| Dokumendiregister | Riigi Infosüsteemi Amet |
| Viit | 4.2-3/26/12-1 |
| Registreeritud | 26.01.2026 |
| Sünkroonitud | 02.02.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4.2 Riigi e-teenuste arendamise ja haldamise korraldamine |
| Sari | 4.2-3 Infotehnoloogiavahendite ja -teenuste lepingud |
| Toimik | 4.2-3/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Tehnoloogiaosakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
2
HANKELEPINGU nr 4.2-3/26/12-1 ERITINGIMUSED
(RHR lepinguosa viitenumber 275497 001 030 002)
Riigi Infosüsteemi Amet, registrikoodiga 70006317, asukohaga Pärnu mnt 139a, 15169 Tallinn,
mida põhimääruse alusel esindab peadirektor Joonas Heiter (edaspidi nimetatud tellija)
ja
OÜ PT Mikro, registrikoodiga 10054132, asukohaga Rägavere tee 37, 44312 Rakvere Lääne-
Virumaa, mida põhikirja alusel esindab juhatuse liige Priidu Trutsi (edaspidi nimetatud täitja), keda
nimetatakse edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping)
alljärgnevas:
1. Lepingu alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke „Lauaarvutite ja monitoride ostmine ja rentimine
raamlepinguga (minikonkursid)“ (viitenumber 275497) tulemusel sõlmitud raamlepingu nr
5-3/24-0288 (1) alusel lähtudes minikonkursi „Monitoride ja lauaarvutite soetus“
(viitenumber 302800) dokumentidest ja täitja pakkumusest..
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatu lisades toodud tingimused, kui lepingus
ei ole sätestatud teisiti.
1.3. Lepingu alusel müüb täitja tellijale minikonkursi osa 2 Lisas 1 kirjeldatud asjad ning täidab
kõik muud lepingust tulenevad kohustused.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja nimetatu lisad, üleandmise- ja
vastuvõtmise aktid, pooltevahelised kirjalikud teated ning kõik lepingu muudatused ja muud
lisad.
2.2. Lepingu lisadeks lepingu allkirjastamisel on:
2.2.1. Lisa 1. Tehniline kirjeldus;
2.2.2. Lisa 2. Üleandmise-vastuvõtmise akt.
3. Lepingu hind ja tasumine
3.1. Lepingu hind on 1 770,00 eurot. Lepingu hind sisaldab lepingu täitmiseks vajalikke tasusid
ja makse. Lepingu hinnale lisandub käibemaks.
3.2. Tellija tasub täitjale hankelepingu üldtingimustes sätestatud korras.
3.3. Maksetähtaeg: 30 kalendripäeva.
4. Lepingu täitmine
4.1. Asjade tarneaeg: hiljemalt 01.03.2026.
4.2. Garantiiperioodi kestus: 36 kuud.
4.3. Asjade tarnaadress: Pärnu mnt 139a, Tallinn.
5. Muud tingimused
5.1. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib kuni lepingujärgsete kohustuste täitmiseni.
5.2. Pooled kinnitavad, et neil on olemas kõik õigused ja volitused lepingu sõlmimiseks ja selles
sätestatud kohustuste täitmiseks ning lepinguga kavandatud tehingute tegemiseks. Leping on
2
poolte jaoks siduv ja täitmiseks kohustuslik ning kummagi poole esindajal on kõik vajalikud
volitused, nõusolekud, load ja muud õigused lepingule poole nimel allakirjutamiseks.
5.3. Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja on nõus lepingu ja selle
lisadega ning oluliste osadega ning mõistavad täielikult võetavate kohustuste sisu ning nende
tagajärgi.
6. Poolte kontaktandmed
6.1. Tellija kontaktandmed on:
6.1.1. Tellija esindaja asjade vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate
dokumentide allkirjastamisel on Margus Parts, tel: +372 522 9459, elektronpost:
6.1.2. Tellija kontaktisik täitjale vajaliku lähteinformatsiooni andmisel, tellimuste
täpsustamisel jmt. on Aleksei Trohlev, tel: +372 5826 7523, elektronpost:
6.1.3. Täitja kontaktandmed on:
6.1.4. Täitja esindajaks tööde üleandmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate
dokumentide allkirjastamisel on Priidu Trutsi, tel: +372 516 5822, elektronpost:
6.1.5. Täitja kontaktisik tööde teostamisel ning tellijale vajaliku informatsiooni ja
tööülesannete täpsustamisel jmt. on Mart Abro, tel: +372 517 4223, elektronpost:
Tellija Täitja
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
2
Lisa 2
ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT1
Käesolev üleandmise - vastuvõtmise akt (edaspidi akt) on koostatud ………………. (edaspidi täitja)
kontaktisiku ……………… poolt ja esitatud Riigi Infosüsteemi Ameti (edaspidi tellija)
kontaktisikule ……………., (edaspidi koos nimetatud pool või pooled) tõendamaks, et täitja andis
üle poolte vahel sõlmitud lepingu nr …………. ja riigihanke viitenumber ….., alusel asja(d) üle
alljärgnevalt:
1. ……………………………………………………… (asja(de) nimetus, maht, täidetud
tingimused, vajadusel viited lepingupunktidele vm).
2. Käesolevale aktile allakirjutamisega loetakse asja(d) täitja poolt tellijale üle antuks ning
asja(de) juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko tellijale üle läinuks ning loetakse
leping lõppenuks (ainult lõppakti puhul).
3. Käesolev akt on aluseks täitja poolt tellijale arve esitamiseks summas ………….. eurot,
millele lisandub käibemaks.
4. Käesoleva akti lahutamatud lisad on:
5.1 …………………….
1 Akti võib muuta vastavalt vajadusele ja tellitavale asja(de)le
HANKELEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Üldosa
1.1. Hankelepingu üldtingimused (edaspidi nimetatud Üldtingimused) on riigihanke tulemusel
sõlmitud raamlepingu lisa, hankelepingu lahutamatu osa ning pooltele täitmiseks
kohustuslik.
1.2. Pooled võivad hankelepingu eritingimustes kokku leppida üldtingimustes käsitlemata või
üldtingimusi täpsustavates küsimustes, kui vastav võimalus on raamlepingus ja selle lisades
ette nähtud, samuti erisusi üldtingimustest. Selliste tingimuste puudumisel kohaldatakse
üldtingimusi. Üldtingimustes ja eritingimustes sisalduvate sätete vastuolu korral, loetakse
ülimuslikuks eritingimustes sätestatu.
2. Mõisted
2.1. Mõisted laienevad nii hankelepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele.
2.1.1. Pooled – tellija ja täitja ühise nimetusega.
2.1.2. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimustes ei
ole fikseeritud teisiti, tähendavad üldtingimustes viidatud punktid vastavaid
üldtingimuste punkte.
2.1.3. Leping – hankelepingu eri- ja üldtingimused koos lisadega või raamlepingus
toodud juhtudel tellija pakkumuse esitamise ettepanek koos pakkumuse ja
üldtingimustega. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga leping.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt
läbiviidava hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke
alusdokumendid moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Asi – võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või
nende mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad hanke alusdokumentides kirjeldatud asju,
hõlmates nendega otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik asja
funktsioneerimiseks ning nende kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis koostatud dokumente.
2
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke
vahendeid, teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. asjade detailne sisu on kokku lepitud hanke eseme tehnilises kirjelduses,
tellija pakkumuse esitamise ettepanekus jm lepingu oluliseks osaks ja lisaks
olevates dokumentides.
2.1.6. Kasutusrent – asjade rentimine koos tarkvara litsentsidega rendiperioodiks.
Asjade omandamise kohustust rendiperioodi lõpus ei teki.
2.1.7. Rendiperiood – rendiperioodi arvestatakse kalendrikuudes.
2.1.8. Asukoht – asukoht tähendab tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja
arvatud täitja asukoht, kuhu asi tarnitakse või installeeritakse või teenuseid
osutatakse.
2.1.9. Puudus ja/või viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui asi ei vasta lepingus
ja selle lisades sätestatud tingimustele, sh tehniliste parameetrite, kvaliteedi,
kasutusviisi, ühilduvuse, koostalitlusvõime, funktsionaalsuste ja muude näitajate
osas. Puudusega on asi ka juhul, kui asja otstarbekohane kasutamine on häiritud,
takistatud ja/või katkeb või kui see annab ebaõigeid tulemusi.
2.1.10. Tõrge - tõrkeks loetakse asja töövõime osaline või täielik kadu või kõrvalekalle
selle tavapärasest talitlusest või funktsionaalsusest olenemata töövõime kao
kestusest.
2.1.11. Tehingu alusdokument – raamleping koos pakkumuse esitamise ettepanekuga
(minikonkurss ilma kirjaliku hankelepingu sõlmimiseta) või raamleping ja
pakkumuse esitamise ettepanek ning hankeleping (kirjaliku hankelepingu
sõlmimisel).
2.1.12. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev
või rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
2.1.13. Varade halduse keskkond – täitja keskkond (CRM või sellega samaväärne),
millele peab vähemalt kahele tellija volitatud isikule olema juurdepääs esimese
kasutusrendi hankelepingu sõlmimisest. Keskkonnas peavad andmed olema
kajastatud hiljemalt 10 tööpäeva jooksul akti allkirjastamisest. Keskkonnast peab
olema võimalik saada vähemalt järgmisi andmeid
2.1.13.1. millal on asi tellijale üle antud;
2.1.13.2. millal on asjad tagastatud;
3
2.1.13.3. millised asjad on tagastamata ning millal on nende asjade rendiperioodi lõpp;
2.1.13.4. asja seerianumber (sama mis lepingus), nimetus, kuupäev, kuhu tarniti, akti nr
ja kuupäev (millega anti üle), viide lepingule või raamlepingule (kirjaliku
hankelepingu sõlmimiseta).
3. Hind ja maksmine
3.1. Lepingu hind peab sisaldama kõiki tasukomponente, mis on vajalikud lepingu
nõuetekohaseks täitmiseks, sh asjade ostuhind ja/või kasutusrendi maksed, tasu asjade
transpordi eest, garantii, autori-, litsentsi- või muud sarnased tasud olenemata tasu nõudjast
ning kõik lepingu täitmisega seotud maksud, välja arvatud käibemaks.
3.2. Lepingu hinna tasumine tellija poolt toimub üksnes täitja poolt nõuetekohaselt esitatud
arve(te) alusel. Ettemaksete tasumist tellija poolt ei toimu.
3.3. Lepingu hind väljendatakse eurodes.
3.4. Täitja esitab tellijale arve(d) masinloetaval kujul e-arvena. Arve(d) esitatakse pärast
vastuvõtuakti allkirjastamist tellija poolt. Asjade kasutusrendi eest esitab täitja tellijale arved
rendiperioodi eest vastavalt minikonkursi tingimustele, võrdsetes osades jaotatuna täis
kalendrikuudeks, üks kord kalendrikuus või üks kord kalendriaasta kvartalis. Kui arve
esitatakse kvartali (I kvartal jaanuar- märts, II kvartal aprill-juuni jne) eest, võib täitja esitada
arve varasemalt kvartali esimesel kuul (nt kui arve esitatakse I kvartali eest, siis võib arve
esitada jaanuaris).
3.5. Tellijal on õigus nõuda, et täitja esitaks eraldiseisvad e-arved asjade soetuse või kasutusrendi
kohta ning erinevate tarneaadresside lõikes.
3.6. Tellija tasub lepingu hinna täitja esitatud arve(te) alusel.
3.7. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
3.7.1. info e-arve esitaja kohta;
3.7.2. info maksja kohta;
3.7.3. kirjaliku hankelepingu sõlmimisel hankelepingu number;
3.7.4. info perioodi osas, mille eest arve esitati;
3.7.5. raamlepingu number;
3.7.6. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber, lepingu osa viitenumber 1 ja
minikonkursi viitenumber (kui on läbiviidud riigihangete registris);
3.7.7. välisvahendite alusel asjade soetusel ka viide vastavale projektile. Tellija kohustub
märkima vajaliku viite tehingu alusdokumendis.
1 Kui riigiraamatupidamiskohustuslase üksuse raamatupidamisarvestus toimub riigi ühtses majandusarvestuse tarkvaras
SAP, tagab volitatud isik riigihangete rahalise täitmise jälgimiseks riigihanke lepingu osa viitenumbri, selle puudumise
korral riigihanke viitenumbri märkimise ostudokumentidele.
4
3.7.8. käibemaksukohustuslase number;
3.7.9. summa käibemaksuta;
3.7.10. käibemaks;
3.7.11. kogusumma.
3.8. Arve maksetähtaeg ei tohi olla lühem kui 30 kalendripäeva, v.a kui välisvahendite kaasamise
tõttu on ettenähtud teistsugune maksetähtaeg. Erisused maksetähtaja osas sätestatakse
hankelepingu eritingimustes või lepitakse kokku vahemaksetena täiendavas maksegraafikus,
mis kinnitatakse lepingu lisana.
3.9. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab täitjale lepingus ettenähtu, maksab täitja
tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
3.10. Lepingu hinna tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda tellijalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
4. Informatsioon ja aruanded
4.1. Täitja kinnitab, et on kõikide lepingu tingimustega tutvunud.
4.2. Niipea kui võimalik, varustab tellija täitjat tema käsutuses oleva informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
4.3. Tellija abistab täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks vajab.
4.4. Täitja annab tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas asju, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
5. Asjade üleandmise tingimused
Juhul, kui minikonkursi tingimustes ei ole toodud teistsuguseid nõuded kohaldub asja üleandmisele
järgnev:
5.1. Pakkumuse esitamise ettepanekus, hankelepingu eritingimustes või tellimuses märgib tellija
asjade nimekirja, tarneaja, tarneaadressi koos üleandmiseks määratud kohaga (korruse
täpsusega) Eestis ning tellija kontaktisiku tarne vastuvõtmiseks.
5.2. Asjade üleandmise kohustuse täitmisel järgib täitja tellija poolt pakkumuse esitamise
ettepanekus, hankelepingu eritingimustes või tellimuses sätestatut. Asja üleandmise
kohustuse täitmise, sh asjade transpordi eest tellija täiendavat tasu ei maksa, v.a. punktis 5.4
sätestatud juhul.
5
5.3. Eeldatakse, et kõigi asjade, tarkvara, lisaseadmete ning komponentide üleandmine toimub
samaaegselt, v.a. juhul kui tellija on tellija on kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
andnud nõusoleku nende tarnimiseks osade kaupa.
5.4. Asja ekspordi ja EL- sisese käibe puhul (nt edastamisel välisesindustesse) märgitakse
lepingusse tarneaadress ning saatetoimingud ja -kulud lepitakse eraldi kokku hankelepingu
eritingimustes.
5.5. Samale tarneaadressile, aga erinevatele tarnekontaktidele (nt erinevatele asutustele) peab
asjad tarnima eraldi alustena ning iga alus tuleb üle anda konkreetse tellija tarnekontaktile.
5.6. Tellija nõudmisel enne asjade kohaletoomist edastatakse tellijale andmed iga üleantava asja
(v.a. selle juurde kuuluvad tarkavara ja lisaseadmed) kohta elektrooniliselt csv (comma
separated values) formaadis grupeerituna tarne asukohtade järgi. Edastatavad andmed on:
5.6.1. seerianumber;
5.6.2. Hardware hash (lauaarvuti).
5.7. Lauaarvutitele ja monitoridele tuleb tellija soovil paigaldada tellija antud kleebis,
välisvahenditest rahastatavate lepingute korral võib tellija nõuda, et täitja märgistaks asjad
enne üleandmist ka muudele õigusaktides kehtestatud nõuetele vastavalt. Asjade peal täitja
nime või logo esitlemine ei ole lubatud.
5.8. Kui pakkumuse esitamise ettepanekus, hankelepingu eritingimustes või tellimuses ei ole
tellija poolt tarneaega kindlaks määratud, loetakse asjade tarneajaks 14 nädalat.
5.9. Kirjaliku lepingu sõlmimise korral arvestatakse tarneaega alates tellija poolt allkirjastatud
lepingu kättesaamise päevale järgnevast tööpäevast, muul juhul tellija teavituse päevale
järgnevast tööpäevast pakkuja pakkumuse edukuse kohta. Pooled lepivad kokku, et täitja on
tellija poolt allkirjastatud lepingu kätte saanud täitja kontaktisiku e-posti aadressile
edastamisele järgneval päeval. Täitja informeerib eelnevalt tellijat asja tarnimise täpsest
ajast.
5.10. Asja üleandmisel allkirjastab täitja üleandmise akti, milles peavad olema välja toodud
vähemalt järgnevad asja üleandmist iseloomustavad andmed:
5.10.1. raamlepingu number;
5.10.2. minikonkursi viitenumber;
5.10.3. hankelepingu number (kui sõlmiti hankeleping) või tellimuse kuupäev (kui
hankelepingut ei sõlmitud);
5.10.4. tarnitud asjade (ja kui on, osutatud teenuste) detailiseeritud nimekiri (sh tootekood kui
on, nimetus/kirjeldus, kogus, maksumus käibemaksuta, esinenud puudused, kui on);
5.10.5. asjade seerianumbrid grupeerituna asjade, üleandmise kuupäeva ja tarneaadresside
kaupa;
6
5.10.6. juhul kui tehingu alusdokumendis on märgitud, siis asutuse nimetus(ed), kuhu iga asi
tarnitakse;
5.10.7. asja vastuvõtja ja/või kättesaamist kinnitanud isiku ees- ja perekonnanimi ning asja
vastu võtnud kontaktisiku ees- ja perekonnanimi iga tarneaadressi kohta;
5.10.8. info asjade garantii kohta;
5.10.9. rendiperioodi korral selle algus ja lõpp ning rendi igakuiste osamaksete suurus
(võrdsetes perioodimaksetes).
5.11. Asja üleandmise-vastuvõtmise akti näidis on alla laetav riigihangete registrist (Hanke
alusandmed - Dokumendid -Lisa 6 Akt).
5.12. Tellija kontrollib asjade vastavust lepingutingimustele ning allkirjastab vastuvõtuakti
hiljemalt 15 kalendripäeva jooksul või kui vastuvõetavaid asju on suur hulk (100 ja rohkem
asja), hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul arvates asja üleandmisest või esitab täitjale
kirjaliku motiveeritud avalduse vastuvõtmisest keeldumise kohta. Ebakvaliteetse või
puudusega asja vastuvõtmisest keeldumisel, on tellijal õigus keelduda asja eest tasumisest
kuni täitja poolt puuduste kõrvaldamiseni. Puuduste kõrvaldamise kulud kannab täitja.
5.13. Lepingutingimustele mittevastava asja vastuvõtmine tellija poolt ei piira ega välista tellija
õigust alandada hinda või kasutada muid seaduse või lepinguga ettenähtud
õiguskaitsevahendeid. Samuti ei piira asja vastuvõtmine tellija õigust kasutada seaduse või
lepinguga ettenähtud õiguskaitsevahendeid olukorras, kus asja mittevastavus või selle
esinev puudus selgub hilisemalt.
5.14. Mistahes asjade ja teenuste osa valmimisel/tarnimisel võib tellija anda välja vastuvõtuakti
vastava osa kohta. Selline vastuvõtmine ei mõjuta tellija kohustust täita kõiki lepingus
ettenähtud kohustusi.
5.15. Pooled peavad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja
põhjustest esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem, kui 3 päeva jooksul asjaolust
teadasaamisest.
6. Korduskasutus ja ringlussevõtt
6.1. Täitja pakub korduskasutuse ja ringlussevõtu teenust seadmetele, mis on kasutuselt
kõrvaldatud. Esemete korduskasutamiseks ettevalmistamine ning ringlussevõtu- ja
kõrvaldamistoimingud vastavad kehtivatele õigusaktidele, sh jäätmeseadusele ja selle alusel
antud õigusaktidele.
6.2. Täitja peab tellija soovil eraldi tasu maksmata hiljemalt 14 kalendripäeva jooksul asjade
tarnimisest tarnimise asukohast ära viima ja utiliseerima tekkinud pakkematerjali ja tarkvara
andmekandjad.
7
7. Asja kvaliteet ja vastavus lepingu tingimustele
7.1. Üleantava asja omadused ja kvaliteet peab olema vastavuses tellija poolt nõutud tingimustega
ning tootja poolt kehtestatud tehniliste- ja kvaliteedinõuetega.
7.2. Asja vastavus punktis 7.1. kehtestatud tingimustele tõendatakse kvaliteedisertifikaadiga või
mõne teise dokumendiga (sh litsentsikoodi), mis antakse üle tellijale koos asjaga.
7.3. Lepingus käsitlevad pooled mõisteid "asja mittekvaliteetsus" ja "asja mittevastavus
lepingule" järgmises tähenduses:
7.3.1. asja mittekvaliteetsus – asi ei vasta kvaliteedisertifikaadile, tootja poolt
kirjeldatud omadustele või mõnele muule poolte vahel kokku lepitud asja kvaliteeti
tõendavale dokumendile.
7.3.2. asja mittevastavus lepingule – asi ei vasta lepingutingimustele, kui see ei vasta
tellija nõutud tingimustele ja omadustele, sh tehniliste parameetrite, kasutusviisi,
ühilduvuse, koostalitlusvõime, funktsionaalsuse ja muude näitajate osas, samuti kui
asi on toodetud viisil, milles pooled kokku ei leppinud või ei sobi otstarbeks,
milleks tellija seda vajab või milleks selliste omadustega asja tavapäraselt
kasutatakse.
7.4. Juhul, kui tellija avastab asja mittevastavuse lepingule või mittekvaliteetsuse, teavitab tellija
täitjat mittevastavuse või mittekvaliteetsuse ilmnemisest kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem, kui 10 tööpäeva jooksul
mittevastavuse või mittekvaliteetsuse tuvastamisest.
7.5. Tuvastatud mittevastavuse või mittekvaliteetsuse fikseerib tellija kahepoolses aktis, milles
märgitakse kõik asjal ilmnevad puudused. Enne akti koostamist teavitab tellija täitjale
võimalusest tulla tuvastatud asjaolude kirjaliku fikseerimise juurde, v.a juhul kui puudus on
kergesti tuvastatav või kui punkti 7.4 teavituse järgselt on täitja tellija juba aktsepteerinud
puuduse olemasolu.
7.6. Kui täitja tellija ettepanekule viibida kahepoolse akti koostamise juures tellija poolt
teavitatud ajal, 3 tööpäeva jooksul ei reageeri või jätab koostamise juurde ilmumata, on
tellijal õigus:
7.6.1. koostada ühepoolne akt, mis on tellija poolt nõuete esitamise aluseks;
7.6.2. kaasata akti koostamise juures erapooletut eksperti. Ekspertiisikulude kandmise
kohustus lasub täitjal.
7.7. Kui asi ei vasta lepingutingimustele, s.o on mittekvaliteetne või muul viisil
lepingutingimustele mittevastav võib tellija nõuda täitjalt:
7.7.1. asja parandamist mõistliku tähtaja jooksul ning täitja kulul;
7.7.2. asja asendamist mõistliku tähtaja jooksul ning täitja kulul;
8
7.7.3. asja parandamise või asendamisega seotud kulude hüvitamist, kui täitja ei ole
sellele eelnevalt tellija poolt määratud tähtaja jooksul asja parandanud ega
asendanud.
7.7.4. asja hinna või kasutusrenditasu alandamist.
7.8. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
7.9. Tellijal on õigus lisaks punktis 7.7 toodule asja mittekvaliteetsuse või lepingu tingimustele
mittevastavuse ilmnemisel rakendada leppetrahvi 30 (kolmkümmend) % lepingutingimustele
mittevastava(te) asja(de) hinnast iga tuvastatud rikkumise kohta. Leppetrahvi nõudmine ei
välista tellija õigust nõuda täitjalt kahjude hüvitamist leppetrahvi ületavas osas, sh ulatuses,
milles välisrahastuse andja nõuab projekti toetuse tagasi.
7.10. Tellija poolt punktides 7.7 – 7.9. ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping
ühepoolselt ennetähtaegselt lõpetada.
8. Kindlustus (ainult renditavad asjad)
8.1. Kõik asjad peavad olema kindlustatud vähemalt tulekahju (tuli, pikselöök, plahvatus,
söestumine, suits, tahm), loodusõnnetuse (torm, üleujutus, vihm, rahe), veeavarii,
vandalismi, röövimise, murdvarguse, lühise, üle- ja alapinge, induktsiooni, elektrilistest ja
mehaanilistest riketest tulenevate kahjude vastu. Tellija võib pakkumuse esitamise
ettepanekus sätestada laiema kindlustuskaitse, mis märgitakse kirjaliku hankelepingu
sõlmimisel hankelepingu eritingimustesse.
8.2. Kindlustus peab kehtima kogu Euroopa Liidu territooriumil.
8.3. Kindlustuslepingu omavastutus jääb täitja kanda.
8.4. Täitja kohustub tagama kindlustuslepingute ja punktile 8.1. vastava katkematu
kindlustuskaitse olemasolu ning kindlustuslepingu nõuetekohase täitmise kuni rendiperioodi
lõpuni. Täitja esitab tellija nõudmisel 5 kalendripäeva jooksul sõlmitud kindlustuslepingu ja
väljastatud kindlustuspoliisi.
8.5. Täitja kannab punktis 8.1 märgitud kindlustuslepingu sõlmimise ja täitmisega seotud kõik
kulud.
9. Kasutusrent ja asjade tagastamine
9.1. Kasutusrendi periood algab asjade vastuvõtuakti allkirjastamisele järgnevast kalendrikuust
(nt kui seadme vastuvõtmine toimub 13. oktoobril, algab rendiperiood 1. novembrist) ja
kestab minikonkursis ettenähtud tähtajani.
9
9.2. Rendimakseid tasutakse võrdsetes osades vastavalt minikonkursi tingimustele, kas üks kord
kuus või üks kord kalendriaasta kvartalis rendiperioodi eest.
9.3. Rendiperioodi lõppedes tellijal asjade omandamise kohustust ei teki ja kõik asjad
tagastatakse täitjale hankelepingus kindlaks määratud perioodi jooksul. Asjade tagastamine
(üleandmine ja vastuvõtmine) toimub tellija poolt määratud ajal ja kohas Eestis. Täitjale selle
eest eraldi tasu ei maksta.
9.4. Täitja on kohustatud hiljemalt 90 kalendripäeva enne renditud asjade lepingu lõpptähtaega
saatma tellijale teavituse lepingu peatse lõppemise kohta, milles on välja toodud
hankelepingu nr ja hankelepingu lõpptähtaeg.
9.5. Iga asja (v.a lepingus sätestatud mittetagastatavad andmekandjad kui selliseid on)
tagastamine toimub rendiperioodi lõppemise järgselt 60 kalendripäeva jooksul või
pooltevahelisel kokkuleppel muul ajal (tagastamisperiood).
9.6. Tellija teavitab täitjale tagastatavate asjade koosseisu (seerianumbrid ja muu vajaliku teabe
vara kohta) ja asukoha, mille järgselt korraldab täitja asjade valduse ülevõtmise tellija
kindlaks määratud asukohtadest. Valduse saamise järgselt veendub täitja tagastatud asjade
komplektsuses, seisukorras ja mistahes võimalikes puudustes 15 kalendripäeva jooksul või
kui tagastatavaid asju on suur hulk (100+ asja), hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul arvates
valduse saamisest ning esitab tellijale eelnimetatud tähtaja sees eeltäidetud üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastamiseks. Juhul, kui täitja tuvastab asjadel ka puuduseid, peavad
eeltäidetud üleandmise-vastuvõtmise aktis sisalduma ka fotod tuvastatud puudustest iga
konkreetse seadme kohta.
9.7. Juhul, kui täitja ei esita tellijale allkirjastamiseks eeltäidetud üleandmise-vastuvõtmise akti
punktis 9.6 sätestatud tähtaja jooksul loetakse, et kõik tellija poolt täitjale tagastatud asjad
olid komplektsed ning nendel ei esinenud mistahes puuduseid ning mistahes hilisemate
pretensioonide esitamine tellijale enam võimalik ei ole.
9.8. Tellija kohustub kasutama talle rendile antud asju heaperemehelikult ja vastavalt nende
sihtotstarbele. Tellija ei vastuta asja hariliku kulumise, halvenemise ja muutuse eest, mis
kaasnevad asja lepingujärgse kasutamisega. Hariliku kasutamisega seotud kulumiseks,
halvenemiseks ja muutuseks loetakse igal juhul, kuid mitte ainult: pindmised kriimud,
täkked, kulumine ja läikealad korpusel ja/või klaviatuuril ja/või hiirel; kergem mustus ja
kasutusjäljed asja korpusel, korpuse liitekohtades, portides, tolm asja korpuses; kui seadmes
on ventilaatorid kasutusel, siis ventilaatorite ja nende osade kulumine.
9.9. Täitja poolt asjade üleandmise-vastuvõtuakti märgitud mitte-loomulikust kulumisest
tulenevad kahjustused kuuluvad hüvitamisele poolte kokkuleppe ning kahju tegeliku ulatuse
10
alusel. Hüvitise maksimaalne määr on ilma kahjustuseta kasutatud asja turuväärtus, aga mitte
rohkem kui seadme maksumuse jääkväärtus.
9.10. Tellija peab võimaldama täitjal teostada tagastamisperioodil asjade tagastamisega
seotud toiminguid.
9.11. Täitjal on õigus nõuda tellijalt asja (nii lauaarvuti, monitor ja nende juurde kuuluv
lisaseade ja -komponent) tähtaegse tagastamata jätmise korral (viivitus) kasutusrendimakse
tasumist proportsionaalselt viivituses olnud kalendripäevadega, kuid igakuiselt mitte rohkem
kui ühe kuu kasutusrendimakse hind ja kogumina mitte rohkem kui asja jääkväärtus.
9.12. Tellijal on õigus mitte tagastada ja taaskasutada asjade pakendamiseks kasutatud
pakkematerjali ja tarkvara andmekandjaid.
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel või posti teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga,
mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks,
kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. e-kirja saatmisest on möödunud 1 tööpäev.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingu muutmine toimub üksnes poolte kirjaliku kokkuleppe alusel RHS § 123 sätestatut
silmas pidades. Muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist mõlema poole poolt või
poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised.
11.2. Hankija poolt kindlaksmääratud asjade tarnetähtaegade pikendamine on poolte
kokkuleppel lubatud üksnes juhul, kui asjade või nende komponentide tarne oluline
takistus või viibimine on tingitud täitjast sõltumatute asjaolude mõjul nagu näiteks
pandeemia, sõda või muud siseriiklikud ja rahvusvahelised piirangud, mis raskendavad
asjade või nende komponentide kättesaadavust täitja jaoks. Tarnetähtaja pikendamine on
võimalik takistuse kestuse aja võrra, kui ettevõtja sellisest takistusest tellijat koheselt
teavitab.
12. Poolte vastutus lepingu tingimuste rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise
eest Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras. Lepingus märgitud
11
leppetrahvisummade maksimummäära arvestamisel võetakse aluseks Lepingu hind
brutosummana (käibemaksuga).
12.2. Juhul, kui täitja ületab üldtingimuste punktis 17 toodud reageerimisaegu, on tellijal õigus
igakordselt nõuda leppetrahvi iga ületatud tööpäeva eest 150 eurot, kuid kokku mitte
rohkem kui 30% lepingu hinnast. Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv
kinni pidada täitjale tasumisele kuuluvatest summadest.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. täitja keeldub hankelepingu täitmisest või hilineb oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.2. täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.3. täitja suhtes on algatatud pankrotimenetlus või välja kuulutatud maksejõuetus;
12.3.4. täitjalt ei saa või talt võetakse ära lepingu täitmiseks vajalik luba või litsents;
12.3.5. täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.6. täitja ei sõlmi lepingus ettenähtud tingimustele vastavat kindlustuslepingut;
12.3.7. täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsusnõuet;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva, v.a juhul kui seadus annab talle õiguse lepingujärgsete maksete
peatamiseks või õiguse keelduda maksete tasumisest.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi 30% lepingu hinnast
iga vastava juhtumi korral. Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv kinni
pidada täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi nõude esitamine ei võta
poolelt õigust nõuda tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v. a juhul, kui pool rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt
või täielikult, kui:
13.1.1. täitja ei täida lepingut või ei tee seda nõuetekohaselt;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
12
13.1.3. tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab muu
asjaolu, mille eest vastutab täitja.
13.2. Makseid võib tellija peatada üksnes rikkumise äralangemiseni.
13.3. Täitja võib peatada tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult,
kui:
13.3.1. tellija ei täida lepingut;
13.3.2. tellija ei anna täitjale lepingu täitmiseks vajalikke juhiseid ja/või informatsiooni;
13.3.3. täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab muu
asjaolu, mille eest vastutab tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast asjade tarnimist, kokkupanekut
ja/või installeerimist asjade nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks
selleks, et kontrollida asjade vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui asi või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel
tingimustel.
14.5. Kordustestide eest täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab tellijat nõuetekohase dokumentatsiooniga, mis on vajalik, et tellija saaks
asju ja teenuseid efektiivselt kasutada, hooldada, kohandada ja neile lisaseadmeid lisada.
15.2. Kogu asja juurde käiv nõuetekohane dokumentatsioon ja kasutusjuhendid tuleb tellijale
anda asjade üleandmise hetkel paberkandjal ja/või elektroonselt.
16. Koolitus
16.1. Kui lepingu eritingimustes on kindlaks määratud, peab täitja koolitama tellija personali
asjade kasutusviiside, -mugavuste, funktsionaalsuste ning hoolduse osas.
16.2. Koolituse toimumise täpne aeg, koht ja kestus kooskõlastatakse eelnevalt tellija
kontaktisikuga.
13
17. Garantii
Juhul, kui minikonkursi tingimustes ei ole sätestatud teisiti kohaldub garantiile järgnev:
17.1. Asjadel, v.a tarkvara, selle litsentsil või muudele õigustel peab olema tootjagarantii.
Garantiikohustusega peavad olema hõlmatud ka kõik täitja poolt tarnitavad lisaseadmed ja
–komponendid.
17.2. Samasuguste asjade garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on vähemalt Euroopa Liit.
17.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
17.4. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate asjade või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta.
17.5. Kui tellija ei ole minikonkursil kehtestanud teisiti, peab täitja ostu puhul andma kõikidele
lauaarvutitele ja monitoridele 36-kuulise garantii. Garantiiperiood hakkab kulgema alates
asja vastuvõtmisest tellija poolt (vastuvõtuakti allkirjastamisest). Tellijal on võimalik
minikonkursil kehtestada asjale teistsugune garantiiperiood.
17.6. Rendi puhul on garantiiperiood võrdne rendiperioodiga. Garantiiperioodi kestus
märgitakse hankelepingu eritingimustesse. Garantiiperiood hakkab kulgema alates asja
vastuvõtmisest tellija poolt (vastuvõtuakti allkirjastamisest).
17.7. Garantii peab olema antud tootja poolt ehk täitja peab andma pakutud asjadele tootja
garantii. Lepingu raames tähendab tootja garantii tootja poolset kinnitust pakutud asjade
garantiitööde teostamise kohta kõikide tootja kinnitatud partnerite (tootja esinduste,
müüjate) juures olenemata asjaolust, et kinnitatud partner ei pruugi olla antud hankes
täitja/pakkuja. Tootja garantiid saab esitada ainult tootja. Tootjana käsitatakse lepingu
mõistes juriidilist isikut, kes valmistab pakkumuses esitatud asju (sh ka isikut, kes
komplekteerib asja teise tootja asja/teiste tootjate asjade komponentidest ja omab õigust
turustada valminud asja enda kaubamärgi all). Tootja kinnituse andmise õigust omavateks
isikuteks on lisaks tootjale ka tootja tütarettevõtjad ja filiaalid.
17.8. Täitja tagab ja tõendab pakkumuse esitamisega pakutavatele asjadele tootjapoolse garantii
olemasolu hankelepingu üldtingimuste punktis 17 nimetatud ulatuses (esitatav kinnitus
peab sisaldama sh hanke nimetust, hanke viitenumbrit ja nõutud garantii pikkust) ning
tellijal peab olema võimalik garantiiperioodi kestust kontrollida tootja veebilehelt või
esitatakse tootja kinnitus garantiiperioodi kestuse kohta vastava järelpäringu korral (tellija
ei ole kohustatud kinnitust küsima täitja kaudu).
17.9. Garantii on on-site garantii (garantiitöid teostatakse asja asukohas või tellija poolt määratud
asukohas garantii piirkonnas) hiliseima tõrketeatele reageerimise ajaga järgmisel
14
tööpäeval. Garantiitööde teostamise asukohta võib muuta ainult tellija nõusolekul (nt kui
tekib vajadus asi tellija valdusest välja viia). Asja tellija valdusest välja viimise ja tagasi
toomise, sh asja kokku ja lahti pakkimise, uuesti tööle seadmise, korraldab garantiitööde
teostaja.
17.10. Kui asja komponentides esineb garantiiperioodil tõrkeid rohkem kui kolm korda,
asendatakse asi tervikuna teise samasuguse tõrkevaba asjaga.
17.11. Tõrkega asja täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates sellekohase teate saamisest, kui pooled ei ole
konkreetse asja suhtes teisiti kokku leppinud.
17.12. Tellija põhjendatud nõudmisel tuleb asja erinevate osade garantiitöid teostada erinevates
tellija poolt määratud asukohtades (nt kui andmekandjatega seotud taastetöid tehakse
eriotstarbelises ruumis või nt kui on vaja seade siiski tellija valdusest välja viia, siis on
tellijal õigus öelda, et andmekandjad jäävad tellija valdusesse).
17.13. Garantii tagab tellija jaoks tasuta lauaarvuti BIOSe ja draiverite tarkvarauuendused kogu
garantiiperioodi jooksul. Kõik lauaarvuti ja selle komponentide draiverid, BIOSed või
UEFId ning nende uuendused ja parandused peavad olema tellijatele kättesaadavad
lauaarvuti tootja kodulehelt.
17.14. Kui garantiijuhtumi käigus vahetatakse kogu asi või asja mõni komponent samaväärsega,
tuleb sellest eelnevalt teavitada tellijat (vastavuse kontrolliks).
17.15. Väljaspool Eestit (Euroopa Liit) garantii piirkonnas kohustub täitja tagama tootjagarantii
kas tootja ametliku esinduse kaudu või muul moel hiliseima tõrketeatele reageerimise ajaga
2 (kaks) tööpäeva. Tõrkega asja täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba
asjaga asendamise tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates sellekohase teate saamisest.
Asendamine ei tohi hankijale kaasa tuua lisakulusid.
17.16. Tellijal on õigus nõuda asja vastuvõtmisest 6 kuu jooksul kõigi lepingus märgitud asjade
korraga ümbervahetamist 30 kalendripäeva jooksul kui:
17.16.1. Vähemalt 30% (koguseliselt) tellimuses või hankelepingus märgitud
lauaarvutitest ja monitoridest (kui ka nende juurde kuuluvatest lisaseadmetest ja -
komponentidest) kokku esineb täpselt sama tüüpi tõrge;
17.16.2. Vähemalt 30% (koguseliselt) tellimuses või hankelepingus märgitud
lauaarvutitel ja monitoridel (kui ka nende juurde kuuluvatel lisaseadmetel ja -
komponentidel) kokku esineb täpselt sama tüüpi tõrge (nt kui tellitud on 10
lauaarvutit koos välise optilise seadmega, siis juhul kui kolmel lauaarvutil on
garantiijuhtum välise optilise seadmega, laieneb antud punkti nõue. Antud nõue ei
15
laiene olukorras, kus ühel lauaarvutil oleks garantiijuhtum välise optilise seadmega
ning teisel nt klaviatuuriga).
17.17. Punktis 17.16 nimetatud kõikide asjade ümbervahetamise tarneaeg ei tohi olla pikem kui
uue asja tellimisel va olukorras kus pooled on selle eraldi pikemana kokku leppinud.
17.18. Täitja võib volitada garantiitöid (hõlmab ainult garantiiga seotud või hõlmatud töid, mitte
tootjagarantiid) teostama kolmandaid isikuid. Vastavate isikute andmed märgitakse
hankelepingu eritingimustesse.
18. Load ja litsentsid
18.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb täitjaga mõistliku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
18.2. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste
autori- või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
18.3. Täitja garanteerib, et tellijale asja kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu tellijale
nõude või tellija vastu hagi kohtusse ning see rahuldatakse, on sellise (kahju)nõude
tasumise eest kolmandale isikule vastutav täitja. Lisaks (kahju)nõude täitmisele peab täitja
hüvitama tellijale ka kõik menetlusega seotud võimalikud kulud, sh advokaaditasud ja
muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
19. Riski üleminek
19.1. Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta asja
üleandmisele peab kaasa aitama. Täitjale läheb asja tagastamisel juhusliku hävimise või
kahjustumise risk üle hetkest, mil tellija on asjad täitjale üle andnud, sh täitja esindajana
tegutseva kullerfirmale üle andnud.
20. Kolmandad isikud
20.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule.
20.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Konfidentsiaalsus
21.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või
16
mille konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed,
know-how) ja ei anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku
nõusolekuta. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni
avaldamisele poolte audiitoritele ja advokaatidele ning lepingu täitmisega seotud isikutele,
samuti juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
21.2. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama
kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud konfidentsiaalse info, isikuandmed ja
nimetatute koopiad, v.a juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
21.3. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid
nõudeid, andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu
ja Eesti Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
21.4. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
21.5. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu
saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
21.6. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
21.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile üksnes nendele töötajatele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks
vajadus ning tagavad, et need töötajad on teadlikud ja täidavad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid ning õigusakte.
21.8. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamiseks isikule, kes ei ole eelnevas lõikes nimetatud
poole töötaja, tuleb küsida teise poole luba kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis,
v.a kui see on vajalik lepingus toodud eesmärkide täitmiseks ning isikud on teadlikud ja
täidavad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ning õigusakte.
21.9. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
21.10. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21.11. Tellijal on õigus seada täiendavaid juhised isikuandmete töötlemiseks.
22. Avalikud suhted
22.1. Pooltel on keelatud avalikkusele edastada mistahes lepingu täitmisega seonduvat teavet,
anda teavet ja/või kommentaare ajakirjandusele, esitada pressiteateid või pidada antud osas
17
avaliku auditooriumi ees kõnet, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul.
Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
22.2. Nimetatud kohustus laieneb ka kõikidele kolmandatele isikutele, keda täitja lepingu
täitmisel kasutab või kes muul viisil saavad teavet käesoleva lepingu asjaolude kohta.
23. Lepingu kehtivus
23.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni
mõlema poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
23.2. Lepingu võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Lepingu erakorraline
ülesütlemine on võimalik üksnes seaduses või lepingus ettenähtud juhtudel.
24. Vääramatu jõud
24.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
Lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad
pooled võlaõigusseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
24.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult kirjalikult teatama teisele Poolele,
esitades teavitusega ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
24.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
24.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
24.2.3. asjaolu ettenägematus;
24.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
24.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut
viivitamatult täitma asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust
tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 60ne kalendripäeva võrra võib teine
Pool öelda lepingu üles.
25. Kehtiv seadusandlus
25.1. Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti
Vabariigi õigusakte.
18
26. Vaidluste lahendamine
26.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse
läbirääkimiste teel.
26.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
Tehniline kirjeldus
Osa 2
1 Üldosa
Riigihanke esemeks on monitori (edaspidi nimetatud ka kui: asja) ostmine koos lisaseadmete ja -
komponentidega. Kogus: 1 tk
1.2 Tehnilisele kirjeldusele kohaldatakse raamlepingu tehnilises kirjelduses sätestatud
nõudeid.
2 Hangitavatele asjadele ning minikonkursile kehtivad üldised tingimused ja nõuded
2.1 Iga asi (nii lauaarvuti, monitor kui ka nende juurde kuuluv lisaseade ja -komponent) peab
olema uus (eelnevalt kasutamata) ja töötama tootja poolt ettenähtud viisil. Asjana ei
käsitleta tarkvara, selle litsentsi või muid õigusi.
2.2 Kõikide samasuguste asjade komponendid ja samasugused asjad tervikuna peavad olema
läbivalt toodetud sama tootja poolt ja neile peab olema omistatud sama tootekood (ingl. k.
part number), v.a juhul kui asja tootmine lõppeb.
2.3 Iga pakutav monitor peab olema täiskomplektsuses. Täiskomplektsuse all peetakse silmas
seadet koos sinna juurde kuuluvaga (kaablid, vajadusel üleminekud jt).
2.4 Kõik asjad ja tarkvara peavad olema pakkumuse esitamise ajal tootja ametlikus avalikus
toodete nimekirjas. Igal hankijal peab olema pakkumuste avamisest alates võimalik
kontrollida tootja poolselt avalikult ja anonüümselt ligipääsetavalt veebilehelt pakutavate
asjade detailset tehnilist kirjeldust (sh hankijal peab olema võimalik tuvastada pakutud asja
vastavust pakkumuse esitamise ettepanekus edastatud tehnilisele kirjeldusele tootja
veebilehel avaldatud andmete ulatuses).
2.5 Pakkumus peab sisaldama pakutavate monitoride täielikku tootja spetsifikatsiooni.
Lisaseadmete ja tarkvara spetsifikatsioon lisada nende olemasolul. Tootja spetsifikatsiooni
all käsitleb hankija tootja poolset tooteinfot pakutava asja osas. Kui tootja spetsifikatsioon
sisaldab asja konfigureerimise võimalusi erinevate valikutega (nt lauaarvutite puhul mälu,
protsessori jt valikud) peab:
2.5.1 pakkuja pakkumuse koosseisus esitama täpsed andmed, millise konfiguratsiooniga
asja pakutakse.
2.5.2 igal hankijal olema pakkumuse koosseisus esitatavatest andmetest üheselt aru
saada, et pakutav asi pakutavas konfiguratsioonis vastab tootja spetsifikatsioonile, kuid
ühtlasi ka, millist täpset konfiguratsiooni pakkuja pakub.
2.6 Pakkumuses peab olema ära toodud vähemalt kõikide asjade tootjad, mudelid ja tootja
tootekoodid. Samuti tuleb pakkumuses ära märkida alusdokumentides nõutud iga tarkvara
nimetus.
2.7 Kui minikonkursi tehnilises kirjelduses on sätestatud hankija nõue, kohustub pakkuja
tooma testimiseks minikonkursi pakkumuses esitatava asja hiljemalt pakkumuse esitamise
tähtpäevaks. Vajadusel hankija määrab testimiseks toodava asja (sh lisaseadmed ja -
komponendid) täpse komplektsuse.
2.7.1 Testimise eesmärk on asja sisulise vastavuse kontrollimine, sealhulgas asja võrdlemine
pakkumuse koosseisus esitatud asja omaduste, funktsionaalsete nõuete ja füüsikaliste suuruste
vastavuse kohta esitatud andmetega sellises ulatuses, milles hankijal see on vajalik ja võimalik.
Testimisel tuvastatud ebatäpsuste või muude mittevastavuste korral lähtub hankija testimise käigus
kogutud tõenditest või nõuab pakkujalt täiendava tõendusmaterjali esitamist, nt sertifitseeritud
mõõtja mõõtmistulemused, tootja täpsustatud kinnitus vms.
2.7.2 Testimiseks toodud asi tagastatakse pakkujale pärast hankelepingu sõlmimist.
3 Tehniline kirjeldus
Ekraani suurus: 57″
Kuvasuhe: 32:9 (ultra-lai)
Resolutsioon: 7 680 × 2 160 pikslit („Dual 4K UHD”)
Paneel ja taustvalgustus:
o VA-paneel tehnoloogiaga
o „Quantum Matrix / Quantum Mini-LED” taustvalgustus, minimaalsete LED-ide ja
tuhandeid heleduse varjestamise alasid
Kõverus: 1000R (ülimalt tugev kõverus)
Värskendussagedus: 240 Hz maksimaalselt
Reaktsiooniaeg: 1 ms (GtG)
HDR-toetus: VESA DisplayHDR 1000 + HDR10+
Värviruumi ulatus: ca 95 % DCI-P3 (tüüpiline) ja kuni ~1 miljard värvi (10-bit väärtus)
Liidesed ja ühendused:
o 1× DisplayPort 2.1
o 3× HDMI 2.1
o USB-hub: 1× USB-B ülesvool, 2× USB-A allavool (USB 3.0/3.1 gen1)
o Kuulari väljund (3,5 mm)
Energiatarve: maksimaalselt kuni 300 W
Näteks: 57" Odyssey Neo G9 Dual 4K UHD Quantum Mini-LED 240Hz 1ms(GtG) HDR 1000
Curved Monitor või samaväärne.
4 Kohaletoomise ja üleandmise tingimused
4.1 Kohaletoomise ja üleandmise tingimused on toodud hankelepingu üldtingimuste punktis
5.
4.2 Täitja peab asjad tarnima 01.03.2026.
4.3 Üleandmise koht: Pärnu mnt 139a, Tallinn.
5 Korduskasutus ja ringlussevõtt
5.1 Kohaldub hankelepingu üldtingimuste punkt 6.
6 Garantii
6.1 Kohaldub hankelepingu üldtingimuste punkt 17.
6.2 Garantiiperiood on 36 kuud.