| Dokumendiregister | Siseministeerium |
| Viit | 1-6/3431-1 |
| Registreeritud | 26.03.2026 |
| Sünkroonitud | 27.03.2026 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 1 Ministeeriumi töö korraldamine. Juhtimine. Planeerimine. Aruandlus |
| Sari | 1-6 Siseministeeriumi poolt algatatud siseriiklikute õigusaktide eelnõud (AV) |
| Toimik | 1-6 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Riigikantselei istungiosakond |
| Saabumis/saatmisviis | Riigikantselei istungiosakond |
| Vastutaja | piirivalve- ja rändeosakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
1
EELNÕU
18.03.2026
Kodakondsuse seaduse muutmise seaduse ja sellega seonduvalt
teiste seaduste muutmise seadus
§ 1. Kodakondsuse seaduse muutmine
Kodakondsuse seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 21 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Eesti kodakondsuse saanud, taastanud või kaotanud isikute andmekogu (edaspidi
käesolevas paragrahvis andmekogu) on riigi infosüsteemi kuuluv andmekogu, mille
põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.“;
2) paragrahv 4 tunnistatakse kehtetuks;
3) paragrahvi 6 punkti 21 täiendatakse pärast sõna „millest“ sõnaga „viimased“;
4) paragrahvi 6 tekst loetakse lõikeks 1 ja paragrahvi täiendatakse lõikega 2 järgmises
sõnastuses:
„(2) Püsivalt Eestis elamine käesoleva seaduse tähenduses on välismaalase Eestis viibimine
Eesti elamisloa või elamisõiguse alusel, kui tema peamine elukoht on Eestis.“;
5) paragrahvi 8 lõige 4 ja § 9 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks;
6) paragrahvi 8 lõikest 6 ja § 9 lõikest 4 jäetakse välja sõna „eksperdikomisjoni“;
7) paragrahvi 83 lõiget 6, § 10 lõiget 1, § 33, § 35 lõikeid 1–3, lõike 31 sissejuhatavat lauseosa
ja lõiget 6 täiendatakse pärast tekstiosa „käesoleva seaduse § 6“ tekstiosaga „lõike 1“;
8) paragrahvi 13 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(4) Alaealine, kes on sündinud Eestis või asunud kohe pärast sündi koos vanema või
vanematega püsivalt Eestisse elama, saab Eesti kodakondsuse naturalisatsiooni korras sünni
hetkest arvates, kui lapse sünni hetkeks on:
1) tema üks vanem elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis aastat ja teine vanem elab Eestis
elamisloa alusel ning ükski riik ei pea tema vanemaid kehtivate seaduste alusel oma
kodanikuks;
2) teda üksi kasvatav vanem elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis aastat ja ükski riik ei pea
tema vanemat kehtivate seaduste alusel oma kodanikuks.“;
9) paragrahvi 13 täiendatakse lõikega 43 järgmises sõnastuses:
„(43) Alla 15-aastane alaealine, kes on sündinud Eestis või asunud kohe pärast sündi koos
vanema või vanematega püsivalt Eestisse elama ja elab püsivalt Eestis, saab Eesti
kodakondsuse naturalisatsiooni korras, kui seda:
2
1) taotlevad temale vanemad, kes taotluse esitamise hetkeks on elanud Eestis seaduslikult
vähemalt viis aastat ja keda ükski riik ei pea kehtivate seaduste alusel oma kodanikuks;
2) taotleb temale teda üksi kasvatav vanem või lapsendaja, kes taotluse esitamise hetkeks on
elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis aastat ja keda ükski riik ei pea kehtivate seaduste alusel
oma kodanikuks.“;
10) paragrahvi 20 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks;
11) paragrahvi 20 täiendatakse lõikega 4 järgmises sõnastuses:
„(4) Kui õigusnormid või faktilised asjaolud muutuvad kodakondsuse taotluse menetluse ajal,
kohaldatakse kodakondsuse taotluse esitamise ajal kehtinud õigusnorme. Kui kodakondsuse
taotluse esitanud alaealine saab kodakondsuse taotluse menetluse ajal 18-aastaseks, loetakse, et
ta on kodakondsuse saanud alaealisena.“;
12) paragrahvi 24 lõikest 1 jäetakse välja sõnad „või Eesti välisesindusele, kui isik elab püsivalt
välisriigis“;
13) paragrahvi 28 lõike 1 punkt 5 ja lõige 4 tunnistatakse kehtetuks;
14) paragrahvi 29 lõiget 1 täiendatakse pärast sõna „kasuks“ sõnadega „või kui isik on mõne
muu riigi kodakondsuses, kuid ei ole vabastatud Eesti kodakondsusest“;
15) paragrahvi 29 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
„(3) Käesoleva paragrahvi lõiget 1 ei kohaldata, kui Eesti kodakondsuse kaotanuks lugemise
menetluse käigus selgub, et isik ei ole sünniga omandatud muu riigi kodakondsust vormistanud.
Kui isik vormistab sünniga omandatud muu riigi kodakondsuse hiljem, loetakse ta käesoleva
paragrahvi lõike 1 alusel Eesti kodakondsuse kaotanuks.“;
16) paragrahvi 35 lõikes 6, 7 ja 9 asendatakse sõna „eksperdikomisjon“ sõnadega „Haridus- ja
Noorteamet“ vastavas käändes;
17) paragrahvi 35 lõige 8 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(8) Käesoleva paragrahvi 2. ja 3. lõikes nimetatud isik esitab Haridus- ja Noorteametile
raviarsti teatise, mis kirjeldab isiku võimetust terviseseisundi tõttu täita kas täielikult või
osaliselt käesoleva seaduse § 6 lõike 1 punktides 3 ja 4 sätestatud nõudeid.“;
18) paragrahvi 35 lõige 101 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(101) Haridus- ja Noorteamet kaasab käesoleva paragrahvi lõigetes 6 ja 7 nimetatud otsuste
tegemisse lõigetes 2 ja 3 sätestatud terviseseisundi ja eksamist vabastamise või eksami
sooritamise ulatuse ja viisi hindamiseks eksperdid.“;
19) paragrahvi 35 lõige 11 tunnistatakse kehtetuks;
20) seadust täiendatakse §-ga 366 järgmises sõnastuses:
„§ 366. Enne 2027. aasta 1. jaanuari sündinud alaealisele Eesti kodakondsuse saamine
3
(1) Enne 2027. aasta 1. jaanuari sündinud alla 15-aastane alaealine, kes on sündinud Eestis või
kes asus kohe pärast sündi koos vanema või vanematega püsivalt Eestisse elama, saab Eesti
kodakondsuse naturalisatsiooni korras 2027. aasta 1. jaanuarist arvates, kui:
1) vähemalt üks tema vanematest või last üksi kasvatav vanem, keda ükski riik ei pea kehtivate
seaduste alusel oma kodanikuks, on elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis aastat;
2) alla 15-aastane alaealine elab püsivalt Eestis.
(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud alaealine ei saa Eesti kodakondsust käesoleva
paragrahvi lõikes 1 sätestatud tingimuste täitmise korral, kui tema vanemad või last üksi
kasvatav vanem esitab Vabariigi Valitsuse volitatud valitsusasutusele taotluse lapse Eesti
kodakondsusest loobumiseks enne 2028. aasta 1. jaanuari.
(3) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 sätestatud määratlus isikutest, keda ükski riik ei pea
kehtivate seaduste alusel oma kodanikuks, hõlmab ka isikuid, kes olid enne 1991. aasta
20. augustit NSV Liidu kodanikud ja keda ükski muu riik ei ole pidanud kehtivate seaduste
alusel oma kodanikuks.“.
§ 2. Euroopa Liidu kodaniku seaduse muutmine
Euroopa Liidu kodaniku seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 19 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Perekonnaliikmele antakse tähtajaline elamisõigus viieks aastaks.“;
2) paragrahvi 45 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Perekonnaliikmel, kes on perekonnaliikme viibimisõiguse, viisa või tähtajalise
elamisõiguse alusel Eestis elanud vähemalt viis aastat järjest, on õigus alalisele
elamisõigusele.“.
§ 3. Riigilõivuseaduse muutmine
Riigilõivuseaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 35 lõikest 2 jäetakse välja sõnad „ning konsulaarametnikul“;
2) paragrahvi 270 lõikest 2 jäetakse välja tekstiosa „ja välisesinduses 180 eurot“;
3) paragrahvi 271 lõigetes 2 ja 3 asendatakse arv „115“ arvuga „45“;
4) paragrahvi 271 lõikes 2 asendatakse arv „145“ arvuga „75“.
§ 4. Välismaalaste seaduse muutmine
Välismaalaste seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 2105 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
4
„(3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud juhul otsustab välismaalase osalise või
täieliku vabastamise eesti keele tasemeeksamist Haridus- ja Noorteamet käesoleva seaduse
§ 250 lõike 1 punkti 3 alusel kehtestatud korras. Haridus- ja Noorteamet kaasab otsuse
tegemisse käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud terviseseisundi ja eksamist
vabastamise või eksami sooritamise ulatuse ja viisi hindamiseks eksperdid.“;
2) paragrahvi 2106 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 2106. Haridus- ja Noorteameti otsuse vaidlustamine
Haridus- ja Noorteameti otsuse peale võib 30 päeva jooksul otsuse kättesaamise päevast arvates
esitada kaebuse halduskohtule.“;
3) paragrahvi 235 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud juhul otsustab välismaalase osalise või
täieliku vabastamise eesti keele tasemeeksamist Haridus- ja Noorteamet käesoleva seaduse
§ 250 lõike 1 punkti 3 alusel kehtestatud korras. Haridus- ja Noorteamet kaasab otsuse
tegemisse käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud terviseseisundi ning eksamist
vabastamise või eksami sooritamise ulatuse ja viisi hindamiseks eksperdid.“;
4) paragrahvi 236 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 236. Haridus- ja Noorteameti otsuse vaidlustamine
Haridus- ja Noorteameti otsuse peale võib 30 päeva jooksul otsuse kättesaamise päevast arvates
esitada kaebuse halduskohtule.“;
5) paragrahvi 250 lõike 1 punkt 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„3) pikaajalise elaniku elamisloa ja püsivalt Eestisse elama asumiseks antava tähtajalise
elamisloa saamiseks nõutava eesti keele tasemeeksami osalise sooritamise ulatuse ja viisi või
nimetatud eksami sooritamisest vabastamise tingimused ja korra;“
6) paragrahvi 250 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks.
§ 5. Seaduse jõustumine
Käesolev seadus jõustub 2027. aasta 1. jaanuaril.
Lauri Hussar
Riigikogu esimees
Tallinn, ……………… 2026
Algatab Vabariigi Valitsus ……………… 2026
Pikk 61 / 15065 Tallinn / [email protected] / www.siseministeerium.ee
Registrikood 70000562
Riigikantselei istungiosakond
26.03.2026 nr 1-6/3431-1
Eelnõu esitamine Vabariigi Valitsuse istungile
Esitan Vabariigi Valitsuse istungile kodakondsuse seaduse muutmise seaduse ja sellega
seonduvalt teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Igor Taro
siseminister
1
Kodakondsuse seaduse, Euroopa Liidu kodaniku seaduse ja
riigilõivuseaduse muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
Kooskõlastustabel
Esitaja/märkuse sisu Märkuse arvestamine/mittearvestamine
Justiits- ja Digiministeerium
1. Seletuskirjas on märgitud, et seadus jõustub 2027.
aasta 1. jaanuaril, et jõuaks teha PPA infosüsteemides
muudatustega kaasnevad infotehnoloogilised
arendused. Palume seletuskirjas täpsustada, milliseid
PPA infosüsteeme on silmas peetud. Arvestades, et
kodakondsuse andmise menetluses töödeldakse ka
isikuandmeid, siis palume täpsustada, milles
infotehnoloogilised arendused seisnevad, milliste
seadustega on need andmekogud reguleeritud ning kas
nendest muudatustest tulenevalt tuleb muuta ka mõne
andmekogu põhimäärust. Kui jah, siis tuleb
seletuskirjale lisada põhimääruse muutmise kavand.
Palume seletuskirja 7. osas välja tuua ka vajalike
arendustööde hinnanguline maksumus.
Arvestatud
Seletuskirja täiendatud infotehnoloogiste
arendustööde kirjeldusega ja selgitusega
maksumuse kohta. Andmekogu põhimäärus
muutmist ei vaja.
2. Eelnõu § 1 p 7 (KodS § 24 lg 1) – muudatuse
kohaselt ei saa edaspidi esitada kodakondsusest
vabastamise taotlust Eesti välisesindusele.
Seletuskirja kohaselt on muudatus seotud
Välisministeeriumi ette valmistatava
konsulaarseaduse (KonS) muudatusega, milles
plaanitakse oluliselt vähendada välisesindustes
pakutavate konsulaarteenuste valikut. Kuivõrd
eelnõus plaanitud säte on sisult tihedalt seotud
viidatud KonS muudatustega, palume kaaluda sätte
lisamist kõnealusesse KonS muutmise seaduse
eelnõusse. Nii on tagatud, et sisult seotud muudatused
menetletakse ja jõustuvad samal ajal. Sama märkus ka
eelnõu § 3 p 1 ja 2 kohta (RLS § 35 lg 2 ja § 270 lg
2).
Selgitus
Kaalutud on sätete lisamist KonS-i muutmise
eelnõusse, kuid otsustati jätta sätted ümber
tõstmata. KodS reguleerib kodakondsusest
loobumise taotluse menetlust sisuliselt ehk
teenus kui selline on reguleeritud KodS-is.
KonS aga loetleb välisesinduse ülesanded,
milleks on muu hulgas ka selle teenuse
vahendamine. Selle loogika järgi on KodS-is
õiguslik alus teenuse olemasolule, KonS kõigest
täpsustab välisesinduse volitusi teenuse
vahendamiseks. Nii KonS-i kui ka KodS-i
muudatused on kavandatud jõustuma samal ajal
(mõlemad eelnõud 01.01.2027).
3. Palume arvestada käesoleva kirja lisades esitatud
eelnõu ja seletuskirja failis jäljega tehtud
normitehniliste ja keelemärkustega ning märkustega
eelnõu mõju kohta.
Arvestatud
4. Vastavalt Vabariigi Valitsuse reglemendi § 6 lõikele
5 palume eelnõu esitada Justiits- ja
Digiministeeriumile täiendavaks kooskõlastamiseks
pärast praegusel kooskõlastamisel saadud arvamuste
läbivaatamist ja vajaduse korral eelnõu parandamist,
et enne eelnõu Vabariigi Valitsusele esitamist
kontrollida selle vastavust hea õigusloome ja
normitehnika eeskirjale.
Arvestatud
2
Rahandusministeerium
Eelnõu seletuskirja 7. osas on välja toodud, et Politsei-
ja Piirivalveametile võivad kaasneda infosüsteemi
arendamisega seotud kulud, mis kaetakse
Siseministeeriumi valitsemisala eelarvest. Vajadusel
tullakse lisataotlusega RES/RE protsessi.
Palume välja tuua tekkivate kulude arvestuse alused,
mis praegu on seletuskirjast puudu.
Arvestatud
Seletuskirja täiendatud infotehnoloogiste
arendustööde kirjeldusega ja selgitusega
maksumuse kohta.
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Pagulaste
Ülemvoliniku Amet (UNHCR)
1. UNHCR soovitab Eestil kaaluda automaatset
kodakondsuse andmist kõigile Eestis sündinud lastele,
kes muidu oleksid kodakondsuseta, olenemata nende
vanema(te) õiguslikust staatusest ja viibimise
kestusest Eestis.
Mitte arvestatud
Kodakondsus on inimese ja riigi vaheline tihe
side, millega kaasnevad vastastikused õigused ja
kohustused. Seetõttu tuleb veenduda, et inimene
soovib siduda ennast ja oma last Eesti riigiga
ning olla Eesti ühiskonna liige, mitte ei viibi siin
ajutiselt, mis tähendab, et enne kodakondsuse
saamist teatud perioodil Eestis elamine on
vajalik, et selles soovis veenduda. Kui vanemad,
kes on teise riigi kodanikud ja kelle laps ei saa
automaatselt vanemate kodakondsust, soovivad
siduda enda ja lapse tuleviku Eesti riigiga, on
neil võimalus taotleda endale koos lapsega Eesti
kodakondsust. Vältida tuleks olukorda, kus
vanema(te)l ja lapsel on erinevad
kodakondsused. Lisaks selgitame, et alates 15.-
ndast eluaastast saab laps ise taotleda omale
Eesti kodakondsuse.
2. UNHCR soovitab laste kodakondsusetuse
vältimiseks Eestil kaaluda KodS-ist nende sätete
kaotamist, mis lubab kodakondsuseta
vanemal/vanematel loobuda lapse automaatselt
omandatud Eesti kodakondsusest, välja arvatud juhul,
kui on eelnevalt selgelt kindlaks tehtud, et lapsel on
juba mõni muu kodakondsus.
Mitte arvestatud.
Kui vanemad ei ole Eesti kodanikud, ei saa ka
lapsele vanemate tahte vastaselt Eesti
kodakondsust peale sundida. Seetõttu on antud
sellistele vanematele võimalus ühe aasta jooksul
pärast lapsele sünniga automaatselt antud Eesti
kodakondsusest loobuda. Kui vanema(te)lt ei
ole hooldusõigust ära võetud, eeldatakse, et ta
tegutseb lapse parimates huvides ning kui
vanem(ad) ei soovi oma lapsele selliselt antud
Eesti kodakondsust, on selleks mõjuvad
põhjused.
3. UNHCR soovitab Eestil vastu võtta vajalikud
seadusandlikud muudatused, et hõlbustada
määratlemata kodakondsusega isikute
naturalisatsiooni ja edendada teadlikkuse tõstmist, et
lahendada kodakondsusetuse probleem.
Mitte arvestatud
Määratlemata kodakondsusega isikutele on
loodud juba kehtiva õigusega kõik võimalused
Eesti kodakondsuse taotlemiseks ning neil ei ole
takistusi selle taotlemisel. Samuti viiakse läbi nii
eesti keele kursusi kui ka kodakondsuse
eksamiks ettevalmistavaid kursusi, millest nad
saavad osa võtta.
3
Täiendav kooskõlastamine
Esitaja/märkuse sisu Märkuse arvestamine/mittearvestamine
Justiits- ja Digiministeerium
1. Seletuskirja 7. osas on selgitatud, et vaja on
arendada Eesti kodakondsuse saanud, taastanud või
kaotanud isikute andmekogu ning isikut tõendavate
dokumentide andmekogu, mille arendustöödega
kaasnevad kulud kaetakse Siseministeeriumi
valitsemisala olemasolevast eelarvest ning tegemist on
tehniliste muudatustega. Täname selgituste eest ning
vabandame, et 2024. aastal, mil tegime
muudatusettepanekuid andmekogu sätete
muutmiseks, jäi tähelepanuta andmekogu
põhimääruse volitusnormi sõnastus. Palume eelnõusse
lisada kodakondsuse seaduse § 21 lõikes 1 sisalduva
Eesti kodakondsuse saanud, taastanud või kaotanud
isikute andmekogu põhimääruse kehtestamise
volitusnormi muudatus. Hetkel näeb nimetatud
volitusnorm ette, et andmekogu on valdkonna eest
vastutava ministri asutatud andmekogu, mille
põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav
minister määrusega. Kuna andmekogu regulatsiooni
kehtestamisega seaduse tasandil on andmekogu juba
asutatud, siis ei saa selle asutamist edasi delegeerida,
seega palume sõnastada kodakondsuse seaduse § 21
lõige 1 järgmiselt:
(1) Eesti kodakondsuse saanud, taastanud või
kaotanud isikute andmekogu (edaspidi käesolevas
paragrahvis andmekogu) on riigi infosüsteemi kuuluv
andmekogu, mille põhimääruse kehtestab valdkonna
eest vastutav minister määrusega.
Arvestatud
2. Palume arvestada ka käesoleva kirja lisas esitatud
eelnõu failis jäljega tehtud normitehniliste ja
keelemärkustega.
Arvestatud
Kodakondsuse seaduse muutmise seaduse ja sellega seonduvalt
teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 1
Rakendusakti kavand 1
EELNÕU
VABARIIGI VALITSUS
MÄÄRUS 2026. a nr
Terviseseisundi tõttu kodakondsuse ja
pikaajalise või tähtajalise elaniku elamisloa taotleja
eksamitest vabastamise ning
eksamite sooritamise korra määramise tingimused ja kord
Määrus kehtestatakse kodakondsuse seaduse § 35 lõike 10 ning välismaalaste seaduse § 250
lõike 1 punkti 3 alusel.
§ 1. Määruse reguleerimisala
Määrus kehtestab tingimused ja korra, mille kohaselt kodakondsuse ja pikaajalise või tähtajalise
elaniku elamisloa taotleja (edaspidi taotleja) võib terviseseisundi tõttu sooritada eesti keele ning
kodakondsuse taotleja kodakondsuse seaduse ja Eesti Vabariigi põhiseaduse tundmise eksamid
üldisest korrast erineva ulatuse ja viisiga või vabastatakse ta nende eksamite sooritamisest.
§ 2. Raviarsti terviseseisundi teatis
Isiku terviseseisundit, kes soovib eesti keele ning kodakondsuse seaduse ja Eesti Vabariigi
põhiseaduse tundmise eksamid sooritada üldisest korrast erineva ulatuse ja viisiga või soovib
nendest eksamitest vabastamist, kirjeldab raviarst, kes väljastab tema terviseseisundi kohta
teatise.
§ 3. Eksamite ulatuse ja viisi määramise või eksamist vabastamise otsuse tegemine ja
pädevus
(1) Paragrahvis 4 lõikes 3 nimetatud dokumentidele tuginedes määrab Haridus- ja Noorteamet
(edaspidi amet) taotleja eesti keele ning kodakondsuse taotleja kodakondsuse seaduse ja Eesti
Vabariigi põhiseaduse tundmise eksami sooritamise ulatuse ja viisi või otsustab eksamite
sooritamisest vabastamise.
(2) Amet kaasab eksamite sooritamise ulatuse ja viisi määramise või eksamist vabastamise
otsuse (edaspidi otsus) tegemisse eksperdid.
§ 4. Eksamite ulatuse ja viisi muutmise või eksamitest vabastamise taotlus
(1) Isik, kes terviseseisundi tõttu ei ole võimeline sooritama eksameid üldises korras, taotleb
eksamite ulatuse ja viisi muutmist ametile esitatava taotlusega.
(2) Isik, kes terviseseisundi tõttu ei ole võimeline eksameid sooritama, esitab ametile taotluse
eksamitest vabastamiseks.
(3) Taotlusele lisatakse vähemalt järgmised dokumendid:
1) raviarsti teatis;
2) Sotsiaalkindlustusameti otsus selle olemasolul isiku puude raskusastme tuvastamise kohta
vastavalt puuetega inimeste sotsiaaltoetuste seadusele;
3) eksamiosast või eksamist vabastamise taotluse korral psühhiaatri või kliinilise psühholoogi
kognitiivse profiili kirjeldust;
4) nägemis- ja kuulmispuuetega taotleja puhul raviarsti hinnang taotleja võimekuse hinnang
peale kompenseerivat sekkumist.
(4) Isiku eest võib taotluse esitada ka tema esindaja. Esindusõigust tõendatakse kirjaliku
volitusega või seaduses sätestatud muul alusel.
§ 5. Taotluse läbivaatamine
(1) Taotluse läbivaatamisel võib amet suunata isiku täiendavasse ekspertiisi, nõuda täiendavate
dokumentide esitamist, samuti kutsuda taotluse läbivaatamise juurde.
(2) Amet võib kaasata taotluse läbivaatamise menetlusse täiendavate ekspertidena teatise
väljastanud raviarsti ja ka teisi spetsialiste nende nõusolekul.
(3) Ameti otsus vormistatakse kirjalikult.
(4) Otsus toimetatakse taotlejale kätte mitte hiljem kui 14 tööpäeva jooksul pärast otsuse
tegemist.
§ 6. Ameti otsus
(1) Amet võib oma otsusega:
1) jätta taotlus rahuldamata;
2)rahuldada taotlus täielikult või osaliselt.
(2) Eksamite sooritamise ulatuse ja viisi määramise otsuses tuuakse välja, millises ulatuses ja
mil viisil tuleb isikul eksam sooritada. Eesti keele eksami puhul võib amet vabastada isiku mõne
eksami osa sooritamisest, samuti näha ette eksami suulise osa asendamise kirjalikuga ja
vastupidi. Otsusega võib eksami sooritamiseks ette näha ka muid taotleja terviseseisundist
tulenevaid mõistlikke erisusi.
(3) Eksamite sooritamisest vabastamise otsus tehakse juhul, kui isiku terviseseisundist
tulenevalt ei ole eksamite sooritamine võimalik või otstarbekas ka muudetud ulatuses ja viisil.
(4) Otsus peab olema põhjendatud, märkides otsuse andmise faktilise ja õigusliku aluse ning
kaalutlusõiguse teostamisel lähtutud kaalutlused.
§ 7. Määruse kehtetuks tunnistamine
Vabariigi valitsuse 13. detsembri 2007. a määrus nr 247 „Isiku terviseseisundist tulenevalt
kodakondsuse või pikaajalise elaniku elamisloa taotleja eesti keele ning kodakondsuse taotleja
«Kodakondsuse seaduse» ja Eesti Vabariigi põhiseaduse tundmise eksami sooritamise ulatuse
ja viisi määramise või nimetatud eksamite sooritamisest vabastamise tingimused ja kord“
tunnistatakse kehtetuks.
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristen Michal
peaminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristina Kallas
haridus- ja teadusminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Keit Kasemets
riigisekretär
Rakendusakti kavand 2
EELNÕU
VABARIIGI VALITSUS
MÄÄRUS 2026. a nr
Vabariigi Valitsuse 25. septembri 2008. a määruse nr 143
„Kodakondsuse taotleja Eesti Vabariigi põhiseaduse ja
„Kodakondsuse seaduse” tundmise eksami läbiviimise kord”
ja Vabariigi Valitsuse 20. märtsi 2008. a määruse nr 68
„Kodakondsuse taotleja eesti keele eksami ja
eesti keele tasemeeksami ühitamise tingimused ning
eksami läbiviimise kord” muutmine
Määrus kehtestatakse kodakondsuse seaduse § 8 lõike 3 ja § 9 lõike 2 ning keeleseaduse § 26
lõike 2 alusel.
§ 1. Vabariigi Valitsuse 25. septembri 2008. a määruse nr 143 „Kodakondsuse taotleja
Eesti Vabariigi põhiseaduse ja „Kodakondsuse seaduse” tundmise eksami läbiviimise
kord” muutmine
Vabariigi Valitsuse 25. septembri 2008. a määruses nr 143 „Kodakondsuse taotleja Eesti
Vabariigi põhiseaduse ja „Kodakondsuse seaduse” tundmise eksami läbiviimise kord” tehakse
järgmised muudatused:
1) tekstis asendatakse läbivalt sõnad „„Kodakondsuse seadus”“ sõnadega „kodakondsuse
seadus“ ning sõnad „„Isikut tõendavate dokumentide seadus”“ sõnadega „isikut tõendavate
dokumentide seadus“ vastavas käändes;
2) paragrahvi 4 lõike 2 punkt 3 sõnastatakse järgmiselt:
„3) olemasolu korral kodakondsuse seaduse § 35 lõigetes 6 ja 7 nimetatud otsus eksamist
vabastamise või eksami sooritamise ulatuse ja viisi määramise kohta.”;
3) paragrahvi 6 lõige 10 sõnastatakse järgmiselt:
„(10) Isik, kes terviseseisundi tõttu ei ole võimeline sooritama eksameid üldises korras, teeb
eksami kodakondsuse seaduse § 35 lõikes 7 nimetatud otsuses määratud ulatuses ja viisil.
§ 2. Vabariigi Valitsuse 20. märtsi 2008. a määruse nr 68 „Kodakondsuse taotleja eesti
keele eksami ja eesti keele tasemeeksami ühitamise tingimused ning eksami läbiviimise
kord” muutmine
Vabariigi Valitsuse 20. märtsi 2008. a määruses nr 68 „Kodakondsuse taotleja eesti keele eksami
ja eesti keele tasemeeksami ühitamise tingimused ning eksami läbiviimise kord” tehakse
järgmised muudatused:
1) tekstis asendatakse läbivalt sõnad „„Kodakondsuse seadus”“ sõnadega „kodakondsuse
seadus“, sõna „„Keeleseadus““ sõnaga „keeleseadus“ ning sõnad „„Isikut tõendavate
dokumentide seadus”“ sõnadega „isikut tõendavate dokumentide seadus“ vastavas käändes;
2) paragrahvi 3 lõige 5 sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Isik, kes terviseseisundi tõttu ei ole võimeline sooritama eksameid üldises korras, teeb
eksami kodakondsuse seaduse § 35 lõikes 7 nimetatud otsuses määratud ulatuses ja viisil.“;
3) paragrahvi 5 lõike 2 punktist 3 jäetakse välja sõna „eksperdikomisjoni“.
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristen Michal
peaminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristina Kallas
haridus- ja teadusminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Keit Kasemets
riigisekretär
Rakendusakti kavand 3
EELNÕU
SISEMINISTER
MÄÄRUS 2026. a nr
Siseministri 18. detsembri 2015. aasta määruse nr 74
„Kodakondsuse seaduses sätestatud menetlustes
esitatavate andmete ja dokumentide loetelu“ muutmine
Määrus kehtestatakse kodakondsuse seaduse § 12 lõike 4, § 15 lõike 1, § 17 lõike 4 ja § 23
lõike 2 alusel.
§ 1. Siseministri 18. detsembri 2015. aasta määruses nr 74 „Kodakondsuse seaduses sätestatud
menetlustes esitatavate andmete ja dokumentide loetelu“ tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 7 lõike 1 punktis 8 asendatakse tekstiosa „§ 6 punktides 3 ja 4“ tekstiosaga „§ 6
lõike 1 punktides 3 ja 4“;
2) paragrahvi 12 lõike 1 punktis 12 asendatakse tekstiosa „§ 6 punktile 7“ tekstiosaga „§ 6 lõike
1 punktile 7“.
§ 2. Määrus jõustub 1. jaanuaril 2027. aastal.
(allkirjastatud digitaalselt)
Igor Taro
Siseminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Tarmo Miilits
Kantsler
1
Kodakondsuse seaduse muutmise seaduse ja sellega seonduvalt
teiste seaduste muutmise seaduse
eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
1.1. Sisukokkuvõte
Eelnõu on töötatud välja, et Eestis sündiv kodakondsuseta laps, kes kehtiva regulatsiooni
kohaselt jääks kodakondsuseta, saaks Eesti kodakondsuse, kui vähemalt üks tema
kodakondsuseta vanematest on lapse sündimise ajaks elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis
aastat ja teine kodakondsuseta vanem elab samuti Eestis elamisloa alusel. Nii on igal Eestis
sündival ja vanematega siin elaval lapsel võimalus omandada kodakondsus.
Samuti tagatakse muudatustega, et Eesti kodakondsuse taotlejatel oleks tegelik ja vahetu side
Eesti riigiga. Lisaks aitavad muudatused paremini veenduda, et Eesti kodakondsuse taotlejad
täidavad Eesti Vabariigi seadusi ja järgivad põhiseaduslikku korda. Samuti luuakse Eesti
kodakondsuse äravõtmise ja kaotanuks lugemise sätete õigusselgus.
Selleks on kavandatud teha järgmised olulisemad muudatused:
1) antakse kodakondsus Eestis sündinud ja siin elavale kodakondsuseta lapsele, kui tema
vanemad on kodakondsuseta ja vähemalt üks vanem on elanud Eestis elamisloa alusel
vähemalt viis aastat ning teine vanem elab samuti Eestis elamisloa alusel, kuid on siin
elanud vähem kui viis aastat;
2) täpsustatakse Eesti kodakondsuse taotlemisel püsivalt Eestis elamise nõuet;
3) täpsustatakse Eesti kodakondsuse äravõtmise ja kaotanuks lugemise sätteid;
4) muud tehnilised muudatused, et ajakohastada kodakondsuse seadust ning viia see kooskõlla
praeguste vajaduste ja praktikaga;
5) kodakondsuse seadusest ja välismaalaste seadusest kaotatakse eraldiseisva haldusorganina
moodustatud eksperdikomisjon ning vastavad otsustuspädevused antakse Haridus- ja
Noorteametile.
Eelnõu rakendamine ei too kaasa halduskoormuse kasvu ettevõtetele ega inimestele. Seega
halduskoormuse tasakaalustamise reeglit ei ole eelnõu puhul vaja rakendada. Lapsed, kelle
vanemad on kodakondsuseta, saavad lisategevuseta Eesti kodakondsuse. Eestis elamise nõude
täpsustamine loob sihtrühmale õigusselguse, mida mõistetakse püsiva Eestis elamisena. Tänu
sellele, et muudetakse Euroopa Liidu kodanike perekonnaliikmete tähtajalise elamisõiguse
kehtivusaja tingimusi, muutub alalise elamisõiguse taotlemine isikute jaoks soodsamaks ja
tähtajalist elamisõigust ei ole lühikeseks ajaks enam vaja pikendada. Eksperdikomisjoni
otsustuspädevuse üleandmisega Haridus- ja Noorteametile kaob vajadus suhelda paralleelselt
nii komisjoni kui ka Haridus- ja Noorteametiga. Menetlus muutub kiiremaks, sest Haridus- ja
Noorteamet lahendab taotlusi jooksvalt ning taotluse esitaja ei pea ootama komisjoni koosoleku
toimumist.
Eelnõu rakendamisega kaasneb positiivne mõju riigi julgeolekule, siseturvalisusele,
välissuhetele ja majandusele.
1.2. Eelnõu ettevalmistajad
Eelnõu ja seletuskirja Eestis sündinud ja siin elavale kodakondsuseta lapsele kodakondsuse
andmise, püsivalt Eestis elamise nõude täpsustamise ja Eesti kodakondsuse äravõtmise ning
2
kaotanuks lugemise osas on koostanud Siseministeeriumi nõunik Siiri Leskov
([email protected]) ja õigusnõunik Maret Saanküll
Eelnõu ja seletuskirja Eesti Vabariigi põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise eksami
ning eesti keele eksamiga seotud menetlusi ja eksperdikomisjoni asendamise ning
otsustuspädevuste Haridus- ja Noorteametile andmise osas on koostanud Haridus- ja
Teadusministeeriumi õigusosakonna õigusnõunik Margit Kiin ([email protected], 735 0199).
Eelnõu ja seletuskirja juriidilist kvaliteeti on kontrollinud Siseministeeriumi õigusosakonna
õigusnõunik Jaanus Põldmaa ([email protected], 612 5166).
Eelnõu väljatöötamisse oli kaasatud Politsei- ja Piirivalveamet (edaspidi PPA).
Eelnõu ja seletuskirja on keeleliselt toimetanud Luisa Keelelahenduste eesti keele
vanemtoimetaja Helen Noormägi ([email protected]). Eelnõu ja seletuskirja on pärast
teist kooskõlastusringi täiendatud Haridus- ja Teadusministeeriumi ettepanekul sätetega, mis
puudutavad eksperdikomisjoni otsustuspädevuste ning ülesannete üleandmist Haridus- ja
Noorteametile. Nimetatud täienduste osas on keeletoimetus tegemata, et tagada
haldusmenetluse eesmärgipärasus, efektiivsus ja kiire läbiviimine, vältimaks menetluse
põhjendamatut viibimist.
1.3. Märkused
Eelnõu on seotud Välisministeeriumi kavandatava konsulaarseaduse muutmise seaduse
eelnõuga1, millega soovitakse lõpetada Eesti kodakondsusest vabastamise taotluste
vastuvõtmine Eesti välisesindustes.
Eelnõu ei ole seotud Euroopa Liidu õiguse ülevõtmisega, kuid täpsustatakse Euroopa Liidu
kodaniku seadust, millega on ebatäpselt üle võetud direktiiv 2004/38/EÜ2, osas, mis puudutab
Euroopa Liidu kodaniku perekonnaliikme tähtajalise elamisõiguse kehtivusaega ja alalise
elamisõiguse andmise arvestamist. Samuti muudetakse Euroopa Liidu kodaniku
perekonnaliikme elamisõiguse ja elamisloakaardi eest võetavat riigilõivu, et viia see kooskõlla
eelnimetatud direktiiviga.
Eelnõu väljatöötamine on seotud Vabariigi Valitsuse tegevusprogrammi 2025–20273
koalitsioonileppe punktiga, mille kohaselt Eestis sündivatele lastele halle passe enam ei anta.
Samuti on Eestis sündinud kodakondsuseta lapse õigust kodakondsusele analüüsinud ja
juhtinud tähelepanu vajadusele regulatsiooni muuta õiguskantsler4.
Eelnõuga muudetakse järgmisi seadusi:
1) kodakondsuse seadus (edaspidi KodS) avaldamismärkega RT I, 26.06.2025, 8;
2) Euroopa Liidu kodaniku seadus (edaspidi ELKS) avaldamismärkega RT I, 17.04.2025, 20;
3) riigilõivuseadus (edaspidi RLS) avaldamismärkega RT I, 19.02.2026, 5;
4) välismaalaste seadus (edaspidi VMS) avaldamismärkega RT I, 12.07.2025, 32.
1 Eelnõude infosüsteemi toimiku nr 25-0575. 2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu
kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse
määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ,
73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ. – ELT L 158, 30.04.2004,
lk 77–123. 3 Vabariigi Valitsuse tegevusprogrammi ja seire juhtlaud. 4 Õiguskantsleri 14. veebruari 2025. aasta seisukoht.
3
Eelnõu vastuvõtmiseks on vaja Eesti Vabariigi põhiseaduse (edaspidi PS) § 104 lõike 2 punkti 1
kohaselt Riigikogu koosseisu häälteenamust, sest muudetakse KodS-i.
2. Seaduse eesmärk
2.1. Eelnõu eesmärk
Eelnõuga lahendatavad probleemid on, et Eestis sündiv kodakondsuseta laps, kes kehtiva
regulatsiooni kohaselt jääb kodakondsuseta, saab edaspidi Eesti kodakondsuse. Samuti
tagatakse muudatustega, et Eesti kodakondsuse taotlejatel on tegelik ja vahetu side Eesti riigiga,
mis aitab paremini veenduda, et Eesti kodakondsuse taotlejad täidavad Eesti Vabariigi seadusi
ja järgivad põhiseaduslikku korda. Samuti on vajalik luua Eesti kodakondsuse äravõtmise ja
kaotanuks lugemise sätete õigusselgus.
Eeltoodust tulenevalt on eelnõu eesmärk:
1) võimaldada igal Eestis sündival ja vanematega siin elaval lapsel omandada Eesti
kodakondsus. Muudatus puudutab neid Eestis sündivaid kodakondsuseta lapsi, kelle vähemalt
üks kodakondsuseta vanem on lapse sündimise ajaks elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis
aastat ja teine kodakondsuseta vanem elab samuti Eestis elamisloa alusel;
2) tagada, et Eesti kodakondsuse taotlejatel oleks tegelik ja vahetu side Eesti riigiga, ning
veenduda, et nad täidavad Eesti Vabariigi seadusi ja järgivad põhiseaduslikku korda;
3) tagada Eesti kodakondsuse äravõtmise ja kaotanuks lugemise sätete õigusselgus;
4) viia ELKS kooskõlla direktiiviga 2004/38/EÜ osas, mis puudutab Euroopa Liidu (edaspidi
EL) kodaniku perekonnaliikme tähtajalise elamisõiguse kehtivusaega ja alalise elamisõiguse
andmise arvestamist;
5) kaotada eraldi haldusorganina tegutsev eksperdikomisjon ning viia otsustuspädevus üle
Haridus- ja Noorteameti menetluskompetentsi, et tagada haldusmenetluse efektiivsus ja
läbipaistvus, sealhulgas otsustaja ja vastustaja kattuvus kohtumenetluses. Samuti ühtlustada
terminoloogia, kõrvaldades õigusaktides paralleelkasutuses olnud „eksperdikomisjoni“ ja
„ekspertkomisjoni“ mõistekonflikti.
2.2. Eelnõu põhiseaduspärasus
PS § 8 lõike 1 kohaselt on igal lapsel, kelle vanematest üks on Eesti kodanik, õigus Eesti
kodakondsusele sünnilt. Eelnõuga kavandatavad muudatused ei puuduta sünnijärgseid Eesti
kodanikke. Muudatused võimaldavad saada naturalisatsiooni korras kodakondsuse Eestis
sündival kodakondsuseta lapsel, kui vähemalt üks tema kodakondsuseta vanematest on lapse
sündimise ajaks elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis aastat ja teine kodakondsuseta vanem
elab samuti Eestis elamisloa alusel. Kehtiva regulatsiooni kohaselt jääks selline laps
kodakondsuseta. PS § 8 lõike 5 kohaselt sätestab Eesti kodakondsuse saamise, kaotamise ja
taastamise tingimused ning korra kodakondsuse seadus. Seega ei piirata eelnõuga isikute
põhiõigusi, vaid luuakse soodsamad tingimused Eestis sündivale kodakondsuseta lapsele
naturalisatsiooni korras kodakondsuse saamiseks.
Rahvusvahelise õiguse kohaselt võib iga riik otsustada, kes on selle riigi kodanikud. Riigikohtu
üldkogu on leidnud, et „rahvusvaheline õigus jätab üldjuhul iga riigi otsustada kodakondsuse
4
saamise täpsed tingimused. Naturalisatsiooni korras kodakondsuse omandamise tingimused
määrab riigi kodakondsuspoliitika, mille kujundamine on Riigikogu pädevuses“.5 Sellest
hoolimata peavad riikide kodakondsuse seadused olema kooskõlas rahvusvahelise õiguse ja
üldtunnustatud põhimõtetega.
Rahvusvahelises õiguses on kodakondsuse tunnustamiseks teiste riikide poolt vajalik „tõelise
sideme“ (ingl genuine link) olemasolu riigi ja isiku vahel. Kodakondsuse andmine inimestele,
kellel see side puudub, on küsitav ning näiteks õigust isiku diplomaatilisele kaitsele ei taga.
Teine oluline põhimõte on, et riigid ei tohi sekkuda teise riigi suveräänsesse õigusesse kindlaks
määrata oma kodanikkond. Muus osas on rahvusvahelise (tava)õiguse reeglid alles
kujunemisjärgus. Kuigi inimõiguste ülddeklaratsiooni artikli 15 lõikes 1 on sätestatud, et
„igaühel on õigus kodakondsusele“, ning ÜRO kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise
pakti artikli 25 lõike 3 esimese lause ning lapse õiguste konventsiooni artikli 7 kohaselt on igal
lapsel õigus omandada kodakondsus, ei ole vähemalt valitseva seisukoha järgi kellelgi
inimõigust mingile kindlale kodakondsusele. Kõige enam potentsiaali olla tunnustatud
rahvusvahelise tavaõiguse normina on põhimõttel, mille järgi on lapsel õigus omandada
sünniriigi kodakondsus, kui ta vastasel juhul jääks kodakondsuseta.6
PS-i § 8 kohaselt on igal lapsel, kelle vanematest üks on Eesti kodanik, õigus Eesti
kodakondsusele sünnilt. Igaühel, kes on alaealisena kaotanud Eesti kodakondsuse, on õigus
selle taastamisele. Kelleltki ei tohi võtta sünniga omandatud Eesti kodakondsust. Kelleltki ei
tohi veendumuste pärast võtta Eesti kodakondsust. Eesti kodakondsuse saamise, kaotamise ja
taastamise tingimused ning kord on sätestatud kodakondsuse seaduses.
Naturalisatsiooni korras kodakondsuse omandamise tingimused on sätestatud KodS-i §-s 6.
Isik, kes soovib saada Eesti kodakondsuse, peab olema vähemalt 15-aastane ja omama
pikaajalise elaniku elamisluba või alalist elamisõigust, lisaks peab ta olema elanud Eestis
vähemalt kaheksa aastat, millest viis aastat püsivalt. Kehtivas KodS-is ei ole määratletud
püsivalt Eestis elamise nõude sisu. Ka välismaalaste seaduses (edaspidi VMS) on loobutud
Eestis püsiva elamise nõude sisustamisel konkreetsetest tähtaegadest. Välismaalase püsiv
Eestis elamine VMS-i § 6 tähenduses on välismaalase Eestis viibimine Eesti elamisloa või
elamisõiguse alusel, kui tema peamine elukoht on Eestis. Lisaks peab isikul olema
registreeritud elukoht ja legaalne sissetulek, ta peab oskama eesti keelt ning tundma PS-i ja
KodS-i. KodS-i § 21 kohaselt ei anta Eesti kodakondsust või selle taastamisest keeldutakse
isikule, kes ei ole lojaalne Eesti riigile7. Seega on tegemist Euroopas harilike
naturalisatsioonitingimustega. Erandid on ette nähtud kodakondsuse andmisel eriliste teenete
eest, alaealistele, teovõimetutele isikutele, puuetega isikutele ja vähemalt 65-aastastele
inimestele.
5 RKÜKo 3-3-1-47-03, p 23; RKÜKo 3-3-1-101-06, p 18; RKHKo 3-3-1-42-08, p 28. 6 K. Albi. PS § 8 kommentaarid, p 8. – Eesti Vabariigi põhiseadus. Kommenteeritud väljaanne, viies, parandatud
ja täiendatud väljaanne. Justiitsministeerium: 2020. https://pohiseadus.ee/public/PSkomm2020.pdf. 7 KodS-i § 21 kohaselt ei anta ega taastata Eesti kodakondsust isikule, kes:
1) on Eesti kodakondsuse taotlemisel valeandmete esitamisega varjanud asjaolusid, mis välistavad talle Eesti
kodakondsuse andmise või taastamise;
2) ei järgi Eesti põhiseaduslikku korda või ei täida Eesti seadusi;
3) on tegutsenud Eesti riigi ja tema julgeoleku vastu;
4) on toime pannud kuriteo, mille eest talle on mõistetud vabadusekaotus kestusega üle ühe aasta ja kelle karistatus
ei ole kustunud või keda on kriminaalkorras korduvalt karistatud tahtlike kuritegude eest;
5) on töötanud või töötab välisriigi luure- või julgeolekuteenistuses;
6) on teeninud kaadrisõjaväelasena välisriigi relvajõududes, sealt reservi arvatud või erru läinud, samuti tema
abikaasale või registreeritud elukaaslasele, kes on saabunud Eestisse seoses sõjaväelase lähetamisega teenistusse,
reservi või erru.
5
Lisaks on KodS-i § 13 lõike 4 kohaselt võimalik saada Eesti kodakondsus naturalisatsiooni
korras sünni hetkest arvates alla 15-aastasel alaealisel, kes on Eestis sündinud või kes asub kohe
pärast sündi koos vanema või vanematega püsivalt Eestisse elama, kui tema vanemad või last
üksi kasvatav vanem, keda ükski riik ei pea kehtivate seaduste alusel oma kodanikuks, on lapse
sünni hetkeks elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis aastat. KodS-i § 13 lõike 5 kohaselt ei
omanda laps Eesti kodakondsust juhul, kui tema vanemad esitavad sellekohase taotluse enne
lapse üheaastaseks saamist. Sätete eesmärk on võimaldada igal Eestis sündival lapsel omandada
kodakondsus.
Riigikohus on oma lahendistes korduvalt leidnud, et PS-i kohaselt ei eksisteeri subjektiivset
õigust kodakondsusele naturalisatsiooni teel8. Kuigi Riigikohus on leidnud, et
„naturalisatsiooni korras kodakondsuse saamine pole põhiõigus, vaid privileeg, mille andmise
tingimuste sätestamisel on riigil suur otsustusruum ning sellest johtuvalt kohtutel piiratud
kontrollipädevus9“, on Riigikohus siiski seisukohal, et kodakondsuse andmist reguleerivate
normide kehtestamisel tuleb arvestada ka muude PS-i normidega, sealhulgas
võrdsuspõhiõigusega10. Nii eeldab võrdne kohtlemine naturalisatsiooni korras kodakondsuse
andmisel seda, et inimestele loodaks kodakondsuse saamiseks võrdsed tingimused, mis
arvestaksid näiteks nende keeleõpet takistava halva kuulmisega11. Võrdsed tingimused
kodakondsuse saamiseks ei ole loodud ka nendele lastele, kelle mõlemad vanemad on
kodakondsuseta, kuid vähemalt üks neist on elanud Eestis enne lapse sündi elamisloa alusel alla
viie aasta. Sellisel juhul jääb laps kodakondsuseta.
Eelnõuga selline olukord likvideeritakse ja edaspidi on võimalik Eesti kodakondsus saada ka
nendel Eestis sündivatel kodakondsuseta lastel, kelle vähemalt üks kodakondsuseta vanem on
lapse sündimise ajaks elanud Eestis seaduslikult vähemalt viis aastat ja teine kodakondsuseta
vanem elab samuti Eestis elamisloa alusel.
2.3. Eelnõu väljatöötamise kavatsus
KodS-i muutmise seaduse eelnõu väljatöötamiskavatsus12 oli eelnõude infosüsteemis
kooskõlastamisel 02.–23.10.2025. Selle kooskõlastasid Kultuuriministeerium,
Välisministeerium ning Haridus- ja Teadusministeerium märkusteta. Arvamust avaldasid
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Pagulaste Ülemvoliniku Amet (edaspidi UNHCR) ja PPA.
PPA ettepanekuid on eelnõu väljatöötamisel võimaluse piires arvestatud.
UNHCR tegi väljatöötamiskavatsusele ettepanekud kasutada KodS-i § 13 lõikes 4 „seadusliku
elamise“ asemel „alaline elukoht“, muudatus ei hõlma lapsi vanuses 15‒17 ning olukorda, kus
vanematel on kodakondsus, kuid see ei kandu üle lapsele.
Eelnõu ja seletuskirja koostamisel ei ole UNHCR-i ettepanekutega arvestatud, kuna Eestis
elavad määratlemata kodakondsusega isikud ja kodakondsuseta isikud samuti elamisloa alusel,
sealhulgas tähtajalise elamisloa alusel, mida loetakse samuti seaduslikuks Eestis elamiseks. Kui
märkida „seadusliku elamise“ asemel „elavad alaliselt Eestis“, tähendab see pikaajalise elaniku
elamisloa alusel Eestis elamist. Samuti taotlevad Eestis kodakondsust 15-aastased isikud ise,
mis tähendab, et esimese muudatuse sihtrühma ei ole vaja laiendada 15‒17-aastastele
alaealistele. Kui teise riigi kodanikest vanemad, kelle lapsele ei kandu üle tema vanemate
8 RKÜKo 3-3-1-47-03, p 23; RKÜKo 3-3-1-101-06, p 18. 9 RKHKo 20.10.2008, 3-3-1-42-08, p 28. 10 RKHKm 3-3-1-5-97, p 3; RKÜKo 3-3-1-47-03, p 23; RKÜKo 3-3-1-101-06, p 18; RKHKo 3-3-1-42-08, p 28. 11 RKÜKo 3-3-1-47-03. 12 Eelnõude infosüsteemi toimiku nr 25-1075.
6
kodakondsus, soovivad enda ja oma lapse tuleviku siduda Eesti riigiga, on neil võimalus
taotleda Eesti kodakondsust endale koos lapsega.
Eksperdikomisjoni pädevuste ümberkorraldamise osas ei ole koostatud väljatöötamiskavatsust.
Vabariigi Valitsuse 22. detsembri 2011. aasta määruse nr 180 „Hea õigusloome ja normitehnika
eeskiri“ § 1 lõike 2 punkti 5 kohaselt ei ole seaduseelnõu väljatöötamiskavatsus nõutav, kui
seaduseelnõu seadusena rakendamisega ei kaasne olulist õiguslikku muudatust või muud olulist
mõju. Kõnesolevate muudatuste puhul on tegemist tehnilise töökorralduse muudatusega,
millega ei kaasne olulist sotsiaalset, majanduslikku või muud olulist mõju kolmandatele
isikutele. Muudatustega optimeeritakse olemasoleva pädeva asutuse, milleks on Haridus- ja
Noorteamet, tegevust. Kuna Haridus- ja Noorteamet on juba praegu seaduse tasandil määratud
komisjoni teenindavaks üksuseks KodS-i § 35 lõike 10¹ kohaselt ning täidab sarnaseid
funktsioone eksamite korraldamisel (KodS § 9 lg 2¹), on ülesannete täielik üleandmine
olemasoleva pädevuse raames tehtav menetluslik parandus.
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Eelnõu koosneb viiest paragrahvist. Eelnõu §-ga 1 muudetakse KodS-i, §-ga 2 muudetakse
ELKS-i, §-ga 3 muudetakse RLS-i, §-ga 4 muudetakse VMS-i ja §-s 5 sätestatakse seaduse
jõustumise aeg.
Eelnõu §-ga 1 muudetakse KodS-i.
Eelnõu § 1 punktiga 1 muudetakse KodS-i § 21 lõiget 1. KodS-i § 21 lõikes 1 sisaldub Eesti
kodakondsuse saanud, taastanud või kaotanud isikute andmekogu põhimääruse kehtestamise
volitusnorm. Kehtiv volitusnorm näeb ette, et andmekogu on valdkonna eest vastutava ministri
asutatud andmekogu, mille põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
Kuna andmekogu regulatsiooni kehtestamisega seaduse tasandil on andmekogu juba asutatud,
siis ei saa selle asutamist edasi delegeerida, seega jäetakse sättest välja viide andmekogu
asutamisele valdkonna eest vastutava ministri poolt.
Eelnõu § 1 punktiga 2 tunnistatakse kehtetuks KodS-i § 4, mille kohaselt antakse Eesti
kodakondsuse saanud või taastanud isikule käesolevas seaduses sätestatud korras
kodakondsustunnistus. Muudatusega viiakse seadus kooskõlla praktikaga. Kuna praegu enam
kodakondsustunnistusi välja ei anta ja andmevahetus toimub elektrooniliselt, ei ole
kodakondsustunnistuse väljaandmist reguleerivat sätet enam vaja. Isiku kodakondsuse andmed
nähtuvad nii rahvastikuregistrist kui ka PPA andmebaasidest.
Eelnõu § 1 punktiga 3 tehtav muudatus on seotud eelnõu § 1 punktiga 4. KodS-i § 6 punkti 21
täiendatakse selliselt, et edaspidi peab välismaalane, kes soovib saada Eesti kodakondsust,
olema elanud enne Eesti kodakondsuse saamise taotluse esitamise päeva Eestis elamisloa või
elamisõiguse alusel vähemalt kaheksa aastat, millest viimased viis aastat püsivalt. Sellega
tagatakse, et Eesti kodakondsuse saavad need isikud, kellel on tegelik side Eestiga praegusel
ajahetkel.
Eelnõu § 1 punktiga 4 loetakse KodS-i § 6 senine tekst lõikeks 1 ja paragrahvi täiendatakse
lõikega 2, milles sätestatakse püsivalt Eestis elamise mõiste. KodS-i § 6 punkti 21 kohaselt peab
välismaalane, kes soovib saada Eesti kodakondsust, olema elanud enne Eesti kodakondsuse
saamise taotluse esitamise päeva Eestis elamisloa või elamisõiguse alusel vähemalt kaheksa
aastat, millest viis aastat püsivalt. Praegu tuleb KodS-is sätestatud püsivalt Eestis elamise nõuet
tõlgendada koosmõjus VMS-iga, sest enne kodakondsuse saamist on isik välismaalane, kellele
kohaldub VMS. VMS-i § 6 kohaselt on välismaalase püsiv Eestis elamine välismaalase Eestis
7
viibimine Eesti elamisloa või elamisõiguse alusel, kui tema peamine elukoht on Eestis. VMS-is
ega KodS-is ei ole sätestatud kindlat päevade arvu, mis tõendaks taotleja püsivalt Eestis elamist.
Varem oli selleks nõue viibida Eestis vähemalt 183 päeva aasta jooksul. Kehtivas KodS-is
puudub püsivalt Eestis elamise regulatsioon ja viide, et kodakondsuse taotlejale kohaldub VMS.
Viimastel aastatel on Eesti kodakondsuse taotlejate arv kasvanud selliste välisriigi kodanike
võrra, kellel on kehtiv Eesti pikaajalise elaniku elamisluba, kuid kes tegelikult püsivalt Eestis
ei ela ja viibivad Eestis igal aastal vaid lühikest aega (näiteks ainult paar päeva aasta jooksul)
ning kelle lojaalsust Eestile ja valmisolekut järgida Eesti seadusi ja põhiseaduslikku korda ei
ole võimalik seetõttu kindlaks teha. Muudatus tehakse, et kõrvaldada ebaselgus, kuidas
tõlgendada Eesti kodakondsuse taotlemise korral nõuet, et taotleja peab olema püsivalt Eestis
elanud viis aastat. Sarnaselt VMS-iga sätestatakse KodS-is, et püsivalt Eestis elamine on
välismaalase Eestis viibimine Eesti elamisloa või elamisõiguse alusel, kui tema peamine
elukoht on Eestis. Muudatuse tulemusena sätestatakse KodS-is püsivalt Eestis elamise
definitsioon ja konkreetsed tingimused, mis aitavad edaspidi tõhusamalt tuvastada, et
kodakondsuse taotlejal on tegelik side Eestiga ning ta järgib Eesti põhiseaduslikku korda ja teisi
õigusakte.
Eelnõu § 1 punktiga 5 tunnistatakse kehtetuks KodS-i § 8 lõige 4 ja § 9 lõige 3. KodS-i § 8
lõike 4 kohaselt antakse eesti keele eksami sooritanud isikule vastav tunnistus. KodS-i § 9
lõike 3 kohaselt antakse PS-i ja KodS-i tundmise eksami sooritanud isikule vastav tunnistus.
Muudatusega viiakse seadus kooskõlla praktikaga. Kuna praegu enam tunnistusi välja ei anta
ja andmevahetus toimub elektrooniliselt, ei ole tunnistuste väljaandmist reguleerivaid sätteid
vaja.
Eelnõu § 1 punktiga 6 jäetakse KodS-i § 8 lõikest 6 ja § 9 lõikest 4 välja sõna
„eksperdikomisjoni“. KodS-i § 8 lõike 6 ja § 9 lõike 4 kohaselt sooritab isik eksami
eksperdikomisjoni otsuses ettenähtud ulatuses ja viisil. Eelnõuga soovitakse asendada
eksperdikomisjon Haridus- ja Teadusministeeriumi valitsemisalas tegutseva Haridus- ja
Noorteametiga. Seni eraldiseisva haldusorganina tegutsenud eksperdikomisjoni
otsustuspädevus tuuakse Haridus- ja Noorteameti juurde, et tagada ühtne menetluspraktika ja
kohtus esindamine.
Eelnõu § 1 punktiga 7 täiendatakse KodS-i § 83 lõiget 6, § 10 lõiget 1, § 33, § 35 lõikeid 1–3,
lõike 31 sissejuhatavat lauseosa ja lõiget 6 pärast tekstiosa „käesoleva seaduse § 6“ tekstiosaga
„lõike 1“. Muudatus on seotud eelnõu § 1 punkti 4 muudatusega, millega loetakse KodS-i § 6
senine tekst lõikeks 1 ja täiendatakse paragrahvi uue lõikega 2. Eelnevast tulenevalt on vaja
seaduses läbivalt muuta senised viited KodS-i § 6 erinevatele punktidele KodS-i § 6 lõike 1
vastavatele punktidele. Muudatus on tehniline.
Eelnõu § 1 punktiga 8 muudetakse KodS-i § 13 lõiget 4. KodS-i § 13 lõike 4 kohaselt saab
alla 15-aastane alaealine, kes on Eestis sündinud või asunud kohe pärast sündi koos vanema või
vanematega püsivalt Eestisse elama, Eesti kodakondsuse naturalisatsiooni korras sünni hetkest
arvates, kui tema vanemad või last üksi kasvatav vanem, keda ükski riik ei pea kehtivate
seaduste alusel oma kodanikuks, on lapse sünni hetkeks elanud Eestis seaduslikult vähemalt
viis aastat. Sätte mõte on, et Eestis sündivad vastsündinud, kelle vanemad on Eestis seaduslikult
elanud vähemalt viis aastat ei ole ühegi riigi kodanikud, ei jääks pärast sündi kodakondsuseta.
Seega ei saa Eesti kodakondsust Eestis sündinud kodakondsuseta laps, kelle vanemad ei ole
ühegi riigi kodanikud, kuid vähemalt üks lapse vanematest on lapse sündimise ajaks elanud
Eestis elamisloa alusel vähem kui viis aastat.
Muudatusega täpsustatakse sätte sõnastust selliselt, et edaspidi saaks automaatselt
naturalisatsiooni korras Eesti kodakondsuse Eestis sündinud ja siin elavad lapsed, kes ei
8
omanda sünniga ühegi riigi kodakondsust, juhul kui vähemalt üks lapse vanem on elanud Eestis
seaduslikult vähemalt viis aastat enne lapse sündi ning teine vanem elab samuti elamisloa alusel
Eestis ning vanemad ei ole ühegi riigi kodanikud. Sellise muudatuse tulemusena saaks edaspidi
kodakondsuse Eestis sündinud laps, kes kehtiva regulatsiooni kohaselt jääks kodakondsuseta
üksnes seetõttu, et üks tema vanematest on Eestis elanud vähem kui viis aastat.
Eelnõu § 1 punktiga 9 täiendatakse KodS-i § 13 lõikega 43. KodS-i §-s 13 on sätestatud Eesti
kodakondsuse saamine alaealisena. Sätte kohaselt saab edaspidi naturalisatsiooni korras Eesti
kodakondsuse alla 15-aastane alaealine, kes on sündinud Eestis või kes asub kohe pärast sündi
koos vanema või vanematega püsivalt Eestisse elama ja elab püsivalt Eestis, kui seda:
1) taotlevad temale vanemad, kes taotluse esitamise hetkeks on elanud Eestis seaduslikult
vähemalt viis aastat ja keda ükski riik ei pea kehtivate seaduste alusel oma kodanikuks;
2) taotleb lapsele teda üksi kasvatav vanem, kes taotluse esitamise hetkeks on elanud Eestis
seaduslikult vähemalt viis aastat ja keda ükski riik ei pea kehtivate seaduste alusel oma
kodanikuks.
Muudatuse tulemusena on Eestis sündinud kodakondsuseta lapsel võimalik saada Eesti
kodakondsus, kui tema vanem(ad) ei ole ühegi riigi kodanik(ud), aga vanemad või last üksi
kasvatav vanem on elanud Eestis elamisloa alusel enne lapse sündi vähem kui viis aastat. Viie
aasta pikkuse elamise nõude täitmise ja lapsele kodakondsuse taotluse esitamisega on välja
selgitatud ka vanema(te) soov siduda nii enda kui ka oma lapse tulevik Eesti riigiga.
Kehtiva KodS-i kohaselt ei ole sellises olukorras kodakondsuseta lapsel võimalik Eesti
kodakondsust saada ka pärast seda, kui ka tema vanema(te)l on täitunud Eestis elamisloa alusel
viis aastat elamist, sest kehtivas KodS-is on ette nähtud võimalus anda kodakondsuseta lapsele
lihtsustatud korras Eesti kodakondsus ainult kohe pärast tema sündi. Õiguskantsler leidis oma
14. veebruari 2025. aasta märgukirjas nr 7-4/230561/2501061 põhiseaduskomisjonile, et
selline olukord piirab põhjendamatult lapse õigusi. Riik peab tagama, et Eestis sündinud laps,
kes ei omanda sünniga ühegi riigi kodakondsust, ei jääks kodakondsuseta. Pole mõistlikku
põhjust, miks osa lapsi jäetakse kodakondsuseta, kuigi nad on Eestis sündinud, saavad Eesti
elamisloa ja on oma vanemate kaudu Eesti riigiga seotud.
Eelnõu § 1 punktiga 10 tunnistatakse kehtetuks KodS § 20 lõige 3. Muudatus on seotud eelnõu
§ 1 punktiga 2, mille kohaselt edaspidi ei anta enam Eesti kodakondsuse saanud isikutele
kodakondsustunnistust.
Eelnõu § 1 punktiga 11 täiendatakse KodS-i § 20 lõikega 4, mille kohaselt kohaldatakse
kodakondsuse taotluse esitamise ajal kehtinud õigusnorme, kui õigusnormid või faktilised
asjaolud muutuvad kodakondsuse taotluse menetluse ajal. Näiteks kui kodakondsuse taotluse
esitanud alaealine saab kodakondsuse taotluse menetluse ajal 18-aastaseks, loetakse, et ta on
Eesti kodakondsuse saanud alaealisena. Muudatus tehakse õigusselguse huvides. Selgemat
regulatsiooni vajab olukord, kui kodakondsuse saamise taotlus on esitatud enne taotleja
18-aastaseks saamist, kuid ta saab menetluse ajal, enne kui talle Eesti kodakondsus antakse, 18-
aastaseks. Kehtivas KodS § 3 lõige 1 sätestab, et isik, kes omandab või saab alaealisena nii
Eesti kui ka mõne muu riigi kodakondsuse, peab pärast 18-aastaseks saamist kolme aasta
jooksul loobuma kas Eesti või mõne muu riigi kodakondsusest. Seega kõik need isikud, kes on
alaealisena saanud naturalisatsiooni korras Eesti kodakondsuse, võivad olla topeltkodanikud
kuni 21-aastaseks saamiseni. Praktikas on olukordi, kus isik esitab taotluse Eesti kodakondsuse
saamiseks 17-aastasena (st, et ta ei pea Eesti kodakondsust taotledes esitama tõendit, et ta on
vabastatud senisest kodakondsusest või ta vabastatakse sellest seoses Eesti kodakondsuse
saamisega), kuid tema taotluse menetluse ajal saab ta 18-aastaseks (st enne, kui ta Eesti
kodakondsuse saab). Praeguse KodS § 3 lõike 1 sõnastuse kohaselt lubatakse
9
topeltkodakondsust neile, kes on saanud Eesti kodakondsuse alaealisena, mitte seda taotlenud
alaealisena, aga saanud menetluse ajal 18-aastaseks. Muudatusega laieneb taotlejale KodS-i § 3
lõikes 1 sätestatud luba omada topeltkodakondsust kuni tema 21-aastaseks saamiseni ka juhul,
kui ta saab kodakondsuse taotluse menetluse ajal 18-aastaseks. Selliseid isikuid on aastas umbes
20–30.
Eelnõu § 1 punktiga 12 jäetakse KodS-i § 24 lõikest 1 välja tekstiosa „või Eesti
välisesindusele, kui isik elab püsivalt välisriigis“. KodS-i § 24 lõike 1 kohaselt esitatakse
dokumendid Eesti kodakondsusest vabastamiseks Vabariigi Valitsuse poolt volitatud
valitsusasutusele või Eesti välisesindusele, kui isik elab püsivalt välisriigis. Välisministeeriumi
kavandatava konsulaarseaduse muudatusega13 soovitakse lõpetada Eesti kodakondsusest
vabastamise taotluste vastuvõtmine Eesti välisesindustes. Kui teenuse osutamine lõpetatakse,
ei saa kehtima jääda säte, mis seda võimaldab. Edaspidi jääb Eesti kodakondsusest vabastamise
taotlusi vastu võtvaks asutuseks üksnes PPA. Inimesed saavad edaspidi esitada kodakondsuse
vabastamise taotlusi posti või e-posti teel PPA-le. Välisministeerium ei menetle neid taotlusi,
vaid edastab need PPA-le. Kuna taotlusi saab esitada ka muul viisil, puudub vajadus, et
välisesindused neid vastu võtaksid.
Eelnõu § 1 punktiga 13 tunnistatakse kehtetuks KodS-i § 28 lõike 1 punkt 5 ja lõige 4. KodS-
i § 28 lõike 1 punkti 5 kohaselt võetakse Eesti kodakondsus ära Vabariigi Valitsuse
korraldusega isikult, kes on mõne muu riigi kodakondsuses, kuid ei ole vabastatud Eesti
kodakondsusest. KodS-i § 29 lõike 1 kohaselt loetakse isik Vabariigi Valitsuse volitatud
valitsusasutuse poolt Eesti kodakondsuse kaotanuks mõne muu riigi kodakondsuse
vastuvõtmise või Eesti kodakondsusest loobumisega mõne muu riigi kodakondsuse kasuks.
Mõlemal juhul kohaldatakse sätet isiku suhtes, kes on saanud Eesti kodakondsuse alaealisena,
arvestades KodS-i § 3 lõikes 1 sätestatud erisust. Nimetatud sätted ei ole selgelt eristatavad,
sest nende sihtrühm on sarnane ja otsuse tagajärjed (inimene ei ole enam Eesti kodanik) on
samad ning erinevus seisneb peamiselt otsustuse tasandis. Kuna Eesti kodanik ei või üldjuhul
olla samal ajal mõne muu riigi kodakondsuses, ei saa Vabariigi Valitsus ega ka Vabariigi
Valitsuse volitatud valitsusasutus teha teistsugust otsust. Õigusselguse huvides on mõistlik
sätestada, et mõlemal juhul loeb Vabariigi Valitsuse volitatud valitsusasutus isiku
kodakondsuse kaotanuks, kuna sellise otsuse tegemine on riigi ressursse säästvam ja
menetluslikult ökonoomsem kui Vabariigi Valitsuse korraldusega kodakondsuse äravõtmine.
KodS-i § 28 lõike 4 kohaselt kohaldatakse isiku suhtes, kes on saanud Eesti kodakondsuse
alaealisena, samuti kõnesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 5 sätestatut, arvestades KodS-i § 3
lõikes 1 sätestatud erisust. Kuna kõnesolevas sättes viidatakse kehtetuks tunnistatavale sättele,
tuleb kehtetuks tunnistada ka viitav säte.
Eelnõu § 1 punktiga 14 täiendatakse KodS-i § 29 lõiget 1 selliselt, et Vabariigi Valitsuse
volitatud valitsusasutus võib lugeda isiku Eesti kodakondsuse kaotanuks juhul, kui isik on mõne
muu riigi kodakondsuses, kuid ei ole vabastatud Eesti kodakondsusest. Muudatus on seotud
eelnõu § 1 punktiga 11 tehtava muudatusega, millega nähakse ette, et Vabariigi Valitsuse
volitatud valitsusasutus loeb isiku kodakondsuse kaotanuks, kui ta on muu riigi kodakondsuses,
kuna sellise otsuse tegemine on riigi ressursse säästvam ja menetluslikult ökonoomsem kui
Vabariigi Valitsuse korraldusega kodakondsuse äravõtmine.
Eelnõu § 1 punktiga 15 täiendatakse KodS-i § 29 lõikega 3, millega sätestatakse, et kui Eesti
kodakondsuse kaotanuks lugemise menetluse käigus selgub, et isik ei ole sünniga omandatud
muu riigi kodakondsust vormistanud, siis ei loeta teda Eesti kodakondsust kaotanuks. Kui isik
13 Eelnõude infosüsteemi toimiku nr 25-0575.
10
vormistab sünniga omandatud muu riigi kodakondsuse hiljem, loetakse ta hiljem sama
paragrahvi lõike 1 alusel Eesti kodakondsuse kaotanuks. Regulatsioon puudutab neid isikuid,
kes on sünniga omandanud muu riigi kodakondsuse ning alaealisena naturalisatsiooni korras
Eesti kodakondsuse. KodS-i § 3 lõike 1 kohaselt peab alaealine, kes on saanud alaealisena nii
Eesti kui ka mõne muu riigi kodakondsuse, pärast 18-aastaseks saamist kolme aasta jooksul
loobuma kas Eesti või mõne muu riigi kodakondsusest. Kui ta seda ei tee, alustab PPA tema
suhtes kodakondsuse kaotanuks lugemise menetlust KodS-i § 29 alusel. Menetluse käigus
antakse isikule teada, et ta peab Eesti kodakondsuse säilitamiseks loobuma muu riigi
kodakondsusest. Kui ta seda mõistliku aja jooksul (vajadusel pikendatakse tähtaega) ei tee, loeb
PPA ta Eesti kodakondsuse kaotanuks. Kodakondsus on õiguslik side, millega kaasnevad riigi
ja inimese vahel vastastikused õigused ja kohustused, mis on seotud kodaniku staatusega.
Kodakondsus kui õiguslik staatus saab sisu alles siis, kui riik on inimest oma kodanikuna
tunnustanud kodakondsuse vormistamise kaudu. Kui Eestis sündinud ja siin elavale inimesele
ei ole vormistatud välisriigi kodakondsust, ei ole välisriik sellest inimesest teadlik. Seega ei ole
sellel inimesel ka tegelikku kodakondsussuhet selle riigiga. Eeltoodust tulenevalt on
ebamõistlik nõuda naturalisatsiooni korras alaealisena Eesti kodakondsuse saanud isikult, et ta
vormistaks endale välisriigi kodakondsuse ainuüksi selleks, et sellest loobuda.
Seetõttu sätestatakse, et selliste isikute suhtes, kes on sünniga tõenäoliselt omandanud muu riigi
kodakondsuse ja saanud alaealisena naturalisatsiooni korras ka Eesti kodakondsuse, mitte
kohaldada KodS-i § 29 lõiget 1 juhul, kui menetluse käigus selgub, et isikule ei ole kunagi
vormistatud muu riigi kodakondsust. Kui inimene vormistab hiljem omale muu riigi
kodakondsuse või ta varjab Eesti riigi eest, et talle on vormistatud muu riigi kodakondsus, siis
alustab PPA pärast sellest teada saamist inimese suhtes uuesti Eesti kodakondsuse kaotanuks
lugemise menetluse KodS-i § 29 lõike 1 alusel. Kui isik ei loobu selle menetluse käigus muu
riigi kodakondsusest, loetakse ta Eesti kodakondsuse kaotanuks.
Eelnõu § 1 punktiga 16 asendatakse KodS-i § 35 lõikes 6, 7 ja 9 sõna „eksperdikomisjon“
sõnadega „Haridus- ja Noorteamet“ vastavas käändes. KodS-i § 35 sätestab kodakondsuse
saamise eritingimused. Kodakondsuse taotleja peab sooritama eesti keele tasemeeksami ja Eesti
Vabariigi põhiseaduse ning kodakondsuse seaduse tundmise eksami. Kui inimene ei ole
terviseseisundi tõttu võimeline eksameid täies ulatuses või osaliselt sooritama, teeb vastava
otsuse eksperdikomisjon. Kavandatava muudatusega soovitakse lõpetada eksperdikomisjoni
tegevus ning anda otsustuspädevus üle Haridus- ja Noorteametile.
Eelnõu § 1 punktiga 17 muudetakse KodS-i § 35 lõiget 8 ning sätestatakse, et käesoleva
paragrahvi 2. ja 3. lõikes nimetatud isik esitab Haridus- ja Noorteametile raviarsti teatise, mis
kirjeldab isiku võimetust terviseseisundi tõttu täita kas täielikult või osaliselt käesoleva seaduse
§ 6 lõike 1 punktides 3 ja 4 sätestatud nõudeid. KodS-i § 35 lõike 8 kohaselt esitab isik, kes
terviseseisundi tõttu ei ole võimeline sooritama kodakondsuse saamiseks nõutud eksameid kas
täies ulatuses või osaliselt, eksperdikomisjonile raviarsti teatise, mis kinnitab isiku võimetust
terviseseisundi tõttu täita kas täielikult või osaliselt eksaminõudeid. Muudatusega täpsustatakse
sätte sõnastust selliselt, et edaspidi esitab isik Haridus- ja Noorteametile raviarsti teatise, mis
kirjeldab isiku võimetust terviseseisundist tulenevalt eksameid kas osaliselt või täielikult
sooritada. Raviarsti kirjeldus terviseseisundi kohta annab Haridus- ja Noorteametile vajaliku
informatsiooni otsustamaks, millises ulatuses ja millistel eritingimustel eksami sooritamine
isiku jaoks võimalik on.
Eelnõu § 1 punktiga 18 muudetakse KodS-i § 35 lõiget 101 ning sätestatakse, et Haridus- ja
Noorteamet kaasab isiku terviseseisundi ja eksamist vabastamise või eksami sooritamise
ulatuse ja viisi hindamiseks eksperdid. Kehtiv KodS-i § 35 lõike 101 ütleb, et eksperdikomisjoni
teenindab Haridus- ja Noorteamet. Muudatus on seotud eksperdikomisjoni kaotamisega, mille
11
tõttu langeb Haridus- ja Noorteametil ära komisjoni teenindamise roll kuid tekib vajadus
kaasata isiku terviseseisundi hindamise juurde eksperdid. Otsuse tegemisel tuleb hinnata
inimese terviseseisundist tulenevat õpi- ja eksami sooritamise võimet erinevate meditsiiniliste
tõendite ja dokumentide alusel. Vajadusel tuleb inimest ka kohapeal küsitleda.
Eksperdikomisjoni funktsiooni üleviimisel Haridus- ja Noorteametisse tuleb tagada, et
meditsiiniliste andmete hindamine jääks sisuliselt pädevate ekspertide kanda.
Eelnõu § 1 punktiga 19 tunnistatakse kehtetuks KodS-i § 35 lõige 11. KodS-i § 35 lõike 11
kohaselt eksperdikomisjoni moodustab ja selle töökorralduse kehtestab käskkirjaga valdkonna
eest vastutav minister kooskõlastatult valdkonna eest vastutava ministriga. Kuna eelnõuga
nähakse ette eksperdikomisjoni kaotamine, tuleb eksperdikomisjoni moodustamise säte
kehtetuks tunnistada.
Eelnõu § 1 punktiga 20 täiendatakse KodS-i §-ga 366. Tegemist on rakendussättega, mis on
seotud eelnõu § 1 punkti 8 muudatusega, millega reguleeritakse kodakondsuse saamine
alaealisena. Rakendussättega reguleeritakse enne 2027. aasta 1. jaanuari sündinud alaealise
Eesti kodakondsuse saamine. Praegu on Eestis seitse last, kellele Eesti kodakondsuse
andmiseks on vaja luua vastav rakendussäte, et ka neil oleks võimalik saada Eesti kodakondsus.
Eelnõu §-ga 2 muudetakse ELKS-i.
Eelnõu § 2 punktiga 1 muudetakse ELKS-i § 19 lõiget 1 ja sätestatakse, et EL-i kodaniku
perekonnaliikmele antakse tähtajaline elamisõigus viieks aastaks. ELKS-iga on Eesti õigusesse
üle võetud direktiiv 2004/38/EÜ. ELKS-i § 13 kohaselt omandab EL-i kodanik tähtajalise
elamisõiguse viieks aastaks, kui ta registreerib elukoha Eestis. Perekonnaliikmele antakse
tähtajaline elamisõigus PPA otsusega kuni viieks aastaks, kuid mitte kauemaks kui EL-i
kodaniku Eestis elamise ajaks (ELKS-i §-d 18 ja 19). Seega loetakse viit aastat Eestis
seaduslikku elamist EL-i kodaniku puhul alates elukoha registreerimisest ja perekonnaliikme
puhul alates elamisloa andmisest. Selle tulemusena tekib olukord, kus EL-i kodaniku
perekonnaliikme tähtajalise elamisõiguse kehtivusaeg on paratamatult lühem kui viis aastat ja
selle kehtivusaeg lõpeb enne, kui tal tekib võimalus taotleda alalist elamisõigust, mistõttu ta
peab pikendama tähtajalist elamisõigust üksnes sellepärast, et alalise elamisõiguse saamiseks
nõutavast ajast jääb veidi aega puudu.
Direktiivi 2004/38/EÜ artikli 11 lõikes 1 on sätestatud, et EL-i kodaniku perekonnaliikme
elamisluba kehtib viis aastat alates selle väljaandmisest või liidu kodaniku kavandatava
elamisperioodi ajal, kui see on lühem kui viis aastat. Kuna Eesti õiguses ei ole ette nähtud sellist
olukorda, et EL-i kodanik saaks tähtajalist elamisõigust taotleda omale lühemaks ajaks kui viis
aastat (küll aga saab ta selle enne viie aasta möödumist lõpetada, registreerides oma elukoha
väljaspool Eestit), siis ei ole ka tema perekonnaliikmele vajadust anda elamisluba lühemaks
ajaks kui viis aastat.
Eelnõu § 2 punktiga 2 muudetakse ELKS-i § 45 lõiget 1 ja sätestatakse, et perekonnaliikmel,
kes on perekonnaliikme viibimisõiguse, viisa või tähtajalise elamisõiguse alusel Eestis elanud
vähemalt viis aastat järjest, on õigus alalisele elamisõigusele. Siseministeerium küsis SOLVIT
Eesti kaudu ka Euroopa Komisjoni mitteametliku õigusliku hinnangu küsimuses, kas
seadusliku elamise perioodi hulka tuleb lugeda ka direktiivi artikli 6 tingimustele vastavat
liikmesriigis elamise perioodi. Komisjon leidis 8. mail 2025. aastal antud mitteametlikus
seisukohas, et alalise elukoha omandamiseks arvestatav elamisperiood algab ajast, kui EL-i
kodanikud ja nende perekonnaliikmed vastavad direktiivi 2004/38/EÜ tingimustele, eelkõige
selle artiklis 7, artikli 12 lõikes 2 või artikli 13 lõikes 2 sätestatud tingimustele. Samuti on
Euroopa Kohtu liidetud kohtuasjades C-424/10 ja C-425/10 tehtud otsuse punktis 46 märgitud,
12
et „sellest järeldub, et seadusliku elamise mõistet, mida direktiivi 2004/38 artikli 16 lõikes 1
sisalduv termin „kes on elanud seaduslikult“ tähendab, tuleb mõista kui selles direktiivis ja
eelkõige artikli 7 lõikes 1 sätestatud tingimustele vastavat elamist“. Kohtuasjas C-378/12
tehtud otsuse punktis 19 on sedastatud, et „liidu kodaniku pereliikmete – kes ei ole liikmesriigi
kodanikud – kohustus elada vastava ajavahemiku jooksul koos selle liidu kodanikuga
vastuvõtvas liikmesriigis eeldab, et sellega kaasneb nendele isikutele kindlasti ka elamisõigus
direktiivi 2004/38 artikli 7 lõike 2 alusel kui pereliikmetele, kes on liidu kodanikuga
vastuvõtvas liikmesriigis kaasas või ühinevad temaga, mistõttu saab arvesse võtta üksnes neid
pereliikmete elamisperioode, mis vastavad selle direktiivi artikli 7 lõikes 2 ette nähtud
tingimusele“. Seega nähtub nimetatud kohtuotsustest, et elamisperioodi puhul saab arvesse
võtta üksnes neid elamisperioode, mis vastavad direktiivi artikli 7 tingimustele. Direktiivi
analüüsi ja Euroopa Komisjoni 8. mai 2025. aasta mitteametliku seisukoha põhjal tuleb alalise
elamisõiguse taotlemisel nõutava viieaastase Eestis elamise perioodi hulka lugeda nii EL-i
kodaniku perekonnaliikme tähtajalise elamisloa taotluse läbivaatamise aeg kui ka sellele
vahetult eelnev Eestis elamisõigust omava EL-i kodaniku perekonnaliikmena Eestis ajutiselt
viibitud aeg.
Eelnõu §-ga 3 muudetakse RLS-i.
Eelnõu § 3 punktidega 1 ja 2 muudetakse RLS-i § 35 lõiget 2 ja § 270 lõiget 2. Muudatus on
seotud eelnõu § 1 punktis 12 tehtava muudatusega, mille kohaselt Eesti välisesindused ei võta
edaspidi vastu Eesti kodakondsusest vabastamise taotlusi. Seetõttu on vaja kehtetuks tunnistada
ka RLS-i sätted, millega on kehtestatud Eesti välisesinduses taotluse esitamise riigilõiv ja mis
annavad konsulaarametnikule õiguse isiku majanduslikust olukorrast lähtuvalt või riigiasutuse
või kohaliku omavalitsuse üksuse organi põhjendatud taotluse alusel vabastada isik RLS-i
§-s 270 sätestatud riigilõivu tasumisest või vähendada tasutava riigilõivu määra.
Eelnõu § 3 punktidega 3 ja 4 muudetakse RLS-i § 271 lõikeid 2 ja 3, sest
direktiivi 2004/38/EÜ artikli 25 lõikes 2 on sätestatud, et kõik direktiivi artikli 25 lõikes 1
nimetatud dokumendid antakse välja tasuta või sellise tasu eest, mis ei ületa liikmesriigi
kodanikelt samalaadsete dokumentide väljaandmise eest võetavat tasu.
RLS-i § 271 lõikes 1 on sätestatud, et EL-i kodaniku alalise elamisõiguse registreerimise
taotluse läbivaatamise eest tasutakse riigilõivu 45 eurot. Eesti kodaniku isikutunnistuse
väljaandmise taotluse läbivaatamise eest tuleb üldjuhul tasuda riigilõivu 45 eurot (RLS-i § 272
lõike 1 esimene lause).
RLS-i kohaselt tuleb EL-i kodaniku perekonnaliikme tähtajalise elamisõiguse taotluse,
tähtajalise elamisõiguse pikendamise taotluse või alalise elamisõiguse registreerimise taotluse
läbivaatamise eest tasuda riigilõivu 115 eurot (RLS-i § 271 lõiked 2 ja 3).
Euroopa Komisjon vastas 8. mail 2025 SOLVIT-i keskusele peale alalise elamisõiguse
sisustamise küsimuse ka direktiivi 2004/38/EÜ artikli 25 lõike 2 tõlgendamise ja riigilõivu
suurust puudutavate küsimuste kohta. Komisjon märkis, et selles sättes viidatud mõistet „tasu“
tuleb mõista kui kogu kulu, mis seondub elamisloakaardi saamisega. Komisjon leidis, et
elamisloakaardid on direktiivi 2004/38/EÜ tähenduses võrreldavad riiklike isikut tõendavate
dokumentidega (ID-kaartidega), arvestades neid iseloomustavaid omadusi. Kuna Eesti ID-
kaartide väljaandmise eest tuleb tasuda 45 eurot, siis järelikult ei tohi ka elamisloakaartide
väljaandmise eest võtta tasu rohkem kui 45 eurot. Niisiis on Euroopa Komisjon leidnud, et
Eestis kehtestatud riigilõiv on vastuolus Euroopa Liidu õigusega.
13
Eelnõu §-ga 4 muudetakse VMS-i.
Eelnõu § 4 punktiga 1 muudetakse VMS-i § 2105 lõiget 3 ja sätestatakse, et eesti keele
tasemeeksamist osalise või täieliku vabastamise otsustab Haridus- ja Noorteamet. VMS § 2105
lõike 3 kohaselt otsustab tähtajalise elamisloa taotleja eksamist täieliku või osalise vabastamise
eksperdikomisjon. Muudatusega nähakse ette, et eksperdikomisjon, keda teenindab Haridus- ja
Noorteamet, kaotatakse ning sätte sõnastust täpsustatakse selliselt, et edaspidi teeb otsuse
Haridus- ja Noorteamet,
Eelnõu § 4 punktiga 2 muudetakse VMS-i § 2106, mis sätestab, et Haridus- ja Noorteameti
otsuse peale võib 30 päeva jooksul otsuse kättesaamise päevast arvates esitada kaebuse
halduskohtule. VMS-i § 2106 kohaselt esitatakse VMS §-s 2105 tehtud eksperdikomisjoni
otsuse peale kaebus halduskohtusse. Seoses eksperdikomisjoni kaotamisega nähakse
muudatusega ette, et edaspidi saab esitada kaebuse Haridus- ja Noorteameti otsuse peale.
Eelnõu § 4 punktiga 3 muudetakse VMS-i 235 § lõiget 3 ja sätestatakse, et eesti keele
tasemeeksamist osalise või täieliku vabastamise otsustab Haridus- ja Noorteamet. VMS § 235
lõike 3 kohaselt otsustab pikaajalise elamisloa taotleja eksamist täieliku või osalise vabastamise
eksperdikomisjon. Muudatusega nähakse ette eksperdikomisjoni kaotamine ning sätte sõnastust
täpsustatakse selliselt, et edaspidi teeb otsuse Haridus- ja Noorteamet,
Eelnõu § 4 punktiga 4 muudetakse VMS-i § 236, mis sätestab, et Haridus- ja Noorteameti
otsuse peale võib 30 päeva jooksul otsuse kättesaamise päevast arvates esitada kaebuse
halduskohtule. VMS-i § 236 kohaselt esitatakse VMS §-s 235 tehtud eksperdikomisjoni otsuse
peale kaebus halduskohtusse. Seoses eksperdikomisjoni kaotamisega nähakse muudatusega
ette, et edaspidi saab esitada kaebuse Haridus- ja Noorteameti otsuse peale.
Eelnõu § 4 punktiga 5 muudetakse VMS-i § 250 lõike 1 punkti 3 ja täiendatakse Vabariigi
Valitsusele antavat volitusnormi. Volitusnormi täiendamine on vajalik õigusselguse tagamiseks
ning delegatsiooni ulatuse kooskõlla viimiseks püsivalt Eestisse elama asumiseks antava
tähtajalise elamisloa regulatsiooniga. Nimetatud elamisloa andmise üheks lisatingimuseks on
nõue, et välismaalane oskab eesti keelt vähemalt A2-tasemel (VMS-i § 210² lg 1 p 4). Samas
on seadusandja ette näinud võimaluse vabastada isik eesti keele tasemeeksami sooritamisest,
kui ta terviseseisundi tõttu pole püsivalt võimeline eksamit tegema (VMS-i § 210⁵ lg 1 ja 2).
Kehtiv VMS § 250 lõike 1 punkt 3 sätestab aga Vabariigi Valitsusele volituse kehtestada eksami
osalise sooritamise või sellest vabastamise tingimused ja korra üksnes pikaajalise elaniku
elamisloa kontekstis. Kuna pikaajalise elaniku elamisloa puhul on nõutav B1-tase (VMS-i §
234 lg 1) ja püsivalt Eestisse elama asumiseks antava elamisloa puhul A2-tase (VMS-i § 210²
lg 1 p 4), on tegemist kahe erineva õigusliku alusega, mis mõlemad eeldavad keeleoskuse
tõendamist ja võimaldavad tervislikel põhjustel erisusi. Volitusnormi täiendamine on
hädavajalik, et tagada ühtne menetluskord. Vabariigi Valitsusel peab olema selge volitus
kehtestada kord, kuidas toimub eksamist vabastamine või selle osaline sooritamine ka nende
välismaalaste puhul, kes taotlevad püsivalt Eestisse elama asumiseks antavat tähtajalist
elamisluba. Samuti on vajalik täita regulatiivne lünk - ilma volitusnormi täiendamiseta puuduks
madalamal tasemel õigusakt (Vabariigi Valitsuse määrus), mis reguleeriks VMS-i § 210⁵
lõigetes 1 ja 2 sätestatud vabastuste rakendamist praktikas.
Eelnõu § 4 punktiga 6 tunnistatakse kehtetuks VMS-i § 250 lõige 3, kuna eksperdikomisjoni
moodustamise volitusnorm kaotab mõtte.
Eelnõu §-ga 5 sätestatakse seaduse jõustumine. Seadus jõustub 2027. aasta 1. jaanuaril, et
jõuaks teha PPA infosüsteemides muudatustega kaasnevad infotehnoloogilised arendused.
14
4. Eelnõu terminoloogia
Eelnõuga ei võeta kasutusele uusi termineid.
5. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
Eelnõuga ei võeta üle Euroopa Liidu õigust, kuid täpsustatakse Euroopa Liidu kodaniku
seadust, millega on ebatäpselt üle võetud direktiiv 2004/38/EÜ, osas, mis puudutab Euroopa
Liidu kodaniku perekonnaliikme tähtajalise elamisõiguse kehtivusaega ning alalise
elamisõiguse andmise arvestamist, samuti muudetakse Euroopa Liidu kodaniku
perekonnaliikme elamisõiguse ja elamisloakaardi eest võetavat riigilõivu, et viia see kooskõlla
eelnimetatud direktiiviga.
6. Seaduse mõjud
6.1. Kavandatav muudatus 1 – naturalisatsiooni korras Eesti kodakondsuse andmine Eestis
sündinud ja siin elavatele lastele, kes ei omanda sünniga ühegi riigi kodakondsust, juhul kui
vähemalt üks lapse vanem on elanud Eestis elamisloa alusel vähemalt viis aastat enne lapse
sündi ning teine vanem elab samuti elamisloa alusel Eestis ja vanemad ei ole ühegi riigi
kodanikud. Samuti saavad kodakondsuseta vanemad, kes ei olnud lapse sünni hetkeks Eestis
viit aastat seaduslikult elanud, taotleda kodakondsuseta lapsele Eesti kodakondsust, kui neil
täitub viis aastat seaduslikult Eestis elamist.
6.1.1. Sotsiaalne mõju
Sihtrühm: praegu on seitse sellist alla 18-aastast last, kes saaksid muudatuse tulemusena Eesti
kodakondsuse.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale
Kui lapse üks vanem on lapse sünni ajaks elanud Eestis vähemalt viis aastat ja teine vanem on
elanud Eestis vähem kui viis aastat, saab laps automaatselt naturalisatsiooni korras Eesti
kodakondsuse. Nii ei jää laps kodakondsuseta. Lapse üks vanem elab püsivalt Eestis ja teine
elab samuti elamisloa alusel Eestis, nende taust on Eesti riigile teada ja neil on riigiga tekkinud
side. Samuti saavad kodakondsuseta vanemad, kes ei olnud lapse sünni hetkeks Eestis viit aastat
seaduslikult elanud, taotleda kodakondsuseta lapsele Eesti kodakondsuse, kui neil täitub viis
aastat seaduslikult Eestis elamist. Tõenäoliselt on nad valmis ka edaspidi Eestis elama.
Muudatusega kaasneva mõju esinemise sagedus on väike, sest selliseid lapsi sünnib Eestis väga
vähe ja neile kodakondsuse andmine on ühekordne toiming. Mõju ulatus on samuti väike, sest
sihtrühma käitumises erilisi muutusi ei toimu ning puudub tarvidus muutustega kohanemiseks
mõeldud tegevuste järele.
Muudatusega kaasnev ebasoovitav mõju on, et Eestis sündinud lapse vanemad on jätkuvalt
kodakondsuseta ja nende puhul on seega suurem tõenäosus, et nad ei ole Eesti ühiskonda
lõimunud (näiteks ei oska eesti keelt), mistõttu kasvab laps keskkonnas, mis ei toeta piisavalt
tema lõimumist Eesti ühiskonda. Ebasoovitava mõju kaasnemise risk on väike, sest kui üks
vanem elab juba püsivalt Eestis ning teine elab samuti Eestis või vanematel täitub viis aastat
Eestis elamist, näitab see nende soovi olla Eesti riigiga ka edaspidi seotud. Lisaks on sellisid
isikuid väga vähe.
15
Muudatus avaldab sihtrühmale positiivset sotsiaalset mõju, sest võimaldab saada Eesti
kodakondsuse ka neil Eestis sündinud lastel, kelle üks vanematest või mõlemad vanemad ei ole
lapse sündimise ajaks Eestis viis aastat püsivalt elanud ja kes jääksid kehtiva regulatsiooni
kohaselt kodakondsuseta.
6.2. Kavandatav muudatus 2 – Eesti kodakondsuse taotlemise korral püsivalt Eestis
elamise nõude täpsustamine.
6.2.1. Sotsiaalne mõju
Sihtrühm: Eesti kodakondsust taotles 2022. aastal 1313 isikut, 2023. aastal 1311 isikut ja
2024. aastal 1086 isikut, seega keskmiselt 1236 isikut aastas. PPA hinnangul on iga kuu
keskmiselt viis taotlejat, kelle puhul on kahtlus, et nad ei ela püsivalt Eestis. Seega on sihtrühma
suurus umbes 60 inimest aastas.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale
Need inimesed, kes tegelikult Eestis ei ela, vaid viibivad Eestis harva ja lühikest aega, ei saa
Eesti kodakondsust. Muudatusega kaasneva mõju esinemise sagedus on väike, sest Eesti
kodakondsuse taotlemine on ühekordne tegevus. Mõju ulatus on samuti väike, sest sihtrühma
käitumises erilisi muutusi ei toimu ja puudub tarvidus muutustega kohanemiseks mõeldud
tegevuste järele.
Sihtrühmale ei kaasne muudatusega ebasoovitavat mõju. Pigem toob muudatus sihtrühmale
õigusselguse, mida mõistetakse püsiva Eestis elamisena.
Mõju ei ole sihtrühmale oluline.
6.2.2. Mõju riigi julgeolekule ja siseturvalisusele
Sihtrühm: Eesti elanikud. 2025. aasta alguse seisuga elas Eestis 1 369 285 inimest14.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale
Eesti kodakondsust saavad taotleda need inimesed, kes elavad tegelikult Eestis ning kellel on
püsiv ja tõeline side Eesti riigiga. Lisaks on kontrollitud, et taotleja järgib Eesti põhiseaduslikku
korda ja teisi Eesti seadusi. Mõju ulatus on väike. Muudatus mõjutab positiivselt Eesti elanike
turvalisust. Mõju avaldumise sagedus on väike, kuna muudatused ei mõjuta Eesti elanike
igapäevast elukorraldust. Samuti on Eesti elanike kokkupuude muudatustega ebaregulaarne ja
juhuslik.
Muudatus ei avalda olulist mõju riigi julgeolekule ega siseturvalisusele. Mõju Eesti elanikele
on väike ja muudatused toovad kaasa pigem positiivse mõju.
6.3. Kavandatav muudatus 3 – Eesti kodakondsuse äravõtmise ja kaotanuks lugemise sätete
täpsustamine selliselt, et edaspidi on selgelt sätestatud, et PPA loeb Eesti kodakondsuse
kaotanuks ka need isikud, kes on alaealisena saanud naturalisatsiooni korras Eesti
kodakondsuse, kuid ei ole 18-aastaseks saades ise vabatahtlikult loobunud ei Eesti ega teise
riigi kodakondsusest. Samuti nähakse ette, et isikut ei loeta Eesti kodakondsust kaotanuks, kui
Eesti kodakondsuse kaotanuks lugemise menetluse käigus selgub, et isik ei ole sünniga
omandatud muu riigi kodakondsust vormistanud.
14 Statistikaamet. Rahvaarv.
16
6.3.1. Sotsiaalne mõju
Sihtrühm: Vabariigi Valitsuse volitatud valitsusasutus (ehk PPA) on oma otsusega lugenud
Eesti kodakondsuse kaotanuks KodS-i § 29 alusel 2022. aastal 85 isikul, 2023. aastal 68 isikul
ning 2024. aastal 70 isikul. Eesti kodakondsust KodS-i § 28 lõike 1 punkti 5 alusel ei ole
Vabariigi Valitsus kelleltki ära võtnud.
Tõenäoliselt sünniga muu riigi kodakondsuse omandanud ja alaealisena naturalisatsiooni korras
Eesti kodakondsuse saanud isikuid oli 04.11.2025 seisuga 1318 ning neid lisandub pidevalt,
kuna alaealisena naturalisatsiooni korras Eesti kodakondsuse saanud isikud võivad olla
topeltkodanikud kuni 18-aastaseks saamiseni, misjärel peavad nad kolme aasta jooksul
loobuma ühest või teisest kodakondsusest. Kui paljudele neile on vormistatud ka muu riigi
kodakondsus ja kui paljudele ei ole, ei ole praegu teada, kuna see selgub Eesti kodakondsuse
kaotanuks lugemise menetluse käigus.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale
Otsustuspädevuse muutmise osas sihtrühmale mõju puudub, kuna sisuliselt sihtrühma kohta
tehtav otsus ei muutu, vaid täpsustatakse üksnes otsustustasandit. Muudatus ei mõjuta otsuse
sisu. Seega on mõju ulatus väike. Mõju avaldumise sagedus on väike, kuna muudatused ei
mõjuta sihtrühma igapäevast elukorraldust, sihtrühma kokkupuude muudatustega on
ebaregulaarne ja juhuslik.
Muudatuse, mis puudutab seda, et isikut ei loeta Eesti kodakondsust kaotanuks, kui Eesti
kodakondsuse kaotanuks lugemise menetluse käigus selgub, et isik ei ole sünniga omandatud
muu riigi kodakondsust vormistanud, mõju on sihtrühmale suur, kuna muutub otsuse sisu. Need
isikud saavad edaspidi säilitada Eesti kodakondsuse ka juhul, kui nad ei esita muu riigi pädeva
asutuse kinnitust, et nad on muu riigi kodakondsusest vabastatud. Seega jäävad need isikud
topeltkodanikeks.
Otsustuspädevuse muutmise osas ei ole mõju sihtrühmale oluline, kuna sisuliselt sihtrühma
kohta tehtav otsus ei muutu, vaid täpsustatakse üksnes otsustustasandit. Muudatuse, mis
puudutab seda, et isikut ei loeta Eesti kodakondsust kaotanuks, kui Eesti kodakondsuse
kaotanuks lugemise menetluse käigus selgub, et isik ei ole sünniga omandatud muu riigi
kodakondsust vormistanud, mõju on sihtrühmale suur.
6.3.2. Mõju riigi julgeolekule ja siseturvalisusele
Sihtrühm: PPA kuus ametnikku, kes tegelevad kodakondsuse kaotanuks lugemise menetluse ja
otsuste tegemisega. Tõenäoliselt sünniga muu riigi kodakondsuse omandanud ja alaealisena
naturalisatsiooni korras Eesti kodakondsuse saanud isikuid oli 04.11.2025 seisuga 1318 ning
neid lisandub pidevalt, kuna alaealisena naturalisatsiooni korras Eesti kodakondsuse saanud
isikud võivad olla topeltkodanikud kuni 18-aastaseks saamiseni, misjärel peavad nad kolme
aasta jooksul loobuma ühest või teisest kodakondsusest.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale
Otsustuspädevuse muutmise osas mõju puudub, kuna ka praegu teeb PPA Eesti kodakondsuse
kaotanuks lugemise otsuseid KodS-i § 29 alusel.
Muudatuse, mis puudutab seda, et isikut ei loeta Eesti kodakondsust kaotanuks, kui Eesti
kodakondsuse kaotanuks lugemise menetluse käigus selgub, et isik ei ole sünniga omandatud
muu riigi kodakondsust vormistanud, mõju on riigi julgeolekule ja siseturvalisusele väike, kuna
17
riik, kelle kodanikud nad sünnijärgselt on, ei tea nende olemasolust ning seega ei ole neil
tekkinud reaalset õigussuhet selle riigiga.
Muudatus ei avalda olulist mõju riigi julgeolekule ega siseturvalisusele.
6.4. Kavandatav muudatus 4 – viia ELKS kooskõlla direktiiviga 2004/38/EÜ osas, mis
puudutab EL-i kodaniku perekonnaliikme tähtajalise elamisõiguse kehtivusaega ja alalise
elamisõiguse andmise arvestamist.
6.4.1. Sotsiaalne mõju
Sihtrühm: tähtajalist elamisõigust taotles 2022. aastal 159 EL-i kodaniku perekonnaliiget,
2023. aastal 118 EL-i kodaniku perekonnaliiget ja 2024. aastal 123 EL-i kodaniku
perekonnaliiget. Seega on sihtrühma suurus umbes 133 inimest aastas.
Alalist elamisõigust taotles 2022. aastal 11 EL-i kodaniku perekonnaliiget, 2023. aastal 24 EL-i
kodaniku perekonnaliiget ja 2024. aastal 23 EL-i kodaniku perekonnaliiget. Seega on sihtrühma
suurus umbes 19 inimest aastas.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale
Kaotatakse olukord, kui EL-i kodaniku perekonnaliikme tähtajalise elamisõiguse kehtivusaeg
on lühem kui viis aastat ja tähtajalise elamisõiguse kehtivusaeg lõpeb enne, kui EL-i kodaniku
perekonnaliikmel tekib võimalus taotleda alalist elamisõigust. Seega ei pea ta edaspidi
pikendama tähtajalist elamisõigust üksnes sel põhjusel, et alalise elamisõiguse saamiseks
nõutavast ajast jääb veidi aega puudu.
Ebasoovitava mõju esinemise riski sihtrühmale ei kaasne.
Mõju on sihtrühmale oluline, muutes nii tähtajalise elamisõiguse kui ka alalise elamisõiguse
taotlemise tingimused soodsamaks.
6.4.2. Mõju riigi julgeolekule ja siseturvalisusele
Sihtrühm: Eesti elanikud. 2025. aasta alguse seisuga elas Eestis 1 369 285 inimest.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale
Eestis elavaid isikuid muudatus ei puuduta, sest sisuliselt ei muudeta elamisõiguse andmise
tingimusi, vaid üksnes selle kehtivusaega. Mõju avaldumise sagedus on väike, kuna
muudatused ei mõjuta Eesti elanike igapäevast elukorraldust. Samuti on Eesti elanike
kokkupuude muudatustega ebaregulaarne ja juhuslik.
Muudatus ei avalda olulist mõju riigi julgeolekule ega siseturvalisusele. Mõju Eesti elanikele
on väike ja muudatused toovad kaasa pigem positiivse mõju.
6.5. Kavandatav muudatus 5 – eksperdikomisjoni kaotamine ning ülesannete andmine
Haridus- ja Noorteametile.
Sotsiaalne mõju
Sihtrühm: kodakondsuse taotlejad ning pikaajalise ja tähtajalise elaniku elamisloa taotlejad.
Avalduva mõju kirjeldus sihtrühmale:
18
Mõju sihtrühmale on positiivne, kuna kodakondsuse taotlejatel ning tähtajalise ja pikaajalise
elaniku elamisloa taotlejatel on võimalik esitada terviseseisundist tulenev eksamist vabastamise
või eksami eritingimustel sooritamise taotlus otse Haridus- ja Noorteametile, mis tagab
spetsialiseeritud ja kiirema menetluse.
6.6. Koondmõju haldus- ja töökoormusele
Koondmõju inimeste halduskoormusele on positiivne, kuid väheoluline. Eestis elamise nõude
täpsustamine loob sihtrühmale õigusselguse, mida mõistetakse püsiva Eestis elamisena.
Lapsed, kelle vanemad on kodakondsuseta, saavad Eesti kodakondsuse, mis kehtiva KodS-i
kohaselt ei ole praegu võimalik. Samas ei kaasne laste kodakondsuse saamisega inimestele
lisategevusi. Tänu sellele, et muudetakse EL-i kodanike perekonnaliikmete tähtajalise
elamisõiguse kehtivusaja tingimusi, muutub alalise elamisõiguse taotlemine isikute jaoks
soodsamaks ja tähtajalist elamisõigust ei ole lühikeseks ajaks enam vaja pikendada.
Eksperdikomisjoni kaotamine tagab sihtrühmale kiirema ja selgema menetluse, kuna Haridus-
ja Noorteamet ei vahenda enam esitatud taotlusi eksperdikomisjonile 10 tööpäeva jooksul.
Haridus- ja Noorteamet lahendab taotlused jooksvalt ega pea kokku kutsuma koosolekuid, nagu
seda nõudis eksperdikomisjoni töövorm.
Ametiasutuste töökoormusele on mõju pigem positiivne, kuid väheoluline. PPA ametnike
töökorraldus ja töökoormus eriti ei muutu. Muudatused võivad töökoormust vähendada näiteks
seetõttu, et PPA ei anna enam välja kodakondsustunnistusi. Samuti väheneb töökoormus
seetõttu, et EL-i kodanike perekonnaliikmed ei pea taotlema tähtajalise elamisõiguse
pikendamist üksnes selleks, et taotleda alalist elamisõigust. Samas see, et PPA peab Eesti
kodakondsuse kaotanuks lugemise menetluse käigus välja selgitama, kas isikule on kunagi
vormistatud ka sünniga omandatud muu riigi kodakondsus, tõstab PPA ametnike töökoormust,
kuna selle väljaselgitamine on keeruline ning enamasti ei saa seda dokumentaalselt tõendada,
vaid peab tuginema isiku ütlustele.
Eksperdikomisjoni kaotamisega ning taotluste menetlemise ülesande andmisega Haridus- ja
Noorteametile hakkab menetlusi läbi viima üks asutus, mis vähendab dubleerivaid toiminguid
ja topeltmenetlusi. Kaob komisjoni teenindamise koormus.
7. Seaduse rakendamisega seotud riigi ja kohaliku omavalitsuse tegevused,
eeldatavad kulud ja tulud
Eelnõu rakendamisega tulusid ei kaasne. Eelnõu rakendamine eeldab PPA infosüsteemide
arendusi. Vaja on arendada Eesti kodakondsuse saanud, taastanud või kaotanud isikute
andmekogu ning isikut tõendavate dokumentide andmekogu, mille arendustöödega kaasnevad
kulud kaetakse Siseministeeriumi valitsemisala olemasolevast eelarvest. Tegemist on tehniliste
muudatustega (nt kaotatakse rippmenüüst Eesti kodakondsusest vabastamise taotluse esitamise
kohana välisesindus, lisatakse rippmenüüsse kodakondsuse saamise alusena uus loodav KodS
§ 13 lõige 43, muudetakse EL kodaniku perekonnaliikmele väljastatava elamisloakaardi eest
võetava riigilõivu suurus). Eelnõuga ei kehtestata uusi andmeid, mida koguma hakatakse.
8. Rakendusaktid
Seaduse rakendamiseks on vaja muuta:
- Vabariigi Valitsuse 13. detsembri 2007. aasta määrust nr 247 „Isiku terviseseisundist
tulenevalt kodakondsuse või pikaajalise elaniku elamisloa taotleja eesti keele ning
19
kodakondsuse taotleja «Kodakondsuse seaduse» ja Eesti Vabariigi põhiseaduse
tundmise eksami sooritamise ulatuse ja viisi määramise või nimetatud eksamite
sooritamisest vabastamise tingimused ja kord“;
- Vabariigi Valitsuse 25. septembri 2008. aasta määrust nr 143 „Kodakondsuse taotleja
Eesti Vabariigi põhiseaduse ja „Kodakondsuse seaduse” tundmise eksami läbiviimise
kord“;
- Vabariigi Valitsuse 20. märtsi 2008. aasta määrust nr 68 „Kodakondsuse taotleja eesti
keele eksami ja eesti keele tasemeeksami ühitamise tingimused ning eksami läbiviimise
kord“;
- siseministri 18. detsembri 2015. aasta määrust nr 74 „Kodakondsuse seaduses sätestatud
menetlustes esitatavate andmete ja dokumentide loetelu“.
Eelnõust tuleneb vajadus uue Vabariigi Valitsuse määruse „Terviseseisundi tõttu kodakondsuse
ja pikaajalise või tähtajalise elaniku elamisloa taotleja eksamitest vabastamise ning eksamite
sooritamise korra määramise tingimused ja kord“ kehtestamiseks, kuna Vabariigi Valitsuse
13. detsembri 2007. aasta määruses nr 247 „Isiku terviseseisundist tulenevalt kodakondsuse või
pikaajalise elaniku elamisloa taotleja eesti keele ning kodakondsuse taotleja «Kodakondsuse
seaduse» ja Eesti Vabariigi põhiseaduse tundmise eksami sooritamise ulatuse ja viisi määramise
või nimetatud eksamite sooritamisest vabastamise tingimused ja kord“ tehtavad muudatused on
niivõrd ulatuslikud, et otstarbekas on kehtestada uus tekst.
Rakendusakti kavand on seletuskirja lisas 1.
9. Seaduse jõustumine
Seadus jõustub 2027. aasta 1. jaanuaril, et jõuaks teha PPA infosüsteemides muudatustega
kaasnevad infotehnoloogilised arendused.
10. Eelnõu kooskõlastamine, huvirühmade kaasamine ja avalik
konsultatsioon
Eelnõu esitati eelnõude infosüsteemi (EIS)15 kaudu kooskõlastamiseks Haridus- ja
Teadusministeeriumile, Justiits- ja Digiministeeriumile, Kultuuriministeeriumile,
Rahandusministeeriumile ja Välisministeeriumile ning arvamuse avaldamiseks PPA-le,
Kaitsepolitseiametile ja UNHCR-ile.
Eelnõu oli kooskõlastamisel 19.11.-10.12.2025. Haridus- ja Teadusministeerium,
Kultuuriministeerium ning Välisministeerium kooskõlastasid eelnõu märkusteta.
Kaitsepolitseiametil ei olnud eelnõule märkusi ega ettepanekuid.
Eelnõu kohta esitasid arvamusi ja ettepanekuid Justiits- ja Digiministeerium,
Rahandusministeerium, PPA ja UNHCR. Kooskõlastustabel on lisatud seletuskirjale.
Haridus- ja Teadusministeeriumi poolt pärast eelnõu täiendavat kooskõlastamist lisatud
eksperdikomisjoniga seonduvaid muudatusi ei esitatud täiendavale kooskõlastusringile
tuginedes haldusmenetluse eesmärgipärasuse ja efektiivsuse põhimõttele (haldusmenetluse
seaduse § 5 lg 2). Kuna eksperdikomisjoni funktsioonide üleandmine Haridus- ja Noorteametile
puudutab Haridus- ja Teadusministeeriumi valitsemisala sisest töökorraldust (Vabariigi
Valitsuse seaduse § 49 lg 1 p 10, § 58 lg 2) ning amet tegeleb juba seadusest tulenevalt
15 Eelnõude infosüsteemi toimiku nr 25-1280.
20
kodakondsuse eksamite koordineerimise ja andmekogu andmete töötlemisega (KodS § 9 lg 2¹,
lg 7), ei muuda see Siseministeeriumi valitsemisala põhiülesandeid. Tegemist on
menetlusökonoomilise valikuga vältida dubleerivaid tegevusi olukorras, kus pädevus on
seadusega juba jagatud (Eesti Vabariigi haridusseaduse § 6 lg 3).
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Eelnõu esitamine täiendavaks kooskõlastamiseks | 14.01.2026 | 1 | 1-6/3354-1 | Väljaminev kiri | sisemin | Justiits- ja Digiministeerium |
| UNHCR observations on the draft Amendments to the Citizenship Act | 18.12.2025 | 1 | 1-6/3301-4 | Sissetulev kiri | sisemin | UNHCR Representation for the Nordic and Baltic Countries |
| PPA - Vastuskiri | 17.12.2025 | 1 | 1-6/3301-3 🔒 | Sissetulev kiri | sisemin | Politsei- ja Piirivalveamet |
| KaPo - Kodakondsuse seaduse ja teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu | 11.12.2025 | 1 | 1-6/3301-2 | Sissetulev kiri | sisemin | Kaitsepolitseiamet |
| Eelnõu esitamine kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks | 18.11.2025 | 1 | 1-6/3301-1 | Väljaminev kiri | sisemin | Haridus- ja Teadusministeerium, Kultuuriministeerium, Rahandusministeerium, Välisministeerium, Justiits- ja Digiministeerium, Politsei- ja Piirivalveamet, Kaitsepolitseiamet, UNHCR |