| Dokumendiregister | Justiits- ja Digiministeerium |
| Viit | 7-6/6521 |
| Registreeritud | 01.08.2025 |
| Sünkroonitud | 06.03.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 7 EL otsustusprotsessis osalemine ja rahvusvaheline koostöö |
| Sari | 7-6 EL ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika (EÜSF) ja taaste- ja vastupidavusrahastu (RRF) projektid |
| Toimik | 7-6/25-3 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Monika Karu (Justiits- ja Digiministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Digiriigi valdkond, Digiriigi osakond, IKT rahastamise talitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
KOOSTÖÖKOKKULEPE NR 7-6/6521 Justiits- ja Digiministeerium, registrikood 70000898, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, mida esindab Tiina Uudeberg (edaspidi „JDM“) ja
Eesti Keele Instituut, registrikood 70004011, asukoht Roosikrantsi 6, 10119 Tallinn, mida esindab põhimääruse alusel direktor Arvi Tavast (edaspidi „EKI“), edaspidi koos nimetatud „pooled“ ja eraldi „pool“, LÄHTUDES poolte ühisest huvist ja võttes arvesse, et:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/241, millega luuakse taaste- ja vastupidavusrahastu, artikli 20 lõike 1 alusel Euroopa Liidu Nõukogu 29.10.2021 rakendusotsusega heaks kiidetud Eesti taaste- ja vastupidavuskava (edaspidi taastekava) kohaselt viiakse ellu reform „Andmehalduse ja avaandmete oivakesuse loomine ja väljaarendamine“;
pooled lähtuvad koostööleppe täitmisel Vabariigi Valitsuse 29.11.2021 määrusest nr 108 „Taaste- ja vastupidavuskava elluviimise korraldus ja toetuse andmise üldtingimused“ (edaspidi taastekava määrus), mis kehtestab nõuded taastekavas nimetatud reformide elluviimiseks;
pooled lähtuvad ettevõtlus- ja infotehnoloogiaministri 09.03.2022 käskkirjast nr 45 „Taaste- ja vastupidavusrahastu komponent 3 „Digiriik“ reformi „Andmehalduse ja avaandmete oivakesuse loomine ja väljaarendamine“ elluviimiseks toetuse andmise tingimused” (muudetud majandus- ja tööstusministri 22.10.2024 käskkirjaga nr 77) (edaspidi „käskkiri“);
sõlmisid käesoleva koostöökokkuleppe (edaspidi “koostöölepe”) alljärgnevas: 1. Koostööleppe eesmärk ja objekt 1.1. Koostööleppe eesmärgiks on ürituse „Andmelaager“ korraldamine, mille eesmärk on tõsta avaliku
sektori töötajate teadlikkust andmeteemadel. 1.2. Koostööleppe objektiks on kahepäevase ürituse „Andmelaager“ planeerimine, korraldamine ning
ruumide ja toitlustuse tellimine. 1.3. Koostööleppega kohustuvad pooled teostama koostööleppe eesmärkide saavutamiseks ja selle
täitmiseks kokkulepitud toiminguid, tegema töid ning kandma kulusid, lähtudes koostööleppe eesmärkidest, arvestades koostöölepet koos lisadega.
2. Poolte õigused ja kohustused 2.1. JDM õigused ja kohustused: 2.1.1. Jagab koostööleppe täitmiseks teisele poolele vajalikku informatsiooni. 2.1.2. Hüvitab tehtud kulutused seoses koostööleppe täitmisega EKIle. 2.1.3. Kinnitab EKI poolt edastatud koostööleppe alusel teostatud tegevuste aruande (edaspidi
„aruanne“, vorm toodud koostööleppe lisas 1) 14 päeva jooksul pärast aruande saamist või kui aruandes on puudusi, määrab vähemalt 14-päevase tähtaja puuduste kõrvaldamiseks, mille võrra pikeneb aruande kinnitamise tähtaeg.
2.2. EKI õigused ja kohustused: 2.2.1. Teostab koostööleppe punktis 1.2 nimetatud tegevused. 2.2.2. Esitab teostatud tegevuste kohta aruande (edaspidi aruanne) vormile (lisa 1) vastavalt mitte
hiljem kui 30.03.2026 ning annab suulisi ja kirjalikke selgitusi 10 tööpäeva jooksul JDMilt vastava nõude saamise päevast.
2.2.3. Tagab auditeerijale ja kontrollijale juurdepääsu punktis 1.2 nimetatud tegevuste teostamisega seotud informatsioonile ja dokumentidele 10 tööpäeva jooksul alates vastava nõude saamise päevast.
2.2.4. Delegeerib koostööleppega sätestatud õigusi ja kohustusi edasi üksnes teise koostööleppe poole eelneva kirjaliku nõusolekuga.
2.2.5. Vastutab ainuisikuliselt koostööleppega teise koostööleppe poole ees võetud kohustuste täitmise eest juhul, kui EKI hangib teenuseid, mis toetavad käesoleva koostööleppe elluviimist, või teeb selleks koostööd kolmandate osapooltega.
2.3. Koostööleppe pool kohustub teist poolt informeerima kõikidest olulistest asjaoludest, mis võivad mõjutada või takistada kokkuleppes sätestatud kohustuste täitmist, õiguste realiseerimist või eesmärkide saavutamist.
2.4. EKI, sh tema töötaja, ametnik kui temaga mistahes muus lepingulises suhtes olev koostööleppe täitmisel osalev isik teavitab JDMi tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest e-posti aadressil [email protected]. JDM tagab tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse. Rikkumisest teavitamise ja teavitaja kaitse tagamise õiguslike aluste ning kohustuste rikkumisel kohalduva vastutuse osas lähtuvad pooled Tööalasest Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse seaduses sätestatust.
2.5. Pooled ei tohi koostööleppest tulenevaid õigusi ega ka kohustusi üle anda kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
3. Kulude hüvitamine 3.1. JDM hüvitab koostööleppe tingimustele vastavad tegelikult tehtud kulutused seoses koostööleppe
täitmisega EKIle pärast punktis 1.2 nimetatud tegevuste teostamist. Hüvitatavate kulutuste kogumaksumus ei tohi ületada 29 999 eurot käibemaksuta.
3.2. JDM kinnitab tegevuse teostamise kohta esitatud aruande 14 päeva jooksul pärast aruande saamist või kui aruandes on puudusi, määrab JDM EKIle vähemalt 10 päevase tähtaja puuduste kõrvaldamiseks, mille võrra pikeneb aruande kinnitamise tähtaeg.
3.3. Maksed EKIle teostatakse kooskõlas käskkirja punktiga 9.7.
4. Poolte vastutus 4.1. Koostööleppest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses. 4.1.1. Kui EKI rikub koostööleppest tulenevat kohustust ning selle alusel teeb rakendusüksus otsuse,
mille tulemusel JDM ei saa toetust või tuleb toetus osaliselt või täielikult tagasi maksta, on JDMil õigus EKIlt tagasi nõuda vastav summa rakendusüksuse otsusest lähtuvalt.
4.1.2. Kui EKI rikub koostööleppest tulenevat kohustust, on JDMil õigus jätta koostööleppes kokkulepitud kulud hüvitamata või vähendada hüvitamisele kuuluvat summat.
4.2. Pooled ei vastuta käesoleva koostööleppe täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest, kui see on tingitud tema tahtest sõltumatutest asjaoludest ehk vääramatu jõu asjaoludest. Asjaolud peavad olema tõendatavad ja pooled kohustuvad võtma tarvitusele vastavad abinõud tekkida võivate kahjude vähendamiseks. Pool, kelle tegevus koostööleppe järgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teatama teisele poolele.
5. Koostööleppe kehtivus 5.1. Koostöölepe jõustub selle sõlmimisest ning see loetakse sõlmituks hilisemast allakirjutamise
kuupäevast ja kehtib kuni 31.03.2026 või kuni koostööleppe eesmärkide saavutamiseni ning kohustuste täitmiseni. Koostöölepet võib muuta või lõpetada üksnes poolte kirjaliku kokkuleppe alusel.
5.2. Pool võib kokkuleppe ennetähtaegselt lõpetada teatades sellest teisele poolele ette vähemalt 60 kalendripäeva.
5.3. Koostööleppe tingimuste täitmata jätmisel või mittenõuetekohasel täitmisel on mõlemal poolel õigus kokkulepe lõpetada.
6. Volitatud esindajad ja teadete edastamine 6.1. JDM volitatud esindajaks koostööleppe täitmisega seotud küsimustes on Sofia Paes, tel 5051 298,
e-post [email protected], või teda asendav isik. 6.2. EKI volitatud esindajaks koostööleppe täitmisega seotud küsimustes on Kadri Vare, tel 5569 7006,
e-post [email protected], või teda asendav isik. 6.3. Poole volitatud esindajal on õigus esindada poolt kõikides koostööleppe täitmisega seotud
küsimustes, v.a koostööleppe muutmine, koostööleppe erakorraline ühepoolne lõpetamine ning kahjude hüvitamise nõude esitamine.
6.4. Koostööleppega seotud teated peavad olema vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (e-post), välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatiivsed ning mille edastamisel teistele Projekti partneritele ei ole õiguslikke tagajärgi. Informatiivset teadet võib edastada telefoni teel.
7. Koostööleppe lisad Koostööleppe juurde kuuluvad allkirjastamise hetkel lisadena alljärgnevad dokumendid:
Lisa 1 – Aruande vorm. 8. Lõppsätted 8.1. Koostööleppe pooled kohustuvad käituma teineteise suhtes lähtuvalt mõistlikkuse ja hea usu
põhimõtetest. Koostööleppe täitmisest, tõlgendamisest, muutmisest või lõpetamisest tulenevad erimeelsused ja vaidlused lahendavad pooled vastastikusel mõistmisel põhinevate läbirääkimiste teel, kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse erimeelsused Eesti Vabariigi seadusega ettenähtud korras (mh Vabariigi Valitsuse seadus § 101).
8.2. Koostöölepe on allkirjastatud digitaalselt. Justiits- ja Digiministeerium Eesti Keele Instituut /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/ Tel: 620 8100 Tel: 617 7500
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
LISA 1 KOOSTÖÖKOKKULEPPELE NR 7-6/6521
Aruande vorm
Taaste- ja vastupidavusrahastu komponent 3 „Digiriik“, reform
„Andmehalduse ja avaandmete oivakeskuse loomine ja väljaarendamine“
Aruanne
Periood …. - …..
Aruande esitamise kuupäev
…….2025
Eesmärk:
1. EKI andmed (aruande aluseks olevast lepingust)
Organisatsioon:
Aadress:
Telefon, e-post:
EKI esindaja:
EKI kontaktisik:
Aruandluse periood:
2. Lepingu andmed
Lepingu number:
Lepingu sõlmimise aeg:
Lepingu periood:
3. Andmed lepingus kokkulepitud eesmärkide saavutamise kohta (tegevuste kirjeldus, mis on konkreetse perioodi jooksul eesmärkide
saavutamise nimel tehtud).
Tegevus Tähtaeg Teostatud tegevused ja saavutatud tulemid
Selgitus / partneri hinnang
Tegevus 1
Tegevus 2
Tegevus 3
Tegevus 4
Tegevus 5
Tegevus 6
4. Kulude ülevaade
Tegevus Planeeritud eelarve Tegelik kulu aruandeperioodil
Selgitus
Tegevus 1-6
5. Tulemite kirjeldus
6. Tekkinud märkimisväärsed probleemid, mis mõjutavad eesmärkide saavutamise
tähtaega või eelarvet.
a. …
b. …
c. …
7. Ühised näitajad
a. Uued kasutajad digiteenuses:
8. Toimunud lepingulised (sh ajakava) muudatused või ettepanekud muudatusteks
a. Toimunud muudatused i. …
ii. … iii. …
b. Ettepanekud muudatusteks
i. …
ii. …
iii. …
9. Aruande koostaja ja JDM esindaja kinnitus andmete õigsuse kohta
Aruande koostaja:
Allkirjaõiguslik isik:
nimi nimi
ametikoht ametikoht
Justiits- ja Digiministeerium Eesti Keele Instituut /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Leping | 25.02.2026 | 9 | 7-6/6521-1 | Leping | jm |