| Dokumendiregister | Riigi Infosüsteemi Amet |
| Viit | 4.2-3/26/2-1 |
| Registreeritud | 05.01.2026 |
| Sünkroonitud | 15.01.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4.2 Riigi e-teenuste arendamise ja haldamise korraldamine |
| Sari | 4.2-3 Infotehnoloogiavahendite ja -teenuste lepingud |
| Toimik | 4.2-3/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Tehnoloogiaosakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
1
LEPING nr 4.2-3/26/2-1
(vastavalt digitaalallkirjastamise kuupäevale)
Riigi Infosüsteemi Amet (edaspidi RIA või tellija), registrikood 70006317, asukoht Pärnu mnt
139a, 15169 Tallinn, mida esindab seaduse ja põhimääruse alusel peadirektor Joonas Heiter
ja
Klick Eesti AS, registrikoodiga 11199045, asukohaga Mustamäe tee 44, 10621 Tallinn, mida
põhikirja alusel esindab juhatuse liige Kaire Koik (edaspidi nimetatud täitja), keda nimetatakse
edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke „Sülearvutite ja tahvelarvutite ostmine ja rentimine
raamlepinguga (minikonkursid)“ (281819) tulemusel sõlmitud raamlepingu nr 5-3/24-
0358-1 alusel.
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatu lisades toodud tingimused, kui lepingus
ei ole sätestatud teisiti.
1.3. Täitja annab tellijale kasutusrendile 48 kuuks Lisas 1 „Tehniline kirjeldus (10 tk)“
kirjeldatud asjad ning täidab kõik muud lepingust tulenevad kohustused.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja nimetatu lisad, üleandmise- ja
vastuvõtmise aktid, pooltevahelised kirjalikud teated ning kõik lepingu muudatused ja
muud lisad.
2.2. Lepingu lisadeks lepingu allkirjastamisel on:
2.2.1. Lisa 1 – Tehniline kirjeldus (10 tk);
2.2.2. Lisa 2 – Vara üleandmise-vastuvõtmise akt (näidis).
3. Lepingu hind ja tasumine
3.1. Lepingu hind on 28 112,60 eurot. Lepingu hind sisaldab lepingu täitmiseks vajalikke
tasusid ja makse. Lepingu hinnale lisandub käibemaks.
3.2. Tellija tasub täitjale hankelepingu üldtingimustes sätestatud korras. Täitja esitab tellijale
e-arve masinloetaval kujul. Vastavalt raamatupidamise seaduse §-le 71 on e-arve
operaatoriks masintöödeldava algdokumendi käitlemise teenuse pakkuja, kelle kohta on
tehtud märge tellija andmetes juriidiliste isikute kohta peetavas riiklikus registris. Arvele
tuleb märkida hankelepingu number ja minikonkursi eRHR-i hankelepingu osa
viitenumber 281819 001 034 003.
3.3. Maksetähtaeg: 21 kalendripäeva nõuetekohase arve esitamisest.
3.4. Kasutusrendimakseid hakatakse arvestama asjade vastuvõtuakti allkirjastamisele
järgnevast kalendrikuust.
3.5. Kasutusrendi eest arvete esitamise sagedus: üks kord kvartalis.
2
3.6. Lepingu finantseerimise allikas: RIA eelarve.
4. Lepingu täitmine
4.1. Asjade tarneaeg: 8 nädala jooksul pärast hankelepingu sõlmimist.
4.2. Garantiiperioodi kestus: 48 kuud. Garantiiperiood hakkab kulgema alates asjade
vastuvõtmisest tellija poolt ning garantii peab kehtima kuni asjad on tellija poolt
tagastatud.
4.3. Garantiitingimused on sätestatud hankelepingu üldtingimuste punktis 17.5 ja Lisa 1
„Tehniline kirjeldus (10 tk)“ punktis 6.
4.4. Täitja annab tooted tellijale üle kirjaliku üleandmise-vastuvõtmise akti alusel tellija
asukohas Pärnu mnt 139a, 15169 Tallinn.
5. Muud tingimused
5.1. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib 53 kuud.
5.2. Pooled kinnitavad, et käesoleva lepingu sõlmimine on kooskõlas kõigi kehtivate seaduste
ja muude õigustloovate aktide sätetega. Eraldiseisvalt kinnitavad pooled täiendavalt, et
raamlepingu sõlmimine ei ole vastuolus tema põhikirjaliste ega varasemate lepinguliste
kohustuste ja/või muude sõlmitud kokkulepetega.
5.3. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et neil on olemas kõik õigused ja volitused käesoleva
lepingu sõlmimiseks ja selles sätestatud kohustuste täitmiseks ning lepinguga kavandatud
tehingute tegemiseks. Leping on poolte jaoks siduv ja täitmiseks kohustuslik ning
kummagi poole esindajal on kõik vajalikud volitused, nõusolekud, load ja muud õigused
lepingule poole nimel allakirjutamiseks.
5.4. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad kokkulepped
niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
5.5. Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja on nõus lepingu ja selle
lisadega ning oluliste osadega ning mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste sisu
ning nende tagajärgi.
6. Poolte kontaktandmed
6.1. Tellija kontaktandmed on:
6.1.1. Tellija esindaja asjade vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate
dokumentide allkirjastamisel on Margus Parts (tel: 522 9459, elektronpost:
6.1.2. Tellija kontaktisik täitjale vajaliku lähteinformatsiooni andmisel, tellimuste
täpsustamisel jmt. on Margus Parts (tel: 522 9459, elektronpost:
6.2. Täitja kontaktandmed on:
6.2.1. Täitja esindajaks tööde üleandmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate
dokumentide allkirjastamisel on Marge Reiljan (tel: 509 7572, elektronpost:
6.2.2. Täitja kontaktisik tööde teostamisel ning tellijale vajaliku informatsiooni ja
tööülesannete täpsustamisel jmt. on Marge Reiljan (tel: 509 7572, elektronpost:
3
Lisa 2
Asja/Vara üleandmise-vastuvõtmise akt - näidis1
Täitja/Üleandja Tellija/Vastuvõtja
Nimi: …………………………….
Aadress:…………………………
Registrikood …………………………
Esindaja:……………………….
Kontakt telefon:…………………………
Nimi: …………………………….
Aadress:…………………………
Registrikood
…………………………
Vastuvõtja: …..
Kontakt telefon: …
Käesolevaga on Täitja/Üleandja üle andnud ja Tellija/Vastuvõtja vastu võtnud vastavalt hanke
viitenumber …………… hankelepingule (nr …………….) /Tellimusele (tellimuse kuupäev: …
… 20…) asukohas …. järgmise(d) asjad/vara(d):
Jrk.
nr.
Asja/Vara
tootekood
[kui on
olemas]
Asja/Vara nimetus, mudel, võrgukaardi
MAC aadress ja kirjeldus/teostatud
tööd/sh vajadusel puudused
Seerianumber
[kui on
olemas]
Kogus Maksumus
(km-ta)
1.
2.
3.
4.
5.
Täitja/Üleandja kinnitab, et lepingu ese vastab lepingus sätestatud tingimustele ja on üle antud
tähtaegselt. Tellija/Vastuvõtja kinnitab, et lepingu ese vastab lepingus sätestatud tingimustele ja
on üle antud tähtaegselt ning on Tellija/Vastuvõtja poolt pretensioonideta vastuvõetud.
[Vajadusel lisada]:
Info garantii kohta (garantii algus ja lõpp, garantiitööde kontaktid).
[Vajadusel lisada]:
Rendiperioodi algus ja lõpp (Kasutusrendi periood algab asjade vastuvõtuakti
allkirjastamisele järgnevast kalendrikuust (nt kui asja tarnimine toimub 13.oktoobril, algab
rendiperiood 1. novembrist) ja kestab hankelepingus või tellimuses ettenähtud tähtajani),
Rendiperioodi algus: ____________________
Rendiperioodi lõpp: _____________________
Kuumakse suurus (km-ta) __________________. Kuumakse tasumine toimub kvartaalselt.
[Vajadusel lisada muud märkused või andmed]
1 Tellijal on õigus kasutada oma akti vormi või teha lepingule lisatud näidisaktis muudatusi ja täiendusi vastavalt
vajadusele
4
Poolte allkirjad:
(omakäeline allkiri paberkandjal või
digitaalallkiri)
Täitja/Üleandja
esindaja(d)
Tellija/Vastuvõtja
esindaja(d)
(nimi, ametinimetus) (nimi, ametinimetus)
/digitaalselt
allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
(kuupäev) (kuupäev)
Lisa 4
Riigihanke „Sülearvutite ja tahvelarvutite ostmine ja rentimine raamlepinguga (minikonkursid)“
(281819) hankedokumentide juurde
HANKELEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Üldosa
1.1. Hankelepingu üldtingimused (edaspidi nimetatud Üldtingimused) on riigihanke tulemusel
sõlmitud raamlepingu lisa, hankelepingu lahutamatu osa ning pooltele täitmiseks
kohustuslik.
1.2. Pooled võivad hankelepingu eritingimustes kokku leppida üldtingimustes käsitlemata või
üldtingimusi täpsustavates küsimustes, kui vastav võimalus on raamlepingus ja selle lisades
ette nähtud, samuti erisusi üldtingimustest. Selliste tingimuste puudumisel kohaldatakse
üldtingimusi. Üldtingimustes ja eritingimustes sisalduvate sätete vastuolu korral, loetakse
ülimuslikuks eritingimustes sätestatu.
2. Mõisted
2.1. Mõisted laienevad nii hankelepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele.
2.1.1. Pooled – tellija ja täitja ühise nimetusega.
2.1.2. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimustes ei
ole fikseeritud teisiti, tähendavad üldtingimustes viidatud punktid vastavaid
üldtingimuste punkte.
2.1.3. Leping – hankelepingu eri- ja üldtingimused koos lisadega või raamlepingus
toodud juhtudel tellija pakkumuse esitamise ettepanek koos pakkumuse ja
üldtingimustega. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga leping.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt
läbiviidava hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke
alusdokumendid moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Asi – võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või
nende mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad hanke alusdokumentides kirjeldatud asju,
hõlmates nendega otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik asja
funktsioneerimiseks ning nende kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis koostatud dokumente.
2
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke
vahendeid, teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. asjade detailne sisu on kokku lepitud hanke eseme tehnilises kirjelduses,
tellija pakkumuse esitamise ettepanekus jm lepingu oluliseks osaks ja lisaks
olevates dokumentides.
2.1.6. Kasutusrent – asjade rentimine koos tarkvara litsentsidega rendiperioodiks.
Asjade omandamise kohustust rendiperioodi lõpus ei teki.
2.1.7. Rendiperiood – rendiperioodi arvestatakse kalendrikuudes.
2.1.8. Asukoht – asukoht tähendab tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja
arvatud täitja asukoht, kuhu asi tarnitakse või installeeritakse või teenuseid
osutatakse.
2.1.9. Puudus ja/või viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui asi ei vasta lepingus
ja selle lisades sätestatud tingimustele, sh tehniliste parameetrite, kvaliteedi,
kasutusviisi, ühilduvuse, koostalitlusvõime, funktsionaalsuste ja muude näitajate
osas. Puudusega on asi ka juhul, kui asja otstarbekohane kasutamine on häiritud,
takistatud ja/või katkeb või kui see annab ebaõigeid tulemusi.
2.1.10. Tõrge - tõrkeks loetakse asja töövõime osaline või täielik kadu või kõrvalekalle
selle tavapärasest talitlusest või funktsionaalsusest olenemata töövõime kao
kestusest.
2.1.11. Tehingu alusdokument – raamleping koos pakkumuse esitamise ettepanekuga
(minikonkurss ilma kirjaliku hankelepingu sõlmimiseta) või raamleping ja
pakkumuse esitamise ettepanek ning hankeleping (kirjaliku hankelepingu
sõlmimisel).
2.1.12. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev
või rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
2.1.13. Varade halduse keskkond – täitja keskkond (CRM või sellega samaväärne),
millele peab vähemalt kahele tellija volitatud isikule olema juurdepääs esimese
kasutusrendi hankelepingu sõlmimisest. Keskkonnas peavad andmed olema
kajastatud hiljemalt 10 tööpäeva jooksul akti allkirjastamisest. Keskkonnast peab
olema võimalik saada vähemalt järgmisi andmeid
2.1.13.1. millal on asi tellijale üle antud;
2.1.13.2. millal on asjad tagastatud;
2.1.13.3. millised asjad on tagastamata ning millal on nende asjade rendiperioodi lõpp;
3
2.1.13.4. asja seerianumber (sama mis lepingus), nimetus, kuupäev, kuhu tarniti, akti nr
ja kuupäev (millega anti üle), viide lepingule või raamlepingule (kirjaliku
hankelepingu sõlmimiseta).
3. Hind ja maksmine
3.1. Lepingu hind peab sisaldama kõiki tasukomponente, mis on vajalikud lepingu
nõuetekohaseks täitmiseks, sh asjade ostuhind ja/või kasutusrendi maksed, tasu asjade
transpordi eest, garantii, autori-, litsentsi- või muud sarnased tasud olenemata tasu nõudjast
ning kõik lepingu täitmisega seotud maksud, välja arvatud käibemaks.
3.2. Lepingu hinna tasumine tellija poolt toimub üksnes täitja poolt nõuetekohaselt esitatud
arve(te) alusel. Ettemaksete tasumist tellija poolt ei toimu.
3.3. Lepingu hind väljendatakse eurodes.
3.4. Täitja esitab tellijale arve(d) masinloetaval kujul e-arvena. Arve(d) esitatakse pärast
vastuvõtuakti allkirjastamist tellija poolt. Asjade kasutusrendi eest esitab täitja tellijale arved
rendiperioodi eest vastavalt minikonkursi tingimustele, võrdsetes osades jaotatuna täis
kalendrikuudeks, üks kord kalendrikuus või üks kord kalendriaasta kvartalis. Kui arve
esitatakse kvartali (I kvartal jaanuar- märts, II kvartal aprill-juuni jne) eest, võib täitja esitada
arve varasemalt kvartali esimesel kuul (nt kui arve esitatakse I kvartali eest, siis võib arve
esitada jaanuaris).
3.5. Tellijal on õigus nõuda, et täitja esitaks eraldiseisvad e-arved asjade soetuse või kasutusrendi
kohta ning erinevate tarneaadresside lõikes.
3.6. Tellija tasub lepingu hinna täitja esitatud arve(te) alusel.
3.7. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
3.7.1. info e-arve esitaja kohta;
3.7.2. info maksja kohta;
3.7.3. kirjaliku hankelepingu sõlmimisel hankelepingu number;
3.7.4. info perioodi osas, mille eest arve esitati;
3.7.5. raamlepingu number;
3.7.6. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber, lepingu osa viitenumber 1 ja
minikonkursi viitenumber (kui on läbiviidud riigihangete registris);
3.7.7. välisvahendite alusel asjade soetusel ka viide vastavale projektile. Tellija kohustub
märkima vajaliku viite tehingu alusdokumendis.
3.7.8. käibemaksukohustuslase number;
3.7.9. summa käibemaksuta;
1 Kui riigiraamatupidamiskohustuslase üksuse raamatupidamisarvestus toimub riigi ühtses majandusarvestuse tarkvaras
SAP, tagab volitatud isik riigihangete rahalise täitmise jälgimiseks riigihanke lepingu osa viitenumbri, selle puudumise
korral riigihanke viitenumbri märkimise ostudokumentidele.
4
3.7.10. käibemaks;
3.7.11. kogusumma.
3.8. Arve maksetähtaeg ei tohi olla lühem kui 30 kalendripäeva, v.a kui välisvahendite kaasamise
tõttu on ettenähtud teistsugune maksetähtaeg. Erisused maksetähtaja osas sätestatakse
hankelepingu eritingimustes või lepitakse kokku vahemaksetena täiendavas maksegraafikus,
mis kinnitatakse lepingu lisana.
3.9. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab täitjale lepingus ettenähtu, maksab täitja
tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
3.10. Lepingu hinna tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda tellijalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
4. Informatsioon ja aruanded
4.1. Täitja kinnitab, et on kõikide lepingu tingimustega tutvunud.
4.2. Niipea kui võimalik, varustab tellija täitjat tema käsutuses oleva informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
4.3. Tellija abistab täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks vajab.
4.4. Täitja annab tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas asju, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
5. Asjade üleandmise tingimused
Juhul, kui minikonkursi tingimustes ei ole toodud teistsuguseid nõuded kohaldub asja üleandmisele
järgnev:
5.1. Pakkumuse esitamise ettepanekus, hankelepingu eritingimustes või tellimuses märgib tellija
asjade nimekirja, tarneaja, tarneaadressi koos üleandmiseks määratud kohaga (korruse
täpsusega) Eestis ning tellija kontaktisiku tarne vastuvõtmiseks.
5.2. Asjade üleandmise kohustuse täitmisel järgib täitja tellija poolt pakkumuse esitamise
ettepanekus, hankelepingu eritingimustes või tellimuses sätestatut. Asja üleandmise
kohustuse täitmise, sh asjade transpordi eest tellija täiendavat tasu ei maksa, v.a. punktis 5.4
sätestatud juhul.
5.3. Eeldatakse, et kõigi asjade, tarkvara, lisaseadmete ning komponentide üleandmine toimub
samaaegselt, v.a. juhul kui tellija on tellija on kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
andnud nõusoleku nende tarnimiseks osade kaupa.
5
5.4. Asja ekspordi ja EL- sisese käibe puhul (nt edastamisel välisesindustesse) märgitakse
lepingusse tarneaadress ning saatetoimingud ja -kulud lepitakse eraldi kokku hankelepingu
eritingimustes.
5.5. Samale tarneaadressile, aga erinevatele tarnekontaktidele (nt erinevatele asutustele) peab
asjad tarnima eraldi alustena ning iga alus tuleb üle anda konkreetse tellija tarnekontaktile.
5.6. Tellija nõudmisel enne asjade kohaletoomist edastatakse tellijale andmed iga üleantava asja
(v.a. selle juurde kuuluvad tarkavara ja lisaseadmed) kohta elektrooniliselt csv (comma
separated values) formaadis grupeerituna tarne asukohtade järgi. Edastatavad andmed on:
5.6.1. seerianumber;
5.6.2. LAN võrgukaardi MAC aadress (ainult sülearvuti kohta);
5.6.3. HardwareID (sülearvuti).
5.7. Sülearvutitele ja tahvelarvutitele ning pordikordistitele tuleb tellija soovil paigaldada tellija
antud kleebis, välisvahenditest rahastatavate lepingute korral võib tellija nõuda, et täitja
märgistaks asjad enne üleandmist ka muudele õigusaktides kehtestatud nõuetele vastavalt.
Asjade peal täitja nime või logo esitlemine ei ole lubatud.
5.8. Kui pakkumuse esitamise ettepanekus, hankelepingu eritingimustes või tellimuses ei ole
tellija poolt tarneaega kindlaks määratud, loetakse asjade tarneajaks 14 nädalat.
5.9. Kirjaliku lepingu sõlmimise korral arvestatakse tarneaega alates tellija poolt allkirjastatud
lepingu kättesaamise päevale järgnevast tööpäevast, muul juhul tellija teavituse päevale
järgnevast tööpäevast pakkuja pakkumuse edukuse kohta. Pooled lepivad kokku, et täitja on
tellija poolt allkirjastatud lepingu kätte saanud täitja kontaktisiku e-posti aadressile
edastamisele järgneval päeval. Täitja informeerib eelnevalt tellijat asja tarnimise täpsest
ajast.
5.10. Asja üleandmisel allkirjastab täitja üleandmise akti, milles peavad olema välja toodud
vähemalt järgnevad asja üleandmist iseloomustavad andmed:
5.10.1. raamlepingu number;
5.10.2. minikonkursi viitenumber;
5.10.3. hankelepingu number (kui sõlmiti hankeleping) või tellimuse kuupäev (kui
hankelepingut ei sõlmitud);
5.10.4. tarnitud asjade (ja kui on, osutatud teenuste) detailiseeritud nimekiri (sh tootekood kui
on, nimetus/kirjeldus, kogus, maksumus käibemaksuta, esinenud puudused, kui on);
5.10.5. asjade seerianumbrid grupeerituna asjade, üleandmise kuupäeva ja tarneaadresside
kaupa;
5.10.6. juhul kui tehingu alusdokumendis on märgitud, siis asutuse nimetus(ed), kuhu iga asi
tarnitakse;
6
5.10.7. asja vastuvõtja ja/või kättesaamist kinnitanud isiku ees- ja perekonnanimi ning asja
vastu võtnud kontaktisiku ees- ja perekonnanimi iga tarneaadressi kohta;
5.10.8. info asjade garantii kohta;
5.10.9. rendiperioodi korral selle algus ja lõpp ning rendi igakuiste osamaksete suurus
(võrdsetes perioodimaksetes).
5.11. Asja üleandmise-vastuvõtmise akti näidis on alla laetav riigihangete registrist (Hanke
alusandmed - Dokumendid -Lisa 6 Akt.
5.12. Tellija kontrollib asjade vastavust lepingutingimustele ning allkirjastab vastuvõtuakti
hiljemalt 15 kalendripäeva jooksul või kui vastuvõetavaid asju on suur hulk (200+ asja),
hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul arvates asja üleandmisest või esitab täitjale kirjaliku
motiveeritud avalduse vastuvõtmisest keeldumise kohta. Ebakvaliteetse või puudusega
asja vastuvõtmisest keeldumisel, on tellijal õigus keelduda asja eest tasumisest kuni täitja
poolt puuduste kõrvaldamiseni. Puuduste kõrvaldamise kulud kannab täitja.
5.13. Lepingutingimustele mittevastava asja vastuvõtmine tellija poolt ei piira ega välista tellija
õigust alandada hinda või kasutada muid seaduse või lepinguga ettenähtud
õiguskaitsevahendeid. Samuti ei piira asja vastuvõtmine tellija õigust kasutada seaduse või
lepinguga ettenähtud õiguskaitsevahendeid olukorras, kus asja mittevastavus või selle
esinev puudus selgub hilisemalt.
5.14. Mistahes asjade ja teenuste osa valmimisel/tarnimisel võib tellija anda välja vastuvõtuakti
vastava osa kohta. Selline vastuvõtmine ei mõjuta tellija kohustust täita kõiki lepingus
ettenähtud kohustusi.
5.15. Pooled peavad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja
põhjustest esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem, kui 3 päeva jooksul asjaolust
teadasaamisest.
6. Korduskasutus ja ringlussevõtt
6.1. Täitja pakub korduskasutuse ja ringlussevõtu teenust seadmetele, mis on kasutuselt
kõrvaldatud. Esemete korduskasutamiseks ettevalmistamine ning ringlussevõtu- ja
kõrvaldamistoimingud vastavad kehtivatele õigusaktidele, sh jäätmeseadusele ja selle alusel
antud õigusaktidele.
6.2. Täitja peab tellija soovil eraldi tasu maksmata hiljemalt 14 kalendripäeva jooksul asjade
tarnimisest tarnimise asukohast ära viima ja utiliseerima tekkinud pakkematerjali ja tarkvara
andmekandjad.
7
7. Asja kvaliteet ja vastavus lepingu tingimustele
7.1. Üleantava asja omadused ja kvaliteet peab olema vastavuses tellija poolt nõutud tingimustega
ning tootja poolt kehtestatud tehniliste- ja kvaliteedinõuetega.
7.2. Asja vastavus punktis 7.1. kehtestatud tingimustele tõendatakse kvaliteedisertifikaadiga või
mõne teise dokumendiga (sh litsentsikoodi), mis antakse üle tellijale koos asjaga.
7.3. Lepingus käsitlevad pooled mõisteid "asja mittekvaliteetsus" ja "asja mittevastavus
lepingule" järgmises tähenduses:
7.3.1. asja mittekvaliteetsus – asi ei vasta kvaliteedisertifikaadile, tootja poolt
kirjeldatud omadustele või mõnele muule poolte vahel kokku lepitud asja kvaliteeti
tõendavale dokumendile.
7.3.2. asja mittevastavus lepingule – asi ei vasta lepingutingimustele, kui see ei vasta
tellija nõutud tingimustele ja omadustele, sh tehniliste parameetrite, kasutusviisi,
ühilduvuse, koostalitlusvõime, funktsionaalsuse ja muude näitajate osas, samuti kui
asi on toodetud viisil, milles pooled kokku ei leppinud või ei sobi otstarbeks,
milleks tellija seda vajab või milleks selliste omadustega asja tavapäraselt
kasutatakse.
7.4. Juhul, kui tellija avastab asja mittevastavuse lepingule või mittekvaliteetsuse, teavitab tellija
täitjat mittevastavuse või mittekvaliteetsuse ilmnemisest kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem, kui 10 tööpäeva jooksul
mittevastavuse või mittekvaliteetsuse tuvastamisest.
7.5. Tuvastatud mittevastavuse või mittekvaliteetsuse fikseerib tellija kahepoolses aktis, milles
märgitakse kõik asjal ilmnevad puudused. Enne akti koostamist teavitab tellija täitjale
võimalusest tulla tuvastatud asjaolude kirjaliku fikseerimise juurde, v.a juhul kui puudus on
kergesti tuvastatav või kui punkti 7.4 teavituse järgselt on täitja tellija juba aktsepteerinud
puuduse olemasolu.
7.6. Kui täitja tellija ettepanekule viibida kahepoolse akti koostamise juures tellija poolt
teavitatud ajal, 3 tööpäeva jooksul ei reageeri või jätab koostamise juurde ilmumata, on
tellijal õigus:
7.6.1. koostada ühepoolne akt, mis on tellija poolt nõuete esitamise aluseks;
7.6.2. kaasata akti koostamise juures erapooletut eksperti. Ekspertiisikulude kandmise
kohustus lasub täitjal.
7.7. Kui asi ei vasta lepingutingimustele, s.o on mittekvaliteetne või muul viisil
lepingutingimustele mittevastav võib tellija nõuda täitjalt:
7.7.1. asja parandamist mõistliku tähtaja jooksul ning täitja kulul;
7.7.2. asja asendamist mõistliku tähtaja jooksul ning täitja kulul;
8
7.7.3. asja parandamise või asendamisega seotud kulude hüvitamist, kui täitja ei ole
sellele eelnevalt tellija poolt määratud tähtaja jooksul asja parandanud ega
asendanud.
7.7.4. asja hinna või kasutusrenditasu alandamist.
7.8. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
7.9. Tellijal on õigus lisaks punktis 7.7 toodule asja mittekvaliteetsuse või lepingu tingimustele
mittevastavuse ilmnemisel rakendada leppetrahvi 30 (kolmkümmend) % lepingutingimustele
mittevastava(te) asja(de) hinnast iga tuvastatud rikkumise kohta. Leppetrahvi nõudmine ei
välista tellija õigust nõuda täitjalt kahjude hüvitamist leppetrahvi ületavas osas, sh ulatuses,
milles välisrahastuse andja nõuab projekti toetuse tagasi.
7.10. Tellija poolt punktides 7.7 – 7.9. ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping
ühepoolselt ennetähtaegselt lõpetada.
8. Kindlustus (ainult renditavad asjad)
8.1. Kõik asjad peavad olema kindlustatud vähemalt tulekahju (tuli, pikselöök, plahvatus,
söestumine, suits, tahm), loodusõnnetuse (torm, üleujutus, vihm, rahe), veeavarii,
vandalismi, röövimise, murdvarguse, lühise, üle- ja alapinge, induktsiooni, elektrilistest ja
mehaanilistest riketest tulenevate kahjude vastu. Tellija võib pakkumuse esitamise
ettepanekus sätestada laiema kindlustuskaitse, mis märgitakse kirjaliku hankelepingu
sõlmimisel hankelepingu eritingimustesse.
8.2. Kindlustus peab kehtima kogu Euroopa Liidu territooriumil.
8.3. Kindlustuslepingu omavastutus jääb täitja kanda.
8.4. Täitja kohustub tagama kindlustuslepingute ja punktile 8.1. vastava katkematu
kindlustuskaitse olemasolu ning kindlustuslepingu nõuetekohase täitmise kuni rendiperioodi
lõpuni. Täitja esitab tellija nõudmisel 5 kalendripäeva jooksul sõlmitud kindlustuslepingu ja
väljastatud kindlustuspoliisi.
8.5. Täitja kannab punktis 8.1 märgitud kindlustuslepingu sõlmimise ja täitmisega seotud kõik
kulud.
9. Kasutusrent ja asjade tagastamine
9.1. Kasutusrendi periood algab asjade vastuvõtuakti allkirjastamisele järgnevast kalendrikuust
(nt kui seadme vastuvõtmine toimub 13. oktoobril, algab rendiperiood 1. novembrist) ja
kestab minikonkursis ettenähtud tähtajani.
9.2. Rendimakseid tasutakse võrdsetes osades vastavalt minikonkursi tingimustele, kas üks kord
kuus või üks kord kalendriaasta kvartalis rendiperioodi eest.
9
9.3. Rendiperioodi lõppedes tellijal asjade omandamise kohustust ei teki ja kõik asjad
tagastatakse täitjale hankelepingus kindlaks määratud perioodi jooksul. Asjade tagastamine
(üleandmine ja vastuvõtmine) toimub tellija poolt määratud ajal ja kohas Eestis. Täitjale selle
eest eraldi tasu ei maksta.
9.4. Täitja on kohustatud hiljemalt 90 kalendripäeva enne renditud asjade lepingu lõpptähtaega
saatma tellijale teavituse lepingu peatse lõppemise kohta, milles on välja toodud
hankelepingu nr ja hankelepingu lõpptähtaeg.
9.5. Iga asja (v.a lepingus sätestatud mittetagastatavad andmekandjad kui selliseid on)
tagastamine toimub rendiperioodi lõppemise järgselt 60 kalendripäeva jooksul või
pooltevahelisel kokkuleppel muul ajal (tagastamisperiood).
9.6. Tellija teavitab täitjale tagastatavate asjade koosseisu (seerianumbrid ja muu vajaliku teabe
vara kohta) ja asukoha, mille järgselt korraldab täitja asjade valduse ülevõtmise tellija
kindlaks määratud asukohtadest. Valduse saamise järgselt veendub täitja tagastatud asjade
komplektsuses, seisukorras ja mistahes võimalikes puudustes 15 kalendripäeva jooksul või
kui tagastatavaid asju on suur hulk (200+ asja), hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul arvates
valduse saamisest ning esitab tellijale eelnimetatud tähtaja sees eeltäidetud üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastamiseks. Juhul, kui täitja tuvastab asjadel ka puuduseid, peavad
eeltäidetud üleandmise-vastuvõtmise aktis sisalduma ka fotod tuvastatud puudustest iga
konkreetse seadme kohta.
9.7. Juhul, kui täitja ei esita tellijale allkirjastamiseks eeltäidetud üleandmise-vastuvõtmise akti
punktis 9.6 sätestatud tähtaja jooksul loetakse, et kõik tellija poolt täitjale tagastatud asjad
olid komplektsed ning nendel ei esinenud mistahes puuduseid ning mistahes hilisemate
pretensioonide esitamine tellijale enam võimalik ei ole.
9.8. Tellija kohustub kasutama talle rendile antud asju heaperemehelikult ja vastavalt nende
sihtotstarbele. Tellija ei vastuta asja hariliku kulumise, halvenemise ja muutuse eest, mis
kaasnevad asja lepingujärgse kasutamisega. Hariliku kasutamisega seotud kulumiseks,
halvenemiseks ja muutuseks loetakse igal juhul, kuid mitte ainult pindmised kriimud, täkked,
sõrmejäljed; kulumine ja läikealad korpusel ja/või klaviatuuril ja/või hiirel ja/või
puuteplaadil ja selle nuppudel; klaviatuuri jäljed ja muud varjundid ekraanil, kui seadme
ekraan on terve ning sellel puuduvad värvi- ning pikslikahjustused; kergem mustus ja tolm
asja korpuses ja korpuse liitekohtades, ventilatsiooniavades, portides ning klaviatuuri
liigendkohtades.
9.9. Täitja poolt asjade üleandmise-vastuvõtuakti märgitud mitte-loomulikust kulumisest
tulenevad kahjustused kuuluvad hüvitamisele poolte kokkuleppe ning kahju tegeliku ulatuse
alusel. Hüvitise maksimaalne määr on ilma kahjustuseta kasutatud asja turuväärtus, aga mitte
rohkem kui 25% asja maksumusest.
10
9.10. Tellija peab võimaldama täitjal teostada tagastamisperioodil asjade tagastamisega
seotud toiminguid.
9.11. Täitjal on õigus nõuda tellijalt asja (nii sülearvuti, tahvelarvuti kui ka selle juurde
kuuluv lisaseade ja -komponent) tähtaegse tagastamata jätmise korral (viivitus)
kasutusrendimakse tasumist proportsionaalselt viivituses olnud kalendripäevadega, kuid
igakuiselt mitte rohkem kui ühe kuu kasutusrendimakse hind ja kogumina mitte rohkem kui
25% asja maksumusest.
9.12. Tellijal on õigus mitte tagastada ja taaskasutada asjade pakendamiseks kasutatud
pakkematerjali ja tarkvara andmekandjaid.
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel või posti teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga,
mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks,
kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. e-kirja saatmisest on möödunud 1 tööpäev.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingu muutmine toimub üksnes poolte kirjaliku kokkuleppe alusel RHS § 123 sätestatut
silmas pidades. Muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist mõlema poole poolt või
poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised.
11.2. Hankija poolt kindlaksmääratud asjade tarnetähtaegade pikendamine on poolte
kokkuleppel lubatud üksnes juhul, kui asjade või nende komponentide tarne oluline
takistus või viibimine on tingitud täitjast sõltumatute asjaolude mõjul nagu näiteks
pandeemia, sõda või muud siseriiklikud ja rahvusvahelised piirangud, mis raskendavad
asjade või nende komponentide kättesaadavust täitja jaoks. Tarnetähtaja pikendamine on
võimalik takistuse kestuse aja võrra, kui ettevõtja sellisest takistusest tellijat koheselt
teavitab.
12. Poolte vastutus lepingu tingimuste rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise
eest Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras. Lepingus märgitud
leppetrahvisummade maksimummäära arvestamisel võetakse aluseks Lepingu hind
brutosummana (käibemaksuga).
11
12.2. Juhul, kui täitja ületab üldtingimuste punktis 17 toodud reageerimisaegu, on tellijal õigus
igakordselt nõuda leppetrahvi iga ületatud tööpäeva eest 150 eurot, kuid kokku mitte
rohkem kui 30% lepingu hinnast. Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv
kinni pidada täitjale tasumisele kuuluvatest summadest.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. täitja keeldub hankelepingu täitmisest või hilineb oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.2. täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.3. täitja suhtes on algatatud pankrotimenetlus või välja kuulutatud maksejõuetus;
12.3.4. täitjalt ei saa või talt võetakse ära lepingu täitmiseks vajalik luba või litsents;
12.3.5. täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.6. täitja ei sõlmi lepingus ettenähtud tingimustele vastavat kindlustuslepingut;
12.3.7. täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsusnõuet;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva, v.a juhul kui seadus annab talle õiguse lepingujärgsete maksete
peatamiseks või õiguse keelduda maksete tasumisest.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi 30% lepingu hinnast
iga vastava juhtumi korral. Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv kinni
pidada täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi nõude esitamine ei võta
poolelt õigust nõuda tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v. a juhul, kui pool rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt
või täielikult, kui:
13.1.1. täitja ei täida lepingut või ei tee seda nõuetekohaselt;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab muu
asjaolu, mille eest vastutab täitja.
13.2. Makseid võib tellija peatada üksnes rikkumise äralangemiseni.
12
13.3. Täitja võib peatada tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult,
kui:
13.3.1. tellija ei täida lepingut;
13.3.2. tellija ei anna täitjale lepingu täitmiseks vajalikke juhiseid ja/või informatsiooni;
13.3.3. täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab muu
asjaolu, mille eest vastutab tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast asjade tarnimist, kokkupanekut
ja/või installeerimist asjade nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks
selleks, et kontrollida asjade vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui asi või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel
tingimustel.
14.5. Kordustestide eest täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab tellijat nõuetekohase dokumentatsiooniga, mis on vajalik, et tellija saaks
asju ja teenuseid efektiivselt kasutada, hooldada, kohandada ja neile lisaseadmeid lisada.
15.2. Kogu asja juurde käiv nõuetekohane dokumentatsioon ja kasutusjuhendid tuleb tellijale
anda asjade üleandmise hetkel paberkandjal ja/või elektroonselt.
16. Koolitus
16.1. Kui lepingu eritingimustes on kindlaks määratud, peab täitja koolitama tellija personali
asjade kasutusviiside, -mugavuste, funktsionaalsuste ning hoolduse osas.
16.2. Koolituse toimumise täpne aeg, koht ja kestus kooskõlastatakse eelnevalt tellija
kontaktisikuga.
17. Garantii
Juhul, kui minikonkursi tingimustes ei ole sätestatud teisiti kohaldub garantiile järgnev:
17.1. Asjadel, v.a tarkvara, selle litsentsil või muudele õigustel peab olema tootjagarantii.
Garantiikohustusega peavad olema hõlmatud ka kõik täitja poolt tarnitavad lisaseadmed ja
–komponendid.
13
17.2. Samasuguste asjade garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on vähemalt Euroopa Liit.
17.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
17.4. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate asjade või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta.
17.5. Kui tellija ei ole minikonkursil kehtestanud teisiti, peab täitja ostu puhul andma kõikidele
sülearvutitele 36-kuulise ja tahvelarvutitele 24-kuulise on-site tootja garantii.
Garantiiperiood hakkab kulgema alates asja vastuvõtmisest tellija poolt (vastuvõtuakti
allkirjastamisest). Tellijal on võimalik minikonkursil kehtestada asjale teistsugune
garantiiperiood.
17.6. Rendi puhul on garantiiperiood võrdne rendiperioodiga. Garantiiperioodi kestus
märgitakse hankelepingu eritingimustesse. Garantiiperiood hakkab kulgema alates asja
vastuvõtmisest tellija poolt (vastuvõtuakti allkirjastamisest).
17.7. Garantiiperioodi jooksul peab olema tagatud sülearvuti / tahvelarvuti aku tugiaeg
normaalsetel kasutustingimustel vähemalt 60% uue aku tugiajast, vastasel juhul tuleb täitjal
aku garantiikorras välja vahetada.
17.8. Garantii peab olema antud tootja poolt ehk täitja peab andma pakutud asjadele tootja
garantii. Lepingu raames tähendab tootja garantii tootja poolset kinnitust pakutud asjade
garantiitööde teostamise kohta kõikide tootja kinnitatud partnerite (tootja esinduste,
müüjate) juures olenemata asjaolust, et kinnitatud partner ei pruugi olla antud hankes
täitja/pakkuja. Tootja garantiid saab esitada ainult tootja. Tootjana käsitatakse lepingu
mõistes juriidilist isikut, kes valmistab pakkumuses esitatud asju (sh ka isikut, kes
komplekteerib asja teise tootja asja/teiste tootjate asjade komponentidest ja omab õigust
turustada valminud asja enda kaubamärgi all). Tootja kinnituse andmise õigust omavateks
isikuteks on lisaks tootjale ka tootja tütarettevõtjad ja filiaalid.
17.9. Täitja tagab ja tõendab pakkumuse esitamisega pakutavatele asjadele tootjapoolse garantii
olemasolu hankelepingu üldtingimuste punktis 17 nimetatud ulatuses (esitatav kinnitus
peab sisaldama sh hanke nimetust, hanke viitenumbrit ja nõutud garantii pikkust) ning
tellijal peab olema võimalik garantiiperioodi kestust kontrollida tootja veebilehelt või
esitatakse tootja kinnitus garantiiperioodi kestuse kohta vastava järelpäringu korral (tellija
ei ole kohustatud kinnitust küsima täitja kaudu).
17.10. Garantii on on-site garantii (garantiitöid teostatakse asja asukohas või tellija poolt määratud
asukohas garantii piirkonnas) hiliseima tõrketeatele reageerimise ajaga järgmisel
tööpäeval. Garantiitööde teostamise asukohta võib muuta ainult tellija nõusolekul (nt kui
tekib vajadus asi tellija valdusest välja viia). Asja tellija valdusest välja viimise ja tagasi
14
toomise, sh asja kokku ja lahti pakkimise, uuesti tööle seadmise, korraldab garantiitööde
teostaja.
17.11. Kui asja komponentides esineb garantiiperioodil tõrkeid rohkem kui kolm korda,
asendatakse asi tervikuna teise samasuguse tõrkevaba asjaga.
17.12. Tõrkega asja täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates sellekohase teate saamisest, kui pooled ei ole
konkreetse asja suhtes teisiti kokku leppinud.
17.13. Tellija põhjendatud nõudmisel tuleb asja erinevate osade garantiitöid teostada erinevates
tellija poolt määratud asukohtades (nt kui andmekandjatega seotud taastetöid tehakse
eriotstarbelises ruumis või nt kui on vaja seade siiski tellija valdusest välja viia, siis on
tellijal õigus öelda, et andmekandjad jäävad tellija valdusesse).
17.14. Garantii tagab tellija jaoks tasuta sülearvuti / tahvelarvuti BIOSi / UEFI ja draiverite
tarkvarauuendused kogu garantiiperioodi jooksul. Kõik sülearvuti / tahvelarvuti ja selle
komponentide draiverid, BIOSed või UEFId ning nende uuendused ja parandused peavad
olema tellijatele kättesaadavad sülearvuti tootja kodulehelt.
17.15. Kui garantiijuhtumi käigus vahetatakse kogu asi või asja mõni komponent samaväärsega,
tuleb sellest eelnevalt teavitada tellijat (vastavuse kontrolliks).
17.16. Väljaspool Eestit (Euroopa Liit) garantii piirkonnas kohustub täitja tagama tootjagarantii
kas tootja ametliku esinduse kaudu või muul moel hiliseima tõrketeatele reageerimise ajaga
2 (kaks) tööpäeva. Tõrkega asja täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba
asjaga asendamise tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates sellekohase teate saamisest.
Asendamine ei tohi hankijale kaasa tuua lisakulusid.
17.17. Tellijal on õigus nõuda asja vastuvõtmisest 6 kuu jooksul kõigi lepingus märgitud asjade
korraga ümbervahetamist 30 kalendripäeva jooksul kui:
17.17.1. Vähemalt 30% (koguseliselt) tellimuses või hankelepingus märgitud
sülearvutitest/tahvelarvutitest ning pordikordistitest (koos toiteplokiga) kokku
esineb täpselt sama tüüpi tõrge;
17.17.2. Vähemalt 30% (koguseliselt) tellimuses või hankelepingus märgitud
sülearvutite samasugustes lisaseadmetes ja komponentides kokku esineb täpselt
sama tüüpi tõrge (nt kui tellitud on 10 sülearvutit koos monitoridega, siis juhul kui
kolmel sülearvutil on garantiijuhtum monitoriga, laieneb antud punkti nõue. Antud
nõue ei laiene olukorras, kus ühel sülearvutil oleks garantiijuhtum monitoriga ning
teisel nt klaviatuuriga).
17.18. Punktis 17.17 nimetatud kõikide asjade ümbervahetamise tarneaeg ei tohi olla pikem kui
uue asja tellimisel va olukorras kus pooled on selle eraldi pikemana kokku leppinud.
15
17.19. Täitja võib volitada garantiitöid (hõlmab ainult garantiiga seotud või hõlmatud töid, mitte
tootjagarantiid) teostama kolmandaid isikuid. Vastavate isikute andmed märgitakse
hankelepingu eritingimustesse.
18. Load ja litsentsid
18.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb täitjaga mõistliku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
18.2. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste
autori- või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
18.3. Täitja garanteerib, et tellijale asja kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu tellijale
nõude või tellija vastu hagi kohtusse ning see rahuldatakse, on sellise (kahju)nõude
tasumise eest kolmandale isikule vastutav täitja. Lisaks (kahju)nõude täitmisele peab täitja
hüvitama tellijale ka kõik menetlusega seotud võimalikud kulud, sh advokaaditasud ja
muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
19. Riski üleminek
19.1. Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta asja
üleandmisele peab kaasa aitama. Täitjale läheb asja tagastamisel juhusliku hävimise või
kahjustumise risk üle hetkest, mil tellija on asjad täitjale üle andnud, sh täitja esindajana
tegutseva kullerfirmale üle andnud.
20. Kolmandad isikud
20.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule.
20.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Konfidentsiaalsus
21.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või
mille konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed,
know-how) ja ei anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku
nõusolekuta. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni
avaldamisele poolte audiitoritele ja advokaatidele ning lepingu täitmisega seotud isikutele,
samuti juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
16
21.2. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama
kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud konfidentsiaalse info, isikuandmed ja
nimetatute koopiad, v.a juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
21.3. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid
nõudeid, andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu
ja Eesti Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
21.4. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
21.5. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu
saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
21.6. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
21.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile üksnes nendele töötajatele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks
vajadus ning tagavad, et need töötajad on teadlikud ja täidavad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid ning õigusakte.
21.8. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamiseks isikule, kes ei ole eelnevas lõikes nimetatud
poole töötaja, tuleb küsida teise poole luba kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis,
v.a kui see on vajalik lepingus toodud eesmärkide täitmiseks ning isikud on teadlikud ja
täidavad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ning õigusakte.
21.9. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
21.10. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21.11. Tellijal on õigus seada täiendavaid juhised isikuandmete töötlemiseks.
22. Avalikud suhted
22.1. Pooltel on keelatud avalikkusele edastada mistahes lepingu täitmisega seonduvat teavet,
anda teavet ja/või kommentaare ajakirjandusele, esitada pressiteateid või pidada antud osas
avaliku auditooriumi ees kõnet, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul.
Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
22.2. Nimetatud kohustus laieneb ka kõikidele kolmandatele isikutele, keda täitja lepingu
täitmisel kasutab või kes muul viisil saavad teavet käesoleva lepingu asjaolude kohta.
17
23. Lepingu kehtivus
23.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni
mõlema poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
23.2. Lepingu võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Lepingu erakorraline
ülesütlemine on võimalik üksnes seaduses või lepingus ettenähtud juhtudel.
24. Vääramatu jõud
24.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
Lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad
pooled võlaõigusseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
24.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult kirjalikult teatama teisele Poolele,
esitades teavitusega ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
24.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
24.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
24.2.3. asjaolu ettenägematus;
24.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
24.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut
viivitamatult täitma asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust
tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 60ne kalendripäeva võrra võib teine
Pool öelda lepingu üles.
25. Kehtiv seadusandlus
25.1. Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti
Vabariigi õigusakte.
26. Vaidluste lahendamine
26.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse
läbirääkimiste teel.
26.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
Tehniline kirjeldus
Sülearvuti rent – 10 tk
1 Üldosa
1.1 Riigihanke esemeks on sülearvutite (edaspidi nimetatud ka kui: sülearvutid või asjad)
rentimine koos tarkvaralitsentside, lisaseadmete ja -komponentidega.
2 Hangitavatele asjadele kehtivad üldised tingimused ja nõuded
2.1 Iga asi (nii sülearvuti kui ka selle juurde kuuluv lisaseade ja -komponent) peab olema uus
(eelnevalt kasutamata) ja töötama tootja poolt ettenähtud viisil. Asjana ei käsitleta tarkvara,
selle litsentsi või muid õigusi.
2.2 Kõikide samasuguste asjade komponendid ja samasugused asjad tervikuna peavad olema
läbivalt toodetud sama tootja poolt ja neile peab olema omistatud sama tootekood (ingl. k.
part number), v.a juhul kui asja tootmine lõppeb.
2.3 Iga sülearvuti juurde kuuluvad lahutamatult vastavalt märgitud tarkvara koos litsentsiga.
2.4 Iga pakutav sülearvuti peab olema täiskomplektsuses. Täiskomplektsuse all peetakse silmas
seadet koos sinna juurde kuuluvaga (kaablid, laadimis adapter, vajadusel üleminekud).
2.5 Tarkvara ja lisakomponendid peavad olema sülearvutisse paigaldatud enne sülearvuti
hankijale üleandmist.
2.6 Kõik sülearvutid ja pordikordistid (koos toiteplokiga) peavad olema toodetud sama tootja
(ettevõtte) poolt. Sülearvuti või pordikordisti juurde kuuluvad lisaseadmed (k.a monitor) ja
tarkvara võivad olla toodetud muu tootja poolt.
2.7 Sülearvutid ning nende juurde kuuluvad lisaseadmed ja –komponendid peavad olema
komplekteeritud sama pakkuja poolt.
2.8 Sülearvutid peavad olema hallatavad ühe haldustarkvaraga, mis peab sisalduma
pakkumuses.
2.9 Hankijal peab olema pakkumuste avamisest alates võimalik kontrollida tootja poolselt
avalikult ja anonüümselt ligipääsetavalt veebilehelt pakutavate asjade detailset tehnilist
kirjeldust.
2.10 Pakkumus peab sisaldama sülearvutite täielikku tootja spetsifikatsiooni. Lisatoodete
spetsifikatsioon lisada nende olemasolul. Tootja spetsifikatsiooni all käsitleb hankija tootja
poolset tooteinfot pakutava asja osas.
2.11 Sülearvuti riistvaralist funktsionaalsust peab saama keelata üksikkomponentide kaupa ilma,
et see mõjutaks teiste komponentide tööd.
2.12 Kõik asjad ja tarkvara peavad olema pakkumuse esitamise ajal tootja ametlikus avalikus
toodete nimekirjas.
2.13 Pakkumuses peab olema ära toodud vähemalt kõikide asjade nimetused, mudelid ja tootja
tootekoodid. Samuti tuleb pakkumuses ära märkida litsentsi tootja tootekood. Kõik asjad ja
tarkvara peavad olema pakkumuse esitamise ajal tootja ametlikus avalikus toodete
nimekirjas.
2.14 Enne tarnimist tuleb kõik sülearvutid lisada RIA Apple Business Manageri konto alla.
3 Kohaletoomise ja üleandmise tingimused
3.1 Kohaletoomise ja üleandmise tingimused on toodud hankelepingu üldtingimuste punktis 5.
3.2 Pakkuja peab asjad tarnima 8 nädala jooksul pärast hankelepingu sõlmimist.
3.3 Üleandmise koht sätestatakse hankelepingus.
4 Kindlustus
4.1 Kindlustuse tingimused on toodud hankelepingu üldtingimuste punktis 8.
5 Kasutusrent ja asjade tagastamine
5.1 Rendiperioodi kestus on 48 kuud.
5.2 Kasutusrendi periood algab asjade vastuvõtuakti allkirjastamisele järgnevast kalendrikuust
(nt kui seadme vastuvõtmine toimub 13. oktoobril, algab rendiperiood 1. novembrist) ja
kestab punktis 6.1 märgitud ajani. Kasutusrent hõlmab kõiki asju ja tarkvara koos
litsentsidega.
5.3 Rendimakseid tasutakse võrdsetes osades, üks kord kalendriaasta kvartalis rendiperioodi
eest.
5.4 Kasutusrendi ja asjade taastamise muud nõuded on toodud hankelepingu üldtingimuste
punktis 9.
6 Garantii
6.1 Garantiiperioodi kestus on 48 kuud. Garantiiperiood hakkab kulgema alates asjade
vastuvõtmisest tellija poolt ning garantii peab kehtima kuni asjad on tellija poolt tagastatud.
6.2 Pakkuja peab andma pakutud asjadele tootjapoolse garantii 12 kuuks ehk asjade
rendiperioodi esimese aasta garantii peab olema antud tootja poolt.Antud hanke raames
tähendab tootja garantii tootja kinnitust pakutud toodete garantiitööde teostamise kohta
kõikide tootja kinnitatud partnerite (tootja esinduste, müüjate) juures, olenemata asjaolust,
et kinnitatud partner ei pruugi olla antud hankes pakkuja. Tootjagarantiid saab esitada ainult
tootja. Tootjana käsitleb hankija juriidilist isikut, kes valmistab pakkumuses esitatud asju, sh
ka isikut, kes komplekteerib asja teise tootja asja/teiste tootjate asjade komponentidest ning
omab õigust turustada valminud toodet enda kaubamärgi all. Hankes nõutud tootja kinnituse
andmise õigust omavateks isikuteks on lisaks tootjale ka tootja tütarettevõtjad ja filiaalid.
Ülejäänud perioodiks, 36 kuuks, tuleb tagada garantii täitjal.
6.3 Muud garantii nõuded on toodud hankelepingu üldtingimuste punktis 17.
7 Viide puuetega inimeste ligipääsetavuse nõuetele
7.1 8.1 Euroopa Parlamendi ja Nõukogu (EÜ) määrus nr 765/2008.
7.2 8.2 Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv liikmesriikide õigus- ja haldusnormide
ühtlustamise kohta seoses toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuetega.
8 Tehniline kirjeldus
Riigi Infosüsteemi Amet rendib 10 sülearvutit
8.1 Tehnilised tingimused
Macbook Pro – MX2J3KS/A + lisalaadija + laadija kaabel
Apple M4 Pro chip with14-core CPU, 20-core GPU, 16-core Neural Engine:
24GB unified memory;
1TB SSD storage;
14-inch Liquid Retina XDR display;
Nano-Texture display
Three Thunderbolt 5 ports;
MagSafe 3 port;
HDMI port;
96W USB-C Power Adapter;
Space Black värv;
SWE klaviatuur;
Lisalaadija (adapter+juhe).