| Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
| Viit | 1-12/236-1 |
| Registreeritud | 26.02.2026 |
| Sünkroonitud | 27.02.2026 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 1 Ministeeriumi ja valitsemisala tegevuse planeerimine ja juhtimine |
| Sari | 1-12 Kirjavahetus õigusalastes küsimustes (sh ministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide/dokumentide eelnõud) |
| Toimik | 1-12/2026 Kirjavahetus õigusalastes küsimustes (sh ministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide/dokumentide eelnõud) |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Riigi Teataja |
| Saabumis/saatmisviis | Riigi Teataja |
| Vastutaja | Maaja Pontus |
| Originaal | Ava uues aknas |
Nõuded audiovisuaalmeedia teenuste ligipääsetavusele ja nende täitmise tähtajad
Vastu võetud kultuuriministri 26.02.2026 määrusega nr 4
Määrus kehtestatakse meediateenuste seaduse § 23 lõike 11 alusel.
1. peatükk
Üldsätted
§ 1. Määruse reguleerimis- ja kohaldamisala
(1) Määrusega kehtestatakse ligipääsetavuse nõuded:
1) Eesti Rahvusringhäälingu audiovisuaalmeedia teenustele;
2) audiovisuaalmeedia teenust osutavate elektroonilise side ettevõtjate poolt pakutavatele tellitavatele audiovisuaalmeedia teenustele;
3) kahele televisiooniteenust pakkuva eraõigusliku meediateenuse osutaja kõige suurema vaadatavusega programmile.
(2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 sätestatud kaks programmi nimetab Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet järgmiseks kalendriaastaks ja avalikustab oma kodulehel hiljemalt 1. detsembriks. Otsuse tegemisel lähtub Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet programmide jooksva kalendriaasta kümne kuu keskmisest vaadatavusest usaldusväärse uuringu andmete põhjal.
(3) Määruses ettenähtud nõudeid kohaldatakse käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 2 ja 3 nimetatud isikute edastatavate eestikeelsete saadete (telesaated ja -ülekanded, seriaalid, filmid jms) osas, mille esmaesitlus toimub pärast 2027. aasta 1. jaanuari.
(4) Ligipääsetavuse nõudeid ei kohaldata programmidele ja programmikataloogidele, mis on suunatud spetsiifilisele ja kitsamale sihtrühmale ning mille põhisisu iseloomustavad sellised omadused nagu verbaalse sisu puudumine või vähesus, eranditult muusikalise või visuaalse sisuga programm või muu spetsiifiline temaatiline suunitlus, mille tõttu ligipääsetavusnõuete rakendamine ei ole sihtrühma vajadusi ning proportsionaalsuse põhimõtet arvestades põhjendatud.
2. peatükk
Ligipääsetavuse tagamise nõuded
§ 2. Subtiitritega varustatud eestikeelsete saadete miinimummaht programmis
Subtiitritega on varustatud vähemalt järgmised saated:
1) uudistesaated vähemalt 70 % nädalamahust;
2) päevakajalised saated vähemalt 70 % nädalamahust;
3) valimissaated vähemalt 70% nädalamahust.
§ 3. Viipekeelse tõlkega varustatud saadete miinimummaht Eesti Rahvusringhäälingu programmis
(1) Viipekeelse tõlkega peavad olema varustatud vähemalt järgmised saated:
1) Riigikogu esimehe uusaastatervitus;
2) pidulik riigilipu heiskamise tseremoonia Pika Hermanni torni Eesti Vabariigi aastapäeval;
3) Vabariigi Presidendi iseseisvuspäeva, Eesti Vabariigi aastapäeva kõne;
4) iseseisvuspäeva, Eesti Vabariigi aastapäeva kontsert;
5) peaministri võidupüha kõne;
6) Vabariigi Presidendi taasiseseisvumispäeva kõne;
7) Vabariigi Presidendi tervitus kooliaasta alguse puhul;
8) Vabariigi Presidendi aastalõpuintervjuu;
9) Vabariigi Presidendi vana-aastaõhtu tervitus;
10) Eesti laulu finaal;
11) Eurovisiooni lauluvõistluse finaal;
12) Eesti üldlaulupidu ja Eesti noorte laulupidu.
(2) Eesti Rahvusringhääling edastab päevas vähemalt ühe „Aktuaalse kaamera“ uudistesaate viipekeelsena.
(3) Viipekeelse tõlke olemasolust tuleb vaatajat teavitada ligipääsetaval viisil nii telekavas kui ka järelvaatamise keskkonnas.
§ 4. Kirjeldustõlkega varustatud saadete miinimummaht Eesti Rahvusringhäälingu programmis
Kirjeldustõlkega peavad olema varustatud vähemalt järgmised saated:
1) Eesti Vabariigi aastapäeva kontsert-etendus;
2) Eesti üldtantsupidu ja Eesti noorte tantsupidu.
§ 5. Kirjeldustõlke tagamine erinevatel platvormidel
(1) Kui saatel on kirjeldustõlge, peab kirjeldustõlge olema koos saatega kättesaadav kõikidel saadet edastatavatel platvormidel.
(2) Kirjeldustõlke olemasolust tuleb vaatajat teavitada ligipääsetaval viisil nii telekavas kui ka järelvaatamise keskkonnas.
§ 6. Audiosubtiitritega varustatud saadete miinimummaht Eesti Rahvusringhäälingu programmis
Kõik subtiitritega varustatud Eesti Rahvusringhäälingu saated peavad olema varustatud audiosubtiitritega.
§ 7. Nõuded subtiitrite valitavusele ja helilistele subtiitritele
Spetsiaalselt vaegkuuljatele ja vaegnägijatele suunatud teenus peab tagama ligipääsetavuselementide täieliku edastatuse, piisava kvaliteedi, heli ja video sünkroniseerituse ning võimaldatuse kasutajal seadistada kuva ja kasutust.
§ 8. Sama ürituse ülekannete ligipääsetavus
Kui üritusest teeb ülekande Eesti Rahvusringhääling ja ligipääsetavuse nõuded on täidetud, ei pea sama ürituse edastamisel muu meediateenuse osutaja ligipääsetavuse nõudeid täitma.
§ 9. Ligipääsetavuse nõuded eestikeelsetele filmidele ja seriaalidele
(1) Kui Eesti riigi rahalisel toel valminud filmid ja seriaalid on varustatud valitavate subtiitrite, viipekeelse tõlke või kirjeldustõlkega, tuleb nende filmide ja seriaalide esitamisel või edastamisel subtiitrid, viipekeelne tõlge või kirjeldustõlge lisada.
(2) Kui lõikes 1 nimetamata eestikeelsed filmid ja seriaalid on varustatud valitavate subtiitrite, viipekeelse tõlke või kirjeldustõlkega, tuleb võimaluse korral nende filmide ja seriaalide esitamisel või edastamisel subtiitrid, viipekeelne tõlge või kirjeldustõlge lisada.
§ 10. Ligipääsetavuse edendamine
(1) Ligipääsetavuse edendamise eesmärgil tõuseb valitavate subtiitritega varustatud saadete osakaal käesoleva määruse § 1 lõikes 1 nimetatud programmides 2030. aastaks 95 protsendini.
(2) Ligipääsetavuse edendamise eesmärgil tõuseb kirjeldustõlkega varustatud saadete, filmide ja seriaalide osakaal Eesti Rahvusringhäälingu programmides võrreldes 2025. aastaga:
1) 2028. aastaks vähemalt 3% võrra;
2) 2030. aastaks vähemalt 5% võrra.
Heidy Purga
minister
Merilin Piipuu
kantsler