Dokumendiregister | Riigi IT Keskus |
Viit | 5-2/23-320 |
Registreeritud | 22.12.2023 |
Sünkroonitud | 31.03.2024 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 5 Riigihanked ja lepingute haldus |
Sari | 5-2 Kirjavahetus riigihangete küsimustes (lihthanked, väikeost) |
Toimik | 5-2/2023 Kirjavahetus riigihangete küsimustes (volikirjad, lihthanked, väikeost) |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Saabumis/saatmisviis | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vastutaja | Mirjam Virosiim-Kuhi (Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus, õigus- ja hankeosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lõõtsa 8a / 11415 Tallinn / [email protected] / www.rit.ee / registrikood 70001613
Meie 12.10.2022 nr 1-4/22-154
VOLIKIRI
Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (registrikoodiga 77001613) , tegutsedes
oma seadusliku esindaja direktor Ergo Tars isikus, volitab õigus-ja hankeosakonna juhatajat,
Mirjam Virosiim-Kuhi (isikukoodiga 47807084725),
esindama Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskust ning tegema kõiki
menetlustoiminguid kohtutes haldus-, tsiviil- ja kriminaalasjades kõigi õigustega, mis
seadusega on ettenähtud hagejale, kostjale, kolmandale isikule või kahjukannatajale ning
Rahandusministeeriumi juures asuvas riigihangete Vaidlustuskomisjoni vaidlustusmenetluses
koos kõigi õigustega, mis on riigihangete seaduses ette nähtud hankijale või vaidlustuse
läbivaatamisse kaasatud kolmandale isikule.
Volikiri on kehtiv kuni 31.12.2023 või esindaja töösuhte lõppemiseni.
(allkirjastatud digitaalselt)
Ergo Tars
direktor
Enter the name of the Project Lead in cell B3. Enter the Project Start date in cell E3. Project Start: label is in cell C3. h e
1
ell 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
hi s TASK ASSIGNED
TO PROGRESS START END E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P
ell B SEKTORI
ell B Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 19.12.2023 21.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 22.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 1 ja Tehnik 2 27.12.2023 02.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 1 ja Tehnik 2 29.12.2023 06.01.2024
o w Võrgu testimine Tehnik 1 ja Tehnik 2 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
h e JAKOB PREI
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 19.12.2023 21.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 22.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 3 ja Tehnik 4 27.12.2023 02.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 3 ja Tehnik 4 29.12.2023 06.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 3 ja Tehnik 4 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
Sample phase title block EVA 316
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 20.12.2023 22.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 27.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 1 ja Tehnik 2 02.01.2024 05.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 1 ja Tehnik 2 04.01.2024 10.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 1 ja Tehnik 2 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
Sample phase title block TARMO
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 20.12.2023 22.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 27.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 3 ja Tehnik 4 02.01.2024 05.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 3 ja Tehnik 4 04.01.2024 10.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 3 ja Tehnik 4 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
Sample phase title block Lume tn kontorihoone
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 19.12.2023
Seadmekappide paigaldus ja logistika Tehnik 5…9 20.12.2023 22.12.2023
Kaablitrasside ehitus (redelid) Tehnik 5…9 20.12.2023 23.12.2023
Kaabeldustööd Tehnik 5…9 21.12.2023 05.01.2024
Otsastustööd Tehnik 5…9 05.01.2024 10.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 5…9 10.01.2024 12.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projektijuht 12.01.2024 15.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 15.01.2024 16.01.2024
Puhver aeg 16.01.2024 17.01.2024
Heltermaa Tehnik 5…9 17.01.2024 25.01.2024 Siit alates vastavalt kliendi soovidele 8 päeva 1 objekt
Kunda Tehnik 5…9 25.01.2024 02.02.2024 va tartu 21 päeva
Muuga sadam Tehnik 5…9 02.02.2024 10.02.2024
Paldiski Tehnik 5…9
Pärnu sadam Tehnik 5…9 JNE
Rohuküla Tehnik 5…9
Rohuneeme Tehnik 5…9
Sillamäe Tehnik 5…9
Tartu Tehnik 5…9
Virtsu Tehnik 5…9
Projec Start:
Display Week: jaan 15, 2024 jaan 22, 2024 jaan 29, 2024 veebr 5, 2024
E, 18.12.2023
dets 18, 2023 dets 25, 2023 jaan 1, 2024 jaan 8, 2024
h e
1
ell 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
hi s TASK ASSIGNED
TO PROGRESS START END E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P
Display Week: jaan 15, 2024 jaan 22, 2024 jaan 29, 2024 veebr 5, 2024dets 18, 2023 dets 25, 2023 jaan 1, 2024 jaan 8, 2024
This is an empty row hi s Insert new rows ABOVE this one
Page 2 of 2
1 / 2
Koostatud 08.12.2023 15:41:35 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
PAKKUMUS KÕRVALDAMISE ALUSED JA KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED Viitenumber: 273165 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
(77001613) Hange: Riigilaevastiku nõrkvoolukaabelduse tööd Pakkumus: 464579 Ettevõtja: Osaühing Netroo (10878011), roll: peapakkuja
KÕRVALDAMISE ALUSED
RHS § 95 LG 1 TULENEVAD KÕRVALDAMISE ALUSED
Hankija ei sõlmi hankelepingut ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja: 1)keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise, aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo, kelmuse, terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse, rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest; 2) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud riigis ilma seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest; 3) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud laste tööjõu ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest; 4) kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksu- või sotsiaalkindlustusmaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt; 5) kellega hankelepingu sõlmimine rikuks rahvusvahelist või Vabariigi Valitsuse sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses (RHS § 95 lg 1).
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. 1) Kinnitame, et puuduvad RHS § 95 lõikest 1 tulenevad kõrvaldamise alused.
Vastus: Jah
RHS § 95 LG 4 P 2-12- TULENEVAD KÕRVALDAMISE ALUSED
Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja: 2) kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid keskkonna-, sotsiaal- või tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi; 3) kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle suhtes on algatatud pankroti- või likvideerimismenetlus, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel; 4) kes on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja see muudab tema aususe küsitavaks; 5) konkurentsi kahjustava kokkuleppe, ettevõtjate ühenduse otsuse või kooskõlastatud tegevuse
2 / 2
Koostatud 08.12.2023 15:41:35 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
tõttu; 6) kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida; 7) kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate ees ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahenditega võimalik vältida; 8) kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingu olulist tingimust või hankelepingute olulisi tingimusi nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi; 9) kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või RHS §-des 98–101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta või jätnud need andmed või § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata; 10) kes on tegutsenud eesmärgiga mõjutada hankijat või esitanud hooletusest eksitavat teavet, mis on võinud mõjutada hankija otsuseid riigihankes, või on tegutsenud eesmärgiga saada konfidentsiaalset teavet, mis on võinud anda talle põhjendamatu eelise teiste riigihankes osalejate ees; 11) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku esindajat on karistatud maksualaste süütegude eest; 12) kellel puudub RHS alusel õigus pakkumust või taotlust esitada, välja arvatud § 111 lõikes 6 sätestatud juhul. (RHS § 95 lg 4 p-id 2-12).
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. 1) Kinnitame, et puuduvad RHS §95 lõike 4 punktides 2-12 tulenevad kõrvaldamise alused.
Vastus: Jah
Kokkuvõtlikud kinnitused
Ettevõtja kinnitab, et esitatud teave on täpne ja õige ning et ta on teadlik valeandmete esitamise tagajärgedest. Ettevõtja kinnitab, et tal on võimalik vajaduse korral viivitamata tema kinnitustele vastavad dokumendid hankijale esitada. Ettevõtja kinnitab, et ta on nõus oma kinnitustele vastavate andmete väljastamisega hankijale, kui need andmed on avalike andmete põhjal hankijale oluliste kulutusteta elektroonilisest andmekogust kättesaadavad.
Kinnituse andja nimi: Andres Kast
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 1 / 1 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 6706688/general-info
PAKKUMUS HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 273165 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (77001613) Hange: Riigilaevastiku nõrkvoolukaabelduse tööd Pakkumus: 464579 Ettevõtja: Osaühing Netroo (10878011), roll: peapakkuja
OSA 1 – RIIGILAEVASTIKU NÕRKVOOLUKAABELDUSE TÖÖD.
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
1. Pakkumuse kogumaksumus Pakkumuse kogumaksumus märkida Lisa 1. - "Kogu maksumus kokku" lahtrist (H236)
Tüüp ja hindamismeetod: Maksumus, vähim on parim
Osakaal: 100%
Hindamismetoodika kirjeldus: Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
142161,840 142161,840 20 170594,208
Osa maksumus kokku KM-ta: 142161,840
Osa maksumus kokku KM-ga: 170594,208
Pakkumuse maksumus kokku Maksumus kokku KM-ta: 142161,840
Maksumus kokku KM-ga: 170594,208
1 / 3
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
PAKKUMUS VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 273165 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (77001613) Hange: Riigilaevastiku nõrkvoolukaabelduse tööd Pakkumus: 464579 Ettevõtja: Osaühing Netroo (10878011), roll: peapakkuja
OSA 1: RIIGILAEVASTIKU NÕRKVOOLUKAABELDUSE TÖÖD.
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46.1).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: ei ole
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on
2 / 3
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUJA PEAB ESITAMA PROJEKTIPLAANI
Projektiplaan peab sisaldama:
1. Iga projektiplaani töö kohta peab olema kirjeldatud töö nimetus, töö tegija(te) roll/nimi, ajaline kestus inimtundides ja tähtaeg. 2. Projektiplaan peab arvestama edukaks realiseerimiseks vajalike sisendite andmise aega. 3. Projektiplaan peab sisaldama varuaega (puhvrit) ja selles peab arvestama riiklike pühade, puhkepäevade ja projektimeeskonna puhkuste aegadega ning arvestab etteantud projekti kestvust. 4. Riskide maandamise võimalused ja halduse ettepanekud (lähtuvalt käesolevast projektist) on esitatud selgelt, detailselt, läbimõeldult, struktureeritult ja põhjendatult. 5. Kui projektiplaan on esitatud projektijuhtimise tarkvara formaadis (nt. mpp), siis tuleb projektiplaan esitada ka PDF-is (nimetatud nõude täitmise eest hindamiskriteeriumite alusel eraldi punkte ei anta).
3 / 3
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja poolne projektiplaan (Vabas vormis dokument)
Vastus: 1_6_1_Projekti plaan.pdf, 1_6_1_Riskide haldamise plaan.docx
PAKKUMUSE MAKSUMUSE VORM
Maksumus esitada tööde loetelu tabelis Lisa 1, täites kõik vastavad tühjad kollase värviga markeeritud väljad
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Maksumuse vorm (Dokumendi vorm / Lisa 1 - tööde loetelu.xlsx)
Vastus: 1_7_1_Lisa 1 - tööde loetelu.xlsx
1 / 6
HANKELEPING NR 5-3/23-0291-1
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (registrikood 77001613) asukohaga Lõõtsa 8a,
Tallinn 111415,mida põhimääruse alusel esindab direktor Ergo Tars (edaspidi nimetatud tellija)
ja
Netroo OÜ registrikoodiga 10878011, asukohaga Pärnu mnt. 142, 11317 Tallinn, keda esindab Andres
Kast (edaspidi nimetatud täitja)
keda nimetatakse edaspidi Pool või koos Pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping)
alljärgnevas:
1. Lepingu ese
1.1. Vastavalt riigihanke „Erinevate IT seadmete ning kaablite paigalduse, rikke tuvastamise ja
kõrvaldamise teenuse ostmine“ (243099) tulemusena sõlmitud raamlepingule nr 2/49-22 teostab
täitja minikonkursi 273165 pakkumuse alusel lepingu lisas nr 1 kirjeldatud tööd lepingus ja nimetatu
lisades sätestatud korras ning täidab kõik muud lepingust tulenevad kohustused (edaspidi töö).
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatud lisades toodud tingimused, kui lepingus ei ole
sätestatud teisiti.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja nimetatu lisad, üleandmise- ja vastuvõtmise aktid,
pooltevahelised kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis edastatud teated ning kõik lepingu
muudatused ja muud lisad.
2.2. Lepingu allkirjastamisel on lepingu lisad järgmised:
2.2.1. Lisa 1 – Pakkumus.
2.2.2. Lisa 2 – Pakkumuse esitamise ettepanek.
3. Hind ja maksetingimused
3.1. Lepingu hind on 142 161,84 eurot, mis sisaldab kõiki tasusid ja makse.
3.2. Tellija kohustub tasuma täitjale nõuetekohaselt teostatud tööde eest vastavalt täitja pakkumuses
toodud hinnakirjale (lisa 1). Lisas 1 toodud hinnad on lepingu kehtivuse perioodiks fikseeritud.
3.3. Lepingujärgne hind sisaldab kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks. Lepingujärgne hind on täitja
ainuke tasu teenuste eest seoses lepinguga ja täitjal ise ega tema töötajatel ei ole õigust täiendavale
autori, litsentsi- või muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul
viisil kaitstud eseme või protsessiga.
3.4. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.5. Täitja esitab tellijale arve masinloetaval kujul (e-arvena). Arve esitatakse pärast vastuvõtu akti
allkirjastamist tellija poolt.
3.6. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
3.6.1. info e-arve esitaja kohta;
3.6.2. info maksja kohta;
3.6.3. riigihanke viitenumber ja lepinguosa viitenumber 243099 004 003 001;
3.6.4. hankelepingu number;
3.6.5. käibemaksukohustuslase number;
3.6.6. käibemaks;
3.6.7. kogusumma.
3.7. Tellija tasub tööde eest arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg ei tohi olla lühem kui 30
kalendripäeva.
3.8. Ettemakseid tellija ei teosta.
3.9. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab täitjale lepingus ettenähtu, maksab täitja tellijale
tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
2 / 6
3.10. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda tellijalt viivist iga maksmisega
viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast kalendripäevas.
4. Tööde teostamise tingimused
4.1. Töid teostatakse vastavalt tellija vajadusele esitatavate tellimuste alusel üle Eesti. Tööde
teostamiseks teavitab tellija täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis soovitud tööst ja
paigalduskohast.
4.2. Tööd tuleb teostada lepingus ja nimetatu lisades esitatud nõuetele vastavalt. Täpsed nõuded tööde
teostamisele erinevate seadmete lõikes on toodud raamlepingu nr 2/49-22 lisas 3.
4.3. Enne tööde teostamist esitab täitja tellijale andmed töid teostava(te) isiku(te) kohta. Töid teostava(te)l
isiku(te)l ei tohi olla kuriteo toimepanemise eest määratud kehtivat karistust.
4.4. Tellijal on õigus kontrollida, kas töid teostava(te)l isiku(te)l on kuriteo toimepanemise eest määratud
kehtiv karistus. Juhul, kui töid teostava(te)l isiku(te)l on kehtiv(ad) karistus(ed), kohustub täitja
nimetatud isiku asendama nõuetele vastava isikuga omal kulul.
4.5. Tööd teostatakse kahe nädala jooksul alates tellimuse saamisest. Kui pärast tellimuse esitamist on
selgunud lisatarvikute/tööde soetamise vajadus, peab täitja tööd teostama kahe nädala jooksul arvates
lisatarvikute/tööde hinnapakkumuse kohta tellija otsuse saamisest. Tööde teostamise täpne aeg tuleb
eelnevalt hankijaga kokku leppida.
4.6. Töid teostatakse tööajal (esmaspäevast reedeni kell 8:00-18:00). Kokkuleppel tellijaga võib töid
teostada ka muul ajal.
4.7. Tellijal on õigus jooksvalt kontrollida tööde teostamise käiku.
4.8. Täitjal on tellija eelneval kirjalikul nõusolekul õigus kasutada tööde teostamisel kolmandaid isikuid.
Tööde teostamise ja tööde kvaliteedi eest vastutab tellija ees ainuisikuliselt täitja.
4.9. Täitja kohustub teostama tööd korrektselt, st mitte kahjustama tööde teostamise käigus ruumide
sisustust ning likvideerima kõik paigaldustöödega seotud kahjustused.
4.10. Täitja on kohustatud omal kulul parandama seadmete rikked, mis on tingitud täitja poolsetest
paigaldusvigadest.
4.11. Kui tööde teostamiseks on vajalikud lisatarvikud (nt seina- või laejalg, kaablid jmt), kohustub täitja
esimesel võimalusel teostama paigalduskoha ülevaatuse ning esitama omapoolse lisatarvikute
hinnapakkumuse hiljemalt ühe nädala jooksul arvates ülevaatusest. Vastav hinnapakkumus peab
sisaldama iga lisatarviku tootja tootekoodi ning mudelit koos maksumusega. Tellija kohustub
hinnapakkumuse kinnitama või tagasi lükkama hiljemalt 2 tööpäeva jooksul.
4.12. Tellijal ei ole kohustust soetada lisatarvikuid täitja käest ning on õigus need ise soetada. Sellisel juhul
kohustub täitja teostama tööd tellija poolt soetatud lisatarvikutega tellija poolt määratud tähtaja
jooksul. Tööde teostamise aeg lepitakse poolte vahel eelnevalt kokku.
4.13. Tellija vastava soovi korral kohustub täitja eemaldama olemasolevad seadmed ilma täiendava tasuta.
5. Tööde üleandmine ja vastuvõtt
5.1. Tööde üleandmisel allkirjastab täitja üleandmise akti, mis sõltuvalt töö iseloomust sisaldab teostatud
tööde loetelu, üleandmise kuupäeva ja kohta, kasutatud materjalide / lisatarvikute loetelu, kogust ja
hinda, paigaldatud seadmetel olevat tellija inventari ID kleebist. Vajadusel tuuakse välja töödes
esinevad puudused, tehtud parandused ja selleks kulunud aeg.
5.2. Tellija esindaja kontrollib tööde vastavust lepingutingimustele ning allkirjastab vastuvõtuakti
hiljemalt 5 tööpäeva jooksul arvates tööde üleandmisest.
5.3. Mistahes tööde osa valmimisel võib tellija anda välja vastuvõtuakti vastava osa kohta. Selline
vastuvõtmine ei mõjuta täitja kohustust täita kõiki lepingus ettenähtud kohustusi.
5.4. Tellija esitab täitjale oma pretensioonid seoses tööde mittevastavusega lepingule 5 tööpäeva jooksul
arvates tööde üleandmisest. Täitja kohustub tegema töös vastavad parandused täitja enda kulul tellija
määratud tähtaja jooksul.
5.5. Mittekvaliteetse või lepingu tingimustele mittevastava Töö üleandmisel on täitja kohustatud tellija
nõudmisel kas:
5.5.1. Töö tasuta parandama või tellijale parandamise kulud hüvitama tellija määratud tähtaja
jooksul;
5.5.2. vastavalt Töö maksumust alandama.
5.6. Pool peab informeerima teist poolt viivitusest või viivitusse sattumise ohust ja põhjustest koheselt.
3 / 6
6. Garantii
6.1. Täitja peab tagama nõrkvoolu kaabeldussüsteemide paigaldustöödele 25-aastase tootjapoolse
garantii;
6.2. Garantii kehtivuse jooksul kohustub täitja oma kulul ja vahenditega kõrvaldama paigaldustöödes
esinevad puudused, mis ilmnevad pärast paigaldustööde vastuvõtmist;
6.3. Täitja peab garantiijuhtumi lahendama maksimaalselt ühe nädala jooksul arvates garantiijuhtumi
kohta teate saamisest hankija volitatud esindajalt;
6.4. Kui garantiitööde käigus asendatakse vigane seade ja\või tehakse muudatusi algses
dokumentatsioonis märgitust, tuleb esitada uus paigaldustööde teostusjoonis;
6.5. Kui kaabeldustööga paigaldatakse seadmeid, mis eeldavad toimimiseks kasutajate sekkumist, tuleb
esitada ka kasutusjuhend.
7. Poolte vastutus ja õiguskaitsevahendid
7.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest Eesti
Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
7.2. Arve(te) tasumisega viivitamisel on Täitjal õigus nõuda Tellijalt viivist iga maksmisega viivitatud
kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast päevas.
7.3. Tellijal on õigus nõuda Täitjalt olulise lepingurikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast.
Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele
kuuluvatest summadest. Leppetrahvi nõude esitamine ei võta Tellijalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud kahju hüvitamist.
7.4. Tellijal on õigus leping lõpetada etteteatamistähtajata Täitja olulise lepingurikkumise korral.
Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas järgmised juhud:
7.4.1. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
7.4.2. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
7.4.3. kui Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
7.4.4. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
7.4.5. Täitja rikub konfidentsiaalsusnõuet;
7.4.6. Täitja rikub kolmandate isikutega seotud kohustusi.
7.5. Pooled peavad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
8. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
8.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
8.1.1. Täitja ei täida lepingut;
8.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
8.1.3. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab segada
muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
8.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
8.2.1. Tellija ei täida lepingut;
8.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab segada
muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
9. Konfidentsiaalsus
9.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu informatsiooni,
millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille konfidentsiaalsust
võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh know-how) ja ei anna seda edasi kolmandatele
isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud seadustes ettenähtud juhtudel. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
4 / 6
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
9.2. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes lepingu
punktis 21.1 nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
9.3. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi
õigusakte ja muid eeskirju.
9.4. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete
andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku
hävitamise, avalikustamise jms eest.
9.5. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
9.6. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös kasutatud
protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
9.7. Pooled edastavad konfidentsiaalset informatsiooni ainult nendele töötajatele, kes on lepingu
täitmisega otseselt seotud, ja kindlustavad, et need töötajad on teadlikud ja täidavad
konfidentsiaalsuse nõuet.
9.8. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile nendele töötajatele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ning
tagavad, et nende töötajad on teadlikud isikuandmete töötlemisalastest nõuetest ning õigusaktidest.
9.9. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
9.10. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta kasutab
oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
9.11. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada täiendavaid nõuded ja/või
juhised isikuandmete töötlemiseks.
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis,
välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele
ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on möödunud 5
(viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Avalikud suhted
11.1. Täitja ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele meediale,
üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud tellija eelneval kirjalikul nõusolekul. Avaldada
võib vaid teateid, mis on tellijaga eelnevalt kooskõlastatud.
11.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta kasutab
oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
12. Kolmandad isikud
12.1. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on
kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
12.2. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule.
12.3. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
5 / 6
13. Vääramatu jõud
13.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigusseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
13.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu,
on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega ühes tõendid
kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
13.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
13.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
13.2.3. asjaolu ettenägematus;
13.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
13.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude esinemise
perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma asuma. Kui
vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui
60ne kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
14. Lepingu kehtivus ja muutmine
14.1. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
14.2. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib 90 päeva.
14.3. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt või poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi
mittejärgimisel on muudatused tühised.
14.4. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku tellija ja täitja esindajate
poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
15. Vaidluste lahendamine
15.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et mõlemad
pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste teel.
15.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju Maakohtus.
16. Poolte kontaktandmed
16.1. Tellija kontaktandmed on
16.1.1. Tellija esindaja tööde vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate dokumentide
allkirjastamisel on Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus Riho Mikko (tel:
+372 5331 1659; elektronpost: [email protected]).
16.1.2. Tellija kontaktisik tööde teostamise juhendamisel ning täitjale vajaliku lähteinformatsiooni
ja tööülesannete täpsustamisel jmt. on Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
Rasmus Uusküla (tel: +372 5846 7482; elektronpost: [email protected]).
16.2. Täitja kontaktandmed on:
16.2.1. Täitja esindajaks on Andres Kast (tel: +372 56480804; elektronpost: [email protected]).
16.2.2. Täitja kontaktisik on Andres Kast (tel: +372 56480804; elektronpost: [email protected]).
16.3. Pooled on kohustatud teineteist koheselt teavitama kontaktandmete muutusest.
Tellija Täitja
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus Netroo OÜ
Ergo Tars Andres Kast
(digitaalselt allkirjastatud) (digitaalselt allkirjastatud)
6 / 6
Palun pane tƤnase vaidlustuse juurde. Oli vaja kiirelt reageerida, ei hakanud ametlikku kirja koostama.
TervM
From: Mirjam Virosiim-Kuhi
Sent: Thursday, December 21, 2023 4:49 PM
To: Riigihangete vaidlustuskomisjon <[email protected]>
Subject: FW: minikonkursi „Riigilaevastiku nƵrkvoolukaabelduse tƶƶdā€
Lõõtsa 8a / 11415 Tallinn / [email protected] / www.rit.ee / registrikood 70001613
Meie 12.10.2022 nr 1-4/22-154
VOLIKIRI
Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (registrikoodiga 77001613) , tegutsedes
oma seadusliku esindaja direktor Ergo Tars isikus, volitab õigus-ja hankeosakonna juhatajat,
Mirjam Virosiim-Kuhi (isikukoodiga 47807084725),
esindama Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskust ning tegema kõiki
menetlustoiminguid kohtutes haldus-, tsiviil- ja kriminaalasjades kõigi õigustega, mis
seadusega on ettenähtud hagejale, kostjale, kolmandale isikule või kahjukannatajale ning
Rahandusministeeriumi juures asuvas riigihangete Vaidlustuskomisjoni vaidlustusmenetluses
koos kõigi õigustega, mis on riigihangete seaduses ette nähtud hankijale või vaidlustuse
läbivaatamisse kaasatud kolmandale isikule.
Volikiri on kehtiv kuni 31.12.2023 või esindaja töösuhte lõppemiseni.
(allkirjastatud digitaalselt)
Ergo Tars
direktor
Enter the name of the Project Lead in cell B3. Enter the Project Start date in cell E3. Project Start: label is in cell C3. h e
1
ell 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
hi s TASK ASSIGNED
TO PROGRESS START END E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P
ell B SEKTORI
ell B Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 19.12.2023 21.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 22.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 1 ja Tehnik 2 27.12.2023 02.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 1 ja Tehnik 2 29.12.2023 06.01.2024
o w Võrgu testimine Tehnik 1 ja Tehnik 2 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
h e JAKOB PREI
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 19.12.2023 21.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 22.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 3 ja Tehnik 4 27.12.2023 02.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 3 ja Tehnik 4 29.12.2023 06.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 3 ja Tehnik 4 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
Sample phase title block EVA 316
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 20.12.2023 22.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 27.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 1 ja Tehnik 2 02.01.2024 05.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 1 ja Tehnik 2 04.01.2024 10.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 1 ja Tehnik 2 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
Sample phase title block TARMO
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 20.12.2023
Projekteerimine ja visiidid laevadesse Projekteerija 20.12.2023 22.12.2023
Projektlahenduse kooskõlastamine kliendiga Projektijuht 22.12.2023 22.12.2023
Materjalide ja tööriistade tarne objektile Projektijuht 21.12.2023 27.12.2023
Kaablitrasside ettevalmistamine Tehnik 3 ja Tehnik 4 02.01.2024 05.01.2024
Kaabeldamine ja kapi paigaldus Tehnik 3 ja Tehnik 4 04.01.2024 10.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 3 ja Tehnik 4 10.01.2024 10.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projekteerija 10.01.2024 11.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 12.01.2024 12.01.2024
Puhver aeg 15.01.2024 17.01.2024
Sample phase title block Lume tn kontorihoone
Sisendi puhver Projektijuht 18.12.2023 19.12.2023
Seadmekappide paigaldus ja logistika Tehnik 5…9 20.12.2023 22.12.2023
Kaablitrasside ehitus (redelid) Tehnik 5…9 20.12.2023 23.12.2023
Kaabeldustööd Tehnik 5…9 21.12.2023 05.01.2024
Otsastustööd Tehnik 5…9 05.01.2024 10.01.2024
Võrgu testimine Tehnik 5…9 10.01.2024 12.01.2024
Teostusdokumentatsiooni vormistamine Projektijuht 12.01.2024 15.01.2024
Töö üleandmine kliendile Projektijuht 15.01.2024 16.01.2024
Puhver aeg 16.01.2024 17.01.2024
Heltermaa Tehnik 5…9 17.01.2024 25.01.2024 Siit alates vastavalt kliendi soovidele 8 päeva 1 objekt
Kunda Tehnik 5…9 25.01.2024 02.02.2024 va tartu 21 päeva
Muuga sadam Tehnik 5…9 02.02.2024 10.02.2024
Paldiski Tehnik 5…9
Pärnu sadam Tehnik 5…9 JNE
Rohuküla Tehnik 5…9
Rohuneeme Tehnik 5…9
Sillamäe Tehnik 5…9
Tartu Tehnik 5…9
Virtsu Tehnik 5…9
Projec Start:
Display Week: jaan 15, 2024 jaan 22, 2024 jaan 29, 2024 veebr 5, 2024
E, 18.12.2023
dets 18, 2023 dets 25, 2023 jaan 1, 2024 jaan 8, 2024
h e
1
ell 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
hi s TASK ASSIGNED
TO PROGRESS START END E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P E T K N R L P
Display Week: jaan 15, 2024 jaan 22, 2024 jaan 29, 2024 veebr 5, 2024dets 18, 2023 dets 25, 2023 jaan 1, 2024 jaan 8, 2024
This is an empty row hi s Insert new rows ABOVE this one
Page 2 of 2
1 / 2
Koostatud 08.12.2023 15:41:35 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
PAKKUMUS KÕRVALDAMISE ALUSED JA KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED Viitenumber: 273165 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
(77001613) Hange: Riigilaevastiku nõrkvoolukaabelduse tööd Pakkumus: 464579 Ettevõtja: Osaühing Netroo (10878011), roll: peapakkuja
KÕRVALDAMISE ALUSED
RHS § 95 LG 1 TULENEVAD KÕRVALDAMISE ALUSED
Hankija ei sõlmi hankelepingut ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja: 1)keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise, aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo, kelmuse, terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse, rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest; 2) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud riigis ilma seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest; 3) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud laste tööjõu ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest; 4) kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksu- või sotsiaalkindlustusmaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt; 5) kellega hankelepingu sõlmimine rikuks rahvusvahelist või Vabariigi Valitsuse sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses (RHS § 95 lg 1).
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. 1) Kinnitame, et puuduvad RHS § 95 lõikest 1 tulenevad kõrvaldamise alused.
Vastus: Jah
RHS § 95 LG 4 P 2-12- TULENEVAD KÕRVALDAMISE ALUSED
Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja: 2) kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid keskkonna-, sotsiaal- või tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi; 3) kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle suhtes on algatatud pankroti- või likvideerimismenetlus, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel; 4) kes on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja see muudab tema aususe küsitavaks; 5) konkurentsi kahjustava kokkuleppe, ettevõtjate ühenduse otsuse või kooskõlastatud tegevuse
2 / 2
Koostatud 08.12.2023 15:41:35 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
tõttu; 6) kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida; 7) kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate ees ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahenditega võimalik vältida; 8) kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingu olulist tingimust või hankelepingute olulisi tingimusi nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi; 9) kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või RHS §-des 98–101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta või jätnud need andmed või § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata; 10) kes on tegutsenud eesmärgiga mõjutada hankijat või esitanud hooletusest eksitavat teavet, mis on võinud mõjutada hankija otsuseid riigihankes, või on tegutsenud eesmärgiga saada konfidentsiaalset teavet, mis on võinud anda talle põhjendamatu eelise teiste riigihankes osalejate ees; 11) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku esindajat on karistatud maksualaste süütegude eest; 12) kellel puudub RHS alusel õigus pakkumust või taotlust esitada, välja arvatud § 111 lõikes 6 sätestatud juhul. (RHS § 95 lg 4 p-id 2-12).
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. 1) Kinnitame, et puuduvad RHS §95 lõike 4 punktides 2-12 tulenevad kõrvaldamise alused.
Vastus: Jah
Kokkuvõtlikud kinnitused
Ettevõtja kinnitab, et esitatud teave on täpne ja õige ning et ta on teadlik valeandmete esitamise tagajärgedest. Ettevõtja kinnitab, et tal on võimalik vajaduse korral viivitamata tema kinnitustele vastavad dokumendid hankijale esitada. Ettevõtja kinnitab, et ta on nõus oma kinnitustele vastavate andmete väljastamisega hankijale, kui need andmed on avalike andmete põhjal hankijale oluliste kulutusteta elektroonilisest andmekogust kättesaadavad.
Kinnituse andja nimi: Andres Kast
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 1 / 1 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 6706688/general-info
PAKKUMUS HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 273165 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (77001613) Hange: Riigilaevastiku nõrkvoolukaabelduse tööd Pakkumus: 464579 Ettevõtja: Osaühing Netroo (10878011), roll: peapakkuja
OSA 1 – RIIGILAEVASTIKU NÕRKVOOLUKAABELDUSE TÖÖD.
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
1. Pakkumuse kogumaksumus Pakkumuse kogumaksumus märkida Lisa 1. - "Kogu maksumus kokku" lahtrist (H236)
Tüüp ja hindamismeetod: Maksumus, vähim on parim
Osakaal: 100%
Hindamismetoodika kirjeldus: Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
142161,840 142161,840 20 170594,208
Osa maksumus kokku KM-ta: 142161,840
Osa maksumus kokku KM-ga: 170594,208
Pakkumuse maksumus kokku Maksumus kokku KM-ta: 142161,840
Maksumus kokku KM-ga: 170594,208
1 / 3
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
PAKKUMUS VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 273165 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (77001613) Hange: Riigilaevastiku nõrkvoolukaabelduse tööd Pakkumus: 464579 Ettevõtja: Osaühing Netroo (10878011), roll: peapakkuja
OSA 1: RIIGILAEVASTIKU NÕRKVOOLUKAABELDUSE TÖÖD.
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46.1).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: ei ole
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on
2 / 3
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUJA PEAB ESITAMA PROJEKTIPLAANI
Projektiplaan peab sisaldama:
1. Iga projektiplaani töö kohta peab olema kirjeldatud töö nimetus, töö tegija(te) roll/nimi, ajaline kestus inimtundides ja tähtaeg. 2. Projektiplaan peab arvestama edukaks realiseerimiseks vajalike sisendite andmise aega. 3. Projektiplaan peab sisaldama varuaega (puhvrit) ja selles peab arvestama riiklike pühade, puhkepäevade ja projektimeeskonna puhkuste aegadega ning arvestab etteantud projekti kestvust. 4. Riskide maandamise võimalused ja halduse ettepanekud (lähtuvalt käesolevast projektist) on esitatud selgelt, detailselt, läbimõeldult, struktureeritult ja põhjendatult. 5. Kui projektiplaan on esitatud projektijuhtimise tarkvara formaadis (nt. mpp), siis tuleb projektiplaan esitada ka PDF-is (nimetatud nõude täitmise eest hindamiskriteeriumite alusel eraldi punkte ei anta).
3 / 3
Koostatud 08.12.2023 15:47:38 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/6706688/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja poolne projektiplaan (Vabas vormis dokument)
Vastus: 1_6_1_Projekti plaan.pdf, 1_6_1_Riskide haldamise plaan.docx
PAKKUMUSE MAKSUMUSE VORM
Maksumus esitada tööde loetelu tabelis Lisa 1, täites kõik vastavad tühjad kollase värviga markeeritud väljad
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Maksumuse vorm (Dokumendi vorm / Lisa 1 - tööde loetelu.xlsx)
Vastus: 1_7_1_Lisa 1 - tööde loetelu.xlsx
1 / 6
HANKELEPING NR 5-3/23-0291-1
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (registrikood 77001613) asukohaga Lõõtsa 8a,
Tallinn 111415,mida põhimääruse alusel esindab direktor Ergo Tars (edaspidi nimetatud tellija)
ja
Netroo OÜ registrikoodiga 10878011, asukohaga Pärnu mnt. 142, 11317 Tallinn, keda esindab Andres
Kast (edaspidi nimetatud täitja)
keda nimetatakse edaspidi Pool või koos Pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping)
alljärgnevas:
1. Lepingu ese
1.1. Vastavalt riigihanke „Erinevate IT seadmete ning kaablite paigalduse, rikke tuvastamise ja
kõrvaldamise teenuse ostmine“ (243099) tulemusena sõlmitud raamlepingule nr 2/49-22 teostab
täitja minikonkursi 273165 pakkumuse alusel lepingu lisas nr 1 kirjeldatud tööd lepingus ja nimetatu
lisades sätestatud korras ning täidab kõik muud lepingust tulenevad kohustused (edaspidi töö).
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatud lisades toodud tingimused, kui lepingus ei ole
sätestatud teisiti.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja nimetatu lisad, üleandmise- ja vastuvõtmise aktid,
pooltevahelised kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis edastatud teated ning kõik lepingu
muudatused ja muud lisad.
2.2. Lepingu allkirjastamisel on lepingu lisad järgmised:
2.2.1. Lisa 1 – Pakkumus.
2.2.2. Lisa 2 – Pakkumuse esitamise ettepanek.
3. Hind ja maksetingimused
3.1. Lepingu hind on 142 161,84 eurot, mis sisaldab kõiki tasusid ja makse.
3.2. Tellija kohustub tasuma täitjale nõuetekohaselt teostatud tööde eest vastavalt täitja pakkumuses
toodud hinnakirjale (lisa 1). Lisas 1 toodud hinnad on lepingu kehtivuse perioodiks fikseeritud.
3.3. Lepingujärgne hind sisaldab kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks. Lepingujärgne hind on täitja
ainuke tasu teenuste eest seoses lepinguga ja täitjal ise ega tema töötajatel ei ole õigust täiendavale
autori, litsentsi- või muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul
viisil kaitstud eseme või protsessiga.
3.4. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.5. Täitja esitab tellijale arve masinloetaval kujul (e-arvena). Arve esitatakse pärast vastuvõtu akti
allkirjastamist tellija poolt.
3.6. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
3.6.1. info e-arve esitaja kohta;
3.6.2. info maksja kohta;
3.6.3. riigihanke viitenumber ja lepinguosa viitenumber 243099 004 003 001;
3.6.4. hankelepingu number;
3.6.5. käibemaksukohustuslase number;
3.6.6. käibemaks;
3.6.7. kogusumma.
3.7. Tellija tasub tööde eest arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg ei tohi olla lühem kui 30
kalendripäeva.
3.8. Ettemakseid tellija ei teosta.
3.9. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab täitjale lepingus ettenähtu, maksab täitja tellijale
tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
2 / 6
3.10. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda tellijalt viivist iga maksmisega
viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast kalendripäevas.
4. Tööde teostamise tingimused
4.1. Töid teostatakse vastavalt tellija vajadusele esitatavate tellimuste alusel üle Eesti. Tööde
teostamiseks teavitab tellija täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis soovitud tööst ja
paigalduskohast.
4.2. Tööd tuleb teostada lepingus ja nimetatu lisades esitatud nõuetele vastavalt. Täpsed nõuded tööde
teostamisele erinevate seadmete lõikes on toodud raamlepingu nr 2/49-22 lisas 3.
4.3. Enne tööde teostamist esitab täitja tellijale andmed töid teostava(te) isiku(te) kohta. Töid teostava(te)l
isiku(te)l ei tohi olla kuriteo toimepanemise eest määratud kehtivat karistust.
4.4. Tellijal on õigus kontrollida, kas töid teostava(te)l isiku(te)l on kuriteo toimepanemise eest määratud
kehtiv karistus. Juhul, kui töid teostava(te)l isiku(te)l on kehtiv(ad) karistus(ed), kohustub täitja
nimetatud isiku asendama nõuetele vastava isikuga omal kulul.
4.5. Tööd teostatakse kahe nädala jooksul alates tellimuse saamisest. Kui pärast tellimuse esitamist on
selgunud lisatarvikute/tööde soetamise vajadus, peab täitja tööd teostama kahe nädala jooksul arvates
lisatarvikute/tööde hinnapakkumuse kohta tellija otsuse saamisest. Tööde teostamise täpne aeg tuleb
eelnevalt hankijaga kokku leppida.
4.6. Töid teostatakse tööajal (esmaspäevast reedeni kell 8:00-18:00). Kokkuleppel tellijaga võib töid
teostada ka muul ajal.
4.7. Tellijal on õigus jooksvalt kontrollida tööde teostamise käiku.
4.8. Täitjal on tellija eelneval kirjalikul nõusolekul õigus kasutada tööde teostamisel kolmandaid isikuid.
Tööde teostamise ja tööde kvaliteedi eest vastutab tellija ees ainuisikuliselt täitja.
4.9. Täitja kohustub teostama tööd korrektselt, st mitte kahjustama tööde teostamise käigus ruumide
sisustust ning likvideerima kõik paigaldustöödega seotud kahjustused.
4.10. Täitja on kohustatud omal kulul parandama seadmete rikked, mis on tingitud täitja poolsetest
paigaldusvigadest.
4.11. Kui tööde teostamiseks on vajalikud lisatarvikud (nt seina- või laejalg, kaablid jmt), kohustub täitja
esimesel võimalusel teostama paigalduskoha ülevaatuse ning esitama omapoolse lisatarvikute
hinnapakkumuse hiljemalt ühe nädala jooksul arvates ülevaatusest. Vastav hinnapakkumus peab
sisaldama iga lisatarviku tootja tootekoodi ning mudelit koos maksumusega. Tellija kohustub
hinnapakkumuse kinnitama või tagasi lükkama hiljemalt 2 tööpäeva jooksul.
4.12. Tellijal ei ole kohustust soetada lisatarvikuid täitja käest ning on õigus need ise soetada. Sellisel juhul
kohustub täitja teostama tööd tellija poolt soetatud lisatarvikutega tellija poolt määratud tähtaja
jooksul. Tööde teostamise aeg lepitakse poolte vahel eelnevalt kokku.
4.13. Tellija vastava soovi korral kohustub täitja eemaldama olemasolevad seadmed ilma täiendava tasuta.
5. Tööde üleandmine ja vastuvõtt
5.1. Tööde üleandmisel allkirjastab täitja üleandmise akti, mis sõltuvalt töö iseloomust sisaldab teostatud
tööde loetelu, üleandmise kuupäeva ja kohta, kasutatud materjalide / lisatarvikute loetelu, kogust ja
hinda, paigaldatud seadmetel olevat tellija inventari ID kleebist. Vajadusel tuuakse välja töödes
esinevad puudused, tehtud parandused ja selleks kulunud aeg.
5.2. Tellija esindaja kontrollib tööde vastavust lepingutingimustele ning allkirjastab vastuvõtuakti
hiljemalt 5 tööpäeva jooksul arvates tööde üleandmisest.
5.3. Mistahes tööde osa valmimisel võib tellija anda välja vastuvõtuakti vastava osa kohta. Selline
vastuvõtmine ei mõjuta täitja kohustust täita kõiki lepingus ettenähtud kohustusi.
5.4. Tellija esitab täitjale oma pretensioonid seoses tööde mittevastavusega lepingule 5 tööpäeva jooksul
arvates tööde üleandmisest. Täitja kohustub tegema töös vastavad parandused täitja enda kulul tellija
määratud tähtaja jooksul.
5.5. Mittekvaliteetse või lepingu tingimustele mittevastava Töö üleandmisel on täitja kohustatud tellija
nõudmisel kas:
5.5.1. Töö tasuta parandama või tellijale parandamise kulud hüvitama tellija määratud tähtaja
jooksul;
5.5.2. vastavalt Töö maksumust alandama.
5.6. Pool peab informeerima teist poolt viivitusest või viivitusse sattumise ohust ja põhjustest koheselt.
3 / 6
6. Garantii
6.1. Täitja peab tagama nõrkvoolu kaabeldussüsteemide paigaldustöödele 25-aastase tootjapoolse
garantii;
6.2. Garantii kehtivuse jooksul kohustub täitja oma kulul ja vahenditega kõrvaldama paigaldustöödes
esinevad puudused, mis ilmnevad pärast paigaldustööde vastuvõtmist;
6.3. Täitja peab garantiijuhtumi lahendama maksimaalselt ühe nädala jooksul arvates garantiijuhtumi
kohta teate saamisest hankija volitatud esindajalt;
6.4. Kui garantiitööde käigus asendatakse vigane seade ja\või tehakse muudatusi algses
dokumentatsioonis märgitust, tuleb esitada uus paigaldustööde teostusjoonis;
6.5. Kui kaabeldustööga paigaldatakse seadmeid, mis eeldavad toimimiseks kasutajate sekkumist, tuleb
esitada ka kasutusjuhend.
7. Poolte vastutus ja õiguskaitsevahendid
7.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest Eesti
Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
7.2. Arve(te) tasumisega viivitamisel on Täitjal õigus nõuda Tellijalt viivist iga maksmisega viivitatud
kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast päevas.
7.3. Tellijal on õigus nõuda Täitjalt olulise lepingurikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast.
Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele
kuuluvatest summadest. Leppetrahvi nõude esitamine ei võta Tellijalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud kahju hüvitamist.
7.4. Tellijal on õigus leping lõpetada etteteatamistähtajata Täitja olulise lepingurikkumise korral.
Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas järgmised juhud:
7.4.1. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
7.4.2. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
7.4.3. kui Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
7.4.4. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
7.4.5. Täitja rikub konfidentsiaalsusnõuet;
7.4.6. Täitja rikub kolmandate isikutega seotud kohustusi.
7.5. Pooled peavad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
8. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
8.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
8.1.1. Täitja ei täida lepingut;
8.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
8.1.3. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab segada
muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
8.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
8.2.1. Tellija ei täida lepingut;
8.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab segada
muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
9. Konfidentsiaalsus
9.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu informatsiooni,
millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille konfidentsiaalsust
võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh know-how) ja ei anna seda edasi kolmandatele
isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud seadustes ettenähtud juhtudel. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
4 / 6
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
9.2. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes lepingu
punktis 21.1 nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
9.3. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi
õigusakte ja muid eeskirju.
9.4. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete
andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku
hävitamise, avalikustamise jms eest.
9.5. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
9.6. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös kasutatud
protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
9.7. Pooled edastavad konfidentsiaalset informatsiooni ainult nendele töötajatele, kes on lepingu
täitmisega otseselt seotud, ja kindlustavad, et need töötajad on teadlikud ja täidavad
konfidentsiaalsuse nõuet.
9.8. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile nendele töötajatele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ning
tagavad, et nende töötajad on teadlikud isikuandmete töötlemisalastest nõuetest ning õigusaktidest.
9.9. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
9.10. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta kasutab
oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
9.11. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada täiendavaid nõuded ja/või
juhised isikuandmete töötlemiseks.
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis,
välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele
ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on möödunud 5
(viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Avalikud suhted
11.1. Täitja ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele meediale,
üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud tellija eelneval kirjalikul nõusolekul. Avaldada
võib vaid teateid, mis on tellijaga eelnevalt kooskõlastatud.
11.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta kasutab
oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
12. Kolmandad isikud
12.1. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on
kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
12.2. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule.
12.3. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
5 / 6
13. Vääramatu jõud
13.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigusseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
13.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu,
on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega ühes tõendid
kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
13.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
13.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
13.2.3. asjaolu ettenägematus;
13.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
13.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude esinemise
perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma asuma. Kui
vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui
60ne kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
14. Lepingu kehtivus ja muutmine
14.1. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
14.2. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib 90 päeva.
14.3. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt või poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi
mittejärgimisel on muudatused tühised.
14.4. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku tellija ja täitja esindajate
poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
15. Vaidluste lahendamine
15.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et mõlemad
pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste teel.
15.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju Maakohtus.
16. Poolte kontaktandmed
16.1. Tellija kontaktandmed on
16.1.1. Tellija esindaja tööde vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate dokumentide
allkirjastamisel on Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus Riho Mikko (tel:
+372 5331 1659; elektronpost: [email protected]).
16.1.2. Tellija kontaktisik tööde teostamise juhendamisel ning täitjale vajaliku lähteinformatsiooni
ja tööülesannete täpsustamisel jmt. on Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
Rasmus Uusküla (tel: +372 5846 7482; elektronpost: [email protected]).
16.2. Täitja kontaktandmed on:
16.2.1. Täitja esindajaks on Andres Kast (tel: +372 56480804; elektronpost: [email protected]).
16.2.2. Täitja kontaktisik on Andres Kast (tel: +372 56480804; elektronpost: [email protected]).
16.3. Pooled on kohustatud teineteist koheselt teavitama kontaktandmete muutusest.
Tellija Täitja
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus Netroo OÜ
Ergo Tars Andres Kast
(digitaalselt allkirjastatud) (digitaalselt allkirjastatud)
6 / 6
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Seisukoht Viking Security AS seisukohale | 23.02.2024 | 38 | 5-2/24-67-5 🔒 | Väljaminev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustuskomisjoni otsuse edastamine | 23.02.2024 | 38 | 5-2/24-67-6 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustaja vastuse hankija menetlusdokumendile ja vaidlustusmenetluse kulude nimekirja edastamine riigihankes 273165 | 07.02.2024 | 54 | 5-2/24-67-4 🔒 | Sissetulev kiri | rit | Viking Security AS |
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskuse seisukoht vaidlustuses viitenumbriga 273165 | 01.02.2024 | 60 | 5-2/24-67-2 🔒 | Väljaminev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustuskomisjoni kirjaliku menetluse teade riigihankes 273165 | 01.02.2024 | 60 | 5-2/24-67-3 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustuskomisjoni teade riigihankes 273165 vaidlustuse esitamise kohta | 26.01.2024 | 66 | 5-2/24-67-1 🔒 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustuskomisjoni teade riigihankes 271215 puudustega vaidlustuse esitamise kohta | 24.01.2024 | 68 | 5-2/24-320-1 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustuskomisjoni otsuse nr 201-23/273165 edastamine | 22.12.2023 | 101 | 5-2/23-320 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustuskomisjoni teade riigihankes 273165 vaidlustuse esitamise kohta | 21.12.2023 | 102 | 5-2/23-320 🔒 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |