| Dokumendiregister | Andmekaitse Inspektsioon |
| Viit | 2.2-9/26/1019-1 |
| Registreeritud | 16.03.2026 |
| Sünkroonitud | 17.03.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 2.2 Loa- ja teavitamismenetlused |
| Sari | 2.2-9 Selgitustaotlused |
| Toimik | 2.2-9/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | OECD |
| Saabumis/saatmisviis | OECD |
| Vastutaja | Anu Suviste (Andmekaitse Inspektsioon, Menetlusvaldkond, Tiim) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Tähelepanu! Tegemist on välisvõrgust saabunud kirjaga. |
Dear colleagues at the Data Protection Inspectorate,
I hope you are well.
We are currently conducting an OECD research project that relies on the EUROMOD database provided by Statistics Estonia through their remote server environment. For this work, we require access to personal data of special categories—specifically variables related to health and disability benefits—in order to analyse income and employment dynamics.
Our counterparts at Statistics Estonia informed us that access to these special‑category variables requires prior permission from the Data Protection Inspectorate before they can be made available to us. They advised us to contact you to initiate this process and to confirm whether AKI approval is required for our study.
We would be grateful if you could let us know the procedure to follow, as well as any documentation or forms we should prepare as part of the application.
Thank you very much in advance for your guidance.
Best regards,
Austatud kolleegid Andmekaitseinspektuuris,
Loodan, et teil läheb hästi.
Viime praegu läbi OECD uurimisprojekti, mis tugineb Eesti Statistikaameti kaugserveri kaudu pakutavale EUROMOD-andmebaasile. Selle töö jaoks vajame juurdepääsu eriliiki isikuandmetele – täpsemalt tervise- ja puudetoetustega seotud muutujatele –, et analüüsida sissetulekute ja tööhõive dünaamikat.
Meie partnerid Eesti Statistikaametist teatasid meile, et juurdepääs nendele eriliiki muutujatele nõuab eelnevat luba Andmekaitseinspektsioonilt, enne kui need meile kättesaadavaks tehakse. Nad soovitasid meil teiega ühendust võtta, et alustada seda protsessi ja kinnitada, kas meie uuringuks on vaja AKI heakskiitu.
Oleksime tänulikud, kui te teavitaksite meid järgitavast korrast ning dokumentidest või vormidest, mida peaksime taotluse raames ette valmistama.
Suur tänu juba ette teie abi eest.
Parimate tervitustega,
|
|
Javier Terrero (he/him) |
This communication is intended only for the use of the individual or entity to whom it is addressed and others authorised by the sender to receive it. Any unauthorised disclosure, use, or publication of this information is not allowed. If you have received
this communication in error, please notify the sender immediately and delete it from your system.
Cette communication est uniquement destinée à la personne ou à l’entité à laquelle elle est adressée et à d’autres autorisées par l’émetteur à la recevoir. Aucune divulgation, utilisation ou publication de ces informations n’est autorisée. Si vous avez reçu
cette communication par erreur, veuillez en notifier l’émetteur immédiatement et la détruire de votre système.
Restricted Use - À usage restreint