| Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
| Viit | 5.2-8/1597-1 |
| Registreeritud | 20.01.2026 |
| Sünkroonitud | 21.01.2026 |
| Liik | Kiri SISSE |
| Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
| Sari | 5.2-8 Hankemenetluse dokumendid (sh alusdokumendid ja kirjavahetus hankemenetluse küsimustes) |
| Toimik | 5.2-8/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Eiffel Meedia OÜ |
| Saabumis/saatmisviis | Eiffel Meedia OÜ |
| Vastutaja | Egle Välba (SKA, Laste heaolu osakond, Mitmekülgse abivajadusega laste toetamise talitus, MDFT tiim) |
| Originaal | Ava uues aknas |
From: Egle Välba
Sent: Tue, 20 Jan 2026 06:10:23 +0000
To: 'Sven Peterson' <[email protected]>
Cc: Helen Laidma <[email protected]>
Subject: Vs: Tõlketeenuse tellimine
Tere
Täname teid tähtajaks teostatud töö osas. Saime ühe tõlke (_JV viitega) raames tagasisidet, et sisu tõlkes oli eksimusi, kuid ajalise surve tõttu kinnitame tööd.
Vastavalt lepingu punktile 6.8 palume arve esitada e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber 286471 ja 15-kohaline lepinguosa viitenumber 286 471 144 001 001 ning tellimuse teinud SKA töötaja ja töövõtja kontaktisiku andmed.
E-arve edastamisel palume märkida kontaktisikuks Kelli Ilisson’i.
Heade soovidega
Egle Välba
koordinaator (MDFT)
laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
57863436
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.
Saatja: Sven Peterson <[email protected]>
Saatmisaeg: esmaspäev, 19. jaanuar 2026 13:52
Adressaat: Egle Välba <[email protected]>
Koopia: Helen Laidma <[email protected]>
Teema: Re: Tõlketeenuse tellimine
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Egle, tere!
Manuses on tõlgitud transkriptsioonide failid ingliskeelsetena.
Jääme ootama vastukaja ning sobivusel kinnitust e-arve edastamiseks (hetkel manuses pdf arve kinnitamiseks).
Heade soovidega
Sven Peterson
Eiffel teksti- ja tõlkebüroo
From: Egle Välba <[email protected]>
Date: Tuesday, 13. January 2026 at 08:33
To: Sven Peterson <[email protected]>
Cc: Helen Laidma <[email protected]>
Subject: Vs: Tõlketeenuse tellimine
Tere
Suurepärane! Palun alustage.
Heade soovidega
Egle Välba
koordinaator (MDFT)
laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
57863436
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.
Saatja: Sven Peterson <[email protected]>
Saatmisaeg: teisipäev, 13. jaanuar 2026 09:32
Adressaat: Egle Välba <[email protected]>
Koopia: Helen Laidma <[email protected]>
Teema: Re: Tõlketeenuse tellimine
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Tere ja tänud materjalide eest!
Pool tööpäeva on sisuliselt juba möödas, aga vaadates materjale, siis saame need valmis tavatempoga antud tähtajaks.
Kinnitame omalt poolt. Kas alustame?
Heade soovidega
Sven Peterson
Eiffel teksti- ja tõlkebüroo
From: Egle Välba <[email protected]>
Date: Tuesday, 13. January 2026 at 08:09
To: Sven Peterson <[email protected]>
Subject: Vs: Tõlketeenuse tellimine
Tere
Lisasin krüpteeritud materjalid manusesse. Tähtaeg on lõplik, kuna tõlgitud transkriptsioonid tuleb väljaõppe raames edastada välis-koolitajale.
Ette tänades
Egle Välba
koordinaator (MDFT)
laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
57863436
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.
Saatja: Sven Peterson <[email protected]>
Saatmisaeg: esmaspäev, 12. jaanuar 2026 15:17
Adressaat: Helen Laidma <[email protected]>; Egle Välba <[email protected]>
Teema: Re: Tõlketeenuse tellimine
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Tere taas,
Me peame esmalt nägema materjale ja hindama seejuures oma võimalusi. Alles seejärel saame öelda, kas me saame antud tähtajaks valmis või mitte.
Kas see tähtaeg on teie jaoks viimane ehk õplik või mitte?
|
|
> Loe, miks 50% kodulehe tõlgetest on halvad
Begin forwarded message:
From: Egle Välba <[email protected]>
Date: 12. January 2026 at 13:18:55 EET
To: Kaarel Talvoja <[email protected]>
Cc: Helen Laidma <[email protected]>
Subject: Ed: Tõlketeenuse tellimine
Tere
Soovime muuta alloleva kirja tellimuses tõlkeliiki. Soovitud töö teostamise tähtaeg on 19.01.2025, seega vajaksime kiirtõlget.
Palun andke teada, kas saate tellimuse töösse võtta.
Ette tänades
Egle Välba
koordinaator (MDFT)laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________57863436
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.
Saatja: Egle Välba
Saatmisaeg: esmaspäev, 12. jaanuar 2026 13:06
Adressaat: '[email protected]' <[email protected]>
Koopia: Helen Laidma <[email protected]>
Teema: Tõlketeenuse tellimine
Tere
Kirjutan Sotsiaalkindlustusametist. Soovime tellida riigihankes 286471 sõlmitud raamlepingu alusel kahe pereteraapia salvestuse transkriptsiooni (28,90lk ja 11,73lk) tõlget eesti-inglise suunal. Tõlkeliik: tavatõlge. Palume ka tõlke toimetamist.
Palun andke teada, kas saate tellimuse töösse võtta. Kui jah, siis palume isikukoodi, kellele materjalid krüpteerida.
Lugupidamisega
Egle Välba
koordinaator (MDFT)laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________57863436
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.