kui üldiselt peab depositoorium olema Eestis asutatud või tegutsema siin filiaalina,
44
siis eelnõuga lisatakse lõikesse 2 teine lause, mis lubab Finantsinspektsiooni loal kasutada
alternatiivfondi depositooriumina ka lepinguriigi krediidiasutust ilma, et ta osutaks
depositooriumiteenust Eesti äriregistrisse kantud filiaalina ehk kasutada võib nö piiriülest
depositooriumiteenust (tuleneb AIFMD artikkel 21 lõikest (5a)). Krediidiasutusel peab olema
õigus Eestis piiriüleselt tegutseda ja sellisest tegevusest peab Finantsinspektsiooni olema
teavitatud. Lepinguriigi krediidiasutuse piiriüleste teenuste osutamist Eestis reguleerib KAS §
215.
Uued lõiked 7–9 omakorda täpsustavad, millisel juhul võib fondivalitseja või aktsiaseltsifond
või usaldusfond ise taotleda Finantsinspektsioonilt luba piiriülese depositooriumi kasutamiseks
ning reguleerivad loa andmist ja teavitamist (põhinevad AIFMD artikkel 21 lõike (5a) punktil
a) ning sama lõike kolmandal ja neljandal lõigul). Lõike 7 kohaselt saab Finantsinspektsioonilt
piiriülese depositooriumi kasutamiseks luba taotleda, kui alternatiivfondi
investeerimisstrateegia spetsiifikat arvestades puudub Eestis sellise fondi jaoks vajaliku
depositooriumi teenuse pakkumine. Pakkumise puudumist peab loa taotleja
Finantsinspektsioonile põhjendama. Kui Finantsinspektsioon nõustub teenuse piisava
pakkumise puudumisega, võib ta anda loa piiriülese depositooriumi kasutamiseks (lõige 8), mis
juhul kaasneb Finantsinspektsioonile ka ESMA teavitamise kohustus, so loa andmisest
teavitamine (lõige 9). Kui Finantsinspektsiooni hinnangul ei ole taotlus põhjendatud, siis luba
ei anta.
Direktiiv näeb ette ka mahupiirangu, milleni küündimise järgselt piiriülese depositooriumi
kasutamist enam lubada ei saa. Piirmäärana kasutab direktiiv alternatiivfondide vara mahtu
kokku, millele osutatakse depositooriumiteenust konkreetses liikmesriigis. Vara maht ei või
ületada 50 miljardit eurot. Vastav piirmäär kehtestatakse IFS-i eelnõuga lisatava rakendusliku
§-ga 5273 (vt ka vastavat selgitust).
IFS § 288 lõiked 2 ja 21. Paragrahvis, millega on kehtestatud nõuded Eestis pakutava kolmanda
riigi alternatiivfondi depositooriumile, antakse lõike 2 punktidele 3 ja 4 uus sõnastus ning
paragrahvi täiendatakse lõikega 21. Lõikes 2 on kehtestatud tingimused, mis kõik peavad olema
täidetud, et Eestis pakutava alternatiivfondi depositooriumiks võiks olla kolmandas riigis
asutatud isik ning selle punktid 3 ja 4 puudutavad rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamist
ning maksustamisalast teabe vahetamist. Samad nõuded jäävad kehtima, kuid eelnõuga
täpsustatakse mõlema punkti sõnastust. Nimelt ei või depositooriumi asukohaks olev kolmas
riik olla suure riskiga kolmas riik RahaPTS § 3 punkti 18 tähenduses (punkt 3) ning kolmanda
riigi ja Eesti vahel peab olema sõlmitud OECD tulu- ja kapitalimaksu mudellepingu artikli 26
kohane leping, sealhulgas mitmepoolne maksuleping, mis tagab maksustamisalase teabe tõhusa
vahetamise, ja see kolmas riik ei või olla maksualast koostööd mittetegev jurisdiktsioon TuMS
§ 101 tähenduses (punkt 4). Muudatused tuginevad AIFMD artikkel 21 lõike (6) punktidel c) ja
d).
Uus lõige 21 täpsustab, et ülal viidatud rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamist ning
maksualast teabevahetust ja koostööd puudutavad tingimused peavad olema täidetud
depositooriumi määramise ajal. Üldjuhul peavad lõike 2 tingimused olema täidetud igal ajal.
Nende kahe tingimuse puhul vaadatakse depositooriumi määramise hetke. Kui mingil ajahetkel
hiljem üks neist kahest tingimusest enam täidetud ei ole, st depositooriumi asukohaks olev
kolmas riik osutub suure riskiga kolmandaks riigiks või lisatakse maksualast koostööd
mittetegevate jurisdiktsioonide loetellu, tuleb alternatiivfondile lõike 21 kohaselt määrata siiski
uus depositoorium. Uus depositoorium tuleb määrata mõistliku aja jooksul, lähtudes investorite
45
huvidest, kuid mitte hiljem kui kahe aasta möödumisel viidatud asjaolu aset leidmisest arvates.
Tugineb AIFMD artikkel 21 lõikel (6).
IFS § 297 lõiked 2, 21 ja 7. Paragrahv reguleerib depositooriumi ülesannete edasiandmist.
Depositooriumi ülesannete edasiandmisel on keskseteks nõueteks ülesannete edasiandmise
vajaduse olemasolu (lõige 1) ning edasiantud ülesandeid täitva isiku usaldusväärsus ja pädevus
(lõige 3). Vaatamata ülesannete edasiandmisele peab depositoorium siiski jätkuvalt kontrollima,
et ülesannete täitja järgiks seaduses sätestatud nõudeid (lõige 2). Eelnõuga täpsustatakse
tegevuste loetelu, mida selline kontrollimine hõlmama peab. Depositooriumil tuleb edaspidi
kontrollida ka, kas peetakse kinni kolmandale isikule ülesannete edasiandmise korrast (AIFMD
artikkel 21 lõike (11) punkt c) ja UCITSD artikli 22a lõike (2) punkt c)).
Lõikega 21 teeb eelnõu kontrollimise kohustusest erandi. Tervet lõiget 2 ei kohaldata sel juhul,
kui kolmanda isiku näol, kellele depositooriumi ülesanded on edasi antud, on tegemist EL
lepinguriigi väärtpaberite keskdepositooriumiga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
nr 909/2014 artikli 2 lõike 1 punktis 1 tähenduses, kes tegutseb investor-keskdepositooriumina
sama määruse artikli 29 lõike 3 ja artikli 48 lõike 10 alusel vastu võetud komisjoni delegeeritud
määruse määratluse kohaselt. Oluline on siin tähele panna, et väärtpaberite keskdepositoorium
saab olla iseenesest ka kolmanda riigi oma, kuid lõike 2 mittekohaldamise erisus kehtib vaid
lepinguriigi investor-keskdepositooriumi puhul, kelle puhul on eeldatud, et usaldusväärsuse ja
pädevuse nõuded on täidetud. Tugineb AIFMD artikkel 21 lõike (11) punktil c) ja artikli 4 lõike
(1) punktil (ap) ning UCITSD artikli 22a lõike (2) punktil c) ja artikli 2 lõike (1) punktil (u).
Lisaks täpsustatakse lõikes 7, et depositooriumi ülesannete edasiandmiseks ei loeta
depositooriumi hoidmisülesande delegeerimisel teenuste osutamist väärtpaberite
keskdepositooriumi poolt, kes tegutseb emitent-keskdepositooriumina ülal viidatud komisjoni
delegeeritud määruse määratluse kohaselt, investor-keskdepositooriumina teenuste osutamist
aga käsitatakse depositooriumi hoidmisülesande edasiandmisena. Eelnõuga muutub täpsemaks,
millisel juhul loetakse väärtpaberite keskdepositooriumi kasutamist ülesannete edasiandmisena
(investor-keskdepositoorium) ja millisel juhul mitte (emitent-keskdepositoorium). Tugineb
AIFMD artikli 21 lõike (11) viiendal lõigul ja UCITSD artikli 22a lõikel (4).
IFS § 305 lõige 3. Paragrahv reguleerib, milles seisneb üht või teist liiki fondi valitsemine.
Lõikesse 3, mis puudutab alternatiivfondi valitsemist, lisatakse eelnõuga uued punktid 4 ja 5,
millega hõlmatakse alternatiivfondi valitsemisega lisaks ka laenu andmine fondi arvel ja
eriotstarbeliste väärtpaberistamisüksuste (so eraldiseisvad äriühingud, nt kinnisvaraarendusega
tegelev OÜ) haldamine. Kui fondivalitsejal on tegevusluba alternatiivfondi valitsemiseks, siis
hõlmab see luba ka neid kahte uut tegevust. Muudatus tugineb AIFMD lisa I punktidel 2 d) ja
2 e).
IFS § 307 lõiked 1–3 ja 31. Lisaks fondi valitsemisele võib fondivalitseja tegeleda ka
investeerimisteenuste või kõrvalteenustega. Paragrahv 307 sätestab selle, milliste
investeerimisteenuste või kõrvalteenustega tegelemiseks võib eurofondi või alternatiivfondi
valitseja tegevusloa taotleda. Põhimõte, et nende teenuste ja tegevustega ei saa tegeleda ilma,
et fondivalitsejal oleks fondi valitsemise tegevusluba, ei muutu. Lõikesse 1 lisatakse uued
punktid 11 ja 4, mis lubavad nii eurofondi kui alternatiivfondi valitsemiseks loa taotlemisel
taotleda samal ajal ka luba tegeleda: (i) väärtpaberitega seotud korralduste vastuvõtmise ja
edastamisega VpTS § 43 lõike 1 punkti 1 tähenduses (UCITSD artikli 6 lõike (3) punkt b) iii))
ja (ii) võrdlusaluste haldamisega kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL)
2016/1011, mis käsitleb indekseid, mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide ja -
46
lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse mõõtmiseks, ning millega muudetakse
direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014, sätestatuga (AIFMD
artikkel 6 lõike (4) punkt c) ja UCITSD artikkel 6 lõike (3) punkt c)). Neist esimene on kehtiva
seaduse kohaselt investeerimisteenuseks, millega lõike 2 alusel on lubatud tegeleda vaid
alternatiivfondi valitsejal. Tulenevalt sellest, et direktiiv laiendab seda eurofondi valitsejale, on
kõnealune teenus lõikest 2 toodud lõikesse 1. Võrdlusaluste haldamise kõrvalteenuse puhul
tuleb silmas pidada, et selleks peab fondivalitsejal olema ka viidatud määruse artikli 34 lõike 1
punkti b kohane registreering ja kui tal seda ei ole, tuleb see koos selleks kõrvalteenuseks
tegevusloa taotlemisega taotleda (eelnõus esitatud IFS § 313 lg 31). Uues sõnastuses lõige 3
täpsustab, et võrdlusaluste haldamise kõrvalteenuse raames ei ole fondivalitsejal lubatud hallata
võrdlusalust, mida ta kasutab enda valitsetava fondi puhul. Kehtival kujul lõige 3 on kaetud
uues sõnastuses lõikega 1 ja ei ole sellisel kujul enam vajalik. Tingitud AIFMD artikli 6 lõike
(5) punkti b) kustutamisest.
Uues sõnastuses lõige 2 annab alternatiivfondi valitsejale võimaluse taotleda lisaks lõikes 1
nimetatud teenuste osutamisele omale õiguse tegeleda kõrvalteenusena
krediidihaldustegevusega vastavalt KIOS-s sätestatule (AIFMD artikkel 6 lõike (4) punkt d)).
Ka see kõrvalteenus eeldab lisaks veel ka krediidiinkasso tegevusluba KIOSi alusel (eelnõus
esitatud IFS § 330 lg 11). Erandiks on see, kui selline tegevus hõlmab üksnes tegevusi oma
valitsetavale alternatiivfondile, st teenust ei pakuta teistele. Sel juhul ei ole krediidiinkasso
tegevusluba vajalik ega loetagi sellist krediidihaldustegevust alternatiivfondi valitseja
kõrvaltegevuseks. Selline oli Euroopa Komisjoni antud tõlgendus direktiivi ülevõtmise teises
töögrupis31.
Uus lõige 31 lubab fondivalitsejal teha ka lõigetes 1 ja 2 nimetamata tehinguid ja toiminguid,
kui need abistavad või täiendavad vahetult tema põhitegevust seoses fondivalitsemise või
investeerimisteenuste või kõrvalteenuste osutamisega, tingimusel, et sellest tekkivat
võimalikku huvide konflikti juhitakse asjakohaselt (AIFMD artikli 6 lõike (4) punkt b) (iv) ja
UCITSD artikli 6 lõike (3) punkt b) iv)). Mõeldud on siin tegevusi, mida fondivalitseja juba
nagunii teeb. Direktiivi selgituspunkti 6 kohaselt täpsustatakse, et eurofondide ja
alternatiivfondide valitsejatel on lubatud täita kolmandate isikute huvides samu ülesandeid ja
teha tegevusi, mida nad juba teevad seoses oma valitsetavate eurofondide või
alternatiivfondidega, tingimusel, et sellisest tegevusest tekkivat võimalikku huvide konflikti
käsitletakse asjakohaselt. Seda selleks, et suurendada fondivalitsejate õiguskindlust seoses
teenustega, mida nad võivad kolmandatele isikutele osutada. Näiteks on toodud erinevad
korporatiivteenused, nagu inimressursid ja infotehnoloogia, samuti portfellihalduse ja
riskijuhtimisega seotud IT-teenused. Lisaks eeltoodule on Euroopa Komisjon direktiivi
ülevõtmise teises töögrupis toonud näitena veel raamatupidamise ja õigusteenused, väärtuse
hindamise ja hinnastamise, rajatiste või kinnisvara halduse, ettevõtete nõustamise kapitali
struktuuri, tööstusstrateegia ja muudes sellealastes küsimustes, teistele fondivalitsejatele
portfelli- ja riskijuhtimise funktsioonide täitmine32. Luba investeerimisteenuse või
31 “AIFMs are generally exempt from the scope of NPLD (in accordance with Article 2(5)) when they perform
credit servicing activities to the AIFs they manage as part of the collective portfolio management of those AIFs.
However, when AIFMs carry out credit servicing activities for third parties as an ancillary service, they should be
subject to the full scope of NPLD, including authorisation as per Article 4 of NPLD.” 32 “An AIFM and a UCITS ManCo are allowed to provide to clients any other functions or activities that they
already provide to the AIFs/UCITS they manage. No additional authorization is required (other than the
AIFMD/UCITSD authorization). Functions of activities may include, but are not limited to, the following (cf.
Recital (6) of the amending Directive 2024/927):
• corporate services such as human resources and information technology (IT), as well as IT services for portfolio
management and risk management (recital 6);
47
kõrvalteenuse osutamiseks siin ei eeldata, sellised tehingud ja toimingud on hõlmatud eurofondi
või alternatiivfondi valitsemise loa endaga.
IFS § 309 lõiked 8–11. Fondivalitseja suhtes üldnõudeid kehtestava paragrahvi lõikes 8
parandatakse viited. Investeerimisteenusele ja kõrvalteenusele viitamisel ei saa piirduda üldise
viitega IFS §-le 307. Siin on mõeldud konkreetseid teenuseid, millele kohaldub VpTSi vastav
regulatsioon. Selleks on: (i) väärtpaberiportfelli valitsemine VpTS § 43 lõike 1 punkti 4
tähenduses, (ii) väärtpaberiga seotud korralduse vastuvõtmine ja edastamine VpTS § 43 lõike
1 punkti 1 tähenduses, (iii) investeerimisnõustamine VpTS § 43 lõike 1 punkti 5 tähenduses ja
(iv) kliendi jaoks fondi osakute või aktsiate hoidmine VpTS § 44 punkti 1 tähenduses (so
eelnõus esitatud IFS § 307 lõike 1 punktides 1–3 nimetatud investeerimisteenused ja
kõrvalteenused). Lisaks IFS-i viite täpsustamisele on VpTS-i viitest jäetud välja viide § 791
lõikele 4, mis on vahepeal kehtetuks tunnistatud.
Sarnaselt lõikele 8 täpsustatakse paragrahvi lisatavate lõigetega 9–10 milliseid seadusi tuleb
lisaks kohaldada uute kõrvalteenuste puhul. Kui fondivalitseja tegeleb võrdlusaluste
haldamisega (so eelnõus esitatud IFS § 307 lõike 1 punktis 4 nimetatud kõrvalteenus),
kohaldatakse tema suhtes ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2016/1011
sätestatut (lõige 9) ja kui fondivalitseja tegeleb krediidihaldustegevusega (so eelnõus esitatud
IFS § 307 lõikes 2 nimetatud kõrvalteenus), kohaldatakse tema suhtes ka KIOS-s ning selle
alusel kehtestatud õigusaktides sätestatut (lõige 10). Viimane puudutab vaid alternatiivfondi
valitsejat, teistele fondivalitsejatele pole sellist kõrvaltegevust ette nähtud. Lõikega 11
täpsustatakse omakorda, et kui IFS-s ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL)
2016/1011 või KIOS-s on sätestatud nõuded sama tegevuse suhtes, kohaldatakse
fondivalitsejale neid nõudeid, mis on detailsemad või rangemad. Võrreldes kehtivaga toob
eelnõu küll ka selgelt välja, et alternatiivfondi valitseja võib anda alternatiivfondi arvel laenu
ehk tegeleda laenutegevusega. Sellist tegevust aga peetakse alternatiivfondi valitseja
põhitegevuseks ning temalt ei eeldata KAVS-i tegevusloa olemasolu. Erinevalt lõikes 11
viidatud regulatsioonidele KAVS-i üldjuhul ei kohaldata. Küll täpsustab IFS spetsiifiliselt,
milliseid KAVS-i nõudeid kohaldatakse, kui alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale.
IFS § 310 lõiked 31 ja 7. Paragrahvis 310 on kehtestatud üldnõuded fondivalitseja juhtidele ja
töötajatele. Fondivalitseja juhtidele ja töötajatele seatud nõuete eesmärk on tagada, et fondi
valitsetaks asjatundlikult ja investorite huve silmas pidades. Selleks peavad fondivalitseja
juhtidel olema vajalikud teadmised, oskused, kogemused, haridus, kutsealane sobivus ja
laitmatu ärialane maine, samuti peab aga fondivalitseja juhatus valima töötajateks isikud, kellel
on nende funktsioonide täitmiseks vajalikud teadmised ja oskused (lõiked 2 ja 3). Uue lõikega
31 täpsustatakse, et eurofondi või alternatiivfondi valitseja juhi kogemus peab muu hulgas
olema piisav ka just sellist liiki fondide valitsemise alal, mida fondivalitseja valitseb (AIFMD
artikkel 8 lõike (1) punkt c) ja UCITSD artikli 7 lõike (1) punkt b)).
Uue lõikega 7 nõutakse, et eurofondi või alternatiivfondi valitseja juhtidest vähemalt kahel peab
olema elukoht Eestis või mõnes teises lepinguriigis ja nad peavad fondivalitseja juhtimises
osalema täistööajaga. Täistööaja mõiste on sisustatud töölepingu seaduses. Nõude puhul, et
• legal and accounting functions, valuation and pricing, record keeping etc. (cf. Annex I of AIFMD and Annex II
of UCITD);
• facilities management, real estate administration activities, advice to undertakings on capital structure, industrial
strategy and related matters etc. (cf. Annex I of AIFMD);
• management companies could act as delegates of other management companies and carry out portfolio and risk
management functions (cf. Annex I of AIFMD and Annex II of UCITD), etc.”.
48
määrata tuleb vähemalt kaks sellist isikut, on tegemist miinimumnõudega. Olenemata sellest
seadusjärgsest miinimumnõudest võib sõltuvalt fondivalitseja ja tema valitsetava fondi
suurusest ja keerukusest olla vajadus rohkema arvu inimeste järele, kes fondi juhtimises
täistööajaga osaleks. Muudatus tugineb AIFMD artikkel 8 lõike (1) punktil c) ja UCITSD
artikkel 7 lõike (1) punktil b).
IFS § 313 lõiked 1, 2 ja 31. Fondivalitseja tegevusloa taotlemiseks esitavate andmete ja
dokumentide loetellu lisatakse teave fondi valitsemisega seotud ülesande kolmandale isikule
edasiandmise kokkuleppe kohta ja selle kolmanda isiku ärinimi, asukoht, olemasolul
registrikood ning juhul, kui kolmas isik kuulub finantsjärelevalve alla, siis ka finantsjärelevalve
asutuse nimi (lõige 1 punkt 14). Need andmed tuleb taotlusele lisada, kui tegevusluba
taotletakse eurofondi või alternatiivfondi valitsemiseks ning seda ka vaid juhul, kui tegevusloa
taotlemise ajal on teada fondi valitsemisega seotud ülesande edasiandmine kolmandale isikule.
Muudatuse aluseks on AIFMD artikkel 7 lõike (2) punkt e) i) ja UCITSD artikkel 7 lõike (1)
punkt e) ii).
Ühtlasi täpsustatakse, mida peab sisaldama tegevusloa taotlusele lisatav äriplaan. Lõike 2
punkti 1 kohaselt peab äriplaanis kajastuma taotleja organisatsiooniline struktuur, fondi
valitsemiseks vajalikud vahendid ning fondivalitseja juhtide ja fondi valitsemisega seotud
isikute õiguste, kohustuste ja vastutuse kirjeldus, sealhulgas fondivalitseja iga juhi
ametinimetus ja tema kohustuste täitmiseks planeeritud ajajaotus (AIFMD artikkel 7 lõike (2)
punktid a) ja c) ning UCITSD artikkel 7 lõike (1) punkt c)). Võrreldes kehtivaga on oluliselt
täpsustatud just juhtide ja fondi juhtimisega seotud isikutega seonduvat. Direktiivi
põhjenduspunktid ((8) ja (47)) selgitavad uute sätete detailsust vajadusega tagada nii
UCITSD-s kui AIFMD-s kõnealuste fondide valitsemiseks vajalike inimressursside kohta
sätestatud nõuete ühetaoline kohaldamine EL ühisturul.
Lõige 31: Kuivõrd fondivalitseja võib kõrvalteenusena edaspidi pakkuda ka võrdlusaluste
haldamise teenust, mille suhtes kohaldub sel juhul ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus
(EL) 2016/1011, tuleb selliseks kõrvalteenuseks tegevusloa taotlemisel taotlema ka nimetatud
määruse kohase registreeringu, kui tal vastavat registreeringut veel ei ole. Nii registreering kui
tegevusluba taotletakse sel juhul sama protsessi raames.
IFS § 321 lõige 11. Paragrahv reguleerib tegevusloa aluseks olevate andmete muutmist.
Paragrahvi lisatakse uus lõige 11, millega täpsustatakse, et kui andmed või asjaolud, mis olid
aluseks tegevusloa andmise otsustamisel, peaksid olulisel määral muutuma tuleb fondivalitsejal
Finantsinspektsiooni sellest teavitada ning esitada sama paragrahvi lõikes 1 nimetatud andmed
ja dokumendid. Seejuures täpsustatakse, et tegevuse edasiandmise kokkuleppe muutumise
korral tuleb Finantsinspektsioonile esitada ka IFS § 313 lõike 1 punktis 13 nimetatud andmed
ja äriplaani muutumise korral muudetud äriplaan. Kõik nõutud andmed ja dokumendid tuleb
Finantsinspektsioonile esitada enne selliste muudatuste rakendumist. Tugineb UCITSD artikli
7 lõikel (7).
Seaduse 27. peatüki 3 jaotise pealkiri. Jaotise pealkirjale antakse uus sõnastus. Tulenevalt
alternatiivfondi valitseja juhtidele rakenduvate erisuste lisandumisest lisatakse jaotise pealkirja
viide ka neile juhtidele: „Täiendavad nõuded alternatiivfondi valitseja tegevusloa taotlemisele,
fondi pakkumise alustamisele ja alternatiivfondi valitseja juhtidele“.
IFS § 330 lõiked 1, 11 ja 21. Paragrahv sätestab alternatiivfondi valitseja tegevusloa taotlemise
erisused. Lõikesse 1 lisatakse uus punkt 31, mis kohustab alternatiivfondi valitsemiseks
49
tegevusloa taotlemisel esitama Finantsinspektsioonile ka KAVS-s sätestatud tingimustele
vastavaid sise-eeskirju või nende projekti. KAVS-i nõuetele vastavad dokumendid tuleb lisada
juhul, kui planeeritakse fondi arvel laenu andmist tarbijale. Kui sellist tegevust ei kavandata,
piisab IFS-s sätestatud tegevusloa taotlemisel esitatavatest andmetest ja dokumentidest. Laenu
saab anda vaid alternatiivfondi arvel, sellest vastav erisus ka §-s 330. Fondivalitseja sise-
eeskirjad on sisustatud IFS §-s 344 ning alternatiivfondi valitsejale spetsiifiliselt veel IFS § 361
lõikes 21 ja fondi arvel tarbijale laenu andmisel omakorda § 361 lõike 24 punktis 2. IFS § 330
lõikesse 1 lisatud norm mainib ära, et mõned sise-eeskirjad peavad teatud juhtudel (so tarbijale
laenu andmine) vastama ka KAVS-le.
Lõikega 11 sätestatakse sarnaselt võrdlusaluste haldamisele, et kui tegevusluba taotletakse
kõrvalteenuseks, mis hõlmab krediidihaldustegevust, kuid taotlejal puudub KIOS-s sätestatud
krediidiinkasso tegevusluba, tuleb selline tegevusluba samaaegselt taotleda. Erinevalt
võrdlusaluste haldamisest saab krediidihaldustegevuse tegeleda vaid alternatiivfondi valitseja.
Sellest tegevusloa taotlemise erisused ka siin §-s 330. Ka kõnealused kaks tegevusluba
taotletakse samaaegselt. Krediidiinkasso tegevusloa taotlemiseks tuleb Finantsinspektsioonile
esitatavale alternatiivfondi valitseja tegevusloa taotlusele juurde lisada KIOS §-s 7 nimetatud
andmed ja dokumendid. Sellega seonduvalt täpsustatakse lõikega 21, et fondivalitseja
tegevusloa taotluse läbivaatamisele, otsuse tegemisele ja selle otsuse tegemisest keeldumisele
kohaldatakse sel juhul lisaks IFS 27. peatüki 1. jaos sätestatule krediidiinkasso tegevusloa osas
KIOS §-des 9–11 sätestatut.
IFS § 3311. Seoses tarbijatele laenu andmise võimaluse tekkimisega lisatakse alternatiivfondi
valitsejat puudutavasse jaotisesse uus paragrahv, milles kehtestatakse täiendavad nõuded sellise
fondivalitseja juhtidele ja töötajatele. Nimelt peavad alternatiivfondi valitseja juhtide, aga ka
laenude andmisega tegelevate töötajate teadmised, oskused ja kogemused ning ametikohale
esitatavad nõuded tarbijale laenu andmisel vastama lisaks IFS §-s 310 sätestatule ka KAVS §
40 lõigetes 2–5 sätestatule. Seda siis juhul, kui fondivalitseja valitseb alternatiivfondi, mille
arvel antakse laenu tarbijale. Sõltumata laenuandjast kehtivad tarbijatele laenude andmisel
samad nõuded.
IFS § 344 lõiked 3, 31, 32 ja 5. Eelnõuga tehakse mitmed täpsustused fondivalitseja sise-
eeskirjade paragrahvis. Sise-eeskirjad jagunevad paljudeks erinevateks nn alamkordadeks, sise-
eeskirjade põhjalikkus sõltub eelkõige fondivalitseja tegevuse laadist, ulatusest ja keerukuse
astmest. Näiteks mitmeid fonde valitseva ja investeerimisteenuseid või kõrvalteenuseid osutava
fondivalitseja sise-eeskirjad on vaid ühe fondi valitsemisele keskenduva fondivalitseja sise-
eeskirjadest märksa põhjalikumad. Lõige 3 sätestab, mis täpsemalt määratakse kindlaks
fondivalitseja sise-eeskirjadega – näiteks fondivalitseja teabe ja dokumentide liikumise kord,
töötajate valikukriteeriumid ja tasustamise kord, raamatupidamise sise-eeskirjad,
fondivalitsejas huvide konflikti vältimise kord, sisekontrolli süsteemi toimimise kord,
fondivalitseja ülesannete edasiandmise kord jne. Lõike 3 punktis 2 täpsustatakse, et
aruandlusahelates, aruannete esitamise ja teabe andmise protseduurides fondivalitsejas ning
suhetes kolmandate isikutega tuleb selles sise-eeskirjas näidata täpsemalt ära ka fondivalitseja
juhtide roll (AIFMD artikkel 7 lõike (2) punktid a) i), ii), iii) ja c) ning UCITSD artikkel 7 lõike
(1) punktid c) i), ii), iii)).
Tulenevalt uuest likviidsusriski juhtimise paketist lisandub lõike 3 punktiga 16 sise-eeskirjade
hulka fondi likviidsusriski juhtimise meetmete rakendamise kord. Osa likviidsusriski juhtimise
meetmetest tuleneb seadusest (eelnõus esitatud IFS § 57 lõige 1) ja osa tuleb fondivalitsejal
või äriühinguna asutatud fondil endal ette näha fondi tingimuses, põhikirjas või ühingulepingus
50
(eelnõus esitatud IFS § 57 lõige 2). Sise-eeskirjas tuleb ära kirjeldada iga sellise likviidsusriski
juhtimise meetme, mida ühe või teise fondi suhtes kasutada saab, rakendamise ja rakendamise
lõpetamise põhimõtted ning vajalikud protseduurireeglid (AIFMD artikkel 16 lõike (2b) kolmas
lõik ja UCITSD artikkel 18a lõike (2) kolmas lõik). Punkti 16 kohaldatakse eurofondi ja
alternatiivfondi valitsejatele (välja arvatud kinnise alternatiivfondi valitseja, sest kinnistele
fondidele ei ole likviidsusriski juhtimise meetmeid ette nähtud – vt ka eelnõus esitatud IFS §
361 lõige 25) ja see ei kohaldu pensionifondi valitsejate suhtes, kes ei kuulu direktiivi
kohaldamisalasse (vt ka eelnõus esitatud IFS § 363 lõiget 1).
Lõikes 31 sätestatakse detailsemalt, mida peab muu hulgas sisaldama sama paragrahvi lõike 3
punktis 7 nimetatud ülesannete edasiandmise kord (AIFMD artikkel 7 lõike (2) punktid e) ii)–
iv) ja UCITSD artikkel 7 lõike (1) punktid e) iii)–v)). Ülesannete edasiandmise korras tuleb ära
näidata (i) igapäevase vara valitsemise või riskijuhtimisega seotud ülesannete täitmiseks ja
kolmandale isikule edasiantud tegevuste kontrollimiseks vajaliku isikulise koosseisu ja
fondivalitseja vahendite kirjeldus; (ii) iga valitsetava fondi kohta kolmandale isikule
edasiantavate fondi valitsemisega seotud ülesanded, sealhulgas info selle kohta, kas ülesanded
antakse edasi osaliselt; (iii) meetmed, mis võimaldavad vajaliku hoolsusega kontrollida
kolmanda isiku poolt talle edasiantud ülesannete täitmist. Lõiget kohaldatakse eurofondi ja
alternatiivfondi valitsejatele ja see ei kohaldu pensionifondi valitsejate suhtes, kes ei kuulu
direktiivi kohaldamisalasse (vt ka eelnõus esitatud IFS § 363 lõiget 1).
Lõikega 32 täpsustatakse, et sama paragrahvi lõike 3 punktis 10 nimetatud fondivalitseja
aruannete ja teabe avalikustamise kord peab olema kooskõlas ka Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2019/2088, mis käsitleb jätkusuutlikkust käsitleva teabe avalikustamist
finantsteenuste sektoris, artikli 3 lõikest 1, artikli 6 lõike 1 punktist a ja artiklist 13 tulenevate
avalikustamise nõuetega ning tooma muu hulgas välja isikud ja vahendid, mis on vajalikud
viidatud määruse nõuete täitmiseks (AIFMD artikkel 7 lõike (2) punkt c) ja UCITSD artikkel 7
lõike (1) punkt c) iv)). Määrus (EL) 2019/2088 sätestab finantsturu osalistele ja
finantsnõustajatele ühtsed läbipaistvuse normid, mis käsitlevad kestlikkusriskide lõimimist ja
negatiivse kestlikkuse mõjuga arvestamist nende protsessides ning finantstoodete kohta
kestlikkusega seotud teabe esitamist ja avalikustamist. Kuivõrd eurofondidelt ja
alternatiivfondidelt oodatakse olulist panust EL kapitaliturgude liidu eesmärkide saavutamisse,
nähakse nende fondide valitsejate puhul ette, et nad peaksid suutma tõendada, et nad määrusest
(EL) 2019/2088 tulenevaid kohustusi pidevalt täidavad. Lõiget kohaldatakse eurofondi ja
alternatiivfondi valitsejatele ja see ei kohaldu pensionifondi valitsejate suhtes, kes ei kuulu
direktiivi kohaldamisalasse, millest see sise-eeskirja täpsustav punkt tuleneb (vt ka eelnõus
esitatud IFS § 363 lõiget 1).
Lõikes 5 muudetakse viidet investeerimisteenustele. Tulenevalt IFS §-s 307 tehtud
muudatustest tuleb lõikes 5 VpTS-le viidates olla täpsem. VpTSi kohaldatakse eelnõus esitatud
IFS § 307 lõike 1 punktides 1–3 nimetatud investeerimisteenuste puhul.
IFS § 351 lõige 8. Huvide konflikti maandamist ja vältimist reguleerivasse paragrahvi lisatakse
uus lõige 8, mis kohustab fondivalitsejat teavitama Finantsinspektsiooni, kuidas on tagatud
sellest, et ta valitseb või kavatseb valitseda fondi kolmanda isiku initsiatiivil, tingitud võimaliku
huvide konflikti maandamine või vältimine. Seda tuleb teha ka juhul, kui fondivalitseja ise või
fond kasutab selle kolmanda isiku nime või kui fondivalitseja on fondi valitsemisega seotud
ülesande IFS §-s 364 sätestatu kohaselt kolmandale isikule edasi andnud. Finantsinspektsiooni
tuleb teavitada ka meetmetest, mida võimaliku huvide konflikti maandamiseks või vältimiseks
rakendatakse ning kuidas on korraldatud vastavalt fondi investorite või fondivalitseja osutatava
51
investeerimisteenuse või kõrvalteenuse klientide teavitamine huvide konflikti olukorrast.
Tugineb AIFMD artikli 14 lõikel (2a) ja UCITSD artikli 14 lõikel (2a). Lõiget kohaldatakse
eurofondi ja alternatiivfondi valitsejatele ja see ei kohaldu pensionifondi valitsejate suhtes, kes
ei kuulu direktiivi kohaldamisalasse, millest see uus norm tuleneb (vt ka eelnõus esitatud IFS §
363 lõiget 2).
IFS § 3571 lõige 9. Lõikes 9 tehakse normitehniline parandus. Kuivõrd viide Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2019/2088 liigub eelnõuga fondivalitseja sise-
eeskirjade paragrahvi (eelnõus esitatud IFS § 344 lõikesse 32), piisab IFS § 3571 lõikes 9
lühemast viitest samale määrusele.
IFS § 361 pealkiri ning lõiked 21–25 ja 5. Eelnõuga lisanduvad paragrahvi erisused, mis
puudutavad alternatiivfondi valitseja sise-eeskirju. Sellest tulenevalt täpsustatakse vastavalt ka
paragrahvi pealkirja: „Täiendavad nõuded alternatiivfondi valitseja organisatsioonilisele
ülesehitusele, hoolsuskohustusele ja sise-eeskirjadele“. Paragrahvi lisatakse uued lõiked 21–25,
millest esimesed neli puudutavad laenu andmist fondi arvel ja viimane likviidsusriski juhtimist.
Lõikega 21 sätestatakse, et alternatiivfondi valitseja sise-eeskirjad peavad lisaks muule
määratlema ka laenu andmise põhimõtted, kui tema valitsetava alternatiivfondi arvel antakse
laenu (AIFMD artikkel 15 lõike (3) punkt d) ja teine lõik). Laenu andmise põhimõtted peavad
muu hulgas hõlmama krediidiriski hindamist, laenuportfelli haldamist ja seiret ning nägema
ette asjakohased menetlused ja protsessid. Lõige 22 täpsustab laenu andmise põhimõtete
läbivaatamist ja uuendamist (AIFMD artikli 15 lõike (3) punkti d) teine lõik). Põhimõtted tuleb
üle vaadata vähemalt kord aastas ja vajadusel neid siis ka uuendada. Eesmärgiks on, et vastavad
menetlused ja protsessid praktikas toimiksid ja oleksid tõhusad. Direktiiv teeb siinkohal erandi
nn omanike laenudele – nende suhtes laenu andmise põhimõtteid sise-eeskirjadega kehtestada
ei ole vaja (lõige 23). Nn omanike laenude all peetakse silmas laenu, mida antakse
alternatiivfondi arvel ettevõtjale, milles alternatiivfond omab otse või kaudset osalust vähemalt
5% kapitalist või hääleõigusest ja mida ei saa eraldiseisvalt selles ettevõtjas alternatiivfondi
arvel hoitavatest kapitaliinstrumentidest müüa kolmandatele isikutele. Lisaks tuleneb
direktiivist sellistele laenudele ka mahupiirang – kui nimetatud laenude tinglik väärtus kokku
ei ületa 150% alternatiivfondi vara puhasväärtusest, siis rakendub erand, et sise-eeskirja nende
suhtes kehtestada pole vaja. Tugineb AIFMD artikli 15 lõike (3) punkti d) kolmandal lõigul ja
artikli 4 lõike 1 punktil (as).
Et laenuvõtjad oleksid ühtemoodi kaitstud ja laenuandjad võrdselt koheldud, kehtestatakse
lõikega 24 fondivalitsejale veel täiendavad nõuded juhuks, kui tema valitsetava fondi arvel
kavandatakse laenu andmist tarbijatele. Esiteks tuleb sel juhul täita lisaks IFS-s sätestatule ka
KAVS-ga krediidiandja tegevusele kehtestatud nõudeid (KAVS § 38), teiseks peavad
fondivalitseja sise-eeskirjad sel juhul olema kooskõlas ka KAVS-i sise-eeskirjade nõuetega
(KAVS § 44) ja kolmandaks ei või tarbija maksevõimelisuse hindamise eest vastutava juhi või
töötaja tasustamine sõltuda heakskiidetud krediiditaotluste hulgast, osakaalust või sõlmitud
krediidilepingute arvust.
Kuivõrd direktiivi kohaselt on likviidsusriski juhtimise meetmete pakett nähtud ette vaid
mittekinnistele fondidele, sätestatakse lõikega 25 erand kinnise alternatiivfondi kohta käivate
sise-eeskirjade suhtes. Nimelt ei tule alternatiivfondi valitsejal sellise fondi suhtes kehtestada
likviidsusriski juhtimise rakendamise korda (AIFMD artikkel 16 lõike (2b) kolmas lõik).
52
Lõikesse 5 lisandub viide mittekinnise alternatiivfondi likviidsusriski juhtimise meetmete
määratlemisele. Lisaks parandatakse kehtivas tekstis esinev ebakõla võrreldes algupärase
AIFMD sättega. Sättes kehtestatut ei tule kohaldada mitte finantsvõimendusega mittekinnise
alternatiivfondi suhtes, aga kõigi alternatiivfondide suhtes, mis ei ole finantsvõimenduseta
kinnised alternatiivfondid.
IFS § 3611. Alternatiivfondide jaotisesse (seaduse 27. peatüki 3. jaotis) lisatakse uus § 3611,
millega kehtestatakse alternatiivfondi valitsejale täiendavad nõuded seoses finantsvõimenduse
kasutamisega laenu andmisele suunatud fondi puhul.
Lõige 1: Tegemist on direktiivist tuleneva uue mõistega (AIFMD artikkel 4 lõike (1) punkt (at)).
Alternatiivfond loetakse laenu andmisele suunatud fondiks, kui selle fondi
investeerimisstrateegiaks on peamiselt laenu andmine või kui selle fondi arvel antud laenude
tinglik väärtus moodustab vähemalt 50% fondi vara puhasväärtusest. Kui fondivalitseja kasutab
sellise fondi vara valitsemisel finantsvõimendust, siis kohalduvad lisaks IFS §-s 361 sätestatule
ka täiendavad nõuded eelnõus esitatud §-s 3611. Finantsvõimendus on meetod, mille abil
suurendatakse fondi riski, kas raha või väärtpaberite laenamise või tuletisinstrumentide
positsioonist tuleneva võimenduse või muude vahendite abil, ning selle kasutamine võib kaasa
tuua regulaarsed väljamaksete kohustused ka juhul, kui fond on kinnine ehk kui selle osakuid,
aktsiaid või osasid nõudmisel tagasi võtta ei saa.
Lõikega 2 kehtestatakse üldine põhimõte, et laenu andmisele suunatud fond saab olla üksnes
kinnine alternatiivfond. Kui alternatiivfond on mittekinnine ja fondivalitseja suudab
Finantsinspektsioonile tõendada, et selle mittekinnise fondi likviidsusriski juhitakse kooskõlas
fondi investeerimisstrateegiaga ja arvestades fondi osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise
tingimusi ning sellise fondi sobivust laenu andmisele suunatud fondiks vastavalt direktiivi
2011/61/EL artikli 16 lõike 2i alusel kehtestatud komisjoni delegeeritud määruses sätestatule,
saab ka see mittekinnine fond olla laenu andmisele suunatud fond, vaatamata sellele, et üldiselt
on eelduseks, et fond peab selleks olema kinnine (AIFMD artikkel 16 lõike (2a) esimene ja
teine lõik).
Kui üldiselt määrab alternatiivfondi finantsvõimenduse maksimaalse piirmäära fondivalitseja
(IFS § 361 lg 4), siis laenu andmisele suunatud fondi puhul annab direktiiv konkreetsed
piirmäärad ette (lõige 3). Sellise fondi finantsvõimendus ei või olla suurem kui 300% või kui
lõikes 2 sätestatud erandi kohaselt on laenu andmisele suunatud fondiks mittekinnine fond, siis
sellisel fondil suurem kui 175%. Kui kõik laenu andmisele suunatud fondi arvel antud laenud
on nn omanike laenud (so eelnõus esitatud IFS § 361 lõike 22 punktis 1 sätestatud tingimustele
vastavad laenud) ja nende tinglik väärtus kokku ei ületa 150% fondi vara puhasväärtusest, siis
kõnealuseid finantsvõimenduse maksimaalseid piirmäärasid ei kohaldata ja need jäävad
fondivalitseja määrata, nagu sätestab IFS § 361 lg 4. Lõige 3 tugineb AIFMD artikli 15 lõike
(4b) esimesel ja viiendal lõigul.
Direktiivis põhjendatakse finantsvõimenduse piirmäära kehtestamist kui meedet
finantssüsteemi stabiilsuse ja terviklikkuse tagamiseks ning proportsionaalsete kaitsemeetmete
kehtestamiseks. Mittekinniste laenu andmisele suunatud alternatiivfondide puhul nähakse ette
madalam piirmäär põhjusel, et mittekinnise fondi puhul on risk finantsstabiilsusele suurem, sest
sellise fondi puhul tuleb arvestada võimaliku osakute, aktsiate või osade suuremahulise
tagasivõtmisega.
53
Lõige 4 selgitab, kuidas finantsvõimendust väljendatakse (AIFMD artikli 15 lõike (4b) teine
lõik). Protsent leitakse kasutades fondi riskipositsiooni ja vara puhasväärtuse suhet. Fondi
riskipositsioon ise arvutatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL
artikli 4 lõike 3 alusel kehtestatud delegeeritud õigusaktides kindlaks määratud kohustuste
põhisele meetodile. Lõige 5 omakorda täpsustab, et suhtarvu leidmisel ei võeta
riskipositsioonina arvesse laenu andmisele suunatud fondi investorite lepinguliste
kapitalikohustustega täielikult kaetud laenuvõtmise kokkuleppeid (AIFMD artikli 15 lõike (4b)
kolmas lõik).
Lõige 6 käsitleb finantsvõimenduse piirmäära rikkumist. Kui selline asi leiab aset
fondivalitsejast sõltumatutel asjaoludel tuleb fondivalitsejal võtta kasutusele meetmed, mis on
vajalikud olukorra parandamiseks. Seda tuleb teha asjakohase aja jooksul ja arvestades laenu
andmisele suunatud fondi investorite õigustatud huve (AIFMD artikkel 15 lõike (4b) neljas
lõik).
IFS § 363. Pensionifondide valitsemist reguleerivale paragrahvile antakse uus sõnastus.
Tulenevalt direktiivist tingitud muudatustest fondivalitseja sise-eeskirjades ning huvide
konflikti maandamise ja vältimise põhimõtetes laiendatakse pensionifondide valitsemise
paragrahvi lisaks kohustuslikele pensionifondidele ka vabatahtlikele pensionifondidele.
Pensionifondidele viidatud täiendavad nõuded direktiivist ei kohaldu ning nende laiendamist
pensionifondidele ei ole eelnõu koostamisel ka otstarbekaks peetud. Vastavalt jäetakse
lõigetega 1 ja 5 kohaldamata pensionifondi valitseja sise-eeskirjade suhtes eelnõus esitatud IFS
§ 344 lõike 3 punktis 16 ja lõigetes 31 ja 32 sätestatu ning huvide konflikti maandamise ja
vältimise puhul eelnõus esitatud IFS § 351 lõikes 8 sätestatu (vt ka vastavate normide selgitusi).
Võrreldes kehtivaga on paragrahvist välja jäetud kohustusliku pensionifondi valitseja kohustus
valitseda konservatiivset pensionifondi. Konservatiivsed pensionifondid on olnud II sambas
fondivalitsejate jaoks kohustuslikud alates II samba loomisest. Kuni 2019. aastani olid
konservatiivsed fondid II sambas ka loosifondideks, mis hiljem asendati vähemalt 75%
aktsiariski osakaalu ja madalate tasudega fondidega. Konservatiivse fondi eesmärk II samba
süsteemis on eelkõige olnud tagada madala riskiga (ja volatiilsusega) fond, millega
osakuomanikud saavad liituda, kui nad soovivad investeerimisriski teatud perioodil vähendada.
Tavaliselt tehakse seda pensioniea lähenedes või pensionieas olles, aga mõnikord ka siis, kui
on oodata suuremat turgude langust.
Vahepealsete aastatega on mõnevõrra muutunud konservatiivsete fondide roll II sambas ja ka
pensioniks kogumine II sambas on muutunud vabatahtlikuks. Võrreldes süsteemi
algusaastatega on pensionifondide investeerimisstrateegiad ja investeeringud muutunud
oluliselt mitmekesisemaks. Arvestades juurde praegust finantsturgude ja majanduse muutlikku
olukorda, on pensionifondide investeerimisriskid muutunud oluliselt komplekssemaks,
mistõttu on seaduse tasandil keerulisem reguleerida konservatiivse pensionifondi
investeeringuid, et säiliks konservatiivsus, aga oleks tagatud siiski ka väike tootlus. Seda tõestas
ka 2022. aasta konservatiivsete fondide negatiivne tootlus. Eelduslikult suudavad
fondivalitsejad, kelle ülesanne on finantsturgude arengusuundumustega pidevalt kursis olla, ise
operatiivsemalt reageerida turu muutustele, et oleks tagatud konservatiivse fondi
eesmärgipärasus.
Kuigi eelnõuga kaob kohustus konservatiivset pensionifondi valitseda, ei keelata
konservatiivsema strateegiaga pensionifondi valitsemist ega juba olemasolevate
konservatiivsete pensionifondide valitsemisega jätkamist. Spetsiifilised investeerimispiirangud
54
sellistele fondidele edaspidi aga puuduvad ning pensionifondi valitsejal endal tuleb fondi
tingimuste ja prospektiga sisustada fondi investeerimisstrateegia ja -poliitika. Muudatus ei ole
seotud direktiivi ülevõtmisega vaid tugineb pensionifondide tasude ja investeeringute analüüsis
202433 tehtud ettepanekutele.
Tulenevalt konservatiivse pensionifondi valitsemise kohustuse kadumisest on lõike 2
sõnastuses tehtud kosmeetilisi parandusi võrreldes kehtivas sõnastuses sama sättega. Sisulisi
muudatusi lõikes 2 tehtud ei ole. Jätkuvalt kehtib põhimõte, et fondivalitseja võib valitseda
mitut kohustuslikku pensionifondi, kui nende pensionifondide tingimuste ja prospektide
kohaselt on nende investeerimispoliitikad tema hinnangul piisavalt erinevad või neid
pensionifonde pakutakse erinevas vanuses osakuomanikele.
Lõigetes 3 ja 4 muudatusi tehtud ei ole. Investeerimispoliitika piisava erinevuse tingimust ei
kohaldata pensionifondi valitseja ühinemisest teise pensionifondi valitsejaga või kohustusliku
pensionifondi valitsemise ülevõtmisest on möödunud vähem kui kaks aastat (lõige 3). Ei muutu
ka põhimõte, et kohustusliku pensionifondi valitseja on kohustatud fondi vara investeerimise
ja riskide juhtimisega seoses avaldama jätkusuutlikkust käsitlevat teavet, järgides Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2019/2088 sätestatut (lõige 4).
IFS 27. peatüki 4. jao ja selle jao 1. jaotise pealkirjad. Muudetakse nii jao kui jaotise
pealkirja. 27. peatüki 4. jagu saab uueks pealkirjaks „Fondivalitseja ülesannete ja tegevuste
edasiandmine“ ning sama jao 1. jaotis „Eurofondi, alternatiivfondi või pensionifondi valitseja
ülesannete ja tegevuste edasiandmine“. Muudatused on vajalikud, et ühtlustada läbivalt
fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmisega seotud terminoloogiat ning tagada
sellega ka parem kooskõla direktiivi vastava regulatsiooniga.
IFS § 364. Tulenevalt vajadusest ühtlustada terminoloogiat antakse tervele paragrahvile
eelnõuga uus sõnastus. Viidates ülesannete ja/või tegevuste edasiandmisele saavutatakse parem
kooskõla direktiivi vastava regulatsiooniga, mis mõlema puhul viitab edasiandmise
võimalusele (alternatiivfondide puhul direktiivi lisa I ülesanded ja artikkel 6 lõikes 4 nimetatud
teenused / eurofondide puhul direktiivi lisa II ülesanded ja artikli 6 lõikes 3 nimetatud
teenused).
Lõige 1 loetleb ülesanded ja tegevused, mida fondivalitseja saab kolmandale isikule edasi anda.
Eelnõuga lisatakse loetellu viide IFS §-le 307 ehk investeerimisteenuste ja kõrvalteenuste
osutamisele. Tegevuse edasiandmise võimalusi laiendab sel moel direktiiv. Sama lõige
kehtestab ka tingimused, mis peavad olema täidetud, et fondivalitseja saaks oma ülesandeid või
tegevusi kolmandale isikule edasi anda. Neis lõike 1 punktides on valdavalt tehtud
terminoloogilisi täpsustusi ja parandusi. Punkti 4 on lisatud viide investeerimisteenuse või
kõrvalteenuse osutamisele, punktides 5, 6 ja 8 on „edasiantud tegevuste tegija“ mõiste
asendatud mõistega „kolmas isik, kellele ülesanded või tegevused edasi antakse“. Punktides 5
ja 6 on ühtlustatud üldise edasiandmise mõiste kasutamist – läbivalt kasutatakse „ülesannete
või tegevuste edasiandime“ ja „ülesandeid täitma või teenuseid osutama“. Sisulisema
muudatusena on punkti 8 investorite või kõrvaleenuste puhul muude klientide huvide kaitseks
lisatud tingimus, et fondivalitsejal peab olema võimalik ka ülesannete või tegevuste
edasiandmine viivitamata lõpetada. Edasiandmise lõpetamise võimaluse näeb ette ka kehtiv
seadus (IFS § 367), kuid selguse huvides viiakse ka see tingimus teiste ülesannete või tegevuste
edasiandmise eeltingimuste juurde, mis ühtlasi tagab parema kooskõla direktiivi vastava
33 Pensionifondide tasude ja investeeringute analüüs_2024.pdf.
55
regulatsiooniga (AIFMD artikkel 20 lõike (1) punkt f) ja UCITSD artikkel 13 lõike (1) punkt
j)).
Lõikes 2 on tehtud vaid terminoloogilisi täpsustusi.
Lõikes 3 samuti tehtud terminoloogilisi täpsustusi. Sisulisema muudatusena on täpsustatud
Finantsinspektsiooni teavitamise ajahetke. Kehtiva seaduse kohaselt tuleb ülesannete või
tegevuste edasiandmisest Finantsinspektsiooni teavitada. Direktiiviga on vastavat kohta
eurofondidega seonduvalt muudetud – järelevalvet tuleb teavitada enne ülesannete ja tegevuste
edasiandmise lepingu jõustumist (UCITSD artikkel 13 lõige (1)). AIFMD-s oli järelevalve
teavitamine selliselt reguleeritud juba varem, kehtiv IFS on selles osas aga veidi ebatäpne
(teavitamist enne lepingu jõustumist pole nõutud).
Lõikes 4 jääb kehtima põhimõte, et edasiandmine ei vabasta fondivalitsejat fondi valitsemise
vastutusest. Eelnõuga täpsustatakse vastutuse küsimust ja lisatakse lõikesse 4 teine lause, mis
ütleb selgelt välja, et fondivalitseja on kohustatud tagama selle, et kolmas isik, kellele ülesanded
või tegevused on edasi antud, täidab IFS-i fondi valitsemise või kui edasi on antud
investeerimisteenuste või kõrvalteenuste osutamine, siis nende teenuste suhtes kehtivaid
nõudeid (AIFMD artikkel 20 lõige (3a) ja UCITSD artikkel 13 lõiked 2 ja 4).
Lõigetes 5 ja 6 ei ole muudatusi tehtud.
Lõikes 7 täpsustatakse, et ülesannete ja tegevuste edasiandmiseks ei loeta seda, kui fondi
osakuid, aktsiaid või osasid turustatakse VpTSi alusel ega seda, kui need on kindlustuspõhise
investeerimistoote alusvaraks ja neid turustatakse sel moel KindlTS alusel (AIFMD artikli 20
lõige (6a) ja UCITSD artikli 13 lõige (3)).
Lõige 8 toob sisse viite EL delegeeritud aktile – komisjoni delegeeritud määrusele, mis
kehtestatakse UCITSD artikli 13 lõike 5 alusel. Sellega nähakse ette täpsemad nõuded
ülesannete ja tegevuste edasiandmise tingimuste täitmise kohta, sealhulgas täpsustatakse, mille
põhjal hinnata, kas IFS § 364 lõike 1 punktis 4 kehtestatud eeltingimus on täidetud. So, et
edasiandmine ei või põhjustada olukorda, kus fondivalitseja ei tegele fondi valitsemisega või
investeerimisteenuse või kõrvalteenuse osutamisega või ei ole ta selleks pädev, eelkõige
fondivalitseja juhtimise või sisekontrolli süsteemi funktsiooni edasiandmise tõttu.
Alternatiivfondide kohta on viide EL delegeeritud aktile (AIFMD artikli 20 lõike 7 alusel
kehtestatud komisjoni delegeeritud määrus) esitatud eelnõus olevas IFS § 3671 lõikes 4.
Paragrahvi täiendatakse veel uute lõigetega 9–11. Need muudatused tulenevad kõik direktiivist
ja on selles ettenähtud pikema rakendusaja tõttu planeeritud jõustuma hiljem – 2027. aasta 16.
aprillil.
Lõige 9 kehtestab fondivalitsejatele uue aruandluskohustuse. Tegemist on järelevalvelise
aruandega, mis tuleb esitada Finantsinspektsioonile. Ühtlasi nimetab lõige 9 ära, mida uus
aruanne sisaldab (AIFMD artikli 24 lõike (2) punkt d) ja selle alapunktid i)–viii) ning UCITSD
artikli 20a lõike (2) punkt d) ja selle alapunktid i)–viii)).
Aruandes tuleb esitada teave kolmanda isiku enda kohta (punktid 1 ja 2), sh kas eksisteerib
märkimisväärne seos selle kolmanda isiku ja fondivalitseja vahel, kas kolmas isik omab
fondivalitseja tegevusluba või on muul põhjusel finantsjärelevalve alla kuuluv ning kui see on
teemaks, siis andmed ka järelevalveasutuse kohta. Et Finantsinspektsioonil oleks võimalik uues
56
aruandes kolmanda isiku kohta esitatud andmeid seostada teiste järelevalveliste või avalike
aruannete või muude allikatega, tuleb aruandes esitada ka vastavad identifikaatorid (punkt 3).
Uues aruandes tuleb esitada andmed ka edasiantud ülesannete ja tegevuste sisu kohta (punktid
5 ja 6): edasi antud vara valitsemise või riskijuhtimise ülesannetega seotud tegevuste loetelu ja
kirjeldus ning vara valitsemise edasiandmise korral selle vara väärtus, mille valitsemine on
edasi antud, ja osakaal fondi kogu varast.
Fondivalitseja enda kohta tuleb esitada infot töötajate kohta (punktid 4 ja 7): nende töötajate
arv, kes täidavad fondivalitsejas igapäevaseid vara valitsemise või riskijuhtimisega seotud
ülesandeid täistööajaga ning edasi antud ülesannete ja tegevuste üle kontrolli teostavate
töötajate arv, kes töötavad fondivalitsejas täistööajaga.
Lisaks tuleb Finantsinspektsioonile aruandes esitada regulaarsete kontrollide arv, mida
fondivalitseja on edasi antud ülesannete ja tegevuste üle teostanud, ja nende kontrollide
kuupäevad. Samuti probleemide loetelu, kui neid on esinenud ning kui nende lahendamiseks
on võetud meetmeid, siis need meetmed koos rakendamise kuupäevadega (punkt 8). Et kolmas
isik võib talle edasi antud ülesandeid ja tegevusi veel omakorda edasi anda, tuleb sellise
täiendava edasiandmise esinemisel esitada (punkt 9) samad andmed ka selle isiku kohta
(punktid 1–3) ning täiendavalt edasiantud ülesannete ja tegevuste sisu kohta (punktid 5 ja 6).
Aruandes tuleb esitada ka kõik edasiandmise, sh täiendava edasiandmise lepingute sõlmimise
ja lõppemise kuupäevad (punkt 10). Aruandes esitatavate andmete loetelus täiendavaid andmeid
võrreldes direktiivist tulenevaga sätestatud ei ole.
Aruande vormi, koostamise ja esitamise sageduse ning tähtajad kehtestatakse EL delegeeritud
õigusaktidega. Lõikega 10 antakse viide UCITSD vastavatele sätetele, mille alusel need
kehtestatakse – UCITSD artikli 20a lõiked 5 ja 6. Alternatiivfondide kohta on vastav viide
esitatud eelnõus olevas IFS § 3671 lõikes 5 (EL delegeeritud aktid kehtestatakse AIFMD artikli
24 lõigete 5a ja 5b alusel).
Lõige 11 lisab täiendavaid kohustusi ka Finantsinspektsioonile. Kui Eesti fondivalitseja või siin
moodustatud või asutatud fond võib olla oluliseks vastaspoole riski allikaks krediidiasutuse,
mõne teise süsteemselt olulise asutuse või finantssüsteemi stabiilsuse jaoks teises lepinguriigis,
tuleb Finantsinspektsioonil selle teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutusele edastada
viivitamata kogu info, mis ta on ülesannete ja tegevuste edasiandmise aruandluse kaudu saanud
(AIFMD artikli 25 lõike (2) kolmas lõik ja UCITSD artikli 20a lõike (3) kolmas lõik).
IFS § 365 lõiked 4 ja 5. Lõiked 4 ja 5 tunnistatakse kehtetuks. Need reguleerivad spetsiifiliselt
alternatiivfondide erisusi ja viiakse sel põhjusel üle alternatiivfondi valitseja ülesannete ja
tegevuste edasiandmise jaotisesse. Kuigi IFS struktuur näeb ette esmalt fondidele üldiselt
mõeldud normid, mis tuginevad UCITSD-l ning seejärel on vajadusel erinormid
alternatiivfondidele ja pensionifondidele või vastavalt nende depositooriumidele või
valitsejatele, ei ole fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise jaos millegi pärast
sellest struktuurist kinni peetud. Eelnõuga lisatakse sellesse jakku eraldi jaotis alternatiivfondi
valitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise erisuste jaoks. Lõiked 4 ja 5 on eelnõus
taasesitatud § 3671 lõigetena 1 ja 2.
IFS § 366. Tervele paragrahvile antakse uus sõnastus, sest selle pealkirjas ja kõigis sätetes on
vaja teha terminoloogilisi täpsustusi, et terves jaos oleks läbivalt kasutatud sama
terminoloogiat. Nimelt tehakse eelnõuga terves jaos muudatused, millega võetakse tegevuste
57
edasiandmise puhul kasutusele üldine mõiste ülesannete ja tegevuste edasiandmine, vaid
kohtades, kus on vaja nimetada konkreetset teenust või tegevust, räägitakse selle konkreetse
teenuse või tegevuse edasiandmisest (näiteks „sisekontrolli süsteemi funktsiooni
edasiandmine). Kuna viimaste direktiivi muudatustega laienes edasiandmise võimalus
investeerimisteenuste ja kõrvalteenuste osutamise edasiandmisele, on lõikesse 1 lisatud ka
konkreetne viide kõnealuste teenuste edasiandmisele. Kõiki ülesandeid ja tegevusi, mida
fondivalitseja võib kolmandale isikule edasi anda, võib viimane omakorda veel täiendavalt
edasi anda. Seega ei ole põhjust viidata antud paragrahvis kitsalt fondi valitsemise teenuse
täiendavale edasiandmisele.
IFS § 367. Paragrahvile 367 antakse samuti uus sõnastus. Ka siin on põhjuseks nii pealkirja
kui paragrahvi teksti terminoloogiline täpsustamine, nagu see oli IFS § 366 puhul (vt ka
vastavat selgitust). Sisulisi muudatusi eelnõuga selles paragrahvis tehtud ei ole.
IFS 27. peatüki 4. jao jaotis 11. Arvestades IFS-i üldist struktuuri, lisatakse fondivalitseja
ülesannete ja tegevuste edasiandmise jakku eraldi jaotis alternatiivfondi valitseja ülesannete ja
tegevuste edasiandmise erisätete jaoks.
IFS § 3671. Paragrahvi 3671 on koondatud alternatiivfondi valitseja ülesannete ja tegevuste
edasiandmise erisused. Lõigetes 1 ja 2 on taasesitatud kehtiva IFS § 365 lõiked 4 ja 5.
Täiendava erisusena sätestatakse lõikega 3, et alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmisega
seotud tegevuste edasiandmisele kolmandale isikule kohaldatakse KAVS §-s 46 sätestatut. Kui
alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale, koheldakse sellise fondi valitsejat ja fondi
samamoodi kui teisi krediidiandjaid. Laenu andmisega seotud tegevuste edasiandmisele
kohaldub sel juhul KAVS § 46. Ka krediidiasutuste puhul viitab KAS § 63 lõige 4 laenu
andmisega seotud tegevuste edasiandmisel KAVS § 46 kohaldamisele.
Lõige 4: Sarnaselt eelnõus esitatud IFS § 364 lõikele 8 tuuakse ka IFS § 3671 sisse viide EL
delegeeritud aktile – komisjoni delegeeritud määrusele, mis kehtestatakse AIFMD artikli 20
lõike 7 alusel. Sellega nähakse ette täpsemad nõuded ülesannete ja tegevuste edasiandmise
tingimuste täitmise kohta, sealhulgas täpsustatakse, mille põhjal hinnata, kas IFS § 364 lõike 1
punktis 4 kehtestatud eeltingimus on täidetud. So, et edasiandmine ei või põhjustada olukorda,
kus fondivalitseja ei tegele fondi valitsemisega või investeerimisteenuse või kõrvalteenuse
osutamisega või ei ole ta selleks pädev, eelkõige fondivalitseja juhtimise või sisekontrolli
süsteemi funktsiooni edasiandmise tõttu.
Hilisema jõustumisega lisatakse paragrahvi lõige 5, millega antakse samuti viide EL
delegeeritud aktile. Alternatiivfondi valitsejal tuleb ülesannete ja tegevuste edasiandmise kohta
esitada Finantsinspektsioonile aruanne vastavalt AIFMD artikli 24 lõigete 5a ja 5b alusel
väljatöötatud sagedusele, tähtaegadele ja vormile. Kuivõrd direktiiv on uuele aruandlusele
näinud ette hilisema rakendumise, on lõike 5 jõustumine planeeritud 2027. aasta 16. aprillile.
IFS 27. peatüki 4. jao 2. jaotise pealkiri. Fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise
jaos on eraldi jaotis pensionifondi valitseja erisuste jaoks. Tulenevalt terminoloogia
ühtlustamisest terves jaos tehakse vastav täpsustus ka jaotise 2 pealkirjas.
IFS § 368. Tulenevalt terminoloogia ühtlustamisest terves jaos tehakse vastav täpsustus ka §-s
368 ja jäetakse välja viide fondivalitseja ülesannete osalisele edasiandmisele. Sellist terminit
fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise jaos ei kasutata.
58
Eelnõuga muudetakse IFS § 368 veel teist korda. Sel puhul antakse tervele paragrahvile uus
sõnastus. Muudatus on tingitud eurofondidele ja alternatiivfondidele aruandluse lisandumisest,
mis direktiivist pensionifondidele ei tulene ja mida eelnõu koostamisel ei ole peetud
otstarbekaks pensionifondi valitseja suhtes kohaldada. Sellest lähtuvalt muudetakse paragrahvi
pealkirja. Uueks pealkirjaks saab „Pensionifondi valitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise
erisused“.
Lõikes 1 säilitatakse varasem IFS § 368 tekst. Pensionifondi osakud tuleb IFS-i kohaselt
registreerida keskregistris ja osakute registreerimisele kohaldatakse EVKS-s sätestatut, mistõttu
ei ole siin põhjendatud fondivalitseja ülesannete ja tegevuste edasiandmise reeglite
kohaldamine.
Uues lõikes 2 kehtestatakse erisus, et pensionifondi valitseja suhtes ei kohaldata eelnõus
esitatud IFS § 364 lõigetes 9 ja 10 sätestatut.
Muudatus, mis annab paragrahvile uue sõnastuse, on planeeritud jõustuma 2027. aasta 16.
aprillil, vastavalt siis jõustuvale direktiivist tulenevale eurofondide (ja alternatiivfondide)
valitsejate uue aruandluse rakendumisele.
IFS § 3681. Paragrahv näeb ette, et tööandja pensionifondi valitsejal tuleb võtmefunktsioonide
täitmisega seotud ülesannete edasiandmisel kolmandale isikule enne selliste ülesannete
edasiandmise lepingu jõustumist teavitada Finantsinspektsiooni. See tuleneb tööandja
pensionifondide direktiivist (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2016/2341
tööandja kogumispensioni asutuste tegevuse ja järelevalve kohta) ja annab
Finantsinspektsioonile võimaluse varaseks sekkumiseks, kui see peaks vajalikuks osutuma.
Eelnõuga tunnistatakse see paragrahv kehtetuks. Finantsinspektsiooni teavitamise nõudest ei
ole loobutud, sellist erisust ei ole tööandja pensionifondi valitseja ülesannete ja tegevuste
edasiandmisele enam lihtsalt vaja. Eelnõuga muudetakse üldnormi IFS § 364 lõikes 3 ja nii
tekib Finantsinspektsiooni teavitamise kohustus enne üleandmise lepingu jõustumist
fondivalitsejatele nagunii.
IFS § 372 lõige 4. Välja jäetakse viide fondi kohta aruannete esitamisele, mis on kaetud juba
IFS § 88 lõikega 6 ja eelnõuga lisanduva lõikega 61. Muudatus on planeeritud jõustuma 2027.
aasta 16. aprillil, mil jõustuvad ka teised aruandlust puudutavad muudatused.
IFS § 398 lõige 2 ja § 409 lõige 5. Eurofondi valitseja piiriülese tegevuse aluste § 398 lõike 2 sõnastust täpsustatakse, et
piiriüleselt võib fondivalitseja osutada ka kõrvalteenuseid või teha seda läbi teises lepinguriigis
asutatud filiaali. Viide kõrvalteenustele on sättest varasemalt ekslikult välja jäänud. Ühtlasi
korratakse üle, et investeerimisteenuste ja kõrvalteenuste teise lepinguriigis osutamisel tuleb
lähtuda VpTS-st ja võrdlusaluste haldamise puhul seda reguleerivast EL määrusest (Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2016/1011).
Sarnaselt lisatakse Eestis asutatud alternatiivfondi valitseja tegevuse aluste § 409 lõikesse 5
viited KIOS-le ja määrusele (EL) 2016/1011. Esimeses sätestatust tuleb juhinduda, kui teises
lepinguriigis soovitakse tegeleda krediidihaldustegevusega ja teises, kui võrdlusaluste
haldamisega. Viide VpTS-le on IFS § 409 lõike 5 kehtivas tekstis juba olemas.
59
Ka kõnealuste teenuste osutamisel Eestis tuleb fondivalitsejal lisaks IFS-le juhinduda vastavalt
VpTS-s, KIOS-s või määruses (EL) 2016/1011 sätestatust.
IFS § 409 lõige 4. Lõikes 4 on ekslikult viidatud välisriigile. Eelnõuga parandatakse viide
lepinguriigiks.
IFS § 409 lõige 6, § 415 lõige 4 ja § 419 lõige 7.
Eestis asutatud alternatiivfondi valitseja tegevuse aluste § 409 lisatakse uus lõige 6, milles
sätestatakse, et teises lepinguriigis tarbijale laenu andmisele kohaldatakse lisaks IFS-s laenu
andmise kohta sätestatule ka KAVS §-des 66–72 krediidiandja või -vahendaja lepinguriigis
tegutsemise kohta sätestatut. Siin tuleb vaadata eraldi fondi osakute, aktsiate või osade
pakkumist teises lepinguriigis ja fondi arvel laenu andmist teises lepinguriigis. Esimesel juhul
kohaldub IFS-i fondi piiriülese pakkumise regulatsioon, laenu andmisel tuleb aga lähtuda
krediidiandjate ja -vahendajate vastavast regulatsioonist.
Kuivõrd direktiiv lubab liikmesriigil tarbijale alternatiivfondi arvel laenu andmist oma riigis ka
keelata, on teises lepinguriigis selliste laenude andmise eelduseks ka, et see seal lubatud on.
Analoogselt on Eestis asutatud fondivalitseja kolmandas riigis tegevuse aluste § 415
täiendatud uue lõikega 4, kus samuti viidatakse, et kolmanda riigi tarbijale laenu andmisele
kohaldatakse lisaks IFS-s laenu andmise kohta sätestatule ka KAVS §-des 66–70 ja 72
krediidiandja või -vahendaja välisriigis tegutsemise kohta sätestatut. Ka siin on eelduseks, et
selles kolmandas riigis on tarbijale lubatud anda laenu alternatiivfondi arvel.
IFS § 409 lõikele 6 sarnane muudatus on tehtud ka IFS §-s 419, mis reguleerib Eestis või teises
lepinguriigis asutatud fondivalitseja tegevust kolmandas riigis asutatud või moodustatud
alternatiivfondi pakkumisel Eestis või teises lepinguriigis. IFS § 419 on lisatud lõige 7, mis
viitab KAVS §-des 66–72 krediidiandja või -vahendaja lepinguriigis tegutsemise kohta sätestatu
kohaldamisele juhul, kui Eesti fondivalitseja pakub teises lepinguriigis kolmanda riigi
alternatiivfondi, mille arvel antakse laenu tarbijale selles teises lepinguriigis.
IFS § 412 lõige 3, § 419 lõiked 5 ja 6 ning § 424 lõige 5.
Eelnõuga tuuakse IFSi täiendavad normid ka piiriüleselt laenu andmisele tarbijale Eestis. IFS
§ 412 lisatud uue lõikega 3 kehtestatakse teise lepinguriigi alternatiivfondi valitsejale nõue, et
ta peab oma fondi arvel Eestis tarbijale laenu andmisel järgima ka VÕS §-des 402–421
krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatavaid nõudeid, KAVS §-des 47–531 krediidi
andmisele kehtestatud nõudeid ning KAVS §-des 73–78 lepinguriigi krediidiandja või -
vahendaja Eestis tegutsemise kohta sätestatut. Teisisõnu – Eestis tarbijale laenu andmisel ei
tohiks olla vahet, kes on krediidiandjaks, kes piiriüleselt siin laenu annab, nõuded on samad.
IFS § 419 ja sealt edasi §-d 420 –423 reguleerivad nii Eesti kui teise lepinguriigi fondivalitsejat,
kes pakub Eestis või soovib pakkuma hakata Eestis kolmanda riigi alternatiivfondi. Kui sellise
kolmanda riigi alternatiivfondi arvel hakatakse ka tarbijale laenu andma Eestis, kohaldatakse
laenu andmisele VÕS §-des 402–421 krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatavaid
nõudeid ning KAVS §-des 38, 44 ja 47–531 krediidi andmisele kehtestatud nõudeid (eelnõuga
IFS § 419 lisatud lõige 5). Ehk kohalduvad samad nõuded, mis tarbijale laenu andmisel Eestis
üldiselt.
Lisaks täpsustab uus lõige 6, et kui kolmanda riigi alternatiivfondi pakub Eestis teise
lepinguriigi fondivalitseja ja selle fondi arvel antakse Eestis ka tarbijale laenu, kohalduvad teise
60
lepinguriigi fondivalitsejale ka KAVS §-des 73–78 krediidiandja või -vahendaja Eestis
tegutsemise kohta käivad normid. Kuivõrd fondivalitseja ja tarbija on erinevatest
lepinguriikidest (teise lepinguriigi fondivalitseja ja Eesti tarbija), on laenu andmise kontekstis
tegemist piiriülese teenuse osutamisega. Kui fondivalitseja on Eestis asutatud ja ta pakub Eestis
kolmanda riigi alternatiivfondi, mille arvelt antakse Eestis ka tarbijale laenu, rakendub lõige 6.
Kuna fondivalitseja ja tarbija on antud juhul mõlemad Eestist, siis laenu andmisel piiriülest
teenuse osutamist ei teki.
Analoogselt sätestatakse ka kolmandas riigis asutatud fondivalitseja Eestis tegevuse aluste §
424 lisatavas lõikes 5, et tarbijale laenu andmisel Eestis kohaldatakse VÕS §-des 402–421
krediidilepingu pakkumisele ja sõlmimisele esitatavaid nõudeid, KAVS §-des 38, 44 ja 47–531
krediidi andmisele kehtestatud nõudeid ning KAVS §-des 73–76 välisriigi krediidiandja või -
vahendaja Eestis tegutsemise kohta sätestatut.
IFS § 419 lõike 2 punktid 2 ja 3, § 423 lõike 2 punktid 2 ja 3, 427 lõike 3 punktid 4 ja 5 ja
lõige 41 ning paragrahvi 432 lõike 1 punktid 2 ja 3.
Eurofondide ja alternatiivfondide valitsejate piiriülene tegevus ja nimetatud fondide piiriülene
pakkumine on EL-s reguleeritud vastavate fondide direktiividega, mida on omakorda muudetud
direktiiviga (EL) 2024/927. Viimasega on kolmanda riigi alternatiivfondi pakkumist ja
kolmanda riigi fondivalitseja EL siseturul teenuse osutamist käsitlev regulatsioon viidud
kooskõlla Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2015/849 sätestatud nõuetega ning
ühtlustatud neid standarditega, mis on kehtestatud liikmesriikide poolt maksualast koostööd
mittetegevate jurisdiktsioonide suhtes võetud ühises meetmes, so maksualast koostööd
mittetegevate jurisdiktsioonide muudetud ELi loetelu käsitlevad nõukogu järeldused.
Täpsemalt, kolmas riik, kus on asutatud või moodustatud alternatiivfond või asutatud sellise
fondi valitseja, ei tohiks olla direktiivi (EL) 2015/849 kohaselt suure riskiga kolmas riik ega
kolmas riik, mida peetakse maksualast koostööd mittetegevaks riigiks. Seda juhul, kui
kolmanda riigi fondivalitseja soovib tegutseda EL siseturul või soovitakse kolmanda riigi
alternatiivfondi EL siseturul pakkuda. Ühtlasi soovitakse muudatustega tagada
maksuküsimustes tõhus teabevahetus kooskõlas rahvusvaheliste standarditega (OECD tulu- ja
kapitalimaksu näidislepingu artiklis 26 ette nähtud standardid).
Eelnõuga lisatakse vastavad eeltingimused fondi päritoluriigile § 419 lõike 2 punktide 2 ja 3,
§ 423 lõike 2 punktide 2 ja 3 ning 432 lõike 1 punktide 2 ja 3 muutmisega. Need puudutavad
olukorda, kus Eestis või teises lepinguriigis asutatud fondivalitseja soovib kolmandas riigis
asutatud või moodustatud alternatiivfondi pakkuda Eestis või teises lepinguriigis või kolmandas
riigis asutatud fondivalitseja soovib kolmanda riigi fondi pakkuda Eestis. Nimetatud juhtudel
peavad olema täidetud eeltingimused, et (i) fondi päritoluriik ei ole suure riskiga kolmas riik
rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 3 punkti 18 tähenduses (AIFMD
artikkel 35 lõike (2) punkt b), artikkel 36 lõike (1) punkt c), artikkel 40 lõike (2) punkt b)) ning
(ii) fondi päritoluriigi ja Eesti vahel on sõlmitud OECD tulu- ja kapitalimaksu mudellepingu
artiklis 26 sätestatud standarditele vastav leping, tagatud on maksustamisalase teabe tõhus
vahetamine, mis muu hulgas võib hõlmata mitmepoolse maksulepingu olemasolu, ning
päritoluriik ei ole maksualast koostööd mittetegev jurisdiktsioon tulumaksuseaduse § 101
tähenduses (AIFMD artikkel 35 lõike (2) punkt c), artikkel 36 lõike (1) punkt d), artikkel 40
lõike (2) punkt c)).
Samad eeltingimused nähakse kolmanda riigi fondivalitseja suhtes ette § 427 lõike 3 punktide
4 ja 5 muutmisega (AIFMD artikkel 37 lõike (7) punkt e), artikkel 37 lõike (7) punkt f)). Need
kohalduvad juhul, kui kolmandas riigis asutatud fondivalitseja soovib tegutseda Eestis. Antud
61
kontekstis on direktiiv ette näinud ajapikenduse rakendamise juhuks, kui pärast kolmanda riigi
fondivalitsejale Eestis tegutsemiseks loa andmist peaks mõni kõnealustest eeltingimustest
mittetäidetuks muutuma. Paragrahvi lisatava lõikega 41 sätestatakse, et kui fondivalitseja
päritoluriik osutub suure riskiga kolmandaks riigiks rahapesu ja terrorismi rahastamise
tõkestamise seaduse § 3 punkti 18 tähenduses või kui see riik lisatakse maksualast koostööd
mittetegevate jurisdiktsioonide loetellu pärast fondivalitsejale Eestis tegutsemiseks loa andmist,
tuleb fondivalitsejal mõistliku aja jooksul, kuid mitte hiljem kui kahe aasta täitumisel,
rakendada oma valitsetavate fondide suhtes meetmeid, mis arvestavad investorite huve ja
võimaldavad tekkinud olukorra lahendada (AIFMD artikkel 37 lõike (7) punkti f) teine alalõik).
Kui olukord ei muutu ja kahe aasta möödumisel kolmas riik jätkuvalt eeltingimustele ei vasta,
tuleb sisuliselt fondi valitsemine üle anda tingimustele vastavale fondivalitsejale (eeldab, et
fond ise ei ole samuti kolmandas riigis asutatud või moodustatud, mis tingimustele enam ei
vasta) või fondi pakkumise lõpetamist Eestis.
Lisaks rakendatakse § 436 lõike 2 punktide 2 ja 3 muutmisega neid eeltingimusi juhul, kui
kolmandas riigis asutatud fondivalitseja soovib kolmandas riigis asutatud või moodustatud
fondi pakkuda Eestis lihtsustatud korras. Eeltingimused peavad sel juhul olema täidetud nii
fondivalitseja kui fondi päritoluriigi suhtes (AIFMD artikkel 42 lõike (1) punktid c) ja d)).
IFS § 423 lõige 1. Säte puudutab Eestis fondi pakkumist lihtsustatud korras ning sätestab
tingimused, mil sellise tegevuse puhul ei ole vaja IFS §-des 419–422 sätestatud nõudeid täita.
See on mõeldav juhul, kui fondi ei kavatseta pakkuda teistes lepinguriikides ja Eestis pakutakse
fondi vaid kutselisele investorile ning Finantsinspektsioon on andnud loa viidatud sätetes
esitatud nõudeid mitte täita. Kuivõrd eelnõuga lisatakse § 419 lõiked 5 ja 6, mis peavad igal
juhul kohalduma (puudutavad tarbijale laenu andmist Eestis), muudetakse eelnõuga § 423
lõikes 1 olevaid viiteid.
IFS § 436 lõige 1. Viite muudatus tehakse ka § 436 lõikes 1, mis reguleerib kolmandas riigis
asutatud fondivalitseja poolt kolmanda riigi fondi lihtsustatud korras pakkumist Eestis ja kus
samuti on ette nähtud, et teatud tingimustel võib sellist fondi pakkuda ilma, et peaks järgima
IFS üldist piiriülese pakkumise reeglistikku. Kuivõrd eelnõuga lisatakse § 424 lõige 5, mis peab
igal juhul kohalduma (puudutab tarbijale laenu andmist Eestis), muudetakse eelnõuga § 436
lõikes 1 olevaid viiteid.
IFS § 458 lõike 4 punkt 15. Lõige 4 sätestab alused, mil Finantsinspektsioon võib IFS-i alusel
teha ettekirjutuse. Fondi osakute või aktsiate väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamisega seoses
täpsustatakse, et seda saab ettekirjutusega nõuda, kui esinevad eelnõus esitatud IFS § 571 lõikes
1 või § 66 lõikes 2 sätestatud alused ning et see kehtib ka ühingufondi puhul (osade
väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamine). Muudatus on seotud fondi likviidsusriski juhtimise
meetmete paketiga, millega reguleeritakse muu hulgas ammendavalt ka see, millal
Finantsinspektsioon saab nõuda fondi osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise
peatamist.
IFS § 467 lõige 7. Paragrahvi, mis reguleerib järelevalvet välisriigis teenuseid osutava
fondivalitseja üle, lisatakse uus lõige 7. Kui Eestis asutatud või moodustatud eurofondi või
alternatiivfondi pakutakse teises lepinguriigis ja Finantsinspektsioon on saanud selle teise
lepinguriigi finantsjärelevalve asutuselt ettepaneku võtta tarvitusele kõnealuse fondi valitseja
või aktsiaseltsifondi või usaldusfondi enda suhtes järelevalvemeetmeid, tuleb
Finantsinspektsioonil anda teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutusele tagasisidet – teavitada
kasutusele võetud meetmetest ja tehtud järeldustest. Sama teavitus tuleb Finantsinspektsioonil
62
teha ka ESMA-le ja vajadusel ESRN-le, viimast siiski vaid juhul, kui on risk finantssüsteemi
stabiilsusele ja terviklikkuse ohustamiseks. Muudatuse aluseks on AIFMD artikkel 50 lõige (5f)
ja UCITSD artikkel 98 lõige (3).
IFS § 470 lõige 41. Teistpidi – kui teise lepinguriigi eurofondi või alternatiivfondi pakutakse
Eestis, on Finantsinspektsioonil õigus teha ettepanek selle teise lepinguriigi finantsjärelevalve
asutusele, et viimane võtaks tarvitusele järelevalve meetmeid, mis IFS-s on kirjeldatud § 456
lõikes 1, § 458 lõike 4 punktides 1–3, 9, 13 ja 19 ning §-des 460–462. Sellise õiguse näevad
ette AIFMD artikkel 50 lõige (5f) ja UCITSD artikkel 98 lõige (3). Lõikes 41 viidatud meetmete
loetelu puhul on tuginetud direktiivides sätestatule.
Kui Finantsinspektsioon teeb teise lepinguriigi finantsjärelevalve asutusele ettepaneku, et
viimane rakendaks fondivalitseja või tema valitsetava alternatiivfondi enda (kui tegemist on
äriühinguna asutatud fondiga ja eelkõige, kui ta oma vara ise valitseb) suhtes järelevalve
meetmeid, peab ta oma ettepanekut põhjendama ning teavitama ettepaneku tegemisest ka
ESMA-t ning finantssüsteemi stabiilsust ja terviklikkust ohustavate võimalike riskide korral
ESRN-i.
IFS § 471. Eelnõuga muudetakse § 471 pealkirja. Paragrahv ei piirdu enam Eestis pakutava
välisriigi fondi depositooriumi ja selle Eestis asutatud filiaali üle järelevalve reguleerimisega,
aga hõlmab edaspidi ka järelevalve küsimusi Eesti depositooriumi tegevuse üle teises
lepinguriigis. Kui nii fond kui depositoorium on Eestis, on järelevalve depositooriumi tegevuse
üle kaetud IFS-i üldiste järelevalve sätetega. IFS § 471 rakendub, kui fond ja depositoorium on
erineva riigi omad. Eelnõu täiendab paragrahvi ka lõigetega 4–7, mis tuginevad AIFMD
artikkel 21 lõike (16) esimesel lõigul (IFS § 471 lg 4) ja artikli 50 lõikel (5g) (IFS § 471 lõiked
5–7).
Lõike 4 kohaselt võib Finantsinspektsioon Eestis asutatud või moodustatud alternatiivfondi
teise lepinguriigi depositooriumilt, kes osutab oma teenust piiriüleselt, või selle Eestis asutatud
filiaalilt nõuda andmeid ja dokumente, mis on vajalikud IFS §-des 286−299 depositooriumi
kohta kehtestatud nõuete täitmise kindlakstegemiseks või alternatiivfondi või tema valitseja üle
järelevalve teostamiseks IFS-s sätestatud korras. Kui fond kasutab Eestis asutatud
depositooriumit, on teabe saamine kaetud IFS § 456 lõike 1 punktiga 4.
Tulenevalt sellest, et direktiiv lubab teatud juhtudel määrata alternatiivfondile depositooriumiks
teise lepinguriigi depositooriumi, kes asub teenust osutama piiriüleselt, on laiendatud ka
järelevalve rolli. Eelnõu lisab lõigetega 5–7 vajalikud koostöösätted finantsjärelevalve asutuste
vahel ja täpsustab, kuidas sellises piiriüleses olukorras järelevalve depositooriumi tegevuse üle
toimub. Lõige 5 näeb Finantsinspektsioonile ette depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve
asutuse ja ka ESMA teavitamise juhuks, kui on alust arvata, et meie alternatiivfondile teenust
osutav teise lepinguriigi depositoorium rikub või asub rikkuma IFS-s sätestatud nõudeid
depositooriumile. Eeldus on, et depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve asutus võtab
selle peale tarvitusele vajalikud järelevalve meetmed. Kui see ei ole piisav või kui
depositoorium jätkab rikkumist, on Finantsinspektsioonil lõike 6 alusel õigus vajalikud
järelevalve meetmed ise tarvitusele võtta. Sama kehtib ka vastupidi – kui Finantsinspektsioon
depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve asutusena saab alternatiivfondi või tema
valitseja päritoluriigi finantsjärelevalve asutuselt teate, et depositoorium rikub selles
lepinguriigis kehtestatud õigusaktide nõudeid, tuleb Finantsinspektsioonil rakendada
lepinguriigi finantsjärelevalve asutuse ettepanekul meetmeid rikkumise lõpetamiseks (lõige 7).
63
Rakendatud meetmetest tuleb Finantsinspektsioonil teavitada nii teise lepinguriigi
finantsjärelevalve asutust kui ESMA-t.
IFS § 472 lõige 5. Paragrahvi, mis reguleerib koostöö piiriülese finantsjärelevalve teostamisel,
lisatakse eelnõuga uus lõige finantsjärelevalve asutuste vahel teabe vahetamiseks. Kui
Finantsinspektsioon on depositooriumi järelevalve asutuseks, aga alternatiivfond või tema
valitseja on teises lepinguriigis moodustatud või asutatud, tuleb Finantsinspektsioonil fondi või
tema valitseja päritoluriigi finantsjärelevalve asutusele esitada teave, mis on vajalik nende üle
järelevalve teostamiseks. Ja vastupidi – kui Finantsinspektsioon on Eestis moodustatud või
asutatud alternatiivfondi valitseja või tema siin asutatud valitseja järelevalve asutusena saanud
teabe, mis on vajalik fondi depositooriumi tegevuse üle järelevalve teostamiseks, tuleb selle
depositooriumi päritoluriigi finantsjärelevalve asutusele see teave edastada. Muudatus tugineb
AIFMD artikkel 21 lõike (16) teisel lõigul.
IFS §-d 4901, 4902 ja 4903. IFS-i vastutuse peatükki lisatakse 3 uut rikkumise koosseisu koos
karistusnormidega. Kõik uued normid on seotud direktiivist tuleneva alternatiivfondi valitseja
tegevuse laienemisega, mis võimaldab alternatiivfondi arvel anda laenu, sealhulgas anda laenu
tarbijatele. Uued rikkumise koosseisud puudutavadki tarbijale laenu andmist.
Paragrahviga 4901 nähakse ette väärteokaristused juhuks, kui tarbijale laenu andmisel rikutakse
KAVS-s sätestatud kohustusi tarbija krediidivõimelisuse hindamisel (so KAVS §-d 48, 49 või
50). Karistatakse rahatrahviga kuni 100 000 euro ulatuses või kui tegemist on juriidilise isikuga,
siis kuni 1 000 000 euro ulatuses. Sama koosseis on ettenähtud ka krediidiasutustele (KAS §
13419) ja teistele krediidiandjatele (KAVS § 99). Väärteokaristuste piirmäärad on kehtestatud
samad, mis teistel krediidiandjatel KAVS-i kohaselt (krediidiasutustel on piirmäärad KAS-s
kõrgemad).
Paragrahvide 4902 ja 4903 lisamine on seotud Riigikogus menetluses oleva KJS-i eelnõuga (652
SE I)34, millega lisatakse analoogsed karistusnormid ka KAVS-i ja KAS-i. KJS-i eelnõu
kohaselt jõustuvad kõnealused muudatused 2028. aasta 1. juunil. Sama jõustumise kuupäev on
eelnõus ette nähtud ka IFS-i uutele karistusnormidele.
KJS-i eelnõuga lisatakse KAVS § 47 uus lõige 42, mis käesolevas eelnõus sisalduvatele viidetele
IFS-s muudetavates normides, hakkab jõustumise järel kohalduma ka tarbijale laenu andmisel
alternatiivfondi arvel. KAVS § 47 lõike 42 kohaselt tekib krediidiandjal või -agendil kohustus
edastada krediiditeavet KJS-i asutatud krediiditeaberegistri pidajale KJS-s sätestatud
tingimustel ja korras. See kohustus tekib siis ka alternatiivfondi valitsejale või
alternatiivfondile, kui fondi arvel antakse laenu tarbijale. Eelnõuga IFS-i lisatav § 4902 näeb
omakorda ette karistusnormi juhuks, kui viidatud andmete edastamise kohustust rikutakse.
Rikkumise koosseisu ja väärteokaristuse piirmäärade puhul on lähtutud KJS-i eelnõus olevatest
analoogsetest normidest.
Samuti hakkab alternatiivfondi arvel laenu andmisel (läbi käesolevas eelnõus esitatud viidete)
kohalduma KJS-i eelnõuga KAVS-i lisatav § 502, mis keelab tarbijakrediidilepingu sõlmimise
või muutmise KJS §-s 9 nimetatud tarbijakrediidilepingu sõlmimise piirangutega tarbijate
nimekirja kantud tarbijaga ning loeb sellest piirangust kõrvalekalduva tarbijakrediidilepingu
tühiseks:
34 https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/9da932aa-06d9-4eaa-ad47-
be8fdaddc7d3/Krediiditeabe%20jagamise%20seadus/.
64
„§ 502. Tarbijakrediidilepingu ja tagatislepingu sõlmimise keeld
(1) Krediidiandja ei tohi sõlmida ega muuta tarbijakrediidilepingut või tagatise andmise
kokkulepet KJS §-s 9 nimetatud tarbijakrediidilepingu sõlmimise piirangutega tarbijate
nimekirja kantud tarbijaga, välja arvatud nõudest osalise loobumise korral või erinevatest
tarbijakrediidilepingutest tulenevate nõuete summeerimiseks või intressimäära vähendamiseks,
kui see ei muuda krediidisaaja olukorda halvemaks ning võlaõigusseaduse §-s 4161 sätestatud
juhul tarbijakrediidilepingu kohtuvälisel ümberkujundamisel.
(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatust kõrvalekalduv tarbijakrediidileping on tühine.
Tarbija tagastab tühise tarbijakrediidilepingu järgi saadu selleks tähtpäevaks, milleks ta pidi
krediidi tervikuna tagasi maksma tühise tarbijakrediidilepingu järgi. Sellisel juhul tuleb krediidi
kasutamise aja eest maksta intressi võlaõigusseaduse § 94 lõikes 1 sätestatud suuruses.“.
Eelnõuga IFS-i lisatav § 4903 näeb omakorda ette karistusnormi juhuks, kui rikutakse viidatud
tarbijakrediidilepingu sõlmimise keeldu. Rikkumise koosseisu ja väärteokaristuse piirmäärade
puhul on lähtutud KJS-i eelnõus olevatest analoogsetest normidest.
IFS 516 lõige 13. Rakenduslikku paragrahvi, mis reguleerib fondide, fondivalitsejate ja muude
isikute tegevuse IFS-i nõuetega kooskõlla viimist, lisatakse uus lõige, millega antakse
fondivalitsejatele fondi dokumentide eelnõus esitatud IFS § 74 lõike 2 punktis 1 sätestatud
nõuetega kooskõlla viimiseks aega kuus kuud eelnõu seadusena jõustumisest arvates. Uues
sõnastuses IFS § 74 lõike 2 punkt 1 eeldab tõenäoliselt avalike fondide prospektide muutmist,
sest prospektis tuleb edaspidi investori jaoks välja tuua ka see, kas ja millises ulatuses kasutab
fond investeerimisel aktiivset või passiivset investeerimisstrateegiat (vt ka IFS § 74 lõike 2
punkti 1 muutmine). IFS § 74 lõige 4 lubab prospektis avaldamiseks ettenähtud teabe
avaldamist ka fondi tingimustes või põhikirjas. Kui investeerimisstrateegia kasutamine on või
saab olema sätestatud fondi tingimustes või põhikirjas, siis on ka nende muutmiseks aega kuus
kuud (prospektis sel juhul sama teavet avaldada ei tulegi). Muudatus ei ole seotud direktiivi
ülevõtmisega.
IFS § 5171. Seaduse rakendussätete peatükki (32. peatükk) lisatakse uus paragrahv, milles
sätestatakse üleminekusätted alternatiivfondi valitseja tegevuse kooskõlla viimiseks laenu
andmise nõuetega. Uue paragrahvi esimesed kuus lõiget tulenevad kõik direktiivist (AIFMD
artikkel 61 lõige (6)) ja kohalduvad vaid mitteavaliku alternatiivfondi suhtes, sest kehtiva IFS-
i kohaselt avaliku alternatiivfondi arvel Eestis ei ole saanudki varem laenu anda.
Lõige 1 vabastab fondivalitseja ja usaldusfondi, mis oma vara ise valitseb, eelnõus esitatud IFS
laenu andmise nõuetest ehk § 1202 lõigetes 1–5 ja §-s 3611 kehtestatud nõuetest vastavalt sellise
alternatiivfondi ja usaldusfondi puhul, mille arvel antakse laenu ja mis on moodustatud või
asutatud enne 2024. aasta 15. aprilli. Vabastus kehtib kuni 2029. aasta 16. aprillini.
Täiendavalt täpsustab lõige 2, et kui mitteavaliku alternatiivfondi arvel ühele laenuvõtjale antud
laenude tinglik väärtus kokku või kasutatud finantsvõimendus ületab eelnõus esitatud IFS §
1202 lõikes 1 või § 3611 lõikes 3 kehtestatud piirmäärasid, ei või fondivalitseja, aktsiaseltsifond
või usaldusfond siiski selliste laenude tinglikku väärtust kokku ega finantsvõimendust
suurendada kuni 2029. aasta 16. aprillini. Ehk nõudeid ei tule ühest küljest kuni nimetatud
tähtajani täita, kui mahud on täis, ei või neid aga siiski ka suurendada. Sama kehtib ka siis, kui
laenude tinglik väärtus kokku või kasutatud finantsvõimendus esialgu veel eelnõus esitatud IFS
65
§ 1202 lõikes 1 või § 3611 lõikes 3 kehtestatud piirmäärasid ei ületa (lõige 3). Laenude tinglikku
väärtust kokku ega finantsvõimendust üle viidatud piirmäärade suurendada ei või.
Lõikega 4 tehakse veel erisus mitteavalike alternatiivfondide suhtes, mis on samuti
moodustatud või asutatud enne 2024. aasta 15. aprilli, kuid mille osakute, aktsiate või osade
väljalaskmine on ka selle kuupäevaga lõppenud. Sellise fondi puhul samuti ei tule eelnõus
esitatud laenu andmise ja finantsvõimenduse nõudeid täita. Erinevalt teistest varem
moodustatud või asutatud fondidest kehtib vabastus nende fondide puhul aga tähtajatult.
Lõige 6: Kuigi fondivalitsejale ja usaldusfondile, mis oma vara ise valitseb, on üleminekuajaks
nähtud ette vabastus uute nõuete täitmisest, ei tähenda see, et neid nõudeid ei võiks juba varem
täita. Kui fondivalitseja või usaldusfond, kes valitseb oma vara ise, otsustab eelnõus esitatud
IFS § 1202 lõigetes 1–5 ja §-s 3611 kehtestatud nõudeid kohaldada, võib ta seda teha, kuid sellest
tuleb teavitada Finantsinspektsiooni.
Eelnõuga kehtestatakse IFS § 5171 esmalt kuuelõikelisena ning sama paragrahvi täiendatakse
seejärel lõikega 7, mis puudutab spetsiifilisemalt tarbijatele laenu andmist ja mis tuleneb
positiivse krediidiregistri tekkimisest KJS-i eelnõuga. Arvestades, et alternatiivfondi arvel saab
tarbijatele laenu andma hakata pärast eelnõu seadusena jõustumist ja fondi dokumentatsiooni
muutmist vastavalt, annab paragrahvi lisatav lõige 7 fondivalitsejale, aktsiaseltsifondile või
ühingufondile krediiditeaberegistri pidajaga andmeedastuseks KJS-s sätestatud tingimustel ja
korras valmisoleku looma 2028. aasta 1. juuniks. Üleminekuaeg rakendub alternatiivfondide
puhul, mille tingimused, põhikiri või ühinguleping näevad enne 2027. aasta 1. oktoobrit juba
ette laenu andmise tarbijale. Muudatus on planeeritud jõustuma 2027. aasta 1. oktoobril,
arvestades ka KJS-i eelnõus ettenähtud jõustumise tähtaegasid.
IFS § 5273. Seaduse rakendussätete peatükki 321 lisatakse teinegi uus paragrahv. Selles
reguleeritakse eelnõus esitatud IFS § 286 kohaldamist. IFS § 286 annab loa erandkorras
piiriülese depositooriumi kasutamiseks, nagu näeb selle ette direktiiv. Direktiivist tuleneb ka
mahupiirang, milleni küündimise järgselt piiriülese depositooriumi kasutamist enam lubada ei
saa (AIFMD artikkel 21 lõike (5a) punkt b)). Piirmäärana kasutab direktiiv alternatiivfondide
vara mahtu kokku, millele osutatakse depositooriumi teenust konkreetses liikmesriigis. Vara
maht ei või ületada 50 miljonit eurot. Vastav piirmäär kehtestatakse lõikega 1.
Finantsinspektsioon võib anda loa määrata alternatiivfondi depositooriumiks lepinguriigi
krediidiasutus ilma, et depositooriumi teenust osutataks Eestis äriregistrisse kantud filiaalina,
kuni Eesti ja teiste lepinguriikide fondivalitsejate valitsetavate või oma vara ise valitsevate
Eestis või teistes lepinguriikides asutatud või moodustatud alternatiivfondide vara maht kokku,
millele osutatakse IFS §-s 290 sätestatud vara hoidmise teenust Eestis, ei ületa 50 miljardit eurot
või sellega samaväärset summat muus vääringus. Eesti selle piirmäärani ei küündi. Kõigi
avalike alternatiivfondide vara maht Eestis oli 2025. a septembri lõpu seisuga umbes 300
miljonit eurot. Siia tuleb küll juurde arvestada ka mitteavalikud alternatiivfondid, mille andmed
pole kättesaadavad, kuid on selge, et direktiivist tuleneva piirmäärani on palju minna
(fondisektori suurima mahuga kohustuslike pensionifondide vara maht oli vaid umbes 6,5
miljardit eurot).
Lõige 2 täpsustab, et piirmäära arvutamisel ei arvata vara hulka depositooriumide endi vara ega
selliste alternatiivfondide vara, mida pakutakse Eestis IFS §-s 423 sätestatu kohaselt
lihtsustatud korras (tugineb AIFMD artikkel 21 lõike (5a) teisel lõigul).
66
Lõige 3: Küsimuses, mis järgneb, kui mahu piirmäära ületatakse, direktiiv vaikib. Praktikas on
aga vaja tegevuskorda, millest sellisel puhul juhinduda. Kuivõrd Eesti alternatiivfondide vara
maht on esialgu veel kaugel kehtestatud piirmäärast, piirdutakse volitusnormi kehtestamisega,
mis võimaldab vajadusel rahandusministril määrusega täpsustada, mis tingimustel ja mis ajaks
tuleb Eestis asutatud või moodustatud alternatiivfondi depositoorium viia IFS § 286 lõike 2
esimeses lauses sätestatud nõuetega kooskõlla. Seda siis juhul, kui alternatiivfondide vara maht
kokku, millele osutatakse vara hoidmise teenust Eestis jõuab 50 miljardi euroni või sellega
samaväärse summani muus vääringus. Analoogset lahendust on kasutatud ka VpTS § 2725
lõikes 3 kõlblike kohustuste suhtes.
IFS normitehnilise märkuse täiendamine. Tulenevalt sellest, et eelnõuga võetakse üle
direktiiv (EL) 2024/927 (millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses
ülesannete delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega) ja direktiivi (EL) 2024/2994 (millega muudetakse direktiive
2009/65/EÜ, 2013/36/EL ja (EL) 2019/2034 seoses kesksete vastaspoolte suhtes olevatest
riskipositsioonidest tuleneva kontsentratsiooniriski ja keskselt kliiritavate tuletistehingute
vastaspoole riski käsitlemisega) eurofonde puudutavad sätted, lisatakse IFS-i normitehniliste
märkuste loetellu viited mõlemale kõnealusele direktiivile.
3.2. Eelnõu § 2 – FIS muutmine FIS § 461 lõike 1 punkt 4 ning lõiked 14, 141 ja 15. Paragrahvi, mis reguleerib
Finantsinspektsiooni koostööd ESMA ja seotud organisatsioonidega, lõikesse 1 lisatakse uus
punkt 4, mis kohustab Finantsinspektsiooni teavitama ESMA-t ja teiste lepinguriikide
finantsjärelevalve asutusi ka igast muudatusest tegevusloa saanud alternatiivfondi valitseja
poolt teistes lepinguriikides valitsetavate või turustatavate alternatiivfondide loetelus.
Muudatuse aluseks on AIFMD artikkel 7 lõige (5).
Lisaks saab Finantsinspektsioon lõikega 14 kohustuse teavitada kõiki Euroopa
järelevalveasutusi, teiste riikide finantsjärelevalve asutusi ja Euroopa Süsteemsete Riskide
Nõukogu fondivalitsejale eurofondi või fondivalitsejale või aktsiaseltsifondile alternatiivfondi
valitsemiseks tegevusloa andmisest või selle kehtetuks tunnistamisest (AIFMD artikkel 7 lõige
(5) ja artikkel 25 lõige (2) ning UCITSD artikkel 7 ja artikkel 20a lõige (3)). Sellega tagatakse,
et kõigil EL ühisturu asjasse puutuvatel asutustel on ühesugune info fondi valitsemise
tegevuslubadest lepinguriikides. Lisaks lõike 14 kehtestamisele teeb eelnõu selle esialgses
tekstis ka muudatuse. Alates 16. aprillist 2027 muutub IFS-i kohane järelevalveline aruandlus
ning alates samast ajast tuleb Finantsinspektsioonil lõikes 14 nimetatud asutustele lisaks
tegevuslubade andmisest ja kehtetuks tunnistamisest teavitamisele edastada ka teave, mille
Finantsinspektsioon on IFS § 88 lõike 9 ja 92 lõike 5 sätestatu kohaselt saanud, kui selline teave
on nimetatud asutuste kohustuste täitmiseks neile vajalik. Aruandluse käigus saadud andmete
edastamisega seonduvalt sätestab lõige 141 nende andmete koondkujul edastamise Euroopa
Keskpankade Süsteemi kuuluvatele keskpankadele. Viimastele edastatakse eelnõus esitatud IFS
§ 88 lõikele 9 ja § 92 lõikele 5 saadud statistilised andmed. Lõige 141 jõustub samuti 16. aprillil
2027, nagu lõike 14 muutmine.
Lõige 15 sätestab Finantsinspektsiooni ning ESMA ja seotud asutuste vahel vahetatava teabe
konfidentsiaalsuse ning täpsustab, mis juhul võib teavet käsitleda mitte konfidentsiaalsena.
Teavet ei tule lugeda konfidentsiaalseks, kui: (i) teabe esitaja on teavet edastades täpsustanud,
et seda võib avalikustada; (ii) avalikustamine on vajalik kohtumenetluse jaoks või (iii)
avalikustatud teavet kasutatakse kokkuvõtlikuna või koondkujul nii, et üksikuid
67
finantsjärelevalve subjekte ei ole võimalik kindlaks teha. Sätte aluseks on AIFMD artikkel 47
lõige (3) ja UCITSD artikkel 102 lõike (1) esimene lõik.
IFS § 54 lõike 4 punkt 14. Kontrollimisandmete salastatuse paragrahvi täiendab
krediidiasutuste seaduse ja teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu, mis on seletuskirja
koostamise ajal II kooskõlastusringil35. Kõnealuse eelnõuga lisandub lõikesse 4 punkt 14, mille
kohaselt on finantsjärelevalve käigus finantsjärelevalve subjektilt või muudelt isikutelt või
asutustelt saadud konfidentsiaalse teabe ja finantsjärelevalve tulemusi kajastavate dokumentide
avaldamine lubatud ka Maksu- ja Tolliametile, seoses krediidiasutuse või tema filiaaliga. Seda
üksnes Maksu- ja Tolliametile seadusest tulenevate ülesannete täitmiseks vajalikus ulatuses.
Eelnõuga muudetakse seda krediidiasutuste seaduse ja teiste seaduste muutmise seaduse
eelnõuga lisanduvat punkti ja lisatakse sellesse fondivalitseja, investeerimisfond ja nende
filiaalid. Maksu- ja Tolliametile on seega lubatud edastada andmeid ka fondivalitseja,
investeerimisfondi või nende filiaalidega seoses. Selline andmete edastamine tuleneb AIFMD
artikli 47 lõike (3) teisest lõigust ja UCITSD artikli 102 lõike (1) teisest lõigust.
FIS normitehniline märkus. Tulenevalt sellest, et eelnõuga võetakse üle direktiiv (EL)
2024/927 (millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses ülesannete
delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega) lisatakse FIS-i normitehniliste märkuste loetellu viide kõnealusele
direktiivile.
3.3. Eelnõu § 3 – KoPS muutmine KoPS § 15 lõike 1 punkt 6, § 25 lõike 3 punkt 8 ja § 37 lõike 3 punkt 7. KoPS reguleerib
muu hulgas andmeid, mis tuleb esitada avaldustel, mis esitatakse erinevate II samba tehingute
tegemiseks. Sõltuvalt tehingu iseloomust on avalduste vormid ja neil esitatavad andmed
mõnevõrra erinevad. Muu hulgas tuleb kehtiva seaduse kohaselt valikuavaldusel (KoPS § 15
lõike 1 punkt 6), vahetamise avaldusel (KoPS § 25 lõike 3 punkt 8) ja avaldusel uue
pensionifondi valimiseks pensionifondi likvideerimise korral (KoPS § 37 lõike 3 punkt 7) isikul
ka kinnitada, et tal on olnud võimalik tutvuda kõigi registreeritud kohustuslike pensionifondide
tingimuste, prospektide ja põhiteabega. Eelnõuga loobutakse kinnituse küsimisest
pensionifondi tingimuste ja prospektidega tutvumise kohta. Muudatus on seotud
pensionifondide põhiteabe uue lahendusega, mis eelnõuga luuakse. Oluline on, et isik oleks
enne tehingu tegemist saanud tutvuda pensionifondide põhiteabega. Kinnituse küsimine selle
kohta säilib. Tingimuste ja prospektidega tutvumise kohta kinnituse küsimine on praktikas
formaalne, arvestades, kui palju on Eestis kohustuslikke pensionifonde ja kui mahukad on
kõnealused dokumendid. Praktikas ei tähenda kinnituse andmine, et nende dokumentidega
tegelikult ka tutvutud on. Mahtu ja keerukust arvestades ei ole ka põhjendatud eeldus, et kõik
II sambaga liitunud isikud sedavõrd põhjalikku eeltööd peaksid tegema. Kohustusliku
pensionifondi tingimused ja prospektid jäävad isikutele siiski kättesaadavaks ja nendega on
jätkuvalt võimalik tutvuda, kui selleks huvi ja vajadust on. Kõige olulisem info, mille pealt teha
oma valikuid, saab olema koondatud uude põhiteabesse, millega tutvumise kinnitust endiselt
eeldatakse.
Eelnõuga asendatakse viited kohustuslike pensionifondide tingimustele, prospektidele ja
põhiteabele KoPS § 15 lõike 1 punktis 6, § 25 lõike 3 punktis 8 ja § 37 lõike 3 punktis 7
viidetega põhiteabele.
35 https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/63c28d45-9118-4ce5-853a-0fc882cd7012.
68
Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega, aga on II sambaga liitunud isikute jaoks
halduskoormust vähendav.
KoPS § 28 lõige 31, § 31 lõiked 31 ja 43 ning § 60 lõige 4. Kõigis neis KoPS-i sätetes viidatakse
asjaolule, et pensionifondi osakute tagasivõtmine või väljalaskmine on IFS § 57 või 173 alusel
peatatud. Kuivõrd eelnõu toob IFS-i sisse uue likviidsusriski juhtimise paketi, muutuvad ka
viited pensionifondide osakute tagasivõtmise ja väljalaskmise peatamise osas. Sellest lähtuvalt
asendatakse KoPS § 28 lõikes 31, § 31 lõigetes 31 ja 43 ning § 60 lõikes 4 viited IFS §-dele 57
või 173 uute viidetega: „IFS § 57 lõike 1 punkti 1 või § 571 lõike 1 või § 66 või 173“.
3.4. Eelnõu § 4 – KAVS muutmine KAVS § 2 lõige 71. Tulenevalt sellest, et alternatiivfondi valitsemise tegevusluba hakkab
hõlmama ka fondi arvel laenu andmist, lisatakse paragrahvi lõige, mis välistab fondivalitsejale
ja välisriigi fondivalitseja filiaalile Eestis, samuti alternatiivfondi arvel laenu andmise puhul
tarbijale Eestis või välisriigis, KAVS-i kohaldumise, kui IFS spetsiifiliselt ei sätesta teisiti. Ehk
üldjuhul KAVS ei kohaldu (näiteks tegevusloa sätted), kohalduvad aga teatud normid, millele
viitab IFS ja seda juhul, kui alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale:
1) nõuded tegevusele KAVS §-s 38;
2) nõuded juhtide ja laenude andmisega tegelevate töötajate teadmistele, oskustele ja
kogemusele ning ametikohtadele KAVS § 40 lõigetes 2–5;
3) nõuded sise-eeskirjadele KAVS §-s 44;
4) nõuded laenu andmisega seotud tegevuste edasiandmisele KAVS §-s 46;
5) nõuded krediidiandmisele KAVS §-des 47–531;
6) nõuded aruandlusele KAVS §-des 57, 571 ja 58;
7) piiriülese laenuandmine, nagu on sätestatud KAVS §-des 66–78.
KAVS normitehniline märkus. Tulenevalt sellest, et KAVSi muudatus on seotud direktiivi
(EL) 2024/927 (millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses ülesannete
delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega) ülevõtmisega, lisatakse KAVS-i normitehniliste märkuste loetellu viide
kõnealusele direktiivile.
3.5. Eelnõu § 5 – KIOS muutmine KIOS § 2 lõige 3. Lõike 3 kohaselt ei kohaldata KIOS-i IFS-s sätestatud fondivalitseja
krediidihaldustegevusele, kui KIOS-st ei tulene teisiti. Eelnõuga muudetakse lõiget 3 ja
täpsustatakse, et KIOS-i ei kohaldata fondivalitseja krediidihaldustegevusele seoses tema enda
valitsetavate investeerimisfondidega, aktsiaseltsifondi ega usaldusfondi
krediidihaldustegevusele seoses fondi endaga. Nimelt näeb eelnõu IFS-s ette
krediidihaldustegevuse kui alternatiivfondi valitseja võimaliku kõrvaltegevuse (IFS § 307 lõike
2 muutmine), millisel juhul peab fondivalitsejal (hõlmab ka olukorda, kui aktsiaseltsifond või
usaldusfond valitseb oma vara ise, st on ise fondivalitseja rollis) olema ka KIOS-i kohane
tegevusluba (IFS § 330 täiendamine lõikega 11). Kui krediidihaldustegevus on fondivalitseja
kõrvaltegevuseks, kohaldub selle puhul ka KIOS. Eraldi täpsustab eelnõus esitatud IFS § 307
lõike 2 teine lause, et kõrvalteenuseks ei loeta sellist krediidihaldustegevust, mida
alternatiivfondi valitseja osutab vara valitsemise käigus oma valitsetavale alternatiivfondile.
Viimasel juhul ei peaks ka edaspidi KIOS kohalduma, millest tingituna tehaksegi vastav
muudatus lõikes 3.
69
KIOS normitehniline märkus. Tulenevalt sellest, et KIOS-i muudatus on seotud direktiivi
(EL) 2024/927 (millega muudetakse direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses ülesannete
delegeerimise kokkulepete, likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse,
depositooriumi- ja hoidmisteenuste osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt
laenude väljastamisega) ülevõtmisega, lisatakse KIOS-i normitehniliste märkuste loetellu viide
kõnealusele direktiivile.
3.6. Eelnõu § 6 – KJS muutmine KJS § 5 punktid 6 ja 7. Eelnõu teeb muudatusi ka KJS-s, mis seletuskirja koostamise ajal on
veel Riigikogus menetlemisel36. Paragrahvi 5, mis defineerib, kes on krediiditeabe andjaks
KJS-i tähenduses, lisatakse uued punktid 6 ja 7, millega tuuakse selle seaduse skoopi ka
alternatiivfondi valitseja, aktsiaseltsina või usaldusfondina asutatud alternatiivfond või nende
Eestis asutatud filiaalid, kes sõlmib fondi nimel tarbijakrediidilepinguid. Nagu viidatud, on
eelduseks tarbijakrediidilepingute sõlmimine. Tarbijale laenu andmisel ei tohiks olla vahet, kes
on laenuandjaks. See on ka põhjus, miks alternatiivfondi arvel laenu andmisel kohaldatakse
samu nõudeid, mida teistelegi krediidiandjatele. Kui alternatiivfondi arvel tarbijale laenu ei
anta, ei ole fondivalitseja, aktsiaseltsifond ega usaldusfond ka KJS-i subjektiks.
KJS § 10 lõike 1 punkt 1. Lõige 1 loetleb isikud, kellele tuleb võimaldada juurdepääs
krediiditeaberegistris sisalduvatele andmetele. Punkti 1 lisatakse juurde alternatiivfondi
valitseja, tema Eestis asutatud filiaal ja aktsiaseltsifondina või usaldusfondina moodustatud
alternatiivfond või tema Eestis asutatud filiaal. Alternatiivfondi valitseja ja alternatiivfond on
krediiditeabe andjaks KJS kohaselt ja peaksid olema teistpidi ka nende andmete kasutajaks,
andes laenu tarbijatele.
KJS muudatused on direktiivi ülevõtmisega küll seotud, kuid ei tulene otseselt direktiivist.
3.7. Eelnõu § 7 – EVKS muutmine EVKS § 7 lõiked 61, 64 ja 65. Registri avalikkust käsitlevas paragrahvis tehakse kolm
muudatust. Esimene neist puudutab liitumiskontrolli III samba puhul ja teised kaks uut
pensionifondide põhiteabe lahendust.
Lõikesse 61 lisatakse pensioniregistri pidaja veebilehele liitumiskontroll III samba jaoks. Kui
praegu saab Pensionikeskuse veebilehel isikukoodi alusel kontrollida, kas isik on liitunud II
sambaga ja millise maksemäära ta on valinud, siis eelnõuga lisatakse sarnane liitumiskontrolli
võimalus ka III samba jaoks. Lõikesse 61 lisatakse uued laused, millega sätestatakse, et
pensioniregistri pidaja veebilehel peab olema võimalik teha isikukoodi või pensionikonto
numbri alusel päringuid ka selle kohta, kas isik on esitanud avalduse sissemaksete tegemiseks
vabatahtlikku pensionifondi, ning et veebilehel avalikustatakse sel juhul isiku pensionikonto
number ja vabatahtlikku pensionifondi sissemaksete tegemise alguskuupäev. Sellega muutub
ka III samba liitumiskontrolli päring nn avaandmeteks nagu see on praegu II samba puhul.
Muudatus hõlbustab III sambasse sissemaksete tegemist tööandjate jaoks. Praegu saavad
tööandjad päringuid teha vaid andmevahetuslepingu sõlmimise järgselt. Kui töötajaid, kelle eest
sissemakseid tehakse, ei ole palju ja päringud oleksid ebaregulaarse sagedusega, ei pruugi
andmevahetuslepingu sõlmimine olla otstarbekas. Oluliselt lihtsam oleks sel juhul, kui sarnaselt
II sambale saaks päringu teha töötaja isikukoodi alusel. Tööandjate vaatest on muudatus
36 https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/9da932aa-06d9-4eaa-ad47-
be8fdaddc7d3/Krediiditeabe%20jagamise%20seadus/.
70
halduskoormust vähendav. Muudatus ei ole seotud direktiivi ülevõtmisega, aga lahendab
probleemi, mis praktikas on tõusetunud.
Lõikes 64 asendatakse terminite ühtlustamise huvides viide emissiooniprospektidele viitega
prospektidele.
Uus lõige 65 kohustab pensioniregistri pidajat tegema oma veebilehel kättesaadavaks
kohustuslike ja vabatahtlike pensionifondide võrdlustabelid, mis koondavad kõigi selliste
pensionifondide põhiteabe, nagu on sätestatud eelnõus esitatud IFS §-s 94. Muudatus ei ole
seotud direktiivi ülevõtmisega, aga on tingitud eelnõuga juurutatavast uuest pensionifondide
põhiteabe lahendusest. Pensionikeskuse veebilehel avaldatavad pensionifondide võrdlustabelid
lihtsustavad vastavalt II või III samba pensionifondide võrdlemist pensionikogujate jaoks ja on
abistavaks tööriistaks fondivaliku tegemisel. Kuivõrd uues vormis põhiteabe avaldamine eeldab
ettevalmistusi nii pensionifondi valitsejatelt kui pensioniregistri pidajalt on muudatus
kavandatud jõustuma 2027. aasta 1. veebruaril, pärast seda, kui uutele nõuetele vastav põhiteave
on pensionifondi valitsejate poolt jaanuaris 2027 pensioniregistri pidajale edastatud.
3.8. Eelnõu § 8 – seaduse jõustumine Lõiked 1 ja 5: Eelnõu on planeeritud seadusena jõustuma 2026. aasta 16. aprillil, mis on
direktiivi (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/927, millega muudetakse
direktiive 2011/61/EL ja 2009/65/EÜ seoses ülesannete delegeerimise kokkulepete,
likviidsusriski juhtimise, järelevalvelise aruandluse, depositooriumi- ja hoidmisteenuste
osutamise ning alternatiivsete investeerimisfondide poolt laenude väljastamisega) ülevõtmise
tähtaeg. Direktiiv näeb osadele sätetele ette hilisema rakendusaja, mis kehtestatakse lõikega 3.
Eelnõu § 1 punktid 28, 30, 31, 33, 34, 39, 46, 83, 126, 130, 133 ja 134 ning § 2 punktid 3 ja 4
on planeeritud vastavalt jõustuma aasta hiljem ehk 2027. aasta 16. aprillil.
Lõige 2: Muudatused, millega võetakse üle direktiivi (EL) 2024/2994 (Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiv (EL) 2024/2994, millega muudetakse direktiive 2009/65/EÜ, 2013/36/EL ja
(EL) 2019/2034 seoses kesksete vastaspoolte suhtes olevatest riskipositsioonidest tuleneva
kontsentratsiooniriski ja keskselt kliiritavate tuletistehingute vastaspoole riski käsitlemisega)
eurofonde puudutavad sätted ehk eelnõu § 1 punktid 53–55, on kavandatud jõustuma 2026.
aasta 25. juunil, nagu näeb ette muudatuste aluseks olev direktiiv.
Lõiked 3 ja 4 puudutavad pensionifondide põhiteabe muudatusi, mis on samuti kavandatud
jõustuma hiljem. Uued nõuded pensionifondi valitsejale (eelnõu § 1 punktid 43 ja 47–51) ja
muudatused II samba avaldustel (§ 3 punkt 1) on planeeritud jõustuma 2027. aasta 1. jaanuaril
(lõige 3). See jätab pensionifondi valitsejatele piisava aja uuel kujul põhiteabe esitamiseks
valmistumiseks, samuti aja avalduste vormide muutmiseks. EVKS-i muudatus, mis näeb ette
pensionifondide põhiteabe avaldamise Pensionikeskuse veebilehel (eelnõu § 7 punkt 3) on
kavandatud jõustuma 2027. aasta 1. veebruaril. Selleks ajaks on pensionifondi valitsejad
pensioniregistri pidajale uuel kujul pensionifondide põhiteabe saatnud ning
pensioniregistripidajal on võimalik need ettenähtud võrdlustabelitena avaldada.
Lõiked 6 ja 7 näevad ette alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmist puudutavate sätete
muudatuste hilisema jõustumise, mis on seotud KJS eelnõuga ja selle jõustumise
kuupäevadega. Eelnõu § 1 punktid 8 ja 9, 69, 75–77 ning 163 on sel põhjusel kavandatud
jõustuma 2027. aasta 1. oktoobril (lõige 6) ja § 1 punkt 160 2028. aasta 1. juunil (lõige 7).
3.9. Muudatuste kooskõla põhiseadusega
71
Eelnõus sisalduvad muudatused, välja arvatud muudatused, mis puudutavad krediiditeabe
edastamist krediiditeaberegistrisse ja IFS-i lisanduvad väärteokaristused, ei riiva muudatuste
subjektideks olevate isikute põhiõiguseid ja -vabadusi ebaproportsionaalselt.
3.9.1. Alternatiivfondi arvel laenu andmine tarbijale ja sellega seonduv krediiditeabe
edastamine krediiditeaberegistrisse
Krediiditeabe register luuakse KJS eelnõuga. Antud eelnõuga lisatakse alternatiivfondi valitseja
KJS subjektide hulka, ka ta annab oma valitsetava alternatiivfondi arvel laenu tarbijale. Sama
kehtib oma vara ise valitseva aktsiaseltsifondi ja usaldusfondi kohta.
Inimese finantsandmete kohta teabe koondamine ühte kesksesse registrisse toob endaga kaasa
eraelu puutumatuse riive ja teatavad riskid. Seega on muudatustel puutumus PS §-ga 26 (igaühe
õigus perekonna- ja eraelu puutumatusele; eraellu ei või sekkuda muidu, kui seaduses sätestatud
juhtudel ja korras tervise, kõlbluse, avaliku korra või teiste inimeste õiguste ja vabaduste
kaitseks, kuriteo tõkestamiseks või kurjategija tabamiseks).
KJS eelnõust tulenevad täiendavad nõuded ka alternatiivfondi valitsejale, kui tema valitsetava
alternatiivfondi arvel antakse laenu tarbijale, mistõttu eksisteerib ka puutumus PS §-ga 31
(õigus tegeleda ettevõtlusega ehk ettevõtlusvabadus; seadus võib sätestada selle õiguse
kasutamise tingimused ja korra). Sama kehtib oma vara ise valitseva aktsiaseltsifondi ja
usaldusfondi kohta.
Valitud lahenduse põhiseaduspärasust on põhjalikult analüüsitud KJS eelnõu seletuskirjas ja on
järeldatud järgmist:
1. Krediidivõimelisuse hindamise jaoks vajaliku teabe kogumist ja vahetamist positiivse
krediidiregistri kaudu saab pidada mõõdukaks isiku privaatsusõiguse riiveks, sest riivet
õigustavad kaalukad põhjused. Andes krediidiandjatele võimaluse sellist teavet
töödelda, väheneb informatsiooni asümmeetria krediiditurul ja see muudab
vastutustundliku laenamise põhimõtte järgimise tõhusamaks, mis omakorda parandab
laenuturu konkurentsi olukorda ja tasakaalustab tsiviilõiguslike suhete toimimist ja
suurendab seeläbi krediituru usaldusväärsust.
2. Krediidiandjale pandud kohustus edastada krediiditeaberegistrile infot tarbija
finantskohustuste kohta küll piirab nende ettevõtjate ettevõtlusvabadust, kuid teisalt
paraneb konkurentsiolukord ja tagatud on krediidituru tasakaalustatum areng ja
suureneb krediidituru usaldusväärsus.
Põhiseaduspärasuse analüüsiga saab täpsemalt tutvuda KJS eelnõu seletuskirjas (vt punkti
3.4)37.
3.9.2. Alternatiivfondi arvel laenu andmine tarbijale ja nõuete rikkumisega kaasnevad
väärteokaristused Eelnõuga lisatakse IFS-i vastutuse peatükki kolm uut rikkumise koosseisu koos
karistusnormidega, mis kõik on seotud alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmisega.
IFS §-ga 4901 nähakse ette väärteokaristused juhuks, kui tarbijale laenu andmisel rikutakse
KAVS-s sätestatud kohustusi tarbija krediidivõimelisuse hindamisel (so KAVS §-d 48, 49 või
50). Karistatakse rahatrahviga kuni 100 000 euro ulatuses või kui tegemist on juriidilise isikuga,
37 https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/9da932aa-06d9-4eaa-ad47-
be8fdaddc7d3/Krediiditeabe%20jagamise%20seadus/.
72
siis kuni 1 000 000 euro ulatuses. Sama koosseis on ettenähtud ka krediidiasutustele (KAS §
13419) ja teistele krediidiandjatele (KAVS § 99). Väärteokaristuste piirmäärad on kehtestatud
samad, mis teistel krediidiandjatel KAVS-i kohaselt (krediidiasutustel on piirmäärad KAS-s
kõrgemad).
IFS §-de 4902 ja 4903 lisamine on seotud Riigikogus menetluses oleva KJS eelnõuga (652 SE
I)38, millega lisatakse analoogsed karistusnormid ka KAVS-i ja KAS-i. KAVS § 47 lõike 42
kohaselt tekib krediidiandjal või -agendil kohustus edastada krediiditeavet KJS alusel asutatud
krediiditeaberegistri pidajale KJS-s sätestatud tingimustel ja korras. See kohustus tekib siis ka
alternatiivfondi valitsejale või alternatiivfondile, kui fondi arvel antakse laenu tarbijale.
Eelnõuga IFS-i lisatav § 4902 näeb omakorda ette karistusnormi juhuks, kui viidatud andmete
edastamise kohustust rikutakse. Rikkumise koosseisu ja väärteokaristuse piirmäärade puhul on
lähtutud KJS eelnõus olevatest analoogsetest normidest. Samuti hakkab alternatiivfondi arvel
laenu andmisel kohalduma KJS eelnõuga KAVS-i lisatav § 502, mis keelab
tarbijakrediidilepingu sõlmimise või muutmise KJS §-s 9 nimetatud tarbijakrediidilepingu
sõlmimise piirangutega tarbijate nimekirja kantud tarbijaga ning loeb sellest piirangust
kõrvalekalduva tarbijakrediidilepingu tühiseks. Eelnõuga IFS-i lisatav § 4903 näeb ette
karistusnormi juhuks, kui rikutakse viidatud tarbijakrediidilepingu sõlmimise keeldu.
Rikkumise koosseisu ja väärteokaristuse piirmäärade puhul on lähtutud KJS eelnõus olevatest
analoogsetest normidest.
3.9.2.1. Riive põhiseaduslik õigustamine
Riivest tulenevad piirangud peavad olema demokraatlikus ühiskonnas vajalikud ega tohi
moonutada piiratavate õiguste ja vabaduste olemust (PS § 11). Põhiõigust riivav õigusakt ei
riku põhiõigust, kui see on põhiseaduspärane ehk formaalselt ja materiaalselt põhiseadusega
kooskõlas. Selleks, et välja selgitada, kas tegemist on põhiõiguse riivega või põhiõiguse
rikkumisega, analüüsitakse, kas põhiõiguse riive on formaalselt ja materiaalselt
põhiseaduspärane.
3.9.2.2. Riive formaalne põhiseaduspärasus
Formaalse põhiseaduspärasuse kohaselt peab põhiõigusi piirav õigustloov akt vastama
pädevus- menetlus ja vorminõuetele ning määratluse ja seadusreservatsiooni põhimõtetele.
Õigusaktid peaksid olema sõnastatud piisavalt selgelt ja arusaadavalt, et isikul oleks võimalik
piisava tõenäosusega ette näha, milline õiguslik tagajärg kaasneb teatud tegevuse või
tegevusetusega. Põhiõigusi võib riivata, kui selle põhjus tuleneb avalikust huvist, vajadusest
kaitsta teiste isikute õigusi ja vabadusi, olema kaalukas ja enesestmõistetavalt õiguspärane.39
3.9.2.3. Riive materiaalne põhiseaduspärasus
Riive materiaalse õiguspärasuse eeldused on seaduse legitiimne eesmärk ning PS § 11 teisest
lausest tuleneva proportsionaalsuse põhimõtte järgimine: sobivus, vajalikkus ja mõõdukus.
Riive proportsionaalsuse hindamisel tuleb kaaluda ühelt poolt põhiõigusse sekkumise ulatust ja
intensiivsust, teiselt poolt aga eesmärgi tähtsust. Piirangud ei tohi kahjustada seadusega kaitstud
huvi või õigust rohkem, kui see on normi legitiimse eesmärgiga põhjendatav. Kasutatud
vahendid peavad olema proportsionaalsed soovitud eesmärgiga. Põhiõiguse riive on
proportsionaalne, kui see on eesmärgi saavutamiseks sobiv, vajalik ja mõõdukas. Hinnata tuleb
38 https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/9da932aa-06d9-4eaa-ad47-
be8fdaddc7d3/Krediiditeabe%20jagamise%20seadus/. 39 RKPJKo 30.06.2017, nr 3-4-1-4-17, p 57.
73
selle eesmärgi kaalukust, mille saavutamise vahendiks riive on, see tähendab kaalumise
argumendid tulenevad legitiimsest eesmärgist.
Legitiimne eesmärk
Riive proportsionaalsuse hindamisel tuleb kaaluda ühelt poolt põhiõigusse sekkumise ulatust ja
intensiivsust, teiselt poolt aga eesmärgi tähtsust. Piirangud ei tohi kahjustada seadusega kaitstud
huvi või õigust rohkem, kui see on normi legitiimse eesmärgiga põhjendatav. Kasutatud
vahendid peavad olema proportsionaalsed soovitud eesmärgiga. Põhiõiguse riive on
proportsionaalne, kui see on eesmärgi saavutamiseks sobiv, vajalik ja mõõdukas. Hinnata tuleb
selle eesmärgi kaalukust, mille saavutamise vahendiks riive on, s.t. kaalumise argumendid
tulenevad legitiimsest eesmärgist.
Sobivus
Sobiv on abinõu, mis soodustab eesmärgi saavutamist. Sobivuse seisukohalt on vaieldamatult
ebaproportsionaalne abinõu, mis ühelgi juhul ei soodusta riive eesmärgi saavutamist.
Eelnõus sätestatud väärteokaristused on sobivad, sest need rakenduvad vaid olukorras, kus
rikutakse tarbija kaitse seisukohast olulisi KAVS-i norme – KAVS §-des 48, 49 või 50
sätestatud tarbija krediidivõimelisuse hindamine, § 47 lõikes 42 sätestatud krediiditeabe
registrile andmete edastamise nõue ja §-s 502 sätestatud tarbijakrediidilepingu sõlmimise keeld.
Kõigi nimetatud normide eesmärk on kaitsta tarbijaid ja teha seda ka ühetaoliselt. Sõltumata
sellest, kes on laenuandjaks, on nõuded ja nende rikkumise tagajärjed samad.
Vajalikkus
Abinõu on vajalik üksnes juhul, kui eesmärki pole võimalik saavutada mõnda teist, põhiõigusi
vähem piiravat meedet kasutades. Põhiõiguse riive vajalikkuse hindamisel tuleb juhul, kui on
võimalik valida õiguspäraste eesmärkide saavutamiseks mitme sobiva meetme vahel, langetada
valik kõige vähem koormava meetme kasuks. Eesmärgi olulisus peaks olema riive
raskusastmega vastavuses (tasakaalus) ja meetme rakendamisega kaasnev koormus ei tohiks
olla seatud eesmärke arvestades ülemäära suur.
Alternatiivfondi valitseja eelnõus käsitletud põhiõiguste riive on vajalik tarbijate kaitseks.
Mõõdukus
Abinõu on mõõdukas siis, kui sellega taotletav eesmärk kaalub üles põhiõiguse riive. Mida
intensiivsem on põhiõiguse riive, seda kaalukamad peavad olema seda õigustavad põhjused.
Seetõttu tuleb esmalt kujundada seisukoht riive intensiivsuse osas.
Eelnõus käsitletud põhiõiguste riive realiseerub vaid olukorras, kus fondivalitseja rikub
tarbijakrediidi nõudeid. Kui fondivalitseja tegutseb tarbijakrediidi andmiseks ettenähtud
õigusraamides, siis riivet ei teki. Finantsteenuste puhul eeldatakse teenusepakkujate
usaldusväärsust ja kehtestatud nõuete täitmist. Karistusmäärad ise on samuti suhteliselt
madalad (100 000 eurot või 1 000 000 eurot, kui tegemist on juriidilise isikuga), kui võrrelda
neid teiste IFS-s sätestatud koosseisudega (valdavalt 5 000 000 eurot). Kui vaadata erinevaid
krediidiandjaid ja neile juba kehtivaid või KJS eelnõuga lisanduvaid väärteokaristuse norme,
siis on fondivalitsejatele eelnõuga kehtestatud samad piirmäärad, mis kohalduvad ka teistele
krediidiandjatele, va krediidiasutused, kelle puhul on piirmäärad kõrgemad.
Kokkuvõttes on uute väärteokaristuste kehtestamisest tingitud alternatiivfondi valitseja
põhiõiguste riive põhiseaduspärane. Üldpreventiivne mõju, mille annab sõnum, et
74
seaduserikkumised on ebasoovitavad ja toovad kaasa tõsised tagajärjed, on rahatrahvi kui
väärteokaristuse oluline funktsioon.
4. Terminoloogia Eelnõuga võetakse kasutusele uus mõiste „laenu andmisele suunatud fond“. Tegemist on
direktiivist tuleneva mõistega. Alternatiivfond loetakse laenu andmisele suunatud fondiks, kui
selle fondi investeerimisstrateegiaks on anda peamiselt laenu või kui selle fondi arvel antud
laenude tinglik väärtus moodustab vähemalt 50% fondi vara puhasväärtusest.
5. Eelnõu kooskõla Euroopa Liidu õigusega Eelnõu on kooskõlas Euroopa Liidu õigusega.
Eelnõuga võetakse üle direktiiv (EL) 2024/927 ja direktiivi (EL) 2024/2994 need sätted, mis
muudavad UCITSD-d.
Direktiivis (EL) 2024/927 on liikmesriikidele jäetud ka mõned valikukohad. Eelnõu
koostamisel on otsustatud liikmesriikidele jäetud valikukohad üle võtta nii, et need annaksid
fondivalitsejatele võimalikult laia tegutsemisvabaduse.
Liikmesriigi valikukohaks on jäetud järgmised küsimused:
1. Kas laiendada alternatiivfondi valitseja ja eurofondi valitseja tegevuslubade ulatust või
mitte (AIFMD Artikkel 6 lõike (4) punkti (b) alampunkt (iv), punktid (c) ja (d) ning
UCITSD Artikkel 6 lõike (3) esimese lõigu punktid (b) ja (c));
2. Kas piirata alternatiivfondi arvel laenu andmist viisil, et liikmesriigis ei oleks lubatud
fondi arvel laenu anda tarbijale (AIFMD Artikkel 15 lõige (4g));
3. Kas võimaldada direktiivis ettenähtud tingimustel ja Finantsinspektsiooni loal kasutada
alternatiivfondi puhul piiriülest depositooriumiteenust (AIFMD Artikkel 21 lõige (5a)).
Tegevuslubade küsimuses hõlmab valikukoht:
1. eurofondi valitseja puhul investeerimisteenusena väärtpaberiga seotud korralduse
vastuvõtmist ja edastamist väärtpaberituru seaduse § 43 lõike 1 punkti 1 tähenduses
(eelnõus esitatud IFS § 307 lõike 1 punkt 11);
2. alternatiivfondi valitseja puhul kõrvaltegevusena krediidihaldustegevust (eelnõus
esitatud IFS § 307 lg 2);
3. mõlema fondi valitseja puhul kõrvaltegevusena võrdlusaluste haldamist (eelnõus
esitatud IFS § 307 lõike 1 punkt 4) ning muid tehinguid ja toiminguid, kui need
abistavad või täiendavad vahetult fondivalitseja põhitegevust, osutades
fondivalitsemis- või investeerimis- või kõrvalteenust, tingimusel et sellest tekkida
võivat huvide konflikti juhitakse asjakohaselt (eelnõus esitatud IFS § 307 lg 31).
Eelnõuga on eurofondi ja alternatiivfondi valitsejate tegevuslubade ulatust laiendatud kõigi
viidatud tegevustega.
Alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmist ei ole keelatud. Küll kohaldatakse laenu andmisel
ka teisi Eestis kehtivaid tarbijakrediidi nõudeid, nagu on selle ette näinud ka direktiiv juhuks,
kui laenu antakse: „Tarbijatele laene andvate AIFide suhtes kohaldatakse muude tarbijale
laenuandmise suhtes kohaldatavate liidu õigusaktide nõudeid, sealhulgas Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiivi 2008/48/EÜ ja direktiivi (EL) 2021/2167 nõudeid. Nende liidu
õigusaktidega nähakse ette laenuvõtjate esmane kaitse liidu tasandil.“ (direktiivi
põhjenduspunkt (15)). Tarbijale laenu andmise puhul on vaikimisi eeldatud, et see on
75
liikmesriigis lubatud, ülekaaluka avaliku huviga seotud põhjustel võib liikmesriik selle oma
territooriumil siiski keelata (direktiivi põhjenduspunkt (15)).
Samuti võimaldab eelnõu direktiivis ettenähtud tingimustel ja Finantsinspektsiooni loal
kasutada alternatiivfondi puhul piiriülest depositooriumiteenust.
Lisaks on direktiivis (EL) 2024/927 liikmesriigi valikukohtadena märgitud AIFMD artikli 36
lõike (1) punktid (c) ja (d) ning artikli 42 lõike 1 esimese lõigu punktid (c) ja (d). Need
puudutavad nõudeid kolmandale riigile, mis on alternatiivfondi või tema valitseja asukohariik.
Kuivõrd Eesti on omal ajal AIFMD juba üle võtnud nii, et lubatud on kolmanda riigi fondi
pakkuda Eestis ka lihtsustatud korras, siis ei ole viidatud AIFMD uued sätted praegu enam
sisuliselt valikukohaks, aga tuleb üle võtta, sest täpsustavad regulatsiooni, mis puudutab
kolmanda riigi fondi pakkumist Eestis lihtsustatud korras. Eelnõuga on vastavad sätted ka üle
võetud (IFS § 423 lg 2 p 2 ja 3 ning § 436 lg 2 p 2 ja 3)).
Direktiivi (EL) 2024/927 ülevõtmist kajastav võrdlustabel on esitatud seletuskirja lisas 2.
6. Seaduse mõjud
6.1. Fondivalitseja poolt tarbijatele laenude andmine Eelnõu näeb ette võimalusele alternatiivfondivalitsejale väljastada tarbimislaene (ehk sõlmida
tarbijakrediidilepinguid). Sel juhul peab fondivalitseja täitma erinevaid tarbimislaenudega
seotud nõudeid, eelkõige järgima vastutustundliku laenamise põhimõtet. Sihtrühmaks 1 on kõik alternatiivfondi valitsejad. FI on alternatiivfondi valitsemise tegevusloa
väljastanud viiele fondivalitsejale (AS Birdeye Capital, AS Plural Estonia, Baltic Horizon
Capital AS, EfTEN Capital AS ja Limestone Platform AS). Mõju ulatus ja suurus. Hetkel väljastavad tarbimislaene krediidiasutused (pangad) ja
krediidiandjad (s.t. mitte-pankadest laenuandjad).
Tabel nr 2. „Krediidiasutuste ja krediidiandjate väljastatud laenud (30.06.2025.a. seisuga)“
Ettevõtetele ja eraisikutele antud laenude jääk kokku 36,3 miljardit eurot
sh eluasemelaenude jääk: 12,5 miljardit eurot
sh tarbimislaenude ja krediitkaartide jääk (sh järelmaks): 1,4 miljardit eurot
sh eraisikute liisingu jääk: 0,97 miljardit eurot
Tarbimislaene (ehk lühema tähtajaga laene) pakuvad nii pangad kui ka krediidiandjad. Pankade
antud keskmine tarbimislaen ulatus 2025. aasta teises kvartalis 3836 euroni. Krediidiandjate
populaarseim tarbimislaen – tagatiseta väikelaen – oli 2025. aasta teises kvartalis keskmiselt
1062 eurot. Krediidiandjate pakutava järelmaksu keskmine summa oli 780 eurot. Ehk selle
põhjal võib öelda, et keskmine tarbimislaenu summa ei ole ülemäära suur.
Mis puudutab laenu hinda, siis tarbimislaenudest olid kõige madalama krediidikulukuse
määraga (KKM) pankade tarbimislaenud: 2025. aasta teises kvartalis oli see keskmiselt 15%.
Tagatiseta väikelaenu KKM ulatus pangaväliste krediidiandjate puhul aga 42%ni.
Eluasemelaenude turul domineerivad aga pangad. Turu liidriteks eluasemelaenude segmendis
on Swedbank ja SEB Pank: Swedbankile kuulus eluasemelaenude turust 2025. a. juuni lõpus
40% ning SEB Pangale 27%. LHV Pank on samal ajal suurendanud oma turuosa 12%-lt 14%-
le. Mis puudutab eluasemelaenude intressimäära, siis Euribori jätkuv langus 2025. aastal on
76
viinud määrad allapoole – 2025. a. esimesel poolel langes uute eluasemelaenude keskmine
intressimäär 3,7%-ni. Intressimäärade alanemine on hoogustanud ka eluasemelaenude
väljastamist (kokku väljastati uusi eluasemelaene 2025. aasta esimesel poolel 1,2 miljardi euro
väärtuses).
Keeruline on aga hinnata, kas fondivalitsejad sooviksid tarbimislaenude- või eluasemelaenude
turule siseneda. Tarbimislaenude pakkujaid on iseenesest üskjagu palju ja seega võiks eeldada,
et konkurents selles sektoris on üsna tihe. Eluasemelaenu pakkujaid on tunduvalt vähem, samas
nende laenude väljastamine eeldab pikemaajaliste finantseerimisallikate olemasolu.
Ebasoovitav mõju on väike. Fondivalitsejate jaoks on see võimalus tarbijatele laene väljastada,
mitte kohustus. Juhul kui fondivalitsejad otsustavad hakata väljastama eluasemele- ja
tarbimislaene peavad nad liidestuma ka krediiditeaberegistriga ja sinna andmeid laenude kohta
edastama. Samuti tuleb enne igakordset eluaseme- või tarbimislaenu väljastamist päringu selle
registrisse, et teada juba laenu soovida võtma tarbija olemasolevaid laenukohustusi. Register
ise rakendub aga tõenäoliselt 2028. a. jooksul (vastav eelnõu on hetkel Riigikogus
menetlemisel). Sihtrühmaks 2 on Finantsinspektsioon. Finantsinspektsiooni 2024. aasta aastaraamatu seisuga
töötab Finantsinspektsioonis 137 töötajat.40 Mõju ulatus ja suurus on väike. Muudatused toovad Finantsinspektsioonile kaasa täiendava
kontrollkohustuse. FI peab hakkama kontrollima kuidas fondivalitsejad täidavad
vastutustundliku laenamise nõudeid. Samas on FI-l juba need protseduurid juurutatud seoses
krediidiasutuste ja krediidiandjatega. Ebasoovitav mõju on väike. Muudatused ei too kaasa Finantsinspektsioonile töökoormuse
märkimisväärset tõusu. Eelduslikult ei pea FI seepärast hakkama värbama tööle uusi töötajaid.
6.2. Likviidsusriski juhtimise meetmed
Direktiiv laiendab likviidsusriski juhtimise nõudeid nii mittekinniste alternatiivfondide
(AIF) kui ka eurofondide puhul. Mittekinniste alternatiivfondide puhul peetakse silmas
fonde, mille puhul aktsiaid/osakuid lunastatakse tihti, sarnaselt eurofondidega. Nn tihe
lunastamine tähendab, et fondivalitsejad peavad tagama, et neil on piisavad ja
standardiseeritud likviidsusjuhtimise tööriistad (Liquidity Management Tools – LMTs).
Uutest nõuetest tulenevalt saavad fondivalitsejad vajadusel kasutada fondi osakute, aktsiate
või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise ajutist peatamist (see meede on ka seni olnud) ning
sellise vara eraldamist fondi ülejäänud varast, mille väärtust ei ole võimalik usaldusväärselt
määrata, mille võõrandamise võimalused või muud omadused on oluliselt muutunud või
põhjustavad ebakindlust.
Vastavalt uutele nõuetele tuleb igal fondil – eurofondil või mittekinnine AIF – valida ja
dokumenteerida lisaks veel vähemalt kaks sobivat LMT-id alljärgnevast nimekirjast:
a) osakute, aktsiate või osade tagasivõtmise piiramine viisil, mis võimaldab investoritel
nõuda neile kuuluvatest osakutest, aktsiatest või osadest ajutiselt vaid teatava osa
tagasivõtmist;
b) tavapärasest pikema ooteaja rakendamine, mille möödumisel osakute, aktsiate või
osade tagasivõtmise nõude esitamisest võetakse fondi osakuid, aktsiaid või osasid
tagasi;
40 Finantsinspektsiooni 2024. aasta aastaraamat.
77
c) osaku, aktsia või osa tagasivõtmistasu rakendamine, mis võimaldab katta
tagasivõtmisest tekkivat fondi likviidsuse juhtimise kulu ja mis makstakse fondi,
tagades seeläbi, et fondi teised investorid ei satuks ebaõiglaselt sellise tehingu
tulemusel ebasoodsamasse olukorda.
d) osakute, aktsiate või osade puhasväärtuse kohandamine puhasväärtuse arvutamise
korras kindlaksmääratud teguriga, mis arvestab fondi likviidsuse juhtimise kulu;
e) puhasväärtuse arvutamise korras kindlaksmääratud fondi likviidsuse kulu arvestava
teguriga kohandatud osakute, aktsiate või osade puhasväärtuse alusel arvestatud
tavapärasest erineva väljalaskmis- või tagasivõtmishinna rakendamine;
f) lisatasu rakendamine osakute, aktsiate või osade väljalaskmisel või tagasivõtmisel,
millega kompenseeritakse osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise
tehingu mahust tingitud likviidsuse juhtimise kulusid ja mis makstakse fondi,
tagades seeläbi, et fondi teised investorid ei satuks ebaõiglaselt osakute, aktsiate või
osade suuremahulise tehingu tulemusel ebasoodsamasse olukorda;
g) fondi osakute, aktsiate või osade mitterahaline tagasivõtmine, mille puhul fondi
kutseliste investorite nõudmisel toimuval osakute, aktsiate või osade tagasivõtmisel
fondi varast rahas väljamakset ei tehta, aga antakse üle vastav osa fondi varast.
Üks neist peaks olema kvantitatiivne, so meede a), b), g) (redemption gate, notice-period,
redemptions in kind) ja teine anti-dilutsiooni mehhanism, so meede d), e), f) (swing-pricing,
dual-pricing, redemption fees, anti-dilution levies).
Fondivalitsejad peavad looma selged protseduurid LMT-ide aktiveerimiseks ja
deaktiveerimiseks: kriteeriumid, dokumentatsioon, investoritele antav info, deklareerimine.
Kui fondi (eurofondi või AIF-i) puhul soovitakse kasutada nn “side pockets” ehk vara
eraldamist, siis sellest tuleb Finantsinspektsiooni eelnevalt teavitada.
Lisaks direktiiv annab ESMA-le ülesande välja töötada juhendid ja tehnilised standardid selle
kohta, kuidas likviidsuse tööriistu valida ja “kalibreerida” (hindade kujundus,
lunastustingimused, stressitestid jms).
Sihtrühmaks 1 on fondivalitsejad, kes valitsevad eurofonde või mittekinniseid
alternatiivfonde. Mõju ulatus ja suurus. Eesti eurofondide ja mittekinniste AIF-ide valitsejad peavad läbi
vaatama oma prospektid/tingimused – lisama sinna punktid, mis kirjeldavad valitud LMT-sid,
nende aktiveerimise ja deaktiveerimise tingimusi, mõjusid investoritele jms. Samuti tuleb
fondivalitsejatel kehtestada sisemised likviidsusjuhtimise protseduurid: millal ja kuidas LMT-
sid kasutatakse. Meetmete valiku, fondi dokumentatsiooni täiendamise ja vajalike
protseduurireeglite kehtestamisega kaasnevad fondivalitsejatele teatavad kulud. Teisalt laieneb
fondivalitsejate jaoks meetmete valik, mida kasutada saab, kui fondi likviidsus ohtu peaks
sattuma. Eeldusel, et on valitud fondile sobilikud meetmed, peaks mõju kokkuvõttes olema
positiivne, sest võimaldab potentsiaalseid likviidsusriske senisest paremini ohjata.
Seni on likviidsusriski juhtimise meetmena olnud fondivalitsejatel kasutada IFS-s sätestatud
fondi osakute, aktsiate või osade väljalaskmise ja tagasivõtmise peatamise meede. Kui
peatamine ei olnud pikem kui kolm kuud, ei eeldanud see ka Finantsinspektsiooni luba ega
kooskõlastust. Vaid tähtaja pikendamiseks oli vajalik Finantsinspektsiooni luba. Viimase
kümne aasta jooksul on osakute peatamist kasutatud kahel korral. Koroonapandeemia ajal tuli
ühel eurofondil peatada osakute tagasivõtmine seoses investorite kiire lahkumisega (sama
probleem oli kõikjal Euroopas). Teine peatamine oli tingitud Ukraina sõjast – kahe vene turule
78
investeeritava fondi osakute tagasivõtmine on olnud peatatud sõja algusest alates (kasutatud
tähtaja pikendamist) kuni fondide likvideerimiseni.
Ebasoovitav mõju
Kasvatab halduskoormust. LMT-de rakendamine toob kaasa:
täiendavad riskijuhtimise protseduurid;
vajaduse teha regulaarseid likviidsusstressiteste;
aruandluskohustuse suurenemise (nii sisemiselt kui järelevalvele).
Eeltoodu suurendab töömahtu ja nõuab täiendavat sisemist kompetentsi. Lisaks peavad
fondivalitsejad tagama, et depositooriumid suudaksid LMT-ide rakendamist kontrollida ja
jälgida.
Seega rakendamine nõuab:
IT-lahenduste ja fondi arvutussüsteemide kohandamist;
protsesside ümberkujundamist;
personali koolitamist;
juriidiliste ja konsultatsiooniteenuste kasutamist.
See võib suurendada fondivalitsejate tegevuskulusid, eriti väiksemate turuosaliste jaoks.
Eurofonde on Eestis seitse. Mittekinniseid alternatiivfonde Eestis teadaolevalt ei ole. Seetõttu
ei ole ebasoovitava mõju ulatus nii suur.
Sihtrühmaks 2 on fondide investorid.
Mõju ulatus ja suurus
Investoritele LMT-nõuded tähendavad:
suuremat läbipaistvust fondi likviidsusriski ja riskijuhtimise poliitika kohta;
kaitset turukrahhide ja massiliste lunastuste eest, mis aitab hoida fondi stabiilsust.
Ebasoovitavat mõju
Teoreetiliselt võivad antud nõuded tähendada:
võimalikku viivitust osakute/aktsiate lunastamisel (sõltuvalt fondi likviidsusest ja
aktiveeritud LMT tööriistadest);
osaku hinna kõikumist stressiolukorras (swing pricing, redemption fees).
Sihtrühmaks 3 on Finantsinspektsioon. Mõju ulatus ja suurus. Võib kaasa tuua teatud järelevalvekoormuse tõusu.
Finantsinspektsioon peab hakkama jälgima, kas:
kõikide eurofondide ja mittekinniste AIF-id puhul on valitud vähemalt kaks LMT-d;
LMT-d on korrektselt dokumenteeritud;
LMT-sid kasutatakse vastavalt reeglitele ja turuolukorrale.
See suurendab FI igapäevase järelevalve töömahtu ja vajab lisaressursse.
Ebasoovitavat mõju. LMT-nõuded suurendavad mingil määral seega Finantsinspektsiooni
töömahtu mitmes valdkonnas: järelevalve, aruandlus, juhendamine, tururiskide monitooring,
tehniline kompetents ja vaidluste lahendamine. See tähendab, et Finantsinspektsioon peab
79
tugevdama nii ressursse, oskusteavet kui ka IT-võimekust, et tagada LMT-de korrektne
rakendamine kogu turul.
6.3. Piiriülene depooteenuse võimaldamine Vastavalt IFS § 286 lõikele 2 peab Eesti investeerimisfondil varade hoidmiseks olema Eestis
asutatud depositoorium, mh ka filiaalina. Depooteenust võivad pakkuda krediidiasutused ja
investeerimisühingud. Hetkel pakub Eestis asutatud investeerimisfondidele depooteenust kolm
krediidiasutust. Nendest sisuliselt üksnes üks pakub depooteenust laiemalt s.t. peale oma grupi
fondide ka teistele fondidele. See näitab, et depooteenuse osas on konkurents Eestis üsna
vähene.
Käesoleva eelnõu tulemina võib alternatiivfondile depooteenust osutada ehk olla
depositooriumiks ka teise liikmesriigi krediidiasus (kes ei ole ennast Eestis kohapeal asutanud
ei aktsiaseltsi ega filiaalina).
Võimalus kasutada piiriülest depositooriumi tuleneb AIFMD viimastest muudatustest.
Direktiivi põhjenduspunkti kohaselt on mõnel kontsentreeritud turul depositooriumi teenuste
konkurentsipõhisest osutamisest vajaka, mistõttu peaks liikmesriigil olema valik, kas anda
finantsjärelevalve asutusele õigus lubada alternatiivfondile määrata mõnes teises liikmesriigis
asutatud depositooriumi. Piisava konkurentsi puudumine depositooriumi teenuse osutamisel
võib tuua kaasa alternatiivfondi valitsejale või aktsiaseltsifondile või usaldusfondile suuremad
kulud ja vähendada alternatiivfondide turu efektiivsust. Võimalust lubada piiriülese
depositooriumi kasutamist saab kasutada aga vaid juhul, kui direktiivis sätestatud tingimused
on täidetud ja alternatiivfondi finantsjärelevalve asutus (ehk meie mõistes Finantsinspektsioon)
on selle eelnevalt heaks kiitnud. Isegi, kui direktiivis ettenähtud tingimused on täidetud, peaksid
direktiivi põhjenduspunkti kohaselt finantsjärelevalveasutused loa andma alles pärast seda, kui
nad on igal üksikjuhul eraldi hinnanud asjakohaste depositooriumiteenuste puudumist oma
riigis, võttes arvesse konkreetse alternatiivfondi investeerimisstrateegiat, kuna otsus teises
liikmesriigis asutatud depositooriumi määramise lubamise kohta ei tohiks olla automaatne.
Kokkuvõttes käesoleva eelnõu kohaselt tehakse valik kasutada direktiivis liikmesriikidele antud
võimalust piiriülese depositooriumiteenuse võimalust. Muudatus suurendab konkurentsi
depositooriumite turul ja pakub rohkem valikuid alternatiivfondidele, kelle juures oma varasid
hoida.
Sihtrühmaks 1 on Eestis asutatud alternatiivfondid.
Mõju ulatus ja suurus. Mõju ulatust ja suurust on keeruline hinnata. Sõltub paljuski sellest, et
kas teiste liikmesriikide krediidiasutused soovivad Eestis depositooriumiteenust osutada. Võiks
arvata, et mõningane huvi võiks selle vastu olla.
Avalikest allikatest leitavate andmete põhjal depootasud Eesti fondidel jäävad 0,03%–0,41%
vahale aastas (sõltuvalt fondist, miinimumsumma tingimustest ja/või fikseeritud aastatasudest).
Kui vaadata nö laiemalt pilti fondide tasudest, siis vastav kulude näitaja (TER) sisaldab:
valitsemistasu;
depootasu;
administratsioonitasud;
aruandluskulud;
audiitori tasu.
80
TER aga ei sisalda:
tehingutasusid
tootlustasusid
sisenemis/väljumistasusid
Eestis on tavapärane TER vahemik: indeksfondid: 0,2–0,7%;
aktiivsed aktsiafondid: 1–2,2%;
pensionifondid (II ja III sammas): 0,3–0,8%;
kinnisvarafondid (AIF-id): väga varieeruv: 1–3%, mõnikord rohkem.
ESMA 2025. aastal koostatud raportis leiti, et traditsiooniliste (retail) fondide – eurofondide –
toote enda ja selle turundamise kulude suurus kokku jääb tavaliselt vahemikku 0,5%–2% aastas,
olenevalt fondi liigist. Kui suur on sellest depootasu, raportist ei selgu.
Tuginedes EFAMA ja ESMA infole võiks väga ligikaudselt öelda, et EL-s jäävad eurofondide
depootasud vahemikku suurusjärgus 0,1–0,3%, sõltuvalt fondi vara mahust. Investeeringute
variatiivsus on alternatiivfondidel palju suurem kui eurofondidel, sõltuvalt fondi suurusest,
varaklassidest, kuhu investeeritakse (aktsiad, välisfondid, ETF-id, võlakirjad), depositooriumi
ja selle teenuste mahust võib depositooriumi tasu olla suurem (nt 0,4%) või väiksem (nt 0,05%)
ja jääda viidatud keskmisest vahemikust välja.
Kokkuvõttes, depootasu võib TER-st olla arvestatava suurusega ja seega võiks suurem
konkurents tähendada ka tasude langemist mõnevõrra.
Ebasoovitav mõju on vähene.
Sihtrühmaks 2 on depositooriumina tegutsevad krediidiasutused. Mõju ulatus ja suurus. Eestis asutatud krediidiasutustel tekib võimalus pakkuda
depositooriumiteenust piiriüleselt sellistes teistes liikmesriikides, kus on samuti otsustatud
piiriülese depositooriumi kasutamist lubada. Mõju praktikas võib vähemalt esialgu jääda pigem
tagasihoidlikuks arvestades, et Eestis on praegu ainult üks krediidiasutus, kes osutab
depositooriumiteenust grupist välja jäävatele fondidele. Ebasoovitavat mõju on vähene. Sihtrühmaks 3 Finantsinspektsioon. Mõju ulatus ja suurus. Mõju ulatus ja suurus on pigem väike, seda tulenevalt sellest, et
Finantsinspektsiooni järelevalvekoormus ilmselt märgatavalt ei suurene. Siiski võib mõningane
koormus kasvada, kui mõni Eestis asutatud alternatiivfondi valitseja soovib kasutada teise
liikmesriigi depositooriumiteenust – sel juhul peab Finantsinspektsiooni vastavat luba
menetlema. Samas ei tohiks see tähendada seda, et Finantsinspektsioon peaks uusi inimesi tööle
palkama.
Ebasoovitavat mõju on vähene.
6.4. Lepingulise fondi ja aktsiaseltsifondi ühinemine
81
Eelnõuga muudetakse fondide ühinemise sätteid ja lubatakse lepingulise fondi ja
aktsiaseltsifondi ühinemist. Kehtiv seadus seda Eestis ei luba, lubab aga sellist ühinemist
piiriüleselt. Muudatusel on majanduslik mõju. Samuti mõjutab see fondivalitseja
halduskoormust (vt seletuskirja punkti 6.7).
Sihtrühmaks 1 on fondivalitsejad ja aktsiaseltsifondid (lepinguline fond ei ole juriidiline isik).
Tegevusloaga fondivalitsejaid on Eestis kaksteist. Lisaks neile on veel kuus tegevusloaga
väikefondi valitsejat. Aktsiaseltsifonde on Eestis avalike fondidena asutatud ja registreeritud
kaks (lepingulisi avalikke fonde, mis ei ole pensionifondid, on kümme, millest kaks on
likvideerimisel). Mitteavalikke fonde on Eestis asutatud ja registreeritud 20, neist kaks on
aktsiaseltsifondid, kümme lepingulised fondid ja kaheksa usaldusfondid).
Mõju ulatus ja suurus. Erinevat liiki fondide ühendamise võimaldamine lisab fondivalitseja jaoks paindlikkust,
võimaldab elavdada Eesti fondisektorit ning muuta fondid investoritele läbi nende aktiivsema
osalemise võimaluse atraktiivsemaks ja rahvusvaheliselt konkurentsivõimelisemaks. Fondide
ühendamine võib tõsta kuluefektiivsust (suuremad mahud, millega kaasnevad väiksemad
tegevus- ja investeerimiskulud). Kuivõrd kehtiva seaduse kohaselt saaksid lepinguline fond ja
aktsiaseltsifond ühineda läbi kahekordse piiriülese fondide ühinemise (Eesti lepinguline fond
ühineks mõne teise lepinguriigi aktsiaseltsifondiga ning seejärel viimane omakorda Eesti
aktsiaseltsifondiga), siis vähendab seaduse muudatus ka otseselt ühinemise enda kulusid ja
koormust fondivalitsejale. Täpset mõju on aga keeruline hinnata.
Üheks oluliseks ja ehk ühinemise järgselt n.ö käegakatsutaivamaks eeliseks on aktsiaseltsifondi
käsitlemine maksuresidendina. See võimaldab fondil tagasi saada teistes riikides enammakstud
tulumaksu intressidelt ja dividendidelt. Lepingulisel fondil (kui varakogumil) jääb see raha
saamata, sest Eesti seadusandlus ei võimalda täna saada EMTA-st residentsustõendit.
Residentsustõendi väljastamine EMTA poolt toimub TuMS § 6 alusel, mis reguleerib isikute
ringi, kes on maksuresidendid. Aktsiaseltsifondi juriidilise isikuna käsitletakse TuMS § 6 lg 2
alusel residendina, ent lepinguline fond varakogumina ei kvalifitseeru maksuresidendiks.
Lepingulise fondi maksukäsitlus omab praktikas fondi tootlusele negatiivset mõju, sest raha
jääb fondil saamata. Fondi vara väärtusest sõltub ka valitsemistasu ehk mõjutatud on ka
fondivalitseja sellest. Kui enammakstud tulumaksu intressidelt ja dividendidelt tagasi ei saa,
jääb investeeringu väärtus ka investori jaoks madala. Maksumõju on täpsemalt vaadatud
sihtrühma 2 all.
Ebasoovitav mõju on vähene. Aktsiaseltsifond ja selle fondivalitseja on iseseisvad juriidilised
isikud, kumbki oma juhtimisstruktuuriga – fondi ja fondivalitseja juhid ei tohi seaduse järgi
kattuda. Aktsiaseltsifondi ühingujuhtimine ning volituste ja vastutuse küsimused nõuavad
praktikas võrreldes lepingulise fondi majandamisega rohkem ressurssi ja tähelepanu. Võrreldes
aktsiaseltsifondiga, allub lepinguline fond enam fondivalitseja tahtele.
Sihtrühmaks 2 Investorid (arvu ei ole võimalik välja tuua). Mõju ulatus ja suurus.
Aktsiaseltsifond võiks olla investoritele atraktiivne, sest pakub neile aktiivsemat osalemise
võimalust (läbi fondi üldkoosoleku). Kui mittekinnistest fondidest on investoril võimalik soovi
korral väljuda, siis kinnises fondis on see enne fondi tähtaega keeruline. Seetõttu võib kinnise
fondi puhul olla investori jaoks mõistlikum investeerida läbi aktsiaseltsifondi, mille formaat
82
võimaldab investoril vajadusel läbi üldkoosoleku oma õigusi teostades sekkuda fondi
juhtimisse ja strateegiasse.
Aktsiaseltsifondil on eelis ka maksustamisel, kuivõrd sellist fondi saab käsitleda
maksuresidendina, mis võimaldab fondil tagasi saada teistes riikides enammakstud tulumaksu
intressidelt ja dividendidelt. See omakorda mõjub positiivselt fondi tootlusele. Maksustamise
mõju fondile sõltub praktikas sellest, kas fond investeerib kasvuaktsiatesse või
dividendiaktsiatesse ja võlakirjadesse. Kahe viimase puhul on enammakstud tulumaksu osakaal
suurem.
Kuivõrd lepingulise fondi puhul ei saa enammakstud tulumaksu intressidelt ja dividendidelt
tagasi küsida, jääb see raha fondil saamata ja investori jaoks jääb tema investeeringu väärtus
madalam. Maksuaspektist lähtuvalt oleks lepingulise fondi ühinemine aktsiaseltsifondiga
investori vaatest kasulik. Tabelis nr 3 on ühe fondivalitseja näitel toodud, milline oli
maksustamise mõju perioodil 2019–202241.
Tabel nr 3. „Näide maksustamise mõjust fondi investeeringutele, perioodil 2019–2022“
Perioodi keskmine fondi maht 47 miljonit eurot
Tagastamata tulumaks keskmiselt aasta kohta 60 tuhat eurot
Keskmiselt 60 tuhat eurot aastas oli siis tootlus, mis jäi fondil ja investoritel teenimata.
Tagastamata enammakstud tulumaks jääb teiste Euroopa riikide tuluks.
Ebasoovitavat mõju on vähene. Aktsiaseltsifond ja selle fondivalitseja on iseseisvad
juriidilised isikud, kumbki oma juhtimisstruktuuriga – fondi ja fondivalitseja juhid ei tohi
seaduse järgi kattuda. Aktsiaseltsifondi ühingujuhtimine ning volituste ja vastutuse küsimused
nõuavad praktikas võrreldes lepingulise fondi majandamisega rohkem ressurssi ja tähelepanu.
Võrreldes aktsiaseltsifondiga, allub lepinguline fond enam fondivalitseja tahtele.
6.5. Konservatiivse pensionifondi valitsemise kohustuse kaotamine Eelnõu kaotab kohustusliku pensionifondi valitseja kohustuse valitseda konservatiivset
pensionifondi. Sellise penisonifondi valitsemine jääb ka edaspidi siiski lubatuks. Sihtrühmaks 1 on II sambas raha koguvad inimesed, keda oli 2025. aasta septembri seisuga
umbes 580 tuhat inimest. Lisaks ka kõik inimesed, kes tulevikus liituvad II sambaga.
Konservatiivses pensionifondis omab osakuid 25 tuhat inimest ja nad jagunevad üldjoontes
kaheks - pensionärid ja pensioniikka jõudvad inimesed ning kunagi II sambasse loositud
kohustuslikud II sambaga liitunud (vt joonis 1).
41 Sellesse perioodi jäi ka 2020. a, mille numbrid olid tavapärasest väiksemad, sest koroonapandeemia tõttu
otsustasid mitmed ettevõtted mitte maksta dividende või oli see neil lausa keelatud
83
Joonis 1. Konservatiivse pensionifondiga liitunud inimeste arv sünniaasta järgi.
Mõju ulatus ja suurus. Mõju II sambas raha koguvatele inimestele sõltub eelkõige
fondivalitsejate otsustest ja tegevusest. Juhul kui fondivalitsejad ei muuda senist praktikat ja
jätkavad sarnase investeerimisstrateegiaga fondide pakkumist, siis mõju osakuomanikele
puudub. On tõenäoline, et fondivalitsejad jätavad alles madala riskiga pensionifondid, kuid
võrreldes praegusega võib suureneda vähesel määral riskitase, kuid samas ka potentsiaalne
tootlus.
Konservatiivne pensionifond on olnud II sambaga liitunud pensioniealiste ja pensionieelikute
inimeste üheks peamiseks fondi valikuks. Need inimesed on tõenäoliselt eeldanud, et
konservatiivne fond tagab kogutud rahasumma kaitse ja pensionieas on olulisem, et kogutud
summa pigem ei vähene, kui kasvab. Samas on inimesed pensionil keskmiselt 20 aastat, II
sambas tulenevalt madalamast pensionieast isegi 24 aastat. Samuti võivad pikema elueaga
inimesed olla pensionil ka 40 aastat ja enam. Konservatiivsete pensionifondide pikaajaline
tootlus on jäänud keskmiselt ca 1–2% juurde, mis on inflatsioonist madalam. Kui pensionär
jääb aastakümneteks konservatiivsesse pensionifondi, väheneb tema kogutud raha ostujõud
oluliselt. Seepärast on ka pensionieelikutele pigem kasulik, kui seniste konservatiivsete fondide
riskitase ja potentsiaalne tootlus tõuseb.
Konservatiivses fondis on ka 12 tuhat inimest, kes on sündinud 1983. aastal või hiljem ja kellele
see fond kunagi loositi. Nende jaoks tegemist liiga konservatiivse investeerimisstrateegiaga
arvestades kogumisperioodi, mistõttu on igasugune riski ja potentsiaalse tootluse suurenemine
neile kasulik.
84
Joonis 2. II samba fondide üldindeks (sinine joon), III samba pensionifondide üldindeks
(kollane joon) ja konservatiivsete fondide indeks (punane joon).
Kokkuvõttes on mõju ulatus ja suurus II samba kogujatele pigem väike.
Ebasoovitav mõju võib tekkida, kui kõik pensionifondid kaotavad ära madala riski tasemega
fondi. Selle tõenäosus on siiski väga väike, sest madala riski tasemega fondide järgi on olemas
teatud nõudlus ja selline tegevus ei ole fondivalitsejatele äriliselt kasulik. Isegi kui mõni
fondivalitseja otsustab seda teha, siis saavad inimesed valida sarnase fondi mõne teise
fondivalitseja juures.
Sihtrühmaks 2 on kohustusliku pensionifondi valitsejad, keda on Eestis 5. Konservatiivseid
pensionifonde on samuti 5, st igal fondivalitsejal on üks. Konservatiivsete pensionifondide
maht oli 2025. aasta septembri kesel 104 miljonit eurot, mis moodustas 1,6% II samba fondide
kogumahust. Mõju ulatus ja suurus. Muudatus mõjutab pensionifondi valitsejate tegevust, kuid sellega ei
kaasne otsest rahalist tulu ja kulu. Praegu on II sambas fondivalitsejal kohustus pakkuda muu
hulgas ka konservatiivset pensionifondi. Konservatiivsetel pensionifondidel on omad
täiendavad investeerimispiirangud. Sellise kohustuse kadumisel tekib fondivalitsejale valik, kas
jätta need fondid alles või kaotada ära. On tõenäoline, et kui mitte kõik, siis vähemalt osa neid
fonde jätkavad tegevust. Teisalt kuna investeerimispiirangud lõdvenevad, siis on
fondivalitsejatel suurem valik millistesse instrumentidesse fondi vara investeerida. Kuna aga
tegemist oleks jätkuvalt madala riskitasemega fondidega, siis tõenäoliselt nende fondide
investeerimisportfell vähemalt lühiajaliselt liiga palju ei muutu. Kokkuvõttes on mõju ulatus ja
suurus fondivalitsejatele väike.
Ebasoovitavat mõju fondivalitsejatele ei teki. Seaduses kaob ära kohustus selliseid fonde
pakkuda, kuid soovi korral on võimalik jätkata nii nagu praegu.
85
6.6. Pensionifondide põhiteave Pensionifondide puhul on seni kasutatud eurofondidele sarnast põhiteavet. Eelnõuga
asendatakse senine põhiteave uuel kujul põhiteabega. Sihtrühmaks 1 on II ja III sambas raha koguvad inimesed, keda oli 2025. aasta septembri
seisuga vastavalt umbes 580 ja 180 tuhat inimest. Lisaks ka kõik inimesed, kes tulevikus
liituvad II või III sambaga. Mõju ulatus ja suurus. Pensionifondide põhiteabe tabeli avaldamine seniste põhiteabe lehtede
asemel lihtsustab oluliselt inimese jaoks pensionifondide valimist liitumisel, fondide
vahetamisel või sissemaksete suunamisel. Praktika on näidanud, et pensionifondi valides või
fondi vahetades pensionikogujad valdavalt põhiteabe dokumente ei loe. Põhiteabe dokument
on umbes 2–3 lehekülge pikk ning selle sisu ei pruugi olla tavainimese jaoks kergesti mõistetav.
II sambas on 24 ja III sambas 16 erinevat pensionifondi. Kõigi nende fondide põhiteabe
dokumentide omavaheline võrdlus on ebamõistlikult mahukas ja võib lisaks nõuda eriteadmisi.
On üsna tõenäoline, et fondivalikut tehes tutvub pensionikoguja parimal juhul mõne üksiku
pensionifondi põhiteabega, kuid võimalikud alternatiivid jäävad läbi kaalumata. Internetis
leidub küll mitmeid pensionifondide võrdlusi, kuid selliste võrdluste koostamine ega
kasutamine pole pensionifondide müügitöös kohustuslik. Ilmselt on parimad võrdlused leitavad
AS Pensionikeskuse veebilehelt www.pensionikeskus.ee, kuid ka seal ei ole kogu vajalik info
alati lihtsalt leitav.
Pensionifondide põhiteabe tabeli avalikustamine ja kasutamine teeb seega osakuomanikule
võimalikult lihtsaks endale sobivaima ja isiklikele eelistustele (riskistase, tasud, investeeringud
Eestisse, investeerimisstrateegia jm) vastava fondi valimise. Muudatus säästab inimese jaoks
aega, kuid võib kaasa tuua ka rahalist kasu kõrgema tootluse ja pensioni näol juhul kui inimene
suudab valida endale parem fondi. Viimase mõju suurust on siiski keeruline prognoosida.
Kokkuvõttes on mõju ulatus inimestele keskmine, sest igal aastal vahetab pensionifondi ja
alustab sissemakseid uude fondi 10% II sambaga liitunutest (III sambas on see osakaal
väiksem). II sambaga liitub igal aastal 10-20 tuhat inimest ja III sambaga umbes 10 tuhat
inimest. Samas saavad põhiteabe tabeliga tutvuda kõik II ja III sambaga liitunud inimesed.
Mõju suurus on inimestele on pigem väike, sest üldine ajakulu fondivalikul on juba täna väike.
Mõju inimeste kogutud summadele ja pensionile on keeruline arvuliselt hinnata, kuid
tõenäoliselt on see positiivne.
Ebasoovitav mõju puudub.
Sihtrühmaks 2 on pensionifondi valitsejad, keda on Eestis 5. Mõju ulatus ja suurus. Mõju ulatus on suur, sest see puudutab kõiki pensionifondi valitsejaid.
Kõik fondivalitsejad peavad muutma oma II ja III samba põhiteabe info esitamise viisi.
Mõju suurus fondivalitsejatele on väike kui arvestada, et põhiteabe info kokkupanek ja
osakuomanikule näitamine moodustab väikse osa fondivalitseja kogu tegevusest. Siiski
väheneb nende jaoks administratiivne koormus, sest enam ei ole vaja fondivalitsejatel koostada
mitme lehekülje pikkust dokumenti ja piisab kui nad esitavad Pensionikeskusele, kes paneb
86
kokku tabeli, ainult sisend näitajad. Neid numbreid, va arvatud Eesti investeeringute osakaal,
arvutavad nad välja juba ka täna.
Teisalt võib mõju fondivalitsejatele tekkida ka suurenenud konkurentsi kaudu, sest inimestele
näidatakse selgemalt erinevate fondide võrdlust. Tegemist on kaudse mõjuga, mille suurust ei
ole võimalik hinnata. Konkurentsi suurenemisel on osakuomaniku jaoks positiivne mõju.
Ebasoovitavat mõju võib tekkida, kui fondivalitsejate administratiivne koormus suureneb,
kuid selle tõenäosus on väga väike.
Sihtrühmaks 3 on Pensionikeskus.
Mõju ulatus ja suurus. Mõju suurus on väike, sest muudatus ei eelda Pensionikeskuselt
suuremaid arendusi. Pensionikeskus on harjunud sarnast informatsiooni oma kodulehel
avaldama ning tal on olemas toimiv andmevahetus fondivalitsejatega ja kontohalduritega
(pangad).
Ebasoovitavat mõju ei ole.
6.7. Muudatuste mõju halduskoormusele Valdav enamus muudatusi on eelnõus tingitud direktiivi ülevõtmisest ja kuigi paljud neist
muudatustest on fondivalitseja jaoks tema tegevusvõimalusi laiendavad (tegevusloa ulatuse
laienemine, sh fondi arvel laenu andmise võimalus, piiriülese depositooriumi kasutamise
võimalus, investeerimisteenuste ja kõrvalteenuste edasiandmise võimalus) toob direktiiv siiski
ka rea nõudeid ja kohustusi, mis on halduskoormust suurendavad (eelkõige täiendavad nõuded
vajaliku inimressursi olemasolu ja kasutamise tõendamiseks tegevusloa taotlemisel, täiendav
aruandluskohustus (järelevalvelised aruanded, sh aruanne tegevuse edasiandmise kohta),
kohustus näha ette likviidsusriski juhtimise meetmed mittekinnistele alternatiivfondidele ja
eurofondidele jms). Kuivõrd koormust suurendavad nõuded tulenevad direktiivist ei ole eelnõu
koostamisel olnud võimalust ka kaaluda nende nõuete kehtestamisest loobumist.
Kogu investeerimisfondide regulatsioon tuginebki suures osas EL direktiividel, mistõttu on
selliste normide või seaduste leidmine, mille võiks halduskoormust vähendava vastumeetmena
kehtetuks tunnistada, osutunud keeruliseks42.
Halduskoormust vähendavate meetmetena on eelnõus loobutud alternatiivfondide puhul
investorile fondi dokumentatsiooni paberkandjal kättesaadavaks tegemise kohustusest
(eurofondide puhul seda kahjuks teha ei saanud, sest nende fondide puhul tuleneb see nõue
direktiivist) ning piirangust, mis ei luba ühineda lepingulisel fondil ja aktsiaseltsifondil (siin
oleme olnud UCITS direktiivist rangemad, viimase järgi peaks ka selline ühinemine olema
lubatud).
Rohkem on leevendusi tehtud pensionifondidega seonduvalt, mida direktiivid enamasti otseselt
ei reguleeri. Pensionifondi valitsejate vaatest on halduskoormust tõstvaks muudatus
järelevalvelises aruandluses, kus nähakse ette, et aruanne tuleb esitada ka fondi iseloomustavate
tunnuste kohta ja siit omakorda rahandusministri 13. jaanuari 2017. aasta määruses nr 3
„Finantsinspektsioonile esitatavate investeerimisfondi aruannete sisu, koostamise metoodika ja
esitamise kord“ tehtavad muudatused. Need aruandluse muudatused on tingitud Euroopa
42 Finantsinspektsiooni ettepanekuid vähendada finantssektori halduskoormust, mis laekusid vahetult enne
eelnõu kooskõlastamiseks esitamist ei ole jõutud veel läbi kaaluda.
87
Keskpanga investeerimisfondide statistika määrusest43 ja puudutavad laiemalt kõiki avalikke
fonde.
Halduskoormust vähendavate meetmetena:
1. kaotatakse eelnõuga kohustuslike pensionifondide igakuine investeeringute aruande
koostamise ja avalikustamise kohustus (Finantsinspektsioon kogub investeeringute kohta
järelevalvelise aruandluse käigus andmeid nagunii ning vajalikud andmed tehakse edaspidi
kättesaadavaks Finantsinspektsiooni veebilehel statistika all);
2. loobutakse järelevalvelises aruandluses fondi osakute aruandest (pensionifondi valitseja ei
pea seda enam esitama, vajalikud andmed küsitakse pensioniregistri pidajalt);
3. kaotatakse kohustus valitseda konservatiivset pensionifondi ja on loobutakse spetsiifilistest
investeerimispiirangutest, mis sellise fondi puhul kehtisid;
4. asendatakse eurofondide kunagistel põhiteabe nõuetel tuginev pensionifondi põhiteave uue
ja lihtsama põhiteabe lahendusega.
Kohustusliku pensionifondi valikuavalduse ja vahetamise avalduse puhul ning avalduse puhul
uue pensionifondi valimiseks pensionifondi likvideerimise korral jäetakse välja nõue, et isik
peab kinnitama, et ta on tutvunud kohustisliku pensionifondi tingimuste ja prospektiga.
Edaspidi piisab kinnitusest põhiteabega tutvumise kohta. Muudatus vähendab mõnevõrra
halduskoormust pensionikoguja jaoks.
Lisaks on eelnõus üks muudatus, mis teeb lihtsustusi tööandjate jaoks, kes oma töötajate eest
III sambasse sissemakseid teevad. Edaspidi saab sarnaselt II sambale teha Pensionikeskuse
veebilehel isikukoodi alusel päringuid ka III sambaga liitumise kohta. Praegu eeldab selliste
päringute tegemine andmevahetuslepingu sõlmimist, mis väikese töötajate arvu puhul on
tööandjale asjatult koormav.
Pensionifonde puudutavad leevendused suurendavad mõnevõrra halduskoormust
pensioniregistri pidaja jaoks. Viimane hakkab edaspidi ise esitama Finantsinspektsioonile
aruannet pensionifondi osakute kohta. Samuti tekib pensioniregistri pidajale kohustus avaldada
oma veebilehel pensionifondide põhiteavet.
6.8. Andmekaitse mõjuhinnang muudatustele Andmekaitsemääruse GDPR artikli 35 kohaselt tuleb koostada andmekaitse mõjuhinnang, kui
andmetöötluse tulemusel võib tõenäoliselt tekkida suur oht isikute õigustele ja vabadustele.
Eelnõus esitatud muudatused üldiselt ei mõjuta isikuandmete töötlemise ulatust, konteksti ega
eesmärke.
Erandiks on loodavale krediiditeaberegistrile andmete edastamine, kui alternatiivfondi arvel
antakse laenu tarbijale. Viimane on seotud KJS eelnõuga ja selle andmekaitse mõjuhinnangut
on väga põhjalikult käsitletud KJS eelnõu seletuskirja punktis 3.544 ning siin üle ei korrata.
Isikuandmete töötlemist puudutab ka III sambaga liitumise päringu kättesaadavaks tegemine
Pensionikeskuse veebilehel, kuid suurt ohtu, mis sellest tõenäoliselt võiks tekkida isikute
õigustele ja vabadustele, ei ole. Eelnõuga täiendatakse EVKS § 7 lõiget 61 sättega, mis näeb
ette, et pensioniregistri pidaja veebilehel peab olema võimalik teha isikukoodi või
43 Euroopa Keskpanga määrus (EL) 2024/1988, investeerimisfondide statistika kohta ja millega tunnistatakse
kehtetuks otsus (EL) 2015/32 (EKP/2014/62) (EKP/2024/17)). 44 https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnoud/eelnou/9da932aa-06d9-4eaa-ad47-
be8fdaddc7d3/Krediiditeabe%20jagamise%20seadus/.
88
pensionikonto numbri alusel päringuid selle kohta, kas isik on esitanud avalduse sissemaksete
tegemiseks vabatahtlikku pensionifondi, ning täpsustab, et veebilehel avalikustatakse isiku
pensionikonto number ja vabatahtlikku pensionifondi sissemaksete tegemise alguskuupäev.
Kõnealuseid andmeid ei saa kasutada muuks, kui teadmiseks, kas isik on III sambaga liitunud
ja millal ning sissemaksete tegemiseks selle isiku III sambasse (makse tegemist hõlbustab
pensionikonto numbri teadmine). Selline päring võimaldab küll ka isikul endal lihtsalt ja
mugavalt kontrollida, kas ta on III sambaga liitunud, aga on eelkõige oluline tööandjate jaoks,
kes soovivad teha sissemakseid oma töötajate eest. Päringu tegemine eeldab isikukoodi
teadmist. Samasugune päring on olemas II samba kohta. Pensioniregistris rakendatavad
privaatsuspõhimõtted ja isikuandmete töötlemise reeglid on kättesaadavad pensioniregistri
pidaja veebilehelt45.
7. Seaduse rakendamisega seotud riigi ja kohaliku omavalitsuse tegevused, eeldatavad
kulud ja tulud Eelnõuga ei kaasne tulusid ega kulusid riigieelarvele, kohalikele omavalitsustele ega
riigiasutustele.
8. Rakendusaktid Eelnõuga antakse IFS § 94 lõikega 2 uus volitusnorm – valdkonna eest vastutav minister
kehtestab pensionifondi riskitaseme määramise tingimused ja korra. Tegemist on uue
määrusega ja selle kavand on esitatud seletuskirja lisas 1.
Uus volitusnorm lisatakse ka IFS-i rakenduslikku §-i 5273 (lõige 3), mis lubab valdkonna eest
vastutaval ministril täpsustada, millistel tingimustel ja mis ajaks tuleb Eestis asutatud või
moodustatud alternatiivfondi depositoorium viia eelnõus esitatud IFS § 286 lõike 2 esimeses
lauses sätestatud nõuetega kooskõlla, kui alternatiivfondide vara maht kokku, millele
osutatakse vara hoidmise teenust Eestis, jõuab 50 miljardi euroni või sellega samaväärse
summani muus vääringus. Tegemist on võib-määrusega, mille kehtestamise vajadus võib
tekkida alles kunagi tulevikus. Määruse kavandit sel põhjusel praegu koostatud ei ole.
Lisaks tingib eelnõu vajaduse muuta kolme olemasolevat määrust:
1. Rahandusministri 13. jaanuari 2017. a määrus nr 3 „Finantsinspektsioonile esitatavate
investeerimisfondi aruannete sisu, koostamise metoodika ja esitamise kord“;
2. Rahandusministri 18. jaanuari 2017. a määrus nr 8 „Nõuded avalikustamisele kuuluvate
fondi aruannetele“;
3. Rahandusministri 18. veebruari 2017. a määrus nr 16 „Nõuded prospektile ja välisriigi
fondi kohta esitatavale lisateabele“.
Esimene neist kolmest määrusest ehk järelevalvelise aruandluse määrus on kavas uuesti
kehtestada. See eelnõu on juba kooskõlastusringil käinud ja määruse kavandit eraldi koostatud
ei ole.
Teise ehk avalike aruannete määruse puhul tuleb investeeringute aruande kohta määruses
märkida, et seda kohustusliku pensionifondi kohta koostada ega avalikustada ei ole vaja. See
on seotud IFS § 93 lõike 2 kehtetuks tunnistamisega.
45 https://www.pensionikeskus.ee/meist/isikuandmete-tootlemine/.
89
Kolmandas ehk avaliku fondi prospekti puudutavas määruses on kavas täpsustada mõnevõrra
aktiivse ja passiivse investeerimisstrateegia kajastamise küsimust prospektis. See on seotud IFS
§ 74 lõike 2 punkti 1 muutmisega.
Nende kahe viimase planeeritava väikse muudatuse kohta eraldi rakendusakti kavandit
koostatud ei ole.
9. Seaduse jõustumine Eelnõu on planeeritud seadusena jõustuma 2026. aasta 16. aprillil, mis on direktiivi (EL)
2024/927 ülevõtmise tähtaeg. Direktiiv näeb osadele sätetele ette hilisema rakendusaja. Sellest
lähtuvalt on eelnõu § 1 punktid 28, 30, 31, 33, 34, 39, 46, 83, 126, 130, 133 ja 134 ning § 2
punktid 3 ja 4 planeeritud vastavalt jõustuma aasta hiljem ehk 2027. aasta 16. aprillil.
Muudatused, millega võetakse üle direktiivi (EL) 2024/2994 eurofonde puudutavad sätted ehk
eelnõu § 1 punktid 53–55, on kavandatud jõustuma 2026. aasta 25. juunil, nagu näeb ette nende
muudatuste aluseks olev direktiiv.
Pensionifondide põhiteabe muudatused on samuti kavandatud jõustuma hiljem. Uued nõuded
pensionifondi valitsejale (eelnõu § 1 punktid 43 ja 47–51) ja muudatused II samba avaldustel
(§ 3 punkt 1) on planeeritud jõustuma 2027. aasta 1. jaanuaril. See jätab pensionifondi
valitsejatele piisava aja uuel kujul põhiteabe esitamiseks valmistumiseks, samuti aja avalduste
vormide muutmiseks. EVKS-i muudatus, mis näeb ette pensionifondide põhiteabe avaldamise
Pensionikeskuse veebilehel (eelnõu § 7 punkt 3) on kavandatud jõustuma 2027. aasta 1.
veebruaril. Selleks ajaks on pensionifondi valitsejad pensioniregistri pidajale uuel kujul
pensionifondide põhiteabe saatnud ning pensioniregistripidajal on võimalik need ettenähtud
võrdlustabelitena avaldada.
Alternatiivfondi arvel tarbijale laenu andmist puudutavad muudatused, mis on seotud KJS
eelnõuga ja selle jõustumise kuupäevadega, on kavandatud vastavalt jõustuma 2027. aasta 1.
oktoobril (eelnõu § 1 punktid 8 ja 9, 69, 75–77 ning 163) (lõige 6) ja eelnõu § 1 punkt 160
jõustuma 2028. aasta 1. juunil.
10. Eelnõu kooskõlastamine ja huvirühmade kaasamine Eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks ministeeriumidele, Finantsinspektsioonile ja Eesti
Pangale ning selle suhtes küsitakse arvamust AS-lt Pensionikeskus, Eesti Pangaliidult,
FinanceEstonialt, Eesti Kindlustusseltside Liidult ning järgmistelt fondivalitsejatelt46: AS
Avaron Asset Management, AS Birdeye Capital, AS Plural Estonia, Limestone Platform AS.
Algatab Vabariigi Valitsus ……………………2025 (allkirjastatud digitaalselt)
46 Need on fondivalitsejad, kes ei ole Finance Estonia liikmed.
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 611 3558 / [email protected] / www.rahandusministeerium.ee
registrikood 70000272
Investeerimisfondide seaduse ja
teiste seaduste muutmise seaduse
eelnõu kooskõlastamiseks ja arvamuse
avaldamiseks esitamine
Esitame kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks investeerimisfondide seaduse ja teiste
seaduste muutmise seaduse eelnõu, mis on koos seletuskirjaga kättesaadav õigusaktide
eelnõude elektroonilise kooskõlastamise süsteemi EIS vahendusel http://eelnoud.valitsus.ee/.
Palume eelnõu kooskõlastada ja arvamus esitada 20 tööpäeva jooksul.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Jürgen Ligi
rahandusminister
Lisad:
.
Lisaadressaadid:
Finantsinspektsioon
Eesti Pank
Meie 30.12.2025 nr 1.1-10.1/5597-1
2
FinanceEstonia MTÜ
Eesti Pangaliit MTÜ
AS Pensionikeskus
Eesti Kindlustusseltside Liit
AS Avaron Asset Management
AS Birdeye Capital
AS Plural Estonia
Limestone Platform AS
Kertu Fedotov 5885 1393
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 1
Rakendusakti kavand
Rahandusministri määrus
„Pensionifondi riskitaseme määramise tingimused ja kord“
Määrus kehtestatakse IFS § 94 lõike 2 alusel
§ 1. Reguleerimisala
Käesoleva määrusega kehtestatakse pensionifondi riskitaseme määramise tingimused ja kord.
§ 2. Pensionifondi volatiilsuse arvutamine
(1) Pensionifondi volatiilsus arvutatakse nädalaste tootluste põhjal fondi viimase viie aasta
jooksul.
(2) Volatiilsus arvutatakse valemiga:
σ = √
−1 ∑ ( − ̅)2 =1 ,
kus
σ – volatiilsus,
– fondi nädalane tootlus,
– fondi nädalaste tootluste aritmeetiline keskmine perioodil T,
m – nädalate arv aastas (52),
T – nädalate arv viie aasta jooksul (260).
§ 3. Pensionifondi riskitaseme määramine
(1) Pensionifondi riskitase võib olla madal, keskmine või kõrge.
(2) Riskitase on madal juhul kui volatiilsus on väiksem või võrdne 5%-st. Riskitase on
keskmine juhul kui volatiilsus on suurem kui 5% ja väiksem või võrdne 15%-st. Riskitase on
kõrge juhul kui volatiilsus on suurem 15%-st.
§ 4. Pensionifondi riskitaseme määramine, kui fondi tegevusperiood on lühem kui viis
aastat
(1) Juhul kui pensionifondi tegevusperiood on lühem kui viis aastat tuleb volatiilsuse
arvutamisel kasutada:
2
1) pensionifondi tegelikku tootlust kuni fondi tegevusperioodi alguseni;
2) representatiivse võrdlusportfelli tootlust perioodil, mil pensionifond ei tegutsenud.
§ 5. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 2027. aasta 1. jaanuaril.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
1
Direktiivi (EL) 2024/927 võrdlustabel
Kollane: Sätted, mis on kohustuslikud üle võtta
Roheline: Sätted, mis on jäetud liikmesriigi valikukohaks
Valge: Sätted, mille ülevõtmine ei ole vajalik
Directive National transposition measure Additional
information
provided by
Commission services
Comments/explanation
s from Member State Article(s)/Paragraph(
s) Provision(s)/Description of
the obligation Article(s)/Paragraph
(s)
Provision(s)
Article 1
Amendments to Directive
2011/61/EU
Directive 2011/61/EU is
amended as follows:
(1) Article 4(1) is amended as
follows:
(a) point (ag) is replaced by
the following:
Article 4(1), point (ag)
Directive 2011/61/EU
‘(ag) “professional investor”
means an investor which 1 a
professional client or may, on
request, be treated as a
professional client within the
meaning of Annex II to
Directive 2014/65/EU of the
European Parliament and of
the Council2;
IFS § 12 (1)6)
VpTS § 6 (2), § 46, §
461
IFS-s pole defi. Viitab
VpTS § 6 lõikele 2, mis
omakorda viitab §-dele
46 ja 461.
(b) the following points are
added:
2 Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC
and Directive 2011/61/EU (OJ L 173, 12.6.2014, p. 349).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
2
Article 4(1), point (ap)
Directive 2011/61/EU
‘(ap) “central securities
depository” means a central
securities depository as
defined in Article 2(1), point
(1), of Regulation (EU) No
909/2014 of the European
Parliament and of the
Council3;
IFS § 297 uus lg 21
Article 4(1), point (aq)
Directive 2011/61/EU
(aq) “capital of the AIF”
means aggregate capital
contributions and uncalled
capital committed to an AIF,
calculated on the basis of
amounts investible after the
deduction of all fees, charges
and expenses that are directly
or indirectly borne by
investors;
IFS § 12 lg 1 p 5
IFS § 19 lg 3
IFS § 54
AIFi kapitali mõistet
Eesti õiguses ei kasutata
selliselt. Selle asemel
kasutatakse fondi vara
puhasväärtuse mõistet,
mis sisuliselt katab
direktiivi AIFi kapitali
mõiste ära:
“Fondi vara
puhasväärtus on fondi
varasse kuuluvate
väärtpaberite ning
muude asjade ja õiguste
väärtus, millest on maha
arvatud nõuded fondi
vastu.”
Ka juhul, kui AIF on
asutatud äriühinguna,
sätestab IFS § 19 lg 3, et
aktsiaseltsifondi
aktsiakapitali suurus
vastab aktsiaseltsifondi
vara puhasväärtuse
suurusele.
3 Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on improving securities settlement in the European Union and on
central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012 (OJ L 257, 28.8.2014, p. 1).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
3
Article 4(1), point (ar)
Directive 2011/61/EU
(ar) “loan origination” or
“originating a loan” means
the granting of a loan:
(i) directly by an AIF as the
original lender; or
(ii) indirectly through a third
party or special purpose
vehicle which originates a
loan for or on behalf of the
AIF, or for or on behalf of an
AIFM in respect of the AIF,
where the AIFM or AIF is
involved in structuring the
loan, or defining or pre-
agreeing its characteristics,
prior to gaining exposure to
the loan;
IFS § 120 uus lg 10
IFS § 1201 uus lg 4
IFS uus § 1202 lg 13
Article 4(1), point (as)
Directive 2011/61/EU (as) “shareholder loan”
means a loan which is
granted by an AIF to an
undertaking in which it holds
directly or indirectly at least
5 % of the capital or voting
rights, and which cannot be
sold to third parties
independently of the capital
instruments held by the AIF
in the same undertaking;
IFS uus § 361 lg 23 p 1
Article 4(1), point (at)
Directive 2011/61/EU (at) “loan-originating AIF”
means an AIF: (i) whose
investment strategy is mainly
to originate loans; or (ii)
whose originated loans have
a notional value that
represents at least 50 % of its
net asset value;
IFS uus § 3611 lg 1
Article 4(1), point (au)
Directive 2011/61/EU
(au) “leveraged AIF” means
an AIF whose exposures are
IFS § 12 lg 1 p 4
IFS § 361 lg 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
4
increased by the AIFM that
manages it, whether through
borrowing of cash or
securities, leverage
embedded in derivative
positions or any other means.
(2) Article 6 is amended as
follows:
(a) in paragraph 4, point (b),
the following point is added:
Article 6(4), point (b),
point (iv), Directive
2011/61/EU
‘(iv) any other function or
activity which is already
provided by the AIFM in
relation to an AIF that it
manages in accordance with
this Article, or in relation to
services that it provides in
accordance with this
paragraph, provided that any
potential conflict of interest
created by the provision of
that function or activity to
other parties is appropriately
managed.’;
IFS § 307 uus lg 31
(b) in paragraph 4, the
following points are added:
Article 6(4), point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) administration of
benchmarks in accordance
with Regulation (EU)
2016/1011;
IFS § 307 lg 1 uus p 4
IFS § 309 uued lg 9 ja
11
IFS § 313 uus lg 31
Article 6(4), point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) credit servicing activities
in accordance with Directive
(EU) 2021/2167 of the
European Parliament and of
the Council4.
IFS § 307 muudetud lg
2
IFS § 309 uus lg 10
IFS § 330 uued lg 11 ja
21
4 Directive (EU) 2021/2167 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2021 on credit servicers and credit purchasers and amending
Directives 2008/48/EC and 2014/17/EU (OJ L 438, 8.12.2021, p. 1).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
5
(c) paragraph 5 is amended as
follows:
Article 6(5), point (b)
Directive 2011/61/EU
(i) point (b) is deleted; IFS § 307 lg 1
preambul
(ii) the following point is
added:
Article 6(5), point (e)
Directive 2011/61/EU
‘(e) administration of
benchmarks in accordance
with Regulation (EU)
2016/1011 which are used in
the AIFs that they manage.’
IFS § 307 muudetud lg
3
(d) paragraph 6 is replaced by
the following:
Article 6(6) Directive
2011/61/EU
‘6. Article 15, Article 16
except for paragraph 5, first
subparagraph, and Articles
23, 24 and 25 of Directive
2014/65/EU shall apply
where the services referred to
in paragraph 4, points (a) and
(b), of this Article,
concerning one or more of
the instruments listed in
Annex I, Section C, to
Directive 2014/65/EU, are
provided by AIFMs.’;
IFS § 309 lg 8
(3) Article 7 is amended as
follows:
(a) paragraph 2 is replaced by
the following:
Article 7(2) Directive
2011/61/EU
‘2. Member States shall
require that an AIFM
applying for an authorisation
provides the following
information relating to the
AIFM to the competent
authorities of its home
Member State:
IFS § 313 lg 1
IFS § 330 lg 1
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
6
Article 7(2), point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) information about the
persons effectively
conducting the business of
the AIFM, in particular with
regard to the functions
referred to in Annex I,
including:
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1, uus lg
21
Article 7(2), point (a),
point (i) Directive
2011/61/EU
(i) a description of the role,
title and level of seniority of
those persons;
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1, uus lg
21 p 1
IFS § 344 lg 3
muudetud p 2
Article 7(2), point (a),
point (ii) Directive
2011/61/EU
(ii) a description of the
reporting lines and
responsibilities of those
persons within and outside
the AIFM;
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1, uus lg
21 p 1
IFS § 344 lg 3
muudetud p 2
Article 7(2), point (a),
point (iii) Directive
2011/61/EU
(iii) an overview of the
amount of time that each of
those persons allocates to
each responsibility;
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1, uus lg
21 p 1
IFS § 344 lg 3
muudetud p 2
Article 7(2), point (a),
point (iv) Directive
2011/61/EU
(iv) a description of the
human and technical
resources that support the
activities of those persons;
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1, uus lg
21 p 1
Article 7(2), point (aa)
Directive 2011/61/EU
(aa) the legal name and
relevant identifier of the
AIFM;
IFS 313 lg 1 p 1 ja 2
ÄS § 243 lg 2 p 1 ja §
244 lg 1 p 1
Article 7(2), point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) information on the
identities of the AIFM’s
shareholders or members,
whether direct or indirect,
natural or legal persons, that
have qualifying holdings and
IFS § 313 lg 1 p 9 ja 10
IFS § 324
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
7
on the amounts of those
holdings;
Article 7(2), point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) a programme of activity
setting out the organisational
structure of the AIFM,
including information on
how the AIFM intends to
comply with its obligations
under Chapters II, III, IV,
and, where applicable,
Chapters V to VIII of this
Directive, and with its
obligations under Article
3(1), Article 6(1), point (a),
and Article 13 of Regulation
(EU) 2019/2088 of the
European Parliament and of
the Council5, and a detailed
description of the appropriate
human and technical
resources to be used by the
AIFM to that effect;
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 lg 2,3 ja 5
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1, uus lg
21 p 2
IFS § 344 lg 3 p 10
IFS § 344 lg 32
Article 7(2), point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) information on the
AIFM’s remuneration
policies and practices
pursuant to Article 13;
IFS § 313 lg 1 p 6
§ 344 lg 3 p 6
Article 7(2), point (e)
Directive 2011/61/EU
(e) information on
arrangements made for the
delegation and sub-
delegation to third parties of
functions in
accordance with Article 20,
comprising at least the
following:
IFS § 313 lg 1 p 13
IFS § 344 lg 3 p 7
5 Regulation (EU) 2019/2088 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on sustainability-related disclosures in the financial services
sector (OJ L 317, 9.12.2019, p. 1).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
8
Article 7(2), point (e),
point (i) Directive
2011/61/EU
(i) for each delegate:
— its legal name and relevant
identifier,
— its jurisdiction of
establishment, and
— where relevant, its
supervisory authority;
IFS § 313 lg 1 uus p 13
Article 7(2), point (e),
point (ii) Directive
2011/61/EU
(ii) a detailed description of
the human and technical
resources employed by the
AIFM for:
— performing day-to-day
portfolio management or risk
management tasks within the
AIFM, and
— monitoring the delegated
activity;
IFS § 361 uus lg 8 p 1
IFS § 344 uus lg 31 p 1
IFS § 313 lg 1 p 6
Article 7(2), point (e),
point (iii) Directive
2011/61/EU
(iii) in respect of each of the
AIFs that the AIFM manages
or intends to manage:
— a brief description of the
delegated portfolio
management function,
including whether such
delegation amounts to a
partial or full delegation, and
— a brief description of the
delegated risk management
function, including whether
such delegation
amounts to a partial or full
delegation;
IFS § 361 uus lg 8 p 2
IFS § 344 uus lg 31 p 2
IFS § 313 lg 1 p 6
Article 7(2), point (e),
point (iv) Directive
2011/61/EU
(iv) a description of the
periodic due diligence
measures to be carried out by
the AIFM to monitor the
delegated activity.
IFS § 361 uus lg 8 p 3
IFS § 344 uus lg 31 p 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
9
(b) paragraph 5 is replaced by
the following:
Article 7(5), first
sentence Directive
2011/61/EU
‘5. The competent authorities
shall, on a quarterly basis,
inform ESMA of
authorisations granted or
withdrawn in accordance
with this Chapter, and of any
changes to the list of AIFs
managed or marketed in the
Union by authorised AIFMs.
IFS § 88 uus lg 10
IFS muudetud § 271
FIS § 461 lg 1 uus p 4,
uus lg 14
Article 7(5), second
sentence Directive
2011/61/EU
ESMA shall keep a central
public register identifying
each AIFM authorised under
this Directive, the competent
authorities of each such
AIFM and a list of the AIFs
managed or marketed in the
Union by such AIFMs. The
register shall be made
publicly available in an
electronic format.’;
Article 7(6) and (7)
Directive 2011/61/EU
(c) paragraphs 6 and 7 are
deleted;
Need on volitusnormid
ESMAle ja Komisjonile.
IFS-s puuduvad normed,
mida saaks välja jätta.
(d) the following paragraph
is added:
Article 7(8) Directive
2011/61/EU
‘8. By 16 April 2029, ESMA
shall provide the European
Parliament, the Council and
the Commission with a report
analysing market practices
regarding delegation and
compliance with paragraphs
1 to 5 of this Article and with
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
10
Article 20, based, inter alia,
on the data reported to the
competent authorities in
accordance with Article
24(2), point (d), and on the
exercise of ESMA’s
supervisory convergence
powers. That report shall also
analyse compliance with the
substance requirements of
this Directive.’;
(4) in Article 8(1), point (c) is
replaced by the following:
Article 8(1), point (c)
Directive 2011/61/EU
‘(c) the persons who
effectively conduct the
business of the AIFM are of
sufficiently good repute and
are sufficiently experienced
also in relation to the
investment strategies
pursued by the AIF managed
by the AIFM, the names of
those persons and of every
person succeeding them in
the office are communicated
forthwith to the competent
authorities of the home
Member States of the AIFM
and the conduct of the
business of the AIFM is
decided by at least two
natural persons meeting such
conditions who either are
employed full-time by that
AIFM or are executive
members or members of the
governing body of the AIFM
committed full-time to
IFS § 310, sh uus lg 31
ja uus lg 7
IFS § 311
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
11
conducting the business of
that AIFM, and who are
domiciled in the Union;’;
(5) in Article 12, the
following paragraph is
added:
Article 12 (4), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘4. For the purposes of
paragraph 1, first
subparagraph, point (f),
ESMA shall by 16 October
2025 submit a report to the
European Parliament, the
Council and the Commission
assessing the costs charged
by AIFMs to the investors of
the AIFs that they manage
and explaining the reasons
for the level of those costs
and for any differences
between them, including
differences resulting from the
nature of the AIFs concerned.
As part of that assessment,
ESMA shall analyse, within
the framework of Article 29
of Regulation (EU) No
1095/2010, the
appropriateness and
effectiveness of the criteria
set out in the ESMA
convergence tools on the
supervision of costs.
Article 12 (4), 2st
subpara. Directive
2011/61/EU
For the purposes of that
report, and in accordance
with Article 35 of Regulation
(EU) No 1095/2010, the
competent authorities shall
provide ESMA on a one-time
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
12
basis with data on costs
including all fees, charges
and expenses which are
directly or indirectly borne
by the investors, or by the
AIFM in connection with the
operations of the AIF, and
that are to be directly or
indirectly allocated to the
AIF. The competent
authorities shall make those
data available to ESMA
within their powers, which
include the power to require
AIFMs to provide
information as laid down in
Article 46(2) of this
Directive.’;
(6) in Article 14, the
following paragraph is
inserted:
Article 14 (2a)
Directive 2011/61/EU
‘2a. Where an AIFM
manages or intends to
manage an AIF at the
initiative of a third party,
including cases where that
AIF uses the name of a third-
party initiator or where an
AIFM appoints a third-party
initiator as a delegate
pursuant to Article 20, the
AIFM shall, taking account
of any conflicts of interest,
submit detailed explanations
and evidence of its
compliance with paragraphs
1 and 2 of this Article to the
competent authorities of its
IFS § 351 uus lg 8
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
13
home Member State. In
particular, the AIFM shall
specify the reasonable steps
it has taken to prevent
conflicts of interest arising
from the relationship with the
third party or, where those
conflicts of interest cannot be
prevented, how it identifies,
manages, monitors and,
where applicable, discloses
those conflicts of interest in
order to prevent them from
adversely affecting the
interests of the AIF and its
investors.’;
(7) Article 15 is amended as
follows:
(a) paragraph 3 is amended as
follows:
(i) the following point is
added:
Article 15 (3), point (d)
Directive 2011/61/EU
‘(d) for loan-originating
activities, implement
effective policies, procedures
and processes for the
granting of loans.’;
IFS § 361 uus lg 21
(ii) the following
subparagraphs are added:
Article 15 (3), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
‘For the purposes of the first
subparagraph, point (d),
where AIFMs manage AIFs
that engage in loan
origination, including when
those AIFs gain exposure to
loans through third parties,
they shall also implement
effective policies, procedures
IFS § 361 uued lg 21 ja
22
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
14
and processes for assessing
the credit risk and for
administering and
monitoring their credit
portfolio, keep those policies,
procedures and processes up
to date and effective, and
review them regularly and at
least once a year.
Article 15 (3), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
Without prejudice to Article
12(1), point (b), the
requirements set out in the
first subparagraph, point (d),
and in the second
subparagraph of this
paragraph shall not apply to
the origination of shareholder
loans where the notional
value of such loans does not
exceed in aggregate 150 % of
the capital of the AIF.’;
IFS § 361 uus lg 23
(b) the following paragraphs
are inserted:
Article 15 (4a), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘4a. An AIFM shall ensure
that, where an AIF it
manages originates loans, the
notional value of the loans
originated to any single
borrower by that AIF does
not exceed in aggregate 20 %
of the capital of the AIF
where the borrower is one of
the following:
IFS uus § 1202 lg 1
IFS uus § 2711
Article 15 (4a), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) a financial undertaking as
defined in Article 13, point
(25), of Directive
2009/138/EC of the
IFS uus § 1202 lg 1 p 2
ja 3
IFS uus § 2711
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
15
European Parliament and of
the Council6;
Article 15 (4a), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) an AIF; or IFS uus § 1202 lg 1 p 1
IFS uus § 2711
Article 15 (4a), 1st
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) a UCITS. IFS uus § 1202 lg 1 p 1
IFS uus § 2711
Article 15 (4a), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
The restriction set out in the
first subparagraph of this
paragraph shall be without
prejudice to the thresholds,
restrictions and conditions
set out in Regulations (EU)
No 345/20137, (EU) No
346/20138 and (EU)
2015/7609 of the European
Parliament and of the
Council.
IFS uus § 1202 lg 5
IFS uus § 2711
Article 15 (4b), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
4b. An AIFM shall ensure
that the leverage of a loan-
originating AIF it manages
represents no more than:
IFS uus § 3611 lg 3
Article 15 (4b), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) 175 %, where that AIF is
open-ended;
IFS uus § 3611 lg 3
Article 15 (4b), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) 300 %, where that AIF is
closed-ended.
IFS uus § 3611 lg 3
6 Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and
Reinsurance (Solvency II) (OJ L 335, 17.12.2009, p. 1). 7 Regulation (EU) No 345/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2013 on European venture capital funds (OJ L 115, 25.4.2013, p. 1). 8 Regulation (EU) No 346/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2013 on European social entrepreneurship funds (OJ L 115,
25.4.2013, p. 18). 9 Regulation (EU) 2015/760 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 on European long-term investment funds (OJ L 123, 19.5.2015, p.
98).
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
16
Article 15 (4b), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
The leverage of a loan-
originating AIF shall be
expressed as the ratio
between the exposure of that
AIF, calculated according to
the commitment method as
defined in the delegated acts
adopted pursuant to Article
4(3), and its net asset value.
IFS uus § 3611 lg 4
Article 15 (4b), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
Borrowing arrangements
which are fully covered by
contractual capital
commitments from investors
in the loan originating AIF
shall not be considered to
constitute exposure for the
purpose of calculating the
ratio referred to in the second
subparagraph.
IFS uus § 3611 lg 5
Article 15 (4b), 4th
subpara. Directive
2011/61/EU
In the event that a loan-
originating AIF infringes the
requirements laid down in
this paragraph and the
infringement is beyond the
control of the AIFM that
manages it, the AIFM shall,
within an appropriate period,
take such measures as are
necessary to rectify the
position, taking due account
of the interests of the
investors in the loan-
originating AIF.
IFS uus § 3611 lg 6
Article 15 (4b), 5th
subpara. Directive
2011/61/EU
Without prejudice to the
powers of the competent
authorities referred to in
Article 25(3), the
requirements set out in the
IFS uus § 3611 lg 3
IFS § 464
Jah, järelevalvel on
õigused täiendavaks
sekkumiseks.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
17
first subparagraph of this
paragraph shall not apply to a
loan-originating AIF whose
lending activities consist
solely of originating
shareholder loans, provided
that the notional value of
those loans does not exceed
in aggregate 150 % of the
capital of the AIF.
Article 15 (4c), 1st
subpara Directive
2011/61/EU
4c. The investment limit of
20 % laid down in paragraph
4a shall:
IFS uus § 1202 lg 2
IFS uus § 2711
Article 15 (4c), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) apply by the date
specified in the AIF rules,
instruments of incorporation
or prospectus, which shall be
no later than 24 months from
the date of the first
subscription for units or
shares of the AIF;
IFS uus § 1202 lg 2
IFS uus § 2711
IFS § 74 lg 4
IFS § 90 uus lg 21
Article 15 (4c), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) cease to apply once the
AIFM starts to sell assets of
the AIF in order to redeem
units or shares as part of the
liquidation of the AIF; and
IFS uus § 1202 lg 4
IFS uus § 2711
Article 15 (4c), 1st
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) be temporarily suspended
where the capital of the AIF
is increased or reduced.
IFS uus § 1202 lg 3
IFS uus § 2711
Article 15 (4c), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
The suspension referred to in
the first subparagraph, point
(c), shall be limited in time to
the period that is strictly
necessary, taking due
account of the interests of the
investors in the AIF, and, in
any case, shall last no longer
than 12 months.
IFS uus § 1202 lg 3
IFS uus § 2711
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
18
Article 15 (4d)
Directive 2011/61/EU
4d. The application date
referred to in paragraph 4c,
first subparagraph, point (a),
shall take account of the
particular features and
characteristics of the assets to
be invested by the AIF. In
exceptional circumstances,
the competent authorities of
the AIFM, upon submission
of a duly justified investment
plan, may approve an
extension of that time limit of
no more than 12 additional
months.
IFS uus § 1202 lg 2
IFS uus § 2711
Article 15 (4e)
Directive 2011/61/EU
4e. The AIFM shall ensure
that an AIF it manages does
not grant loans to the
following entities:
IFS uus § 1202 lg 7
IFS uus § 2711
Article 15 (4e), point
(a) Directive
2011/61/EU
(a) the AIFM or the staff of
that AIFM;
IFS uus § 1202 lg 7 p 1
IFS uus § 2711
Article 15 (4e), point
(b) Directive
2011/61/EU
(b) the AIF’s depositary or
the entities to which the
depositary has delegated
functions in respect of the
AIF in accordance with
Article 21;
IFS uus § 1202 lg 7 p 2
IFS uus § 2711
Article 15 (4e), point
(c) Directive
2011/61/EU
(c) an entity to which the
AIFM has delegated
functions in accordance with
Article 20 or the staff of that
entity;
IFS uus § 1202 lg 7 p 3
IFS uus § 2711
Article 15 (4e), point
(d) Directive
2011/61/EU
(d) an entity within the same
group, as defined in Article 2,
point (11), of Directive
2013/34/EU of the European
IFS uus § 1202 lg 7 p 4
IFS uus § 2711
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
19
Parliament and the Council10,
as the AIFM, except where
that entity is a financial
undertaking that exclusively
finances borrowers that are
not referred to in points (a),
(b) and (c) of this paragraph.
Article 15 (4f)
Directive 2011/61/EU
4f. Where an AIF originates
loans, the proceeds of the
loans, minus any allowable
fees for their administration,
shall be attributed to that AIF
in full. All costs and
expenses linked to the
administration of the loans
shall be disclosed in
accordance with Article 23.
IFS uus § 1202 lg 6
IFS uus § 2711
Article 15 (4g)
Directive 2011/61/EU
4g. Without prejudice to
other instruments of Union
law, a Member State may
prohibit AIFs that originate
loans from granting loans to
consumers as defined in
Article 3, point (a), of
Directive 2008/48/EC of the
European Parliament and of
the Council11 in its territory,
and may prohibit AIFs from
servicing credits granted to
such consumers in its
territory. Such prohibition
shall not affect the marketing
Tarbijatele laenu
andmise keelamise
võimalust ei ole
kasutatud.
10 Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on the annual financial statements, consolidated financial statements and
related reports of certain types of undertakings, amending Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives
78/660/EEC and 83/349/EEC (OJ L 182, 29.6.2013, p. 19). 11 Directive 2008/48/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on credit agreements for consumers and repealing Council Directive
87/102/EEC (OJ L 133, 22.5.2008, p. 66).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
20
in the Union of AIFs granting
loans to consumers or
servicing credits granted to
consumers.
Article 15 (4h)
Directive 2011/61/EU
4h. Member States shall
prohibit AIFMs from
managing AIFs that engage
in loan origination where the
whole or part of the
investment strategy of those
AIFs is to originate loans
with the sole purpose of
transferring those loans or
exposures to third parties.
IFS uus § 1202 lg 8
IFS uus § 2711
Sätet ülevõtvas normis
on viidatud
investeerimis-
strateegiale, mis meie
õiguskeeles hõlmabki
juba nii tervet strateegiat
kui selle osa, ja mistõttu
ei ole veel eraldi
starteegia osale viidatud.
Article 15 (4i), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
4i. An AIFM shall ensure
that the AIF it manages
retains 5 % of the notional
value of each loan that the
AIF has originated and
subsequently transferred to
third parties. That percentage
of each loan shall be retained:
IFS uus § 1202 lg 9
IFS uus § 2711
Article 15 (4i), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) until maturity, for loans
whose maturity is a period of
up to eight years, or for loans
granted to consumers
regardless of their maturity;
and
IFS uus § 1202 lg 9
IFS uus § 2711
Article 15 (4i), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) for a period of at least
eight years for other loans.
IFS uus § 1202 lg 9
IFS uus § 2711
Article 15 (4i), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
By way of derogation from
the first subparagraph, the
requirement set out therein
shall not apply where:
IFS uus § 1202 lg 10
IFS uus § 2711
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
21
Article 15 (4i), 2nd
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) the AIFM starts to sell
assets of the AIF in order to
redeem units or shares as part
of the liquidation of the AIF;
IFS uus § 1202 lg 10 p
1
IFS uus § 2711
Article 15 (4i), 2nd
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) the disposal is necessary
for the purposes of
compliance with restrictive
measures adopted under
Article 215 TFEU, or with
product requirements;
IFS uus § 1202 lg 10 p
2
IFS uus § 2711
Article 15 (4i), 2nd
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) the sale of the loan is
necessary to enable the
AIFM to implement the
investment strategy of the
AIF it manages in the best
interests of the AIF’s
investors; or
IFS uus § 1202 lg 10 p
3
IFS uus § 2711
Article 15 (4i), 2nd
subpara., point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) the sale of the loan is due
to a deterioration in the risk
associated with the loan,
detected by the AIFM as part
of its due diligence and risk
management process referred
to in Article 15(3), and the
purchaser is informed of that
deterioration when buying
the loan.
IFS uus § 1202 lg 10 p
4
IFS uus § 2711
Article 15 (4i), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
Upon the request of the
competent authorities of its
home Member State, the
AIFM shall demonstrate that
it meets the conditions for the
application of the relevant
derogation set out in the
second subparagraph.
IFS uus § 1202 lg 11
IFS uus § 2711
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
22
(8) in Article 16, the
following paragraphs are
inserted:
Article 16 (2a), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘2a. An AIFM shall ensure
that the loan-originating AIF
it manages is closed-ended.
IFS uus § 3611 lg 2
Article 16 (2a), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
By way of derogation from
the first subparagraph, a
loan-originating AIF may be
open-ended provided that the
AIFM that manages it is able
to demonstrate to the
competent authorities of the
home Member State of the
AIFM that the AIF’s
liquidity risk management
system is compatible with its
investment strategy and
redemption policy.
IFS uus § 3611 lg 2
Article 16 (2a), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
The requirement set out in
the first subparagraph of this
paragraph shall be without
prejudice to the thresholds,
restrictions and conditions
set out in Regulations (EU)
No 345/2013, (EU) No
346/2013 and (EU)
2015/760.
IFS § 9 lg 3, 4 ja 8
IFS uus § 3611
IFS ei vabasta Euroopa
riskikapitalifondi,
Euroopa
sotsiaalettevõtlusfondi
ega Euroopa pikaajalist
investeerimisfondi,
millele samuti kohalduks
IFS uue § 3611 lõige 2,
kinnise fondina
tegutsemisel teistest IFS
§ 9 lõikes 3, 4 või 8
viidatud Euroopa Liidu
õigusaktides sätestatud
piirmäärade, piirangute
ja tingimuste täitmisest.
Article 16 (2b), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
2b. With a view to ensuring
that it complies with
paragraphs 1 and 2 of this
Article, an AIFM that
IFS § 57 lg 2–4, 11
IFS § 29 lg 1 uus p 81
ja lg 2 uus p 81
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
23
manages an open-ended AIF
shall select at least two
appropriate liquidity
management tools from those
referred to in Annex V,
points 2 to 8, after assessing
the suitability of those tools
in relation to the pursued
investment strategy, the
liquidity profile and the
redemption policy of the
AIF. The AIFM shall include
those tools in the AIF rules or
instruments of incorporation
for possible use in the interest
of the AIF’s investors. It
shall not be possible for that
selection to include only the
tools referred to in Annex V,
points 5 and 6.
IFS § 244 lg 1 uus p 81,
lg 2 uus p 62 ja lg 3 uus
p 61
Uus IFS § 2641
Article 16 (2b), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
By way of derogation from
the first subparagraph, an
AIFM may decide to select
only one liquidity
management tool from those
referred to in Annex V,
points 2 to 8, for an AIF it
manages if that AIF is
authorised as a money
market fund in accordance
with Regulation (EU)
2017/1131 of the European
Parliament and of the
Council12.
IFS § 57 lg 2
IFS § 29 lg 1 uus p 81
ja lg 2 uus p 81
Uus IFS § 2641
Rahaturufond on
defineeritud IFS § 9 lg
81.
12 Regulation (EU) 2017/1131 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on money market funds (OJ L 169, 30.6.2017, p. 8).
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
24
Article 16 (2b), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
The AIFM shall implement
detailed policies and
procedures for the activation
and deactivation of any
selected liquidity
management tool and the
operational and
administrative arrangements
for the use of such tool. The
selection referred to in the
first and second
subparagraphs and the
detailed policies and
procedures for the activation
and deactivation shall be
communicated to the
competent authorities of the
home Member State of the
AIFM.
IFS § 344 lg 3 uus p 16
IFS § 361 uus lg 25
IFS 31 lg 1 p 2
IFS § 29 lg 1 uus p 81
ja lg 2 uus p 81
IFS § 37
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 321 lg 1 p 7, lg 3
Uus IFS § 2641
Article 16 (2b), 4th
subpara. Directive
2011/61/EU
Redemption in kind as
referred to in Annex V, point
8, shall only be activated to
meet redemptions requested
by professional investors and
if the redemption in kind
corresponds to a pro rata
share of the assets held by the
AIF.
IFS § 57 lg 2 p 7 ja lg
5 ja 6
Uus IFS § 2641
Article 16 (2b), 5th
subpara. Directive
2011/61/EU
By way of derogation from
the fourth subparagraph of
this paragraph, the
redemption in kind need not
correspond to a pro rata share
of the assets held by the AIF
if that AIF is solely marketed
to professional investors, or
if the aim of that AIF’s
investment policy is to
IFS § 57 lg 6
Uus IFS § 2641
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
25
replicate the composition of a
certain stock or debt
securities index and that AIF
is an exchange-traded fund as
defined in Article 4(1), point
(46), of Directive
2014/65/EU.
Article 16 (2c), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
2c. An AIFM that manages
an open-ended AIF may, in
the interest of AIF investors,
temporarily suspend the
subscription, repurchase and
redemption of the AIF units
or shares as referred to in
Annex V, point 1, or, where
those tools are included in the
AIF rules or instruments of
incorporation, activate or
deactivate other liquidity
management tools selected
from Annex V, points 2 to 8,
in accordance with paragraph
2b of this Article. The AIFM
may also, in the interest of
the AIF investors, activate
side pockets as referred to in
Annex V, point 9.
IFS § 57 lg 1, 5
Uus IFS § 2641
Article 16 (2c), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
An AIFM shall only use a
suspension of subscriptions,
repurchases and redemptions
or side pockets as referred to
in the first subparagraph in
exceptional cases where
circumstances so require and
where justified having regard
to the interests of the AIF
investors.
IFS § 57 lg 1
Uus IFS § 2641
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
26
Article 16 (2d), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
2d. An AIFM shall, without
delay, notify the competent
authorities of its home
Member State of the
following:
IFS § 57 lg 7 esimene
lause
Uus IFS § 2641
Article 16 (2d), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) where the AIFM activates
or deactivates the liquidity
management tool referred to
in Annex V, point 1;
IFS § 57 lg 7 esimene
lause
Uus IFS § 2641
Article 16 (2d), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) where the AIFM activates
or deactivates any of the
liquidity management tools
referred to in Annex V,
points 2 to 8, in a manner that
is not in the ordinary course
of business as envisaged in
the AIF rules or instruments
of incorporation.
IFS § 57 lg 7 esimene
lause
Uus IFS § 2641
Article 16 (2d), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
An AIFM shall, within a
reasonable timeframe before
it activates or deactivates the
liquidity management tool
referred to in Annex V, point
9, notify the competent
authorities of its home
Member State of such
activation or deactivation.
IFS § 57 lg 8
Uus IFS § 2641
Article 16 (2d), 3rd
subpara., first sentence
Directive 2011/61/EU
The competent authorities of
the home Member State of
the AIFM shall inform,
without delay, the competent
authorities of a host Member
State of the AIFM, ESMA
and, if there are potential
risks to the stability and
integrity of the financial
system, the European
IFS uus § 571 lg 3
Uus IFS § 2641
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
27
Systemic Risk Board (ESRB)
established by Regulation
(EU) No 1092/2010 of the
European Parliament and of
the Council13 of any
notifications received in
accordance with this
paragraph.
Article 16 (2d), 3rd
subpara., second
sentence Directive
2011/61/EU
ESMA shall have the power
to share the information
received pursuant to this
paragraph with the
competent authorities.
Article 16 (2e)
Directive 2011/61/EU
2e. Member States shall
ensure that at least the
liquidity management tools
set out in Annex V are
available to AIFMs
managing open-ended AIFs.
IFS § 57 lg 1 ja 2
Uus IFS § 2641
Article 16 (2f)
Directive 2011/61/EU
2f. ESMA shall develop draft
regulatory technical
standards to determine the
requirements with which
loan-originating AIFs are to
comply in order to maintain
an open-ended structure.
Those requirements shall
include a sound liquidity
management system, the
availability of liquid assets
and stress testing, as well as
an appropriate redemption
policy having regard to the
liquidity profile of loan-
originating AIFs. Those
13 Regulation (EU) No 1092/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on European Union macro-prudential oversight of the
financial system and establishing a European Systemic Risk Board (OJ L 331, 15.12.2010, p. 1).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
28
requirements shall also take
due account of the
underlying loan exposures,
the average repayment time
of the loans and the overall
granularity and composition
of the portfolios of loan-
originating AIFs.
Article 16 (2g), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
2g. ESMA shall develop
draft regulatory technical
standards to specify the
characteristics of the
liquidity management tools
set out in Annex V.
Article 16 (2g), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
When developing those draft
regulatory technical
standards, ESMA shall take
account of the diversity of
investment strategies and
underlying assets of AIFs.
Those standards shall not
restrict the ability of AIFMs
to use any appropriate
liquidity management tool
for all asset classes,
jurisdictions and market
conditions.
Article 16 (2h)
Directive 2011/61/EU
2h. By 16 April 2025, ESMA
shall develop guidelines on
the selection and calibration
of liquidity management
tools by AIFMs for liquidity
risk management and for
mitigating financial stability
risks. Those guidelines shall
recognise that the primary
responsibility for liquidity
risk management remains
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
29
with AIFMs. They shall
include indications as to the
circumstances in which side
pockets, as referred to in
Annex V, point 9, can be
activated. They shall allow
adequate time for adaptation
before they apply, in
particular for existing AIFs.
Article 16 (2i), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
2i. ESMA shall submit the
draft regulatory technical
standards referred to in
paragraphs 2f and 2g of this
Article to the Commission by
16 April 2025.
Article 16 (2i), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
Power is delegated to the
Commission to supplement
this Directive by adopting the
regulatory technical
standards referred to in
paragraphs 2f and 2g in
accordance with Articles 10
to 14 of Regulation (EU) No
1095/2010.
(9) Article 20 is amended as
follows:
(a) in paragraph 1, the first
subparagraph is amended as
follows:
(i) the introductory wording
is replaced by the following:
Article 20(1), 1st
subpara., introductory
wording Directive
2011/61/EU
‘AIFMs which intend to
delegate to third parties the
task of carrying out, on their
behalf, one or more of the
functions referred to in
Annex I or of the services
referred to in Article 6(4)
IFS § 364 muudetud lg
1 ja muudetud lg 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
30
shall notify the competent
authorities of their home
Member State before the
delegation arrangements
become effective. The
following conditions shall be
met:’;
(ii) point (f) is replaced by
the following:
Article 20(1), 1st
subpara., point (f)
Directive 2011/61/EU
‘(f) the AIFM must be able to
demonstrate that the delegate
is qualified and capable of
undertaking the functions
and providing the services in
question, that it was selected
with all due care and that the
AIFM is in a position to
monitor effectively at any
time the delegated activity, to
give at any time further
instructions to the delegate
and to withdraw the
delegation with immediate
effect where to do so is in the
interest of investors.’;
IFS § 364 lg 1 p 5-8
IFS § 367 lg 1
b) paragraph 3 is replaced by
the following:
Article 20(3) Directive
2011/61/EU
‘3. The AIFM’s liability
towards its clients, the AIF
and its investors shall not be
affected by the fact that the
AIFM has delegated
functions or services to a
third party, or by any further
sub-delegation. The AIFM
shall not delegate the
functions or services to the
extent that, in essence, it can
IFS § 364 muudetud lg
4 (lisatud 2. lause),
muudetud lg 1 p 4
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
31
no longer be considered to be
the manager of the AIF or the
provider of the services
referred to in Article 6(4) and
to the extent that it becomes
a letter-box entity.
Article 20(3a) Directive
2011/61/EU
3a. The AIFM shall ensure
that the performance of the
functions referred to in
Annex I and the provision of
the services referred to in
Article 6(4) comply with this
Directive. That obligation
shall apply irrespective of the
regulatory status or location
of any delegate or sub-
delegate.’;
IFS § 364 lg 4 uus
teine lause
Seadusesse on lisatud
lause, mis ütleb, et
fondivalitseja tagab, et
edasi antud tegevuste
tegija täidab edasiantud
ülesandeid ja osutab
edasiantud teenusteid
vastavalt käesolevas
seaduses sätestatud
nõuetele. Kuna mingeid
erisusi siia seadus ette ei
näe, siis see tähendabki,
et antud nõue kohaldub
muuhulgas ka sõltumata
delegeeritava või isiku,
kellele ülesanded või
teenused on edasi
delegeeritud, õiguslikust
staatusest või asukohast.
(c) in paragraph 4, the
introductory wording is
replaced by the following:
Article 20(4),
introductory sentence,
Directive 2011/61/EU
‘The third party may sub-
delegate any of the functions
or services delegated to it
provided that the following
conditions are met:’;
IFS § 366 muudetud lg
1 preambul
(d) paragraph 6 is replaced by
the following:
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
32
Article 20(6) Directive
2011/61/EU
‘6. Where the sub-delegate
further delegates any of the
functions or services
delegated to it, the conditions
set out in paragraph 4 shall
apply mutatis mutandis.
IFS § 366 lg 2
Article 20(6a) Directive
2011/61/EU
6a. By way of derogation
from paragraphs 1 to 6 of this
Article, where the marketing
function referred to in Annex
I, point 2(b), is performed by
one or several distributors
which are acting on their own
behalf and which market the
AIF in accordance with
Directive 2014/65/EU or
through insurance-based
investment products in
accordance with Directive
(EU) 2016/97 of the
European Parliament and of
the Council14, such function
shall not be considered to be
a delegation subject to the
requirements of paragraphs 1
to 6 of this Article
irrespective of any
distribution agreement
between the AIFM and the
distributor.
IFS § 364 uus lg 7
(10) Article 21 is amended as
follows:
(a) the following paragraph is
inserted:
14 Directive (EU) 2016/97 of the European Parliament and of the Council of 20 January 2016 on insurance distribution (OJ L 26, 2.2.2016, p. 19).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
33
Article 21(5a), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘5a. By way of derogation
from paragraph 5, point (a),
the home Member State of an
EU AIF may permit its
competent authorities to
allow an institution referred
to in paragraph 3, first
subparagraph, point (a), and
established in another
Member State to be
appointed as a depositary
provided that the following
conditions are fulfilled:
IFS § 286 lg 2 uus
teine lause
IFS § 286 uued lg 7 ja
8
IFS uus § 5273
Article 21(5a), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) the competent authorities
have received a reasoned
request from the AIFM to
allow the appointment of a
depositary established in
another Member State and
that request demonstrates the
lack of depositary services in
the home Member State of
the AIF that are able to meet
effectively the needs of the
AIF having regard to its
investment strategy; and
IFS § 286 uus lg 7 ja
uus lg 8
Article 21(5a), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) the aggregate amount in
the national depositary
market of the home Member
State of the AIF of assets
entrusted for safe-keeping, as
referred to in paragraph 8 of
this Article, on behalf of EU
AIFs authorised or registered
under the applicable national
law in accordance with
Article 4(1), point (k)(i), and
managed by an EU AIFM
IFS uus § 5273 lg 1
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
34
does not exceed EUR 50
billion or the equivalent in
any other currency.
Article 21(5a), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
Assets entrusted for safe-
keeping by depositaries
acting under Article 36(1),
point (a), and the own assets
of depositaries shall not be
taken into account for the
purpose of determining
whether the condition laid
down in the first
subparagraph, point (b), of
this paragraph is met.
IFS uus § 5273 lg 2
Article 21(5a), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
Notwithstanding the
conditions laid down in the
first and second
subparagraphs being met, the
competent authorities shall
allow the appointment of a
depositary established in
another Member State only
after carrying out a case-by-
case assessment of the lack of
relevant depositary services
in the home Member State of
the AIF having regard to the
investment strategy of the
AIF.
IFS § 286 uus lg 8
Article 21(5a), 4th
subpara. Directive
2011/61/EU
Where the competent
authorities allow the
appointment of a depositary
established in another
Member State, they shall
inform ESMA thereof.
IFS § 286 uus lg 9
Article 21(5a), 5th
subpara. Directive
2011/61/EU
This paragraph shall be
without prejudice to the
application of the other
IFS §-d 285-300 Teiste art 21 sätete
kohaldamine ei olegi
takistatud.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
35
paragraphs of this Article,
with the exception of
paragraph 5, point (a).’;
(b) paragraph 6 is amended
as follows:
(i) in the first subparagraph,
points (c) and (d) are
replaced by the following:
Article 21(6), 1st
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
‘(c) the third country where
the depositary is established
is not identified as a high-risk
third country pursuant to
Article 9(2) of Directive
(EU) 2015/849 of the
European Parliament and of
the Council15;
IFS § 288 lg 2 p 3
RahaPTS § 3 p 18
Article 21(6), 1st
subpara., point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) the Member States in
which the units or shares of
the non-EU AIF are intended
to be marketed, and, insofar
as different, the home
Member State of the AIFM,
have signed an agreement
with the third country where
the depositary is established
which fully complies with
the standards laid down in
Article 26 of the OECD
Model Tax Convention on
Income and on Capital and
ensures an effective
exchange of information in
tax matters including any
multilateral tax agreements
IFS § 288 lg 2 p 4
15 Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purposes
of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive
2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (OJ L 141, 5.6.2015, p. 73).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
36
and that third country is not
mentioned in Annex I to the
Council conclusions on the
revised EU list of non-
cooperative jurisdictions for
tax purposes.
(ii) the following
subparagraph is inserted after
the first subparagraph:
Article 21(6), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
‘By way of derogation from
the introductory wording of
the first subparagraph, the
conditions in points (c) and
(d) of that subparagraph shall
apply at the time of the
depositary’s appointment. If
a third country where a
depositary is established is
identified as a high-risk third
country pursuant to Article
9(2) of Directive (EU)
2015/849, as referred to in
the first subparagraph, point
(c), or is added to Annex I to
the Council conclusions on
the revised EU list of non-
cooperative jurisdictions for
tax purposes, as referred to in
the first subparagraph, point
(d), after the time of the
appointment of the
depositary, a new depositary
shall be appointed within an
appropriate period, taking
due account of the interests
of investors. That period
shall be no longer than two
years.’;
IFS § 288 lg 21
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
37
(c) paragraph 11 is amended
as follows:
(i) in the second
subparagraph, point (c) is
replaced by the following:
Article 21(11), 2nd
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
‘(c) the depositary has
exercised all due skill, care
and diligence in the selection
and appointment of any third
party to whom it intends to
delegate parts of its tasks,
except where that third party
is a central securities
depository acting in the
capacity of an investor CSD
as defined in the delegated
act adopted pursuant to
Articles 29(3) and 48(10) of
Regulation (EU) No
909/2014, and continues to
exercise all due skill, care
and diligence in the periodic
review and ongoing
monitoring of any third party
to whom it has delegated
parts of its tasks and of the
arrangements of the third
party in respect of the matters
delegated to it;’;
IFS § 297 muudetud lg
2 ja 21
(ii) the fifth subparagraph is
replaced by the following:
Article 21(11), 5th
subpara. Directive
2011/61/EU
‘For the purposes of this
Article, the provision of
services by a central
securities depository acting
in the capacity of an issuer
CSD as defined in the
delegated act adopted
IFS § 297 muudetud lg
7
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
38
pursuant to Articles 29(3)
and 48(10) of Regulation
(EU) No 909/2014 shall not
be considered a delegation of
the depositary’s custody
functions. For the purposes
of this Article, the provision
of services by a central
securities depository acting
in the capacity of an investor
CSD as defined in that
delegated act shall be
considered a delegation of
the depositary’s custody
functions.’;
(d) paragraph 16 is replaced
by the following:
Article 21(16), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘16. The depositary shall
make available to its
competent authorities, to the
competent authorities of the
AIF and to the competent
authorities of the AIFM, on
request, any information that
it has obtained while
performing its duties.
IFS uus § 471 lg 4
Article 21(16), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
Where the competent
authorities of the AIF or the
AIFM are different from
those of the depositary:
IFS uus § 472 lg 5
Article 21(16), 2nd
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) the competent authorities
of the depositary shall share
without delay with the
competent authorities of the
AIF and the AIFM any
information relevant for the
exercise of those authorities’
supervisory powers; and
IFS uus § 472 lg 5 p 1
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
39
Article 21(16), 2nd
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) the competent authorities
of the AIF or the AIFM shall
share without delay with the
competent authorities of the
depositary any information
relevant for the exercise of
those authorities’
supervisory powers.’;
IFS uus § 472 lg 5 p 2
(e) in paragraph 17, point
(c)(ii) is replaced by the
following:
Article 21(17), point
(c), point (ii) Directive
2011/61/EU
‘(ii) the conditions subject to
which the depositary is able
to exercise its custody duties
over financial instruments
registered with a central
securities depository; and’;
(11) Article 23 is amended as
follows:
(a) paragraph 1 is amended as
follows:
(i) point (a) is replaced by the
following:
Article 23(1), point (a)
Directive 2011/61/EU
‘(a) the name of the AIF, a
description of the investment
strategy and objectives of the
AIF, information on where
any master AIF is established
and where the underlying
funds are established if the
AIF is a fund of funds, a
description of the types of
assets in which the AIF may
invest, the techniques it may
employ and all associated
risks, any applicable
investment restrictions, the
circumstances in which the
IFS § 29
ÄS § 244 lg 1 p 1
IFS § 74
IFS § 89 lg 2
IFS § 90
IFS § 244 lg 1 p 1
ÄS § 125 lg 2
ÄS § 82 lg 1 p 1
IFS § 269
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
40
AIF may use leverage, the
types and sources of leverage
permitted and the associated
risks, any restrictions on the
use of leverage and any
collateral and asset reuse
arrangements, and the
maximum level of leverage
which the AIFM is entitled to
employ on behalf of the
AIF;’;
(ii) point (h) is replaced by
the following:
Article 23(1), point (h)
Directive 2011/61/EU
‘(h) a description of the
AIF’s liquidity risk
management, including the
redemption rights, both in
normal and in exceptional
circumstances, of the
existing redemption
arrangements with investors,
and of the possibility of, and
conditions for, using
liquidity management tools
selected in accordance with
Article 16(2b);’;
IFS § 29
IFS § 74
IFS § 90 lg 1 p 5
IFS § 269 lg 1 p 7
IFS § 269 lg 1
muudetud p 7
(iii) the following point is
inserted:
Article 23(1), point (ia)
Directive 2011/61/EU
‘(ia) a list of fees, charges
and expenses that are borne
by the AIFM in connection
with the operation of the AIF
and that are to be directly or
indirectly allocated to the
AIF;’;
IFS § 29 lg 1 p 9 ja lg
2 p 9
IFS § 244 lg 1 p 9, lg 2
p 7 ja lg 3 p 8
(b) in paragraph 4, the
following points are added:
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
41
Article 23(4), point (d)
Directive 2011/61/EU
‘(d) the composition of the
originated loan portfolio;
IFS § 90 lg 4 p 4
IFS § 269 lg 4 p 4
Article 23(4), point (e)
Directive 2011/61/EU
(e) on an annual basis, all
fees, charges and expenses
that were directly or
indirectly borne by investors;
IFS § 90 lg 4 p 5 ja lg
7
IFS § 269 lg 4 p 5 ja lg
71
Article 23(4), point (f)
Directive 2011/61/EU
(f) on an annual basis, any
parent undertaking,
subsidiary or special purpose
vehicle utilised in relation to
the AIF’s investments by or
on behalf of the AIFM.’;
IFS § 90 lg 4 p 6 ja lg
7
IFS § 269 lg 4 p 6 ja lg
71
(c) the following paragraph is
added:
Article 23(7) Directive
2011/61/EU
‘7. In order to ensure the
uniform application of the
rules relating to the name of
the AIF, ESMA shall by 16
April 2026 develop
guidelines to specify the
circumstances in which the
name of an AIF is unfair,
unclear or misleading. Those
guidelines shall take into
account relevant sectoral
legislation. Sectoral
legislation setting standards
for fund names or marketing
of funds takes precedence
over those guidelines.’;
(12) Article 24 is amended as
follows:
(a) paragraph 1 is replaced by
the following:
Article 24(1), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘1. An AIFM shall regularly
report to the competent
authorities of its home
Member State on the markets
IFS § 88 lg 2 uus p 2,
uus lg 21
Muudetud IFS § 271
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
42
and instruments in which it
trades on behalf of the AIFs
it manages.
Article 24(1), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
The AIFM shall, in respect of
each AIF it manages, provide
information on the
instruments in which it is
trading, on markets of which
it is a member or where it
actively trades, and on the
exposures and assets of each
AIF. That information shall
include the identifiers that
are necessary to connect the
data provided on assets, AIFs
and AIFMs to other
supervisory or publicly
available data sources.’;
IFS § 88 lg 2 uus p 2,
uus lg 21
Muudetud IFS § 271
(b) paragraph 2 is amended
as follows:
(i) points (c) and (d) are
replaced by the following:
Article 24(2), point (c)
Directive 2011/61/EU
‘(c) the current risk profile of
the AIF, including the market
risk, liquidity risk,
counterparty risk, other risks
including operational risk,
and the total amount of
leverage employed by the
AIF;
IFS § 88 uus lg 22 p 2
Muudetud IFS § 271
Article 24(2), point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) information regarding
delegation arrangements
concerning portfolio
management or risk
management functions as
follows:
IFS § 364 uus lg 9
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
43
Article 24(2), point (d),
point (i) Directive
2011/61/EU
(i) information on the
delegates, specifying their
name and domicile or
registered office or branch,
whether they have any close
links with the AIFM, whether
they are authorised or
regulated entities for the
purposes of asset
management, their
supervisory authority, where
relevant, and including the
identifiers of the delegates
that are necessary to connect
the information provided to
other supervisory or publicly
available data sources;
IFS § 364 uus lg 9 p 1
Article 24(2), point (d),
point (ii) Directive
2011/61/EU
(ii) the number of full-time
equivalent human resources
employed by the AIFM for
performing day-to-day
portfolio management or risk
management tasks within
that AIFM;
IFS § 364 uus lg 9 p 2
Article 24(2), point (d),
point (iii) Directive
2011/61/EU
(iii) a list and description of
the activities concerning
portfolio management and
risk management functions
which are delegated;
IFS § 364 uus lg 9 p 3
Article 24(2), point (d),
point (iv) Directive
2011/61/EU
(iv) where the portfolio
management function is
delegated, the amount and
percentage of the AIF’s
assets which are subject to
delegation arrangements
concerning the portfolio
management function;
IFS § 364 uus lg 9 p 4
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
44
Article 24(2), point (d),
point (v) Directive
2011/61/EU
(v) the number of full-time
equivalent human resources
employed by the AIFM to
monitor the delegation
arrangements;
IFS § 364 uus lg 9 p 5
Article 24(2), point (d),
point (vi) Directive
2011/61/EU
(vi) the number and dates of
the periodic due diligence
reviews carried out by the
AIFM to monitor the
delegated activity, a list of
issues identified and, where
relevant, of the measures
adopted to address those
issues and the date by which
those measures are to be
implemented;
IFS § 364 uus lg 9 p 6
Article 24(2), point (d),
point (vii) Directive
2011/61/EU
(vii) where sub-delegation
arrangements are in place,
the information required
under points (i), (iii) and (iv)
in respect of the sub-
delegates and the activities
related to the portfolio
management and risk
management functions that
are sub-delegated;
IFS § 364 uus lg 9 p 7
Article 24(2), point (d),
point (viii) Directive
2011/61/EU
(viii) the commencement and
expiry dates of the delegation
and sub-delegation
arrangements.’;
IFS § 364 uu lg 9 p 8
(ii) the following point is
added:
Article 24(2), point (f)
Directive 2011/61/EU
‘(f) the list of Member States
in which the units or shares
of the AIF are actually
marketed by the AIFM or by
a distributor which is acting
on behalf of that AIFM.’;
IFS § 88 uus lg 22 p 4
Muudetud IFS § 271
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
45
(c) in paragraph 5, the second
subparagraph is replaced by
the following:
Article 24(5), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
‘In exceptional
circumstances, and where
required in order to ensure
the stability and integrity of
the financial system or to
promote long-term
sustainable growth, ESMA
after consulting the ESRB
may request the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM to
impose additional reporting
requirements.’;
(d) the following paragraphs
are inserted:
Article 24(5a), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘5a. ESMA shall develop
draft regulatory technical
standards specifying:
Article 24(5a), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) the details of the
information to be reported in
accordance with paragraph 1
and with paragraph 2, points
(a), (b), (c), (e) and (f);
Article 24(5a), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) the appropriate level of
standardisation of the
information to be reported in
accordance with paragraph 2,
point (d);
Article 24(5a), 1st
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) the reporting frequency
and timing.
Article 24(5a), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
When developing the draft
regulatory technical
standards referred to in the
first subparagraph, point (b),
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
46
ESMA shall not introduce
reporting obligations in
addition to those set out in
paragraph 2, point (d).
Article 24(5a), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
When developing the draft
regulatory technical
standards referred to in the
first subparagraph, points (a)
and (b), ESMA shall take
into consideration other
reporting requirements to
which the AIFMs are subject,
international developments
and standards, and the
findings of the report issued
in accordance with Article
69-a(2).
Article 24(5a), 4th
subpara. Directive
2011/61/EU
ESMA shall submit those
draft regulatory technical
standards to the Commission
by 16 April 2027.
Article 24(5a), 5th
subpara. Directive
2011/61/EU
Power is delegated to the
Commission to supplement
this Directive by adopting the
regulatory technical
standards referred to in the
first subparagraph in
accordance with Articles 10
to 14 of Regulation (EU) No
1095/2010.
Article 24(5b), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
5b. ESMA shall develop
draft implementing technical
standards specifying:
Article 24(5b), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) the format and data
standards for the reports
referred to in paragraphs 1
and 2;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
47
Article 24(5b), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) the identifiers that are
necessary to connect the data
on assets, AIFMs and AIFs in
the reports referred to in
paragraphs 1 and 2 to other
supervisory or publicly
available data sources;
Article 24(5b), 1st
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) the methods and
arrangements for submitting
the reports referred to in
paragraphs 1 and 2 of this
Article, including methods
and arrangements to improve
data standardisation and
efficient sharing and use of
data already reported in any
Union reporting framework
by any relevant competent
authority, at Union or
national level, taking into
account the findings of the
report issued in accordance
with Article 69-a(2);
Article 24(5b), 1st
subpara., point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) the template, including
the minimum additional
reporting requirements, to be
used by AIFMs in
exceptional circumstances as
referred to in paragraph 5,
second subparagraph.
Article 24(5b), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
ESMA shall submit those
draft implementing technical
standards to the Commission
by 16 April 2027.
Article 24(5b), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
Power is conferred on the
Commission to adopt the
implementing technical
standards referred to in the
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
48
first subparagraph in
accordance with Article 15 of
Regulation (EU) No
1095/2010.’;
(e) paragraph 6 is replaced by
the following:
Article 24(6) Directive
2011/61/EU
‘6. The Commission shall
adopt delegated acts in
accordance with Article 56
and subject to the conditions
of Articles 57 and 58 to
supplement this Directive by
specifying when leverage is
to be considered to be
employed on a substantial
basis for the purposes of
paragraph 4 of this Article.’;
(13) in Article 25, paragraph
2 is replaced by the
following:
Article 25(2), 1st
subpara Directive
2011/61/EU
‘2. The competent authorities
of the home Member State of
the AIFM shall ensure that all
information gathered under
Article 24 in respect of all
AIFMs that they supervise
and the information gathered
under Article 7 is made
available to other relevant
competent authorities,
ESMA, EBA, the European
Supervisory Authority
(European Insurance and
Occupational Pensions
Authority) established by
Regulation (EU) No
1094/2010 of the European
Parliament and of the
FIS § 461 lg 1 uus p 4,
uus lg 14
This provision should be
implemented by all
Member States but does
not require a
transposition.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
49
Council16 (known
collectively as “European
Supervisory Authorities” or
“ESAs”) and the ESRB,
whenever necessary for the
purpose of carrying out their
duties, by means of the
procedures set out in Article
50.
Article 25(2), 2nd
subpara Directive
2011/61/EU
The competent authorities of
the home Member State of
the AIFM shall ensure that all
information gathered under
Article 24 in respect of all
AIFMs that they supervise is
made available, for statistical
purposes only, to the ESCB,
by means of the procedures
set out in Article 50.
FIS § 461 uus lg 141 This provision should be
implemented by all
Member States but does
not require a
transposition.
Article 25(2), 3rd
subpara Directive
2011/61/EU
The competent authorities of
the home Member State of
the AIFM shall, without
delay, provide information
by means of the procedures
set out in Article 50, and
bilaterally to the competent
authorities of other Member
States directly concerned, if
an AIFM under their
responsibility, or an AIF
managed by that AIFM,
could potentially constitute
an important source of
counterparty risk to a credit
IFS § 88 uus lg 10
IFS muudetud § 271
IFS § 364 uus lg 11
FIS § 461 uus lg 14
16 Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority
(European Insurance and Occupational Pensions Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/79/EC (OJ L 331,
15.12.2010, p. 48).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
50
institution or other
systemically relevant
institutions in other Member
States, or to the stability of
the financial system in
another Member State.
(14) in Article 35(2), points
(b) and (c) are replaced by the
following:
Article 35(2), 1st
subpara. point (b)
Directive 2011/61/EU
‘(b) the third country where
the non-EU AIF is
established is not identified
as a high-risk third country
pursuant to Article 9(2) of
Directive (EU) 2015/849;
IFS § 419 lg 2 p 2
muutmine
Article 35(2), 1st
supara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) the third country where
the non-EU AIF is
established has signed an
agreement with the home
Member State of the
authorised AIFM and with
each other Member State in
which the units or shares of
the non-EU AIF are intended
to be marketed which fully
complies with the standards
laid down in Article 26 of the
OECD Model Tax
Convention on Income and
on Capital and ensures an
effective exchange of
information in tax matters,
including any multilateral tax
agreements, and that third
country is not mentioned in
Annex I to the Council
conclusions on the revised
EU list of non-cooperative
IFS § 419 lg 2 p 3
muutmine
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
51
jurisdictions for tax
purposes.’;
(15) in Article 36, paragraph
1 is amended as follows:
(a) point (c) is replaced by
the following:
Article 36(1), point (c)
Directive 2011/61/EU
‘(c) the third country where
the non-EU AIF is
established is not identified
as a high-risk third country
pursuant to Article 9(2) of
Directive (EU) 2015/849;
IFS § 423 lg 2
muudetud p 2
Article 36(1), point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) the third country where
the non-EU AIF is
established has signed an
agreement with the home
Member State of the
authorised AIFM and with
each other Member State in
which the units or shares of
the non-EU AIF are intended
to be marketed which fully
complies with the standards
laid down in Article 26 of the
OECD Model Tax
Convention on Income and
on Capital and ensures an
effective exchange of
information in tax matters,
including any multilateral tax
agreements, and that third
country is not mentioned in
Annex I to the Council
conclusions on the revised
EU list of non-cooperative
jurisdictions for tax
purposes.’;
IFS § 423 lg 2 uus
punkt 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
52
(16) in Article 37, paragraph
7 is amended as follows:
(a) in the first subparagraph,
points (e) and (f) are replaced
by the following:
Article 37(7), 1st
supara., point (e)
Directive 2011/61/EU
‘(e) the third country where
the non-EU AIFM is
established is not identified
as a high-risk third country
pursuant to Article 9(2) of
Directive (EU) 2015/849;
IFS § 427 lg 3
muudetud p 4
Article 37(7), 1st
supara., point (f)
Directive 2011/61/EU
(f) the third country where
the non-EU AIFM is
established has signed an
agreement with the Member
State of reference which fully
complies with the standards
laid down in Article 26 of the
OECD Model Tax
Convention on Income and
on Capital and ensures an
effective exchange of
information in tax matters,
including any multilateral tax
agreements, and that third
country is not mentioned in
Annex I to the Council
conclusions on the revised
EU list of non-cooperative
jurisdictions for tax
purposes.’;
IFS § 427 lg 3
muudetud p 5
(b) the following
subparagraph is added:
Article 37(7), 4th
supara. Directive
2011/61/EU
‘If the third country where
the non-EU AIFM is
established is identified as a
high-risk third country
pursuant to Article 9(2) of
IFS § 427 uus lg 41
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
53
Directive (EU) 2015/849, as
referred to in the first
subparagraph, point (e), or is
added to Annex I to the
Council conclusions on the
revised EU list of non-
cooperative jurisdictions for
tax purposes, as referred to in
the first subparagraph, point
(f), after the time of
authorisation of the non-EU
AIFM, the non-EU AIFM
shall, within an appropriate
period, take such measures as
are necessary to rectify the
situation in respect of the
AIFs that it manages, taking
due account of the interests
of investors. That period
shall be no longer than two
years.’;
(17) in Article 40(2), first
subparagraph, points (b) and
(c) are replaced by the
following:
Article 40 (2), 1st
supara., point (b)
Directive 2011/61/EU
‘(b) the third country where
the non-EU AIF is
established is not identified
as a high-risk third country
pursuant to Article 9(2) of
Directive (EU) 2015/849;
IFS § 432 lg 1
muudetud p 2
Article 40 (2), 1st
supara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) the third country where
the non-EU AIF is
established has signed an
agreement with the Member
State of reference and with
each other Member State in
which the units or shares of
IFS § 432 lg 1
muudetud p 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
54
the non-EU AIF are intended
to be marketed which fully
complies with the standards
laid down in Article 26 of the
OECD Model Tax
Convention on Income and
on Capital and ensures an
effective exchange of
information in tax matters
including any multilateral tax
agreements, and that third
country is not mentioned in
Annex I to the Council
conclusions on the revised
EU list of non-cooperative
jurisdictions for tax
purposes.’;
(18) in Article 42(1), first
subparagraph, point (c) is
replaced by the following:
Article 42 (1), 1st
supara., point (c)
Directive 2011/61/EU
‘(c) the third country where
the non-EU AIFM or the
non-EU AIF is established is
not identified as a high-risk
third country pursuant to
Article 9(2) of Directive
(EU) 2015/849;
IFS § 436 lg 2
muudetud p 2
Article 42 (1), 1st
supara., point (d)
Directive 2011/61/EU
(d) the third country where
the non-EU AIFM or non-EU
AIF is established has signed
an agreement with the
Member State in which the
units or shares of the non-EU
AIF are intended to be
marketed which fully
complies with the standards
laid down in Article 26 of the
OECD Model Tax
IFS § 436 lg 2 uus p 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
55
Convention on Income and
on Capital and ensures an
effective exchange of
information in tax matters,
including any multilateral tax
agreements, and that third
country is not mentioned in
Annex I to the Council
conclusions on the revised
EU list of non-cooperative
jurisdictions for tax
purposes.’;
(19) in Article 43, the
following paragraph is
added:
Article 43 (3), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘3. Member States shall
ensure that an authorised EU
AIFM is able to market units
or shares of an EU AIF which
invests predominantly in the
shares of a particular
company, to employees of
that company or of its
affiliated entities within the
framework of employee
savings schemes or employee
participation schemes, on a
domestic or crossborder
basis.
IFS § 25 lg 2
Alternatiivfonde on
Eestis võimalik
jaeinvestoritele pakkuda
avaliku pakkumise
nõudeid järgides.
Seaduses puuduvad
piirangud, mis
takistaksid viidatud
investeerimis-
strateegiaga fondide
pakkumist. Samuti ei ole
täiendavaid nõudeid ega
piiranguid piiriülesel
pakkumisel.
Article 43 (3), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
Where such an AIF is
marketed to employees on a
cross-border basis, the
Member State where the
marketing takes place shall
not impose any requirements
in addition to those
applicable in the home
Member State of the AIF.’;
IFS § 25 lg 2
Alternatiivfonde on
Eestis võimalik
jaeinvestoritele pakkuda
avaliku pakkumise
nõudeid järgides.
Seaduses puuduvad
piirangud, mis
takistaksid viidatud
investeerimis-
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
56
strateegiaga fondide
pakkumist. Samuti ei ole
täiendavaid nõudeid ega
piiranguid piiriülesel
pakkumisel.
(20) in Article 46(2), point (j)
is replaced by the following:
Article 46(2), point (j)
Directive 2011/61/EU
‘(j) in the interest of
investors, in exceptional
circumstances and after
consulting the AIFM, require
AIFMs to activate or
deactivate the liquidity
management tool referred to
in Annex V, point 1, where
there are risks to investor
protection or financial
stability that, on a reasonable
and balanced view,
necessitate such activation or
deactivation.’;
IFS § 571 lg 1 ja 2
IFS § 458 lg 4 p 15
HMS § 40
Subjektiga
konsulteerimise katab
ära HMS § 40, mis
muuhulgas kohaldub ka
Finantsinspektsioonile
ettekirjutuse tegemisel.
(21) Article 47 is amended as
follows:
(a) paragraph 2 is replaced by
the following:
Article 47(2) Directive
2011/61/EU
‘2. The obligation of
professional secrecy shall
apply to all persons who
work or who have worked for
ESMA, for the competent
authorities or for any other
person to whom ESMA has
delegated tasks, including
auditors and experts
contracted by ESMA.
Information covered by
professional secrecy shall not
be disclosed to another
FIS § 34
FIS § 47
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
57
person or authority except
where such disclosure is
necessary for legal
proceedings or for cases
covered by taxation law.’;
(b) paragraph 3 is replaced by
the following:
Article 47(3), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘3. All information
exchanged under this
Directive between, the
competent authorities, the
ESAs and the ESRB shall be
considered confidential,
except where:
FIS § 461 uus lg 15
Article 47(3), 1st
subpara., point (a)
Directive 2011/61/EU
(a) ESMA or the competent
authority or another authority
or body concerned states at
the time of communication
that such information may be
disclosed;
FIS § 461 uus lg 15 p 1
Article 47(3), 1st
subpara., point (b)
Directive 2011/61/EU
(b) disclosure is necessary
for legal proceedings; or
FIS § 461 uus lg 15 p 2
Article 47(3), 1st
subpara., point (c)
Directive 2011/61/EU
(c) the information disclosed
is used in a summary or in an
aggregate form in which
individual financial market
participants cannot be
identified.
FIS § 461 uus lg 15 p 3
Article 47(3), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
Paragraph 2, and the first
subparagraph of this
paragraph, shall not preclude
the exchange of information
between competent
authorities and tax authorities
that are located in the same
Member State. Where the
information originates in
FIS § 54 lg 4
muudetud p 14
FIS § 54 lg 48
NB! Esialgu Basel III
KAS eelnõu, millega
need p ja lg lisatakse ja
pärast IFS eelnõus § 54
lg 4 p 14 muutmine, et
hõlmaks ka FV ja fonde.
NB! Komisjonile tabeli
saatmise ajaks KAS
jõustunud.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
58
another Member State, it
shall only be disclosed in
accordance with the first
sentence of this subparagraph
with the express agreement
of the competent authorities
which have disclosed it.’;
(c) in paragraph 4, the
following point is added:
Article 47(4), point (d)
Directive 2011/61/EU
‘(d) in the interest of
investors, in exceptional
circumstances and after
consulting the AIFM, require
non-EU AIFMs that are
marketing in the Union AIFs
that they manage or EU
AIFMs managing non-EU
AIFs to activate or deactivate
the liquidity management
tool referred to in Annex V,
point 1, where there are risks
to investor protection or
financial stability that, on a
reasonable and balanced
view, necessitate such
activation or deactivation.’;
IFS § 571 lg 1 ja 2
HMS § 40
Subjektiga
konsulteerimise katab
ära HMS § 40, mis
muuhulgas kohaldub ka
Finantsinspektsioonile
ettekirjutuse tegemisel.
(22) Article 50 is amended as
follows:
(a) paragraph 5 is replaced by
the following:
Article 50(5) Directive
2011/61/EU
‘5. Where the competent
authorities of one Member
State have reasonable
grounds to suspect that acts
contrary to this Directive are
being or have been carried
out by an AIFM not subject
to the supervision of those
IFS § 467
IFS § 468
IFS § 470
IFS § 472
FIS § 461
FIS § 47
FIS § 471
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
59
competent authorities, they
shall notify ESMA and the
competent authorities of the
home and host Member
States of the AIFM
concerned thereof in as
specific a manner as possible.
The recipient competent
authorities shall take
appropriate action and shall
inform ESMA and the
notifying competent
authorities of the outcome of
that action and, to the extent
possible, of significant
interim developments. This
paragraph shall be without
prejudice to the competences
of the notifying competent
authority.
Article 50(5a) Directive
2011/61/EU
5a. Where the competent
authorities of the home
Member State of an AIFM
exercise powers pursuant to
Article 46(2), point (j), they
shall notify the competent
authorities of the host
Member State of the AIFM,
ESMA and, if there are
potential risks to the stability
and integrity of the financial
system, the ESRB thereof.
IFS § 571 lg 3
Article 50(5b)
Directive 2011/61/EU
5b. The competent
authorities of the host
Member State of an AIFM
may request the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM to
IFS § 571 lg 4
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
60
exercise powers pursuant to
Article 46(2), point (j),
specifying the reasons for the
request and informing ESMA
and, if there are potential
risks to the stability and
integrity of the financial
system, the ESRB thereof.
Article 50(5c) Directive
2011/61/EU
5c. Where the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM
do not agree with the request
referred to in paragraph 5b,
they shall inform the
competent authorities of the
host Member State of the
AIFM, ESMA and, where the
ESRB was informed of that
request pursuant to paragraph
5b, the ESRB thereof, stating
the reasons for the
disagreement.
IFS § 571 lg 5
Article 50(5d)
Directive 2011/61/EU
5d. On the basis of the
information received
pursuant to paragraphs 5b
and 5c, ESMA shall issue
without undue delay an
opinion to the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM
on the exercise of powers
pursuant to Article 46(2),
point (j). ESMA shall
communicate that opinion to
the competent authorities of
the host Member State of the
AIFM.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
61
Article 50(5e), first
sentence Directive
2011/61/EU
5e. Where the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM
do not act in accordance with
ESMA’s opinion referred to
in paragraph 5d, or do not
intend to comply with that
opinion, they shall inform
ESMA and the competent
authorities of the host
Member State of the AIFM
thereof, stating the reasons
for their non-compliance or
intention not to comply.
IFS § 571 lg 6
Article 50(5e), second
sentence Directive
2011/61/EU
In the event of a serious
threat to investor protection,
to the orderly functioning
and integrity of financial
markets or to the stability of
the whole or part of the
financial system in the
Union, and unless such
publication conflicts with the
legitimate interests of the
AIF’s unit-holders or
shareholders or of the public,
ESMA may publish the fact
that the competent authorities
of the home Member State of
the AIFM do not comply or
do not intend to comply with
its opinion, together with the
reasons provided by those
competent authorities for
their non-compliance or
intention not to comply.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
62
Article 50(5e), third
sentence Directive
2011/61/EU
ESMA shall analyse whether
the benefits of publication
would outweigh the
amplification of the threats to
investor protection, to the
orderly functioning and
integrity of financial markets
or to the stability of the
whole or part of the financial
system in the Union resulting
from that publication and
shall give the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM
advance notice of such
publication.
Article 50(5f), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
5f. The competent authorities
of the host Member State of
an AIFM may, where they
have reasonable grounds for
doing so, request the
competent authorities of the
home Member State of the
AIFM to exercise, without
delay, powers pursuant to
Article 46(2), other than
point (j) of that paragraph,
specifying the reasons for
their request in as specific a
manner as possible and
informing ESMA and, if
there are potential risks to the
stability and integrity of the
financial system, the ESRB
thereof.
IFS § 470 uus lg 41
Article 50(5f), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
The competent authorities of
the home Member State of
the AIFM shall, without
IFS § 467 uus lg 7
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
63
undue delay, inform the
competent authorities of the
host Member State of the
AIFM, ESMA and, if there
are potential risks to stability
and integrity of the financial
system, the ESRB, of the
powers exercised and of their
findings.
Article 50(5g)
Directive 2011/61/EU
5g. Where a Member State
has exercised the derogation
allowing the appointment of
a depositary established in
another Member State as set
out in Article 21(5a), and
where the competent
authorities of the home
Member State of an AIF or,
where the AIF is not
regulated, the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM
that manages the AIF, have
reasonable grounds to
suspect that acts contrary to
this Directive are being or
have been carried out by a
depositary not subject to the
supervision of those
competent authorities, those
competent authorities shall
without delay notify ESMA
and the competent authorities
of the depositary concerned
thereof in as specific a
manner as possible. The
recipient competent
authorities shall take
IFS uus § 471 lg 5–7
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
64
appropriate action and shall
inform ESMA and the
notifying competent
authorities of the outcome of
that action. This paragraph
shall be without prejudice to
the competences of the
notifying competent
authorities.
Article 50(5h)
Directive 2011/61/EU
5h. ESMA may request the
competent authorities to
submit, without undue delay,
explanations to ESMA in
relation to specific cases
which raise a serious threat
to investor protection, to the
orderly functioning and
integrity of financial markets
or to the stability of the
whole or part of the financial
system in the Union.’;
(b) in paragraph 6, the first
subparagraph is replaced by
the following:
Article 50(6), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘In order to ensure the
uniform application of this
Directive concerning the
exchange of information,
ESMA may develop draft
implementing technical
standards to determine the
procedures for the exchange
of information between
relevant competent
authorities, the ESAs, the
ESRB and members of the
ESCB, subject to the
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
65
applicable provisions of this
Directive.’;
c) the following paragraph is
added:
Article 50(7) Directive
2011/61/EU
‘7. By 16 April 2026, ESMA
shall develop guidelines
providing indications to
guide the competent
authorities in their exercise
of the powers set out in
Article 46(2), point (j), and
indications as to the
situations that might lead to
the requests referred to in
paragraphs 5b and 5f being
put forward. When
developing those guidelines,
ESMA shall consider the
potential implications of such
supervisory intervention for
investor protection and
financial stability in another
Member State or in the
Union. Those guidelines
shall recognise that the
primary responsibility for
liquidity risk management
remains with AIFMs.’;
(23) Article 60 is replaced by
the following:
‘Article 60
Disclosure of derogations
Article 60 Directive
2011/61/EU
Where a Member State
makes use of a derogation or
option provided by Article 6
or 9, Article 15(4g) or Article
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
66
21, 22, 28 or 43, it shall
inform the Commission
thereof as well as of any
subsequent changes. The
Commission shall make the
information public on a
website or by other easily
accessible means.’;
(24) Article 61 is amended as
follows:
a) paragraph 5 is deleted; Investeerimisfondide
seadus jõustus
10.01.2017. Arvestades
IFS § 516 (1) ei ole Art
61 (5) enam kohaldatav
nagunii.
b) the following paragraph is
added:
Article 61(6), 1st
subpara. Directive
2011/61/EU
‘6. AIFMs managing AIFs
that originate loans and that
were constituted before 15
April 2024 shall be deemed
to comply with Article
15(4a) to (4d) and Article
16(2a) until 16 April 2029.
IFS uus § 5171 lg 1 Avalik AIF ei olegi
saanud varem laenu
anda.
Article 61(6), 2nd
subpara. Directive
2011/61/EU
Until 16 April 2029, where
the notional value of the
loans originated by an AIF to
any single borrower, or the
leverage of an AIF, is above
the limits referred to in
Article 15(4a) and (4b)
respectively, AIFMs
managing those AIFs shall
not increase that value or that
leverage. Where the notional
value of the loans originated
by an AIF to any single
IFS uus § 5171 lg 2, 3 Avalik AIF ei olegi
saanud varem laenu
anda.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
67
borrower, or the leverage of
an AIF, is below the limits
referred to in Article 15(4a)
and (4b) respectively, AIFMs
managing those AIFs shall
not increase that value or that
leverage above those limits.
Article 61(6), 3rd
subpara. Directive
2011/61/EU
AIFMs managing AIFs that
originate loans, that were
constituted before 15 April
2024 and that do not raise
additional capital after 15
April 2024 shall be deemed
to comply with Article
15(4a) to (4d) and Article
16(2a) in respect of those
AIFs.
IFS uus § 5171 lg 2, 3,
4
Avalik AIF ei olegi
saanud varem laenu
anda.
Article 61(6), 4th
subpara. Directive
2011/61/EU
Notwithstanding the first,
second and third
subparagraphs of this
paragraph, an AIFM
managing AIFs that originate
loans and that were
constituted before 15 April
2024 may choose to be
subject to Article 15(4a) to
(4d) and Article 16(2a),
provided that the competent
authorities of the home
Member State of the AIFM
are notified thereof.
IFS uus § 5171 lg 5
Avalik AIF ei olegi
saanud varem laenu
anda.
Article 61(6), 5th
subpara. Directive
2011/61/EU
Where AIFs originate loans
before 15 April 2024, AIFMs
may continue to manage such
AIFs without complying with
Article 15(3), point (d), and
Article 15(4e), (4f), (4g),
IFS uus § 5171 lg 6
Avalik AIF ei olegi
saanud varem laenu
anda.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
68
(4h) and (4i) in respect of
those loans.’;
(25) the following article is
inserted:
Article 69-a
Other review
Article 69-a (1)
Directive 2011/61/EU
1. By 16 April 2029 and
following the report
produced by ESMA in
accordance with Article 7(8),
the Commission shall initiate
a review of the functioning of
the rules laid down in this
Directive and the experience
acquired in applying them.
That review shall include an
assessment of the following
aspects:
Article 69-a (1), point
(a) Directive
2011/61/EU
(a) the impact on financial
stability of the availability
and activation of liquidity
management tools by
AIFMs;
Article 69-a (1), point
(b) Directive
2011/61/EU
(b) the effectiveness of the
AIFM authorisation
requirements in Articles 7
and 8 as regards the
delegation regime laid down
in Article 20 of this
Directive, in particular with
regard to preventing the
creation of letter-box entities
in the Union;
Article 69-a (1), point
(c) Directive
2011/61/EU
(c) the appropriateness of the
requirements applicable to
AIFMs managing AIFs
which originate loans laid
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
69
down in Article 15 and
Article 16(2a) and (2f);
Article 69-a (1), point
(d) Directive
2011/61/EU
(d) the functioning of the
derogation allowing the
appointment of a depositary
established in another
Member State as set out in
Article 21(5a) and the
potential benefits and risks,
including the impact on
investor protection, on
financial stability, on
supervisory efficiency and on
the availability of market
choices, of amending the
scope of that derogation, in
line with the objectives of the
capital markets union;
Article 69-a (1), point
(e) Directive
2011/61/EU
(e) the appropriateness of the
requirements applicable to
AIFMs managing an AIF at
the initiative of a third party
as laid down in Article 14(2a)
and the need for additional
safeguards to prevent
circumvention of those
requirements, and, in
particular, whether the
provisions of this Directive
on conflicts of interest are
effective and appropriate in
order to identify, manage,
monitor and, where
applicable, disclose conflicts
of interest arising from the
relationship between the
AIFM and the third-party
initiator;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
70
Article 69-a (1), point
(f) Directive
2011/61/EU
(f) the appropriateness and
impact on investor protection
of the appointment of at least
one non-executive or
independent director to the
governing body of the AIFM,
where it manages AIFs
marketed to retail investors.
Article 69-a (2)
Directive 2011/61/EU
2. By 16 April 2026, ESMA
shall submit to the
Commission a report
regarding the development of
the integrated collection of
supervisory data, which shall
focus on how to:
Article 69-a (2), point
(a) Directive
2011/61/EU
(a) reduce areas of
duplication and
inconsistencies between the
reporting frameworks in the
asset-management sector and
other sectors of the financial
industry; and
Article 69-a (2), point
(b) Directive
2011/61/EU
(b) improve data
standardisation and efficient
sharing and use of data
already reported within any
Union reporting framework
by any relevant competent
authority, at Union or
national level.
Article 69-a (3)
Directive 2011/61/EU
3. When preparing the report
referred to in paragraph 2,
ESMA shall work in close
cooperation with the
European Central Bank, the
other ESAs and the
competent authorities.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
71
Article 69-a (4)
Directive 2011/61/EU
4. Following the review
referred to in paragraph 1,
and after consulting ESMA,
the Commission shall submit
a report to the European
Parliament and to the
Council presenting the
conclusions of that review.’;
Annex I of Directive
2011/61/EU
(26) Annex I is amended in
accordance with Annex I to
this Directive;
IFS § 305 lg 3 uued p
4 ja 5
Annex V of Directive
2011/61/EU
(27) the text set out in Annex
II to this Directive is added as
Annex V.
IFS § 57 lg 1 ja 2
Article 2
Amendments to Directive
2009/65/EC
Directive 2009/65/EC is
amended as follows:
(1) in Article 2(1), the
following point is added:
‘(u) “central securities
depository” means a central
securities depository as
defined in Article 2(1), point
(1), of Regulation (EU) No
909/2014 of the European
Parliament and of the
Council17.
IFS § 297 uus lg 21
(2) Article 6 is amended as
follows:
(a) paragraph 3 is amended as
follows:
17 Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on improving securities settlement in the European Union and on
central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012 (OJ L 257, 28 .8.2014, p. 1).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
72
(i) in the first subparagraph,
point (b), the following
points are added:
Article 6(3), 1st
subpara., point (b),
point (iii) Directive
2009/65/EC
‘(iii) reception and
transmission of orders in
relation to financial
instruments;
IFS § 307 lg 1 uus p 11
(iv) any other function or
activity which is already
provided by the management
company in relation to a
UCITS that it manages in
accordance with this Article,
or in relation to services that
it provides in accordance
with this paragraph, provided
that any potential conflict of
interest created by the
provision of that function or
activity to other parties is
appropriately managed.’;
IFS § 307 uus lg 31
(ii) in the first subparagraph,
the following point is added:
Article 6(3), 1st
subpara., point (c)
Directive 2009/65/EC
‘(c) administration of
benchmarks in accordance
with Regulation (EU)
2016/1011;’;
IFS § 307 lg 1 uus p 4
IFS § 309 uued lg 9 ja
11
IFS § 313 uus lg 31
(iii) the second subparagraph
is replaced by the following:
Article 6(3), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
‘Management companies
shall not be authorised under
this Directive to provide only
the services referred to in this
paragraph. Management
companies shall not be
authorised to provide the
services referred to in the
first subparagraph, point (c),
IFS § 307 lg 1
IFS § 307 muudetud lg
3
Preambul sätestab, et
eurofondi või
alternatiivfondi valitseja
võib taotleda
tegevusluba fondi
valitsemiseks koos
õigusega osutada ühte
või mitut järgmist
investeerimisteenust või
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
73
which are used in the UCITS
that they manage.’;
kõrvalteenust. Seega ei
saa osutada üksnes
investeerimisteenust või
kõrvalteenust.
(b) paragraph 4 is replaced by
the following:
Article 6(4) Directive
2009/65/EC
‘4. Article 15, Article 16
except for paragraph 5, first
subparagraph, and Articles
23, 24 and 25 of Directive
2014/65/EU shall apply
where the services referred to
in paragraph 3, points (a) and
(b), of this Article are
provided by management
companies.’;
IFS § 309 lg 8
(3) Article 7 is amended as
follows:
(a) in paragraph 1, the first
subparagraph is amended as
follows:
(i) points (b) and (c) are
replaced by the following:
Article 7(1), 1st
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
‘(b) the persons who
effectively conduct the
business of the management
company are of sufficiently
good repute and are
sufficiently experienced also
in relation to the type of
UCITS managed by the
management company, the
names of those persons and
of every person succeeding
them in office are
communicated forthwith to
the competent authorities and
the conduct of the business of
IFS § 310, sh uus lg 31
ja uus lg 7
IFS § 311
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
74
a management company is
decided by at least two
natural persons meeting such
conditions who either are
employed full-time by that
management company or are
executive members or
members of the management
body of the management
company committed full-
time to conducting the
business of that management
company, and who are
domiciled in the Union;
Article 7(1), 1st
subpara., point (c)
Directive 2009/65/EC
(c) the application for
authorisation is accompanied
by a programme of activity
setting out, at least, the
organisational structure of
the management company,
and specifying the human
and technical resources that
will be used to conduct the
business of the management
company and information
about the persons effectively
conducting the business of
that management company,
including:
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 lg 3
Article 7(1), 1st
subpara., point (c),
point (i) Directive
2009/65/EC
(i) a description of the role,
title and level of seniority of
those persons;
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1
IFS § 344 lg 3
muudetud p 2
Article 7(1), 1st
subpara., point (c),
point (ii) Directive
2009/65/EC
(ii) a description of the
reporting lines and
responsibilities of those
persons within and outside
the management company;
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 lg 3
muudetud p 2
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
75
Article 7(1), 1st
subpara., point (c),
point (iii) Directive
2009/65/EC
(iii) an overview of the
amount of time that each of
those persons allocates to
each responsibility;
IFS § 313 lg 2
muudetud p 1
IFS § 344 lg 3
muudetud p 2
Article 7(1), 1st
subpara., point (c),
point (iv) Directive
2009/65/EC
(iv) information on how the
management company
intends to comply with its
obligations under this
Directive, and with its
obligations under Article
3(1), Article 6(1), point (a),
and Article 13(1) of
Regulation (EU) 2019/2088
of the European Parliament
and of the Council18, and a
detailed description of the
appropriate human and
technical resources to be
used by the management
company to that effect.
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 lg 2 ja lg 3 p
10
IFS § 344 uus lg 32
(ii) the following point is
added:
Article 7(1), 1st
subpara., point (e)
Directive 2009/65/EC
‘(e) information is provided
by the management company
on arrangements made for
the delegation and sub-
delegation to third parties of
functions in accordance with
Article 13, comprising at
least the following:
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 lg 3 p 7
Article 7(1), 1st
subpara., point (e),
point (i) Directive
2009/65/EC
(i) the legal name and
relevant identifier of the
management company;
IFS § 313 lg 1 p 1 ja 2
ÄS § 243 lg 2 p 1, §
244 lg 1 p 1
18 Regulation (EU) 2019/2088 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on sustainability-related disclosures in the financial services
sector (OJ L 317, 9.12.2019, p. 1).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
76
Article 7(1), 1st
subpara., point (e),
point (ii) Directive
2009/65/EC
(ii) for each delegate:
— its legal name and relevant
identifier,
— its jurisdiction of
establishment, and
— where relevant, its
supervisory authority;
IFS § 313 lg 1 uus p 13
Article 7(1), 1st
subpara., point (e),
point (iii) Directive
2009/65/EC
(iii) a detailed description of
the human and technical
resources employed by the
management company for:
— performing day-to-day
portfolio management or risk
management tasks within the
management company, and
— monitoring the delegated
activity;
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 uus lg 31 p 1
Article 7(1), 1st
subpara., point (e),
point (iv) Directive
2009/65/EC
(iv) in respect of each of the
UCITS it manages or intends
to manage:
— a brief description of the
delegated portfolio
management function,
including whether such
delegation amounts to a
partial or full delegation, and
— a brief description of the
delegated risk management
function, including whether
such delegation amounts to a
partial or full delegation;
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 uus lg 31 p 2
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
77
Article 7(1), 1st
subpara., point (e),
point (v) Directive
2009/65/EC
(v) a description of the
periodic due diligence
measures to be carried out by
the management company to
monitor the delegated
activity.’;
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 344 uus lg 31 p 3
b) the following paragraph is
added:
Article 7(7) Directive
2009/65/EC
‘7. Member States shall
require that management
companies, before
implementation, notify the
competent authorities of their
home Member State of any
material changes to the
conditions for initial
authorisation, in particular
material changes to the
information provided in
accordance with this
Article.’;
IFS § 321, sh uus lõige
11
(4) Article 13 is amended as
follows:
(a) paragraph 1 is amended as
follows:
(i) the introductory wording
is replaced by the following:
Article 13(1),
introductory wording,
Directive 2009/65/EC
‘Management companies
which intend to delegate to
third parties the task of
carrying out, on their behalf,
one or more of the functions
referred to in Annex II or of
the services referred to in
Article 6(3), shall notify the
competent authorities of their
home Member State before
the delegation arrangements
IFS § 364 muudetud lg
1 ja muudetud lg 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
78
become effective. The
following conditions shall be
met:’;
(ii) point (b) is replaced by
the following:
Article 13(1), point (b)
Directive 2009/65/EC
‘(b) the mandate must not
prevent the effectiveness of
supervision of the
management company, and,
in particular, must not
prevent the management
company from acting, or the
UCITS from being managed,
in the best interests of its
investors and clients;’;
IFS § 364 lg 1 p 1–3
(iii) points (g), (h) and (i) are
replaced by the following:
Article 13(1), point (g)
Directive 2009/65/EC
‘(g) the mandate must not
prevent the persons who
conduct the business of the
management company from
giving further instructions to
the undertaking to which
functions or provision of
services are delegated at any
time or from withdrawing the
mandate with immediate
effect where to do so is in the
interest of investors and
clients;
IFS § 364 lg 1 p 6
IFS § 367 lg 1
Article 13(1), point (h)
Directive 2009/65/EC
(h) having regard to the
nature of the functions and
provision of services to be
delegated, the undertaking to
which functions or provision
of services are to be
delegated must be qualified
and capable of undertaking
IFS § 364 lg 1
muudetud p 5
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
79
the functions or performing
the services in question
Article 13(1), point (i)
Directive 2009/65/EC
(i) the UCITS’ prospectuses
must list the services and
functions which the
management company has
been allowed to delegate in
accordance with this Article;
and
IFS § 74 lg 1 uus p 61
Article 13(1), point (j)
Directive 2009/65/EC
(j) the management company
must be able to justify its
entire delegation structure on
objective reasons.’;
IFS § 364 lg 1
muudetud p 8
(b) paragraph 2 is replaced by
the following:
Article 13(2) Directive
2009/65/EC
‘2. The liability of the
management company or the
depositary shall not be
affected by the fact that the
management company has
delegated functions or
services to a third party. The
management company shall
not delegate the functions or
services to the extent that, in
essence, it can no longer be
considered to be the manager
of the UCITS or the provider
of the services referred to in
Article 6(3) and to the extent
that it becomes a letter-box
entity.
§ 364 muudetud lg 4
(lisatud teine lause),
muudetud lg 1 p 4
Article 13(3) Directive
2009/65/EC
3. By way of derogation from
paragraphs 1 and 2 of this
Article, where the marketing
function referred to in Annex
II, third indent, is performed
by one or several distributors
IFS § 364 uus lg 7
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
80
which are acting on their own
behalf and which market the
UCITS under Directive
2014/65/EU or through
insurance-based investment
products in accordance with
Directive (EU) 2016/97 of
the European Parliament and
of the Council19, such
function shall not be
considered to be a delegation
subject to the requirements of
paragraphs 1 and 2 of this
Article irrespective of any
distribution agreement
between the management
company and the distributor.
Article 13(4) Directive
2009/65/EC
4. The management company
shall ensure that the
performance of the functions
referred to in Annex II and
the provision of the services
referred to in Article 6(3)
comply with this Directive.
That obligation shall apply
irrespective of the regulatory
status or location of any
delegate or sub-delegate.
IFS § 364 lg 4 lisatud
teine lause
Seadusesse on lisatud
lause, mis ütleb, et
fondivalitseja tagab, et
edasi antud tegevuste
tegija täidab edasiantud
ülesandeid ja osutab
edasiantud teenusteid
vastavalt käesolevas
seaduses sätestatud
nõuetele. Kuna mingeid
erisusi siia seadus ette ei
näe, siis see tähendabki,
et antud nõue kohaldub
muuhulgas ka sõltumata
delegeeritava või isiku,
kellele ülesanded või
teenused on edasi
delegeeritud, õiguslikust
staatusest või asukohast.
19 Directive (EU) 2016/97 of the European Parliament and of the Council of 20 January 2016 on insurance distribution (OJ L 26, 2.2.2016, p. 19).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
81
Article 13(5) Directive
2009/65/EC
5. The Commission shall
adopt, by means of delegated
acts in accordance with
Article 112a, measures
specifying:
Article 13(5), point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) the conditions for
fulfilling the requirements set
out in paragraph 1;
Article 13(5), point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) the conditions under
which the management
company is to be deemed to
have delegated its functions
to the extent that it becomes
a letter-box entity and can no
longer be considered to be
the manager of the UCITS or
the provider of the services
referred to in Article 6(3), as
set out in paragraph 2.
Article 13(6) Directive
2009/65/EC
6. By 16 April 2029, ESMA
shall provide the European
Parliament, the Council and
the Commission with a report
analysing market practices
regarding delegation and
compliance with Article 7
and with paragraphs 1 to 5 of
this Article, based, inter alia,
on the data reported to the
competent authorities in
accordance with Article
20a(2), point (d), and on the
exercise of ESMA’s
supervisory convergence
powers. That report shall also
analyse compliance with the
substance requirements of
this Directive.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
82
(5) Article 14 is amended as
follows:
(a) the following paragraph is
inserted:
Article 14(2a) Directive
2009/65/EC
‘2a. Where a management
company manages or intends
to manage a UCITS at the
initiative of a third party,
including cases where that
UCITS uses the name of a
third-party initiator or where
a management company
appoints a third-party
initiator as a delegate
pursuant to Article 13, the
management company shall,
taking account of any
conflicts of interest, submit
detailed explanations and
evidence of its compliance
with paragraph 1, point (d),
of this Article to the
competent authorities of its
home Member State. In
particular, the management
company shall specify the
reasonable steps it has taken
to prevent conflicts of
interest arising from the
relationship with the third
party or, where those
conflicts of interest cannot be
prevented, how it identifies,
manages, monitors and,
where applicable, discloses,
those conflicts of interest in
order to prevent them from
adversely affecting the
IFS § 351 uus lg 8
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
83
interests of the UCITS and its
investors.’;
(b) the following paragraph
is added:
Article 14(4), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
‘4. For the purposes of
paragraph 1, point (a),
ESMA shall by 16 October
2025 submit a report to the
European Parliament, the
Council and the Commission
assessing the costs charged
by UCITS and management
companies to the investors
and explaining the reasons
for the level of those costs
and for any differences
between them, including
differences resulting from the
nature of the UCITS
concerned. As part of that
assessment, ESMA shall
analyse, within the
framework of Article 29 of
Regulation (EU) No
1095/2010, the
appropriateness and
effectiveness of the criteria
set out in the ESMA
convergence tools on the
supervision of costs.
Article 14(4), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
For the purposes of that
report, and in accordance
with Article 35 of Regulation
(EU) No 1095/2010, the
competent authorities shall
provide ESMA on a one-time
basis with data on costs
including all fees, charges
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
84
and expenses which are
directly or indirectly borne
by the investors, or by the
management company in
connection with the
operations of the UCITS, and
that are to be directly or
indirectly allocated to the
UCITS. The competent
authorities shall make those
data available to ESMA
within their powers, which
include the power to require
management companies to
provide information as laid
down in Article 98(2) of this
Directive.’;
(6) the following article is
inserted:
‘Article 18a
Article 18a(1) Directive
2009/65/EC
1. Member States shall
ensure that at least the
liquidity management tools
set out in Annex IIA are
available to UCITS.
IFS § 57 lg 1 ja 2
Article 18a(2), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
2. A UCITS shall select at
least two appropriate
liquidity management tools
from those referred to in
Annex IIA, points 2 to 8,
after assessing the suitability
of those tools in relation to its
pursued investment strategy,
its liquidity profile and its
redemption policy. The
UCITS shall include those
tools in its fund rules or the
instruments of incorporation
IFS § 57 lg 2–4
IFS § 29 lg 1 uus p 81
ja lg 2 us p 81
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
85
for possible use in the interest
of the UCITS’ investors. It
shall not be possible for that
selection to include only the
tools referred to in Annex
IIA, points 5 and 6.
Article 18a(2), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
By way of derogation from
the first subparagraph, a
UCITS may decide to select
only one liquidity
management tool from those
referred to in Annex IIA,
points 2 to 8, if that UCITS is
authorised as a money
market fund in accordance
with Regulation (EU)
2017/1131 of the European
Parliament and of the
Council 20.
IFS § 57 lg 2 Rahaturufond on
defineeritud § 9 lg 81
Article 18a(2), 3rd
subpara. Directive
2009/65/EC
The UCITS shall implement
detailed policies and
procedures for the activation
and deactivation of any
selected liquidity
management tool and the
operational and
administrative arrangements
for the use of such tool. The
selection referred to in the
first and second
subparagraphs and the
detailed policies and
procedures for the activation
and deactivation shall be
communicated to the
IFS § 344 lg 3 uus p 16
IFS 31 lg 1 p 2
IFS § 29 lg 1 uus p 81
ja lg 2 uus p 81
IFS § 37
IFS § 313 lg 1 p 6
IFS § 321 lg 1 p 7, lg 3
20 Regulation (EU) 2017/1131 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on money market funds (OJ L 169, 30.6 .2017, p. 8).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
86
competent authorities of the
UCITS home Member State.
Article 18a(2), 4th
subpara. Directive
2009/65/EC
Redemption in kind as
referred to in Annex IIA,
point 8, shall only be
activated to meet
redemptions requested by
professional investors and if
the redemption in kind
corresponds to a pro rata
share of the assets held by the
UCITS.
IFS § 55 lg 2 p 7, lg 6
ja 7
Article 18a(2), 5th
subpara. Directive
2009/65/EC
By way of derogation from
the fourth subparagraph of
this paragraph, the
redemption in kind need not
correspond to a pro rata share
of the assets held by the
UCITS if that UCITS is
solely marketed to
professional investors, or if
the aim of that UCITS’
investment policy is to
replicate the composition of a
certain stock or debt
securities index and that
UCITS is an exchange-traded
fund as defined in Article
4(1), point (46), of Directive
2014/65/EU
IFS § 57 lg 6
Article 18a(3), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
3. ESMA shall develop draft
regulatory technical
standards to specify the
characteristics of the
liquidity management tools
set out in Annex IIA.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
87
Article 18a(3), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
When developing those draft
regulatory technical
standards, ESMA shall take
account of the diversity of
investment strategies and
underlying assets of UCITS.
Those standards shall not
restrict the ability of UCITS
to use any appropriate
liquidity management tool
for all asset classes,
jurisdictions and market
conditions.
Article 18a(4) Directive
2009/65/EC
4. By 16 April 2025, ESMA
shall develop guidelines on
the selection and calibration
of liquidity management
tools by UCITS for liquidity
risk management and for
mitigating financial stability
risks. Those guidelines shall
recognise that the primary
responsibility for liquidity
risk management remains
with UCITS. They shall
include indications as to the
circumstances in which side
pockets, as referred to in
Annex IIA, point 9, can be
activated. They shall allow
adequate time for adaptation
before they apply, in
particular for existing
UCITS.
Article 18a(5), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
5. ESMA shall submit the
draft regulatory technical
standards referred to in
paragraph 3 of this Article to
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
88
the Commission by 16 April
2025.
Article 18a(5), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
Power is delegated to the
Commission to supplement
this Directive by adopting the
regulatory technical
standards referred to in
paragraph 3 in accordance
with Articles 10 to 14 of
Regulation (EU) No
1095/2010.
(7) the following articles are
inserted:
Article 20a
Article 20a(1), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
1. A management company
shall regularly report to the
competent authorities of the
UCITS home Member State
on the markets and
instruments in which it trades
on behalf of UCITS it
manages.
IFS § 88 lg 2 uus p 2,
uus lg 21
Article 20a(1), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
The management company
shall, in respect of each
UCITS it manages, provide
information on the
instruments in which it is
trading, on markets of which
it is a member or where it
actively trades, and on the
exposures and assets of the
UCITS. That information
shall include the identifiers
that are necessary to connect
the data provided on assets,
UCITS and management
companies to other
IFS § 88 lg 2 uus p 2,
uus lg 21
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
89
supervisory or publicly
available data sources.
Article 20a(2) Directive
2009/65/EC
2. A management company
shall, for each of the UCITS
it manages, provide the
following to the competent
authorities of the UCITS
home Member State:
IFS § 88 uus lg 22
Article 20a(2), point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) the arrangements for
managing the liquidity of the
UCITS, including the current
selection of liquidity
management tools, and any
activation or deactivation
thereof;
IFS § 88 uus lg 22 p 1
Article 20a(2), point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) the current risk profile of
the UCITS, including the
market risk, liquidity risk,
counterparty risk, other risks
including operational risk,
and the total amount of
leverage employed by the
UCITS;
IFS § 88 uus lg 22 p 2
Article 20a(2), point (c)
Directive 2009/65/EC
(c) the results of the stress
tests performed in
accordance with Article
51(1);
IFS § 88 uus lg 22 p 3
Article 20a(2), point (d)
Directive 2009/65/EC
(d) information regarding
delegation arrangements
concerning portfolio
management or risk
management functions as
follows:
IFS § 364 uus lg 9
Article 20a(2), point
(d), point (i) Directive
2009/65/EC
(i) information on the
delegates, specifying their
name and domicile or
registered office or branch,
whether they have any close
IFS § 364 uus lg 9 p 1
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
90
links with the management
company, whether they are
authorised or regulated
entities for the purposes of
asset management, their
supervisory authority, where
relevant, and including the
identifiers of the delegates
that are necessary to connect
the information provided to
other supervisory or publicly
available data sources;
Article 20a(2), point
(d), point (ii) Directive
2009/65/EC
(ii) the number of full-time
equivalent human resources
employed by the
management company for
performing day-to-day
portfolio management or risk
management tasks within
that management company;
IFS § 364 uus lg 9 p 2
Article 20a(2), point
(d), point (iii) Directive
2009/65/EC
(iii) a list and description of
the activities concerning
portfolio management and
risk management functions
which are delegated;
IFS § 364 uus lg 9 p 3
Article 20a(2), point
(d), point (iv) Directive
2009/65/EC
(iv) where the portfolio
management function is
delegated, the amount and
percentage of the UCITS’
assets which are subject to
delegation arrangements
concerning the portfolio
management function;
IFS § 364 uus lg 9 p 4
Article 20a(2), point
(d), point (v) Directive
2009/65/EC
(v) the number of full-time
equivalent human resources
employed by the
management company to
IFS § 364 uus lg 9 p 5
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
91
monitor the delegation
arrangements;
Article 20a(2), point
(d), point (vi) Directive
2009/65/EC
(vi) the number and dates of
the periodic due diligence
reviews carried out by the
management company to
monitor the delegated
activity, a list of issues
identified and, where
relevant, of the measures
adopted to address those
issues and the date by which
those measures are to be
implemented;
IFS § 364 uus lg 9 p 6
Article 20a(2), point
(d), point (vii) Directive
2009/65/EC
(vii) where sub-delegation
arrangements are in place,
the information required
under points (i), (iii) and (iv)
in respect of the sub-
delegates and the activities
related to the portfolio
management and risk
management functions that
are sub-delegated;
IFS § 364 uus lg 9 p 7
Article 20a(2), point
(d), point (viii)
Directive 2009/65/EC
(viii) the commencement and
expiry dates of the delegation
and sub-delegation
arrangements;
IFS § 364 uus lg 9 p 8
Article 20a(2), point (e)
Directive 2009/65/EC
(e) the list of Member States
in which the units of the
UCITS are actually marketed
by its management company
or by a distributor which is
acting on behalf of that
management company.
IFS § 88 uus lg 22 p 4
Article 20a(3), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
3. The competent authorities
of the UCITS home Member
State shall ensure that all
FIS § 461 lg 1 uus p 4,
uus lg 14
This provision should be
implemented by all
Member States but does
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
92
information gathered under
this Article in respect of all
UCITS that they supervise
and the information gathered
under Article 7 is made
available to other relevant
competent authorities,
ESMA, EBA, the European
Supervisory Authority
(European Insurance and
Occupational Pensions
Authority) established by
Regulation (EU) No
1094/2010 of the European
Parliament and of the
Council 21 (known
collectively as “European
Supervisory Authorities” or
“ESAs”) and the European
Systemic Risk Board
(ESRB), whenever necessary
for the purpose of carrying
out their duties, by means of
the procedures set out in
Article 101.
not require a
transposition.
Article 20a(3), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
The competent authorities of
the UCITS home Member
State shall ensure that all
information gathered under
this Article in respect of all
UCITS that they supervise is
made available, for statistical
purposes only, to the ESCB,
FIS § 461 uus lg 141 This provision should be
implemented by all
Member States but does
not require a
transposition.
21 Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority
(European Insurance and Occupational Pensions Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/79/EC (OJ L 331,
15.12.2010, p. 48).’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
93
by means of the procedures
set out in Article 101.
Article 20a(3), 3rd
subpara. Directive
2009/65/EC
The competent authorities of
the UCITS home Member
State shall, without delay,
provide information by
means of the procedures set
out in Article 101, and
bilaterally to the competent
authorities of other Member
States directly concerned, if a
management company under
their responsibility, or a
UCITS managed by that
management company, could
potentially constitute an
important source of
counterparty risk to a credit
institution or other
systemically relevant
institutions in other Member
States, or to the stability of
the financial system in
another Member State.
IFS § 88 uus lg 10
IFS § 364 uus lg 11
FIS § 461 uus lg 14
Article 20a(4), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
4. Where necessary for the
effective monitoring of
systemic risk, the competent
authorities of the UCITS
home Member State may
require information in
addition to that described in
paragraph 1, on a periodic or
ad hoc basis. The competent
authorities shall inform
ESMA of any such additional
reporting requirements.
IFS § 88 uus lg 61
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
94
Article 20a(4), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
In exceptional
circumstances, and where
required in order to ensure
the stability and integrity of
the financial system or to
promote long-term
sustainable growth, ESMA
after consulting the ESRB
may request the competent
authorities of the UCITS
home Member State to
impose additional reporting
requirements.
Article 20a(5), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
5. ESMA shall develop draft
regulatory technical
standards specifying:
Article 20a(5), 1st
subpara., point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) the details of the
information to be reported in
accordance with paragraph 1,
paragraph 2, points (a), (b),
(c) and (e), and paragraph 4;
Article 20a(5), 1st
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) the appropriate level of
standardisation of the
information to be reported in
accordance with paragraph 2,
point (d);
Article 20a(5), 1st
subpara., point (c)
Directive 2009/65/EC
(c) the reporting frequency
and timing.
Article 20a(5), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
When developing the draft
regulatory technical
standards referred to in the
first subparagraph, point (b),
ESMA shall not introduce
reporting obligations in
addition to those set out in
paragraph 2, point (d).
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
95
Article 20a(5), 3rd
subpara. Directive
2009/65/EC
When developing the draft
regulatory technical
standards referred to in the
first subparagraph, points (a)
and (b), ESMA shall take
into consideration other
reporting requirements to
which the management
companies are subject,
international developments
and standards, and the
findings of the report issued
in accordance with Article
20b.
Article 20a(5), 4th
subpara. Directive
2009/65/EC
ESMA shall submit those
draft regulatory technical
standards to the Commission
by 16 April 2027.
Article 20a(5), 5th
subpara. Directive
2009/65/EC
Power is delegated to the
Commission to supplement
this Directive by adopting the
regulatory technical
standards referred to in the
first subparagraph in
accordance with Articles 10
to 14 of Regulation (EU) No
1095/2010.
Article 20a(6), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
6. ESMA shall develop draft
implementing technical
standards specifying:
Article 20a(6), 1st
subpara., point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) the format and data
standards for the reports
referred to in paragraphs 1, 2
and 4;
Article 20a(6), 1st
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) the identifiers that are
necessary to connect the data
on assets, UCITS and
management companies in
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
96
the reports referred to in
paragraphs 1, 2 and 4 to other
supervisory or publicly
available data sources;
Article 20a(6), 1st
subpara., point (c)
Directive 2009/65/EC
(c) the methods and
arrangements for submitting
the reports referred to in
paragraphs 1 and 2 of this
Article, including methods
and arrangements to improve
data standardisation and
efficient sharing and use of
data already reported in any
Union reporting framework
by any relevant competent
authority, at Union or
national level, taking into
account the findings of the
report issued in accordance
with Article 20b;
Article 20a(6), 1st
subpara., point (d)
Directive 2009/65/EC
(d) the template, including
the minimum additional
reporting requirements, to be
used by management
companies in exceptional
circumstances as referred to
in paragraph 4.
Article 20a(6), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
ESMA shall submit those
draft implementing technical
standards to the Commission
by 16 April 2027.
Article 20a(6), 3rd
subpara. Directive
2009/65/EC
Power is conferred on the
Commission to adopt the
implementing technical
standards referred to in the
first subparagraph in
accordance with Article 15 of
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
97
Regulation (EU) No
1095/2010.
Article 20b
Article 20b(1), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
1. By 16 April 2026, ESMA
shall submit to the
Commission a report
regarding the development of
the integrated collection of
supervisory data, which shall
focus on how to:
Article 20b(1), 1st
subpara., point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) reduce areas of
duplication and
inconsistencies between the
reporting frameworks in the
asset-management sector and
other sectors of the financial
industry; and
Article 20b(1), 1st
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) improve data
standardisation and efficient
sharing and use of data
already reported within any
Union reporting framework
by any relevant competent
authority, at Union or
national level.
Article 20b(2), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
In that report, ESMA shall
also make a comparison of
best practices for data
collection in the Union and in
other markets for retail
investment funds.
Article 20b(2)
Directive 2009/65/EC
2. When preparing the report
referred to in paragraph 1,
ESMA shall work in close
cooperation with the
European Central Bank, the
other ESAs, and the
competent authorities.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
98
(8) Article 22a is amended as
follows:
(a) in paragraph 2, point (c) is
replaced by the following:
Article 22a (2), point
(c), Directive
2009/65/EC
‘(c) the depositary has
exercised all due skill, care
and diligence in the selection
and appointment of any third
party to whom it intends to
delegate parts of its tasks,
except where that third party
is a central securities
depository acting in the
capacity of an investor CSD
as defined in the delegated
act adopted pursuant to
Articles 29(3) and 48(10) of
Regulation (EU) No
909/2014 and continues to
exercise all due skill, care
and diligence in the periodic
review and ongoing
monitoring of any third party
to which it has delegated
parts of its tasks and of the
arrangements of the third
party in respect of the matters
delegated to it.’;
IFS § 297 muudetud lg
2 ja uus lg 21
(b) paragraph 4 is replaced by
the following:
Article 22a (4)
Directive 2009/65/EC
‘4. For the purposes of this
Article, the provision of
services by a central
securities depository acting
in the capacity of an issuer
CSD as defined in the
delegated act adopted
pursuant to Articles 29(3)
IFS § 297 muudetud lg
7
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
99
and 48(10) of Regulation
(EU) No 909/2014 shall not
be considered a delegation of
the depositary’s custody
functions. For the purposes
of this Article, the provision
of services by a central
securities depository acting
in the capacity of an investor
CSD as defined in that
delegated act shall be
considered a delegation of
the depositary’s custody
functions.’;
(9) in Article 29(1), second
subparagraph, point (b) is
replaced by the following:
Article 29(1), 2nd
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
‘(b) the directors of the
investment company must be
of sufficiently good repute
and be sufficiently
experienced also in relation
to the type of business
pursued by the investment
company and, to that end: the
names of the directors and of
every person succeeding
them in office must be
communicated forthwith to
the competent authorities; the
conduct of an investment
company’s business must be
decided by at least two
natural persons meeting such
conditions who either are
employed full-time by that
investment company or are
executive members or
n/a
Eestis aktsiaseltsifondina
moodustatud eurofondil
peab olema
fondivalitseja (vt IFS § 6
lg 1 ja 2).
Aktsiaseltsifondi
juhtidele kohaldatakse
siiski samu nõudeid,
mida fondivalitseja
juhtidele (vt IFS § 51 lg
1 ja § 310).
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
100
members of the management
body of the investment
company committed full-
time to conducting the
business of that investment
company, and who are
domiciled in the Union; and
“directors” shall mean those
persons who, under the law
or the instruments of
incorporation, represent the
investment company, or who
effectively determine the
policy of the company.’;
(10) in Article 57, the
following paragraph is
added:
Article 57(3) Directive
2009/65/EC
‘3. Where a UCITS activates
side pockets as referred to in
Article 84(2), point (a), by
means of asset segregation,
the segregated assets may be
excluded from the
calculation of limits laid
down in this Chapter.’;
IFS § 104 uus lg 5
(11) in Article 69, the
following paragraph is
added:
Article 69(6) Directive
2009/65/EC
‘6. In order to ensure the
uniform application of the
rules relating to the name of
the UCITS, ESMA shall by
16 April 2026 develop
guidelines to specify the
circumstances in which the
name of a UCITS is unfair,
unclear or misleading. Those
guidelines shall take into
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
101
account relevant sectoral
legislation. Sectoral
legislation setting standards
for fund names or marketing
of funds takes precedence
over those guidelines.’;
(12) in Article 79, paragraph
1 is replaced by the
following:
Article 79(1) Directive
2009/65/EC
‘1. Key investor information,
including the name of the
UCITS, shall constitute pre-
contractual information. It
shall be fair, clear and not
misleading. It shall be
consistent with the relevant
parts of the prospectus.’;
IFS § 73 muudetud lg
3
IFS § 73 lg 4 ja 5
(13) in Article 84, paragraphs
2 and 3 are replaced by the
following:
Article 84(2) 1st
subpara., Directive
2009/65/EC
‘2. By way of derogation
from paragraph 1:
Article 84(2) 1st
subpara., point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) a UCITS may, in the
interest of its unitholders,
temporarily suspend the
subscription, repurchase and
redemption of its units as
referred to in Annex IIA,
point 1, or activate or
deactivate other liquidity
management tools selected
from points 2 to 8 of that
Annex in accordance with
Article 18a(2). The UCITS
may also, in the interest of its
unitholders, activate side
IFS § 57 lg 1 ja lg 5
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
102
pockets as referred to in
Annex IIA, point 9;
Article 84(2) 1st
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) in the interest of
investors, in exceptional
circumstances and after
consulting the UCITS, the
competent authorities of the
UCITS home Member State
may require a UCITS to
activate or deactivate the
liquidity management tool
referred to in Annex IIA,
point 1, where there are risks
to investor protection or
financial stability that, on a
reasonable and balanced
view, necessitate such
activation or deactivation.
IFS uus § 571 lg 1
IFS § 458 lg 4 p 15
HMS § 40
Subjektiga
konsulteerimise katab
ära HMS § 40, mis
muuhulgas kohaldub ka
Finantsinspektsioonile
ettekirjutuse tegemisel.
Article 84(2) 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
A UCITS shall only use a
suspension of subscriptions,
repurchases and redemptions
or side pockets as referred to
in the first subparagraph,
point (a), in exceptional cases
where circumstances so
require and where justified
having regard to the interests
of its unitholders.
IFS § 57 lg 1 ja lg 4
Article 84(3) 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
3. The UCITS shall, without
delay, notify the competent
authorities of its home
Member State of the
following:
IFS § 57 lg 7 esimene
lause
Article 84(3) 1st
subpara., point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) where the UCITS
activates or deactivates the
liquidity management tool
referred to in Annex IIA,
point 1;
IFS § 57 lg 7 esimene
lause
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
103
Article 84(3) 1st
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) where the UCITS
activates or deactivates any
of the liquidity management
tools referred to in Annex
IIA, points 2 to 8, in a manner
that is not in the ordinary
course of business as
envisaged in the fund rules or
the instruments of
incorporation of the UCITS.
IFS § 57 lg 7 esimene
lause
Article 84(3) 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
A UCITS shall, within a
reasonable timeframe before
it activates or deactivates the
liquidity management tool
referred to in Annex IIA,
point 9, notify the competent
authorities of its home
Member State of such
activation or deactivation.
IFS § 57 lg 8
Article 84(3) 3rd
subpara., first sentence
Directive 2009/65/EC
The competent authorities of
the UCITS home Member
State shall inform, without
delay, the competent
authorities of the
management company’s
home Member State, the
competent authorities of the
UCITS host Member State,
ESMA and, if there are
potential risks to the stability
and integrity of the financial
system, the ESRB, of any
notification received in
accordance with this
paragraph.
IFS uus § 571 lg 3
Article 84(3) 3rd
subpara., second
ESMA shall have the power
to share the information
received pursuant to this
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
104
sentence Directive
2009/65/EC
paragraph with the
competent authorities.
Article 84(3a) Directive
2009/65/EC
3a. Where the competent
authorities of the UCITS
home Member State exercise
powers pursuant to paragraph
2, point (b), they shall notify
the competent authorities of
the UCITS host Member
State, the competent
authorities of the
management company’s
home Member State, ESMA
and, if there are potential
risks to the stability and
integrity of the financial
system, the ESRB thereof.
IFS uus § 571 lg 3
Article 84(3b)
Directive 2009/65/EC
3b. The competent
authorities of the UCITS host
Member State or the
competent authorities of the
management company’s
home Member State may
request the competent
authorities of the UCITS
home Member State to
exercise powers pursuant to
paragraph 2, point (b),
specifying the reasons for the
request and informing ESMA
and, if there are potential
risks to the stability and
integrity of the financial
system, the ESRB thereof.
IFS uus § 571 lg 4
Article 84(3c) Directive
2009/65/EC
3c. Where the competent
authorities of the UCITS
home Member State do not
agree with the request
IFS uus § 571 lg 5
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
105
referred to in paragraph 3b,
they shall inform the
requesting competent
authorities, ESMA and,
where the ESRB was
informed of that request
pursuant to paragraph 3b, the
ESRB thereof, stating the
reasons for the disagreement.
Article 84(3d)
Directive 2009/65/EC
3d. On the basis of the
information received
pursuant to paragraphs 3b
and 3c, ESMA shall issue
without undue delay an
opinion to the competent
authorities of the UCITS
home Member State on the
exercise of powers pursuant
to paragraph 2, point (b).
ESMA shall communicate
that opinion to the competent
authorities of the UCITS host
Member State.
Article 84(3e), first
sentence Directive
2009/65/EC
3e. Where the competent
authorities of the UCITS
home Member State do not
act in accordance with
ESMA’s opinion referred to
in paragraph 3d, or do not
intend to comply with that
opinion, they shall inform
ESMA and the requesting
competent authorities
thereof, stating the reasons
for their non-compliance or
intention not to comply.
IFS uus § 571 lg 6
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
106
Article 84(3e), second
sentence Directive
2009/65/EC
In the event of a serious
threat to investor protection,
to the orderly functioning
and integrity of financial
markets or to the stability of
the whole or part of the
financial system in the
Union, and unless such
publication conflicts with the
legitimate interests of the
UCITS’ unitholders or of the
public, ESMA may publish
the fact that the competent
authorities of the UCITS
home Member State do not
comply or do not intend to
comply with its opinion,
together with the reasons
provided by those competent
authorities for their non-
compliance or intention not
to comply.
Article 84(3e), third
sentence Directive
2009/65/EC
ESMA shall analyse whether
the benefits of publication
would outweigh the
amplification of the threats to
investor protection, to the
orderly functioning and
integrity of financial markets
or to the stability of the
whole or part of the financial
system in the Union resulting
from that publication and
shall give the competent
authorities advance notice of
such publication.
Article 84(3f) Directive
2009/65/EC
3f. By 16 April 2026 ESMA
shall develop guidelines
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
107
providing indications to
guide the competent
authorities in their exercise
of the powers set out in
paragraph 2, point (b), and
indications as to the
situations that might lead to
the requests referred to in
paragraph 3b of this Article
and Article 98(3) being put
forward. When developing
those guidelines, ESMA
shall consider the potential
implications of such
supervisory intervention for
investor protection and
financial stability in another
Member State or in the
Union. Those guidelines
shall recognise that the
primary responsibility for
liquidity risk management
remains with UCITS.’;
(14) in Article 98, the
following paragraphs are
added:
Article 98(3), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
‘3. The competent authorities
of the UCITS host Member
State may, where they have
reasonable grounds for doing
so, request the competent
authorities of the UCITS
home Member State to
exercise, without delay,
powers pursuant to paragraph
2, other than point (j) of that
paragraph, specifying the
reasons for their request in as
IFS § 470 uus lõige 41
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
108
specific a manner as possible
and informing ESMA and, if
there are potential risks to the
stability and integrity of the
financial system, the ESRB
thereof.
Article 98(3), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
The competent authorities of
the UCITS home Member
State shall, without undue
delay, inform the competent
authorities of the UCITS host
Member State, ESMA and, if
there are potential risks to the
stability and integrity of the
financial system, the ESRB,
of the powers exercised and
of their findings.
IFS § 467 uus lg 7
Article 98(4) Directive
2009/65/EC
4. ESMA may request the
competent authorities to
submit, without undue delay,
explanations to ESMA in
relation to specific cases
which raise a serious threat to
investor protection, to the
orderly functioning and
integrity of financial markets
or to the stability of the
whole or part of the financial
system in the Union.’;
(15) Article 101 is amended
as follows:
(a) in paragraph 1, the first
subparagraph is replaced by
the following:
Article 101 (1), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
‘The competent authorities of
the Member States shall
cooperate with each other
and with ESMA and the
IFS § 314 lg 8
IFS § 322 p 4
IFS § 325 lg 7 ja 8
IFS § 467 lg 6, 7
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
109
ESRB whenever necessary
for the purpose of carrying
out their duties under this
Directive or of exercising
their powers under this
Directive or under national
law.’;
IFS § 470 lg 41
IFS § 472
FIS muudetud § 461
FIS § 471
(b) in paragraph 9, the first
subparagraph is replaced by
the following:
Article 101 (9), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
‘In order to ensure uniform
conditions of application of
this Article and of Article
20a, ESMA may develop
draft implementing technical
standards to establish
common procedures for
competent authorities:
Article 101 (9), 1st
subpara., point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) to cooperate in on-the-
spot verifications and
investigations as referred to
in paragraphs 4 and 5; and
Article 101 (9), 1st
subpara., point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) to determine the
procedures for exchange of
information between
competent authorities, the
ESAs, the ESRB, and
members of the ESCB,
subject to the applicable
provisions of this Directive.’;
(16) Article 102 is amended
as follows:
(a) in paragraph 1, the first
subparagraph is replaced by
the following:
Article 102(1), 1st
subpara. Directive
2009/65/EC
‘Member States shall provide
that all persons who work or
who have worked for the
FIS § 34
FIS § 461 uus lg 15
FIS § 47
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
110
competent authorities, as
well as auditors and experts
instructed by the competent
authorities, be bound by the
obligation of professional
secrecy. That obligation
means that no confidential
information which those
persons receive in the course
of their duties shall be
divulged to any person or
authority whatsoever, save in
summary or aggregate form
such that UCITS,
management companies and
depositaries (undertakings
contributing towards UCITS’
business activity) cannot be
individually identified,
without prejudice to cases
covered by criminal or
taxation law.’;
(b) in paragraph 2, the
following subparagraph is
added:
Article 102(2), 3rd
subpara. Directive
2009/65/EC
‘Paragraph 1 and the first and
second subparagraphs of this
paragraph shall not preclude
the exchange of information
between competent
authorities and tax authorities
that are located in the same
Member State. Where the
information originates in
another Member State, it
shall only be disclosed in
accordance with the first
sentence of this subparagraph
FIS § 54 lg 4
muudetud p 14
FIS § 54 lg 48
NB! Esialgu Basel III
KAS eelnõu, millega
need p ja lg lisatakse ja
pärast IFS eelnõus § 54
lg 4 p 14 muutmine, et
hõlmaks ka FV ja fonde.
NB! Komisjonile tabeli
saatmise ajaks KAS
jõustunud.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
111
with the express consent of
the competent authorities
which have disclosed it.’;
(17) the following article is
inserted:
‘Article 110a
Article 110a Directive
2009/65/EC
By 16 April 2029, and
following the report
produced by ESMA in
accordance with Article
13(6), the Commission shall
initiate a review of the
functioning of the rules laid
down in this Directive and
the experience acquired in
applying them. That review
shall include an assessment
of the following aspects:
Article 110a, point (a)
Directive 2009/65/EC
(a) the effectiveness of the
authorisation requirements in
Articles 7 and 8 as regards
the delegation regime laid
down in Article 13 of this
Directive, in particular with
regard to preventing the
creation of letter-box entities
in the Union;
Article 110a, point (b)
Directive 2009/65/EC
(b) the appropriateness and
impact on investor protection
of the appointment of at least
one non-executive or
independent director to the
management body of the
UCITS management
companies or investment
companies;
Article 110a, point (c)
Directive 2009/65/EC
(c) the appropriateness of the
requirements applicable to
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
112
management companies
managing a UCITS at the
initiative of a third party as
laid down in Article 14(2a)
and the need for additional
safeguards to prevent
circumvention of those
requirements, and, in
particular, whether the
provisions of this Directive
on conflicts of interest are
effective and appropriate in
order to identify, manage,
monitor and, where
applicable, disclose conflicts
of interest arising from the
relationship between the
management company and
the third-party initiator.’;
(18) Article 112a is amended
as follows:
(a) in paragraph 2, the
following subparagraph is
inserted after the first
subparagraph:
Article 112a (2), 2nd
subpara. Directive
2009/65/EC
‘The power to adopt the
delegated acts referred to in
Article 13 shall be conferred
on the Commission for a
period of four years from 15
April 2024.’;
(b) paragraph 3 is replaced by
the following:
Article 112a (3)
Directive 2009/65/EC
‘3. The delegation of power
referred to in Articles 12, 13,
14, 26b, 43, 50a, 51, 60, 61,
62, 64, 75, 78, 81, 95 and 111
may be revoked at any time
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
113
by the European Parliament
or by the Council. A decision
to revoke shall put an end to
the delegation of the power
specified in that decision. It
shall take effect the day
following the publication of
the decision in the Official
Journal of the European
Union or at a later date
specified therein. It shall not
affect the validity of any
delegated acts already in
force.’;
(c) paragraph 5 is replaced by
the following:
Article 112a (5)
Directive 2009/65/EC
‘5. A delegated act adopted
pursuant to Articles 12, 13,
14, 26b, 43, 50a, 51, 60, 61,
62, 64, 75, 78, 81, 95 and 111
shall enter into force only if
no objection has been
expressed either by the
European Parliament or the
Council within a period of
three months of notification
of that act to the European
Parliament and the Council
or if, before the expiry of that
period, the European
Parliament and the Council
have both informed the
Commission that they will
not object. That period shall
be extended by three months
at the initiative of the
European Parliament or of
the Council.’;
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
114
(19) Annex I is amended in
accordance with Annex III to
this Directive;
IFS § 74 lg 1
muudetud p 9
(20) the text set out in Annex
IV to this Directive is
inserted as Annex IIA.
IFS § 57 uued lg 1 ja 2
Article 3
Transposition
1. Member States shall adopt
and publish, by 16 April
2026, the laws, regulations
and administrative
provisions necessary to
comply with this Directive.
They shall immediately
communicate the text of
those measures to the
Commission.
They shall apply those
measures from 16 April
2026, with the exception of
the measures transposing
Article 1(12), and those
transposing Article 2(7) with
regard to Article 20a of
Directive 2009/65/EC, which
they shall apply from 16
April 2027.
When Member States adopt
those measures, they shall
contain a reference to this
Directive or be accompanied
by such a reference on the
occasion of their official
publication. Member States
shall determine how such
reference is to be made.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
115
2. Member States shall
communicate to the
Commission the text of the
main measures of national
law which they adopt in the
field covered by this
Directive.
Article 4
Entry into force
This Directive shall enter
into force on the twentieth
day following that of its
publication in the Official
Journal of the European
Union.
Article 5
Addressees
This Directive is addressed to
the Member States.
ANNEX I
In Annex I, point 2, the
following points are added:
Annex I, point 2, point
(d) Directive
2011/61/EU
‘(d) Originating loans on
behalf of an AIF;
IFS § 305 lg 3 uus p 4
Annex I, point 2, point
(e) Directive
2011/61/EU
(e) Servicing securitisation
special purpose entities.
IFS § 305 lg 3 uus p 5
ANNEX II
‘ANNEX V
LIQUIDITY
MANAGEMENT TOOLS
AVAILABLE TO AIFMs
MANAGING OPEN-
ENDED AIFs
Annex V, point 1
Directive 2011/61/EU
1. Suspension of
subscriptions, repurchases
and redemptions: suspension
IFS § 57 uus lg 1 p 1
IFS uus § 2641
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
116
of subscriptions, repurchases
and redemptions means
temporarily disallowing the
subscription, repurchase and
redemption of the fund’s
units or shares.
Annex V, point 2
Directive 2011/61/EU
2. Redemption gate: a
redemption gate means a
temporary and partial
restriction of the right of unit-
holders or shareholders to
redeem their units or shares,
so that investors can only
redeem a certain portion of
their units or shares.
IFS § 57 uus lg 2 p 1
IFS uus § 2641
Annex V, point 3
Directive 2011/61/EU
3. Extension of notice
periods: the extension of
notice periods means
extending the period of
notice that unit-holders or
shareholders must give to
fund managers, beyond a
minimum period which is
appropriate to the fund, when
redeeming their units or
shares.
IFS § 57 uus lg 2 p 2
IFS uus § 2641
Annex V, point 4
Directive 2011/61/EU
4. Redemption fee:
redemption fee means a fee,
within a predetermined range
that takes account of the cost
of liquidity, that is paid to the
fund by unit-holders or
shareholders when
redeeming units or shares,
and that ensures that
unitholders or shareholders
who remain in the fund are
not unfairly disadvantaged.
IFS § 57 uus lg 2 p 3
IFS § 59 uus lg 12, lg 3
IFS uus § 2641
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
117
Annex V, point 5
Directive 2011/61/EU
5. Swing pricing: swing
pricing means a pre-
determined mechanism by
which the net asset value of
the units or shares of an
investment fund is adjusted
by the application of a factor
(“swing factor”) that reflects
the cost of liquidity.
IFS § 57 uus lg 2 p 4
IFS uus § 2641
Annex V, point 6
Directive 2011/61/EU
6. Dual pricing: dual pricing
means a pre-determined
mechanism by which the
subscription, repurchase and
redemption prices of the
units or shares of an
investment fund are set by
adjusting the net asset value
per unit or share by a factor
that reflects the cost of
liquidity.
IFS § 57 uus lg 2 p 5
IFS uus § 2641
Annex V, point 7
Directive 2011/61/EU
7. Anti-dilution levy: anti-
dilution levy means a fee that
is paid to the fund by a unit-
holder or shareholder at the
time of a subscription,
repurchase or redemption of
units or shares, that
compensates the fund for the
cost of liquidity incurred
because of the size of that
transaction, and that ensures
that other unit-holders or
shareholders are not unfairly
disadvantaged.
IFS § 57 uus lg 2 p 6
IFS § 59 uus lg 13, lg 3
IFS uus § 2641
Annex V, point 8
Directive 2011/61/EU
8. Redemption in kind:
redemption in kind means
transferring assets held by
the fund, instead of cash, to
IFS § 57 uus lg 2 p 7
IFS uus § 2641
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
118
meet redemption requests of
unit-holders or shareholders.
Annex V, point 9
Directive 2011/61/EU
9. Side pockets: side pockets
means separating certain
assets, whose economic or
legal features have changed
significantly or become
uncertain due to exceptional
circumstances, from the
other assets of the fund.’
IFS § 57 uus lg 1 p 2
IFS uus § 2641
ANNEX III
In Annex I, Schedule A,
point 1.13 is replaced by the
following:
Annex I, Schedule A,
point 1.13 (common
fund) Directive
2009/65/EC
‘1.13. Procedures and
conditions for repurchase and
redemption of units, and
circumstances in which
subscription, repurchase and
redemption may be
suspended or other liquidity
management tools may be
activated.
IFS § 74 lg 1
muudetud p 7
Annex I, Schedule A,
point 1.13 (investment
company) Directive
2009/65/EC
1.13. Procedures and
conditions for repurchase and
redemption of units, and
circumstances in which
subscription, repurchase and
redemption may be
suspended or other liquidity
management tools may be
activated. In the case of
investment companies
having different investment
compartments, information
on how a unitholder may pass
from one compartment into
IFS § 74 lg 1
muudetud p 9
Teine lause ei ole
kohaldatav, sest Eestis ei
ole aktsiaseltsifondil
allfondide struktuur
lubatud. Vt IFS § 6 lg 3.
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
119
another and the charges
applicable in such cases.’
ANNEX IV
‘ANNEX IIA
LIQUIDITY
MANAGEMENT TOOLS
AVAILABLE TO UCITS
Annex IIA, point 1
Directive 2009/65/EC
1. Suspension of
subscriptions, repurchases
and redemptions: suspension
of subscriptions, repurchases
and redemptions means
temporarily disallowing the
subscription, repurchase and
redemption of the fund’s
units or shares.
IFS § 57 uus lg 1 p 1
Annex IIA, point 2
Directive 2009/65/EC
2. Redemption gate: a
redemption gate means a
temporary and partial
restriction of the right of unit-
holders or shareholders to
redeem their units or shares,
so that investors can only
redeem a certain portion of
their units or shares.
IFS § 57 uus lg 2 p 1
Annex IIA, point 3
Directive 2009/65/EC
3. Extension of notice
periods: the extension of
notice periods means
extending the period of
notice that unit-holders or
shareholders must give to
fund managers, beyond a
minimum period which is
appropriate to the fund, when
redeeming their units or
shares.
IFS § 57 uus lg 2 p 2
Annex IIA, point 4
Directive 2009/65/EC
4. Redemption fee:
redemption fee means a fee,
IFS § 57 uus lg 2 p 3
IFS § 59 uus lg 12, lg 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
120
within a predetermined range
that takes account of the cost
of liquidity, that is paid to the
fund by unit-holders or
shareholders when
redeeming units or shares,
and that ensures that
unitholders or shareholders
who remain in the fund are
not unfairly disadvantaged.
Annex IIA, point 5
Directive 2009/65/EC
5. Swing pricing: swing
pricing means a pre-
determined mechanism by
which the net asset value of
the units or shares of an
investment fund is adjusted
by the application of a factor
(“swing factor”) that reflects
the cost of liquidity.
IFS § 57 uus lg 2 p 4
Annex IIA, point 6
Directive 2009/65/EC
6. Dual pricing: dual pricing
means a pre-determined
mechanism by which the
subscription, repurchase and
redemption prices of the
units or shares of an
investment fund are set by
adjusting the net asset value
per unit or share by a factor
that reflects the cost of
liquidity
IFS § 57 uus lg 2 p 5
Annex IIA, point 7
Directive 2009/65/EC
7. Anti-dilution levy: anti-
dilution levy means a fee that
is paid to the fund by a unit-
holder or shareholder at the
time of a subscription,
repurchase or redemption of
units or shares, that
compensates the fund for the
IFS § 57 uus lg 2 p 6
IFS § 59 uus lg 13, lg 3
Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
121
cost of liquidity incurred
because of the size of that
transaction, and that ensures
that other unit-holders or
shareholders are not unfairly
disadvantaged.
Annex IIA, point 8
Directive 2009/65/EC
8. Redemption in kind:
redemption in kind means
transferring assets held by
the fund, instead of cash, to
meet redemption requests of
unit-holders or shareholders.
IFS § 57 uus lg 2 p 7
Annex IIA, point 9
Directive 2009/65/EC
9. Side pockets: side pockets
means separating certain
assets, whose economic or
legal features have changed
significantly or become
uncertain due to exceptional
circumstances, from the
other assets of the fund.’
IFS § 57 uus lg 1 p 2
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: RAM/25-1454 - Investeerimisfondide seaduse ja teiste seaduste muutmise seadus Kohustuslikud kooskõlastajad: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium; Haridus- ja Teadusministeerium; Justiits- ja Digiministeerium; Kultuuriministeerium; Kaitseministeerium; Siseministeerium; Regionaal- ja Põllumajandusministeerium; Sotsiaalministeerium; Kliimaministeerium; Välisministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 21.01.2026 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/8cbde658-a635-42a3-8996-57602a4f437f Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/8cbde658-a635-42a3-8996-57602a4f437f?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main