| Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
| Viit | 5-6/899-1 |
| Registreeritud | 12.03.2026 |
| Sünkroonitud | 18.03.2026 |
| Liik | Osakonnajuhataja otsus |
| Funktsioon | 5 Finantsarvestus, -juhtimine ja riigivara haldamine ja riigihangete korraldamine |
| Sari | 5-6 Riigihangete dokumendid |
| Toimik | 5-6/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Reine Hindrekus-Koppel (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Kantsleri valdkond, Tööala valdkond, Tööhõive osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Lepingu Lisa 3 „Töö üleandmise-vastuvõtmise akt“ (vorm)
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
ja /……/vahel sõlmitud
Lepingu nr XXX juurde
Töö üleandmise-vastuvõtmise akt
Käesolev Töö üleandmise-vastuvõtmise akt (edaspidi akt) on koostatud /……/ (edaspidi Töövõtja)
/……/ poolt ja esitatud Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi /……/ (edaspidi Tellija),
tõendamaks, et Töövõtja andis üle Poolte vahel /……/ sõlmitud Lepingu „……“ nr /……/ alusel
teostatud Töö alljärgnevalt:
1. /……/ (üleantava Töö nimetus, detailne kirjeldus, mida üleantav Töö hõlmab),
ajavahemik, maht, täidetud tingimused, vajadusel viited Lepingu punktidele vms).
2. Tellija on Töö teostamise tulemustega tutvunud ning kiidab Töö teostamise tulemused
heaks, millega ühtlasi loetakse Töövõitja poolt üle antud Töö vastuvõetuks.
Akt on aluseks Töövõtja poolt Tellijale kooskõlas Lepingu punktiga 3 arve esitamiseks summas /……/
(summa sõnades) eurot.
Akt omab digitaalselt allkirjastatuna juriidilist jõudu ning edastatakse elektrooniliselt mõlemale
Poolele.
Töövõtja Tellija
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
OSAKONNAJUHATAJA OTSUS
12.03.2026 nr 5-6/899-1
Riigihanke „Konverentsi “10 aastat
töövõimereformist” korraldamine, komisjoni ja
vastutava isiku nimetamine
Riigihangete seaduse § 14 lõike 2 punkti 3 alusel ja kooskõlas majandus- ja infotehnoloogia- ministri 21.06.2024.a käskkirjaga nr 50 kinnitatud „Majandus- ja Kommunikatsiooni- ministeeriumi hankekorraga“:
1. Korraldada sotsiaalteenuse riigihange “Konverentsi „10 aastat töövõimereformist“
korraldamine“ (CPV kood: 79952000-2 Ürituste korraldamisega seotud teenused”)
tellimiseks.
2. Kinnitan otsuse punktis 1 nimetatud riigihanke alusdokumendid (lisatud).
3. Määran otsuse punktis 1 nimetatud riigihanke eest vastutavaks isikuks Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeeriumi (MKM) tööhõive osakonna nõuniku Reine Hindrekus-
Koppeli.
4. Moodustan hankekomisjoni punktis 1 nimetatud riigihanke korraldamiseks, sealhulgas
pakkujate kvalifitseerimiseks, esitatud pakkumuste vastavuse kontrollimiseks, pakkumuste
hindamiseks ja eduka pakkumuse väljaselgitamiseks järgmises koosseisus:
4.1 Komisjoni esimees: Reine Hindrekus-Koppel, tööhõive osakonna nõunik
4.2 Komisjoni liikmed:
4.2.1 Monika Aasa – Eesti Töötukassa töövõime hindamise osakonna juhataja, tema
nõusolekul;
4.2.2 Tom Rüütel – Eesti Töötukassa nõustamisosakonna tööandjate nõustaja, tema
nõusolekul.
Valitud hankemenetluse peale võib esitada vaidlustuse Rahandusministeeriumi juures asuvale riigihangete vaidlustuskomisjonile riigihangete seaduses sätestatud korras ja tähtajal.
(allkirjastatud digitaalselt)
Kirsti Melesk
juhataja
Osakonnajuhataja otsuse lisa 1
Riigihanke “10 aastat töövõimereformist konverentsi korraldamine”
alusdokument
Sisukord
1. HANKIJA ........................................................................................................................................... 2
2. RIIGIHANKE OBJEKT ................................................................................................................... 2
3. PAKKUMUSE KOOSTAMINE JA ESITAMINE ......................................................................... 2
4. PAKKUMUSTE AVAMINE ............................................................................................................ 3
5. PAKKUMUSTE TAGASILÜKKAMINE ....................................................................................... 3
6. PAKKUMUSTE VASTAVUSE KONTROLLIMINE ................................................................... 3
7. PAKKUMUSTE HINDAMINE JA EDUKA PAKKUMUSE VALIK ......................................... 4
8. NÕUDED PAKKUJALE (VASTAVUSTINGIMUSED) ............................................................... 6
9. PAKKUMUSE SISU ........................................................................................................................ 7
10. PAKKUMUSE ESITAMISE TÄHTPÄEV ..................................................................................... 8
11. TÄIENDAVATE TÖÖDE TELLIMISE VÕIMALUS .................................................................. 8
12. ALUSDOKUMENDID ...................................................................................................................... 9
2
1. HANKIJA
Konverentsi korraldamise (edaspidi ka töö) hankijaks on Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeerium (edaspidi MKM ja ka Hankija). Hanke korraldamise eest
vastutavaks isikuks on MKMi tööhõive osakonna nõunik Reine Hindrekus-Koppel.
2. RIIGIHANKE OBJEKT
2.1. Hankija teeb ettepaneku esitada pakkumus vastavalt sotsiaalteenuse hanke „Konverentsi
„10 aastat töövõimereformist“ korraldamine” alusdokumentides (RHAD) esitatud
tingimustele. Riigihanke eesmärgiks on 2-päevase konverentsi korraldamine Tallinnas
2026.aasta oktoobri kuus.
2.2. Riigihange viiakse läbi e-posti teel.
2.3. Riigihanke nimetus: Konverentsi “10 aastat töövõimereformist“ korraldamine”.
2.4. Menetluse eesmärk: hankelepingu sõlmimine.
2.5. Hanke eeldatav maksumus: 44 000 eurot käibemaksuta.
2.6. Hankemenetluse liik: Sotsiaalteenus alla riigihanke piirmäära.
2.7. CPV kood: 79952000-2 Ürituste korraldamisega seotud teenused.
2.8. Rahastamisallikas: Töö tellitakse ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava 2021–2027
poliitikaeesmärgi 4 „Sotsiaalsem Eesti“ erieesmärgi a „Parandada kõigi tööotsijate,
eelkõige noorte ja pikaajaliste töötute ning tööturult eemale jäänud ja tööturul ebasoodsas
olukorras olevatesse rühmadesse kuuluvate isikute tööle saamise võimalusi ja
aktiveerimismeetmete kättesaadavust nende jaoks, tehes seda noorte puhul eelkõige
noortegarantii rakendamise kaudu, ning füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemise ja
sotsiaalmajanduse edendamise kaudu“ meetme 21.4.2.3 „Kõrge tööhõive taseme
saavutamine ja hoidmine“ sekkumise 21.4.2.31 „Tööturu struktuursete probleemide
lahendamine, tööhõive suurendamine ja erinevate tööturu riskirühmade tööturul osalemise
toetamine“ ning toetuse andmise tingimuste „Noorte, kes ei õpi ega tööta, ja tervise tõttu
tööturul haavatavamas olukorras olevate inimeste tööturul toetamine“ vahenditest.
2.9. Käesolevale menetlusele kohaldatakse MKM hankekorda, menetluse tingimused on
sätestatud RHAD-des.
2.10. Iga viidet, mille hankija teeb RHAD-s ja selle lisades mõnele RHS § 88 lõikes 2 või 6
nimetatud alusele, täiendatakse märkega „või sellega samaväärne“.
3. PAKKUMUSE KOOSTAMINE JA ESITAMINE
3.1. Pakkumuse koostamisel tuleb lähtuda RHAD-dest ning Eesti Vabariigis kehtivast
seadusandlusest.
3.2. Riigihankes saavad osaleda ainult pakkujad, sh alltöövõtjad, kelle elu- või asukoht on
riigihangete seaduse (edaspidi RHS) § 3 p-s 2 nimetatud riigis: Eesti, mõni muu Euroopa
Liidu liikmesriik, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriik või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud riik.
3.3. Pakkumus tuleb koostada eesti keeles.
3.4. Pakkujal ei ole lubatud esitada tingimuslikku pakkumust ega esitada muid tingimusi, mis ei
tulene RHAD-st. Alternatiivsed pakkumused ei ole lubatud.
3.5. Igal hankemenetluses osaleval isikul ja huvitatud isikul, kellel on vastaval hetkel võimalus
hankemenetluses osaleda, on õigus saada hankijalt selgitusi või täiendavat teavet RHAD
3
kohta. Pakkumuste esitamise tähtaja jooksul palume hankijat viivitamatult informeerida
igast RHAD-des avastatud ebatäpsusest, ebaselgusest või vastuolust. Pärast pakkumuse
esitamist ei rahulda hankija ühtegi pakkuja (ka eduka pakkumuse esitanud pakkuja
pretensiooni või lisanõuet lepingu täitmise käigus) ettenägematutele asjaoludele,
mitteinformeeritusele, teisiti tõlgendamisele või muule ettekäändele tuginevat
pretensiooni või lisanõuet.
3.6. RHAD-e sisu kohta saab selgitusi hankijalt e-posti teel. Hankija annab selgitused kolme
tööpäeva jooksul selgituse saamise taotlusest arvates, saates esitatud küsimuse ning
vastused kõigile osalejatele, kellele hankija on saatnud pakkumuse esitamise ettepaneku.
3.7. Pakkumus esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Pakkumus on pakkuja
tahteavaldus hankelepingu sõlmimiseks, mis on pakkujale siduv alates pakkumuste
esitamise tähtpäevast vähemalt kuni RHAD-s määratud pakkumuse jõusoleku minimaalse
tähtaja lõppemiseni.
3.8. Pakkumus peab olema jõus vähemalt 90 päeva. Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja
kõikide RHAD-s sätestatud tingimuste ülevõtmist.
3.9. Pakkumuse maksumus peab sisaldama kõikide kohustuste, õiguste ja riskidega seotud
võimalikke kulutusi, mis on nimetatud RHAD-s ja mis on seotud lepingu täitmisega.
3.10. Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud
toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja lisades pakkumuse dokumentide hulka
ühispakkujate volikirja.
3.11. Hankija ei vastuta võimalike viivituste, tõrgete või katkestuste eest, mida põhjustavad
hankija kontrolli alt väljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, häired
pakkuja telefoni või interneti ühenduses või muude elektrooniliste seadmete, vahendite,
sealhulgas tarkvara, töös. Hankija ei vastuta tekkinud kahjude või saamata jäänud tulude
eest.
4. PAKKUMUSTE AVAMINE
4.1. Pakkumused avab Hankija mõistliku aja jooksul pärast pakkumuste esitamise
tähtaja saabumist.
5. PAKKUMUSTE TAGASILÜKKAMINE
5.1. Hankijal on õigus tagasi lükata kõik riigihankele esitatud pakkumused igal ajal enne
hankelepingu sõlmimist.
5.2. Hankijal on õigus pakkumused tagasi lükata, kui:
5.2.1. kõik esitatud või kõik vastavaks tunnistatud pakkumused ületavad hankelepingu
eeldatavat maksumust;
5.2.2. hankemenetluse käigus muutuvad hanke väljakuulutamise eeldused, mis muudavad
hanke realiseerimise võimatuks (hankija eelarveliste vahendite kärpimine, vms);
5.2.3. hankelepingu sõlmimine on muutunud võimatuks või ebaotstarbekaks hankijast
sõltumatutel põhjustel;
5.2.4. tekib vajadus hankelepingu eset olulisel määral muuta;
6. PAKKUMUSTE VASTAVUSE KONTROLLIMINE
6.1. Hankija kontrollib esitatud pakkumuste vastavust RHAD-s esitatud tingimustele.
4
6.2. Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui see vastab RHAD-s esitatud kõikidele
tingimustele.
6.3. Hankija võib nõuda pakkujalt põhjendatud ja asjassepuutuvaid kirjalikke selgitusi
pakkumuses esinevate ebatäpsuste ja ebaselguste kohta. Pakkuja on kohustatud selgitused
hankijale esitama kolme tööpäeva jooksul.
6.4. Vajadusel peab hankija pakkuja(te)ga läbirääkimisi pakkumuse sisu osas, läbirääkimiste
käigus antakse pakkujale võimalus täpsustada ja vajadusel täiendada oma pakkumust.
6.5. Vajadus läbirääkimisteks otsustatakse 20 tööpäeva jooksul pärast pakkumuste esitamise
tähtpäeva ning pakkuja(te)le esitatakse läbirääkimiste kava (juhul, kui need korraldatakse)
hiljemalt 20. tööpäeval pärast pakkumuste esitamise tähtpäeva.
6.6. Vajadusel peab hankija läbirääkimisi kõigi kvalifitseeritud (vt punkt 8.1) ja vastavaks
tunnistatud pakkumused esitanud pakkujatega. Hankija lepib pakkujatega kokku
läbirääkimiste aja.
6.7. Läbirääkimistel peavad osalema vähemalt pakkuja nimetatud kontaktisik ja pakkujat
põhikirja või volituse alusel esindav isik.
6.8. Läbirääkimised toimuvad Hankija juures aadressil Suur-Ameerika 1, Tallinn ja/või
elektroonselt (e-post, Teams, videokonverents vms).
6.9. Läbirääkimisi juhib Hankija. Läbirääkimiste ajal esitab Hankija Pakkujatele mõistliku aja
jooksul pakkumuse täpsustamise ettepaneku, mis on pakkujatele aluseks kohandatud
pakkumuse koostamiseks. Kohandatud pakkumus tuleb esitada Hankija määratud
tähtpäevaks. Läbirääkimiste lõppedes vormistab Hankija läbirääkimiste kohta protokolli,
mis sisaldab läbirääkimiste sisu ning kokkulepitud tingimusi.
6.10. Hankija ei avalda läbirääkimiste käigus saadud informatsiooni teistele pakkujatele.
6.11. Pakkuja märgib pakkumuses selgelt eristataval viisil, milline teave on pakkuja ärisaladus
ning põhjendab ärisaladuseks määramist. Ärisaladusena ei ole lubatud märkida
pakkumuse maksumust, osamaksumusi ega muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele
vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid. Hankija juhib tähelepanu, et
eduka pakkuja pakkumus on avalik lähtuvalt RHS § 110 lg 5, välja arvatud pakkuja poolt
õigustatult ärisaladuseks määratletud osas. Juhul kui pakkuja ei määratle pakkumuses
arusaadavalt ärisaladust või ei põhjenda asjakohaselt, miks on tegemist ärisaladusega, on
Hankijal kohustus teabenõude laekudes pakkumus täies ulatuses avalikustada.
6.12. Kui pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu eeldatava maksumuse on hankijal
õigus pidada läbirääkimisi pakkumuse maksumuse alandamiseks ning paluda pakkuja(te)l
esitada uus, madalama maksumusega pakkumus. Juhul, kui läbirääkimiste tulemusena
ületavad kõik pakkumused eeldatava maksumuse, on hankijal õigus kõik pakkumused
tagasi lükata. Vajadusel räägitakse läbi ka hankelepingu eseme tehniline kirjeldus, v.a
nõue töövõtjale korraldada konverentsil osalejate toitlustus.
6.13. Hankija lükkab pakkumuse või kohandatud pakkumuse tagasi, kui see ei vasta RHAD-des
esitatud tingimustele, kui pakkuja ei esita tähtajaks hankija nõutud selgitusi või pakkuja
selgituste põhjal ei ole võimalik üheselt hinnata pakkumuse vastavust RHAD-des esitatud
tingimustele. Hankija võib tunnistada pakkumuse vastavaks, kui selles ei esine sisulisi
kõrvalekaldeid RHAD-s nimetatud tingimustest.
6.14. Pakkuja (sh ühispakkujad), kelle pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises
hankemenetluses.
7. PAKKUMUSTE HINDAMINE JA EDUKA PAKKUMUSE VALIK
7.1. Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi.
5
7.2. Vastavaks tunnistatud pakkumusi hindab hankija 100-väärtuspunkti süsteemis. Edukaks
tunnistatakse majanduslikult soodsaim pakkumus hindamiskriteeriumide alusel vastavalt
punktis 7.5 hindamismetoodikas kirjeldatule.
7.3. Kui esitatud tingimustele vastab vaid üks pakkumus, ei tunnistata seda edukaks juhul, kui
see hinnatakse punktis 7.5.2 ja 7.5.3 nimetatud hindamiskriteeriumite alusel minimaalse
arvu hindamispunktidega. Hankija ei tunnista edukaks pakkumust, mida hinnatakse p-des
7.5.2 ja 7.5.3 nimetatud hindamiskriteeriumide alusel vähemalt ühe kriteeriumi osas
minimaalse arvu punktidega.
7.4. Kui ühtegi pakkumust ei ole võimalik tunnistada RHAD-le vastavalt edukaks tunnistab
hankija menetluse kehtetuks.
7.5. Pakkumuse hindamine viiakse läbi kolme hindamiskriteeriumi alusel, milleks on:
7.5.1. „Pakkumuse kogumaksumus“ (osakaal 50%). Maksimaalsed väärtuspunktid
omistatakse pakkumusele, mille kogumaksumus (vastavalt pakkumuse esitamise vormi
punktile 5) käibemaksuta on madalaim, teiste pakkumuste väärtuspunktid arvutatakse
järgmise valemi järgi:
“väärtuspunktid” = “kõige odavam pakkumuse kogumaksumus käibemaksuta” ÷
“hinnatava pakkumuse kogumaksumus käibemaksuta” × 50. Saadud tulemus
ümardatakse teise komakohani.
7.5.2. „Töö teostamise projektiplaan ja ajakava“ (osakaal 20%).
“Väärtuspunktid” = “töö teostamise projektiplaani ja ajakava eest antud
hindamispunktid“.
Hankija hindab pakkumuses esitatud töö teostamise projektiplaani ja ajakava
maksimaalselt 20 punktiga, punkte antakse järgmiselt:
20 hindamispunkti antakse, kui:
a) Pakkuja on väga hästi aru saanud ja lahti selgitanud hankelepingu objekti olemuse ja
ülesandepüstituse lähtuvalt projektijuhtimisest projektiplaani ja ajakava alusel.
b) Projektiplaan ja ajakava vastab täies ulatuses hanke alusdokumentides esitatud
parameetritele ja tingimustele. Hanke eesmärgi saavutamiseks vajalikud tegevused on
loogilises järjestuses, omavahelises seoses ja kooskõlas hanke lähteülesande kirjeldusega.
Projektiplaani osas on tegemist põhjaliku ja realistliku projektiplaani kirjeldusega, mis
võimaldab realiseerida hankelepingu objekti läheülesande kirjelduses püstitatud
eesmärgid tähtaegselt. Esitatust nähtub selgelt, kuidas hanke alusdokumentides
kirjeldatud nõuded, ootused tulemusele ning eesmärkidele plaanitakse realiseerida.
c) Pakkumuses kirjeldatakse üksikasjalikult projekti juhtimist ja meeskonna tegevuse
koordineerimist, sh koostööd pakkuja ja hankija vahel ning omavahelist
kommunikatsiooni, mis kõik kokku võimaldab töö lõpptähtajaks ja vastavalt
lepingutingimustele valmis saada.
d) Ülesanded meeskonnas (sh ootused tellijale) on jaotatud optimaalselt ning pakkumusest
lähtub selgelt, kuidas meeskonna liikmete oskused ja kogemused integreeritakse ühiselt
töö eesmärgi saavutamiseks.
e) Riskide halduse ettepanekud on esitatud selgelt, detailselt, läbimõeldult, struktureeritult ja
põhjendatult. Riskianalüüs on põhjalik, läbimõeldud ja ammendav, hõlmab nii sisust kui
teostamisprotseduuridest lähtuvaid riske, hinnatud on erinevate riskide olulisust ja
esinemise tõenäosust ning lisatud on vastutavad isikud. Väljapakutud maandamismeetmed
on realistlikud, selgelt ja arusaadavalt põhjendatud ning tagavad töö teostamise käigus
tekkivate võimalike probleemide lahendamise kvaliteetseks teostamiseks.
15 hindamispunkti antakse, kui töö teostamise projektiplaanis või ajakavas esineb kõikide
viie komponendi (a-e) peale kokku 1 kuni 2 puudust ja/või ebaselgust.
6
10 hindamispunkti antakse, kui töö teostamise projektiplaanis või ajakavas esineb kõikide
viie komponendi (a-e) peale kokku 3 kuni 4 puudust ja/või ebaselgust.
5 hindamispunkti antakse, kui töö teostamise projektiplaanis või ajakavas esineb kõikide
viie komponendi (a-e) peale kokku 5 või enam puudust ja/või ebaselgust. Töö teostamise
projektiplaan ja ajakava on aimatavas seoses hanke alusdokumentides toodud eesmärkide
ja oodatava tulemusega ja/või pealiskaudselt kirjeldatud ja/või vajab suuremaid
kohandusi, et pakutud lahendus täidaks seatud eesmärke.
7.5.3. „Programmi ülesehitus ja nägemus töö teostamisest“ (osakaal 30%).
“Väärtuspunktid” = “ülesehituse ja nägemus töö teostamise eest antud
hindamispunktid“.
Hankija hindab pakkumuses esitatud ülesehitust ja töö teostamise nägemuse vastavust
tehnilisele kirjeldusele, detailsust, ülevaatlikust ja realistlikkust. Hankekomisjon saab
anda maksimaalselt 30 punkti.
30 hindamispunkti antakse, kui:
a) Pakkuja on väga hästi aru saanud ja lahti selgitanud hanke eesmärgi ja ülesandepüstituse
lähtuvalt programmi sisulisest ülesehitusest ja nägemusest töö teostamisel.
b) Esitatud ülesehitus ja nägemus töö teostamisest (sh konverentsipäevade struktuur,
kavandatud esitlusformaadid, konverentsi toimumise koht) on asjakohane, annab selge ja
põhjaliku ülevaate konverentsi sisust ja päevast.
c) Pakkuja on mõistnud suurepäraselt sihtrühma ning esitanud lisandväärtust (nt avamisel
või esitlustel kasutatavad uudsed tehnoloogilised lahendused, päevakava täiendused
toetamaks esitluste visuaalset lahendust jm) pakkuvaid täiendusi, mis on hankija
hinnangul asjakohased.
25 hindamispunkti antakse, kui ülesehituses või nägemuses töö teostamisest esineb kõikide
kolme komponendi (a-c) peale kokku 1 kuni 2 puudust ja/või ebaselgust.
20 hindamispunkti antakse, kui ülesehituses või nägemuses töö teostamisest esineb kõikide
kolme komponendi (a-c) peale kokku 3 puudust ja/või ebaselgust..
10 hindamispunkti antakse, kui ülesehituses või nägemuses töö teostamisest esineb kõikide
kolme komponendi (a-c) peale kokku 4 või enam puudust ja/või ebaselgust. Pakkumus on
aimatavas seoses hanke alusdokumentides toodud eesmärkide ja oodatava tulemusega
ja/või pealiskaudselt kirjeldatud ja/või vajab suuremaid kohandusi, et pakutud lahendus
täidaks seatud eesmärke.
7.6. Hankekomisjoni liikmed hindavad pakkumusi konsensuslikult. Konsensuse
mittesaavutamisel võetakse vaidlusaluses küsimuses komisjoni liikmete hinnete
aritmeetiline keskmine. Kolme hindamiskriteeriumi eest antud väärtuspunktid
summeeritakse ning edukaks pakkumuseks tunnistatakse vastavaks tunnistatud pakkumus,
mis sai hindamise tulemusel kokku kõige rohkem väärtuspunkte. Arvutuste tulemused
ümardatakse kahe komakoha täpsusega. Maksimaalne väärtuspunktisumma on 100.
7.7. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui pakkuja on esitanud 0 või negatiivse väärtusega
maksumuse.
7.8. Võrdse hindamiskriteeriumide punktide arvu puhul tunnistatakse edukaks pakkumus,
mille kogumaksumus (käibemaksuta) on madalaim. Juhul kui ka siis on pakkumused
võrdsed, selgub edukas pakkuja liisuheitmise teel. Hankija edastab pakkujatele e-posti teel
liisuheitmise täpsemad tingimused.
7.9. Hankeleping sõlmitakse edukaks tunnistatud pakkujaga pärast edukaks tunnistamise otsuse
tegemist ja leping kehtib kuni kõigi lepingust tulenevate nõuete täitmiseni.
8. PAKKUJA KVALIFITSEERIMINE JA NÕUDED PAKKUJA MEESKONNALE
(VASTAVUSTINGIMUSED)
7
8.1. Pakkuja peab olema hanke algamisele (hankija poolt pakkumuse esitamise ettepaneku
saatmise kuupäev) eelneva viimase 36 kuu jooksul täitnud vähemalt kaks (2) lepingut,
mille sisuks oli konverentsi korraldamine, kus osales vähemalt 100 inimest.
8.1.1. Pakkuja esitab kompetentsi tõendamiseks täidetud konverentsi korraldamise
lepingu andmed (tellija kontaktandmed, lepingu eseme lühikirjeldus, konverentsi
toimumise aeg, info kohapeale registreerunute arvu kohta).
8.2. Hankija eeldab, et meeskonna koostamisel omab pakkuja kogemusi ja valib liikmed
lähtudes oma parimast äranägemisest, kuid meeskonnas peavad kindlasti olema
projektijuht ja tehnilise toe eest vastutav isik.
8.2.1. Projektijuht peab olema hanke algamisele (hankija poolt pakkumuse esitamise
ettepaneku saatmise kuupäev) eelneva viimase 36 kuu jooksul osalenud vähemalt
kahe sarnase lepingu täitmisel projektijuhina.
8.2.2. Tehnilise toe eest vastutav isik peab olema hanke algamisele (hankija poolt
pakkumuse esitamise ettepaneku saatmise kuupäev) eelneva viimase 36 kuu jooksul
osalenud vähemalt kahe sarnase lepingu täitmisel heli-, valgus- ja videolahenduste
pakkujana.
8.2.3. Pakkuja esitab projektijuhi ja tehnilise toe eest vastutava isiku allkirjastatud CV-d,
kus on kirjas ees-ja perekonnanimi, telefon, e-post ning andmed korraldatud ürituste
kohta (tellija kontaktandmed, ürituse lühikirjeldus, info kohapeale registreerunute
arvu kohta ja toimumise aeg).
9. PAKKUMUSE SISU
9.1. Pakkumuse maksumus tuleb esitada vastavalt lisa 3 "Pakkumuse esitamise vorm“ punktile
5.
9.1.1. Pakkumuses esitatud hind on lõplik. Pakkumuse maksumus peab sisaldama kõiki töö
läbiviimiseks, esitlemiseks ja üleandmiseks vajalikke kulusid, makse ja maksusid.
Lepingu täitmise käigus hankija täiendavaid makseid töövõtjale ei tee.
9.2. Pakkuja peab pakkumuses esitama:
9.2.1. Töö teostamise projektiplaani ja ajakava, mis sisaldab muuhulgas töö teostamist
tutvustavat ülevaadet, projekti juhtimist, meeskonna tööjaotust (sh ootused tellijale) ja
riskide maandamist, mille koostamisel tuleb lähtuda allpool toodud tingimustest ja
tehnilisest kirjeldusest. Esitatud töö teostamise projektiplaan ja ajakava on aluseks
pakkumuse hindamisel vastavalt punktile 7.5.2.
Pakkuja esitab töö tegevuste läbiviimise detailse ja loogilise töö teostamise projektiplaani
ja ajakava, mis peab vastama vähemalt järgmistele tingimustele:
9.2.1.1. Pakkuja esitab hankelepingu tingimustele vastavate tulemiteni viiva protsessi
kirjelduse, pakkuja visiooni koostööst hankijaga. Kõik kirjeldatud tööd peavad
olema omavahel loogiliselt seotud. Pakkuja kirjeldab detailselt töö edukat
teostamist toetavaid tegevusi. Tegevuste lõikes peab kirjeldama pakkuja ja
hankija rolli.
9.2.1.2. Pakkuja selgitab projektiplaanis hankelepingu täitmisel kasutatava meeskonna
tööjaotust koos rollide ja vastutusega.
9.2.1.3. Töö projektiplaan ja läbiviimise ajakava peab olema realistlik ning sisaldama
tegevuste jaotust vähemalt kuude kaupa. Ajakava peab sisaldama varuaega
(puhvrit) ja selles peab arvestama riiklike pühade, puhkepäevade ja meeskonna
puhkustega.
9.2.1.4. Pakkuja kirjeldab pakkuja projektijuhtimise ja riskide haldamise meetmeid ning
põhjendab nende mõju eesmärkide saavutamisele, lisaks toob välja riskide
maandamise eest vastutavad isikud. Riskide maandamise võimalused ja halduse
8
ettepanekud peavad olema esitatud selgelt, detailselt, läbimõeldult,
struktureeritult ja põhjendatult.
9.2.2. Ülesehitus ja nägemus töö teostamisest, mille koostamisel tuleb lähtuda tehnilisest
kirjeldusest ja milles tuleb esitada vähemalt allpool nimetatud komponendid. Esitatud
ülesehitus ja nägemus töö teostamisest on aluseks pakkumuse hindamisel vastavalt
punktile 7.5.3.
9.2.2.1. Teostatava töö kirjeldus, mis selgitab arusaama hanke eesmärgist, kajastab
põhjalikult ja struktureeritult seatud eesmärkide saavutamist.
9.2.2.2. Ülesehitus ja nägemus konverentsi korraldamisest vastavalt tehnilises kirjelduses
toodud tingimustele, sh ruumi ja lava kujundus, tehniline ja valguslahendus.
9.2.2.3. Esialgne plaan konverentsi koha osas koos ruumide jaotusega, sh toitlustamine.
9.2.2.4. Esialgne plaan teemade esitlusformaatide (ettekanne, kogemuslugu,
paneeldiskussioon vms) osas, mis on kirjeldatud ja seotud tehnilises kirjelduses
toodud teemadega.
9.2.2.5. Esialgne visioon persoonilugude ja videote sisust vabas vormis.
9.3. Pakkuja esitab töö teostamise projektiplaani ja ajakavas meeskonna kirjelduse ning
pakkumuse esitamisega kinnitab, et ta suudab tagada hanketingimustele vastavate
projektijuhti ja tehnilise toe eest vastutava isiku kaasamise kogu lepingu perioodi vältel
ning meeskonnaliikmed on oma CV-de allkirjastamisega andnud pakkujale nõusoleku töö
teostamisel osalema.
9.3.1. Pakkujal peab olema oma meeskonnas vähemalt 1 projektijuht ning 1 tehnilise toe
eest vastutav isik, kes on hanke algamisele (hankija poolt pakkumuse esitamise
ettepaneku saatmise kuupäev) eelneva viimase 36 kuu jooksul osalenud vähemalt 2
avalikkusele suunatud ürituse korraldamisel, kus osales vähemalt 100 inimest.
9.3.2. Hankijal on õigus kasutada pakkumuses esitatud andmete kontrollimiseks
Hankijale avalikes andmekogudes kättesaadavat infot ja pöörduda lisateabe saamiseks
kolmandate isikute poole. Hankijal on õigus pakkujalt küsida täiendavat lisainfot ja
dokumente, mis tõendavad esitatud kinnituste õigsust. Pakkuja esitab hankija nõutud
täiendavad andmed/dokumendid kolme tööpäeva jooksul nõude saamisele järgnevast
tööpäevast arvates.
9.4. Pakkujal on vajadusel õigus pakkumuses esitatud meeskonnaliikmeid muuta vaid eelneval
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kokkuleppel hankijaga ja seda tingimusel, et
meeskonnaliige asendatakse vähemalt samaväärset kogemust omava spetsialistiga.
9.5. Hankijal on õigus nõuda kaasatud meeskonnaliikme väljavahetamist pakkuja kulul, kui
nimetatud isikud ei teosta töid nõuetekohaselt.
10. PAKKUMUSE ESITAMINE
10.1. Pakkumus tuleb esitada meiliaadressile [email protected].
10.2. Küsimuste ja täiendava informatsiooni soovi korral palume need esitada kirjalikult
meiliaadressil [email protected].
11. TÄIENDAVATE TÖÖDE TELLIMISE VÕIMALUS
11.1. Hankijal on vajaduse korral õigus tellida ja pakkujal on kohustus teostada lepingu esemega
seotud täiendavaid töid (lepingu esemega seotud tööde täiendamine/asendamine, mahu
suurendamine või hankelepingu mahtu esialgselt mitte kuulunud tööd) kuni 20% ulatuses
tööde kogumaksumusest. Hankija teavitab töövõtjat täiendavate tööde tellimisest ette
9
vähemalt 3 tööpäeva, sh küsides täiendavate tööde teostamiseks hinnapakkumist.
Töövõtja peab esitama täiendavate tööde hinnapakkumise ning hankija esitab seejärel
tellimuse täiendavate tööde tellimiseks või loobub sellest. Lepingu punktis 4 nimetatud
poolte volitatud esindajad vormistavad täiendavate tööde tellimuse kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
12. ALUSDOKUMENDID
12.1. RHAD koosnevad käesolevast põhitekstist, järgmistest lisadest:
LISA 1 Hankelepingu eseme tehniline kirjeldus
LISA 2 Hankelepingu projekt (töövõtulepingu eritingimused)
LISA 3 Pakkumuse esitamise vorm
12.2. RHAD osad täiendavad üksteist ja moodustavad tervikliku aluse pakkumuse koostamiseks.
Ükskõik millises dokumendis märgitud nõue on pakkujale siduv.
1
Otsuse lisa 1
RHAD lisa 1
Riigihanke „10 aastat töövõimereformist konverentsi korraldamine“
hankelepingu eseme tehniline kirjeldus
Sisukord 1. Hanke eesmärk ........................................................................................................... 2
2. Konverentsi sihtrühm ................................................................................................. 2
3. Üldine info konverentsi kohta .................................................................................... 2
4. Nõuded konverentsiruumidele ................................................................................... 3
5. Toitlustamine .............................................................................................................. 3
6. Konverentsi korraldaja ülesanded .............................................................................. 4
7. Võimalik programmi ülesehitus ja korraldus ............................................................. 6
8. Teenuse osutaja ehk Töövõtja kohustused ................................................................. 7
9. Koostöö Tellijaga ....................................................................................................... 7
10. Nõuded töö üleandmise-vastuvõtmise aktile .......................................................... 7
2
1. Hanke eesmärk
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (edaspidi ka Tellija) on töövõime hindamise
valdkonnas eestvedaja. 2016.aastal käivitus Eestis töövõimereform ning Eesti Töötukassa
hakkas hindama inimeste töövõimet ja maksma töövõimetoetust. Sellest saab 2026.aastal 10
aastat ning Tellija soovib korraldada selle teemalist konverentsi „10 aastat töövõimereformist“
2026.aasta oktoobri kuus Tallinnas.
Konverents toimub esmakordselt. Konverentsi eesmärk on vaadata tagasi reformi toimumisele
ja selle eesmärkidele ning kuidas on see õnnestunud nii riigi, tööandjate kui ka inimeste enda
vaates. Arutame ka tuleviku arenguid. Teisel päeval arutatakse töövõime hindamise
ekspertarstidega spetsiifilisemalt töövõime hindamise ekspertiiside tegemist, selle arenguid ja
tuleviku võimalusi ning tänatakse silmapaistvamaid arste.
Hanke eesmärgiks on leida partner, kes osutab konverentsi tehnilise korraldamise ja läbiviimise
täisteenust (edaspidi korraldusteenus).
2. Konverentsi sihtrühm
Sihtrühmana soovib Tellija kaasata:
1) Esimesel päeval ministeeriumide ja riigiasutuste esindajaid, koostööpartnereid,
puuetega inimeste organisatsioonide esindajaid, tööandjaid (kokku ca 150 inimest).
2) Teisel päeval tervishoiuteenuse osutajaid ja nende ekspertarste, kes on olnud või on
tänasel hetkel Eesti Töötukassa lepingupartnerid (kokku ca 100 inimest).
3. Üldine info konverentsi kohta
3.1 Hankelepingu esemeks on konverentsi korraldamine kahel päeval Tallinnas 20.-
21.oktoober 2026 (orienteeruv ajakava allpool).
3.2 Konverents on 2-päevane. Esimene päev on laiemale publikule suunatud ning teine
päev töövõime hindamise ekspertiiside tegemisega kokku puutuvatele spetsialistidele.
Täpne programm on koostamisel1.
3.3 Konverents toimub ainult kohapealse üritusena.
3.4 Konverentsi töökeeleks on eesti keel.
3.5 Konverentsi programmi ja sisulise ülesehituse ettepaneku esitamise eest vastutab
Tellija, aga tehniline teostus, selle elluviimine ja päevastruktuuri ülesehitus on Töövõtja
ülesanne. Tellija määrab teemade ringi ja esinejad ning tellib viipekeele- ja kirjaliku
tõlke tõlgid ning moderaatori, kuid Töövõtja ülesanne on pakkuda välja ja koostöös
Tellijaga määrata teemade järjestus, parim esitlusformaat ja sobivaim ettekannete
pikkus arvestades päeva ajakava.
3.6 Töövõtja toetab Tellijat konverentsi sisulise ülesehituse loomisel ning pakub tehnilist
lahendust, et tagada Tellija eesmärkide saavutamine.
3.7 Töövõtja peab välja pakkuma, kuidas konverentsil osalejaid kaasata ja tehniliselt
võimaldama kasutada diskussiooni toetavaid lahendusi (nt küsimuste esitamine läbi
mobiilirakenduse vm interaktiivsel viisil või ka kohapeal kaasamine).
1 Programmi sisu eest vastutab tellija, koostöös töövõtjaga koostatakse täpne programm ja päevakava.
3
4. Nõuded konverentsiruumidele
4.1 Konverents peab toimuma Tallinnas ühistranspordiga ligipääsetavas kohas, soovitavalt
piisava parkimisvõimalusega.
4.2 Toimumiskoht peab olema esinduslik, oma välise ilmega head muljet loov, soliidne.
4.3 Hoone ning ruumid peavad olema ka ratastooliga ligipääsetavad.
4.4 Konverentsi toimumiseks nõutavad ruumid:
4.4.1 Üks suur ruum, mis mahutab kohapeal osalevad inimesed (lisaks reservala kogu
korraldusmeeskonna jaoks);
4.4.2 Konverentsi saal peab mahutama inimesed istuma ümmargustes laudades
(poolkuuna);
4.4.3 Ruumi vahetus läheduses peab asuma toitlustusala või see peab olema ligipääsetav
ka ratastooliga: eraldi ruum (restoran) või avar koridor või avatud fuajee kõigi
osalejate üheaegseks toitlustamiseks, mis ei tohi segada konverentsi saalis
toimuvaid ettekandeid;
4.4.4 Garderoob üleriiete jaoks.
4.5 Konverentsiruumid peavad olema varustatud vajaliku (esitlus)tehnikaga (sh
helitehnika). Konverentsiruumides peab olema tagatud tõrgeteta toimiv Wi-Fi-ühendus
(arvestades üritusega seotud võimaliku kasutajate arvuga), ekraan(id), slaidiesitlust
opereerida võimaldav pult, vajadusel tahvelarvuti moderaatorile ning muud tehnilised
vahendid, mis on vajalikud konverentsi tõrgeteta toimumiseks. Esitlustehnikaga seotud
tehnilised üksikasjad täpsustatakse Tellijaga.
4.6 Saalis peab olema piisav töövalgus. Valgustuse puhul tuleb arvestada lava ja saali
suurust ning ekraanide asukohti.
4.7 Lava ja saal peavad olema kujundatud sobilikult, kasutades kas lille- või valgusseadeid.
4.8 Asukoha valimisel tuleb eelistada kohti, kus on olemas juba vajalik mööbel ja põhiline
konverentsi tehnika.
4.8.1 Kui konverentsi asukohas mööbel puudub, toob Töövõtja lava ja lavamööbli.
4.8.2 Mööbel peab olema sobilikult paigutatud nii laval kui saalis arvestades võimalikku
osalejate arvu. Lavamööbli paigutuse puhul tuleb arvestada kõnepuldiga esinejatele
ning mugavate toolidega paneeldiskussioonil osalejatele ning moderaatorile, kes
arutelu juhib. Samuti tuleb arvestada laua ja tooliga sülearvuti jaoks.
5. Toitlustamine
5.1 Teenuse osutaja peab tagama järgneva toitlustuse:
5.1.1 Kohvipausid hommikul ja pärastlõunal – peab sisaldama jookidest kohvi koos piima
ja kaerapiima valikutega, roheline-, must- ja taimeteed ning gaseerimata vett
(eelistatult kannudes); kohvipausidel pakutav toit on kergem ning valikus peab
olema soolast ja magusat (näiteks võileib, pirukas, täidetud korvid, quiche, muffin,
puuviljad või muu sarnane näputoit);
5.1.2 Lõunasöök – buffet stiilis lõuna, soe buffet ja soojad/külmad suupisted arvestades
teatud koguse gluteenitalumatute ja taimetoidu vajadusega osalejatega
(gluteenivabade ja vegan toitude osa märgistada); joogiks kohv (koos piima ja
kaerapiimaga), roheline-, must- ja taimetee, vesi (kraanivesi), mahl;
5.1.2.1 Valikus peab olema vähemalt liha ja kala, kaks lisandit, värske salat, kaks kastet,
leib/sai, sobilikud maitseained, magus suupiste.
4
5.1.2.2 Lõunasööki peab olema võimalik süüa laua taga istudes. Ruum ja lauad peavad
olema ligipääsetavad kõigile osalejatele.
5.1.3 Töövõtja peab korraldama lisaks laval esinejatele pudelivett vastavalt esinejate
arvule (sh gaseeritud ja gaseerimata vesi);
5.1.4 Toitlustust arvestatakse registreerunud osalejate arvu järgi;
5.1.5 Toitude serveerimisel ühekordsete nõude kasutamine ei ole lubatud.
6. Konverentsi korraldaja ülesanded
6.1 Konverentsi korraldusprojekti juhtimine, Tellija ja Töövõtja vahelise ühise
dokumentide pilvepõhise haldusplatvormi loome ja haldus, tehnilise ja sisulise
lahenduse eest vastutamine, projekti tegevuskava koostamine, täitmine ning täitmise
jälgimine ja aruandlus.
6.2 Konverentsi üldise stsenaariumi koostamine lähtuvalt programmist ja selle elluviimise
koordineerimine kooskõlastatult Tellijaga.
6.3 Konverentsi sisuline ettevalmistus hõlmab: Tellija nõustamine päeva ülesehituse
seadmisel teemade jaotusena, moderaatori nõustamine ja juhendamine ning temale töö
teostamiseks vajaliku sisendi (stsenaarium) andmine2, esinejatega kontakteerumine ja
juhendamine, esitluste hankimine esinejalt ning nende sobivuse kontrollimine,
esinemise aegade kokkuleppimine esinejatega ja teemade käsitluses esitlusformaatide
pakkumine ning pärast konverentsi toimumist materjalide kogumine ja osalejatele
jagamine.
6.4 Konverentsi toimumise kohta konverentsile eelneval ajal, konverentsi toimumise ajal
ning selle järgselt Tellijale vajaliku teabe ja materjalide kättesaadavaks tegemine
konverentsi kohta teabe levitamiseks.
6.5 Konverentsiruumide leidmine ja Tellijaga kooskõlastamine, ruumide broneerimine,
nende ettevalmistamine ja konverentsi läbiviimiseks vajalike tehniliste vahendite
olemasolu ja toimimise tagamine ja haldamine.
6.6 Konverentsi sujuvaks läbiviimiseks vajalike tehniliste lahenduste korraldamine
vastavalt punktis 6.2 nimetatud stsenaariumile ja kooskõlastatult Tellijaga.
6.7 Konverentsi ruumides peavad olema tagatud tarvilikud vahendid konverentsi
läbiviimiseks vastavalt konverentsi programmile ja eesmärkidele, sh tehnilised
abivahendid nagu näiteks:
6.7.1 Esinejatele (süle)arvuti ja vajalikud ühendusotsad. Sülearvuteid on hinnanguliselt
kaks: üks, mida kasutatakse ning teine, mis on varuks;
6.7.2 Esinejate (süle)arvuti(d) peavad sisaldama sobilike presentatsioonide tarkvarasid.
(Süle)arvutites olev tarkvara peab olema legaalne;
6.7.3 Slaidivahetaja;
6.7.4 Revääri- ja/või peamikrofonid (nt moderaatoril võib olla ka peamikrofon);
6.7.5 Vajadusel paar liikuvat mikrofoni saalis olijatele küsimuste esitamiseks (olukorraks,
kus küsimuste esitamiseks ei kasutata innovaatilisemaid lahendusi ning
alternatiivina nutilahenduse teel küsimuste esitamisele);
6.7.6 Projektor või digiekraan;
6.7.7 Vajadusel valmisolek paigutada lisamonitore, et kõikidel osalejatel oleks võimalik
laval kuvatavat infot mugavalt jälgida. Ekraanide suurused ja kogused peavad
vastama ruumi suurusele;
2 Hankija otsib moderaatori ja sõlmib temaga lepingu
5
6.7.8 Saalis peab olema eraldi ekraan ja tehniline võimekus kirjutustõlke jaoks;
6.7.9 Helivõimendus peab katma terve konverentsisaali;
6.7.10 Kõned, videoklipid jne peavad olema selgesti arusaadavad terve saali ulatuses,
vajadusel tuleb kasutada heli- ja kõnepulti, kõnepuldi-, laua- või juhtmevabu
mikrofone;
6.7.11 Arvestada tuleb ruumi üldise kujundusega ja kõlarid ei tohi segada vaatevälja lavale,
seadmete tehnilised näitajad ja kogused peavad vastavama ruumi suurusele ja
osalejate arvule.
6.8 Töövõtja peab tagama, et konverentsil kasutatav materjal (sh ettekannete slaidid,
joonised, graafikud, videod jms) on arvutis olemas ning tehniliselt toimivad, et tagada
sujuv ettekannete üleminek ühelt esinejalt teisele.
6.9 Ruumide ja lava kujundamine.
6.10 Konverentsi fotografeerimine, fotode sorteerimine ja vajadusel töötlemine.
6.10.1 Fotod tuleb konverentsile järgneva 3 päeva jooksul üles laadida avalikult
kättesaadavasse galeriisse ning kõrge resolutsiooniga originaalfotod edastada
Tellijale.
6.11 Persoonilugude kirjutamine ning lühivideote filmimine, monteerimine,
konverentsil näitamine:
6.11.1 Töövõtja ülesanne on kirjutada ja filmida vähemalt 3 persoonilugu: 1
tervisepiiranguga inimesest, kes on endale sobiva töö leidnud töötukassa abil, 1 lugu
tervisepiiranguga inimesest, kes on töötukassa toel suutnud töökoha säilitada ning 1
lugu tööandjast, kes on tervisepiiranguga inimesi tööle võtnud või töökohta
sobilikuks kohandanud;
6.11.2 Kirjalikud persoonilood peavad sobima avaldamiseks meediaväljaannetes;
6.11.3 Lühivideod peavad näitama tervisepiirangutega inimeste tööd/töökohta ning olema
1-2 minutit pikad;
6.11.4 Tellijal on õigus lühivideoid kasutada edaspidi oma äranägemise järgi;
6.11.5 Täpne videote süžee lepitakse kokku Töövõtja ja Tellija vahel;
6.11.6 Sobilikud intervjueeritavad otsib ning kirjalike persoonilugude avaldamise eest
vastutab Tellija;
6.12 Konverentsi sekretariaadi töö korraldamine.
6.13 Konverentsi kutse loomine (sh visuaalne) koostöös Tellijaga ja korduv
edastamine osalejatele ning muu vajalik e-maili suhtlus (save-the-date,
meeldetuletused, osalemise lingid, päevakavad, osalejate ja teemade tutvustus, järelinfo
jms korraldusliku info jagamine).
6.14 Konverentsi pealkirja ja kuupäevaga taustabänneri või slaidi loomine, mida saab
kasutada MKM-i ja Eesti Töötukassa kommunikatsioonikanalites ning
konverentsiruumi ekraanidel esinemiste vahepealsel ajal.
6.15 Kõikidel materjalidel peab olema kasutatud MKM-i ja ühtekuuluvuspoliitika
fondide logo.
6.15.1 Töövõtjal tuleb töö teostamisel teavitada avalikkust ja tegevustes osalejaid toetuse
päritolust, viidates kõnes või tekstis projekti rahastusallikale ning kasutades
objektide ja avalikkusele suunatud esemete ning dokumentide märgistamisel
ühtekuuluvuspoliitika fondide logo, mis koosneb Euroopa Liidu embleemist ja
purjekujulisest Eesti lipu kujutisest ning nende all olevast tekstist „Kaasrahastanud
Euroopa Liit“ vastavalt teavitusmäärusega „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“ seatud
6
nõuetele, mis on kättesaadav Riigi Teatajast. Teavitusjuhised ja logofailid on
leitavad Riigi Tugiteenuste Keskuse veebileheküljelt.
6.16 Konverentsil osalejate online registreerimine ja registri haldamine.
6.17 Konverentsil osalejate registreerimislehtede ning nimesiltide koostamine ja
printimine (kleebitavad või haaknõelaga kinnitatavad nimesildid), registreerimislaua
töö korraldamine ning nimesiltide jagamine.
6.18 Kõikide materjalide tehniliselt ja kujunduslikult täpne lahendus ja maht lepitakse
Tellija ja Töövõtja vahel kokku vahetult enne iga vastava materjali tootmise algust.
6.19 Konverentsi kohta tagasiside kogumise digitaalse (nutiseadmete kaudu)
võimaluse tagamine. Digitaalse tagasisidelehe küsimused kooskõlastatakse Tellijaga.
6.20 Konverentsil osalejate toitlustamine ja teenindamine. Töövõtja korraldab
toitlustuse vastavalt konverentsile registreerunute osalejate ning korraldusmeeskonna
liikmete arvule ning kooskõlastatult Tellijaga. Töövõtja küsib konverentsile
registreerumisel toitumissoove ja –toidutalumatusi.
6.21 Muude konverentsi ettevalmistamise ja läbiviimise käigus tekkivate jooksvate
küsimuste lahendamine kooskõlastatult Tellijaga.
7. Võimalik programmi ülesehitus ja korraldus
7.1 Esimene päev
7.1.1 Konverentsi avab majandus- ja tööstusminister või majandus- ja
kommunikatsiooniministeeriumi tööala asekantsler.
7.1.2 Seejärel saavad sõna Eesti Töötukassa ja Eesti Puuetega Inimeste Koja esindajad.
7.1.3 Võimalusel soovime kaasata ka Õiguskantsleri büroo ning mõne poliitiku, kes oli
reformi loomise eestvedaja.
7.1.4 Lisaks esinevad konverentsil Eesti Töötukassa, mõne töövõimet toetava teenuse
osutaja ning tööandjad.
7.1.5 Täpne teemade valik ning esinejate nimekiri selgub hiljemalt septembri kuuks;
7.1.6 Konverentsi sisu on jagatud teemablokkideks: töövõime reform, miks ja kuhu oleme
jõudnud; töövõime hindamine ja töövõimetoetus; töövõimet toetavad teenused;
kuhu edasi?.
7.1.7 Esimese päeva orienteeruv ajakava:
09.00 - 09.30 hommikukohv ja kogunemine/registreerimine
09.30 - 12.00 sisu ettekanded
12.00 – 13.00 lõuna
13.00 - 14.50 sisu ettekanded
14.50 - 15.10 kohvipaus
15.10 - 16.30 ettekanded ja lõpetamine
7.2 Teine päev
7.2.1 Teise päeva avasõnad ütlevad Eesti Töötukassa ning Eesti Töötervishoiuarstide
Seltsi esindajad.
7.2.2 Sõnavõttudega esinevad Eesti Töötukassa ekspertarstid, hankepartneritest
teenuseosutajad ning töövõime hindamisega tegelevad ekspertarstid.
7.2.3 Päeva lõpus toimub silmapaistvamate arstide ja teenuseosutajate tänamine.
7
7.2.4 Teise päeva orienteeruv ajakava:
09.00 - 09.30 hommikukohv ja kogunemine/registreerimine
09.30 - 12.00 sisu ettekanded
12.00 – 13.00 lõuna
13.00 - 14.45 sisu ettekanded
14.45 - 15.00 kohvipaus
15.00 - 16.00 ettekanded ja networking
8. Töövõtja kohustused
8.1 Töövõtulepingu täitmine, tegevuste ja projektijuhtimine:
8.2 Avakoosoleku kokkukutsumine 10 päeva jooksul pärast hankelepingu sõlmimist;
8.3 Ajakava ja tegevusplaani järgimine ja vajadusel muudatuste algatamine;
8.3.1 Pooltel on kokkuleppel õigus pakkumuses esitatud töö nägemust, sh tegevus- ja
ajakava vajadusel täpsustada tingimusel, et konverentsi toimumise aeg ja töö
teostamise olulised tegevused ei muutu. Muutuda võivad tegevuste vahetähtajad kui
see on vajalik hankega püstitatud eesmärgi saavutamiseks. Sellisel juhul esitab
Töövõtja esimesel võimalusel täpsustatud aja- ja tegevuskava e-kirja teel.
8.4 Tellija operatiivne teavitamine tegevuste läbiviimisest ja esile kerkinud probleemidest;
8.5 Tellija e-kirjadele vastamine/reageerimine hiljemalt 3 tööpäeva jooksul;
8.6 Tähtaegne tasumine alltöövõtjatele (nende olemasolul).
9. Koostöö Tellijaga
9.1 Töö teostamine ja tegevuste korraldamine peab põhinema tihedal koostööl Töövõtja ja
Tellija vahel saavutamaks lepingu eesmärke.
9.2 Tellija esindaja vastutab teenuse osutaja nõustamise eest lepingut puudutavates üldistes
sisulistes ja korralduslikes küsimustes. Kogu lepingu täitmise jooksul peavad toimuma
Tellija ja Töövõtja regulaarsed kohtumised või suhtlemine sobivaid sidevahendeid
kasutades.
10. Nõuded töö üleandmise-vastuvõtmise aktile
10.1 Töövõtjal tuleb koostada ja esitada Tellijale töö üleandmise-vastuvõtmise akt
(edaspidi akt) 15 tööpäeva jooksul pärast konverentsi toimumist. Aktis tehakse
kokkuvõte lepingu eesmärkide saavutamisest ja väljunditest (kus ja millal konverents
toimus, kohapeale registreerunute arv ning teostatud tööde summa). Akti lisana
esitatakse konverentsi kava, osalejate nimekiri koos kontaktidega ja konverentsi
korralduse käigus kogunenud materjalid (esitlused, kujunduselemendid, fotomaterjal,
videosalvestused).
10.2 Akti esitamine ja kinnitamine
10.2.1 Akt tuleb esitada Tellija esindajale eesti keeles, e-versioonina, lisad vajadusel
elektroonilisel andmekandjal. Tellijal on õigus küsida akti kohta täpsustustavat
informatsiooni ja teha ettepanekuid muudatusteks/täiendusteks;
10.2.2 Tellija esindaja kinnitab akti ja teavitab sellest Töövõtjat elektrooniliselt 7 tööpäeva
jooksul. Selle järgselt esitab Töövõtja allkirjastatult akti. Seejärel võtab Tellija
nõuetekohaselt teostatud töö vastu allkirjastades akti.
1
Osakonnajuhataja otsuse lisa
RHAD lisa 2
hankelepingu projekt
TÖÖVÕTULEPING NR
ERITINGIMUSTE PROJEKT
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, registrikood 70003158, asukoht
Suur-Ameerika 1, Tallinn 10122, mida esindab Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
hankekorra alusel tööhõive osakonna juhataja Kirsti Melesk (edaspidi tellija),
ja
XXX, registrikood …, asukoht …, mida esindab /juhatuse liige /volituse alusel … (edaspidi
töövõtja),
keda edaspidi nimetatakse üheskoos ka pooled ja eraldi pool,
sõlmivad käesoleva teenuse osutamise lepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1. Leping sõlmitakse sotsiaalteenuse „10 aastat töövõimereformist konverentsi
korraldamise“ riigihanke1 tulemusena ja tingimustel.
1.2. Lepingu moodustavad eri- ja üldtingimused koos lisadega kui konkreetsest lepingu sättest
ei tulene teisiti. Eritingimused sisaldavad üldtingimuste täiendusi ja parandusi.
1.3. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: eritingimused (I), lepingu lisad (II) ja
üldtingimused (III). Vastuolude korral lepingu dokumentide vahel prevaleerib
prioriteetsem dokument.
1.4. Käesoleva lepingu allakirjutamise hetkel on lepingule lisatud:
1.4.1. Lisa 1. Riigihanke alusdokumendid, sh hankelepingu tehniline kirjeldus;
1.4.2. Lisa 2. Töövõtja pakkumus (leitavad tellija dokumendihaldussüsteemist);
1.4.3. Lisa 3. Üleandmise-vastuvõtmise akt (vorm).
2. Lepingu ese, alus ja tähtaeg
2.1. Lepingu esemeks on töövõimereformi teemalise konverentsi korraldamine (edaspidi töö),
mida töövõtja kohustub tegema vastavalt lepingus ja lepingu lisades sätestatud
tingimustele. Töö hõlmab konverentsi, sh toitlustusteenuse korraldamist. Täpsem töö
kirjeldus on toodud hankelepingu eseme tehnilises kirjelduses.
2.1. Leping sõlmitakse tellija korraldatud alla riigihanke piirmäära sotsiaalteenuse „10 aastat
töövõimereformist konverentsi korraldamine“ (CPV 79952000-2) hanke
tulemusena2 ning vastavalt riigihanke alusdokumentidele (RHAD) ning töövõtja
edukaks tunnistatud pakkumusele.
2.2. Töövõtja teostab punktis 2.1 nimetatud töö ja annab selle tellijale üle vastavalt RHAD-
des, sh hankelepingu eseme tehnilises kirjelduses sätestatud tingimustel ja tähtaegadel.
2.3. Tellijal on vajaduse korral õigus tellida lepingu esemega seotud täiendavaid töid
(lepingu esemega seotud tööde täiendamine/asendamine, mahu suurendamine või
hankelepingu mahtu esialgselt mitte kuulunud tööd) kuni 20% ulatuses tööde
kogumaksumusest vastavalt RHAD punktile 11.
3. Tasu suurus, väljamaksmise tähtaeg ja kord
1 MKM hankekord § 11, https://mkm.ee/ministeerium-uudised-ja-kontakt/ministeerium-ja-ministrid/hanketeated 2 MKM hankekord § 11, https://mkm.ee/ministeerium-uudised-ja-kontakt/ministeerium-ja-ministrid/hanketeated
2
3.1. Tellija tasub töövõtjale lepingus sätestatud töö teostamise eest tasu summas ühe maksena
pärast töö vastuvõtmist kokku … / summa ilma käibemaksuta ja koos käibemaksuga/.
3.1.1. Välja makstav tasu kujuneb konverentsi korraldamise maksumusest ning toitlustuse
maksumusest.
3.1.2. Toitlustuse lõplik maksumus on pakkuja pakutud toitlustuse maksumus 1 inimese osas
x konverentsile kohapeale registreerunud osalejate arv vastavalt pakkumuse esitamise
vormi punktile 5.
3.2. Töövõtja teostab punktis 2.1 nimetatud töö ja annab selle tellijale üle üleandmise-
vastuvõtmise aktiga (edaspidi akt) 15 tööpäeva jooksul pärast konverentsi toimumist.
Akt peab olema esitatud ja vastama hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse punktis 10
toodud nõuetele. Töö loetakse vastuvõetuks, kui tellija on allkirjastanud akti.
3.3. Töövõtja väljastab tellijale e-arve töö teostamise eest pärast punktis 2.1 nimetatud töö
üleandmist ja tellija poolt vastuvõtmist.
4. Poolte volitatud esindajad
4.1. Tellija volitatud esindaja lepingu tingimuste täitmisel, täitmise kontrollimisel ja töö
vastuvõtmisel on Reine Hindrekus-Koppel, telefon +372 5379 0331, e-post
[email protected] või teda asendav isik.
4.2. Töövõtja volitatud esindaja lepingu tingimuste täitmisel, täitmise kontrollimisel ja töö
üleandmisel on … , telefon … , e-post … või teda asendav isik.
5. Muud sätted
5.1. Töövõtja on teadlik, et leping on avalik.
5.2. Töövõtja kinnitab, et on üldtingimustega tutvunud elektroonselt veebilehel
https://mkm.ee/ministeerium-uudised-ja-kontakt/ministeerium-ja-
ministrid/hanketeated.
5.3. Poolte rahaline vastutus hankelepingu täitmisest tekkivate nõuete eest kokku on piiratud
hankelepingu kahekordse maksumusega (välja arvatud tahtliku rikkumise korral).
5.4. Lepingu üldtingimuste punkt 10.2 ei kohaldu käesolevas lepingus.
Tellija Töövõtja
/allkirjastatakse digitaalselt/ /allkirjastatakse digitaalselt/
Osakonnajuhataja otsuse lisa
RHAD lisa 3
Riigihanke „10 aastat töövõime reformist konverentsi korraldamine“
Pakkumuse esitamise vorm
Pakkuja andmed
Ettevõtte nimi ja registrikood
Seadusliku esindaja nimi, amet ja
kontaktandmed (tel, e-post)
Pakkumuses tuleb esitada: Esitada andmed, mille alusel hankija saab kontrollida tingimusele vastavust:
1. Töö teostamise projektiplaan ja ajakava
vastavalt hanke alusdokumendi (RHAD) punktile
9.21. Esitatud töö teostamise projektiplaan ja ajakava
on aluseks pakkumuse hindamisel vastavalt RHADi
punktile 7.5.2.
2. Ülesehitus ja nägemus töö teostamisest vastavalt
RHADi punktile2 2.2. Esitatud ülesehitus ja nägemus
töö teostamisest on aluseks pakkumuse hindamisel
vastavalt RHADi punktile 7.5.3.
3. Pakkuja peab olema hanke algamisele (hankija
poolt pakkumuse esitamise ettepaneku saatmise
kuupäev) eelneva viimase 36 kuu jooksul täitnud
vähemalt 2 lepingut, mille sisuks oli konverentsi
korraldamine, kus osales vähemalt 100 inimest.
1 Vajadusel koostab pakkuja töö teostamise projektiplaani ja ajakava eraldi dokumendina. Lisada sellisel juhul vastav märge kommentaari väljale. 2 Vajadusel koostab pakkuja ülesehituse ja nägemuse töö teostamisest eraldi dokumendina. Lisada sellisel juhul vastav märge kommentaari väljale.
Esitada varasemalt täidetud konverentsi
korraldamise lepingu andmed (tellija
kontaktandmed, lepingu eseme lühikirjeldus,
konverentsi toimumise aeg, info kohapeale
registreerunute arvu kohta).
4. Pakkujal peab olema oma meeskonnas
vähemalt 1 projektijuht, kes on hanke algamisele
(hankija poolt pakkumuse esitamise ettepaneku
saatmise kuupäev) eelneva viimase 36 kuu jooksul
osalenud vähemalt kahe sarnase lepingu
täitmisel3 projektijuhina ning 1 tehnilise toe eest
vastutav isik, kes on hanke algamisele (hankija
poolt pakkumuse esitamise ettepaneku saatmise
kuupäev) eelneva viimase 36 kuu jooksul osalenud
vähemalt kahe sarnase lepingu täitmisel4 heli-,
valgus- ja videolahenduste pakkujana. Esitada meeskonnaliikmete CV-d, kus on kirjas ees-
ja perekonnanimi, telefon, e-post ning andmed
korraldatud ürituste kohta (tellija kontaktandmed,
ürituse lühikirjeldus, info kohapeale registreerunute
arvu kohta ja toimumise aeg).
5. Pakkumuse kogumaksumus (km-ta ja km-ga):
Pakkumuse kogumaksumus peab sisaldama
vastavalt RHADis sätestatud tingimustele vastava
konverentsi teenuse maksumust.
1. Konverentsi teenuse maksumus:…. eurot käibemaksuta ja …. eurot käibemaksuga
2. 250 (150 + 100) inimese toitlustuse (2 päeva) maksumus*: …. eurot käibemaksuta ja
…. eurot käibemaksuga
Pakkumuse kogumaksumus (1+2): …. eurot käibemaksuta ja …. eurot käibemaksuga
1 inimese toitlustuse maksumus -:….. eurot käibemaksuta ja …. eurot käibemaksuga
3 Sarnaseks lepinguks peab hankija lepingut, mille objektiks on konverentsi täisteenuse osutamine, kus osales vähemalt 100 inimest. 4 Sarnaseks lepinguks peab hankija lepingut, mille objektiks on konverentsi täisteenuse osutamine, kus osales vähemalt 100 inimest.
*Juhul, kui tehnilise kirjelduses nimetatud kohapeal osalejate arv muutub, siis lõplik
toitlustuse väljamakstav tasu on pakkuja pakutud 1 inimese toitlustuse maksumus x
konverentsile kohapeale registreerunud osalejate arv.