| Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
| Viit | 13-3/3-21 |
| Registreeritud | 05.06.2026 |
| Sünkroonitud | 08.06.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 13 VÄLISABI JA EUROOPA LIIDU TOETUSTE PROGRAMMIDE KORRALDAMINE (2021-2027) |
| Sari | 13-3 Šveitsi - Eesti koostööprogramm (2022 - 2028) |
| Toimik | 13-3 Šveitsi - Eesti koostööprogramm (2022 - 2028) |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | E. A. |
| Saabumis/saatmisviis | E. A. |
| Vastutaja | Kerle Nutonen |
| Originaal | Ava uues aknas |
From: Ammann Dula Eveline <[email protected]>
Sent: Thu, 04 Jun 2026 15:38:02 +0000
To: Olga Gnezdovski - KUM <[email protected]>
Cc: Korózs Áron <[email protected]>
Subject: 2nd payment
|
Tähelepanu!
Tegemist on välisvõrgust saabunud kirjaga. |
Dear Olga
I have prepared all the documents for the 2nd payment.
Please do not hesitate to contact me for any further information.
Best regards
Eveline
Prof. Dr. phil. Eveline Ammann Dula
Institutsleiterin & Dozentin
Berner Fachhochschule
Departement Soziale Arbeit
Institut für soziale und kulturelle Vielfalt
Hallerstrasse 10, CH-3012 Bern
bfh.ch/soziale-kulturelle-vielfalt
[email protected]
www.soziale-arbeit.bfh.ch
T +41 31 848 36 10
T direkt +41 31 848 37 16
Neue Durchführung Sept 2026:
CAS in Coaching und Mentoring - Spezialist:in für Antirassismus (CoMsa) | HETS Fribourg
6. Nationale Tagung Gesundheit & Armut | BFH 18.06.2025: Prekäre Arbeit, prekäre Gesundheit: Wege aus neuen Formen sozialer Unsicherheit
New Publication (open access)
Jahresrechnung Comptes annuels 2024
2
Inhaltsverzeichnis Sommaire
3 Kommentar zur Jahresrechnung
Jahresrechnung 4 Bilanz 6 Erfolgsrechnung 8 Geldflussrechnung 10 Eigenkapitalnachweis
Anhang 11 Rechnungslegungsgrundsätze 20 Erläuterungen zu einzelnen Positionen 40 Weitere Offenlegungen
43 Bericht der Revisionsstelle
3 Commentaire des comptes
Comptes annuels 4 Bilan 6 Compte de résultat 8 Tableau de flux de trésorerie 10 Tableau des fonds propres
Annexe 11 Principes de présentation des comptes 20 Explications relatives à certaines rubriques 40 Autres informations devant être publiées
46 Rapport de l’organe de révision
3
Felix Mäder Verwaltungsdirektor | Directeur administratif
Die Jahresrechnung 2024 schliesst mit einem Ergebnis, das über den Erwartungen liegt. In Lehre und Forschung wuchs die BFH weiter. Die finanzrelevanten Vollzeitäquivalente der Bachelor- und Masterstudierenden erhöhten sich um 1.4 % gegenüber Vor- jahr, seit 2020 sogar um 11.5 %. 2024 begannen 4.2 % mehr Personen ein Bachelor- oder Masterstudium als im Vorjahr. In der Forschung konnte die BFH die Drittmittelerträge nochmals um 2.1 % auf ein neues Allzeithoch von CHF 54.9 Mio. steigern. Damit stieg der Drittmittelumsatz seit 2020 um 37.7 %. Die Weiter- bildungserträge stiegen gegenüber Vorjahr um 0.7 % auf den neuen Höchstwert von CHF 23.7 Mio. Aufgrund des Wachstums in Lehre und Forschung nahmen auch die Beiträge von Bund und anderen Kantonen um CHF 1.9 bzw. 0.5 Mio. zu.
Wie prognostiziert und budgetiert führen jedoch exogene, von der BFH nicht beeinflussbare Faktoren zu einem zunehmend negativeren Betriebsergebnis und damit zur Abnahme der Grund- mittelreserven. Der stärkste Faktor sind die Lohnerhöhungen, die der Berner Regierungsrat jedes Jahr für das Kantonspersonal inkl. Mitarbeitende der BFH beschliesst, ohne die Zusatzkosten zu finanzieren. Dies führt zu einer jährlich zunehmenden struktu- rellen Finanzierungslücke.
Für das Jahr 2024 gewährte der Regierungsrat Lohnerhöhungen von 3.3 % der Lohnsumme (2.0 % Teuerungsausgleich, 1.3 % individuelle Lohnerhöhungen), was nicht gedeckte Zusatzkosten von über CHF 7 Mio. verursachte. Der Kantonsbeitrag betrug 2024 CHF 122.6 Mio. CHF und machte noch 35.5 % der Gesamt- erträge der BFH aus.
Das betriebliche Ergebnis 2024 beläuft sich auf CHF – 12.4 Mio. (Vorjahr: CHF – 6.7 Mio.). Dank der erfreulichen Entwicklung an den Finanzmärkten helfen die Erträge des angelegten Dritt- mittelvermögens, den betrieblichen Verlust abzufedern. Mit einem Finanzergebnis von CHF 7.0 Mio. (Vorjahr: CHF 3.7 Mio.) resultiert ein Jahresergebnis von CHF – 5.4 Mio. (Vorjahr: CHF – 3.1 Mio.).
Das Eigenkapital beträgt per 31. Dezember 2024 CHF 41.3 Mio. (Vorjahr: CHF 46.7 Mio.). CHF 69.9 Mio. stammen aus Dritt- mitteln (+ CHF 6.2 Mio. gegenüber Vorjahr, gespiesen durch die Vermögenserträge). Die Grundmittelreserven nahmen wegen des negativen Betriebsergebnisses um CHF 10.3 Mio. auf noch CHF 18.5 Mio. ab. Das Grundmittelkapital liegt wegen hoher Vorsorgeverpflichtungen gesamthaft mit CHF 28.7 Mio. im Minus (Vorjahr: – CHF 17.0 Mio.).
Kommentar zur Jahresrechnung Commentaire des comptes
Les comptes annuels 2024 se soldent par un résultat supérieur aux attentes. La BFH a poursuivi sa croissance dans l’enseignement et la recherche. Les équivalents plein temps des étudiant-e-s de bachelor et de master, déterminants financièrement, ont grimpé de 1.4 % par rapport à 2023 et de 11.5 % par rapport à 2020. Le nombre des nouveaux étudiant-e-s de bachelor et de master a progressé de 4.2 % par rapport à 2023. Dans la recherche, les pro- duits des fonds de tiers ont une nouvelle fois crû (+2.1 %) pour atteindre un nouveau record historique de CHF 54.9 mio. Le chiffre d’affaires des fonds de tiers s’est ainsi élevé de 37.7 % depuis 2020. Les produits de la formation continue ont progressé de 0.7 % par rapport à 2023 pour atteindre un nouveau record de CHF 23.7 mio. En raison de la croissance dans l’enseignement et la recherche, les contributions de la Confédération et des autres cantons se sont aussi accrues (+CHF 1.9 mio. et +CHF 0.5 mio.).
Comme prévu et budgété, des facteurs exogènes sur lesquels la BFH n’a aucune influence accentuent le résultat d’exploitation négatif, entrainant une baisse des réserves des fonds principaux. Le relèvement des salaires du personnel cantonal, y compris de la BFH, décidé chaque année par le Conseil-exécutif bernois sans financement des couts additionnels, joue ici un rôle majeur. Il en résulte un déficit de financement structurel qui s’accentue d’année en année.
Pour 2024, le Conseil-exécutif a accordé des hausses de salaire équivalant à +3.3 % de la masse salariale (2.0 % pour la compensa- tion du renchérissement, 1.3 % pour les hausses de salaire indi- viduelles), entrainant des couts additionnels non couverts de plus de CHF 7 mio. La subvention annuelle du canton s’est montée à CHF 122.6 mio. en 2024 et représentait encore 35.5 % des produits totaux de la BFH.
Le résultat d’exploitation pour 2024 s’élève à CHF − 12.4 mio. (2023 : CHF − 6.7 mio.). Grâce à l’évolution réjouissante sur les marchés, le rendement des placements de fonds de tiers a permis d’amortir la perte d’exploitation. Avec un résultat financier de CHF 7.0 mio. (2023 : CHF 3.7 mio.), le résultat de l’exercice s’établit à CHF − 5.4 mio. (2023 : CHF − 3.1 mio.).
Au 31 décembre 2024, les fonds propres de la BFH s’élevaient à CHF 41.3 mio. (2023 : CHF 46.7 mio.), dont CHF 69.9 mio. pro- venant de fonds de tiers (+CHF 6.2 mio. par rapport à 2023, alimen- tés par le rendement des actifs). En raison du résultat d’exploi- tation négatif, les réserves des fonds principaux ont diminué de CHF 10.3 mio. pour s’établir à CHF 18.5 mio. Les fonds princi- paux présentent un déficit de CHF 28.7 mio. (2023 : − 17.0 mio.) dû au montant élevé des engagements de prévoyance.
4
Jahresrechnung Comptes annuels
Bilanz Bilan
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2024 31.12.2023
Aktiven Actifs
Flüssige Mittel Liquidités 1 11 356 8 795
Wertschriften Titres 3 67 917 61 584
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 34 346 37 633
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 508 426
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 9 410 9 437
Umlaufvermögen Actif circulant 123 537 117 875
Finanzanlagen Immobilisations financières 7 2 939 3 043
Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 41 923 36 521
Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 3 722 4 872
Anlagevermögen Actif immobilisé 48 584 44 436
Total Aktiven Total actifs 172 121 162 311
5 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2024 31.12.2023
Passiven Passifs
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme 2 10 000 0
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 3 417 3 348
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 7 670 7 794
Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 12 119 12 112
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 63 950 56 960
Kurzfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à court terme 97 157 80 215
Langfristige Rückstellungen Provisions à long terme 13 7 268 7 868
Vorsorgeverpflichtungen Engagements de prévoyance 14 26 435 27 550
Langfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à long terme 33 703 35 418
Kumulierte Ergebnisse Résultats cumulés 46 678 49 739
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 5 415 – 3 061
Eigenkapital Fonds propres 41 263 46 678
Total Passiven Total passifs 172 121 162 311
Jahresrechnung Comptes annuels
6
Jahresrechnung Comptes annuels
Erfolgsrechnung Compte de résultat
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Ertrag Produits
Beitrag Kanton Bern (Kantonsbeitrag) Subvention du canton de Berne (subvention cantonale) 122 550 120 116
Bundesbeiträge (Grundbeiträge und projektgebundene Beiträge) Contributions fédérales (contributions de base et contributions liées à des projets) 63 202 61 317
Beiträge anderer Kantone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) Contributions d’autres cantons (contributions AHES, HES-SO et AES) 50 673 50 162
Grundfinanzierung, Beiträge der öffentlichen Hand Financement de base, subventions de partenaires publics 236 425 231 595
Forschungserträge Produits de la recherche 15 54 861 53 740
Weiterbildungserträge Produits de la formation continue 23 688 23 515
Dienstleistungserträge Produits des prestations de service 2 618 1 788
Drittmittelerträge Produits de fonds de tiers 81 167 79 043
Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Taxes d’études, d’inscription et d’examen 12 558 12 467
Sonstiger Ertrag Produits divers 16 14 929 14 452
Erlösminderungen Réductions sur produits 4 – 25 34
Übriger Ertrag Autres produits 27 462 26 953
Betrieblicher Ertrag Produits d’exploitation 345 054 337 591
FHV = Interkantonale Fachhochschulvereinbarung HES-SO = Fachhochschule Westschweiz HFSV = Interkantonale Vereinbarung über Beiträge an die Bildungsgänge der höheren Fachschulen
AHES = Accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées HES-SO = Haute école spécialisée de Suisse occidentale AES = Accord intercantonal sur les contributions dans le domaine des écoles supérieures
7 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Aufwand Charges
Personalaufwand Charges de personnel 17 289 931 278 870
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 18 57 280 55 924
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations d’actifs 19 10 213 9 522
Betrieblicher Aufwand Charges d’exploitation 357 424 344 316
Betriebliches Ergebnis Résultat d’exploitation – 12 370 – 6 725
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 20 6 965 3 644
Fondsergebnis, netto Résultat des fonds, net – 10 20
Finanzergebnis Résultat financier 6 955 3 664
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 5 415 – 3 061
Jahresrechnung Comptes annuels
8
Geldflussrechnung Tableau de flux de trésorerie
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 5 415 – 3 061
Sonstige fondsunwirksame Aufwände / Erträge Autres charges / produits sans incidence sur les fonds -6 857 – 3 530
Zunahme / Abnahme von fondsunwirksamen Rückstellungen Augmentation / diminution de provisions sans incidence sur les fonds 13/14 – 1 715 – 3 465
Gewinn (–) / Verlust (+) aus Abgängen des Anlagevermögens Bénéfice (–) / Perte (+) de la vente d’actifs immobilisés – 54 0
Abschreibungen Amortissements 8/9/19 10 213 9 522
Veränderung von: Variation de :
– Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 3 287 – 3 488
– Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 – 82 – 296
– Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 27 1 091
– Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 – 625 – 861
– Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 – 134 4 598
– Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 6 990 2 306
– Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 7 761
Geldzufluss / -abfluss aus Betriebstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’exploitation 5 642 3 577
Jahresrechnung Comptes annuels
9 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Kauf von: Achat de :
– Wertschriften Titres 3 – 5 586 – 28 317
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 – 13 119 – 10 966
– Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 – 656 – 952
Verkauf von: Vente de :
– Wertschriften Titres 3 5 850 8 248
– Finanzanlagen Immobilisations financières 7 104 99
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 58 11
Erhaltene Zinsen und Dividenden Intérêts et dividendes perçus 268 334
Geldzufluss / – abfluss aus Investitionstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’investissement – 13 081 – 31 543
Geldzufluss / – abfluss aus Finanzierungstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité de financement 0 0
Total Geldflussrechnung Total tableau de flux de trésorerie – 7 439 – 27 966
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Anfang Jahr Fonds « Liquidités nettes » au début de l’exercice 1/2 8 795 36 760
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Ende Jahr 1
Fonds « Liquidités nettes » à la fin de l’exercice 1 1/2 1 356 8 795
Veränderung Fonds «Netto-flüssige Mittel» Variation des Fonds « Liquidités nettes » – 7 439 – 27 965
1 Kasse und Bankguthaben: TCHF 11 356 (Vorjahr: TCHF 8795) Kontokorrent Finanzverwaltung: TCHF –10 000 (Vorjahr: TCHF 0)
1 Avoirs en caisse et sur comptes bancaires : KCHF 11 356 (année précédente : KCHF 8795) Compte courant Administration des finances : KCHF –10 000 (année précédente : KCHF 0)
Jahresrechnung Comptes annuels
10
Jahresrechnung Comptes annuels
Eigenkapitalnachweis Tableau des fonds propres
Grundmittel Fonds principaux
Drittmittel Fonds de tiers
Eigenkapital Fonds propres
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Vorsorge- verpflichtungen
Engagements de prévoyance
Reserven Réserves
Total Total Total
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 – 47 275 36 640 – 10 635 60 374 49 739
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 1 361 – 7 766 – 6 405 3 344 – 3 061
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 – 45 914 28 874 – 17 040 63 718 46 678
Das Eigenkapital der Berner Fachhochschule wird in die zwei Finanzierungsquellen Grundmittel und Drittmittel unterteilt.
Grundmittel
Die Grundmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergeb- nisse, die im Bereich des allgemeinen Betriebes, der Lehre und der angewandten Forschung und Entwicklung (staats finanzierter Teil) erzielt wurden.
Drittmittel
Drittmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergebnisse, die in den Bereichen Weiterbildung, Dienstleistungen und der angewandten Forschung und Entwicklung (drittmittel finanzierter Teil) sowie mit Kapitalerträgen erzielt wurden.
Die Berner Fachhochschule kann keine Gewinne ausschütten. Das Jahresergebnis 2024 wird deshalb nach Genehmigung der Jahresrechnung durch den Regierungsrat den kumulierten Ergebnissen zugewiesen.
Les fonds propres de la Haute école spécialisée bernoise sont classés en fonds principaux et fonds de tiers selon leur origine.
Fonds principaux
Les fonds principaux comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de l’exploitation en général, de l’enseignement et de la recherche appliquée et du développe- ment (partie financée par l’État).
Fonds de tiers
Les fonds de tiers comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de la formation continue, des prestations de services et de la recherche appliquée et du développement (partie financée par des tiers), ainsi que le revenu du capital.
La Haute école spécialisée bernoise ne pouvant distribuer aucun bénéfice, le résultat annuel 2024 sera affecté aux résultats cumu - lés après approbation des comptes annuels par le Conseil-exécutif.
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 45 914 28 874 – 17 040 63 718 46 678
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 1 310 – 10 334 – 11 644 6 229 – 5 415
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 47 224 18 540 – 28 684 69 947 41 263
11
Rechnungslegungsgrundsätze Principes de présentation des comptes
Allgemeines
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule wird in Überein- stimmung mit den gesamten Richtlinien der Fachempfehlungen zur Rechnungslegung (Swiss GAAP FER) erstellt. Der Abschluss des Geschäftsjahres erfolgt auf den 31. Dezember.
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule umfasst die Er- gebnisse der Departemente Architektur, Holz und Bau (AHB), Gesundheit (G), der Hochschule für Agrar-, Forst- und Lebensmittel- wissenschaften (HAFL), der Hochschule der Künste Bern (HKB), der Departemente Soziale Arbeit (S), Technik und Informatik (TI), Wirtschaft (W) sowie von Rektorat und Services.
Die Jahresrechnung 2024 wurde am 26. März 2025 vom Fach- hochschulrat verabschiedet. Die Jahresrechnung unterliegt der Genehmigung durch den Regierungsrat und wird anschliessend dem Grossen Rat in der Herbst-Session 2025 zur Kenntnis ge- bracht.
Die Jahresrechnung wurde in Anwendung des Anschaffungskosten- prinzips erstellt, mit Ausnahme der Wertschriften, die zu Ver- kehrswerten bewertet werden. Die Erstellung der Jahresrechnung verlangt von der Fachhochschulleitung, Einschätzungen und Annahmen zu treffen, die die ausgewiesenen Erträge, Aufwend- ungen, Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Eventualver- bindlichkeiten zum Zeitpunkt der Bilanzierung beeinflussen. Wenn später derartige Einschätzungen und Annahmen, die von der Fachhochschulleitung zum Zeitpunkt der Bilanzierung nach bestem Wissen getroffen wurden, von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen, werden die ursprünglichen Einschätzungen und Annahmen in jenem Berichtsjahr entsprechend angepasst, in dem sich die Gegebenheiten geändert haben.
Konsolidierungskreis und -methoden
Der Konsolidierungskreis der Berner Fachhochschule umfasst alle in- und ausländischen Gesellschaften, an denen die Berner Fach- hochschule direkt oder indirekt mit mehr als 50 % der Stimmrechte beteiligt ist oder für die sie die operative und finanzielle Führungs- verantwortung trägt. Diese Gesellschaften werden vollkonsolidiert. Die Berner Fachhochschule hat gegenwärtig keine Beteiligungen mit mehr als 50 %. Gesellschaften, an denen die Berner Fachhoch- schule stimmenmässig mit mindestens 20 %, aber weniger als 50 % beteiligt ist oder auf die sie auf andere Weise massgeblichen Einfluss ausübt, werden nach der Equity-Methode erfasst und unter den Finanzanlagen – Assoziierte Gesellschaften – ausgewie- sen. Beteiligungen unter 20 % werden zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bewertet und unter den Finanzanlagen – Übrige Finanzanlagen – bilanziert.
Généralités
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise sont établis en conformité avec l’intégralité des directives des re- commandations relatives à la présentation des comptes (Swiss GAAP RPC). L’exercice comptable est clos au 31 décembre.
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise incluent les résultats des départements Architecture, bois et génie civil (AHB) et Santé (G), de la Haute école des sciences agrono- miques, forestières et alimentaires (HAFL), de la Haute école des arts de Berne (HKB), des départements Travail social (S), Tech- nique et informatique (TI) et Gestion (W) ainsi que du Rectorat et des Services.
Les comptes annuels 2024 ont été adoptés par le conseil de la Haute école spécialisée le 26 mars 2025. Ils sont soumis à l’approbation du Conseil-exé cutif et seront ensuite portés à la connaissance du Grand Conseil lors de sa session d’automne 2025.
Les comptes annuels ont été établis en appliquant le principe des coûts d’acquisition, sauf pour les titres, qui sont évalués à leur valeur vénale. Pour établir les comptes annuels, la direction de l’école doit faire des estimations et des suppositions qui influencent les produits, charges, actifs, dettes et engagements conditionnels qui sont présentés au jour du bilan. Si un écart apparaît ensuite entre ces estimations et suppositions faites à bon escient par la direction de l’école au moment du bilan et les données effectives, les estimations et suppositions de départ sont adaptées dans l’exercice comptable au cours duquel les données se sont modifiées.
Périmètre et méthodes de consolidation
Le périmètre de consolidation de la Haute école spécialisée bernoise comprend toutes les sociétés, suisses ou étrangères, dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, directement ou indirectement, une participation avec plus de 50 % des voix ou dont elle est responsable de la direction opérationnelle et financière. Ces sociétés sont entièrement consolidées. La Haute école spécialisée bernoise ne détient actuellement aucune participation de plus de 50 %. Les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, en nombre de voix, une participation d’au moins 20 % mais in- férieure à 50 % ou sur lesquelles elle exerce une influence sensible par d’autres moyens sont saisies selon la méthode de la mise en équivalence et présentées sous Immobilisations financières – Sociétés associées. Les participations inférieures à 20 % sont évaluées à leur valeur d’acquisition, déduction faite de pertes de valeur éventuelles, et inscrites au bilan sous Immobili- sations financières – Autres immobilisations financières.
Anhang Annexe
12Umsatz und Ertragsrealisation Grundfinanzierung Der Beitrag des Kantons Bern erfolgt aufgrund des Gesetzes über die Berner Fachhochschule (FaG) und des Leistungsauftrags des Regierungsrats an die Berner Fachhochschule. Der Leistungs- auftrag erfolgt in der Regel über einen Zeitraum von vier Jahren. Der daraus resultierende Kantonsbeitrag wird jährlich durch den Regierungsrat genehmigt. Die Beiträge des Bundes erfolgen gemäss dem Hochschul- förderungs- und -koordinationsgesetz (HFKG). Die jährlichen Gesamtbeträge werden entsprechend den Leistungen in Lehre und Forschung verteilt. Gemäss der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) bezahlen die Kantone einen Beitrag für diejenigen Student*innen, die aus ihrem Kantonsgebiet stammen und an einer anderen Fachhochschule studieren (in Voll zeitäquivalenten, unterschiedliche Tarife nach Fachbereich). Die Student*innen aus den HES-SO-Kantonen (FR, GE, NE, JU, VD, VS) werden gemäss einer anderen Regelung mit Pro-Kopf- Beiträgen finanziert. Die Beiträge der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) und jene der HES-SO-Kantone werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt.
Drittmittelerträge Fakturierungen für Lieferungen und Leistungen werden als Umsatz bei Leistungserbringung bzw. bei Übertragung der wesentlichen Risiken und Chancen des Eigentums verbucht. Der Umsatz ist ohne Umsatz- und Mehrwertsteuer und nach Abzug von Gutschriften und Rabatten ausgewiesen. Für erwartete Gewährleistungsansprüche aus der Leistungserbringung werden angemessene Rückstellungen gebildet.
Chiffre d’affaires et réalisation du produit
Financement de base La subvention du canton de Berne est réglée par la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) et par le mandat de prestations donné par le Conseil-exécutif à la Haute école spécialisée ber- noise. Le mandat de prestations couvre en général une période de quatre ans. La subvention cantonale qui en découle est approuvée chaque année par le Conseil-exécutif. Les subventions de la Confédération sont réglées par la loi sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles (LEHE). Les sommes annuelles totales destinées aux universités et hautes écoles spécialisées du canton sont réparties entre les établisse- ments selon leurs prestations d’enseignement et de recherche. Conformément à l’accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées (AHES), chaque canton verse une contribution pour les étudiant-e-s de son canton qui étudient dans une haute école spécialisée ne dépendant pas de lui (en équi valents plein temps, avec des tarifs différents selon les divisions). Les étudiant-e-s des cantons de la HES -SO (FR, GE, NE, JU, VD, VS) donnent lieu à un financement par contributions individuelles réglementé dans un autre accord. Les contributions résultant de l’AHES et celles des cantons de la HES -SO sont régularisées sur l’exercice comptable.
Produits de fonds de tiers La facturation des livraisons et des prestations est comptabilisée comme chiffre d’affaires au moment de la fourniture de la prestation ou du transfert des risques et profits essentiels inhérents à la propriété. Le chiffre d’affaires est indiqué hors TVA totale, après déduction de crédits et remises. Des provisions appropriées sont constituées pour les prétentions de garanties attendues découlant de la fourni- ture de prestations.
Anhang Annexe
13Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Die Fakturierung der Gebühren für die Student*innen der Bachelor- und Master-Studiengänge erfolgt jeweils zu Beginn des Frühlings- und des Herbstsemesters. Die Erträge für die Studiengebühren von Bachelor-, Master- und Weiterbildungsstudiengängen werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt. Mit den Studien gebühren werden von den Student*innen jeweils auch die Beiträge für den Fonds «Sport, Soziales und Kultur» sowie für den Verband der Studieren- denschaft der Berner Fachhochschule (VSBFH) erhoben. Die Ver- bandsbeiträge werden treuhänderisch verwaltet und fliessen nicht als Umsatz in die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule ein.
Langfristige Aufträge Die Erträge aus langfristigen Aufträgen werden nach der Completed Contract Method (CCM) ausgewiesen. Dabei werden der Aufwand und der Umsatz im Ausmass der einbringbaren Aufwendungen in der Erfolgsrechnung erfasst. Die Realisierung des Erfolges erfolgt erst nach dem Übergang des Lieferungs- und Leistungsrisikos an den Auftraggeber. Für absehbare Drohverluste aus langfristigen Aufträgen werden Rückstellungen gebildet.
Währungsumrechnung
Die Berner Fachhochschule erstellt ihren Abschluss in Schweizer Franken (CHF). Die in Fremdwährung gehaltenen monetären Aktiven und Verbindlichkeiten werden zum Bilanzstichtagskurs umgerech- net. Die sich aus Transaktionen und der Umrechnung von Bilanz- positionen in Fremdwährung ergebenden Fremdwährungsgewinne und -verluste werden in der Erfolgsrechnung ausgewiesen.
Die folgenden Fremdwährungskurse wurden für die Bewertung der monetären Aktiven und Verbindlichkeiten in der Bilanz angewendet:
Taxes d’études, d’inscription et d’examen Les taxes dues par les étudiant-e-s des filières de bachelor et de master sont facturées au début de chaque semestre de printemps et d’automne. Les produits dégagés par les taxes d’études des filières de bachelor, de master et de formation continue sont régularisés sur l’exercice. Le prélèvement des taxes d’études auprès des étu- diant-e-s inclut aussi la taxe pour les activités sociales, sportives et culturelles, ainsi que la cotisation à l’Association d’étudiants de la BFH (AEHES-BE). Les cotisations à l’association sont gérées à titre fiduciaire et ne sont pas incorporées comme revenus dans les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise.
Mandats à long terme Les produits issus de mandats à long terme sont inscrits selon la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM) : les charges et les revenus sont alors saisis dans le compte de résul- tat à hauteur des dépenses recouvrables. Le résultat n’est réalisé qu’après le transfert du risque de livraison et de prestation au man- dant. Des provisions sont constituées pour les pertes à termi - naison prévisibles sur les mandats à long terme.
Conversion de devises
La Haute école spécialisée bernoise établit sa clôture des comptes en francs suisses (CHF). Les actifs et dettes monétaires tenus en devises étrangères sont convertis au cours valable à la date de bilan. Les gains et les pertes de change résultant de transactions et de la conversion de postes du bilan tenus en devises étrangères sont indiqués dans le compte de résultat.
Les cours de change suivants ont été utilisés pour l’évaluation des actifs et des dettes monétaires au bilan :
Bilanzstichtagskurs Cours à la date du bilan 31.12.2024 31.12.2023
Euro (EUR) Euro (EUR) 0.9408 0.9287
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 0.9031 0.8413
Britisches Pfund (GBP) Livre sterling (GBP) 1.1348 1.0706
Japanischer Yen (JPY) Yen japonais (JPY) 0.0057 0.0060
Anhang Annexe
14Derivative Finanzinstrumente
Die Berner Fachhochschule setzt keine derivativen Finanz- instrumente zur Absicherung von Zinssätzen, Devisen oder Eigen- kapitalinstrumenten ein.
Fristigkeiten
Dem Umlaufvermögen werden Aktiven zugeordnet, die entweder im ordentlichen Geschäftszyklus innerhalb eines Jahres realisiert oder konsumiert werden oder zu Handelszwecken gehalten werden. Alle übrigen Aktiven werden dem Anlagevermögen zugeordnet. Dem kurzfristigen Fremdkapital werden alle Verpflichtungen zu - geordnet, die die Berner Fachhochschule im Rahmen des ordent- lichen Geschäftszyklus unter Verwendung von operativen Geld- flüssen zu tilgen gedenkt oder die innerhalb eines Jahres ab Bilanzstichtag fällig werden. Alle übrigen Verpflichtungen werden dem langfristigen Fremdkapital zugeordnet.
Flüssige Mittel
Die flüssigen Mittel werden zu Nominalwerten ausgewiesen. Sie bestehen aus Kassenbeständen und Bankguthaben. Die flüssigen Mittel sind Bestandteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule die notwendige Liquidität für die über den Kantonsbeitrag finanzierten Bereiche zinsfrei sicher. Aus diesem Grund hat die Berner Fachhochschule mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern (Tresorerie) eine Leis- tungsvereinbarung (SLA) abgeschlossen. Das Kontokorrent ist Be- standteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung wird zum Nominal- wert bilanziert.
Instruments financiers dérivés
La Haute école spécialisée bernoise n’utilise pas d’instruments financiers dérivés pour couvrir le risque lié aux taux d’intérêt, aux devises ou aux instruments de capitaux propres.
Échéances
Les actifs qui sont soit réalisés ou consommés dans l’espace d’une année selon le déroulement ordinaire des affaires, soit gardés à des fins commerciales, sont attribués à l’actif circulant. Tous les autres actifs sont attribués à l’actif immobilisé. Tous les engage- ments que la Haute école spécialisée bernoise prévoit d’honorer dans le cadre du déroulement ordinaire des affaires en recourant aux flux de trésorerie opérationnels ou dont l’échéance est de moins d’un an à compter de la date du bilan sont attribués aux capitaux étrangers à court terme. Tous les autres engagements sont attribués aux capitaux étrangers à long terme.
Liquidités
Les liquidités sont indiquées à leur valeur nominale. Elles sont constituées des avoirs en caisse et des avoirs bancaires. Elles font partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Compte courant Administration des finances du canton de Berne Le canton de Berne assure à la Haute école spécialisée bernoise les liquidités nécessaires pour les domaines financés par la subven- tion cantonale, sans intérêts. Pour cette raison, la Haute école spé- cialisée bernoise a conclu une convention de prestations (conven- tion sur le niveau de service, SLA) avec l’Administration des finances du canton de Berne (Trésorerie). Le compte courant fait partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Le compte courant auprès de l’Administration des finances est ins- crit au bilan à sa valeur nominale.
Anhang Annexe
15Wertschriften
Wertschriften enthalten kotierte Aktien, Obligationen und deri- vative Finanzinstrumente in Schweizer Franken und ausländischer Währung. Die Berner Fachhochschule hält alle ihre Wertschriften zu Handelszwecken. Die Handelsbestände werden zum Marktwert (Börsenkurs) per Bilanzstichtag bewertet, wobei die nicht reali- sierten Gewinne und Verluste erfolgswirksam erfasst und im Finanz- ergebnis ausgewiesen werden.
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und sonstige kurzfristige Forderungen
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen werden zum Nominal- wert bilanziert. Das Delkredere wird aufgrund der Fälligkeits- struktur und der erkennbaren Bonitätsrisiken bestimmt. Neben Einzelwertberichtigungen für spezifisch bekannte Forderungs- risiken werden zusätzlich Pauschal-Wertberichtigungen anhand von Erfahrungswerten gebildet.
Aktive Rechnungsabgrenzungen
Aktive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert aus gewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Finanzanlagen
Finanzanlagen beinhalten Beteiligungen an assoziierten Gesell- schaften und übrige Finanzanlagen. Unter den assoziierten Gesellschaften werden langfristig gehaltene Beteiligungen über 20 % und unter 50 % ausgewiesen. Die Bewertung erfolgt zum anteiligen Eigenkapitalwert (Equity-Methode).
Langfristig gehaltene Minderheitsbeteiligungen unter 20 % werden als übrige Finanzanlagen ausgewiesen und zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Titres
Les titres comprennent les actions cotées en bourse, les obligations et les instruments financiers dérivés en francs suisses et en mon- naies étrangères. Tous les titres détenus par la Haute école spéciali- sée bernoise le sont à des fins commerciales. Les portefeuilles commerciaux sont évalués à la valeur du marché (cours en bourse) à la date du bilan, et les pertes et les gains non réalisés sont saisis avec incidence sur le résultat et indiqués dans le résultat financier.
Créances résultant de livraisons et de prestations et autres créances à court terme
Les créances résultant de livraisons et de prestations sont inscrites au bilan à leur valeur nominale. Le ducroire est déterminé en s’appuyant sur la structure des échéances et sur les risques de sol - vabilité identifiables. Outre des ajustements de valeur effectués individuellement pour des risques sur créances connus spécifique- ment, il est également procédé à des ajustements de valeur for- faitaires sur la base de chiffres empiriques.
Comptes de régularisation actif
Les comptes de régularisation actif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Immobilisations financières
Les immobilisations financières comprennent les participations à des sociétés associées et d’autres immobilisations financières. Sont indiquées sous sociétés associées les participations com- prises entre 20 % et 50 % détenues à long terme. Elles sont éva- luées à la valeur des fonds propres correspondante (méthode de la mise en équivalence).
Les participations inférieures à 20 % détenues à long terme sont indiquées comme autres immobilisations financières et portées au bilan à leur valeur d’acquisition, déduction faite des éventuelles dépréciations.
Anhang Annexe
16Sachanlagen
Die Sachanlagen werden zu Anschaffungskosten oder zu Herstel- lungskosten abzüglich der betriebswirtschaftlich not wendigen Ab- schreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilan- ziert. Anlageobjekte, die über langfristige Leasingverträge, die als Finanz ierungsleasing beurteilt werden, finanziert sind, werden zum Barwert der Mindestleasingraten oder zum tieferen Verkehrswert bilanziert. Auf der Passivseite sind die ent- sprechenden Finanzierungsleasingverpflichtungen ausgewiesen.
Die Abschreibungen der Sachanlagen erfolgen linear über den Zeitraum der geschätzten Nutzungs- oder kürzeren Leasingdauer. Die Nutzungsdauern und Residualwerte werden jährlich über - prüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Alle sich aus dem Abgang von Sachanlagen ergebenden Gewinne oder Verluste werden erfolgswirksam gebucht.
Die folgenden Nutzungsdauern werden für die Abschreibungen angewendet:
Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5000.
Die Berner Fachhochschule verfügt über keine eigenen Gebäude oder Grundstücke. Diese werden vom Kanton Bern unentgeltlich zur Verfügung gestellt.
Subventionen von Dritten im Zusammenhang mit dem Kauf von Sachanlagen werden direkt vom Anschaffungswert reduziert.
Immobilisations corporelles
Les immobilisations corporelles sont inscrites au bilan à leur coût d’acquisition ou de revient, déduction faite des amor- tissements nécessaires et d’éventuelles dépréciations. Les élé- ments financés par des contrats de leasing à long terme éva- lués comme du leasing financier sont inscrits au bilan à la valeur actualisée des traites minimales ou à la valeur du marché la plus basse. Le passif comprend les engagements correspondants du leasing financier.
Les immobilisations corporelles sont amorties de manière linéaire tout au long de la durée d’utilisation estimée ou de la durée de leasing la plus courte. Les durées d’utilisation et valeurs rési- duelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. Tous les gains ou pertes résultant du transfert d’immobilisations corporelles sont comp- tabilisés avec incidence sur le résultat.
Les amortissements sont calculés selon les durées suivantes :
La limite d’activation est CHF 5000.
La Haute école spécialisée bernoise ne dispose pas de bâtiments ou terrains à elle. Ils sont mis gratuitement à sa disposition par le canton de Berne.
Les subventions de tiers consacrées à l’achat d’immobilisations corporelles sont directement déduites de la valeur d’acquisition.
Anhang Annexe
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Einbauten in Fremdmietobjekte Équipements dans des objets loués à des tiers 10 Jahre | ans
Mobiliar und Einrichtungen Mobilier et équipements 10–15 Jahre | ans
Fahrzeuge Véhicules 5–6 Jahre | ans
Maschinen und Apparate Machines et appareils 5–10 Jahre | ans
Musikinstrumente (z. B. Klaviere 20 Jahre / Flügel 50 Jahre) Instruments de musique (p. ex. pianos 20 ans / pianos à queue 50 ans) 10–50 Jahre | ans
Informatik-Hardware Matériel informatique 3–5 Jahre | ans
17Immaterielle Anlagen
Erworbene Lizenzen, Patente und ähnliche Rechte werden zu Anschaffungswerten oder Herstellungskosten abzüglich betriebs- wirtschaftlich notwendiger Abschreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Selbsterarbeitete immaterielle Werte werden nach den Vorgaben von Swiss GAAP FER 10 aktiviert und über die geschätzte Nutzungsdauer linear abgeschrieben.
IT-Projekte umfassen von externen Anbietern entwickelte Soft- wareapplikationen. Die Abschreibung erfolgt linear über die ge- schätzte Nutzungsdauer. Die Nutzungsdauern und Residual- werte werden jährlich überprüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5 000.
Die Berner Fachhochschule hat keinen Goodwill bilanziert.
Wertbeeinträchtigungen
Die Werthaltigkeit des Anlagevermögens (insbesondere Finanz- anlagen, Sachanlagen, immaterielle Anlagen) wird mindestens einmal jährlich beurteilt. Liegen Indikatoren einer Werteinbusse vor, wird eine Berechnung des realisierbaren Werts (Impairment- Test) durchgeführt. Übersteigt der Buchwert eines Aktivums den realisierbaren Wert, erfolgt eine erfolgswirksame Wertanpassung.
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern wird im Fall einer Schuld unter den kurzfristigen Finanz- verbindlichkeiten ausgewiesen. Die Verbindlichkeiten werden zum Nominalwert bilanziert.
Immobilisations incorporelles
Les licences, brevets et droits similaires acquis sont inscrits au bilan à leur valeur d’acquisition ou à leur coût de revient, déduc- tion faite des amortissements économiques nécessaires et des éventuelles dépréciations.
Les valeurs incorporelles créées par la BFH sont portées à l’actif conformément à la directive Swiss GAAP RPC 10 et amorties de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée.
Les projets informatiques comprennent des applications logicielles développées par des fournisseurs externes. L’amortissement est réalisé de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée. Les durées d’utilisation et valeurs résiduelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. La limite d’activation est CHF 5 000.
La Haute école spécialisée bernoise n’a inscrit aucun goodwill au bilan.
Dépréciations
La valeur de l’actif immobilisé (en particulier immobilisations financières, immobilisations corporelles et immobilisations incorporelles) est évaluée au moins une fois par an. En présence de signes indiquant une diminution de valeur, un calcul est effectué pour déterminer la valeur réalisable (test de dépréciation durable). Si la valeur comptable d’un actif dépasse sa valeur réalisable, il convient de procéder à une adaptation de valeur avec incidence sur le résultat.
Dettes financières à court terme
Le compte courant auprès de l’Administration des finances du canton de Berne figure, dans le cas d’un passif, sous le poste des dettes financières à court terme. Les dettes sont portées au bilan à leur valeur nominale.
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Lizenzen, Patente Licences, brevets 5 Jahre | ans
IT-Projekte Projets informatiques 5 Jahre | ans
Anhang Annexe
18Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen werden zu Nominalwerten bewertet.
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten umfassen Verbindlich- keiten gegenüber staatlichen Stellen (Sozialversicherungen / MWSt), Leasingverbindlichkeiten, übrige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten gegenüber unselbstständigen Stiftungen. Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten werden zu Nominal - werten bewertet.
Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung verschie- dene unselbstständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Verfügungsberechtigung dieser unselbstständigen Stiftungen sind jeweils in einem separaten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Diese unselbstständigen Stiftungen werden als separate Fonds geführt und treuhänderisch verwaltet. Die Berner Fachhochschule hat weder einen Einfluss noch einen Anspruch auf die Verwendung dieser Mittel.
Rückstellungen
Rückstellungen werden vorgenommen, wenn ein vergangenes Ereignis zu einer gegenwärtigen Verpflichtung geführt hat, ein Mit- telabfluss wahrscheinlich ist und dieser zuverlässig bemessen werden kann. Die Höhe der Rückstellung basiert auf einer best- möglichen Schätzung der Erfüllung der Verpflichtung.
Vorsorgeverpflichtungen
Die Berner Fachhochschule ist der Bernischen Pensionskasse (BPK) und der Bernischen Lehrerversicherungskasse (BLVK) angeschlossen.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen aus den Personalvorsorgeplänen werden jährlich beurteilt und auf den Bilanzstichtag berechnet. Die Aktivierung eines wirtschaftlichen Nutzens erfolgt, sofern dies zulässig ist und sofern beabsichtigt ist, die Überdeckung zur Senkung der Arbeitgeberbeiträge einzusetzen. Eine wirtschaftliche Verpflichtung wird passiviert, sofern die Voraussetzungen für die Bildung einer Rückstellung erfüllt sind. Sie werden unter Vor- sorgeverpflichtungen ausgewiesen.
Veränderungen des wirtschaftlichen Nutzens oder der wirtschaft- lichen Verpflichtung werden wie die für die Periode angefallenen Beiträge erfolgswirksam im Personalaufwand erfasst.
Dettes liées aux livraisons et prestations
Les dettes liées aux livraisons et prestations sont évaluées à la valeur nominale.
Autres dettes à court terme
Les autres dettes à court terme comprennent des obligations envers des services de l’État (assurances sociales, TVA), des dettes de leasing, d’autres dettes et des dettes envers des fondations non autonomes. Les autres dettes à court terme sont évaluées à leur valeur nominale.
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes annuels différentes fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chacune dans un règlement distinct, approuvé par le Conseil de la Haute école spécialisée. Ces fondations non autonomes sont administrées comme des fonds distincts et gérées à titre fidu- ciaire. La Haute école spécialisée bernoise n’a aucune influence sur ces fondations ni le droit d’utiliser leurs avoirs.
Provisions Des provisions sont constituées lorsqu’un événement passé a conduit à une obligation présente et qu’une sortie de fonds est probable et peut être mesurée de manière fiable. Le montant de la provision repose sur la meilleure estimation possible de l’exécution de l’obligation.
Engagements de prévoyance
La Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB).
Les incidences économiques des plans de prévoyance personnelle sont évaluées chaque année et calculées à la date de clôture du bilan. L’activation d’un avantage économique a lieu pour autant qu’elle soit admissible et qu’elle vise à utiliser l’excédent de couverture pour réduire les cotisations des employeurs. Un engage- ment économique est porté au passif dans la mesure où les conditions préalables à la constitution d’une provision sont remplies. Ces conditions sont mentionnées sous les engage- ments de prévoyance.
Les modifications de l’avantage économique ou de l’engagement économique sont saisies dans les charges de personnel, avec incidence sur le résultat, à l’instar des cotisations dues pour la période.
Anhang Annexe
19Passive Rechnungsabgrenzungen
Passive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert ausgewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Steuern
Die Berner Fachhochschule ist von den direkten Steuern befreit.
Eventualverbindlichkeiten
Eventualverbindlichkeiten werden aufgrund der Wahrscheinlich- keit und Höhe der möglichen zukünftigen Verpflichtungen beurteilt und im Anhang offengelegt.
Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Person (natürliche oder juristische) wird betrachtet, wer direkt oder indirekt einen bedeutenden Einfluss auf finanzielle oder operative Entscheidungen der Berner Fachhochschule ausüben kann. Organisationen, die ihrerseits direkt oder indirekt von nahestehenden Personen beherrscht werden, gelten ebenfalls als nahestehend.
Alle wesentlichen Transaktionen sowie daraus resultierende Guthaben oder Verbindlichkeiten gegenüber nahestehenden Per- sonen werden im Anhang offengelegt.
Zuwendungen der öffentlichen Hand
Als Zuwendungen der öffentlichen Hand gilt der Ausgleich durch eine Institution der öffentlichen Hand für die Leistungen oder Aufwendungen, welche im Rahmen der betrieblichen Tätigkeit der Organisation erbracht werden bzw. anfallen.
Zuwendungen der öffentlichen Hand können vermögenswert- bezogen (an langfristige Vermögenswerte geknüpft) oder erfolgs- bezogen (nicht auf einen Vermögenswert bezogen) sein. Zu wendungen können überdies monetärer oder nicht-monetärer Natur sein.
Vermögenswertbezogene Zuwendungen werden passiv abge- grenzt und über die Laufzeit der Nutzung des entsprechenden Vermögenswertes erfolgswirksam erfasst. Erfolgsbezogene Zuwendungen sind periodengerecht zu den anfallenden Auf- wendungen zu berücksichtigen.
Comptes de régularisation passif Les comptes de régularisation passif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Impôts
La Haute école spécialisée bernoise est exonérée des impôts directs.
Engagements conditionnels
Les engagements conditionnels sont évalués sous l’angle de la probabilité et du montant des possibles engagements futurs. Ils sont mentionnés dans l’annexe.
Transactions avec des parties liées
On considère qu’une personne (physique ou morale) est liée à une entité si elle peut, de manière directe ou indirecte, exercer une influence notable sur les décisions financières ou opérationnelles de cette entité. Les entités contrôlées de manière directe ou indirecte par des parties liées sont, elles aussi, considérées comme liées à la première.
Toutes les transactions substantielles avec des parties liées ainsi que les créances ou engagements en résultant sont mentionnés dans l’annexe.
Subventions publiques
Par subvention publique, on entend la compensation versée par une institution publique pour des prestations fournies ou des charges encourues par une organisation dans le cadre de ses activités d’exploitation.
Les subventions publiques peuvent être liées à des actifs (liées à des actifs à long terme) ou au résultat (non liées à un actif). De plus, les subventions peuvent être monétaires ou non monétaires.
Les subventions liées à des actifs sont différées au passif et comp- tabilisées en résultat sur la durée d’utilisation de l’actif correspon- dant. Les subventions liées au résultat doivent être comptabili- sées par exercice dans les dépenses encourues.
Anhang Annexe
20
Erläuterungen zu einzelnen Positionen Explications relatives à certaines rubriques
Die Berner Fachhochschule unterhält die hauptsächliche Bank- beziehung mit der Berner Kantonalbank AG. Es bestehen keine Verfügungsbeschränkungen.
In den flüssigen Mitteln sind folgende Währungen enthalten:
La Haute école spécialisée bernoise entretient sa principale relation bancaire avec la Banque cantonale bernoise SA. Il n’existe aucune restriction du droit d’aliéner.
Les liquidités comprennent les monnaies suivantes :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Kasse Caisse 8 7
Bank Banque 11 348 8 788
Flüssige Mittel Liquidités 11 356 8 795
31.12.2024 31.12.2023
Beträge in Tausend Montants en milliers
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Schweizer Franken (CHF) Franc suisse (CHF) 10 945 10 945 8 615 8 615
Euro (EUR) Euro (EUR) 435 409 124 115
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 2 2 77 65
Flüssige Mittel Liquidités 11 356 8 795
1 Flüssige Mittel 1 Liquidités
Anhang Annexe
21
Die Wertschriften werden mit einem Verwaltungsauftrag durch die Berner Kantonalbank AG nach klar definierten Anlagekriterien betreut.
Die Rendite der Drittmittelanlagen betrug im Berichtsjahr 10.50 % (Vorjahr: 5.69 %).
La gestion des titres est confiée à la Banque cantonale bernoise SA, qui opère selon des critères de placement clairement définis.
Les placements de fonds de tiers ont atteint un rendement de 10.50 % durant l’exercice sous revue (exercice précédent : 5.69 %).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Obligationen / Fonds Schweiz Obligations / fonds Suisse 29 479 26 078
Obligationen / Fonds Ausland Obligations / fonds étranger 0 0
Aktien / Fonds Schweiz Actions / fonds Suisse 13 134 12 988
Aktien / Fonds Ausland Actions / fonds étranger 10 867 9 822
Immobilien / Fonds Schweiz Immeubles / fonds Suisse 7 385 6 597
Immobilien / Fonds Ausland Immeubles / fonds étranger 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Schweiz Autres placements / fonds Suisse 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Ausland Autres placements / fonds étranger 7 052 6 099
Wertschriften Titres 67 917 61 584
3 Wertschriften 3 Titres
Per 31.12.2024 bestand eine Forderung der Finanzverwaltung des Kantons Bern in der Höhe von CHF 10 Mio. gegenüber der BFH. Diese Mittel wurden von der BFH zur kurzfristigen Liquidi- tätssicherung verwendet und sind zinsfrei.
Au 31.12.2024, l’administration des finances du canton de Berne avait une créance de CHF 10 mio. sur la BFH. Ces fonds, sans intérêts, ont été utilisés par la BFH pour assurer ses liquidités à court terme.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Grundmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds principaux – 10 000 0
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Drittmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds de tiers 0 0
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme – 10 000 0
2 Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten 2 Dettes financières à court terme
Anhang Annexe
22
Die Altersgliederung der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten stellt sich per Bilanzstichtag wie folgt dar:
À la date du bilan, les échéances des créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations se répartissent comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 33 642 37 719
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Créances envers des parties liées résultant de livraisons et de prestations 866 51
Delkredere Ducroire – 162 – 137
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 34 346 37 633
Das Delkredere ist wie folgt aufgegliedert: Le ducroire est constitué comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Nicht fällig Non échues 32 410 35 957
Seit 1 bis 30 Tagen überfällig Échues depuis 1 à 30 jours 829 1 423
Seit 31 bis 90 Tagen überfällig Échues depuis 31 à 90 jours 233 162
Seit mehr als 90 Tagen überfällig Échues depuis plus de 90 jours 170 177
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 33 642 37 719
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Delkredere anhand von Einzelwertberichtigungen Ducroire pour corrections de valeur individuelles – 162 – 137
Delkredere anhand von Erfahrungswerten Ducroire pour corrections de chiffres empiriques 0 0
Delkredere Ducroire – 162 – 137
4 Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 4 Créances résultant de livraisons et de prestations
Anhang Annexe
23
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Guthaben Verrechnungssteuer Avoirs impôt anticipé 338 374
Diverse sonstige kurzfristige Forderungen gegenüber Dritten Autres créances diverses à court terme envers des tiers 170 52
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 508 426
5 Sonstige kurzfristige Forderungen 5 Autres créances à court terme
Die Abgrenzung der Zeitguthaben reflektiert die negativen Gleit- zeitsaldi von Mitarbeiter*innen im Rahmen von deren Arbeitszeit- modell.
La régularisation des avoirs en temps reflète les soldes horaires négatifs des collaborateurs et collaboratrices dans le cadre du modèle de temps de travail appliqué.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Vorausbezahlte Aufwendungen Charges constatées d’avance 3 272 2 796
Noch nicht erhaltene Erträge Produits à recevoir 3 985 4 557
Abgrenzung Zeitguthaben Régularisation des avoirs en temps 2 153 2 084
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 9 410 9 437
6 Aktive Rechnungsabgrenzungen 6 Comptes de régularisation actif
Anhang Annexe
24
Beteiligungen an assoziierten Gesellschaften Im Einzelnen handelt es sich um die folgenden Beteiligungen:
Participations dans des sociétés associées Il s’agit dans le détail des participations suivantes :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées 1 969 1 969
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières 488 476
Darlehen Prêts 482 598
Finanzanlagen Immobilisations financières 2 939 3 043
7 Finanzanlagen 7 Immobilisations financières
Anhang Annexe
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées
Domizil Domicile 2024 2023 2024 2023 2024 2023
CSW Certified Secure Web GmbH CSW Certified Secure Web GmbH
Bern Berne 0.00 % 20.00 % 20 20 0 0
Swiss Center for Design and Health (SCDH) AG Swiss Center for Design and Health (SCDH) SA
Nidau Nidau 43.48 % 43.48% 4 600 4 600 1 969 1 969
Total 1 969 1 969
25Übrige Finanzanlagen Im Einzelnen handelt es sich um die folgenden Beteiligungen:
Darlehen
Autres immobilisations financières Il s’agit dans le détail des participations suivantes :
Prêts
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières
Domizil Domicile 2024 2023 2024 2023 2024 2023
DTC Dynamic Test Center AG DTC Dynamic Test Center SA
Biel Bienne 19.38 % 19.38 % 1 290 1 290 250 250
Höhere Fachschule für Technik Mittelland AG École supérieure technique Mittelland SA
Grenchen Granges 2.69 % 2.69 % 186 186 5 5
Switzerland Innovation Park Biel / Bienne AG Switzerland Innovation Park Biel / Bienne SA
Biel Bienne 5.11 % 5.11 % 2 203 2 203 183 171
sitem-insel AG sitem-insel SA
Bern Berne 0.07 % 0.07 % 13 596 13 596 10 10
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA
Zürich Zurich 5.00 % 7.69 % 800 520 40 40
Total 488 476
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA 482 598
Total 482 598
Anhang Annexe
26
Anhang Annexe
8 Sachanlagen 8 Immobilisations corporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 2 001 25 336 2 359 42 217 5 500 30 310 5 426 113 149
Zugänge Entrées 6 1 501 82 3 532 13 4 603 1 557 11 294
Abgänge Sorties – 115 – 3 538 – 47 – 1 723 – 15 – 9 963 0 – 15 401
Reklassifikationen Reclassifications 0 236 0 689 0 2 179 – 3 104 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 1 892 23 535 2 394 44 715 5 498 27 129 3 879 109 042
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 – 1 528 – 17 432 – 1 739 – 33 109 – 4 038 – 22 813 0 – 80 659
Abschreibungen Amortissements – 115 – 1 034 – 202 – 3 023 – 138 – 2 740 0 – 7 252
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 115 3 532 47 1 718 15 9 963 0 15 390
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 – 1 528 – 14 934 – 1 894 – 34 414 – 4 161 – 15 590 0 – 72 521
Buchwert 31. Dezember 2023 Valeur comptable au 31 décembre 2023 364 8 601 500 10 301 1 337 11 539 3 879 36 521
27
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 892 23 535 2 394 44 715 5 498 27 129 3 879 109 042
Zugänge Entrées 32 1 099 94 3 180 11 5 632 3 765 13 813
Abgänge Sorties – 9 – 506 – 12 – 678 0 – 2 674 0 – 3 879
Reklassifikationen Reclassifications 0 392 39 233 0 1 498 – 2 162 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 915 24 520 2 515 47 450 5 509 31 585 5 482 118 976
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 528 – 14 934 – 1 894 – 34 414 – 4 161 – 15 590 0 – 72 521
Abschreibungen Amortissements – 90 – 1 115 – 178 – 3 173 – 125 – 3 726 0 – 8 407
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 9 506 12 674 0 2 674 0 3 875
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 609 – 15 543 – 2 060 – 36 913 – 4 286 – 16 642 0 – 77 053
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 306 8 977 455 10 537 1 223 14 943 5 482 41 923
Anhang Annexe
28
Anhang Annexe
9 Immaterielle Anlagen 9 Immobilisations incorporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 1 308 14 550 1 213 17 071
Zugänge Entrées 0 710 241 952
Abgänge Sorties – 22 – 188 0 – 211
Reklassifikationen Reclassifications 0 1 072 – 1 072 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 1 286 16 145 382 17 812
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 – 1 147 – 9 735 0 – 10 882
Abschreibungen Amortissements – 75 – 2 194 0 – 2 269
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 22 188 0 211
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 – 1 200 – 11 740 0 – 12 940
Buchwert 31. Dezember 2023 Valeur comptable au 31 décembre 2023 86 4 404 382 4 872
29
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 286 16 145 382 17 812
Zugänge Entrées 0 480 176 656
Abgänge Sorties – 38 – 133 0 – 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 365 – 365 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 248 16 857 193 18 297
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 200 – 11 740 0 – 12 940
Abschreibungen Amortissements – 37 – 1 769 0 – 1 806
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 38 133 0 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 199 – 13 376 0 – 14 575
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 49 3 480 193 3 722
Anhang Annexe
30
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Dettes envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 3 404 2 936
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Dettes envers des organisations liées résultant de livraisons et de prestations 13 412
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 3 417 3 348
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Sozialversicherungsverbindlichkeiten Arriérés de sécurité sociale 4 216 3 918
Mehrwertsteuerverbindlichkeiten Arriérés de taxe sur la valeur ajoutée 754 661
Unselbstständige Stiftungen Fondations non autonomes 2 378 2 368
Übrige sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 322 847
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 7 670 7 794
10 Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 10 Dettes résultant de livraisons et de prestations
11 Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten 11 Autres dettes à court terme
31Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung unselbst- ständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Ver- fügungsberechtigung dieser Fonds sind jeweils in einem separa- ten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Die Einlagen in diese und Entnahmen aus diesen Fonds sind im Betriebsergebnis enthalten und werden mit der Position «Fondsergebnis, netto» dem Kapitalkonto gutgeschrieben respektive belastet. Diese Fonds werden treuhänderisch ver- waltet, und die Berner Fachhochschule hat keinen Anspruch auf die Verwendung dieser Guthaben.
Das Fondskapital mit der Veränderung der einzelnen Fonds stellt sich wie folgt dar:
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes an- nuels des fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chaque fonds dans un règlement distinct, approuvé par le conseil de la Haute école spécialisée. Les versements et les prélèvements figurent dans le résultat d’exploitation et sont respectivement ins- crits au bénéfice ou imputés sur le compte de capital, en valeur nette, à la position « Résultat des fonds, net ». Ces fonds sont gérés à titre fiduciaire et la Haute école spécialisée bernoise n’a aucun droit d’utiliser ces avoirs.
Après les modifications enregistrées dans chacun des fonds, le capital des fonds est constitué comme suit :
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2023 Résultat 2023 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2023
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2023
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 244 172 – 131 41 285
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 12 4 – 5 – 1 11
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 18 3 – 7 – 4 15
Stipendienfonds Amman-Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman-Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 889 0 0 0 889
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 589 0 0 0 589
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 404 24 – 67 – 43 360
Fonds Gesundheit Fonds santé 232 0 – 18 – 18 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 0 40 – 35 5 5
Total 2 388 243 – 263 – 20 2 368
Anhang Annexe
32
Anhang Annexe
Die im Voraus erhaltenen Erträge umfassen vor allem projekt- spezifische Abgrenzungen von langfristigen Aufträgen nach der Completed-Contract-Methode (CCM) sowie Abgrenzungen von Beiträgen anderer Kantone (FHV und HES-SO), Weiter- bildungserträgen sowie Studiengebühren.
Les produits perçus à l’avance comprennent avant tout des régularisations liées à des projets relevant de mandats à long terme, effectuées conformément à la méthode à l’achèvement (méthode Completed Contract, CCM) ainsi que des régularisations de contributions d’autres cantons (AHES et HES-SO), de produits de la formation continue et de taxes d’études.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Noch nicht bezahlte Aufwendungen Charges restant dues 1 955 1 712
Im Voraus erhaltene Erträge Produits perçus à l’avance 61 995 55 248
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 63 950 56 960
12 Passive Rechnungsabgrenzungen 12 Comptes de régularisation passif
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2024 Résultat 2024 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2024
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2024
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 285 116 – 129 – 13 272
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 11 4 – 5 – 1 10
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 15 10 – 2 8 23
Stipendienfonds Amman– Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman– Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 889 92 – 36 56 945
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 589 0 – 60 – 60 529
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 360 24 – 20 4 364
Fonds Gesundheit Fonds santé 214 0 0 0 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 5 16 0 16 21
Total 2 368 262 – 252 10 2 378
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
33
Bestand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 19 468 0 512 19 980
Bildung Constitution 5 794 87 29 5 910
Verwendung Utilisation – 6 141 0 – 5 – 6 146
Auflösung Dissolution – 357 0 0 – 357
Bestand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 18 764 87 536 19 387
Davon kurzfristig À court terme 11 496 87 536 12 119
Davon langfristig À long terme 7 268 0 0 7 268
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Zeitguthaben Avoirs en temps
Drohverluste Pertes à terminaison
Sonstige Rückstellungen Autres provisions
Total Rückstellungen Total des provisions
Bestand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 18 448 81 474 19 003
Bildung Constitution 5 797 0 58 5 855
Verwendung Utilisation – 5 059 0 – 20 – 5 079
Auflösung Dissolution 282 – 81 0 201
Bestand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 19 468 0 512 19 980
Davon kurzfristig À court terme 11 600 0 512 12 112
Davon langfristig À long terme 7 868 0 0 7 868
13 Rückstellungen 13 Provisions
Anhang Annexe
34
Die Stimmbürger*innen des Kantons Bern haben am 18. Mai 2014 dem Gesetz über die Pensionskasse (PKG) zugestimmt. Mit diesem Entscheid wurde per 1. Januar 2015 das Beitragsprimat eingeführt. Im Vorsorgereglement der BPK und im Standardvorsorgeregle- ment der BLVK sind die Vorgaben für die Berechnung der Finan- zierungs beiträge gemäss den Vorgaben des Regierungsrats defi- niert. Auf Basis der Vorgaben des Kantons Bern erstellt die Berner Fachhochschule die Berechnungen für die Rückstellungen der Vorsorge verpflichtungen. Diese berechnen sich aufgrund der Zah- lungsverpflichtung für den Arbeitgeberanteil der Sanierungs- beiträge bis Ende 2034 und basieren auf folgenden Komponenten oder Parametern: – Versicherter Jahresverdienst aller Mitarbeiter*innen ab
25 Jahre (Stichtag 31.12.) – Finanzierungsbeitrag Arbeitgeber von 1.35 % für die BPK
und 2.55 % für die BLVK – Planungsparameter von 1.5 % (Teuerung 0.6 %, individuelle
Gehaltsmassnahmen 0.7 %, Sicherheitsmarge 0.2 %). – Erwartetes zukünftiges Personalwachstum von 0.31 % pro Jahr – Verbleibende Anzahl Jahre gemäss Finanzierungsplan
(2024 = 10 Jahre) – Aufgrund der aktuellen Zinssituation wurde der Diskontsatz auf 0.317 % festgelegt (Rendite einer 10-jährigen Staatsobli- gation per 31.12.2024).
Le 18 mai 2014, les électeurs et électrices du canton de Berne ont accepté la loi sur les caisses de pensions (LCP). À la suite de cette décision, la primauté des cotisations a été introduite au 1er janvier 2015. Le règlement de prévoyance de la Caisse de pen- sion bernoise (CPB) et le règlement de prévoyance standard de la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) défi- nissent le calcul des coti sations de financement conformément aux consignes du Conseil-exécutif. Sur la base de ces consignes, la Haute école spécialisée bernoise procède au calcul des pro- visions pour engagements de prévoyance. Ces provisions sont calculées sur la base de l’obli gation de paiement de la part in- combant à l’employeur des cotisations d’assainissement dues jusqu’à la fin de 2034. Elles reposent sur les éléments et para- mètres suivants : – Salaire annuel assuré de tous les collaborateurs et toutes
les collaboratrices agé-e-s de 25 ans et plus (jour de réfé- rence : 31.12)
– Contribution de l’employeur de 1.35 % pour la CPB et de 2.55 % pour la CACEB
– Paramètres de planification de 1.5 % (renchérissement 0.6 %, mesures individuelles sur salaires 0.7 %, marge de sécurité 0.2 %).
– Augmentation annuelle attendue de 0.31 % de l’effectif du personnel
– Nombre d’années restantes selon le plan financier (2024 = 10 ans)
– En raison des taux d’intérêt actuels, le taux d’escompte est fixé à 0,317 % (rendement d’une obligation d’État à 10 ans au 31.12.2024).
14 Vorsorgeverpflichtungen
14 Engagements de prévoyance
Anhang Annexe
Zeitguthaben Die Rückstellungen für Zeitguthaben umfassen die Gleitzeit- guthaben, Feriensaldi, Treueprämien, Ansprüche auf Treueprämien und Langzeitkontoguthaben der Mitarbeiter*innen der Berner Fachhochschule. Die Langzeitkonto guthaben und langfristige Treue- prämien sowie langfristige Ansprüche auf Treueprämien werden als langfristige Rückstellungen ausgewiesen, alle anderen Personal- rück stellungen sind kurzfristiger Natur.
Drohverluste Rückstellungen für Drohverluste umfassen die sich im Verlauf eines langfristigen Auftrags abzeichnenden Verluste.
Sonstige Rückstellungen Die Kategorie «Sonstige Rückstellungen» enthält Verpflichtungen für Weiterbildungsgutscheine der Departemente Soziale Arbeit (S) und Architektur, Holz und Bau (AHB).
Avoirs en temps Les provisions pour avoirs en temps comprennent les provisions pour les soldes horaires, les soldes de vacances, les primes de fidélité, les droits aux primes de fidélité et les avoirs sur comptes épargne-temps des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise. Les avoirs sur comptes épargne-temps, les primes de fidélité à long terme et les droits aux primes de fidélité à long terme sont comptabilisés comme provisions à long terme, toutes les autres provisions liées au personnel sont des provisions à court terme.
Pertes à terminaison Les provisions pour pertes à terminaison (contrats déficitaires) comprennent les pertes qui se profilent au cours du déroulement d’un mandat à long terme.
Autres provisions La catégorie « Autres provisions » comprend les engagements relatifs aux bons de formation continue des départements Travail social (S) et Architecture, bois et génie civil (AHB).
35
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Bernische Pensionskasse (BPK)
Caisse de pension bernoise (CPB)
Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK)
Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB)
Total Vorsorgeverpflichtungen
Total Engagements de prévoyance
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 29 495 1 735 31 230
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul – 1 190 – 180 – 1 370
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 189 – 130 – 2 319
Auflösung Dissolution – 1 10 9
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 26 115 1 435 27 550
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 26 115 1 435 27 550
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul 1 473 – 182 1 291
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 307 – 118 – 2 425
Auflösung Dissolution 6 13 19
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 25 287 1 148 26 435
Die Berner Fachhochschule ist für die Personalvorsorge an die Bernische Pensionskasse (BPK) und die Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK) angeschlossen. Diese Kassen sind von der Berner Fachhochschule unabhängige und finanziell selbstständige Einrichtungen. Die Finanzierung der Personalvor- sorgebeiträge erfolgt durch Arbeitnehmer- und Arbeitgeber- beiträge.
Der überwiegende Anteil der Mitarbeiter*innen der Berner Fach- hochschule ist bei der BPK versichert (2559 Versicherte, Vorjahr: 2598 Versicherte). Zudem besteht ein Vorsorgeverhältnis mit der BLVK (75 Versicherte, Vorjahr: 85 Versicherte).
Die BPK weist per 31. Dezember 2024 einen Deckungsgrad von 99.4 % (Vorjahr: 94.9 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.75 % (Vorjahr: 1.75 %) aus.
Der Deckungsgrad der BLVK beträgt per 31. Dezember 2024 97.9 % (Vorjahr: 94.1 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.5 % (Vorjahr 2.0 %).
Die Berner Fachhochschule hat keine frei verfügbaren Arbeit- geberbeitragsreserven.
En matière de prévoyance, la Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB). Ces caisses sont des institutions indépendantes de la Haute école spécia - lisée bernoise tant sur le plan de leur organisation que sur le plan financier. Les cotisations de prévoyance sont payées en partie par l’employeur et en partie par les employé-e-s.
La majorité des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise sont assuré-e-s auprès de la CPB (2559 assuré-e-s contre 2598 assuré-e-s l’année précédente). La Haute école spécialisée bernoise a également établi des rapports de prévoyance avec la CACEB (75 assuré-e-s contre 85 assuré-e-s l’année précédente).
Au 31 décembre 2024, la CPB présentait un degré de couverture de 99.4 % (contre 94.9 % l’année précédente) avec un taux d’in- térêt technique de 1.75 % (1.75 % l’année précédente).
Au 31 décembre 2024, le degré de couverture de la CACEB était de 97.9 % (contre 94.1 % l’année précédente) avec un taux d’intérêt technique de 1.5 % (2.0 % l’année précédente).
La Haute école spécialisée bernoise n’a pas de réserves de cotisations de l’employeur à libre disposition.
Anhang Annexe
36
Drittmittelprojekte an der Berner Fachhochschule werden im Wesentlichen über langfristige Aufträge abgewickelt. Die Umsätze werden dabei auf die einbringbaren Aufwendungen abgegrenzt. Eine Gewinnrealisierung erfolgt nach der Completed Contract Method (CCM) am Projektende.
Les fonds de tiers versés pour des projets à la Haute école spéciali- sée bernoise relèvent pour l’essentiel de mandats à long terme. Les produits sont limités aux charges pouvant être recouvrées. Les gains sont réalisés à la fin d’un projet conformément à la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Projektbeiträge Schweizerischer Nationalfonds (SNF) Subventions à des projets – Fonds national suisse (FNS) 8 854 9 750
Projektbeiträge Innosuisse Subventions à des projets – Innosuisse 9 665 11 063
Projektbeiträge von internationalen Organisationen Subventions à des projets – organisations internationales 1 934 1 406
Projektbeiträge von Dritten 1
Subventions à des projets – tiers 1 34 408 31 521
Forschungserträge Drittmittel Produits de la recherche issus de fonds de tiers 54 861 53 740
15 Forschungserträge Drittmittel 15 Produits de la recherche issus de fonds de tiers
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Über– (+) / Unter– deckung (–) der Vor –
sorgeeinrichtungen Excédent de couver–
ture (+) / découvert (–) pour les institu– tions de prévoyance
Wirtschaftlicher Anteil BFH
Part économique de la BFH
Erfolgs– wirksame
Veränderung Variations ayant une
incidence sur le résultat
Auf die Periode abgegrenzte
Beiträge Cotisations
régularisées pour la période
Aufwand Pensionskassen im
Personalaufwand Charges de
prévoyance dans les charges de personnel
Per | Au 31.12.2024 2024 2023 2024 2024 2024 2023
Vorsorgepläne mit Überdeckungen Plans de prévoyance avec excédent de couverture 0 0 0 0 0 0 0
Vorsorgepläne mit Unterdeckungen Plans de prévoyance avec découvert – 3 746 – 26 435 – 27 550 – 1 115 27 838 26 723 22 829
Bernische Pensionskasse (BPK) Caisse de pension bernoise (CPB) – 3 311 – 25 287 – 26 115 – 828 26 873 26 045 22 160
Bernische Lehrerversicherungskasse (BLVK) Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) – 435 – 1 148 – 1 435 – 287 965 678 669
Total – 3 746 – 26 435 – 27 550 – 1 115 27 838 26 723 22 829
1 Davon Zuwendungen öffentliche Hand CHF 13.5 Mio. (Geldfluss im Jahr 2024 CHF 13.8 Mio.)
1 Dont des subventions publiques d’un montant de CHF 13.5 mio. (Flux de trésorerie pour l’année 2024 : CHF 13.8 mio.)
37
Übrige Erträge beinhalten u. a. Leistungserbringungen an Kooperationsstudiengänge mit anderen Hochschulen, Weiterver- rechnungen, Rückerstattungen sowie Bearbeitungsgebühren.
Les autres produits comprennent notamment les prestations four- nies aux filières d’études en coopération avec d’autres hautes écoles, des refacturations, des remboursements et des frais de traitement.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Ertrag Höhere Fachschule Holz Biel Produit École supérieure du Bois Bienne 4 691 4 927
Ertrag aus Materialverkäufen Produit de la vente de matériel 921 892
Ertrag aus Kantinenverkäufen Produit des ventes des cantines 2 004 1 170
Ertrag Talentförderung Gymnasium Hofwil Produit de l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil 686 662
Beiträge SEMP (Swiss European Mobility Program) / Erasmus Subventions SEMP (Swiss European Mobility Programme) / Erasmus 711 672
Übrige Erträge Autres produits 5 916 6 129
Sonstiger Ertrag Produits divers 14 929 14 452
16 Sonstiger Ertrag 16 Produits divers
Die Arbeitsleistungen Dritter umfassen die Entschädigungen an die selbständig tätigen Honorardozierenden.
Les prestations de travail de tiers comprennent les indemnités versées aux enseignant-e-s indépendant-e-s.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Gehälter Traitements 236 188 229 892
Sozialversicherungsbeiträge Cotisations aux assurances sociales 19 528 19 224
Pensionskassenbeiträge – Spar- und Risikobeiträge Cotisations aux caisses de pension – Cotisations de risque et d’épargne 22 988 21 871
Pensionskassenbeiträge – Finanzierungsbeiträge Cotisations aux caisses de pension – cotisations de financement 2 425 2 319
Pensionskassenbeiträge – Bildung / Auflösung Vorsorgeverpflichtungen Cotisations aux caisses de pension – constitution / dissolution d’engagements de prévoyance 1 310 – 1 361
Arbeitsleistungen Dritter Prestations de travail de tiers 5 530 5 075
Übriger Personalaufwand Autres charges de personnel 1 962 1 850
Personalaufwand Charges de personnel 289 931 278 870
17 Personalaufwand 17 Charges de personnel
Anhang Annexe
38
Beim Lehrsachaufwand wurden die Leistungen unserer Partner- schulen im Umfang von CHF 1.4 Mio. (Vorjahr: CHF 1.2 Mio.) für die Kooperations-Master-Ausbildungen brutto verbucht.
Im Gebäudeaufwand ist der Mietaufwand für die Liegenschaft an der Güterstrasse 24 /26 in Bern enthalten, die der Kanton Bern der BFH zur Verfügung stellt. Weitere Mietaufwände für Liegenschaften, die der Kanton Bern der Berner Fachhochschule zur Verfügung stellt, sind im Gebäudeaufwand nicht enthalten. (siehe Punkt 22 – Transaktionen mit nahestehenden Personen).
Dans les charges pour matériel d’enseignement, les prestations de nos écoles partenaires liées aux formations au master de coopéra- tion, qui s’élèvent à CHF 1.4 mio. (exercice précédent : CHF 1.2 mio.), ont été comptabilisées en montants bruts.
Les charges immobilières comprennent les frais de location de l’immeuble de la Güterstrasse 24/26 à Berne, mis à disposition de la BFH par le canton de Berne. Les autres frais de location pour les immeubles mis à disposition de la Haute école spécialisée bernoise par le canton de Berne ne sont pas compris dans les charges liées aux bâtiments. (Voir point 22 – Transactions avec des parties liées).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Lehrsachaufwand Matériel d’enseignement 6 854 7 239
Dienstleistungen und Saläre von Forschungspartnern Prestations et salaires de partenaires de recherche 13 333 13 859
Gebäudeaufwand Charges liées aux bâtiments 4 493 4 172
Unterhalt, Reparaturen, Ersatz und Leasingaufwand Entretien, réparations, remplacement et frais de leasing 1 420 1 610
Fahrzeugaufwand / Abgaben und Gebühren Charges liées aux véhicules / taxes et émoluments 490 443
Energie- und Entsorgungsaufwand Énergie et élimination des déchets 3 757 3 310
Verwaltungs- und Informatikaufwand Charges de l’administration et de l’informatique 16 616 15 091
Werbeaufwand Frais de publicité 6 187 5 705
Reise- und Repräsentationsspesen Frais de voyage et de représentation 4 130 4 495
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 57 280 55 924
18 Sach- und Betriebsaufwand 18 Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Abschreibungen auf Sachanlagen Amortissements d’immobilisations corporelles 8 407 7 253
Abschreibungen auf immateriellen Anlagen Amortissements d’immobilisations incorporelles 1 806 2 269
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations 10 213 9 522
19 Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen 19 Amortissements et dépréciations
39
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Zins- und Dividendenertrag Produit des intérêts et des dividendes 497 609
Fremdwährungskursgewinne (realisiert und nicht realisiert) Gains de change sur des devises étrangères (réalisés ou non) 65 78
Kursgewinne auf Wertschriften Gains sur le cours de titres 6 640 3 751
Gewinne aus Bewertung von Finanzanlagen Gains résultant de l’évaluation d’immobilisations financières 12 0
Finanzertrag Produits financiers 7 214 4 438
Bankspesen Frais bancaires – 153 – 132
Fremdwährungskursverluste (realisiert und nicht realisiert) Pertes de change sur des devises étrangères (réalisées ou non) – 54 – 73
Kursverluste auf Wertschriften Pertes sur le cours de titres – 42 – 576
Verluste aus Bewertung von Finanzanlagen Pertes sur l’évaluation d’immobilisations financières 0 – 13
Finanzaufwand Charges financières – 249 – 794
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 6 965 3 644
20 Finanzergebnis, netto 20 Résultat financier, net
Anhang Annexe
40
Weitere Offenlegungen Autres informations devant être publiées
21 Nicht bilanzierte Verpflichtungen Bürgschaften, Garantieverpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter Per 31. Dezember 2024 bestehen keine Bürgschaften, Garantie- verpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter.
Eventualverbindlichkeiten / -forderungen Per 31. Dezember 2024 sind folgende ausweispflichtigen Eventual- verbindlichkeiten / -forderungen vorhanden:
Der HKB gewährt aus ihrem Stipendienfonds Finanzgarantien für 61 ausländische Studenten im Umfang von je CHF 30 000. Dies ergibt eine allfällige Zahlungsverpflichtung von CHF 1.83 Mio.
Weitere, nicht zu bilanzierende Verpflichtungen Per 31. Dezember 2024 bestehen keine Verpflichtungen für Inves- titionsvorhaben oder langfristig abgeschlossene Mietverträge.
22 Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Personen gelten die Mitglieder des Fachhoch- schulrats und der Fachhochschulleitung. Weiter gelten die Gesell- schaften als nahestehend, an welchen die Berner Fachhochschule einen Anteil von 20 % und mehr hält (Details siehe Punkt 7 – Finanzanlagen). Ebenso zählen der Kanton Bern (für die Beiträge im Rahmen des Leistungsauftrags) sowie die Pensionskassen zu diesem Kreis. Transaktionen mit nahestehenden Personen und Gesellschaften werden grundsätzlich zu marktkonformen Kondi- tionen abgewickelt.
Die Entschädigung des Fachhochschulrats erfolgt in Form einer Barent schädigung. Die Berner Fachhochschule hat keine Sicher- heiten, Darlehen, Vorschüsse oder Kredite an die Mitglieder der Fach hochschulleitung und des Fachhochschulrats gewährt.
Die folgenden Transaktionen haben im Rahmen des Fachhoch- schulgesetzes (FaG) mit dem Kanton Bern stattgefunden: – Grundbeitrag des Kantons Bern
Im Rahmen des vierjährigen Leistungsauftrags (2021–2024) erhielt die Berner Fachhochschule von der Bildungs- und Kulturdirektion für das Berichtsjahr 2024 einen Betrag von CHF 122.6 Mio. (Vorjahr: CHF 120.1 Mio.). Separat vergütet wurden Leistungen im Zusammenhang mit der Höheren Fach- schule Holz und der Talentförderung des Gymnasiums Hofwil in der Höhe von CHF 5.4 Mio. Der Kantonsbeitrag obliegt einer jährlichen Genehmigung durch den Regierungsrat.
21 Engagements hors bilan Cautionnements, garanties et constitutions de gages en faveur de tiers Au 31 décembre 2024, il n’y avait pas de cautionnements, ni de garanties, ni de constitutions de gages en faveur de tiers.
Engagements / créances conditionnels Au 31 décembre 2024, il existe des créances conditionnelles ou des engagements conditionnels à déclarer :
la HKB accorde, à partir de son fonds des bourses, des garanties financières à 61 étudiant-e-s venant de l’étranger pour un montant de CHF 30 000.– chacun-e, ce qui représente un engagement condi- tionnel de CHF 1.83 mio. au maximum.
Autres engagements hors bilan Au 31 décembre 2024, il n’y avait aucun engagement découlant de projets d’investissement ou de contrats de location de longue durée.
22 Transactions avec des parties liées
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée et de la direction de l’école sont des parties liées. Sont également consi- dérées comme des parties liées les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient une participation de 20 % ou plus (pour les détails, voir le point 7 – Immobilisations finan- cières). Le canton de Berne (en raison des subventions versées dans le cadre du mandat de prestations) et les caisses de pension entrent aussi dans ce cercle. Les tran s actions avec des parties liées et sociétés assimilées sont en principe effectuées conformé- ment aux conditions du marché.
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée reçoivent une indemnité en espèces. La Haute école spécialisée bernoise n’a octroyé de garanties, de prêts, d’avances, ni de crédits à aucun membre de la direction de l’école ou du conseil de la Haute école spécialisée.
Les transactions effectuées avec le canton de Berne dans le cadre de la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) sont les suivantes : – Subvention de base du canton de Berne
Dans le cadre du mandat de prestations quadriennal (2021– 2024), la Haute école spécialisée bernoise a reçu de la Direc- tion de l’instruction publique et de la culture un montant de CHF 122.6 mio. pour l’exercice 2024 (exercice précédent : CHF 120.1 mio.). Des pres tations concernant l’École supérieure du bois et l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil ont donné lieu par ailleurs à des indemnités d’un montant de CHF 5.4 mio.. La subvention du canton doit être approuvée chaque année par le Conseil-exécutif.
Anhang Annexe
41
23 Operatives Leasing
Die operativen Leasingverträge umfassen die Kopiergeräte sowie ein Fahrzeug der Berner Fachhochschule.
23 Leasing opérationnel
Les contrats de crédit-bail opérationnel portent sur les photo- copieurs et sur un véhicule de la Haute école spécialisée bernoise.
24 Zuwendungen der öffentlichen Hand
Die monetären Zuwendungen sind in der Erfolgsrechnung einzeln unter den Erträgen aufgeführt. Es handelt sich dabei um die Bei- träge des Kantons Bern (Kantonsbeitrag), die Beiträge anderer Kan- tone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) sowie den Bundesbeitrag (Grund beiträge und projektbezo gene Beiträge). Weitere Beiträge der öffentlichen Hand sind aus der Offenlegung 15 ersichtlich. Die Beiträge des Kantons Bern sowie die Bundesbeiträge (in der Erfolgs- rechnung ersichtlich) werden periodengerecht im betreffenden Jahr ausbezahlt. Die FHV, HES-SO und HFSV-Beiträge werden teilwei- se periodenfremd bezahlt (Geldfluss 2024 CHF 51.9 Mio.). Der Geld- fluss aus den Forschungserträgen der öffentlichen Hand ist aus der Offenlegung 15 ersichtlich.
Die nicht-monetären Zuwendungen werden unter Punkt 22 offenge- legt. Dabei wird die von der Berner Fachhochschule genutzte Flä- che (in m2) mit den Mietlimiten des Staats sekretariats für Bildung, Forschung und Innovation SBFI aus dem Jahr 2016 bewertet.
Es gibt keine nicht bewertbaren Zuwendungen der öffentlichen Hand an die BFH und keine anderen Formen von Zuwendungen der öffentlichen Hand, welche in einer Begünstigung der Organi- sation re sultieren. Ferner gibt es keine noch zu erfüllenden Bedin- gungen, andere Erfolgsun sicherheiten und Rückzahlungsverpflich- tungen im Zusammenhang mit Zuwendungen der öffentlichen Hand.
24 Subventions publiques
Les subventions monétaires sont présentées individuellement dans les produits du compte de résultat. Il s’agit des contributions du canton de Berne (contribution cantonale), des contributions d’autres cantons ainsi que de la contribution fédérale (contributions de base et contributions liées à des projets). D’autres contributions des pouvoirs publics figurent dans la publication 15. Les contributions du canton de Berne ainsi que les contributions fédérales (figurant dans le compte de résultat) sont versées au cours des périodes qu’elles concernent pour l’année sous revue. Les contributions AHES, HES-SO et AES sont en partie versées hors des périodes qu’elles concernent (flux de trésorerie 2024 : CHF 51.9 mio.). Les flux de trésorerie issus des revenus de la recherche figurent dans la publi- cation 15.
Les contributions non monétaires sont publiées au point 22. Pour ce faire, la surface utilisée par la Haute école spécialisée bernoise (en m2) est évaluée sur la base des limites de loyer fixées par le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI) en 2016.
Il n’existe pas, à la BFH, de subventions publiques qui ne peuvent pas être évaluées, ni d’autres formes de subventions publiques dé- bouchant sur des avantages pour l’organisation. De plus, il n’existe pas de conditions restant à remplir, d’autres incertitudes concer- nant le résultat ou d’obligations de remboursement liées aux subven- tions publiques.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Leasingverpflichtungen bis 1 Jahr Engagements de leasing à échéance inférieure à 1 an 152 31
Leasingverpflichtungen 1 bis 5 Jahre Engagements de leasing à échéance de 1 à 5 ans 187 221
Operatives Leasing (Nominalwerte) Leasing opérationnel (valeurs nominales) 339 252
– Nutzung von Liegenschaften Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule zur Aus- übung ihrer Tätigkeiten die Liegenschaften (Schul-, Labor- und Büroräume) grösstenteils unentgeltlich zur Verfügung. Der Mietwert der 113 852 m2 (Vorjahr: 113 772 m2) grossen Hauptnutz fläche beläuft sich auf einen kalkulatorischen Betrag von CHF 31.24 Mio. (Vorjahr: CHF 31.05 Mio.)
– Es bestehen Leistungsvereinbarungen für die Erbringung von Revisionsdienstleistungen mit der Finanzkontrolle des Kantons Bern. Diese werden unentgeltlich erbracht, das Transaktions- volumen beträgt TCHF 155 (Vorjahr: TCHF 168).
Anhang Annexe
– Utilisation de biens immobiliers Les biens immobiliers (locaux d’enseignement, laboratoires, bu- reaux) utilisés par la Haute école spécialisée bernoise pour l’exercice de ses activités sont, dans leur grande majorité, mis à disposition gratuitement par le canton de Berne. La valeur lo- cative théorique des 113 852 m2 (exercice précédent : 113 772 m2) de surface utile principale prêtée s’élève à CHF 31.24 mio. (exer- cice précédent : CHF 31.05 mio.).
– Des conventions de prestations sont établies avec le Contrôle des finances du canton de Berne pour la fourniture de pres- tations de révision. Ces prestations sont fournies gratuitement, le volume des transactions s’élève à KCHF 155 (exercice pré- cédent : KCHF 168).
42
Anhang Annexe
25 Réalisation d’une évaluation des risques Le conseil et la direction de la Haute école spécialisée ont relevé systématiquement les risques pouvant avoir une influence sur l’évaluation des comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise et basé leur évaluation des risques sur le potentiel de dommage et la probabilité d’occurrence de certains risques. Les mesures planifiées ou déjà en place visant à faire face aux risques ont été incluses dans l’évaluation.
26 Évènements postérieurs à la date du bilan
Les comptes annuels 2024 ont été approuvés par le conseil de la Haute école spécialisée le 26 mars 2025.
Pour le reste, il n’est pas survenu entre le 31 décembre 2024 et le 26 mars 2025 d’évènements ayant une influence majeure sur les comptes annuels 2024.
25 Durchführung einer Risikobeurteilung Der Fachhochschulrat und die Fachhochschulleitung haben die Risiken, die Einfluss auf die Beurteilung der Jahresrechnung der Berner Fachhochschule haben könnten, systematisch erhoben und an hand von Schadensausmass und Eintrittswahrscheinlichkeit bei ausgewählten Risiken bewertet. Bestehende und geplante Mass nahmen zur Bewältigung der entsprechenden Risiken wurden in die Bewertung einbezogen.
26 Ereignisse nach dem Bilanzstichtag
Die Jahresrechnung 2024 wurde am 26. März 2025 vom Fachhoch- schulrat verabschiedet.
Es sind keine Ereignisse zwischen dem 31. Dezember 2024 und dem 26. März 2025 eingetreten, die einen wesentlichen Einfluss auf die Jahresrechnung 2024 haben.
43
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
44 Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swis GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die inter en Kont ollen, die der Fachho schulrat als otwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrech ung zu rmöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgr d von dolos n Handlungen oder Irrtümern st.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit d r B rner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu b urteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäft tätigkeit – sofern zutreffend – anzugeb n.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentliche – beabsichtigt n oder unbeabsichtigt – falschen Darstellungen aufgrund von d losen Handlu gen oder Irrtüm rn ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinha tet. Hinreichende Siche heit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber kei e Ga antie dafür, dass eine in Üb reinstimmung mit dem Kant nalen Finanzkontrollgesetz und de SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsch Darstellung, fa ls eine solch vorliegt, stets auf deckt. Falsche Da stellungen können aus do osen H ndlungen oder Irrtümern result ren und wer
n als wesentlich angesehen, wen von ihnen einzel oder i sgesam vernünftigerweise erwartet w rden könnte, dass si die auf d r Gru dlag dieser Jahr srechnung getroffenen polit chen od r
irtschaftlichen Ent ch i ungen von N tzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesam en Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltu g. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungsh ndlun gen als Reaktion uf diese Risiken durch owie erlange Prüfungsnachweise, die ausrei chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungs rteil zu dienen. Das Ri iko, dass a s olosen Handlungen resultierend wesentliche falsche Darstellung nicht aufge-
eckt wer en, ist höher als in aus Irrtümern resul ierende , da dolos Handlu gen betrü g risches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Dar tellungen oder das Ausserkraftsetzen int rner Kontrolle beinhalten kön en.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegeben n Umstä de angemessen sind jedoch nicht mit em Ziel, ein Prüfungs rt il zur Wirksamkeit de internen Kontrollsystems der Ber er Fachhochschul abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die V rtretba keit der darge t llten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusamm nhängenden An ab n.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- atze der Fortführung d r Geschäftstätigkeit durch den Fachhochsch lrat sowie auf der
Grundlage der erlangten P üfungsnachweis , ob eine wesentliche Unsicherheit im Z sam- menhan mit Ereig issen oder Gegebenheiten esteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä higkeit der Bern r Fachhochschule zur Fortführung der G schäftstätigkeit au werfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherh it besteht, sind wir
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
1
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezemb r 2024 der B rner Fachh chschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Üb reinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflich n Verhalten pflichten in Übere ns mmung mit den Anfor derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenha g mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass ine w sent liche falsch Darstellu g dieser so tig n Informatio n vorliegt, ind wir verpflichte , über diese Tatsache zu be ichten. Wir haben i diesem Zusammenhang ichts zu berichten.
45
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussf lgerungen a f der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen ges tzlichen und anderen rechtlichen Anforder gen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Fina zkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benninger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benni ger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
46
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2024, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice arrêté à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2024, ainsi que des résultats et des flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée b rnoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont décrites plus en détail dans la section « Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels » du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances et nous avons satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect des exigences de la profession.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opi ion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2024/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent par ailleurs comporter des anomalies significatives.
47
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
1/3
Rapport de l’orga e de révision sur les comptes annuels de la Haut école spécialisée ber oise au 31 décembre 2024
À l’atte tion du Con eil-exécutif du ca ton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2024, le compte de résult t, le tableau des flux e trésoreri et l’état des fond propres pour l’exercice arrêté à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méth des comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2024, ainsi que des résultats et des flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont décrites plus en détail dans la section « Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels » du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances et nous avons satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect des exigences de la profession.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations i combe a conseil de la Haute école spéciali ée. Le autres informations comprennent s informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2024/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les compt s a nuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de n tre audit des état financiers, notre respo sabilité onsiste à lire l s autr s informations et, c faisant, à apprécier si elles présentent des incohéren es sign ficativ s par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquis s au cours de notre audit ou si elles semblent par aill urs omporter des anomalies significativ .
2
Si, sur la base des travaux que nous avons effectués, nous arrivons à la conclusion que les autres infor ations présentent une anomalie significative, nous sommes tenus de le déclarer. Nous n’avons aucune remarque à formuler à cet égard.
Responsabilités du conseil de la Haute école spécialisée aux comptes annuels
Le conseil de la Haute école spécialisée est responsable de l’établissement des comptes annuels conformément aux Swiss GAAP RPC et aux dispositions légales. Il est en outre responsable des contrôles internes qu’il juge nécessaires pour permettre l’établissement de comptes annuels ne comp rtant pas d’anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’er- reurs.
Lors de l’établissement des comptes ann els, l conseil de la Haute école spécialis e est respon- sable d’évaluer la capacité de la Haute école pécialisée bernoise à poursuivre son xploitation et d’indiqu r, le cas échéant, les éléments en relation avec la poursuite de ses activités.
Responsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels
Notre obje tif est d’obtenir l’assura ce raisonnable que les comptes annuels, pris da s leur n s mble, n comportent pas d’anomalies sig ificatives, que celles-ci pro i nnent de fraudes ou ré- sultent d’erreurs, et de délivrer un rapport contenant notre opinion d’audit. L’assurance raiso nable correspond à un niveau élevé d’assurance, mais ne gara tit toutefois pas qu’un audit effectué con- formément à la l i canton le sur le Contrôle des finances et aux NA-CH permettra de toujours dé- tecter toute anomalie significative qui pourrait exister. Les anomalies peuvent provenir de fraudes ou résulter d’erreurs et sont considérées comme significatives lorsqu’il est raisonnable de s’attendre à ce que, prises individuellement ou collectivement, elles puissent influencer les décisions politiques ou économiques que les utilisatrices et utilisateurs des comptes annuels prennent en se fondant sur ceux-ci.
Dans le cadr d’un audit réalisé conformément à la loi cant nale sur le Contrôle des finances t aux NA-CH, nous exerçons notre jugement professionnel tout au long de l’audit et faisons preuve d’esprit critique. En outre :
• nou id ntifions et évaluons les ri ques que les comptes annuels comport nt des anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’erreurs, co c vons et met- tons en œuvre des procédures d’audit en réponse à ces risques, et réunissons des éléments pr ban s suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit. Le risque de non-détec- tion d’une anomalie significative provenant de fraudes est plus élevé que celui d’une ano- malie significative résultant d’une erreur, car les fraudes peuvent impliquer une collusion, des falsifications, des omissions intentionnelles, de fausses déclarations ou le contourne- ment de contrôles internes.
• nous acquérons une compréhension du système de contrôle interne pertinent pour l’audit, afin de concevoir des procédures d’audit appropriées aux circonstances, mais non dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité du système de contrôle interne de la Haute école spécialisée bernoise.
• nous évaluons le caractère approprié des méthodes comptables appliquées et le caractère raisonnable des estimations comptables ainsi que des informations y afférentes.
• nou tirons une conclusion quant au caractère approprié d l’utilisation par la Haute école spécialisée bernoise du principe comptable de la continuité d’exploitation et, sur la base des
-
t l fi
t l l t l i li i
r
/
i, l t ff t , i l l i l t i f m ti t t li i ifi ti , t l l .
’ f l t .
ilit il l t l i li t l
il l t l i li t l l’ t li t t l f t i t i iti l l . Il t t l t l i t ’il j i tt l’ t li t t l
o t t ’ li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ .
l’ t li t t u l , le il l t l i li é t l ’ l l it l t l s i li i i e l it ti t
’i i e , l t, l l t l ti l it ti it .
ilit l’ i i l ti l’ it t l
t j tif t ’ t i l’ i l l t l , i l , t t ’ li i ifi ti , ll i i t f
lt t ’ , t l t t t t i i ’ it. ’ i l i l ’ , i tit t t f i ’ it ff t
f t l loi t al l t l fi t tt t j t t t t li i ifi ti i it i t . li t i f
lt ’ t t i i ifi ti l ’il t i l ’ tt , i i i i ll t ll ti t, ll i t i fl l i i liti
i l tili t i t tili t t l t f t i.
l e ’ it li f t l l i to l l t l fi et , t j t f i l t t l l’ it t f i ’ it
iti . t :
i tifi t l l i l l t t li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ , t t
t ’ it i , t i l t ffi t t i f t i i ’ it. i t
i ’ li i i i i l l l i ’ li i i i i l ’ l i li ll i
l i i i i i i i ll l i l l i
i l i i l’ i i i ’ i i i i l
’ i i i l’ i i l i l l i li i
l l i l li l i l i i l i i i i
i l i i l’ ili i l l i li i i i l l i i ’ l i i l
48
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benninger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école pécialisé bernoise au 31 décembre 2024
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2024, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice arrêté à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2024, ainsi que des résultats et des flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont décrites plus en détail dans la section « Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels » du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances et nous avons satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect des exigences de la p ofession.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2024/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent par ailleurs comporter des anomalies significatives.
3
éléments probants recueillis, quant à l’existence ou non d’une incertitude significative liée à des événements ou situations susceptibles de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécia isée bernoise à poursuivre so exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et le calendrier de réalisation prévus, ainsi que nos constatations d’audit importantes, y com- pris toute déficience majeure dans le système de contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
rec mmandon d’ ppro ver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne T. Remund Chef du Contrôle des finances
L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
Berne, le 26 mars 2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
3/3
élém nts probants recueillis, quant à l’existence ou on d’une incertitude significative liée à des événements o situations susceptibles de jeter un doute i porta t sur la capacité de la Haut école spécialisée bernoise à poursuivr son exploitati n. Si nous concluons à l’exis- t nce d’ ne i c rtitud significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dan n tr rap- port, sur les informatio s corr sp ndant s fournies dans l’annex aux comptes ann els ou, si ces informations ne sont p s déquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base es élé ents pr bants rec eillis jusqu’à la date de notre rapport. Des ituations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annex , t stimons si l t an- nuels reflètent les opérations et événements ous-jac nts d’une manièr telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquo s au co seil e la Haute école spécialisée, notamment l’ tendue des travaux d’audit et le c lendrier de réalisation prévus, ainsi que nos co statations d’audit importantes, y com- pris toute déficience majeure dans le système d c ntrôle interne relevée au cours d notre audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des c mptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école sp cialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne T. Remund Chef du Contrôle des finances
L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
Berne, le 26 mars 2025
Contrôle des finances
Comptes annuels d la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembr 2024
26 mars 2025
3/3
éléments proba t r cueillis, qu nt à l’existence ou n n d’une incertitude signif c tiv l é à des événements ou sit at ons su ceptibles d j t r un doute important sur la capacité de la Haute cole spéciali ée bernoise à poursuivr son expl itation. Si no concluo s à l’exis- tence d’une incertitud signif cativ , n s sommes t u d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les i formatio corresponda tes fourni s dan l’annexe ux comptes annuels ou, si ce informations ne sont pa adéquates, d’exprimer une opinion d’au it modifiée. Nous établissons no c nclu i sur l base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situat des événements fu urs peuvent c penda t amener la Haut écol spécialisé bernoise à cesser on xploitation.
• nous évaluons la présentation da s son ensemble, la structure et le contenu des comptes ann els, y compris le i formations fournies dans l’annexe, et estimons si le comptes an- nuels r flèt nt l s opérations et événement sou -jacents d’une manière telle à donn r une présentation sincère.
Nous communiq ons au conseil d la Haute écol spécialisée, notamment l’étendu des travaux d’a it et le calendri r d éalisation prévus, ainsi que nos c nstatations d’au it important , y com- pris toute défici e majeure d ns le ystème de contrôle int r e el vée co rs de otre audit.
Rapport sur les autres exig nc s légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous atteston qu’il ex ste un système de contrôle int r e elatif à l’établissement t la présentation de comptes annu ls, défi i selon l s presc iptions du conseil de la Haut école spéciali ée.
Nous recommando s d’approuver les présent comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne T. Remund Chef du Contrôle des finances
L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
Berne, le 26 mars 2025
Mai 2025 Konzept: BFH, Rektorat, Kommunikation, Bern Redaktion: BFH, Services, Finanzen und Controlling, Bern Übersetzung: BFH, Bern Layout, Realisation: Etage Est GmbH, Bern
Dieser Geschäftsbericht erscheint in deutscher Sprache sowie in französischer Übersetzung. Verbindlich ist die Version in deutscher Sprache. Allfällige Abweichungen in den Tabellen sind durch Rundungen bedingt.
Mai 2025 Conception : BFH, Rectorat, Communication, Berne Rédaction : BFH, Services, Finances et controlling, Berne Traduction : BFH, Berne Mise en page, réalisation : Etage Est SARL, Berne
Le présent rapport de gestion est rédigé en allemand et traduit en français. La version allemande fait foi. Les écarts pouvant apparaître dans les tableaux sont dus aux arrondis.
Berner Fachhochschule Haute école spécialisée bernoise Falkenplatz 24 3012 Bern
+41 31 848 33 00 [email protected] bfh.ch
INSTITUTIONELL AKKREDITIERT NACH
HFKG 2024–2031
Annex 3 – Budget template
Budget
Programme Name: Supporting Social Inclusion (SSIP)
Programme Operator: Ministry of Culture
Swiss Support Measure Partner: Bern University of Applied Sciences
Reporting Period: 01.08.2024 - 30.06.2026
Budget
Financial
statement 2024
Financial
statement 2025 2026 (planned)
Financial statement
01.01.2026–30.06.2026 Balance 2026 2027 (planned) 2028 (planned) Total Total
Programme Component 1: Cultural and linguistic integration 2128 16148,16 46000 29717,78 16282,22 11.861,92 11.652,29 EUR 87.790,37 88000
1.1 2000
1.2 2000
1.3 2000
1.4 2000 2068,33
1.5 27000 27649,45
1.6 4500
1.7 4500
1.8 Planning 2027 2000
Programme Component 2: Strengthening the social- and child protection services 2128 22662 22500 9962,24 12537,76 20.355,00 19.737,28 EUR 87.382,28 88000
2.1 4000 2171,69
2.2 3000 3287,59
2.3 Workshop 3 Well-being social workers 3000 2251,48
2.4 Workshop 4 Further Education 3000 2251,48
2.5 3000
2.6 Study Trip Estonia (one extra person for coordination) 4500
2.7 Planning 2027 2000
Programme Component 3: Increasing multicultural competence in the education
sector 2128 12439 19000 15633,1 3366,9 27.216,50 26.519,53 EUR 87.303,03 88000
3.1 3000 2978,29
3.2 10000 9897,76
3.3 Best practice exchange meeting with experts from the universities of teacher education (PH) 4000 2757,05
3.4 2000
Programme Component 4: Strengthening civil society through social innovation 2128 6080 35600 32620,93 2979,07 22.096,00 21.605,86 EUR 87.509,86 88000
4.1 4600 3848,06
4.2 2000 2072,23
4.3 27000 26700,64
4.4 Planning 2027 2000
7000 6328 6790 4239,39 2550,61 13.931,00 13.396,10 EUR 47.445,10 47980
5.1 3000 3005,89
5.2 3790 1233,5
Total EUR 15.512,00 EUR 63.657,16 EUR 129.890,00 EUR 92.173,44 EUR 37.716,56 EUR 95.460,42 EUR 92.911,05 EUR 397.430,63
Management Cost
General Management
Reporting
Workshop 2 Clinical social work
Study Trip Switzerland 10 Persons
Workshop 5 Language skills
Event: Different conceptualizations of mulitilingualism and multiculuralism
Swiss expert co-teaching and/or observing at Tallinn University
Planning 2027
Swiss experts in consulting role for the upcoming manual and online course
Planning workshop Study Trip
EUR
Integration Conference November
Conference by National Library (RaRa)
Study Trip Switzerland 10 Persons
Workshop 1 Pracitice-oriented social work currilulum and practicum
Feedback Concept "digital tools"
Feedback Concept "councelling"
Planning workshop Study Trip
Feedback "volunteers engagement model"
Annex 3 – Payment Request template
Payment Request
Programme Name: Supporting Social Inclusion (SSIP) Programme Operator: Ministry of Culture Swiss Support Measure Partner: Bern University of Applied Sciences Payment Request No: Second advance payment
Project number: U.015917-43-KVFD-01 Requested amount: 99995 EUR (25% of 399980 EUR). EUR
Beneficiary’s data Beneficiary’s name: Berner Fachhochschule Beneficiary's address: Falkenplatz 24
3012 Bern Switzerland
IBAN: CH78 0079 0020 9238 2537 9BIC: KBBECH22Name and address of the bank: Berner Kantonalbank AG
3001 Bern Switzerland
Payment Request is submitted in accordance with Partnership Agreement signed between Programme Operator and Swiss Support Measure Partner.
Name: Sebastian Wörwag Position: Rector BFH Date: Signature:
Name: Eveline Ammann Dula Position: Project leader Date: Signature:
Jahresrechnung Comptes annuels 2025
2
Inhaltsverzeichnis Sommaire
3 Kommentar zur Jahresrechnung
Jahresrechnung 4 Bilanz 6 Erfolgsrechnung 8 Geldflussrechnung 10 Eigenkapitalnachweis
Anhang 11 Rechnungslegungsgrundsätze 20 Erläuterungen zu einzelnen Positionen 40 Weitere Offenlegungen
43 Bericht der Revisionsstelle
3 Commentaire des comptes
Comptes annuels 4 Bilan 6 Compte de résultat 8 Tableau de flux de trésorerie 10 Tableau des fonds propres
Annexe 11 Principes de présentation des comptes 20 Explications relatives à certaines rubriques 40 Autres informations devant être publiées
46 Rapport de l’organe de révision
3
Felix Mäder Verwaltungsdirektor | Directeur administratif
Kommentar zur Jahresrechnung Commentaire des comptes
Les comptes annuels 2025 affichent un résultat réjouissant. La BFH a poursuivi sa croissance dans l’enseignement et la re- cherche. Les équivalents plein temps des étudiant-e-s de bachelor et de master ont progressé de 1.1 % par rapport à 2024 (+6.9 % par rapport à 2021). Dans la recherche, les produits des fonds de tiers ont de nouveau crû (+ 6.6 %), atteignant un nouveau record historique de CHF 58.5 mio. Le chiffre d’affaires des fonds de tiers a augmenté de 39.6 % depuis 2021. Les produits de la formation continue ont bondi de 4.0 % par rapport à 2024, atteignant un record de CHF 24.6 mio. Dû à la croissance dans l’enseignement et la recherche, les contributions de la Confédération et des autres cantons ont aussi augmenté (+ CHF 1.0 mio. et + CHF 0.9 mio.).
En raison d’un effet spécial ponctuel, le résultat d’exploitation s’est amélioré de CHF 22.9 mio. La Caisse de pension bernoise ayant atteint un taux de couverture supérieur à 100 % à la fin de l’exercice, les provisions pour les contributions de financement de l’employeur à hauteur de ce montant ont été dissoutes. Celles payées les années précédentes resteront inscrites dans les fonds propres en tant que position négative.
Sans l’effet spécial ponctuel, le résultat d’exploitation serait de CHF − 2.5 mio. (2024 : − 12.4 mio.). Ce résultat est meilleur que prévu dû au succès du domaine des fonds de tiers, qui affiche un résultat d’exploitation positif (CHF 2.4 mio.). Le Conseil-exécutif a augmenté la contribution 2025 de CHF 9.4 mio. par rapport à 2024. CHF 7.4 mio. représentent une contribution visant à réduire les carences structurelles du financement de la BFH, creusées par le non-financement par le canton de l’évolution des salaires à la BFH. Cette mesure mène à une détente substantielle de la si- tuation financière de la BFH, même si les carences structurelles ne sont pas encore totalement éliminées. Il faut donc encore s’at- tendre à des résultats d’exploitation négatifs et à une diminution supplémentaire des réserves de fonds principaux à l’avenir.
Grâce à l’évolution favorable des marchés financiers, les fonds de tiers placés ont permis de dégager un résultat financier positif de CHF 4.2 mio. (2024 : 7.0 mio.).
Au 31 décembre 2025, les fonds propres de la BFH s’élevaient à CHF 65.9 mio. (2024 : 41.3 mio.). L’effet spécial ponctuel y contribue à hauteur de CHF 22.9 mio. CHF 76.7 mio. proviennent de fonds de tiers (+6.7 mio. par rapport à 2024, alimentés principalement par le rendement des actifs). Les réserves des fonds principaux ont reculé de CHF 5.0 mio. pour s’établir à 13.5 mio. Les fonds principaux présentent un déficit de CHF 10.7 mio., les contribu- tions financières versées par le passé aux caisses de pension pesant sur les fonds propres.
Die Jahresrechnung 2025 schliesst mit einem erfreulichen Ergebnis. Die BFH wuchs in Lehre und Forschung weiter. Die finanzrele- vanten Vollzeitäquivalente der Bachelor- und Masterstudierenden erhöhten sich um 1.1 % gegenüber Vorjahr, seit 2021 sogar um 6.9 %. In der Forschung konnte die BFH die Drittmittelerträge nochmals um 6.6 % auf ein neues Allzeithoch von CHF 58.5 Mio. steigern. Damit stieg der Drittmittelumsatz seit 2021 um 39.6 %. Die Weiterbildungserträge stiegen gegenüber Vorjahr um 4.0 % auf den neuen Höchstwert von CHF 24.6 Mio. Aufgrund des Wachs- tums in Lehre und Forschung nahmen auch die Beiträge von Bund und anderen Kantonen um CHF 1.0 bzw. 0.9 Mio. zu.
Ein einmaliger Sondereffekt verbesserte 2025 das betriebliche Ergebnis um CHF 22.9 Mio. Die Bernische Pensionskasse BPK erreichte per Ende 2025 einen Deckungsgrad von über 100 %, wodurch die Rückstellungen für die arbeitgeberseitigen Finan- zierungsbeiträge (Vorsorgeverpflichtungen) in dieser Höhe aufge- löst werden konnten. Die in vergangenen Jahren bezahlten Finanzierungsbeiträge werden im Eigenkapital als Negativposi- tion bestehen bleiben.
Ohne diesen Sondereffekt würde das betriebliche Ergebnis CHF − 2.5 Mio. betragen (Vorjahr − 12.4 Mio.). Dieses Ergebnis ist besser als budgetiert, was auf den erfolgreichen Drittmittel- bereich mit einem positiven Betriebsergebnis von CHF 2.4 Mio. zurückzuführen ist. Der Regierungsrat des Kantons Bern er- höhte den Kantonsbeitrag 2025 um 9.4 Mio. gegenüber Vorjahr. Davon entfallen CHF 7.4 Mio. auf einen Beitrag zur Reduktion der strukturellen Unterfinanzierung der BFH, die über viele Jahre durch nicht finanzierte Lohnbeschlüsse des Kantons Bern ver- ursacht wurde. Diese Massnahme führt zu einer substanziellen Entspannung der finanziellen Situation BFH, auch wenn die strukturelle Unterfinanzierung noch nicht vollständig behoben ist. Aus diesem Grund werden auch in den Folgejahren negative Betriebsergebnisse erwartet, die zu einer weiteren Abnahme der Grundmittelreserven führen werden.
Dank der erfreulichen Entwicklung an den Finanzmärkten konnte mit dem angelegten Drittmittelvermögen ein positives Finanz- ergebnis von CHF 4.2 Mio. (Vorjahr CHF 7.0 Mio.) erzielt werden.
Das Eigenkapital beträgt per 31. Dezember 2025 CHF 65.9 Mio. (Vor- jahr: CHF 41.3 Mio.). Zur Erhöhung trägt der erwähnte Sondereffekt mit CHF 22.9 Mio. bei. CHF 76.7 Mio. stammen aus Drittmitteln (+ CHF 6.7 Mio. gegenüber Vorjahr, gespiesen hauptsächlich durch Vermö- genserträge). Die Grundmittelreserven nahmen um CHF 5.0 Mio. auf noch 13.5 Mio. ab. Das Grundmittelkapital liegt gesamthaft mit CHF 10.7 Mio. im Minus, weil die in der Vergangenheit an die Pensions- kassen bezahlten Finanzierungsbeiträge das Eigenkapital belasten.
4
Jahresrechnung Comptes annuels
Bilanz Bilan
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2025 31.12.2024
Aktiven Actifs
Flüssige Mittel Liquidités 1 7 805 11 356
Wertschriften Titres 3 71 891 67 917
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 37 046 34 346
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 502 508
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 9 182 9 410
Umlaufvermögen Actif circulant 126 426 123 537
Finanzanlagen Immobilisations financières 7 2 687 2 939
Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 41 907 41 923
Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 3 547 3 722
Anlagevermögen Actif immobilisé 48 141 48 584
Total Aktiven Total actifs 174 567 172 121
5 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2025 31.12.2024
Passiven Passifs
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme 2 10 000 10 000
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 3 245 3 417
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 7 150 7 670
Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 11 192 12 119
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 69 420 63 950
Kurzfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à court terme 101 008 97 157
Langfristige Rückstellungen Provisions à long terme 13 6 615 7 268
Vorsorgeverpflichtungen Engagements de prévoyance 14 1 025 26 435
Langfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à long terme 7 640 33 703
Kumulierte Ergebnisse Résultats cumulés 41 263 46 678
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 24 656 – 5 415
Eigenkapital Fonds propres 65 919 41 263
Total Passiven Total passifs 174 567 172 121
Jahresrechnung Comptes annuels
6
Jahresrechnung Comptes annuels
Erfolgsrechnung Compte de résultat
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Ertrag Produits
Beitrag Kanton Bern (Kantonsbeitrag) Subvention du canton de Berne (subvention cantonale) 131 950 122 550
Bundesbeiträge (Grundbeiträge und projektgebundene Beiträge) Contributions fédérales (contributions de base et contributions liées à des projets) 64 221 63 202
Beiträge anderer Kantone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) Contributions d’autres cantons (contributions AHES, HES-SO et AES) 51 567 50 673
Grundfinanzierung, Beiträge der öffentlichen Hand Financement de base, subventions de partenaires publics 247 738 236 425
Forschungserträge Produits de la recherche 15 58 465 54 861
Weiterbildungserträge Produits de la formation continue 24 626 23 688
Dienstleistungserträge Produits des prestations de service 3 061 2 618
Drittmittelerträge Produits de fonds de tiers 86 152 81 167
Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Taxes d’études, d’inscription et d’examen 12 619 12 558
Sonstiger Ertrag Produits divers 16 15 531 14 929
Erlösminderungen Réductions sur produits 4 – 198 – 25
Übriger Ertrag Autres produits 27 952 27 462
Betrieblicher Ertrag Produits d’exploitation 361 842 345 054
FHV = Interkantonale Fachhochschulvereinbarung HES-SO = Fachhochschule Westschweiz HFSV = Interkantonale Vereinbarung über Beiträge an die Bildungsgänge der höheren Fachschulen
AHES = Accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées HES-SO = Haute école spécialisée de Suisse occidentale AES = Accord intercantonal sur les contributions dans le domaine des écoles supérieures
7 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Aufwand Charges
Personalaufwand Charges de personnel 17 274 383 289 931
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 18 56 058 57 280
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations d’actifs 19 10 970 10 213
Betrieblicher Aufwand Charges d’exploitation 341 411 357 424
Betriebliches Ergebnis Résultat d’exploitation 20 431 – 12 370
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 20 4 309 6 965
Fondsergebnis, netto Résultat des fonds, net – 84 – 10
Finanzergebnis Résultat financier 4 225 6 955
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 24 656 – 5 415
Jahresrechnung Comptes annuels
8
Geldflussrechnung Tableau de flux de trésorerie
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 24 656 – 5 415
Sonstige fondsunwirksame Aufwände / Erträge Autres charges / produits sans incidence sur les fonds – 4 503 – 6 857
Zunahme / Abnahme von fondsunwirksamen Rückstellungen Augmentation / diminution de provisions sans incidence sur les fonds 13/14 – 26 062 – 1 715
Gewinn (–) / Verlust (+) aus Abgängen des Anlagevermögens Bénéfice (–) / Perte (+) de la vente d’actifs immobilisés – 9 – 54
Abschreibungen Amortissements 8/9/19 10 970 10 213
Veränderung von: Variation de :
– Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 – 2 700 3 287
– Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 6 – 82
– Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 228 27
– Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 – 823 – 625
– Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 – 603 – 134
– Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 5 470 6 990
– Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 – 927 7
Geldzufluss / -abfluss aus Betriebstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’exploitation 5 703 5 642
Jahresrechnung Comptes annuels
9 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Kauf von: Achat de :
– Wertschriften Titres 3 – 1 716 – 5 586
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 – 9 010 – 13 119
– Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 – 1 118 – 656
Verkauf von: Vente de :
– Wertschriften Titres 3 2 001 5 850
– Finanzanlagen Immobilisations financières 7 252 104
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 9 58
Erhaltene Zinsen und Dividenden Intérêts et dividendes perçus 328 268
Geldzufluss / – abfluss aus Investitionstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’investissement – 9 254 – 13 081
Geldzufluss / – abfluss aus Finanzierungstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité de financement 0 0
Total Geldflussrechnung Total tableau de flux de trésorerie – 3 551 – 7 439
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Anfang Jahr Fonds « Liquidités nettes » au début de l’exercice 1/2 1 356 8 795
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Ende Jahr 1
Fonds « Liquidités nettes » à la fin de l’exercice 1 1/2 – 2 195 1 356
Veränderung Fonds «Netto-flüssige Mittel» Variation des Fonds « Liquidités nettes » – 3 551 – 7 439
1 Kasse und Bankguthaben: TCHF 7 805 (Vorjahr: TCHF 11 356) Kontokorrent Finanzverwaltung: TCHF –10 000 (Vorjahr: TCHF –10 000)
1 Avoirs en caisse et sur comptes bancaires : KCHF 7 805 (année précédente : KCHF 11 356) Compte courant Administration des finances : KCHF –10 000 (année précédente : KCHF –10 000)
Jahresrechnung Comptes annuels
10
Jahresrechnung Comptes annuels
Eigenkapitalnachweis Tableau des fonds propres
Grundmittel Fonds principaux
Drittmittel Fonds de tiers
Eigenkapital Fonds propres
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Vorsorge- verpflichtungen
Engagements de prévoyance
Reserven Réserves
Total Total Total
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 45 914 28 874 – 17 040 63 718 46 678
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 1 310 – 10 334 – 11 644 6 229 – 5 415
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 47 224 18 540 – 28 684 69 947 41 263
Das Eigenkapital der Berner Fachhochschule wird in die zwei Finanzierungsquellen Grundmittel und Drittmittel unterteilt.
Grundmittel
Die Grundmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergeb- nisse, die im Bereich des allgemeinen Betriebes, der Lehre und der angewandten Forschung und Entwicklung (staats finanzierter Teil) erzielt wurden.
Drittmittel
Drittmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergebnisse, die in den Bereichen Weiterbildung, Dienstleistungen und der angewandten Forschung und Entwicklung (drittmittel finanzierter Teil) sowie mit Kapitalerträgen erzielt wurden.
Die Berner Fachhochschule kann keine Gewinne ausschütten. Das Jahresergebnis 2025 wird deshalb nach Genehmigung der Jahresrechnung durch den Regierungsrat den kumulierten Ergebnissen zugewiesen.
Les fonds propres de la Haute école spécialisée bernoise sont classés en fonds principaux et fonds de tiers selon leur origine.
Fonds principaux
Les fonds principaux comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de l’exploitation en général, de l’enseignement et de la recherche appliquée et du développe- ment (partie financée par l’État).
Fonds de tiers
Les fonds de tiers comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de la formation continue, des prestations de services et de la recherche appliquée et du développement (partie financée par des tiers), ainsi que le revenu du capital.
La Haute école spécialisée bernoise ne pouvant distribuer aucun bénéfice, le résultat annuel 2025 sera affecté aux résultats cumu - lés après approbation des comptes annuels par le Conseil-exécutif.
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 – 47 224 18 540 – 28 684 69 947 41 263
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 22 942 – 4 994 17 948 6 708 24 656
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 – 24 282 13 546 – 10 736 76 655 65 919
11
Rechnungslegungsgrundsätze Principes de présentation des comptes
Allgemeines
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule wird in Überein- stimmung mit den gesamten Richtlinien der Fachempfehlungen zur Rechnungslegung (Swiss GAAP FER) erstellt. Der Abschluss des Geschäftsjahres erfolgt auf den 31. Dezember.
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule umfasst die Er- gebnisse der Departemente Architektur, Holz und Bau (AHB), Gesundheit (G), der Hochschule für Agrar-, Forst- und Lebensmittel- wissenschaften (HAFL), der Hochschule der Künste Bern (HKB), der Departemente Soziale Arbeit (S), Technik und Informatik (TI), Wirtschaft (W) sowie von Rektorat und Services.
Die Jahresrechnung 2025 wurde am 25. März 2026 vom Fach- hochschulrat verabschiedet. Die Jahresrechnung unterliegt der Genehmigung durch den Regierungsrat und wird anschliessend dem Grossen Rat in der Herbst-Session 2026 zur Kenntnis ge- bracht.
Die Jahresrechnung wurde in Anwendung des Anschaffungskosten- prinzips erstellt, mit Ausnahme der Wertschriften, die zu Ver- kehrswerten bewertet werden. Die Erstellung der Jahresrechnung verlangt von der Fachhochschulleitung, Einschätzungen und Annahmen zu treffen, die die ausgewiesenen Erträge, Aufwend- ungen, Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Eventualver- bindlichkeiten zum Zeitpunkt der Bilanzierung beeinflussen. Wenn später derartige Einschätzungen und Annahmen, die von der Fachhochschulleitung zum Zeitpunkt der Bilanzierung nach bestem Wissen getroffen wurden, von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen, werden die ursprünglichen Einschätzungen und Annahmen in jenem Berichtsjahr entsprechend angepasst, in dem sich die Gegebenheiten geändert haben.
Konsolidierungskreis und -methoden
Der Konsolidierungskreis der Berner Fachhochschule umfasst alle in- und ausländischen Gesellschaften, an denen die Berner Fach- hochschule direkt oder indirekt mit mehr als 50 % der Stimmrechte beteiligt ist oder für die sie die operative und finanzielle Führungs- verantwortung trägt. Diese Gesellschaften werden vollkonsolidiert. Die Berner Fachhochschule hat gegenwärtig keine Beteiligungen mit mehr als 50 %. Gesellschaften, an denen die Berner Fachhoch- schule stimmenmässig mit mindestens 20 %, aber weniger als 50 % beteiligt ist oder auf die sie auf andere Weise massgeblichen Einfluss ausübt, werden nach der Equity-Methode erfasst und unter den Finanzanlagen – Assoziierte Gesellschaften – ausgewie- sen. Beteiligungen unter 20 % werden zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bewertet und unter den Finanzanlagen – Übrige Finanzanlagen – bilanziert.
Généralités
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise sont établis en conformité avec l’intégralité des directives des re- commandations relatives à la présentation des comptes (Swiss GAAP RPC). L’exercice comptable est clos au 31 décembre.
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise incluent les résultats des départements Architecture, bois et génie civil (AHB) et Santé (G), de la Haute école des sciences agrono- miques, forestières et alimentaires (HAFL), de la Haute école des arts de Berne (HKB), des départements Travail social (S), Tech- nique et informatique (TI) et Gestion (W) ainsi que du Rectorat et des Services.
Les comptes annuels 2025 ont été adoptés par le conseil de la Haute école spécialisée le 25 mars 2026. Ils sont soumis à l’approbation du Conseil-exé cutif et seront ensuite portés à la connaissance du Grand Conseil lors de sa session d’automne 2026.
Les comptes annuels ont été établis en appliquant le principe des coûts d’acquisition, sauf pour les titres, qui sont évalués à leur valeur vénale. Pour établir les comptes annuels, la direction de l’école doit faire des estimations et des suppositions qui influencent les produits, charges, actifs, dettes et engagements conditionnels qui sont présentés au jour du bilan. Si un écart apparaît ensuite entre ces estimations et suppositions faites à bon escient par la direction de l’école au moment du bilan et les données effectives, les estimations et suppositions de départ sont adaptées dans l’exercice comptable au cours duquel les données se sont modifiées.
Périmètre et méthodes de consolidation
Le périmètre de consolidation de la Haute école spécialisée bernoise comprend toutes les sociétés, suisses ou étrangères, dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, directement ou indirectement, une participation avec plus de 50 % des voix ou dont elle est responsable de la direction opérationnelle et financière. Ces sociétés sont entièrement consolidées. La Haute école spécialisée bernoise ne détient actuellement aucune participation de plus de 50 %. Les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, en nombre de voix, une participation d’au moins 20 % mais in- férieure à 50 % ou sur lesquelles elle exerce une influence sensible par d’autres moyens sont saisies selon la méthode de la mise en équivalence et présentées sous Immobilisations financières – Sociétés associées. Les participations inférieures à 20 % sont évaluées à leur valeur d’acquisition, déduction faite de pertes de valeur éventuelles, et inscrites au bilan sous Immobili- sations financières – Autres immobilisations financières.
Anhang Annexe
12Umsatz und Ertragsrealisation Grundfinanzierung Der Beitrag des Kantons Bern erfolgt aufgrund des Gesetzes über die Berner Fachhochschule (FaG) und des Leistungsauftrags des Regierungsrats an die Berner Fachhochschule. Der Leistungs- auftrag erfolgt in der Regel über einen Zeitraum von vier Jahren. Der daraus resultierende Kantonsbeitrag wird jährlich durch den Regierungsrat genehmigt. Die Beiträge des Bundes erfolgen gemäss dem Hochschul- förderungs- und -koordinationsgesetz (HFKG). Die jährlichen Gesamtbeträge werden entsprechend den Leistungen in Lehre und Forschung verteilt. Gemäss der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) bezahlen die Kantone einen Beitrag für diejenigen Student*innen, die aus ihrem Kantonsgebiet stammen und an einer anderen Fachhochschule studieren (in Voll zeitäquivalenten, unterschiedliche Tarife nach Fachbereich). Die Student*innen aus den HES-SO-Kantonen (FR, GE, NE, JU, VD, VS) werden gemäss einer anderen Regelung mit Pro-Kopf- Beiträgen finanziert. Die Beiträge der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) und jene der HES-SO-Kantone werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt.
Drittmittelerträge Fakturierungen für Lieferungen und Leistungen werden als Umsatz bei Leistungserbringung bzw. bei Übertragung der wesentlichen Risiken und Chancen des Eigentums verbucht. Der Umsatz ist ohne Umsatz- und Mehrwertsteuer und nach Abzug von Gutschriften und Rabatten ausgewiesen. Für erwartete Gewährleistungsansprüche aus der Leistungserbringung werden angemessene Rückstellungen gebildet.
Chiffre d’affaires et réalisation du produit
Financement de base La subvention du canton de Berne est réglée par la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) et par le mandat de prestations donné par le Conseil-exécutif à la Haute école spécialisée ber- noise. Le mandat de prestations couvre en général une période de quatre ans. La subvention cantonale qui en découle est approuvée chaque année par le Conseil-exécutif. Les subventions de la Confédération sont réglées par la loi sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles (LEHE). Les sommes annuelles totales destinées aux universités et hautes écoles spécialisées du canton sont réparties entre les établisse- ments selon leurs prestations d’enseignement et de recherche. Conformément à l’accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées (AHES), chaque canton verse une contribution pour les étudiant-e-s de son canton qui étudient dans une haute école spécialisée ne dépendant pas de lui (en équi valents plein temps, avec des tarifs différents selon les divisions). Les étudiant-e-s des cantons de la HES -SO (FR, GE, NE, JU, VD, VS) donnent lieu à un financement par contributions individuelles réglementé dans un autre accord. Les contributions résultant de l’AHES et celles des cantons de la HES -SO sont régularisées sur l’exercice comptable.
Produits de fonds de tiers La facturation des livraisons et des prestations est comptabilisée comme chiffre d’affaires au moment de la fourniture de la prestation ou du transfert des risques et profits essentiels inhérents à la propriété. Le chiffre d’affaires est indiqué hors TVA totale, après déduction de crédits et remises. Des provisions appropriées sont constituées pour les prétentions de garanties attendues découlant de la fourni- ture de prestations.
Anhang Annexe
13Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Die Fakturierung der Gebühren für die Student*innen der Bachelor- und Master-Studiengänge erfolgt jeweils zu Beginn des Frühlings- und des Herbstsemesters. Die Erträge für die Studiengebühren von Bachelor-, Master- und Weiterbildungsstudiengängen werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt. Mit den Studien gebühren werden von den Student*innen jeweils auch die Beiträge für den Fonds «Sport, Soziales und Kultur» sowie für den Verband der Studieren- denschaft der Berner Fachhochschule (VSBFH) erhoben. Die Ver- bandsbeiträge werden treuhänderisch verwaltet und fliessen nicht als Umsatz in die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule ein.
Langfristige Aufträge Die Erträge aus langfristigen Aufträgen werden nach der Completed Contract Method (CCM) ausgewiesen. Dabei werden der Aufwand und der Umsatz im Ausmass der einbringbaren Aufwendungen in der Erfolgsrechnung erfasst. Die Realisierung des Erfolges erfolgt erst nach dem Übergang des Lieferungs- und Leistungsrisikos an den Auftraggeber. Für absehbare Drohverluste aus langfristigen Aufträgen werden Rückstellungen gebildet.
Währungsumrechnung
Die Berner Fachhochschule erstellt ihren Abschluss in Schweizer Franken (CHF). Die in Fremdwährung gehaltenen monetären Aktiven und Verbindlichkeiten werden zum Bilanzstichtagskurs umgerech- net. Die sich aus Transaktionen und der Umrechnung von Bilanz- positionen in Fremdwährung ergebenden Fremdwährungsgewinne und -verluste werden in der Erfolgsrechnung ausgewiesen.
Die folgenden Fremdwährungskurse wurden für die Bewertung der monetären Aktiven und Verbindlichkeiten in der Bilanz angewendet:
Taxes d’études, d’inscription et d’examen Les taxes dues par les étudiant-e-s des filières de bachelor et de master sont facturées au début de chaque semestre de printemps et d’automne. Les produits dégagés par les taxes d’études des filières de bachelor, de master et de formation continue sont régularisés sur l’exercice. Le prélèvement des taxes d’études auprès des étu- diant-e-s inclut aussi la taxe pour les activités sociales, sportives et culturelles, ainsi que la cotisation à l’Association d’étudiants de la BFH (AEHES-BE). Les cotisations à l’association sont gérées à titre fiduciaire et ne sont pas incorporées comme revenus dans les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise.
Mandats à long terme Les produits issus de mandats à long terme sont inscrits selon la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM) : les charges et les revenus sont alors saisis dans le compte de résul- tat à hauteur des dépenses recouvrables. Le résultat n’est réalisé qu’après le transfert du risque de livraison et de prestation au man- dant. Des provisions sont constituées pour les pertes à termi - naison prévisibles sur les mandats à long terme.
Conversion de devises
La Haute école spécialisée bernoise établit sa clôture des comptes en francs suisses (CHF). Les actifs et dettes monétaires tenus en devises étrangères sont convertis au cours valable à la date de bilan. Les gains et les pertes de change résultant de transactions et de la conversion de postes du bilan tenus en devises étrangères sont indiqués dans le compte de résultat.
Les cours de change suivants ont été utilisés pour l’évaluation des actifs et des dettes monétaires au bilan :
Bilanzstichtagskurs Cours à la date du bilan 31.12.2025 31.12.2024
Euro (EUR) Euro (EUR) 0.9293 0.9408
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 0.7898 0.9031
Britisches Pfund (GBP) Livre sterling (GBP) 1.0656 1.1348
Anhang Annexe
14Derivative Finanzinstrumente
Die Berner Fachhochschule setzt keine derivativen Finanz- instrumente zur Absicherung von Zinssätzen, Devisen oder Eigen- kapitalinstrumenten ein.
Fristigkeiten
Dem Umlaufvermögen werden Aktiven zugeordnet, die entweder im ordentlichen Geschäftszyklus innerhalb eines Jahres realisiert oder konsumiert oder zu Handelszwecken gehalten werden. Alle übrigen Aktiven werden dem Anlagevermögen zugeordnet. Dem kurzfristigen Fremdkapital werden alle Verpflichtungen zugeordnet, die die Berner Fachhochschule im Rahmen des ordent lichen Geschäftszyklus unter Verwendung von operativen Geld flüssen zu tilgen gedenkt oder die innerhalb eines Jahres ab Bilanzstichtag fällig werden. Alle übrigen Verpflichtungen werden dem langfristi- gen Fremdkapital zugeordnet.
Flüssige Mittel
Die flüssigen Mittel werden zu Nominalwerten ausgewiesen. Sie bestehen aus Kassenbeständen und Bankguthaben. Die flüssigen Mittel sind Bestandteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule die notwendige Liquidität für die über den Kantonsbeitrag finanzierten Bereiche zinsfrei sicher. Aus diesem Grund hat die Berner Fachhochschule mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern (Tresorerie) eine Leis- tungsvereinbarung (SLA) abgeschlossen. Das Kontokorrent ist Be- standteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung wird zum Nominal- wert bilanziert.
Instruments financiers dérivés
La Haute école spécialisée bernoise n’utilise pas d’instruments financiers dérivés pour couvrir le risque lié aux taux d’intérêt, aux devises ou aux instruments de capitaux propres.
Échéances
Les actifs qui sont soit réalisés ou consommés dans l’espace d’une année selon le déroulement ordinaire des affaires, soit gardés à des fins commerciales, sont attribués à l’actif circulant. Tous les autres actifs sont attribués à l’actif immobilisé. Tous les engage- ments que la Haute école spécialisée bernoise prévoit d’honorer dans le cadre du déroulement ordinaire des affaires en recourant aux flux de trésorerie opérationnels ou dont l’échéance est de moins d’un an à compter de la date du bilan sont attribués aux capitaux étrangers à court terme. Tous les autres engagements sont attribués aux capitaux étrangers à long terme.
Liquidités
Les liquidités sont indiquées à leur valeur nominale. Elles sont constituées des avoirs en caisse et des avoirs bancaires. Elles font partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Compte courant Administration des finances du canton de Berne Le canton de Berne assure à la Haute école spécialisée bernoise les liquidités nécessaires pour les domaines financés par la subven- tion cantonale, sans intérêts. Pour cette raison, la Haute école spé- cialisée bernoise a conclu une convention de prestations (conven- tion sur le niveau de service, SLA) avec l’Administration des finances du canton de Berne (Trésorerie). Le compte courant fait partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Le compte courant auprès de l’Administration des finances est ins- crit au bilan à sa valeur nominale.
Anhang Annexe
15Wertschriften
Wertschriften enthalten kotierte Aktien, Obligationen und deri- vative Finanzinstrumente in Schweizer Franken und ausländischer Währung. Die Berner Fachhochschule hält alle ihre Wertschriften zu Handelszwecken. Die Handelsbestände werden zum Marktwert (Börsenkurs) per Bilanzstichtag bewertet, wobei die nicht reali- sierten Gewinne und Verluste erfolgswirksam erfasst und im Finanz- ergebnis ausgewiesen werden.
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und sonstige kurzfristige Forderungen
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen werden zum Nominal- wert bilanziert. Das Delkredere wird aufgrund der Fälligkeits- struktur und der erkennbaren Bonitätsrisiken bestimmt. Neben Einzelwertberichtigungen für spezifisch bekannte Forderungs- risiken werden zusätzlich Pauschal-Wertberichtigungen anhand von Erfahrungswerten gebildet.
Aktive Rechnungsabgrenzungen
Aktive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert aus gewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Finanzanlagen
Finanzanlagen beinhalten Beteiligungen an assoziierten Gesell- schaften und übrige Finanzanlagen. Unter den assoziierten Gesellschaften werden langfristig gehaltene Beteiligungen über 20 % und unter 50 % ausgewiesen. Die Bewertung erfolgt zum anteiligen Eigenkapitalwert (Equity-Methode).
Langfristig gehaltene Minderheitsbeteiligungen unter 20 % werden als übrige Finanzanlagen ausgewiesen und zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Titres
Les titres comprennent les actions cotées en bourse, les obligations et les instruments financiers dérivés en francs suisses et en mon- naies étrangères. Tous les titres détenus par la Haute école spéciali- sée bernoise le sont à des fins commerciales. Les portefeuilles commerciaux sont évalués à la valeur du marché (cours en bourse) à la date du bilan, et les pertes et les gains non réalisés sont saisis avec incidence sur le résultat et indiqués dans le résultat financier.
Créances résultant de livraisons et de prestations et autres créances à court terme
Les créances résultant de livraisons et de prestations sont inscrites au bilan à leur valeur nominale. Le ducroire est déterminé en s’appuyant sur la structure des échéances et sur les risques de sol - vabilité identifiables. Outre des ajustements de valeur effectués individuellement pour des risques sur créances connus spécifique- ment, il est également procédé à des ajustements de valeur for- faitaires sur la base de chiffres empiriques.
Comptes de régularisation actif
Les comptes de régularisation actif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Immobilisations financières
Les immobilisations financières comprennent les participations à des sociétés associées et d’autres immobilisations financières. Sont indiquées sous sociétés associées les participations com- prises entre 20 % et 50 % détenues à long terme. Elles sont éva- luées à la valeur des fonds propres correspondante (méthode de la mise en équivalence).
Les participations inférieures à 20 % détenues à long terme sont indiquées comme autres immobilisations financières et portées au bilan à leur valeur d’acquisition, déduction faite des éventuelles dépréciations.
Anhang Annexe
16Sachanlagen
Die Sachanlagen werden zu Anschaffungskosten oder zu Herstel- lungskosten abzüglich der betriebswirtschaftlich not wendigen Ab- schreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilan- ziert. Anlageobjekte, die über langfristige Leasingverträge, die als Finanz ierungsleasing beurteilt werden, finanziert sind, werden zum Barwert der Mindestleasingraten oder zum tieferen Verkehrswert bilanziert. Auf der Passivseite sind die ent- sprechenden Finanzierungsleasingverpflichtungen ausgewiesen.
Die Abschreibungen der Sachanlagen erfolgen linear über den Zeitraum der geschätzten Nutzungs- oder kürzeren Leasingdauer. Die Nutzungsdauern und Residualwerte werden jährlich über - prüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Alle sich aus dem Abgang von Sachanlagen ergebenden Gewinne oder Verluste werden erfolgswirksam gebucht.
Die folgenden Nutzungsdauern werden für die Abschreibungen angewendet:
Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5000.
Die Berner Fachhochschule verfügt über keine eigenen Gebäude oder Grundstücke. Diese werden vom Kanton Bern unentgeltlich zur Verfügung gestellt.
Subventionen von Dritten im Zusammenhang mit dem Kauf von Sachanlagen werden direkt vom Anschaffungswert reduziert.
Immobilisations corporelles
Les immobilisations corporelles sont inscrites au bilan à leur coût d’acquisition ou de revient, déduction faite des amor- tissements nécessaires et d’éventuelles dépréciations. Les élé- ments financés par des contrats de leasing à long terme éva- lués comme du leasing financier sont inscrits au bilan à la valeur actualisée des traites minimales ou à la valeur du marché la plus basse. Le passif comprend les engagements correspondants du leasing financier.
Les immobilisations corporelles sont amorties de manière linéaire tout au long de la durée d’utilisation estimée ou de la durée de leasing la plus courte. Les durées d’utilisation et valeurs rési- duelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. Tous les gains ou pertes résultant du transfert d’immobilisations corporelles sont comp- tabilisés avec incidence sur le résultat.
Les amortissements sont calculés selon les durées suivantes :
La limite d’activation est CHF 5000.
La Haute école spécialisée bernoise ne dispose pas de bâtiments ou terrains à elle. Ils sont mis gratuitement à sa disposition par le canton de Berne.
Les subventions de tiers consacrées à l’achat d’immobilisations corporelles sont directement déduites de la valeur d’acquisition.
Anhang Annexe
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Einbauten in Fremdmietobjekte Équipements dans des objets loués à des tiers 10 Jahre | ans
Mobiliar und Einrichtungen Mobilier et équipements 10–15 Jahre | ans
Fahrzeuge Véhicules 5–6 Jahre | ans
Maschinen und Apparate Machines et appareils 5–10 Jahre | ans
Musikinstrumente (z. B. Klaviere 20 Jahre / Flügel 50 Jahre) Instruments de musique (p. ex. pianos 20 ans / pianos à queue 50 ans) 10–50 Jahre | ans
Informatik-Hardware Matériel informatique 3–5 Jahre | ans
17Immaterielle Anlagen
Erworbene Lizenzen, Patente und ähnliche Rechte werden zu Anschaffungswerten oder Herstellungskosten abzüglich betriebs- wirtschaftlich notwendiger Abschreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Selbsterarbeitete immaterielle Werte werden nach den Vorgaben von Swiss GAAP FER 10 aktiviert und über die geschätzte Nutzungsdauer linear abgeschrieben.
IT-Projekte umfassen von externen Anbietern entwickelte Soft- wareapplikationen. Die Abschreibung erfolgt linear über die ge- schätzte Nutzungsdauer. Die Nutzungsdauern und Residual- werte werden jährlich überprüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5 000.
Die Berner Fachhochschule hat keinen Goodwill bilanziert.
Wertbeeinträchtigungen
Die Werthaltigkeit des Anlagevermögens (insbesondere Finanz- anlagen, Sachanlagen, immaterielle Anlagen) wird mindestens einmal jährlich beurteilt. Liegen Indikatoren einer Werteinbusse vor, wird eine Berechnung des realisierbaren Werts (Impairment- Test) durchgeführt. Übersteigt der Buchwert eines Aktivums den realisierbaren Wert, erfolgt eine erfolgswirksame Wertanpassung.
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern wird im Fall einer Schuld unter den kurzfristigen Finanz- verbindlichkeiten ausgewiesen. Die Verbindlichkeiten werden zum Nominalwert bilanziert.
Immobilisations incorporelles
Les licences, brevets et droits similaires acquis sont inscrits au bilan à leur valeur d’acquisition ou à leur coût de revient, déduc- tion faite des amortissements économiques nécessaires et des éventuelles dépréciations.
Les valeurs incorporelles créées par la BFH sont portées à l’actif conformément à la directive Swiss GAAP RPC 10 et amorties de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée.
Les projets informatiques comprennent des applications logicielles développées par des fournisseurs externes. L’amortissement est réalisé de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée. Les durées d’utilisation et valeurs résiduelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. La limite d’activation est CHF 5 000.
La Haute école spécialisée bernoise n’a inscrit aucun goodwill au bilan.
Dépréciations
La valeur de l’actif immobilisé (en particulier immobilisations financières, immobilisations corporelles et immobilisations incorporelles) est évaluée au moins une fois par an. En présence de signes indiquant une diminution de valeur, un calcul est effectué pour déterminer la valeur réalisable (test de dépréciation durable). Si la valeur comptable d’un actif dépasse sa valeur réalisable, il convient de procéder à une adaptation de valeur avec incidence sur le résultat.
Dettes financières à court terme
Le compte courant auprès de l’Administration des finances du canton de Berne figure, dans le cas d’un passif, sous le poste des dettes financières à court terme. Les dettes sont portées au bilan à leur valeur nominale.
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Lizenzen, Patente Licences, brevets 5 Jahre | ans
IT-Projekte Projets informatiques 5 Jahre | ans
Anhang Annexe
18Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen werden zu Nominalwerten bewertet.
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten umfassen Verbindlich- keiten gegenüber staatlichen Stellen (Sozialversicherungen / MWSt), Leasingverbindlichkeiten, übrige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten gegenüber unselbstständigen Stiftungen. Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten werden zu Nominal - werten bewertet.
Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung verschie- dene unselbstständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Verfügungsberechtigung dieser unselbstständigen Stiftungen sind jeweils in einem separaten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Diese unselbstständigen Stiftungen werden als separate Fonds geführt und treuhänderisch verwaltet. Die Berner Fachhochschule hat weder einen Einfluss noch einen Anspruch auf die Verwendung dieser Mittel.
Rückstellungen
Rückstellungen werden vorgenommen, wenn ein vergangenes Ereignis zu einer gegenwärtigen Verpflichtung geführt hat, ein Mit- telabfluss wahrscheinlich ist und dieser zuverlässig bemessen werden kann. Die Höhe der Rückstellung basiert auf einer best- möglichen Schätzung der Erfüllung der Verpflichtung.
Vorsorgeverpflichtungen
Die Berner Fachhochschule ist der Bernischen Pensionskasse (BPK) und der Bernischen Lehrerversicherungskasse (BLVK) angeschlossen.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen aus den Personalvorsorgeplänen werden jährlich beurteilt und auf den Bilanzstichtag berechnet. Die Aktivierung eines wirtschaftlichen Nutzens erfolgt, sofern dies zulässig ist und sofern beabsichtigt ist, die Überdeckung zur Senkung der Arbeitgeberbeiträge einzusetzen. Eine wirtschaftliche Verpflichtung wird passiviert, sofern die Voraussetzungen für die Bildung einer Rückstellung erfüllt sind. Sie werden unter Vor- sorgeverpflichtungen ausgewiesen.
Veränderungen des wirtschaftlichen Nutzens oder der wirtschaft- lichen Verpflichtung werden wie die für die Periode angefallenen Beiträge erfolgswirksam im Personalaufwand erfasst.
Dettes liées aux livraisons et prestations
Les dettes liées aux livraisons et prestations sont évaluées à la valeur nominale.
Autres dettes à court terme
Les autres dettes à court terme comprennent des obligations envers des services de l’État (assurances sociales, TVA), des dettes de leasing, d’autres dettes et des dettes envers des fondations non autonomes. Les autres dettes à court terme sont évaluées à leur valeur nominale.
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes annuels différentes fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chacune dans un règlement distinct, approuvé par le Conseil de la Haute école spécialisée. Ces fondations non autonomes sont administrées comme des fonds distincts et gérées à titre fidu- ciaire. La Haute école spécialisée bernoise n’a aucune influence sur ces fondations ni le droit d’utiliser leurs avoirs.
Provisions Des provisions sont constituées lorsqu’un événement passé a conduit à une obligation présente et qu’une sortie de fonds est probable et peut être mesurée de manière fiable. Le montant de la provision repose sur la meilleure estimation possible de l’exécution de l’obligation.
Engagements de prévoyance
La Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB).
Les incidences économiques des plans de prévoyance personnelle sont évaluées chaque année et calculées à la date de clôture du bilan. L’activation d’un avantage économique a lieu pour autant qu’elle soit admissible et qu’elle vise à utiliser l’excédent de couverture pour réduire les cotisations des employeurs. Un engage- ment économique est porté au passif dans la mesure où les conditions préalables à la constitution d’une provision sont remplies. Ces conditions sont mentionnées sous les engage- ments de prévoyance.
Les modifications de l’avantage économique ou de l’engagement économique sont saisies dans les charges de personnel, avec incidence sur le résultat, à l’instar des cotisations dues pour la période.
Anhang Annexe
19Passive Rechnungsabgrenzungen
Passive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert ausgewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Steuern
Die Berner Fachhochschule ist von den direkten Steuern befreit.
Eventualverbindlichkeiten
Eventualverbindlichkeiten werden aufgrund der Wahrscheinlich- keit und Höhe der möglichen zukünftigen Verpflichtungen beurteilt und im Anhang offengelegt.
Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Person (natürliche oder juristische) wird betrachtet, wer direkt oder indirekt einen bedeutenden Einfluss auf finanzielle oder operative Entscheidungen der Berner Fachhochschule ausüben kann. Organisationen, die ihrerseits direkt oder indirekt von nahestehenden Personen beherrscht werden, gelten ebenfalls als nahestehend.
Alle wesentlichen Transaktionen sowie daraus resultierende Guthaben oder Verbindlichkeiten gegenüber nahestehenden Per- sonen werden im Anhang offengelegt.
Zuwendungen der öffentlichen Hand
Als Zuwendungen der öffentlichen Hand gilt der Ausgleich durch eine Institution der öffentlichen Hand für die Leistungen oder Aufwendungen, welche im Rahmen der betrieblichen Tätigkeit der Organisation erbracht werden bzw. anfallen.
Zuwendungen der öffentlichen Hand können vermögenswert- bezogen (an langfristige Vermögenswerte geknüpft) oder erfolgs- bezogen (nicht auf einen Vermögenswert bezogen) sein. Zu wendungen können überdies monetärer oder nicht-monetärer Natur sein.
Vermögenswertbezogene Zuwendungen werden passiv abge- grenzt und über die Laufzeit der Nutzung des entsprechenden Vermögenswertes erfolgswirksam erfasst. Erfolgsbezogene Zuwendungen sind periodengerecht zu den anfallenden Auf- wendungen zu berücksichtigen.
Comptes de régularisation passif Les comptes de régularisation passif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Impôts
La Haute école spécialisée bernoise est exonérée des impôts directs.
Engagements conditionnels
Les engagements conditionnels sont évalués sous l’angle de la probabilité et du montant des possibles engagements futurs. Ils sont mentionnés dans l’annexe.
Transactions avec des parties liées
On considère qu’une personne (physique ou morale) est liée à une entité si elle peut, de manière directe ou indirecte, exercer une influence notable sur les décisions financières ou opérationnelles de cette entité. Les entités contrôlées de manière directe ou indirecte par des parties liées sont, elles aussi, considérées comme liées à la première.
Toutes les transactions substantielles avec des parties liées ainsi que les créances ou engagements en résultant sont mentionnés dans l’annexe.
Subventions publiques
Par subvention publique, on entend la compensation versée par une institution publique pour des prestations fournies ou des charges encourues par une organisation dans le cadre de ses activités d’exploitation.
Les subventions publiques peuvent être liées à des actifs (liées à des actifs à long terme) ou au résultat (non liées à un actif). De plus, les subventions peuvent être monétaires ou non monétaires.
Les subventions liées à des actifs sont différées au passif et comp- tabilisées en résultat sur la durée d’utilisation de l’actif correspon- dant. Les subventions liées au résultat doivent être comptabili- sées par exercice dans les dépenses encourues.
Anhang Annexe
20
Erläuterungen zu einzelnen Positionen Explications relatives à certaines rubriques
Die Berner Fachhochschule unterhält die hauptsächliche Bank- beziehung mit der Berner Kantonalbank AG. Es bestehen keine Verfügungsbeschränkungen.
In den flüssigen Mitteln sind folgende Währungen enthalten:
La Haute école spécialisée bernoise entretient sa principale relation bancaire avec la Banque cantonale bernoise SA. Il n’existe aucune restriction du droit d’aliéner.
Les liquidités comprennent les monnaies suivantes :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Kasse Caisse 8 8
Bank Banque 7 797 11 348
Flüssige Mittel Liquidités 7 805 11 356
31.12.2025 31.12.2024
Beträge in Tausend Montants en milliers
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Schweizer Franken (CHF) Franc suisse (CHF) 7 548 7 548 10 945 10 945
Euro (EUR) Euro (EUR) 141 131 435 409
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 160 126 2 2
Flüssige Mittel Liquidités 7 805 11 356
1 Flüssige Mittel 1 Liquidités
Anhang Annexe
21
Die Wertschriften werden mit einem Verwaltungsauftrag durch die Berner Kantonalbank AG nach klar definierten Anlagekriterien betreut.
Die Rendite der Drittmittelanlagen betrug im Berichtsjahr 6.3 % (Vorjahr: 10.5 %).
La gestion des titres est confiée à la Banque cantonale bernoise SA, qui opère selon des critères de placement clairement définis.
Les placements de fonds de tiers ont atteint un rendement de 6.3 % durant l’exercice sous revue (exercice précédent : 10.5 %).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Obligationen / Fonds Schweiz Obligations / fonds Suisse 30 465 29 479
Obligationen / Fonds Ausland Obligations / fonds étranger 0 0
Aktien / Fonds Schweiz Actions / fonds Suisse 15 288 13 134
Aktien / Fonds Ausland Actions / fonds étranger 11 044 10 867
Immobilien / Fonds Schweiz Immeubles / fonds Suisse 7 684 7 385
Immobilien / Fonds Ausland Immeubles / fonds étranger 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Schweiz Autres placements / fonds Suisse 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Ausland Autres placements / fonds étranger 7 410 7 052
Wertschriften Titres 71 891 67 917
3 Wertschriften 3 Titres
Per 31.12.2025 bestand eine Forderung der Finanzverwaltung des Kantons Bern in der Höhe von CHF 10 Mio. gegenüber der BFH. Diese Mittel wurden von der BFH zur kurzfristigen Liquidi- tätssicherung verwendet und sind zinsfrei.
Au 31.12.2025, l’administration des finances du canton de Berne avait une créance de CHF 10 mio. sur la BFH. Ces fonds, sans intérêts, ont été utilisés par la BFH pour assurer ses liquidités à court terme.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Grundmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds principaux – 10 000 – 10 000
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Drittmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds de tiers 0 0
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme – 10 000 – 10 000
2 Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten 2 Dettes financières à court terme
Anhang Annexe
22
Die Altersgliederung der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten stellt sich per Bilanzstichtag wie folgt dar:
À la date du bilan, les échéances des créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations se répartissent comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 36 363 33 642
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Créances envers des parties liées résultant de livraisons et de prestations 1 038 866
Delkredere Ducroire – 355 – 162
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 37 046 34 346
Das Delkredere ist wie folgt aufgegliedert: Le ducroire est constitué comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Nicht fällig Non échues 34 770 32 410
Seit 1 bis 30 Tagen überfällig Échues depuis 1 à 30 jours 1 027 829
Seit 31 bis 90 Tagen überfällig Échues depuis 31 à 90 jours 406 233
Seit mehr als 90 Tagen überfällig Échues depuis plus de 90 jours 160 170
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 36 363 33 642
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Delkredere anhand von Einzelwertberichtigungen Ducroire pour corrections de valeur individuelles – 355 – 162
Delkredere anhand von Erfahrungswerten Ducroire pour corrections de chiffres empiriques 0 0
Delkredere Ducroire – 355 – 162
4 Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 4 Créances résultant de livraisons et de prestations
Anhang Annexe
23
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Guthaben Verrechnungssteuer Avoirs impôt anticipé 327 338
Diverse sonstige kurzfristige Forderungen gegenüber Dritten Autres créances diverses à court terme envers des tiers 175 170
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 502 508
5 Sonstige kurzfristige Forderungen 5 Autres créances à court terme
Die Abgrenzung der Zeitguthaben reflektiert die negativen Gleit- zeitsaldi von Mitarbeiter*innen im Rahmen von deren Arbeitszeit- modell.
La régularisation des avoirs en temps reflète les soldes horaires négatifs des collaborateurs et collaboratrices dans le cadre du modèle de temps de travail appliqué.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Vorausbezahlte Aufwendungen Charges constatées d’avance 1 822 3 272
Noch nicht erhaltene Erträge Produits à recevoir 5 172 3 985
Abgrenzung Zeitguthaben Régularisation des avoirs en temps 2 188 2 153
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 9 182 9 410
6 Aktive Rechnungsabgrenzungen 6 Comptes de régularisation actif
Anhang Annexe
24
Beteiligungen an assoziierten Gesellschaften Es handelt sich um die folgende Beteiligung:
Participations dans des sociétés associées Il s’agit de la participation suivante :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées 1 809 1 969
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières 511 488
Darlehen Prêts 367 482
Finanzanlagen Immobilisations financières 2 687 2 939
7 Finanzanlagen 7 Immobilisations financières
Anhang Annexe
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées
Domizil Domicile 2025 2024 2025 2024 2025 2024
Swiss Center for Design and Health (SCDH) AG Swiss Center for Design and Health (SCDH) SA
Nidau Nidau 43.48 % 43.48 % 4 600 4 600 1 809 1 969
Total 1 809 1 969
25Übrige Finanzanlagen Im Einzelnen handelt es sich um die folgenden Beteiligungen:
Darlehen
Autres immobilisations financières Il s’agit dans le détail des participations suivantes :
Prêts
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières
Domizil Domicile 2025 2024 2025 2024 2025 2024
DTC Dynamic Test Center AG CDT Centre de tests dynamiques SA
Biel Bienne 19.38 % 19.38 % 1 290 1 290 250 250
Höhere Fachschule für Technik Mittelland AG École supérieure technique Mittelland SA
Grenchen Granges 2.69 % 2.69 % 186 186 5 5
Switzerland Innovation Park Biel/Bienne AG Switzerland Innovation Parc Biel/Bienne SA
Biel Bienne 5.11 % 5.11 % 2 203 2 203 206 183
sitem-insel AG sitem-insel SA
Bern Berne 0.07 % 0.07 % 13 596 13 596 10 10
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA
Zürich Zurich 4.76 % 5.00 % 840 800 40 40
Total 511 488
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA 367 482
Total 367 482
Anhang Annexe
26
Anhang Annexe
8 Sachanlagen 8 Immobilisations corporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 892 23 535 2 394 44 715 5 498 27 129 3 879 109 042
Zugänge Entrées 32 1 099 94 3 180 11 5 632 3 765 13 813
Abgänge Sorties – 9 – 506 – 12 – 678 0 – 2 674 0 – 3 879
Reklassifikationen Reclassifications 0 392 39 233 0 1 498 – 2 162 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 915 24 520 2 515 47 450 5 509 31 585 5 482 118 976
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 528 – 14 934 – 1 894 – 34 414 – 4 161 – 15 590 0 – 72 521
Abschreibungen Amortissements – 90 – 1 115 – 178 – 3 173 – 125 – 3 726 0 – 8 407
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 9 506 12 674 0 2 674 0 3 875
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 609 – 15 543 – 2 060 – 36 913 – 4 286 – 16 642 0 – 77 053
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 306 8 977 455 10 537 1 223 14 943 5 482 41 923
27
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 1 915 24 520 2 515 47 450 5 509 31 585 5 482 118 976
Zugänge Entrées 114 1 354 172 2 407 0 3 199 2 415 9 661
Abgänge Sorties – 182 – 770 – 38 – 1 452 – 26 – 4 396 0 – 6 864
Reklassifikationen Reclassifications 530 967 0 405 0 1 150 – 3 052 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 2 377 26 071 2 649 48 810 5 483 31 538 4 845 121 773
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 – 1 609 – 15 543 – 2 060 – 36 913 – 4 286 – 16 642 0 – 77 053
Abschreibungen Amortissements – 65 – 1 250 – 193 – 3 273 – 107 – 4 788 0 – 9 676
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 181 771 38 1 451 26 4 396 0 6 863
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 – 1 493 – 16 022 – 2 215 – 38 735 – 4 367 – 17 034 0 – 79 866
Buchwert 31. Dezember 2025 Valeur comptable au 31 décembre 2025 884 10 049 434 10 075 1 116 14 504 4 845 41 907
Anhang Annexe
28
Anhang Annexe
9 Immaterielle Anlagen 9 Immobilisations incorporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 286 16 145 382 17 812
Zugänge Entrées 0 480 176 656
Abgänge Sorties – 38 – 133 0 – 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 365 – 365 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 248 16 857 193 18 297
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 200 – 11 740 0 – 12 940
Abschreibungen Amortissements – 37 – 1 769 0 – 1 806
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 38 133 0 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 199 – 13 376 0 – 14 575
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 49 3 480 193 3 722
29
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 1 248 16 857 193 18 298
Zugänge Entrées 24 846 247 1 117
Abgänge Sorties – 24 0 0 – 24
Reklassifikationen Reclassifications 0 52 – 52 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 1 248 17 755 388 19 391
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 – 1 199 – 13 376 0 – 14 575
Abschreibungen Amortissements – 31 – 1 263 0 – 1 294
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 25 0 0 25
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 – 1 205 – 14 639 0 – 15 844
Buchwert 31. Dezember 2025 Valeur comptable au 31 décembre 2025 43 3 116 388 3 547
Anhang Annexe
30
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Dettes envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 2 887 3 404
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Dettes envers des organisations liées résultant de livraisons et de prestations 358 13
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 3 245 3 417
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Sozialversicherungsverbindlichkeiten Arriérés de sécurité sociale 3 334 4 216
Mehrwertsteuerverbindlichkeiten Arriérés de taxe sur la valeur ajoutée 848 754
Unselbstständige Stiftungen Fondations non autonomes 2 461 2 378
Übrige sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 507 322
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 7 150 7 670
10 Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 10 Dettes résultant de livraisons et de prestations
11 Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten 11 Autres dettes à court terme
31Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung unselbst- ständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Ver- fügungsberechtigung dieser Fonds sind jeweils in einem separa- ten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Die Einlagen in diese und Entnahmen aus diesen Fonds sind im Betriebsergebnis enthalten und werden mit der Position «Fondsergebnis, netto» dem Kapitalkonto gutgeschrieben respektive belastet. Diese Fonds werden treuhänderisch ver- waltet, und die Berner Fachhochschule hat keinen Anspruch auf die Verwendung dieser Guthaben.
Das Fondskapital mit der Veränderung der einzelnen Fonds stellt sich wie folgt dar:
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes an- nuels des fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chaque fonds dans un règlement distinct, approuvé par le conseil de la Haute école spécialisée. Les versements et les prélèvements figurent dans le résultat d’exploitation et sont respectivement ins- crits au bénéfice ou imputés sur le compte de capital, en valeur nette, à la position « Résultat des fonds, net ». Ces fonds sont gérés à titre fiduciaire et la Haute école spécialisée bernoise n’a aucun droit d’utiliser ces avoirs.
Après les modifications enregistrées dans chacun des fonds, le capital des fonds est constitué comme suit :
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2024 Résultat 2024 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2024
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2024
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 285 116 – 129 – 13 272
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 11 4 – 5 – 1 10
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 15 10 – 2 8 23
Stipendienfonds Amman-Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman-Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 889 92 – 36 56 945
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 589 0 – 60 – 60 529
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 360 24 – 20 4 364
Fonds Gesundheit Fonds santé 214 0 0 0 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 5 16 0 16 21
Total 2 368 262 – 252 10 2 378
Anhang Annexe
32
Anhang Annexe
Die im Voraus erhaltenen Erträge umfassen vor allem projekt- spezifische Abgrenzungen von langfristigen Aufträgen nach der Completed-Contract-Methode (CCM) sowie Abgrenzungen von Beiträgen anderer Kantone (FHV und HES-SO), Weiter- bildungserträgen sowie Studiengebühren.
Les produits perçus à l’avance comprennent avant tout des régularisations liées à des projets relevant de mandats à long terme, effectuées conformément à la méthode à l’achèvement (méthode Completed Contract, CCM) ainsi que des régularisations de contributions d’autres cantons (AHES et HES-SO), de produits de la formation continue et de taxes d’études.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Noch nicht bezahlte Aufwendungen Charges restant dues 2 336 1 955
Im Voraus erhaltene Erträge Produits perçus à l’avance 67 084 61 995
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 69 420 63 950
12 Passive Rechnungsabgrenzungen 12 Comptes de régularisation passif
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2025 Résultat 2025 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2025
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2025
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 272 160 – 142 18 290
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 10 3 – 5 – 2 8
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 23 7 – 5 2 25
Stipendienfonds Amman– Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman– Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 945 55 – 46 9 954
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 529 0 0 0 529
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 364 24 – 15 9 373
Fonds Gesundheit Fonds santé 214 0 0 0 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 21 372 – 325 47 68
Total 2 378 621 – 538 83 2 461
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
33
Bestand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 18 764 87 536 19 387
Bildung Constitution 9 311 127 0 9 438
Verwendung Utilisation – 10 638 0 – 3 – 10 641
Auflösung Dissolution 243 – 87 – 533 – 377
Bestand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 17 680 127 0 17 807
Davon kurzfristig À court terme 11 065 127 0 11 192
Davon langfristig À long terme 6 615 0 0 6 615
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Zeitguthaben Avoirs en temps
Drohverluste Pertes à terminaison
Sonstige Rückstellungen Autres provisions
Total Rückstellungen Total des provisions
Bestand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 19 468 0 512 19 980
Bildung Constitution 5 794 87 29 5 910
Verwendung Utilisation – 6 141 0 – 5 – 6 146
Auflösung Dissolution – 357 0 0 – 357
Bestand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 18 764 87 536 19 387
Davon kurzfristig À court terme 11 496 87 536 12 119
Davon langfristig À long terme 7 268 0 0 7 268
13 Rückstellungen 13 Provisions
Anhang Annexe
34
Die Stimmbürger*innen des Kantons Bern haben am 18. Mai 2014 dem Gesetz über die Pensionskasse (PKG) zugestimmt. Mit diesem Entscheid wurde per 1. Januar 2015 das Beitragsprimat eingeführt. Im Vorsorgereglement der BPK und im Standardvorsorgeregle- ment der BLVK sind die Vorgaben für die Berechnung der Finan- zierungs beiträge gemäss den Vorgaben des Regierungsrats defi- niert. Auf Basis der Vorgaben des Kantons Bern erstellt die Berner Fachhochschule die Berechnungen für die Rückstellungen der Vorsorge verpflichtungen. Diese berechnen sich aufgrund der Zah- lungsverpflichtung für den Arbeitgeberanteil der Sanierungs- beiträge bis Ende 2034 und basieren auf folgenden Komponenten oder Parametern: – Versicherter Jahresverdienst aller Mitarbeiter*innen ab
25 Jahre (Stichtag 31.12.) – Finanzierungsbeitrag Arbeitgeber von 1.35 % für die BPK
und 2.55 % für die BLVK – Planungsparameter von 1.5 % (Teuerung 0.6 %, individuelle
Gehaltsmassnahmen 0.7 %, Sicherheitsmarge 0.2 %). – Erwartetes zukünftiges Personalwachstum von 0.31 % pro Jahr – Verbleibende Anzahl Jahre gemäss Finanzierungsplan
(2025 = 9 Jahre) – Aufgrund der aktuellen Zinssituation wurde der Diskontsatz auf 0.333 % festgelegt (Rendite einer 10-jährigen Staatsobli- gation per 31.12.2025).
Aufgrund der erfreulichen Entwicklung an den Finanzmärkten konnte die BPK per 31.12.2025 einen Deckungsgrad von über 100 % ausweisen. Folglich wurden die Rückstellungen im Zusammen- hang mit den Vorsorgeverpflichtungen per 31.12.2025 voll - ständig aufgelöst. Die BLVK weist einen Deckungsgrad von knapp unter 100 % aus, wobei die Rückstellungen bestehen bleiben.
Le 18 mai 2014, les électeurs et électrices du canton de Berne ont accepté la loi sur les caisses de pensions (LCP). À la suite de cette décision, la primauté des cotisations a été introduite au 1er janvier 2015. Le règlement de prévoyance de la Caisse de pen- sion bernoise (CPB) et le règlement de prévoyance standard de la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) défi- nissent le calcul des coti sations de financement conformément aux consignes du Conseil-exécutif. Sur la base de ces consignes, la Haute école spécialisée bernoise procède au calcul des pro- visions pour engagements de prévoyance. Ces provisions sont calculées sur la base de l’obli gation de paiement de la part in- combant à l’employeur des cotisations d’assainissement dues jusqu’à la fin de 2034. Elles reposent sur les éléments et para- mètres suivants : – Salaire annuel assuré de tous les collaborateurs et toutes
les collaboratrices agé-e-s de 25 ans et plus (jour de réfé- rence : 31.12)
– Contribution de l’employeur de 1.35 % pour la CPB et de 2.55 % pour la CACEB
– Paramètres de planification de 1.5 % (renchérissement 0.6 %, mesures individuelles sur salaires 0.7 %, marge de sécurité 0.2 %).
– Augmentation annuelle attendue de 0.31 % de l’effectif du personnel
– Nombre d’années restantes selon le plan financier (2025 = 9 ans)
– En raison des taux d’intérêt actuels, le taux d’escompte est fixé à 0,333 % (rendement d’une obligation d’État à 10 ans au 31.12.2025).
Grâce à l’évolution favorable des marchés financiers, la CPB affiche un taux de couverture supérieur à 100 % au 31.12.2025. En conséquence, les provisions pour les engagements de pré- voyance ont été entièrement dissoutes au 31.12.2025. La CACEB présentant un taux de couverture légèrement inférieur à 100 %, les provisions correspondantes sont maintenues.
14 Vorsorgeverpflichtungen
14 Engagements de prévoyance
Anhang Annexe
Zeitguthaben Die Rückstellungen für Zeitguthaben umfassen die Gleitzeit- guthaben, Feriensaldi, Treueprämien, Ansprüche auf Treueprämien und Langzeitkontoguthaben der Mitarbeiter*innen der Berner Fachhochschule. Die Langzeitkonto guthaben und langfristige Treue- prämien sowie langfristige Ansprüche auf Treueprämien werden als langfristige Rückstellungen ausgewiesen, alle anderen Personal- rück stellungen sind kurzfristiger Natur.
Drohverluste Rückstellungen für Drohverluste umfassen die sich im Verlauf eines langfristigen Auftrags abzeichnenden Verluste.
Sonstige Rückstellungen Die Kategorie «Sonstige Rückstellungen» enthält Verpflichtungen für Weiterbildungsgutscheine der Departemente Soziale Arbeit (S) und Architektur, Holz und Bau (AHB). Diese Rückstellung wurde im 2025 vollumfänglich aufgelöst.
Avoirs en temps Les provisions pour avoirs en temps comprennent les provisions pour les soldes horaires, les soldes de vacances, les primes de fidélité, les droits aux primes de fidélité et les avoirs sur comptes épargne-temps des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise. Les avoirs sur comptes épargne-temps, les primes de fidélité à long terme et les droits aux primes de fidélité à long terme sont comptabilisés comme provisions à long terme, toutes les autres provisions liées au personnel sont des provisions à court terme.
Pertes à terminaison Les provisions pour pertes à terminaison (contrats déficitaires) comprennent les pertes qui se profilent au cours du déroulement d’un mandat à long terme.
Autres provisions La catégorie « Autres provisions » comprend les engagements relatifs aux bons de formation continue des départements Travail social (S) et Architecture, bois et génie civil (AHB). Ces provisions ont été entièrement dissoutes en 2025.
35
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Bernische Pensionskasse (BPK)
Caisse de pension bernoise (CPB)
Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK)
Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB)
Total Vorsorgeverpflichtungen
Total Engagements de prévoyance
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 26 115 1 435 27 550
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul 1 473 – 182 1 291
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 307 – 118 – 2 425
Auflösung Dissolution 6 13 19
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 25 287 1 148 26 435
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 25 287 1 148 26 435
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul 0 – 20 – 20
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 361 – 107 – 2 468
Auflösung Dissolution – 22 926 4 – 22 922
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 0 1 025 1 025
Die Berner Fachhochschule ist für die Personalvorsorge an die Bernische Pensionskasse (BPK) und die Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK) angeschlossen. Diese Kassen sind von der Berner Fachhochschule unabhängige und finanziell selbstständige Einrichtungen. Die Finanzierung der Personalvor- sorgebeiträge erfolgt durch Arbeitnehmer- und Arbeitgeber- beiträge.
Der überwiegende Anteil der Mitarbeiter*innen der Berner Fach- hochschule ist bei der BPK versichert (2589 Versicherte, Vorjahr: 2539 Versicherte). Zudem besteht ein Vorsorgeverhältnis mit der BLVK (69 Versicherte, Vorjahr: 74 Versicherte).
Die BPK weist per 31. Dezember 2025 einen Deckungsgrad von 103.25 % (Vorjahr: 99.4 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.5 % (Vorjahr: 1.75 %) aus.
Der Deckungsgrad der BLVK beträgt per 31. Dezember 2025 99.7 % (Vorjahr: 97.9 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.25 % (Vorjahr 1.5 %).
Die Berner Fachhochschule hat keine frei verfügbaren Arbeit- geberbeitragsreserven.
En matière de prévoyance, la Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB). Ces caisses sont des institutions indépendantes de la Haute école spécia - lisée bernoise tant sur le plan de leur organisation que sur le plan financier. Les cotisations de prévoyance sont payées en partie par l’employeur et en partie par les employé-e-s.
La majorité des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise sont assuré-e-s auprès de la CPB (2589 assuré-e-s contre 2539 assuré-e-s l’année précédente). La Haute école spécialisée bernoise a également établi des rapports de prévoyance avec la CACEB (69 assuré-e-s contre 74 assuré-e-s l’année précédente).
Au 31 décembre 2025, la CPB présentait un degré de couverture de 103.25 % (contre 99.4 % l’année précédente) avec un taux d’intérêt technique de 1.5 % (1.75 % l’année précédente).
Au 31 décembre 2025, le degré de couverture de la CACEB était de 99.7 % (contre 97.9 % l’année précédente) avec un taux d’intérêt technique de 1.25 % (1.5 % l’année précédente).
La Haute école spécialisée bernoise n’a pas de réserves de cotisations de l’employeur à libre disposition.
Anhang Annexe
36
Drittmittelprojekte an der Berner Fachhochschule werden im Wesentlichen über langfristige Aufträge abgewickelt. Die Umsätze werden dabei auf die einbringbaren Aufwendungen abgegrenzt. Eine Gewinnrealisierung erfolgt nach der Completed Contract Method (CCM) am Projektende.
Les fonds de tiers versés pour des projets à la Haute école spéciali- sée bernoise relèvent pour l’essentiel de mandats à long terme. Les produits sont limités aux charges pouvant être recouvrées. Les gains sont réalisés à la fin d’un projet conformément à la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Projektbeiträge Schweizerischer Nationalfonds (SNF) Subventions à des projets – Fonds national suisse (FNS) 11 226 8 854
Projektbeiträge Innosuisse Subventions à des projets – Innosuisse 10 383 9 665
Projektbeiträge von internationalen Organisationen Subventions à des projets – organisations internationales 1 839 1 934
Projektbeiträge von Dritten 1
Subventions à des projets – tiers 1 35 017 34 408
Forschungserträge Drittmittel Produits de la recherche issus de fonds de tiers 58 465 54 861
15 Forschungserträge Drittmittel 15 Produits de la recherche issus de fonds de tiers
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Über– (+) / Unter– deckung (–) der Vor –
sorgeeinrichtungen Excédent de couver–
ture (+) / découvert (–) pour les institu– tions de prévoyance
Wirtschaftlicher Anteil BFH
Part économique de la BFH
Erfolgs– wirksame
Veränderung Variations ayant une
incidence sur le résultat
Auf die Periode abgegrenzte
Beiträge Cotisations
régularisées pour la période
Aufwand Pensionskassen im
Personalaufwand Charges de
prévoyance dans les charges de personnel
Per | Au 31.12.2025 2025 2024 2025 2025 2025 2024
Vorsorgepläne mit Überdeckungen Plans de prévoyance avec excédent de couverture 32 175 0 0 – 25 287 27 544 2 258 0
Bernische Pensionskasse (BPK) Caisse de pension bernoise (CPB) 32 175 0 0 – 25 287 27 544 2 258 0
Vorsorgepläne mit Unterdeckungen Plans de prévoyance avec découvert – 62 – 1 025 – 26 435 – 123 866 743 26 723
Bernische Pensionskasse (BPK) Caisse de pension bernoise (CPB) 0 0 – 25 287 0 0 0 26 045
Bernische Lehrerversicherungskasse (BLVK) Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) – 62 – 1 025 – 1 148 – 123 866 743 678
Total 32 113 – 1 025 – 26 435 – 25 410 28 410 3 001 26 723
1 Davon Zuwendungen öffentliche Hand CHF 14.7 Mio. (Vorjahr: CHF 13.1 Mio.) (Geldfluss im Jahr 2025 CHF 14.7 Mio. (Vorjahr CHF 13.5 Mio.))
1 Dont des subventions publiques d’un montant de CHF 14.7 mio. (exercice précédent : CHF 13.1 mio.) (Flux de trésorerie pour l’année 2025 : CHF 14.7 mio. (exercice précédent : CHF 13.5 mio.))
37
Übrige Erträge beinhalten u. a. Leistungserbringungen an Kooperationsstudiengänge mit anderen Hochschulen, Weiterver- rechnungen, Rückerstattungen sowie Bearbeitungsgebühren.
Les autres produits comprennent notamment les prestations four- nies aux filières d’études en coopération avec d’autres hautes écoles, des refacturations, des remboursements et des frais de traitement.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Ertrag Höhere Fachschule Holz Biel Produit École supérieure du Bois Bienne 4 928 4 691
Ertrag aus Materialverkäufen Produit de la vente de matériel 869 921
Ertrag aus Kantinenverkäufen Produit des ventes des cantines 2 030 2 004
Ertrag Talentförderung Gymnasium Hofwil Produit de l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil 742 686
Beiträge SEMP (Swiss European Mobility Program) / Erasmus Subventions SEMP (Swiss European Mobility Programme) / Erasmus 766 711
Übrige Erträge Autres produits 6 196 5 916
Sonstiger Ertrag Produits divers 15 531 14 929
16 Sonstiger Ertrag 16 Produits divers
Die Arbeitsleistungen Dritter umfassen die Entschädigungen an die selbständig tätigen Honorardozierenden.
Der einmalige Sondereffekt von CHF 22.9 Mio. aus der Auflösung der Vorsorgeverbindlichkeit gegenüber der Bernischen Pensions- kasse BPK hat den Personalaufwand um diesen Betrag positiv beeinflusst.
Les prestations de travail de tiers comprennent les indemnités versées aux enseignant-e-s indépendant-e-s.
L’effet exceptionnel ponctuel que représentent les CHF 22.9 mio. résultant de la dissolution des provisions pour l’engagement de prévoyance envers la Caisse de pension bernoise (CPB) a résulté en une réduction des charges de personnel à hauteur de ce montant.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Gehälter Traitements 243 477 236 188
Sozialversicherungsbeiträge Cotisations aux assurances sociales 20 150 19 528
Pensionskassenbeiträge – Spar- und Risikobeiträge Cotisations aux caisses de pension – Cotisations de risque et d’épargne 23 474 22 988
Pensionskassenbeiträge – Finanzierungsbeiträge Cotisations aux caisses de pension – cotisations de financement 2 468 2 425
Pensionskassenbeiträge – Bildung / Auflösung Vorsorgeverpflichtungen Cotisations aux caisses de pension – constitution / dissolution d’engagements de prévoyance – 22 942 1 310
Arbeitsleistungen Dritter Prestations de travail de tiers 5 821 5 530
Übriger Personalaufwand Autres charges de personnel 1 935 1 962
Personalaufwand Charges de personnel 274 383 289 931
17 Personalaufwand 17 Charges de personnel
Anhang Annexe
38
Beim Lehrsachaufwand wurden die Leistungen unserer Partner- schulen im Umfang von CHF 1.3 Mio. (Vorjahr: CHF 1.4 Mio.) für die Kooperations-Master-Ausbildungen brutto verbucht.
Im Gebäudeaufwand ist der Mietaufwand für die Liegenschaft an der Güterstrasse 24 /26 in Bern enthalten, die der Kanton Bern der BFH zur Verfügung stellt. Weitere Mietaufwände für Liegenschaften, die der Kanton Bern der Berner Fachhochschule zur Verfügung stellt, sind im Gebäudeaufwand nicht enthalten. (siehe Punkt 22 – Transaktionen mit nahestehenden Personen).
Dans les charges pour matériel d’enseignement, les prestations de nos écoles partenaires liées aux formations au master de coopéra- tion, qui s’élèvent à CHF 1.3 mio. (exercice précédent : CHF 1.4 mio.), ont été comptabilisées en montants bruts.
Les charges immobilières comprennent les frais de location de l’immeuble de la Güterstrasse 24/26 à Berne, mis à disposition de la BFH par le canton de Berne. Les autres frais de location pour les immeubles mis à disposition de la Haute école spécialisée bernoise par le canton de Berne ne sont pas compris dans les charges liées aux bâtiments. (Voir point 22 – Transactions avec des parties liées).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Lehrsachaufwand Matériel d’enseignement 6 961 6 854
Dienstleistungen und Saläre von Forschungspartnern Prestations et salaires de partenaires de recherche 12 747 13 333
Gebäudeaufwand Charges liées aux bâtiments 4 302 4 493
Unterhalt, Reparaturen, Ersatz und Leasingaufwand Entretien, réparations, remplacement et frais de leasing 1 632 1 420
Fahrzeugaufwand / Abgaben und Gebühren Charges liées aux véhicules / taxes et émoluments 500 490
Energie- und Entsorgungsaufwand Énergie et élimination des déchets 3 292 3 757
Verwaltungs- und Informatikaufwand Charges de l’administration et de l’informatique 15 998 16 616
Werbeaufwand Frais de publicité 6 429 6 187
Reise- und Repräsentationsspesen Frais de voyage et de représentation 4 197 4 130
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 56 058 57 280
18 Sach- und Betriebsaufwand 18 Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Abschreibungen auf Sachanlagen Amortissements d’immobilisations corporelles 9 676 8 407
Abschreibungen auf immateriellen Anlagen Amortissements d’immobilisations incorporelles 1 294 1 806
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations 10 970 10 213
19 Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen 19 Amortissements et dépréciations
39
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Zins- und Dividendenertrag Produit des intérêts et des dividendes 341 497
Fremdwährungskursgewinne (realisiert und nicht realisiert) Gains de change sur des devises étrangères (réalisés ou non) 70 65
Kursgewinne auf Wertschriften Gains sur le cours de titres 4 259 6 640
Gewinne aus Bewertung von Finanzanlagen Gains résultant de l’évaluation d’immobilisations financières 23 12
Finanzertrag Produits financiers 4 693 7 214
Bankspesen Frais bancaires – 160 – 153
Fremdwährungskursverluste (realisiert und nicht realisiert) Pertes de change sur des devises étrangères (réalisées ou non) – 64 – 54
Kursverluste auf Wertschriften Pertes sur le cours de titres 0 – 42
Verluste aus Bewertung von Finanzanlagen Pertes sur l’évaluation d’immobilisations financières – 160 0
Finanzaufwand Charges financières – 384 – 249
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 4 309 6 965
20 Finanzergebnis, netto 20 Résultat financier, net
Anhang Annexe
40
Weitere Offenlegungen Autres informations devant être publiées
21 Nicht bilanzierte Verpflichtungen Bürgschaften, Garantieverpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter Per 31. Dezember 2025 bestehen keine Bürgschaften, Garantie- verpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter.
Eventualverbindlichkeiten / -forderungen Per 31. Dezember 2025 sind folgende ausweispflichtigen Eventual- verbindlichkeiten / -forderungen vorhanden:
Der HKB gewährt aus ihrem Stipendienfonds Finanzgarantien für 59 ausländische Studierende im Umfang von je CHF 30 000. Dies ergibt eine allfällige Zahlungsverpflichtung von CHF 1.77 Mio.
Weitere, nicht zu bilanzierende Verpflichtungen Per 31. Dezember 2025 bestehen keine Verpflichtungen für Inves- titionsvorhaben oder langfristig abgeschlossene Mietverträge.
22 Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Personen gelten die Mitglieder des Fachhoch- schulrats und der Fachhochschulleitung. Weiter gelten die Gesell- schaften als nahestehend, an welchen die Berner Fachhochschule einen Anteil von 20 % und mehr hält (Details siehe Punkt 7 – Finanzanlagen). Ebenso zählen der Kanton Bern (für die Beiträge im Rahmen des Leistungsauftrags) sowie die Pensionskassen zu diesem Kreis. Transaktionen mit nahestehenden Personen und Gesellschaften werden grundsätzlich zu marktkonformen Kondi- tionen abgewickelt.
Die Entschädigung des Fachhochschulrats erfolgt in Form einer Barent schädigung. Die Berner Fachhochschule hat keine Sicher- heiten, Darlehen, Vorschüsse oder Kredite an die Mitglieder der Fach hochschulleitung und des Fachhochschulrats gewährt.
Die folgenden Transaktionen haben im Rahmen des Fachhoch- schulgesetzes (FaG) mit dem Kanton Bern stattgefunden: – Grundbeitrag des Kantons Bern
Im Rahmen des vierjährigen Leistungsauftrags (2025–2028) erhielt die Berner Fachhochschule von der Bildungs- und Kulturdirektion für das Berichtsjahr 2025 einen Betrag von CHF 132.0 Mio. (Vorjahr: CHF 122.6 Mio.). Separat vergütet wurden Leistungen im Zusammenhang mit der Höheren Fach- schule Holz und der Talentförderung des Gymnasiums Hofwil in der Höhe von CHF 5.7 Mio. Der Kantonsbeitrag obliegt einer jährlichen Genehmigung durch den Regierungsrat.
21 Engagements hors bilan Cautionnements, garanties et constitutions de gages en faveur de tiers Au 31 décembre 2025, il n’y avait pas de cautionnements, ni de garanties, ni de constitutions de gages en faveur de tiers.
Engagements / créances conditionnels Au 31 décembre 2025, il existe des créances conditionnelles ou des engagements conditionnels à déclarer :
la HKB accorde, à partir de son fonds des bourses, des garanties financières à 59 étudiant-e-s venant de l’étranger pour un montant de CHF 30 000.– chacun-e, ce qui représente un engagement condi- tionnel de CHF 1.77 mio. au maximum.
Autres engagements hors bilan Au 31 décembre 2025, il n’y avait aucun engagement découlant de projets d’investissement ou de contrats de location de longue durée.
22 Transactions avec des parties liées
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée et de la direction de l’école sont des parties liées. Sont également consi- dérées comme des parties liées les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient une participation de 20 % ou plus (pour les détails, voir le point 7 – Immobilisations finan- cières). Le canton de Berne (en raison des subventions versées dans le cadre du mandat de prestations) et les caisses de pension entrent aussi dans ce cercle. Les tran s actions avec des parties liées et sociétés assimilées sont en principe effectuées conformé- ment aux conditions du marché.
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée reçoivent une indemnité en espèces. La Haute école spécialisée bernoise n’a octroyé de garanties, de prêts, d’avances, ni de crédits à aucun membre de la direction de l’école ou du conseil de la Haute école spécialisée.
Les transactions effectuées avec le canton de Berne dans le cadre de la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) sont les suivantes : – Subvention de base du canton de Berne
Dans le cadre du mandat de prestations quadriennal (2025– 2028), la Haute école spécialisée bernoise a reçu de la Direc- tion de l’instruction publique et de la culture un montant de CHF 132.0 mio. pour l’exercice 2025 (exercice précédent : CHF 122.6 mio.). Des pres tations concernant l’École supérieure du bois et l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil ont donné lieu par ailleurs à des indemnités d’un montant de CHF 5.7 mio. La subvention du canton doit être approuvée chaque année par le Conseil-exécutif.
Anhang Annexe
41
23 Operatives Leasing
Die operativen Leasingverträge umfassen die Kopiergeräte sowie ein Fahrzeug der Berner Fachhochschule.
23 Leasing opérationnel
Les contrats de crédit-bail opérationnel portent sur les photo- copieurs et sur un véhicule de la Haute école spécialisée bernoise.
24 Zuwendungen der öffentlichen Hand
Die monetären Zuwendungen sind in der Erfolgsrechnung einzeln unter den Erträgen aufgeführt. Es handelt sich dabei um die Bei- träge des Kantons Bern (Kantonsbeitrag), die Beiträge anderer Kan- tone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) sowie den Bundesbeitrag (Grund beiträge und projektbezo gene Beiträge). Weitere Beiträge der öffentlichen Hand sind aus der Offenlegung 15 ersichtlich. Die Beiträge des Kantons Bern sowie die Bundesbeiträge (in der Erfolgs- rechnung ersichtlich) werden periodengerecht im betreffenden Jahr ausbezahlt. Die FHV, HES-SO und HFSV-Beiträge werden teilwei- se periodenfremd bezahlt (Geldfluss 2025 CHF 51.1 Mio. (Vorjahr CHF 51.9 Mio.)). Der Geldfluss aus den Forschungserträgen der öffent- lichen Hand ist aus der Offenlegung 15 ersichtlich.
Die nicht-monetären Zuwendungen werden unter Punkt 22 offenge- legt. Dabei wird die von der Berner Fachhochschule genutzte Flä- che (in m2) mit den Mietlimiten des Staats sekretariats für Bildung, Forschung und Innovation SBFI aus dem Jahr 2016 bewertet.
24 Subventions publiques
Les subventions monétaires sont présentées individuellement dans les produits du compte de résultat. Il s’agit des contributions du canton de Berne (contribution cantonale), des contributions d’autres cantons ainsi que de la contribution fédérale (contributions de base et contributions liées à des projets). D’autres contributions des pouvoirs publics figurent dans la publication 15. Les contributions du canton de Berne ainsi que les contributions fédérales (figurant dans le compte de résultat) sont versées au cours des périodes qu’elles concernent pour l’année sous revue. Les contributions AHES, HES-SO et AES sont en partie versées hors des périodes qu’elles concernent (flux de trésorerie 2025 : CHF 51.1 mio. (exercice précé- dent : 51.9 mio.)). Les flux de trésorerie issus des revenus de la recherche figurent dans la publication 15.
Les contributions non monétaires sont publiées au point 22. Pour ce faire, la surface utilisée par la Haute école spécialisée bernoise (en m2) est évaluée sur la base des limites de loyer fixées par le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI) en 2016.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Leasingverpflichtungen bis 1 Jahr Engagements de leasing à échéance inférieure à 1 an 93 152
Leasingverpflichtungen 1 bis 5 Jahre Engagements de leasing à échéance de 1 à 5 ans 73 187
Operatives Leasing (Nominalwerte) Leasing opérationnel (valeurs nominales) 166 339
– Nutzung von Liegenschaften Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule zur Aus- übung ihrer Tätigkeiten die Liegenschaften (Schul-, Labor- und Büroräume) grösstenteils unentgeltlich zur Verfügung. Der Mietwert der 113 633 m2 (Vorjahr: 113 852 m2) grossen Hauptnutz fläche beläuft sich auf einen kalkulatorischen Betrag von CHF 30.97 Mio. (Vorjahr: CHF 31.24 Mio.)
– Es bestehen Leistungsvereinbarungen für die Erbringung von Revisionsdienstleistungen mit der Finanzkontrolle des Kantons Bern. Diese werden unentgeltlich erbracht, das Transaktions- volumen beträgt TCHF 309 (Vorjahr: TCHF 155).
Anhang Annexe
– Utilisation de biens immobiliers Les biens immobiliers (locaux d’enseignement, laboratoires, bu- reaux) utilisés par la Haute école spécialisée bernoise pour l’exercice de ses activités sont, dans leur grande majorité, mis à disposition gratuitement par le canton de Berne. La valeur lo- cative théorique des 113 633 m2 (exercice précédent : 113 852 m2) de surface utile principale prêtée s’élève à CHF 30.97 mio. (exer- cice précédent : CHF 31.24 mio.).
– Des conventions de prestations sont établies avec le Contrôle des finances du canton de Berne pour la fourniture de pres- tations de révision. Ces prestations sont fournies gratuitement, le volume des transactions s’élève à KCHF 309 (exercice pré- cédent : KCHF 155).
42
Anhang Annexe
25 Réalisation d’une évaluation des risques Le conseil et la direction de la Haute école spécialisée ont relevé systématiquement les risques pouvant avoir une influence sur l’évaluation des comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise et basé leur évaluation des risques sur le potentiel de dommage et la probabilité d’occurrence de certains risques. Les mesures planifiées ou déjà en place visant à faire face aux risques ont été incluses dans l’évaluation.
26 Évènements postérieurs à la date du bilan
Les comptes annuels 2025 ont été approuvés par le conseil de la Haute école spécialisée le 25 mars 2026.
Pour le reste, il n’est pas survenu entre le 31 décembre 2025 et le 25 mars 2026 d’évènements ayant une influence majeure sur les comptes annuels 2025.
25 Durchführung einer Risikobeurteilung Der Fachhochschulrat und die Fachhochschulleitung haben die Risiken, die Einfluss auf die Beurteilung der Jahresrechnung der Berner Fachhochschule haben könnten, systematisch erhoben und an hand von Schadensausmass und Eintrittswahrscheinlichkeit bei ausgewählten Risiken bewertet. Bestehende und geplante Mass nahmen zur Bewältigung der entsprechenden Risiken wurden in die Bewertung einbezogen.
26 Ereignisse nach dem Bilanzstichtag
Die Jahresrechnung 2025 wurde am 25. März 2026 vom Fachhoch- schulrat verabschiedet.
Es sind keine Ereignisse zwischen dem 31. Dezember 2025 und dem 25. März 2026 eingetreten, die einen wesentlichen Einfluss auf die Jahresrechnung 2025 haben.
Es gibt keine nicht bewertbaren Zuwendungen der öffentlichen Hand an die BFH und keine anderen Formen von Zuwendungen der öffentlichen Hand, welche in einer Begünstigung der Organi- sation re sultieren. Ferner gibt es keine noch zu erfüllenden Bedin- gungen, andere Erfolgsun sicherheiten und Rückzahlungsverpflich- tungen im Zusammenhang mit Zuwendungen der öffentlichen Hand.
Il n’existe pas, à la BFH, de subventions publiques qui ne peuvent pas être évaluées, ni d’autres formes de subventions publiques dé- bouchant sur des avantages pour l’organisation. De plus, il n’existe pas de conditions restant à remplir, d’autres incertitudes concer- nant le résultat ou d’obligations de remboursement liées aux subven- tions publiques.
43
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2025 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz zum 31. Dezember 2025, der Erfolgsrechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das dann endende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungslegungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2025 sowie deren Ertrags- lage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und entspricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes. Wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2025/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
44 Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von den für die Prüfung relevanten internen Kontrollen, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit der internen Kontrollen der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von den für die Prüfung relevanten internen Kontrollen, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit der internen Kontrollen der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swis GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die inter en Kont ollen, die der Fachho schulrat als otwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrech ung zu rmöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgr d von dolos n Handlungen oder Irrtümern st.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenha mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zut effend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolos n Handlung n oder Irrtüm n ist, und inen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurt il b nhaltet. Hi reichende Sicherhe t ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine i Übereinstimmung mit dem Kantonal Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchg - führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche D r tellung, falls eine solch vorliegt, st ts auf-
eckt. Falsche Darstellunge können aus dolosen Ha dlungen der Irr ümern resultieren und wer den als wesentlich anges h n, wen von ihnen einzeln oder insge amt vernünftigerweise erwartet w rden könnt , d s sie di auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffen n politischen oder wirtschaftlichen Entsch idungen von Nutzer be flussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüb r hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher arstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als R aktion auf diese R siken durch sowi erlangen Prüfungsnachweise, die u rei chend und ge ignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolose Han lungen resultierende wesent iche falsche Darstellungen nicht fge deckt werden, st höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da do ose Handlungen betrü- geri ches Zusammenwirken, Fäl chungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Dars ellung oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten kö nen.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamk it des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugebe .
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhäng nden Angab .
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob ein wesentliche Unsicherh it im Zusam menhang mit Ereignissen oder Gegebenheit n besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der B ner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass i e wesentliche Unsicherheit b steht, sind wir
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
1
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezemb r 2025 der B rner Fachh chschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungs rteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz zum 31. Dezember 2025, der Erfolgsrechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das dann endende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungslegungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2025 sowie deren Ertrags- lage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und entspricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Ab chlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes. Wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2025/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Ab ch ussprüfung haben wir die Verantwortlichk it, die sonstigen Informationen zu lese u dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir a f Grundlage der von uns d rchgefü rt n Arbeit n den Schluss ziehen, dass eine we ent liche falsche Darstellung dieser s stig n Informatio n vorliegt, sin wir verpflichte , über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nicht zu berichten.
45
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2025 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz zum 31. Dezember 2025, der Erfolgsrechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das dann endende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungslegungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2025 sowie deren Ertrags- lage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und entspricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes. Wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2025/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
3
Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu mach n oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder G ebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Fachhochschulleitung unter anderem über den geplanten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungsfeststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel in internen Kontrollen, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes Internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern L. Benninger Stv. Vorsteher
S. Di Fabio Revisionsleiter
Bern, 25.03.2026
i tr ll
r r l r r r . .
. r
/
ll ir i l f l r tr ff , i tli i r it t t, i ir r fli t t, i r ri t f i ri i r r r -
f r r, f ll i i , r r - f rt il ifi i r . ir i r l f l r f r r l r
i t r ri t rl t r f i . fti r i i r it j i r r r r l r rtf r
r ft t ti it r l .
rt il ir i t r t ll , f I lt r r r i - li li r i i , i r r i r li
ft f ll r i i i i r i i r i t, i r t t- r t ll rr i t ir .
ir i i r it lr t r ll it t r r r l t f i l t itli i t il r r f i r t
r f f t t ll , i li li t i r t r l i i t r tr ll , i ir r r r r f r .
ri t ti t li r r tli f r r
I r i ti it - t ti ir, i r - lr t t lt t I t r tr ll t f r i f t ll r r r i -
ti rt.
ir f l , i rli r r i .
i tr ll t r
. i r t . r t r
. i i i i l it r
r , . .
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benni ger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
3/3
des événements ou situ tions usceptibl s de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à pou suivre son exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusio s ur la base des élém nts probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événement futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser so xploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annu ls, y compris l s informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent l s opérations et événements sous-jacents d’une manièr telle à donner une présentatio sincère.
Nous communiquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et l calendrier de réalisatio prévus, ainsi que nos con tatations d’audit importantes, y com- pris toute défici nce majeur du contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport sur le autres exige c s légales et régl mentaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne L. Benni ger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Finanzkontr ll
Berner Fachhoc sc ule – Jahresrechnung per 31.12.20 5
25. März 2026
3/3
Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine w sentliche U sich r it besteht, si d wir verpflichtet, in u serem B richt auf die azugehörigen A gaben im Anha g der Jahresr ch- nung auf erksa zu mache oder, falls di se Angaben u angem ss si d, unser Prü- fungsurt il zu modifizier . Wir zieh n u ere Schlussfolgerunge auf der G undlage d r bis zum Datum nseres Berichts erlangt Prüfungs achweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenh iten könn j doch die Abkehr der Bern r Fachhoc s ule von der Fortführung der Ge chäftstä igkeit zur Folge h ben.
• beurt ilen wir die G samtdarstellu g, d n Aufbau und den Inhalt der Jahresr chnung in- schlies lich der Angaben im Anha g sowie, ob die Jahresr chnung die zugr ndeliegend Geschäftsfälle und Ereig isse in ei er Weise wiedergibt, dass ein sachger chte G samt- darstellung err icht wird.
Wir kommunizi ren mit dem Fachhoc s ulrat und der Fachhoc s ull itung unter ander üb r den geplante Umfang und die g pla te z itliche Einte lung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungsfeststellunge , inschli sslich etwaiger b d utsamer Mängel in inter n Kontr llen, die wir während unserer Prüfung erk nn .
Bericht zu sonstigen gesetzli hen u d ander n rechtlichen A forde ungen
In Übereinst mmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hoc s ulrats usge taltetes Inter s Kontr llsystem für die Aufstellung der Jahresr chnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegend Jahresr chnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle d s Kanto s Bern L. Benninger Stv. Vorsteher
S. Di Fabio Revisionsleiter
Bern, 25.03.2026
46
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2025, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice clos à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2025, ainsi que de ses résultats et de ses flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée b rnoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont plus amplement décrites dans la section «Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels» du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances. Nous avons aussi satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect de ces exigences.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opi ion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2025/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent, par ailleurs, comporter des anomalies significatives.
47
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
1/3
Rapport de l’orga e de révision sur les comptes annuels de la Haut école spécialisée ber oise au 31 décembre 2025
À l’atte tion du Con eil-exécutif du ca ton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2025, le compte de résult t, le tableau des flux e trésoreri et l’état des fond propres pour l’exercice clos à cette date ainsi qu l’annexe, y compris un résumé des principales méth des comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2025, ainsi que de ses résultats et de ses flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont plus amplement décrites dans la section «Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels» du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances. Nous avons aussi satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect de ces exigences.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations i combe a conseil de la Haute école spéciali ée. Le autres informations comprennent s informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2025/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les compt s a nuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de n tre audit des état financiers, notre respo sabilité onsiste à lire l s autr s informations et, c faisant, à apprécier si elles présentent des incohéren es sign ficativ s par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent, par ailleurs, comporter des anomalies si nificatives.
2
Si, sur la base des travaux que nous avons effectués, nous arrivons à la conclusion que les autres infor ations présentent une anomalie significative, nous sommes tenus de le déclarer. Nous n’avons aucune remarque à formuler à cet égard.
Responsabilités du conseil de la Haute école spécialisée aux comptes annuels
Le conseil de la Haute école spécialisée est responsable de l’établissement des comptes annuels lesquels donnent une image fidèle conformément aux Swiss GAAP RPC et aux dispositions légales. Il est en outre responsable des contrôles internes qu’il juge nécessaires pour permettre l’établisse- ment de comptes annuels ne comportant pas d’anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’erreurs.
Lors de l’établissement des comptes ann els, l conseil de la Haute école spécialis e est respon- sable d’évaluer la capacité de la Haute école spécialisée b rnoise à po rsuivre son xploitation t d’indiqu r, le cas échéant, les éléments en relation avec la poursuite de ses activités.
Responsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels
Notre obje tif est d’obtenir l’assura ce raisonnable que les comptes annuels, pris da s leur n s mble, n comportent pas d’anomalies sig ificatives, que celles-ci pro i nnent de fraudes ou ré- sultent d’erreurs, et de délivrer un rapport contenant notre opinion d’audit. L’assurance raiso nable correspond à un niveau élevé d’assurance, mais ne gara tit toutefois pas qu’un audit effectué con- formément à la l i canton le sur le Contrôle des finances et aux NA-CH permettra de toujours dé- tecter toute anomalie significative qui pourrait exister. Les anomalies peuvent provenir de fraudes ou résulter d’erreurs et sont considérées comme significatives lorsqu’il est raisonnable de s’attendre à ce que, prises individuellement ou collectivement, elles puissent influencer les décisions politiques ou économiques que les utilisatrices et utilisateurs des comptes annuels prennent en se fondant sur ceux-ci.
Dans le cadr d’un audit réali é c formément à la loi c ntonale sur le Contrôle des finances et aux NA-CH, nous exerçons notre jugement profession el tout au long de l’audit et faisons preuve d’esprit critique. En outre :
• nou id ntifions et évaluons les ri ques que les comptes annuels comport nt des anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’erreurs, co c vons et met- tons en œuvre des procédures d’audit en réponse à ces risques, et réunissons des éléments pr ban s suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit. Le risque de non-détec- tion d’une anomalie significative provenant de fraudes est plus élevé que celui d’une ano- malie significative résultant d’une erreur, car les fraudes peuvent impliquer une collusion, des falsifications, des omissions intentionnelles, de fausses déclarations ou le contourne- ment de contrôles internes.
• nous acquérons une compréhension du contrôle interne pertinent pour l’audit, afin de con- cevoir des procédures d’audit appropriées aux circonstances, mais non dans le but d’expri- mer une opinion sur l’efficacité du contrôle interne de la Haute école spécialisée bernoise.
• nous évaluons le caractère approprié des méthodes comptables appliquées et le caractère raisonnable des estimations comptables ainsi que des informations y afférentes.
• nous tirons une conclusion quant au caractèr approprié d l’utilisation par la Haute école spécialisée bernoi e du p incipe comptable de la continuité d’exploitation et, sur la base des éléments probants recueillis, quant à l’existence ou non d’une incertitude significative liée à
-
r
t l fi
t l l t l i li i
r
/
i, l t ff t , i l l i l t i f m ti t t li i ifi ti , t l l .
’ f l t .
ilit il l t l i li t l
il l t l i li t l l’ t li t t l l l t i fi l f t i t i iti l l . Il t t l t l i t ’il j i tt l’ t li
t t l t t ’ li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ .
l’ t li t t u l , le il l t l i li é t l ’ l l it l t l i li e i u i e l it ti et
’i i e , l t, l l t l ti l it ti it .
ilit l’ i i l ti l’ it t l
t j tif t ’ t i l’ i l l t l , i l , t t ’ li i ifi ti , ll i i t f
lt t ’ , t l t t t t i i ’ it. ’ i l i l ’ , i tit t t f i ’ it ff t
f t l loi t al l t l fi t tt t j t t t t li i ifi ti i it i t . li t i f
lt ’ t t i i ifi ti l ’il t i l ’ tt , i i i i ll t ll ti t, ll i t i fl l i i liti
i l tili t i t tili t t l t f t i.
l e ’ it lis onf t l l i a t l l t l fi t , t j t f i n l t t l l’ it t f i ’ it
iti . t :
i tifi t l l i l l t t li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ , t t
t ’ it i , t i l t ffi t t i f t i i ’ it. i t
ti ’ li i ifi ti t f t l l l i ’ li i ifi ti lt t ’ , l f t i li ll i , f l ifi ti , i i i t ti ll , f l ti l t
l i
i t l i t ti t l’ it, fi i ’ i i i i l ’ i
i i l’ i i l i l l i li i
l l i l li l i l i i l i i i i
i l i i l’ ili i l l i l i i i l l i i ’ l i i l
l illi l’ i ’ i i i i i i li
48
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benninger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école pécialisé bernoise au 31 décembre 2025
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2025, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice clos à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2025, ainsi que de ses résultats et de ses flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont plus amplement décrites dans la section «Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels» du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances. Nous avons aussi satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous i combent dans le respect de ces exige ces.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2025/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent, par ailleurs, comporter des anomalies significatives.
3
des événements ou situations susceptibles de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à poursuivre son exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenu d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes ann els, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquons au conseil d la Haute école spécialisée, notamment l’étendu des trav ux d’audit et le calendri r de réalisation prévus, ainsi que nos constatations d’audit importantes, y com- pris toute déficience majeure du contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NA -CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Contrôle des finances
Comptes annu ls d la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
3/3
des événe ents ou situations susceptibles de jeter un do te important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à poursuivre on exploitation. Si nous concluons à l’exis- t nce d’une incertitude signif cative, nous somm s tenus d’attirer l’atte tion, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et le calendrier de réalisation prévus, ainsi que nos constatations d’audit importantes, y com- pris toute défici ce majeure du contrôle int rne relevée au cours notr audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôl des finances du c nton de Berne L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Contrôle des finances
Comptes nnuels d la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembr 2025
26 mars 2026
3/3
des événements ou sit at ons su ceptibles d jet r un d ut important sur la capacité de la Haute école spécialisée b noise à poursuivre son exploitation Si nous concluo s à l’exis- tenc d’un incertitud signif cativ , nous sommes t nus d’attirer l’attenti , ans notre rap- po t, sur les informations corresponda tes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’au it modifiée. Nous établissons no c nclusion sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situat ons u des événements fu urs peuvent cependa t amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser on exploitation.
• nous évaluons la présentation da s son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si le comptes an- nuels r flèt nt l s opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiq ons au conseil d la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’au it et le calendrier d éalisation prévus, ainsi que nos c nstatations d’au it importantes, y com- pris toute déficien e maj ure du co trôle int r e el vée au co rs de not e audit.
Rapport sur les autres exig nc s légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous atteston qu’il ex ste un système de contrôle int r e elatif à l’établissement t la présentation des comptes annuels, défini selon les presc iptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommando s d’approuver les présent comptes annuels.
C ntrôle des f anc s du canton de Berne L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Respon able de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
3/3
des événements ou situations susceptibles de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à poursuivre son exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la ba e des élément pr bants recueillis j squ’à la date de notre rapport. Des situ tions u des événeme ts futurs peuvent cependant amener la Haute écol spé ialisé bernois à cesser son xploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fourni dans l’an ex , et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations t événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentatio sincère.
Nous com uniquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et le calendrier de réalis tion pr us, ai i q e nos co statations d’audit imp rtantes, y com- pris toute défici c majeu du contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport s r les autr s xig nc s légal s t régl m ntaires
Conformém nt à la NAS-CH 890, nous atteston qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentatio des comptes an uels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute cole spéci lisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton d Berne L. Benni ger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabi Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Mai 2026 Konzept: BFH, Rektorat, Kommunikation, Bern Redaktion: BFH, Services, Finanzen und Controlling, Bern Übersetzung: BFH, Bern Layout, Realisation: Etage Est GmbH, Bern
Dieser Geschäftsbericht erscheint in deutscher Sprache sowie in französischer Übersetzung. Verbindlich ist die Version in deutscher Sprache. Allfällige Abweichungen in den Tabellen sind durch Rundungen bedingt.
Mai 2026 Conception : BFH, Rectorat, Communication, Berne Rédaction : BFH, Services, Finances et controlling, Berne Traduction : BFH, Berne Mise en page, réalisation : Etage Est SARL, Berne
Le présent rapport de gestion est rédigé en allemand et traduit en français. La version allemande fait foi. Les écarts pouvant apparaître dans les tableaux sont dus aux arrondis.
Berner Fachhochschule Haute école spécialisée bernoise Falkenplatz 24 3012 Bern
+41 31 848 33 00 [email protected] bfh.ch
INSTITUTIONELL AKKREDITIERT NACH
HFKG 2024–2031
Jahresrechnung Comptes annuels 2024
2
Inhaltsverzeichnis Sommaire
3 Kommentar zur Jahresrechnung
Jahresrechnung 4 Bilanz 6 Erfolgsrechnung 8 Geldflussrechnung 10 Eigenkapitalnachweis
Anhang 11 Rechnungslegungsgrundsätze 20 Erläuterungen zu einzelnen Positionen 40 Weitere Offenlegungen
43 Bericht der Revisionsstelle
3 Commentaire des comptes
Comptes annuels 4 Bilan 6 Compte de résultat 8 Tableau de flux de trésorerie 10 Tableau des fonds propres
Annexe 11 Principes de présentation des comptes 20 Explications relatives à certaines rubriques 40 Autres informations devant être publiées
46 Rapport de l’organe de révision
3
Felix Mäder Verwaltungsdirektor | Directeur administratif
Die Jahresrechnung 2024 schliesst mit einem Ergebnis, das über den Erwartungen liegt. In Lehre und Forschung wuchs die BFH weiter. Die finanzrelevanten Vollzeitäquivalente der Bachelor- und Masterstudierenden erhöhten sich um 1.4 % gegenüber Vor- jahr, seit 2020 sogar um 11.5 %. 2024 begannen 4.2 % mehr Personen ein Bachelor- oder Masterstudium als im Vorjahr. In der Forschung konnte die BFH die Drittmittelerträge nochmals um 2.1 % auf ein neues Allzeithoch von CHF 54.9 Mio. steigern. Damit stieg der Drittmittelumsatz seit 2020 um 37.7 %. Die Weiter- bildungserträge stiegen gegenüber Vorjahr um 0.7 % auf den neuen Höchstwert von CHF 23.7 Mio. Aufgrund des Wachstums in Lehre und Forschung nahmen auch die Beiträge von Bund und anderen Kantonen um CHF 1.9 bzw. 0.5 Mio. zu.
Wie prognostiziert und budgetiert führen jedoch exogene, von der BFH nicht beeinflussbare Faktoren zu einem zunehmend negativeren Betriebsergebnis und damit zur Abnahme der Grund- mittelreserven. Der stärkste Faktor sind die Lohnerhöhungen, die der Berner Regierungsrat jedes Jahr für das Kantonspersonal inkl. Mitarbeitende der BFH beschliesst, ohne die Zusatzkosten zu finanzieren. Dies führt zu einer jährlich zunehmenden struktu- rellen Finanzierungslücke.
Für das Jahr 2024 gewährte der Regierungsrat Lohnerhöhungen von 3.3 % der Lohnsumme (2.0 % Teuerungsausgleich, 1.3 % individuelle Lohnerhöhungen), was nicht gedeckte Zusatzkosten von über CHF 7 Mio. verursachte. Der Kantonsbeitrag betrug 2024 CHF 122.6 Mio. CHF und machte noch 35.5 % der Gesamt- erträge der BFH aus.
Das betriebliche Ergebnis 2024 beläuft sich auf CHF – 12.4 Mio. (Vorjahr: CHF – 6.7 Mio.). Dank der erfreulichen Entwicklung an den Finanzmärkten helfen die Erträge des angelegten Dritt- mittelvermögens, den betrieblichen Verlust abzufedern. Mit einem Finanzergebnis von CHF 7.0 Mio. (Vorjahr: CHF 3.7 Mio.) resultiert ein Jahresergebnis von CHF – 5.4 Mio. (Vorjahr: CHF – 3.1 Mio.).
Das Eigenkapital beträgt per 31. Dezember 2024 CHF 41.3 Mio. (Vorjahr: CHF 46.7 Mio.). CHF 69.9 Mio. stammen aus Dritt- mitteln (+ CHF 6.2 Mio. gegenüber Vorjahr, gespiesen durch die Vermögenserträge). Die Grundmittelreserven nahmen wegen des negativen Betriebsergebnisses um CHF 10.3 Mio. auf noch CHF 18.5 Mio. ab. Das Grundmittelkapital liegt wegen hoher Vorsorgeverpflichtungen gesamthaft mit CHF 28.7 Mio. im Minus (Vorjahr: – CHF 17.0 Mio.).
Kommentar zur Jahresrechnung Commentaire des comptes
Les comptes annuels 2024 se soldent par un résultat supérieur aux attentes. La BFH a poursuivi sa croissance dans l’enseignement et la recherche. Les équivalents plein temps des étudiant-e-s de bachelor et de master, déterminants financièrement, ont grimpé de 1.4 % par rapport à 2023 et de 11.5 % par rapport à 2020. Le nombre des nouveaux étudiant-e-s de bachelor et de master a progressé de 4.2 % par rapport à 2023. Dans la recherche, les pro- duits des fonds de tiers ont une nouvelle fois crû (+2.1 %) pour atteindre un nouveau record historique de CHF 54.9 mio. Le chiffre d’affaires des fonds de tiers s’est ainsi élevé de 37.7 % depuis 2020. Les produits de la formation continue ont progressé de 0.7 % par rapport à 2023 pour atteindre un nouveau record de CHF 23.7 mio. En raison de la croissance dans l’enseignement et la recherche, les contributions de la Confédération et des autres cantons se sont aussi accrues (+CHF 1.9 mio. et +CHF 0.5 mio.).
Comme prévu et budgété, des facteurs exogènes sur lesquels la BFH n’a aucune influence accentuent le résultat d’exploitation négatif, entrainant une baisse des réserves des fonds principaux. Le relèvement des salaires du personnel cantonal, y compris de la BFH, décidé chaque année par le Conseil-exécutif bernois sans financement des couts additionnels, joue ici un rôle majeur. Il en résulte un déficit de financement structurel qui s’accentue d’année en année.
Pour 2024, le Conseil-exécutif a accordé des hausses de salaire équivalant à +3.3 % de la masse salariale (2.0 % pour la compensa- tion du renchérissement, 1.3 % pour les hausses de salaire indi- viduelles), entrainant des couts additionnels non couverts de plus de CHF 7 mio. La subvention annuelle du canton s’est montée à CHF 122.6 mio. en 2024 et représentait encore 35.5 % des produits totaux de la BFH.
Le résultat d’exploitation pour 2024 s’élève à CHF − 12.4 mio. (2023 : CHF − 6.7 mio.). Grâce à l’évolution réjouissante sur les marchés, le rendement des placements de fonds de tiers a permis d’amortir la perte d’exploitation. Avec un résultat financier de CHF 7.0 mio. (2023 : CHF 3.7 mio.), le résultat de l’exercice s’établit à CHF − 5.4 mio. (2023 : CHF − 3.1 mio.).
Au 31 décembre 2024, les fonds propres de la BFH s’élevaient à CHF 41.3 mio. (2023 : CHF 46.7 mio.), dont CHF 69.9 mio. pro- venant de fonds de tiers (+CHF 6.2 mio. par rapport à 2023, alimen- tés par le rendement des actifs). En raison du résultat d’exploi- tation négatif, les réserves des fonds principaux ont diminué de CHF 10.3 mio. pour s’établir à CHF 18.5 mio. Les fonds princi- paux présentent un déficit de CHF 28.7 mio. (2023 : − 17.0 mio.) dû au montant élevé des engagements de prévoyance.
4
Jahresrechnung Comptes annuels
Bilanz Bilan
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2024 31.12.2023
Aktiven Actifs
Flüssige Mittel Liquidités 1 11 356 8 795
Wertschriften Titres 3 67 917 61 584
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 34 346 37 633
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 508 426
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 9 410 9 437
Umlaufvermögen Actif circulant 123 537 117 875
Finanzanlagen Immobilisations financières 7 2 939 3 043
Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 41 923 36 521
Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 3 722 4 872
Anlagevermögen Actif immobilisé 48 584 44 436
Total Aktiven Total actifs 172 121 162 311
5 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2024 31.12.2023
Passiven Passifs
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme 2 10 000 0
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 3 417 3 348
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 7 670 7 794
Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 12 119 12 112
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 63 950 56 960
Kurzfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à court terme 97 157 80 215
Langfristige Rückstellungen Provisions à long terme 13 7 268 7 868
Vorsorgeverpflichtungen Engagements de prévoyance 14 26 435 27 550
Langfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à long terme 33 703 35 418
Kumulierte Ergebnisse Résultats cumulés 46 678 49 739
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 5 415 – 3 061
Eigenkapital Fonds propres 41 263 46 678
Total Passiven Total passifs 172 121 162 311
Jahresrechnung Comptes annuels
6
Jahresrechnung Comptes annuels
Erfolgsrechnung Compte de résultat
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Ertrag Produits
Beitrag Kanton Bern (Kantonsbeitrag) Subvention du canton de Berne (subvention cantonale) 122 550 120 116
Bundesbeiträge (Grundbeiträge und projektgebundene Beiträge) Contributions fédérales (contributions de base et contributions liées à des projets) 63 202 61 317
Beiträge anderer Kantone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) Contributions d’autres cantons (contributions AHES, HES-SO et AES) 50 673 50 162
Grundfinanzierung, Beiträge der öffentlichen Hand Financement de base, subventions de partenaires publics 236 425 231 595
Forschungserträge Produits de la recherche 15 54 861 53 740
Weiterbildungserträge Produits de la formation continue 23 688 23 515
Dienstleistungserträge Produits des prestations de service 2 618 1 788
Drittmittelerträge Produits de fonds de tiers 81 167 79 043
Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Taxes d’études, d’inscription et d’examen 12 558 12 467
Sonstiger Ertrag Produits divers 16 14 929 14 452
Erlösminderungen Réductions sur produits 4 – 25 34
Übriger Ertrag Autres produits 27 462 26 953
Betrieblicher Ertrag Produits d’exploitation 345 054 337 591
FHV = Interkantonale Fachhochschulvereinbarung HES-SO = Fachhochschule Westschweiz HFSV = Interkantonale Vereinbarung über Beiträge an die Bildungsgänge der höheren Fachschulen
AHES = Accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées HES-SO = Haute école spécialisée de Suisse occidentale AES = Accord intercantonal sur les contributions dans le domaine des écoles supérieures
7 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Aufwand Charges
Personalaufwand Charges de personnel 17 289 931 278 870
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 18 57 280 55 924
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations d’actifs 19 10 213 9 522
Betrieblicher Aufwand Charges d’exploitation 357 424 344 316
Betriebliches Ergebnis Résultat d’exploitation – 12 370 – 6 725
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 20 6 965 3 644
Fondsergebnis, netto Résultat des fonds, net – 10 20
Finanzergebnis Résultat financier 6 955 3 664
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 5 415 – 3 061
Jahresrechnung Comptes annuels
8
Geldflussrechnung Tableau de flux de trésorerie
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 5 415 – 3 061
Sonstige fondsunwirksame Aufwände / Erträge Autres charges / produits sans incidence sur les fonds -6 857 – 3 530
Zunahme / Abnahme von fondsunwirksamen Rückstellungen Augmentation / diminution de provisions sans incidence sur les fonds 13/14 – 1 715 – 3 465
Gewinn (–) / Verlust (+) aus Abgängen des Anlagevermögens Bénéfice (–) / Perte (+) de la vente d’actifs immobilisés – 54 0
Abschreibungen Amortissements 8/9/19 10 213 9 522
Veränderung von: Variation de :
– Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 3 287 – 3 488
– Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 – 82 – 296
– Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 27 1 091
– Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 – 625 – 861
– Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 – 134 4 598
– Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 6 990 2 306
– Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 7 761
Geldzufluss / -abfluss aus Betriebstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’exploitation 5 642 3 577
Jahresrechnung Comptes annuels
9 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2024 2023
Kauf von: Achat de :
– Wertschriften Titres 3 – 5 586 – 28 317
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 – 13 119 – 10 966
– Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 – 656 – 952
Verkauf von: Vente de :
– Wertschriften Titres 3 5 850 8 248
– Finanzanlagen Immobilisations financières 7 104 99
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 58 11
Erhaltene Zinsen und Dividenden Intérêts et dividendes perçus 268 334
Geldzufluss / – abfluss aus Investitionstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’investissement – 13 081 – 31 543
Geldzufluss / – abfluss aus Finanzierungstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité de financement 0 0
Total Geldflussrechnung Total tableau de flux de trésorerie – 7 439 – 27 966
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Anfang Jahr Fonds « Liquidités nettes » au début de l’exercice 1/2 8 795 36 760
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Ende Jahr 1
Fonds « Liquidités nettes » à la fin de l’exercice 1 1/2 1 356 8 795
Veränderung Fonds «Netto-flüssige Mittel» Variation des Fonds « Liquidités nettes » – 7 439 – 27 965
1 Kasse und Bankguthaben: TCHF 11 356 (Vorjahr: TCHF 8795) Kontokorrent Finanzverwaltung: TCHF –10 000 (Vorjahr: TCHF 0)
1 Avoirs en caisse et sur comptes bancaires : KCHF 11 356 (année précédente : KCHF 8795) Compte courant Administration des finances : KCHF –10 000 (année précédente : KCHF 0)
Jahresrechnung Comptes annuels
10
Jahresrechnung Comptes annuels
Eigenkapitalnachweis Tableau des fonds propres
Grundmittel Fonds principaux
Drittmittel Fonds de tiers
Eigenkapital Fonds propres
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Vorsorge- verpflichtungen
Engagements de prévoyance
Reserven Réserves
Total Total Total
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 – 47 275 36 640 – 10 635 60 374 49 739
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 1 361 – 7 766 – 6 405 3 344 – 3 061
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 – 45 914 28 874 – 17 040 63 718 46 678
Das Eigenkapital der Berner Fachhochschule wird in die zwei Finanzierungsquellen Grundmittel und Drittmittel unterteilt.
Grundmittel
Die Grundmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergeb- nisse, die im Bereich des allgemeinen Betriebes, der Lehre und der angewandten Forschung und Entwicklung (staats finanzierter Teil) erzielt wurden.
Drittmittel
Drittmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergebnisse, die in den Bereichen Weiterbildung, Dienstleistungen und der angewandten Forschung und Entwicklung (drittmittel finanzierter Teil) sowie mit Kapitalerträgen erzielt wurden.
Die Berner Fachhochschule kann keine Gewinne ausschütten. Das Jahresergebnis 2024 wird deshalb nach Genehmigung der Jahresrechnung durch den Regierungsrat den kumulierten Ergebnissen zugewiesen.
Les fonds propres de la Haute école spécialisée bernoise sont classés en fonds principaux et fonds de tiers selon leur origine.
Fonds principaux
Les fonds principaux comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de l’exploitation en général, de l’enseignement et de la recherche appliquée et du développe- ment (partie financée par l’État).
Fonds de tiers
Les fonds de tiers comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de la formation continue, des prestations de services et de la recherche appliquée et du développement (partie financée par des tiers), ainsi que le revenu du capital.
La Haute école spécialisée bernoise ne pouvant distribuer aucun bénéfice, le résultat annuel 2024 sera affecté aux résultats cumu - lés après approbation des comptes annuels par le Conseil-exécutif.
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 45 914 28 874 – 17 040 63 718 46 678
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 1 310 – 10 334 – 11 644 6 229 – 5 415
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 47 224 18 540 – 28 684 69 947 41 263
11
Rechnungslegungsgrundsätze Principes de présentation des comptes
Allgemeines
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule wird in Überein- stimmung mit den gesamten Richtlinien der Fachempfehlungen zur Rechnungslegung (Swiss GAAP FER) erstellt. Der Abschluss des Geschäftsjahres erfolgt auf den 31. Dezember.
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule umfasst die Er- gebnisse der Departemente Architektur, Holz und Bau (AHB), Gesundheit (G), der Hochschule für Agrar-, Forst- und Lebensmittel- wissenschaften (HAFL), der Hochschule der Künste Bern (HKB), der Departemente Soziale Arbeit (S), Technik und Informatik (TI), Wirtschaft (W) sowie von Rektorat und Services.
Die Jahresrechnung 2024 wurde am 26. März 2025 vom Fach- hochschulrat verabschiedet. Die Jahresrechnung unterliegt der Genehmigung durch den Regierungsrat und wird anschliessend dem Grossen Rat in der Herbst-Session 2025 zur Kenntnis ge- bracht.
Die Jahresrechnung wurde in Anwendung des Anschaffungskosten- prinzips erstellt, mit Ausnahme der Wertschriften, die zu Ver- kehrswerten bewertet werden. Die Erstellung der Jahresrechnung verlangt von der Fachhochschulleitung, Einschätzungen und Annahmen zu treffen, die die ausgewiesenen Erträge, Aufwend- ungen, Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Eventualver- bindlichkeiten zum Zeitpunkt der Bilanzierung beeinflussen. Wenn später derartige Einschätzungen und Annahmen, die von der Fachhochschulleitung zum Zeitpunkt der Bilanzierung nach bestem Wissen getroffen wurden, von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen, werden die ursprünglichen Einschätzungen und Annahmen in jenem Berichtsjahr entsprechend angepasst, in dem sich die Gegebenheiten geändert haben.
Konsolidierungskreis und -methoden
Der Konsolidierungskreis der Berner Fachhochschule umfasst alle in- und ausländischen Gesellschaften, an denen die Berner Fach- hochschule direkt oder indirekt mit mehr als 50 % der Stimmrechte beteiligt ist oder für die sie die operative und finanzielle Führungs- verantwortung trägt. Diese Gesellschaften werden vollkonsolidiert. Die Berner Fachhochschule hat gegenwärtig keine Beteiligungen mit mehr als 50 %. Gesellschaften, an denen die Berner Fachhoch- schule stimmenmässig mit mindestens 20 %, aber weniger als 50 % beteiligt ist oder auf die sie auf andere Weise massgeblichen Einfluss ausübt, werden nach der Equity-Methode erfasst und unter den Finanzanlagen – Assoziierte Gesellschaften – ausgewie- sen. Beteiligungen unter 20 % werden zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bewertet und unter den Finanzanlagen – Übrige Finanzanlagen – bilanziert.
Généralités
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise sont établis en conformité avec l’intégralité des directives des re- commandations relatives à la présentation des comptes (Swiss GAAP RPC). L’exercice comptable est clos au 31 décembre.
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise incluent les résultats des départements Architecture, bois et génie civil (AHB) et Santé (G), de la Haute école des sciences agrono- miques, forestières et alimentaires (HAFL), de la Haute école des arts de Berne (HKB), des départements Travail social (S), Tech- nique et informatique (TI) et Gestion (W) ainsi que du Rectorat et des Services.
Les comptes annuels 2024 ont été adoptés par le conseil de la Haute école spécialisée le 26 mars 2025. Ils sont soumis à l’approbation du Conseil-exé cutif et seront ensuite portés à la connaissance du Grand Conseil lors de sa session d’automne 2025.
Les comptes annuels ont été établis en appliquant le principe des coûts d’acquisition, sauf pour les titres, qui sont évalués à leur valeur vénale. Pour établir les comptes annuels, la direction de l’école doit faire des estimations et des suppositions qui influencent les produits, charges, actifs, dettes et engagements conditionnels qui sont présentés au jour du bilan. Si un écart apparaît ensuite entre ces estimations et suppositions faites à bon escient par la direction de l’école au moment du bilan et les données effectives, les estimations et suppositions de départ sont adaptées dans l’exercice comptable au cours duquel les données se sont modifiées.
Périmètre et méthodes de consolidation
Le périmètre de consolidation de la Haute école spécialisée bernoise comprend toutes les sociétés, suisses ou étrangères, dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, directement ou indirectement, une participation avec plus de 50 % des voix ou dont elle est responsable de la direction opérationnelle et financière. Ces sociétés sont entièrement consolidées. La Haute école spécialisée bernoise ne détient actuellement aucune participation de plus de 50 %. Les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, en nombre de voix, une participation d’au moins 20 % mais in- férieure à 50 % ou sur lesquelles elle exerce une influence sensible par d’autres moyens sont saisies selon la méthode de la mise en équivalence et présentées sous Immobilisations financières – Sociétés associées. Les participations inférieures à 20 % sont évaluées à leur valeur d’acquisition, déduction faite de pertes de valeur éventuelles, et inscrites au bilan sous Immobili- sations financières – Autres immobilisations financières.
Anhang Annexe
12Umsatz und Ertragsrealisation Grundfinanzierung Der Beitrag des Kantons Bern erfolgt aufgrund des Gesetzes über die Berner Fachhochschule (FaG) und des Leistungsauftrags des Regierungsrats an die Berner Fachhochschule. Der Leistungs- auftrag erfolgt in der Regel über einen Zeitraum von vier Jahren. Der daraus resultierende Kantonsbeitrag wird jährlich durch den Regierungsrat genehmigt. Die Beiträge des Bundes erfolgen gemäss dem Hochschul- förderungs- und -koordinationsgesetz (HFKG). Die jährlichen Gesamtbeträge werden entsprechend den Leistungen in Lehre und Forschung verteilt. Gemäss der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) bezahlen die Kantone einen Beitrag für diejenigen Student*innen, die aus ihrem Kantonsgebiet stammen und an einer anderen Fachhochschule studieren (in Voll zeitäquivalenten, unterschiedliche Tarife nach Fachbereich). Die Student*innen aus den HES-SO-Kantonen (FR, GE, NE, JU, VD, VS) werden gemäss einer anderen Regelung mit Pro-Kopf- Beiträgen finanziert. Die Beiträge der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) und jene der HES-SO-Kantone werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt.
Drittmittelerträge Fakturierungen für Lieferungen und Leistungen werden als Umsatz bei Leistungserbringung bzw. bei Übertragung der wesentlichen Risiken und Chancen des Eigentums verbucht. Der Umsatz ist ohne Umsatz- und Mehrwertsteuer und nach Abzug von Gutschriften und Rabatten ausgewiesen. Für erwartete Gewährleistungsansprüche aus der Leistungserbringung werden angemessene Rückstellungen gebildet.
Chiffre d’affaires et réalisation du produit
Financement de base La subvention du canton de Berne est réglée par la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) et par le mandat de prestations donné par le Conseil-exécutif à la Haute école spécialisée ber- noise. Le mandat de prestations couvre en général une période de quatre ans. La subvention cantonale qui en découle est approuvée chaque année par le Conseil-exécutif. Les subventions de la Confédération sont réglées par la loi sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles (LEHE). Les sommes annuelles totales destinées aux universités et hautes écoles spécialisées du canton sont réparties entre les établisse- ments selon leurs prestations d’enseignement et de recherche. Conformément à l’accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées (AHES), chaque canton verse une contribution pour les étudiant-e-s de son canton qui étudient dans une haute école spécialisée ne dépendant pas de lui (en équi valents plein temps, avec des tarifs différents selon les divisions). Les étudiant-e-s des cantons de la HES -SO (FR, GE, NE, JU, VD, VS) donnent lieu à un financement par contributions individuelles réglementé dans un autre accord. Les contributions résultant de l’AHES et celles des cantons de la HES -SO sont régularisées sur l’exercice comptable.
Produits de fonds de tiers La facturation des livraisons et des prestations est comptabilisée comme chiffre d’affaires au moment de la fourniture de la prestation ou du transfert des risques et profits essentiels inhérents à la propriété. Le chiffre d’affaires est indiqué hors TVA totale, après déduction de crédits et remises. Des provisions appropriées sont constituées pour les prétentions de garanties attendues découlant de la fourni- ture de prestations.
Anhang Annexe
13Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Die Fakturierung der Gebühren für die Student*innen der Bachelor- und Master-Studiengänge erfolgt jeweils zu Beginn des Frühlings- und des Herbstsemesters. Die Erträge für die Studiengebühren von Bachelor-, Master- und Weiterbildungsstudiengängen werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt. Mit den Studien gebühren werden von den Student*innen jeweils auch die Beiträge für den Fonds «Sport, Soziales und Kultur» sowie für den Verband der Studieren- denschaft der Berner Fachhochschule (VSBFH) erhoben. Die Ver- bandsbeiträge werden treuhänderisch verwaltet und fliessen nicht als Umsatz in die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule ein.
Langfristige Aufträge Die Erträge aus langfristigen Aufträgen werden nach der Completed Contract Method (CCM) ausgewiesen. Dabei werden der Aufwand und der Umsatz im Ausmass der einbringbaren Aufwendungen in der Erfolgsrechnung erfasst. Die Realisierung des Erfolges erfolgt erst nach dem Übergang des Lieferungs- und Leistungsrisikos an den Auftraggeber. Für absehbare Drohverluste aus langfristigen Aufträgen werden Rückstellungen gebildet.
Währungsumrechnung
Die Berner Fachhochschule erstellt ihren Abschluss in Schweizer Franken (CHF). Die in Fremdwährung gehaltenen monetären Aktiven und Verbindlichkeiten werden zum Bilanzstichtagskurs umgerech- net. Die sich aus Transaktionen und der Umrechnung von Bilanz- positionen in Fremdwährung ergebenden Fremdwährungsgewinne und -verluste werden in der Erfolgsrechnung ausgewiesen.
Die folgenden Fremdwährungskurse wurden für die Bewertung der monetären Aktiven und Verbindlichkeiten in der Bilanz angewendet:
Taxes d’études, d’inscription et d’examen Les taxes dues par les étudiant-e-s des filières de bachelor et de master sont facturées au début de chaque semestre de printemps et d’automne. Les produits dégagés par les taxes d’études des filières de bachelor, de master et de formation continue sont régularisés sur l’exercice. Le prélèvement des taxes d’études auprès des étu- diant-e-s inclut aussi la taxe pour les activités sociales, sportives et culturelles, ainsi que la cotisation à l’Association d’étudiants de la BFH (AEHES-BE). Les cotisations à l’association sont gérées à titre fiduciaire et ne sont pas incorporées comme revenus dans les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise.
Mandats à long terme Les produits issus de mandats à long terme sont inscrits selon la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM) : les charges et les revenus sont alors saisis dans le compte de résul- tat à hauteur des dépenses recouvrables. Le résultat n’est réalisé qu’après le transfert du risque de livraison et de prestation au man- dant. Des provisions sont constituées pour les pertes à termi - naison prévisibles sur les mandats à long terme.
Conversion de devises
La Haute école spécialisée bernoise établit sa clôture des comptes en francs suisses (CHF). Les actifs et dettes monétaires tenus en devises étrangères sont convertis au cours valable à la date de bilan. Les gains et les pertes de change résultant de transactions et de la conversion de postes du bilan tenus en devises étrangères sont indiqués dans le compte de résultat.
Les cours de change suivants ont été utilisés pour l’évaluation des actifs et des dettes monétaires au bilan :
Bilanzstichtagskurs Cours à la date du bilan 31.12.2024 31.12.2023
Euro (EUR) Euro (EUR) 0.9408 0.9287
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 0.9031 0.8413
Britisches Pfund (GBP) Livre sterling (GBP) 1.1348 1.0706
Japanischer Yen (JPY) Yen japonais (JPY) 0.0057 0.0060
Anhang Annexe
14Derivative Finanzinstrumente
Die Berner Fachhochschule setzt keine derivativen Finanz- instrumente zur Absicherung von Zinssätzen, Devisen oder Eigen- kapitalinstrumenten ein.
Fristigkeiten
Dem Umlaufvermögen werden Aktiven zugeordnet, die entweder im ordentlichen Geschäftszyklus innerhalb eines Jahres realisiert oder konsumiert werden oder zu Handelszwecken gehalten werden. Alle übrigen Aktiven werden dem Anlagevermögen zugeordnet. Dem kurzfristigen Fremdkapital werden alle Verpflichtungen zu - geordnet, die die Berner Fachhochschule im Rahmen des ordent- lichen Geschäftszyklus unter Verwendung von operativen Geld- flüssen zu tilgen gedenkt oder die innerhalb eines Jahres ab Bilanzstichtag fällig werden. Alle übrigen Verpflichtungen werden dem langfristigen Fremdkapital zugeordnet.
Flüssige Mittel
Die flüssigen Mittel werden zu Nominalwerten ausgewiesen. Sie bestehen aus Kassenbeständen und Bankguthaben. Die flüssigen Mittel sind Bestandteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule die notwendige Liquidität für die über den Kantonsbeitrag finanzierten Bereiche zinsfrei sicher. Aus diesem Grund hat die Berner Fachhochschule mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern (Tresorerie) eine Leis- tungsvereinbarung (SLA) abgeschlossen. Das Kontokorrent ist Be- standteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung wird zum Nominal- wert bilanziert.
Instruments financiers dérivés
La Haute école spécialisée bernoise n’utilise pas d’instruments financiers dérivés pour couvrir le risque lié aux taux d’intérêt, aux devises ou aux instruments de capitaux propres.
Échéances
Les actifs qui sont soit réalisés ou consommés dans l’espace d’une année selon le déroulement ordinaire des affaires, soit gardés à des fins commerciales, sont attribués à l’actif circulant. Tous les autres actifs sont attribués à l’actif immobilisé. Tous les engage- ments que la Haute école spécialisée bernoise prévoit d’honorer dans le cadre du déroulement ordinaire des affaires en recourant aux flux de trésorerie opérationnels ou dont l’échéance est de moins d’un an à compter de la date du bilan sont attribués aux capitaux étrangers à court terme. Tous les autres engagements sont attribués aux capitaux étrangers à long terme.
Liquidités
Les liquidités sont indiquées à leur valeur nominale. Elles sont constituées des avoirs en caisse et des avoirs bancaires. Elles font partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Compte courant Administration des finances du canton de Berne Le canton de Berne assure à la Haute école spécialisée bernoise les liquidités nécessaires pour les domaines financés par la subven- tion cantonale, sans intérêts. Pour cette raison, la Haute école spé- cialisée bernoise a conclu une convention de prestations (conven- tion sur le niveau de service, SLA) avec l’Administration des finances du canton de Berne (Trésorerie). Le compte courant fait partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Le compte courant auprès de l’Administration des finances est ins- crit au bilan à sa valeur nominale.
Anhang Annexe
15Wertschriften
Wertschriften enthalten kotierte Aktien, Obligationen und deri- vative Finanzinstrumente in Schweizer Franken und ausländischer Währung. Die Berner Fachhochschule hält alle ihre Wertschriften zu Handelszwecken. Die Handelsbestände werden zum Marktwert (Börsenkurs) per Bilanzstichtag bewertet, wobei die nicht reali- sierten Gewinne und Verluste erfolgswirksam erfasst und im Finanz- ergebnis ausgewiesen werden.
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und sonstige kurzfristige Forderungen
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen werden zum Nominal- wert bilanziert. Das Delkredere wird aufgrund der Fälligkeits- struktur und der erkennbaren Bonitätsrisiken bestimmt. Neben Einzelwertberichtigungen für spezifisch bekannte Forderungs- risiken werden zusätzlich Pauschal-Wertberichtigungen anhand von Erfahrungswerten gebildet.
Aktive Rechnungsabgrenzungen
Aktive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert aus gewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Finanzanlagen
Finanzanlagen beinhalten Beteiligungen an assoziierten Gesell- schaften und übrige Finanzanlagen. Unter den assoziierten Gesellschaften werden langfristig gehaltene Beteiligungen über 20 % und unter 50 % ausgewiesen. Die Bewertung erfolgt zum anteiligen Eigenkapitalwert (Equity-Methode).
Langfristig gehaltene Minderheitsbeteiligungen unter 20 % werden als übrige Finanzanlagen ausgewiesen und zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Titres
Les titres comprennent les actions cotées en bourse, les obligations et les instruments financiers dérivés en francs suisses et en mon- naies étrangères. Tous les titres détenus par la Haute école spéciali- sée bernoise le sont à des fins commerciales. Les portefeuilles commerciaux sont évalués à la valeur du marché (cours en bourse) à la date du bilan, et les pertes et les gains non réalisés sont saisis avec incidence sur le résultat et indiqués dans le résultat financier.
Créances résultant de livraisons et de prestations et autres créances à court terme
Les créances résultant de livraisons et de prestations sont inscrites au bilan à leur valeur nominale. Le ducroire est déterminé en s’appuyant sur la structure des échéances et sur les risques de sol - vabilité identifiables. Outre des ajustements de valeur effectués individuellement pour des risques sur créances connus spécifique- ment, il est également procédé à des ajustements de valeur for- faitaires sur la base de chiffres empiriques.
Comptes de régularisation actif
Les comptes de régularisation actif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Immobilisations financières
Les immobilisations financières comprennent les participations à des sociétés associées et d’autres immobilisations financières. Sont indiquées sous sociétés associées les participations com- prises entre 20 % et 50 % détenues à long terme. Elles sont éva- luées à la valeur des fonds propres correspondante (méthode de la mise en équivalence).
Les participations inférieures à 20 % détenues à long terme sont indiquées comme autres immobilisations financières et portées au bilan à leur valeur d’acquisition, déduction faite des éventuelles dépréciations.
Anhang Annexe
16Sachanlagen
Die Sachanlagen werden zu Anschaffungskosten oder zu Herstel- lungskosten abzüglich der betriebswirtschaftlich not wendigen Ab- schreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilan- ziert. Anlageobjekte, die über langfristige Leasingverträge, die als Finanz ierungsleasing beurteilt werden, finanziert sind, werden zum Barwert der Mindestleasingraten oder zum tieferen Verkehrswert bilanziert. Auf der Passivseite sind die ent- sprechenden Finanzierungsleasingverpflichtungen ausgewiesen.
Die Abschreibungen der Sachanlagen erfolgen linear über den Zeitraum der geschätzten Nutzungs- oder kürzeren Leasingdauer. Die Nutzungsdauern und Residualwerte werden jährlich über - prüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Alle sich aus dem Abgang von Sachanlagen ergebenden Gewinne oder Verluste werden erfolgswirksam gebucht.
Die folgenden Nutzungsdauern werden für die Abschreibungen angewendet:
Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5000.
Die Berner Fachhochschule verfügt über keine eigenen Gebäude oder Grundstücke. Diese werden vom Kanton Bern unentgeltlich zur Verfügung gestellt.
Subventionen von Dritten im Zusammenhang mit dem Kauf von Sachanlagen werden direkt vom Anschaffungswert reduziert.
Immobilisations corporelles
Les immobilisations corporelles sont inscrites au bilan à leur coût d’acquisition ou de revient, déduction faite des amor- tissements nécessaires et d’éventuelles dépréciations. Les élé- ments financés par des contrats de leasing à long terme éva- lués comme du leasing financier sont inscrits au bilan à la valeur actualisée des traites minimales ou à la valeur du marché la plus basse. Le passif comprend les engagements correspondants du leasing financier.
Les immobilisations corporelles sont amorties de manière linéaire tout au long de la durée d’utilisation estimée ou de la durée de leasing la plus courte. Les durées d’utilisation et valeurs rési- duelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. Tous les gains ou pertes résultant du transfert d’immobilisations corporelles sont comp- tabilisés avec incidence sur le résultat.
Les amortissements sont calculés selon les durées suivantes :
La limite d’activation est CHF 5000.
La Haute école spécialisée bernoise ne dispose pas de bâtiments ou terrains à elle. Ils sont mis gratuitement à sa disposition par le canton de Berne.
Les subventions de tiers consacrées à l’achat d’immobilisations corporelles sont directement déduites de la valeur d’acquisition.
Anhang Annexe
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Einbauten in Fremdmietobjekte Équipements dans des objets loués à des tiers 10 Jahre | ans
Mobiliar und Einrichtungen Mobilier et équipements 10–15 Jahre | ans
Fahrzeuge Véhicules 5–6 Jahre | ans
Maschinen und Apparate Machines et appareils 5–10 Jahre | ans
Musikinstrumente (z. B. Klaviere 20 Jahre / Flügel 50 Jahre) Instruments de musique (p. ex. pianos 20 ans / pianos à queue 50 ans) 10–50 Jahre | ans
Informatik-Hardware Matériel informatique 3–5 Jahre | ans
17Immaterielle Anlagen
Erworbene Lizenzen, Patente und ähnliche Rechte werden zu Anschaffungswerten oder Herstellungskosten abzüglich betriebs- wirtschaftlich notwendiger Abschreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Selbsterarbeitete immaterielle Werte werden nach den Vorgaben von Swiss GAAP FER 10 aktiviert und über die geschätzte Nutzungsdauer linear abgeschrieben.
IT-Projekte umfassen von externen Anbietern entwickelte Soft- wareapplikationen. Die Abschreibung erfolgt linear über die ge- schätzte Nutzungsdauer. Die Nutzungsdauern und Residual- werte werden jährlich überprüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5 000.
Die Berner Fachhochschule hat keinen Goodwill bilanziert.
Wertbeeinträchtigungen
Die Werthaltigkeit des Anlagevermögens (insbesondere Finanz- anlagen, Sachanlagen, immaterielle Anlagen) wird mindestens einmal jährlich beurteilt. Liegen Indikatoren einer Werteinbusse vor, wird eine Berechnung des realisierbaren Werts (Impairment- Test) durchgeführt. Übersteigt der Buchwert eines Aktivums den realisierbaren Wert, erfolgt eine erfolgswirksame Wertanpassung.
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern wird im Fall einer Schuld unter den kurzfristigen Finanz- verbindlichkeiten ausgewiesen. Die Verbindlichkeiten werden zum Nominalwert bilanziert.
Immobilisations incorporelles
Les licences, brevets et droits similaires acquis sont inscrits au bilan à leur valeur d’acquisition ou à leur coût de revient, déduc- tion faite des amortissements économiques nécessaires et des éventuelles dépréciations.
Les valeurs incorporelles créées par la BFH sont portées à l’actif conformément à la directive Swiss GAAP RPC 10 et amorties de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée.
Les projets informatiques comprennent des applications logicielles développées par des fournisseurs externes. L’amortissement est réalisé de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée. Les durées d’utilisation et valeurs résiduelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. La limite d’activation est CHF 5 000.
La Haute école spécialisée bernoise n’a inscrit aucun goodwill au bilan.
Dépréciations
La valeur de l’actif immobilisé (en particulier immobilisations financières, immobilisations corporelles et immobilisations incorporelles) est évaluée au moins une fois par an. En présence de signes indiquant une diminution de valeur, un calcul est effectué pour déterminer la valeur réalisable (test de dépréciation durable). Si la valeur comptable d’un actif dépasse sa valeur réalisable, il convient de procéder à une adaptation de valeur avec incidence sur le résultat.
Dettes financières à court terme
Le compte courant auprès de l’Administration des finances du canton de Berne figure, dans le cas d’un passif, sous le poste des dettes financières à court terme. Les dettes sont portées au bilan à leur valeur nominale.
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Lizenzen, Patente Licences, brevets 5 Jahre | ans
IT-Projekte Projets informatiques 5 Jahre | ans
Anhang Annexe
18Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen werden zu Nominalwerten bewertet.
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten umfassen Verbindlich- keiten gegenüber staatlichen Stellen (Sozialversicherungen / MWSt), Leasingverbindlichkeiten, übrige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten gegenüber unselbstständigen Stiftungen. Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten werden zu Nominal - werten bewertet.
Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung verschie- dene unselbstständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Verfügungsberechtigung dieser unselbstständigen Stiftungen sind jeweils in einem separaten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Diese unselbstständigen Stiftungen werden als separate Fonds geführt und treuhänderisch verwaltet. Die Berner Fachhochschule hat weder einen Einfluss noch einen Anspruch auf die Verwendung dieser Mittel.
Rückstellungen
Rückstellungen werden vorgenommen, wenn ein vergangenes Ereignis zu einer gegenwärtigen Verpflichtung geführt hat, ein Mit- telabfluss wahrscheinlich ist und dieser zuverlässig bemessen werden kann. Die Höhe der Rückstellung basiert auf einer best- möglichen Schätzung der Erfüllung der Verpflichtung.
Vorsorgeverpflichtungen
Die Berner Fachhochschule ist der Bernischen Pensionskasse (BPK) und der Bernischen Lehrerversicherungskasse (BLVK) angeschlossen.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen aus den Personalvorsorgeplänen werden jährlich beurteilt und auf den Bilanzstichtag berechnet. Die Aktivierung eines wirtschaftlichen Nutzens erfolgt, sofern dies zulässig ist und sofern beabsichtigt ist, die Überdeckung zur Senkung der Arbeitgeberbeiträge einzusetzen. Eine wirtschaftliche Verpflichtung wird passiviert, sofern die Voraussetzungen für die Bildung einer Rückstellung erfüllt sind. Sie werden unter Vor- sorgeverpflichtungen ausgewiesen.
Veränderungen des wirtschaftlichen Nutzens oder der wirtschaft- lichen Verpflichtung werden wie die für die Periode angefallenen Beiträge erfolgswirksam im Personalaufwand erfasst.
Dettes liées aux livraisons et prestations
Les dettes liées aux livraisons et prestations sont évaluées à la valeur nominale.
Autres dettes à court terme
Les autres dettes à court terme comprennent des obligations envers des services de l’État (assurances sociales, TVA), des dettes de leasing, d’autres dettes et des dettes envers des fondations non autonomes. Les autres dettes à court terme sont évaluées à leur valeur nominale.
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes annuels différentes fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chacune dans un règlement distinct, approuvé par le Conseil de la Haute école spécialisée. Ces fondations non autonomes sont administrées comme des fonds distincts et gérées à titre fidu- ciaire. La Haute école spécialisée bernoise n’a aucune influence sur ces fondations ni le droit d’utiliser leurs avoirs.
Provisions Des provisions sont constituées lorsqu’un événement passé a conduit à une obligation présente et qu’une sortie de fonds est probable et peut être mesurée de manière fiable. Le montant de la provision repose sur la meilleure estimation possible de l’exécution de l’obligation.
Engagements de prévoyance
La Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB).
Les incidences économiques des plans de prévoyance personnelle sont évaluées chaque année et calculées à la date de clôture du bilan. L’activation d’un avantage économique a lieu pour autant qu’elle soit admissible et qu’elle vise à utiliser l’excédent de couverture pour réduire les cotisations des employeurs. Un engage- ment économique est porté au passif dans la mesure où les conditions préalables à la constitution d’une provision sont remplies. Ces conditions sont mentionnées sous les engage- ments de prévoyance.
Les modifications de l’avantage économique ou de l’engagement économique sont saisies dans les charges de personnel, avec incidence sur le résultat, à l’instar des cotisations dues pour la période.
Anhang Annexe
19Passive Rechnungsabgrenzungen
Passive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert ausgewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Steuern
Die Berner Fachhochschule ist von den direkten Steuern befreit.
Eventualverbindlichkeiten
Eventualverbindlichkeiten werden aufgrund der Wahrscheinlich- keit und Höhe der möglichen zukünftigen Verpflichtungen beurteilt und im Anhang offengelegt.
Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Person (natürliche oder juristische) wird betrachtet, wer direkt oder indirekt einen bedeutenden Einfluss auf finanzielle oder operative Entscheidungen der Berner Fachhochschule ausüben kann. Organisationen, die ihrerseits direkt oder indirekt von nahestehenden Personen beherrscht werden, gelten ebenfalls als nahestehend.
Alle wesentlichen Transaktionen sowie daraus resultierende Guthaben oder Verbindlichkeiten gegenüber nahestehenden Per- sonen werden im Anhang offengelegt.
Zuwendungen der öffentlichen Hand
Als Zuwendungen der öffentlichen Hand gilt der Ausgleich durch eine Institution der öffentlichen Hand für die Leistungen oder Aufwendungen, welche im Rahmen der betrieblichen Tätigkeit der Organisation erbracht werden bzw. anfallen.
Zuwendungen der öffentlichen Hand können vermögenswert- bezogen (an langfristige Vermögenswerte geknüpft) oder erfolgs- bezogen (nicht auf einen Vermögenswert bezogen) sein. Zu wendungen können überdies monetärer oder nicht-monetärer Natur sein.
Vermögenswertbezogene Zuwendungen werden passiv abge- grenzt und über die Laufzeit der Nutzung des entsprechenden Vermögenswertes erfolgswirksam erfasst. Erfolgsbezogene Zuwendungen sind periodengerecht zu den anfallenden Auf- wendungen zu berücksichtigen.
Comptes de régularisation passif Les comptes de régularisation passif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Impôts
La Haute école spécialisée bernoise est exonérée des impôts directs.
Engagements conditionnels
Les engagements conditionnels sont évalués sous l’angle de la probabilité et du montant des possibles engagements futurs. Ils sont mentionnés dans l’annexe.
Transactions avec des parties liées
On considère qu’une personne (physique ou morale) est liée à une entité si elle peut, de manière directe ou indirecte, exercer une influence notable sur les décisions financières ou opérationnelles de cette entité. Les entités contrôlées de manière directe ou indirecte par des parties liées sont, elles aussi, considérées comme liées à la première.
Toutes les transactions substantielles avec des parties liées ainsi que les créances ou engagements en résultant sont mentionnés dans l’annexe.
Subventions publiques
Par subvention publique, on entend la compensation versée par une institution publique pour des prestations fournies ou des charges encourues par une organisation dans le cadre de ses activités d’exploitation.
Les subventions publiques peuvent être liées à des actifs (liées à des actifs à long terme) ou au résultat (non liées à un actif). De plus, les subventions peuvent être monétaires ou non monétaires.
Les subventions liées à des actifs sont différées au passif et comp- tabilisées en résultat sur la durée d’utilisation de l’actif correspon- dant. Les subventions liées au résultat doivent être comptabili- sées par exercice dans les dépenses encourues.
Anhang Annexe
20
Erläuterungen zu einzelnen Positionen Explications relatives à certaines rubriques
Die Berner Fachhochschule unterhält die hauptsächliche Bank- beziehung mit der Berner Kantonalbank AG. Es bestehen keine Verfügungsbeschränkungen.
In den flüssigen Mitteln sind folgende Währungen enthalten:
La Haute école spécialisée bernoise entretient sa principale relation bancaire avec la Banque cantonale bernoise SA. Il n’existe aucune restriction du droit d’aliéner.
Les liquidités comprennent les monnaies suivantes :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Kasse Caisse 8 7
Bank Banque 11 348 8 788
Flüssige Mittel Liquidités 11 356 8 795
31.12.2024 31.12.2023
Beträge in Tausend Montants en milliers
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Schweizer Franken (CHF) Franc suisse (CHF) 10 945 10 945 8 615 8 615
Euro (EUR) Euro (EUR) 435 409 124 115
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 2 2 77 65
Flüssige Mittel Liquidités 11 356 8 795
1 Flüssige Mittel 1 Liquidités
Anhang Annexe
21
Die Wertschriften werden mit einem Verwaltungsauftrag durch die Berner Kantonalbank AG nach klar definierten Anlagekriterien betreut.
Die Rendite der Drittmittelanlagen betrug im Berichtsjahr 10.50 % (Vorjahr: 5.69 %).
La gestion des titres est confiée à la Banque cantonale bernoise SA, qui opère selon des critères de placement clairement définis.
Les placements de fonds de tiers ont atteint un rendement de 10.50 % durant l’exercice sous revue (exercice précédent : 5.69 %).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Obligationen / Fonds Schweiz Obligations / fonds Suisse 29 479 26 078
Obligationen / Fonds Ausland Obligations / fonds étranger 0 0
Aktien / Fonds Schweiz Actions / fonds Suisse 13 134 12 988
Aktien / Fonds Ausland Actions / fonds étranger 10 867 9 822
Immobilien / Fonds Schweiz Immeubles / fonds Suisse 7 385 6 597
Immobilien / Fonds Ausland Immeubles / fonds étranger 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Schweiz Autres placements / fonds Suisse 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Ausland Autres placements / fonds étranger 7 052 6 099
Wertschriften Titres 67 917 61 584
3 Wertschriften 3 Titres
Per 31.12.2024 bestand eine Forderung der Finanzverwaltung des Kantons Bern in der Höhe von CHF 10 Mio. gegenüber der BFH. Diese Mittel wurden von der BFH zur kurzfristigen Liquidi- tätssicherung verwendet und sind zinsfrei.
Au 31.12.2024, l’administration des finances du canton de Berne avait une créance de CHF 10 mio. sur la BFH. Ces fonds, sans intérêts, ont été utilisés par la BFH pour assurer ses liquidités à court terme.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Grundmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds principaux – 10 000 0
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Drittmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds de tiers 0 0
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme – 10 000 0
2 Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten 2 Dettes financières à court terme
Anhang Annexe
22
Die Altersgliederung der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten stellt sich per Bilanzstichtag wie folgt dar:
À la date du bilan, les échéances des créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations se répartissent comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 33 642 37 719
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Créances envers des parties liées résultant de livraisons et de prestations 866 51
Delkredere Ducroire – 162 – 137
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 34 346 37 633
Das Delkredere ist wie folgt aufgegliedert: Le ducroire est constitué comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Nicht fällig Non échues 32 410 35 957
Seit 1 bis 30 Tagen überfällig Échues depuis 1 à 30 jours 829 1 423
Seit 31 bis 90 Tagen überfällig Échues depuis 31 à 90 jours 233 162
Seit mehr als 90 Tagen überfällig Échues depuis plus de 90 jours 170 177
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 33 642 37 719
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Delkredere anhand von Einzelwertberichtigungen Ducroire pour corrections de valeur individuelles – 162 – 137
Delkredere anhand von Erfahrungswerten Ducroire pour corrections de chiffres empiriques 0 0
Delkredere Ducroire – 162 – 137
4 Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 4 Créances résultant de livraisons et de prestations
Anhang Annexe
23
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Guthaben Verrechnungssteuer Avoirs impôt anticipé 338 374
Diverse sonstige kurzfristige Forderungen gegenüber Dritten Autres créances diverses à court terme envers des tiers 170 52
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 508 426
5 Sonstige kurzfristige Forderungen 5 Autres créances à court terme
Die Abgrenzung der Zeitguthaben reflektiert die negativen Gleit- zeitsaldi von Mitarbeiter*innen im Rahmen von deren Arbeitszeit- modell.
La régularisation des avoirs en temps reflète les soldes horaires négatifs des collaborateurs et collaboratrices dans le cadre du modèle de temps de travail appliqué.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Vorausbezahlte Aufwendungen Charges constatées d’avance 3 272 2 796
Noch nicht erhaltene Erträge Produits à recevoir 3 985 4 557
Abgrenzung Zeitguthaben Régularisation des avoirs en temps 2 153 2 084
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 9 410 9 437
6 Aktive Rechnungsabgrenzungen 6 Comptes de régularisation actif
Anhang Annexe
24
Beteiligungen an assoziierten Gesellschaften Im Einzelnen handelt es sich um die folgenden Beteiligungen:
Participations dans des sociétés associées Il s’agit dans le détail des participations suivantes :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées 1 969 1 969
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières 488 476
Darlehen Prêts 482 598
Finanzanlagen Immobilisations financières 2 939 3 043
7 Finanzanlagen 7 Immobilisations financières
Anhang Annexe
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées
Domizil Domicile 2024 2023 2024 2023 2024 2023
CSW Certified Secure Web GmbH CSW Certified Secure Web GmbH
Bern Berne 0.00 % 20.00 % 20 20 0 0
Swiss Center for Design and Health (SCDH) AG Swiss Center for Design and Health (SCDH) SA
Nidau Nidau 43.48 % 43.48% 4 600 4 600 1 969 1 969
Total 1 969 1 969
25Übrige Finanzanlagen Im Einzelnen handelt es sich um die folgenden Beteiligungen:
Darlehen
Autres immobilisations financières Il s’agit dans le détail des participations suivantes :
Prêts
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières
Domizil Domicile 2024 2023 2024 2023 2024 2023
DTC Dynamic Test Center AG DTC Dynamic Test Center SA
Biel Bienne 19.38 % 19.38 % 1 290 1 290 250 250
Höhere Fachschule für Technik Mittelland AG École supérieure technique Mittelland SA
Grenchen Granges 2.69 % 2.69 % 186 186 5 5
Switzerland Innovation Park Biel / Bienne AG Switzerland Innovation Park Biel / Bienne SA
Biel Bienne 5.11 % 5.11 % 2 203 2 203 183 171
sitem-insel AG sitem-insel SA
Bern Berne 0.07 % 0.07 % 13 596 13 596 10 10
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA
Zürich Zurich 5.00 % 7.69 % 800 520 40 40
Total 488 476
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA 482 598
Total 482 598
Anhang Annexe
26
Anhang Annexe
8 Sachanlagen 8 Immobilisations corporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 2 001 25 336 2 359 42 217 5 500 30 310 5 426 113 149
Zugänge Entrées 6 1 501 82 3 532 13 4 603 1 557 11 294
Abgänge Sorties – 115 – 3 538 – 47 – 1 723 – 15 – 9 963 0 – 15 401
Reklassifikationen Reclassifications 0 236 0 689 0 2 179 – 3 104 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 1 892 23 535 2 394 44 715 5 498 27 129 3 879 109 042
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 – 1 528 – 17 432 – 1 739 – 33 109 – 4 038 – 22 813 0 – 80 659
Abschreibungen Amortissements – 115 – 1 034 – 202 – 3 023 – 138 – 2 740 0 – 7 252
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 115 3 532 47 1 718 15 9 963 0 15 390
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 – 1 528 – 14 934 – 1 894 – 34 414 – 4 161 – 15 590 0 – 72 521
Buchwert 31. Dezember 2023 Valeur comptable au 31 décembre 2023 364 8 601 500 10 301 1 337 11 539 3 879 36 521
27
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 892 23 535 2 394 44 715 5 498 27 129 3 879 109 042
Zugänge Entrées 32 1 099 94 3 180 11 5 632 3 765 13 813
Abgänge Sorties – 9 – 506 – 12 – 678 0 – 2 674 0 – 3 879
Reklassifikationen Reclassifications 0 392 39 233 0 1 498 – 2 162 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 915 24 520 2 515 47 450 5 509 31 585 5 482 118 976
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 528 – 14 934 – 1 894 – 34 414 – 4 161 – 15 590 0 – 72 521
Abschreibungen Amortissements – 90 – 1 115 – 178 – 3 173 – 125 – 3 726 0 – 8 407
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 9 506 12 674 0 2 674 0 3 875
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 609 – 15 543 – 2 060 – 36 913 – 4 286 – 16 642 0 – 77 053
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 306 8 977 455 10 537 1 223 14 943 5 482 41 923
Anhang Annexe
28
Anhang Annexe
9 Immaterielle Anlagen 9 Immobilisations incorporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 1 308 14 550 1 213 17 071
Zugänge Entrées 0 710 241 952
Abgänge Sorties – 22 – 188 0 – 211
Reklassifikationen Reclassifications 0 1 072 – 1 072 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 1 286 16 145 382 17 812
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 – 1 147 – 9 735 0 – 10 882
Abschreibungen Amortissements – 75 – 2 194 0 – 2 269
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 22 188 0 211
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 – 1 200 – 11 740 0 – 12 940
Buchwert 31. Dezember 2023 Valeur comptable au 31 décembre 2023 86 4 404 382 4 872
29
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 286 16 145 382 17 812
Zugänge Entrées 0 480 176 656
Abgänge Sorties – 38 – 133 0 – 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 365 – 365 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 248 16 857 193 18 297
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 200 – 11 740 0 – 12 940
Abschreibungen Amortissements – 37 – 1 769 0 – 1 806
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 38 133 0 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 199 – 13 376 0 – 14 575
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 49 3 480 193 3 722
Anhang Annexe
30
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Dettes envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 3 404 2 936
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Dettes envers des organisations liées résultant de livraisons et de prestations 13 412
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 3 417 3 348
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Sozialversicherungsverbindlichkeiten Arriérés de sécurité sociale 4 216 3 918
Mehrwertsteuerverbindlichkeiten Arriérés de taxe sur la valeur ajoutée 754 661
Unselbstständige Stiftungen Fondations non autonomes 2 378 2 368
Übrige sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 322 847
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 7 670 7 794
10 Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 10 Dettes résultant de livraisons et de prestations
11 Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten 11 Autres dettes à court terme
31Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung unselbst- ständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Ver- fügungsberechtigung dieser Fonds sind jeweils in einem separa- ten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Die Einlagen in diese und Entnahmen aus diesen Fonds sind im Betriebsergebnis enthalten und werden mit der Position «Fondsergebnis, netto» dem Kapitalkonto gutgeschrieben respektive belastet. Diese Fonds werden treuhänderisch ver- waltet, und die Berner Fachhochschule hat keinen Anspruch auf die Verwendung dieser Guthaben.
Das Fondskapital mit der Veränderung der einzelnen Fonds stellt sich wie folgt dar:
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes an- nuels des fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chaque fonds dans un règlement distinct, approuvé par le conseil de la Haute école spécialisée. Les versements et les prélèvements figurent dans le résultat d’exploitation et sont respectivement ins- crits au bénéfice ou imputés sur le compte de capital, en valeur nette, à la position « Résultat des fonds, net ». Ces fonds sont gérés à titre fiduciaire et la Haute école spécialisée bernoise n’a aucun droit d’utiliser ces avoirs.
Après les modifications enregistrées dans chacun des fonds, le capital des fonds est constitué comme suit :
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2023 Résultat 2023 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2023
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2023
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 244 172 – 131 41 285
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 12 4 – 5 – 1 11
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 18 3 – 7 – 4 15
Stipendienfonds Amman-Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman-Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 889 0 0 0 889
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 589 0 0 0 589
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 404 24 – 67 – 43 360
Fonds Gesundheit Fonds santé 232 0 – 18 – 18 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 0 40 – 35 5 5
Total 2 388 243 – 263 – 20 2 368
Anhang Annexe
32
Anhang Annexe
Die im Voraus erhaltenen Erträge umfassen vor allem projekt- spezifische Abgrenzungen von langfristigen Aufträgen nach der Completed-Contract-Methode (CCM) sowie Abgrenzungen von Beiträgen anderer Kantone (FHV und HES-SO), Weiter- bildungserträgen sowie Studiengebühren.
Les produits perçus à l’avance comprennent avant tout des régularisations liées à des projets relevant de mandats à long terme, effectuées conformément à la méthode à l’achèvement (méthode Completed Contract, CCM) ainsi que des régularisations de contributions d’autres cantons (AHES et HES-SO), de produits de la formation continue et de taxes d’études.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2024 31.12.2023
Noch nicht bezahlte Aufwendungen Charges restant dues 1 955 1 712
Im Voraus erhaltene Erträge Produits perçus à l’avance 61 995 55 248
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 63 950 56 960
12 Passive Rechnungsabgrenzungen 12 Comptes de régularisation passif
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2024 Résultat 2024 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2024
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2024
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 285 116 – 129 – 13 272
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 11 4 – 5 – 1 10
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 15 10 – 2 8 23
Stipendienfonds Amman– Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman– Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 889 92 – 36 56 945
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 589 0 – 60 – 60 529
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 360 24 – 20 4 364
Fonds Gesundheit Fonds santé 214 0 0 0 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 5 16 0 16 21
Total 2 368 262 – 252 10 2 378
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
33
Bestand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 19 468 0 512 19 980
Bildung Constitution 5 794 87 29 5 910
Verwendung Utilisation – 6 141 0 – 5 – 6 146
Auflösung Dissolution – 357 0 0 – 357
Bestand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 18 764 87 536 19 387
Davon kurzfristig À court terme 11 496 87 536 12 119
Davon langfristig À long terme 7 268 0 0 7 268
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Zeitguthaben Avoirs en temps
Drohverluste Pertes à terminaison
Sonstige Rückstellungen Autres provisions
Total Rückstellungen Total des provisions
Bestand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 18 448 81 474 19 003
Bildung Constitution 5 797 0 58 5 855
Verwendung Utilisation – 5 059 0 – 20 – 5 079
Auflösung Dissolution 282 – 81 0 201
Bestand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 19 468 0 512 19 980
Davon kurzfristig À court terme 11 600 0 512 12 112
Davon langfristig À long terme 7 868 0 0 7 868
13 Rückstellungen 13 Provisions
Anhang Annexe
34
Die Stimmbürger*innen des Kantons Bern haben am 18. Mai 2014 dem Gesetz über die Pensionskasse (PKG) zugestimmt. Mit diesem Entscheid wurde per 1. Januar 2015 das Beitragsprimat eingeführt. Im Vorsorgereglement der BPK und im Standardvorsorgeregle- ment der BLVK sind die Vorgaben für die Berechnung der Finan- zierungs beiträge gemäss den Vorgaben des Regierungsrats defi- niert. Auf Basis der Vorgaben des Kantons Bern erstellt die Berner Fachhochschule die Berechnungen für die Rückstellungen der Vorsorge verpflichtungen. Diese berechnen sich aufgrund der Zah- lungsverpflichtung für den Arbeitgeberanteil der Sanierungs- beiträge bis Ende 2034 und basieren auf folgenden Komponenten oder Parametern: – Versicherter Jahresverdienst aller Mitarbeiter*innen ab
25 Jahre (Stichtag 31.12.) – Finanzierungsbeitrag Arbeitgeber von 1.35 % für die BPK
und 2.55 % für die BLVK – Planungsparameter von 1.5 % (Teuerung 0.6 %, individuelle
Gehaltsmassnahmen 0.7 %, Sicherheitsmarge 0.2 %). – Erwartetes zukünftiges Personalwachstum von 0.31 % pro Jahr – Verbleibende Anzahl Jahre gemäss Finanzierungsplan
(2024 = 10 Jahre) – Aufgrund der aktuellen Zinssituation wurde der Diskontsatz auf 0.317 % festgelegt (Rendite einer 10-jährigen Staatsobli- gation per 31.12.2024).
Le 18 mai 2014, les électeurs et électrices du canton de Berne ont accepté la loi sur les caisses de pensions (LCP). À la suite de cette décision, la primauté des cotisations a été introduite au 1er janvier 2015. Le règlement de prévoyance de la Caisse de pen- sion bernoise (CPB) et le règlement de prévoyance standard de la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) défi- nissent le calcul des coti sations de financement conformément aux consignes du Conseil-exécutif. Sur la base de ces consignes, la Haute école spécialisée bernoise procède au calcul des pro- visions pour engagements de prévoyance. Ces provisions sont calculées sur la base de l’obli gation de paiement de la part in- combant à l’employeur des cotisations d’assainissement dues jusqu’à la fin de 2034. Elles reposent sur les éléments et para- mètres suivants : – Salaire annuel assuré de tous les collaborateurs et toutes
les collaboratrices agé-e-s de 25 ans et plus (jour de réfé- rence : 31.12)
– Contribution de l’employeur de 1.35 % pour la CPB et de 2.55 % pour la CACEB
– Paramètres de planification de 1.5 % (renchérissement 0.6 %, mesures individuelles sur salaires 0.7 %, marge de sécurité 0.2 %).
– Augmentation annuelle attendue de 0.31 % de l’effectif du personnel
– Nombre d’années restantes selon le plan financier (2024 = 10 ans)
– En raison des taux d’intérêt actuels, le taux d’escompte est fixé à 0,317 % (rendement d’une obligation d’État à 10 ans au 31.12.2024).
14 Vorsorgeverpflichtungen
14 Engagements de prévoyance
Anhang Annexe
Zeitguthaben Die Rückstellungen für Zeitguthaben umfassen die Gleitzeit- guthaben, Feriensaldi, Treueprämien, Ansprüche auf Treueprämien und Langzeitkontoguthaben der Mitarbeiter*innen der Berner Fachhochschule. Die Langzeitkonto guthaben und langfristige Treue- prämien sowie langfristige Ansprüche auf Treueprämien werden als langfristige Rückstellungen ausgewiesen, alle anderen Personal- rück stellungen sind kurzfristiger Natur.
Drohverluste Rückstellungen für Drohverluste umfassen die sich im Verlauf eines langfristigen Auftrags abzeichnenden Verluste.
Sonstige Rückstellungen Die Kategorie «Sonstige Rückstellungen» enthält Verpflichtungen für Weiterbildungsgutscheine der Departemente Soziale Arbeit (S) und Architektur, Holz und Bau (AHB).
Avoirs en temps Les provisions pour avoirs en temps comprennent les provisions pour les soldes horaires, les soldes de vacances, les primes de fidélité, les droits aux primes de fidélité et les avoirs sur comptes épargne-temps des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise. Les avoirs sur comptes épargne-temps, les primes de fidélité à long terme et les droits aux primes de fidélité à long terme sont comptabilisés comme provisions à long terme, toutes les autres provisions liées au personnel sont des provisions à court terme.
Pertes à terminaison Les provisions pour pertes à terminaison (contrats déficitaires) comprennent les pertes qui se profilent au cours du déroulement d’un mandat à long terme.
Autres provisions La catégorie « Autres provisions » comprend les engagements relatifs aux bons de formation continue des départements Travail social (S) et Architecture, bois et génie civil (AHB).
35
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Bernische Pensionskasse (BPK)
Caisse de pension bernoise (CPB)
Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK)
Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB)
Total Vorsorgeverpflichtungen
Total Engagements de prévoyance
Stand 1. Januar 2023 État au 1er janvier 2023 29 495 1 735 31 230
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul – 1 190 – 180 – 1 370
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 189 – 130 – 2 319
Auflösung Dissolution – 1 10 9
Stand 31. Dezember 2023 État au 31 décembre 2023 26 115 1 435 27 550
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 26 115 1 435 27 550
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul 1 473 – 182 1 291
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 307 – 118 – 2 425
Auflösung Dissolution 6 13 19
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 25 287 1 148 26 435
Die Berner Fachhochschule ist für die Personalvorsorge an die Bernische Pensionskasse (BPK) und die Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK) angeschlossen. Diese Kassen sind von der Berner Fachhochschule unabhängige und finanziell selbstständige Einrichtungen. Die Finanzierung der Personalvor- sorgebeiträge erfolgt durch Arbeitnehmer- und Arbeitgeber- beiträge.
Der überwiegende Anteil der Mitarbeiter*innen der Berner Fach- hochschule ist bei der BPK versichert (2559 Versicherte, Vorjahr: 2598 Versicherte). Zudem besteht ein Vorsorgeverhältnis mit der BLVK (75 Versicherte, Vorjahr: 85 Versicherte).
Die BPK weist per 31. Dezember 2024 einen Deckungsgrad von 99.4 % (Vorjahr: 94.9 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.75 % (Vorjahr: 1.75 %) aus.
Der Deckungsgrad der BLVK beträgt per 31. Dezember 2024 97.9 % (Vorjahr: 94.1 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.5 % (Vorjahr 2.0 %).
Die Berner Fachhochschule hat keine frei verfügbaren Arbeit- geberbeitragsreserven.
En matière de prévoyance, la Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB). Ces caisses sont des institutions indépendantes de la Haute école spécia - lisée bernoise tant sur le plan de leur organisation que sur le plan financier. Les cotisations de prévoyance sont payées en partie par l’employeur et en partie par les employé-e-s.
La majorité des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise sont assuré-e-s auprès de la CPB (2559 assuré-e-s contre 2598 assuré-e-s l’année précédente). La Haute école spécialisée bernoise a également établi des rapports de prévoyance avec la CACEB (75 assuré-e-s contre 85 assuré-e-s l’année précédente).
Au 31 décembre 2024, la CPB présentait un degré de couverture de 99.4 % (contre 94.9 % l’année précédente) avec un taux d’in- térêt technique de 1.75 % (1.75 % l’année précédente).
Au 31 décembre 2024, le degré de couverture de la CACEB était de 97.9 % (contre 94.1 % l’année précédente) avec un taux d’intérêt technique de 1.5 % (2.0 % l’année précédente).
La Haute école spécialisée bernoise n’a pas de réserves de cotisations de l’employeur à libre disposition.
Anhang Annexe
36
Drittmittelprojekte an der Berner Fachhochschule werden im Wesentlichen über langfristige Aufträge abgewickelt. Die Umsätze werden dabei auf die einbringbaren Aufwendungen abgegrenzt. Eine Gewinnrealisierung erfolgt nach der Completed Contract Method (CCM) am Projektende.
Les fonds de tiers versés pour des projets à la Haute école spéciali- sée bernoise relèvent pour l’essentiel de mandats à long terme. Les produits sont limités aux charges pouvant être recouvrées. Les gains sont réalisés à la fin d’un projet conformément à la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Projektbeiträge Schweizerischer Nationalfonds (SNF) Subventions à des projets – Fonds national suisse (FNS) 8 854 9 750
Projektbeiträge Innosuisse Subventions à des projets – Innosuisse 9 665 11 063
Projektbeiträge von internationalen Organisationen Subventions à des projets – organisations internationales 1 934 1 406
Projektbeiträge von Dritten 1
Subventions à des projets – tiers 1 34 408 31 521
Forschungserträge Drittmittel Produits de la recherche issus de fonds de tiers 54 861 53 740
15 Forschungserträge Drittmittel 15 Produits de la recherche issus de fonds de tiers
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Über– (+) / Unter– deckung (–) der Vor –
sorgeeinrichtungen Excédent de couver–
ture (+) / découvert (–) pour les institu– tions de prévoyance
Wirtschaftlicher Anteil BFH
Part économique de la BFH
Erfolgs– wirksame
Veränderung Variations ayant une
incidence sur le résultat
Auf die Periode abgegrenzte
Beiträge Cotisations
régularisées pour la période
Aufwand Pensionskassen im
Personalaufwand Charges de
prévoyance dans les charges de personnel
Per | Au 31.12.2024 2024 2023 2024 2024 2024 2023
Vorsorgepläne mit Überdeckungen Plans de prévoyance avec excédent de couverture 0 0 0 0 0 0 0
Vorsorgepläne mit Unterdeckungen Plans de prévoyance avec découvert – 3 746 – 26 435 – 27 550 – 1 115 27 838 26 723 22 829
Bernische Pensionskasse (BPK) Caisse de pension bernoise (CPB) – 3 311 – 25 287 – 26 115 – 828 26 873 26 045 22 160
Bernische Lehrerversicherungskasse (BLVK) Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) – 435 – 1 148 – 1 435 – 287 965 678 669
Total – 3 746 – 26 435 – 27 550 – 1 115 27 838 26 723 22 829
1 Davon Zuwendungen öffentliche Hand CHF 13.5 Mio. (Geldfluss im Jahr 2024 CHF 13.8 Mio.)
1 Dont des subventions publiques d’un montant de CHF 13.5 mio. (Flux de trésorerie pour l’année 2024 : CHF 13.8 mio.)
37
Übrige Erträge beinhalten u. a. Leistungserbringungen an Kooperationsstudiengänge mit anderen Hochschulen, Weiterver- rechnungen, Rückerstattungen sowie Bearbeitungsgebühren.
Les autres produits comprennent notamment les prestations four- nies aux filières d’études en coopération avec d’autres hautes écoles, des refacturations, des remboursements et des frais de traitement.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Ertrag Höhere Fachschule Holz Biel Produit École supérieure du Bois Bienne 4 691 4 927
Ertrag aus Materialverkäufen Produit de la vente de matériel 921 892
Ertrag aus Kantinenverkäufen Produit des ventes des cantines 2 004 1 170
Ertrag Talentförderung Gymnasium Hofwil Produit de l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil 686 662
Beiträge SEMP (Swiss European Mobility Program) / Erasmus Subventions SEMP (Swiss European Mobility Programme) / Erasmus 711 672
Übrige Erträge Autres produits 5 916 6 129
Sonstiger Ertrag Produits divers 14 929 14 452
16 Sonstiger Ertrag 16 Produits divers
Die Arbeitsleistungen Dritter umfassen die Entschädigungen an die selbständig tätigen Honorardozierenden.
Les prestations de travail de tiers comprennent les indemnités versées aux enseignant-e-s indépendant-e-s.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Gehälter Traitements 236 188 229 892
Sozialversicherungsbeiträge Cotisations aux assurances sociales 19 528 19 224
Pensionskassenbeiträge – Spar- und Risikobeiträge Cotisations aux caisses de pension – Cotisations de risque et d’épargne 22 988 21 871
Pensionskassenbeiträge – Finanzierungsbeiträge Cotisations aux caisses de pension – cotisations de financement 2 425 2 319
Pensionskassenbeiträge – Bildung / Auflösung Vorsorgeverpflichtungen Cotisations aux caisses de pension – constitution / dissolution d’engagements de prévoyance 1 310 – 1 361
Arbeitsleistungen Dritter Prestations de travail de tiers 5 530 5 075
Übriger Personalaufwand Autres charges de personnel 1 962 1 850
Personalaufwand Charges de personnel 289 931 278 870
17 Personalaufwand 17 Charges de personnel
Anhang Annexe
38
Beim Lehrsachaufwand wurden die Leistungen unserer Partner- schulen im Umfang von CHF 1.4 Mio. (Vorjahr: CHF 1.2 Mio.) für die Kooperations-Master-Ausbildungen brutto verbucht.
Im Gebäudeaufwand ist der Mietaufwand für die Liegenschaft an der Güterstrasse 24 /26 in Bern enthalten, die der Kanton Bern der BFH zur Verfügung stellt. Weitere Mietaufwände für Liegenschaften, die der Kanton Bern der Berner Fachhochschule zur Verfügung stellt, sind im Gebäudeaufwand nicht enthalten. (siehe Punkt 22 – Transaktionen mit nahestehenden Personen).
Dans les charges pour matériel d’enseignement, les prestations de nos écoles partenaires liées aux formations au master de coopéra- tion, qui s’élèvent à CHF 1.4 mio. (exercice précédent : CHF 1.2 mio.), ont été comptabilisées en montants bruts.
Les charges immobilières comprennent les frais de location de l’immeuble de la Güterstrasse 24/26 à Berne, mis à disposition de la BFH par le canton de Berne. Les autres frais de location pour les immeubles mis à disposition de la Haute école spécialisée bernoise par le canton de Berne ne sont pas compris dans les charges liées aux bâtiments. (Voir point 22 – Transactions avec des parties liées).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Lehrsachaufwand Matériel d’enseignement 6 854 7 239
Dienstleistungen und Saläre von Forschungspartnern Prestations et salaires de partenaires de recherche 13 333 13 859
Gebäudeaufwand Charges liées aux bâtiments 4 493 4 172
Unterhalt, Reparaturen, Ersatz und Leasingaufwand Entretien, réparations, remplacement et frais de leasing 1 420 1 610
Fahrzeugaufwand / Abgaben und Gebühren Charges liées aux véhicules / taxes et émoluments 490 443
Energie- und Entsorgungsaufwand Énergie et élimination des déchets 3 757 3 310
Verwaltungs- und Informatikaufwand Charges de l’administration et de l’informatique 16 616 15 091
Werbeaufwand Frais de publicité 6 187 5 705
Reise- und Repräsentationsspesen Frais de voyage et de représentation 4 130 4 495
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 57 280 55 924
18 Sach- und Betriebsaufwand 18 Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Abschreibungen auf Sachanlagen Amortissements d’immobilisations corporelles 8 407 7 253
Abschreibungen auf immateriellen Anlagen Amortissements d’immobilisations incorporelles 1 806 2 269
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations 10 213 9 522
19 Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen 19 Amortissements et dépréciations
39
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Zins- und Dividendenertrag Produit des intérêts et des dividendes 497 609
Fremdwährungskursgewinne (realisiert und nicht realisiert) Gains de change sur des devises étrangères (réalisés ou non) 65 78
Kursgewinne auf Wertschriften Gains sur le cours de titres 6 640 3 751
Gewinne aus Bewertung von Finanzanlagen Gains résultant de l’évaluation d’immobilisations financières 12 0
Finanzertrag Produits financiers 7 214 4 438
Bankspesen Frais bancaires – 153 – 132
Fremdwährungskursverluste (realisiert und nicht realisiert) Pertes de change sur des devises étrangères (réalisées ou non) – 54 – 73
Kursverluste auf Wertschriften Pertes sur le cours de titres – 42 – 576
Verluste aus Bewertung von Finanzanlagen Pertes sur l’évaluation d’immobilisations financières 0 – 13
Finanzaufwand Charges financières – 249 – 794
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 6 965 3 644
20 Finanzergebnis, netto 20 Résultat financier, net
Anhang Annexe
40
Weitere Offenlegungen Autres informations devant être publiées
21 Nicht bilanzierte Verpflichtungen Bürgschaften, Garantieverpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter Per 31. Dezember 2024 bestehen keine Bürgschaften, Garantie- verpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter.
Eventualverbindlichkeiten / -forderungen Per 31. Dezember 2024 sind folgende ausweispflichtigen Eventual- verbindlichkeiten / -forderungen vorhanden:
Der HKB gewährt aus ihrem Stipendienfonds Finanzgarantien für 61 ausländische Studenten im Umfang von je CHF 30 000. Dies ergibt eine allfällige Zahlungsverpflichtung von CHF 1.83 Mio.
Weitere, nicht zu bilanzierende Verpflichtungen Per 31. Dezember 2024 bestehen keine Verpflichtungen für Inves- titionsvorhaben oder langfristig abgeschlossene Mietverträge.
22 Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Personen gelten die Mitglieder des Fachhoch- schulrats und der Fachhochschulleitung. Weiter gelten die Gesell- schaften als nahestehend, an welchen die Berner Fachhochschule einen Anteil von 20 % und mehr hält (Details siehe Punkt 7 – Finanzanlagen). Ebenso zählen der Kanton Bern (für die Beiträge im Rahmen des Leistungsauftrags) sowie die Pensionskassen zu diesem Kreis. Transaktionen mit nahestehenden Personen und Gesellschaften werden grundsätzlich zu marktkonformen Kondi- tionen abgewickelt.
Die Entschädigung des Fachhochschulrats erfolgt in Form einer Barent schädigung. Die Berner Fachhochschule hat keine Sicher- heiten, Darlehen, Vorschüsse oder Kredite an die Mitglieder der Fach hochschulleitung und des Fachhochschulrats gewährt.
Die folgenden Transaktionen haben im Rahmen des Fachhoch- schulgesetzes (FaG) mit dem Kanton Bern stattgefunden: – Grundbeitrag des Kantons Bern
Im Rahmen des vierjährigen Leistungsauftrags (2021–2024) erhielt die Berner Fachhochschule von der Bildungs- und Kulturdirektion für das Berichtsjahr 2024 einen Betrag von CHF 122.6 Mio. (Vorjahr: CHF 120.1 Mio.). Separat vergütet wurden Leistungen im Zusammenhang mit der Höheren Fach- schule Holz und der Talentförderung des Gymnasiums Hofwil in der Höhe von CHF 5.4 Mio. Der Kantonsbeitrag obliegt einer jährlichen Genehmigung durch den Regierungsrat.
21 Engagements hors bilan Cautionnements, garanties et constitutions de gages en faveur de tiers Au 31 décembre 2024, il n’y avait pas de cautionnements, ni de garanties, ni de constitutions de gages en faveur de tiers.
Engagements / créances conditionnels Au 31 décembre 2024, il existe des créances conditionnelles ou des engagements conditionnels à déclarer :
la HKB accorde, à partir de son fonds des bourses, des garanties financières à 61 étudiant-e-s venant de l’étranger pour un montant de CHF 30 000.– chacun-e, ce qui représente un engagement condi- tionnel de CHF 1.83 mio. au maximum.
Autres engagements hors bilan Au 31 décembre 2024, il n’y avait aucun engagement découlant de projets d’investissement ou de contrats de location de longue durée.
22 Transactions avec des parties liées
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée et de la direction de l’école sont des parties liées. Sont également consi- dérées comme des parties liées les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient une participation de 20 % ou plus (pour les détails, voir le point 7 – Immobilisations finan- cières). Le canton de Berne (en raison des subventions versées dans le cadre du mandat de prestations) et les caisses de pension entrent aussi dans ce cercle. Les tran s actions avec des parties liées et sociétés assimilées sont en principe effectuées conformé- ment aux conditions du marché.
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée reçoivent une indemnité en espèces. La Haute école spécialisée bernoise n’a octroyé de garanties, de prêts, d’avances, ni de crédits à aucun membre de la direction de l’école ou du conseil de la Haute école spécialisée.
Les transactions effectuées avec le canton de Berne dans le cadre de la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) sont les suivantes : – Subvention de base du canton de Berne
Dans le cadre du mandat de prestations quadriennal (2021– 2024), la Haute école spécialisée bernoise a reçu de la Direc- tion de l’instruction publique et de la culture un montant de CHF 122.6 mio. pour l’exercice 2024 (exercice précédent : CHF 120.1 mio.). Des pres tations concernant l’École supérieure du bois et l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil ont donné lieu par ailleurs à des indemnités d’un montant de CHF 5.4 mio.. La subvention du canton doit être approuvée chaque année par le Conseil-exécutif.
Anhang Annexe
41
23 Operatives Leasing
Die operativen Leasingverträge umfassen die Kopiergeräte sowie ein Fahrzeug der Berner Fachhochschule.
23 Leasing opérationnel
Les contrats de crédit-bail opérationnel portent sur les photo- copieurs et sur un véhicule de la Haute école spécialisée bernoise.
24 Zuwendungen der öffentlichen Hand
Die monetären Zuwendungen sind in der Erfolgsrechnung einzeln unter den Erträgen aufgeführt. Es handelt sich dabei um die Bei- träge des Kantons Bern (Kantonsbeitrag), die Beiträge anderer Kan- tone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) sowie den Bundesbeitrag (Grund beiträge und projektbezo gene Beiträge). Weitere Beiträge der öffentlichen Hand sind aus der Offenlegung 15 ersichtlich. Die Beiträge des Kantons Bern sowie die Bundesbeiträge (in der Erfolgs- rechnung ersichtlich) werden periodengerecht im betreffenden Jahr ausbezahlt. Die FHV, HES-SO und HFSV-Beiträge werden teilwei- se periodenfremd bezahlt (Geldfluss 2024 CHF 51.9 Mio.). Der Geld- fluss aus den Forschungserträgen der öffentlichen Hand ist aus der Offenlegung 15 ersichtlich.
Die nicht-monetären Zuwendungen werden unter Punkt 22 offenge- legt. Dabei wird die von der Berner Fachhochschule genutzte Flä- che (in m2) mit den Mietlimiten des Staats sekretariats für Bildung, Forschung und Innovation SBFI aus dem Jahr 2016 bewertet.
Es gibt keine nicht bewertbaren Zuwendungen der öffentlichen Hand an die BFH und keine anderen Formen von Zuwendungen der öffentlichen Hand, welche in einer Begünstigung der Organi- sation re sultieren. Ferner gibt es keine noch zu erfüllenden Bedin- gungen, andere Erfolgsun sicherheiten und Rückzahlungsverpflich- tungen im Zusammenhang mit Zuwendungen der öffentlichen Hand.
24 Subventions publiques
Les subventions monétaires sont présentées individuellement dans les produits du compte de résultat. Il s’agit des contributions du canton de Berne (contribution cantonale), des contributions d’autres cantons ainsi que de la contribution fédérale (contributions de base et contributions liées à des projets). D’autres contributions des pouvoirs publics figurent dans la publication 15. Les contributions du canton de Berne ainsi que les contributions fédérales (figurant dans le compte de résultat) sont versées au cours des périodes qu’elles concernent pour l’année sous revue. Les contributions AHES, HES-SO et AES sont en partie versées hors des périodes qu’elles concernent (flux de trésorerie 2024 : CHF 51.9 mio.). Les flux de trésorerie issus des revenus de la recherche figurent dans la publi- cation 15.
Les contributions non monétaires sont publiées au point 22. Pour ce faire, la surface utilisée par la Haute école spécialisée bernoise (en m2) est évaluée sur la base des limites de loyer fixées par le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI) en 2016.
Il n’existe pas, à la BFH, de subventions publiques qui ne peuvent pas être évaluées, ni d’autres formes de subventions publiques dé- bouchant sur des avantages pour l’organisation. De plus, il n’existe pas de conditions restant à remplir, d’autres incertitudes concer- nant le résultat ou d’obligations de remboursement liées aux subven- tions publiques.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2024 2023
Leasingverpflichtungen bis 1 Jahr Engagements de leasing à échéance inférieure à 1 an 152 31
Leasingverpflichtungen 1 bis 5 Jahre Engagements de leasing à échéance de 1 à 5 ans 187 221
Operatives Leasing (Nominalwerte) Leasing opérationnel (valeurs nominales) 339 252
– Nutzung von Liegenschaften Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule zur Aus- übung ihrer Tätigkeiten die Liegenschaften (Schul-, Labor- und Büroräume) grösstenteils unentgeltlich zur Verfügung. Der Mietwert der 113 852 m2 (Vorjahr: 113 772 m2) grossen Hauptnutz fläche beläuft sich auf einen kalkulatorischen Betrag von CHF 31.24 Mio. (Vorjahr: CHF 31.05 Mio.)
– Es bestehen Leistungsvereinbarungen für die Erbringung von Revisionsdienstleistungen mit der Finanzkontrolle des Kantons Bern. Diese werden unentgeltlich erbracht, das Transaktions- volumen beträgt TCHF 155 (Vorjahr: TCHF 168).
Anhang Annexe
– Utilisation de biens immobiliers Les biens immobiliers (locaux d’enseignement, laboratoires, bu- reaux) utilisés par la Haute école spécialisée bernoise pour l’exercice de ses activités sont, dans leur grande majorité, mis à disposition gratuitement par le canton de Berne. La valeur lo- cative théorique des 113 852 m2 (exercice précédent : 113 772 m2) de surface utile principale prêtée s’élève à CHF 31.24 mio. (exer- cice précédent : CHF 31.05 mio.).
– Des conventions de prestations sont établies avec le Contrôle des finances du canton de Berne pour la fourniture de pres- tations de révision. Ces prestations sont fournies gratuitement, le volume des transactions s’élève à KCHF 155 (exercice pré- cédent : KCHF 168).
42
Anhang Annexe
25 Réalisation d’une évaluation des risques Le conseil et la direction de la Haute école spécialisée ont relevé systématiquement les risques pouvant avoir une influence sur l’évaluation des comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise et basé leur évaluation des risques sur le potentiel de dommage et la probabilité d’occurrence de certains risques. Les mesures planifiées ou déjà en place visant à faire face aux risques ont été incluses dans l’évaluation.
26 Évènements postérieurs à la date du bilan
Les comptes annuels 2024 ont été approuvés par le conseil de la Haute école spécialisée le 26 mars 2025.
Pour le reste, il n’est pas survenu entre le 31 décembre 2024 et le 26 mars 2025 d’évènements ayant une influence majeure sur les comptes annuels 2024.
25 Durchführung einer Risikobeurteilung Der Fachhochschulrat und die Fachhochschulleitung haben die Risiken, die Einfluss auf die Beurteilung der Jahresrechnung der Berner Fachhochschule haben könnten, systematisch erhoben und an hand von Schadensausmass und Eintrittswahrscheinlichkeit bei ausgewählten Risiken bewertet. Bestehende und geplante Mass nahmen zur Bewältigung der entsprechenden Risiken wurden in die Bewertung einbezogen.
26 Ereignisse nach dem Bilanzstichtag
Die Jahresrechnung 2024 wurde am 26. März 2025 vom Fachhoch- schulrat verabschiedet.
Es sind keine Ereignisse zwischen dem 31. Dezember 2024 und dem 26. März 2025 eingetreten, die einen wesentlichen Einfluss auf die Jahresrechnung 2024 haben.
43
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
44 Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swis GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die inter en Kont ollen, die der Fachho schulrat als otwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrech ung zu rmöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgr d von dolos n Handlungen oder Irrtümern st.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit d r B rner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu b urteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäft tätigkeit – sofern zutreffend – anzugeb n.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentliche – beabsichtigt n oder unbeabsichtigt – falschen Darstellungen aufgrund von d losen Handlu gen oder Irrtüm rn ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinha tet. Hinreichende Siche heit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber kei e Ga antie dafür, dass eine in Üb reinstimmung mit dem Kant nalen Finanzkontrollgesetz und de SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsch Darstellung, fa ls eine solch vorliegt, stets auf deckt. Falsche Da stellungen können aus do osen H ndlungen oder Irrtümern result ren und wer
n als wesentlich angesehen, wen von ihnen einzel oder i sgesam vernünftigerweise erwartet w rden könnte, dass si die auf d r Gru dlag dieser Jahr srechnung getroffenen polit chen od r
irtschaftlichen Ent ch i ungen von N tzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesam en Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltu g. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungsh ndlun gen als Reaktion uf diese Risiken durch owie erlange Prüfungsnachweise, die ausrei chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungs rteil zu dienen. Das Ri iko, dass a s olosen Handlungen resultierend wesentliche falsche Darstellung nicht aufge-
eckt wer en, ist höher als in aus Irrtümern resul ierende , da dolos Handlu gen betrü g risches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Dar tellungen oder das Ausserkraftsetzen int rner Kontrolle beinhalten kön en.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegeben n Umstä de angemessen sind jedoch nicht mit em Ziel, ein Prüfungs rt il zur Wirksamkeit de internen Kontrollsystems der Ber er Fachhochschul abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die V rtretba keit der darge t llten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusamm nhängenden An ab n.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- atze der Fortführung d r Geschäftstätigkeit durch den Fachhochsch lrat sowie auf der
Grundlage der erlangten P üfungsnachweis , ob eine wesentliche Unsicherheit im Z sam- menhan mit Ereig issen oder Gegebenheiten esteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä higkeit der Bern r Fachhochschule zur Fortführung der G schäftstätigkeit au werfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherh it besteht, sind wir
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
1
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezemb r 2024 der B rner Fachh chschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Üb reinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflich n Verhalten pflichten in Übere ns mmung mit den Anfor derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenha g mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass ine w sent liche falsch Darstellu g dieser so tig n Informatio n vorliegt, ind wir verpflichte , über diese Tatsache zu be ichten. Wir haben i diesem Zusammenhang ichts zu berichten.
45
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussf lgerungen a f der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen ges tzlichen und anderen rechtlichen Anforder gen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Fina zkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benninger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benni ger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
46
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2024, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice arrêté à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2024, ainsi que des résultats et des flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée b rnoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont décrites plus en détail dans la section « Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels » du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances et nous avons satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect des exigences de la profession.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opi ion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2024/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent par ailleurs comporter des anomalies significatives.
47
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
1/3
Rapport de l’orga e de révision sur les comptes annuels de la Haut école spécialisée ber oise au 31 décembre 2024
À l’atte tion du Con eil-exécutif du ca ton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2024, le compte de résult t, le tableau des flux e trésoreri et l’état des fond propres pour l’exercice arrêté à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méth des comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2024, ainsi que des résultats et des flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont décrites plus en détail dans la section « Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels » du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances et nous avons satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect des exigences de la profession.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations i combe a conseil de la Haute école spéciali ée. Le autres informations comprennent s informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2024/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les compt s a nuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de n tre audit des état financiers, notre respo sabilité onsiste à lire l s autr s informations et, c faisant, à apprécier si elles présentent des incohéren es sign ficativ s par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquis s au cours de notre audit ou si elles semblent par aill urs omporter des anomalies significativ .
2
Si, sur la base des travaux que nous avons effectués, nous arrivons à la conclusion que les autres infor ations présentent une anomalie significative, nous sommes tenus de le déclarer. Nous n’avons aucune remarque à formuler à cet égard.
Responsabilités du conseil de la Haute école spécialisée aux comptes annuels
Le conseil de la Haute école spécialisée est responsable de l’établissement des comptes annuels conformément aux Swiss GAAP RPC et aux dispositions légales. Il est en outre responsable des contrôles internes qu’il juge nécessaires pour permettre l’établissement de comptes annuels ne comp rtant pas d’anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’er- reurs.
Lors de l’établissement des comptes ann els, l conseil de la Haute école spécialis e est respon- sable d’évaluer la capacité de la Haute école pécialisée bernoise à poursuivre son xploitation et d’indiqu r, le cas échéant, les éléments en relation avec la poursuite de ses activités.
Responsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels
Notre obje tif est d’obtenir l’assura ce raisonnable que les comptes annuels, pris da s leur n s mble, n comportent pas d’anomalies sig ificatives, que celles-ci pro i nnent de fraudes ou ré- sultent d’erreurs, et de délivrer un rapport contenant notre opinion d’audit. L’assurance raiso nable correspond à un niveau élevé d’assurance, mais ne gara tit toutefois pas qu’un audit effectué con- formément à la l i canton le sur le Contrôle des finances et aux NA-CH permettra de toujours dé- tecter toute anomalie significative qui pourrait exister. Les anomalies peuvent provenir de fraudes ou résulter d’erreurs et sont considérées comme significatives lorsqu’il est raisonnable de s’attendre à ce que, prises individuellement ou collectivement, elles puissent influencer les décisions politiques ou économiques que les utilisatrices et utilisateurs des comptes annuels prennent en se fondant sur ceux-ci.
Dans le cadr d’un audit réalisé conformément à la loi cant nale sur le Contrôle des finances t aux NA-CH, nous exerçons notre jugement professionnel tout au long de l’audit et faisons preuve d’esprit critique. En outre :
• nou id ntifions et évaluons les ri ques que les comptes annuels comport nt des anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’erreurs, co c vons et met- tons en œuvre des procédures d’audit en réponse à ces risques, et réunissons des éléments pr ban s suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit. Le risque de non-détec- tion d’une anomalie significative provenant de fraudes est plus élevé que celui d’une ano- malie significative résultant d’une erreur, car les fraudes peuvent impliquer une collusion, des falsifications, des omissions intentionnelles, de fausses déclarations ou le contourne- ment de contrôles internes.
• nous acquérons une compréhension du système de contrôle interne pertinent pour l’audit, afin de concevoir des procédures d’audit appropriées aux circonstances, mais non dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité du système de contrôle interne de la Haute école spécialisée bernoise.
• nous évaluons le caractère approprié des méthodes comptables appliquées et le caractère raisonnable des estimations comptables ainsi que des informations y afférentes.
• nou tirons une conclusion quant au caractère approprié d l’utilisation par la Haute école spécialisée bernoise du principe comptable de la continuité d’exploitation et, sur la base des
-
t l fi
t l l t l i li i
r
/
i, l t ff t , i l l i l t i f m ti t t li i ifi ti , t l l .
’ f l t .
ilit il l t l i li t l
il l t l i li t l l’ t li t t l f t i t i iti l l . Il t t l t l i t ’il j i tt l’ t li t t l
o t t ’ li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ .
l’ t li t t u l , le il l t l i li é t l ’ l l it l t l s i li i i e l it ti t
’i i e , l t, l l t l ti l it ti it .
ilit l’ i i l ti l’ it t l
t j tif t ’ t i l’ i l l t l , i l , t t ’ li i ifi ti , ll i i t f
lt t ’ , t l t t t t i i ’ it. ’ i l i l ’ , i tit t t f i ’ it ff t
f t l loi t al l t l fi t tt t j t t t t li i ifi ti i it i t . li t i f
lt ’ t t i i ifi ti l ’il t i l ’ tt , i i i i ll t ll ti t, ll i t i fl l i i liti
i l tili t i t tili t t l t f t i.
l e ’ it li f t l l i to l l t l fi et , t j t f i l t t l l’ it t f i ’ it
iti . t :
i tifi t l l i l l t t li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ , t t
t ’ it i , t i l t ffi t t i f t i i ’ it. i t
i ’ li i i i i l l l i ’ li i i i i l ’ l i li ll i
l i i i i i i i ll l i l l i
i l i i l’ i i i ’ i i i i l
’ i i i l’ i i l i l l i li i
l l i l li l i l i i l i i i i
i l i i l’ ili i l l i li i i i l l i i ’ l i i l
48
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benninger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école pécialisé bernoise au 31 décembre 2024
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2024, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice arrêté à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2024, ainsi que des résultats et des flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont décrites plus en détail dans la section « Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels » du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances et nous avons satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect des exigences de la p ofession.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2024/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent par ailleurs comporter des anomalies significatives.
3
éléments probants recueillis, quant à l’existence ou non d’une incertitude significative liée à des événements ou situations susceptibles de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécia isée bernoise à poursuivre so exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et le calendrier de réalisation prévus, ainsi que nos constatations d’audit importantes, y com- pris toute déficience majeure dans le système de contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
rec mmandon d’ ppro ver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne T. Remund Chef du Contrôle des finances
L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
Berne, le 26 mars 2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2024
26 mars 2025
3/3
élém nts probants recueillis, quant à l’existence ou on d’une incertitude significative liée à des événements o situations susceptibles de jeter un doute i porta t sur la capacité de la Haut école spécialisée bernoise à poursuivr son exploitati n. Si nous concluons à l’exis- t nce d’ ne i c rtitud significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dan n tr rap- port, sur les informatio s corr sp ndant s fournies dans l’annex aux comptes ann els ou, si ces informations ne sont p s déquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base es élé ents pr bants rec eillis jusqu’à la date de notre rapport. Des ituations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annex , t stimons si l t an- nuels reflètent les opérations et événements ous-jac nts d’une manièr telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquo s au co seil e la Haute école spécialisée, notamment l’ tendue des travaux d’audit et le c lendrier de réalisation prévus, ainsi que nos co statations d’audit importantes, y com- pris toute déficience majeure dans le système d c ntrôle interne relevée au cours d notre audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des c mptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école sp cialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne T. Remund Chef du Contrôle des finances
L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
Berne, le 26 mars 2025
Contrôle des finances
Comptes annuels d la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembr 2024
26 mars 2025
3/3
éléments proba t r cueillis, qu nt à l’existence ou n n d’une incertitude signif c tiv l é à des événements ou sit at ons su ceptibles d j t r un doute important sur la capacité de la Haute cole spéciali ée bernoise à poursuivr son expl itation. Si no concluo s à l’exis- tence d’une incertitud signif cativ , n s sommes t u d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les i formatio corresponda tes fourni s dan l’annexe ux comptes annuels ou, si ce informations ne sont pa adéquates, d’exprimer une opinion d’au it modifiée. Nous établissons no c nclu i sur l base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situat des événements fu urs peuvent c penda t amener la Haut écol spécialisé bernoise à cesser on xploitation.
• nous évaluons la présentation da s son ensemble, la structure et le contenu des comptes ann els, y compris le i formations fournies dans l’annexe, et estimons si le comptes an- nuels r flèt nt l s opérations et événement sou -jacents d’une manière telle à donn r une présentation sincère.
Nous communiq ons au conseil d la Haute écol spécialisée, notamment l’étendu des travaux d’a it et le calendri r d éalisation prévus, ainsi que nos c nstatations d’au it important , y com- pris toute défici e majeure d ns le ystème de contrôle int r e el vée co rs de otre audit.
Rapport sur les autres exig nc s légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous atteston qu’il ex ste un système de contrôle int r e elatif à l’établissement t la présentation de comptes annu ls, défi i selon l s presc iptions du conseil de la Haut école spéciali ée.
Nous recommando s d’approuver les présent comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne T. Remund Chef du Contrôle des finances
L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
Berne, le 26 mars 2025
Mai 2025 Konzept: BFH, Rektorat, Kommunikation, Bern Redaktion: BFH, Services, Finanzen und Controlling, Bern Übersetzung: BFH, Bern Layout, Realisation: Etage Est GmbH, Bern
Dieser Geschäftsbericht erscheint in deutscher Sprache sowie in französischer Übersetzung. Verbindlich ist die Version in deutscher Sprache. Allfällige Abweichungen in den Tabellen sind durch Rundungen bedingt.
Mai 2025 Conception : BFH, Rectorat, Communication, Berne Rédaction : BFH, Services, Finances et controlling, Berne Traduction : BFH, Berne Mise en page, réalisation : Etage Est SARL, Berne
Le présent rapport de gestion est rédigé en allemand et traduit en français. La version allemande fait foi. Les écarts pouvant apparaître dans les tableaux sont dus aux arrondis.
Berner Fachhochschule Haute école spécialisée bernoise Falkenplatz 24 3012 Bern
+41 31 848 33 00 [email protected] bfh.ch
INSTITUTIONELL AKKREDITIERT NACH
HFKG 2024–2031
Annex 3 – Budget template
Budget
Programme Name: Supporting Social Inclusion (SSIP)
Programme Operator: Ministry of Culture
Swiss Support Measure Partner: Bern University of Applied Sciences
Reporting Period: 01.08.2024 - 30.06.2026
Budget
Financial
statement 2024
Financial
statement 2025 2026 (planned)
Financial statement
01.01.2026–30.06.2026 Balance 2026 2027 (planned) 2028 (planned) Total Total
Programme Component 1: Cultural and linguistic integration 2128 16148,16 46000 29717,78 16282,22 11.861,92 11.652,29 EUR 87.790,37 88000
1.1 2000
1.2 2000
1.3 2000
1.4 2000 2068,33
1.5 27000 27649,45
1.6 4500
1.7 4500
1.8 Planning 2027 2000
Programme Component 2: Strengthening the social- and child protection services 2128 22662 22500 9962,24 12537,76 20.355,00 19.737,28 EUR 87.382,28 88000
2.1 4000 2171,69
2.2 3000 3287,59
2.3 Workshop 3 Well-being social workers 3000 2251,48
2.4 Workshop 4 Further Education 3000 2251,48
2.5 3000
2.6 Study Trip Estonia (one extra person for coordination) 4500
2.7 Planning 2027 2000
Programme Component 3: Increasing multicultural competence in the education
sector 2128 12439 19000 15633,1 3366,9 27.216,50 26.519,53 EUR 87.303,03 88000
3.1 3000 2978,29
3.2 10000 9897,76
3.3 Best practice exchange meeting with experts from the universities of teacher education (PH) 4000 2757,05
3.4 2000
Programme Component 4: Strengthening civil society through social innovation 2128 6080 35600 32620,93 2979,07 22.096,00 21.605,86 EUR 87.509,86 88000
4.1 4600 3848,06
4.2 2000 2072,23
4.3 27000 26700,64
4.4 Planning 2027 2000
7000 6328 6790 4239,39 2550,61 13.931,00 13.396,10 EUR 47.445,10 47980
5.1 3000 3005,89
5.2 3790 1233,5
Total EUR 15.512,00 EUR 63.657,16 EUR 129.890,00 EUR 92.173,44 EUR 37.716,56 EUR 95.460,42 EUR 92.911,05 EUR 397.430,63
Management Cost
General Management
Reporting
Workshop 2 Clinical social work
Study Trip Switzerland 10 Persons
Workshop 5 Language skills
Event: Different conceptualizations of mulitilingualism and multiculuralism
Swiss expert co-teaching and/or observing at Tallinn University
Planning 2027
Swiss experts in consulting role for the upcoming manual and online course
Planning workshop Study Trip
EUR
Integration Conference November
Conference by National Library (RaRa)
Study Trip Switzerland 10 Persons
Workshop 1 Pracitice-oriented social work currilulum and practicum
Feedback Concept "digital tools"
Feedback Concept "councelling"
Planning workshop Study Trip
Feedback "volunteers engagement model"
Annex 3 – Payment Request template
Payment Request
Programme Name: Supporting Social Inclusion (SSIP) Programme Operator: Ministry of Culture Swiss Support Measure Partner: Bern University of Applied Sciences Payment Request No: Second advance payment
Project number: U.015917-43-KVFD-01 Requested amount: 99995 EUR (25% of 399980 EUR). EUR
Beneficiary’s data Beneficiary’s name: Berner Fachhochschule Beneficiary's address: Falkenplatz 24
3012 Bern Switzerland
IBAN: CH78 0079 0020 9238 2537 9BIC: KBBECH22Name and address of the bank: Berner Kantonalbank AG
3001 Bern Switzerland
Payment Request is submitted in accordance with Partnership Agreement signed between Programme Operator and Swiss Support Measure Partner.
Name: Sebastian Wörwag Position: Rector BFH Date: Signature:
Name: Eveline Ammann Dula Position: Project leader Date: Signature:
Jahresrechnung Comptes annuels 2025
2
Inhaltsverzeichnis Sommaire
3 Kommentar zur Jahresrechnung
Jahresrechnung 4 Bilanz 6 Erfolgsrechnung 8 Geldflussrechnung 10 Eigenkapitalnachweis
Anhang 11 Rechnungslegungsgrundsätze 20 Erläuterungen zu einzelnen Positionen 40 Weitere Offenlegungen
43 Bericht der Revisionsstelle
3 Commentaire des comptes
Comptes annuels 4 Bilan 6 Compte de résultat 8 Tableau de flux de trésorerie 10 Tableau des fonds propres
Annexe 11 Principes de présentation des comptes 20 Explications relatives à certaines rubriques 40 Autres informations devant être publiées
46 Rapport de l’organe de révision
3
Felix Mäder Verwaltungsdirektor | Directeur administratif
Kommentar zur Jahresrechnung Commentaire des comptes
Les comptes annuels 2025 affichent un résultat réjouissant. La BFH a poursuivi sa croissance dans l’enseignement et la re- cherche. Les équivalents plein temps des étudiant-e-s de bachelor et de master ont progressé de 1.1 % par rapport à 2024 (+6.9 % par rapport à 2021). Dans la recherche, les produits des fonds de tiers ont de nouveau crû (+ 6.6 %), atteignant un nouveau record historique de CHF 58.5 mio. Le chiffre d’affaires des fonds de tiers a augmenté de 39.6 % depuis 2021. Les produits de la formation continue ont bondi de 4.0 % par rapport à 2024, atteignant un record de CHF 24.6 mio. Dû à la croissance dans l’enseignement et la recherche, les contributions de la Confédération et des autres cantons ont aussi augmenté (+ CHF 1.0 mio. et + CHF 0.9 mio.).
En raison d’un effet spécial ponctuel, le résultat d’exploitation s’est amélioré de CHF 22.9 mio. La Caisse de pension bernoise ayant atteint un taux de couverture supérieur à 100 % à la fin de l’exercice, les provisions pour les contributions de financement de l’employeur à hauteur de ce montant ont été dissoutes. Celles payées les années précédentes resteront inscrites dans les fonds propres en tant que position négative.
Sans l’effet spécial ponctuel, le résultat d’exploitation serait de CHF − 2.5 mio. (2024 : − 12.4 mio.). Ce résultat est meilleur que prévu dû au succès du domaine des fonds de tiers, qui affiche un résultat d’exploitation positif (CHF 2.4 mio.). Le Conseil-exécutif a augmenté la contribution 2025 de CHF 9.4 mio. par rapport à 2024. CHF 7.4 mio. représentent une contribution visant à réduire les carences structurelles du financement de la BFH, creusées par le non-financement par le canton de l’évolution des salaires à la BFH. Cette mesure mène à une détente substantielle de la si- tuation financière de la BFH, même si les carences structurelles ne sont pas encore totalement éliminées. Il faut donc encore s’at- tendre à des résultats d’exploitation négatifs et à une diminution supplémentaire des réserves de fonds principaux à l’avenir.
Grâce à l’évolution favorable des marchés financiers, les fonds de tiers placés ont permis de dégager un résultat financier positif de CHF 4.2 mio. (2024 : 7.0 mio.).
Au 31 décembre 2025, les fonds propres de la BFH s’élevaient à CHF 65.9 mio. (2024 : 41.3 mio.). L’effet spécial ponctuel y contribue à hauteur de CHF 22.9 mio. CHF 76.7 mio. proviennent de fonds de tiers (+6.7 mio. par rapport à 2024, alimentés principalement par le rendement des actifs). Les réserves des fonds principaux ont reculé de CHF 5.0 mio. pour s’établir à 13.5 mio. Les fonds principaux présentent un déficit de CHF 10.7 mio., les contribu- tions financières versées par le passé aux caisses de pension pesant sur les fonds propres.
Die Jahresrechnung 2025 schliesst mit einem erfreulichen Ergebnis. Die BFH wuchs in Lehre und Forschung weiter. Die finanzrele- vanten Vollzeitäquivalente der Bachelor- und Masterstudierenden erhöhten sich um 1.1 % gegenüber Vorjahr, seit 2021 sogar um 6.9 %. In der Forschung konnte die BFH die Drittmittelerträge nochmals um 6.6 % auf ein neues Allzeithoch von CHF 58.5 Mio. steigern. Damit stieg der Drittmittelumsatz seit 2021 um 39.6 %. Die Weiterbildungserträge stiegen gegenüber Vorjahr um 4.0 % auf den neuen Höchstwert von CHF 24.6 Mio. Aufgrund des Wachs- tums in Lehre und Forschung nahmen auch die Beiträge von Bund und anderen Kantonen um CHF 1.0 bzw. 0.9 Mio. zu.
Ein einmaliger Sondereffekt verbesserte 2025 das betriebliche Ergebnis um CHF 22.9 Mio. Die Bernische Pensionskasse BPK erreichte per Ende 2025 einen Deckungsgrad von über 100 %, wodurch die Rückstellungen für die arbeitgeberseitigen Finan- zierungsbeiträge (Vorsorgeverpflichtungen) in dieser Höhe aufge- löst werden konnten. Die in vergangenen Jahren bezahlten Finanzierungsbeiträge werden im Eigenkapital als Negativposi- tion bestehen bleiben.
Ohne diesen Sondereffekt würde das betriebliche Ergebnis CHF − 2.5 Mio. betragen (Vorjahr − 12.4 Mio.). Dieses Ergebnis ist besser als budgetiert, was auf den erfolgreichen Drittmittel- bereich mit einem positiven Betriebsergebnis von CHF 2.4 Mio. zurückzuführen ist. Der Regierungsrat des Kantons Bern er- höhte den Kantonsbeitrag 2025 um 9.4 Mio. gegenüber Vorjahr. Davon entfallen CHF 7.4 Mio. auf einen Beitrag zur Reduktion der strukturellen Unterfinanzierung der BFH, die über viele Jahre durch nicht finanzierte Lohnbeschlüsse des Kantons Bern ver- ursacht wurde. Diese Massnahme führt zu einer substanziellen Entspannung der finanziellen Situation BFH, auch wenn die strukturelle Unterfinanzierung noch nicht vollständig behoben ist. Aus diesem Grund werden auch in den Folgejahren negative Betriebsergebnisse erwartet, die zu einer weiteren Abnahme der Grundmittelreserven führen werden.
Dank der erfreulichen Entwicklung an den Finanzmärkten konnte mit dem angelegten Drittmittelvermögen ein positives Finanz- ergebnis von CHF 4.2 Mio. (Vorjahr CHF 7.0 Mio.) erzielt werden.
Das Eigenkapital beträgt per 31. Dezember 2025 CHF 65.9 Mio. (Vor- jahr: CHF 41.3 Mio.). Zur Erhöhung trägt der erwähnte Sondereffekt mit CHF 22.9 Mio. bei. CHF 76.7 Mio. stammen aus Drittmitteln (+ CHF 6.7 Mio. gegenüber Vorjahr, gespiesen hauptsächlich durch Vermö- genserträge). Die Grundmittelreserven nahmen um CHF 5.0 Mio. auf noch 13.5 Mio. ab. Das Grundmittelkapital liegt gesamthaft mit CHF 10.7 Mio. im Minus, weil die in der Vergangenheit an die Pensions- kassen bezahlten Finanzierungsbeiträge das Eigenkapital belasten.
4
Jahresrechnung Comptes annuels
Bilanz Bilan
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2025 31.12.2024
Aktiven Actifs
Flüssige Mittel Liquidités 1 7 805 11 356
Wertschriften Titres 3 71 891 67 917
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 37 046 34 346
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 502 508
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 9 182 9 410
Umlaufvermögen Actif circulant 126 426 123 537
Finanzanlagen Immobilisations financières 7 2 687 2 939
Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 41 907 41 923
Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 3 547 3 722
Anlagevermögen Actif immobilisé 48 141 48 584
Total Aktiven Total actifs 174 567 172 121
5 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 31.12.2025 31.12.2024
Passiven Passifs
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme 2 10 000 10 000
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 3 245 3 417
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 7 150 7 670
Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 11 192 12 119
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 69 420 63 950
Kurzfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à court terme 101 008 97 157
Langfristige Rückstellungen Provisions à long terme 13 6 615 7 268
Vorsorgeverpflichtungen Engagements de prévoyance 14 1 025 26 435
Langfristiges Fremdkapital Capitaux étrangers à long terme 7 640 33 703
Kumulierte Ergebnisse Résultats cumulés 41 263 46 678
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 24 656 – 5 415
Eigenkapital Fonds propres 65 919 41 263
Total Passiven Total passifs 174 567 172 121
Jahresrechnung Comptes annuels
6
Jahresrechnung Comptes annuels
Erfolgsrechnung Compte de résultat
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Ertrag Produits
Beitrag Kanton Bern (Kantonsbeitrag) Subvention du canton de Berne (subvention cantonale) 131 950 122 550
Bundesbeiträge (Grundbeiträge und projektgebundene Beiträge) Contributions fédérales (contributions de base et contributions liées à des projets) 64 221 63 202
Beiträge anderer Kantone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) Contributions d’autres cantons (contributions AHES, HES-SO et AES) 51 567 50 673
Grundfinanzierung, Beiträge der öffentlichen Hand Financement de base, subventions de partenaires publics 247 738 236 425
Forschungserträge Produits de la recherche 15 58 465 54 861
Weiterbildungserträge Produits de la formation continue 24 626 23 688
Dienstleistungserträge Produits des prestations de service 3 061 2 618
Drittmittelerträge Produits de fonds de tiers 86 152 81 167
Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Taxes d’études, d’inscription et d’examen 12 619 12 558
Sonstiger Ertrag Produits divers 16 15 531 14 929
Erlösminderungen Réductions sur produits 4 – 198 – 25
Übriger Ertrag Autres produits 27 952 27 462
Betrieblicher Ertrag Produits d’exploitation 361 842 345 054
FHV = Interkantonale Fachhochschulvereinbarung HES-SO = Fachhochschule Westschweiz HFSV = Interkantonale Vereinbarung über Beiträge an die Bildungsgänge der höheren Fachschulen
AHES = Accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées HES-SO = Haute école spécialisée de Suisse occidentale AES = Accord intercantonal sur les contributions dans le domaine des écoles supérieures
7 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Aufwand Charges
Personalaufwand Charges de personnel 17 274 383 289 931
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 18 56 058 57 280
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations d’actifs 19 10 970 10 213
Betrieblicher Aufwand Charges d’exploitation 341 411 357 424
Betriebliches Ergebnis Résultat d’exploitation 20 431 – 12 370
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 20 4 309 6 965
Fondsergebnis, netto Résultat des fonds, net – 84 – 10
Finanzergebnis Résultat financier 4 225 6 955
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 24 656 – 5 415
Jahresrechnung Comptes annuels
8
Geldflussrechnung Tableau de flux de trésorerie
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 24 656 – 5 415
Sonstige fondsunwirksame Aufwände / Erträge Autres charges / produits sans incidence sur les fonds – 4 503 – 6 857
Zunahme / Abnahme von fondsunwirksamen Rückstellungen Augmentation / diminution de provisions sans incidence sur les fonds 13/14 – 26 062 – 1 715
Gewinn (–) / Verlust (+) aus Abgängen des Anlagevermögens Bénéfice (–) / Perte (+) de la vente d’actifs immobilisés – 9 – 54
Abschreibungen Amortissements 8/9/19 10 970 10 213
Veränderung von: Variation de :
– Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 4 – 2 700 3 287
– Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 5 6 – 82
– Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 6 228 27
– Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 10 – 823 – 625
– Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 11 – 603 – 134
– Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 12 5 470 6 990
– Kurzfristige Rückstellungen Provisions à court terme 13 – 927 7
Geldzufluss / -abfluss aus Betriebstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’exploitation 5 703 5 642
Jahresrechnung Comptes annuels
9 Beträge in TCHF Montants en KCHF
Erläuterung Explication 2025 2024
Kauf von: Achat de :
– Wertschriften Titres 3 – 1 716 – 5 586
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 – 9 010 – 13 119
– Immaterielle Anlagen Immobilisations incorporelles 9 – 1 118 – 656
Verkauf von: Vente de :
– Wertschriften Titres 3 2 001 5 850
– Finanzanlagen Immobilisations financières 7 252 104
– Sachanlagen Immobilisations corporelles 8 9 58
Erhaltene Zinsen und Dividenden Intérêts et dividendes perçus 328 268
Geldzufluss / – abfluss aus Investitionstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité d’investissement – 9 254 – 13 081
Geldzufluss / – abfluss aus Finanzierungstätigkeit Flux financiers résultant de l’activité de financement 0 0
Total Geldflussrechnung Total tableau de flux de trésorerie – 3 551 – 7 439
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Anfang Jahr Fonds « Liquidités nettes » au début de l’exercice 1/2 1 356 8 795
Fonds «Netto-flüssige Mittel» Ende Jahr 1
Fonds « Liquidités nettes » à la fin de l’exercice 1 1/2 – 2 195 1 356
Veränderung Fonds «Netto-flüssige Mittel» Variation des Fonds « Liquidités nettes » – 3 551 – 7 439
1 Kasse und Bankguthaben: TCHF 7 805 (Vorjahr: TCHF 11 356) Kontokorrent Finanzverwaltung: TCHF –10 000 (Vorjahr: TCHF –10 000)
1 Avoirs en caisse et sur comptes bancaires : KCHF 7 805 (année précédente : KCHF 11 356) Compte courant Administration des finances : KCHF –10 000 (année précédente : KCHF –10 000)
Jahresrechnung Comptes annuels
10
Jahresrechnung Comptes annuels
Eigenkapitalnachweis Tableau des fonds propres
Grundmittel Fonds principaux
Drittmittel Fonds de tiers
Eigenkapital Fonds propres
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Vorsorge- verpflichtungen
Engagements de prévoyance
Reserven Réserves
Total Total Total
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 45 914 28 874 – 17 040 63 718 46 678
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) – 1 310 – 10 334 – 11 644 6 229 – 5 415
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 47 224 18 540 – 28 684 69 947 41 263
Das Eigenkapital der Berner Fachhochschule wird in die zwei Finanzierungsquellen Grundmittel und Drittmittel unterteilt.
Grundmittel
Die Grundmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergeb- nisse, die im Bereich des allgemeinen Betriebes, der Lehre und der angewandten Forschung und Entwicklung (staats finanzierter Teil) erzielt wurden.
Drittmittel
Drittmittel umfassen die Reserven und kumulierten Ergebnisse, die in den Bereichen Weiterbildung, Dienstleistungen und der angewandten Forschung und Entwicklung (drittmittel finanzierter Teil) sowie mit Kapitalerträgen erzielt wurden.
Die Berner Fachhochschule kann keine Gewinne ausschütten. Das Jahresergebnis 2025 wird deshalb nach Genehmigung der Jahresrechnung durch den Regierungsrat den kumulierten Ergebnissen zugewiesen.
Les fonds propres de la Haute école spécialisée bernoise sont classés en fonds principaux et fonds de tiers selon leur origine.
Fonds principaux
Les fonds principaux comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de l’exploitation en général, de l’enseignement et de la recherche appliquée et du développe- ment (partie financée par l’État).
Fonds de tiers
Les fonds de tiers comprennent les réserves et les résultats cumulés atteints dans les domaines de la formation continue, des prestations de services et de la recherche appliquée et du développement (partie financée par des tiers), ainsi que le revenu du capital.
La Haute école spécialisée bernoise ne pouvant distribuer aucun bénéfice, le résultat annuel 2025 sera affecté aux résultats cumu - lés après approbation des comptes annuels par le Conseil-exécutif.
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 – 47 224 18 540 – 28 684 69 947 41 263
Jahresergebnis (Gewinn + / Verlust –) Résultat annuel (bénéfice + / perte –) 22 942 – 4 994 17 948 6 708 24 656
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 – 24 282 13 546 – 10 736 76 655 65 919
11
Rechnungslegungsgrundsätze Principes de présentation des comptes
Allgemeines
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule wird in Überein- stimmung mit den gesamten Richtlinien der Fachempfehlungen zur Rechnungslegung (Swiss GAAP FER) erstellt. Der Abschluss des Geschäftsjahres erfolgt auf den 31. Dezember.
Die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule umfasst die Er- gebnisse der Departemente Architektur, Holz und Bau (AHB), Gesundheit (G), der Hochschule für Agrar-, Forst- und Lebensmittel- wissenschaften (HAFL), der Hochschule der Künste Bern (HKB), der Departemente Soziale Arbeit (S), Technik und Informatik (TI), Wirtschaft (W) sowie von Rektorat und Services.
Die Jahresrechnung 2025 wurde am 25. März 2026 vom Fach- hochschulrat verabschiedet. Die Jahresrechnung unterliegt der Genehmigung durch den Regierungsrat und wird anschliessend dem Grossen Rat in der Herbst-Session 2026 zur Kenntnis ge- bracht.
Die Jahresrechnung wurde in Anwendung des Anschaffungskosten- prinzips erstellt, mit Ausnahme der Wertschriften, die zu Ver- kehrswerten bewertet werden. Die Erstellung der Jahresrechnung verlangt von der Fachhochschulleitung, Einschätzungen und Annahmen zu treffen, die die ausgewiesenen Erträge, Aufwend- ungen, Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Eventualver- bindlichkeiten zum Zeitpunkt der Bilanzierung beeinflussen. Wenn später derartige Einschätzungen und Annahmen, die von der Fachhochschulleitung zum Zeitpunkt der Bilanzierung nach bestem Wissen getroffen wurden, von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen, werden die ursprünglichen Einschätzungen und Annahmen in jenem Berichtsjahr entsprechend angepasst, in dem sich die Gegebenheiten geändert haben.
Konsolidierungskreis und -methoden
Der Konsolidierungskreis der Berner Fachhochschule umfasst alle in- und ausländischen Gesellschaften, an denen die Berner Fach- hochschule direkt oder indirekt mit mehr als 50 % der Stimmrechte beteiligt ist oder für die sie die operative und finanzielle Führungs- verantwortung trägt. Diese Gesellschaften werden vollkonsolidiert. Die Berner Fachhochschule hat gegenwärtig keine Beteiligungen mit mehr als 50 %. Gesellschaften, an denen die Berner Fachhoch- schule stimmenmässig mit mindestens 20 %, aber weniger als 50 % beteiligt ist oder auf die sie auf andere Weise massgeblichen Einfluss ausübt, werden nach der Equity-Methode erfasst und unter den Finanzanlagen – Assoziierte Gesellschaften – ausgewie- sen. Beteiligungen unter 20 % werden zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bewertet und unter den Finanzanlagen – Übrige Finanzanlagen – bilanziert.
Généralités
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise sont établis en conformité avec l’intégralité des directives des re- commandations relatives à la présentation des comptes (Swiss GAAP RPC). L’exercice comptable est clos au 31 décembre.
Les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise incluent les résultats des départements Architecture, bois et génie civil (AHB) et Santé (G), de la Haute école des sciences agrono- miques, forestières et alimentaires (HAFL), de la Haute école des arts de Berne (HKB), des départements Travail social (S), Tech- nique et informatique (TI) et Gestion (W) ainsi que du Rectorat et des Services.
Les comptes annuels 2025 ont été adoptés par le conseil de la Haute école spécialisée le 25 mars 2026. Ils sont soumis à l’approbation du Conseil-exé cutif et seront ensuite portés à la connaissance du Grand Conseil lors de sa session d’automne 2026.
Les comptes annuels ont été établis en appliquant le principe des coûts d’acquisition, sauf pour les titres, qui sont évalués à leur valeur vénale. Pour établir les comptes annuels, la direction de l’école doit faire des estimations et des suppositions qui influencent les produits, charges, actifs, dettes et engagements conditionnels qui sont présentés au jour du bilan. Si un écart apparaît ensuite entre ces estimations et suppositions faites à bon escient par la direction de l’école au moment du bilan et les données effectives, les estimations et suppositions de départ sont adaptées dans l’exercice comptable au cours duquel les données se sont modifiées.
Périmètre et méthodes de consolidation
Le périmètre de consolidation de la Haute école spécialisée bernoise comprend toutes les sociétés, suisses ou étrangères, dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, directement ou indirectement, une participation avec plus de 50 % des voix ou dont elle est responsable de la direction opérationnelle et financière. Ces sociétés sont entièrement consolidées. La Haute école spécialisée bernoise ne détient actuellement aucune participation de plus de 50 %. Les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient, en nombre de voix, une participation d’au moins 20 % mais in- férieure à 50 % ou sur lesquelles elle exerce une influence sensible par d’autres moyens sont saisies selon la méthode de la mise en équivalence et présentées sous Immobilisations financières – Sociétés associées. Les participations inférieures à 20 % sont évaluées à leur valeur d’acquisition, déduction faite de pertes de valeur éventuelles, et inscrites au bilan sous Immobili- sations financières – Autres immobilisations financières.
Anhang Annexe
12Umsatz und Ertragsrealisation Grundfinanzierung Der Beitrag des Kantons Bern erfolgt aufgrund des Gesetzes über die Berner Fachhochschule (FaG) und des Leistungsauftrags des Regierungsrats an die Berner Fachhochschule. Der Leistungs- auftrag erfolgt in der Regel über einen Zeitraum von vier Jahren. Der daraus resultierende Kantonsbeitrag wird jährlich durch den Regierungsrat genehmigt. Die Beiträge des Bundes erfolgen gemäss dem Hochschul- förderungs- und -koordinationsgesetz (HFKG). Die jährlichen Gesamtbeträge werden entsprechend den Leistungen in Lehre und Forschung verteilt. Gemäss der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) bezahlen die Kantone einen Beitrag für diejenigen Student*innen, die aus ihrem Kantonsgebiet stammen und an einer anderen Fachhochschule studieren (in Voll zeitäquivalenten, unterschiedliche Tarife nach Fachbereich). Die Student*innen aus den HES-SO-Kantonen (FR, GE, NE, JU, VD, VS) werden gemäss einer anderen Regelung mit Pro-Kopf- Beiträgen finanziert. Die Beiträge der Interkantonalen Fach- hochschulvereinbarung (FHV) und jene der HES-SO-Kantone werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt.
Drittmittelerträge Fakturierungen für Lieferungen und Leistungen werden als Umsatz bei Leistungserbringung bzw. bei Übertragung der wesentlichen Risiken und Chancen des Eigentums verbucht. Der Umsatz ist ohne Umsatz- und Mehrwertsteuer und nach Abzug von Gutschriften und Rabatten ausgewiesen. Für erwartete Gewährleistungsansprüche aus der Leistungserbringung werden angemessene Rückstellungen gebildet.
Chiffre d’affaires et réalisation du produit
Financement de base La subvention du canton de Berne est réglée par la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) et par le mandat de prestations donné par le Conseil-exécutif à la Haute école spécialisée ber- noise. Le mandat de prestations couvre en général une période de quatre ans. La subvention cantonale qui en découle est approuvée chaque année par le Conseil-exécutif. Les subventions de la Confédération sont réglées par la loi sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles (LEHE). Les sommes annuelles totales destinées aux universités et hautes écoles spécialisées du canton sont réparties entre les établisse- ments selon leurs prestations d’enseignement et de recherche. Conformément à l’accord intercantonal sur les hautes écoles spécialisées (AHES), chaque canton verse une contribution pour les étudiant-e-s de son canton qui étudient dans une haute école spécialisée ne dépendant pas de lui (en équi valents plein temps, avec des tarifs différents selon les divisions). Les étudiant-e-s des cantons de la HES -SO (FR, GE, NE, JU, VD, VS) donnent lieu à un financement par contributions individuelles réglementé dans un autre accord. Les contributions résultant de l’AHES et celles des cantons de la HES -SO sont régularisées sur l’exercice comptable.
Produits de fonds de tiers La facturation des livraisons et des prestations est comptabilisée comme chiffre d’affaires au moment de la fourniture de la prestation ou du transfert des risques et profits essentiels inhérents à la propriété. Le chiffre d’affaires est indiqué hors TVA totale, après déduction de crédits et remises. Des provisions appropriées sont constituées pour les prétentions de garanties attendues découlant de la fourni- ture de prestations.
Anhang Annexe
13Studien-, Anmelde- und Prüfungsgebühren Die Fakturierung der Gebühren für die Student*innen der Bachelor- und Master-Studiengänge erfolgt jeweils zu Beginn des Frühlings- und des Herbstsemesters. Die Erträge für die Studiengebühren von Bachelor-, Master- und Weiterbildungsstudiengängen werden auf das Geschäftsjahr abgegrenzt. Mit den Studien gebühren werden von den Student*innen jeweils auch die Beiträge für den Fonds «Sport, Soziales und Kultur» sowie für den Verband der Studieren- denschaft der Berner Fachhochschule (VSBFH) erhoben. Die Ver- bandsbeiträge werden treuhänderisch verwaltet und fliessen nicht als Umsatz in die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule ein.
Langfristige Aufträge Die Erträge aus langfristigen Aufträgen werden nach der Completed Contract Method (CCM) ausgewiesen. Dabei werden der Aufwand und der Umsatz im Ausmass der einbringbaren Aufwendungen in der Erfolgsrechnung erfasst. Die Realisierung des Erfolges erfolgt erst nach dem Übergang des Lieferungs- und Leistungsrisikos an den Auftraggeber. Für absehbare Drohverluste aus langfristigen Aufträgen werden Rückstellungen gebildet.
Währungsumrechnung
Die Berner Fachhochschule erstellt ihren Abschluss in Schweizer Franken (CHF). Die in Fremdwährung gehaltenen monetären Aktiven und Verbindlichkeiten werden zum Bilanzstichtagskurs umgerech- net. Die sich aus Transaktionen und der Umrechnung von Bilanz- positionen in Fremdwährung ergebenden Fremdwährungsgewinne und -verluste werden in der Erfolgsrechnung ausgewiesen.
Die folgenden Fremdwährungskurse wurden für die Bewertung der monetären Aktiven und Verbindlichkeiten in der Bilanz angewendet:
Taxes d’études, d’inscription et d’examen Les taxes dues par les étudiant-e-s des filières de bachelor et de master sont facturées au début de chaque semestre de printemps et d’automne. Les produits dégagés par les taxes d’études des filières de bachelor, de master et de formation continue sont régularisés sur l’exercice. Le prélèvement des taxes d’études auprès des étu- diant-e-s inclut aussi la taxe pour les activités sociales, sportives et culturelles, ainsi que la cotisation à l’Association d’étudiants de la BFH (AEHES-BE). Les cotisations à l’association sont gérées à titre fiduciaire et ne sont pas incorporées comme revenus dans les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise.
Mandats à long terme Les produits issus de mandats à long terme sont inscrits selon la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM) : les charges et les revenus sont alors saisis dans le compte de résul- tat à hauteur des dépenses recouvrables. Le résultat n’est réalisé qu’après le transfert du risque de livraison et de prestation au man- dant. Des provisions sont constituées pour les pertes à termi - naison prévisibles sur les mandats à long terme.
Conversion de devises
La Haute école spécialisée bernoise établit sa clôture des comptes en francs suisses (CHF). Les actifs et dettes monétaires tenus en devises étrangères sont convertis au cours valable à la date de bilan. Les gains et les pertes de change résultant de transactions et de la conversion de postes du bilan tenus en devises étrangères sont indiqués dans le compte de résultat.
Les cours de change suivants ont été utilisés pour l’évaluation des actifs et des dettes monétaires au bilan :
Bilanzstichtagskurs Cours à la date du bilan 31.12.2025 31.12.2024
Euro (EUR) Euro (EUR) 0.9293 0.9408
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 0.7898 0.9031
Britisches Pfund (GBP) Livre sterling (GBP) 1.0656 1.1348
Anhang Annexe
14Derivative Finanzinstrumente
Die Berner Fachhochschule setzt keine derivativen Finanz- instrumente zur Absicherung von Zinssätzen, Devisen oder Eigen- kapitalinstrumenten ein.
Fristigkeiten
Dem Umlaufvermögen werden Aktiven zugeordnet, die entweder im ordentlichen Geschäftszyklus innerhalb eines Jahres realisiert oder konsumiert oder zu Handelszwecken gehalten werden. Alle übrigen Aktiven werden dem Anlagevermögen zugeordnet. Dem kurzfristigen Fremdkapital werden alle Verpflichtungen zugeordnet, die die Berner Fachhochschule im Rahmen des ordent lichen Geschäftszyklus unter Verwendung von operativen Geld flüssen zu tilgen gedenkt oder die innerhalb eines Jahres ab Bilanzstichtag fällig werden. Alle übrigen Verpflichtungen werden dem langfristi- gen Fremdkapital zugeordnet.
Flüssige Mittel
Die flüssigen Mittel werden zu Nominalwerten ausgewiesen. Sie bestehen aus Kassenbeständen und Bankguthaben. Die flüssigen Mittel sind Bestandteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule die notwendige Liquidität für die über den Kantonsbeitrag finanzierten Bereiche zinsfrei sicher. Aus diesem Grund hat die Berner Fachhochschule mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern (Tresorerie) eine Leis- tungsvereinbarung (SLA) abgeschlossen. Das Kontokorrent ist Be- standteil des Fonds «Netto-flüssige Mittel» der Geldflussrechnung.
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung wird zum Nominal- wert bilanziert.
Instruments financiers dérivés
La Haute école spécialisée bernoise n’utilise pas d’instruments financiers dérivés pour couvrir le risque lié aux taux d’intérêt, aux devises ou aux instruments de capitaux propres.
Échéances
Les actifs qui sont soit réalisés ou consommés dans l’espace d’une année selon le déroulement ordinaire des affaires, soit gardés à des fins commerciales, sont attribués à l’actif circulant. Tous les autres actifs sont attribués à l’actif immobilisé. Tous les engage- ments que la Haute école spécialisée bernoise prévoit d’honorer dans le cadre du déroulement ordinaire des affaires en recourant aux flux de trésorerie opérationnels ou dont l’échéance est de moins d’un an à compter de la date du bilan sont attribués aux capitaux étrangers à court terme. Tous les autres engagements sont attribués aux capitaux étrangers à long terme.
Liquidités
Les liquidités sont indiquées à leur valeur nominale. Elles sont constituées des avoirs en caisse et des avoirs bancaires. Elles font partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Compte courant Administration des finances du canton de Berne Le canton de Berne assure à la Haute école spécialisée bernoise les liquidités nécessaires pour les domaines financés par la subven- tion cantonale, sans intérêts. Pour cette raison, la Haute école spé- cialisée bernoise a conclu une convention de prestations (conven- tion sur le niveau de service, SLA) avec l’Administration des finances du canton de Berne (Trésorerie). Le compte courant fait partie du fonds « Liquidités nettes » du tableau de flux de trésorerie.
Le compte courant auprès de l’Administration des finances est ins- crit au bilan à sa valeur nominale.
Anhang Annexe
15Wertschriften
Wertschriften enthalten kotierte Aktien, Obligationen und deri- vative Finanzinstrumente in Schweizer Franken und ausländischer Währung. Die Berner Fachhochschule hält alle ihre Wertschriften zu Handelszwecken. Die Handelsbestände werden zum Marktwert (Börsenkurs) per Bilanzstichtag bewertet, wobei die nicht reali- sierten Gewinne und Verluste erfolgswirksam erfasst und im Finanz- ergebnis ausgewiesen werden.
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und sonstige kurzfristige Forderungen
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen werden zum Nominal- wert bilanziert. Das Delkredere wird aufgrund der Fälligkeits- struktur und der erkennbaren Bonitätsrisiken bestimmt. Neben Einzelwertberichtigungen für spezifisch bekannte Forderungs- risiken werden zusätzlich Pauschal-Wertberichtigungen anhand von Erfahrungswerten gebildet.
Aktive Rechnungsabgrenzungen
Aktive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert aus gewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Finanzanlagen
Finanzanlagen beinhalten Beteiligungen an assoziierten Gesell- schaften und übrige Finanzanlagen. Unter den assoziierten Gesellschaften werden langfristig gehaltene Beteiligungen über 20 % und unter 50 % ausgewiesen. Die Bewertung erfolgt zum anteiligen Eigenkapitalwert (Equity-Methode).
Langfristig gehaltene Minderheitsbeteiligungen unter 20 % werden als übrige Finanzanlagen ausgewiesen und zum Anschaffungswert abzüglich allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Titres
Les titres comprennent les actions cotées en bourse, les obligations et les instruments financiers dérivés en francs suisses et en mon- naies étrangères. Tous les titres détenus par la Haute école spéciali- sée bernoise le sont à des fins commerciales. Les portefeuilles commerciaux sont évalués à la valeur du marché (cours en bourse) à la date du bilan, et les pertes et les gains non réalisés sont saisis avec incidence sur le résultat et indiqués dans le résultat financier.
Créances résultant de livraisons et de prestations et autres créances à court terme
Les créances résultant de livraisons et de prestations sont inscrites au bilan à leur valeur nominale. Le ducroire est déterminé en s’appuyant sur la structure des échéances et sur les risques de sol - vabilité identifiables. Outre des ajustements de valeur effectués individuellement pour des risques sur créances connus spécifique- ment, il est également procédé à des ajustements de valeur for- faitaires sur la base de chiffres empiriques.
Comptes de régularisation actif
Les comptes de régularisation actif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Immobilisations financières
Les immobilisations financières comprennent les participations à des sociétés associées et d’autres immobilisations financières. Sont indiquées sous sociétés associées les participations com- prises entre 20 % et 50 % détenues à long terme. Elles sont éva- luées à la valeur des fonds propres correspondante (méthode de la mise en équivalence).
Les participations inférieures à 20 % détenues à long terme sont indiquées comme autres immobilisations financières et portées au bilan à leur valeur d’acquisition, déduction faite des éventuelles dépréciations.
Anhang Annexe
16Sachanlagen
Die Sachanlagen werden zu Anschaffungskosten oder zu Herstel- lungskosten abzüglich der betriebswirtschaftlich not wendigen Ab- schreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilan- ziert. Anlageobjekte, die über langfristige Leasingverträge, die als Finanz ierungsleasing beurteilt werden, finanziert sind, werden zum Barwert der Mindestleasingraten oder zum tieferen Verkehrswert bilanziert. Auf der Passivseite sind die ent- sprechenden Finanzierungsleasingverpflichtungen ausgewiesen.
Die Abschreibungen der Sachanlagen erfolgen linear über den Zeitraum der geschätzten Nutzungs- oder kürzeren Leasingdauer. Die Nutzungsdauern und Residualwerte werden jährlich über - prüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Alle sich aus dem Abgang von Sachanlagen ergebenden Gewinne oder Verluste werden erfolgswirksam gebucht.
Die folgenden Nutzungsdauern werden für die Abschreibungen angewendet:
Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5000.
Die Berner Fachhochschule verfügt über keine eigenen Gebäude oder Grundstücke. Diese werden vom Kanton Bern unentgeltlich zur Verfügung gestellt.
Subventionen von Dritten im Zusammenhang mit dem Kauf von Sachanlagen werden direkt vom Anschaffungswert reduziert.
Immobilisations corporelles
Les immobilisations corporelles sont inscrites au bilan à leur coût d’acquisition ou de revient, déduction faite des amor- tissements nécessaires et d’éventuelles dépréciations. Les élé- ments financés par des contrats de leasing à long terme éva- lués comme du leasing financier sont inscrits au bilan à la valeur actualisée des traites minimales ou à la valeur du marché la plus basse. Le passif comprend les engagements correspondants du leasing financier.
Les immobilisations corporelles sont amorties de manière linéaire tout au long de la durée d’utilisation estimée ou de la durée de leasing la plus courte. Les durées d’utilisation et valeurs rési- duelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. Tous les gains ou pertes résultant du transfert d’immobilisations corporelles sont comp- tabilisés avec incidence sur le résultat.
Les amortissements sont calculés selon les durées suivantes :
La limite d’activation est CHF 5000.
La Haute école spécialisée bernoise ne dispose pas de bâtiments ou terrains à elle. Ils sont mis gratuitement à sa disposition par le canton de Berne.
Les subventions de tiers consacrées à l’achat d’immobilisations corporelles sont directement déduites de la valeur d’acquisition.
Anhang Annexe
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Einbauten in Fremdmietobjekte Équipements dans des objets loués à des tiers 10 Jahre | ans
Mobiliar und Einrichtungen Mobilier et équipements 10–15 Jahre | ans
Fahrzeuge Véhicules 5–6 Jahre | ans
Maschinen und Apparate Machines et appareils 5–10 Jahre | ans
Musikinstrumente (z. B. Klaviere 20 Jahre / Flügel 50 Jahre) Instruments de musique (p. ex. pianos 20 ans / pianos à queue 50 ans) 10–50 Jahre | ans
Informatik-Hardware Matériel informatique 3–5 Jahre | ans
17Immaterielle Anlagen
Erworbene Lizenzen, Patente und ähnliche Rechte werden zu Anschaffungswerten oder Herstellungskosten abzüglich betriebs- wirtschaftlich notwendiger Abschreibungen und allfälliger Wertbeeinträchtigungen bilanziert.
Selbsterarbeitete immaterielle Werte werden nach den Vorgaben von Swiss GAAP FER 10 aktiviert und über die geschätzte Nutzungsdauer linear abgeschrieben.
IT-Projekte umfassen von externen Anbietern entwickelte Soft- wareapplikationen. Die Abschreibung erfolgt linear über die ge- schätzte Nutzungsdauer. Die Nutzungsdauern und Residual- werte werden jährlich überprüft, wobei allfällige Anpassungen erfolgswirksam erfasst werden. Die Aktivierungsgrenze beträgt CHF 5 000.
Die Berner Fachhochschule hat keinen Goodwill bilanziert.
Wertbeeinträchtigungen
Die Werthaltigkeit des Anlagevermögens (insbesondere Finanz- anlagen, Sachanlagen, immaterielle Anlagen) wird mindestens einmal jährlich beurteilt. Liegen Indikatoren einer Werteinbusse vor, wird eine Berechnung des realisierbaren Werts (Impairment- Test) durchgeführt. Übersteigt der Buchwert eines Aktivums den realisierbaren Wert, erfolgt eine erfolgswirksame Wertanpassung.
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten
Das Kontokorrent mit der Finanzverwaltung des Kantons Bern wird im Fall einer Schuld unter den kurzfristigen Finanz- verbindlichkeiten ausgewiesen. Die Verbindlichkeiten werden zum Nominalwert bilanziert.
Immobilisations incorporelles
Les licences, brevets et droits similaires acquis sont inscrits au bilan à leur valeur d’acquisition ou à leur coût de revient, déduc- tion faite des amortissements économiques nécessaires et des éventuelles dépréciations.
Les valeurs incorporelles créées par la BFH sont portées à l’actif conformément à la directive Swiss GAAP RPC 10 et amorties de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée.
Les projets informatiques comprennent des applications logicielles développées par des fournisseurs externes. L’amortissement est réalisé de manière linéaire sur la durée d’utilisation estimée. Les durées d’utilisation et valeurs résiduelles sont vérifiées chaque année et les éventuelles adaptations saisies avec incidence sur le résultat. La limite d’activation est CHF 5 000.
La Haute école spécialisée bernoise n’a inscrit aucun goodwill au bilan.
Dépréciations
La valeur de l’actif immobilisé (en particulier immobilisations financières, immobilisations corporelles et immobilisations incorporelles) est évaluée au moins une fois par an. En présence de signes indiquant une diminution de valeur, un calcul est effectué pour déterminer la valeur réalisable (test de dépréciation durable). Si la valeur comptable d’un actif dépasse sa valeur réalisable, il convient de procéder à une adaptation de valeur avec incidence sur le résultat.
Dettes financières à court terme
Le compte courant auprès de l’Administration des finances du canton de Berne figure, dans le cas d’un passif, sous le poste des dettes financières à court terme. Les dettes sont portées au bilan à leur valeur nominale.
Anlageklasse Classe d’immobilisations
Nutzungsdauer Durée d’utilisation
Lizenzen, Patente Licences, brevets 5 Jahre | ans
IT-Projekte Projets informatiques 5 Jahre | ans
Anhang Annexe
18Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen werden zu Nominalwerten bewertet.
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten umfassen Verbindlich- keiten gegenüber staatlichen Stellen (Sozialversicherungen / MWSt), Leasingverbindlichkeiten, übrige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten gegenüber unselbstständigen Stiftungen. Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten werden zu Nominal - werten bewertet.
Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung verschie- dene unselbstständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Verfügungsberechtigung dieser unselbstständigen Stiftungen sind jeweils in einem separaten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Diese unselbstständigen Stiftungen werden als separate Fonds geführt und treuhänderisch verwaltet. Die Berner Fachhochschule hat weder einen Einfluss noch einen Anspruch auf die Verwendung dieser Mittel.
Rückstellungen
Rückstellungen werden vorgenommen, wenn ein vergangenes Ereignis zu einer gegenwärtigen Verpflichtung geführt hat, ein Mit- telabfluss wahrscheinlich ist und dieser zuverlässig bemessen werden kann. Die Höhe der Rückstellung basiert auf einer best- möglichen Schätzung der Erfüllung der Verpflichtung.
Vorsorgeverpflichtungen
Die Berner Fachhochschule ist der Bernischen Pensionskasse (BPK) und der Bernischen Lehrerversicherungskasse (BLVK) angeschlossen.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen aus den Personalvorsorgeplänen werden jährlich beurteilt und auf den Bilanzstichtag berechnet. Die Aktivierung eines wirtschaftlichen Nutzens erfolgt, sofern dies zulässig ist und sofern beabsichtigt ist, die Überdeckung zur Senkung der Arbeitgeberbeiträge einzusetzen. Eine wirtschaftliche Verpflichtung wird passiviert, sofern die Voraussetzungen für die Bildung einer Rückstellung erfüllt sind. Sie werden unter Vor- sorgeverpflichtungen ausgewiesen.
Veränderungen des wirtschaftlichen Nutzens oder der wirtschaft- lichen Verpflichtung werden wie die für die Periode angefallenen Beiträge erfolgswirksam im Personalaufwand erfasst.
Dettes liées aux livraisons et prestations
Les dettes liées aux livraisons et prestations sont évaluées à la valeur nominale.
Autres dettes à court terme
Les autres dettes à court terme comprennent des obligations envers des services de l’État (assurances sociales, TVA), des dettes de leasing, d’autres dettes et des dettes envers des fondations non autonomes. Les autres dettes à court terme sont évaluées à leur valeur nominale.
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes annuels différentes fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chacune dans un règlement distinct, approuvé par le Conseil de la Haute école spécialisée. Ces fondations non autonomes sont administrées comme des fonds distincts et gérées à titre fidu- ciaire. La Haute école spécialisée bernoise n’a aucune influence sur ces fondations ni le droit d’utiliser leurs avoirs.
Provisions Des provisions sont constituées lorsqu’un événement passé a conduit à une obligation présente et qu’une sortie de fonds est probable et peut être mesurée de manière fiable. Le montant de la provision repose sur la meilleure estimation possible de l’exécution de l’obligation.
Engagements de prévoyance
La Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB).
Les incidences économiques des plans de prévoyance personnelle sont évaluées chaque année et calculées à la date de clôture du bilan. L’activation d’un avantage économique a lieu pour autant qu’elle soit admissible et qu’elle vise à utiliser l’excédent de couverture pour réduire les cotisations des employeurs. Un engage- ment économique est porté au passif dans la mesure où les conditions préalables à la constitution d’une provision sont remplies. Ces conditions sont mentionnées sous les engage- ments de prévoyance.
Les modifications de l’avantage économique ou de l’engagement économique sont saisies dans les charges de personnel, avec incidence sur le résultat, à l’instar des cotisations dues pour la période.
Anhang Annexe
19Passive Rechnungsabgrenzungen
Passive Rechnungsabgrenzungen werden zum Nominalwert ausgewiesen. Sie dienen ausschliesslich der periodengerechten Erfassung von Aufwendungen und Erträgen.
Steuern
Die Berner Fachhochschule ist von den direkten Steuern befreit.
Eventualverbindlichkeiten
Eventualverbindlichkeiten werden aufgrund der Wahrscheinlich- keit und Höhe der möglichen zukünftigen Verpflichtungen beurteilt und im Anhang offengelegt.
Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Person (natürliche oder juristische) wird betrachtet, wer direkt oder indirekt einen bedeutenden Einfluss auf finanzielle oder operative Entscheidungen der Berner Fachhochschule ausüben kann. Organisationen, die ihrerseits direkt oder indirekt von nahestehenden Personen beherrscht werden, gelten ebenfalls als nahestehend.
Alle wesentlichen Transaktionen sowie daraus resultierende Guthaben oder Verbindlichkeiten gegenüber nahestehenden Per- sonen werden im Anhang offengelegt.
Zuwendungen der öffentlichen Hand
Als Zuwendungen der öffentlichen Hand gilt der Ausgleich durch eine Institution der öffentlichen Hand für die Leistungen oder Aufwendungen, welche im Rahmen der betrieblichen Tätigkeit der Organisation erbracht werden bzw. anfallen.
Zuwendungen der öffentlichen Hand können vermögenswert- bezogen (an langfristige Vermögenswerte geknüpft) oder erfolgs- bezogen (nicht auf einen Vermögenswert bezogen) sein. Zu wendungen können überdies monetärer oder nicht-monetärer Natur sein.
Vermögenswertbezogene Zuwendungen werden passiv abge- grenzt und über die Laufzeit der Nutzung des entsprechenden Vermögenswertes erfolgswirksam erfasst. Erfolgsbezogene Zuwendungen sind periodengerecht zu den anfallenden Auf- wendungen zu berücksichtigen.
Comptes de régularisation passif Les comptes de régularisation passif sont indiqués à la valeur nominale. Ils servent exclusivement à affecter les produits et les charges à la période concernée.
Impôts
La Haute école spécialisée bernoise est exonérée des impôts directs.
Engagements conditionnels
Les engagements conditionnels sont évalués sous l’angle de la probabilité et du montant des possibles engagements futurs. Ils sont mentionnés dans l’annexe.
Transactions avec des parties liées
On considère qu’une personne (physique ou morale) est liée à une entité si elle peut, de manière directe ou indirecte, exercer une influence notable sur les décisions financières ou opérationnelles de cette entité. Les entités contrôlées de manière directe ou indirecte par des parties liées sont, elles aussi, considérées comme liées à la première.
Toutes les transactions substantielles avec des parties liées ainsi que les créances ou engagements en résultant sont mentionnés dans l’annexe.
Subventions publiques
Par subvention publique, on entend la compensation versée par une institution publique pour des prestations fournies ou des charges encourues par une organisation dans le cadre de ses activités d’exploitation.
Les subventions publiques peuvent être liées à des actifs (liées à des actifs à long terme) ou au résultat (non liées à un actif). De plus, les subventions peuvent être monétaires ou non monétaires.
Les subventions liées à des actifs sont différées au passif et comp- tabilisées en résultat sur la durée d’utilisation de l’actif correspon- dant. Les subventions liées au résultat doivent être comptabili- sées par exercice dans les dépenses encourues.
Anhang Annexe
20
Erläuterungen zu einzelnen Positionen Explications relatives à certaines rubriques
Die Berner Fachhochschule unterhält die hauptsächliche Bank- beziehung mit der Berner Kantonalbank AG. Es bestehen keine Verfügungsbeschränkungen.
In den flüssigen Mitteln sind folgende Währungen enthalten:
La Haute école spécialisée bernoise entretient sa principale relation bancaire avec la Banque cantonale bernoise SA. Il n’existe aucune restriction du droit d’aliéner.
Les liquidités comprennent les monnaies suivantes :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Kasse Caisse 8 8
Bank Banque 7 797 11 348
Flüssige Mittel Liquidités 7 805 11 356
31.12.2025 31.12.2024
Beträge in Tausend Montants en milliers
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Währung Dans la
monnaie
TCHF KCHF
Schweizer Franken (CHF) Franc suisse (CHF) 7 548 7 548 10 945 10 945
Euro (EUR) Euro (EUR) 141 131 435 409
US-Dollar (USD) Dollar américain (USD) 160 126 2 2
Flüssige Mittel Liquidités 7 805 11 356
1 Flüssige Mittel 1 Liquidités
Anhang Annexe
21
Die Wertschriften werden mit einem Verwaltungsauftrag durch die Berner Kantonalbank AG nach klar definierten Anlagekriterien betreut.
Die Rendite der Drittmittelanlagen betrug im Berichtsjahr 6.3 % (Vorjahr: 10.5 %).
La gestion des titres est confiée à la Banque cantonale bernoise SA, qui opère selon des critères de placement clairement définis.
Les placements de fonds de tiers ont atteint un rendement de 6.3 % durant l’exercice sous revue (exercice précédent : 10.5 %).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Obligationen / Fonds Schweiz Obligations / fonds Suisse 30 465 29 479
Obligationen / Fonds Ausland Obligations / fonds étranger 0 0
Aktien / Fonds Schweiz Actions / fonds Suisse 15 288 13 134
Aktien / Fonds Ausland Actions / fonds étranger 11 044 10 867
Immobilien / Fonds Schweiz Immeubles / fonds Suisse 7 684 7 385
Immobilien / Fonds Ausland Immeubles / fonds étranger 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Schweiz Autres placements / fonds Suisse 0 0
Übrige Anlagen / Fonds Ausland Autres placements / fonds étranger 7 410 7 052
Wertschriften Titres 71 891 67 917
3 Wertschriften 3 Titres
Per 31.12.2025 bestand eine Forderung der Finanzverwaltung des Kantons Bern in der Höhe von CHF 10 Mio. gegenüber der BFH. Diese Mittel wurden von der BFH zur kurzfristigen Liquidi- tätssicherung verwendet und sind zinsfrei.
Au 31.12.2025, l’administration des finances du canton de Berne avait une créance de CHF 10 mio. sur la BFH. Ces fonds, sans intérêts, ont été utilisés par la BFH pour assurer ses liquidités à court terme.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Grundmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds principaux – 10 000 – 10 000
Kontokorrent Finanzverwaltung Kanton Bern – Drittmittel Compte courant Administration des finances du canton de Berne – Fonds de tiers 0 0
Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten Dettes financières à court terme – 10 000 – 10 000
2 Kurzfristige Finanzverbindlichkeiten 2 Dettes financières à court terme
Anhang Annexe
22
Die Altersgliederung der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten stellt sich per Bilanzstichtag wie folgt dar:
À la date du bilan, les échéances des créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations se répartissent comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 36 363 33 642
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Créances envers des parties liées résultant de livraisons et de prestations 1 038 866
Delkredere Ducroire – 355 – 162
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Créances résultant de livraisons et de prestations 37 046 34 346
Das Delkredere ist wie folgt aufgegliedert: Le ducroire est constitué comme suit :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Nicht fällig Non échues 34 770 32 410
Seit 1 bis 30 Tagen überfällig Échues depuis 1 à 30 jours 1 027 829
Seit 31 bis 90 Tagen überfällig Échues depuis 31 à 90 jours 406 233
Seit mehr als 90 Tagen überfällig Échues depuis plus de 90 jours 160 170
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Créances envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 36 363 33 642
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Delkredere anhand von Einzelwertberichtigungen Ducroire pour corrections de valeur individuelles – 355 – 162
Delkredere anhand von Erfahrungswerten Ducroire pour corrections de chiffres empiriques 0 0
Delkredere Ducroire – 355 – 162
4 Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 4 Créances résultant de livraisons et de prestations
Anhang Annexe
23
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Guthaben Verrechnungssteuer Avoirs impôt anticipé 327 338
Diverse sonstige kurzfristige Forderungen gegenüber Dritten Autres créances diverses à court terme envers des tiers 175 170
Sonstige kurzfristige Forderungen Autres créances à court terme 502 508
5 Sonstige kurzfristige Forderungen 5 Autres créances à court terme
Die Abgrenzung der Zeitguthaben reflektiert die negativen Gleit- zeitsaldi von Mitarbeiter*innen im Rahmen von deren Arbeitszeit- modell.
La régularisation des avoirs en temps reflète les soldes horaires négatifs des collaborateurs et collaboratrices dans le cadre du modèle de temps de travail appliqué.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Vorausbezahlte Aufwendungen Charges constatées d’avance 1 822 3 272
Noch nicht erhaltene Erträge Produits à recevoir 5 172 3 985
Abgrenzung Zeitguthaben Régularisation des avoirs en temps 2 188 2 153
Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation actif 9 182 9 410
6 Aktive Rechnungsabgrenzungen 6 Comptes de régularisation actif
Anhang Annexe
24
Beteiligungen an assoziierten Gesellschaften Es handelt sich um die folgende Beteiligung:
Participations dans des sociétés associées Il s’agit de la participation suivante :
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées 1 809 1 969
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières 511 488
Darlehen Prêts 367 482
Finanzanlagen Immobilisations financières 2 687 2 939
7 Finanzanlagen 7 Immobilisations financières
Anhang Annexe
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Assoziierte Gesellschaften Sociétés associées
Domizil Domicile 2025 2024 2025 2024 2025 2024
Swiss Center for Design and Health (SCDH) AG Swiss Center for Design and Health (SCDH) SA
Nidau Nidau 43.48 % 43.48 % 4 600 4 600 1 809 1 969
Total 1 809 1 969
25Übrige Finanzanlagen Im Einzelnen handelt es sich um die folgenden Beteiligungen:
Darlehen
Autres immobilisations financières Il s’agit dans le détail des participations suivantes :
Prêts
Beteiligungsquote Taux de participation
Gesellschaftskapital in TCHF Capital de la société en KCHF
Equity-Wert in TCHF Valeur de mise
en équivalence en KCHF
Übrige Finanzanlagen Autres immobilisations financières
Domizil Domicile 2025 2024 2025 2024 2025 2024
DTC Dynamic Test Center AG CDT Centre de tests dynamiques SA
Biel Bienne 19.38 % 19.38 % 1 290 1 290 250 250
Höhere Fachschule für Technik Mittelland AG École supérieure technique Mittelland SA
Grenchen Granges 2.69 % 2.69 % 186 186 5 5
Switzerland Innovation Park Biel/Bienne AG Switzerland Innovation Parc Biel/Bienne SA
Biel Bienne 5.11 % 5.11 % 2 203 2 203 206 183
sitem-insel AG sitem-insel SA
Bern Berne 0.07 % 0.07 % 13 596 13 596 10 10
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA
Zürich Zurich 4.76 % 5.00 % 840 800 40 40
Total 511 488
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
SLSP Swiss Library Service Platform AG SLSP Swiss Library Service Platform SA 367 482
Total 367 482
Anhang Annexe
26
Anhang Annexe
8 Sachanlagen 8 Immobilisations corporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 892 23 535 2 394 44 715 5 498 27 129 3 879 109 042
Zugänge Entrées 32 1 099 94 3 180 11 5 632 3 765 13 813
Abgänge Sorties – 9 – 506 – 12 – 678 0 – 2 674 0 – 3 879
Reklassifikationen Reclassifications 0 392 39 233 0 1 498 – 2 162 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 915 24 520 2 515 47 450 5 509 31 585 5 482 118 976
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 528 – 14 934 – 1 894 – 34 414 – 4 161 – 15 590 0 – 72 521
Abschreibungen Amortissements – 90 – 1 115 – 178 – 3 173 – 125 – 3 726 0 – 8 407
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 9 506 12 674 0 2 674 0 3 875
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 609 – 15 543 – 2 060 – 36 913 – 4 286 – 16 642 0 – 77 053
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 306 8 977 455 10 537 1 223 14 943 5 482 41 923
27
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Einbauten in Fremdmiet-
objekte Équipements
dans des objets loués
à tiers
Mobiliar und Einrichtungen
Mobilier et équipements
Fahrzeuge Véhicules
Maschinen und Apparate
Machines et appareils
Musik- instrumente Instruments de musique
Informatik- Hardware
Matériel informatique
Anlagen in Bau
Immobili- sations
en cours
Total Sachanlagen
Total immobili-
sations corporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 1 915 24 520 2 515 47 450 5 509 31 585 5 482 118 976
Zugänge Entrées 114 1 354 172 2 407 0 3 199 2 415 9 661
Abgänge Sorties – 182 – 770 – 38 – 1 452 – 26 – 4 396 0 – 6 864
Reklassifikationen Reclassifications 530 967 0 405 0 1 150 – 3 052 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 2 377 26 071 2 649 48 810 5 483 31 538 4 845 121 773
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 – 1 609 – 15 543 – 2 060 – 36 913 – 4 286 – 16 642 0 – 77 053
Abschreibungen Amortissements – 65 – 1 250 – 193 – 3 273 – 107 – 4 788 0 – 9 676
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0 0 0 0 0
Abgänge Sorties 181 771 38 1 451 26 4 396 0 6 863
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 – 1 493 – 16 022 – 2 215 – 38 735 – 4 367 – 17 034 0 – 79 866
Buchwert 31. Dezember 2025 Valeur comptable au 31 décembre 2025 884 10 049 434 10 075 1 116 14 504 4 845 41 907
Anhang Annexe
28
Anhang Annexe
9 Immaterielle Anlagen 9 Immobilisations incorporelles
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 1 286 16 145 382 17 812
Zugänge Entrées 0 480 176 656
Abgänge Sorties – 38 – 133 0 – 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 365 – 365 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 1 248 16 857 193 18 297
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 – 1 200 – 11 740 0 – 12 940
Abschreibungen Amortissements – 37 – 1 769 0 – 1 806
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 38 133 0 171
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 – 1 199 – 13 376 0 – 14 575
Buchwert 31. Dezember 2024 Valeur comptable au 31 décembre 2024 49 3 480 193 3 722
29
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Lizenzen, Patente Licences, brevets
IT-Projekte Projets informatiques
Projekte in Arbeit Projets en cours
Total Immaterielle
Anlagen Total immobilisations
incorporelles
Anschaffungswerte Valeurs d’acquisition
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 1 248 16 857 193 18 298
Zugänge Entrées 24 846 247 1 117
Abgänge Sorties – 24 0 0 – 24
Reklassifikationen Reclassifications 0 52 – 52 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 1 248 17 755 388 19 391
Abschreibungen, kumuliert Amortissements, cumulés
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 – 1 199 – 13 376 0 – 14 575
Abschreibungen Amortissements – 31 – 1 263 0 – 1 294
Wertbeeinträchtigungen Dépréciations 0 0 0 0
Abgänge Sorties 25 0 0 25
Reklassifikationen Reclassifications 0 0 0 0
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 – 1 205 – 14 639 0 – 15 844
Buchwert 31. Dezember 2025 Valeur comptable au 31 décembre 2025 43 3 116 388 3 547
Anhang Annexe
30
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Dritten Dettes envers des tiers résultant de livraisons et de prestations 2 887 3 404
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen gegenüber Nahestehenden Dettes envers des organisations liées résultant de livraisons et de prestations 358 13
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes résultant de livraisons et de prestations 3 245 3 417
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Sozialversicherungsverbindlichkeiten Arriérés de sécurité sociale 3 334 4 216
Mehrwertsteuerverbindlichkeiten Arriérés de taxe sur la valeur ajoutée 848 754
Unselbstständige Stiftungen Fondations non autonomes 2 461 2 378
Übrige sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 507 322
Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à court terme 7 150 7 670
10 Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 10 Dettes résultant de livraisons et de prestations
11 Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten 11 Autres dettes à court terme
31Unselbstständige Stiftungen Die Berner Fachhochschule führt in ihrer Jahresrechnung unselbst- ständige Stiftungen. Die Zweckbestimmung, Äufnung und Ver- fügungsberechtigung dieser Fonds sind jeweils in einem separa- ten Reglement geregelt, welches durch den Fachhochschulrat genehmigt wird. Die Einlagen in diese und Entnahmen aus diesen Fonds sind im Betriebsergebnis enthalten und werden mit der Position «Fondsergebnis, netto» dem Kapitalkonto gutgeschrieben respektive belastet. Diese Fonds werden treuhänderisch ver- waltet, und die Berner Fachhochschule hat keinen Anspruch auf die Verwendung dieser Guthaben.
Das Fondskapital mit der Veränderung der einzelnen Fonds stellt sich wie folgt dar:
Fondations non autonomes La Haute école spécialisée bernoise inclut dans ses comptes an- nuels des fondations non autonomes. Les buts de ces fondations, leurs dotations et leurs compétences sont réglés pour chaque fonds dans un règlement distinct, approuvé par le conseil de la Haute école spécialisée. Les versements et les prélèvements figurent dans le résultat d’exploitation et sont respectivement ins- crits au bénéfice ou imputés sur le compte de capital, en valeur nette, à la position « Résultat des fonds, net ». Ces fonds sont gérés à titre fiduciaire et la Haute école spécialisée bernoise n’a aucun droit d’utiliser ces avoirs.
Après les modifications enregistrées dans chacun des fonds, le capital des fonds est constitué comme suit :
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2024 Résultat 2024 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2024
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2024
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 285 116 – 129 – 13 272
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 11 4 – 5 – 1 10
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 15 10 – 2 8 23
Stipendienfonds Amman-Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman-Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 889 92 – 36 56 945
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 589 0 – 60 – 60 529
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 360 24 – 20 4 364
Fonds Gesundheit Fonds santé 214 0 0 0 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 5 16 0 16 21
Total 2 368 262 – 252 10 2 378
Anhang Annexe
32
Anhang Annexe
Die im Voraus erhaltenen Erträge umfassen vor allem projekt- spezifische Abgrenzungen von langfristigen Aufträgen nach der Completed-Contract-Methode (CCM) sowie Abgrenzungen von Beiträgen anderer Kantone (FHV und HES-SO), Weiter- bildungserträgen sowie Studiengebühren.
Les produits perçus à l’avance comprennent avant tout des régularisations liées à des projets relevant de mandats à long terme, effectuées conformément à la méthode à l’achèvement (méthode Completed Contract, CCM) ainsi que des régularisations de contributions d’autres cantons (AHES et HES-SO), de produits de la formation continue et de taxes d’études.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 31.12.2025 31.12.2024
Noch nicht bezahlte Aufwendungen Charges restant dues 2 336 1 955
Im Voraus erhaltene Erträge Produits perçus à l’avance 67 084 61 995
Passive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passif 69 420 63 950
12 Passive Rechnungsabgrenzungen 12 Comptes de régularisation passif
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsergebnis 2025 Résultat 2025 du fonds
Fondskapital Capital
du fonds
Fondsbezeichnung Nom du fonds 1.1.2025
Einlagen Dotations
Entnahmen Prélèvements
Netto Net 31.12.2025
Stipendienfonds Musik und Theater (HKB) Fonds pour bourses musique et théâtre (HKB) 272 160 – 142 18 290
Stipendienfonds Literatur (HKB) Fonds pour bourses littérature (HKB) 10 3 – 5 – 2 8
Stipendienfonds Gestaltung und Kunst / Konservierung und Restaurierung (HKB) Fonds pour bourses arts visuels et design / conservation et restauration (HKB) 23 7 – 5 2 25
Stipendienfonds Amman– Falb der Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) Fonds pour bourses Amman– Falb de la Gesellschaft zu Zimmerleuten (HKB) 945 55 – 46 9 954
Fonds zur Förderung des Departements Technik und Informatik Biel (TI) Fonds pour favoriser le département Technique et informatique Bienne (TI) 529 0 0 0 529
Fonds zur Unterstützung der Studierenden (TI) Fonds d’aide aux étudiants (TI) 364 24 – 15 9 373
Fonds Gesundheit Fonds santé 214 0 0 0 214
Fonds CAS Ukraine (TI) Fonds CAS Ukraine (TI) 21 372 – 325 47 68
Total 2 378 621 – 538 83 2 461
HKB = Hochschule der Künste Bern TI = Technik und Informatik
HKB = Haute école des arts de Berne TI = Technique et informatique
33
Bestand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 18 764 87 536 19 387
Bildung Constitution 9 311 127 0 9 438
Verwendung Utilisation – 10 638 0 – 3 – 10 641
Auflösung Dissolution 243 – 87 – 533 – 377
Bestand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 17 680 127 0 17 807
Davon kurzfristig À court terme 11 065 127 0 11 192
Davon langfristig À long terme 6 615 0 0 6 615
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Zeitguthaben Avoirs en temps
Drohverluste Pertes à terminaison
Sonstige Rückstellungen Autres provisions
Total Rückstellungen Total des provisions
Bestand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 19 468 0 512 19 980
Bildung Constitution 5 794 87 29 5 910
Verwendung Utilisation – 6 141 0 – 5 – 6 146
Auflösung Dissolution – 357 0 0 – 357
Bestand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 18 764 87 536 19 387
Davon kurzfristig À court terme 11 496 87 536 12 119
Davon langfristig À long terme 7 268 0 0 7 268
13 Rückstellungen 13 Provisions
Anhang Annexe
34
Die Stimmbürger*innen des Kantons Bern haben am 18. Mai 2014 dem Gesetz über die Pensionskasse (PKG) zugestimmt. Mit diesem Entscheid wurde per 1. Januar 2015 das Beitragsprimat eingeführt. Im Vorsorgereglement der BPK und im Standardvorsorgeregle- ment der BLVK sind die Vorgaben für die Berechnung der Finan- zierungs beiträge gemäss den Vorgaben des Regierungsrats defi- niert. Auf Basis der Vorgaben des Kantons Bern erstellt die Berner Fachhochschule die Berechnungen für die Rückstellungen der Vorsorge verpflichtungen. Diese berechnen sich aufgrund der Zah- lungsverpflichtung für den Arbeitgeberanteil der Sanierungs- beiträge bis Ende 2034 und basieren auf folgenden Komponenten oder Parametern: – Versicherter Jahresverdienst aller Mitarbeiter*innen ab
25 Jahre (Stichtag 31.12.) – Finanzierungsbeitrag Arbeitgeber von 1.35 % für die BPK
und 2.55 % für die BLVK – Planungsparameter von 1.5 % (Teuerung 0.6 %, individuelle
Gehaltsmassnahmen 0.7 %, Sicherheitsmarge 0.2 %). – Erwartetes zukünftiges Personalwachstum von 0.31 % pro Jahr – Verbleibende Anzahl Jahre gemäss Finanzierungsplan
(2025 = 9 Jahre) – Aufgrund der aktuellen Zinssituation wurde der Diskontsatz auf 0.333 % festgelegt (Rendite einer 10-jährigen Staatsobli- gation per 31.12.2025).
Aufgrund der erfreulichen Entwicklung an den Finanzmärkten konnte die BPK per 31.12.2025 einen Deckungsgrad von über 100 % ausweisen. Folglich wurden die Rückstellungen im Zusammen- hang mit den Vorsorgeverpflichtungen per 31.12.2025 voll - ständig aufgelöst. Die BLVK weist einen Deckungsgrad von knapp unter 100 % aus, wobei die Rückstellungen bestehen bleiben.
Le 18 mai 2014, les électeurs et électrices du canton de Berne ont accepté la loi sur les caisses de pensions (LCP). À la suite de cette décision, la primauté des cotisations a été introduite au 1er janvier 2015. Le règlement de prévoyance de la Caisse de pen- sion bernoise (CPB) et le règlement de prévoyance standard de la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) défi- nissent le calcul des coti sations de financement conformément aux consignes du Conseil-exécutif. Sur la base de ces consignes, la Haute école spécialisée bernoise procède au calcul des pro- visions pour engagements de prévoyance. Ces provisions sont calculées sur la base de l’obli gation de paiement de la part in- combant à l’employeur des cotisations d’assainissement dues jusqu’à la fin de 2034. Elles reposent sur les éléments et para- mètres suivants : – Salaire annuel assuré de tous les collaborateurs et toutes
les collaboratrices agé-e-s de 25 ans et plus (jour de réfé- rence : 31.12)
– Contribution de l’employeur de 1.35 % pour la CPB et de 2.55 % pour la CACEB
– Paramètres de planification de 1.5 % (renchérissement 0.6 %, mesures individuelles sur salaires 0.7 %, marge de sécurité 0.2 %).
– Augmentation annuelle attendue de 0.31 % de l’effectif du personnel
– Nombre d’années restantes selon le plan financier (2025 = 9 ans)
– En raison des taux d’intérêt actuels, le taux d’escompte est fixé à 0,333 % (rendement d’une obligation d’État à 10 ans au 31.12.2025).
Grâce à l’évolution favorable des marchés financiers, la CPB affiche un taux de couverture supérieur à 100 % au 31.12.2025. En conséquence, les provisions pour les engagements de pré- voyance ont été entièrement dissoutes au 31.12.2025. La CACEB présentant un taux de couverture légèrement inférieur à 100 %, les provisions correspondantes sont maintenues.
14 Vorsorgeverpflichtungen
14 Engagements de prévoyance
Anhang Annexe
Zeitguthaben Die Rückstellungen für Zeitguthaben umfassen die Gleitzeit- guthaben, Feriensaldi, Treueprämien, Ansprüche auf Treueprämien und Langzeitkontoguthaben der Mitarbeiter*innen der Berner Fachhochschule. Die Langzeitkonto guthaben und langfristige Treue- prämien sowie langfristige Ansprüche auf Treueprämien werden als langfristige Rückstellungen ausgewiesen, alle anderen Personal- rück stellungen sind kurzfristiger Natur.
Drohverluste Rückstellungen für Drohverluste umfassen die sich im Verlauf eines langfristigen Auftrags abzeichnenden Verluste.
Sonstige Rückstellungen Die Kategorie «Sonstige Rückstellungen» enthält Verpflichtungen für Weiterbildungsgutscheine der Departemente Soziale Arbeit (S) und Architektur, Holz und Bau (AHB). Diese Rückstellung wurde im 2025 vollumfänglich aufgelöst.
Avoirs en temps Les provisions pour avoirs en temps comprennent les provisions pour les soldes horaires, les soldes de vacances, les primes de fidélité, les droits aux primes de fidélité et les avoirs sur comptes épargne-temps des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise. Les avoirs sur comptes épargne-temps, les primes de fidélité à long terme et les droits aux primes de fidélité à long terme sont comptabilisés comme provisions à long terme, toutes les autres provisions liées au personnel sont des provisions à court terme.
Pertes à terminaison Les provisions pour pertes à terminaison (contrats déficitaires) comprennent les pertes qui se profilent au cours du déroulement d’un mandat à long terme.
Autres provisions La catégorie « Autres provisions » comprend les engagements relatifs aux bons de formation continue des départements Travail social (S) et Architecture, bois et génie civil (AHB). Ces provisions ont été entièrement dissoutes en 2025.
35
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Bernische Pensionskasse (BPK)
Caisse de pension bernoise (CPB)
Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK)
Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB)
Total Vorsorgeverpflichtungen
Total Engagements de prévoyance
Stand 1. Januar 2024 État au 1er janvier 2024 26 115 1 435 27 550
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul 1 473 – 182 1 291
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 307 – 118 – 2 425
Auflösung Dissolution 6 13 19
Stand 31. Dezember 2024 État au 31 décembre 2024 25 287 1 148 26 435
Stand 1. Januar 2025 État au 1er janvier 2025 25 287 1 148 26 435
Veränderung aufgrund Anpassung der Berechnungsparameter Changement en raison d’ajustement des paramètres de calcul 0 – 20 – 20
Verwendung (bezahlte Finanzierungsbeiträge) Utilisation (paiement des cotisations d’assainissement) – 2 361 – 107 – 2 468
Auflösung Dissolution – 22 926 4 – 22 922
Stand 31. Dezember 2025 État au 31 décembre 2025 0 1 025 1 025
Die Berner Fachhochschule ist für die Personalvorsorge an die Bernische Pensionskasse (BPK) und die Bernische Lehrer- versicherungskasse (BLVK) angeschlossen. Diese Kassen sind von der Berner Fachhochschule unabhängige und finanziell selbstständige Einrichtungen. Die Finanzierung der Personalvor- sorgebeiträge erfolgt durch Arbeitnehmer- und Arbeitgeber- beiträge.
Der überwiegende Anteil der Mitarbeiter*innen der Berner Fach- hochschule ist bei der BPK versichert (2589 Versicherte, Vorjahr: 2539 Versicherte). Zudem besteht ein Vorsorgeverhältnis mit der BLVK (69 Versicherte, Vorjahr: 74 Versicherte).
Die BPK weist per 31. Dezember 2025 einen Deckungsgrad von 103.25 % (Vorjahr: 99.4 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.5 % (Vorjahr: 1.75 %) aus.
Der Deckungsgrad der BLVK beträgt per 31. Dezember 2025 99.7 % (Vorjahr: 97.9 %) bei einem technischen Zinssatz von 1.25 % (Vorjahr 1.5 %).
Die Berner Fachhochschule hat keine frei verfügbaren Arbeit- geberbeitragsreserven.
En matière de prévoyance, la Haute école spécialisée bernoise est affiliée à la Caisse de pension bernoise (CPB) et à la Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB). Ces caisses sont des institutions indépendantes de la Haute école spécia - lisée bernoise tant sur le plan de leur organisation que sur le plan financier. Les cotisations de prévoyance sont payées en partie par l’employeur et en partie par les employé-e-s.
La majorité des collaborateurs et collaboratrices de la Haute école spécialisée bernoise sont assuré-e-s auprès de la CPB (2589 assuré-e-s contre 2539 assuré-e-s l’année précédente). La Haute école spécialisée bernoise a également établi des rapports de prévoyance avec la CACEB (69 assuré-e-s contre 74 assuré-e-s l’année précédente).
Au 31 décembre 2025, la CPB présentait un degré de couverture de 103.25 % (contre 99.4 % l’année précédente) avec un taux d’intérêt technique de 1.5 % (1.75 % l’année précédente).
Au 31 décembre 2025, le degré de couverture de la CACEB était de 99.7 % (contre 97.9 % l’année précédente) avec un taux d’intérêt technique de 1.25 % (1.5 % l’année précédente).
La Haute école spécialisée bernoise n’a pas de réserves de cotisations de l’employeur à libre disposition.
Anhang Annexe
36
Drittmittelprojekte an der Berner Fachhochschule werden im Wesentlichen über langfristige Aufträge abgewickelt. Die Umsätze werden dabei auf die einbringbaren Aufwendungen abgegrenzt. Eine Gewinnrealisierung erfolgt nach der Completed Contract Method (CCM) am Projektende.
Les fonds de tiers versés pour des projets à la Haute école spéciali- sée bernoise relèvent pour l’essentiel de mandats à long terme. Les produits sont limités aux charges pouvant être recouvrées. Les gains sont réalisés à la fin d’un projet conformément à la méthode à l’achèvement (Completed Contract Method, CCM).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Projektbeiträge Schweizerischer Nationalfonds (SNF) Subventions à des projets – Fonds national suisse (FNS) 11 226 8 854
Projektbeiträge Innosuisse Subventions à des projets – Innosuisse 10 383 9 665
Projektbeiträge von internationalen Organisationen Subventions à des projets – organisations internationales 1 839 1 934
Projektbeiträge von Dritten 1
Subventions à des projets – tiers 1 35 017 34 408
Forschungserträge Drittmittel Produits de la recherche issus de fonds de tiers 58 465 54 861
15 Forschungserträge Drittmittel 15 Produits de la recherche issus de fonds de tiers
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF
Über– (+) / Unter– deckung (–) der Vor –
sorgeeinrichtungen Excédent de couver–
ture (+) / découvert (–) pour les institu– tions de prévoyance
Wirtschaftlicher Anteil BFH
Part économique de la BFH
Erfolgs– wirksame
Veränderung Variations ayant une
incidence sur le résultat
Auf die Periode abgegrenzte
Beiträge Cotisations
régularisées pour la période
Aufwand Pensionskassen im
Personalaufwand Charges de
prévoyance dans les charges de personnel
Per | Au 31.12.2025 2025 2024 2025 2025 2025 2024
Vorsorgepläne mit Überdeckungen Plans de prévoyance avec excédent de couverture 32 175 0 0 – 25 287 27 544 2 258 0
Bernische Pensionskasse (BPK) Caisse de pension bernoise (CPB) 32 175 0 0 – 25 287 27 544 2 258 0
Vorsorgepläne mit Unterdeckungen Plans de prévoyance avec découvert – 62 – 1 025 – 26 435 – 123 866 743 26 723
Bernische Pensionskasse (BPK) Caisse de pension bernoise (CPB) 0 0 – 25 287 0 0 0 26 045
Bernische Lehrerversicherungskasse (BLVK) Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) – 62 – 1 025 – 1 148 – 123 866 743 678
Total 32 113 – 1 025 – 26 435 – 25 410 28 410 3 001 26 723
1 Davon Zuwendungen öffentliche Hand CHF 14.7 Mio. (Vorjahr: CHF 13.1 Mio.) (Geldfluss im Jahr 2025 CHF 14.7 Mio. (Vorjahr CHF 13.5 Mio.))
1 Dont des subventions publiques d’un montant de CHF 14.7 mio. (exercice précédent : CHF 13.1 mio.) (Flux de trésorerie pour l’année 2025 : CHF 14.7 mio. (exercice précédent : CHF 13.5 mio.))
37
Übrige Erträge beinhalten u. a. Leistungserbringungen an Kooperationsstudiengänge mit anderen Hochschulen, Weiterver- rechnungen, Rückerstattungen sowie Bearbeitungsgebühren.
Les autres produits comprennent notamment les prestations four- nies aux filières d’études en coopération avec d’autres hautes écoles, des refacturations, des remboursements et des frais de traitement.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Ertrag Höhere Fachschule Holz Biel Produit École supérieure du Bois Bienne 4 928 4 691
Ertrag aus Materialverkäufen Produit de la vente de matériel 869 921
Ertrag aus Kantinenverkäufen Produit des ventes des cantines 2 030 2 004
Ertrag Talentförderung Gymnasium Hofwil Produit de l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil 742 686
Beiträge SEMP (Swiss European Mobility Program) / Erasmus Subventions SEMP (Swiss European Mobility Programme) / Erasmus 766 711
Übrige Erträge Autres produits 6 196 5 916
Sonstiger Ertrag Produits divers 15 531 14 929
16 Sonstiger Ertrag 16 Produits divers
Die Arbeitsleistungen Dritter umfassen die Entschädigungen an die selbständig tätigen Honorardozierenden.
Der einmalige Sondereffekt von CHF 22.9 Mio. aus der Auflösung der Vorsorgeverbindlichkeit gegenüber der Bernischen Pensions- kasse BPK hat den Personalaufwand um diesen Betrag positiv beeinflusst.
Les prestations de travail de tiers comprennent les indemnités versées aux enseignant-e-s indépendant-e-s.
L’effet exceptionnel ponctuel que représentent les CHF 22.9 mio. résultant de la dissolution des provisions pour l’engagement de prévoyance envers la Caisse de pension bernoise (CPB) a résulté en une réduction des charges de personnel à hauteur de ce montant.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Gehälter Traitements 243 477 236 188
Sozialversicherungsbeiträge Cotisations aux assurances sociales 20 150 19 528
Pensionskassenbeiträge – Spar- und Risikobeiträge Cotisations aux caisses de pension – Cotisations de risque et d’épargne 23 474 22 988
Pensionskassenbeiträge – Finanzierungsbeiträge Cotisations aux caisses de pension – cotisations de financement 2 468 2 425
Pensionskassenbeiträge – Bildung / Auflösung Vorsorgeverpflichtungen Cotisations aux caisses de pension – constitution / dissolution d’engagements de prévoyance – 22 942 1 310
Arbeitsleistungen Dritter Prestations de travail de tiers 5 821 5 530
Übriger Personalaufwand Autres charges de personnel 1 935 1 962
Personalaufwand Charges de personnel 274 383 289 931
17 Personalaufwand 17 Charges de personnel
Anhang Annexe
38
Beim Lehrsachaufwand wurden die Leistungen unserer Partner- schulen im Umfang von CHF 1.3 Mio. (Vorjahr: CHF 1.4 Mio.) für die Kooperations-Master-Ausbildungen brutto verbucht.
Im Gebäudeaufwand ist der Mietaufwand für die Liegenschaft an der Güterstrasse 24 /26 in Bern enthalten, die der Kanton Bern der BFH zur Verfügung stellt. Weitere Mietaufwände für Liegenschaften, die der Kanton Bern der Berner Fachhochschule zur Verfügung stellt, sind im Gebäudeaufwand nicht enthalten. (siehe Punkt 22 – Transaktionen mit nahestehenden Personen).
Dans les charges pour matériel d’enseignement, les prestations de nos écoles partenaires liées aux formations au master de coopéra- tion, qui s’élèvent à CHF 1.3 mio. (exercice précédent : CHF 1.4 mio.), ont été comptabilisées en montants bruts.
Les charges immobilières comprennent les frais de location de l’immeuble de la Güterstrasse 24/26 à Berne, mis à disposition de la BFH par le canton de Berne. Les autres frais de location pour les immeubles mis à disposition de la Haute école spécialisée bernoise par le canton de Berne ne sont pas compris dans les charges liées aux bâtiments. (Voir point 22 – Transactions avec des parties liées).
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Lehrsachaufwand Matériel d’enseignement 6 961 6 854
Dienstleistungen und Saläre von Forschungspartnern Prestations et salaires de partenaires de recherche 12 747 13 333
Gebäudeaufwand Charges liées aux bâtiments 4 302 4 493
Unterhalt, Reparaturen, Ersatz und Leasingaufwand Entretien, réparations, remplacement et frais de leasing 1 632 1 420
Fahrzeugaufwand / Abgaben und Gebühren Charges liées aux véhicules / taxes et émoluments 500 490
Energie- und Entsorgungsaufwand Énergie et élimination des déchets 3 292 3 757
Verwaltungs- und Informatikaufwand Charges de l’administration et de l’informatique 15 998 16 616
Werbeaufwand Frais de publicité 6 429 6 187
Reise- und Repräsentationsspesen Frais de voyage et de représentation 4 197 4 130
Sach- und Betriebsaufwand Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation 56 058 57 280
18 Sach- und Betriebsaufwand 18 Charges de biens, services et marchandises et autres charges d’exploitation
Anhang Annexe
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Abschreibungen auf Sachanlagen Amortissements d’immobilisations corporelles 9 676 8 407
Abschreibungen auf immateriellen Anlagen Amortissements d’immobilisations incorporelles 1 294 1 806
Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen Amortissements et dépréciations 10 970 10 213
19 Abschreibungen und Wertbeeinträchtigungen 19 Amortissements et dépréciations
39
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Zins- und Dividendenertrag Produit des intérêts et des dividendes 341 497
Fremdwährungskursgewinne (realisiert und nicht realisiert) Gains de change sur des devises étrangères (réalisés ou non) 70 65
Kursgewinne auf Wertschriften Gains sur le cours de titres 4 259 6 640
Gewinne aus Bewertung von Finanzanlagen Gains résultant de l’évaluation d’immobilisations financières 23 12
Finanzertrag Produits financiers 4 693 7 214
Bankspesen Frais bancaires – 160 – 153
Fremdwährungskursverluste (realisiert und nicht realisiert) Pertes de change sur des devises étrangères (réalisées ou non) – 64 – 54
Kursverluste auf Wertschriften Pertes sur le cours de titres 0 – 42
Verluste aus Bewertung von Finanzanlagen Pertes sur l’évaluation d’immobilisations financières – 160 0
Finanzaufwand Charges financières – 384 – 249
Finanzergebnis, netto Résultat financier, net 4 309 6 965
20 Finanzergebnis, netto 20 Résultat financier, net
Anhang Annexe
40
Weitere Offenlegungen Autres informations devant être publiées
21 Nicht bilanzierte Verpflichtungen Bürgschaften, Garantieverpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter Per 31. Dezember 2025 bestehen keine Bürgschaften, Garantie- verpflichtungen und Pfandbestellungen zugunsten Dritter.
Eventualverbindlichkeiten / -forderungen Per 31. Dezember 2025 sind folgende ausweispflichtigen Eventual- verbindlichkeiten / -forderungen vorhanden:
Der HKB gewährt aus ihrem Stipendienfonds Finanzgarantien für 59 ausländische Studierende im Umfang von je CHF 30 000. Dies ergibt eine allfällige Zahlungsverpflichtung von CHF 1.77 Mio.
Weitere, nicht zu bilanzierende Verpflichtungen Per 31. Dezember 2025 bestehen keine Verpflichtungen für Inves- titionsvorhaben oder langfristig abgeschlossene Mietverträge.
22 Transaktionen mit nahestehenden Personen
Als nahestehende Personen gelten die Mitglieder des Fachhoch- schulrats und der Fachhochschulleitung. Weiter gelten die Gesell- schaften als nahestehend, an welchen die Berner Fachhochschule einen Anteil von 20 % und mehr hält (Details siehe Punkt 7 – Finanzanlagen). Ebenso zählen der Kanton Bern (für die Beiträge im Rahmen des Leistungsauftrags) sowie die Pensionskassen zu diesem Kreis. Transaktionen mit nahestehenden Personen und Gesellschaften werden grundsätzlich zu marktkonformen Kondi- tionen abgewickelt.
Die Entschädigung des Fachhochschulrats erfolgt in Form einer Barent schädigung. Die Berner Fachhochschule hat keine Sicher- heiten, Darlehen, Vorschüsse oder Kredite an die Mitglieder der Fach hochschulleitung und des Fachhochschulrats gewährt.
Die folgenden Transaktionen haben im Rahmen des Fachhoch- schulgesetzes (FaG) mit dem Kanton Bern stattgefunden: – Grundbeitrag des Kantons Bern
Im Rahmen des vierjährigen Leistungsauftrags (2025–2028) erhielt die Berner Fachhochschule von der Bildungs- und Kulturdirektion für das Berichtsjahr 2025 einen Betrag von CHF 132.0 Mio. (Vorjahr: CHF 122.6 Mio.). Separat vergütet wurden Leistungen im Zusammenhang mit der Höheren Fach- schule Holz und der Talentförderung des Gymnasiums Hofwil in der Höhe von CHF 5.7 Mio. Der Kantonsbeitrag obliegt einer jährlichen Genehmigung durch den Regierungsrat.
21 Engagements hors bilan Cautionnements, garanties et constitutions de gages en faveur de tiers Au 31 décembre 2025, il n’y avait pas de cautionnements, ni de garanties, ni de constitutions de gages en faveur de tiers.
Engagements / créances conditionnels Au 31 décembre 2025, il existe des créances conditionnelles ou des engagements conditionnels à déclarer :
la HKB accorde, à partir de son fonds des bourses, des garanties financières à 59 étudiant-e-s venant de l’étranger pour un montant de CHF 30 000.– chacun-e, ce qui représente un engagement condi- tionnel de CHF 1.77 mio. au maximum.
Autres engagements hors bilan Au 31 décembre 2025, il n’y avait aucun engagement découlant de projets d’investissement ou de contrats de location de longue durée.
22 Transactions avec des parties liées
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée et de la direction de l’école sont des parties liées. Sont également consi- dérées comme des parties liées les sociétés dans lesquelles la Haute école spécialisée bernoise détient une participation de 20 % ou plus (pour les détails, voir le point 7 – Immobilisations finan- cières). Le canton de Berne (en raison des subventions versées dans le cadre du mandat de prestations) et les caisses de pension entrent aussi dans ce cercle. Les tran s actions avec des parties liées et sociétés assimilées sont en principe effectuées conformé- ment aux conditions du marché.
Les membres du conseil de la Haute école spécialisée reçoivent une indemnité en espèces. La Haute école spécialisée bernoise n’a octroyé de garanties, de prêts, d’avances, ni de crédits à aucun membre de la direction de l’école ou du conseil de la Haute école spécialisée.
Les transactions effectuées avec le canton de Berne dans le cadre de la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB) sont les suivantes : – Subvention de base du canton de Berne
Dans le cadre du mandat de prestations quadriennal (2025– 2028), la Haute école spécialisée bernoise a reçu de la Direc- tion de l’instruction publique et de la culture un montant de CHF 132.0 mio. pour l’exercice 2025 (exercice précédent : CHF 122.6 mio.). Des pres tations concernant l’École supérieure du bois et l’encouragement des talents au Gymnasium Hofwil ont donné lieu par ailleurs à des indemnités d’un montant de CHF 5.7 mio. La subvention du canton doit être approuvée chaque année par le Conseil-exécutif.
Anhang Annexe
41
23 Operatives Leasing
Die operativen Leasingverträge umfassen die Kopiergeräte sowie ein Fahrzeug der Berner Fachhochschule.
23 Leasing opérationnel
Les contrats de crédit-bail opérationnel portent sur les photo- copieurs et sur un véhicule de la Haute école spécialisée bernoise.
24 Zuwendungen der öffentlichen Hand
Die monetären Zuwendungen sind in der Erfolgsrechnung einzeln unter den Erträgen aufgeführt. Es handelt sich dabei um die Bei- träge des Kantons Bern (Kantonsbeitrag), die Beiträge anderer Kan- tone (Beiträge FHV, HES-SO und HFSV) sowie den Bundesbeitrag (Grund beiträge und projektbezo gene Beiträge). Weitere Beiträge der öffentlichen Hand sind aus der Offenlegung 15 ersichtlich. Die Beiträge des Kantons Bern sowie die Bundesbeiträge (in der Erfolgs- rechnung ersichtlich) werden periodengerecht im betreffenden Jahr ausbezahlt. Die FHV, HES-SO und HFSV-Beiträge werden teilwei- se periodenfremd bezahlt (Geldfluss 2025 CHF 51.1 Mio. (Vorjahr CHF 51.9 Mio.)). Der Geldfluss aus den Forschungserträgen der öffent- lichen Hand ist aus der Offenlegung 15 ersichtlich.
Die nicht-monetären Zuwendungen werden unter Punkt 22 offenge- legt. Dabei wird die von der Berner Fachhochschule genutzte Flä- che (in m2) mit den Mietlimiten des Staats sekretariats für Bildung, Forschung und Innovation SBFI aus dem Jahr 2016 bewertet.
24 Subventions publiques
Les subventions monétaires sont présentées individuellement dans les produits du compte de résultat. Il s’agit des contributions du canton de Berne (contribution cantonale), des contributions d’autres cantons ainsi que de la contribution fédérale (contributions de base et contributions liées à des projets). D’autres contributions des pouvoirs publics figurent dans la publication 15. Les contributions du canton de Berne ainsi que les contributions fédérales (figurant dans le compte de résultat) sont versées au cours des périodes qu’elles concernent pour l’année sous revue. Les contributions AHES, HES-SO et AES sont en partie versées hors des périodes qu’elles concernent (flux de trésorerie 2025 : CHF 51.1 mio. (exercice précé- dent : 51.9 mio.)). Les flux de trésorerie issus des revenus de la recherche figurent dans la publication 15.
Les contributions non monétaires sont publiées au point 22. Pour ce faire, la surface utilisée par la Haute école spécialisée bernoise (en m2) est évaluée sur la base des limites de loyer fixées par le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI) en 2016.
Beträge in TCHF Montants en KCHF 2025 2024
Leasingverpflichtungen bis 1 Jahr Engagements de leasing à échéance inférieure à 1 an 93 152
Leasingverpflichtungen 1 bis 5 Jahre Engagements de leasing à échéance de 1 à 5 ans 73 187
Operatives Leasing (Nominalwerte) Leasing opérationnel (valeurs nominales) 166 339
– Nutzung von Liegenschaften Der Kanton Bern stellt der Berner Fachhochschule zur Aus- übung ihrer Tätigkeiten die Liegenschaften (Schul-, Labor- und Büroräume) grösstenteils unentgeltlich zur Verfügung. Der Mietwert der 113 633 m2 (Vorjahr: 113 852 m2) grossen Hauptnutz fläche beläuft sich auf einen kalkulatorischen Betrag von CHF 30.97 Mio. (Vorjahr: CHF 31.24 Mio.)
– Es bestehen Leistungsvereinbarungen für die Erbringung von Revisionsdienstleistungen mit der Finanzkontrolle des Kantons Bern. Diese werden unentgeltlich erbracht, das Transaktions- volumen beträgt TCHF 309 (Vorjahr: TCHF 155).
Anhang Annexe
– Utilisation de biens immobiliers Les biens immobiliers (locaux d’enseignement, laboratoires, bu- reaux) utilisés par la Haute école spécialisée bernoise pour l’exercice de ses activités sont, dans leur grande majorité, mis à disposition gratuitement par le canton de Berne. La valeur lo- cative théorique des 113 633 m2 (exercice précédent : 113 852 m2) de surface utile principale prêtée s’élève à CHF 30.97 mio. (exer- cice précédent : CHF 31.24 mio.).
– Des conventions de prestations sont établies avec le Contrôle des finances du canton de Berne pour la fourniture de pres- tations de révision. Ces prestations sont fournies gratuitement, le volume des transactions s’élève à KCHF 309 (exercice pré- cédent : KCHF 155).
42
Anhang Annexe
25 Réalisation d’une évaluation des risques Le conseil et la direction de la Haute école spécialisée ont relevé systématiquement les risques pouvant avoir une influence sur l’évaluation des comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise et basé leur évaluation des risques sur le potentiel de dommage et la probabilité d’occurrence de certains risques. Les mesures planifiées ou déjà en place visant à faire face aux risques ont été incluses dans l’évaluation.
26 Évènements postérieurs à la date du bilan
Les comptes annuels 2025 ont été approuvés par le conseil de la Haute école spécialisée le 25 mars 2026.
Pour le reste, il n’est pas survenu entre le 31 décembre 2025 et le 25 mars 2026 d’évènements ayant une influence majeure sur les comptes annuels 2025.
25 Durchführung einer Risikobeurteilung Der Fachhochschulrat und die Fachhochschulleitung haben die Risiken, die Einfluss auf die Beurteilung der Jahresrechnung der Berner Fachhochschule haben könnten, systematisch erhoben und an hand von Schadensausmass und Eintrittswahrscheinlichkeit bei ausgewählten Risiken bewertet. Bestehende und geplante Mass nahmen zur Bewältigung der entsprechenden Risiken wurden in die Bewertung einbezogen.
26 Ereignisse nach dem Bilanzstichtag
Die Jahresrechnung 2025 wurde am 25. März 2026 vom Fachhoch- schulrat verabschiedet.
Es sind keine Ereignisse zwischen dem 31. Dezember 2025 und dem 25. März 2026 eingetreten, die einen wesentlichen Einfluss auf die Jahresrechnung 2025 haben.
Es gibt keine nicht bewertbaren Zuwendungen der öffentlichen Hand an die BFH und keine anderen Formen von Zuwendungen der öffentlichen Hand, welche in einer Begünstigung der Organi- sation re sultieren. Ferner gibt es keine noch zu erfüllenden Bedin- gungen, andere Erfolgsun sicherheiten und Rückzahlungsverpflich- tungen im Zusammenhang mit Zuwendungen der öffentlichen Hand.
Il n’existe pas, à la BFH, de subventions publiques qui ne peuvent pas être évaluées, ni d’autres formes de subventions publiques dé- bouchant sur des avantages pour l’organisation. De plus, il n’existe pas de conditions restant à remplir, d’autres incertitudes concer- nant le résultat ou d’obligations de remboursement liées aux subven- tions publiques.
43
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2025 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz zum 31. Dezember 2025, der Erfolgsrechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das dann endende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungslegungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2025 sowie deren Ertrags- lage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und entspricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes. Wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2025/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
44 Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von den für die Prüfung relevanten internen Kontrollen, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit der internen Kontrollen der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von den für die Prüfung relevanten internen Kontrollen, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit der internen Kontrollen der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann.
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swis GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die inter en Kont ollen, die der Fachho schulrat als otwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrech ung zu rmöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgr d von dolos n Handlungen oder Irrtümern st.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenha mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zut effend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolos n Handlung n oder Irrtüm n ist, und inen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurt il b nhaltet. Hi reichende Sicherhe t ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine i Übereinstimmung mit dem Kantonal Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchg - führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche D r tellung, falls eine solch vorliegt, st ts auf-
eckt. Falsche Darstellunge können aus dolosen Ha dlungen der Irr ümern resultieren und wer den als wesentlich anges h n, wen von ihnen einzeln oder insge amt vernünftigerweise erwartet w rden könnt , d s sie di auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffen n politischen oder wirtschaftlichen Entsch idungen von Nutzer be flussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüb r hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher arstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als R aktion auf diese R siken durch sowi erlangen Prüfungsnachweise, die u rei chend und ge ignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolose Han lungen resultierende wesent iche falsche Darstellungen nicht fge deckt werden, st höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da do ose Handlungen betrü- geri ches Zusammenwirken, Fäl chungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Dars ellung oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten kö nen.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamk it des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugebe .
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhäng nden Angab .
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob ein wesentliche Unsicherh it im Zusam menhang mit Ereignissen oder Gegebenheit n besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der B ner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass i e wesentliche Unsicherheit b steht, sind wir
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
1
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezemb r 2025 der B rner Fachh chschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungs rteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz zum 31. Dezember 2025, der Erfolgsrechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das dann endende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungslegungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2025 sowie deren Ertrags- lage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und entspricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Ab chlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes. Wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2025/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Ab ch ussprüfung haben wir die Verantwortlichk it, die sonstigen Informationen zu lese u dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir a f Grundlage der von uns d rchgefü rt n Arbeit n den Schluss ziehen, dass eine we ent liche falsche Darstellung dieser s stig n Informatio n vorliegt, sin wir verpflichte , über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nicht zu berichten.
45
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2025
25. März 2026
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2025 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz zum 31. Dezember 2025, der Erfolgsrechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das dann endende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungslegungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2025 sowie deren Ertrags- lage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und entspricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes. Wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2025/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
3
Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu mach n oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder G ebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Fachhochschulleitung unter anderem über den geplanten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungsfeststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel in internen Kontrollen, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes Internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern L. Benninger Stv. Vorsteher
S. Di Fabio Revisionsleiter
Bern, 25.03.2026
i tr ll
r r l r r r . .
. r
/
ll ir i l f l r tr ff , i tli i r it t t, i ir r fli t t, i r ri t f i ri i r r r -
f r r, f ll i i , r r - f rt il ifi i r . ir i r l f l r f r r l r
i t r ri t rl t r f i . fti r i i r it j i r r r r l r rtf r
r ft t ti it r l .
rt il ir i t r t ll , f I lt r r r i - li li r i i , i r r i r li
ft f ll r i i i i r i i r i t, i r t t- r t ll rr i t ir .
ir i i r it lr t r ll it t r r r l t f i l t itli i t il r r f i r t
r f f t t ll , i li li t i r t r l i i t r tr ll , i ir r r r r f r .
ri t ti t li r r tli f r r
I r i ti it - t ti ir, i r - lr t t lt t I t r tr ll t f r i f t ll r r r i -
ti rt.
ir f l , i rli r r i .
i tr ll t r
. i r t . r t r
. i i i i l it r
r , . .
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benni ger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
3/3
des événements ou situ tions usceptibl s de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à pou suivre son exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusio s ur la base des élém nts probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événement futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser so xploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annu ls, y compris l s informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent l s opérations et événements sous-jacents d’une manièr telle à donner une présentatio sincère.
Nous communiquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et l calendrier de réalisatio prévus, ainsi que nos con tatations d’audit importantes, y com- pris toute défici nce majeur du contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport sur le autres exige c s légales et régl mentaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne L. Benni ger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Finanzkontr ll
Berner Fachhoc sc ule – Jahresrechnung per 31.12.20 5
25. März 2026
3/3
Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine w sentliche U sich r it besteht, si d wir verpflichtet, in u serem B richt auf die azugehörigen A gaben im Anha g der Jahresr ch- nung auf erksa zu mache oder, falls di se Angaben u angem ss si d, unser Prü- fungsurt il zu modifizier . Wir zieh n u ere Schlussfolgerunge auf der G undlage d r bis zum Datum nseres Berichts erlangt Prüfungs achweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenh iten könn j doch die Abkehr der Bern r Fachhoc s ule von der Fortführung der Ge chäftstä igkeit zur Folge h ben.
• beurt ilen wir die G samtdarstellu g, d n Aufbau und den Inhalt der Jahresr chnung in- schlies lich der Angaben im Anha g sowie, ob die Jahresr chnung die zugr ndeliegend Geschäftsfälle und Ereig isse in ei er Weise wiedergibt, dass ein sachger chte G samt- darstellung err icht wird.
Wir kommunizi ren mit dem Fachhoc s ulrat und der Fachhoc s ull itung unter ander üb r den geplante Umfang und die g pla te z itliche Einte lung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungsfeststellunge , inschli sslich etwaiger b d utsamer Mängel in inter n Kontr llen, die wir während unserer Prüfung erk nn .
Bericht zu sonstigen gesetzli hen u d ander n rechtlichen A forde ungen
In Übereinst mmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hoc s ulrats usge taltetes Inter s Kontr llsystem für die Aufstellung der Jahresr chnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegend Jahresr chnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle d s Kanto s Bern L. Benninger Stv. Vorsteher
S. Di Fabio Revisionsleiter
Bern, 25.03.2026
46
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
1/3
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung per 31. Dezember 2024 der Berner Fachhochschule
an den Regierungsrat des Kantons Bern
Prüfungsurteil
Wir haben die Jahresrechnung der Berner Fachhochschule – bestehend aus der Bilanz, der Erfolgs- rechnung, der Geldflussrechnung, dem Eigenkapitalnachweis für das am 31. Dezember 2024 en- dende Jahr sowie dem Anhang, einschliesslich einer Zusammenfassung bedeutsamer Rechnungs- legungsmethoden – geprüft.
Nach unserer Beurteilung vermittelt die Jahresrechnung ein den tatsächlichen Verhältnissen ent- sprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2024 sowie der Ertragslage und Cashflows für das dann endende Jahr in Übereinstimmung mit den Swiss GAAP FER und ent- spricht dem Gesetz über die Berner Fachhochschule (FaG; BSG 435.411) und der Verordnung über die Berner Fachhochschule (FaV; BSG 436.811).
Grundlage für das Prüfungsurteil
Wir haben unsere Abschlussprüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz (KFKG; BSG 622.1) und den Schweizer Standards zur Abschlussprüfung (SA-CH) durchgeführt. Unsere Verantwortlichkeiten nach diesen Standards sind im Abschnitt "Verantwortlichkeiten der Re- visionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung" unseres Berichts weitergehend beschrieben. Wir sind von der Berner Fachhochschule unabhängig im Sinne des Kantonalen Finanzkontrollgesetzes und wir haben unsere sonstigen beruflichen Verhaltenspflichten in Übereinstimmung mit den Anfor- derungen des Berufsstands erfüllt.
Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als eine Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen.
Sonstige Informationen
Der Fachhochschulrat ist für die sonstigen Informationen verantwortlich. Die sonstigen Informatio- nen umfassen die im digitalen Geschäftsbericht (Link: https://www.bfh.ch/de/ueber-die-bfh/zahlen- und-fakten/geschaeftsbericht-2024/) enthaltenen Informationen, aber nicht die Jahresrechnung und unseren dazugehörigen Bericht.
Unser Prüfungsurteil zur Jahresrechnung erstreckt sich nicht auf die sonstigen Informationen, und wir bringen keinerlei Form von Prüfungsschlussfolgerung hierzu zum Ausdruck.
Im Zusammenhang mit unserer Abschlussprüfung haben wir die Verantwortlichkeit, die sonstigen Informationen zu lesen und dabei zu würdigen, ob die sonstigen Informationen wesentliche Unstim- migkeiten zur Jahresrechnung oder unseren bei der Abschlussprüfung erlangten Kenntnissen auf- weisen oder anderweitig wesentlich falsch dargestellt erscheinen.
Falls wir auf Grundlage der von uns durchgeführten Arbeiten den Schluss ziehen, dass eine wesent- liche falsche Darstellung dieser sonstigen Informationen vorliegt, sind wir verpflichtet, über diese Tatsache zu berichten. Wir haben in diesem Zusammenhang nichts zu berichten.
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2025, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice clos à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2025, ainsi que de ses résultats et de ses flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée b rnoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont plus amplement décrites dans la section «Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels» du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances. Nous avons aussi satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect de ces exigences.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opi ion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2025/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent, par ailleurs, comporter des anomalies significatives.
47
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
2/3
Verantwortlichkeiten des Fachhochschulrats für die Jahresrechnung
Der Fachhochschulrat ist verantwortlich für die Aufstellung einer Jahresrechnung, die in Überein- stimmung mit den Swiss GAAP FER und den gesetzlichen Vorschriften ein den tatsächlichen Ver- hältnissen entsprechendes Bild vermittelt, und für die internen Kontrollen, die der Fachhochschulrat als notwendig feststellt, um die Aufstellung einer Jahresrechnung zu ermöglichen, die frei von we- sentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist.
Bei der Aufstellung der Jahresrechnung ist der Fachhochschulrat dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit zu beurteilen und Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Geschäftstätigkeit – sofern zutreffend – anzugeben.
Verantwortlichkeiten der Revisionsstelle für die Prüfung der Jahresrechnung
Unsere Ziele sind, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob die Jahresrechnung als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und einen Bericht abzugeben, der unser Prüfungsurteil beinhaltet. Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Mass an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA-CH durchge- führte Abschlussprüfung eine wesentliche falsche Darstellung, falls eine solche vorliegt, stets auf- deckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und wer- den als wesentlich angesehen, wenn von ihnen einzeln oder insgesamt vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie die auf der Grundlage dieser Jahresrechnung getroffenen politischen oder wirtschaftlichen Entscheidungen von Nutzern beeinflussen.
Als Teil einer Prüfung in Übereinstimmung mit dem Kantonalen Finanzkontrollgesetz und den SA- CH üben wir während der gesamten Prüfung pflichtgemässes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung. Darüber hinaus:
• identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher – beabsichtigter oder unbeabsich- tigter – falscher Darstellungen in der Jahresrechnung, planen und führen Prüfungshandlun- gen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausrei- chend und geeignet sind, um als Grundlage für unser Prüfungsurteil zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufge- deckt werden, ist höher als ein aus Irrtümern resultierendes, da dolose Handlungen betrü- gerisches Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen oder das Ausserkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.
• gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung relevanten internen Kontrollsystem, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit des internen Kontrollsystems der Berner Fachhochschule abzugeben.
• beurteilen wir die Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der dargestellten geschätzten Werte in der Rechnungslegung und damit zusammenhängenden Angaben.
• schlussfolgern wir über die Angemessenheit der Anwendung des Rechnungslegungsgrund- satzes der Fortführung der Geschäftstätigkeit durch den Fachhochschulrat sowie auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusam- menhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fä- higkeit der Berner Fachhochschule zur Fortführung der Geschäftstätigkeit aufwerfen kann. Falls wir die Schlussfolgerung treffen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
1/3
Rapport de l’orga e de révision sur les comptes annuels de la Haut école spécialisée ber oise au 31 décembre 2025
À l’atte tion du Con eil-exécutif du ca ton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2025, le compte de résult t, le tableau des flux e trésoreri et l’état des fond propres pour l’exercice clos à cette date ainsi qu l’annexe, y compris un résumé des principales méth des comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2025, ainsi que de ses résultats et de ses flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont plus amplement décrites dans la section «Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels» du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances. Nous avons aussi satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous incombent dans le respect de ces exigences.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations i combe a conseil de la Haute école spéciali ée. Le autres informations comprennent s informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2025/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les compt s a nuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de n tre audit des état financiers, notre respo sabilité onsiste à lire l s autr s informations et, c faisant, à apprécier si elles présentent des incohéren es sign ficativ s par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent, par ailleurs, comporter des anomalies si nificatives.
2
Si, sur la base des travaux que nous avons effectués, nous arrivons à la conclusion que les autres infor ations présentent une anomalie significative, nous sommes tenus de le déclarer. Nous n’avons aucune remarque à formuler à cet égard.
Responsabilités du conseil de la Haute école spécialisée aux comptes annuels
Le conseil de la Haute école spécialisée est responsable de l’établissement des comptes annuels lesquels donnent une image fidèle conformément aux Swiss GAAP RPC et aux dispositions légales. Il est en outre responsable des contrôles internes qu’il juge nécessaires pour permettre l’établisse- ment de comptes annuels ne comportant pas d’anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’erreurs.
Lors de l’établissement des comptes ann els, l conseil de la Haute école spécialis e est respon- sable d’évaluer la capacité de la Haute école spécialisée b rnoise à po rsuivre son xploitation t d’indiqu r, le cas échéant, les éléments en relation avec la poursuite de ses activités.
Responsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels
Notre obje tif est d’obtenir l’assura ce raisonnable que les comptes annuels, pris da s leur n s mble, n comportent pas d’anomalies sig ificatives, que celles-ci pro i nnent de fraudes ou ré- sultent d’erreurs, et de délivrer un rapport contenant notre opinion d’audit. L’assurance raiso nable correspond à un niveau élevé d’assurance, mais ne gara tit toutefois pas qu’un audit effectué con- formément à la l i canton le sur le Contrôle des finances et aux NA-CH permettra de toujours dé- tecter toute anomalie significative qui pourrait exister. Les anomalies peuvent provenir de fraudes ou résulter d’erreurs et sont considérées comme significatives lorsqu’il est raisonnable de s’attendre à ce que, prises individuellement ou collectivement, elles puissent influencer les décisions politiques ou économiques que les utilisatrices et utilisateurs des comptes annuels prennent en se fondant sur ceux-ci.
Dans le cadr d’un audit réali é c formément à la loi c ntonale sur le Contrôle des finances et aux NA-CH, nous exerçons notre jugement profession el tout au long de l’audit et faisons preuve d’esprit critique. En outre :
• nou id ntifions et évaluons les ri ques que les comptes annuels comport nt des anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’erreurs, co c vons et met- tons en œuvre des procédures d’audit en réponse à ces risques, et réunissons des éléments pr ban s suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit. Le risque de non-détec- tion d’une anomalie significative provenant de fraudes est plus élevé que celui d’une ano- malie significative résultant d’une erreur, car les fraudes peuvent impliquer une collusion, des falsifications, des omissions intentionnelles, de fausses déclarations ou le contourne- ment de contrôles internes.
• nous acquérons une compréhension du contrôle interne pertinent pour l’audit, afin de con- cevoir des procédures d’audit appropriées aux circonstances, mais non dans le but d’expri- mer une opinion sur l’efficacité du contrôle interne de la Haute école spécialisée bernoise.
• nous évaluons le caractère approprié des méthodes comptables appliquées et le caractère raisonnable des estimations comptables ainsi que des informations y afférentes.
• nous tirons une conclusion quant au caractèr approprié d l’utilisation par la Haute école spécialisée bernoi e du p incipe comptable de la continuité d’exploitation et, sur la base des éléments probants recueillis, quant à l’existence ou non d’une incertitude significative liée à
-
r
t l fi
t l l t l i li i
r
/
i, l t ff t , i l l i l t i f m ti t t li i ifi ti , t l l .
’ f l t .
ilit il l t l i li t l
il l t l i li t l l’ t li t t l l l t i fi l f t i t i iti l l . Il t t l t l i t ’il j i tt l’ t li
t t l t t ’ li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ .
l’ t li t t u l , le il l t l i li é t l ’ l l it l t l i li e i u i e l it ti et
’i i e , l t, l l t l ti l it ti it .
ilit l’ i i l ti l’ it t l
t j tif t ’ t i l’ i l l t l , i l , t t ’ li i ifi ti , ll i i t f
lt t ’ , t l t t t t i i ’ it. ’ i l i l ’ , i tit t t f i ’ it ff t
f t l loi t al l t l fi t tt t j t t t t li i ifi ti i it i t . li t i f
lt ’ t t i i ifi ti l ’il t i l ’ tt , i i i i ll t ll ti t, ll i t i fl l i i liti
i l tili t i t tili t t l t f t i.
l e ’ it lis onf t l l i a t l l t l fi t , t j t f i n l t t l l’ it t f i ’ it
iti . t :
i tifi t l l i l l t t li i ifi ti , ll i i t f lt t ’ , t t
t ’ it i , t i l t ffi t t i f t i i ’ it. i t
ti ’ li i ifi ti t f t l l l i ’ li i ifi ti lt t ’ , l f t i li ll i , f l ifi ti , i i i t ti ll , f l ti l t
l i
i t l i t ti t l’ it, fi i ’ i i i i l ’ i
i i l’ i i l i l l i li i
l l i l li l i l i i l i i i i
i l i i l’ ili i l l i l i i i l l i i ’ l i i l
l illi l’ i ’ i i i i i i li
48
Bericht der Revisionsstelle Rapport de l’organe de révision
Finanzkontrolle
Berner Fachhochschule – Jahresrechnung per 31.12.2024
26. März 2025
3/3
verpflichtet, in unserem Bericht auf die dazugehörigen Angaben im Anhang der Jahresrech- nung aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser Prü- fungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Berichts erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch die Abkehr der Berner Fachhochschule von der Fortführung der Geschäftstätigkeit zur Folge haben.
• beurteilen wir die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt der Jahresrechnung ein- schliesslich der Angaben im Anhang sowie, ob die Jahresrechnung die zugrundeliegenden Geschäftsfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass eine sachgerechte Gesamt- darstellung erreicht wird.
Wir kommunizieren mit dem Fachhochschulrat und der Schulleitung unter anderem über den ge- planten Umfang und die geplante zeitliche Einteilung der Prüfung sowie über bedeutsame Prüfungs- feststellungen, einschliesslich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung erkennen.
Bericht zu sonstigen gesetzlichen und anderen rechtlichen Anforderungen
In Übereinstimmung mit den PS-CH 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Fach- hochschulrats ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung exis- tiert.
Wir empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen.
Finanzkontrolle des Kantons Bern T. Remund Vorsteher
L. Benninger Stv. Vorsteher
Bern, 26.03.2025
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
1/3
Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels de la Haute école pécialisé bernoise au 31 décembre 2025
À l’attention du Conseil-exécutif du canton de Berne
Opinion d’audit
Nous avons effectué l’audit des comptes annuels de la Haute école spécialisée, comprenant le bilan au 31 décembre 2025, le compte de résultat, le tableau des flux de trésorerie et l’état des fonds propres pour l’exercice clos à cette date ainsi que l’annexe, y compris un résumé des principales méthodes comptables.
Selon notre appréciation, les comptes annuels donnent une image fidèle du patrimoine et de la situation financière au 31 décembre 2025, ainsi que de ses résultats et de ses flux de trésorerie pour l’exercice clos à cette date conformément aux Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi sur la Haute école spécialisée bernoise (LHESB, RSB 435.411) et à l’ordonnance sur la Haute école spé- cialisée bernoise (OHESB ; RSB 436.811).
Fondement de l’opinion d’audit
Nous avons effectué notre audit conformément à la loi cantonale sur le Contrôle des finances (LCCF ; RSB 622.1) et aux Normes suisses d’audit des états financiers (NA-CH). Les responsabili- tés qui nous incombent en vertu de ces normes sont plus amplement décrites dans la section «Res- ponsabilités de l’organe de révision relatives à l’audit des comptes annuels» du présent rapport. Nous sommes indépendants de la Haute école spécialisée bernoise au sens de la loi cantonale sur le Contrôle des finances. Nous avons aussi satisfait aux autres obligations éthiques professionnelles qui nous i combent dans le respect de ces exige ces.
Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.
Autres informations
La responsabilité des autres informations incombe au conseil de la Haute école spécialisée. Les autres informations comprennent les informations présentées dans le rapport de gestion numérique (lien : https://www.bfh.ch/fr/la-bfh/faits-et-chiffres/rapport-de-gestion-2025/), à l’exception des comptes annuels et de notre rapport correspondant.
Notre opinion sur les comptes annuels ne s’étend pas aux autres informations et nous n’exprimons aucune conclusion d’audit sous quelque forme que ce soit sur ces informations.
Dans le cadre de notre audit des états financiers, notre responsabilité consiste à lire les autres informations et, ce faisant, à apprécier si elles présentent des incohérences significatives par rapport aux comptes annuels ou aux connaissances que nous avons acquises au cours de notre audit ou si elles semblent, par ailleurs, comporter des anomalies significatives.
3
des événements ou situations susceptibles de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à poursuivre son exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenu d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes ann els, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquons au conseil d la Haute école spécialisée, notamment l’étendu des trav ux d’audit et le calendri r de réalisation prévus, ainsi que nos constatations d’audit importantes, y com- pris toute déficience majeure du contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NA -CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton de Berne L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Contrôle des finances
Comptes annu ls d la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
3/3
des événe ents ou situations susceptibles de jeter un do te important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à poursuivre on exploitation. Si nous concluons à l’exis- t nce d’une incertitude signif cative, nous somm s tenus d’attirer l’atte tion, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situations ou des événements futurs peuvent cependant amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser son exploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et le calendrier de réalisation prévus, ainsi que nos constatations d’audit importantes, y com- pris toute défici ce majeure du contrôle int rne relevée au cours notr audit.
Rapport sur les autres exigences légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôl des finances du c nton de Berne L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Contrôle des finances
Comptes nnuels d la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembr 2025
26 mars 2026
3/3
des événements ou sit at ons su ceptibles d jet r un d ut important sur la capacité de la Haute école spécialisée b noise à poursuivre son exploitation Si nous concluo s à l’exis- tenc d’un incertitud signif cativ , nous sommes t nus d’attirer l’attenti , ans notre rap- po t, sur les informations corresponda tes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’au it modifiée. Nous établissons no c nclusion sur la base des éléments probants recueillis jusqu’à la date de notre rapport. Des situat ons u des événements fu urs peuvent cependa t amener la Haute école spécialisée bernoise à cesser on exploitation.
• nous évaluons la présentation da s son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fournies dans l’annexe, et estimons si le comptes an- nuels r flèt nt l s opérations et événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentation sincère.
Nous communiq ons au conseil d la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’au it et le calendrier d éalisation prévus, ainsi que nos c nstatations d’au it importantes, y com- pris toute déficien e maj ure du co trôle int r e el vée au co rs de not e audit.
Rapport sur les autres exig nc s légales et réglementaires
Conformément à la NAS-CH 890, nous atteston qu’il ex ste un système de contrôle int r e elatif à l’établissement t la présentation des comptes annuels, défini selon les presc iptions du conseil de la Haute école spécialisée.
Nous recommando s d’approuver les présent comptes annuels.
C ntrôle des f anc s du canton de Berne L. Benninger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabio Respon able de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Contrôle des finances
Comptes annuels de la Haute école spécialisée bernoise au 31 décembre 2025
26 mars 2026
3/3
des événements ou situations susceptibles de jeter un doute important sur la capacité de la Haute école spécialisée bernoise à poursuivre son exploitation. Si nous concluons à l’exis- tence d’une incertitude significative, nous sommes tenus d’attirer l’attention, dans notre rap- port, sur les informations correspondantes fournies dans l’annexe aux comptes annuels ou, si ces informations ne sont pas adéquates, d’exprimer une opinion d’audit modifiée. Nous établissons nos conclusions sur la ba e des élément pr bants recueillis j squ’à la date de notre rapport. Des situ tions u des événeme ts futurs peuvent cependant amener la Haute écol spé ialisé bernois à cesser son xploitation.
• nous évaluons la présentation dans son ensemble, la structure et le contenu des comptes annuels, y compris les informations fourni dans l’an ex , et estimons si les comptes an- nuels reflètent les opérations t événements sous-jacents d’une manière telle à donner une présentatio sincère.
Nous com uniquons au conseil de la Haute école spécialisée, notamment l’étendue des travaux d’audit et le calendrier de réalis tion pr us, ai i q e nos co statations d’audit imp rtantes, y com- pris toute défici c majeu du contrôle interne relevée au cours de notre audit.
Rapport s r les autr s xig nc s légal s t régl m ntaires
Conformém nt à la NAS-CH 890, nous atteston qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentatio des comptes an uels, défini selon les prescriptions du conseil de la Haute cole spéci lisée.
Nous recommandons d’approuver les présents comptes annuels.
Contrôle des finances du canton d Berne L. Benni ger Suppléant du chef du Contrôle des finances
S. Di Fabi Responsable de la révision
Berne, le 25 mars 2026
Mai 2026 Konzept: BFH, Rektorat, Kommunikation, Bern Redaktion: BFH, Services, Finanzen und Controlling, Bern Übersetzung: BFH, Bern Layout, Realisation: Etage Est GmbH, Bern
Dieser Geschäftsbericht erscheint in deutscher Sprache sowie in französischer Übersetzung. Verbindlich ist die Version in deutscher Sprache. Allfällige Abweichungen in den Tabellen sind durch Rundungen bedingt.
Mai 2026 Conception : BFH, Rectorat, Communication, Berne Rédaction : BFH, Services, Finances et controlling, Berne Traduction : BFH, Berne Mise en page, réalisation : Etage Est SARL, Berne
Le présent rapport de gestion est rédigé en allemand et traduit en français. La version allemande fait foi. Les écarts pouvant apparaître dans les tableaux sont dus aux arrondis.
Berner Fachhochschule Haute école spécialisée bernoise Falkenplatz 24 3012 Bern
+41 31 848 33 00 [email protected] bfh.ch
INSTITUTIONELL AKKREDITIERT NACH
HFKG 2024–2031
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kiri | 16.04.2026 | 1 | 13-3/3-20 | Väljaminev kiri | kum | Bern University of Applied Sciences, Á. K. |
| Kiri | 09.04.2026 | 1 | 13-3/3-19 🔒 | Sissetulev kiri | kum | E. A. D. |
| Kiri | 09.04.2026 | 1 | 13-3/3-18 🔒 | Väljaminev kiri | kum | E. A. D. |
| Kiri | 09.04.2026 | 1 | 13-3/3-16 🔒 | Väljaminev kiri | kum | E. A. D. |
| Kiri | 09.04.2026 | 1 | 13-3/3-17 🔒 | Sissetulev kiri | kum | E. A. D. |
| Kiri | 15.01.2026 | 1 | 13-3/3-14 🔒 | Sissetulev kiri | kum | E. A. D. |
| Kiri | 15.01.2026 | 1 | 13-3/3-15 🔒 | Väljaminev kiri | kum | E. A. D. |
| Kiri | 06.01.2026 | 1 | 13-3/3-8 🔒 | Sissetulev kiri | kum | E. A. D. |
| Kiri | 06.01.2026 | 1 | 13-3/3-7 🔒 | Väljaminev kiri | kum | Bern University of Applied Sciences School of Social Work Institute for Social and Cultural Diversity, E. A. D. |
| Kiri | 16.10.2025 | 1 | 13-3/3-6 🔒 | Sissetulev kiri | kum | Bern University of Applied Sciences School of Social Work Institute for Social and Cultural Diversity |
| Action Plan | 13.12.2024 | 3 | 13-3/3-5 | Väljaminev kiri | kum | A. D. E., Á. K. |
| Vastus | 20.11.2024 | 1 | 13-3/3-4 | Sissetulev kiri | kum | A. K. |
| Kiri | 06.11.2024 | 1 | 13-3/3-3 | Sissetulev kiri | kum | Bern University of Applied Sciences |
| Kiri | 16.10.2024 | 1 | 13-3/3-2 | Sissetulev kiri | kum | Berni Rakendusteaduste Ülikool |
| Leping | 09.09.2024 | 38 | 13-3/3-1 | Leping | kum | |
| Šveitsi-Eesti koostööprogrammi toetusmeetme „Sotsiaalse kaasatuse toetamine“ Šveitsi partneri nimetamine | 27.08.2024 | 1 | 132 | Ministri põhitegevus | kum | |
| Kiri | 11.07.2024 | 1 | 13-3/1-1 | Sissetulev kiri | kum | Riigi Tugiteenuste Keskus |