| Dokumendiregister | Registrite ja Infosüsteemide Keskus |
| Viit | 2/2-26 |
| Registreeritud | 05.01.2026 |
| Sünkroonitud | 07.01.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4 Finantseerimine ja raamatupidamise arvestus |
| Sari | 4-3 Lepingud juriidiliste isikutega, aktid |
| Toimik | 4-3-1/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Albert Lamartson (Registrite ja Infosüsteemide Keskus, Teenuste arenduse valdkond, Tugiinfosüsteemide tiim) |
| Originaal | Ava uues aknas |
1 (8)
LIIKLUSREGISTRI ANDMETELE JUURDEPÄÄSU LEPING nr 3.2-5/25/1875-1
Transpordiamet, registrikoodiga 70001490, asukohaga Valge 4, 11413 Tallinn (edaspidi valdaja),
mida esindab liiklusteenistuse sõidukite registriosakonna juhataja Märten Surva,
ja
Registrite ja Infosüsteemide Keskus (edaspidi RIK), registrikoodiga 70000310, asukohaga Lubja
tn 4, 19081 Tallinn (edaspidi kasutaja), mida esindab direktor Rivo Reitmann (edaspidi eraldi pool
või koos pooled),
võttes muu hulgas aluseks:
- liiklusseaduse (edaspidi LS), eelkõige selle § 184 lõike 5;
- Vabariigi Valitsuse 16.06.2011 määruse nr 75 „Liiklusregistri pidamise põhimäärus“;
- Vabariigi Valitsuse 23.09.2016 määruse nr 105 „Infosüsteemide andmevahetuskiht“;
- majandus- ja kommunikatsiooniministri 21.06.2011 määruse nr 46 „Liiklusregistri
elektroonsetele andmetele juurdepääsu kord“;
- isikuandmete kaitse seaduse (edaspidi IKS);
- Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/679 „Isikuandmete kaitse üldmäärus“
(edaspidi IKÜM);
- Registrite ja Infosüsteemide Keskuse põhimääruse § 8 punkt 1;
- Avaliku teabe seaduse § 434 lg 3;
sõlmisid liiklusregistri andmetele juurdepääsu lepingu (edaspidi leping) alljärgnevatel tingimustel:
1. LEPINGU ESE 1.1. Lepingu esemeks on tasuta juurdepääs liiklusregistri andmetele (edaspidi andmed)
infosüsteemide andmevahetuskihi (X-tee) kaudu järgmistes infosüsteemides: e-äriregister
(edaspidiselt ÄR), prokuratuuri infosüsteem (edaspidiselt PRIS) ja huvide deklaratsioonide
register (edaspidiselt HDR) käesolevas lepingus ja nimetatu lisades toodud tingimustel
(edaspidi teenus).
1.2. Kasutajal on õigus andmeid töödelda üksnes kasutajale õigusaktidega sätestatud avalike
ülesannete täitmiseks ning eesmärgil, mis ei lähe vastuollu LS-s ja selle alusel kehtestatud
õigusaktides ega muudes õigusaktides, sealhulgas IKS-s, sätestatuga.
1.3. Kasutaja kinnitab, et ta on põhjalikult tutvunud lepingu ja selle lisade ning kõigi lepingus
viidatud õigusaktide, valdaja teenuse kirjelduste ja juhendite ning muude dokumentidega, ja
neist aru saanud.
1.4. Kasutaja kinnitab lepingu allkirjastamisega, et tal on õigus leping allkirjastada ja et andmeid
töödeldakse üksnes lepingus märgitud eesmärgil, määratletud ja õiguspäraste eesmärkide
saavutamiseks ning kooskõlas õigusaktidega.
2. POOLTE KOHUSTUSED
2.1. Valdaja kohustub: 2.1.1. tagama lepingu lisas 1 toodud andmete edastamise kasutajale, kusjuures valdaja ei võta endale
kohustust teenuse töös esineva rikke või tõrke (edaspidi intsident) lahendamiseks
kindlaksmääratud aja jooksul;
2.1.2. lahendama intsidente mõistliku aja jooksul;
2.1.3. vajadusel andma selgitusi kasutajale lepingu eseme kohta.
2.2. Kasutaja kohustub:
2 (8)
2.2.1. töötlema lepingu alusel saadud andmeid üksnes ulatuses, mis on talle vajalikud õigusaktides
sätestatud ülesannete täitmiseks ning eesmärgil, mis ei lähe vastuollu LS-s ja selle alusel
kehtestatud õigusaktides ega muudes õigusaktides, sealhulgas IKS-s ja IKÜM-s, sätestatuga;
2.2.2. andmeid mitte edastama ega muul viisil üle andma lepingu punktis 1.1 mainitud infosüsteemi
väliselt, välja arvatud seaduses sätestatud juhtudel, samuti mitte sõlmima lepinguid kolmandate
isikutega andmete töötlemiseks, loovutamiseks või muul viisil edasi andmiseks kolmandatele
isikutele;
2.2.3. tagama organisatsiooniliste, füüsiliste ja infotehnoloogiliste turvameetmetega teenuse
õiguspärase kasutamise;
2.2.4. teavitama valdajat viivitamatult intsidendist e-posti aadressile [email protected];
2.2.5. teatama valdajale viivitamatult andmete lekkimisest, infotehnoloogia vargusest ja muudest
asjaoludest, mis võivad kaasa tuua andmete kasutamise selleks õigust mitteomavate isikute
poolt.
3. LEPINGU DOKUMENDID 3.1. Lepingu dokumendid koosnevad lepingust ja lepingu lisadest.
3.2. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel lisaks lepingule ja selle lisadele ka Eesti Vabariigis
kehtivatest õigusaktidest, eeskirjadest ja standarditest ning vajadusel muudest vastava
valdkonna tehnilistest dokumentidest.
4. JÄRELEVALVE JA VASTUTUS
4.1. Valdajal on igal ajal õigus kontrollida andmete töötlemise seaduslikkust ja lepingu tingimustele
vastavust kasutaja poolt. Selleks esitab valdaja kasutajale vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis järelepärimise, millele kasutaja peab sisuliselt vastama viie (5) tööpäeva
jooksul, esitades valdaja nõudmisel vajadusel fotod või muud asjakohased tõendid.
4.2. Pooled kannavad iseseisvalt kulud teenuse osutamiseks ja kasutamiseks vajaliku tehnilise
lahenduse loomiseks, hooldamiseks ning andmekaitse nõuete, organisatsiooniliste, füüsiliste ja
infotehniliste turvameetmete järgimiseks.
4.3. Pooled vastutavad rikete kõrvaldamise eest oma vastutusala piires.
4.4. Pooled ei vastuta viivituste ja rikete eest, mis tulenevad nende mõjualast väljaspool olevast
tegurist, mida ei suuda ennetada ja mille tagajärgi ei oleks saanud vältida või ära hoida.
4.5. Pooled ei vastuta kolmandate isikute poolt osutatavate teenuste, sh infosüsteemide
andmevahetuskihi X-tee, sideliinide rikete, telefoniside katkestuste ja muude pooltest
mitteolenevate takistuste eest.
5. POOLTEVAHELISED TEATED
5.1. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjaliku taasesitamist
võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise
iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi, või lepingus sätestatud
juhtudel.
5.2. Teade loetakse teise poole poolt kättesaaduks:
5.2.1. teate edastamisele järgneval tööpäeval, kui teade on edastatud teisele poolele e-posti teel;
5.2.2. alates postitamise päevast kolme (3) tööpäeva jooksul, kui teade on saadetud postiasutuse poolt
tähitud kirjaga teise poole poolt näidatud aadressil.
5.3. Informatsioonilist teadet võib edastada telefoni teel.
6. MUUD TINGIMUSED
6.1. Leping on sõlmitud elektroonilises vormis. Leping allkirjastatakse poolte poolt digitaalselt.
6.2. Pooltevaheline asjaajamiskeel on eesti keel.
3 (8)
6.3. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud lepinguga, juhinduvad pooled Eesti Vabariigi
õigusaktidest.
6.4. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida leping esindatava
nimel ning nad ei tea ühtegi takistust lepinguga võetud ja selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
6.5. Pooled kohustuvad rakendama kõiki kohaseid meetmeid, et lahendada lepingust tulenevad
vaidlusküsimused läbirääkimiste teel, mitte kahjustades seejuures poolte lepingust ja seadusest
tulenevaid õigusi ega huve.
7. KONFIDENTSIAALSUS
7.1. Lepingu sisu on avalik teave.
7.2. Lepingu täitmisega seonduvad asjaolud, sealhulgas andmed on juurdepääsupiiranguga teave ja
seda ei ole pooltel õigust avaldada kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku
nõusolekuta.
7.3. Pooled ei avalda teavet, mis on ühe poole poolt tunnistatud konfidentsiaalseks, lepinguvälistele
isikutele. Kumbki pool ei kasuta konfidentsiaalset teavet muul põhjusel kui lepingust tuleneva
kohustuse täitmiseks, välja arvatud juhul, kui pooled on kirjalikult kokku leppinud teisiti või
avalikustamise nõue tuleneb õigusaktist või kohtu antud korraldusest.
7.4. Juhul, kui pool peab teatud lepingu alusel vahetatavat teavet konfidentsiaalseks, peab ta sellest
teist poolt kirjalikult teavitama.
7.5. Punktis 7.3. nimetatud konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka pärast lepingu lõppemist kümne
(10) aasta jooksul, välja arvatud juhul, kui pool nõustub vabastama teise poole tema
konfidentsiaalsuskohustusest varem.
8. LEPINGU MUUTMINE JA VÕIMALIKE VAIDLUSTE LAHENDAMINE
8.1. Lepingut võib muuta poolte kokkuleppel. Lepingu muudatused, mis ei ole vormistatud
lepinguga samas vormis, on tühised, kui lepingust ei tulene teisiti. Lepingu muudatused tuleb
vormistada lepingu lisana. Lepingu muudatused jõustuvad pärast poolte poolt allkirjastamist
või muul lepingus sätestatud juhul.
8.2. Valdaja võib lepingut muuta ühepoolselt juhul, kui see on vajalik tulenevalt õigusakti sätte
muutumisest või kui on vajalik teenuse muutmine. Lepingu ühepoolsest muutmisest kohustub
valdaja kasutajat ette teavitama vähemalt kolmkümmend (30) päeva. Juhul, kui kasutaja lepingu
muutmisega ei nõustu, võib ta nimetatud teate saamisest arvates kolmekümne (30) päeva
jooksul lepingu korraliselt üles öelda. Kui kasutaja valdaja poolt esitatud lepingu ühepoolse
muutmise teatele ei vasta, loetakse ta lepingu muutmisega nõustunuks. Sellisel juhul jõustub
muudatus kolmekümne (30) päeva pärast valdaja poolt kasutajale käesolevas punktis nimetatud
teate saatmist.
8.3. Pooled kohustuvad rakendama kõiki kohaseid meetmeid, et lahendada lepingust tulenevad
vaidlusküsimused läbirääkimiste teel, mitte kahjustades seejuures poolte lepingust ja seadusest
tulenevaid õigusi ega huve. Kui kokkulepet nimetatud viisil ei saavutata, lahendatakse kõik
lepingust tulenevad vaidlused Eesti Vabariigi õigusaktide kohaselt.
9. LEPINGU KEHTIVUS
9.1. Leping jõustub selle allkirjastamisel poolte poolt.
9.2. Leping on sõlmitud tähtajatult.
9.3. Poolel on õigus leping erakorraliselt sellest etteteatamata üles öelda mõjuval põhjusel, eelkõige
juhul, kui teine pool rikub oluliselt lepingut. Oluliseks lepingu rikkumiseks loetakse muu
hulgas, kuid mitte ainult lepingu tingimuse korduv rikkumine, samuti kasutaja poolt lepingu
punktides 2.2. ja 4.1. nimetatud kohustuse rikkumine (sh ühekordne andmete töötlemise nõuete
rikkumine).
4 (8)
9.4. Pooltel on õigus leping igal ajal korraliselt üles öelda, teatades sellest teisele poolele vähemalt
kolmkümmend (30) päeva ette.
9.5. Kui mõni lepingu punkt osutub tulevikus täielikult või osaliselt kehtetuks või mittetäidetavaks,
jääb leping muus osas kehtivaks.
9.6. Lepingu kohta käivate õigusaktide muutumisel muudetakse sellest tuleneva vajaduse korral ka
lepingut ja selle lisasid.
9.7. Lepingust tulenevad kasutaja kohustused on kehtivad täies ulatuses iga kasutaja ametniku,
töötaja või muu isiku suhtes, kelle eest kasutaja vastutab, samuti kasutaja iga õigusjärglase
suhtes, ning kõik lepingust tulenevad valdaja kohustused on kehtivad täies ulatuses iga valdaja
õigusjärglase suhtes. Õigusjärgluse korral tehakse lepingusse vastavad muudatused, kui pool
seda nõuab.
10. KONTAKTISIKUD
Poolte kontaktisikud lepingu sisulisel täitmisel on:
Valdaja: Kasutaja:
Martin Tubalkain Albert Lamartson
Telefon: +372 5981 7141 Telefon: +372 5689 0146
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
11. POOLTE REKVISIIDID
Valdaja: Kasutaja:
Transpordiamet Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Reg.nr.: 70001490 Reg.nr.: 70000310
Valge tn 4, 11413 Tallinn Lubja tn 4, 19081 Tallinn
Telefon: (+372) 620 1200 Telefon: (+372) 663 6300
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
____________________ _____________________
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
5 (8)
Liiklusregistri andmetele juurdepääsu lepingu lisa 1
Andmete loetelu
1. HDR, PRIS ja ÄR kaudu võimaldatakse juurdepääs järgmistele liiklusregistri andmetele:
1.1. Teenuse nimi: jlparing2.v2 – Kehtivate dokumentide detailpäring asutustele
Nr. Sisendid Nr. Väljundid
1 Juhiloa number 1 Isikuandmed
Eesnimi
Perekonnanimi
Sünniaeg
Isikukood
Sünnikoha riik
Elukoha haldusüksus
Elukoha haldusüksusest üle jääv
aadressi osa
2 Juhi isikuandmed:
Juhi eesnimi
Juhi perekonnanimi
Juhi isikukood
2 Kõik Eesti juhiload
Juhiloa number
Juhiloa tüüp
Kategooriad
Eritingimused
Väljaandmise kuupäev
Kätteandmise kuupäev
Kehtivuse lõpu kuupäev
Juhiloa staatus
1.2. Teenuse nimi: paring2.v2 – Sõiduki detailandmete päring asutustele
Nr. Sisendid: Nr Väljundid:
1 Sõiduki registreerimismärk 1 Registreerimismärk
2 Sõiduki ID-kood 2 Registreerimismärgi tüüp
3 Sõiduki omanik
Isiku- või äriregistri kood
Nimi või perekonnanimi
Eesnimi
3 Registreerimistunnistuse nr
4 Sõiduki kasutajad
Isiku- või äriregistri kood
Nimi või perekonnanimi
Eesnimi
4 Registreerimistunnistuse väljastamise kuupäev
5 Registreerimistunnistuse number 5 Esmase registreerimise kuupäev
6 VIN-kood 6 Registreerimistunnistuse väljastaja andmed
7 Sõiduki andmed
ID-kood
VIN-kood (tehasetähis)
Kategooria
Mark
6 (8)
Mudel
Kere tüüp
Mootori tüüp
Mootori maht
Mootori võimsus
Ehitusaasta
Värvus
8 Sõiduki omaniku andmed
Isiku- või äriregistri kood
Nimi või perekonnanimi
Eesnimi
Elu- või asukoht
Asukoha kood
Muud andmed
9 Hooldaja või eestkostja
Isikukood
Nimi
Elukoht
Muud andmed
10 Sõiduki vastutava kasutaja ja kasutaja andmed
Nimi
Isikukood
11 Tähtajalise registreerimise kehtivuse lõpu
kuupäev
12 Sõiduki käsutamise piirangud ja erimärkused
1.3. Teenuse nimi: vlaev.v1 „Väikelaeva detailandmete päring asutustele“
Nr. Sisendid Nr. Väljundid
1 Väikelaeva registreerimisnumber 1 Proov sõit algus
2 HIN-kood 2 Proov sõit lõpp
3 Väikelaeva omaniku või vastutava
kasutaja andmed
Isiku- või äriregistri kood
Nimi või perekonnanimi
Eesnimi
3 Väikelaeva andmed
Väikelaeva tähis
Väikelaeva nimi
Ehitusaasta
HIN-kood
CE-märgis
Väikelaeva kategooria
Väikelaeva lisakategooria
Mark
Mudel
Kere põhimaterjal
Pikkus
Laius
Süvis
Lubatud inimeste arv pardal või sõitjate arv
Kandejõud
Mahtuvus
7 (8)
Tühimass
Mootori tüüp
Mootorite arv
Maksimaalne lubatud võimsus
Mootori number 1
Mootori number 2
Mootori number 3
Purjepind
4 Olek
5 Sõidupiirkond
6 Väikelaeva registreerimisnumber
7 Registreerimistunnistus
8 Registreerimistunnistuse väljastamise kuupäev
9 Registreerimistunnistus kehtiv kuni
10 Registreerimistunnistuse väljaandja
11 Sõidupiirkond
12 ID-kood
13 Väikelaeva liik
14 Esmane registreerimise kuupäev
15 Päritoluriik
16 Juurdeehitus
17 Piirangud
18 Omaniku andmed
Eesnimi
Perekonnanimi
Isikukood
Asukoht
Aadress
Indeks
E-post
Telefon
Riik
Tüüp
19 Vastutava kasutaja andmed
Eesnimi
Perekonnanimi
Kood
Asukoht
Aadress
Indeks
E-post
Telefon
Riik
20 Isikud: kaasomanik, hooldaja jne.
8 (8)
Liiklusregistri andmetele juurdepääsu lepingu lisa 2
Isikuandmete töötlemine
1. Lepingu täitmisega seotud isikuandmete töötlemisel tuleb rakendada asjakohaseid tehnilisi ja
korralduslikke meetmeid sellisel viisil, et töötlemine vastab IKÜM-is ning
IKS-is sätestatud nõuetele (edaspidi koos isikuandmete õigusaktid).
2. RIK on kohustatud määrama töötajad, kellel on tööülesannete täitmiseks vajalik juurdepääs
andmetele.
3. Lepingu alusel töödeldakse järgmisi isikuandmeid:
Andmed
Isiku- või äriregistrikoo d
Eesnim i
Nimi või Perekonnani mi
Elu või asukoh t
Aadres s E-post
Telefo n
Sõiduki omaniku andmed x x x x
Sõiduki vastutava kasutaja andmed x x x
Sõiduki kasutaja andmed x x x
Sõidukiga seotud hooldaja või eestkostja andmed x x x
Isikuandmed x x x x
väikelaeva omaniku andmed x x x x x x x
väikelaeva vastutava kasutaja andmed x x x x x x
4. Lepingu alusel töödeldakse isikuandmeid järgmisel eesmärgil:
korruptsiooni vastase seaduse § 12 ja § 14 lg 1 p 2 ja lg 4 kohustuse täitmiseks (HDR).
kriminaalmenetluse seadustikust (KrMS) tulenevate ülesannete täitmiseks, isikuandmete
töötlemine kriminaalmenetluses on toodud KrMS § 152 (PRIS).
E-äriregistri pidaja poolt tehtavate kandeavalduste õiguslik kontroll (ÄRS § 41 lg 2).
Registrite ja Infosüsteemide Keskuse põhimääruse § 8 punkt 1.
5. Lepingu alusel töödeldakse isikuandmeid automatiseeritult.
6. Lepingu alusel töödeldakse isikuandmeid üksnes lepingu kehtivuse ajal.
7. Kasutaja on lisaks isikuandmete õigusaktides sätestatule kohustatud:
7.1. töötlema isikuandmeid vajaliku hoolsusega ja ainult ulatuses, mis on vajalik kasutaja seaduses
sätestatud avalike ülesannete täitmiseks;
7.2. töötlema isikuandmeid ainult valdaja dokumenteeritud juhiste alusel;
7.3. hoidma lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmeid konfidentsiaalsena;
7.4. täitma andmeturbe seaduslikke nõudeid ja rakendama andmete kaitseks piisavaid ning
kaasaegseid kaitsemeetmeid;
7.5. aitama valdajal täita kohustusi seoses andmesubjektide esitatud taotlustega;
7.6. aitama valdajal täita IKÜM artiklites 32–36 sätestatud kohustusi, võttes arvesse isikuandmete
töötlemise laadi ja kasutajale kättesaadavat teavet;
7.7. tegema valdajale kättesaadavaks kogu teabe, mis on vajalik IKÜM artiklis 28 sätestatud
kohustuste täitmise tõendamiseks ning võimaldama valdajal või tema poolt volitatud muul
audiitoril teha auditeid, sealhulgas kontrolle, ja panustama sellesse.