Dokumendiregister | Päästeamet |
Viit | 6.4-2.1/328ML |
Registreeritud | 25.07.2023 |
Sünkroonitud | 26.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 6.4 Lepingute haldamine |
Sari | 6.4-2 Majanduslepingud (ML) |
Toimik | 6.4-2.1 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Elisabeth Siimer (halduse valdkond, Õigusosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
Riigihanke selgitava dokumendi lisa 1
Tuletõrjekiivri komplekti tehniline kirjeldus
1. Üldnõuded tuletõrjekiivri komplektile
1.1. Päästeamet (edaspidi hankija) soovib osta tuletõrjekiivreid (edaspidi ka kiiver) koos integreeritud kiivrilampidega (edaspidi ka lamp) (edaspidi kiiver ja lamp koos ka kui kaup), mis on mõeldud kasutamiseks tulekustutus- ja päästetöödel.
1.1.1. Eduka pakkuja kohustuseks on ka kauba kohale toimetamine hankija asukohta Pritsu, Vardja küla, Kose vald, Harjumaa.
1.1.2. Tellimusi esitab hankija vajaduspõhiselt. 1.1.3. Integreeritud kiivrilamp peab olema vahetatav ning neid peab hankijal olema õigus
osta ka eraldi.
1.1.4. Kaup tuleb tarnida hankija asukohta hiljemalt 4 (nelja) kalendrikuu jooksul hankelepingu sõlmimisest/tellimuse esitamisest arvates.
1.2. Edukas pakkuja kohustub hankijale üleantud kaubal garantiitähtajal avastatud puuduste korral kauba tasuta välja vahetama või parandama ning tagama seeläbi kauba vastavuse lepingu tingimustele.
1.3. Tehnilises kirjelduses kasutatud viidete puhul standarditele, peetakse silmas konkreetset standardit või sellega samaväärset. Iga viidet, mille hankija teeb konkreetsele ostuallika le,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, märgisele, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Samaväärsuse tõendamise kohustus lasub pakkujal.
1.4. Iga kiivriga on edukas pakkuja kohustatud hankijale edastama paberkandjal kiivri kasutus- , garantii- ja hooldamisjuhendi, mis peab olema eesti keeles. Lisaks edastab täitja nimetatud juhendid hankijale elektroonselt.
1.4.1. Kiivri kasutusjuhend peab sisaldama ka kiivrilambi paigaldamise juhist. 1.5. Iga kiivriga peab olema kaasas kasutusjärgne hooldusvahend kiivri pealispinnale ja visiir ile
(põlemisjäägid, tahm, õli jne) ning lisaks peab terve partii kohta saatma elektroonilise lt dokumendi, mis kirjeldab sobivat hooldusvahendit (sh nimetus ja koostis).
Kohustuslik nõue JAH/EI Selgitus/andmed
1.6. Tuletõrjekiivri tootja ja mudeli nimi või nr Tootja Mudel Nr olemasolul
1.7. Kiiver peab olema sobilik pea
ümbermõõtudele 50 – 66 cm.
1.8. Suuruste vahemikku võib jagada erinevate suurusvahemikega kiivrite vahel.
1.9. Kiivrit peab saama osta nii järelhelenduvat
(inglise keeles luminous, photoluminescent) kui ka sinist värvitooni.
1.9.1.Kiivril peab olema tagatud maksimaa lne
luminofoorne ehk luminestsentskiirguse efekt.
1.9.2.Luminofoorsel kiivril peab olema kiivri
kummalegi küljele ja kiivri kuklale lisatud kollane helkurlint laiusega 4,5 cm.
2
1.9.3.Sinisel kiivril peab olema kiivri
kummalegi küljele lisatud ja kiivri kuklale sinine helkurlint laiusega 4,5 cm.
1.9.4.Vabatahtliku päästja järelhelenduva te le kiivritele tuleb lisada eraldustunnusena
kiivri alumisele äärele punane helkurlint laiusega 4,5 cm ja kiivri tagumise osa
kuklapoolele on kahele poole sama värvi punase helkurlindiga kinnitatud tähed VP (tähe kõrgus 3,5 cm ja laius 0,7 cm).
1.9.5.Disain kooskõlastatakse hankijaga enne esimese tellimuse täitma asumist.
1.10. Kiivrile ja lambile peab kehtima vähemalt 2 (kahe) aastane garantii, mis hakkab
kehtima alates eduka pakkuja poolt kauba üleandmisest ja hankija poolt kauba
vastuvõtmisest.
Pakkuja märgib kiivrile ja lambile antava garantiiaja
kalendrikuudes.
2. Tuletõrjekiivri tehniline kirjeldus
2.1. Kiiver peab vastama järgmistes
standardites toodud nõuetele:
2.1.1. EN 443:2008 „Hoonetes ja muudes rajatistes kasutamiseks mõeldud tuletõrjekiivrid“;
2.1.2. EN 16471:2015 “Tuletõrjujate kiivrid .
Kiivrid metsa- ja maastikutulekahju kustutustöödeks“;
2.1.3. EN 16473:2015 „Tuletõrjujate kiivrid .
Kiivrid päästetöödeks“.
2.2. Kiiver peab olema B tüüpi täiskiiver.
2.3. Kiiver peab olema reguleeritav ning miinimum nõuded on:
2.3.1. suuruste eelreguleerimine vastavalt pea
kujule mehaaniliselt või samaväärselt fikseeritud suuruse positsiooni (samaväärseks ei loeta tekstiillukku ehk
nn takjakinnitust);
2.3.2. kiirreguleerimine vastavalt peaümbermõõdule peab olema
lahendatud nn reguleerimisratta abil kiivri kuklas ja reguleerimisratas peab
olema kasutatav ka tuletõrjekinnas käes ja kiiver peas;
2.3.3. kiivri kandmise kõrguse reguleer imine mehaaniliselt või samaväärne lahendus
(samaväärseks ei loeta tekstiillukku ehk nn takjakinnitust);
2.3.4. kiivri kandmise kaldenurga muutmise
võimalus mehaaniliselt või samaväärne
3
lahendus (samaväärseks ei loeta
tekstiillukku ehk nn takjakinnitust).
2.4. Kiivril peab olema kergesti eemaldatav/paigaldatav naturaalnahast või sellega samaväärsest materjalist
mugavuspolsterdus.
2.5. Kiivri sees olev polsterdatud peavõru peab olema kinnitatud kiivri külge
mehaaniliselt. Ei ole lubatud kinnitatus kiivri külge tekstiilluku abil ehk nn
takjakinnitusega.
2.6. Kiivril peab olema vahetatav integreeritud silmade kaitse (prillid) ja näokaitse (visiir).
2.6.1. Silmade kaitse on värvitu, materjal
polükarbonaat või samaväärne, vastab standardile EN 14458:2018 - optiline
klass vähemalt 2 ja kiirelt liikuvate osakeste löögile vastupidavusklass A (190 m/s) ehk nõuded vähemalt 2A.
Tuua välja täpne silmade
kaitse optiline klass ja kiirelt liikuvate osakeste
löögile vastupidavusklass
2.6.2. Näokaitset peab saama kasutada koos nägemist korrigeerivate prillidega.
2.6.3. Parema soojuskiirguse ja UV kaitse tagamiseks peab olema kaetud kuldse või
samaväärse kaitsekihiga.
2.6.4. Näokaitse peab olema valmis tatud polüsulfoonist (inglise keeles
Polysulfone) või muust samaväärsest materjalist.
2.6.5. Näokaitse peab vastama standardi EN 14458:2018 nõuetele vähemalt 2B.
Tuua välja täpne kaitseklass
2.7. Kiivrit peab saama kasutada suruõhuhingamisaparaadi Interspiro täisnäomaski ja koos Spirocom
kõneseadmega.
2.8. Kiivril peab olema polsterdatud kolme punkti kinnitusega lõuarihm, millel ei tohi
olla lõuakaitset.
2.9. Kiivri väliskesta materjal peab olema polüamiid (inglise keeles High Temperature Polyamide) või sellega
samaväärne materjal.
2.10. Pakutava kiivri kaal (koos integreer itud lambi ja selle sees olevate patareidega)
võib olla kuni 1600 g.
Tuua välja täpne kaal grammides
2.11. Kiivril peab olema kergesti eemaldatav kaelaturvis, mis peab vastama standardi
EN 469:2020 või EN 443:2008 nõuetele.
4
3. Integreeritud kiivrilambi tehniline kirjeldus
3.1. Integreeritud kiivrilambi tootja ja mudeli nimi või nr
Tootja
Mudel
Nr olemasolul
3.2. Kiivrilamp (edaspidi lamp) peab vastama ATEX direktiivile (2014/34/EU) ning
3.2.1. vastama gaaside osas vähemalt II 2G Ex
ib IIC T4 Gb tingimustele;
3.2.2. tolmu osas vähemalt II 2D Ex ib IIIC T 105°C tingimustele.
3.3. Lamp peab olema vahetatav.
3.4. Lamp peab olema markeeritud CE-
märgisega.
3.5. Heledus: minimaalselt 85 luumenit.
3.6. Pirn: LED tüüpi.
3.7. Valgusvihu valgustusulatus :
minimaalselt 100 m.
3.8. Lamp peab töötama täisvõimsuse l
vähemalt 4 tundi.
3.9. Lambi kaitsetase: vähemalt IP 67.
3.10. Lamp peab olema põrutuskindel.
3.11. Lambil peab olema sädemekindlus: EX.
3.12. Tööle lülitus: füüsiline nupp.
3.13. Lambi toide: patarei AA või AAA
alkaline, mis peab sisalduma lambi
komplektis.
Koostatud 09.06.2023 09:18:18 1 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 5761220/general-info
PAKKUMUS HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 263024 Hankija: Päästeamet (70000585) Hange: Tuletõrjekiivrite ja kiivrilampide ostmine Pakkumus: 427762 Ettevõtja: Eurosec OÜ (11606119), roll: peapakkuja
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
1. Pakkumuse maksumus Pakkumuse maksumus on pakkujale siduv ning ei või raamlepingu kehtivuse ajal tõusta. Ühikuhinnad tuleb esitada täpsusega kuni kaks kohta pärast koma.
Tüüp ja hindamismeetod: Maksumus, vähim on parim
Osakaal: 100%
Hindamismetoodika kirjeldus: Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
a. 1 (ühe) järelhelenduva kiivri maksumus (EUR, ilma käibemaksuta) Esitatav ühikuhind peab sisaldama kõiki raamlepingu tingimuste nõuetekohaseks täitmiseks vajalikke kulusid, sh materjali, tootmise, pakendamise hinda ja transpordikulusid, hankijale müümise ja üleandmisega seotud kulusid ega tohi sõltuda tellitava kauba kogusest.
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
1 298,000 298,000 20 357,600
b. 1 (ühe) sinise kiivri maksumus (EUR, ilma käibemaksuta) Esitatav ühikuhind peab sisaldama kõiki raamlepingu tingimuste nõuetekohaseks täitmiseks vajalikke kulusid, sh materjali, tootmise, pakendamise hinda ja transpordikulusid, hankijale müümise ja üleandmisega seotud kulusid ega tohi sõltuda tellitava kauba kogusest.
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
1 298,000 298,000 20 357,600
Koostatud 09.06.2023 09:18:18 2 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 5761220/general-info
c. 1 (ühe) järelhelenduva eraldustunnustega kiivri maksumus (EUR, ilma käibemaksuta) Esitatav ühikuhind peab sisaldama kõiki raamlepingu tingimuste nõuetekohaseks täitmiseks vajalikke kulusid, sh materjali, tootmise, pakendamise hinda ja transpordikulusid, hankijale müümise ja üleandmisega seotud kulusid ega tohi sõltuda tellitava kauba kogusest.
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
1 301,000 301,000 20 361,200
d. 1 (ühe) integreeritud kiivrilambi maksumus Esitatav ühikuhind peab sisaldama kõiki raamlepingu tingimuste nõuetekohaseks täitmiseks vajalikke kulusid, sh materjali, tootmise, pakendamise hinda ja transpordikulusid, hankijale müümise ja üleandmisega seotud kulusid ega tohi sõltuda tellitava kauba kogusest.
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
1 84,000 84,000 20 100,800
Pakkumuse maksumus kokku Maksumus kokku KM-ta: 981,000
Maksumus kokku KM-ga: 1177,200
1
Riigihanke selgitava dokumendi lisa 1
Tuletõrjekiivri komplekti tehniline kirjeldus
1. Üldnõuded tuletõrjekiivri komplektile
1.1. Päästeamet (edaspidi hankija) soovib osta tuletõrjekiivreid (edaspidi ka kiiver) koos integreeritud kiivrilampidega (edaspidi ka lamp) (edaspidi kiiver ja lamp koos ka kui kaup), mis on mõeldud kasutamiseks tulekustutus- ja päästetöödel.
1.1.1. Eduka pakkuja kohustuseks on ka kauba kohale toimetamine hankija asukohta Pritsu, Vardja küla, Kose vald, Harjumaa.
1.1.2. Tellimusi esitab hankija vajaduspõhiselt. 1.1.3. Integreeritud kiivrilamp peab olema vahetatav ning neid peab hankijal olema õigus
osta ka eraldi.
1.1.4. Kaup tuleb tarnida hankija asukohta hiljemalt 4 (nelja) kalendrikuu jooksul hankelepingu sõlmimisest/tellimuse esitamisest arvates.
1.2. Edukas pakkuja kohustub hankijale üleantud kaubal garantiitähtajal avastatud puuduste korral kauba tasuta välja vahetama või parandama ning tagama seeläbi kauba vastavuse lepingu tingimustele.
1.3. Tehnilises kirjelduses kasutatud viidete puhul standarditele, peetakse silmas konkreetset standardit või sellega samaväärset. Iga viidet, mille hankija teeb konkreetsele ostuallika le,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, märgisele, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Samaväärsuse tõendamise kohustus lasub pakkujal.
1.4. Iga kiivriga on edukas pakkuja kohustatud hankijale edastama paberkandjal kiivri kasutus- , garantii- ja hooldamisjuhendi, mis peab olema eesti keeles. Lisaks edastab täitja nimetatud juhendid hankijale elektroonselt.
1.4.1. Kiivri kasutusjuhend peab sisaldama ka kiivrilambi paigaldamise juhist. 1.5. Iga kiivriga peab olema kaasas kasutusjärgne hooldusvahend kiivri pealispinnale ja visiir ile
(põlemisjäägid, tahm, õli jne) ning lisaks peab terve partii kohta saatma elektroonilise lt dokumendi, mis kirjeldab sobivat hooldusvahendit (sh nimetus ja koostis).
Kohustuslik nõue JAH/EI Selgitus/andmed
1.6. Tuletõrjekiivri tootja ja mudeli nimi või nr Rosenbauer Heros Titan
1.7. Kiiver peab olema sobilik pea ümbermõõtudele 50 – 66 cm.
JAH 49-67
1.8. Suuruste vahemikku võib jagada erinevate
suurusvahemikega kiivrite vahel. JAH
Kogu suurusvahemik
kaetakse ühe kiivriga.
1.9. Kiivrit peab saama osta nii järelhelenduvat (inglise keeles luminous, photoluminescent) kui ka sinist värvitooni.
JAH Saadaval 11 värvitooni
1.9.1.Kiivril peab olema tagatud maksimaa lne luminofoorne ehk luminestsentskiirguse efekt.
JAH
Kiiver vastab tingimuste le,
kuigi jääb selgusetuks, kuidas antud tingimust
mõõdetakse.
1.9.2.Luminofoorsel kiivril peab olema kiivri kummalegi küljele ja kiivri kuklale lisatud
kollane helkurlint laiusega 4,5 cm.
JAH Helkurlindi kujundus arvestab kiivri kuju.
2
1.9.3.Sinisel kiivril peab olema kiivri
kummalegi küljele lisatud ja kiivri kuklale sinine helkurlint laiusega 4,5 cm.
JAH Helkurlindi kujundus
arvestab kiivri kuju.
1.9.4.Vabatahtliku päästja järelhelenduva te le kiivritele tuleb lisada eraldustunnusena
kiivri alumisele äärele punane helkurlint laiusega 4,5 cm ja kiivri tagumise osa
kuklapoolele on kahele poole sama värvi punase helkurlindiga kinnitatud tähed VP (tähe kõrgus 3,5 cm ja laius 0,7 cm).
JAH Helkurlindi kujundus arvestab kiivri kuju. Tähed
vastavalt nõuetele.
1.9.5.Disain kooskõlastatakse hankijaga enne esimese tellimuse täitma asumist.
JAH Ok
1.10. Kiivrile ja lambile peab kehtima vähemalt 2 (kahe) aastane garantii, mis hakkab
kehtima alates eduka pakkuja poolt kauba üleandmisest ja hankija poolt kauba
vastuvõtmisest.
JAH 24 kuud
2. Tuletõrjekiivri tehniline kirjeldus
2.1. Kiiver peab vastama järgmistes
standardites toodud nõuetele:
2.1.1. EN 443:2008 „Hoonetes ja muudes rajatistes kasutamiseks mõeldud tuletõrjekiivrid“;
JAH Sertifikaat ja testraport lisatud pakkumusele.
2.1.2. EN 16471:2015 “Tuletõrjujate kiivrid .
Kiivrid metsa- ja maastikutulekahju kustutustöödeks“;
JAH Sertifikaat ja testraport lisatud pakkumusele.
2.1.3. EN 16473:2015 „Tuletõrjujate kiivrid .
Kiivrid päästetöödeks“. JAH
Sertifikaat ja testraport
lisatud pakkumusele.
2.2. Kiiver peab olema B tüüpi täiskiiver. JAH Tüüp B
2.3. Kiiver peab olema reguleeritav ning miinimum nõuded on:
JAH Kiiver suures ulatuses reguleeritav.
2.3.1. suuruste eelreguleerimine vastavalt pea
kujule mehaaniliselt või samaväärselt fikseeritud suuruse positsiooni (samaväärseks ei loeta tekstiillukku ehk
nn takjakinnitust);
JAH Kiivri sisu reguleer itav ideaalse sobivuse saavutamiseks.
2.3.2. kiirreguleerimine vastavalt peaümbermõõdule peab olema
lahendatud nn reguleerimisratta abil kiivri kuklas ja reguleerimisratas peab
olema kasutatav ka tuletõrjekinnas käes ja kiiver peas;
JAH Reguleerimine kiivri välispinnalt, kasutatav mugavalt ka kinnast kandes.
2.3.3. kiivri kandmise kõrguse reguleer imine mehaaniliselt või samaväärne lahendus
(samaväärseks ei loeta tekstiillukku ehk nn takjakinnitust);
JAH Vastab tingimustele. Kiivri
sisu kõrgus reguleeritav.
3
2.3.4. kiivri kandmise kaldenurga muutmise
võimalus mehaaniliselt või samaväärne lahendus (samaväärseks ei loeta tekstiillukku ehk nn takjakinnitust).
JAH
Vastab tingmustele. Kiivri
asendi muutmine 3-s astmes.
2.4. Kiivril peab olema kergesti eemaldatav/paigaldatav naturaalnahast
või sellega samaväärsest materjalist mugavuspolsterdus.
JAH
Kiivril kergelt
eemaldatav/paigaldatav ja lihtsasti hooldatav
tekstiilpolster (samaväärne). Saadaval ka naturaalnahast polsterdus.
2.5. Kiivri sees olev polsterdatud peavõru peab olema kinnitatud kiivri külge mehaaniliselt. Ei ole lubatud kinnitatus
kiivri külge tekstiilluku abil ehk nn takjakinnitusega.
JAH Vastab tingimuste le.
Kinnitatud mehaaniliselt.
2.6. Kiivril peab olema vahetatav
integreeritud silmade kaitse (prillid) ja näokaitse (visiir).
JAH Kõik nõutud detailid
vahetatavad.
2.6.1. Silmade kaitse on värvitu, materjal polükarbonaat või samaväärne, vastab
standardile EN 14458:2018 - optiline klass vähemalt 2 ja kiirelt liikuvate
osakeste löögile vastupidavusklass A (190 m/s) ehk nõuded vähemalt 2A.
JAH
Optiline klass 1 Kiirelt liikuvate osakeste
löögile vasttuodiavusklass 2A
Prüfbericht 18 1 0683-1 Lk. 28
2.6.2. Näokaitset peab saama kasutada koos
nägemist korrigeerivate prillidega. JAH
Saab kasutada sh. võimalik reguleerida silmaka itse
kaugust prillidest.
2.6.3. Parema soojuskiirguse ja UV kaitse tagamiseks peab olema kaetud kuldse või
samaväärse kaitsekihiga.
JAH Kuldne
2.6.4. Näokaitse peab olema valmis tatud polüsulfoonist (inglise keeles
Polysulfone) või muust samaväärsest materjalist.
JAH Polükabronaat
2.6.5. Näokaitse peab vastama standardi EN 14458:2018 nõuetele vähemalt 2B.
JAH EFGH, acc. to EN443
2.7. Kiivrit peab saama kasutada suruõhuhingamisaparaadi Interspiro täisnäomaski ja koos Spirocom
kõneseadmega.
JAH Saab aksutada Interspiro täisnäomaski ja Spirocom
kõneseadmega.
2.8. Kiivril peab olema polsterdatud kolme punkti kinnitusega lõuarihm, millel ei tohi
olla lõuakaitset.
JAH Kohandatav lõuarihim.
2.9. Kiivri väliskesta materjal peab olema polüamiid (inglise keeles High Temperature Polyamide) või sellega
samaväärne materjal.
JAH
Polüamiid, ja tugevdatud klaasfiiber (high strengh polyamide, glass fiber
reinforced)
4
2.10. Pakutava kiivri kaal (koos integreer itud
lambi ja selle sees olevate patareidega) võib olla kuni 1600 g.
JAH Tuua välja täpne kaal
grammides
2.11. Kiivril peab olema kergesti eemaldatav kaelaturvis, mis peab vastama standardi
EN 469:2020 või EN 443:2008 nõuetele.
JAH Vastavalt EN443 (Area 3)
SPB 18 1 0678.pdf
3. Integreeritud kiivrilambi tehniline kirjeldus
3.1. Integreeritud kiivrilambi tootja ja mudeli
nimi või nr
Rosenbauer HL3 Ex
3.2. Kiivrilamp (edaspidi lamp) peab vastama ATEX direktiivile (2014/34/EU) ning
JAH Vastab tingimustele.
Zertifikat 16ATEX0005X
EN.pdf
3.2.1. vastama gaaside osas vähemalt II 2G Ex ib IIC T4 Gb tingimustele;
JAH Vastab tingimustele.
Zertifikat 16ATEX0005X
EN.pdf
3.2.2. tolmu osas vähemalt II 2D Ex ib IIIC T
105°C tingimustele.
JAH Vastab tingimustele.
Zertifikat 16ATEX0005X EN.pdf
3.3. Lamp peab olema vahetatav. JAH Vahetatav.
3.4. Lamp peab olema markeeritud CE-
märgisega.
JAH Markeeritud
3.5. Heledus: minimaalselt 85 luumenit. JAH 87lm
3.6. Pirn: LED tüüpi. JAH LED
3.7. Valgusvihu valgustusulatus :
minimaalselt 100 m.
JAH 100m
3.8. Lamp peab töötama täisvõimsuse l
vähemalt 4 tundi.
JAH Min. 4h
3.9. Lambi kaitsetase: vähemalt IP 67. JAH IP67
3.10. Lamp peab olema põrutuskindel. JAH
3.11. Lambil peab olema sädemekindlus: EX. JAH
3.12. Tööle lülitus: füüsiline nupp. JAH
3.13. Lambi toide: patarei AA või AAA
alkaline, mis peab sisalduma lambi
komplektis.
JAH AAA
1
RAAMLEPING nr 6.4-2.1/328ML
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi hankija), mida
esindab peadirektori asetäitja peadirektori ülesannetes Andreas Anvelt ja
Eurosec OÜ, registrikood 11606119, aadressiga Harju maakond, Rae vald, Peetri alevik, Treiali tee 2-7, 75312 (edaspidi täitja), mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Toomas Villo,
keda nimetatakse edaspidi käesolevas raamlepingus (edaspidi leping) pool või koos pooled,
sõlmisid lepingu alljärgnevas:
1. LEPINGU SÕLMIMISE ALUS JA DOKUMENDID
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad lepingust, riigihanke nr 263024 “Tuletõrjekiivrite ja kiivrilampide ostmine“ (edaspidi riigihange) alusdokumentidest, täitja poolt riigiha nke
raames esitatud pakkumusest ning lepingu lisadest ja muudatustest, milles lepitakse kokku
pärast lepingule allakirjutamist. 1.2. Lepingu sõlmimisel tuginetakse täitja esitatud pakkumusele, lepinguga fikseeritud
kokkulepetele ning eeldatakse heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut
nõuetekohaselt täita.
1.3. Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades lepinguga ühtse terviku.
1.4. Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad:
1.4.1. lepingu lisa 1 – riigihanke tehniline kirjeldus;
1.4.2. lepingu lisa 2 - üleandmise-vastuvõtmise akti vorm;
1.4.3. lepingu lisa 3 – pakkumuse maksumuse tabel;
1.4.4. Lepingu lisa 4- pakkuja tehniline pakkumus.
1.5. Lepingus kasutatavad mõisted: 1.5.1. tööpäev – kalendripäev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti Vabariigi seadustega
kehtestatud riiklik püha;
1.5.2. kolmas isik – mistahes füüsiline või juriidiline isik, kes ei ole lepingu pooleks.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1. Lepingu objektiks on Rosenbauer Heros Titan tuletõrjekiivrite (edaspidi kiivrid) ja Rosenbauer HL3 Ex integreeritud kiivrilampide (edaspidi ka lamp) (edaspidi kiiver ja lamp koos ka kui
kaup) ostmine vastavalt vajadusele koos nende kohaletoimetamisega hankija asukohta
aadressil Pritsu, Vardja küla, Kose vald, Harjumaa lepingus sätestatud tingimustel ja korras.
2.2. Täitja on kohustatud kauba tarnima hankija asukohta hiljemalt 4 (nelja) kalendrikuu jooksul tellimuse esitamisest/ hankelepingu sõlmimisest arvates.
2.3. Hankija ostab kaupa vastavalt vajadusele, esitades selleks tellimusi raamlepingus
kokkulepitud tingimustel.
2.3.1. Hankijal on õigus osta kiivreid ja lampe nii komplektina kui ka eraldi ning erinevates
kogustes. 2.3.2. Kiivrit peab saama osta nii järelhelenduvat (inglise keeles luminous,
photoluminescent) kui ka sinist värvitooni, sh järelhelenduvat kiivrit koos
eraldustunnustega. 2.4. Iga kiivriga peab kaasas olema kasutusjärgne hooldusvahend Rosenbauer (cleaning agent profi
for helmet heros 50 ml spray bottle) kiivri pealispinnale ja visiirile (põlemisjääkide, tahma,
õli jne puhastamiseks). Täitja on koos esimese partii tarnimisega kohustatud hankijale
2
elektroonselt edastama sobiva hooldusvahendi kirjelduse juhuks, kui hankijal on vastavat
hooldusvahendit vaja täiendavalt soetada. 2.5. Iga kiivriga on täitja kohustatud hankijale edastama paberkandjal kiivri kasutus-, garantii- ja
hooldamisjuhendi, mis peab olema eesti keeles. Lisaks edastab täitja nimetatud juhendi hankija le
ka elektrooniliselt. Kiivri kasutusjuhend peab sisaldama ka lambi paigaldamise juhist.
3. LEPINGU HIND JA ARVELDUSTE KORD
3.1. Lepingu eeldatav maksimaalne kogumaksumus on 400 000,00 (nelisada tuhat) eurot, mille le
lisandub käibemaks (edaspidi lepingu hind).
3.2. Lepingu hind on lepingu alusel esitatavate tellimuste/sõlmitavate hankelepingute eeldatav maksimaalne kogumaksumus lepingu kehtivusajal ning see ei ole pooltele siduv. Lepingu
tegelik kogumaksumus selgub pärast lepingu kehtivuse lõppu ning sõltub hankija poolt
esitatud tellimuste/sõlmitud hankelepingute tegelikest maksumustest.
3.3. Lepingu täitmisel lähtuvad pooled järgmistest ühikuhindadest: 3.3.1 1 (ühe) järelhelenduva kiivri hind on 298 (kakssada üheksakümmend kaheksa) eurot,
millele lisandub käibemaks;
3.3.2 1 (ühe) sinise kiivri hind on 298 (kakssada üheksakümmend kaheksa) eurot, mille le
lisandub käibemaks;
3.3.3 1 (ühe) järelhelenduva eraldustunnustega kiivri hind on 301 (kolmsada üks) eurot, millele lisandub käibemaks;
3.3.4 1 (ühe) kiivrilambi hind on 84 (kaheksakümmend neli) eurot, millele lisandub
käibemaks.
3.4. Punktis 3.3. toodud kauba ühikuhinnad sisaldavad kõiki lepingu täitmiseks vajalikke kulusid, sh kauba materjalide, tootmise, pakendamise ja transpordikulusid. Kauba ühikuhinnad ei või
lepingu kehtivuse ajal tõusta.
3.5. Hankija tasub kauba eest vastavalt reaalselt ostetud ja üleantud kauba kogusele.
3.6. Täitja esitab arve vastavalt tellimusele/hankelepingule hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist.
3.6.1. Arve väljastamise kuupäev peab olema pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamise kuupäeva.
3.6.2. Hankija tasub kauba eest täitja poolt nõuetekohaselt esitatud arve alusel hiljemalt 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve kättesaamisest. Arvel
peab maksjaks olema märgitud Päästeamet.
3.7. Juhul kui täitja arvete väljastamise süsteem ei võimalda arve väljastamist pärast üleandmisevastuvõtmise akti allkirjastamist ning sellest tulenev administratiivne koormus
oleks ülemäära suur, siis on lubatud ka järgmine arve esitamise regulatsioon:
3.7.1. arve kuupäev võib olla varasem ehk enne üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastamist; 3.7.2. arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 45 (nelikümmend viis) kalendripäeva arve
väljastamise kuupäevast;
3.7.3. arve tasutakse pärast üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist.
3.8. Täitja esitab hankijale Eesti e-arve standardile vastava e-arve. Arved peavad vastama
raamatupidamise seaduse ja käibemaksuseaduse nõuetele. Käesolevas lepingus esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele.
3.9. Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise kuupäev.
3.10. Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel näidatud arvelduskonto.
3
4. LEPINGU TÄITMINE
4.1. Lepingu täitmine ehk kauba ostmine toimub vastavalt hankija vajadustele hankelepingu alusel. Hankelepinguna käsitletakse hankija poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
esitatud tellimust, mis on pooltele siduv.
4.1.1. Tellimuses esitab hankija tellitava kauba kogused, sh kiivrite värvuste lõikes.
4.1.2. Täitja on kohustatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tellimuse kinnitama hiljemalt 2 (kahe) tööpäeva jooksul tellimuse saamisest arvates. Kinnituses märgib
täitja täpse tellimuse täitmise tähtaja ning tellimuse maksumuse.
4.1.3. Kui täitja ei esita tellimuskirja kinnitust lepingu punktis 4.1.2. nimetatud tähtaja
jooksul, loevad pooled tellimuskirja esitatuks tellimuskirja esitamise päevast arvates. 4.2. Juhul, kui kauba ühekordse tellimuse maksumus ületab 30 000 (kolmkümmend tuhat) eurot
ilma käibemaksuta, sõlmib hankija kirjaliku hankelepingu lepingus sätestatud tingimustel.
4.3. Täitja on kohustatud hankelepingu omalt poolt allkirjastama 5 (viie) tööpäeva jooksul selle
allkirjastamiseks saamisest arvates. 4.4. Kui täitja ei ole nõus tellimust täitma või hankelepingut sõlmima või viivitab hankelepingu
allkirjastamisega, on hankijal õigus pöörduda kauba ostmiseks kolmandate isikute poole.
Juhul, kui kolmandalt isikult ostetud kauba hind on kõrgem lepingus sätestatust, on hankijal
õigus nõuda täitjalt vastava hinnavahe hüvitamist. 4.5. Lepingu pool on kohustatud viivitamatult lepingu teisele poolele teatama asjaoludest, mis
takistavad lepingu nõuetekohast täitmist.
5. ÜLEANDMISE JA VASTUVÕTMISE TINGIMUSED
5.1. Kaup peab olema pakendatud selliselt, et kauba transportimisel oleks tagatud kauba
vigastusteta tarnimine sihtkohta. 5.2. Täitja on kohustatud kooskõlastama lepingu punktis 12.2. nimetatud kauba valduse
vastuvõtjaga (esimesena nimetatud kontaktisikuga) kauba tegeliku tarnimise aja vähemalt 3
(kolm) tööpäeva enne kauba tarnet ning tarnima kauba poolte poolt kokkulepitud ajal.
5.2.1. Täitja on kohustatud tarne teostamisel järgima lepingu täitmise käigus hankija poolt esitatud turvalisusega seotud juhiseid ja nõudeid.
5.3. Täitja on kohustatud kauba valduse hankijale üle andma saatelehe alusel. Ilma saateleheta
hankija kauba valdust vastu ei võta.
5.4. Saatelehel peavad kajastuma vähemalt järgmised andmed: tarne teostaja ettevõtja nimi (täitja ise või transporditeenuse osutaja); tarne teostamise kuupäev; kauba saaja nimi ehk
Päästeamet; üleantavate pakendite arv; hankija lepingujärgne kontaktisiku nimi ja telefoni number (lepingu punktis 12.1. esimesena nimetatud kontaktisik); tarne teostanud isiku nimi
võimalusel koos allkirjaga; hankija kauba valduse vastuvõtja nimi ja allkiri.
5.5. Saateleht võib olla nii paberkandjal kui ka digitaa lne.
5.5.1. Paberkandjal saateleht peab jääma vähemalt hankijale.
5.5.2. Digitaalse saatelehe koopia on täitja või transporditeenuse osutaja kohustatud edastama e-kirja teel lepingu punktis 12.2. toodud kauba valduse vastuvõtjale või
tema asendajale.
5.6. Pooled ei loe kauba saatelehe allkirjastamist või tarne teostaja digitaalses seadmes kauba
valduse vastuvõtmise kohta kinnituse andmist kauba vastuvõtmiseks. Kauba vastuvõtmiseks loetakse aega, kui lepingu punktis 12.1. ja 12.3. nimetatud kontaktisikud on allkirjastanud
kauba üleandmise-vastuvõtmise akti.
5.7. Lepingu punktis 12.1. nimetatud hankija kontaktisik on kohustatud vastuvõtmiseks esitatud kauba esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 5 (viie) tööpäeva jooksul, üle kontrollima.
Kauba vastavuse korral allkirjastavad lepingu punktides 12.1. ja 12.3. toodud kontaktisikud
üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt).
4
5.7.1. Aktil peavad kajastuma vähemalt järgmised andmed:
5.7.1.1. lepingu pooled ning viide lepingule (lepingu sõlmimise kuupäev ja lepingu nr);
5.7.1.2. kauba üleandmise kuupäev;
5.7.1.3. üleantava kauba nimetus (vajadusel nimetused), kogus ja maksumus (EUR,
ilma käibemaksuta);
5.7.1.4. kinnitus, et kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele;
5.7.1.5. vajadusel märkused;
5.7.1.6. lepingu punktis 12.1. ja 12.3. toodud kontaktisikude nimed ja allkirjad. 5.7.2. Pooltel on lubatud kasutada ka lepingu lisas 3 toodud akti vormi.
5.7.3. Akti valmistab ette täitja ning edastab hankijale allkirjastamiseks digitaalselt või
paberkandjal.
5.8. Juhul, kui hankija kontaktisik avastab kauba vastuvõtmisel puudusi või muul viisil lepingu tingimustele mittevastavusi, on hankijal õigus jätta vastav kaup vastu võtmata, teavitades
täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kauba lepingu tingimuste le
mittevastavusest (edaspidi vastuväide). 5.8.1. Täitja on kohustatud viivitamatult viima kauba vastavusse lepingu tingimustega, kuid
mitte hiljem kui 10 (kümne) tööpäeva jooksul vastuväite saamisest. Kui nõuetele
mittevastavat kaupa ei ole võimalik tingimustega vastavusse viia, teatab täitja sellest 1 (ühe) tööpäeva jooksul hankijale, kellel on sellisel juhul õigus loobuda mittevas tava
kauba ostu-müügitehingust.
5.9. Kui hankija avastab kauba tingimustele mittevastavuse pärast akti allkirjastamist, on hankija l õigus esitada kirjalik pretensioon 6 (kuue) kuu jooksul vastava akti allkirjastamisest arvates
ja täitja on kohustatud omal kulul mittevastavuse likvideerima hiljemalt 10 (kümne)
tööpäeva jooksul hankija kirjaliku pretensiooni esitamisest arvates.
5.10. Hankija võib kauba lepingu tingimustele mittevastavusele tugineda pärast selle vastuvõtmist ja akti allkirjastamist:
5.10.1. sõltumata sellest, et ta kaupa üle ei vaadanud ja selle mittevastavusest õigeaegselt ei
teatanud, kui mittevastavus on tekkinud täitja süü läbi või kui täitja teadis või pidi
teadma kauba mittevastavusest ja ei teatanud sellest hankijale enne selle üleandm ist ; 5.10.2. kui kauba kasutamisel ilmnevad varjatud puudused (mida ei olnud võimalik avastada
tavapärase kauba ülevaatamisega), mis ei ole kuidagi seotud kauba vääriti
kasutamisega hankija poolt. 5.11. Kui täitja keeldub nõuetele mittevastavat kaupa nõuetele vastavusse viimast, on hankija l
õigus tellida kauba nõuetele vastavusse viimine täitja kulul kolmandalt isikult.
5.12. Kauba üleandmise ajaks loetakse lepingu tingimustele vastava kauba akti allkirjastamise
aega. 5.13. Täitja kannab kõik lepingu täitmise ja kauba hankijale üleandmisega seotud riisiko ja kulud
(sh kauba kindlustamise ja säilitamisega seonduvad kulutused) kuni hetkeni, mil poolte
kontaktisikud on allkirjastanud kauba akti.
6. OMANDIÕIGUS
Omandiõigus kaubale läheb täitjalt hankijale üle pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamist.
7. KVALITEET JA GARANTII
7.1. Täitja garanteerib kauba täieliku vastavuse lepingu, riigihanke alusdokumentide, edukaks
tunnistatud pakkumuse ja kauba tootja tehnilistele tingimustele.
5
7.2. Lepinguga annab tootja kaubale garantii 24 (kakskümmend neli) kalendrikuud. Nimetatud
garantiiga on hõlmatud kõik kaubal garantiitähtajal ilmnenud puudused. 7.3. Garantii hakkab kehtima alates täitja poolt kauba üleandmisest ja hankija poolt kauba
vastuvõtmisest ja lõpeb lepingu punktis 7.2. nimetatud tähtaja möödumisel.
7.4. Garantii kehtivuse ajal on täitja kohustatud omal kulul tagama kõikide kaubal ilmnenud puuduste kõrvaldamise või asendama puudusega kauba lepingutingimustele vastavaga
hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul alates hankija kontaktisiku kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis pretensiooni esitamisest arvates. Garantii kaubale kaotab kehtivuse, kui hankija on omal algatusel kaupa muutnud või täiendanud.
7.5. Garantii korras parandatud kaubale pikeneb garantiiaeg vastavalt parandamisel olnud aja
kestvuse võrra ning garantii korras vahetatud kaubale annab täitja lepingu punktis 7.2.
sätestatud garantii. 7.6. Juhul, kui lepingu alusel täitja poolt hankijale üleantud kaubast vähemalt 20 %-l ilmnevad
kasutamisel nn varjatud defektid (mida ei olnud võimalik avastada tavapärase kontrollimisega), mis ei ole kuidagi seotud vääriti kasutamisega ega hooldamisega hankija
poolt, on hankijal õigus nõuda lepingu alusel üleantud kauba täies ulatuses asendamist või
tagastada täitjale kogu lepingu alusel üleantud kaup ja nõuda selle eest tasutud raha
tagastamist täies ulatuses. 7.7. Garantii korras puuduste likvideerimine ei tohi hankijale kaasa tuua täiendavaid kulusid (sh
transpordikulusid), v.a juhul, kui pooled on kokku leppinud teisiti.
8. VÄÄRAMATU JÕUD
8.1. Pool ei vastuta lepingus sätestatud kohustuse täitmata jätmise või mittenõuetekohase täitmise
eest, kui see on tingitud vääramatuks jõuks olevast asjaolust. 8.2. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisest peab pool, kes tahab oma kohustuste mittetäitmisel või
mittenõuetekohasel täitmisel vääramatu jõu asjaoludele tugineda, teatama esimesel
võimalusel teisele poolele.
8.3. Vääramatuks jõuks lepingu tähenduses on igasugune poole tahtest sõltumatu ja sellele mitte alluv sündmus või asjaolu nagu tulekahju, sõjalise iseloomuga tegevus, streik, korratus,
üleujutus või muu loetletud tunnustele vastav sündmus või asjaolu, mis takistab või teeb
võimatuks poole lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmise. 8.3.1. Vääramatu jõud ei hõlma sündmusi, mis on põhjustatud poole või tema töötajate
hooletusest või tahtlikust tegevusest.
8.3.2. Vääramatu jõu asjaoludeks ei loeta täitja tarneraskuseid, mis tulenevad täitja
tarneahela tõrgetest, personali komplekteerimise raskustest või täitja või kolmandate isikute infrastruktuuri riketest või muust sarnasest, millised asjaolud
loetakse täitja äririskiks. 8.3.3. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga covid-19 viiruse
leviku tõkestamiseks õigusaktidega kehtestatud piiranguid või Ukraina sõjast
tulenevaid piiranguid. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused, sh lepingu tähtaegne täitmine oli võimalik planeerida arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtiva
olukorraga. Juhul, kui covid-19 viiruse leviku tõkestamiseks kehtestatakse pärast pakkumuste esitamise tähtaega täiendavaid piirangud, mis takistavad lepingu nõuetekohast täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
8.4. Vääramatu jõu sündmuse või asjaolu toimest mõjutatud poole kohustuste täitmise tähtaeg
pikeneb vääramatu jõu toime tähtaja võrra.
6
8.5. Juhul, kui vääramatu jõud takistab lepingust tulenevate kohustuste täitmist ühtejärge 60 (kuuskümmend) päeva või kauem või on tõenäoline vääramatu jõu pikemaaja line kestvus,
on poolel õigus leping ilma etteteatamise tähtajata ühepoolselt üles öelda.
9. POOLTE VASTUTUS
9.1. Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest.
9.2. Täitja vastutab oma alltöövõtjate ja nende esindajate või töötajate tegevuse ja rikkumiste eest,
nagu enda tegude eest. Mis tahes lepingu osa alltöövõtu korras täitmise või alltöövõtja poolt lepingu mis tahes osa täitmise heakskiitmine hankija poolt ei vabasta täitjat ühestki
tema lepingujärgsest kohustusest.
9.3. Juhul, kui hankija ei tasu vastuvõetud kauba eest tähtaegselt, on täitjal õigus nõuda hankija lt viivise tasumist suuruses kuni 0,2 (null koma kaks) % tähtajaks tasumata summalt iga
tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
9.4. Juhul, kui täitja ei anna lepingu tingimustele vastavat kaupa hankijale üle lepingu punktis 2.2.
sätestatud tähtaja jooksul, on hankijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 0,2 (null koma kaks) %
iga üleandmisega viivitatud kalendripäeva eest tähtaegselt üle andmata kauba hinnast. 9.5. Juhul, kui täitja keeldub vastavalt lepingu punktile 4.4. hankelepingu sõlmimisest/tellimuse
täitmisest või vastavalt lepingu punktile 5.11. nõuetele mittevastavat kaupa nõuetele vastavusse viimast on hankijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 15 (viisteist) %
hankelepingu/tellimuse maksumusest iga vastava juhtumi korral. Leppetrahvi suuruse
määratlemise õigus on hankijal.
9.6. Garantiitingimuste rikkumise korral on hankijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 0,2 (null koma kaks) % lepingu tingimustele mittevastava kauba hinnast iga kohustuse täitmisega
viivitatud kalendripäeva eest.
9.7. Hankijal on õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale makstava arve summast. Leppetrahvide ja
viiviste arvestamisel lähtuvad pooled maksumustest koos käibemaksuga. 9.8. Lepingust tulenevate viiviste ja leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju hüvitamine
ei vabasta lepingut rikkunud poolt mistahes lepingujärgsete kohustuste täitmisest. Pool vabaneb vastutusest ainult juhul, kui lepingu mittetäitmise või mittenõueteko hase täitmise
põhjustab vääramatu jõud.
9.9. Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega hankijale või
kolmandale isikule tekitatud kahju korral kohustub täitja taastama kahju tekitamise le
eelnenud olukorra või hüvitama hankija poolt olukorra taastamiseks kantud kulud. 9.10. Pooled võivad kokkuleppel leppetrahvi, viivise või kahjuhüvitamise nõuet vähendada ja
nõude asemel leppida kokku täiendavalt tehtavates muudes kohustustes.
9.11. Piiramata teisi lepingu sätteid, astuvad pooled mõistlikke samme vähendamaks kahju, mis
on või võib olla aluseks mistahes lepingujärgsele kahju hüvitamise nõudele.
10. LEPINGU KEHTIVUS
10.1. Käesolev leping jõustub sellele allakirjutamise hetkest ja kehtib 24 (kakskümmend neli)
kalendrikuud või kuni lepingu punktis 3.1. toodud maksimaalse eeldatava kogumaksumuse
täitumiseni. 10.2. Täita tuleb kõik tellimused/hankelepingud, mis on hiljemalt punktis 10.1. nimetatud ajaks
kooskõlas lepinguga esitatud/sõlmitud.
10.3. Hankija on õigus leping üles öelda täitjaga, kes:
10.3.1. keeldub kahel või enamal korral vastavalt lepingu punktile 4.4. hankelepingu
sõlmimisest/tellimuse täitmisest; 10.3.2. viivitab kauba hankijale üleandmisega kahel või enamal korral enam, kui 30
(kolmkümmend) kalendripäeva
7
10.3.3. ei kõrvalda korduvalt kauba puudusi lepingus kokkulepitud tähtaja jooksul;
10.3.4. rikub muul moel lepingu tingimusi oluliselt. 10.4. Oluliseks lepingu rikkumiseks loeb hankija muu hulgas olukorda, kui täitja kaasab lepingu
täitmisesse sellise isiku, kes on rahvusvahelise sanktsiooni subjekt Euroopa Liidu Nõukogu
määruse 2022/576 tähenduses.
10.5. Täitjal on õigus leping üles öelda, kui hankija viivitab kauba eest tasumisega kahel ja enamal korral enam kui 30 (kolmkümmend) kalendripäeva.
10.6. Pool võib lepingu igal ajal olenemata põhjusest üles öelda, teatades sellest teisele poolele
vähemalt 3 (kolm) kuud ette.
10.7. Lepingu lõppemisel mistahes põhjusel kohaldatakse ka pärast lepingu lõppemist neid lepingu sätteid, mis oma olemuse tõttu sätestavad poolte õigusi ja kohustusi pärast lepingu lõppemist.
Eeltoodu kehtib eelkõige sätete kohta, mis kehtivad garantiitingimuste täitmise kohta, mis
määravad poolte vaheliste vaidluste lahendamise, lepingu sätete tõlgendamise viisi ja poolte vastutuse ning kahju hüvitamise.
11. LEPINGU MUUTMINE JA LOOVUTAMINE
11.1. Lepingu ja selle lahutamatute lisade muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul
kokkuleppel arvestades vastaval hetkel kehtivas riigihangete seaduses sätestatut.
Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist poolte poolt või poolte poolt määratud tähtajal.
Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised. 11.2. Lepingut muuta sooviv pool teavitab lepingu muutmise vajadusest ja selle aluste esinemisest
teist poolt, andes teisele poolele vastamiseks mõistliku tähtaja.
11.3. Pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada
kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
12. POOLTE KONTAKTISIKUD
12.1. Hankija kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on Peeter Kuhi tel nr
+372 503 4326 ja e-posti aadress [email protected] või tema puudumise l
haldusarenduse talituse riietuse ekspert Kaiu Koll, tel nr +372 5332 2737 ja e-posti
aadress [email protected].
12.1.1. Hankija kontaktisik on volitatud: 1) pidama täitja kontaktisikuga läbirääkimisi, sh
lepingu alusel pretensioonide esitamine ning vajadusel õiguskaitsevahend ite
rakendamise otsustamine; 2) esitama tellimusi; 3) võtma vastu lepingu alusel
ostetud kauba ehk allkirjastama üleandmise-vastuvõtmise aktid.
12.2. Hankija kontaktisikud kauba valduse vastuvõtmisel ning kauba saatelehe allkirjastamisel on
logistikagrupi lao peaspetsialist Olev Vaht, tel nr +372 5912 3527 ja e-posti
aadress [email protected] või logistikagrupi laospetsialist Kerli Miil, tel nr +372 5399
3684 ja e-posti aadress [email protected].
12.3. Täitja kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes ning
üleandmisevastuvõtmise akti allkirjastamisel on tegevjuht Toomas Villo, +372 687 1196,
[email protected]. 12.4. Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde ja
teadet ei loeta lepingu muutmiseks.
13. MUUD TINGIMUSED
13.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
13.2. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled läbirääkimis te teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtu korras Harju Maakohtus.
8
13.3. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest. 13.4. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust,
kui pooled oleksid lepingu sõlminud ka ilma kehtetu sätteta.
13.5. Lepinguga seotud teated, mis toovad pooltele kaasa õiguslikke tagajärgi peavad olema kirjalikus vormis ning lepingu täitmisega seotud teated peavad olema kirjalikult
taasesitatavas vormis.
13.6. Ühe lepingu poole teade loetakse teise poole poolt kätte saaduks kui teade on saadetud elektroonilisel teel (lepingu punktis 12 toodud e-posti aadressidele) samal päeval, kui
elektrooniline kiri on saadetud enne kella 17.00, pärast kella 17.00 saadetud elektroonil ine
kiri loetakse kättesaaduks järgmisel tööpäeval.
13.7. Pooled kohustuvad teineteist teavitama oma andmete ja/või õigusliku seisundi muutumisest (sealhulgas ärinime muutus, äriühingu jagunemine, ühinemine, ümberkujundamine)
hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul vastava muudatuse registreerimisest. 13.8. Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse §
80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
14. POOLTE REKVISIIDID
Hankija Täitja
Päästeamet Eurosec OÜ
Raua 2, 10124, Tallinn Harju maakond, Rae vald, Peetri alevik,
Treiali tee 2-7, 75312
Registrikood: 70000585 Registrikood: 11606119
Tel: +372 628 2000 Tel: +372 687 1196
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Andreas Anvelt Toomas Villo
peadirektori asetäitja juhatuse liige
peadirektori ülesannetes
9
Raamlepingu nr 6.4-2.1/328ML lisa 2 Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT
Kauba üleandmise kuupäev: _________________
PÄÄSTEAMET, mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel ______ (esindaja ametinimetus ja nimi), ühelt poolt (edaspidi hankija) ja
_______________ (teise osapoole nimi), mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel ______
(esindaja ametinimetus ja nimi), teiselt poolt (edaspidi täitja)
Käesolev akt on vormistatud selle kohta, et vastavalt hankija ja täitja vahel _____ (lepingu sõlmimise kuupäev) sõlmitud raam-/hankelepingule nr ________, annab täitja üle ja hankija võtab
vastu alljärgnevale kirjeldusele vastava kauba:
Kauba kirjeldus /nimetus/ Kogus Ühiku hind
EUR, km-ta
Kaup on üle antud tähtaegselt: …..JAH/EI………;
Kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele: …..JAH/EI……… Vajadusel
märkused:
…………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………
Pooled kinnitavad, et käesolevas üleandmise-vastuvõtmise aktis märgitud andmed on õiged.
Üleandmise-vastuvõtmise akt on koostatud eesti keeles kahes eksemplaris, millest üks jääb
hankijale ja teine täitjale / üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Hankija: Täitja:
……………………… ……………………
/Allkiri/ /Allkiri/
……………………… . ……………………
/Allkirjastaja nimi/ /Allkirjastaja nimi/
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Tellimuskiri | 01.03.2024 | 25 | 6.5-1/1213-1 | Väljaminev kiri | paa | Eurosec OÜ |
Tuletõrjekiivrite ja kiivrilampide hankeleping | 28.07.2023 | 242 | 6.4-2.1/329ML | Leping | paa | |
Riigihanke “Tuletõrjekiivrite ja kiivrilampide ostmine" korraldamine ja hankekomisjoni koosseisu määramine | 03.04.2023 | 358 | 1.1-3.1/84 | Käskkiri / Korraldus / Otsus | paa |