| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 1.2-3/607-1 |
| Registreeritud | 06.03.2026 |
| Sünkroonitud | 09.03.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 1.2 Õigusloome ja õigusalane nõustamine |
| Sari | 1.2-3 Ettepanekud ja arvamused Sotsiaalministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide eelnõude kohta |
| Toimik | 1.2-3/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Justiits- ja Digiministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Justiits- ja Digiministeerium |
| Vastutaja | Kantsleri vastutusvaldkond |
| Originaal | Ava uues aknas |
EELNÕU
MINISTRI KÄSKKIRI Justiitsministri 16. augusti 2023 käskkirja nr 58 muutmine Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse § 10 lõigete 2 ja 4, Vabariigi Valitsuse seaduse § 49 lõike 1 punkti 3 ja § 52 lõike 1 ning Vabariigi Valitsuse 23.12.1996 määrusega nr 319 „Justiits- ja Digiministeeriumi põhimääruse kinnitamine“ kinnitatud „Justiits- ja Digiministeeriumi põhimäärus“ punkti 19 alusel: 1. Muudan ministri 16. augusti 2023. a käskkirja nr 58 „Toetuse andmise ja kasutamise tingimuste ja
korra kehtestamine kinnipeetavate keeleõppeks ja lõimumistegevusteks“ (edaspidi nimetatud „käskkiri“) järgmiselt:
1.1. Käskkirja punkti 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„Kehtestan toetuse andmise ja kasutamise tingimused ja korra „Kinnipeetavate keeleõpe ja lõimumistegevused“ (Lisa 1).“.
1.2. Käskkirja lisa 1 punkti 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt: „2. Toetuse andmise eesmärk „Toetuse andmise eesmärk on suurendada vangistuses viibivate isikute (kinnipeetavad, sh vahistatud isikud, edaspidi koos nimetatud kui kinnipeetavad) konkurentsivõimet läbi nende parema lõimumise, sh eesti keele oskuse parandamise.“.
1.3. Käskkirja lisa 1 punkti 3.1.2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„3.1.2 Tegevuse kirjeldus Riigikeele õpe toimub vanglates tasemekursuste ja teiste keeleõpet toetavate tegevuste (näiteks juhendatud iseseisev õpe, keelekohvik, lõimumistegevused) abil. Tegevusega toetatakse tasemekursuste riigikeele õpet toetavate tegevuste läbiviimist Viru, Tartu ja Tallinna vanglates 0 kuni C1 tasemel, kus korraldatakse paindlikku keeleõpet, sh osaoskuste kursusi ja aktiivset keeleoskust arendavaid ning juhendatud ja/või iseseisvat õpet soodustavaid tegevusi. Toetatava tegevustega võimaldatakse erineva emakeelega kinnipeetavatele eesti keele õpet, mis toetaks kõiki vajalikke osaoskuseid (kuulamine, lugemine, rääkimine ja kirjutamine), kuid eelkõige suhtluskeelt. Õpperühma suurus peab toetama õppimise efektiivsust, et keeleõpetajatel või keele õppe pakkujatel oleks võimalik õppetööd läbi viia personaalsemalt. Paindlike keeleõppevormide kasutamine toetab tasemekursuste õpet ning riiklike tasemeeksamite sooritamist vanglas. Juhul, kui keeleõppe tegevus jääb vanglast vabanemise tõttu pooleli, on võimalik iseseisvalt isiku enda kulul või tasuta õpinguid jätkata väljaspool vanglat keeleõpet pakkuvas ettevõttes või muudes institutsioonides (nt Eesti Integratsiooni SA või Töötukassa vahendusel) või iseseisvalt, kui vanglast vabanenu seda peaks soovima. Tegevus hõlmab ka paindliku keeleõppe arendamiseks vajalike uuringute, disainmõtlemisepõhiste (sh teenusdisain, infodisain, õigusdisain) keeleõpet toetavate materjalide, analüüside, metoodikate, õppematerjalide ja testide, sh veebipõhiste testide ja e-õppematerjalide või muude keeleõppega seonduvate metoodiliste ja interaktiivsete abivahendite väljatöötamist, edasiarendamist ja
03.03.2026
nr 8-1/1618-1
2
ajakohastamist. Kuivõrd keeleõpe on üks osa lõimumistegevustest ja kui tegevus on rohkem seotud lõimumistegevuse kui keeleõppega, siis võib keeleõppe tegevusi planeerida ka lõimumistegevuste alla.“.
1.4. Käskkirja lisa 1 punkti 3.1.4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„3.1.4 Tegevuse sihtrühm Toetatava tegevuse sihtrühmaks on erineva emakeelega kinnipeetavad, eesti emakeelega kinnipeetavatest vabatahtlikud, keeleõpet korraldavad teenuseosutajad, eesti keele õpetajad, Vanglateenistus.“.
1.5. Käskkirja lisa 1 punkti 3.2.4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt: „3.2.4 Tegevuse sihtrühm Toetatava tegevuse sihtrühmaks on erineva emakeele, rahvuse, kultuurilise taustaga kinnipeetavad, eesti emakeelega kinnipeetavatest vabatahtlikud, lõimumistegevuses ja selle arendamises osalevad õpetajad, kultuuri-, ajaloo-, poliitika- ja ühiskonnategelased, Vanglateenistus, Justiits- ja Digiministeeriumi vanglate osakond.“.
1.6. Käskkirja lisa 1 punkti 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„5. TAT-i tulemused ja näitajad Toetatavate tegevuste seireks ja hindamiseks kasutatavad näitajad on esitatud tabelis 1.
1.7. Käskkirja lisa 1 punkti 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„Tabelis 2 on esitatud TAT-i eelarve jaotus ESF+ toetuse ja riikliku kaasfinantseeringu vahel. Omafinantseeringut ei kohaldu. Tegevuste täpne eelarve esitatakse TAT käskkirja punkti 11.3.1 kohaselt.
Tabel 2. TAT-i eelarve
TAT käskkiri ESF+ toetus (70% abikõlblikest kuludest) EUR
Riiklik kaasfinantseering (30% abikõlblikest kuludest) EUR
Oma- finantseering 0%
Kokku EUR
Kinnipeetavate keeleõpe ja lõimumistegevused
1 186 889 508 667
0 1 695 556
1.8. Käskkirja lisa 1 punkti 7.3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„7.3 Otseseid kulusid hüvitatakse tegelike kulu alusel.“.
1.9. Käskkirja lisa 1 punktid 7.2 ja 7.6 tunnistada kehtetuks.
1.10. Käskkirja lisa 1 punkti 8.2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt: „8.2 Toetust makstakse tegelike kulude alusel, kui abikõlblik kulu on tekkinud ja selle eest on tasutud.“.
1.11. Käskkirja lisa 1 punkti 11.3.4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt: „11.3.4. taotlema jooksval aastal tegevuskava muutmist juhul, kui: 11.3.4.1. tegevuste eelarverida suureneb rohkem kui 15% kinnitatud eelarvereale plaanitud summast; 11.3.4.2. tegevuste eelarvereale plaanitud summa suureneb aastate lõikes rohkem kui 15%;“.
1.12. Käskkirja lisa 1 punkti 13 täiendatakse punktiga 13.12 järgmises sõnastuses:
3
Näitaja
nimetus
Näitaja
nimetus ja
mõõtühik
Algtase
(2022)
Sihttase
(2024)
Sihttase
(2029)
Selgitav teave
Kirjeldada, mis on näitaja sisu,
kuidas koguda, millal võib
raporteerida jms
Väljundnä
itaja
Keele-
õppes ja
lõimumis-
tegevustes
osalejate
arv
0 405 2025
Kinnipeetavate paindliku riigikeele
õppes ja lõimumistegevustes
arvestatakse osaluskordi ja seda
alates sisenemisest.
Näitaja arvestamisel arvestatakse ka
paindliku keeleõppe ja
lõimumistegevuse kordamist.
Analoogselt riikliku keeleeksamiga,
loetakse paindliku keeleõppe
tegevuste edukaks soorituseks 60%
aktiivset osalemist; mitte-eduka
soorituse ja tegevuse kordamisel
loetakse sama tegevusega
alustamist uueks osalemiskorraks.
Analoogselt keeleõppe tegevustega
loetakse lõimumistegevuste edukaks
soorituseks 60% aktiivset osalemist.
Mõne konkreetse lõimumistegevus
puhul võib olla eduka läbimise
kriteerium fikseeritud läbiviija poolt
ning sellisel juhul lähtutakse sellest.
Mitte-eduka soorituse ja
lõimumistegevuse kordamisel
loetakse sama tegevusega
alustamist uueks osalemiskorraks.
Paindlikus keeleõppes ja
lõimumistegevustes panustab iga
osaleja väljundnäitajasse üks kord,
kui tegevus toimub sarjana. Iga uut
sisenemist uude keeleõppe ja
lõimumistegevusse loetakse uueks
sisenemiseks.
Eesti emakeelega kinnipeetavatest
vabatahtlikuid näitajatesse ei
arvestata.
Näitajate metoodika arvestab
vanglate juhisega „Riigikeele õppe
planeerimine“.
Meetod: registreerimislehed,
seirearuanne
4
„13.12. RA muudab TAT-i lisas 2 olevat projekti indikatiivset eelarvet, kui tegevuste eelarverida perioodi peale kokku suureneb rohkem kui 15% kinnitatud eelarvereale plaanitud summast.“.
1.13. Käskkirjale lisatakse Lisa 2 „Projekti indikatiivne eelarve arvestades ReArm vähendusega“.
1.14. Käskkirjas asendatakse sõna „Justiitsministeerium” sõnadega „Justiits- ja Digiministeerium” vastavas käändes.
1.15. Käesoleva käskkirja punkte 1.4 ja 1.5 eesti emakeelega kinnipeetavatest vabatahtlike kaasamise osas rakendatakse tagasiulatuvalt alates 01. septembrist 2025.
1.16. Käesoleva käskkirja punkt 1.7 ja käskkirja Lisa 2 jõustub tingimusel, kui Euroopa Komisjoni kiidab heaks rakenduskava „Ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava 2021– 2027” muudatused.
1.17. Käesoleva käskkirja punkte 1.3, 1.4 ja 1.6 riigikeele tasemeõppega seotud osas ja punkti 1.11 tegevuskava muutmise osas rakendatakse tagasiulatuvalt alates 01. jaanuarist 2025.
1.18. Ülejäänud käskkirja punktid jõustuvad üldises korras. (allkirjastatud digitaalselt) Liisa-Ly Pakosta justiits- ja digiminister
Justiitsministri 16. augusti 2023 käskkirja nr 58 „Toetuse andmise ja kasutamise tingimuste ja korra kehtestamine kinnipeetavate keeleõppeks ja lõimumistegevusteks“ muutmise
käskkirja seletuskiri
1. Sissejuhatus
Euroopa Sotsiaalfondi+ vahendite kasutamisel perioodil 2021–2027 on aluseks Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) nr 2021/1060, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu
Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi, Õiglase Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-,
Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta ning nende ja Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi,
Sisejulgeolekufondi ning piirihalduse ja viisapoliitika rahastu suhtes kohaldatavad finantsreeglid (ELT L
231, 30.06.2021, lk 159–706) artiklis 10 nimetatud partnerluslepe ning Vabariigi Valitsuse heaks kiidetud
ja Euroopa Komisjoni kinnitatud rakenduskava „Ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava 2021–
2027” (edaspidi rakenduskava). Rakenduskava elluviimiseks kehtestas justiitsminister 16. augusti 2023.
a käskkirjaga nr 58 „Toetuse andmise ja kasutamise tingimuste ja korra kehtestamine kinnipeetavate
keeleõppeks ja lõimumistegevusteks“ toetuse andmise ja kasutamise tingimused ja korra
„Kinnipeetavate keeleõpe ja lõimumistegevused“ (edaspidi TAT käskkiri või projekt).
TAT käskkirja muutmise ja selle seletuskirja koostas Justiitsministeeriumi üldosakonna eelarve- ja
strateegiatalituse välisvahendite koordinaator Annika Leevand (tel 620 8174,
[email protected]) ning TAT käskkirja muutmine ja selle seletuskiri on kooskõlastatud
Rahandusministeeriumi üldosakonna õigustalituse juhataja Marju Lepmetsaga (tel 5885 1437,
TAT käskkirja muutmist on 22.08.2025 taotlenud elluviija ja selle on tinginud vajadus täpsustada TAT
käskkirja tasemeõppe, õppimise tasu, sihtrühma ja näitajatega seotud küsimusi. TAT käskkirja
muutmise taotlus saadeti arvamuse avaldamiseks rakendusüksusele, kes kiitis ettepanekud
põhimõtteliselt heaks. Rakendusasutuse algatusel muudetakse eelarvet.
TAT käskkirja muutmise seletuskiri kirjeldab muudatusi võrreldes justiitsministri 16. augusti 2023. a
käskkirjaga nr 58 kehtestatud TAT käskkirjaga.
2. Käskkirja sisu
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.1 nimetatakse lisa ümber Lisa 1, sest käskkirjale lisandub
täiendavalt lisa 2.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.2 jäetakse väljasaadetavad projekti tegevustesse
kaasamisel välja. Varasemalt hõlmas kinnipeetavate mõiste ka kinnipeetavaid, kellele on määratud
Eestisse sissesõidukeeld või keda ootab vangistuse ajal või pärast vangistust Eestist välja saatmine või
karistuse kandmise jätkamine väljaspool Eestit. Väljasaadetavaid sai sihtrühma arvatud tulenevalt
Riigikohtu 30.06.2023 lahendist nr 3-20-1629, mille punkti 17 kohaselt leiab Riigikohus, et
vangistusseaduse § 34 lg 4 alusel tuleb vanglal kaebajale [väljasaadetav kinnipeetav] keeleõpe tagada.
Hetkel eelnõu staadiumis olevat vangistusseaduse § 34 lõiget 4 kavandatakse täiendada kolmanda
lausega järgmises sõnastuses: „Kinnipeetavale, kes on väljasaadetav väljasõidukohustuse ja
sissesõidukeelu seaduse tähenduses, võimaldatakse vaid iseseisev riigikeeleõpe.“, mistõttu tagatakse
väljasaadetavatele juba vangla poolt piisav ja ammendav riigikeeleõppe võimalus ning TAT käskkirjaga
neile täiendavaid tegevusi ette ei nähta. Seni ei ole ükski väljasaadetav tegevustes osalenud.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.3 kaotatakse ühe toetatava tegevusena tasemekursuste
õpe, mis on seotud nii keele- kui karistuse täideviimise poliitika muutumisega kui ka Euroopa
kaitsevõimet tugevdava plaani ReArm raames toimunud eelarve vähendamisega (vt täpsemalt käskkirja
muudatuse punkti 1.6).
Alates 2024. aastast piiras vabaduses täiskasvanutele riigikeele õpet korraldav Eesti Integratsiooni SA
(INSA) tasuta tasemekursuste pakkumist B1 tasemega1, võimaldades edaspidi kõrgematel tasemetel
õppijatele tasemekursuste asemel teisi paindlikke õppevorme, mis ühest küljest on soodsamad kui
ajaliselt pikad ja komplekssed tasemekursused ning teisalt suunatud praktilise ja aktiivse keelekasutuse
toetamisele2. Ka vanglate keeleõppe korralduses lähtutakse INSA kui valdkondliku kompetentsikeskuse
praktikatest, et alates 2024 B2 ja C1 tasemetel keeleõpet tasemekursustena ei õpetata, vaid õpet
pakutakse erinevate paindlike keeleõppe vormidega. Sellest tulenevalt ei ole vaja riigieelarvest
korraldatavate tasemekursuste mahtu ESF+ projekti vahenditest suurendada, vaid pakkuda ESF+ toel
teisi paindlikke keeleõppe vorme kõikidele keeleõppe tasemetele (A1-C1). Paindlikel keeleõppe
vormidel otseselt tasemeid ei ole (neile vastavust ei hinnata) või ei ole otstarbekas neid selliselt
planeerida, kuna sarnaselt keeleõppe tasemekursustega, ei pruugi kõik rühmad täituda. Suhtluskeele
õpe toimub võrdväärselt keeleõppe tasemetega, kuna suhtluspraktikat vajab ka riigieksami sooritanu.
Täiendõppe mahu vähenemise on tinginud ka kinnipeetavate üldarvu vähenemine, karistusaegade
lühenemine, järk-järgulise vabanemise (läbi avavanglate ja kriminaalhoolduse) ning vangistuse
alternatiivide (nt elektroonne järelevalve) rakendamine, mille tulemusel on üha vähem sama
keeletasemega kinnipeetavaid, kes saaksid moodustada tasemekursuse rühma, kus õpe kestab 7 kuud.
Samuti on 2023 Eesti ühiskonna lõimumismonitooringu aruandes toodud välja, et kõige nõrgemaks
hinnatakse oma eesti keeles suhtlemise oskust, mida peab heaks ainult 35% ning puuduvaks 36%
muust rahvusest inimestest3.
Kõik eeltoodu selgitab paindlike keeleõppe vormide osatähtsuse ja vajaduse suurenemist võrreldes
eelnevate aastatega ning vangla on tugevamalt selle integreerinud ka enda tegevustesse, toetudes
praegu nendes tegevuses suures osas projektile. Senised tegevused keelekohvikute korraldamisel on
saanud positiivse tagasiside ja tegevuse rõhk läheb edaspidisele teenuse kvaliteedi parandamisele.
Kinnipeetavatel on olnud huvi ja soov eesti keele sõnavara täiendada ja vabas õhkkonnas igapäevastel
teemadel rääkida. Keelekohvikutes on õnnestunud luua toetav õhkkond, kus ka vähese keeleoskusega
osalejad julgevad ennast väljendada ja ei karda eksida, samuti on tõusnud motivatsioon eesti keele
õppimist jätkata. Osalejate jaoks on keelekohviku vorm olnud uuenduslik, sest seal ei pea õppima
reegleid ja tegema harjutusi vaid saab tavalistel teemadel iseseivalt, paaris või grupis arutada. Paljud
osalejad on olnud motiveeritud keelekohviku õppe vahel iseseisvalt igapäevastes tegevustes rohkem
eesti keelt kasutama.
Eeltoodust tulenevalt planeeritakse projektis korraldada üksnes paindlikku keeleõpet, sh juhendatud ja
juhendatud iseseisvat õpet ning aktiivset keeleoskust arendavaid tegevusi, kuna riigieelarvelistest
vahenditest korraldatav komplekssete tasemekursuste süsteem on vanglates hästitoimiv ning jätkub
samal kujul kogu projekti vältel.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.4 jäetakse välja viide otseselt tasemele ja laiendatakse
keeleõppe sihtrühma eesti emakeelega kinnipeetavatest vabatahtlike osas.
Kuna keeleõpe tasemeõppe kursusi TAT käskkirjaga ei rahastata, siis ei toimu ka keeleõppe taseme
hindamist enne kursusele suunamist.
Kogukondlikud keeleõppemeetodid (keelekohvikud, eesti keele ja kultuuri tundmise klubid jne) eeldavad
ka õppe sihtkeelt emakeelena kõnelevate inimeste kaasamist teenuse pakkumisse. Kogukondliku
keeleõppe üks eesmärke keeleliste oskuste ja teadmiste arendamise kõrval on Eesti kultuuri ja maa
1 B1 tase on eelduseks valdaval osal teenindussektori ja lihttööde ametikohtadel; samuti on B1 nii Eestis kui mujal Euroopas sisserändajatele seatud sihttase, mis tagab iseseiseva keelekasutuse ning seega võimaluse demokraatlikus ühiskonnas osaleda ja igapäevaselt hakkama saada; samal põhjusel on B1-tase seotud pikaajalise elamisloa ja kodakondsuse taotlemisega. 2 Olulised muudatused eesti keele õppes | Integratsiooni Sihtasutus
3Kultuuriministeerium (2024). Eesti ühiskonna lõimumismonitooringu aruanne, lk 82. Kättesaadav: Eesti ühiskonna
lõimumismonitooring | Kultuuriministeerium
tundmaõppimine, suhtluskeele praktiseerimine, kultuurisündmustest osavõtt, kultuuridevahelise
suhtluse arendamine, võrgustumine ning ühistegevuste ja kontaktiloome kaudu kogukondadega
liitumine4. Vähemalt sama palju kui ootus tulevikus keeleoskusest kasu saada, mõjutab keeleõppe
edukust ka võimaluste rohkus seda kasutada. Õppija keelelise pädevuse areng sõltub paljuski teistest
keelekasutajatest, kes on olnud piisavalt kannatlikud, et uuskõnelejat kuulata ja temaga rääkida keeles,
mida ta piisavalt ei oska. Seda, et eestlased kipuvad teistest rahvustest kõnelejatega minema mõne
muu keele peale üle, näiteks suhtluses vene keele kõnelejatega vene keelele, on sotsiolingvistilistes
uurimustes märgatud ja erinevalt tõlgendatud5.
Kõrge motivatsiooni ja head eeskuju näitavate keelekandjatest vabatahtlike ülesanneteks on keeleõpet
toetavates tegevustes: luua sõbralik ja turvaline keelepraktika keskkond; alustada vestlust, esitades
lihtsaid küsimusi ja julgustades osalejaid vastama oma sõnadega; olla mitte ainult kuulajad, vaid
vestluste ja tegevuste aktiivsed kaasosalised; vabatahtlik saab juhendada väikest gruppi, andes neile
lihtsaid juhiseid ja ülesandeid; vabatahtlikud räägivad vajadusel aeglasemalt, kordavad lauseid, aitavad
lihtsustada keerukaid mõisteid; aitavad osalejatel mõista kohtumise teemat; aitavad osalejatel leida
sõnu ja väljendeid ning julgustavad eesti keeles suhtlema; juhivad arutelu, küsides lihtsaid küsimusi
kohtumise teema kohta.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.5 jäetakse välja viide otseselt määratlemata
kodakondsusega kinnipeetavatele ja laiendatakse lõimumise sihtrühma eesti emakeelega
kinnipeetavatest vabatahtlike osas.
Erineva emakeelega kinnipeetavate mõiste hõlmab juba ka määratlemata kodakondsusega
kinnipeetavaid, mistõttu ei ole neid vaja eraldi ära nimetada.
Kaasaegsed lõimumisteooriad ja -praktikad toovad välja vajaduse pakkuda teenust mitte üksnes muu
keele- ja kultuuritaustaga inimestele, vaid võimaldada koostöötegevusi, kus osalevad nii muu
emakeelega kui ka riigikeelt emakeelena kõnelevad inimesed. See toetab loomulike kultuuriüleste
kontaktide ja mitmikidentiteedi tekkimist ning jätkusuutlikku lõimumist. Samuti, ühest küljest ennetab
muu emakeelega inimeste jätkuvat isolatsiooni ning teisalt ei riiva mitte rände taustaga inimeste
õiglustunnet – mõlemad aspektid (kaasatus kogukonda ja võrdne kohtlemine) on olulised eeldused
loomulikuks ja jätkusuutlikuks lõimumiseks ühiskonnas.
Lõimumisel kontaktide tekitamiseks on põhiliseks raskuseks kohalike elanike kaasamine ja
motiveerimine. Hõlbustamise eesmärk kogukonnas on võrgustike ja suhtlusolukordade loomine ja
võimalikult erineva taustaga kohalikke elanike kaasamine.6 Eesti andmed näitavad, et Venemaalt (ja
Venemaa lähiriikidest) tulnud uussisserändajad on võrreldes teiste saabujate rühmadega kõige vähem
lõimunud ja neil on kõige vähem suhteid eestlastega. Lõimumise parandamiseks on oluline teadlikult
algatada programme/projekte, et sisserändajatel oleks rohkem positiivseid kontakte eestlastega ja eesti
keeles. Projektide fookuses peaksid olema eri rahvusest inimeste identiteedi ühisosad või huvid: nt
hoolimine paigast (linnast, maast) või naabruskonnast ning mitteformaalsete suhete arendamine.7 Muu
emakeelega kinnipeetavatest valdav osa on pärit Venemaalt ja Venemaa lähiriikidest.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.6 täpsustatakse näitajate kirjeldust.
Kuna projekti tegevustena viiakse tasemeõppe (keelekursuste) asemel läbi erinevaid paindlikke
keeleõppe tegevusi (vorme) ja lõimumistegevusi, siis on vajadus täpsustada sõnastust, et ka neis
4 Klaas-Lang, Birute (2022). Kogukondlik keeleõpe – võimalus kasvatada keeleõppe motivatsiooni. Eesti Haridusteaduste Ajakiri,
nr 10(2), 2022, 228–250, lk 236. Kättesaadav: aller,+19_08_klaas-lang.pdf 5 Ibid., lk 240 6 RITA-RÄNNE projekti* lõpparuanne (2021) lk, 61. Kättesaadav: Lõpparuanne.pdf 7 Ibid., lk 58-59. * RITA-RÄNNE projekt aitab välja töötada teaduslikult põhjendatud innovaatilisi lähenemisi rände ja lõimumise protsesside juhtimiseks Eestis, eesmärgiga aidata kaasa majanduse arengule ja ühiskonna sidususe suurenemisele. Uuringu läbiviijad: Tartu Ülikool, Tallinna Ülikool, Eesti Rakendusuuringute Keskus CentAR OÜ, OÜ Positium LBS, SA Poliitikauuringute Keskus Praxis.
tegevustes (paindlik keeleõpe ja lõimumine) laienevad neile osalejate eduka soorituse ja tegevuse
kordamise kriteeriumid. Kuna õppimise eest tasu maksmine lõpetatakse, siis kasutatakse tegevuste
edukaks või mitte-edukaks lugemise ja kordamise kriteeriumide seadmisel analoogiat tasemeeksamite
sooritamise kriteeriumidega. Haridus- ja teadusministri 13.06.2011 määrus nr 24 „Eesti keele
tasemeeksamite ülesehitus ja läbiviimise kord“8 § 7 lõige 2 näeb, ette, et eksam on sooritatud, kui
eksaminand on saanud vähemalt 60 protsenti võimalikust punktisummast, kusjuures ühegi osaoskuse
tulemus ei tohi olla 0 punkti. Sarnaselt loetakse paindliku keeleõppe või lõimumistegevuse edukalt
sooritanuks, kui tegevustes on osaletud vähemalt 60% selle mahust (paindlikus keeleõppes ja
lõimumistegevustes eksami sooritamist ei toimu). Kui see jääb alla 60%, on kinnipeetaval õigus kursust
korrata. Tegevuste elluviimisel on oluline, et õppida soovivatel kinnipeetavatel oleks see võimalus
olemas ja kordamine aitab paremini saavutada ka toetuse andmise ja TAT käskkirja tegevuste
eesmärke.
Vastavate paindlike keeleõppe ja lõimumistegevustes osalemise kriteeriumidega on nüüd alates 2025.
aasta algusest täiendatud ka vangla juhendit „Riigikeele õppe planeerimine“, mis kinnitati 1. detsembril
2025. Vastavad täpsustused tehakse ka meetme näitajate metoodikas.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.7 nähakse ette TAT käskkirja eelarve vähendamine
Euroopa kaitsevõimet tugevdava plaani ReArm raames toimunud kärpega, millega seotud
rakenduskava muudatus nr 4 on hetkel Euroopa Komisjonis heakskiitmisel. Projekti EL toetus (70%)
vähenes 583 111 eurot ja riikliku kaasfinantseering (30%) vähenes 249 905 eurot. Kokku vähenes
projekti eelarve 833 016 euro võrra.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.8 nähakse ette, et otseseid kulusid hüvitatakse vaid
tegelike kulude alusel, ühikuhinna alusel kulusid ei hüvitata.
Vangistusseaduse § 341 lg 3 lubab maksta kinnipeetavatele õppimise eest tasu ning riigikeele
tasemeõppes õppimise eest vangla aastatel 2011-2024 kinnipeetavatele tasu ka maksis. Vabariigi
Valitsuse 28. juuni 2007. a määruse nr 182 „Kinnipeetavale õppimise eest tasu maksmise määrad ning
tasu arvutamise ja maksmise kord” muutmisega peatati keeleõppe tasu maksmine kinnipeetavatele
alates 01. jaanuarist 2025 kuni 31. detsembrini 2027. Õppimise tasu peatamise sisuline eesmärk oli
keeleõppe motivatsiooni fookuse nihutamine väliselt sisemisele ning samuti olukord, kus keeleõpet
peab pakkuma piiratud ressurssidega. Kuna riigikeele õppe planeerimise ja rahastamise protsess on
vanglates oluliselt muudetud (nt tasemeõppe kursuste piiramine, õppimise tasu peatamine), siis tuleb
neist põhimõtetest lähtuda ka TAT käskkirja samasisuliste tegevuste elluviimisel.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.9 tunnistatakse kehtetuks standardiseeritud ühikuhinna
alusel kulude hüvitamine. Kuna õppimise tasu enam kinnipeetavatele ei maksta, siis ei ole enam ka
asjakohane ühikuhinna alusel maksmise tingimused.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.10 muudetakse kulude maksmise aluseid. Kuna õppimise
tasu enam kinnipeetavatele ei maksta, siis ei ole enam ka asjakohane ühikuhinna alusel maksmine.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.11 täpsustatakse ja nähakse ette, et elluviija ei pea
tegevuskava muutma juhul, kui eelarvet kasutatakse vähem kui planeeritud. Vastasel juhul looks
tegevuskava muutmine eelarve täitmise kohta kunstlikult positiivse täitmise. TAT käskkirja 11.3.5 alusel
tuleb elluviijal igal juhul teavitada RA-d, kui tegevuste detailset kirjeldust tegevuskavas muudetakse
oluliselt, mis tähendab, et seda ka juhul, kui planeeritud tegevused jäävad olulises mahus tegemata.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.12 muudab RA TAT käskkirja Lisas 2 nimetatud projekti
eeldatava eelarvet perioodi lõpus siis, kui tegevuste eelarverida tegevuste lõikes suureneb rohkem kui
15% kinnitatud eelarvereale plaanitud summast perioodi 2023-2029 peale kokku. Reeglina saab RA
8 https://www.riigiteataja.ee/akt/103112023012?leiaKehtiv
sellise info iga-aastaselt esitatud tegevuskavast ja sellele lisatud eelarve prognoosidest või nende
muudatustest.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.13 on seotud punktiga 1.12. TAT käskkirjale lisatakse
(Lisa 2) projekti indikatiivne eelarve perioodi peale kokku arvestades ReArm (kaitsevaldkonna kärbe)
vähendusega.
TAT käskkirja muutmise käskkirja punktiga 1.14 asendatakse käskkirjas läbivalt sõna
„Justiitsministeerium” sõnadega „Justiits- ja Digiministeerium” vastavas käändes, et viia käskkirja tekst
kooskõlla Vabariigi Valitsuse seaduse 2025. aasta 1. jaanuaril jõustunud muudatustega.
3. Käskkirja vastavus ELi õigusele
TAT käskkirja muutmise käskkiri vastab järgmistele ELi määrustele:
a) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1060, millega kehtestatakse ühissätted
Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi, Õiglase
Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta ning nende ja
Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi, Sisejulgeolekufondi ning piirihalduse ja viisapoliitika
rahastu suhtes kohaldatavad finantsreeglid;
b) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1057, millega luuakse Euroopa
Sotsiaalfond+ (ESF+) ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1296/2013.
4. Käskkirja mõjud
ReArm kaitsevaldkonna kärbe on osaliselt tinginud TAT käskkirja muudatused, kuid samal ajal on ka
vangla kinnipeetavate keeleõpet ümber korraldanud (vähendanud riigikeele tasemeõppe kulusid).
Tasemeõppe kursuste asemel on juba planeeritud võrdväärses mahus paindlikku keeleõpet või
lõimumistegevusi, mis on odavamad kui tasemeõppe kursused ja mille järele on ka suurem vajadus.
Vähendatud eelarvega on võimalik katta ka tegevuste kordamisega kaasnevad kulud, kuna
tasemekursuste kordamine koos õppimise tasu maksmisega oli juba algselt eelarvesse planeeritud ja
selle arvelt on võimalik seda teha. Vähendatud eelarvega on endiselt võimalik saavutada planeeritud
projekti näitajate sihttasemeid.
5. Käskkirja rakendamine
TAT käskkirja muutmise käskkirja punkte keeleõppes ja lõimumistegevustes eesti emakeelega
kinnipeetavatest vabatahtlike kaasamise osas rakendatakse tagasiulatuvalt alates 1. septembrist 2025,
kuna uute hangete planeerimisel on juba vabatahtlike osalusega arvestatud. TAT käskkirja eelarve
vähendamise muudatus, sh käskkirja Lisas 2 indikatiivne eelarve jõustub tingimusel, kui Euroopa
Komisjon kiidab heaks rakenduskava muudatused. Kui muudatust heaks ei kiideta, siis jääb kehtima
sellele eelneva TAT käskkirjaga kehtestatud eelarve. Riigikeele tasemeõppe ja tasemetega seotud
punkte rakendatakse tagasiulatuvalt alates 01.01.2025, mil vanglates hakati praktiliselt rakendama uut
vanglate riigikeele õppe korraldamise juhendit (lõplik versioon kinnitati 01.12.2025). Ülejäänud käskkirja
punktid jõustuvad käskkirja allkirjastamisest üldises korras, kuna need ei mõjuta tegevuste elluviimist
(ühikuhinna alusel maksmist ei ole seni TAT käskkirja tegevuste elluviimisel kasutatud).
6. Käskkirja eelnõu kooskõlastamine
Käskkirja eelnõu esitati mitteametlikule arvamuse avaldamisele Rahandusministeeriumile ja Riigi
Tugiteenuste Keskusele, kelle täpsustuste ja muudatustega on arvestatud. Eelnõu saadetakse
ametlikule kooskõlastamisele eelnõude infosüsteemi kaudu Rahandusministeeriumile,
Siseministeeriumile, Sotsiaalministeeriumile, Haridus- ja Teadusministeeriumile, Kultuuriministeeriumile
ning Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumile ning arvamuse avaldamiseks Riigi Tugiteenuste
Keskusele, rakenduskava 2021-2027 seirekomisjonile ja läbi seirekomisjoni listi Euroopa Komisjonile.
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / +372 620 8100 / [email protected]/ www.justdigi.ee Registrikood 70000898
Rahandusministeerium Justiitsministri käskkirja muutmine Esitan kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks justiitsministri 16. augusti 2023. a käskkirja nr 58 „Toetuse andmise ja kasutamise tingimuste ja korra kehtestamine kinnipeetavate keeleõppeks ja lõimumistegevusteks“ muutmise eelnõu. Palun eelnõu kooskõlastada 10 tööpäeva jooksul. Lugupidamisega /allkirjastatud digitaalselt/ Liisa-Ly Pakosta justiits- ja digiminister Lisad:
1. käskkirja Lisa 1. Eelnõu 2. käskkirja eelnõu seletuskiri 3. käskkirja Lisa 2. Projekti eeldatav eelarve ReArm vähendusega 4. käskkirja eelnõu terviktekst
Lisaadressaadid: Siseministeerium Sotsiaalministeerium Haridus- ja Teadusministeerium Kultuuriministeerium Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Riigi Tugiteenuste Keskus Seirekomisjon Euroopa Komisjon Annika Leevand 620 8174 [email protected]
Meie 03.03.2026 nr 8-1/1618-1
KINNITATUD
Justiitsministri 03.03.2026 käskkirjaga nr 8-1/1618-1
Lisa 1
muudetud justiitsministri 24.05.2024 käskkirjaga nr 41
muudetud justiits- ja digiministri ….2026 käskkirjaga nr …
Kinnipeetavate keeleõpe ja lõimumistegevused
Toetuse andmise tingimuste abikõlblikkuse periood
01.09.2023–31.12.2029
Elluviija:
Justiits- ja digiministeeriumi vanglate osakond
Rakendusüksus:
Riigi Tugiteenuste Keskus
Rakendusasutus:
Justiits- ja digiministeerium
Käskkiri kehtestatakse perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse (edaspidi ÜSS) § 10 lõigete 2 ja 4 alusel.
1. Reguleerimisala ja seosed Eesti riigi eesmärkide ja programmidega
Käskkirjaga reguleeritakse ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava 2021–2027
elluviimiseks Vabariigi Valitsuse 03. juuli 2023. a otsusega kehtestatud meetmete nimekirja
meetme 21.4.7.8 „Karistuste täideviimise korraldamine“ sekkumise „Kinnipeetavate keeleõpe
ja lõimumistegevused“ toetuse andmise ja kasutamise tingimusi ja korda.
1.1. Seosed horisontaalsete põhimõtete, Eesti riigi eesmärkide ja programmidega
1.1.1. Toetuse andmise ja kasutamise tingimused ja kord (edaspidi TAT) on seotud
ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava 2021–2027 poliitikaeesmärgiga nr 4
„Sotsiaalsem Eesti“ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1057,
millega luuakse Euroopa Sotsiaalfond+ (ESF+) ja tunnistatakse kehtetuks määrus
(EL) nr 1296/2013 (edaspidi ESF+ määrus) artikli 4 punktis 1 toodud
poliitikaeesmärgi „Sotsiaalsem ja kaasavam Euroopa sotsiaalõiguste samba
rakendamise kaudu“ erieesmärgiga h „soodustada aktiivset kaasamist, et edendada
võrdseid võimalusi, diskrimineerimiskeeldu ja aktiivset osalemist, ning parandada
eelkõige ebasoodsas olukorras olevate rühmade tööalast konkurentsivõimet“.
1.1.2. Toetatavad tegevused on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
(EL) 2021/1060, 24. juuni 2021, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa
Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi, Õiglase
Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta ning
nende ja Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi, Sisejulgeolekufondi ning
piirihalduse ja viisapoliitika rahastu suhtes kohaldatavad finantsreeglid (edaspidi
ühissätete määrus), artiklis 9 ja ESF+ määruse artiklis 6 sätestatud horisontaalsete
põhimõtetega soolise võrdõiguslikkuse edendamiseks ja võrdsete võimaluste
loomiseks selle läbi, et tagavad muu emakeelega inimestele võrdsete võimalused
tööturul osalemiseks ja tõrjutuse vähendamiseks.
1.1.3. Toetatavad tegevused panustavad Riigikogu poolt 12. mail 2021 vastu võetud
strateegia „Eesti 2035“ aluspõhimõtetesse ja on seotud „Eesti 2035“ strateegilise
sihiga "Eesti ühiskond on hooliv, koostöömeelne ja avatud" ja selle alasihiga „Hooliv
ühiskond“ ning sihiga "Eestis elavad arukad, tegusad ja tervist hoidvad inimesed" ja
selle alasihiga „Arukas inimene“ ning nende sihtide saavutamist hinnatakse järgmiste
näitajatega:
1.1.3.1. soolise võrdõiguslikkuse indeks, millesse panustatakse seeläbi, et arvestatakse muu
emakeelega kinnipeetavate soolist erinevust nende olukorra ja vajaduste
analüüsimisel;
1.1.3.2. hoolivuse ja koosmeelsuse mõõdik, millesse panustatakse seeläbi, et aidatakse
vähendada muu emakeelega kinnipeetavate ebasoodsamat kohtlemist ja sotsiaalset
tõrjutust.
1.1.4. TAT on seotud „Riigi eelarvestrateegia 2023–2026“ (tegevuspõhise riigieelarve
raamistik, edaspidi TERE raamistik) Justiits- ja digiministeeriumi programmi
aastateks 2023-2026 tegevusega „Karistuste täideviimise korraldamine“, mille
eesmärk on muuhulgas läbi taasühiskonnastavate tegevuste ja sotsiaalprogrammide
suunata inimene pärast vabanemist õiguskuulekale teele ja hõlbustada tema
ühiskonda taassisenemist.
1.1.5. TAT-i tegevused on seotud Riigikogu 12. novembri 2020. a otsusega
„Kriminaalpoliitika põhialuste aastani 2030 heakskiitmine“, mille prioriteediks
muu hulgas on kuritegevuse ennetamine ja kuritegevusest eemaldumise toetamine.
TAT tegevused on suunatud vastava prioriteedi saavutamisele.
1.1.6. TAT-i tegevused on seotud Haridus- ja Teadusministeeriumi „Eesti keele
arengukavaga 2021-2035“, milles peetakse oluliseks eesti keele õppe, eesti keeles
õppimise ja mitmekeelsuse toetamise kaudu eestikeelset kultuuriruumi väärtustava
hoiaku kujundamist.
1.1.7. TAT-i tegevused on seotud Haridus- ja Teadusministeeriumi „Haridusvaldkonna
arengukavaga 2021-2025“, kus panustatakse sellesse, et eesti keel ja kultuur säiliks
ning tööturuvõimalused oleksid paremad ning täiskasvanuõpe oleks jätkusuutlik.
1.1.8. TAT on seotud Kultuuriministeeriumi „Sidusa Eesti arengukavaga 2021-2030“,
milles toetatakse ühtse kultuuriruumi loomist ja edendatakse lõimumist.
1.1.9. TAT-i tegevused on seotud Justiits- ja digiministeeriumi „Vanglateenistuse
strateegiaga 2023-2027“, mille eesmärkideks on retsidiivsuse vähenemine, millesse
panustatakse ka läbi hariduses osalemise toetamise.
1.1.10. TAT on seotud punktis 1.1.1 nimetatud poliitikaeesmärgi ja erieesmärgi täitmisele
suunatud rakenduskava meetme „Kriminaalpoliitika kujundamine ja elluviimine, sh
ennetus“ sekkumistega „Noorte õigusrikkujate retsidiivsuse vähendamine“, kuna
keeleõpe ja lõimumistegevused vanglas toimuvad ka noortele.
1.1.11. TAT-i tegevused on seotud punktis 1.1.1 nimetatud poliitikaeesmärgi ja erieesmärgi
täitmisele suunatud rakenduskava meetme „Keelevaldkonna arendamine“
sekkumisega „Eesti keele õpe ja keeleõppe arendamine“, kuivõrd keeleõpe vanglas
toetab hilisema elukestva õppega jätkamist või hariduse omandamist.
1.1.12. TAT-i tegevused on seotud punktis 1.1.1 nimetatud poliitikaeesmärgi ja erieesmärgi
täitmisele suunatud rakenduskava meetme „Lõimumist, sh kohanemist toetav Eesti“
sekkumisega „Eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning tagasipöördujate tööturul
konkurentsivõimet toetavad tegevused“, kuivõrd lõimumistegevustega vanglas
soodustatakse erineva keele- ja kultuuritaustaga kinnipeetavate hilisemat osalemist
Eesti ühiskonnas.
1.1.13. Tegevuste toetamisel lähtutakse 2021-2027 rakenduskava seirekomisjonis kinnitatud
üldistest valikukriteeriumidest.
1.1.14. Toetatavad tegevused on kooskõlas „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttega, millega ei
tekitata Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2020/852, 18. juuni 2020,
millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse
määrust (EL) 2019/2088, artiklis 17 nimetatud olulist kahju ühelegi artiklis 9
nimetatud keskkonnaeesmärgile.
2. Toetuse andmise eesmärk
Toetuse andmise eesmärk on suurendada vangistuses viibivate isikute (kinnipeetavad, sh
vahistatud isikud, edaspidi koos nimetatud kui kinnipeetavad) konkurentsivõimet läbi nende
parema lõimumise, sh eesti keele oskuse parandamise.
3. Toetatavad tegevused
Toetatavad tegevused on seotud erinevate lõimumistegevuste kaudu erineva emakeele ja
kultuuritaustaga kinnipeetavatele riigikeele õpetamise ja ühiskonnaga suurema sidususe
loomiseks.
3.1 Riigikeele õpe
3.1.1 Tegevuse eesmärk
Toetatava tegevuse eesmärk on võimaldada erinevate emakeele ja kultuuritaustaga
kinnipeetavatel pärast vabanemist paremini toime tulla nii asjaajamisel riigiga kui enda töö-
ja isiklikus elus.
3.1.2 Tegevuse kirjeldus
Riigikeele õpe toimub vanglates tasemekursuste ja teiste keeleõpet toetavate tegevuste
(näiteks juhendatud iseseisev õpe, keelekohvik, lõimumistegevused) abil.
Tegevusega toetatakse tasemekursuste riigikeele õpet toetavate tegevuste läbiviimist Viru,
Tartu ja Tallinna vanglates 0 kuni C1 tasemel, kus korraldatakse paindlikku keeleõpet, sh
osaoskuste kursusi ja aktiivset keeleoskust arendavaid ning juhendatud ja/või iseseisvat õpet
soodustavaid tegevusi. Toetatava tegevustega võimaldatakse erineva emakeelega
kinnipeetavatele eesti keele õpet, mis toetaks kõiki vajalikke osaoskuseid (kuulamine,
lugemine, rääkimine ja kirjutamine), kuid eelkõige suhtluskeelt. Õpperühma suurus peab
toetama õppimise efektiivsust, et keeleõpetajatel või keele õppe pakkujatel oleks võimalik
õppetööd läbi viia personaalsemalt. Paindlike keeleõppevormide kasutamine toetab
tasemekursuste õpet ning riiklike tasemeeksamite sooritamist vanglas. Juhul, kui kursus
keeleõppe tegevus jääb vanglast vabanemise tõttu pooleli, on võimalik iseseisvalt isiku enda
kulul või tasuta õpinguid jätkata väljaspool vanglat keeleõpet pakkuvas ettevõtetes või
muudes institutsioonides (nt Eesti Integratsiooni SA või Töötukassa vahendusel) või
iseseisvalt, kui vanglast vabanenu seda peaks soovima. Tegevus hõlmab ka paindliku
keeleõppe arendamiseks vajalike uuringute, disainmõtlemisepõhiste (sh teenusdisain,
infodisain, õigusdisain) keeleõpet toetavate materjalide, analüüside, metoodikate,
õppematerjalide ja testide, sh veebipõhiste testide ja e-õppematerjalide või muude
keeleõppega seonduvate metoodiliste ja interaktiivsete abivahendite väljatöötamist,
edasiarendamist ja ajakohastamist. Kuivõrd keeleõpe on üks osa lõimumistegevustest ja kui
tegevus on rohkem seotud lõimumistegevuse kui keeleõppega, siis võib keeleõppe tegevusi
planeerida ka lõimumistegevuste alla.
3.1.3 Tegevuse tulemus
Toetatava tegevuse tulemusena paraneb vanglast vabanenute taasühiskonnastumine ja
seaduskuulekus, kuna tegevuste läbi tõuseb tegevuses osalenu konkurentsivõime tööturul ja
haridusvaldkonnas, paraneb keeleoskus ja suureneb sidusus ühiskonnaga.
3.1.4 Tegevuse sihtrühm
Toetatava tegevuse sihtrühmaks on erineva emakeelega kinnipeetavad, eesti emakeelega
kinnipeetavatest vabatahtlikud, keeleõpet korraldavad teenuseosutajad, eesti keele õpetajad,
Vanglateenistus.
3.2 Lõimumistegevused
3.2.1 Tegevuse eesmärk
Toetatava tegevuse eesmärk on erineva emakeele ning kultuuritaustaga kinnipeetavate
kaasamine Eesti ühisesse inforuumi ning nende teadlikkuse tõstmine Eesti väärtus- ja
kultuuriruumist, ühiskonnakorraldusest ning Euroopa Liidust mh selleks, et temaatiliste
koostöötegevuste kaudu toetada nende lõimumist Eesti ühiskonnaga ning arendada
lõimumismetoodikate kasutamist vanglateenistuses. Kõigi lõimumistegevuste eesmärk on
aidata kaasa Eestis sidusa ja stabiilse ühiskonna kujunemisele, kus eri keele- ja
kultuuritaustaga inimesed on omaks võtnud Eesti identiteedi ning peavad Eestit oma
kodumaaks, osalevad aktiivselt ühiskonnaelus, sh tööhõives, elukestvas õppes ja
kodanikuühiskonnas, jagavad demokraatlikke väärtusi, annavad oma osa riigi ja ühiskonna
arengusse ning orienteeruvad Eesti kultuuriruumis.
3.2.2 Tegevuse kirjeldus
Lõimumistegevused hõlmavad füüsilise keskkonna ja lõimumist soodustava ühise infovälja
arendamist, sh vanglates kinnipeetavatele suunatud juhiste ja infomaterjalide kasutajakeskset
disainimist, keelelist lihtsustamist ja visualiseerimist ning praktilist õpet loengute, kursuste,
seminaride vms koostöövormide abil Eesti ühiskonna- ja kodanikuõpetusest. Praktiliste
tegevuste käigus suureneb kinnipeetavate teadlikkus kehtivatest normidest ja olemasolevast
sotsiaalsest tugivõrgustikust, tutvustatakse tegevuses osalejatele Eesti riigi õiguslikku ja
poliitilist korda, traditsioone, kirjandust, kultuuri ja ajalugu ning Euroopa Liidu institutsioone
ja selle tegutsemis- ning toimimispõhimõtteid. Sealhulgas viiakse läbi kultuuriasutuste
haridusprogramme (sh lihtsas eesti keeles) ning juhendatud töötubasid, mis toetavad
lõimumist, keeleõpet ja mõne uue oskuse arendamist (nt käsitöö, kultuuriklubi, aruteluringid).
Lõimumise edendamiseks vanglateenistuses arendatakse uusi lõimumismetoodikaid, viiakse
läbi analüüse või uuringuid, tellitakse disainmõtlemis-põhiseid (nt teenusdisaini, infodisaini,
õigusdisaini) teenuseid, töötatakse välja õppematerjale, trükiseid või muid lõimumisega
seonduvaid metoodilisi ja interaktiivseid abivahendeid, mille arendamise käigus saab
vanglateenistus uued teadmised ja meetodid, kuidas neid läbi viia. Sihtrühma kaasavad
arendused võimaldavad ühtlasi toetada osalejate aktiivset eesti keele kasutust ning soodustada
kahepoolset lõimumist.
3.2.3. Tegevuse tulemus
Vanglateenistuse lõimumistegevustes osalemise tulemusena kasvab kinnipeetavate sidusus
Eesti ühiskonna ja ühise inforuumiga, sealjuures kasvab nende teadlikkus Eesti riigist,
ühiskonnast, kultuurist, ajaloost, keelest jne. Ühtlasi aitab see vangistusest vabanemisel kaasa
sujuvamale sulandumisele kogukonda. Lõimumistegevustes osalemine toetab osalejate
võimekust otsida informatsiooni Eestis elamise, töötamise, õppimise, sotsiaalteenuste,
seadusandluse jms kohta. Lisandväärtusena tõuseb sihtrühma valmidus kasutada sarnaseid
teenuseid ja osaleda sarnastes tegevustes ning Eesti ühiskonnaelus laiemalt ka pärast
vabanemist.
3.2.4 Tegevuse sihtrühm
Toetatava tegevuse sihtrühmaks on erineva emakeele, rahvuse, kultuurilise taustaga
kinnipeetavad, eesti emakeelega kinnipeetavatest vabatahtlikud, lõimumistegevuses ja selle
arendamises osalevad õpetajad, kultuuri-, ajaloo-, poliitika- ja ühiskonnategelased,
Vanglateenistus, Justiits- ja digiministeeriumi vanglate osakond.
4. Tegevuste abikõlblikkuse periood
TAT-i tegevuste abikõlblikkuse periood on 01.09.2023–31.12.2029.
5. TAT-i tulemused ja näitajad
Toetatavate tegevuste seireks ja hindamiseks kasutatavad näitajad on esitatud tabelis 1.
6. Tegevuste eelarve
Tabelis 2 on esitatud TAT-i eelarve jaotus ESF+ toetuse ja riikliku kaasfinantseeringu vahel.
Omafinantseeringut ei kohaldu. Tegevuste täpne eelarve esitatakse TAT käskkirja punkti
11.3.1 kohaselt.
Tabel 2. TAT-i eelarve
TAT käskkiri ESF+ toetus
(70%
abikõlblikest
kuludest)
EUR
Riiklik
kaasfinantseering
(30%
abikõlblikest
kuludest) EUR
Oma-
finantseering
0%
Kokku
EUR
Kinnipeetavate
keeleõpe ja
lõimumistegevused
1 186 889 508 666
0 1 695 555
7. Abikõlblikud kulud
7.1. Abikõlblike kulude kindlaks määramisel lähtutakse Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a
määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised
tingimused“ (edaspidi ühendmäärus) §-dest 15–17 ja 19.
7.2. Kehtetuks tunnistatud justiits- ja digiministri …2026 käskkirja muudatusega nr ….
7.3. Otseseid kulusid hüvitatakse tegelike kulu alusel.
7.4. Abikõlblikud on tegevuste elluviimiseks vajalikud otsesed kulud, mida hüvitatakse
tegelike kulude alusel sh
7.4.1. ühendmääruse §-s 16 toodud personalikulu, sh projektijuhtimise ja
kommunikatsioonispetsialisti kulu;
7.4.2. keeleõppe, sh keeleõppenõustamise ja keeletestimise kulu, lõimumistegevuste, sh
loengute, kursuste (nt käsitööring, kultuuriklubi, loovtegevus), kultuuriasutuste
haridusprogrammide, seminaride, meeskonnakoolituste, ühiskohtumiste, mõtte- ja
arutelutalgute (nt ringide, filmi-, kunsti või muusikaõhtute, raamatukogu või
spordipäevade, tähtpäevade ja e-riigi teenuste tutvustamise, lauamänguõhtute)
korraldamise ja osalemise kulu, sh keeleõpetaja, töötubade juhendaja (nt ajaloolase,
Näitaja
nimetus
Näitaja
nimetus
ja
mõõtühik
Algtase
(2022)
Sihttase
(2024)
Sihttase
(2029)
Selgitav teave
Kirjeldada, mis on näitaja sisu,
kuidas koguda, millal võib
raporteerida jms
Väljundn
äitaja
Keele-
õppes ja
lõimumis-
tegevustes
osalejate
arv
0 405 2025
Kinnipeetavate paindliku
riigikeele õppes ja
lõimumistegevustes arvestatakse
osaluskordi ja seda alates
sisenemisest.
Näitaja arvestamisel arvestatakse
ka paindliku keeleõppe ja
lõimumistegevuse kordamist.
Analoogselt riikliku
keeleeksamiga, loetakse paindliku
keeleõppe tegevuste edukaks
soorituseks 60% aktiivset
osalemist; mitte-eduka soorituse ja
tegevuse kordamisel loetakse
sama tegevusega alustamist uueks
osalemiskorraks.
Analoogselt keeleõppe
tegevustega loetakse
lõimumistegevuste edukaks
soorituseks 60% aktiivset
osalemist. Mõne konkreetse
lõimumistegevus puhul võib olla
eduka läbimise kriteerium
fikseeritud läbiviija poolt ning
sellisel juhul lähtutakse sellest.
Mitte-eduka soorituse ja
lõimumistegevuse kordamisel
loetakse sama tegevusega
alustamist uueks osalemiskorraks.
Paindlikus keeleõppes ja
lõimumistegevustes panustab iga
osaleja väljundnäitajasse üks kord,
kui tegevus toimub sarjana. Iga
uut sisenemist uude keeleõppe ja
lõimumistegevusse loetakse uueks
sisenemiseks.
kultuuritegelase, kirjaniku, õigusteadlase), lektori või koolitaja tasu ja tema kulud seoses
koolitusega (sh majutus-, transpordi-, kindlustuse, toitlustuse kulu); ruumide ja tehnika
rent, toitlustus;
7.4.3. riigikeele õppekavade koostamine, keeleõppe, koolitusmaterjalide (sh e-
õppematerjalide, interaktiivsete veebirakenduste loomine keeleõppeks ja keeleõppe
testimiseks), olemasolevate õpikute trükkimise ning keeleõpikute, sõnaraamatute,
vestmike, harjutuste kogumike, iseseisvaõppe ja paralleeltekstidega õppematerjalide,
sõnakaartide, keeleõppepäevikute vms abivahendite ostmise kulu, kaasaegsete
keeleõppemetoodikate, infomaterjalide ja juhiste kulu (sh materjalide ja e-
kursuste/moodulite koostamine, toimetamine, kujundamine, trükkimine, paljundamine,
levitamine ja tootmine), keeleõppe arendamisega seotud uuringute ja analüüside, sh
kasutajauuringu ja disainmõtlemise (nt teenusdisaini, infodisaini, õigusdisaini) tellimine
ja teenuste kujundamine, pilootprojektide elluviimine, koolitusmaterjalide koostajate,
hindajate ja IT-lahenduste loojate eksperditasud;
7.4.4. uute lõimumismeetodite (sh õpikute, materjalide, e-õppevahendite) loomine,
arendamine, ajakohastamine vanglateenistuses; lõimumismetoodika tellimise ja
arendamisega seotud kulud; lõimumistegevuste (aktiiv)õppe- ja infomaterjalide kulu (sh
litsentsi- ja autoritasu); lõimumistegevuste arendamisega seotud analüüside ja uuringute
(sh kasutajauuringu, disainmõtlemise (nt teenusdisaini, infodisaini, õigusdisaini)
tellimine) ja teenuste kujundamine (sh materjalide ja interaktiivsete võimaluste
tellimise, toimetamine, kujundamine, trükkimine, paljundamine, levitamine ja tootmine
või valmisolevate teenuste, sh e-teenuste, kasutamise tugi) või vajalike digitaalsete
teenuste või IT-lahenduste väljatöötamise, ajakohastamise ja arendamise kulu;
eksperttasud;
7.4.5. kommunikatsioonitegevuste kulu, sh kommunikatsioonispetsialisti teenuse või
personalikulu ühendmääruse §-s 16 tähenduses, teavitustegevuste (sh infopäevade)
korraldamise kulu, sh korraldusteenuste, teavitusmaterjalide, teavitusvahendite,
infomaterjalide, meenete ja märgiste tellimise, trükkimise, kujundamise, levitamise
kulu;
7.4.6. keele- või lõimumistegevuste arenduste, analüüside, uuringute, meetodite, tehnikate,
rakenduste vms tutvustamise, kasutamise või õpetamisega seotud koolituste,
seminaride, õppekäikude vms korraldamise ja seal osalemise kulu vanglateenistujatele,
sh vanglaametnikele ja Justiits- ja digiministeeriumi vanglate osakonna ametnikele;
7.4.7. TAT-i tegevuste projektijuhi osalemise kulu koolitustel, inspiratsioonipäevadel,
konverentsidel ja muudel sarnastel üritustel ja osalemistasu;
7.4.8. erisoodustus ja sellelt tasutav maks.
Eesti emakeelega kinnipeetavatest
vabatahtlikuid näitajatesse ei
arvestata.
Näitajate metoodika arvestab
vanglate juhisega „Riigikeele
õppe planeerimine“.
Meetod: registreerimislehed,
seirearuanne
7.5. Abikõlblikud on ka kulud, kui kulu on sobiv, vajalik ja tõhus TAT-i käskkirjas ette
nähtud tulemuse saavutamiseks ja kulu tekib TAT-i käskkirjas nimetatud toetatavate
tegevuste käigus (ÜM § 15 lg 2).
7.6. Kehtetuks tunnistatud justiits- ja digiministri …2026 käskkirja muudatusega nr ….
7.7. Abikõlbmatud on ühendmääruse §-s 17 sätestatud kulud.
8. Toetuse maksmise tingimused ja kord
8.1.Toetust makstakse ühendmääruse §-des 24–27 sätestatud tingimuste kohaselt.
8.2.Toetust makstakse tegelike kulude alusel, kui abikõlblik kulu on tekkinud ja selle eest on
tasutud.
8.3.Elluviija esitab rakendusüksusele (edaspidi RÜ) e-toetuste keskkonna kaudu
maksetaotluse üks kord kuus kulude kohta, mille maksumus ületab 60 000 eurot, ja
muudel juhtudel vähemalt üks kord kvartalis.
8.4.Elluviija sisestab riigihanke raames sõlmitud lepingu kohta info ja dokumendid e-toetuse
keskkonna vastavasse moodulisse.
8.5.Pärast maksetaotluse esitamist määrab RÜ elluviijale kuludokumentide esitamise tähtaja.
Elluviija esitab RÜ-le kulu tekkimise aluseks olevad dokumendid, sh need riigihanke
läbiviimisega seonduvad dokumendid, mis ei sisaldu riigihangete registris.
8.6.RÜ kontrollib 80 kalendripäeva jooksul dokumentide saamisest maksetaotluse ja sellele
lisatud kuludokumentide nõuetele vastavust, kulude abikõlblikkust ning tegevuste
vastavust TAT-i käskkirjas toodud tingimustele. Puuduste korral määrab RÜ elluviijale
nende kõrvaldamise tähtaja. Menetlusaeg pikeneb aja võrra, mis kulub elluviijal puuduste
kõrvaldamiseks.
8.7.RÜ õigused ja kohustused makse menetlemise peatamisel ja maksest keeldumisel on
sätestatud ühendmääruse §-s 33.
8.8.Viimane maksetaotlus esitatakse koos projekti lõpparuandega. Lõppmakse tehakse pärast
seda, kui RÜ on lõpparuande kinnitanud.
9. Riigiabi
Käesoleva TAT-i raames antav toetus ei ole riigiabi ega vähese tähtsusega abi.
10. Lõppsaajad ja nendele toetuse andmise tingimused
Toetatavates tegevustes ei ole ÜSS2021_2027 § 2 punkti 6 tähenduses lõppsaajaid.
11. Elluviija õigused ja kohustused
11.1. ÜSS2021_2027 § 2 punkti 4 ja ühendmääruse § 43 lõike 4 järgi kohalduvad elluviijale
toetuse saaja kohta sätestatud kohustused.
11.2. Elluviija peab täitma ühendmääruse §-s 10 ja 11 sätestatud kohustusi, sh asutusesisest
hankekorda.
11.3. Ühtlasi peab elluviija:
11.3.1. esitama rakendusasutusele (edaspidi RA) selleks ettenähtud vormil kinnitamiseks
järgmise eelarveaasta projekti tegevuste detailse kirjelduse ja eelarve jagunemise
tegevuste ja aastate kaupa (edaspidi tegevuskava) 15 tööpäeva jooksul alates TAT-i
kinnitamisest ja järgnevatel aastatel 20. jaanuariks;
11.3.2. RA vaatab tegevuskava läbi ja annab tagasisidet 10 tööpäeva jooksul;
11.3.3. esitama tegevuskava pärast selle kinnitamist viie tööpäeva jooksul RÜ-le;
11.3.4. taotlema jooksval aastal tegevuskava muutmist juhul, kui:
11.3.4.1. tegevuste eelarverida suureneb rohkem kui 15% kinnitatud eelarvereale plaanitud
summast;
11.3.4.2. tegevuste eelarvereale plaanitud summa suureneb aastate lõikes rohkem kui 15%;
11.3.5. teavitama RA-d, kui tegevuste detailset kirjeldust tegevuskavas muudetakse oluliselt;
11.3.6. rakendama projekti kinnitatud tegevuskava kohaselt;
11.3.7. esitama RÜ-le e-toetuste keskkonnas jooksva aasta väljamaksete prognoosi
15 tööpäeva jooksul TAT-i kinnitamisest ja igal järgneval aastal 10 tööpäeva jooksul
tegevuskava kinnitamisest;
11.3.8. esitama e-toetuste keskkonnas RÜ-le korrigeeritud väljamaksete prognoosi järele
jäänud eelarveaasta kohta, kui tegevuste eelarve kulud erinevad rohkem kui 25%
punktis 11.3.7 esitatud prognoosist;
11.3.9. teavitama RA-d, kui toetatavate tegevustega samalaadsetele tegevustele on taotletud
toetust teistest meetmetest või muudest välisabi vahenditest;
11.3.10. teavitama RA-d tegevuste elluviimisel esinevatest probleemidest, mis võivad
mõjutada tulemuse saavutamist;
11.3.11. koguma ja töötlema tegevuses osalejate andmeid, sh koolitatavate andmeid
koolitustel ja sekkumistes või programmides osalenud isikute kohta;
11.3.12. esitama punktis 11.3.11 nimetatud ja kogutud andmed TAT-i tegevuste toimumise ja
osalejate arvu tõendamiseks e-toetuse keskkonna sündmuste infosüsteemi kaudu
RÜ-le iga kvartali lõpu seisuga kvartalile järgneva teise nädala lõpuks. Jooksva aasta
teise kvartali andmed esitatakse RÜ-le hiljemalt 31. juuliks;
11.3.13. lähtuma ESF+st toetatud projekti ja selle tegevuste elluviimisel avalikkuse
teavitamisel Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrusest nr 54 „Perioodi 2021–
2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest
avalikkuse teavitamine“;
11.3.14. säilitama dokumente ÜSS2021_2027 § 18 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) 2021/1060 artikli 82 lõike 1 kohaselt viis aastat elluviijale tehtud
lõppmakse tegemise aasta 31. detsembrist arvates;
11.3.15. andma igakülgse sisulise panuse seiresse, kontrolli, auditisse või hindamisse;
11.3.16. viivitamata teavitama RA-d kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis järgmisest:
11.3.16.1. asjaoludest, mis takistavad täitmast elluviija ülesandeid;
11.3.16.2. TAT-i muutmise vajalikkusest.
12. Aruandlus
12.1.Elluviija esitab RÜ-le TAT-i tegevuste, tulemuste ja näitajate saavutamise edenemise
vahearuande e-toetuste keskkonna kaudu ning lisab RA väljatöötatud vormil täpse
ülevaate tehtud tegevuste, näitajate saavutamise, tegevuste tulemuslikkuse ja esinenud
probleemide või riskikohtade ja nende ennetamise võimaluste kohta iga aasta
20. jaanuariks eelmise aasta 31. detsembri seisuga.
12.2.Kui TAT-i tegevuste alguse ja esimese vahearuande esitamise tähtpäeva vahe on väiksem
kui neli kuud, esitatakse vahearuanne järgmiseks tähtpäevaks.
12.3.Elluviija esitab RÜ-le TAT-i tegevuste, tulemuste ja näitajate saavutamise edenemise
lõpparuande e-toetuste keskkonna kaudu ning lisab RA väljatöötatud vormil esitatud info
ja andmed 45 päeva jooksul alates tegevuse abikõlblikkuse perioodi lõppkuupäevast. Kui
projekti tegevused lõpevad enne, kui lõpeb abikõlblikkuse periood, esitatakse
lõpparuanne 45 päeva jooksul TAT-i tegevuste lõppemisest arvates.
12.4.Lõpparuandes esitatakse peale vahearuandes nõutud teabe ka teave TAT-i tegevuste
panusest strateegia „Eesti 2035“ näitajatesse, mis on loetletud käesoleva käskkirja
punktis 1.1.3 ja millega jälgitakse horisontaalsete põhimõtete edenemist.
12.5.Kui projekti vahearuande ja lõpparuande esitamise tähtaja vahe on väiksem kui kuus
kuud, esitatakse ainult lõpparuanne.
12.6.Projekti vahearuannete ja lõpparuande sisestamisel e-toetuste keskkonda kajastatakse
info e-toetuste keskkonna aruande andmeväljades nõutu järgi.
12.7.Kui e-toetuste keskkonna töös esineb tehniline viga, mis takistab projekti vahearuannete
ja lõpparuande esitamist tähtajaks, loetakse projekti aruande esitamise tähtajaks järgmine
tööpäev pärast vea kõrvaldamist.
12.8.RÜ kontrollib üldjuhul 20 tööpäeva jooksul aruande laekumisest, kas projekti
vahearuanded ja lõpparuanne on täidetud nõuetekohaselt. Tähtaja pikenemisest teavitab
RÜ sellest elluviijat.
12.9.Kui projekti vahearuannetes ja lõpparuandes puuduseid ei esine, teavitab RÜ viie
tööpäeva jooksul RA-d, et esitatud aruanne on nõuetekohane. RA-l on õigus esitada oma
seisukohad RÜ-le viie tööpäeva jooksul. Kui RA hinnangul aruannetes puuduseid ei
esine, kinnitab RÜ aruande.
12.10. Kui projekti vahearuannetes ja lõpparuandes esineb puuduseid, annab RÜ elluviijale
vähemalt kümme tööpäeva puuduste kõrvaldamiseks. Aruanded kinnitab RÜ viie
tööpäeva jooksul pärast seda, kui puudused on kõrvaldatud.
12.11. RA-l ja RÜ-l on õigus vajadusel küsida tegevuse elluviijalt lisainfot projekti tegevuse
käigu ja tulemuste kohta.
13. TAT-i muutmine
13.1.RA-l on õigus muuta TAT-i käskkirja enda, RÜ, auditi, seirekomisjoni või elluviija
algatusel.
13.2.Kui ilmneb vajadus projekti tegevusi, tulemusi, eelarvet, näitajaid või abikõlblikkuse
perioodi muuta, esitab elluviija RA-le põhjendatud taotluse (edaspidi TAT-i muutmise
taotlus).
13.3.RA vaatab TAT-i muutmise taotluse läbi 25 tööpäeva jooksul selle kättesaamisest ja
annab selle kohta hinnangu.
13.4.Puuduste esinemise korral annab RA elluviijale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. TAT-
i muutmise taotluse menetlemise tähtaega võib pikendada puuduste kõrvaldamiseks
ettenähtud tähtaja võrra.
13.5.RA edastab TAT-i muutmise taotluse pärast esialgse hinnangu andmist arvamuse
avaldamiseks RÜ-le. RÜ-l on õigus teha muudatuste kohta ettepanekuid. RÜ esitatavate
ettepanekute tähtaeg kooskõlastatakse RA-ga, olenevalt muudatuste sisust ja ulatusest.
13.6.TAT-i muutmise eelnõu kooskõlastatakse ühendmääruse § 48 kohaselt. RA kujundab
kooskõlastamisel esitatud seisukohtade kohta arvamuse, küsib vajaduse korral lisainfot
elluviijalt ja kooskõlastab TAT-i lõpliku teksti RÜ-ga.
13.7.Elluviijal on võimalik TAT-i muutmist taotleda üks kord kuue kuu jooksul.
RA nõusolekul võib TAT-i muutmist taotleda sagedamini.
13.8.RA võib TAT-i muuta, kui selgub, et muudatuste tegemine on vajalik TAT-i edukaks
elluviimiseks või elluviijal ei ole toetuse kasutamist ettenähtud tingimustel võimalik
jätkata. RA teavitab sellest elluviijat mõistliku aja jooksul.
13.9.TAT-i muutmine kinnitatakse RA juhi käskkirjaga. RA saadab kinnitatud TAT-i viie
tööpäeva jooksul RÜ-le.
13.10. RÜ võib elluviijale või RA-le teha ettepanekuid TAT-i eelarve muutmiseks, kui TAT-i
aruandes esitatud andmetest või muudest asjaoludest selgub, et muudatuste tegemine on
vajalik TAT-i eduka elluviimise tagamiseks, teavitades eelarve muutmise ettepaneku
tegemisest elluviijat.
13.11. RA-l on õigus toetust suurendada ja vähendada. Toetuse summat võib suurendada
ühendmääruse § 13 lõikes 1 määratud tingimuste kohaselt. RA võib toetuse summat
vähendada ühendmääruse § 37 lõikes 4 nimetatud juhul, kui elluviijal on tekkinud
eelarvevahendite jääk, mida ei kasutata, või esineb muu põhjus, mis tingib toetuse
summa vähendamise.
13.12. RA muudab TAT-i lisas olevat projekti eeldatavat eelarvet, kui tegevuste eelarverida
perioodi peale kokku suureneb rohkem kui 15% kinnitatud eelarvereale plaanitud
summast.
14. Finantskorrektsiooni tegemise alused ja kord
14.1.Finantskorrektsioone teeb RÜ, lähtudes ühendmääruse §-dest 34–37, sealhulgas hindab
RÜ finantskorrektsiooni põhjendatust, kui TAT-i tulemust ei saavutata või saavutatakse
osaliselt.
14.2.Kui abikõlbmatud kulud jäävad elluviija enda tasuda, siis ühendmääruse § 37 lõike 4
kohaselt väheneb projekti abikõlblike kulude eelarve (toetus, kaasfinantseering,
sh kaudsed kulud) finantskorrektsiooni võrra.
14.3.Toetuse tagasimaksmise ajatamisel lähtutakse ühendmääruse §-st 38.
15. Vaiete lahendamine
Vaide esitamisele ja menetlemine toimub ÜSS2021_2027 §-des 31 ja 32 sätestatud vaide
esitamise regulatsiooni kohaselt.
16. Rakendussätted
Käskkiri jõustub alates 1. septembrist 2023.
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: JDM/26-0297 - Justiitsministri 16. augusti 2023 käskkirja nr 58 muutmine Kohustuslikud kooskõlastajad: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium; Haridus- ja Teadusministeerium; Kultuuriministeerium; Siseministeerium; Rahandusministeerium; Sotsiaalministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 20.03.2026 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/1d2d74b8-dc7e-48c1-8b39-e00182a5c431 Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/1d2d74b8-dc7e-48c1-8b39-e00182a5c431?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main