| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 2-2.2/2796-1 |
| Registreeritud | 09.03.2026 |
| Sünkroonitud | 16.03.2026 |
| Liik | Muu leping |
| Funktsioon | 2 Välisabi ja struktuuritoetuste rakendamine |
| Sari | 2-2.2 Struktuurfondidest rahastatavad lepingud koos aktidega |
| Toimik | 2-2.2 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Krista Järv (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Sotsiaalala asekantsleri vastutusvaldkond, Laste ja perede osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
HANKELEPING nr ...
Sotsiaalministeerium, registrikood _______, asukoht Suur-Ameerika 1, Tallinn (edaspidi
tellija), mida esindab _____________ alusel ___________
ja
__________________, registrikood _________, asukoht ___________________
(edaspidi raamlepingu partner ), mida esindab juhatuse liige/ volituse alusel
edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid hankelepingu alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1 Leping sõlmitakse riigihangete seaduse § 30 lõike 1 alusel, lähtudes raamlepingu
partneriga_______ sõlmitud raamlepingust nr _______.
1.2 Teenuse detailsem kirjeldus on toodud lepingu lisas 1 _______.
1.3 Leping jõustub alates hetkest, kui pooled on lepingu allkirjastanud ning kehtib kuni
_______.
1.4. Kõikide teavitustegevuste puhul tuleb järgida Euroopa Sotsiaalfondi teavitusnõudeid (sh
teavitamisele, vormistamisele ja sümboolikale). Iga tegevuse juures tuleb teavitada ESFi
toetusest. Materjalide koostamisel ning ürituste korraldamisel tuleb kasutada ESFi logosid.
Täpsemate nõuete kohta saab lugeda siit: https://www.riigiteataja.ee/akt/117052022012.
2. Lepingu maksumus ja maksetingimused
2.1 Tellija tasub raamlepingu partnerile teenuse eest vastavalt pakkumuses fikseeritud hinnale
_______eurot (edaspidi lepingu maksumus). Hinnale lisandub käibemaks. Lepingu
maksumus sisaldab kõiki lepingu täitmiseks vajalikke kulusid. Lepingu lõplik maksumus
võib toitlustuse osas muutuda vastavalt tegelikule osalejate arvule vastavalt raamlepingu
punktile 5.1.
3. Personal
3.1 Pooltevahelise koostöö korraldamise eest vastutavad poolte kontaktisikud:
3.1.1 tellija kontaktisik on _______ (amet, nimi, tel, e-post).
3.1.2 raamlepingu partneri kontaktisik on _______ (amet, nimi, tel, e-post).
4 Lõppsätted
4.1 Kõik lepingu muudatused sõlmitakse lepingu lisadena, mis jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt või poolte määratud tähtajal.
4.2 Lepingule kehtivad kõik poolte vahel ……… (kuupäev) sõlmitud raamlepingus nr …
sätestatud tingimused.
4.3 Käesoleva lepingu täitmisel tekkivad vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled
läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
4.4 Leping tühistab kõik varasemad poolte vahelised suulised ja kirjalikud kokkulepped, mis
puudutavad käesoleva lepinguga ettenähtud teenuse osutamist.
4.5 Leping omab juriidilist jõudu ning saadetakse pärast allkirjastamist pooltele.
5 Lisad
5.1 Käesoleva lepingu lahutamatuteks lisadeks on:
5.1.1 Lisa 1 – Tehniline kirjeldus.
5.1.2 Lisa 2 – Raamlepingu partneri hinnapakkumus hankelepingu täitmiseks.
6 Poolte esindajate allkirjad
Tellija: Raamlepingu partner:
/allkirjastatud digitaalselt/
/allkirjastatud digitaalselt/
1
RAAMLEPINGU PROJEKT (töövõtt minikonkursiga) nr 2-2.2/2796-1 Sotsiaalministeerium, registrikood 70001952, asukoht Suur – Ameerika 1 (edaspidi
tellija), mida esindab põhimääruse alusel Maarjo Mändmaa
ja
Live Agentuur OÜ, registrikood 14126168, asukoht Veerenni tn 24, (edaspidi raamlepingu
partner), mida esindab volituse alusel Angelina Dolgopolaja
edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid raamlepingu alljärgnevas:
1. Üldsätted 1.1 Raamleping (edaspidi ka leping) on sõlmitud riigihanke „Sündmuste korraldamine
Sotsiaalministeeriumile“ viitenumbriga 299997 (edaspidi riigihange) tulemusena. 1.2 Lepingut kaasrahastatakse erinevatest Euroopa Liidu struktuurivahenditest, sh
“Mitmekülgse abivajadusega lastele teenuste väljatöötamine ja arendamine” (Struktuurivahendite identifitseerimise number 2021-2027.4.09.23-0013).
1.3 Lepingu dokumendid, mis on lepingu lahutamatuteks osadeks, on järgmised: 1.3.1 lepingu muudatused; 1.3.2 käesolev lepingu põhitekst koos lisadega; 1.3.3 tellija poolt riigihanke menetluses antud selgitused ulatuses, milles need ei muuda,
vaid üksnes täpsustavad või selgitavad riigihanke alusdokumente; 1.3.4 muud riigihanke alusdokumendid, sh tehniline kirjeldus koos selle lisadega; 1.3.5 raamlepingu partneri pakkumus.
1.4 Kui lepingu dokumentide vahel esineb vastuolusid, lähtutakse prioriteetsuse määramisel eelmises punktis toodud lepingu dokumentide loetelu järjekorrast (loetelus eespool asetsev lepingu dokument on prioriteetsem järgneva suhtes). Riigihanke alusdokumentide vastuolude korral on nende prioriteetsuse järjekord järgmine: hanketeade, hankelepingu eseme tehniline kirjeldus, muud riigihanke alusdokumendid.
1.5 Raamlepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad: 1.5.1 Lisa 1 – Hankelepingu projekt.
1.6 Raamlepingus ei fikseerita kõiki hankelepingu tingimusi. 1.7 Raamlepingu partneritena käsitletakse riigihanke menetluses edukaks tunnistatud kuni 3
pakkujat, kellega sõlmitakse raamlepingud.
2. Raamlepingu eesmärk ja ese 2.1 Lepingu eesmärk on määrata kindlaks, kuidas toimub lepingu kehtivuse ajal lepingu
esemeks olevate sündmuste korraldamise teenuste (edaspidi teenus) tellimiseks
hankelepingute sõlmimine tellija ning raamlepingu partnerite vahel.
2.2 Lepingu esemeks on vastavalt tellija vajadustele sündmuste korraldamise teenuste tellimine, seejuures võib tellija tellida kas ühte või mitut tehnilise kirjelduse punktis 2 nimetatud teenust. Lepingu esemeks olevate teenuste täpsem kirjeldus on toodud riigihanke alusdokumentides (eelkõige tehnilises kirjelduses) ja raamlepingu partneri pakkumuses.
2.3 Raamleping ilma hankelepinguta ei kohusta tellijat raamlepingu partnerilt teenust tellima. Raamlepingule allakirjutamisega kinnitab raamlepingu partner, et ta on võimeline täitma raamlepingu alusel sõlmitavaid hankelepinguid tähtaegselt arvestades hanke alusdokumentides määratud teenuse mahtu.
3. Hankelepingu sõlmimine raamlepingu alusel 3.1 Hankelepingute sõlmimine raamlepingu alusel toimub minikonkursi teel. Hankeleping
sõlmitakse kirjalikult juhul, kui see tuleneb asutusesisesest hanke- või lepingute sõlmimise korrast.
2
3.2 Tellija esitab minikonkursi kutse kõigile raamlepingu partneritele kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ning määrab pakkumuste esitamiseks tähtaja.
3.3 Minikonkursi kutses esitatakse tellitava teenuse kirjeldus (näiteks teenuse osutamise periood/tähtajad, vajadusel kellaaeg, soovitud ruumide arv ja mahutavus, (esitlus)tehnika vajadus, tehniline võimekus sünkroontõlke teenuse osutamiseks, prognoositud osalejate arv, osalejate ja lektori(te) toitlustuse info, ligipääsetavusega seotud erinõuded, majutusteenuse vajadus või keskkonnahoidlike sündmuste juhendi alusel määratud nõuded) ja muud teenuse osutamisega seotud olulised asjaolud.
3.4 Hankeleping sõlmitakse raamlepingu partneriga, kes esitab minikonkursil madalaima kogumaksumusega pakkumuse.
3.5 Minikonkursi pakkumuses esitatud hind on raamlepingu partnerile siduv ja peab sisaldama kõiki teenuse osutamise kulusid. Hankelepingu lõplik maksumus võib toitlustuse osas muutuda vastavalt tegelikule osalejate arvule vastavalt lepingu punktile 5.1.
3.6 Juhul, kui minikonkursi tulemusena on raamlepingu partnerite pakkumuste maksumuste väärtuspunktid võrdsed, korraldatakse liisu heitmine, võimaldades võrdsete väärtuspunktidega pakkumuse esitanud raamlepingu partneritel liisuheitmise juures viibida, et selgitada välja raamlepingu partner, kellega sõlmitakse hankeleping.
4. Teenuse osutamine 4.1 Teenuse osutamine toimub vastavalt minikonkursi kutses esitatud kirjeldusele ja
hankelepingu pakkumuses toodule. 4.2 Raamlepingu partner kohustub osutama teenust tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke
alusdokumentide, hankelepingu sõlmimiseks esitatud minikonkursi kutse ja esitatud
pakkumusega. Hanke alusdokumentides määratlemata omaduste osas peab teenus olema
vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastama sarnastele teenustele tavaliselt esitatavatele
nõuetele. Raamlepingu partner peab teenuse osutamise käigus tegema ka kõik tööd ja
toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt
kuuluvad teenuse osutamisega seotud tööde hulka.
4.3 Raamlepingu partner tagab, et tal on lepingu täitmise perioodil olemas kõik vajalikud
litsentsid, load, õigused ja nõusolekud, kui need on õigusaktidest tulenevalt vajalikud või
vastava teenuse puhul nende olemasolu eeldatakse.
4.4 Raamlepingu partner kohustub teenuse osutamise tingimustest informeerima oma
töötajaid, kellele ta lepingu täitmisega seotud ülesande on pannud või koostööpartnereid,
kes on kaasatud lepinguga seotud ülesannete täitmisse.
4.5 Vajadusel annab tellija esindaja raamlepingu partnerile täiendavaid selgitusi ja/või
informatsiooni teenuse osutamisega seotud küsimustes, sh raamlepingu partneri
vastavasisulise kirjaliku pöördumise (sh pöördumine e-maili teel) alusel.
4.6 Raamlepingu partner kohustub teenuse teostamisel kasutama samu isikuid, keda ta esitas
riigihanke pakkumuse koosseisus. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab olema
tagatud, et töid teostavad vähemalt riigihanke alusdokumentides nõutud kvalifikatsiooni
ja kogemusega isikud. Meeskonnaliikme vahetumise vajadustest tuleb teavitada tellijat
esimesel võimalusel ning esitada tellijale uue meeskonnaliikme kvalifikatsiooni ja
töökogemust kajastavad dokumendid. Meeskonnaliikmete vahetamiseks on vajalik tellija
nõusolek.
4.7 Tellijal on õigus kontrollida teenuse osutamise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel
raamlepingu partnerilt selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste
esitamist.
4.8 Tellija kontrollib osutatud teenuse vastavust hankelepingus sätestatule 5 tööpäeva jooksul.
Tellijal on õigus mõjuval põhjusel teenuse ülevaatamise tähtaega pikendada mõistliku aja
võrra, sh kui teenuses on olulisi puudusi, teavitades sellest raamlepingu partneri
kontaktisikut.
3
4.8.1 Kui teenus ei vasta hankelepingus sätestatule, esitab tellija pretensiooni punktis x.x märgitud aja jooksul teenuse üleandmisest arvates.
4.8.2 Pretensioonis fikseeritakse ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Kui raamlepingu partner rikub hankelepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata. Sellisel juhul on tellijal õigus jätta teenus vastu võtmata või võtta teenus vastu osaliselt (puudustega).
4.8.3 Tellijal on õigus võtta vastu puudustega teenus puuduste kõrvaldamise nõude asemel ja alandada lepingu hinda.
4.8.4 Tellijal ei ole õigust esitada pretensiooni, kui puudused teenuse kvaliteedis on tingitud tellija poolt antud sisendi ebasobivusest ning raamlepingu partner oli tellijat sellest teavitanud vastavalt lepingus sätestatule.
4.8.5 Kui tellija ei esita pretensiooni lepingus sätestatud tähtaja jooksul, loetakse teenus tellija poolt vastuvõetuks.
4.9 Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või
võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
4.10 Raamlepingu partner on kohustatud kontrollima tellija poolt teenuse osutamiseks
antud juhiste sobivust. Juhiste mittesobivusel tuleb sellest tellijat teavitada.
Mittesobivusest teavitamata jätmisel vastutab raamlepingu partner osutatud teenuse
hankelepingu tingimustele mittevastavuse eest.
4.11 Kui teenuse osutamist rahastatakse välisvahenditest, on raamlepingu partner
kohustatud teenuse osutamisel järgima hankelepingu rahastaja tingimusi teavitamisele,
vormistamisele ja sümboolikale, millest tellija on töövõtjat teavitanud.
5. Lepingu hind ja tasumise tingimused 5.1 Tellija tasub raamlepingu partnerile osutatud teenuse eest vastavalt minikonkursi
pakkumuses esitatud maksumusele. Sh kui minikonkursi kutses on vastavalt märgitud, siis tasutakse osalejate toitlustuse eest tegeliku osalejate arvu alusel peale sündmuse toimumist vastavalt hankelepingu pakkumuses fikseeritud ühikhindadele.
5.2 Raamlepingu maksimaalne kogumaksumus on 220 000 eurot (lepingu hind) (ilma käibemaksuta) kõikide raamlepingu partnerite peale kokku. Lepingu hinnale lisandub käibemaks seaduses sätestatud juhtudel.
5.3 Tellija tasub teenuse eest pärast teenuse vastuvõtmist ja selle alusel esitatud arve saamist. 5.4 Raamlepingu partner esitab tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke
viitenumber 299997, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija ja raamlepingu partneri kontaktisikute andmed.
5.5 Tellija ei tee teenuste eest ettemaksu. 5.6 Tellija tasub raamlepingu partnerile 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve
saamisest.
6. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 6.1 Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase
täitmisega teisele poolele tekitatud kahju eest täies ulatuses. 6.2 Raamlepingu partner vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui ta ei ole
lepingut täitnud, teenust ei ole tähtaegselt osutatud ja/või teenus ei vasta lepingutingimustele. Tellijal on lisaks muude õiguskaitsevahendite kasutamisele õigus nõuda raamlepingu partnerilt leppetrahvi kuni 5% hankelepingu hinnast iga rikkumise kohta.
6.3 Kui raamlepingu partner ei täida hankelepinguga võetud kohustusi ja tellija taganeb hankelepingust, on tellijal õigus tellida mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud mahus teenust kolmandatelt isikutelt ning nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt tellitud teenustele kulunud summa ning hankelepingu hinna vahe hüvitamist raamlepingu partneri poolt.
4
6.4 Kui tellija viivitab hankelepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on raamlepingu partneril õigus nõuda tellijalt viivist kuni 0,05% tähtajaks tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% hankelepingu hinnast.
6.5 Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel raamlepingu partneri või tema esindajate, töötajate, lepingupartnerite ning muude isikute poolt, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, on tellijal igakordselt sõltuvalt rikkumise asjaoludest õigus nõuda raamlepingu partnerilt leppetrahvi kuni 3000 eurot ja/või lepingust taganeda.
6.6 Poolel tuleb teavitada teist poolt leppetrahvi nõudmisest 90 päeva jooksul alates lepingu rikkumise lõppemisest.
6.7 Kui sama rikkumise eest on võimalik rakendada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi(d) selleks õigustatud pool.
6.8 Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust kasutada teisi õiguskaitsevahendeid. Kõik leppetrahvid on kokku lepitud eesmärgiga tagada kohustuse täitmist, mitte eesmärgiga asendada kohustuse täitmist.
6.9 Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus teenuse eest tasumisel tasaarvestada leppetrahvisumma hankelepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
6.10 Lepingu oluliseks rikkumiseks, mis annab tellijale õiguse lepingust taganeda, loetakse muu hulgas, kuid mitte ainult järgmisi rikkumisi: 6.10.1 raamlepingu partneri teenuses esinevad korduvad kvaliteediprobleemid, mille
pinnalt on alust arvata, et raamlepingu partner ei suuda osutada lepingutingimustele vastavat teenust;
6.10.2 raamlepingu partner ei pea lepingu täitmisel kinni tellija juhistest või õigusaktiga teenusele kehtestatud nõuetest;
6.10.3 rahastaja tingimuste (sh teavitamine, vormistamine ja sümboolika) mittejärgimine;
6.10.4 6.10.5 raamlepingu partner rikub lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõudeid; 6.10.6 raamlepingu partner on esitanud lepingu sõlmimisel või lepingu täitmise käigus
valeandmeid; 6.10.7 kui raamlepingu partneril puuduvad vajalikud registreeringud, sertifikaadid,
litsentsid, load või nõusolekud, sh kui pädev asutus teeb raamlepingu partneri suhtes loa andmisest keeldumise, kehtetuks tunnistamise või kehtivuse peatamise otsuse või kui raamlepingu partneri loa kehtivus lõppeb lepingu kehtivuse ajal.
6.11 Kui tellija ütleb hankelepingu üles korraliselt võlaõigusseaduse (VÕS) § 655 alusel, on tellijal kohustus tasuda raamlepingu partnerile teenuse eest tasu proportsionaalselt lepingu lõppemise hetkeks osutatud teenusega.
6.12 Raamlepingu partner ei kaasa hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kelle elu- või asukoht on mujal kui Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud riigis. Tellijal on õigus nõuda hankelepingu täitmisele kaasatavate alltöövõtjate või tarnijate andmete esitamist. Lepingu olulise rikkumisena käsitletakse juhtumit, kus täitja selliseid alltöövõtjaid või tarnijaid kaasab.
6.13 Pooled ei vastuta hankelepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut. 6.13.1 Vääramatu jõuna ei käsitleta hankelepingu pakkumuste esitamise tähtpäeva
seisuga õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid hankelepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda.
6.13.2 Kui kehtestatakse täiendavaid piiranguid, mis takistavad hankelepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule, kui kõik vääramatule jõule tuginemise eeldused on täidetud.
6.13.3 Seoses teenuse osutamist takistada võiva pandeemia või muu kriisiga on vääramatuks jõuks üksnes see, kui teenuse osutamist takistab riigiasutuse
5
kohustusliku iseloomuga korraldus või muu regulatsioon. Riigiasutuste soovitused ei ole vääramatuks jõuks.
6.13.4 Kui hankelepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad hankelepingus sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
7. Teadete edastamine ja kontaktisikud 7.1 Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte raamlepingu lõpetamise avaldused, poole nõue teise poole vastu jmt. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
7.2 Raamlepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele raamlepingus sätestatud kontaktisiku kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele raamlepingus märgitud kontaktandmetel.
7.3 Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirja saatmisele järgneval tööpäeval.
7.4 Poolte kontaktisikud on: 7.4.1 Tellija lepingu täitmisega seotud küsimustes on kontaktisik Krista Järv, telefon
+372 5887 8506, e-post [email protected] või teda asendav töötaja. Tellija kontaktisikul on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on tellija kontaktisikul õigus esindada tellijat ainult tellija esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
7.4.2 Raamlepingu partneri kontaktisik on Angelina Dolgopolaja, telefon +372 53585193, e-post [email protected].
8. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 8.1 Raamlepingu partner kohustub raamlepingu kehtivuse ajal ning pärast raamlepingu
lõppemist tähtajatult hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses raamlepingu täitmisega teatavaks saanud tellijat või muid isikuid puudutavaid mis tahes andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on tellijal õigustatud huvi, sealhulgas neid, mille avalikuks tulek võib kahjustada tellija huve. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma andmeid, asjaolusid ega dokumente, mis on avalikud, st üldsusele kättesaadavad.
8.2 Pooled tagavad lepingu täitmise ajal ja pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja jooksul lepingujärgsete kohustuste täitmise käigus teineteiselt saadud teabe, mis on kas kirjalikus või digitaalses vormis varustatud märkega "konfidentsiaalne" või millel on märge juurdepääsupiirangu kohta (eelkõige kuid mitte ainult AvTS alusel), konfidentsiaalsuse ja ei anna seda edasi ega võimalda sellele teabele juurdepääsu kolmandatele isikutele ilma teise poole sellekohase kirjaliku nõusolekuta. Vastavasisulise informatsiooni müümist, pakkumist või levitamist raamlepingu partneri või raamlepingu partneriga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult teenuse osutamisega tellija kohta raamlepingu partnerile teatavaks saanud teave. Raamlepingu partneril ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
8.3 Raamlepingu partner võib konfidentsiaalset informatsiooni avaldada kolmandatele isikutele vaid tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis nõusolekul. Samuti võib raamlepingu partner informatsiooni avaldada:
6
8.3.1 isikutele, kellele informatsiooni avaldamise kohustus tuleneb õigusaktidest, kuid seda tingimusel, et ta avaldab vaid vältimatult vajalikus ulatuses informatsiooni, tagades maksimaalses võimalikus ulatuses informatsiooni konfidentsiaalsuse;
8.3.2 isikutele, kellele informatsiooni avaldamine on vajalik lepingu täitmiseks ja keda on teavitatud, et vastav informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega.
8.4 Raamlepingu partner võib konfidentsiaalset informatsiooni kasutada üksnes kitsalt käesoleva lepingu täitmiseks ning raamlepingu partneril ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset informatsiooni muul eesmärgil, sh kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
8.5 Raamlepingu partner kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustusest teadlikud ja nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
8.6 Raamlepingu partner kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh rakendama organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest. Kui kolmandale isikule avaldatakse raamlepingust, hankelepingust või õigusaktist tulenevate kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on partner kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib raamlepingus, hankelepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid. Pooled sõlmivad hankelepingu lisana andmetöötluse lepingu, kui see on konkreetse hankelepingu kontekstis vajalik.
8.7 Raamlepingu partneril ega temaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid
pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb
raamlepingu partneri vastus kooskõlastada tellijaga.
9. Raamlepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 9.1 Leping jõustub allkirjastamisest ja kehtib kuni 31.12.2027 või kuni lepingu maksimaalse
kogumaksumuse täitumiseni, sõltuvalt sellest, kumb asjaolu saabub enne. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist. Selguse huvides: pärast lepingu kehtivuse lõppu pooled lepingu alusel uusi hankelepinguid sõlmida ei või, küll aga võivad pooled sõlmida lepingu kehtivuse ajal hankelepinguid, mille täitmise tähtpäev on hilisem kui lepingu lõppemise päev. Viimasel juhul kohaldatakse hankelepingule kuni selle lõppemiseni jätkuvalt ka asjasse puutuvaid lepingu tingimusi.
9.2 Kui raamlepingu lõppemise ajaks ei ole uue riigihanke tulemusel lepingut sõlmitud, on tellijal raamlepingu partneri nõusolekul õigus pikendada raamlepingut kuni 3 kuud.
9.3 Kui lepingu kehtivuse perioodil selgub, et hankega seotud ESF TATi raames on võimalus lisarahastuseks või rahastusvahendite kasutamisaega pikendatakse, võib tellija raamlepingu partnerite nõusolekul lepingu kehtivusaega pikendada kuni 31.12.2029 ning suurendada raamlepingu maksimaalset maksumust. Teenuse osutamise tingimusi ei muudeta.
9.4 Pooled ei tohi raamlepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
9.5 Pooled võivad raamlepingut muuta riigihangete seaduses sätestatud tingimustel. 9.6 Tellija võib raamlepingu mõjuva põhjuse olemasolul ühepoolselt lõpetada, teatades
raamlepingu partnerile sellest kirjalikult 30 kalendripäeva ette. Raamlepingu lõpetamine ei muuda kehtetuks raamlepingu alusel sõlmitud hankelepinguid.
9.7 Tellijal on lisaks seaduses sätestatud juhtudele õigus raamleping ette teatamata ühepoolselt lõpetada, kui:
9.7.1 raamlepingu partneri suhtes on algatatud likvideerimis- või pankrotimenetlus;
7
9.7.2 raamlepingu partneril on maksuvõlg riigihangete seaduse § 95 lg 1 punkti 4 tähenduses ning raamlepingu partner ei ole maksuvõlga likvideerinud mõistliku aja jooksul pärast raamlepingu haldaja vastavasisulist teadet;
9.7.3 kui raamlepingu partner võtab tellijast mitteolenevatel põhjustel oma pakkumuse tagasi (ei sõlmi hankelepingut). Sellisel juhul rakendab tellija lisaks võlaõigusseadusele ka riigihangete seaduse § 119 lg 3 toodud õigusi.
10. Lõppsätted 10.1 Lepingu täitmise keel on eesti keel. 10.2 Raamlepingu partner esitab tellija nõudmisel andmed 12 kuu jooksul lepingu alusel
temaga sõlmitud hankelepingute sõlmimise aja ja maksumuse kohta 15 päeva jooksul pärast iga 12 kuu möödumist lepingu sõlmimisest arvates.
10.3 Pooled juhinduvad raamlepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest. 10.4 Raamlepingu partner on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses
avalik. 10.5 Juhul kui raamlepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate
õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust. 10.6 Raamlepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel
lahendada, antakse lahendamiseks Harju Maakohtule. 10.7 Raamleping on allkirjastatud digitaalselt. Tellija Raamlepingu partner
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)