ÜÜRILEPING
Käesolev üürileping (edaspidi: Leping) on sõlmitud 16. veebruaril 2024 aastal.
Vändra Gümnaasium, registrikoodiga 75001626, asukohaga Põhja-Pärnumaa vald, Kooli tn 13, Vändra alev (edaspidi: Üürileandja), keda esindab põhikirja alusel Vändra Gümnaasiumi direktori kohusetäitja Kaili Salumäe
ja
Kaitseliidu Pärnumaa malev, registrikoodiga 74000725, asukohaga Pärnu maakond 85001, Tori vald, Eametsa küla, Lennubaasi kinnistu (edaspidi: Üürnik), keda esindab Kaitseliidu keskjuhatuse 28.01.2021 otsusega nr K-0-1/21/2261PR kinnitatud „Kaitseliidu hanke- ja lepingute sõlmimise korra“ alusel kolonelleitnant Raigo Paimla;
edaspidi viidatud ka kui Pool või ühiselt kui Pooled, alljärgnevas:
1. Lepingu objekt
1.1 Lepinguga antakse Üürnikule kasutamiseks Lepingus toodud tingimustel Vändra Gümnaasiumi ruumid, (edaspidi: Üüriobjekt).
1.2 Üürnik võib Üüriobjekti kasutada järgmiseks otstarbeks ja järgmises ulatuses (ürituse nimi, ruumide loetelu, tingimused jne): KL Pärnumaa maleva Vändra rühma korraldatav sõjalis-sportlik üritus „Vändra Sprint“. Käesoleva lepinguga antakse KL Pärnumaa maleva käsutada Vändra Gümnaasiumi võimla koos pesemisruumidega ning õppeklass nr 38.
2. Lepingu tähtaeg
2.1. Üüriobjekt antakse Üürnikule kasutada ajavahemikul 01. märts 2024 aasta alates kella 12:00 kuni 02. märts 2024 kella 21:00-ni ehk kokku 33,0 tunniks.
2.2. Üürileping lõpeb Üüriobjekti Üürileandjale üleandmisega, mille kohta koostatakse kirjalik üleandmise-vastuvõtmise akt (täidetakse mõlema poole esindaja kohalolekul).
3. Üür ja kõrvalkulud
3.1 Üürnik tasub Üürileandjale Üüriobjekti kasutamise eest üüri 200 (kakssada) eurot. Üüri hinna sisse on arvestatud Üüriobjekti kasutamiseks vajalikud vee-, elektri- ja soojusenergia kulud.
3.2 Üürnik kohustub tasuma üüri hiljemalt 15. märtsiks 2024a.
3.3 Üür tasutakse Põhja-Pärnumaa Vallavalitsuse pangakontole SEB pank EE111010220267487223 või Swedbank EE162200221068426764
4. Poolte õigused
4.1. Üürileandjal on õigus:
4.1.1. kontrollida Üüriobjekti sihipärast kasutamist ja teha Üürnikule ettepanekuid puuduste kõrvaldamiseks;
4.1.2. saada kokkulepitud suuruses ja tähtajal üüri;
4.1.3. siseneda Üüriobjektile avariide ja õnnetuste ärahoidmiseks või nende tagajärgede likvideerimiseks;
4.1.4. nõuda Üürniku poolt tekitatud kahju hüvitamist.
4.2 Üürnikul on õigus:
4.2.1 saada Üüriobjekt enda kasutusse hiljemalt 01. märtsil 2024 aastal kell 12:00.
4.2.2 kasutada Üüriobjekti ja neis olevaid kommunikatsioone, s.h. elektrit, vett ja kanalisatsiooni punktis 1.2 nimetatud eesmärgil.
4.3 Üürileandja on kohustatud:
4.3.1 andma Üüriobjekti Üürniku valdusesse Lepingu punktis 4.2.1 märgitud kuupäeval ja kellaajal;
4.3.2 tagama Üürniku varustamise vee-, elektri- ja soojusenergiaga ning hoidma korras üürnikust sõltuvad sisenevad sidekommunikatsioonid;
4.3.3 võimaldama Üürnikul takistamatult kasutada Üüriobjekti punktis 1.2 nimetatud eesmärgil;
4.3.4 oma õiguste ja kohustuste täitmisel segama võimalikult vähe Üürniku tegevust;
4.3.5 esimesel võimalusel kõrvaldama rikked keskkütte-, veevarustuse-, kanalisatsiooni- ja elektrisüsteemides.
4.4 Üürnik on kohustatud:
4.4.1 kasutama Üüriobjekti hoolikalt ja vastavalt Üüriobjekti Üürilepingus kokkulepitud kasutusotstarbele;
4.4.2 teavitama Üürileandjat viivitamatult ohust Üüriobjektile, kui ohu tõrjumiseks tuleb abinõud tarvitusele võtta, s.h Ruumides toimunud avariist, tulekahjust jms, võttes koheselt tarvitusele abinõud nende tagajärgede likvideerimiseks;
4.4.3 mitte andma Üüriobjekti kolmandate isikute kasutusse;
4.4.4 tasuma üüri vastavalt Lepingus kokkulepitud tingimustele;
4.4.5 hüvitama täielikult Üüriobjekti hävimisest ja kahjustumisest tuleneva kahju, mis tekib ajal, kui Üüriobjekt oli Üürniku valduses, kui ta ei tõenda, et hävimine või kahjustumine toimus asjaoludel, mis ei tulenenud temast. Üürnik ei vastuta Üüriobjekti hariliku kulumise, seisukorra halvenemise ja muutuste eest, mis kaasnevad Üüriobjekti Lepingujärgse kasutamisega.
5. Poolte vastutus
5.1 Lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest kannavad Pooled käesolevas Lepingus ning Eesti Vabariigi õigusaktides ettenähtud vastutust.
5.2 Kõigi lepingust tulenevate rahaliste kohustuste mittetähtaegse tasumise korral on Üürileandjal õigus nõuda viivist 0,15 protsenti päevas tasumisele kuuluvast summast iga viivitatud päeva eest.
6 Lepingu muutmine
Lepingu tingimusi võib muuta või Lepingut täiendada ainult Poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on Lepingu muudatus tühine.
7 Lepingu lõppemine
7.1 Leping lõpeb Lepingu punktis 2.1 sätestatud tähtaja möödumisel.
8. Üüriobjekti üleandmine Lepingu lõppemisel
8.1 Üürnik on kohustatud Lepingu kehtivuse viimasel päeval andma Üüriobjekti Üürileandjale üle ja Üürileandja on kohustatud Üüriobjekti vastu võtma.
8.2 Üüriobjekti üleandmisega viivitamisel on Üürnik kohustatud peale Üüri ja muude Lepingu kohaselt tasumisele kuuluvate maksete, tasuma leppetrahvi 0,15 protsendi ulatuses üürisummalt iga üleandmisega viivitatud päeva eest.
8.3 Üüriobjekt antakse üle üleandmis-, vastuvõtmisaktiga. Aktis märgitakse üüriobjekti seisund üürnikule üleandmisel ning üürilepingu lõppemisel. Akt allkirjastatakse kahepoolselt üürileandja esindaja ja üürniku esindaja poolt.
9 Lepingurikkumise vabandatavus
9.1 Pooled vabanevad Lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmisest osaliselt või täielikult, kui seda takistab vääramatu jõud, kusjuures Pooled on kohustatud rakendama kõiki meetmeid, et ära hoida teisele Poolele kahju tekitamine ja tagada võimalikult suures ulatuses Lepingu täitmine.
9.2 Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud selle Poole poolt, kes soovib viidata nimetatud asjaoludele kui alusele, et vabaneda seadusest tulenevast ja/või Lepingus sätestatud vastutusest endale Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittevastava täitmise eest. Vääramatu jõu mõiste sisustamisel lähtuvad Pooled Võlaõigusseaduses sätestatust.
9.3 Vääramatu jõu esinemisest tuleb teist Poolt viivitamatult kirjalikult informeerida.
10 Vaidluste lahendamise kord
10.1 Lepingust tulenevad ja sellega seotud vaidlused püüavad Pooled lahendada läbirääkimiste teel. Kui vaidlust ei õnnestu lahendada Poolte läbirääkimiste teel, on Pooltel õigus pöörduda vaidluse lahendamiseks maakohtusse vastavalt Eesti Vabariigis kehtivatele õigusaktidele. Kohtuvaidlus lahendatakse kostja asukohajärgses kohtus.
11 Lõppsätted
Leping on koostatud ja alla kirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas identses eksemplaris, millest üks eksemplar jääb Üürileandjale ja teine Üürnikule.
12. Poolte andmed ja allkirjad:
Üürileandja:
Üürnik:
Vändra Gümnaasium
Kaitseliidu Pärnumaa maleva
Esindaja: Kaili Salumäe
Esindaja: kolonelleitnant Raigo Paimla
(allkiri digitaalselt)
(allkiri digitaalselt)
Registrikood 75001626
Registrikood: 74000725
Põhja-Pärnumaa vald, Kooli tn 13, Vändra alev, 87701
Pärnu maakond 85001, Tori vald, Eametsa küla, Lennubaasi kinnistu
Tel: 53305688
Tel: 56672012
E-post:
[email protected]
E-post:
[email protected]
Lisa: