| Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
| Viit | 2-10/158-1 |
| Registreeritud | 05.01.2026 |
| Sünkroonitud | 06.01.2026 |
| Liik | Kiri SISSE |
| Funktsioon | 2 Teabehaldus |
| Sari | 2-10 ÜSS 2021-2027 projektid (endine ESF, Euroopa Komisjon) |
| Toimik | 2-10.8 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Interlex OÜ |
| Saabumis/saatmisviis | Interlex OÜ |
| Vastutaja | Kaisa Saluste (SKA, Laste heaolu osakond, Lastekaitsetöö toetamise talitus, Lastekaitsetöö arendustiim) |
| Originaal | Ava uues aknas |
From: Kaisa Saluste
Sent: Mon, 05 Jan 2026 08:30:21 +0000
To: 'Nele Koduvere' <[email protected]>
Subject: Vs: Suulise tõlketeenuse tellimine pilootprojekti „Turvalisuse märgid“
Tere!
Edastan Zoomi andmed:
https://us06web.zoom.us/j/86979769913?pwd=iI8Bq3KaE7duavNhUYLTvrVvQZdkrM.1
Meeting ID: 869 7976 9913
Passcode: 499120
Lugupidamisega
Kaisa Saluste
peaspetsialist (lastekaitsetöö arendus)
laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
6121360
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.
Saatja: Nele Koduvere <[email protected]>
Saatmisaeg: esmaspäev, 29. detsember 2025 17:19
Adressaat: Kaisa Saluste <[email protected]>
Teema: Re: Suulise tõlketeenuse tellimine pilootprojekti „Turvalisuse märgid“
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Tänan, tellimus on töösse võetud.
Palume ka linki Zoomi.
Tervitustega
Nele Koduvere
A: Pärnu mnt 31, 10119 Tallinn, Estonia | UTC/GMT +3
T: +372 630 9660 | E: [email protected] | W: www.interlex.ee
Interlex Translations - Your partner in the Baltics and Scandinavia
ISO 17100:2015 TRANSLATION AND LOCALISATION SERVICE
ISO 18587:2017 MACHINE TRANSLATION POST-EDITING SERVICE
Kontakt 'Kaisa Saluste' via Interlex Translations (<[email protected]>) kirjutas kuupäeval E, 29. detsember 2025 kell 16:55:
Tere!
Aitäh kinnituse eest!
Täpsustasin projektijuhtidega üle, vajaksime 7.jaanuaril nagu varasemalt – üks tõlk (järeltõlge).
Kindlat ajakava 3h kohtumisel ei ole, pausid on vastavalt tõlgi ja koolitaja vajadustele.
Lugupidamisega
Kaisa Saluste
peaspetsialist (lastekaitsetöö arendus)laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________6121360
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.
Saatja: Nele Koduvere <[email protected]>
Saatmisaeg: esmaspäev, 29. detsember 2025 10:38
Adressaat: Kaisa Saluste <[email protected]>
Teema: Re: Suulise tõlketeenuse tellimine pilootprojekti „Turvalisuse märgid“
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada.
Tere!
Kinnitame, et võtame alati kõik tellimused töösse.
Oleme tellimusteks valmis.
Kas soovite teenust kahe tõlgiga (sünkrooni saab teha vaid 2 tõlgiga) või nagu varem alati olete tellinud ühe tõlgiga (järeltõlge)?
Closed Dec 24–26 & Jan 1.
Dec 23 & 31 closes at 14:00 (13:00 CET).
--
Kind regards,
Nele Koduvere
A: Pärnu mnt 31, 10119 Tallinn, Estonia | UTC/GMT +2
T: +372 630 9660 | E: [email protected] | W: www.interlex.ee
Interlex Translations - Your partner in the Baltics and Scandinavia
ISO 17100:2015 TRANSLATION AND LOCALISATION SERVICE
ISO 18587:2017 MACHINE TRANSLATION POST-EDITING SERVICE
Closed Dec 24–26 & Jan 1. Dec 23 & 31 closed from 14:00 (13:00 CET).
--
Kind regards,
Nele Koduvere
Loe ka Interlexi viimaseid blogipostitusi
A: Pärnu mnt 31, 10119 Tallinn, Estonia | UTC/GMT +3
T: +372 630 9660 | E: [email protected] | W: www.interlex.ee
Interlex Translations - Your partner in the Baltics and Scandinavia
ISO 17100:2015 TRANSLATION AND LOCALISATION SERVICE
ISO 18587:2017 MACHINE TRANSLATION POST-EDITING SERVICE
T, 23. detsember 2025, 10:19 'Kaisa Saluste' via Info <[email protected]> kirjutas:
Tere!
Sotsiaalkindlustusamet korraldab uuel aastal tõlketeenust pilootprojektis „Turvalisuse märgid“, varasemalt tellis teenust Sotsiaalministeerium.
Praeguse tõlketeenuse tellimine on erandlik, oleme üleminekuperioodil hankelepingu sõlmimisega.Kuna teie tõlgid on varasemalt projektis osalenud ja teadlikud hetkel käimasolevatest kohtumistest, edastan kuupäevade ja kellaaegadega ühes ka kohtumiste nimetuse ja koolitaja!
Aeg: 07. jaanuar 09.00-12.00
Asukoht: Zoomi keskkond
Tõlkeliik: sünkroontõlge
Lisainfo: Kohtumise nimetus „Praktilise tegevusõppe seminar, Tallinn ja Tartu“, koolitajaks Linn.
Palun anda teada hiljemalt 30.12 kell 12:00, kas antud kuupäev ja kellaaeg sobivad täitmiseks.
Ilusat eelseisvat pühadeaega!
Lugupidamisega
Kaisa Saluste
peaspetsialist (lastekaitsetöö arendus)laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________6121360
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.