| Dokumendiregister | Justiits- ja Digiministeerium |
| Viit | 7-12/2424-1 |
| Registreeritud | 27.03.2026 |
| Sünkroonitud | 30.03.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 7 EL otsustusprotsessis osalemine ja rahvusvaheline koostöö |
| Sari | 7-12 Euroopa Komisjoni programmid (Arhiiviväärtuslik) |
| Toimik | 7-12/26-1 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Riigi IKT Keskus |
| Saabumis/saatmisviis | Riigi IKT Keskus |
| Vastutaja | Karl-Erik Ansmann (Justiits- ja Digiministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Justiitshalduspoliitika valdkond, Justiitshalduspoliitika osakond, Kohtute talitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
TOETUSLEPING
Siseministeerium, registrikoodiga 70000562, aadressiga Pikk 61, 15065 Tallinn, keda esindab
siseministri 27. detsembri 2022. a käskkirja nr 1-3/103 „Perioodi 2021-2027
Sisejulgeolekufondi, piirihalduse ja viisapoliitika rahastu, Varjupaiga-, Rände- ja
Integratsioonifondi erimeetmete ja erakorralise abi taotlemise ning toetuslepingu sõlmimise
protseduurireeglid“ punkti 6.2.2. alusel varade asekantsler Krista Aas (edaspidi ministeerium),
ühelt poolt ja
Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi (edaspidi ka fond või AMIF) erimeetme 1.3 „Rände-
ja varjupaigapakti rakendamine varjupaigavaldkonnas“ projekti nr AMIF.1.01.25-0014
“Rände- ja varjupaigapakti erimeede: Kohtusüsteemi tehniline võimestamine„ (edaspidi
projekt) elluviija Justiits- ja Digiministeerium, registrikoodiga 70000898, aadressiga Suur-
Ameerika tn 1, 10122 Tallinn , keda esindab justiitsministri 17.04.2024 käskkirja nr 36
„Justiitsministeeriumi dokumendihalduskord ja volituste andmine“ § 26 alusel kantsler Tiina
Uudeberg asutuse esindusõigusliku isikuna (edaspidi toetuse saaja), teiselt poolt,
keda nimetatakse ka eraldi pool ja koos pooled, sõlmivad toetuslepingu (edaspidi leping)
alljärgnevas:
1. ÜLDSÄTTED
Lepingu sõlmimise aluseks on:
1.1. Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide
rakendamise seadus (edaspidi ÜSS2021_2027);
1.2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1060, 24. juuni 2021, millega
kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+,
Ühtekuuluvusfondi, Õiglase Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja
Vesiviljelusfondi kohta ning nende ja Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi,
Sisejulgeolekufondi ning piirihalduse ja viisapoliitika rahastu suhtes kohaldatavad
finantsreeglid (edaspidi ÜSM);
1.3. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1147, 7. juuli 2021, millega luuakse
Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifond;
1.4. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrus nr 54 „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus-
ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“ (edaspidi
teavitusmäärus);
2
1.5. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrus nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ (edaspidi ühendmäärus);
1.6. Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi rakenduskava aastateks 2021–2027;
1.7. Siseministri 18. septembri 2025. a käskkirja nr 1-3/65 „Perioodi 2021-2027
Sisejulgeolekufondi, piirihalduse ja viisapoliitika rahastu, Varjupaiga-, Rände- ja
Integratsioonifondi rahastamiskavade kinnitamine“ punkti 1.3 alusel kinnitatud AMIFi
rahastamiskava;
1.8. Euroopa Komisjoni 21.02.2025 kiri nr (AMIF) Ares(2025), millega teatati rändepakti
rakendamiseks liikmesriikidele eraldatud eelarve jaotus, ja 25.06.2025 kiri nr 14-
13.2/102-2 25.06.2025, millega anti luba projekti lisamiseks rakenduskavasse.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1. Lepinguga annab ministeerium toetuse saajale projekti eesmärkide saavutamiseks EL
toetust AMIFist ja riiklikku kaasfinantseeringut (edaspidi koos toetus) vastavalt
lepingus sätestatud tingimustele.
2.2. Lepingu juurde kuuluvad lepingu allkirjastamisel lepingu lahutamatu osana järgmised
lisad:
2.2.1. Lisa_1_AMIF.1.01.25-0014_JDM_Tegevuskava_ja_eelarve_vorm
2.2.2. Lisa_2_AMIF.1.01.25-0014_Projekti kirjeldus
2.2.3. Lisa_3_Projekti_partneri_kinnitus_(RIT) – Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
2.3. Kõik viited lepingule sisaldavad ka viiteid selle lisadele.
3. PROJEKTI EESMÄRK JA NÄITAJAD
3.1. Projekti eesmärk on tõsta Eesti kohtusüsteemi suutlikkust menetleda tõhusalt ja
õigeaegselt rahvusvahelise kaitse taotlusi, tagades sujuvad ja õiglased kohtumenetlused
kooskõlas Euroopa Liidu varjupaiga- ja rändehalduse reformi nõuetega.
3.2. Projekti sihtrühm on kohtud, sh maa- ja ringkonnakohtud.
3.3. Projekt panustab järgmistesse väljundnäitajatesse:
Näitaja kood ja nimetus
Näitaja mõõt- ühik
Algtase Sihttase
Selgitav teave
Videokonverentsi- lahenduste arv
arv 0 40 Näitaja kajastab kohtutele loodud
videokonverentsilahenduste koguarvu,
mille eesmärk on tagada
videokonverentsivõimekus erinevates
kohtumajades ja -saalides.
Raadiosaatjate arv arv 0 70 Näitaja kajastab kohtutele soetatud
raadiosaatjate arvu.
4. KULUDE ABIKÕLBLIKKUS
4.1. Abikõlblike kulude kindlaks määramisel lähtutakse ühendmääruse §-dest 15–17 ja 21.
4.2. Otseseid kulusid hüvitatakse tegelike kulude alusel.
4.3. Abikõlblikud on tegevuste elluviimiseks vajalikud otsesed kulud, sealhulgas:
3
4.3.1. Otsesed personalikulud, milleks loetakse ühendmääruse § 16 lõikes 1 loetletud kulud,
mis on otseselt seotud toetatavate tegevuste elluviimisega ja mille seost toetatavate
tegevustega on võimalik tõendada.
4.3.1.1. Otseseks personaliks loetakse töölepingu või ametniku ametisse nimetamise
õigusakti alusel otseselt toetatavate tegevuste heaks töötavad füüsilised isikud.
Võlaõigusseaduses nimetatud töövõtu- või käsunduslepingu alusel otseselt
toetatavate tegevuste heaks töötavad füüsilised isikud loetakse otseseks
personaliks, kui leping vastab ühendmääruse § 16 lõikes 4 sätestatule.
4.3.2. Videokonverentsivõimekuse tagamiseks vajalike seadmete (kaamerad, helisüsteemi
seadmed (sh laua- või laemikrofonid, kõlarid, heliprotsessorid/mikserid), ekraanid,
videokonverentsi terminalid, puutetundlikud juhtimissüsteemid, võrgu- ja
kaabeldusseadmed (nt switchid, ruuterid ja kaablid), vajadusel statiivid, kandekohvrid
jms) soetamise, paigaldamise ja hooldamise kulu.
4.3.3. Raadiosaatjate soetamise ja hooldamise, litsentside jms soetamise kulu.
4.3.4. Teavitamiskulud, mis on kooskõlas punktis 1.4 nimetatud teavitusmäärusega.
4.4. Kaudsed kulud on ühendmääruse § 21 lõikes 5 nimetatud üldkulud ja § 21 lõikes 6
nimetatud tegevustega seotud § 16 lõikes 1 nimetatud personalikulud. Kaudseid kulusid
hüvitatakse lihtsustatud kuluna ühtse määra alusel vastavalt punktis 5 toodud
protsendile abikõlblikest otsestest kuludest. Kaudseid kulusid ei pea tõendama.
4.5. Mitteabikõlblikud on ühendmääruse §-s 17 sätestatud kulud.
5. PROJEKTI RAHASTAMINE
5.1. Projekti abikõlblik kogukulu on 1 154 370 eurot (üks miljon sada viiskümmend neli
tuhat kolmsada seitsekümmend eurot).
5.2. Ministeerium annab toetuse saajale projekti elluviimiseks AMIFist toetust
maksimaalselt 1 038 933 eurot (üks miljon kolmkümmend kaheksa tuhat üheksasada
kolmkümmend kolm eurot), mis võrdub 90%-ga punktis 5.1 sätestatud hinnangulisest
abikõlblikust kogukulust.
5.3. Ministeerium annab toetuse saajale projekti elluviimiseks riiklikku kaasfinantseeringut
maksimaalselt 115 437 eurot (sada viisteist tuhat nelisada kolmkümmend seitse eurot),
mis võrdub 10%-ga punktis 5.1 sätestatud hinnangulisest abikõlblikust kogukulust.
5.4. Projekti kaudsete kulud määr projekti abikõlblikest otsestest kuludest on 7%.
5.5. Projekti kulude abikõlblikkuse periood on 01.01.2026 kuni 31.12.2028. Projekti raames
tehtavad kulud peavad olema tekkinud pärast abikõlblikkuse perioodi algust. Kulud ei
tohi tekkida pärast abikõlblikkuse perioodi lõppu ja peavad olema makstud enne punktis
6.2 nimetatud dokumentide esitamist.
5.6. Kui projekti elluviimise kulu ületab lepingus sätestatud projekti maksumust, peab
toetuse saaja projekti kulutuste tegemiseks tagama täiendavaks omafinantseeringuks
rahaliste vahendite olemasolu projekti eesmärkide elluviimiseks välja arvatud juhul, kui
toetuse saaja või ministeerium teeb ettepaneku lepingu muutmiseks ja vahendid on
olemas. Projekti, mille eesmärgid jäävad täitmata, kulud võidakse tunnistada osaliselt
või täielikult abikõlbmatuks ning sellele eraldatud vahendid kohustub toetuse saaja
tagasi maksma.
6. TOETUSE VÄLJAMAKSMISE TINGIMUSED
6.1. Ministeerium hüvitab toetuse saajale tehtud kulud ühendmääruse §-des 24 ja 26
sätestatud tingimustel. Toetust makstakse tegelike kulude alusel, kui abikõlblik kulu on
tekkinud ja see on tasutud. Kaudseid kulusid hüvitatakse punktide 4.4 ja 5.4 kohaselt.
4
6.2. Lõppmakse saamiseks esitatavad dokumendid esitatakse hiljemalt koos projekti
lõpparuandega. Lõppmakse tehakse pärast tingimuste ja kohustuste täitmist ning
ministeeriumi kontrollitud lõpparuande kinnitamist.
6.3. Toetuse maksesumma kantakse toetuse saaja pangakontole järgmiselt:
Panga nimi AS SEB Pank
Konto omaniku täpne nimi Rahandusministeerium
Konto number EE221010220027690221
Viitenumber 2800049667
Viitenumbri omanik Justiits- ja Digiministeerium
Selgitus Projekt AMIF.1.01.25-0014
6.4. Maksed tehakse punktis 7 nimetatud maksetaotluse alusel.
7. MAKSETAOTLUSE ESITAMINE
7.1. Toetuse saaja esitab ministeeriumile e-toetuse keskkonna kaudu maksetaotluse
vähemalt kord poolaastas, kuid mitte sagedamini kui kord kvartalis projekti elluviimise
algusajast arvates. Erandid lepitakse ministeeriumiga kokku kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis enne täiendava maksetaotluse esitamist. Makse aluseks olevate
dokumentide menetlusaeg on kuni 80 kalendripäeva dokumentide saamisest arvates.
Kui makse tõendamise aluseks olevates dokumentides on puudusi või kulude
abikõlblikkuse üle otsustamiseks on vaja lisateavet, võib ministeerium pikendada
nimetatud tähtaega puuduste kõrvaldamise või dokumentide või teabe esitamise aja
võrra, teavitades sellest toetuse saajat.
7.2. Ministeeriumi õigused ja kohustused makse menetlemise peatamisel ja maksest
keeldumisel on sätestatud ühendmääruse §-s 33. Ministeerium võib toetuse maksmise
aluseks olevate dokumentide tõendamise menetluse osaliselt või täielikult peatada või
peatada edasiste maksete menetlemise, kui maksetaotluse esitamisele eelnenud
kohustus on täitmata, sh aruanne esitamata ning ministeeriumi poolt kinnitamata ja kui
kulude kontrollimise valimisse kuuluvad tõendavad dokumendid on esitamata.
8. TEGEVUSARUANDE ESITAMINE
8.1. Toetuse saaja esitab ministeeriumile partneri sisendiga projekti tegevuste, tulemuste ja
näitajate saavutamise edenemise vahearuande ministeeriumi väljatöötatud vormil e-
toetuse keskkonna kaudu üldjuhul iga aasta 10. jaanuariks ja 10. juuniks vastavalt 31.
detsembri ja 31. mai seisuga tegevuse elluviimise algusajast arvates. Kui projekti
tegevuste alguse ja esimese vahearuande esitamise tähtpäeva vahe on vähem kui neli
kuud, esitatakse vahearuanne järgmiseks tähtpäevaks.
8.2. Toetuse saaja esitab ministeeriumile partneri sisendiga projekti tegevuste, tulemuste ja
näitajate saavutamise edenemise lõpparuande e-toetuse keskkonna kaudu 30 päeva
jooksul alates tegevuste abikõlblikkuse perioodi lõppkuupäevast. Kui projekti
tegevused lõppevad enne abikõlblikkuse perioodi lõppu, tuleb lõpparuanne esitada 30
päeva jooksul tegevuste lõppemisest arvates.
8.3. Juhul, kui vahearuande ja lõpparuande esitamise tähtaja vahe on vähem kui kuus kuud,
esitatakse ainult lõpparuanne.
8.4. Projekti vahe- ja lõpparuaruandes (edaspidi projekti aruanne) kajastatakse info vastavalt
e-toetuse keskkonna aruande andmeväljades nõutule. Aruannetes kirjeldab toetuse saaja
„Eesti 2035“ aluspõhimõtete ja sihtidega seotud horisontaalsete põhimõtete
edendamiseks ellu viidud tegevusi ja tegevuste tulemusi.
5
8.5. Kui e-toetuse keskkonna töös esineb tehniline viga, mis takistab projekti aruande
tähtaegset esitamist, loetakse projekti aruande esitamise tähtajaks järgmine tööpäev
pärast vea kõrvaldamist.
8.6. Ministeerium kontrollib üldjuhul 15 tööpäeva jooksul aruande laekumisest, kas projekti
aruanne on nõuetekohaselt täidetud ja annab ülevaate tehtud tegevustest.
8.7. Kui projekti aruandes puudusi ei esine, kinnitab ministeerium projekti aruande.
8.8. Projekti aruandes puuduste esinemise korral annab ministeerium toetuse saajale
üldjuhul kuni viis tööpäeva puuduste kõrvaldamiseks ning ministeerium kinnitab
aruande kümne tööpäeva jooksul pärast puuduste kõrvaldamist.
8.9. Ministeeriumil on õigus küsida toetuse saajalt ja partnerilt lisainfot projekti tegevuse
käigu ja tulemuste kohta.
9. POOLTE ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
9.1. Pooled:
9.1.1. võtavad kasutusele kõik asjakohased ja vajalikud meetmed, et tagada lepingust
tulenevate kohustuste ja eesmärkide täitmine;
9.1.2. kasutavad raamatupidamissüsteemi, mis võimaldab eristada projektiga seotud
tehinguid;
9.1.3. esitavad üksteisele informatsiooni, mis on vajalik lepingu edukaks täitmiseks;
9.1.4. teavitavad üksteist projekti edukat rakendamist takistavatest või takistada võivatest
asjaoludest;
9.1.5. tagavad projektiga seotud dokumentatsiooni nõuetekohase säilitamise vastavalt
ÜSS2021_2027 §-le 18 ja ÜSM artikli 82 lõikele 1 viis aastat toetuse saajale tehtud
lõppmakse tegemise aasta 31. detsembrist arvates;
9.1.6. võimaldavad auditite ja järelevalve (sh kohapealsete kontrollide) teostamist ning
osutavad selleks igakülgset abi, sh võimaldavad volitatud isikul ligipääsu esitatud
andmete õigsuse kontrollimiseks kõigile projekti rakendamisega seotud
dokumentidele ja informatsioonile, sealhulgas elektroonilisel kujul olevale teabele,
ning viibida toetuse kasutamise administreerimise ja toetuse kasutamisega seotud
ruumides ja territooriumil;
9.1.7. järgivad oma tegevuses õigusaktides sätestatud raamatupidamise korraldamise,
avaliku teabe edastamise ning isikuandmete kaitse põhimõtteid ning põhjendavad
kõiki erandeid ja dokumenteerivad põhjendused.
9.2. Toetuse saaja on kohustatud:
9.2.1. rakendama projekti vastavalt lisadele 1 ja 2;
9.2.2. kasutama toetust eesmärgipäraselt lepingus ning selle lisades näidatud tegevustega
seotud abikõlblike kulude katmiseks;
9.2.3. lähtuma projekti rakendamisel ÜSMi artiklis 9 sätestatud horisontaalsetest
põhimõtetest;
9.2.4. järgima kõiki ÜSS2021_2027 ja selle alusel kehtestatud õigusaktides toetuse saajale
sätestatud kohustusi;
9.2.5. täitma lisaks lepingus sätestatud kohustustele ühendmääruse §-des 10 ja 11 toetuse
saajale kehtestatud kohustusi ning tagama, et projekti partner täidab ühendmääruse §
10 lõigetes 2 ja 3 ning § 11 nimetatud kohustusi;
9.2.6. esitama ministeeriumile enne esimese maksetaotluse esitamist:
9.2.6.1. väljavõtte oma ja partneri raamatupidamise sise-eeskirjast, milles on kirjeldatud,
kuidas projekti kulusid ja nende tasumist eristatakse raamatupidamises muudest
toetuse saaja ja partneri kuludest;
9.2.6.2. asutuse riigihangete korra või selle asutuse riigihangete korra, kes toetuse saaja
nimel hankeid korraldab;
6
9.2.6.3. edasivolitatud õiguste korral esindusõigusliku isiku antud volituse koopia.
9.2.6.4. Nimetatud dokumente ei pea esitama, kui toetuse saaja ja partner on varem
ministeeriumile nimetatud dokumendid esitanud ja neid ei ole enne projekti
rakendamist muudetud. Toetuse saaja esitab e-toetuse vahendusel ministeeriumile
sellekohase kirjaliku kinnituse;
9.2.7. esitama ministeeriumile tähtaegselt lepingu punktides 7 ja 8 nõutud maksetaotlused ja
aruanded ning vajalikke täiendavaid andmeid Euroopa Komisjonile esitatavate
aruannete tarbeks;
9.2.8. esitama partneri sisendiga projekti maksete prognoosi iga aasta 15. jaanuariks ja 15.
juuniks ministeeriumi väljatöötatud vormil;
9.2.9. teavitama ministeeriumi, kui toetatava tegevusega samalaadsele tegevusele on
taotletud toetust muudest välisabi vahenditest;
9.2.10. teavitama ministeeriumi ürituse (sh koolituse, seminari, konverentsi, infopäeva,
õppevisiidi) toimumisest e-toetuse keskkonna kaudu vähemalt 14 päeva enne ürituse
toimumist, et võimaldada kohapealse kontrolli tegemist;
9.2.11. kolmandates riikides toimuvatel üritustel (sh koolitustel, seminaridel ja
konverentsidel) osalemine ning neisse õppevisiidi korraldamine tuleb eelnevat
kooskõlastada ministeeriumiga. Vastav põhjendus esitada ministeeriumile e-toetuse
keskkonna kaudu Euroopa Komisjoni poolt kehtestatud vormil vähemalt 45 päeva
enne õppevisiidi, koolituse, seminari või konverentsi toimumist;
9.2.12. koguma ja töötlema andmeid seirearuande jaoks ning tagama korrektsete andmete
olemasolu e-toetuse keskkonnas 31. detsembri ja 31. mai seisuga hiljemalt vahe- ja
lõpparuande esitamise ajaks. Toetuse saaja säilitab osalemise tõestamiseks
allkirjalehte, kus on üldjuhul eesnimi, perekonnanimi ja inimese allkiri;
9.2.13. viivitamatult teavitama ministeeriumi kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
projekti elluviimisel esinevatest probleemidest, mis võivad mõjutada tulemuse
saavutamist;
9.2.14. andma igakülgse sisulise panuse seiresse, kontrolli, auditisse või hindamisse;
9.2.15. tagama, et fondist toetust saavaid tegevusi ja kulusid ei rahastata muudest allikatest;
9.2.16. viivitamatult teavitama ministeeriumi kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
kõikidest toetuse saaja ja partneri andmetes toimunud muudatustest või asjaoludest,
mis mõjutavad või võivad mõjutada toetuse saajat ja partnerit oma kohustuste
täitmisel, sh nime, aadressi ja seaduslike või volitatud esindajate muutumisest,
vastutavate isikute vahetumisest, varade või õiguste üleandmise otsustest jne ka siis,
kui eelnimetatud muudatused on registreeritud avalikus registris või avalikustatud
massiteabevahendite kaudu;
9.2.17. vastutama ministeeriumi ees (sh kandma rahalist vastutust kogu toetussumma
ulatuses) lepingus sätestatud kohustuste täitmise eest;
9.2.18. tagastama ministeeriumi nõudmisel osaliselt või täielikult toetuse kooskõlas
ühendmääruse §-dega 34–37. Kui abikõlbmatud kulud jäävad toetuse saaja enda
tasuda, siis vastavalt ühendmääruse § 37 lõikele 4, väheneb projekti eelarve
finantskorrektsiooni võrra;
9.2.19. tagasi maksma tagasinõutava toetuse 60 kalendripäeva jooksul tagasinõude otsuse
kättesaamisest;
9.2.20. teavitama avalikkust ja projektis osalejaid fondist saadud toetusest vastavalt
teavitusmäärusele.
9.3. Ministeerium on kohustatud:
9.3.1. sisestama toetuse saaja edastatud teabe alusel projekti info struktuuritoetuste
registrisse ja avama projekti;
9.3.2. maksma toetuse saajale toetust lepingus sätestatud tingimustel ja korras;
7
9.3.3. tegema asjakohased ministeeriumile esitamiseks vajalikud aruandevormid
kättesaadavaks toetuse saajale;
9.3.4. kontrollima lepingu punktides 7 ja 8 nimetatud maksetaotlusi ja aruannet;
9.3.5. tegema finantskorrektsioone vastavalt ühendmääruse §-dele 34–37.
10. VÄÄRAMATU JÕUD
10.1. Pool vabaneb vastutusest ainult juhul, kui lepingu mittetäitmise või mittenõuetekohase
täitmise põhjustab vääramatu jõud.
10.2. Vääramatu jõu all käsitavad pooled mistahes ettenägematut, nendest sõltumatut
sündmust, mille tekkimist, kestvust või lõppemist ei saanud pool mõjutada ja
mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud poolelt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal
selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
10.3. Vääramatu jõu all kannatav pool teavitab sellest viivitamata teist poolt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis 5 tööpäeva jooksul, märkides vääramatu jõu laadi,
tõenäolise kestuse ja arvatava mõju.
10.4. Vääramatu jõud muudab lepingus sätestatud kohustuste tähtaega perioodi võrra, mille
jooksul lepingu täitmine on vääramatu jõu tõttu poole jõupingutustest olenemata
võimatu, kuid mitte kauem kui fondi abikõlblikkuse perioodi lõpptähtajani. Pooled
teevad kõik jõupingutused vääramatust jõust tingitud kahjude vähendamiseks.
11. LEPINGU KEHTIVUS JA MUUTMINE
11.1. Leping jõustub lepingu allakirjutamisest mõlema poole poolt.
11.2. Leping kehtib kuni mõlema poole lepinguliste kohustuste nõuetekohase täitmiseni.
11.3. Lepingu tingimustes tehtavad muudatused tuleb sätestada kirjalikult või elektrooniliselt
lepingu lisas ning muudatus jõustub hetkest, mil mõlemad pooled on lisa allkirjastanud,
kui lisas ei ole sätestatud teisiti.
11.4. Lepingut võib muuta ministeeriumi või toetuse saaja algatusel.
11.5. Kui toetuse saaja algatab lepingu muudatuse, peab toetuse saaja esitama ministeeriumile
vajadusel partneri sisendiga taotluse esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 30
kalendripäeva enne projekti lõpukuupäeva, milles põhjendab, kuidas nimetatud
muudatused aitavad kaasa projekti edukale elluviimisele. Muudatused ei tohi vähendada
projekti tulemuslikkust ja selle eesmärkide ning näitajate saavutamise tõenäosust.
11.6. Järgnevad muudatused lepingus ei ole lubatud:
11.6.1. projekti eesmärgi oluline muutmine;
11.6.2. fondi eraldise suurendamine (v.a juhul, kui see toimub toetuse saaja poolt tehtud
põhjendatud ettepanekul mõnes teises projektis vabanenud fondi eraldise arvel ning
ministeerium selle heaks kiidab);
11.6.3. projekti abikõlblikkuse perioodi pikendamine üle 31.12.2029;
11.6.4. kõik muud muudatused, mis seaksid kahtluse alla kriteeriumid ja nende väärtused,
mille alusel projekt fondist finantseerimiseks välja valiti.
11.6 Tegevuskava ja eelarveridade vahelist jaotust tohib muuta kuni kaks korda aastas
(taotlus esitada ministeeriumile 15. jaanuariks ja/või 15. juuniks). Tegevuskava ja
eelarve muutmist ei ole vaja taotleda järgmistel juhtudel:
11.6.1. eelarverida suureneb vähem kui 15% kinnitatud eelarvereale plaanitud summast;
11.6.2. eelarvereale planeeritud summa jaotus muutub aastate lõikes;
11.6.3. täpsustub tegevuste kulude detailne kirjeldus.
12. LEPINGU ENNETÄHTAEGNE LÕPETAMINE
12.1. Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel.
8
12.2. Poolel on õigus leping ühepoolselt lõpetada, teatades sellest teisele poolele kirjalikult
või elektrooniliselt vähemalt 45 kalendripäeva ette, järgmistel juhtudel:
12.2.1. pool on rikkunud oluliselt lepingus sätestatud kohustusi;
12.2.2. vääramatu jõu tõttu, kui see takistab lepingu täitmist 45 kalendripäeva jooksul.
12.3. Lepingu lõpetamise korral eraldab ministeerium toetust üksnes nende abikõlblike
kulutuste katteks, mille toetuse saaja on tegelikult teinud kuni kuupäevani, mil leping
lõpetatakse. Arvesse ei võeta kulusid, mis on seotud kohustustega, mis tuleb täita pärast
lepingu lõpetamist. Ennetähtaegselt lõpetatud lepingu alusel makstava toetuse summa
määramisel hindab ministeerium lepingu lõpetamise põhjust, projekti elluviimise faasi,
projekti eesmärkide saavutatust ja muid olulisi asjaolusid.
12.4. Kui ministeerium lõpetab lepingu põhjusel, et toetuse saaja esitab tegelikkusega
vastuolus olevaid aruandeid, et saada lepinguga ettenähtud toetust, võib ministeerium
erandina pärast toetuse saajale märkuste esitamise võimaluse andmist nõuda nende
summade osalist või täielikku tagastamist, mis on ministeeriumi poolt lepingu kohaselt
juba makstud.
13. LEPINGUGA SEOTUD TEABE EDASTAMINE
13.1. Lepinguga seotud teave edastatakse ministeeriumile e-toetuse keskkonna kaudu.
13.2. Toetuslepingu muutmise taotlus esitatakse digitaalselt allkirjastatuna
dokumendihaldussüsteemi kaudu.
13.2.1. Ministeeriumi kontaktisik lepingu täitmisega seotud küsimustes:
Kontaktisik Ave Osman
Telefon 612 5242
E-post [email protected]
13.2.2. Toetuse saaja kontaktisik lepingu täitmisega seotud küsimustes:
Kontaktisik Karl-Erik Ansmann
Telefon 5887 7900
E-post [email protected]
13.3. Kontaktisikute ja -andmete muutumisest teavitavad pooled teineteist viivitamata e-
toetuse keskkonna vahendusel. Kontaktisiku ja -andmete muutumise korral ei vormista
pooled lepingu muutmise kokkulepet.
14. VAIETE/VAIDLUSTE LAHENDAMINE
14.1. Pooled vastutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmise eest vastavalt lepingule ja
Eesti Vabariigi ning Euroopa Liidu õigusaktidele.
14.2. Toetuse saaja vastutab ministeeriumi ees enda ja partneri lepinguga võetud kohustuste
täitmise eest.
14.3. Toetuse saaja kohustub hüvitama ministeeriumile või Euroopa Komisjonile lepingu
rikkumisega tekitatud otsese varalise kahju, mis tuleneb projekti hooletust või ebaõigest
läbiviimisest.
14.4. Kui toetuse saaja ei täida nõuetekohaselt oma lepingujärgseid kohustusi, võib
ministeerium peatada lepingujärgsete eraldiste andmise kuni puuduste kõrvaldamiseni.
9
14.5 Ministeeriumi otsuse või toimingu vaide/vaidluse menetleja on ministeerium, määrates
vaide/vaidluse lahendajaks teenistuja, kes ei ole vaidlusaluses küsimuses otsuseid või
toiminguid teinud või nende tegemist nõustanud. Vaide esitamisele ja menetlemisele
kohalduvad ÜSS2021_2027 §-s 60 nimetatud erisused haldusmenetluse seaduses sätestatud
vaide esitamise regulatsioonile. Vaidlused riigiasutuste, sh valitsusasutuste vahel lahendatakse
Vabariigi Valitsuse seaduses sätestatud korras.
Poolte allkirjad:
Toetuse saaja Ministeerium
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Tiina Uudeberg Krista Aas
Siseturvalisuspoliitika fondi projekti kirjeldus struktuuritoetuste
registris
1.Elluviija/toetuse saaja/taotleja
Sisestage projekti elluviija/toetuse saaja/taotleja andmed ja kontaktisik(ud). Kontaktisikuid saate muuta kogu projekti eluaja vältel.
Elluviija/toetuse saaja/taotleja andmed Elluviija/ toetuse saaja/ taotleja nimi: Justiits- ja Digiministeerium
Registrikood: 70000898
Pangakonto/ virtuaalkonto/ viitenumber EE221010220027690221
Konto/ viitenumbri omanik, millele
rakendusüksus teostab
toetuse makseid
Rahandusministeerium
Kontaktisikud Siia märgitud isikutel on ligipääs e-toetuste keskkonnale. Vähemalt ühel taotleja kontaktisikul peab olema valitud märkeruut "Isik
soovib saada teavitusi e-postile". Vähemalt ühe isiku roll peab olema „allkirjastaja“. Kõik taotluse juurde kontaktisikuks märgitud isikud näevad antud taotlust e-
toetuse keskkonna kaudu.
Eesnimi: Karl-Erik
Perenimi: Ansmann
Isikukood: 38512220302
Roll: allkirjastaja, projektijuht
Telefon: 5887 7900
e-post: [email protected]
Isik soovib saada teavitust e-postile JAH/EI): JAH
Eesnimi: Tiina
Perenimi: Uudeberg
Isikukood: 48110305215
Roll: allkirjastaja, kantsler
Telefon: 5218 583
e-post: [email protected]
Isik soovib saada teavitust e-postile (JAH/EI): EI
*vajadusel lisada ridu
2.Üldandmed
Sisestage projekti üldandmed ja info selle kohta, kas olete saanud või taotlenud käesoleva projektiga sisuliselt seotud tegevuste elluviimiseks
toetust teistest allikatest. Toetust ei saa taotleda kulule, mida on juba teisest meetmest või riigisisestest või muudest välisabi vahenditest
rahastatud.
Projekti üldandmed Taotlusvooru/TATi pealkiri: 1.3. Erimeede. Rände- ja varjupaigapakti rakendamine
varjupaigavaldkonnas.
Projekti nimi: Rände- ja varjupaigapakti erimeede: Kohtusüsteemi tehniline
võimestamine
Projekti algus ja lõpp: 01.01.2026-31.12.2028
Käesoleva projektiga seotud toetused Elluviija, toetuse saaja, taotleja või partneri
rakendanud või taotletud vahendeid
käesoleva projektiga sisuliselt seotud (k.a jätkutegevused) tegevuste rahastamiseks:
Käesolev projekt on esmakordne, ei ole saadud varasemalt teisi toetusi muudest allikatest.
3.Partnerid
Sisestage teave partnerite kohta, kelle kulusid projektist hüvitatakse.
Partnerid, makse saajad ja nende kontaktisikud
Nimi: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
(RIT)
Registrikood: 77001613
Juriidiline vorm: Täidesaatva riigivõimu asutus
Telefon: 666 0166
E-post: [email protected]
Aadress: Lõõtsa 8a, Tallinn
Postiindeks: 11415
Pangakonto:
EE891010220034796011 (BIC/SWIFT: EEUHEE2X)
Makse saaja: Rahandusministeerium
Kohustuslik viitenumber: 2800049667
4.Sisu
Kirjeldage projekti, tuues välja projektile sõnastatud eesmärgi ja tulemuse, projekti tegevused koos väljunditega ning nende saavutamise
mõõdikud. Samuti saate määratleda projekti seotuse valdkonnaga, millesse projekt panustab. Siin lehel sisestatud projekti väljundite kohta tuleb
järgmistel lehtedel sisestada lisaandmeid.
Projekti väljund:
Projektiga tagatakse Eesti kohtusüsteemi valmisolek EL rände- ja
varjupaigapaketi rakendamiseks videokonverentsilahenduste ja
raadioside tehnika soetamise abil, et tõhustada kohtumenetlusi, kohtute
töökoormuse haldamist ja juurdepääsu kohtumenetlustele.
Projekti kirjeldus
Projekti eesmärk ja tulemused: Projekti eesmärk on tõsta Eesti kohtusüsteemi suutlikkust menetleda
tõhusalt ja õigeaegselt rahvusvahelise kaitse taotlusi, tagades sujuvad ja
õiglased kohtumenetlused kooskõlas Euroopa Liidu varjupaiga- ja
rändehalduse reformi nõuetega.
Projekti tulemusena pareneb videokonverentsivõimekus erinevates
kohtumajades ja -saalides ning kasvab raadiosidevõimekus.
Projekti lühikokkuvõte avalikkusele: ELi varjupaiga- ja rändereform seab kohtumenetlustele uued
üleeuroopalised nõuded. Eesti kohtud saavad kaasaegsed
videokonverentsilahendused ning paraneb kohtute raadiosidevõimekus,
mis toetavad rahvusvahelise kaitse asjade kiiret, sujuvat ja ELi õigusega
kooskõlas olevat lahendamist.
Projekti tulemuste jätkusuutlikkus
(kohustuslik avatud taotlusvooru ja
erimeetme projekti puhul):
Projektis soetatavad videokonverentsilahendused ja raadioside seadmed
ning nende kasutamiseks koostatud õppematerjalid jäävad kohtute
kasutusse ning toetavad sujuvaid ja õigeaegseid rahvusvahelise kaitse
kohtumenetlusi ka tulevikus. Uuendatud tehniline võimekus vähendab
sõltuvust füüsilisest kohalolekust ning muudab menetlused
paindlikumaks ja kättesaadavamaks.
Projekti kooskõla pikaajalise
arengustrateegia "Eesti 2035"
aluspõhimõtete ja sihtidega
(kohustuslik avatud taotlusvooru ja
erimeetme projekti puhul)
Kui projekt panustab aluspõhimõtetesse valida „jah“ ja kirjeldage kuidas. Vastasel juhul valida „ei“ regionaalareng JAH/EI
keskkonnahoid ja kliima JAH/EI
Videokonverentsilahenduste kasutuselevõtt võimaldab menetlusosalistel
osaleda kohtuistungitel kaugühenduse teel, ilma et nad peaksid alati
füüsiliselt kohale sõitma. See vähendab transpordivajadust ja sellega
kaasnevat keskkonnakoormatust, panustades seeläbi kliimaneutraalsuse
eesmärkide saavutamisse.
infoühiskond JAH/EI
Projekt toetab kohtusüsteemi digitaalset arengut kaasaegsete
videokonverentsi- ja raadioside võimekuse parema kasutuselevõtu
kaudu. Tulemusena muutuvad kohtumenetlused paindlikumaks ja
tehnoloogiliselt võimekamaks, mis vastab infoühiskonna põhimõtetele
ning suurendab avalike teenuste kättesaadavust digitaalsete lahenduste
abil.
riigivalitsemine JAH/EI
Projekt toetab õigusriigi põhimõtete juurutamist ning inimeste
põhiõiguste ja vabaduste kaitse tagamist. Projekti eesmärk on võimestada
Eesti kohtusüsteemi rände- ja varjupaigapakti rakendamiseks, tagades
tõhusa ja kvaliteetse rahvusvahelise kaitse asjade menetluse ning
valmisoleku rändekriisidele tulemuslikult reageerida. Projekti sihtrühm
on kohtunikud ja kohtuteenistujad ning teised välismaalaste õigusega
seotud spetsialistid (õigusnõustajad, advokaadid, tõlgid, Politsei- ja
Piirivalveameti, Õiguskantsleri Kantselei ametnikud).
kas tegevusi viivad osaliselt või täielikult ellu sotsiaalpartnerid või
vabaühendused? JAH/EI
kas projekti üheks eesmärgiks on naiste jätkusuutliku osaluse ja edu
tagamine tööhõives? JAH/EI
kas projekt on suunatud riigi, piirkonna või kohaliku tasandi haldus- ja
ametiasutustele või avalike teenuste osutamisele? JAH/EI
Projekt on suunatud riigi tasandi ametiasutustele: eelkõige haldus-, maa-
ja ringkonnakohtutele kui avaliku võimu teostajatele. Projekti
tulemusena paraneb kohtute tehniline võimekus osutada kvaliteetset ja
tõhusat õigusemõistmise teenust rahvusvahelise kaitse asjades kooskõlas
ELi nõuetega.
võrdsed võimalused JAH/EI
Projekti käigus kohtutele soetatavad videokonverentsilahendused ja
raadioside seadmed võimaldavad tagada, et varjupaiga- ja
rändemenetluses ei seataks isikuid ebasoodsamasse olukorda nende
vanuse, soo, rassi, keele, usulise või muu veendumuse, etnilise või
rahvusliku päritolu, tervise, puude, seksuaalse sättumuse või muu isikuga
seotud põhjuse tõttu.
sooline võrdsus (kas projekti lõpptulemus mõjutab meeste ja naiste
olukorda ühiskonnas?) JAH/EI
Projekti käigus kohtutele soetatavad videokonverentsilahendused ja
raadioside seadmed võimaldavad tagada, et varjupaiga- ja
rändemenetluses ei seataks isikuid ebasoodsamasse olukorda nende
vanuse, soo, rassi, keele, usulise või muu veendumuse, etnilise või
rahvusliku päritolu, tervise, puude, seksuaalse sättumuse või muu
isikuga seotud põhjuse tõttu.
projekt panustab soolise võrdõiguslikkuse edendamisse läbi
sooküsimuste lõimimise projektitaotluse ettevalmistamisse, projekti
rakendamisse ja seiresse JAH/EI
võrdne kohtlemine JAH/EI
Projekti käigus kohtutele soetatavad videokonverentsilahendused ja
raadioside seadmed võimaldavad tagada, et varjupaiga- ja
rändemenetluses ei seataks isikuid ebasoodsamasse olukorda nende
vanuse, soo, rassi, keele, usulise või muu veendumuse, etnilise või
rahvusliku päritolu, tervise, puude, seksuaalse sättumuse või muu isikuga
seotud põhjuse tõttu.
eri vanuses inimeste võrdne kohtlemine JAH/EI
Projekti käigus kohtutele soetatavad videokonverentsilahendused ja
raadioside seadmed võimaldavad tagada, et varjupaiga- ja
rändemenetluses ei seataks isikuid ebasoodsamasse olukorda nende
vanuse, soo, rassi, keele, usulise või muu veendumuse, etnilise või
rahvusliku päritolu, tervise, puude, seksuaalse sättumuse või muu isikuga
seotud põhjuse tõttu.
puudega inimeste võrdne kohtlemine (sh tegevused juurdepääsu
tagamiseks) JAH/EI
Projekti käigus kohtutele soetatavad videokonverentsilahendused ja
raadioside seadmed võimaldavad tagada juurdepääsu varjupaiga- ja
rändemenetlustes ka peamiste puudeliikudega inimestele (nägemis-,
kuulmis-, intellekti- ja liikumispuue).
võrdne kohtlemine sõltumata inimese soost, rassist või rahvuslikust
kuuluvusest, usutunnistusest või veendumusest või seksuaalsest
sättumusest JAH/EI
Projekti käigus kohtutele soetatavad videokonverentsilahendused ja
raadioside seadmed võimaldavad tagada, et varjupaiga ja
rändemenetluses ei seataks isikuid ebasoodsamasse olukorda nende
vanuse, soo, rassi, keele, usulise või muu veendumuse, etnilise või
rahvusliku päritolu, tervise, puude, seksuaalse sättumuse või muu isikuga
seotud põhjuse tõttu.
5.Näitajad (Täita ainult avatud taotlusvooru puhul)
Sisestage info selle kohta, milliseid rahastamiskava näitajaid kasutate kavandatud muutuste ning väljundite loomise mõõtmiseks.
Näitaja nimetus Sisestage näitaja nimetus.
Mõõtühik Märkige mõõtühik, millega näitajat mõõdetakse.
Algväärtus Alati 0
Sihtväärtus 2024 Sisestage näitaja tase (kogus), mis projekti elluviimisega saavutatakse
Sihtväärtus 2029 Sisestage näitaja tase (kogus), mis projekti elluviimisega saavutatakse
Projekti väljund (sama, mis lehel „4. Sisu“)
Projekti kooskõla riigisiseste
arengukavadega (sh Siseturvalisuse
Arengukavaga 2020-2030“, AMIFi
puhul vajadusel ka „Sidusa Eesti
arengukavaga 2021-2030“)
(kohustuslik avatud taotlusvooru
puhul)
Projekt panustab „Siseturvalisuse arengukava 2020–2030“ eesmärkide
elluviimisesse mitmel viisil.
Arengukava alaeesmärk 4.4 „Eesti arengut toetav kodakondsus-, rände- ja
identiteedihalduspoliitika" seab eesmärgiks rahvusvahelise kaitse
menetluste kõrge kvaliteedi ja kiiruse ning nõuab tõhusaid ja kiireid
menetlusi (tegevussuund 4.4.1). Projekt toetab nende eesmärkide
saavutamist, varustades kohtud kaasaegsete videokonverentsilahenduste ja
raadiosidesüsteemidega, mis võimaldavad rahvusvahelise kaitse asju
menetleda tõhusamalt ja Euroopa Liidu õigusega kooskõlas.
Samuti on alaeesmärgis 4.2 „Kiire ja asjatundlik abi" rõhutatud, et
sündmuste lahendamist peavad toetama jätkusuutlikud innovaatilised
infotehnoloogia- ja sidelahendused ning menetluste digitaliseerimine
(tegevussuund 4.2.4). Projekti raames soetatavad videokonverentsi- ja
raadiosideseadmed on otseselt kooskõlas selle suunaga, parandades
kohtute tehnilist suutlikkust ning tagades sujuvama teabevahetuse
menetlusosaliste vahel.
Lisaks on projekt kooskõlas arengukava läbiva põhimõttega kasutada
nutikaid ja innovaatilisi lahendusi siseturvalisuse teenuste tõhustamiseks
(alaeesmärk 4.5), vähendades vajadust füüsilise kohalviibimise järele ning
aidates seeläbi kaasa siseturvalisuse teenuste jätkusuutlikule pakkumisele.
Projekt panustab „Sidusa Eesti arengukava 2021–2030“ eesmärkide
elluviimisesse mitmel viisil.
Arengukava alaeesmärk 3.1 „Kohanemist ja lõimumist toetav Eesti" seab
eesmärgiks tagada rahvusvahelise kaitse taotlejatele ja saajatele tõhusad
ning kvaliteetsed menetlused, mis loovad eeldused nende edukaks
kohanemiseks Eesti ühiskonnas (tegevussuund 3.1.1). Projekti raames
soetatavad videokonverentsilahendused ja raadiosideseadmed toetavad
seda eesmärki, võimaldades kohtumenetlusi läbi viia paindlikumalt ja
kiiremini, arvestades eri keele- ja kultuuritaustaga menetlusosaliste
vajadustega.
Samuti toetab projekt arengukava alaeesmärgi 3.4 „Nutikas
rahvastikuarvestus" põhimõtteid (tegevussuund 3.4.1 ja 3.4.2), mille
kohaselt peavad elusündmuste ja õigusliku staatusega seotud toimingud
olema mugavad, tõhusad ning toetuma kaasaegsetele IT-lahendustele.
Videokonverentsiseadmete kaudu toimuvad kohtumenetlused vähendavad
menetlusosaliste halduskoormust ja suurendavad teenuste kättesaadavust.
Videokonverentsilahenduste arv arv 0 0 40
Raadiosaatjate arv arv 0 0 70
Projekti tulemusnäitajad (sama, mis lehel „4. Sisu“)
- - - - -
6.Tegevused (NB! Peab ühtima „Tegevuskava ja eelarve“ Excel vormil esitatuga)
Sisestage projekti tegevused ning nende elluviimise alguse ja lõpp. Projekti tegevused peavad jääma projekti elluviimiseks kavandatud ajaraami.
Projekti tegevuse tunnus Tegu on süsteemi poolt tegevusreale antud juhusliku tunnusnumbriga
Projekti tegevuse nimetus Sisestage iga väljundi alla elluviidavad tegevused, mille tulemiks on vastav väljund. Nimetus peaks olema lühike ja konkreetne.
Planeeritud algus Sisestage projekti tegevuse planeeritud algus. pp/kk/aaaa
Planeeritud lõpp Sisestage projekti tegevuse planeeritud lõpp. Projekti tegevus ei saa kesta kauem kui projekt. pp/kk/aaaa
Projekti väljundi nimetus (sisestatud lehel „4. Sisu“)
Tegevus Projekti juhtimine 01.01.2026 31.12.2028
Tegevuse täpsustus:
Projektijuht vastutab projekti nõuetekohase rakendamise ning aruannete õigeaegse koostamise ja esitamise eest, tagab projekti üldise koordinatsiooni, kulude abikõlblikkuse, haldab ja vahendab kogu projektiga seotud informatsiooni ning korraldab avalikustamise nõuete täitmise (sh seadmete märgistamine) jms. Projektijuht on ka sisuekspert, osaledes videokonverentsilahenduste soetamise ja paigaldamise tegevuses ning korraldades raadiosaatjate soetamise. Projektijuht tagab projekti rakendamise vastavalt toetuslepingule ja e-toetuse keskkonda kantud projekti kirjeldusele. Projektijuht seirab regulaarselt projekti riske ja partneri tegevust ning võtab kasutusele asjakohased ja vajalikud meetmed, et tagada toetuslepingust tulenevate kohustuste ja eesmärkide täitmine.
Tegevus Raadiosaatjate soetamine
01.01.2026 31.12.2028
Tegevuse täpsustus:
Elluviija soetab raadiosaatjad, mis on mõeldud eeskätt rändekriisikohvritesse, aga ka kohtute esimeestele ja osakondade juhatajatele, et tagada side hädaolukorras, massilise sisserände kriisisituatsioonides ning erakorralise või sõjaseisukorra ajal, kui rahvusvahelise kaitse taotlejate arv võib hüppeliselt suureneda. Samuti koostatakse juhendmaterjale raadiosaatjate kasutamiseks.
Tegevus Videokonverentsilahenduste soetamine ja paigaldamine
01.01.2026 31.12.2028
Tegevuse täpsustus:
Kohtutele soetatakse ja paigaldatakse videokonverentsiseadmed (VKS), mis võimaldavad kaugosalusel põhinevaid rahvusvahelise kaitse kohtumenetlusi ja vähendavad menetlusosaliste füüsilist liikumist ning kiirendavad menetlusaegu. VKS-id toetavad ka kohtute seaduse järgi halduskohtu koosseisu ajutiselt kaasatud maakohtu ja ringkonnakohtu kohtunike tööd, võimaldades neil viia läbi rahvusvahelise kaitse taotluste menetlusi. Videokonverentsivõimekuse tagamiseks soetatakse, paigaldatakse ja hooldatakse: 1. kaameraid 2. helisüsteeme (sh laua- või laemikrofonid, kõlareid, heliprotsessoreid/miksereid) 3. ekraane
4. videokonverentsi terminale 5. puutetundlikke juhtimissüsteeme 6. võrgu- ja kaabeldusseadmeid (nt switch-id, ruuterid ja kaablid) Lisanduvad vajadusel statiivid, kandekohvrid jms. Samuti koostatakse juhendmaterjale videokonverentsiseadmete kasutamiseks.
*vajadusel lisada ridu
7.Eelarve
Sisestada elluviidavate tegevuste eelarve
Projekti maksumus Kogumaksumus (EUR): 1 154 370
Taotletud toetuse määr (%): 100%
Tegevuste eelarve (NB! Peab ühtima „Tegevuskava ja eelarve“ Exceli vormil esitatuga)
Projekti tegevuse nimetus Lehel "6. Tegevused" sisestatud projekti tegevuse sisule vastav eelarve
Abikõlblik summa (EUR)
Sisestage tegevuse raames toetusest rahastamiseks
kõlblikud kulud.
Projekti väljund Sama, mis sisu lehel.
Projekti juhtimine 53 948,00
Eelarve rea täpsustus:
Projektijuhi personalikulud.
Raadiosaatjate soetamine 132 295,00
Eelarve rea täpsustus:
Raadiosaatjate soetamise ja hooldamise, litsentside jms kulu.
Videokonverentsilahenduste soetamine ja paigaldamine 892 607,47
Eelarve rea täpsustus:
Videokonverentsivõimekuse tagamiseks vajalike seadmete (kaamerad, helisüsteemi seadmed (sh laua- või laemikrofonid, kõlarid, heliprotsessorid/mikserid), ekraanid, videokonverentsi terminalid, puutetundlikud juhtimissüsteemid, võrgu- ja kaabeldusseadmed (nt switchid, ruuterid ja kaablid) jms) soetamise, paigaldamise ja hooldamise kulu. Vajadusel lisanduvad statiivid, kandekohvrid jms.
Otsesed kulud kokku (EUR): 1 078 850,47
Kaudsed kulud (EUR) TATis või toetuslepingus kinnitatud määr 7%
*vajadusel lisada ridu
8. Esitamine
Täidetud vormi peab allkirjastama selleks volitatud isik.
Kinnitused
Palun tutvuge alljärgnevate tingimustega ning kinnitage, et olete nendega nõus:
1. Kinnitan, et elluviija/toetuse saaja/partner vastavad Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022 määruse nr 55
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade
vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ § 3 nimetud tingimustele;
2. Kinnitan, et olen teadlik toetuse andmise tingimuste õigusaktis/toetuslepingus toodud elluviija ja
partneri õigustest ja kohustustest toetuse kasutamisel;
3. Kinnitan, et kõik partnerid on andnud nõusoleku projektis osalemise kohta (kui kohaldub);
4. Kinnitan, et olen teadlik toetuse saamisega kaasnevatest avalikkuse teavitamise nõuetest, mis on
kehtestatud Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022 määrusega nr 54 „Perioodi 2021-2027 ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“;
5. Kinnitan, et olen teadlik, et perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse (ÜSS2021_2027) § 20 lõikes 4 nimetatud toetuse
saamisega seotud andmed avalikustatakse;
6. Kinnitan, et olen teadlik, et taotlemisega seotud andmeid kasutatakse fondi hindamise läbiviimisel;
7. Kinnitan, et olen teadlik, et toetuse andmisest võidakse taganeda ja sealjuures tuleb aluseta saadu
tagasi maksta, kui esinevad Vabariigi Valitsuse 12.05.2022 määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027
Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ § 34 lõikes 1 nimetatud finantskorrektsiooni alused;
8. Kinnitan, et mina ja mu partnerid nõustuvad, et neid auditeeritakse ja kontrollitakse ÜSS2021_2027
alusel;
9. Kinnitan, et järgin projekti ellu viimisel Eesti Vabariigi Põhiseaduses, Euroopa Liidu Põhiõiguste
hartas ja Puuetega inimeste õiguste konventsioonis sätestatut;
10. Kinnitan, et projekt vastab keskkonnaeesmärkide saavutamiseks „ei kahjusta oluliselt1“ põhimõttele
ning seda järgitakse ka projekti elluviimisel;
11. Kinnitan, et projekti kõiki tegevusi ei ole enne taotluse esitamist lõpetatud, sõltumata sellest, kas
kulud on tasutud, välja arvatud juhul, kui see on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
2021/1060 kohaselt lubatud.
Kinnitan, et kõik taotluses esitatud andmed on õiged ja täielikud, olen ülaltoodud tingimustega tutvunud ja olen nendega nõus.
(allkirjastatud digitaalselt)
Elluviija/toetuse saaja/taotleja/partneri esindaja
1 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. novembri 2019. aasta määrus (EL) 2019/2088, mis käsitleb jätkusuutlikkust käsitleva teabe avalikustamist
finantsteenuste sektoris – ELT L 317, 9.12.2019, lk 1—16 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2020/852, 18. juuni 2020, millega
kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 – ELT L 198, 22.6.2020, lk 13—43.
Lisa 3
PARTNERLUSE KINNITUS
Toetuse saaja nimi Justiits- ja Digiministeerium
Projekti pealkiri Rände- ja varjupaigapakti erimeede: Kohtusüsteemi
tehniline võimestamine
Projekti periood 01.01.2026 kuni 31.12.2028
Projekti partner
Täielik juriidiline nimi Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
(RIT)
Registrinumber 77001613
Allkirjaõiguslik isik (nimi ja amet) Ergo Tars, direktor
Ülesanded projekti rakendamisel Videokonverentsilahenduste soetamine ja paigaldamine
Kontaktisik (nimi ja amet) Sander Tikk, erilahenduste tiimi tiimijuht
Projekti partneri täieõigusliku esindajana kinnitan, et
kogu partnerluse kohta esitatud informatsioon on tõene;
olen teadlik toetuslepingus toodud partneri õigustest ja kohustustest;
olen teadlik toetuse saamisega kaasnevatest avalikkuse teavitamise nõuetest, mis on
kehtestatud Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022 määrusega nr 45 „Perioodi 2021–2027
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse
teavitamine“;
olen teadlik, et perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika
fondide rakendamise seaduse § 20 lõikes 4 nimetatud toetuse saamisega seotud andmed
avalikustatakse;
tegevuste läbiviimisel lähtun „ei kahjusta oluliselt1“ põhimõttest;
järgin projekti ellu viimisel Eesti Vabariigi Põhiseaduses, Euroopa Liidu Põhiõiguste hartas
ja Puuetega inimeste õiguste konventsioonis sätestatut;
olen teadlik, et projekti elluviimisega seotud andmeid kasutatakse fondi hindamise
läbiviimisel;
vastan Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022 määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ § 3 nimetud tingimustele.
(allkirjastatud digitaalselt)
1 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. novembri 2019. aasta määrus (EL) 2019/2088, mis käsitleb jätkusuutlikkust käsitleva
teabe avalikustamist finantsteenuste sektoris – ELT L 317, 9.12.2019, lk 1—16 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus
(EL) 2020/852, 18. juuni 2020, millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust
(EL) 2019/2088 – ELT L 198, 22.6.2020, lk 13—43.