| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 1.4-1.4/247-1 |
| Registreeritud | 27.01.2026 |
| Sünkroonitud | 28.01.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
| Sari | 1.4-1.4 Euroopa Liidu Kohtu eelotsused |
| Toimik | 1.4-1.4/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Välisministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Välisministeerium |
| Vastutaja | Kantsleri vastutusvaldkond |
| Originaal | Ava uues aknas |
Vastuvõtmise kuupäev : 27/01/2026
EUROOPA LIIDU KOHUS
Kantselei
23/01/26
Telefon : (352) 43031 Kirjad saata aadressile:
E-mail : [email protected] Euroopa Liidu Kohus
Internetiaadress : http://www.curia.europa.eu Kantselei
L - 2925 LUXEMBOURG
Välisministeerium
Islandi väljak 1
15049 Tallinn
EESTI/ESTONIA
1355013.6 ES
Eelotsuse asi C-772/25
Delna 1
(Eelotsusetaotluse esitanud kohus: Juzgado de lo Social de Huelva - Hispaania)
Eelotsusetaotluse kättetoimetamine
Euroopa Kohtu kohtusekretär edastab Teile käesolevaga eespool nimetatud kohtuasjas ELTL
artikli 267 alusel esitatud eelotsusetaotluse ärakirja.
Vastavalt protokolli Euroopa Liidu Kohtu põhikirja kohta artikli 23 teisele lõigule koostoimes
Euroopa Kohtu kodukorra artikliga 51 on liikmesriigi kohtu menetluses oleva kohtuasja pooltel,
liikmesriikidel, komisjonil ning juhul, kui nad leiavad, et neil on eelotsusetaotluses tõstatatud
küsimuste suhtes eriline huvi, Euroopa Parlamendil, nõukogul ja Euroopa Keskpangal ja vajaduse
korral ka liidu institutsioonil, organil või asutusel, mis on vastu võtnud õigusakti, mille kehtivus või
tõlgendamine on vaidlustatud, õigus esitada eelotsusetaotluse kohta Euroopa Kohtule kirjalikke
seisukohti või märkusi kahe kuu ja kümne päeva jooksul alatest käesoleva teate kättesaamisest,
kusjuures seda tähtaega ei pikendata.
Lisaks sellele võivad põhikirja artikli 23 kolmanda lõigu kohaselt teised Euroopa
Majanduspiirkonna lepingu osalisriigid, kes ei ole liikmesriigid, samuti EFTA järelevalveasutus
esitada juhul, kui küsimuse all on mõni kõnealuse lepingu reguleerimisaladest, Euroopa Kohtule
kirjalikke seisukohti samasuguse mittepikendatava kahe kuu ja kümne päeva pikkuse tähtaja
jooksul.
Kohtusekretär juhib Teie tähelepanu sellele, et kohtuasjaga seotud dokumendid tuleb toimikusse
lisamiseks esitada menetluse kirjaliku osa jooksul.
1 Käesoleva kohtuasja nimi on väljamõeldud nimi. See ei vasta ühegi menetluspoole tegelikule nimele.
-2-
Juhime Teie tähelepanu ka menetlusdokumentide pikkust, vormi ja esitusviisi puudutavatele
juhistele, mis sisalduvad aktis Praktilised juhised pooltele seoses Euroopa Kohtule esitatavate
kohtuasjadega, mis on kättesaadav Euroopa Kohtu veebisaidil (www.curia.europa.eu) rubriigis
„Kohtuasjade menetlemine – Euroopa Kohus – Menetlust reguleerivad õigusaktid“, ning esitatud
kirjalike seisukohtade või märkuste avaldamisele Euroopa Kohtu kodukorra artikli 96 lõikes 3 ette
nähtud tingimustel. Kõigil põhikirja artiklis 23 nimetatud huvitatud isikutel palutakse seega mitte
viidata oma seisukohtades või märkustes isikuandmetele või eelotsusetaotluses varjatud andmetele.
Sellised andmed tuleb ka kustutada esitatud seisukohtade ja märkuste metaandmetest.
Radostina Stefanova-Kamisheva
Ametnik
Vastuvõtmise kuupäev : 27/01/2026
Kokkuvõte C-772/25 - 1
Kohtuasi C-772/25* [Delna]i
Eelotsusetaotluse kokkuvõte vastavalt Euroopa Kohtu kodukorra artikli 98
lõikele 1
Saabumise kuupäev:
28. november 2025
Eelotsusetaotluse esitanud kohus:
Juzgado de lo Social n° 3 de Huelva (Huelva töökohus nr 3,
Hispaania)
Eelotsusetaotluse kuupäev:
3. november 2025
Kaebaja:
BR
Vastustajad:
Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) (riiklik
sotsiaalkindlustusamet, Hispaania)
Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (üldine
sotsiaalkindlustusfond, Hispaania)
Põhikohtuasja ese
Esimese astme sotsiaalvaidlus, milles taotletakse lesepensioni ja vanaduspensioni
kokkusobivaks tunnistamist.
Eelotsusetaotluse liik ja ese
ELTL artikli 267 alusel esitatud eelotsusetaotlus, milles palutakse tõlgendada
nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/7/EMÜ meeste ja naiste võrdse
kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse
* Kohtumenetluse keel: hispaania.
i Kohtuasjal on väljamõeldud nimi. See ei vasta ühegi menetlusosalise tegelikule nimele.
ET
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-772/25
2
valdkonnas ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta
direktiivi 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise
põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes.
Eelotsuse küsimused
„1. Kas nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiiv 79/7/EMÜ meeste ja naiste
võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse
valdkonnas ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta
direktiivi 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise
põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes artikkel 5 on
kohaldatavad sellise isiku vanaduspensioni taotlusele, kes juba saab lesepensioni?
2. Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas Hispaania õigusnorm ja
seda tõlgendav kohtupraktika, mis näevad ette, et vanadus- ja lesepension on
LGSS 13. üleminekusätte lõike 2 kohaselt ühitamatud, kui isik, kes saab juba
lesepensioni, taotleb ka vanaduspensioni, samas kui üldreeglina tunnustatakse
nende kokkusobivust, on nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/7/EMÜ
meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta
sotsiaalkindlustuse valdkonnas artiklis 4 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
5. juuli 2006. aasta direktiivi 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja
võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes
artiklis 5 sätestatud Euroopa õigusnormidega vastuolus, kuna see võib põhjustada
kaudset diskrimineerimist soo ja sooidentiteedi alusel?“
Viidatud õigusnormid
Riigisisesed õigusnormid
I) Sotsiaalkindlustuse üldseadus (Ley General de la Seguridad Social),
mille konsolideeritud tekst kiideti heaks 30. oktoobri 1997. aasta kuninga
seadusandliku dekreediga 8/2015 (LGSS)
I.1) LGSS artiklis 165 on sätestatud hüvitise saamise õiguse tingimused.
II.2) Selle seaduse artiklites 204 ja 205 on määratletud vastavalt sissemaksetel
põhinev vanaduspension ja selle pensioni saajad.
III.3) Nimetatud seaduse artiklis 213 „Ühitamatuse juhtumid“ on ette nähtud:
„1. Vanaduspensioni saamine ei ole ühitatav pensionäri töötamisega, kui
seaduses või määruses sätestatud eranditest ja tingimustest ei tulene teisiti.
Siiski võivad pensionile minevad isikud ühitada pensioni osalise tööajaga
töötamisega määrusega kehtestatud tingimustel.
DELNA
3
2. Töötamine avalikus sektoris ametikohal, mis on määratletud 26. detsembri
1984. aasta seaduse 53/1984 avalikus teenistuses töötavate isikute
ühitamatuse kohta (Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de Incompatibilidades
del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas) artikli 1.1 teises
lõigus, on ühitamatu sissemaksetel põhineva vanaduspensioni saamisega.
Märgitud pensioni saamine peatatakse sellel ametikohal töötamise ajaks,
ilma et see mõjutaks pensioni ümberhindamist.
Käesolevas lõikes osutatud ühitamatust ei kohaldata ülikooli
emeriitprofessorite ega artiklis 137.c osutatud diplomeeritud
emeriitmeditsiinitöötajate suhtes.
3. Sissemaksetel põhinev vanaduspension on samuti ühitamatu 30. mai
1996. aasta seaduse nr 3/2015 riigi keskvalitsuse kõrgemate ametnike
tegevuse kohta (Ley 3/2015, de 30 de mayo, reguladora del ejercicio del alto
cargo de la Administración General del Estado) artiklis 1 nimetatud
kõrgemate ametnike töötamisega.
4. Vanaduspensioni saamise õigus on ühitatav sellise füüsilisest isikust
ettevõtjana tegutsemisega, millest saadav aastane kogutulu ei ületa aastast
alampalka. Sellise majandustegevusega tegelevad isikud ei ole kohustatud
sotsiaalkindlustushüvitiste eest makseid tegema.
Eelmises lõigus nimetatud tegevused, mille puhul ei tehta sissemakseid, ei
loo uusi õigusi sotsiaalkindlustushüvitistele.“
IV.4) LGSS artikkel 219 „Üleelanud abikaasa lesepension“ reguleerib
lesepensioni saamise üldtingimusi.
V.5) Selle seaduse artikli 220 „Lesepension lahuselu, lahutuse või abielu
kehtetuks tunnistamise korral“ lõikes 1 on sätestatud:
„Lahuselu või lahutuse korral on õigus lesepensionile isikul, kes vastab
artiklis 219 sätestatud tingimustele ning on või on olnud seaduslik abikaasa,
viimasel juhul tingimusel, et ta ei ole sõlminud uut abielu või sõlminud
kooselu järgmises artiklis osutatud tingimustel.
Samuti on vaja, et isikud, kes on lahutatud või elavad lahus, oleksid
tsiviilseadustiku artiklis 97 ette nähtud hüvitispensioni saajad ja et see
lõpetataks õigustatud isiku surma korral. Kui lesepensioni summa on suurem
kui hüvitispension, vähendatakse seda viimase summani.
Igal juhul on õigus lesepensionile naistel, kes vaatamata sellele, et nad ei ole
hüvituspensioni saajad, suudavad tõendada, et nad olid lõpliku
kohtuotsusega kehtestatud või menetluse lõpetamisel surma tõttu jõustunud
lahuselu või lahutuse ajal soolise vägivalla ohvrid; kohtuotsuse puudumisel
kaitsemääruse või prokuratuuri arvamuse alusel, milles märgitakse, et on
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-772/25
4
tõendeid soolise vägivalla ohvriks olemise kohta, ning mis tahes muude
õiguslikult lubatud tõenditega.“
VI.6) Selle seaduse artikli 223 „Lesepensioni maksete ühitatavus ja lõpetamine“
lõiked 1 ja 2 on sõnastatud järgmiselt:
„1. Lesepension on ühitatav mis tahes tööst saadava tasuga.
Lesepension, mis on määratud artikli 219.1 teises lõikes sätestatud
tingimustel, sealhulgas kooselu partnerite puhul, on ühitamatu teise
lesepensioni tunnustamisega mis tahes sotsiaalkindlustussüsteemis, välja
arvatud juhul, kui mõlemas süsteemis makstud sissemaksed kattuvad
vähemalt 15 aasta jooksul.
2. Lesepensioni saamise õigus lõpeb igal juhul, kui õigustatud isik
abiellub või sõlmib kooselu artiklis 221 sätestatud tingimustel, kui
õigusnormides ette nähtud eranditest ei tulene teisiti.“
VII.7) Nimetatud seaduse artikli 229 „Pensionisummade piirmäär“ lõikes 1 on
ette nähtud:
„Surma korral makstavate pensionide ja toitjakaotuspensionide summa ei
tohi ületada surnud isiku sissemaksete alusel arvutatud baassummat
vastavalt artikli 161.2 sätetele. Seda piirangut kohaldatakse nende summade
esialgsele kindlaksmääramisele, kuid see ei mõjuta vajadusel hilisemat
pensionide perioodilist ümberhindamist vastavalt artiklile 58.“
VIII.8) 13. üleminekusäte „Üleminekusäte lesepensioni kohta kooselu lõpetamise
või lahutuse korral enne 1. jaanuari 2008“ näeb ette järgmist:
„1. Lesepensioni saamise õiguse tunnustamine ei sõltu sellest, kas lahutatud
või lahus elav isik on õigustatud saama artikli 220.1 teises lõigus osutatud
hüvitispensioni, kui lahutuse või kooselu lõpetamise kuupäeva ja
lesepensioni saamise õiguse andva isiku surma kuupäeva vahel on
möödunud kuni kümme aastat, tingimusel, et abielu kestis vähemalt kümme
aastat ja pensionisaaja täidab ühe järgmistest tingimustest:
a) abielu ajal ühiste laste olemasolu.
b) pensioniõiguse andva isiku surma ajal on ta üle 50 aasta vanune.
Sellest tulenev lesepensioni summa arvutatakse vastavalt õigusnormidele,
mis kehtisid enne sotsiaalkindlustusmeetmeid käsitleva 4. detsembri
1997. aasta seaduse nr 40/2007 (Ley 40/2007, de 4 de diciembre, de medidas
en materia de Seguridad Social) jõustumist.
DELNA
5
Käesoleva üleminekusätte esimeses lõigus nimetatud juhtudel ei ole
lesepensionile õigust lahutatud või lahus elaval isikul, kes oleks pidanud
maksma hüvitispensioni.
Igal juhul peab kooselu lõpetamine või lahutus olema toimunud enne
4. detsembri 1996. aasta seaduse 40/2007 jõustumist.
Käesolevat üleminekusätet kohaldatakse ka asjaolude suhtes, mis leidsid
aset ajavahemikul 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2009, ning nende
suhtes kohaldatakse ka käesoleva seaduse artikli 220 sätteid.
2. Lesepensionile on õigus ka isikutel, kes on eelmise lõike esimeses lõigus
osutatud olukorras, isegi kui nad ei vasta selles lõikes sätestatud
tingimustele, eeldusel et nad on 65-aastased või vanemad, kellel ei ole õigust
muule riiklikule pensionile ja kui surnud isikuga abielu kestus ei olnud
lühem kui 15 aastat.
Pensioni määratakse eelmises lõikes ette nähtud tingimustel.“
II) 13. veebruari 1967. aasta määrus, millega kehtestatakse
rakenduseeskirjad üldises sotsiaalkindlustussüsteemis surma korral makstavate
hüvitiste ja toitjakaotushüvitiste maksmiseks (Orden de 13 de febrero de 1967
por la que se establecen normas para la aplicación y desarrollo de las
prestaciones de muerte y supervivencia del Régimen General de la Seguridad
Social)
Selle määruse artiklis 10 „Ühitatavus“ on sätestatud, et „lesepension on
ühitatav mis tahes lese töötasuga või vanadus- või invaliidsuspensioniga,
millele tal on õigus“.
Liidu õigusnormid
I) Nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiiv 79/7/EMÜ meeste ja naiste
võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse
valdkonnas, artiklid 1–5.
II) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiiv 2006/54/EÜ
meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise
kohta tööhõive ja elukutse küsimustes, artikkel 1, artikli 2 lõike 1 punktid a, b ja f
ning lõike 2 punkt b, artikkel 5, artikkel 7, artikkel 10.
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-772/25
6
Viidatud kohtupraktika
Riigisiseste kohtute praktika
Tribunal Supremo (Hispaania kõrgeim kohus) 25. aprilli 2024. aasta otsus,
rcud. 3094/2022 (ECLI:ES:TS:2024:2465) ja 19. jaanuari 2021. aasta otsus,
rcud. 2952/2017 (ECLI:ES:TS:2021:90), mis mõlemad käsitlevad LGSSi
13. üleminekusätte lõiget 2.
Liidu kohtute praktika
20. oktoobri 2011. aasta kohtuotsus Brachner (C-123/10, EU:C:2011:675,
punkt 56).
Põhikohtuasja asjaolude ja menetluse lühikokkuvõte
1 Kaebaja BR, kes on sündinud 10. novembril 1952, abiellus 14. juunil 1969.
Abielust sündis neli last.
2 17. novembri 2006. aasta kohtuotsusega abielu lahutati.
3 Pärast endise abikaasa surma 13. mail 2018 taotles kaebaja lesepensioni, mille
saamise õigust INSS 25. mai 2018. aasta otsusega tunnustati.
4 Kaebaja tegi sissemakseid füüsilisest isikust ettevõtjate eriskeemi umbes 30 aastat.
Üldisesse pensioniikka jõudmisel otsustas ta jätkata töötamist ja sissemaksete
tegemist.
5 Kaebaja taotles 3. aprillil 2023, mil ta oli 70 aastat vana, vanaduspensioni, mis
talle määrati 16. mai 2023. aasta otsusega, kuid samas otsuses on märgitud
järgmist: „käesoleval pensionil ei ole majanduslikku mõju, kuna see on ühitamatu
ja aastas väiksem kui pension, mida saadakse. Siiski on võimalik taotleda selle
otsuse tühistamist ja valida peatatud pension“.
6 Kaebaja esitas selle otsuse peale kaebuse Juzgado de lo Social n° 3 de Huelvale
(Huelva töökohus nr 3), kes otsustas menetluse peatada ja esitada Euroopa
Kohtule käesoleva eelotsusetaotluse.
Põhikohtuasja poolte peamised argumendid
7 Eelotsusetaotlus ei sisalda kaebaja argumente. INSSi kohta on lihtsalt märgitud, et
ta on eelotsusetaotluse esitamise vastu.
DELNA
7
Eelotsusetaotluse esitamise põhjendused
Esimene eelotsuse küsimus
8 Eelotsusetaotluse esitanud kohus on teadlik, et direktiivi 79/7 artikli 3 lõikega 2
on jäetud selle kohaldamisalast välja sätted, mis käsitlevad toitjakaotushüvitisi,
näiteks lesepensioni.
9 See välistamine ei peaks siiski olema käesolevas asjas kohaldatav, kuna ei taotleta
lesepensioni, mille võimalikku saajat võidakse diskrimineerida. See välistus oleks
kohaldatav juhul, kui vanaduspensioni saav isik taotleks lesepensioniga liitumist.
10 Käesolev juhtum on justnimelt vastupidine. Nimelt on tegemist isikuga, kes
taotleb vanaduspensioni ja kes kuulub enamjaolt naistest koosnevasse rühma,
kuhu kuuluvad lesepensioni saajad LGSS 13. üleminekusätte lõike 2 alusel.
Seega, kuna taotletakse õigust vanaduspensionile, kuulub käesolev kohtuasi
eelotsusetaotluse esitanud kohtu sõnul direktiivi 79/7 kohaldamisalasse vastavalt
selle artiklitele 1 ja 2.
Teine eelotsuse küsimus
11 Hispaania süsteemis on üldreegel, et käesolevas menetluses taotletav
vanaduspension on ühildatav muude hüvitistega, sealhulgas lesepensioniga, kuigi
kohaldatakse LGSS-is ja 13. veebruari 1967. aasta määruses sätestatud õiguslikke
piirmäärasid. Tegemist on erinevate juhtudega – vanadus ja toitjakaotus – ning
süsteem võimaldab neid koos saada, kui ei ole sätestatud teisiti.
12 Rühm, mille suhtes kohaldatakse seda ühitatavust välistavat reeglit, st
lesepensioni saajad LGSS 13. üleminekusätte lõike 2 alusel, koosneb peaaegu
täielikult naissoost isikutest. Nimelt, kui lähtuda statistilistest andmetest, mida
Euroopa Kohus on kinnitanud hindamiselemendina, et kontrollida, kas
vaidlusalune eeskiri mõjutab töötajaid ebaproportsionaalselt, siis 2025. aasta
augusti seisuga oli üle 65-aastastest lesepensionide saajatest 98,11% naised.
13 Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt on kaudse diskrimineerimisega
direktiivi 79/7 artikli 4 tähenduses tegemist siis, kui riigisisese meetme
kohaldamine, mis on küll sõnastatud neutraalselt, seab tegelikult ebasoodsasse
olukorda palju suuremal hulgal naisi kui mehi (Euroopa Kohtu 20. oktoobri
2011. aasta kohtuotsus C-123/10, Brachner, punkt 56).
14 LGSS 13. üleminekusätte lõige 2 on põhimõtteliselt neutraalne norm, mida
kohaldatakse võrdselt mõlema soo suhtes. Ei saa siiski järeldada, et selline säte on
neutraalne, kui kohaldame tõlgendust soolise võrdõiguslikkuse seisukohast.
Diskrimineerimisvastase õiguse seisukohast on tegemist tüüpilise kaudse soolise
diskrimineerimise juhtumiga: näiliselt neutraalne eeskiri seab naised meestega
võrreldes eriti ebasoodsasse olukorda.
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-772/25
8
15 LGSS 13. üleminekusätte lõike 2 kohta otsustas Tribunal Supremo (kõrgeim
kohus) eespool viidatud 25. aprilli 2024. aasta ja 19. jaanuari 2021. aasta
kohtuotsustes, et see säte näeb ette lesepensioni enne 1. jaanuari 2008 kooselu
lõpetamise või lahutuse korral, ilma et nõutaks hüvitispensioni, kui on täidetud
järgmised tingimused:
1) taotleja on 65-aastane või vanem;
2) tal ei ole õigust muule riiklikule pensionile;
3) surnud isikuga sõlmitud abielu kestus ei olnud lühem kui 15 aastat.
16 Kõrgeim kohus leidis samuti, et see säte ei ole ainus norm LGSS-is, mis seab
pensionide saamise sõltuvusse tingimusest, et asjaomasel isikul ei ole õigust
muule pensionile. Samasugune norm on ka LGSSi 2. üleminekusättes, mis
puudutab kohustusliku vanadus- ja invaliidsuskindlustuse hüvitisi, või
4. detsembri 1997. aasta seaduse 40/2007 lesepensioni kohta 3. lisasättes.
17 Lõpuks otsustas Tribunal Supremo (kõrgeim kohus), et see süsteem ei takista
isikutel, kes saavad LGSS-i 13. üleminekusätte lõikes 2 sätestatud lesepensioni,
saada vanaduspensioni; Tribunal Supremo (kõrgeim kohus) leiab siiski, et
tingimus, mille kohaselt pensionisaajatel „ei ole õigust muule riiklikule
pensionile“, välistab mõlema pensioni samaaegse saamise, mistõttu tuleb valida
üks neist.
18 Kõiki neid asjaolusid arvestades soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada,
kas LGSS 13. üleminekusätte lõige 2 võib olla objektiivselt põhjendatud
õiguspärase eesmärgiga ning kas selle eesmärgi saavutamise vahendid on
asjakohased ja vajalikud.
19 Sellega seoses leiab eelotsusetaotluse esitanud kohus, et kuigi Hispaania õiguses
on üldreegel see, et vanadus- ja lesepension on omavahel ühitatavad, võtab LGSS
13. üleminekusätte lõikes 2 ette nähtud lesepensioni saajate rühma erinev
kohtlemine nendelt igasuguse võimaluse saavutada vanaduspensioniga ühitatavus,
ilma et see võimatus ettenähtud valikuõiguse tõttu kujutaks endast meedet, mis on
tegelikult vajalik, et saavutada sissemaksetel põhineva sotsiaalkindlustussüsteemi
kaitsmise eesmärki, kuna enamik nendest pensionidest on oma suuruselt puhtalt
elatusvahendid.
20 Eelotsusetaotluse esitanud kohus järeldab, et praegune LGSS 13. üleminekusätte
lõikes 2 ette nähtud vanaduspensioni ja lesepensioni ühitamatus põhjustab juhul,
kui isik saab lesepensioni ja soovib saada ka vanaduspensioni, kaudset
diskrimineerimist soo alusel, mis on liidu õigusega keelatud.