| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 1.4-2/431-1 |
| Registreeritud | 13.02.2026 |
| Sünkroonitud | 16.02.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
| Sari | 1.4-2 Rahvusvahelise koostöö korraldamisega seotud kirjavahetus (Arhiiviväärtuslik) |
| Toimik | 1.4-2/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | World Health Organization |
| Saabumis/saatmisviis | World Health Organization |
| Vastutaja | Agne Nettan-Sepp (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Euroopa Liidu ja väliskoostöö osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
... ENCLS: (2)
Ref.: C.L.4.2026
Membership of the Independent Expert Oversight Advisory Committee of the World Health Organization
The Director-General of the World Health Organization (WHO) presents his compliments to Member States and has the honour to inform them that, following the formal establishment,
... through resolution EB125.R1 (copy attached), of the Independent Expert Oversight Advisory Committee (IEOAC) reporting to the Programme, Budget and Administration Committee of the Executive Board of WHO, and previous selections to fill the five positions of the IEOAC on a rotating basis, a new selection process is being initiated for a partial renewal of the membership of the IEOAC.
In accordance with resolution EB125.R1 and the revised terms of reference for the ... Committee as adopted through decision EB150(16) (2022), the Director-General is therefore
pleased to invite Member States to suggest names of potential candidates whose profile corresponds to the selection criteria as set out in the terms of reference; and would like to recall in this context that, in view of the paramount importance of the criterion of independence of IEOAC members, who will serve in their personal capacity, a formal government endorsement will not be required nor will it confer an advantage of one candidature over another.
The process for identifying and evaluating suitable candidates for the IEOAC will also involve the review of the candidatures by external experts who will advise the Director-General. The Director-General will then propose to the 159th Session of the WHO Executive Board candidatures for membership of the Committee as well as details of the proposed candidates.
Membership in the IEOAC entails the reimbursement of travel and per diem expenses. In order to safeguard the independence of the external experts who will be members of this committee, they should not receive salary supplements or other subsidies from their governments for the performance of their functions on the Committee. The Committee will meet on average about three times per annum.
Each proposal should contain the following information: a curriculum vitae not exceeding four pages, including a brief statement of not more than 250 words from the person proposed on what he or she considers their membership would contribute to the Committee. Shortlisted applicants will submit a confidential declaration of interest to WHO to disclose any relevant business interests, positions of authority or other connections with organizations relevant to the work of WHO.
Page 2
C.L.4.2026
Further information on the application process can be obtained from WHO’s Business Operations Division, Assistant Director-General’s office (contact person: Roberto Balsamo, [email protected]).
The deadline for the submission of candidates is 6 March 2026. Submissions should be sent to the following address: [email protected].
The Director-General of the World Health Organization takes this opportunity to renew to Member States the assurance of his highest consideration.
GENEVA, 13 February 2026
- 3 -
RESOLUTION
EB125.R1 Independent Expert Oversight Advisory Committee
The Executive Board,
Having discussed the modalities for the establishment of an independent expert oversight
advisory committee in the light of the views expressed by the Programme, Budget and Administration
Committee of the Executive Board, 1
1. DECIDES to establish an Independent Expert Oversight Advisory Committee reporting to the
Programme, Budget and Administration Committee of the Executive Board and APPROVES its terms
of reference as annexed;
2. DECIDES that the initial membership of the Independent Expert Oversight Advisory
Committee will be appointed by the Executive Board at its 126th session in January 2010;
3. REQUESTS the Director-General to propose candidates for membership of the Independent
Expert Oversight Advisory Committee to the Executive Board at its 126th session, as provided for in
the terms of reference of the Committee.
ANNEX
TERMS OF REFERENCE
PURPOSE OF THE COMMITTEE
1. As an independent advisory committee established by the Executive Board of WHO, and
reporting to the Programme, Budget and Administration Committee, the purpose of the Independent
Expert Oversight Advisory Committee is to advise the Programme, Budget and Administration
Committee, and, through it, the Executive Board, in fulfilling their oversight advisory responsibility
and, upon request, to advise the Director-General on issues within its mandate.
1 See documents EB124/3, EB125/3 and EB125/11.
4 EXECUTIVE BOARD, 125TH SESSION
FUNCTIONS
2. The functions of the Committee shall be:
(a) to review the financial statements of WHO and significant financial reporting policy
issues, including advice on the operational implications of the issues and trends apparent;
(b) to advise on the adequacy of the Organization’s internal controls and risk management
systems, and to review management’s risk assessment in the Organization and the
comprehensiveness of its ongoing risk management processes;
(c) to exchange information with, and review the effectiveness of, the Organization’s internal
and external audit functions, as well as to monitor the timely, effective and appropriate
implementation of all audit findings and recommendations;
(d) to advise on the appropriateness and effectiveness of accounting policies and disclosure
practices and to assess changes and risks in those policies:
(e) to provide, upon request, advice to the Director-General on the matters under points (a) to
(d) above;
(f) to prepare an annual report on its activities, conclusions, recommendations and, where
necessary, interim reports, for submission to the Programme, Budget and Administration
Committee by the Chairman of the Independent Expert Oversight Advisory Committee.
COMPOSITION
3. The composition of the Committee and the qualifications of its members shall be as follows:
(a) The Committee shall comprise five members of integrity and objectivity and who have
proven experience in senior positions in the areas covered by these terms of reference.
(b) Following consultations with Member States, the Director-General shall propose to the
Executive Board candidates for membership of the Committee. Members of the Committee
shall be appointed by the Executive Board. No two members shall be nationals of the same
State.
(c) Members shall provide their services free.
(d) Members must be independent. They shall serve in their personal capacity and cannot be
represented by an alternate attendee. They shall neither seek nor accept instructions in regard to
their performance on the Committee from any government or other authority external to or
within WHO. All members will be required to sign a declaration of interest and a confidentiality
agreement in accordance with WHO practice in this respect.
(e) Members shall collectively possess relevant professional financial, managerial and
organizational qualifications and recent senior-level experience in accounting, auditing, risk
management, internal controls, financial reporting, and other relevant and administrative
matters.
RESOLUTION AND DECISIONS 5
(f) Members shall have an understanding of and, if possible, relevant experience in the
inspection, investigative processes, monitoring and evaluation.
(g) Members should have or acquire rapidly a good understanding of WHO’s objectives,
governance structure and accountability, the relevant regulations and rules, and its
organizational culture and control environment.
(h) Committee membership should have a balanced representation of public and private-
sector experience.
(i) At least one member shall be selected on the basis of his or her qualifications and
experience as a senior oversight professional or senior financial manager in the United Nations
system or in another international organization.
(j) In the selection process, due regard shall be given to geographical representation and
gender balance. In order to retain the most equitable geographical representation, membership
should be rotated among the WHO regions to the extent possible.
TERM OF OFFICE
4. The term of office shall be four years, non-renewable, except that the term of office for two of
the initial members shall be two years, renewable once only for four years. The Chairman of the
Committee shall be selected by its members. He or she shall serve in this capacity for a term of
two years.
ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS
5. The following arrangements shall apply:
(a) Members of the Committee not resident in the Canton of Geneva or neighbouring France
shall be entitled to the reimbursement of travel expenses in accordance with WHO procedures
applying to members of the Executive Board.
(b) The Committee shall meet at least twice per year.
(c) The quorum for meetings of the Committee shall be three members.
(d) Except as provided for in its terms of reference, the Committee shall, mutatis mutandis,
be guided by the rules of procedure of the Executive Board concerning the conduct of business
and the adoption of decisions. The Committee may propose amendments to its terms of
reference for consideration by the Executive Board, through the Programme, Budget and
Administration Committee.
(e) The Committee may decide at any time to obtain independent counsel or outside
expertise if necessary and shall have full access to all WHO files and archives, which shall be
treated on a confidential basis.
(f) The WHO Secretariat will provide secretariat support to the Committee.
(Second meeting, 23 May 2009)
22 EXECUTIVE BOARD, 150TH SESSION
EB150(15) Date and place of the 151st session of the Executive Board
The Executive Board decided:
(1) that its 151st session should be convened on 30 May 2022, at WHO headquarters, Geneva;
(2) that, in the event that limitations to physical meetings preclude the holding of the
151st session of the Executive Board in May 2022 as envisaged, adjustments to the arrangements
for that session should be made by the Executive Board or, exceptionally, by the Officers of the
Board, in consultation with the Director-General.
(Eleventh meeting, 29 January 2022)
EB150(16) Independent Expert Oversight Advisory Committee: terms of reference
The Executive Board, having considered the revised terms of reference of the Independent Expert
Oversight Advisory Committee,1 and having also considered the report of the Programme, Budget and
Administration Committee of the Executive Board,2
Decided to confirm its agreement to the terms of reference of the Independent Expert Oversight
Advisory Committee, as amended by the Programme, Budget and Administration Committee3 and
contained in Annex 5.
(Twelfth meeting, 29 January 2022)
EB150(17) Award of the Ihsan Doğramacı Family Health Foundation Prize
The Executive Board, having considered the report of the Ihsan Doğramacı Family Health
Foundation Selection Panel,4 awarded the Ihsan Doğramacı Family Health Foundation Prize for 2022 to
Professor Mehmet Haberal from Turkey for his pioneering work in the field of general surgery, organ
transplantation and treatment of burns in Turkey and in the world. The laureate will receive a gold-plated
silver medal, a certificate and an honorarium of US$ 20 000.
(Twelfth meeting, 29 January 2022)
EB150(18) Award of the Sasakawa Health Prize
The Executive Board, having considered the report of the Sasakawa Health Prize Selection Panel,5
awarded the Sasakawa Health Prize for 2022 to Dr Paisan Ruamviboonsuk from Thailand for his work
on diabetic retinopathy in Thailand. The laureate will receive a statuette and US$ 30 000.
(Twelfth meeting, 29 January 2022)
1 Document EB150/43, Annex.
2 Document EB150/5.
3 See document EB150/5.
4 Document EB150/44, section 1.
5 Document EB150/44, section 2.
Tähelepanu! Tegemist on välisvõrgust saabunud kirjaga. |
Dear WHO Member States,
Please find attached C.L.4.2026 regarding the renewal of the membership of the Independent Expert Oversight Advisory Committee of the World Health Organization.
Should you have questions regarding C.L.4.2026 please send an email to [email protected].
Best regards,
Department of Governing Bodies
World Health Organization
***DO NOT RESPOND TO THIS E-MAIL. YOU WILL NOT RECEIVE A REPLY***
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 –WWW.WHO.INT
Ref.: C.L.4.2026
2026-4خ.د.
لجنة الخبراء المستقلين الاستشارية في مجال المراقبة عضوية التابعة لمنظمة الصحة العالمية
أنه علماً إااطتهاتشححر وي لدول الأعضححا ى الإ تاياته)المنظمة( منظمة الصححاة العالمية ل العام المدير هديي 1ق125م ت اليرار موخب ر ححححححمياً )لخنة الا را ( نشححححححا لخنة الا را الم ححححححتيليف ام ححححححتشححححححارية مخال المرا ةت عاً لإ
اماتيار عد و للمخلس التنفيذي للمنظمة،تيدم تياريرها إلى لخنة ال رنامج والميزانية والإدارة التا عة لمر ية(، ن ححاة اليرار) حح لشحح لال ححا ق لام ححة ءعضححا عملية إننا صححدد الشححرو لخنة الا را ، على ء ححاس التناوب، ةالمناصححب الام
خزئياً. عضوية لخنة الا را لتخديد ااتيار خديدة
( 16)150م ت ، صححي تها المعتمدة الميرر الإخرائ المنيّاةوماتصححاصححات اللخنة 1ق 125م ت وو ياً لليرار دعو الدول الأعضحا إلى ا ترا ء حما المرشحايف الماتمليف الذيف تتطا ق متهمتهم م ي ءف العام المدير ي حرّ (، 2022)
الفائية شحححححير، هذا ال حححححياق، إلى ءنه نظراً ل همية ي ود ءفوي .المادد اماتصحححححاصحححححات على الناو معايير اماتيار ة الر ححححمي ةالاكوميتكوف المصححححاد ة لف ا ححححتيملية ءعضححححا لخنة الا را ، الذيف ححححيعملوف صححححفتهم الشححححاصححححية، لمعيار ميزة لمرشح على غيره.ةً ولف تُا ب هذه المصاد ة ضروري
ا را يخريه للترشحححححياات حححححتشحححححمل عملية تاديد وتيييم المرشحححححايف المنا ححححح يف لعضحححححوية اللخنة ا حححححتعراضحححححاً كما
للمخلس عد المائةوالام ححححححيف التا ححححححعة على الدورة مف ثم ححححححييتر ، الذيلمدير العام ى الإ م مشححححححورتهي ححححححدوف وفاارخي الااصة هم. ل ياناتيايطها علماً االتنفيذي للمنظمة الأشااص المرشايف لعضوية اللخنة و
ولضحماف ا حتيملية الا را .ل عضحا اللخنة حداد مصحاري ال حفر و دل المعيشحة اليوم يترتب على عضحويةو
ءارى مف اكوماتهم نظير ءدا منحعموات ءو ءي يتياضححححوا مين ء، هذه اللخنة ححححيشححححكّلوف ءعضححححا الاارخييف الذيف .وياً ن تختم اللخنة ناو ثمث مراتو اللخنة. مهامهم
اً يان يشححححملصححححفاات، ما ءر ححححيرة ذاتية م تتخاوز ترشححححيح ميتر المعلومات التالية كل يتضححححمفوين ءف
كما ححححححييدم . ءعمال اللخنةالميتر كي ححححححت ححححححهم عضححححححويته المرشحححححححكلمة يشححححححر يه 250م يتعدى نصححححححه اً موخز اليائمة الموخزة إعمف مصحححالح حححري للمنظمة ل صحححا عف ءي مصحححالح تخارية ءو الذيف تدُرج ء حححماتهم المرشحححاوف
ءارى منظمات لها صلة عمل منظمة الصاة العالمية. روا ط لطة ءو مناصب
(2 )اتالمر ي
...
...
...
C.L.4.2026 2026- 4خ.د. Page 2 2صفاة
عف عملية تيديم طل ات الترشحححححححيح مف شحححححححع ة العمليات المت ححححححح حححححححية مزيد مف المعلومات الاصحححححححول علىويمكف امتصحححححححححححححححححال ححححال ححححححححححححححيححححد )يُرخى الم حححححححححححححححححاعححححد العححححام المححححدير مكتححححب الإلكترون رو رتو ححححالزامو ع للمنظمححححة، ال ريححححد لى
([email protected] التال
على عنواف ال ريد ايث يتعيف إر حححححححححححالها، 2026 مارس /آذار 6لتيديم الترشحححححححححححياات الموعد النهائ حححححححححححيكوف و [email protected]الإلكترون التال
تعا ير ء حححمى عف عرب مخدداً للدول الأعضحححا لك ي فرصحححةلمنظمة الصحححاة العالمية هذه ال العام تنم المديروي
التيدير واماترام.
2026 راير / ش اط 13 ، خني
- 3 -
القرار
لجنة الخبراء المستقلين الاستشارية في مجال المراقبة 1ق125ت م
المجلس التنفيذي،
بعددم انشة ددا ق انددء لج ددشس لجنددا امت ددشء ا تقددن فيدد اس الددتقلي يددو اجددشء الم ا ددا يددو دد س ا ءاس التددو 1أع بت عنهش لجنا الي جشاج والميزاجيا والإداءة التشبعا للمجلس التنفيذي،
لج ددشس لجنددا امت ددشء ا تقددن فيدد اس الددتقلي يددو اجددشء الم ا ددا وت يددا تقشء ددش للدد لجنددا الي جددشاج يقرررر -1
والميزاجيا والإداءة التشبعا للمجلس التنفيذي و ايء عل افتصشصشتهش عل النح ال اءد يو الملحء؛ المشندا التدو مدتنعقم يدو ثدشج ن ال دشجو أن يت ل المجلس التنفيذي، يو دوءته اللشدما والع بعدم يقرر -2
وب كل ايمنو، تعيي أعقشس لجنا الخي اس الملتقلي الامت شء ا يو اجشء الم ا ا؛ 2010ينشي الممي ة العشاا أن تقمم أممشس الم شحي لعق ا لجنا الخيد اس الملدتقلي الامت دشء ا يدو اجدشء يطلب إلى -3
دوءتدددده اللشدمددددا والع دددد بعددددم المشنددددا علدددد النحدددد المنصدددد عليدددده يددددو الم ا ددددا للدددد المجلددددس التنفيددددذي يددددو افتصشصشت اللجنا.
الملحء
الاختصاصات
الغرض المنشود من اللجنة يتم ددل الضدد م المن دد د ادد لج ددشس لجنددا الخيدد اس الملددتقلي الامت ددشء ا يددو اجددشء الم ا ددا صددفهش لجنددا -1
ل ال لا ادد ة يدد مجلددس التنفيددذي لمنصمددا الصددحا العشلميددا، تقددمم تقشء ددش للدد لجنددا الي جددشاج امت ددشء ا الددتقلا ا ددكب والميزاجيددا والإداءة، يددو تقددمشن الم ددشوءة للدد لجنددا الي جددشاج والميزاجيددا والإداءة، وادد فللهددش، للدد المجلددس التنفيددذي،
المددمي العددشم، عنددم ال لدد ، ويددو ال يددشس بشلتزااشتهددش يددو تحمددل الددفوليتهش الامت ددشء ا يددو اجددشء الم ا ددا، وتزو ددم بشلنصح ب أن الققششش يو لقشء ولايتهش.
.11 125ت م و 3 125ت م و 3 124ت م اجص ال ثشنء 1
بعد المائة الخامسة والعشرون المجلس التنفيذي، الدورة 4
الوظائف تك ن وظشنف اللجنا ثشلتشلو: -2
امدددتع ام الييشجدددشت المشليدددا لمنصمدددا الصدددحا العشلميدددا والققدددششش الهشادددا الخشصدددا بليشمدددا تقدددمشن )أ( ا ال ا دددحا المت ت ددددا علددد الققددددششش بمدددش يددددو ملدددو تقددددمشن الم ددد ءة ب ددددأن ا ثدددشء الت ددددضيلي التقدددشء المشليددددا
؛الم وحا والاتجش شت اللشنمة
تقمشن الم ءة ب أن امى الساا القد ابا المافليدا يدو المنصمدا وجةصدن لداءة المخدشق المحتملدا، )ب( وامدددتع ام المخدددشق المحتملدددا يدددو المنصمدددا وتقييمهدددش، وادددمى شدددم ليا العمليدددا الحشليدددا المتعلقدددا بددد داءة
تملا؛المخشق المح
ت شدء المعل اشت اا آليشت المنصما يو اجشء ا اجعا الحلشبشت المافليا والخشءجيدا، يقدل عد )ج( ءصددم عمليددا تنفيددذ جميددا جتددشنج وت صدديشت ا اجعددا الحلددشبشت بفعشليددا يددو ال ةددت المنشمدد وعلدد النحدد
الملنن؛
امشءمدشت الإيصدش عد النتدشنج لمماس الم ءة ب أن امى الساا ويعشليا الليشمشت المحشمييا و )د( وتقيين التضيي ات ال شءنا عل تلو الليشمشت والمخشق التو تن ي عليهش؛
( د) تقمشن الم ءة لل الممي العدشم لدمى ال لد ، ب دأن الملدشنل التدو تندمءج تحدت النقدش )أ( للد (ه)
أعله؛
عدماد تقدشء ايمنيدا، عندم الاةتقدشس، لعماد تق مدن ي عد أج د تهش وامدتنتشجشتهش وت صديشتهش، و (و) يتدد ل الدد نيس الجميددم للجنددا الخيدد اس الملددتقلي الامت ددشء ا يددو اجددشء الم ا ددا تقددمشمهش للدد لجنددا الي جددشاج
والميزاجيا والإداءة.
تشكيل اللجنة شك ن ت كيل اللجنا واف لت أعقشنهش عل النح التشلو: -3
تمتعددد ن بشلنزا دددا والم ددد ةيا وبخيددد ة افثدددمة اكتلددد ا أثندددشس تتدددألف اللجندددا اددد فملدددا أعقدددشس ي )أ( تقلم ن انشص ءفيعا يو المجشلات التو ت ملهش ذه الافتصشصشت.
بعددم لجدد اس ا ددشوءات اددا الددموء احعقددشس شقتدد المددمي العددشم علدد المجلددس التنفيددذي الم شددحي )ب(
ل المجلدس التنفيد ذي. ولا شكد ن ييهدش عقد ان اد ءعششدش دولدا لعق ا اللجنا. و عي أعقشس اللجندا اد ة يد واحمة.
شقمم احعقشس فماشتهن دون اقش ل. )ج(
شجد أن يتمتدا احعقدشس بشلامددتقلليا. و دن شعملد ن بصددفتهن ال خصديا، ولا يلتملد ن أو شقيلدد ن )د(
تعليمدددشت فيمدددش يتعلدددء بدددأدانهن يدددو اللجندددا اددد أشدددا حك ادددا أو مدددل ا أفددد ى فشءجدددا عددد انصمدددا الصدددحا لعشلميا أو دافلهش. ومي ل ا جميا احعقشس الت يا علد لعدلن ييدي عدمم تقدشءب المصدشلح و فثدم ا
عل جشج الل ا ويقش لمش ج ت عليه العشدة يو انصما الصحا العشلميا يو ذا الصمد.
علدد احعقددشس ااددتل المددف لت المهنيددا يددو اجددشء ال ددفون المشليددا وااددتل أعلدد الددت شت )ه( خي ة الحمي ا يو اجشلات المحشمد ا والم اجعدا المشليدا و داءة المخدشق المحتملدا، ويدو المجدشلات احفد ى ال
مات الصلا بشلملشنل الإداء ا.
والمقررات الإجرائية القرار 5
علد احعقددشس أن شك جد ا علدد يهدن لعمليددشت التفتددير والتحقيدء وال صددم والتقيدين وأن تكدد ن لددميهن )و( الخي ة اللزاا يو ذا الصمد؛
قددشس أن شكد ن لددميهن، أو أن شحصدل ا بلدد عا علدد يهدن جيددم ح د ام انصمددا الصددحا علد احع (ز)
العشلميدا، ولهيكدل الح ثمدا والملدشسلا، واحجصمدا والق اعدم مات الصدلا وثقشيتهدش التنصيميدا وظد و الم ا دا اللشنمة ييهش.
م والخش .ين ضو أن تقن اللجنا أعقشس شم ل ن عل جح ات ازن في ات ا الق شعي العش ( )
شختددشء عقدد واحددم، علدد احةددل، علدد أمددش اددش شمتلكدده ادد اددف لت وفيدد ة صددفه أحددم ث ددشء ( )
الملددفولي الإداء ددي المهنيددي أو ث ددشء لداء ددو ال ددفون المشليددا يددو انص اددا احاددن المتحددمة أو يددو انصمددا دوليا أف ى.
ض ايدو والتد ازن دي الجنلدي . ولىبقدشس علد تتن، يو عمليا الافتيشء، الم اعشة ال اج ا للتم يل الج (ي)
أكيددد ةدددمء امكددد اددد التم يدددل الجض ايدددو العدددشدء، شجددد أن تكددد ن العقددد ا بشلتندددشوب دددي أةدددشلين انصمدددا الصحا العشلميا ةمء الإاكشن.
مدة العضوية
س احوالد تلتض ق ادمة العقد ا أءبدا مدن ات، يد ةش لدا للتجميدم، للا أن ادمة عقد ا اثندي اد احعقدش -4
تكد ن مدنتي ةش لدا للتجميددم اد ة واحدمة يقدا لمددمة أءبدا مدن ات. و ختددشء الد نيس اد ةيدل أعقددشس اللجندا. و د شعمددل هذه الصفا لممة منتي .
الترتيبات الإدارية
فيمش يلو الت تي شت المن قا: -5
ة امددت داد جفقددشت شحددء حعقددشس اللجنددا يدد الم يمددي يددو ثددشجت ن جنيددم أو يددو ي جلددش المجددشوء )أ( اللف ويقش ل و انصما الصحا العشلميا المن قا عل أعقشس المجلس التنفيذي.
تجتما اللجنا ا تي يو اللنا عل احةل. )ب(
شكتمل النصشب القشج جو لاجتمشعشت اللجنا بحق ء ثلثا أعقشس. )ج(
ش، وبعدددم لجددد اس التعددددميلت تلت شدددم اللجندددا بشمددددت نشس ادددش ددد انصدددد عليددده يدددو افتصشصددددشته )د(
اللزاددا، بشلنصددشم الددمافلو للمجلددس التنفيددذي ب ددأن تصدد م احعمددشء واتخددشم القدد اءات. و جدد ز للجنددا أن تقتدد لدفددشء تعددميلت علدد صددلحيشتهش ينصدد ييهددش المجلددس التنفيددذي وملددو عدد ق ددء لجنددا الي جددشاج
والميزاجيا والإداءة.
ت الحصدد ء علدد الم دد ءة الملددتقلا أو الخيدد ة الخشءجيددا لما لددزم شجدد ز للجنددا أن تقدد ء يددو أي وةدد )ه( احادد ، والاقددلك ب ددكل تددشم علدد جميددا الفددشت واحف ظددشت انصمددا الصددحا العشلميددا التددو شجدد التعشاددل
اعهش عل أمش الل ا.
تمعن أاشجا انصما الصحا العشلميا اللجنا بأن تقمم لهش فماشت المعن يو اجشء اللك تشء ا. )و(
( 2009 اشي أششء 23، ال شجياالجللا )
بعد المائة الخمسونالمجلس التنفيذي، الدورة 24
التنفيذيموعد ومكان انعقاد الدورة الحادية والخمسين بعد المائة للمجلس )١٥(١٥٠م ت
ما يلي: قرّر المجلس التنفيذي
ـــينعقد دورته )١( ـــي ٢٠٢٢أيار/ مايو ٣٠بعد المائة يوم الحادية والخمســـ في مقر المنظمة الرئيســـ ؛في جنيف
ــين بعد )٢( ـــ ــورية لدورة المجلس التنفيذي الحادية والخمســـ ــات الحضــــــ إذا حالت قيود دون عقد الجلســــــ النحو المتوخى، ينبغي للمجلس التنفيذي أو، بصـورة اسـتثنائية، أعضـاء على ٢٠٢٢المائة في أيار/ مايو
ــــاور مع المدير العام، إدخال ما يلزم من تعديلات على ترتيبات عقد تلك ــــــ مكتب المجلس التنفيذي، بالتشـــ الدورة.
) ٢٠٢٢يناير كانون الثاني/ ٢٩الجلسة الحادية عشرة، (
المستقلين الاستشارية في مجال المراقبة: الاختصاصاتلجنة الخبراء )١٦(١٥٠م ت
، وقد نظر في الاختصـاصـات المعدّلة للجنة الخبراء المسـتقلين الاسـتشـارية في مجال التنفيذي المجلس إن
٢في تقرير لجنة البرنامج والميزانية والإدارة التابعة للمجلس التنفيذي،أيضاً وقد نظر ١المراقبة؛
ــارية في مجال المراقبة، قرر تأكيد موافقته على الاختصـــاصــــات المعدلة للجنة الخبراء المســــتقلين الاســـتشــ .٥ ملحقالبصيغتها المعدلة من لجنة البرنامج والميزانية والإدارة والواردة في
) ٢٠٢٢كانون الثاني/ يناير ٢٩(الجلسة الثانية عشرة،
دغرمجي لصحة الأسرةجائزة مؤسسة إحسان )١٧(١٥٠م ت
لصــحة دغرمجي إحســان مؤســســة بجائزة ينالفائز اختيار هيئة تقرير، بعد النظر في التنفيذي المجلس إن
من هابيرال محمد للبروفيســور ٢٠٢٢لصــحة الأســرة عن عام دغرمجيقرر منح جائزة مؤســســة إحســان ٣الأســرة، ــاء وعلاج الحروق في تركيا والعالم. و تركيا ــ ــللعمله الرائد في مجال الجراحة العامة وزرع الأعضـــ ــ ــيحصـــ الفائز ســـــ .أمريكي دولار ٢٠ ٠٠٠ بقيمة مالية ومكافأة وشهادة بالذهب مطلية فضية ميدالية على
) ٢٠٢٢كانون الثاني/ يناير ٢٩(الجلسة الثانية عشرة،
ساساكاوا للصحةجائزة )١٨(١٥٠م ت
ــــاكاوا بجائزة الفائزين اختيار هيئة تقرير، بعد النظر في التنفيذي المجلس إن قرر منح ٤،للصـــــــحة ســـــــاســـ الشــبكية اعتلالمن تايلند لعمله في مجال روامفيبونســك بايســان للدكتور ٢٠٢٢جائزة ســاســاكاوا للصــحة عن عام
.أمريكي دولار ٣٠ ٠٠٠ بقيمةكافأة مالية وم تذكاري تمثال على الفائز سيحصلو في تايلند. السكري
) ٢٠٢٢كانون الثاني/ يناير ٢٩(الجلسة الثانية عشرة،
، الملحق.١٥٠/٤٣م ت انظر الوثيقة ١
.١٥٠/٥م ت انظر الوثيقة ٢
.١، الفرع ١٥٠/٤٤م ت الوثيقة ٣
.٢، الفرع ١٥٠/٤٤م ت الوثيقة ٤
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
… 内附:(2)
World Health Organization
Ref.: C.L.4.2026
世界卫生组织独立专家监督咨询委员会的成员
… 世界卫生组织(世卫组织)总干事向各会员国致意并荣幸地告知,参照 EB125.R1 号
决议(副本见附)设立了向世卫组织执行委员会规划、预算和行政委员会报告工作的独
立专家监督咨询委员会,以及为填补该委员会的五名成员空缺以往采用轮流方式做了遴
选之后,正在针对这一委员会部分成员的更换问题开始采用新的遴选程序。
… 按照 EB125.R1 号决议以及在 EB150(16)号决定中通过的经修订的委员会职权范围,
总干事因此高兴地邀请各会员国提出可能候选人名单,其个人情况应符合职权范围所列
明的遴选标准,并谨提请注意,鉴于委员会成员将以个人身份参与工作,至关重要的是
应保持其独立性,因此并不需要得到政府的正式认可,而即便具有这类认可也不对一位
候选人置于他人之上带来有利影响。
确定及评估委员会适当成员的程序中还涉及由外部专家顾问对候选人资格做出审查
的过程,该顾问将向总干事提供咨询意见。总干事随后将向世卫组织执行委员会第 159 届
会议提出委员会成员候选人及其详细情况。
该委员会的成员可报销旅费并获得每日生活津贴。为了保证委员会成员中外部专家
的独立性,他们不应当从各自的政府收到与从事该委员会工作有关的任何工资补助或其
它补贴。该委员会平均每年召开三次会议。
每一份提名应包括下述信息:一份不超过四页纸的个人简历,包括一份不超过 250 字
的简短陈述,由被提名者说明成为委员会成员之后将要发挥的作用。被列入短名单的申
请人将向世卫组织提交一份保密的利益申报,以披露任何相关商业利益、管理岗位或与
其它与世卫组织工作相关的组织之间的联系。
Page 2
C.L.4.2026
有关申请程序的更多信息,可从世卫组织业务行动部门助理总干事办公室获得。(联
系人:Roberto Balsamo, [email protected])。
提出候选人的截止日期为 2026 年 3 月 6 日。所提交的材料应发至以下地址:
世界卫生组织总干事借此机会重申对各会员国的最崇高敬意。
2026 年 2 月 13 日于日内瓦
决 议
EB125.R1 独立专家监督咨询委员会
执行委员会,
根据执行委员会规划、预算和行政委员会提出的意见,讨论了设立独立专家监督
咨询委员会的方式1,
1. 决定设立独立专家监督咨询委员会,该委员会向执行委员会规划、预算和行政委
员会报告工作,并且批准所附职权范围;
2. 决定执行委员会将在 2010 年 1 月举行的第 126 届会议上任命独立专家监督咨询委
员会的最初成员;
3. 要求总干事按照委员会职权范围的规定向执行委员会第 126届会议提出独立专家监
督咨询委员会的候选成员建议。
附件
职权范围
委员会的目的
1. 作为世卫组织执行委员会设立的一个对规划、预算和行政委员会负责的独立咨询
委员会,独立专家监督咨询委员会的目的是向规划、预算和行政委员会提供建议,执
行委员会则通过其履行监督咨询职责,并应要求就其职权范围内的问题向总干事提供
建议。
职能
2. 委员会的职能应为:
(a) 审查世卫组织的财务报表和重要的财务报告政策问题,包括就明显问题和趋
势的业务影响提供意见;
1 见文件 EB124/3、EB125/3 和 EB125/11。
执行委员会第一二五届会议
(b) 就本组织内部监督和风险管理制度的适当性提供建议,并审查管理层在本组
织内的风险评估和正在开展的风险管理程序的全面性;
(c) 就本组织内部和外部审计职能交流信息并审查其有效性,以及监测及时、有
效和适当执行所有审计结果和建议的情况;
(d) 就会计政策和披露措施的适当性和有效性提出意见并评估涉及这些政策的变
化和风险;
(e) 应要求就上面(a)至(d)项下事宜向总干事提供建议;
(f) 编写有关其活动、结论和建议的年度报告以及必要的中期报告,由独立专家
监督咨询委员会主席提交规划、预算和行政委员会。
组成
3. 委员会的组成及其成员资格应如下:
(a) 委员会应由五名成员组成,他们具有健全的人格和客观态度,且证明其在职
权范围所涉领域内具有担任资深职务的经验。
(b) 总干事在与会员国协商后应就委员会成员候选人向执行委员会提出建议。委
员会委员应由执行委员会任命。任何两名成员不得为同一国家的国民。
(c) 成员应无偿提供服务。
(d) 成员必须具有独立性。他们应以其个人身份供职,不能由替代出席会议者代
表。就其在委员会履行职责而言,不得寻求或接受任何政府或世卫组织以外或内
部其他当局的指示。所有成员均应按照世卫组织这方面的惯例签订一份利益声明
和一份保密协议。
(e) 成员集体应具有相关金融专业、管理和组织能力资格以及有关财会、审计、
风险评估、内部控制、财务报告以及其他相关和行政事务的近期资深经验。
(f) 成员应对检查、调查程序、监测和评价有了解以及相关经验(如可能)。
(g) 成员应能够或迅速充分理解世卫组织的目标、管理结构和问责制、相关条例
和规则以及本组织的组织文化和监督环境。
决 议 和 决 定
(h) 委员会成员应在公共和私营部门经验方面具有均衡的代表性。
(i) 至少应有一名当选成员具有在联合国系统或另一国际组织内担任资深专业监
督员或资深财务管理人的资格和经验。
(j) 在甄选过程中应适当考虑到地域代表性和性别平衡。为保持最公平地域代表
性,成员之职应尽可能在世卫组织区域之间轮流担任。
任期
4. 任期应为四年,不得连任,但其中两名初始成员的任期应为两年,只可连任一
次,任期四年。委员会主席应由委员会成员选举产生。他或她应以此身份供职,任期
两年。
行政安排
5. 以下安排应适用于:
(a) 非日内瓦州居民或邻国法国居民的委员会成员应有资格按照适用于执行委员
会委员的世卫组织程序报销旅费。
(b) 委员会应每年至少举行两次会议。
(c) 委员会会议法定人数应为三名成员。
(d) 除职权范围规定的情况以外,委员会关于会议进程的掌握和通过决定的工作
应在适当变通后在《执行委员会议事规则》的指导下进行。委员会可通过规划、
预算和行政委员会就其职权范围修订款提出建议,供执行委员会审议。
(e) 委员会在必要时可随时决定获取独立咨询意见或外部技术专长,并在保密的
基础上充分利用世卫组织的所有文件和档案。
(f) 世卫组织秘书处将向委员会提供秘书处支持。
(第二次会议,2009 年 5 月 23 日)
决 议 和 决 定
EB150(16) 独立专家监督咨询委员会:职权范围
执行委员会,审议了关于经修订的独立专家监督咨询委员会职权范围的报告1,还
审议了执行委员会规划、预算和行政委员会的报告2,
决定确认同意经规划、预算和行政委员会修正并载于附件 5的独立专家监督咨询委
员会的职权范围3。
(2022 年 1 月 29 日,第十二次会议)
1 文件 EB150/43,附件。 2 文件 EB150/5。 3 见文件 EB150/5。
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
... ENCLS: (2)
Ref.: C.L.4.2026
Membership of the Independent Expert Oversight Advisory Committee of the World Health Organization
The Director-General of the World Health Organization (WHO) presents his compliments to Member States and has the honour to inform them that, following the formal establishment,
... through resolution EB125.R1 (copy attached), of the Independent Expert Oversight Advisory Committee (IEOAC) reporting to the Programme, Budget and Administration Committee of the Executive Board of WHO, and previous selections to fill the five positions of the IEOAC on a rotating basis, a new selection process is being initiated for a partial renewal of the membership of the IEOAC.
In accordance with resolution EB125.R1 and the revised terms of reference for the ... Committee as adopted through decision EB150(16) (2022), the Director-General is therefore
pleased to invite Member States to suggest names of potential candidates whose profile corresponds to the selection criteria as set out in the terms of reference; and would like to recall in this context that, in view of the paramount importance of the criterion of independence of IEOAC members, who will serve in their personal capacity, a formal government endorsement will not be required nor will it confer an advantage of one candidature over another.
The process for identifying and evaluating suitable candidates for the IEOAC will also involve the review of the candidatures by external experts who will advise the Director-General. The Director-General will then propose to the 159th Session of the WHO Executive Board candidatures for membership of the Committee as well as details of the proposed candidates.
Membership in the IEOAC entails the reimbursement of travel and per diem expenses. In order to safeguard the independence of the external experts who will be members of this committee, they should not receive salary supplements or other subsidies from their governments for the performance of their functions on the Committee. The Committee will meet on average about three times per annum.
Each proposal should contain the following information: a curriculum vitae not exceeding four pages, including a brief statement of not more than 250 words from the person proposed on what he or she considers their membership would contribute to the Committee. Shortlisted applicants will submit a confidential declaration of interest to WHO to disclose any relevant business interests, positions of authority or other connections with organizations relevant to the work of WHO.
Page 2
C.L.4.2026
Further information on the application process can be obtained from WHO’s Business Operations Division, Assistant Director-General’s office (contact person: Roberto Balsamo, [email protected]).
The deadline for the submission of candidates is 6 March 2026. Submissions should be sent to the following address: [email protected].
The Director-General of the World Health Organization takes this opportunity to renew to Member States the assurance of his highest consideration.
GENEVA, 13 February 2026
- 3 -
RESOLUTION
EB125.R1 Independent Expert Oversight Advisory Committee
The Executive Board,
Having discussed the modalities for the establishment of an independent expert oversight
advisory committee in the light of the views expressed by the Programme, Budget and Administration
Committee of the Executive Board, 1
1. DECIDES to establish an Independent Expert Oversight Advisory Committee reporting to the
Programme, Budget and Administration Committee of the Executive Board and APPROVES its terms
of reference as annexed;
2. DECIDES that the initial membership of the Independent Expert Oversight Advisory
Committee will be appointed by the Executive Board at its 126th session in January 2010;
3. REQUESTS the Director-General to propose candidates for membership of the Independent
Expert Oversight Advisory Committee to the Executive Board at its 126th session, as provided for in
the terms of reference of the Committee.
ANNEX
TERMS OF REFERENCE
PURPOSE OF THE COMMITTEE
1. As an independent advisory committee established by the Executive Board of WHO, and
reporting to the Programme, Budget and Administration Committee, the purpose of the Independent
Expert Oversight Advisory Committee is to advise the Programme, Budget and Administration
Committee, and, through it, the Executive Board, in fulfilling their oversight advisory responsibility
and, upon request, to advise the Director-General on issues within its mandate.
1 See documents EB124/3, EB125/3 and EB125/11.
4 EXECUTIVE BOARD, 125TH SESSION
FUNCTIONS
2. The functions of the Committee shall be:
(a) to review the financial statements of WHO and significant financial reporting policy
issues, including advice on the operational implications of the issues and trends apparent;
(b) to advise on the adequacy of the Organization’s internal controls and risk management
systems, and to review management’s risk assessment in the Organization and the
comprehensiveness of its ongoing risk management processes;
(c) to exchange information with, and review the effectiveness of, the Organization’s internal
and external audit functions, as well as to monitor the timely, effective and appropriate
implementation of all audit findings and recommendations;
(d) to advise on the appropriateness and effectiveness of accounting policies and disclosure
practices and to assess changes and risks in those policies:
(e) to provide, upon request, advice to the Director-General on the matters under points (a) to
(d) above;
(f) to prepare an annual report on its activities, conclusions, recommendations and, where
necessary, interim reports, for submission to the Programme, Budget and Administration
Committee by the Chairman of the Independent Expert Oversight Advisory Committee.
COMPOSITION
3. The composition of the Committee and the qualifications of its members shall be as follows:
(a) The Committee shall comprise five members of integrity and objectivity and who have
proven experience in senior positions in the areas covered by these terms of reference.
(b) Following consultations with Member States, the Director-General shall propose to the
Executive Board candidates for membership of the Committee. Members of the Committee
shall be appointed by the Executive Board. No two members shall be nationals of the same
State.
(c) Members shall provide their services free.
(d) Members must be independent. They shall serve in their personal capacity and cannot be
represented by an alternate attendee. They shall neither seek nor accept instructions in regard to
their performance on the Committee from any government or other authority external to or
within WHO. All members will be required to sign a declaration of interest and a confidentiality
agreement in accordance with WHO practice in this respect.
(e) Members shall collectively possess relevant professional financial, managerial and
organizational qualifications and recent senior-level experience in accounting, auditing, risk
management, internal controls, financial reporting, and other relevant and administrative
matters.
RESOLUTION AND DECISIONS 5
(f) Members shall have an understanding of and, if possible, relevant experience in the
inspection, investigative processes, monitoring and evaluation.
(g) Members should have or acquire rapidly a good understanding of WHO’s objectives,
governance structure and accountability, the relevant regulations and rules, and its
organizational culture and control environment.
(h) Committee membership should have a balanced representation of public and private-
sector experience.
(i) At least one member shall be selected on the basis of his or her qualifications and
experience as a senior oversight professional or senior financial manager in the United Nations
system or in another international organization.
(j) In the selection process, due regard shall be given to geographical representation and
gender balance. In order to retain the most equitable geographical representation, membership
should be rotated among the WHO regions to the extent possible.
TERM OF OFFICE
4. The term of office shall be four years, non-renewable, except that the term of office for two of
the initial members shall be two years, renewable once only for four years. The Chairman of the
Committee shall be selected by its members. He or she shall serve in this capacity for a term of
two years.
ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS
5. The following arrangements shall apply:
(a) Members of the Committee not resident in the Canton of Geneva or neighbouring France
shall be entitled to the reimbursement of travel expenses in accordance with WHO procedures
applying to members of the Executive Board.
(b) The Committee shall meet at least twice per year.
(c) The quorum for meetings of the Committee shall be three members.
(d) Except as provided for in its terms of reference, the Committee shall, mutatis mutandis,
be guided by the rules of procedure of the Executive Board concerning the conduct of business
and the adoption of decisions. The Committee may propose amendments to its terms of
reference for consideration by the Executive Board, through the Programme, Budget and
Administration Committee.
(e) The Committee may decide at any time to obtain independent counsel or outside
expertise if necessary and shall have full access to all WHO files and archives, which shall be
treated on a confidential basis.
(f) The WHO Secretariat will provide secretariat support to the Committee.
(Second meeting, 23 May 2009)
22 EXECUTIVE BOARD, 150TH SESSION
EB150(15) Date and place of the 151st session of the Executive Board
The Executive Board decided:
(1) that its 151st session should be convened on 30 May 2022, at WHO headquarters, Geneva;
(2) that, in the event that limitations to physical meetings preclude the holding of the
151st session of the Executive Board in May 2022 as envisaged, adjustments to the arrangements
for that session should be made by the Executive Board or, exceptionally, by the Officers of the
Board, in consultation with the Director-General.
(Eleventh meeting, 29 January 2022)
EB150(16) Independent Expert Oversight Advisory Committee: terms of reference
The Executive Board, having considered the revised terms of reference of the Independent Expert
Oversight Advisory Committee,1 and having also considered the report of the Programme, Budget and
Administration Committee of the Executive Board,2
Decided to confirm its agreement to the terms of reference of the Independent Expert Oversight
Advisory Committee, as amended by the Programme, Budget and Administration Committee3 and
contained in Annex 5.
(Twelfth meeting, 29 January 2022)
EB150(17) Award of the Ihsan Doğramacı Family Health Foundation Prize
The Executive Board, having considered the report of the Ihsan Doğramacı Family Health
Foundation Selection Panel,4 awarded the Ihsan Doğramacı Family Health Foundation Prize for 2022 to
Professor Mehmet Haberal from Turkey for his pioneering work in the field of general surgery, organ
transplantation and treatment of burns in Turkey and in the world. The laureate will receive a gold-plated
silver medal, a certificate and an honorarium of US$ 20 000.
(Twelfth meeting, 29 January 2022)
EB150(18) Award of the Sasakawa Health Prize
The Executive Board, having considered the report of the Sasakawa Health Prize Selection Panel,5
awarded the Sasakawa Health Prize for 2022 to Dr Paisan Ruamviboonsuk from Thailand for his work
on diabetic retinopathy in Thailand. The laureate will receive a statuette and US$ 30 000.
(Twelfth meeting, 29 January 2022)
1 Document EB150/43, Annex.
2 Document EB150/5.
3 See document EB150/5.
4 Document EB150/44, section 1.
5 Document EB150/44, section 2.
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENÈVE 27 – SUISSE – TÉL. CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
… PIÈCES JOINTES : 2
Réf. : C.L.4.2026
Membres du Comité consultatif indépendant d’experts de la surveillance de l’Organisation mondiale de la Santé
Le Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) présente ses compliments aux États Membres et a l’honneur de les informer qu’après la création du Comité consultatif indépendant d’experts de la surveillance (ci-après, le « Comité ») rendant compte au Comité du programme, du budget et de l’administration du Conseil exécutif de l’OMS, en vertu de
… la résolution EB125.R1 (voir la copie ci-jointe), et l’organisation de précédentes sélections afin de pourvoir les cinq postes du Comité renouvelables par roulement, un nouveau processus de sélection est lancé en vue du renouvellement partiel des membres du Comité.
Conformément à la résolution EB125.R1 et au mandat révisé du Comité tel qu’adopté … en vertu de la décision EB150(16) (2022), le Directeur général a donc l’honneur d’inviter les États
Membres à proposer les noms de candidates et candidats potentiels dont le profil correspond aux critères de sélection définis dans le mandat du Comité. Le Directeur général souhaite rappeler dans ce contexte que, eu égard à l’importance capitale attachée à l’indépendance des membres du Comité, lesquels exercent leurs fonctions à titre personnel, l’approbation officielle d’un gouvernement n’est pas requise et ne conférera aucun avantage à un candidat ou à une candidate par rapport aux autres.
Pour identifier et évaluer les candidates et candidats les plus aptes, il sera également fait appel à des expertes et experts extérieurs qui examineront les candidatures et conseilleront le Directeur général. Le Directeur général proposera ensuite au Conseil exécutif de l’OMS à sa cent cinquante-neuvième session une liste de candidates et candidats à la fonction de membre du Comité, avec un profil détaillé des personnes concernées.
Les membres du Comité ont droit au remboursement de leurs frais de voyage et perçoivent une indemnité de subsistance. Afin de préserver l’indépendance des expertes et experts extérieurs qui deviendront membres du Comité, ces personnes ne doivent percevoir aucune rémunération supplémentaire ou autre subvention de leur gouvernement au titre de leur appartenance au Comité. Le Comité se réunit en moyenne trois fois par an.
Chaque proposition doit comporter les informations suivantes : un curriculum vitae de quatre pages au maximum, accompagné d’un bref message ne dépassant pas 250 mots expliquant la contribution que le candidat ou la candidate pense pouvoir apporter au Comité. Les candidates et candidats présélectionnés présenteront une déclaration d’intérêts confidentielle à l’OMS afin de signaler tout intérêt commercial pertinent, tout poste de responsabilité ou toute autre relation avec des organisations ayant un rapport avec les activités de l’OMS.
C.L.4.2026 Page 2
De plus amples informations sur le processus de candidature peuvent être obtenues auprès du Bureau du Sous-Directeur général de l’OMS, Division Fonctions institutionnelles (personne à contacter : Roberto Balsamo, [email protected]).
La date limite de dépôt des candidatures est fixée au 6 mars 2026. Les candidatures doivent être envoyées à l’adresse suivante : [email protected].
Le Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé saisit cette occasion pour renouveler aux États Membres les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 13 février 2026
- 3 -
RÉSOLUTION
EB125.R1 Comité consultatif indépendant d’experts de la Surveillance
Le Conseil exécutif,
Ayant examiné les modalités de la création d’un Comité consultatif indépendant d’experts de la Surveillance à la lumière des vues exprimées par le Comité du Programme, du Budget et de l’Administration du Conseil exécutif ;1
1. DÉCIDE de créer un Comité consultatif indépendant d’experts de la Surveillance qui relèvera du Comité du Programme, du Budget et de l’Administration du Conseil exécutif et dont il APPROUVE le mandat tel qu’il est joint en annexe ;
2. DÉCIDE que les membres initiaux du Comité consultatif indépendant d’experts de la Surveillance seront nommés par le Conseil exécutif à sa cent vingt-sixième session, en janvier 2010 ;
3. PRIE le Directeur général de proposer des candidatures à la fonction de membre du Comité consultatif indépendant d’experts de la Surveillance au Conseil exécutif, à sa cent vingt-sixième session, comme le prévoit le mandat du Comité.
1 Voir les documents EB124/3, EB125/3 et EB125/11.
4 CONSEIL EXÉCUTIF, CENT VINGT-CINQUIÈME SESSION
ANNEXE
COMITÉ CONSULTATIF INDÉPENDANT D’EXPERTS DE LA SURVEILLANCE
MANDAT
MISSION DU COMITÉ
1. En tant que comité consultatif indépendant créé par le Conseil exécutif de l’OMS et rendant compte au Comité du Programme, du Budget et de l’Administration, le Comité consultatif indépendant d’experts de la Surveillance a pour mission de conseiller le Comité du Programme, du Budget et de l’Administration et, par l’intermédiaire de celui-ci, le Conseil exécutif, dans l’exercice de leurs fonctions consultatives de surveillance, et de conseiller le Directeur général à la demande de celui-ci sur les questions relevant de sa compétence.
FONCTIONS
2. Les fonctions du Comité sont les suivantes :
a) examiner les états financiers de l’OMS et les questions importantes concernant la politique d’information financière, y compris les avis sur les incidences opérationnelles des questions et des tendances mises en lumière ;
b) juger si les systèmes de contrôle interne et de gestion des risques de l’Organisation sont satisfaisants, examiner l’évaluation des risques que fait la direction dans l’Organisation et vérifier l’exhaustivité de ses processus permanents de gestion des risques ;
c) échanger des informations avec les entités de vérification intérieure et extérieure des comptes de l’Organisation, évaluer l’efficacité de ces entités et vérifier qu’il est donné suite en temps voulu et de façon efficace et appropriée à toutes les conclusions et recommandations découlant des vérifications ;
d) juger de la pertinence et de l’efficacité des politiques comptables et des pratiques de communication d’informations, évaluer les changements de ces politiques et les risques qu’elles présentent ;
e) conseiller le Directeur général à sa demande sur les questions indiquées aux points a) à d) ci-dessus ;
f) établir un rapport annuel exposant ses activités, ses conclusions et ses recommandations et, si nécessaire, des rapports intérimaires, que son Président soumet au Comité du Programme, du Budget et de l’Administration.
RÉSOLUTION ET DÉCISIONS 5
COMPOSITION
3. Le Comité est composé comme suit et ses membres ont les compétences suivantes :
a) Le Comité se compose de cinq membres intègres et objectifs pouvant justifier d’une expérience à des postes importants dans les domaines couverts par le présent mandat.
b) Après avoir consulté les États Membres, le Directeur général propose au Conseil exécutif des candidatures à la fonction de membre du Comité. Les membres du Comité sont nommés par le Conseil exécutif. Il ne peut y avoir deux ressortissants d’un même État parmi les membres du Comité.
c) Les membres ne sont pas rémunérés.
d) Les membres doivent être indépendants. Ils exercent leurs fonctions à titre personnel et ne peuvent être représentés par un suppléant. Ils ne doivent solliciter ni accepter d’instructions d’aucun gouvernement ou d’aucune autorité extérieure à l’Organisation en ce qui concerne l’accomplissement de leur mandat au Comité. Tous les membres sont tenus de signer une déclaration d’intérêt et un accord de confidentialité conformément à la pratique de l’OMS à cet égard.
e) Les membres ont collectivement des compétences professionnelles appropriées en matière financière, gestionnaire et organisationnelle et une expérience récente, à des postes importants, de la comptabilité, de la vérification des comptes, de la gestion des risques, du contrôle interne, de l’information financière et d’autres questions administratives.
f) Les membres connaissent l’inspection, les procédures d’enquête, le suivi et l’évaluation et ont, si possible, une expérience dans ces domaines.
g) Les membres devraient avoir ou acquérir rapidement une bonne connaissance des objectifs, de la structure de direction et du système de justification comptable de l’OMS, des règles et des règlements applicables, de la culture de l’Organisation et du cadre général de contrôle.
h) La composition du Comité doit respecter un équilibre entre l’expérience acquise dans le secteur public et celle acquise dans le secteur privé.
i) Au moins un des membres est choisi en fonction de ses compétences et de son expérience de haut responsable des services de surveillance ou de haut responsable financier au sein du système des Nations Unies ou dans une autre organisation internationale.
j) Le processus de sélection respecte les principes de représentation géographique et d’équilibre entre hommes et femmes. Afin que la représentation géographique soit le plus équitable possible, un roulement entre les Régions de l’OMS doit être établi pour le renouvellement des membres.
6 CONSEIL EXÉCUTIF, CENT VINGT-CINQUIÈME SESSION
DURÉE DU MANDAT
4. Les membres sont nommés pour quatre ans et leur mandat n’est pas renouvelable, à l’exception du mandat de deux des membres initiaux, qui est de deux ans et renouvelable une seule fois pour quatre ans. Le Président du Comité est choisi par les membres. Son mandat est de deux ans.
MODALITÉS ADMINISTRATIVES
5. Les modalités suivantes s’appliquent :
a) Les membres du Comité qui ne résident pas dans le Canton de Genève ou en France voisine ont droit au remboursement des frais de voyage selon les procédures de l’OMS s’appliquant aux membres du Conseil exécutif.
b) Le Comité se réunit au moins deux fois par an.
c) Le quorum pour les réunions du Comité est de trois membres.
d) Sous réserve des dispositions de son mandat, le Comité est régi, mutatis mutandis, par le Règlement intérieur du Conseil exécutif pour la conduite des débats et l’adoption de décisions. Le Comité peut proposer des amendements à son mandat, qui sont soumis au Conseil exécutif pour examen par l’intermédiaire du Comité du Programme, du Budget et de l’Administration.
e) Le Comité peut décider à tout moment de solliciter un avis indépendant ou de faire appel à des compétences extérieures si nécessaire, et il a librement accès à tous les dossiers et à toutes les archives de l’OMS, dont il respecte la confidentialité.
f) Le Secrétariat de l’OMS assure des services de secrétariat pour le Comité.
(Deuxième séance, 23 mai 2009)
RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS 25
EB150(15) Date et lieu de la cent cinquante et unième session du Conseil exécutif
Le Conseil exécutif a décidé :
1) que sa cent cinquante et unième session se tiendrait le lundi 30 mai 2022, au Siège de l’OMS, à Genève ;
2) que si des restrictions pesant sur les réunions en présentiel empêchent la tenue de la cent cinquante et unième session du Conseil exécutif en mai 2022 selon les modalités envisagées, des ajustements aux dispositions prises pour cette session seraient apportés par le Conseil exécutif ou, à titre exceptionnel, par les membres de son Bureau, en concertation avec le Directeur général.
(Onzième séance, 29 janvier 2022)
EB150(16) Comité consultatif indépendant d’experts de la surveillance : mandat
Le Conseil exécutif, ayant examiné le mandat révisé du Comité consultatif indépendant d’experts de la surveillance ;1 et ayant également examiné le rapport du Comité du programme, du budget et de l’administration du Conseil exécutif,2
A décidé de confirmer qu’il approuve le mandat du Comité consultatif indépendant d’experts de la surveillance, tel que modifié par le Comité du programme, du budget et de l’administration3 et figurant en annexe 5.
(Douzième séance, 29 janvier 2022)
EB150(17) Attribution du Prix de la Fondation Ihsan Doğramaci pour la santé de la famille
Le Conseil exécutif, ayant examiné le rapport du Groupe de sélection de la Fondation Ihsan Doğramaci pour la santé de la famille,4 a attribué le Prix de la Fondation Ihsan Doğramaci pour la santé de la famille pour 2022 au Professeur Mehmet Haberal (Turquie) pour son œuvre de pionnier dans les domaines de la chirurgie générale, de la transplantation d’organes et du traitement des brûlures en Turquie et dans le monde. Le lauréat recevra une médaille en argent plaqué or, un certificat et 20 000 dollars des États-Unis.
(Douzième séance, 29 janvier 2022)
EB150(18) Attribution du Prix Sasakawa pour la santé
Le Conseil exécutif, ayant examiné le rapport du Groupe de sélection du Prix Sasakawa pour la santé,5 a décidé d’attribuer le Prix Sasakawa pour la santé pour 2022 au Dr Paisan Ruamviboonsuk (Thaïlande) pour ses travaux sur la rétinopathie diabétique en Thaïlande. Le lauréat recevra une statuette et 30 000 dollars des États-Unis.
(Douzième séance, 29 janvier 2022)
1 Document EB150/43, annexe. 2 Document EB150/5. 3 Voir le document EB150/5. 4 Document EB150/44, section 1. 5 Document EB150/44, section 2.
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
... ПРИЛ.: (2)
Всемирная организация здравоохранения
Organisation mondiale de la Santé • World Health Organization • Organización Mundial de la Salud
Ref.: C.L.4.2026
Членский состав Независимого консультативного надзорного комитета экспертов Всемирной организации здравоохранения
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) свидетельствует свое уважение государствам-членам и имеет честь проинформировать их о том, что, в соответствии с процедурой официального учреждения на основании
… резолюции EB125.R1 (копия прилагается) Независимого консультативного надзорного комитета экспертов (НКНКЭ), подотчетного Комитету Исполкома по программным, бюджетным и административным вопросам ВОЗ, а также предыдущими процедурами отбора для назначения на ротационной основе пяти членов НКНКЭ, объявляется новая процедура отбора для частичного обновления членского состава НКНКЭ.
С учетом вышеизложенного Генеральный директор в соответствии … с резолюцией EB125.R1 и пересмотренным кругом ведения Комитета, утвержденным
в решении EB150(16) (2022 г.), имеет честь предложить государствам-членам представить данные о потенциальных кандидатах, отвечающих установленным в круге ведения критериям отбора, и желает напомнить в этой связи, что ввиду первостепенного значения критерия независимости членов НКНКЭ, выполняющих свои обязанности в личном качестве, их кандидатуры не нуждаются в официальном утверждении правительством и такое утверждение не дает преимуществ одной кандидатуре перед другой.
Процедура определения и оценки подходящих кандидатур в члены НКНКЭ включает их рассмотрение внешними экспертами, которые представляют свои рекомендации Генеральному директору. После этого Генеральный директор представит кандидатов в члены Комитета и подробные сведения о них 159-й сессии Исполнительного комитета ВОЗ.
Членам НКНКЭ возмещаются путевые расходы и выплачиваются суточные. Для сохранения независимости внешних экспертов, назначенных в члены Комитета, они не должны получать надбавок к окладам или других пособий от своих правительств за выполнение функций в составе Комитета. Комитет проводит в среднем три совещания в год.
Каждое предложение по кандидатуре должно содержать следующую информацию: резюме объемом не более четырех страниц, включающее краткое заявление кандидата объемом не более 250 слов с изложением вклада, который кандидат сможет внести в работу Комитета в качестве его члена. Кандидаты, включенные в короткий список, подают ВОЗ конфиденциальное заявление о наличии интересов, в котором указываются возможные коммерческие интересы, занимаемые руководящие должности или другие связи с организациями, деятельность которых относится к сфере работы ВОЗ.
стр. 2
C.L.4.2026
Дополнительную информацию о процедуре представления кандидатур можно
получить в Управлении административно-финансового обеспечения Бюро помощника Генерального директора (контактное лицо – Роберто Бальзамо [Roberto Balsamo], [email protected]).
Конечный срок представления кандидатур – 6 марта 2026 г. Соответствующие документы следует направлять по адресу [email protected].
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения пользуется настоящей возможностью, чтобы вновь заверить государства-члены в своем глубоком уважении.
ЖЕНЕВА, 13 февраля 2026 г.
- 3 -
РЕЗОЛЮЦИЯ
EB125.R1 Независимый консультативный надзорный комитет экспертов
Исполнительный комитет,
обсудив условия создания независимого консультативного надзорного комитета экспертов в свете замечаний, высказанных Комитетом Исполкома по программным, бюджетным и административным вопросам1,
1. ПОСТАНОВЛЯЕТ учредить Независимый консультативный надзорный комитет экспертов, подотчетный Комитету Исполкома по программным, бюджетным и административным вопросам, и УТВЕРЖДАЕТ его круг ведения, содержащийся в Приложении;
2. ПОСТАНОВЛЯЕТ, что члены Независимого консультативного надзорного комитета экспертов будут первоначально назначены Исполнительным комитетом на его Сто двадцать шестой сессии в январе 2010 г.;
3. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору предложить Исполнительному комитету на его Сто двадцать шестой сессии кандидатуры членов Независимого консультативного надзорного комитета экспертов, как это предусмотрено в круге ведения Комитета.
ПРИЛОЖЕНИЕ
КРУГ ВЕДЕНИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ КОМИТЕТА
1. В качестве независимого консультативного комитета, созданного Исполнительным комитетом ВОЗ и подотчетного Комитету по программным, бюджетным и административным вопросам, Независимый консультативный надзорный комитет экспертов призван консультировать Комитет по программным, бюджетным и административным вопросам и, через него, Исполнительный комитет, по вопросам исполнения ими своих надзорных консультативных обязанностей, а также, при наличии просьбы, консультировать Генерального директора по вопросам в пределах своего мандата.
1 См. документы EB124/3, EB125/3 и EB125/11.
4 ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ, СТО ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ СЕССИЯ
ФУНКЦИИ
2. Функции Комитета состоят в том, чтобы:
(а) рассматривать финансовые отчеты ВОЗ и существенные вопросы политики финансовой отчетности; в том числе представлять рекомендации по оперативным последствиям очевидных проблем и тенденций;
(b) представлять рекомендации по вопросам адекватности внутренних контрольных механизмов Организации и систем управления рисками, а также рассматривать оценку руководством рисков в Организации и всеобъемлемости существующей процедуры управления риском; ее текущих процессов управления рисками;
(c) осуществлять обмен информацией с органами внутреннего и внешнего аудита и проводить обзор их эффективности, а также осуществлять мониторинг своевременного, эффективного и надлежащего осуществления заключений и рекомендаций всех аудиторских проверок;
(d) представлять рекомендации относительно уместности и эффективности норм бухгалтерского учета и методов раскрытия информации и оценивать изменения этих норм и сопутствующие им риски;
(e) представлять, при наличии просьбы, рекомендации Генеральному директору по вопросам, предусмотренным в пунктах (а)-(d), выше;
(f) составлять ежегодный отчет о своей работе, выводах, рекомендациях и, при необходимости, промежуточные отчеты для представления Комитету по программным, бюджетным и административным вопросам от имени Председателя Независимого консультативного надзорного комитета экспертов.
СОСТАВ
3. Состав и квалификация членов Комитета устанавливаются следующим образом.
(а) Комитет состоит из пяти человек, известных своей добросовестностью и объективностью, обладающих подтвержденным опытом работы в высшем звене в тех областях, которые предусмотрены настоящим кругом ведения.
(b) После проведения консультаций с государствами-членами Генеральный директор предлагает Исполнительному комитету кандидатов в члены Комитета. Члены Комитета назначаются Исполнительным комитетом. Никакие два члена Комитета не могут быть гражданами одного и того же государства.
(c) Члены Комитета предоставляют свои услуги бесплатно.
(d) Члены Комитета должны быть независимыми. Они действуют в личном качестве и их не могут представлять замещающие их присутствующие. Они не запрашивают и не принимают инструкций относительно их деятельности в Комитете ни от какого правительства или иного органа вне или внутри ВОЗ. Все члены Комитета должны будут подписать декларацию об интересах и соглашение о сохранении конфиденциальности в соответствии с практикой ВОЗ в этом отношении.
РЕЗОЛЮЦИЯ И РЕШЕНИЯ 5
(e) Члены Комитета коллективно обладают необходимой профессиональной финансовой, управленческой и организационной квалификацией и недавним опытом работы на старших должностях в сфере бухгалтерского учета, аудита, управления рисками, внутреннего контроля, представления финансовой отчетности и по другим соответствующим и административным вопросам.
(f) Члены Комитета обладают пониманием и, по возможности, соответствующим опытом в области инспектирования, процедур проведения расследований, мониторинга и оценки.
(g) Членам Комитета следует иметь или без промедления приобрести хорошее понимание задач, структуры управления и подотчетности ВОЗ, соответствующих положений и правил, а также ее организационной культуры и средств и методов контроля.
(h) В составе Комитета должны быть сбалансировано представлены члены с опытом работы в государственном и частном секторах.
(i) По крайней мере, один член Комитета избирается на основе его или ее квалификации и опыта в качестве высокопоставленного специалиста по надзору или высокопоставленного финансового руководителя системы Организации Объединенных Наций или другой международной организации.
(j) В процессе отбора должное внимание уделяется географической представленности и гендерному равновесию. Для того, чтобы сохранить наиболее справедливую географическую представленность, следует, по возможности, обеспечить ротацию членского состава между регионами ВОЗ.
СРОК ПОЛНОМОЧИЙ
4. Срок полномочий составляет четыре года и не возобновляется за тем исключением, что срок полномочий двух членов из числа первоначальных членов составляет два года и может быть возобновлен только один раз на четыре года. Председатель Комитета избирается членами Комитета. Срок его или ее полномочий составляет два года.
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РАСПОРЯДОК
5. Применяется нижеследующий распорядок:
(а) Члены Комитета, не проживающие в кантоне Женева или соседней Франции, имеют право на возмещение путевых расходов в соответствии с процедурами ВОЗ, касающимися членов Исполнительного комитета.
(b) Комитет созывается по меньшей мере два раза в год.
(c) Кворум на заседаниях Комитета составляют три человека.
(d) За исключением предусмотренного в круге ведения, Комитет, с соответствующими изменениями, руководствуется правилами процедуры Исполнительного комитета в отношении порядка работы и принятия решений. Комитет может предлагать поправки к своему кругу ведения на рассмотрение Исполнительного комитета через Комитет по программным, бюджетным и административным вопросам.
6 ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ, СТО ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ СЕССИЯ
(e) При необходимости, Комитет в любое время может принять решение обратиться за рекомендациями к независимому консультанту или внешним экспертам и имеет полный доступ ко всем файлам и архивам ВОЗ с соблюдением конфиденциальности.
(f) Секретариат ВОЗ обеспечивает Комитету услуги секретариата.
(Второе заседание, 23 мая 2009 г.)
24 ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ, СТО ПЯТИДЕСЯТАЯ СЕССИЯ
(3) отметил также, что планы сотрудничества с Институтом вакцин им. Альберта Б. Сейбина и Международной ассоциацией по регистрации раковых заболеваний еще не согласованы, и постановил перенести обзор отношений с этими структурами на 152-ю сессию Исполнительного комитета в январе 2023 г., когда Исполкому будут представлены доклады о согласованном плане сотрудничества и состоянии отношений с этими организациями.
(Одиннадцатое заседание, 29 января 2022 г.)
ЕВ150(14) Предварительная повестка дня семьдесят пятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения
Исполнительный комитет, рассмотрев доклад Генерального директора1 и напомнив о своем ранее принятом решении, согласно которому семьдесят пятая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения будет проведена во Дворце Наций в Женеве, откроется в воскресенье, 22 мая 2022 г., и завершит свою работу не позднее субботы, 28 мая 2022 г.2, утвердил предварительную повестку дня семьдесят пятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.
(Одиннадцатое заседание, 29 января 2022 г.)
ЕВ150(15) Дата и место проведения 151-й сессии Исполнительного комитета
Исполнительный комитет постановил:
(1) что его 151-я сессия будет созвана в штаб-квартире ВОЗ в Женеве в понедельник, 30 мая 2022 г.;
(2) что в случае, если ограничения на проведение заседаний в очной форме не позволят провести 151-ю сессию Исполнительного комитета в мае 2022 г. в соответствии с первоначальными планами, Исполнительным комитетом или в порядке исключения должностными лицами Исполкома в консультации с Генеральным директором будут внесены коррективы в порядок проведения данной сессии.
(Одиннадцатое заседание, 29 января 2022 г.)
ЕВ150(16) Независимый консультативный надзорный комитет экспертов: круг ведения
Исполнительный комитет, рассмотрев пересмотренный круг ведения Независимого консультативного надзорного комитета экспертов3; а также доклад Комитета Исполкома по программным, бюджетным и административным вопросам4,
1 Документ EB150/40. 2 См. решение EB149(10) (2021 г.). 3 Документ EB150/43, приложение. 4 Документ EB150/5.
РЕШЕНИЯ И РЕЗОЛЮЦИИ 25
постановил подтвердить свое согласие с кругом ведения Независимого консультативного надзорного комитета экспертов с поправками, внесенными Комитетом по программным, бюджетным и административным вопросам, представленным в приложении 51.
(Двенадцатое заседание, 29 января 2022 г.)
ЕВ150(17) Присуждение Премии Фонда Ихсана Дограмачи для охраны здоровья семьи
Исполнительный комитет, рассмотрев доклад Группы по отбору кандидатов на Премию Фонда Ихсана Дограмачи для охраны здоровья семьи2, присудил Премию Фонда Ихсана Дограмачи для охраны здоровья семьи за 2022 г. профессору Мехмету Хабералу из Турции за его новаторскую деятельность в области общей хирургии, трансплантации органов и лечения ожогов в Турции и во всем мире. Лауреат получит позолоченную серебряную медаль, сертификат и денежное вознаграждение в размере 20 000 долл. США.
(Двенадцатое заседание, 29 января 2022 г.)
ЕВ150(18) Присуждение Премии здравоохранения Сасакавы
Исполнительный комитет, рассмотрев доклад Группы по отбору кандидатов на Премию здравоохранения Сасакавы3, присудил Премию здравоохранения Сасакавы за 2022 г. д-ру Пайсану Руамвибунсуку из Таиланда за его работу в области диагностики и лечения диабетической ретинопатии в Таиланде. Лауреат получит памятную статуэтку и денежный приз в размере 30 000 долл. США.
(Двенадцатое заседание, 29 января 2022 г.)
ЕВ150(19) Присуждение Премии Фонда здравоохранения Объединенных Арабских Эмиратов
Исполнительный комитет, рассмотрев доклад Группы по отбору кандидатов на Премию Фонда здравоохранения Объединенных Арабских Эмиратов4, присудил Премию Фонда здравоохранения Объединенных Арабских Эмиратов за 2022 г. Национальному компоненту по борьбе с малярией Министерства здравоохранения Никарагуа, действующему при поддержке никарагуанской общинной сети волонтеров, за его работу в области борьбы с малярией на протяжении более 50 лет. Лауреат получит денежный приз в размере 20 000 долл. США.
(Двенадцатое заседание, 29 января 2022 г.)
1 Документ EB150/5. 2 Документ EB150/44, раздел 1. 3 Документ EB150/44, раздел 2. 4 Документ EB150/44, раздел 3.
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GINEBRA 27 – SUIZA – TEL. CENTRALITA +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT/ES
… ANEXOS (2)
Ref.: C.L.4.2026
Composición del Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión de la Organización Mundial de la Salud
El Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) presenta sus respetos a los Estados Miembros y tiene el honor de comunicarles que, tras el establecimiento oficial,
... de conformidad con la resolución EB125.R1 (copia adjunta), del Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión (CCEIS), que informa de sus actividades al Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo de la OMS, y tras los procesos anteriores de selección de los cinco miembros del CCEIS de forma rotatoria, se abre un nuevo proceso de selección para renovar parcialmente los miembros del CCEIS.
Por consiguiente, de acuerdo con la resolución EB125.R1 y el mandato revisado del ... Comité adoptado por medio de la decisión EB150(16) (2022), el Director General tiene el honor
de invitar a los Estados Miembros a que propongan los nombres de posibles candidatos cuyo perfil sea acorde con los criterios de selección establecidos en el mandato del CCEIS, y desea recordar en este contexto que, dada la importancia capital de la independencia de los miembros del CCEIS, que ejercen sus funciones a título personal, ni se requiere el respaldo oficial de un gobierno ni su obtención conferiría ventaja alguna a una candidatura sobre otra.
El proceso de identificación y evaluación de los candidatos adecuados para formar parte del CCEIS implicará también el examen de las candidaturas por expertos externos, quienes asesorarán al Director General. Seguidamente, el Director General propondrá al Consejo Ejecutivo de la OMS en su 159.a reunión las candidaturas para formar parte del Comité, junto con un perfil pormenorizado de los candidatos propuestos.
El hecho de ser miembro del CCEIS da derecho al reembolso de los gastos de viaje y viáticos. Para salvaguardar la independencia de los expertos externos que formen parte del Comité, estos tampoco deben recibir suplementos de sueldo u otros subsidios de sus gobiernos por el desempeño de sus funciones en el Comité. El Comité se reunirá al menos tres veces al año.
Las propuestas deberán contener la información siguiente: un curriculum vitae que no supere las cuatro páginas, incluida una breve explicación, no superior a 250 palabras, de lo que cada candidato o candidata cree que aportaría al Comité si llegase a formar parte de este. Los candidatos preseleccionados presentarán a la OMS una declaración de intereses confidencial para informar de cualesquiera intereses comerciales, puestos de autoridad u otros tipos de relación con organizaciones pertinentes para la labor de la OMS.
…
C.L.4.2026 Página 2
Se puede pedir más información sobre proceso de presentación de candidaturas a la oficina del Subdirector General de Operaciones Institucionales de la OMS (persona de contacto: Roberto Balsamo, [email protected]).
El plazo para la presentación de candidaturas finaliza el 6 de marzo de 2026, y la dirección a la que se deben enviar es: [email protected].
El Director General de la Organización Mundial de la Salud aprovecha la ocasión para reiterar a los Estados Miembros el testimonio de su más alta consideración.
GINEBRA, 13 de febrero de 2026
- 3 -
RESOLUCIÓN
EB125.R1 Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión
El Consejo Ejecutivo,
Habiendo examinado las modalidades relativas al establecimiento de un comité consultivo de expertos independientes en materia de supervisión a la luz de las opiniones manifestadas por el Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo,1
1. DECIDE establecer un comité consultivo de expertos independientes en materia de supervisión que informará de sus actividades al Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo, y APRUEBA su mandato, según figura en el anexo;
2. DECIDE que el Consejo Ejecutivo, en su 126.ª reunión, que tendrá lugar en enero de 2010, nombre a los miembros que formarán parte inicialmente del Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión;
3. PIDE a la Directora General que proponga candidatos para integrar el Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión, y presente esas candidaturas al Consejo Ejecutivo, en su 126.ª reunión, según lo dispuesto en el mandato del Comité.
ANEXO
MANDATO
PROPÓSITO DEL COMITÉ
1. En su calidad de comité consultivo independiente establecido por el Consejo Ejecutivo de la OMS, que rinde cuentas al Comité de Programa, Presupuesto y Administración, el Comité Consultivo de Expertos Inde- pendientes en materia de Supervisión tiene como cometido ofrecer asesoramiento al Comité de Programa, Presupuesto y Administración y, por mediación de éste, al Consejo Ejecutivo, para ayudarlos a desempeñar sus funciones consultivas en materia de supervisión, y asesorar al Director General, a petición suya, sobre los asuntos previstos en su mandato.
1 Véanse los documentos EB124/3, EB125/3 y EB125/11.
4 CONSEJO EJECUTIVO, 125.ª REUNIÓN FUNCIONES
2. Las funciones del Comité serán:
a) examinar los estados financieros de la OMS y las cuestiones de política importantes relativas a la presentación de informes financieros, incluido el asesoramiento sobre las repercusiones operacionales de las cuestiones y tendencias que se observen;
b) ofrecer asesoramiento sobre la idoneidad de los sistemas de control internos y gestión de los ries- gos de la Organización, y revisar la evaluación de los riesgos en la Organización realizada por la Admi- nistración y la exhaustividad de sus procesos de gestión de riesgos en curso;
c) intercambiar información con los órganos encargados de las funciones de auditoría interna y ex- terna de la Organización y revisar su eficacia, así como supervisar la aplicación puntual, efectiva y ade- cuada de todas las conclusiones y recomendaciones de auditoría;
d) ofrecer asesoramiento acerca de la adecuación y eficacia de las políticas contables y las prácticas en materia de divulgación de información, y evaluar los cambios y los riesgos en esas políticas;
e) ofrecer asesoramiento al Director General, a petición suya, sobre las cuestiones relacionadas con los puntos a) a d) supra;
f) preparar un informe anual sobre sus actividades, conclusiones, recomendaciones y, cuando sea necesario, informes provisionales, para que el Presidente del Comité Consultivo de Expertos Indepen- dientes en materia de Supervisión los presente al Comité de Programa, Presupuesto y Administración.
COMPOSICIÓN
3. A continuación se indica la composición del Comité y los requisitos que deberán reunir sus miembros:
a) El Comité estará compuesto por cinco miembros, que deberán actuar con integridad y objetividad, y tener experiencia demostrada en cargos de alto nivel en las esferas que abarca el presente mandato.
b) Tras la celebración de consultas con los Estados Miembros, el Director General propondrá al Consejo Ejecutivo candidatos para integrar el Comité. Los miembros de éste serán nombrados por el Consejo Ejecutivo. No podrá haber dos miembros del mismo Estado.
c) Los miembros prestarán sus servicios de forma gratuita.
d) Los miembros deberán ser independientes. Prestarán sus servicios a título personal y no podrán estar representados por un suplente. No solicitarán ni aceptarán instrucciones con respecto al desempeño de su labor en el Comité por parte de ningún gobierno ni ninguna autoridad de la OMS o ajena a ella. Todos los miembros firmarán una declaración de intereses y un acuerdo de confidencialidad, con arreglo a la práctica habitual en la Organización a este respecto.
e) Los miembros deberán tener colectivamente la preparación profesional adecuada en temas finan- cieros, de gestión y de organización, y experiencia reciente de alto nivel en contabilidad, comprobación de cuentas, gestión de riesgos, control interno, presentación de informes financieros y otros temas ad- ministrativos pertinentes.
RESOLUCIÓN Y DECISIONES 5
f) Los miembros tendrán conocimientos y, de ser posible, experiencia pertinente en materia de ins- pección, procesos de investigación, seguimiento y evaluación.
g) Los miembros tendrán, o adquirirán rápidamente, un buen conocimiento de los objetivos, la es- tructura de gobernanza, el sistema de rendición de cuentas y las normas y reglamentos pertinentes de la OMS, así como de su cultura institucional y su entorno de control.
h) El Comité tendrá una representación equilibrada de miembros con experiencia en el sector público y en el sector privado.
i) Al menos uno de los miembros será elegido sobre la base de sus calificaciones y experiencia como funcionario superior especializado en cuestiones de supervisión o financieras en el sistema de las Na- ciones Unidas o en otra organización internacional.
j) En el proceso de selección se prestará la debida atención a la representación geográfica y el equi- librio entre los géneros. Con el fin de garantizar la representación geográfica más equitativa posible, se aplicará siempre que se pueda un principio de rotación entre las distintas regiones a los miembros del Comité.
MANDATO DE LOS MIEMBROS
4. El mandato será de cuatro años, no renovable, salvo el de dos de los miembros iniciales, que tendrá una duración de dos años y se podrá renovar una sola vez por un periodo de cuatro años. El Presidente del Comité será elegido por los miembros de éste y desempeñará sus funciones durante dos años.
DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS
5. Se aplicarán las siguientes disposiciones:
a) Los miembros del Comité que no residan en el Cantón de Ginebra ni en las zonas limítrofes de Francia tendrán derecho al reembolso de sus gastos de viaje, de conformidad con los procedimientos que aplica la OMS a los miembros del Consejo Ejecutivo.
b) El Comité se reunirá al menos dos veces al año.
c) En las reuniones del Comité el quórum estará constituido por tres miembros.
d) Con las salvedades previstas en su mandato, el Comité se guiará, mutatis mutandis, por el Regla- mento Interior del Consejo Ejecutivo en lo que respecta a la dirección de las reuniones y la adopción de decisiones. El Comité podrá proponer modificaciones de su mandato, para que las examine el Consejo Ejecutivo, por mediación del Comité de Programa, Presupuesto y Administración.
e) En caso de ser necesario, el Comité podrá decidir en todo momento solicitar asesoramiento in- dependiente o información especializada fuera de la Organización, y tendrá pleno acceso a todos los archivos y expedientes de la OMS, que deberán ser tratados de forma confidencial.
f) La Secretaría de la OMS prestará apoyo de secretaría al Comité.
(Segunda sesión, 23 de mayo de 2009)
RESOLUCIONES Y DECISIONES 23
EB150(15) Fecha y lugar de la 151.ª reunión del Consejo Ejecutivo
El Consejo Ejecutivo decidió:
1) que su 151.ª reunión se celebrase el 30 de mayo de 2022 en la sede de la OMS en Ginebra;
2) que, en caso de que las limitaciones a las reuniones físicas impidieran celebrar la 151.ª reunión del Consejo Ejecutivo en mayo de 2022 según lo previsto, el Consejo Ejecutivo o, excepcionalmente, la Mesa del Consejo, en consulta con el Director General, introdujera ajustes en las disposiciones para esa reunión.
(Undécima sesión, 29 de enero de 2022)
EB150(16) Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión: mandato
El Consejo Ejecutivo, habiendo examinado el mandato revisado del Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión,1 así como el informe del Comité de Programa, Presupuesto y Ad- ministración del Consejo Ejecutivo,2
Decidió confirmar su conformidad con el mandato del Comité Consultivo de Expertos Independientes en materia de Supervisión en su forma modificada por el Comité de Programa, Presupuesto y Administración,3 y recogido en el anexo 5.
(Duodécima sesión, 29 de enero de 2022)
EB150(17) Adjudicación del Premio de la Fundación Ihsan Doğramacı para la Salud de la Familia
El Consejo Ejecutivo, habiendo examinado el informe del Comité de Selección de la Fundación Ihsan Doğramacı para la Salud de la Familia,4 adjudicó el Premio de la Fundación Ihsan Doğramacı para la Salud de la Familia de 2022 al Profesor Mehmet Haberal, de Turquía, por su labor pionera en las disciplinas de la cirugía general, el trasplante de órganos y el tratamiento de quemaduras en Turquía y en el mundo. El galardonado recibirá una medalla de plata chapada en oro, un certificado y la suma de US$ 20 000.
(Duodécima sesión, 29 de enero de 2022)
EB150(18) Adjudicación del Premio Sasakawa para la Salud
El Consejo Ejecutivo, habiendo examinado el informe del Comité de Selección del Premio Sasakawa para la Salud,5 adjudicó el Premio Sasakawa para la Salud de la Familia de 2022 al Dr. Paisan Ruamviboonsuk, de Tailandia, por su labor desarrollada en su país relativa a la retinopatía diabética. El galardonado recibirá una estatuilla y la suma de US$ 30 000.
(Duodécima sesión, 29 de enero de 2022)
1 Documento EB150/43, anexo. 2 Documento EB150/5. 3 Véase el documento EB150/5. 4 Documento EB150/44, sección 1. 5 Documento EB150/44, sección 2.