Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
Viit | 9-1/383-4 |
Registreeritud | 23.05.2024 |
Sünkroonitud | 24.05.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 9 Välisesinduste ning rahvusvahelise koostöö korraldamine |
Sari | 9-1 Kirjavahetus EL otsustusprotsessis osalemisega seotud küsimustes |
Toimik | 9-1/2024 EL otsustusprotsessis osalemisega seotud dokumendid |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Riigikantselei |
Saabumis/saatmisviis | Riigikantselei |
Vastutaja | Kadri Jauram |
Originaal | Ava uues aknas |
Stenbocki maja / Rahukohtu 3 / 15161 Tallinn / Estonia / registrikood 70004809 +372 693 5555 / [email protected] / www.riigikantselei.ee
Riigikogu juhatus Meie: 23.05.2024 nr 2-5/24-00483-3
Eesti seisukohad välishuvide esindamise läbipaistvuse direktiivi eelnõu kohta
Austatud Riigikogu juhatus Edastan Vabariigi Valitsuse 23. mai 2024. a istungil heaks kiidetud järgmised Eesti seisukohad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi, millega kehtestatakse siseturul ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937, eelnõu kohta: 1.1. Eesti toetab kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse suurendamist, kuid leiame, et direktiiviga loodavad meetmed ei ole direktiivi eesmärgiga vastavuses. Samuti leiame, et direktiivi rakendamisega, ennekõike registripidamise ja järelevalvekohustusega kaasnev halduskoormus ja kulu ei ole proportsioonis direktiivist tekkiva mõjuga kahjulike välishuvide esindamise läbipaistvuse suurendamisele. 1.2. Juhul kui direktiivist tulenev registreerimiskohustus tekib, peab Eesti oluliseks, et sellega kaasnev halduskoormus hoitaks võimalikult madal. Leiame, et see oleks saavutatav näiteks registreerimismenetluse lihtsustamisega viisil, et andmete sisulise hindamise asemel piirdutaks nende andmete esitamise ja avaldamisega. Samuti tuleks igasse liikmesriiki eraldi registri loomise asemel kaaluda Euroopa Liidu ülese registri loomist. 1.3. Eesti leiab, et direktiivis kasutatavate mõistete, eriti huvide esindamise tegevuse, teenuse eest saadava tasu ja ametiisiku mõistete sisu ja tähendus peavad olema selgelt piiritletud, et tagada direktiivi sujuv ülevõtmine ja rakendamine. Samuti peavad mõisted olema kooskõlas teiste valdkonnas kehtivate Euroopa Liidu õigusaktide mõistesüsteemiga. 1.4. Eesti ei poolda direktiiviga kaasnevat täieliku ühtlustamise nõuet, sest see piirab põhjendamatult liikmesriigi võimalust valida meetmete kehtestamiseks sobivaim ja tõhusaim lahendus, näiteks registreerimis- ja järelevalvesüsteemi valikul. 1.5. Eesti peab oluliseks, et direktiivis sätestatud rikkumiste korral jääks liimesriikidele paindlikkus kasutada enda õigussüsteemis kõige sobivamat sanktsioonisüsteemi ja -liiki. Eesti ei toeta halduskaristuse mõiste kasutamist direktiivis, sest see piirab põhjendamatult liikmesriikide diskretsiooniõigust. Samuti ei ole halduskaristuse mõiste suhtes Euroopa Liidu õiguses ühtset arusaama.
.
2 (2)
1.6. Eesti saab nõustuda rikkumisest teavitaja kaitse direktiivi kohaldamisala laiendamisega välishuvide esindamise läbipaistvuse direktiivi rikkumistele, tingimusel, et rikkumisest teavitaja kaitse direktiivi isikuline kohaldamisala ei muutu. 1.7. Eesti eelistab kahe aasta pikkust direktiivi ülevõtmise tähtaega, et tagada mõistlik aeg riigisisese menetlusprotsessi läbimiseks. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Heili Tõnisson Valitsuse nõunik Lisad: 1. Seletuskiri 2. Kaasamise tabel 3. Direktiivi eelnõu 4. Direktiivi eelnõu lisa Teadmiseks: Riigikogu Euroopa Liidu asjade komisjon Elen Nurme 693 5201 [email protected]
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Strasbourg, 12.12.2023
COM(2023) 637 final
ANNEXES 1 to 3
LISAD
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus,
millega kehtestatakse liidu siseturul ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel
toimuva huvide esindamise läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937
{SEC(2023) 637 final} - {SWD(2023) 660 final} - {SWD(2023) 663 final} -
{SWD(2023) 664 final}
ET 0 ET
I LISA
Artikli 10 kohaselt esitatav teave
1. Artikli 3 lõikes 1 osutatud üksuse kohta:
(a) nimi;
i) füüsilised isikud: perekonnanimi ja eesnimi;
ii) juriidilised isikud: ärinimi, ja kui see on erinev, üksuse juriidiline nimi;
(b) asukoha aadress;
(c) telefoninumber;
(d) e-posti aadress;
(e) võimaluse korral üksuse äritegevusega seotud veebisait;
(f) kui üksus asub väljaspool liitu, järgmine teave selle määratud esindaja kohta:
i) nimi;
ii) aadress;
iii) telefoninumber;
iv) e-posti aadress;
v) vajaduse korral esindaja registreerimisnumber äriregistris või võrreldav
identifitseerimiskood;
(g) kui üksus on juriidiline isik, selle eest juriidiliselt vastutava isiku
perekonnanimi, eesnimi ja e-posti aadress, ja kui need on erinevad,
kontaktisikuks määratud füüsilise isiku perekonnanimi, eesnimi ja e-posti
aadress;
(h) kategooria, mis kõige rohkem sarnaneb üksuse organisatsioonilisele
ülesehitusele:
i) akadeemilised asutused;
ii) äriühingud ja kontsernid;
iii) õigusbürood;
iv) valitsusvälised organisatsioonid, platvormid ja võrgustikud;
v) konsultatsioonifirmad;
vi) füüsilisest isikust ettevõtjad;
vii) mõttekojad ja teadusasutused;
viii) kutseorganisatsioonid ja ettevõtjate ühendused;
ix) ametiühingud ja kutseliidud;
x) muud organisatsioonid ning avalik-õiguslikud või avalikku ja erasektorit
ühendavad üksused;
(i) kui üksus on registreeritud mõnes muus riiklikus läbipaistvusregistris, selle
registreerimisnumber;
(j) üksuse registreerimisnumber äriregistris või võrreldav identifitseerimiskood;
(k) üksuse peamiste eesmärkide, tegevusalade ja huvivaldkondade kirjeldus;
ET 1 ET
(l) kas üksus kuulub artikli 16 lõike 3 punkti a kohaldamisalasse.
2. Huvide esindamisega seotud tegevuse kohta:
(a) järgmine teave iga kolmanda riigi üksuse kohta, kelle nimel üksus huvide
esindamisega tegeleb;
i) nimi;
ii) kolmanda riigi üksuse tegevuskoha aadress või füüsiliste isikute puhul
nende tavapärase elukoha aadress;
iii) üksuse peamiste eesmärkide, tegevusalade ja huvivaldkondade kirjeldus;
iv) kui see on kättesaadav, kolmanda riigi üksuse registreerimisnumber
äriregistris või võrreldav identifitseerimiskood;
(b) kolmas riik, mille nimel kolmanda riigi üksus tegutseb;
(c) allpool esitatud tabeli kohaselt aastasummad, mis hõlmavad kõiki ülesandeid,
mille eesmärk on mõjutada ühe ja sama punkti g kohaselt märgitud ettepaneku,
poliitikameetme või algatuse väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist
vastavalt allpool esitatud tabelile, mis hõlmavad täielikku tegevusaastat ja
kajastavad viimast lõpetatud majandusaastat alates registreerimise kuupäevast
või registrikande üksikasjade iga-aastase ajakohastamise kuupäevast;
Aastasummade suurusvahemik eurodes:
< 10 000
10 000 – < 25 000
25 000 – < 50 000
50 000 – < 100 000
100 000 – < 200 000
200 000 – < 300 000
300 000 – < 400 000
400 000 – < 500 000
500 000 – < 600 000
600 000 – < 700 000
700 000 – < 800 000
800 000 – < 900 000
900 000 – < 1 000 000
1 000 000 – < 1 250 000
1 250 000 – < 1 500 000
1 500 000 – < 1 750 000
1 750 000 – < 2 000 000
ET 2 ET
2 000 000 – < 2 250 000
2 250 000 – < 2 500 000
2 500 000 – < 2 750 000
2 750 000 – < 3 000 000
3 000 000 – < 3 500 000
3 500 000 – < 4 000 000
4 000 000 – < 4 500 000
4 500 000 – < 5 000 000
≥ 5 000 000
(d) huvide esindamisega seotud tegevuse kirjeldus ja selle hinnanguline kestus;
(e) liikmesriigid, kus huvide esindamine toimub;
(f) vajaduse korral järgmiste isikute nimed:
i) alltöövõtjad;
ii) meediateenuse osutajad ja digiplatvormid, kus huvide esindamise
tegevuse raames reklaame avaldatakse;
(g) seadusandlikud ettepanekud, poliitikameetmed või algatused, mida huvide
esindamise käigus mõjutada soovitakse.
(h) Liikmesriigid võivad ette näha, et üksused, kes end nende riiklikus registris
registreerivad, peavad esitama teabe ametiisikute kohta, kellega nad on
ühendust võtnud.
ET 3 ET
II LISA
Euroopa huvide esindamise number
1. Euroopa huvide esindamise number (EIRN) koosneb järgmisest neljast osast, mis
peavad olema esitatud järgmises järjekorras:
(a) lühend „EIRN“;
(b) selle riigi kood, kus üksus on registreeritud:
i) liikmesriikide puhul kasutatakse institutsioonidevahelises stiilijuhendis1
esitatud koode;
ii) EMP EFTA riikide puhul kasutatakse standardit ISO 3166 alpha-2;
(c) selle riikliku registri lühend, kus üksus on registreeritud. See lühend:
i) peab koosnema vähemalt ühest ja kuni kolmest tähemärgist;
ii) võib sisaldada numbreid ja tähti;
(d) ordinaalarv, mis peab olema kordumatu selles mõttes, et samas registris võib
olla ainult üks sama ordinaalarvuga kanne. Ordinaalarvu maksimaalne pikkus
võib olla 10 tähemärki.
2. Arvu osad peavad olema eraldatud kooloniga („:“).
3. Ei EIRNi moodustavates osades ega nende vahel ei tohi esineda tühikuid ega
kirjavahemärke, välja arvatud punktis 2 nimetatud kirjavahemärgid.
4. Kõikides osades võib kasutada üksnes ladina kirja tärke.
5. Tähed peavad olema kirjutatud suurtähtedega.
6. EIRNi ei tohi laiendada ühegi muu osaga.
1 http://publications.europa.eu/code/et/et-370100.htm
ET 4 ET
III LISA
Registreeritud üksuse esitatud aastasummade suurusvahemik
Huvide esindamisega seotud tegevuse tulemusel saadud aastasummade
suurusvahemik:
< 50 000
50 000 – < 100 000
100 000 – < 250 000
250 000 – < 500 000
500 000 – < 750 000
750 000 – < 1 000 000
1 000 000 – < 1 250 000
1 250 000 – < 1 500 000
1 500 000 – < 2 000 000
2 000 000 – < 2 500 000
2 500 000 – < 3 000 000
3 000 000 – < 3 500 000
3 500 000 – < 4 000 000
4 000 000 – < 4 500 000
4 500 000 – < 5 000 000
≥ 5 000 000
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Strasbourg, 12.12.2023
COM(2023) 637 final
2023/0463 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
millega kehtestatakse siseturul ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel toimuva
huvide esindamise läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937
(EMPs kohaldatav tekst)
{SEC(2023) 637 final} - {SWD(2023) 660 final} - {SWD(2023) 663 final} -
{SWD(2023) 664 final}
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. ETTEPANEKU TAUST
• Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Käesoleva ettepaneku eesmärk on aidata kaasa siseturu nõuetekohasele toimimisele seoses
kolmandate riikide nimel tehtava tegevusega, mille eesmärk on mõjutada liidus poliitika või
õigusaktide väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse
(edaspidi „huvide esindamise tegevus“). Selleks sätestatakse siseturu jaoks ühtlustatud
eeskirjad sellise tegevuse suure läbipaistvuse kohta.
Suur läbipaistvus selles valdkonnas annab kodanikele, avaliku sektori otsustajatele ja teistele
sidusrühmadele parema võimaluse mõista, millised kolmandad riigid kasutavad huvide
esindamise tegevust.
Arvestades, et tavaliselt tehakse seda tasu eest, on huvide esindamine (sealhulgas kolmandate
riikide huvide esindamine) teenus Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise
leping“) artikli 57 tähenduses.
Huvide esindamine liidus on kasvav ja üha suuremal määral piiriülene tegevusala. Huvide
esindamise tegevus on liikmesriikides erinevalt reguleeritud. Praegu on 15 liikmesriigil1
olemas huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse register, kuigi mitte alati riiklikul tasandil.
Osades liikmesriikides on olemas õiguslik raamistik, ent selles sisalduvad meetmed erinevad
üksteisest järgmistes aspektides: üksused ja tegevused, mille suhtes raamistikku kohaldatakse,
kaasa arvatud huvide esindamise tegevuse asjakohane määratlus; üksuste suuruse või
tegevuse taseme piirmäärad, mille ületamisel tuleb täita läbipaistvus- või
registreerimisnõudeid; andmete säilitamise nõuded; huvide esindamisega tegelevatelt
üksustelt kogutavad andmed, sealhulgas andmed selliste üksuste ja nende klientide identiteedi
kohta; järelevalveasutuste olemasolu, volitused, ülesehitus ja sõltumatus; karistuste laad ja
trahvisummad, kui neid kohaldatakse, ning registreeritud teabe ajakohastamise sagedus.
12 liikmesriigis ei ole huvide esindamise tegevuse läbipaistvust reguleeritud. Seetõttu on
õigusraamistik kogu liidus väga killustatud2.
Selline killustatus põhjustab siseturul huvide esindamise tegevusele takistusi, ka juhul, kui
seda tehakse kolmandate riikide nimel, ja need takistused kahjustavad siseturu nõuetekohast
toimimist. Erinevused liikmesriikide süsteemides muudavad tingimused ebavõrdseks ning
põhjustavad nõuete täitmisega seotud kulusid üksustele, kes soovivad tegeleda piiriülese
huvide esindamise tegevusega. Ebaühtlaste tingimuste tõttu kipub piiriülene huvide
esindamise tegevus koonduma liikmesriikidesse, kus see on vähem reguleeritud, ning eemale
liikmesriikidest, kus see on rohkem reguleeritud. Tekib oht, et üksused, kes soovivad vältida
mõnedes liikmesriikides kehtivat regulatsiooni, hakkavad valima endale meelepärast
kohtualluvust ja tegelema õigusliku arbitraažiga, st kasutama ära eri jurisdiktsioonides
kehtivate õiguslike nõuete erinevusi.
Selleks et edendada oma poliitilisi eesmärke, kasutavad kolmandate riikide valitsused
ametlike diplomaatiliste kanalite ja protsesside3 kõrval üha enam huvide esindamise tegevust.
Liikmesriigid on tõdenud, et selline olukord annab kolmandate riikide osalejatele võimaluse
hoida kõrvale läbipaistvusnõuete täitmisest ning mõjutada liidus varjatult otsuste tegemist ja
1 Käesolevale ettepanekule lisatud mõjuhinnangu (SWD(2023) 663 final) 6. lisas on esitatud
liikmesriikides kehtivate õigusraamistike põhjalik analüüs. 2 Vt lisatud mõjuhinnang. 3 OECD (2021), „Lobbying in the 21st Century: Transparency, Integrity and Access“, OECD Publishing,
Pariis, https://doi.org/10.1787/c6d8eff8-en, lk 43.
ET 2 ET
demokraatlikke protsesse. Mõned liikmesriigid kaaluvad seetõttu välismõju reguleerimiseks
uute eeskirjade väljatöötamist, muu hulgas sel teel, et kehtestada välisrahastust saavatele
üksustele üldised kohustused, mida praktikas kohaldataks kolmandate riikide nimel toimuva
huvide esindamise suhtes. Seepärast on tõenäoline, et eelkirjeldatud killustatus suureneb
justnimelt seoses kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamisega. See tekitaks
siseturul huvide esindamisega tegelevatele üksustele kolmandate riikide huvide esindamisel
lisatakistusi.
Kolmandatest riikidest pärit ideed võivad avalikule mõttevahetusele positiivselt kaasa aidata
ja kuuluvad rahvusvahelise suhtluse juurde, kuid neid tuleb esitada läbipaistvalt. Kui aga
kolmandate riikide huve esindatakse varjatult, võib seda tegevust kasutada liidu
demokraatiasse sekkumiseks4. Avalikku arvamust kujundades võib see mõjutada poliitiliste
valikute tegemist ja kahjustada liikmesriikide ja liidu kui terviku poliitilist elu.
Majandusliku Koostöö ja Arengu Organisatsioon (OECD) on märkinud, et välishuvide mõju
ja lobitöö võib avaldada riigi poliitilisele elule ümberkujundavat mõju, kusjuures mitte ainult
sisepoliitikale, vaid ka välispoliitikale, valimissüsteemile, majandushuvidele ning
suutlikkusele kaitsta oma riiklikke huve ja riiklikku julgeolekut5. Välisriikide valitsused
saavad kasutada riiklikke vahendeid, et korraldada laiahaardelisi ja pikaajalisi
mõjutuskampaaniaid. Seega on välisriikide valitsuste lobitöö ja mõjutustegevusega seotud
riskid suuremad kui puhtalt riigisisesest tegevusest tulenevad riskid6.
Lisaks ei ole kolmandate riikide nimel siseturul toimuva huvide esindamise kohta teavet.
Liikmesriigid ei kogu järjekindlalt ega jaga süstemaatiliselt teavet huvide esindamise kohta.
See raskendab kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevuste kindlakstegemist ja
kaardistamist liikmesriikides, nii et seda tehtaks koordineeritud ja tõhusal viisil kogu liidus.
Peale selle rahastatakse mõningaid huvide esindamise tegevusi nii läbipaistmatult, et
kodanikel ja poliitikakujundajatel ei ole võimalik välja uurida, kust see rahastus tuleb. Sellise
teabe puudumine on veel üks tegur, mille tõttu võivad liikmesriigid kolmandate riikide nimel
huvide esindamisele erinevalt reageerida. Sellise teabe avaldamine on avalikes huvides, ühest
küljest eelnimetatud huvide esindamise tegevust reguleerivate riigisiseste õigusaktide
eesmärgina ning teisest küljest huvitatud osalejate ja kodanike jaoks, kes soovivad laiemalt
mõista, kuidas avaliku sektori otsuseid mõjutatakse.
Sellise teabe puudumine ja sellest tulenev tulemusliku järelevalve takistamine ei kahjusta
mitte ainult siseturu toimimist, vaid ka demokraatiat liidus, kuna see mõjutab liidu kodanike
usaldust demokraatlike protsesside ja otsustajate vastu, samuti nende suutlikkust teostada oma
õigusi ja täita kohustusi. Hiljutise Eurobaromeetri uuringu kohaselt on umbes 80 %
eurooplastest arvamusel, et välissekkumine liidu demokraatlikesse süsteemidesse on tõsine
probleem, millega on vaja tegeleda7. 84,5 % avalikule konsultatsioonile vastanutest leidis, et
lobitöö ja suhtekorraldus, mida tasustavad või kontrollivad kolmandad riigid, on seotud suure
varjatud välissekkumise riskiga. Euroopa Parlament8 ja nõukogu9 on toonitanud, et
4 Mõistet „välissekkumine“ kasutatakse selleks, et eristada mõjutustegevust, mis on diplomaatiliste
suhete lahutamatu osa, ja välissekkumist, mis on riigi tasandi välisosaleja elluviidav või tema nimel
tehtav tegevus, mis on sundiv, varjatud, petlik või korruptiivne ning vastuolus liidu suveräänsuse,
väärtuste ja huvidega. 5 OECD (2021), „Lobbying in the 21st Century: Transparency, Integrity and Access“, OECD Publishing,
Pariis, https://doi.org/10.1787/c6d8eff8-en, lk 44. 6 OECD (2021), „Lobbying in the 21st Century: Transparency, Integrity and Access“, OECD Publishing,
Pariis, https://doi.org/10.1787/c6d8eff8-en, lk 45. 7 Vt Eurobaromeetri kiiruuring 528 „Kodakondsus ja demokraatia“. 8 2019. aastast saadik on Euroopa Parlament moodustanud kaks erikomisjoni, kus käsitletakse
välissekkumist kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni,
ET 3 ET
välissekkumine kujutab endast ohtu demokraatiale ja selle ohuga tegelemine on väga tähtis.
Sellest alates, kui Venemaa alustas Ukraina vastu agressioonisõda, on nimetatud probleemid
teravnenud.
Käesolev ettepanek täiendab liidu tasandil kehtivaid meetmeid ning selle peamine eesmärk on
kehtestada kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse siseturul ühised
läbipaistvus- ja vastutavusnõuded. Kehtestades sellele tegevusele ühtsed
läbipaistvusnõuded, parandaks algatus siseturu toimimist huvide esindamise valdkonnas,
luues võrdsed võimalused, vähendades nõuete täitmisega seotud kulusid üksustele, kes
soovivad tegeleda kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega mitmes
liikmesriigis, ja hoides ära õiguslikku arbitraaži. Ettepaneku põhielement on riiklike registrite
loomine sellise tegevusega tegelevate üksuste jaoks.
Kavandatava direktiiviga nähakse ette täielik ühtlustamine, nimelt proportsionaalsed
ühtlustatud läbipaistvusnõuded ja terviklik kaitsemeetmete süsteem, sealhulgas tõhus kohtulik
kontroll, ühtlustatud karistuskord, mis piirdub haldustrahvidega, sõltumatud
järelevalveasutused, kohustused häbimärgistamise vältimiseks, kusjuures eelkõige on vaja
tagada, et läbipaistvuseeskirjade kohaldamine ei tooks kaasa kahjulikke tagajärgi. See aitab
tulemuslikult ära hoida ülereguleerimist ja häbimärgistamist. Liikmesriikidel oleks ühtlustatud
normide raames keelatud nendest normidest kõrvale kalduda, kehtestades ulatuslikumad
läbipaistvusnõuded.
Algatuse eesmärk on suurendada ka liidu ja liikmesriikide demokraatlike institutsioonide
usaldusväärsust ja üldsuse usaldust nende vastu, tagades kolmandate riikide nimel tehtava
huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse ning parandades teadmisi selle tegevuse ulatuse,
suundumuste ja selles osalejate kohta. Lisaks võiks ühtne ja proportsionaalne liidu
lähenemisviis, mis keskendub läbipaistvusele ja demokraatlikule vastutusele, et lahendada
kolmandate riikide üksuste nimel toimuvast huvide esindamisest tulenevaid probleeme, olla
eeskujuks standardite kehtestamisel kogu maailmas. Võrdluseks võib öelda, et liikmesriikide
praegune killustatud lähenemisviis tõenäoliselt kahjustab liidu mainet, kuna selles
lähenemisviisis puudub järjepidevus ja ühtsus.
Tarvis on liidu tasandi meetmeid, et vältida uute tõkete tekkimist ja tagada kolmandate riikide
nimel tehtava huvide esindamise tegevuse siseturu korrektne toimimine. Kui liidu meetmeid
ei võetaks, tegeleksid liikmesriigid kindlakstehtud ohtudega demokraatiale ühepoolselt, mis
võib kahjustada kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise siseturgu. Seetõttu on
käesoleva algatuse peamine eesmärk liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine.
Käesolevas ettepanekus esitatakse proportsionaalsed suunatud meetmed, mille eesmärk on
tagada, et üksused, kes tegelevad siseturul kolmandate riikide nimel huvide esindamise
ning tegeletakse Euroopa Parlamendis usaldusväärsuse, läbipaistvuse ja vastutuse suurendamisega.
Need erikomisjonid (INGE ja INGE2) on võtnud selles valdkonnas vastu resolutsioone. Vt Euroopa
Parlamendi 9. märtsi 2022. aasta resolutsioon välissekkumise kohta kõigisse Euroopa Liidu
demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni kohta (2020/2268(INI)); Euroopa
Parlamendi 13. juuli 2023. aasta resolutsioon soovituste kohta Euroopa Parlamendi läbipaistvust,
usaldusväärsust, vastutust ja korruptsioonivastast võitlust käsitlevate reeglite reformimiseks
(2023/2034(INI)); Euroopa Parlamendi 1. juuni 2023. aasta resolutsioon, mis käsitleb välissekkumist
kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni
(2022/2075(INI)). 9 Nõukogu järeldused vastupanuvõime suurendamiseks ja hübriidohtudega võitlemiseks tehtavate
täiendavate jõupingutuste kohta, 10. detsember 2019, dokument 14972/19; nõukogu järeldused
„Teadusuuringute ja innovatsiooni alane üldine lähenemisviis – Euroopa strateegia rahvusvaheliseks
koostööks muutuvas maailmas“, 28. september 2021, dokument 12301/21; nõukogu järeldused
välisriigist lähtuva infoga manipuleerimise ja sekkumise kohta, 18. juuli 2022, dokument 11173/22.
ET 4 ET
tegevusega, saavad tegutseda ühtlustatud, läbipaistvas ja prognoositavamas õiguskeskkonnas
ning sellest saavad kasu asjaomased üksused, otsustajad, kellele nende tegevus on suunatud,
ja kodanikud. Võimaliku negatiivse mõju asjaomastele üksustele hoiavad ära tugevad
kaitsemeetmed, millega tagatakse põhiõiguste ning demokraatlike põhimõtete ja väärtuste
täielik austamine. Ettepanek ei puuduta üksusi, mis saavad rahalist toetust teistelt
liikmesriikidelt või kolmandate riikide üksustelt tegevuseks, mis ei ole seotud huvide
esindamisega.
See lähenemisviis erineb radikaalselt mõningates riikides kehtestatud meetmetest (mida
nimetatakse „välisagentide“ seadusteks)10. Sellised seadused sisaldavad sageli sätteid, mis
piiravad põhjendamatult kodanikuühiskonna tegutsemisruumi, sest nendega häbimärgistatakse
ja hirmutatakse kodanikuühiskonna organisatsioone, ajakirjanikke ja inimõiguste kaitsjaid
ning kitsendatakse nende tegevust. Kui organisatsiooni sellise seaduse alusel välisagendiks
nimetatakse, on selle eesmärgiks sageli kahjustada organisatsooni finantsstabiilsust ja
usaldusväärsust.
Erinevalt sellistest välisagentide seadustest ei sildistata käesoleva ettepanekuga negatiivselt
konkreetsete üksuste, kaasa arvatud kodanikuühiskonna organisatsioonide tegevust ega piirata
kodanikuühiskonna tegutsemisruumi. Selle asemel sätestatakse läbipaistvus- ja
vastutavusnõuded, mida kohaldatakse kõigi kolmandate riikide nimel huvide esindamise
tegevusega tegelevate üksuste suhtes, olenemata nende õiguslikust seisundist. Lisaks ei keela
meetmed ühtegi tegevust ega nõua sellise välisrahastuse läbipaistvust, mis ei ole seotud
kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevusega. Peale selle sisaldab
ettepanek kaitsemeetmeid, et direktiivi ülevõtmine liikmesriikide õigusesse ja selle normide
täitmise tagamine oleksid proportsionaalsed ning et vältida häbimärgistamisega seotud riske.
• Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
Käesolev ettepanek täiendab ettepanekut võtta vastu määrus poliitreklaami läbipaistvuse ja
suunamise kohta11. Poliitreklaami käsitleva ettepaneku eesmärk on tagada liidus
poliitreklaami teenuste suur läbipaistvus, olenemata kasutatavast meediakanalist, ning näha
ette täiendavad kaitsemeetmed, mida kohaldatakse poliitreklaami sihitamise suhtes, kui sellist
reklaami sihitatakse isikuandmete töötlemise alusel.
Käesoleva algatuse kohaldamisala erineb poliitreklaami käsitlevast ettepanekust: see hõlmab
huvide esindamise tegevust, mida viiakse ellu kolmanda riigi üksuse nimel. Sellise tegevuse
hulka kuulub huvide esindamise tegevus, mis seisneb teavitus- või reklaamikampaaniate
korraldamises ja mida võib pidada ka poliitreklaamiks. Ent põhiliselt hõlmab huvide
esindamine tegevusi, mis ei ole poliitreklaam (nt üksikisikutele suunatud otsene lobitöö).
Samuti reguleeritakse poliitreklaami käsitleva ettepanekuga selle kohaldamisalasse kuuluvaid
tegevusi, olenemata sellest, kas neid tehakse kolmanda riigi nimel.
10 Liit mõistab järjekindlalt hukka põhivabaduste põhjendamatu piiramise ning kodanikuühiskonna ja
poliitilise tegutsemisruumi piirangud, millega rikutakse rahvusvahelist inimõigustealast õigust,
sealhulgas nn välisagentide seadused. Vt näiteks „Venemaa: kõrge esindaja poolt ELi nimel tehtud
avaldus seoses kümne aasta möödumisega välisagentide seaduse kehtestamisest“, kättesaadav aadressil:
https://www.consilium.europa.eu/et/press/press-releases/2022/07/20/russia-declaration-by-the-high-
representative-on-behalf-of-the-eu-on-the-10th-anniversary-of-the-introduction-of-the-law-on-foreign-
agents/, „Georgia: Statement by the High Representative on the adoption of the Georgian “foreign
influence” law“, kättesaadav aadressil: https://www.eeas.europa.eu/eeas/georgia-statement-high-
representative-adoption-%E2%80%9Cforeign-influence%E2%80%9D-law_en, ning „EU in BiH on
recent developments in the RS“, kättesaadav aadressil: https://www.eeas.europa.eu/delegations/bosnia-
and-herzegovina/eu-bih-recent-developments-rs_en?s=219 11 Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus poliitreklaami läbipaistvuse ja suunamise kohta
(COM(2021) 731 final).
ET 5 ET
Poliitreklaami käsitleva ettepaneku kohaselt tagatakse läbipaistvus eelkõige sel teel, et
üksikisikutele tehakse koos iga poliitreklaamiga kättesaadavaks teatav teave. Peale selle
peaksid poliitreklaami avaldajad, kes on väga suured digiplatvormid digiteenuste määruse12
tähenduses, tegema läbipaistvusteates sisalduva teabe kättesaadavaks nimetatud määruse
artikli 39 kohaste andmehoidlate kaudu. Käesolev algatus pakub üldsusele lisaks juurdepääsu
täiendavale teabele, mis käib huvide esindamise tegevuse pakkujate kohta, mida hoitakse
riiklikes registrites ja milles on eeskätt selgelt märgitud, millise kolmanda riigi nimel huve
esindatakse, millistes liikmesriikides huve esindatakse ning millistele seadusandlikele
ettepanekutele, poliitikatele või algatustele on huvide esindamise tegevus suunatud.
Käesolev ettepanek täiendab ka digiteenuste määrust, millega nõutakse digiplatvormide
pakkujatelt teatava teabe esitamist reklaamide kohta, mida nad oma internetipõhistes
kasutajaliidestes esitavad. Lisaks on digiteenuste määruses sätestatud, et väga suurte
digiplatvormide või väga suurte internetipõhiste otsingumootorite pakkujad, kes esitavad oma
internetipõhistes kasutajaliidestes reklaame, peavad koostama andmehoidla, mis sisaldab
teavet reklaamide kohta, ja tegema selle oma internetipõhise kasutajaliidese konkreetses
jaotises otsingut võimaldava usaldusväärse tööriista kaudu üldsusele kättesaadavaks. Samuti
kohustab see selliseid teenuseosutajaid hindama ja maandama oma teenuse toimimise,
kavandamise või kasutamisega seotud riske, millel on tegelik või prognoositav negatiivne
mõju mitmesugustele ühiskondlikele riskidele, muu hulgas seoses ühiskondliku arutelu,
valimisprotsesside ja avaliku julgeolekuga.
Käesoleva algatuse kohaldamisala erineb digiteenuste õigusakti kohaldamisalast, kuna see
hõlmab huvide esindamise tegevust, mida viiakse ellu kolmandate riikide nimel. Sellise
tegevuse hulka võib kuuluda (nt osana reklaami- või teavituskampaaniast) reklaami
avaldamine digiplatvormide internetipõhistes kasutajaliidestes, mis kuulub digiteenuste
määruse kohaldamisalasse. Käesoleva algatusega on ette nähtud, et huvide esindamise
tegevusega tegelev üksus peaks sellisel juhul lisama digiplatvormiteenuste osutajad oma
registreeringule ning nende teenustega seotud asjakohased kulud tuleks lisada selle üksuse
deklareeritud tasu summa hulka. Teisalt aga ei reguleerita käesoleva algatusega sellises
olukorras digivahendajate kohustusi ega kehtestata nõudeid otse digiplatvormi pakkujatele
endile.
Lisaks täiendab ettepanek Euroopa meediavabaduse määruse ettepanekut,13 mille eesmärk
on tegeleda riiklike meediavabadust, meedia mitmekesisust ja toimetuse sõltumatust
reguleerivate lähenemisviiside killustatusega ning tagada siseturul vaba meediateenuste
osutamine, tagades liikmesriikidele samal ajal võimaluse kohandada meediapoliitikat oma
pädevuse piires vastavalt oma riigi kontekstile. Meediavabaduse määruse ettepaneku fookuses
on ka avalik-õigusliku meedia sõltumatus ja stabiilne rahastamine ning meediaomandi ja
riikliku reklaami jaotamise läbipaistvus. Kõnealuse ettepaneku kohaselt peaksid uudiseid ja
päevakajalist sisu pakkuvad meediateenuse osutajad tegema oma teenuste saajatele hõlpsasti
ja vahetult teatavaks oma juriidilise nime ning otseste, kaudsete või tegelike tulusaajate
nimed, mille hulka võivad põhimõtteliselt kuuluda ka kolmandate riikide valitsused. Lisaks
oleksid meediateenuse osutajad kohustatud võtma meetmeid, mida nad peavad asjakohaseks,
et tagada toimetusotsuste sõltumatus.
12 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. oktoobri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2065, mis käsitleb
digiteenuste ühtset turgu ja millega muudetakse direktiivi 2000/31/EÜ (digiteenuste määrus)
(ELT L 277, 27.10.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj). 13 16. septembri 2022. aasta ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega luuakse siseturul
meediateenuste ühine raamistik (Euroopa meediavabaduse määrus) ja muudetakse direktiivi
2010/13/EL (COM(2022) 457 final).
ET 6 ET
Audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi14 eesmärk on luua audiovisuaalmeedia teenuste
ühtne turg ja tagada selle nõuetekohane toimimine, aidata samal ajal kaasa kultuurilise
mitmekesisuse edendamisele ning näha ette tarbija- ja lastekaitse piisav tase. On üsna
ebatõenäoline, et kõnealuse direktiivi kohaldamisalasse kuuluksid käesoleva ettepanekuga
hõlmatud reklaamikampaaniad, mille eesmärk on mõjutada liidus poliitika või õigusaktide
väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse.
Käesoleva ettepanekuga nähakse ette, et kui meediateenuse osutaja levitab reklaami
teenusena, mida pakutakse kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega tegelevale
üksusele, tuleb selline meediateenuse osutaja üksuse registreeringus nimetada ja asjaomased
kulud tuleb lisada deklareeritud tasu summale. Siiski ei kehtestata käesoleva ettepanekuga
sellistes olukordades nõudeid teenuseosutajatele endile.
Käesolev ettepanek ei puuduta tegevusi, mis on reguleeritud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrusega (EL, Euratom) 1141/2014,15 mis käsitleb Euroopa tasandi erakondade ja
Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste põhikirja ja rahastamist, sealhulgas annetusi
kolmanda riigi ametiasutuselt või ettevõtjalt, kellele selline ametiasutus võib avaldada otseselt
või kaudselt valitsevat mõju.
Alates 2020. aastast kajastatakse õigusriigi olukorda käsitlevate aastaaruannete16
korruptsioonivastase võitluse osas huvide esindamise ja lobitöö reguleerimist kõigis
liikmesriikides kehtivate Euroopa ja rahvusvaheliste normide raames. 2022. aastast saadik on
komisjon andnud liikmesriikidele õigusriigi olukorda käsitlevates aruannetes soovitusi,
millest mõned on puudutanud huvide esindamise seisukohast olulisi aspekte. 2022. aastal
soovitati näiteks Taanil ja Slovakkial kehtestada lobitöö eeskirjad ning Rumeenial paluti
kehtestada reeglid parlamendiliikmete lobitöö kohta. Belgiat kutsuti üles viima lõpule
lobitööd käsitlev seadusandlik reform, millega luuakse raamistik, mis sisaldab
läbipaistvusregistrit ja seadusandlikku jalajälge ning hõlmab nii parlamendi kui ka valitsuse
liikmeid. Samal aastal soovitati Hispaanial jätkata jõupingutusi lobitööd reguleerivate
õigusaktide esitamiseks ning muu hulgas luua avalik ja kohustuslik lobistide register17.
2023. aastal märkis komisjon õigusriigi olukorda käsitlevates aruannetes, et lobitöö
valdkonnas on toimunud muutusi, kuna mõned liikmesriigid olid oma lobitöö läbipaistvuse
reeglid vastavalt 2022. aasta soovitustele läbi vaadanud. Näiteks Lätis oli vastu võetud uus
lobitöö seadus, millega nähakse ette lobitöö registri loomine. Eestis jätkasid ametiasutused
jõupingutusi lobitöö suuniste tulemuslikuks rakendamiseks. Küpros oli kehtestanud
lobitööalase rakendusmääruse, milles on selgitatud lobitööd käsitlevate andmete
deklareerimise, salvestamise ja avaldamise korda. Leedus toimisid kehtivad lobitöö eeskirjad
esitatud deklaratsioone silmas pidades tulemuslikult. 2023. aasta õigusriigi olukorda käsitlev
aruanne sisaldas ka lisasoovitusi liikmesriikidele lobitöö ja huvide esindamise kohta, juhul kui
14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2010. aasta direktiiv 2010/13/EL audiovisuaalmeedia
teenuste osutamist käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta
(audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv) (ELT L 95, 15.4.2010, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2010/13/oj). 15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2014. aasta määrus (EL, Euratom) nr 1141/2014, mis
käsitleb Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste põhikirja ning
rahastamist (ELT L 317, 4.11.2014, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1141/oj). 16 https://commission.europa.eu/strategy-and-policy/policies/justice-and-fundamental-rights/upholding-
rule-law/rule-law/rule-law-mechanism_et 17 2022. aasta õigusriigi olukorda käsitlevas aruandes esitati soovitusi lobitöö kohta veel Saksamaale,
Eestile, Iirimaale, Prantsusmaale, Horvaatiale, Itaaliale, Lätile, Luksemburgile, Ungarile, Madalmaadele
ja Poolale.
ET 7 ET
2022. aasta soovitusi ei olnud täielikult arvesse võetud või esile oli kerkinud uusi
probleeme18.
Kavandatava korruptsioonivastase võitluse direktiivi19 eesmärk on kaitsta demokraatiat ja
ühiskonda korruptsiooni mõju eest ning sellega tehakse ettepanek ajakohastada liidu
kriminaalõiguslikku raamistikku nii, et see hõlmaks lisaks altkäemaksu andmisele ja/või
võtmisele ning omastamisele ka mõjuvõimuga kauplemise, ametiseisundi kuritarvitamise,
õigusemõistmise takistamise ja korruptsiooni teel rikastumise kuritegusid. Kui huvide
esindamisega seotud varjatud mõjutamine ja üldine läbipaistvuse puudumine jäetakse
tähelepanuta, võimaldab ja soodustab see korruptsiooni teket. Kavandatavas direktiivis on
sätestatud, et kui sellised kuriteod pannakse toime kolmanda riigi kasuks, peaksid
liikmesriigid käsitama seda raskendava asjaoluna. Käesolev ettepanek täiendaks kavandatavat
korruptsioonivastase võitluse direktiivi, kuna kolmandate riikide üksuste nimel tehtava huvide
esindamise tegevuse läbipaistvus peaks eeldatavasti korruptsiooni ennetamisele ja
avastamisele kaasa aitama.
• Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
President von der Leyeni poliitilistes suunistes sätestatud komisjoni prioriteetide seas on
kesksel kohal liidu demokraatia edendamine, kaitsmine ja tugevdamine.20 2020. aastal esitas
Euroopa Komisjon üldeesmärgi „Uus hoog Euroopa demokraatiale“ raames Euroopa
demokraatia tegevuskava,21 mille eesmärk on kaitsta ja tugevdada liidu demokraatiat,
kaitstes valimiste usaldusväärsust, edendades vabasid ja ausaid valimisi, suurendades
meediavabadust ja meedia mitmekesisust ning võideldes desinformatsiooni ja välissekkumise
vastu.
2022. aasta kõnes Euroopa Liidu olukorra kohta22 tegi komisjoni president von der Leyen
teatavaks meetmepaketi, millega kaitsta demokraatiat varjatud välismõju eest. Pakett täiendab
liidu tasandil Euroopa demokraatia tegevuskava raames juba võetud meetmeid. Lisaks
käesolevale algatusele sisaldab pakett erimeetmeid, mida võetakse Euroopa Parlamendi
valimiste eel valimisküsimustes, ning meetmeid, millega edendada kodanikuühiskonna
tegutsemisruumi ning avaliku sektori asutuste kaasavat ja tulemuslikku koostööd
kodanikuühiskonna organisatsioonide ja kodanikega.23 Kõigi nende meetmete eesmärk on
tugevdada demokraatiat rohujuure tasandil.
Käesoleva algatusega muudetakse rikkumisest teatajate direktiivi,24 et vihjeandjatel oleks
võimalik teavitada liikmesriikide loodavaid järelevalveasutusi ettepanekus sätestatud nõuete
tegelikust või võimalikust rikkumisest.
18 Lobitööga seotud lisasoovitused puudutavad Saksamaad, Tšehhi Vabariiki, Taanit, Iirimaad,
Hispaaniat, Prantsusmaad, Horvaatiat, Itaaliat, Lätit, Luksemburgi, Ungarit, Madalmaid, Austriat,
Poolat, Rumeeniat ja Slovakkiat. 19 Ettepanek: Direktiiv, milles käsitletakse korruptsioonivastast võitlust ning millega asendatakse nõukogu
raamotsus 2003/568/JSK ja Euroopa ühenduste ametnike või Euroopa Liidu liikmesriikide ametnikega
seotud korruptsiooni vastast võitlust käsitlev konventsioon ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi (EL) 2017/1371 (COM(2023) 234 final). 20 https://commission.europa.eu/document/aa3bc4a8-50b7-425a-a81c-e7360e01a24d_et 21 https://commission.europa.eu/strategy-and-policy/priorities-2019-2024/new-push-european-
democracy/european-democracy-action-plan_et 22 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/et/speech_22_5493 23 COM(2023) 630 final, C(2023) 8626 final ja C(2023) 8627 final. 24 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/1937 liidu õiguse
rikkumisest teavitavate isikute kaitse kohta (ELT L 305, 26.11.2019, lk 17, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1937/oj).
ET 8 ET
Käesolev algatus ei mõjuta mingil viisil Euroopa Liidu lepingu (edaspidi „ELi leping“)
artikli 29 või ELi toimimise lepingu artikli 215 kohaselt vastu võetud liidu piiravate meetmete
kohaldamist. Need meetmed on liidu ühise välis- ja julgeolekupoliitika oluline tööriist, mille
abil liit saab vajaduse korral sekkuda, et ennetada konflikte või reageerida rahvusvahelises
sfääris tekkivatele või käimasolevatele kriisidele ning edendada rahu, demokraatiat, õigusriigi
põhimõtete austamist, inimõigusi ja rahvusvahelist õigust. Eelkõige ei mõjuta käesolev
ettepanek keeldu teha rahalisi vahendeid või majandusressursse otseselt või kaudselt
kättesaadavaks liidu piiravates meetmetes loetletud füüsilistele või juriidilistele isikutele,
üksustele või asutustele või nendega seotud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele
või asutustele või nende kasuks.
Käesolev algatus on seotud ettepanekuga võtta vastu direktiiv Euroopa piiriüleste ühingute
tegevuse kohta25. Kuigi nimetatud ettepanekuga luuakse uus mittetulundusühingu õiguslik
vorm, hõlbustatakse selliste ühingute piiriülest tegevust ja antakse neile teatavad õigused,
kehtestatakse käesoleva seadusandliku algatusega ühised läbipaistvus- ja vastutavusnõuded
sellise huvide esindamise tegevuse jaoks, mille eesmärk on mõjutada liidus otsustusprotsesse
ja mida viiakse ellu kolmandate riikide nimel. Praktikas peavad Euroopa piiriülesed ühingud
täitma käesolevas ettepanekus sätestatud spetsiaalseid läbipaistvusnõudeid üksnes juhul, kui
nad tegelevad huvide esindamise tegevusega kolmandate riikide üksuste nimel.
Käesolev algatus ei mõjuta komisjoni õigust algatada ja viia läbi uurimisi siseturgu
moonutavate välisriigi subsiidiumide kohta vastavalt välisriigi subsiidiumide määrusele26
ning esitada arvamusi välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute määruse27 alusel.
Võib juhtuda, et mõned kolmandate riikide nimel huvide esindamisega tegelevad üksused
kuuluvad äriühingute kestlikkusaruandluse direktiivi28 kohaldamisalasse. Selliseid
juhtumeid on eeldatavasti vähe ja need piirduksid olukorraga, kus suurettevõtja tegevus oleks
omistatud kolmandale riigile.
2. ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
• Õiguslik alus
Ettepaneku õiguslik alus on ELi toimimise lepingu artikkel 114, millega on ette nähtud
meetmete võtmine, et tagada siseturu loomine ja toimimine. Selle sätte alusel on võimalik
võtta vastu meetmeid liikmesriikide õigus- ja haldusnormide selliste sätete ühtlustamiseks,
mis käsitlevad liidu siseturu loomist ja toimimist. See on sobiv õiguslik alus meetmetele, mis
25 Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv Euroopa piiriüleste ühingute kohta (COM(2023)
516 final), mille eesmärk on vähendada ühinguid ja mittetulundusorganisatsioone käsitlevate riiklike
õigusnormide killustatust kogu liidus ning hõlbustada nende üksuste piiriülest tegevust siseturul. 26 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2560, mis käsitleb
siseturgu moonutavaid välisriigi subsiidiume (ELT L 330, 23.12.2022, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2560/oj) ning mille eesmärk on luua ühtlustatud raamistik välisriigi
subsiidiumidest otse või kaudselt põhjustatud moonutuste käsitlemiseks. 27 Määrus (EL) 2019/452, millega luuakse liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute
raamistik (ELT L 79 I, 21.3.2019, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj), st kehtestatakse
liidu raamistik, mille alusel teha julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel kolmandatest riikidest
pärinevate otseinvesteeringute taustakontrolli. 28 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2464, millega
muudetakse määrust (EL) nr 537/2014, direktiivi 2004/109/EÜ, direktiivi 2006/43/EÜ ja
direktiivi 2013/34/EL seoses äriühingute kestlikkusaruandlusega (ELT L 322, 16.12.2022, lk 15, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2464/oj). Direktiivi kohaldatakse kõigi piiratud vastutusega
äriühingute suhtes, mis ei ole raamatupidamisdirektiivis määratletud VKEd, ja kõigi reguleeritud turul
noteeritud piiratud vastutusega äriühingute (sealhulgas börsil noteeritud VKEde) suhtes, välja arvatud
mikroettevõtjad.
ET 9 ET
hõlmavad siseturul tegutsevaid teenuseosutajaid ja käsitlevad liikmesriikide sätete erinevusi,
mis takistavad põhivabaduste kasutamist ja millel on otsene mõju siseturu toimimisele.
Liikmesriikide õigusaktides on erinevusi ja need suurenevad, arvestades, et mõned
liikmesriigid on kehtestanud või kavatsevad kehtestada õigusnorme huvide esindamise
teenuste suhtes kohaldatavate läbipaistvusnõuete kohta. Selline olukord tekitab õiguslikku
killustatust, kuna kolmandate riikide huvide esindamisega tegelevate üksuste läbipaistvust
reguleerivad normid erinevad läbipaistvuse konkreetsete nõutavate elementide (avalikustatav
teave, ajakohastamise sagedus) ja kohaldamisala poolest (kohaldamisalasse kuuluvate või
sellest välja jäetud tegevuste liigid).
Õiguslik killustatus takistab huvide esindamise teenuste piiriülest osutamist ja tõenäoliselt
suureneb eelkõige sellise tegevuse korral, mida tehakse kolmandate riikide nimel. Ühtlustatud
läbipaistvusmeetmete eesmärk on luua võrdsed tingimused, vähendada nõuete täitmisega
seotud kulusid ja õiguslikku arbitraaži ning hoida ära lisatakistusi, mis võivad siseturul
tekkida kolmandate riikide nimel tehtavale huvide esindamise tegevusele ja mis tulenevad
liikmesriikide õigusaktide ebaühtlasest arengust. Kui liidu tasandil meetmeid ei võeta,
halveneb olukord veelgi, kui mõnes liikmesriigis kehtestatakse uued normid, mis reguleerivad
eelkõige kolmandate riikide nimel toimuvat huvide esindamist, aga teistes liikmesriikides ei
käsitleta huvide esindamise teenuste läbipaistvust endiselt.
Pidades silmas eesmärki, mida käesoleva ettepanekuga soovitakse siseturul saavutada, on
ettepanekus sätestatud, et üksused peavad end registreerima oma peamise tegevuskoha
liikmesriigis, olenemata sellest, millises liikmesriigis või millistes liikmesriikides nad
soovivad huvide esindamise tegevusega tegeleda. Ka on ettepanekuga ette nähtud, et
järelevalveasutus võib konkreetsetel juhtudel ja proportsionaalsel viisil taotleda teavet, mida
võiks jagada teiste liikmesriikide järelevalveasutustega.
Kooskõlas ELi lepingu artikliga 229 on käesoleva algatuse eesmärgiks ka suurendada liidu ja
liikmesriikide demokraatlike institutsioonide usaldusväärsust ja üldsuse usaldust nende vastu,
tagades kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse ning
parandades teadmisi selle tegevuse ulatuse, suundumuste ja selles osalejate kohta. Kuigi
käesolevas ettepanekus sisalduvate ühtlustamismeetmetega seotud valikute tegemisel on
üheks sihiks tagada, et tegevus, millega kolmandad riigid püüavad mõjutada liidu avalikku
otsustusprotsessi, oleks läbipaistev, on ettepaneku põhieesmärk parandada liidu siseturu
toimimise tingimusi.
Eespool toodut silmas pidades on seega vajalik täielik ühtlustamine liidu tasandil ning
käesoleva algatuse asjakohane õiguslik alus on ELi toimimise lepingu artikkel 11430.
• Subsidiaarsus
Subsidiaarsuse põhimõtte (ELi lepingu artikli 5 lõige 3) kohaselt tuleks liidu tasandil
meetmeid võtta üksnes juhul, kui liikmesriigid üksi ei suuda kavandatud eesmärke piisaval
määral saavutada ning seetõttu on neid meetme ulatuse või toime tõttu parem saavutada liidu
tasandil.
Kuna kolmandate riikide huvide esindamist reguleerivate riigisiseste õigusnormide
kohaldamisala, sisu ja mõju on erinevad, on liikmesriikide õigusaktidest kujunemas
29 Vt kohtuotsus, Euroopa Kohus, 16. veebruar 2022, Ungari vs. Euroopa Parlament ja nõukogu, C-
156/21, ECLI:EU:C:2022:97, milles Euroopa Kohus sedastas, et Euroopa Liit peab saama talle
aluslepingutega antud pädevuse piires oma väärtusi kaitsta. 30 Vt ka kohtuotsus, Euroopa Kohus, 10. detsember 2002, British American Tobacco (Investments) ja
Imperial Tobacco, C-491/01, ECLI:EU:C:2002:741, punkt 75.
ET 10 ET
ebaühtlane raamistik ja ebaühtlus võib veelgi suureneda, eriti mis puudutab kolmandate
riikide nimel tehtavat huvide esindamise tegevust. See õõnestab siseturgu, tuues kaasa
ebavõrdsed tingimused ja tarbetuid kulusid üksustele, kes soovivad tegeleda kolmandate
riikide nimel piiriülese huvide esindamise tegevusega. See soodustab õiguslikku arbitraaži, et
vältida läbipaistvusmeetmeid, mis omakorda mõjutab kodanike suhtumist ja usaldust
tulemusliku reguleerimise vastu.
Neid probleeme saab lahendada ainult liidu tasandil, sest riigi tasandi regulatsioon tekitab
juba praegu siseturul piiriülesele huvide esindamise tegevusele takistusi. Seevastu
liikmesriikide õiguse alusel võetavate meetmete mõju piirduks ühe riigiga ning oleks oht, et
teistest liikmesriikidest pärit üksused, kes tegelevad kolmandate riikide nimel huvide
esindamisega, hoiavad selliste meetmete täitmisest kõrvale või et nende täitmist on raske
kontrollida. Lisaks kaaluvad mõned liikmesriigid praegu välismõju valdkonnas
seadusandlikke algatusi, mis ei pruugi olla kooskõlas käesoleva algatuse proportsionaalse ja
sihipärase lähenemisviisiga ning mis ei pruugi pakkuda terviklikku kaitsemeetmete süsteemi.
Kõnealust küsimust saab kogu siseturul ühtlaselt reguleerida ainult liidu tasandil võetavate
meetmetega. Liidu tasandil ühiste ja proportsionaalsete läbipaistvusstandardite sätestamine
kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise suhtes on vajalik selleks, et tagada
selliste meetmete järjepidev kehtestamine kõigis liikmesriikides, austades kõiki põhiõigusi ja
kohaldades eelkõige põhjalikke kaitsemeetmeid, sealhulgas juurdepääsu kohtutele.
Kolmandate riikide nimel tehtav huvide esindamise tegevus on piiriülese mõjuga riikideülene
küsimus, millega tuleb tegeleda liidu tasandil. Poliitiliste otsuste ja poliitiliste protsesside
mõjutamine ühes liikmesriigis võib avaldada mõju väljaspool selle liikmesriigi piire, teises
liikmesriigis või Euroopa tasandil. Liidu tasandi meetmete puudumine võib viia selleni, et
mõned liikmesriigid on kolmandate riikide nimel tehtavast huvide esindamise tegevusest
vähem teadlikud kui teised. Tundub ebatõenäoline, et liikmesriigid ühtlustatud oma nõudeid
selle kohta, kuidas koguda võrreldavaid andmeid kolmandate riikide nimel tehtava huvide
esindamise tegevuse kohta, või kehtestaksid süstemaatilise kogu liitu hõlmava
koostöömehhanismi, et vahetada teavet omavahel ja komisjoniga.
• Proportsionaalsus
Proportsionaalsuse aspektist ei lähe kavandatava meetme sisu ja vorm kaugemale sellest, mis
on vajalik liidu siseturu nõuetekohase toimimise eesmärgi saavutamiseks.
Ettepanek põhineb kehtivatel liidu õigusaktidel ning on selle eesmärkide saavutamiseks
proportsionaalne ja vajalik. Kavandatud meetmed piirduvad sellega, mis on vajalik asjaomase
õigusraamistiku praeguse ja eeldatava killustatuse vähendamiseks.
Ettepanek piirdub läbipaistvusnõuetega, mis on suunatud üksnes üksustele, kes osutavad
kolmandate riikide nimel huvide esindamise teenuseid. Läbipaistvuskohustuste
proportsionaalsust on hoolikalt kaalutud ja see kajastub kehtestatud nõuetes (selgelt piiratud
nõutav teave, piiratud andmete säilitamise kohustused jne). Ettepaneku eesmärk ei ole piirata
huvide esindamise teenuste osutamist, vaid pigem parandada siseturu toimimist ja hõlbustada
selliste teenuste piiriülest osutamist, muutes need sidusalt läbipaistvamaks kogu liidus.
Peale selle sisaldab ettepanek vajalikke kaitsemeetmeid, et direktiivi ülevõtmine
liikmesriikide õigusesse ja selle normide täitmise tagamine oleksid proportsionaalsed ning et
vältida häbimärgistamisega seotud riske. Ettepanekuga ei püüta takistada kolmandaid riike
oma seisukohti propageerimast, vaid selle eesmärk on tagada, et see toimuks läbipaistval ja
vastutustundlikul viisil. Sellega ei kehtestata üksustele nõudeid üksnes seetõttu, et nad saavad
rahalisi vahendeid välismaalt, vaid keskendutakse suurema läbipaistvuse tagamisele, kui nad
tegelevad kolmandate riikide nimel sellise huvide esindamise tegevusega, mille eesmärk on
ET 11 ET
mõjutada liidus poliitika või õigusaktide väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või
avalikke otsustusprotsesse. Seetõttu ei tohiks panust organisatsiooni põhilisse rahastamisse
või samalaadset rahalist toetust, mida antakse näiteks mittetulunduslikule organisatsioonile
kolmanda riigi rahastajate toetuskava alusel, käsitada huvide esindamise teenuse eest
makstava tasuna, kui see toetus ei ole seotud huvide esindamise tegevusega, st kui üksus
saaks neid vahendeid olenemata sellest, kas ta tegeleb rahastust pakkuva kolmanda riigi
huvide esindamisega seotud konkreetse tegevusega.
Lisaks sisaldab ettepanek erinõuet, et teave tuleb riiklikes registrites esitada faktiliselt täpsel
ja neutraalsel kujul ning viisil, mis ei vii registreeritud üksuste häbimärgistamiseni. Eelkõige
ei tohiks andmetele lisada avaldusi ega sätteid, mis võiksid tekitada registreeritud üksuste
suhtes umbusalduse õhkkonda, mis võib heidutada liikmesriikide või kolmandate riikide
füüsilisi või juriidilisi isikuid nendega suhtlemast või andmast neile rahalist toetust.
Järelevalveasutuste volitused küsida algatuse kohaldamisalasse kuuluvatelt üksustelt teavet on
hoolikalt piiritletud tagamaks, et asjaomastele üksustele ei esitataks tarbetuid või
ülemääraseid nõudeid. Järelevalveasutuste volitusi on piiritletud kahel moel:
järelevalveasutused võivad lisaks riiklikus registris sisalduvale teabele nõuda üksnes piiratud
teavet ja ainult piiratud asjaoludel.
Selleks et tagada karistuste proportsionaalsus, nähakse ettepanekuga ette, et
järelevalveasutused võivad kavandatud kohustuste rikkumise korral määrata üksnes
haldustrahve, millele kehtestatakse üksuse majandusliku suutlikkuse alusel ülempiir.
Kriminaalkaristused on sõnaselgelt välistatud. Liikmesriigid vastutavad selle tagamise eest, et
keelatud on osaleda tegevuses, mille eesmärgiks on direktiivi sätetest kõrvale hoida.
• Vahendi valik
ELi toimimise lepingu artikliga 114 on seadusandjale antud õigus võtta vastu määrusi ja
direktiive.
Asjakohane on direktiiv, millega ühtlustatakse täielikult läbipaistvusnõuded, mida
kohaldatakse üksuste suhtes, mille tegevuseks on kolmandate riikide nimel huvide esindamine
eesmärgiga mõjutada siseturul poliitika või õigusaktide väljatöötamist, sõnastamist või
rakendamist või avalikke otsustusprotsesse.
Kuna algatusega nähakse ette läbipaistvus- ja vastutavusnõuete täielik ühtlustamine, aitab see
vältida ka ülereguleerimist. Eeskätt oleks liikmesriikidel ühtlustatud normide raames keelatud
nendest normidest kõrvale kalduda, et kehtestada ulatuslikumad läbipaistvusnõuded.
Liikmesriikidel säiliks täielikult ühtlustatud meetmete kohaldamisalas piiratud kaalutlusõigus,
mis on seadusandliku algatusega sõnaselgelt ette nähtud. Näiteks oleks liikmesriikidel
vabadus näha oma territooriumil ette üks või mitu riiklikku registrit ja järelevalveasutust (nt
mitu asutust, kes vastutavad territooriumi eri osade eest).
See ei mõjuta liikmesriikide pädevust kehtestada liidu õigust täielikult järgides õigusnorme
küsimustes, mida ühtlustatud normid ei reguleeri, näiteks kehtestada eeskirjad oma
ametiisikutele, kes võtavad ühendust kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega
tegelevate üksustega.
3. JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU
HINDAMISE TULEMUSED
• Konsulteerimine sidusrühmadega
Käesoleva ettepaneku koostamiseks konsulteeriti ulatuslikult sidusrühmadega ning seda tehes
kohaldas komisjon huvitatud isikutega konsulteerimise üldisi põhimõtteid ja nõudeid.
Konsultatsioonistrateegias määrati kindlaks peamised asjaomased sidusrühmad. 2022. aasta
ET 12 ET
oktoobrist 2023. aasta maini korraldas komisjon sidusrühmadega peetud laiaulatuslike
konsultatsioonide esimese laine. 2023. aasta augustis ja septembris korraldas komisjon
lisakonsultatsioonid liikmesriikide ametiasutuste, äriettevõtjate ja kodanikuühiskonna
organisatsioonidega, muu hulgas võimalike poliitikavariantide üle.
Komisjon tellis käesoleva ettepaneku ettevalmistamise toetuseks spetsiaalse välisuuringu31.
Uuringu tegemise käigus korraldas töövõtja mitu konsultatsiooni peamiste sidusrühmadega.
16. veebruaril 2023 avati avalik konsultatsioon koos tagasisidekorjega32 ja see kestis kuni
14. aprillini 2023. Sidusrühmade tagasiside ja sisendid andsid teavet eeskätt probleemi
määratluse ja poliitikavariantide väljatöötamiseks. Avalikku konsultatsiooni reklaamiti
sotsiaalmeediakampaania ja komisjoni veebisaidi kaudu.
Komisjon viis läbi kaks Eurobaromeetri kiiruuringut demokraatia ning kodakondsuse ja
demokraatia kohta. Esimene uuring näitas, et üle viiendiku eurooplastest peab kõige
tõsisemateks demokraatiat ähvardavateks ohtudeks mittedemokraatlikust välisallikast
pärinevat propagandat ja vale- või eksitavat teavet ning varjatud välissekkumist oma riigi
poliitikasse ja majandusse, sealhulgas riigisiseste osalejate rahastamise kaudu33. Teise uuringu
kohaselt on umbes 80 % eurooplastest arvamusel, et välissekkumine Euroopa
demokraatlikesse süsteemidesse on tõsine probleem, millega on vaja tegeleda34.
Samuti on koostatud mõjuhinnang, milles esitatakse põhjendused, analüüs ja olemasolevad
tõendid kõnealuse teema käsitlemiseks35. Mõjuhinnang sisaldab konsultatsioonistrateegia ja
tulemuste üksikasjalikku tutvustust ja analüüsi.
Komisjon korraldas mitu rühmaintervjuud peamiste sidusrühmadega, et koguda lisatõendeid
ja andmeid algatuses käsitletud konkreetsete probleemide ning poliitilise lähenemisviisi ja
selle mõju kohta. Rühmaintervjuudele kutsuti avalike suhete ja lobitööga tegelevad
sidusrühmad, nagu äriringkondade asjaomaste sektorite esindusorganisatsioonid, lobitöö-,
konsultatsiooni- ja suhtekorraldusettevõtted, kodanikuühiskonna organisatsioonid ning huvide
esindamise teenuseid osutavad õiguspraktikud. Rühmaintervjuudesse kaasati ka asjaomaste
valdkondade teemaeksperte (akadeemilised ringkonnad, liikmesriikide ametiasutused, sh
kohaliku tasandi asutused, ning rahvusvahelised organisatsioonid ja standardeid kehtestavad
asutused). Kodanikuühiskonna organisatsioonide ja liikmesriikidega toimusid lisakohtumised,
nende hulgas kõrgetasemelised kokkusaamised.
Lisaks analüüsis komisjon ettepaneku koostamise käigus saadud seisukohti, analüütilisi
dokumente ja uuringuid. Peale selle korraldas komisjon omal algatusel sidusrühmadega
kahepoolseid konsultatsioone.
Üldiselt väljendasid rühmaintervjuudes osalejad toetust algatusele, mis käsitleks kolmandate
riikide nimel huvide esindamise tegevuse ühiseid läbipaistvusnõudeid. Nad rõhutasid
probleeme, mis tulenevad sellest, et eri liikmesriikides järgitakse eri süsteeme ja eeskirju, ning
pooldasid liidu tasandil ühtlustatud norme.
31 Uuring tehakse kättesaadavaks aadressil https://commission.europa.eu/strategy-and-
policy/policies/justice-and-fundamental-rights/eu-citizenship/democracy-and-electoral-rights/studies_en 32 https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13744-Transparency-of-covert-
interference-by-third-countries_et 33 Eurobaromeetri kiiruuring 522 „Demokraatia“. 34 Eurobaromeetri kiiruuring 528 „Kodakondsus ja demokraatia“. 35 Vt lisatud mõjuhinnang.
ET 13 ET
Lisaks näitas avalik konsultatsioon, et sidusrühmad olid üldiselt ühel meelel selles, et on vaja
liidu meetmeid, millega suurendada läbipaistvust seoses lobitöö, suhtekorralduse ja muude
tegevustega, mis kolmandate riikide nimel tehtuna mõjutavad demokraatiat märkimisväärselt.
Eelkõige väitis enamik avalikule konsultatsioonile vastanutest, et lobitöö ja suhtekorralduse
alane tegevus kolmandate riikide nimel tooks kaasa suure ohu, et kolmandad riigid sekkuvad
varjatult liidu demokraatiasse ja avalikku mõttevahetusse ning soodustavad korruptsiooni.
Liidu kodanikud on mures selle pärast, millist mõju avaldab välissekkumine liidu
demokraatiatele. Enamik neist soovis huvide esindamise tegevuse suuremat läbipaistvust ja
koordineeritud reageerimist liidu tasandil.
Komisjon sai 2023. aasta augustis ja septembris sidusrühmadega peetud
lisakonsultatsioonidele 29 vastust: 11 vastust kodanikuühiskonna organisatsioonidelt, 15
vastust liikmesriikidelt ja 3 vastust huvide esindamise sektorit esindavatelt
organisatsioonidelt.
Küsimustikule antud vastustes nõustusid liikmesriigid üldiselt, et ühiskonna üks põhihuve on
olla informeeritud kolmandate riikide nimel tehtavast huvide esindamise tegevusest. Viis
liikmesriiki olid konkreetselt seisukohal, et on vaja kehtestada ühtlustatud meetmed,
suurendamaks sellise huvide esindamise tegevuse läbipaistvust, mille eesmärk on mõjutada
otsustusprotsesse. Kaks liikmesriiki rõhutasid, et seadusandliku ettepaneku koostamisel tuleks
nõuetekohaselt arvesse võtta põhiõigusi. Seitse liikmesriiki märkisid, et järelevalveasutustel
peaks olema lubatud küsida registreeritud üksustelt konkreetset teavet, mille suhtes
kohaldatakse kaitsemeetmeid.
Küsimustikule antud vastustes väljendasid üheksa kodanikuühiskonna organisatsiooni
seisukohta, et seadusandlik sekkumine peaks hõlmama igat liiki huvide esindamise tegevust,
mitte piirduma üksnes tegevusega, mida tehakse kolmandate riikide nimel. Kolm
kodanikuühiskonna organisatsiooni toonitasid vajadust esitada huvide esindamise mõiste
selge määratlus. Kaheksa kodanikuühiskonna organisatsiooni rõhutasid häbimärgistamise
vältimise teemat ja selgitasid, et üksuste registreerimine ei tohiks viia häbimärgistamiseni,
vaid huvide esindamise normaliseerimiseni, kuna huvide esindamise õiguspärasus ei sõltu
mitte sellest, kelle huve esindatakse, vaid eetilistest standarditest, mida kohaldatakse huvide
esindamise tegevuses. Kolm kodanikuühiskonna organisatsiooni tõid eraldi välja vajaduse
tagada kaitsemeetmed, mida nõuavad õigus tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele
kohtulikule arutamisele. Neli kodanikuühiskonna organisatsiooni kutsusid üles tegema
väiksematele üksustele registreerimisnõudest erandi.
Kõik huvide esindamisega tegelevate ettevõtjate esindajad, kes küsimustikule vastasid,
pooldavad registreerimis- ja läbipaistvusnõuete ühtlustamist liidu tasandil. Kaks ettevõtjate
esindajat soovitasid komisjonil võtta arvesse kõiki huvide esindamise tegevuse vorme ja mitte
piirduda ainult nende nõuete ühtlustamisega, mida kohaldatakse kolmandate riikide nimel
tehtava tegevuse suhtes. Kõik ettevõtjate esindajad olid nõus sellega, et mitte ühelegi üksusele
ei tohiks teha läbipaistvusnõuete kohaldamisest erandit, et vältida normide täitmisest
kõrvalehoidmise ohtu.
• Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Komisjon on käesoleva ettepaneku ettevalmistamisel tuginenud paljudele
eksperditeadmistele.
Tõendusbaasiks on sise- ja välisuuringud, ulatuslikud konsultatsioonid ja kahepoolsed
kohtumised sidusrühmadega ning ettepaneku koostamisel võeti arvesse välisuuringut.
ET 14 ET
Komisjoni analüüsi andis lisapanuse töö, mis on tehtud Euroopa Parlamendis (kaasa arvatud
erikomisjonis, kes tegeleb välissekkumisega kõigisse liidu demokraatlikesse protsessidesse,
sealhulgas desinformatsiooniga)36 ja nõukogus37.
Peale avaliku konsultatsiooni on komisjon pidanud asjaomaste sidusrühmadega mitmeid
rühmaintervjuusid, mille käigus käsitleti iga kategooria jaoks spetsiaalselt kohandatud
küsimusi.
Arvesse võeti ka rahvusvahelisi norme loovate organisatsioonide, sh Euroopa Nõukogu ning
Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) suuniseid38. Eelkõige soovitati
reguleerida avaliku sektori otsuste tegemisega seotud lobitööd ning lobitöö ja
välisrahastamise läbipaistvust ja ausust, tuletades samal ajal meelde põhiõiguste austamise
tähtsust.
Algatuse aluseks olev uuring sisaldab lähteallikate ülevaadet, mis kinnitab, et välissekkumine
demokraatlikesse protsessidesse on laialt levinud ja aja jooksul kasvanud.
• Mõjuhinnang
Kooskõlas parema õigusliku reguleerimise poliitikaga viis komisjon läbi käesoleva ettepaneku
mõju hindamise39.
Komisjon uuris erinevaid poliitikavariante ettepaneku üldeesmärkide saavutamiseks. Hinnati
kolme erineva regulatiivse ulatusega poliitikavarianti.
Esimene kaalutud variant oli mitteseadusandlik sekkumine. See poliitikavariant oleks
seisnenud selles, et liikmesriikidele esitataks soovitus selliste meetmete kohta, mida tuleks
kohaldada kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse suhtes. Liikmesriike
oleks julgustatud kehtestama sarnaseid ja proportsionaalseid läbipaistvusnõudeid, mille
eesmärk on hõlbustada vastutavust ja järelevalvet ning lahendada probleeme, mida selline
tegevus demokraatlike protsesside jaoks kaasa toob. Soovituse rakendamise üle oleks tehtud
asjakohast järelevalvet. Aruandes oleks hinnatud soovituse mõju ja kaalutud muid meetmeid,
sealhulgas võimalikke tulevasi õigusakte. See variant jäeti kõrvale, sest üksnes
mitteseadusandlikele meetmetele tuginev sekkumine ei suudaks edaspidi ära hoida takistusi,
mis võivad tekkida kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse siseturul.
Lisaks oleks see poliitikavariant üleliidulise registreerimise puudumisel kaasa toonud
suuremad nõuete täitmisega seotud kulud. Peale selle oleks see variant jätnud riikidele
läbipaistvusnõuete rakendamisel väga ulatusliku kaalutlusõiguse ning eelkõige ei oleks olnud
tagatud valitud variandiga ette nähtud kaitsemeetmete rakendamine.
Teine kaalutud ja lõpuks alles jäänud variant on sihipärane seadusandlik sekkumine, milles
keskendutakse kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse läbipaistvusele.
36 Euroopa Parlamendi 9. märtsi 2022. aasta resolutsioon välissekkumise kohta kõigisse Euroopa Liidu
demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsiooni kohta (2020/2268(INI)). 37 Vt näiteks nõukogu 10. detsembri 2019. aasta järeldused vastupanuvõime suurendamiseks ja
hübriidohtudega võitlemiseks tehtavate täiendavate jõupingutuste kohta (14972/19), nõukogu 28.
septembri 2021. aasta järeldused „Teadusuuringute ja innovatsiooni alane üldine lähenemisviis –
Euroopa strateegia rahvusvaheliseks koostööks muutuvas maailmas“ (12301/21), nõukogu 18. juuli
2022. aasta järeldused välisriigist lähtuva infoga manipuleerimise ja sekkumise kohta (11429/22) ning
nõukogu 10. märtsi 2023. aasta järeldused ELi põhiõiguste harta kohaldamise kohta;
kodanikuühiskonna tegutsemisruumi roll põhiõiguste kaitsmisel ja edendamisel ELis (7388/23). 38 Nt OECD lobitöö läbipaistvuse ja usaldusväärsuse põhimõtted ning Euroopa Nõukogu ministrite
komitee soovitus liikmesriikidele avaliku sektori otsuste tegemise kontekstis toimuva lobitöö õigusliku
reguleerimise kohta, CM/Rec(2017)2. 39 SWD(2023) 663 final.
ET 15 ET
Selle stsenaariumi kohaselt sätestataks õigusaktis läbipaistvus- ja vastutavusnõuded, mida
kohaldatakse kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega tegelevate üksuste
suhtes. Selle kohaselt peaksid ettevõtjad säilitama vähesel hulgal andmeid ja esitama
liikmesriikide loodud registritesse ühtlustatud viisil piiratud teavet enda, oma tegevuse ja
kolmandate riikide üksuste kohta, kelle nimel nad tegutsevad. See poliitikavariant sisaldab
kaitsemeetmeid, et direktiivi ülevõtmine liikmesriikide õigusesse ja selle normide täitmise
tagamine oleksid proportsionaalsed ning et vältida häbimärgistamisega seotud riske.
Kolmas kaalutud variant oleks seisnenud ulatuslikus seadusandlikus sekkumises, mille hulka
oleksid kuulunud karmistatud aruandlusnõuded ning tegevuslubade süsteemi loomine, mille
kohaselt oleks liikmesriikidel võimalus keelduda loa andmisest avaliku julgeoleku
kaalutlustel. Selline süsteem oleks pannud siseturul kolmandate riikide nimel huvide
esindamisega tegelevatele üksustele kohustuse saada kolmandatele riikidele selliste teenuste
osutamiseks tegevusluba. Leiti, et see oleks tõenäoliselt tekitanud proportsionaalsusega seotud
probleeme ning oleks avaldanud negatiivset mõju ettevõtluskeskkonnale, eelkõige
väiksematele ettevõtjatele ja mitteärilistele organisatsioonidele. Sellel valikul oleks olnud
ebaproportsionaalne mõju põhiõigustele, eeskätt ühinemisvabadusele ja sõnavabadusele.
Lisaks oleks tegevuslubade andmine võinud kahjustada liidu geopoliitilisi huve: see oleks
võinud tekitada ohu, et kui praegu liidus mõjutustegevusega tegelevate riikide tegevus
keelatakse, hakkavad nad võtma vastumeetmeid. Samuti oleksid selle poliitikavariandiga
kaasnevad ebaproportsionaalsed piirangud ühinemisvabadusele eeldatavasti mõjunud
negatiivselt liidu mainele.
Valitud poliitikavariandis on regulatiivseid lünki ja liikmesriikidevahelisi erinevusi
asjakohaselt käsitletud ning samal ajal on tagatud täielik kooskõla proportsionaalsuse ja
subsidiaarsuse põhimõttega. See lähenemisviis on osutunud ka mõju seisukohast kõige
soodsamaks.
Esiteks eeldatakse, et ettepaneku majanduslik mõju on väga väike, kuna andmete säilitamise
ja registreerimise nõuete (mis on võimalikult suures ulatuses kooskõlas olemasolevate
äriprotsessidega) täitmisega seotud kulud on väikesed, asjaomaste üksuste arv siseturul ei ole
suur (eri stsenaariumide järgi hinnanguliselt 712–1068) ning liikmesriikide haldusasutustele
on normide maksmapaneku kulud samuti väikesed. Liikmesriikide loodavaid avalikke
registreid toetaksid avalikult kättesaadavad IT-vahendid kooskõlas teatisega „Digikompass
2030“ ja eesmärgiga edendada liidu õigusaktides vaikimisi digitaalset poliitikakujundamist.
Tekkinud kulud kompenseeritakse eeldatavasti siseturu killustatuse vähendamise ja
ärahoidmisega.
Teiseks, võttes arvesse käesolevas ettepanekus sätestatud spetsiaalselt kohandatud nõudeid ja
olulisi kaitsemeetmeid, on ettepaneku sotsiaalne mõju eeldatavasti positiivne, kuna algatus
suurendab asjaomaste turuosaliste tegevuse läbipaistvust ja vastutavust ning parandab
teadmisi kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse ulatusest,
suundumustest ja selles osalejatest. Samuti eeldatakse, et algatus suurendab üldsuse usaldust
otsuste tegemise ja sedalaadi reguleeritud teenuste vastu ning aitab seeläbi saavutada kestliku
arengu eesmärki nr 16 „toetada kestliku arengu saavutamiseks rahumeelseid ja kaasavaid
ühiskondi, tagada kõigile õiguskaitse ning luua kõigil tasanditel tõhusad, vastutustundlikud ja
kaasavad institutsioonid“.
Algatuse kohaldamisala puudutavad eri variandid jäeti algusest peale kõrvale. Üksnes
teatavate kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega tegelemine jäeti kõrvale,
kuna praktiliselt oleks raske kehtestada ja leppida kokku asjaomaseid kriteeriume, mille alusel
riike eristada, ning häbimärgistamise oht nende riikide nimel huvide esindamise tegevusega
tegelevate üksuste jaoks oleks suurenenud. Kõrvale jäeti mis tahes üksuse nimel elluviidav
ET 16 ET
huvide esindamise tegevus, mille eesmärk on mõjutada liidus otsuste tegemist, sest see oleks
ebaproportsionaalne ja ei oleks algatuse eesmärki (kolmandate riikide ametiasutuste varjatud
mõju läbipaistvus) arvestades piisavalt sihipärane.
Lisaks eeldatakse, et algatusel ei ole keskkonnamõju, ja seetõttu vastab see olulise kahju
ärahoidmise põhimõttele, samuti on see kooskõlas kliimaneutraalsuse eesmärgi ning selle
vahe- ja kohanemiseesmärkidega, mis on sätestatud Euroopa kliimamääruses.
17. novembril 2023 avaldas õiguskontrollikomitee mõjuhinnangu kavandi kohta positiivse
arvamuse, mis sisaldas reservatsioone40. Komitee märkused puudutasid peamiselt algatuse
aluseks olevat narratiivi ning poliitikavariantide ja nende mõju esitamist (rõhku pandi
kavandatud juhtimisstruktuurile ja komisjoni rollile selles). Selgituse märkuste
arvessevõtmise kohta leiab käesolevale ettepanekule lisatud mõjuhinnangust.
• Põhiõigused
Sätete kavandamisel võeti täielikult arvesse põhiõigusi ja -vabadusi, sealhulgas sõna- ja
teabevabadust, õigust hääletada, õigust heale haldusele ja ettevõtlusvabadust.
Põhiõigusi ja -vabadusi saab piirata üksnes juhul, kui see on põhjendatud õigustatud avaliku
huviga, tingimusel et piirang on taotletava eesmärgiga proportsionaalne. Läbipaistvuse,
õigluse, erapooletuse ja demokraatliku vastutuse tagamine avalikus otsustusprotsessis ja
avalikus halduses ning avalikku otsustusprotsessi ja haldusesse lubamatu varjatud sekkumise
ärahoidmine on ülekaaluka avaliku huviga seotud põhjused.
Ettepanekuga kehtestatakse väikesed piirangud järgmistele Euroopa Liidu põhiõiguste hartas
(edaspidi „harta“) sätestatud põhiõigustele: õigus eraelu puutumatusele (artikkel 7), õigus
isikuandmete kaitsele (artikkel 8), ühinemisvabadus (artikkel 12), kunsti ja teaduse vabadus
(artikkel 13), sõna- ja teabevabadus (artikkel 11) ning ettevõtlusvabadus (artikkel 16).
Kuigi need õigused ei ole absoluutsed ja neid võib mingil määral piirata, peavad kõik
piirangud vastama harta artikli 52 lõikes 1 sätestatud nõuetele, muu hulgas piirduma
vajalikuga ja järgima proportsionaalsuse põhimõtet.
Õigus eraelu puutumatusele ja õigus isikuandmete kaitsele
Ettepanekuga piiratakse vähesel määral õigust eraelu puutumatusele (mis on tagatud nii
harta artikliga 7 kui ka Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni
artikliga 8) ja õigust isikuandmete kaitsele (harta artikkel 8), kuivõrd selles on sätestatud, et
üksused peavad säilitama ja esitama teatavat teavet liikmesriikide ametiasutustele, ning ette
on nähtud sellise teabe vahetamine liikmesriikide pädevate asutuste vahel ning üldsuse
juurdepääs osale sellest teabest.
Euroopa Kohus on otsustanud, et sätted, mis kohustavad edastama või lubavad edastada
ametiasutusele selliseid isikuandmeid nagu füüsiliste isikute nimi, elukoht või rahalised
vahendid, tuleb kvalifitseerida eraelu riiveks ja seetõttu harta artikliga 7 tagatud õiguse
piiramiseks, välja arvatud nende võimaliku põhjendatuse korral. Sama kehtib sätete puhul,
mis näevad ette selliste andmete avalikustamise41. Lisaks on Euroopa Kohus sedastanud, et
kui isikuandmed tehakse üldsusele kättesaadavaks nii, et teave on juurdepääsetav
40 SEC(2023) 637. 41 Vt selle kohta kohtuotsus, Euroopa Kohus, 20. mai 2003, Österreichischer Rundfunk jt, C-465/00,
C-138/01 ja C-139/01, EU:C:2003:294, punktid 73–75 ja 87–89; kohtuotsus, Euroopa Kohus,
9. november 2010, Volker und Markus Schecke ja Eifert, C-92/09 ja C-93/09, EU:C:2010:662,
punktid 56–58 ja 64; ning kohtuotsus, Euroopa Kohus, 2. oktoober 2018, Ministerio Fiscal, C-207/16,
ECLI:EU:C:2018:788, punktid 48 ja 51.
ET 17 ET
potentsiaalselt piiramatule arvule isikutele, kujutab see endast harta artiklitega 7 ja 8 tagatud
põhiõiguste rasket riivet42. Samal ajal, nagu on korduvalt rõhutanud Euroopa Kohus, ei ole
harta artiklites 7 ja 8 sätestatud põhiõigused absoluutsed õigused ning neid tuleb vaadelda
lähtuvalt nende ülesandest ühiskonnas. Põhiõigusi võib piirata, kui piirang on ette nähtud
seadusega, austab nende õiguste olemust ning on rangelt vajalik ja proportsionaalne Euroopa
Liidu poolt tunnustatud üldist huvi pakkuva eesmärgiga. Sellega seoses nõuab harta artikli 8
lõige 2, et isikuandmeid tuleb töödelda kindlaksmääratud eesmärkidel ja isiku nõusolekul või
muul seaduses ettenähtud õiguslikul alusel43.
Ettepanekuga on ette nähtud, et kodanikel peab olema juurdepääs teabele siseturul tegutsevate
üksuste kohta, kes tegelevad huvide esindamise tegevusega kolmandate riikide nimel, ning
selle kohta, milliseid kolmandate riikide üksusi nad esindavad; selle eesmärgiks on, et
kodanikud, ametiisikud ja sidusrühmad, nagu ajakirjanikud ja kodanikuühiskonna
organisatsioonid, saaksid teostada demokraatlikku kontrolli avaliku halduse ja avaliku
otsustusprotsessi üle, tagamaks, et need valdkonnad toimivad õiglaselt, erapooletult ja
läbipaistvalt, eelkõige sel teel, et nimetatud isikutel on võimalik saada teavet nende üksuste
kohta, kellel on juurdepääs otsustajatele, näiteks ametnikele ja rahva poolt valitud
esindajatele. Otsustajad on omalt poolt huvitatud sellest, et saada teavet üksuste kohta, kes
püüavad neid mõjutada. Valijatena on ka kodanikud olulised iseseisvad otsustajad ja nemadki
võivad olla teatavate huvide esindamise teenuste sihtmärgiks.
Käesoleva algatuse eesmärgiks on suurendada ka liidu ja liikmesriikide demokraatlike
institutsioonide usaldusväärsust ja üldsuse usaldust nende vastu, tagades kolmandate riikide
nimel tehtava huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse ning parandades kättesaadavat teavet
ja üldsuse teadlikkust kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise tegevuse ulatuse,
suundumuste ja selles osalejate kohta44. Euroopa Kohus on tõdenud, et läbipaistvuse
suurendamise eesmärk on ülekaalukas üldine huvi45. Käesoleva ettepaneku eesmärk on seega
üldist huvi pakkuv eesmärk, mis võib õigustada harta artiklites 7 ja 8 sätestatud põhiõiguste
riivet.
Üldsuse juurdepääs teabele, mis puudutab huvide esindamist kolmandate riikide nimel, on
asjakohane, et aidata kaasa taotletava üldist huvi pakkuva eesmärgi saavutamisele, kuna selle
juurdepääsu avalikkus ja sellest tulenev suurem läbipaistvus aitavad kaasa sellise keskkonna
loomisele, mida iseloomustavad demokraatlik kontroll ja vastutus.
Samuti on ettepanekuga tagatud, et harta artiklites 7 ja 8 sätestatud põhiõiguste riive, mis
tuleneb üldsuse juurdepääsust teabele kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise
kohta, on proportsionaalne ja piirdub rangelt vajalikuga. Esiteks on üldsusele kättesaadavaks
tehtavad andmed piiratud, selgelt ja ammendavalt määratletud ning täielikult ühtlustatud kogu
liidus. Lisaks piirduvad üldsusele kättesaadavaks tehtavad isikuandmed miinimumiga, mis on
vajalik kodanike teavitamiseks huvide esindamisega tegelevast üksusest ja kolmandate riikide
nimel tehtavast tegevusest. Teavet, mis on oluline ainult mõjutatud otsustajatele ja
42 Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 22. november 2022, Luxembourg Business Registers, liidetud kohtuasjad
C-37/20 ja C-601/20, EU:C:2022:912, punktid 42–44. 43 Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 22. november 2022, Luxembourg Business Registers, liidetud kohtuasjad
C-37/20 ja C-601/20, EU:C:2022:912, punktid 45–63 ja viidatud kohtupraktika. 44 Veneetsia komisjon on märkinud: „lobitöö jääb (...) erakondade tegevuse ja valitsusväliste
organisatsioonide tavapärase tegevuse vahele. (...) Üldsusel on selge huvi teada, kes on need lobitöö
tegijad, kellel on mõju avaldamise eesmärgil juurdepääs valitsuse otsustusprotsessile, samuti millised on
nende kodu- või välismaised rahastamisallikad.“ Veneetsia komisjoni aruanne ühingute rahastamise
kohta (CDL-AD(2019)002), punkt 105. 45 Vt analoogia põhjal kohtuotsus, Euroopa Kohus, 18. juuni 2020, komisjon vs. Ungari (ühingute
läbipaistvus), C-78/18, EU:C:2020:476, punkt 79.
ET 18 ET
liikmesriikide pädevatele asutustele, kes jälgivad ja kontrollivad kavandatava direktiivi
täitmist, ei tehta avalikult kättesaadavaks, et vältida esitatud teabe kuritarvitamise ohtu.
Teiseks, täiendava kaitsemeetmena, mille eesmärk on vältida üksikjuhtudel
ebaproportsionaalselt negatiivseid tagajärgi, võib põhimõttest, et üldsusel peaks olema
juurdepääs teabele kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise kohta, kõrvale
kalduda. Ettepanekuga on ette nähtud, et registreeritud üksustel on võimalik taotleda, et kogu
esitatud teavet või osa sellest ei tehtaks üldsusele kättesaadavaks, kui see on põhjendatud
ülekaaluka huviga.
Eeltoodut silmas pidades tuleb järeldada, et ettepanekus sätestatud eraelu puutumatuse ja
isikuandmete kaitse õiguse piirangud on kooskõlas nende õiguste olemusega, vastavad
tegelikult liidu tunnustatud üldistele huvidele ning on proportsionaalsed ja piirduvad
minimaalselt vajalikuga.
Ühinemisvabadus
Ühinemisvabaduse põhiõigus on tagatud nii harta artikliga 12 kui ka Euroopa inimõiguste ja
põhivabaduste kaitse konventsiooni artikliga 11 kõigile ühingutele, sealhulgas
kodanikuühiskonna organisatsioonidele, huvirühmadele, ametiühingutele ja erakondadele.
Ühinemisvabadus on demokraatliku ja pluralistliku ühiskonna üks põhialuseid, kuna see
võimaldab kodanikel tegutseda ühiselt ühist huvi pakkuvates valdkondades ja aidata seeläbi
kaasa avaliku elu korrektsele toimimisele46.
Ühingutel peab olema võimalik jätkata oma tegevust ja toimida ilma põhjendamatu
sekkumiseta. Euroopa Kohus on sedastanud, et õigusnorme, mis muudavad ühingute tegevuse
või toimimise oluliselt raskemaks, tugevdades nende registreerimise nõudeid, piirates nende
võimalusi saada rahalisi vahendeid, allutades nad deklareerimis- ja avalikustamiskohustusele,
mis tekitavad ühingust negatiivse kuvandi, või tekitades ühingutele ohu saada karistatud,
sealhulgas lõpetatud, tuleb pidada ühinemisvabaduse riiveks47.
Euroopa Nõukogu Veneetsia komisjon on leidnud, et välisrahastamise täielik keelamine või
ametiasutuste eelneva loa nõudmine selliste vahendite vastuvõtmiseks või kasutamiseks ei ole
põhjendatud48.
Ettepanekuga ei keelata välisrahastamist ega heideta negatiivset valgust kodanikuühiskonna
organisatsioonide tegevusele, samuti ei looda tegevuslubade andmise süsteemi, mille kohaselt
peaksid kodanikuühiskonna organisatsioonid või muud ühingud taotlema kolmanda riigi
üksuse nimel tehtavaks huvide esindamise tegevuseks liidu tasandil tegevusluba.
Ettepanek piirdub ühiste läbipaistvus- ja vastutavusnõuete kehtestamisega seoses huvide
esindamise tegevusega, mida tehakse kolmandate riikide üksuste nimel ja mille eesmärk on
mõjutada liidu otsustusprotsesse.
Kuigi ettepanekuga kehtestatakse läbipaistvuskohustused, millel võib olla teatav piiratud
mõju ühinemisvabaduse õiguse tegelikule teostamisele, kuna asjaomased organisatsioonid
peaksid täitma registreerimis- ja aruandluskohustusi ning tasuma sellega seotud kulud, ei
mõjuta ettepanek selle õiguse olemust.
46 Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 18. juuni 2020, komisjon vs. Ungari (ühingute läbipaistvus), C-78/18,
EU:C:2020:476, punkt 112. 47 Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 18. juuni 2020, komisjon vs. Ungari (ühingute läbipaistvus), C-78/18,
EU:C:2020:476, punkt 114. 48 Veneetsia komisjoni aruanne ühingute rahastamise kohta (CDL-AD(2019)002), punkt 147.
ET 19 ET
Ühised läbipaistvus- ja vastutavusnõuded peaksid demokraatiat tugevdama, kuna need aitavad
suurendada usaldust avalike otsustusprotsesside ja institutsioonide vastu, tagades kolmandate
riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse ning parandades kättesaadavat
teavet ja üldsuse teadlikkust kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse
ulatuse, suundumuste ja selles osalejate kohta. Euroopa Kohus on tõdenud, et läbipaistvuse
suurendamise eesmärk on ülekaalukas üldine huvi49. Euroopa Nõukogu Veneetsia komisjon
on märkinud, et „lobitöö jääb (...) erakondade tegevuse ja valitsusväliste organisatsioonide
tavapärase tegevuse vahele. (…) Üldsusel on selge huvi teada, kes on need lobitöö tegijad,
kellel on mõju avaldamise eesmärgil juurdepääs valitsuse otsustusprotsessile, samuti millised
on nende kodu- või välismaised rahastamisallikad50.“
Ettepanekuga taotletakse üldist huvi pakkuvat eesmärki, pidades silmas avatuse ja
läbipaistvuse põhimõtet, millest liidu demokraatlik elu peaks juhinduma vastavalt ELi lepingu
artikli 1 teisele lõigule ja artikli 10 lõikele 3 ning liidu ja selle liikmesriikide ühistele
demokraatlikele väärtustele, mis on sätestatud ELi lepingu artiklis 2.
Spetsiaalsed kaitsemeetmed
Mis puudutab riive proportsionaalsust, siis piirdub ettepanek sellega, mis on vajalik selle
eesmärgi saavutamiseks, ning kehtestatud on spetsiaalsed kaitsemeetmed. Direktiivi ei
kohaldata vahet tegemata kõigi välisriigist rahalist toetust saavate üksuste suhtes. Esiteks on
ettepaneku fookuses kolmandate riikide nimel tehtavad konkreetsed huvide esindamise
tegevused ning see ei hõlma kolmanda riigi üksuse antud rahalisi vahendeid (nt
struktuuritoetus, annetus jne), mis ei ole sellise huvide esindamise tegevusega seotud51.
Teiseks hõlmab see üksnes kindlalt määratletud kolmandate riikide osalejate huvide
esindamist, milleks on kolmandate riikide valitsused ja üksused, kelle tegevuse saab omistada
kolmanda riigi valitsusele. Kuna ettepanekus on keskendutud teatavat liiki tegevustele, mida
viiakse ellu teatavat liiki osalejate nimel, kuuluvad selle kohaldamisalasse üksnes sellised
tegevused, mille puhul on tõenäoline, et nendel on tegelik ja märkimisväärne mõju avalikule
elule ja avalikule arutelule, ning mille puhul võib läbipaistvusnõuete kehtestamine olla
põhjendatud nimetatud ülekaaluka üldise huviga.
Ettepanek on hoolikalt sõnastatud, et vältida kodanikuühiskonna organisatsioonide või muude
mittetulundusühingute häbimärgistamist. Sellega reguleeritakse teatavat liiki tegevust –
huvide esindamist siseturul kolmandate riikide valitsuste nimel – sõltumata seda tegevust
teostava üksuse laadist. Läbipaistvusnõudeid kohaldatakse võrdselt kõigi organisatsioonide
suhtes.
Lisaks sisaldab ettepanek tugevaid kaitsemeetmeid, et häbimärgistamise võimalust veelgi
vähendada. Esiteks tuleb teave riiklikes registrites esitada faktiliselt täpsel ja neutraalsel kujul
ning viisil, mis ei vii riiklikku registrisse kantud üksuste häbimärgistamiseni. Teiseks peaksid
liikmesriigid tagama, et oma ülesannete täitmisel garanteerivad liikmesriikide ametiasutused,
et ebasoodsaid tagajärgi ei tuleneks pelgalt asjaolust, et üksus on registreeritud. Kolmandaks
takistab ettepanek läbipaistvusnõuete täieliku ühtlustamise tulemusel ülereguleerimist ja
sellega tagatakse, et registreeritud üksustelt ei saa nõuda enda avalikku tutvustamist
49 Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 18. juuni 2020, komisjon vs. Ungari (ühingute läbipaistvus), C-78/18,
EU:C:2020:476, punkt 79. 50 Veneetsia komisjoni aruanne ühingute rahastamise kohta (CDL-AD(2019)002), punkt 105. 51 Ettepanek sisaldab direktiivist kõrvalehoidmise vastast klauslit, et hoida ära kuritarvitusi (näiteks
huvide esindamise teenuse varjatud tasustamine, äriühingu asutamine eesmärgiga hägustada sidemeid
kolmanda riigi valitsusega või tegevuste kunstlik jaotamine mitmele üksusele, et jääda allapoole
direktiiviga kehtestatud künniseid).
ET 20 ET
tingimustel, mis võivad viia nende häbimärgistamiseni52. Peale selle on registreeritud üksustel
võimalik taotleda, et kogu esitatud teavet või osa sellest ei tehtaks üldsusele kättesaadavaks,
kui see on põhjendatud ülekaaluka huviga.
Lisaks on nõuded proportsionaalsed ja piirduvad lihtsate nõuetega andmete säilitamise ja
registreerimise kohta. Liikmesriigid peaksid nõuded üle võtma ja teostama nende rakendamise
üle järelevalvet viisil, mis on proportsionaalne ega koorma asjaomaseid üksusi liigselt.
• Andmete säilitamine – asjaomased üksused peavad säilitama piiratud aja jooksul
teavet selle kolmanda riigi üksuse kohta, kelle nimel tegevus toimub, huvide
esindamise tegevuse eesmärgi kirjeldust, lepinguid ja olulist teabevahetust kolmanda
riigi üksusega niivõrd, kuivõrd need on vajalikud huvide esindamise laadi ja
eesmärgi mõistmiseks, ning teavet ja materjale, mis kujutavad endast huvide
esindamise tegevuse põhikomponente.
• Registreerimine – asjaomastelt üksustelt nõutakse üksnes piiratud teabe esitamist
enda, oma tegevuse ja nende kolmanda riigi üksuste kohta, kelle nimel nad
tegutsevad. Registreerimisel tuleb esitada ligikaudne summa,53 mis on igal aastal
saadud kõigi selliste ülesannete eest, mille eesmärk on mõjutada sama ettepaneku,
poliitikameetme või algatuse väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist.
Korrapäraselt tuleb ajakohastada üksnes direktiivi kohaldamiseks ja järelevalveks
vajalikku teavet. Muud teavet tuleb ajakohastada ainult kord aastas.
• Peale juhtumite, kus on vaja uurida registreerimisnõuete täitmata jätmist, võib
registreeritud üksustelt nõuda oma andmete jagamist järelevalveasutusega ainult
juhul, kui objektiivsetele teguritele tuginedes on eriti tõenäoline, et üksuse tegevusel
on märkimisväärne mõju avalikule elule ja avalikule arutelule.
Lisaks eeltoodule sisaldab ettepanek terviklikku kaitsemeetmete süsteemi. Järelevalve
usaldatakse sõltumatutele järelevalveasutustele, kelle volitused on selgelt piiritletud, kelle
taotlused saada lisateavet peavad olema põhjendatud ja kelle vastu peab saama kasutada
tõhusat õiguskaitsevahendit. Karistused on kavandatud viisil, mis väldib heidutavat mõju
asjaomastele üksustele, ning nende suhtes kohaldatakse asjakohaseid kaitsemeetmeid,
sealhulgas õigust tõhusale kohtulikule kontrollile. Need oleksid täielikult ühtlustatud ja
piirduksid haldustrahvidega konkreetse ülemmäära piires, mis põhineb üksuse majanduslikul
suutlikkusel. Ettepaneku järgi on seega tagatud, et kodanikuühiskonna organisatsioone ja
muid mittetulundusühinguid ei ähvardaks kriminaalkaristuse või tegevuse lõpetamise oht.
Lisaks määratakse karistus alles pärast eelnevat varajast hoiatamist, välja arvatud juhul, kui
nõuete rikkumine kujutab endast direktiivi sätetest kõrvalehoidmise keelu rikkumist.
Eespool esitatud elementidest järeldub, et kuigi ettepanekuga kehtestatakse
ühinemisvabadusele väikesed piirangud, järgiksid need piirangud õigustatud eesmärki
parandada kolmandate riikide üksuste nimel tehtava huvide esindamise tegevuse läbipaistvust
ja piirduksid rangelt meetmetega, mis on vajalikud selle eesmärgi saavutamiseks.
Kunsti ja teaduse vabadus
52 Pärast registreerimist peavad need üksused esitama oma registreerimisnumbri üksnes suhtlemisel
riigiametnikega, mitte laiema avalikkusega. 53 Registreerimise ajal täpset summat ei nõuta. Asjaomased üksused peaksid märkima, millisesse
vahemikku (nt: 25 000 – <50 000 eurot või 50 000 – <100 000 eurot) igal aastal saadud summa kuulub.
Iga-aastaste deklareeritud summade avalikustamisel kasutatakse üldisemaid vahemikke, mille
üksikasjalikkuse tasemest piisab kodanike, nende esindajate ja teiste huvitatud isikute teavitamiseks.
ET 21 ET
Kunsti ja teaduse vabadus on tagatud harta artikliga 13. See kaitseb teadusuuringute
vabadust, mille hulka kuulub ka akadeemiline vabadus. Selle põhivabadusega on tagatud
akadeemilise personali ja üliõpilaste vabadus osaleda teadustöös, õpetamises, õppimises ja
teabevahetuses nii ühiskonnas kui ka ühiskonnaga, ilma kellegi sekkumiseta ja kättemaksu
hirmuta. Teadusuuringute vabadus hõlmab õigust vabalt määratleda uurimisküsimusi, valida
ja arendada teooriaid, koguda empiirilist materjali ja kasutada akadeemilisi uurimismeetodeid,
et seada kahtluse alla tunnustatud teadmisi ning esitleda uusi ideid. See hõlmab õigust jagada,
levitada ja avaldada teadusuuringute tulemusi, sealhulgas koolituse ja õpetamise kaudu.
Teadlastel on vabadus avaldada arvamust, ilma et asutus või süsteem, milles nad töötavad, või
valitsuse või institutsiooniline tsensuur neid ebasoodsasse olukorda seaks. See on ka vabadus
ühineda kutse- või akadeemiliste esindusorganitega54. Käesoleva ettepanekuga ei reguleerita
vabadust määratleda uurimisküsimusi ega õigust teadustöö tulemusi levitada ja avaldada.
Ettepanek ei sisalda keeldu teha rahvusvahelist koostööd, näiteks osaleda õpetamis-, teadus-
ja haridustegevuses. See ei mõjuta liidu kõrgharidusasutuste institutsioonilist autonoomiat
teha sõltumatuid otsuseid asutuse juhtimise, sealhulgas finants-, personali- (töötajate
sõltumatu värbamine) ja akadeemilistes küsimustes.
Seetõttu ei mõjuta ükski kavandatud säte kunsti ja teaduse vabadust sisuliselt.
Sõna- ja teabevabadus
Sõna- ja teabevabaduse (harta artikkel 11 ja Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse
konventsiooni artikkel 10) vallas aitaks ettepanek positiivselt kaasa üksikisikute õigusele
saada ja levitada teavet ja ideid avaliku võimu sekkumiseta. Kodanikud saaksid õiglase
juurdepääsu teabele sellise kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse
kohta, mis mõjutab avalikku otsustusprotsessi, ning see parandaks kodanike arusaamist sellest
tegevusest, suurendaks kindlustunnet, et avalikud otsustusprotsessid on usaldusväärsed, ja
aitaks ära hoida manipuleerivat välissekkumist, kusjuures liikmesriikide registritele teavet
andvate füüsiliste isikute õiguse isikuandmete kaitsele tagavad kaitsemeetmed ning
erijuhtudel, kui see on põhjendatud ülekaaluka huviga registreeritud organisatsioonil võimalik
taotleda, et teave jäetakse erandkorras avaldamata. Sellega seoses parandaksid ettepanekus
sisalduvad õigusnormid kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega tegelevate
üksuste läbipaistvust ja vastutavust ning üldsuse teadmisi sellise tegevuse ulatuse,
suundumuste ja selles osalejate kohta. Tugevdatakse põhiõigust saada teavet, sest kodanikud
saaksid kasulikku teavet, et teostada oma demokraatlikke õigusi ja nõuda, et ametiisikud oma
tegevuse eest vastutust kannaksid.
Kavandatud meetmed ei reguleeriks direktiivi kohaldamisalasse kuuluvate huvide esindamise
tegevuste sisu ega teemat. Direktiiviga ei nõuta tegevuskulude rahastamiseks kasutatavate
vahendite läbipaistvust, kui need ei ole seotud huvide esindamise tegevusega, näiteks
struktuuritoetused või annetused.
Läbipaistvusnõuete kehtestamine võib avaldada heidutavat mõju otsusele hakata direktiivi
kohaldamisalasse kuuluva huvide esindamise tegevusega tegelema ja piirata nende üksuste
sõnavabadust, kelle tegevuse saab omistada kolmanda riigi valitsusele (näiteks kolmanda riigi
kontrolli all olevad eraõiguslikud üksused). Nagu on selgitatud seoses õigusega eraelu
puutumatusele, õigusega isikuandmete kaitsele ja ühinemisvabadusega, teenivad need nõuded
üldist huvi pakkuvat eesmärki, mis võib sõna- ja teabevabaduse riivet õigustada. Nagu
eespool märgitud, on ette nähtud kaitsemeetmed tagamaks, et riive oleks kõigil juhtudel
proportsionaalne ja vajalik.
54 20. oktoobri 2020. aasta Bonni deklaratsioon teadusuuringute vabaduse kohta.
ET 22 ET
Ettevõtlusvabadus
Harta artiklis 16 tunnustatakse ettevõtlusvabadust liidu õiguse ning siseriiklike õigusaktide ja
tavade kohaselt. Ühtlustatud nõuded hõlbustaksid teenuste piiriülest osutamist kolmandate
riikide nimel huvide esindamisega tegelevate üksuste poolt ja vähendaksid takistusi sellisele
tegevusele, mis oleks nimetatud üksustele toeks nende ettevõtlusvabaduse kasutamisel.
Arvestades harta artikli 16 sõnastust, mis eristub harta II jaotises sätestatud muude
põhivabaduste, näiteks ühinemisvabaduse, sõna- ja teabevabaduse ning kunsti ja teaduse
vabaduse omast, võib ettevõtlusvabaduse suhtes olla lubatud lai valik avaliku võimu
sekkumisi, millega võidaks üldistes huvides kehtestada piirangud majandustegevusele55.
Ettepanekuga seatakse majandustegevusele väikesed piirangud – nimelt pannakse üksustele
kohustus järgida kolmandate riikide nimel huvide esindamisel teatavaid nõudeid.
Läbipaistvusnõuded, mis kehtestatakse kolmandate riikide nimel tehtavale huvide esindamise
tegevusele, teenivad üldist huvi pakkuvat eesmärki, mis võib ettevõtlusvabaduse riivet
õigustada.
4. MÕJU EELARVELE
Käesolev ettepanek mõjutab komisjoni kulusid ja halduskoormust seoses kahe
kulukategooriaga. Komisjoni töötajatega seotud korduvad kulud kaetakse põhimõtteliselt
rubriigist „Halduskulud“, samas kui liidu siseturu infosüsteemi vajaliku laiendamise kulud
kaetakse kodanike, võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programmist.
Finantsmõju ja mõju eelarvele on üksikasjalikult selgitatud ettepanekule lisatud
finantsselgituses.
5. MUU TEAVE
• Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
Komisjon hindab algatuse rakendamist hiljemalt üks aasta pärast direktiivi ülevõtmise tähtaja
lõppu. Hiljemalt neli aastat pärast ülevõtmise tähtpäeva hindab komisjon direktiivi, sealhulgas
selle tulemuslikkust ja proportsionaalsust. Hindamise käigus uuritakse eelkõige, kas on tarvis
muuta algatuse kohaldamisala.
• Selgitavad dokumendid
Käesoleva direktiivi nõuetekohase rakendamise tagamiseks on vaja selgitavaid dokumente –
vastavustabeleid.
• Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
I peatükis on üldsätted, sealhulgas direktiivi reguleerimisese ja eesmärk (artikkel 1), kasutatud
põhiterminite määratlused (artikkel 2), direktiivi kohaldamisala (artikkel 3) ja ühtlustamise
tase (artikkel 4).
II peatükk sisaldab sätteid läbipaistvus- ja registreerimiskohustuste kohta, mida kohaldatakse
kolmandate riikide üksuste nimel tehtava huvide esindamise tegevuse suhtes. Täpsemalt on
selles sätestatud võimalus teha kindlaks kolmanda riigi üksused, kelle nimel huvide
esindamise teenust osutatakse (artikkel 5), alltöövõttu käsitlev säte (artikkel 6), asjakohaste
andmete säilitamise kohustus (artikkel 7) ja väljaspool liitu asutatud üksuste kohustus määrata
esindaja (artikkel 8).
55 Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 22. jaanuar 2013, Sky Österreich GmbH vs. Österreichischer Rundfunk,
C-283/11, EU:C:2013:28, punkt 46.
ET 23 ET
Lisaks on selle peatükiga ette nähtud ka üksuste direktiivikohaseks registreerimiseks
kasutatavate riiklike registrite loomine ja pidamine (artikkel 9). Artiklis 10 on sätestatud
registreerimise eeskirjad (sealhulgas esitatav teave, mille üksikasjalik loetelu on I lisas).
Artiklis 11 on sätestatud registreerimise kord. Registreeritud üksustele tuleb anda kordumatu
Euroopa huvide esindamise number (European Interest Representation Number, EIRN) (mille
vorm on kehtestatud II lisas) ning registreerimisest tuleb teada anda teiste asjaomaste
liikmesriikide pädevatele asutustele. Artiklis 12 on sätestatud, milline osa registreeritud
üksuste esitatud teabest peab olema avalikult kättesaadav (aastasummade avaldamiseks
kasutatavad suurusvahemikud on esitatud III lisas), ning mehhanism, mis võimaldab
registreeritud üksustel taotleda, et kogu esitatud teavet või osa sellest ei tehta üldsusele
kättesaadavaks, kui selle avaldamist takistab ülekaalukas õigustatud huvi. Artikliga 13 on ette
nähtud, et liikmesriigid ja komisjon avaldavad andmed igal aastal. Artiklis 14 on sätestatud
kohustus, et registreeritud üksused ja nende alltöövõtjad peavad esitama oma EIRNi, kui neil
on otsekontakte ametiisikutega.
III peatükis on sätestatud järelevalve ja normide täitmise tagamise eeskirjad. Artiklis 15 on
esitatud teave direktiivi kohaldamise seisukohalt pädevate liikmesriikide asutuste kohta ja
järelevalveasutuse sõltumatuse kriteeriumid. Artiklis 16 on sätestatud järelevalveasutuste
teabenõuete ja kaasnevate kaitsemeetmete tingimused, kaasa arvatud kohaldatavad künnised.
Artikliga 17 on kehtestatud piiriülese koostöö eeskirjad ja artikliga 18 eeskirjad
järelevalveasutuste vahel piiriüleste teabenõuete esitamise kohta. Artikliga 19 luuakse
järelevalveasutuste esindajatest koosnev nõuanderühm, kes abistab komisjoni teatavate
ülesannete täitmisel.
See peatükk sisaldab ka sellise tegevuse keeldu, mille eesmärk on kõrvale hoida direktiivis
sätestatud kohustustest (artikkel 20), ning liikmesriikide kohustust tagada direktiivi
(EL) 2019/193756 kohaldatavus käesoleva direktiivi rikkumisest teatamise ja sellistest
rikkumistest teatavate isikute kaitse suhtes (artikkel 21). Viimasena sätestatakse selles
peatükis, et liikmesriigid peavad kehtestama eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse
direktiivi teatavate sätete ülevõtmiseks vastu võetud riigisiseste sätete rikkumise korral
(artikkel 22).
IV peatükk sisaldab lõppsätteid, nagu normid delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise kohta
(artikkel 23), direktiivi (EL) 2019/1937 muudatused seoses rikkumisest teatajate kaitsega
hõlmatud valdkondade loeteluga (artikkel 24) ning reeglid aruandluse ja direktiivi
läbivaatamise kohta (artikkel 25). Selle peatüki ülejäänud sätted käsitlevad direktiivi
ülevõtmist (artikkel 26) ja selle jõustumist (artikkel 27).
56 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/1937 liidu õiguse
rikkumisest teavitavate isikute kaitse kohta (ELT L 305, 26.11.2019, lk 17, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1937/oj).
ET 24 ET
2023/0463 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
millega kehtestatakse siseturul ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel toimuva
huvide esindamise läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu riikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust1,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust2,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1) Huvide esindamine liidus on kasvav ja üha suuremal määral piiriülene tegevusala. Kui
see toimub piisavalt läbipaistvalt, võimaldab see jagada kogemusi ja seisukohti
probleemide ja lahenduste kohta, aidates nii avaliku sektori otsustajatel mõista eri
lähenemisviisidega kaasnevaid võimalusi ja kompromisse.
(2) Huvide esindamine ei toimu mitte ainult riigisiseste sidusrühmade nimel, vaid üha
enam ka kolmandate riikide nimel. Kolmandate riikide ideed võivad avalikule
mõttevahetusele positiivselt kaasa aidata ja on rahvusvahelise tegevuse teretulnud osa.
Ent ametiisikutel või üksikisikutel ei ole alati lihtne tunda oma otsustusprotsessiga
seotud huvide esindamise tegevuses ära kolmandate riikide osalust või mõista sellise
tegevuse ulatust ja suundumusi ja selles osalejaid. Kolmandate riikide all tuleks mõista
riike, mis ei ole liidu ega Euroopa Majanduspiirkonna liikmed.
(3) Arvestades, et tavaliselt tehakse seda tasu eest, on huvide esindamine (sealhulgas
kolmandate riikide huvide esindamine) teenus Euroopa Liidu toimimise lepingu
(edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 57 tähenduses. Huvide esindamise turg
hõlmab ka huvide esindamise tegevusi, mida teevad kolmandate riikide üksused ise ja
mis on võrreldavad teenustega, ja mis on seotud majanduslikku laadi tegevusega või
asendavad neid. Neid tegevusi tuleks käsitada samamoodi nagu huvide esindamise
teenuseid.
(4) Mõned liikmesriigid on võtnud erimeetmeid, millega nõutakse huvide esindamise
tegevuste läbipaistvust, sageli avaliku sektori asutusega seotud läbipaistvusregistri
abil. Sellised riigisisesed meetmed hõlmavad tihti huvide esindamise tegevusega
1 ELT C […], […], lk […]. 2 ELT C […], […], lk […].
ET 25 ET
tegelevate üksuste kohustust ennast või oma tegevust registreerida või hankida ja
säilitada konkreetset teavet, näiteks oma klientide ja osutatavate teenuste kohta.
(5) Liikmesriikide meetmed, millega reguleeritakse huvide esindamise tegevuse
läbipaistvust, on väga erinevad, eelkõige seoses andmete säilitamise ja registreerimise
nõuetega, mida kohaldatakse huvide esindamisega tegelevate üksuste suhtes. Mõned
liikmesriigid on loonud kohustuslikud registrid, mille eesmärk on eelkõige tagada
läbipaistvus. Teised on loonud vabatahtlikud registrid, aga mõnes liikmesriigis
puuduvad huvide esindamise registrid hoopiski. Ka läbipaistvuse tagamiseks esitatava
teabe detailsus erineb märkimisväärselt, sealhulgas selle poolest, mis liiki teavet
näiteks esindatavate huvide või kliendi kohta nõutakse. Mõnes liikmesriigis tuleb
teavet huvide esindamise kohta ajakohastada korrapäraselt, aga teistes tuleb teavet
ajakohastada iga kord, kui huvide esindamise ulatus muutub.
(6) Sellised erinevused muudavad tingimused ebavõrdseks ja suurendavad nende üksuste
puhul, kes soovivad tegeleda huvide esindamise tegevusega rohkem kui ühes
liikmesriigis, nõuete täitmisega seotud kulusid, mis võib pärssida uute huvide
esindamise tegevuste arendamist ja pakkumist siseturul. Kolmandad riigid soovivad
tõenäoliselt, et nende huvid oleksid esindatud mitmes liikmesriigis, et tagada kogu
liidus nende jaoks soodne kohtlemine. Sellised tingimused avaldavad ettevõtjatele
negatiivset mõju ja takistavad piiriülest huvide esindamist siseturul. Ebavõrdsete
tingimuste tõttu kipub piiriülene huvide esindamise tegevus koonduma
liikmesriikidesse, kus see on vähem reguleeritud või kus normide täitmist
kontrollitakse vähem, ning eemale liikmesriikidest, kus see on rohkem reguleeritud.
Lisaks annab selline õiguslik arbitraaž kolmandate riikide osalejatele võimaluse
läbipaistvusnõuetest kõrvale hoida.
(7) Kuna teadlikkus teatavate kolmandate riikide katsetest mõjutada liidu demokraatlikke
protsesse on suurenenud, hakkavad mõned liikmesriigid tõenäoliselt kehtestama uusi
õigusnorme, et tagada huvide esindamise kaudu avaldatava välismõju läbipaistvus.
Seetõttu suurenevad tõenäoliselt takistused, mis tulenevad kolmandate riikide nimel
tehtava huvide esindamise tegevuse siseturu killustatusest ja mis ei võimalda selliseid
teenuseid osutada rohkem kui ühes liikmesriigis.
(8) Praegused erinevused selles, kuidas huvide esindamise läbipaistvus on liikmesriikides
reguleeritud, mis mõjutavad eelkõige huvide esindamist kolmandate riikide nimel,
ning asjaolu, et suurenemas on teadlikkus riskidest, mis on seotud välissekkumisega
demokraatlikesse protsessidesse, osutavad vajadusele võtta meetmeid liidu tasandil, et
reguleerida kogu liidus huvide esindamise teenuste osutamist ja kolmandate riikide
nimel huvide esindamise tegevusega tegelemist, tagades samal ajal sellise tegevuse
läbipaistvuse kõrge taseme.
(9) Et vältida olukorda, kus liikmesriigid püüavad ühepoolselt lahendada oma muresid
seoses huvide esindamise kaudu avaldatava välismõju läbipaistvusega, ning hoida ära
lisatakistusi, mis võivad tekkida kolmandate riikide nimel tehtavale piiriülesele huvide
esindamise tegevusele, kui liikmesriigid kehtestavad erinevaid ja teiste
liikmesriikidega kooskõlastamata õigusakte, tuleb ette näha liidu tasandil ühtlustatud
meetmed.
(10) Käesoleva direktiivi eesmärk on luua kogu siseturul kohaldatavate ühtlustatud
läbipaistvusnõuete kehtestamise kaudu sidus ja süstemaatiline raamistik, millega
tagada kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse läbipaistvus, kui
selle tegevuse eesmärk on mõjutada liidus poliitika või õigusaktide väljatöötamist,
sõnastamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse.
ET 26 ET
(11) Ühiste läbipaistvus- ja vastutavusnõuete ning ühiste aruandlusnõuete kehtestamine
toetab ka demokraatlikku vastutust ja paremaid ühiseid teadmisi huvide esindamise
tegevusest, mille eesmärk on mõjutada liidus poliitika või õigusaktide väljatöötamist,
sõnastamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse, kuna need nõuded aitavad
rahuldada vajadust usaldusväärsete ja järjepidevate andmete järele. Vajadus tagada
kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse läbipaistvus on
õiguspärane avalik eesmärk, pidades silmas avatuse ja läbipaistvuse põhimõtet, millest
liidu demokraatlik elu peaks juhinduma vastavalt Euroopa Liidu lepingu (edaspidi
„ELi leping“) artikli 1 teisele lõigule ja artikli 10 lõikele 3 ning kooskõlas liidu ja selle
liikmesriikide ühiste väärtustega, mis on sätestatud ELi lepingu artiklis 2; ühtlasi
toetab see eesmärk ka kodanikuõiguste teostamist.
(12) Kolmandate riikide nimel tehtav varjatud huvide esindamise tegevus võib mõjutada
liidu sise- ja välispoliitika väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist, sealhulgas
seoses liidu majandus- ja julgeolekuhuvidega. See mõjutab laiemalt demokraatiat –
liidu ühist väärtust, mille kindlustamine on liidu ja selle liikmesriikide jaoks
põhimõttelise tähtsusega. Kui sellise tegevuse läbipaistvus on kogu liidus tagatud
ühtlustatud tasemel, peaks see aitama suurendada üldsuse usaldust liidu ja
liikmesriikide otsustusprotsesside vastu.
(13) Kuigi teatavates kolmandates riikides kehtivad huvide esindamise tegevuse avatuse ja
läbipaistvuse eeskirjad, ei kohaldata neid sellise tegevuse suhtes, mille eesmärk on
mõjutada liidus poliitika või õigusaktide väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist
või avalikke otsustusprotsesse. Seega nendest normidest ei piisa, et tagada huvide
esindamise läbipaistvus, kui selle eesmärk on mõjutada liidus otsuste tegemist.
(14) Käesolevas direktiivis sätestatud meetmed on proportsionaalsed ja piirduvad sellega,
mis on vajalik konkreetse tegevuse, nimelt kolmandate riikide nimel tehtava huvide
esindamise tegevuse läbipaistvuse tagamiseks. Kehtestatud on nõuded nimetatud
tegevusele ja üksustele ei ole kehtestatud nõudeid pelgalt seetõttu, et nad saavad
rahalisi vahendeid välismaalt. Käesoleva direktiivi fookuses on suurem läbipaistvus,
kui üksused tegelevad siseturul kolmandate riikide nimel huvide esindamise
tegevusega. Eeskätt on käesoleva direktiiviga ette nähtud kohustus tagada, et avalikult
kättesaadavaks tehtud andmed esitatakse faktiliselt täpsel ja neutraalsel kujul ning et
liikmesriikide pädevad asutused toimiksid sellisel viisil, et pelgalt asjaolust, et üksus
on end käesoleva direktiivi sätete kohaselt registreerinud, ei tuleneks üksusele
kahjulikke tagajärgi, näiteks häbimärgistamist. Direktiivis on sätestatud terviklik
kaitsemeetmete süsteem, sealhulgas tõhus kohtulik kontroll, et tagada ühtlustatud
meetmete proportsionaalsus. Direktiivis sätestatud meetmed austavad täielikult
põhiõigusi ja järgivad eelkõige Euroopa Liidu põhiõiguste hartas (edaspidi „harta“)
tunnustatud põhimõtteid, sealhulgas sõna- ja teabevabadust, kogunemis- ja
ühinemisvabadust, teadusuuringute vabadust, sealhulgas akadeemilist vabadust, õigust
isikuandmete kaitsele ja õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ning ettevõtlusvabadust.
Kuna käesoleva direktiivi sätted aitavad saavutada kolmandate riikide nimel toimuva
huvide esindamise ühtlaselt kõrge läbipaistvuse taseme, tugevdavad need hartaga
ettenähtud kodanike demokraatlikke õigusi.
(15) Käesoleva direktiivi ühtlustatud läbipaistvusnõuded ei tohiks mõjutada riigisiseseid
õigusnorme, mis reguleerivad muude üksuste kui kolmandate riikide üksuste huvide
esindamise tegevust, samuti ei tohiks need mõjutada sellise tegevuse sisu ega
materiaalõiguslikke norme, mida kohaldatakse ametiisikute suhtes, kui nad suhtlevad
huvide esindamise tegevusega tegelevate üksustega. Need nõuded ei tohiks mõjutada
riigisisese või liidu õiguse alusel kehtestatud norme, mida kohaldatakse kuritegeliku
ET 27 ET
tegevuse ning selle avastamise, uurimise, selle eest vastutusele võtmise ning
järelevalve ja karistuste suhtes, näiteks korruptsiooni korral.
(16) Läbipaistvusnõuete ühtlustamiseks on vaja ette näha ühtne huvide esindamise
määratlus. Ühtlustatud läbipaistvusnõuete korrektseks kohaldamiseks peaks huvide
esindamise tegevuse mõistel olema lai tähendus. See peaks hõlmama tegevusi, mille
eesmärk on mõjutada liidus ja selle liikmesriikides poliitika või õigusaktide
väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse muu hulgas
avaliku arvamuse kallutamise teel, sealhulgas piirkondlikul ja kohalikul tasandil.
(17) Sellise tegevuse ja asjaolu vahel, et see mõjutab tõenäoliselt liidus poliitika või
õigusaktide väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või avalikke
otsustusprotsesse, peaks olema selge ja põhjendatud seos. Seose olemasolu
kindlakstegemisel tuleks arvesse võtta kõiki asjakohaseid tegureid, nagu tegevuse sisu,
selle konteksti, eesmärki, selle teostamise vahendeid ja seda, kas tegevus on osa
süstemaatilisest või pidevast kampaaniast. Direktiivi kohaldamisala ei tohiks olla
piiratud tegevusega, mille eesmärk on propageerida teatavate poliitikameetmete,
õigusaktide või avaliku otsustusprotsessi muutmist, vaid sellesse peaksid kuuluma ka
tegevused, mille eesmärk on säilitada praegune olukord.
(18) Huvide esindamine võib toimuda eeskätt selliste tegevuste kaudu nagu koosolekute,
konverentside või ürituste korraldamine või nendel osalemine, konsultatsioonidele,
parlamendi kuulamistele või muudele sarnastele algatustele kaasaaitamine või neis
osalemine, kommunikatsiooni- või reklaamikampaaniate korraldamine, sealhulgas
meedia ja platvormide kaudu, suunamudijate kasutamine sotsiaalmeedias, võrgustike
ja rohujuure tasandi algatuste korraldamine, poliitika- ja seisukohadokumentide,
õigusaktide muudatuste, arvamusuuringute ja muude küsitluste, avalike kirjade ja
muude kommunikatsiooni- või teabematerjalide koostamine.
(19) Huvide esindamine võib hõlmata ka tegevust, mida tehakse kolmanda riigi üksuse
nimel teadusuuringute ja hariduse valdkonnas, näiteks mõttekodade poolt selliste
dokumentide levitamine, milles soovitatakse või soodustatakse konkreetse avaliku
poliitika vastuvõtmist. Kooskõlas harta artiklis 13 sätestatud akadeemilise vabaduse ja
teadusuuringute vabaduse põhimõttega ei tohiks huvide esindamine hõlmata
teadustööd, mida teevad teadlased oma valitud valdkonnas, nende teadusuuringute
tulemuste levitamist või õpetamis- ja haridustegevust, mis toimub kooskõlas
akadeemilise vabaduse ja institutsioonilise autonoomia põhimõttega, välja arvatud
juhul, kui selle tegevuse selge eesmärk on mõjutada liidus poliitika või õigusaktide
väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse ja seda
tehakse kolmanda riigi üksuse nimel. Muudel juhtudel ei tohiks käesolevas direktiivis
sätestatud registreerimisnõudeid sellise tegevuse suhtes kohaldada.
(20) Kolmandate riikide valitsuste ametnike tegevus, mis on seotud avaliku võimu
teostamisega, sealhulgas riikide või rahvusvaheliste organisatsioonide vaheliste
diplomaatiliste suhetega seotud tegevus, peaks käesoleva direktiivi kohaldamisalast
välja jääma. Samuti ei tohiks käesolev direktiiv hõlmata juristide tegevust, mille sisuks
on õigusnõustamine või kolmandate riikide üksuste esindamine kohtu-, lepitus- või
vahendusmenetluses ja selle tagamine, et austatakse nende üksuste põhiõigusi, nagu
õigus olla ära kuulatud, õigus õiglasele kohtumenetlusele ja õigus kaitsele. Käesoleva
direktiivi kohaldamisalast peaks välja jääma ka erialane nõustamine, mis ei ole
õigusnõustamine ja mis võib seisneda näiteks eriala- või ekspertuuringu
korraldamises, et esitada see tõendina kohtus esitatavate väidete toetuseks, tehniliste
või teaduslike nõuannete saamises tehniliste õigusaktide järgimiseks või sellise
ET 28 ET
kutselise vahendaja teenuste kasutamises, kes ei ole pruugi olla jurist. Käesoleva
direktiivi kohaldamisalast peaksid välja jääma sellised abitegevused nagu
toitlustamine, ürituste korraldamiseks koha pakkumine, brošüüride või
poliitikadokumentide trükkimine või määruses (EL) 2022/20653 määratletud
internetipõhiste vahendusteenuste, näiteks digiplatvormide teenuse osutamine.
(21) Läbipaistvusnõuete ühtlustamiseks on vaja ette näha huvide esindamise teenuste
osutajate ühtne määratlus. Huvide esindamise teenuse osutajad võivad olla
eraõiguslikud juriidilised isikud, füüsilised isikud, kes tegelevad professionaalse
lobitööga üksinda, samuti muud füüsilised või juriidilised isikud, kelle
põhitegevusalaks või tegevusalaks, millega nad tegelevad juhuti, on avaliku
otsustusprotsessi mõjutamine, sealhulgas lobitöö- ja suhtekorraldusfirmad,
mõttekojad, kodanikuühiskonna organisatsioonid, eraõiguslikud uurimisinstituudid,
teadusteenuseid pakkuvad riiklikud uurimisinstituudid, teadlased ja konsultandid.
(22) Käesoleva direktiivi kohaldamisel tuleks ametiisiku all mõista Euroopa Liidu
ametnikku või liikmesriigi ametnikku, kes töötab riigi, piirkonna või kohalikul tasandil
seadusandlikku, täidesaatvat, haldus- või kohtuvõimu teostaval ametikohal.
(23) Üksuse otsuse taga kasutada huvide esindamist võib olla kolmanda riigi valitsus või
ametiasutus. See võib tuleneda kolmanda riigi valitsuse või avaliku sektori asutuse
kontrollist üksuse üle, eelkõige juhul, kui valitsusel või asutusel on majanduslike
õiguste, lepingute või muude vahendite kaudu võimalik üksust otsustavalt mõjutada.
See võib nii olla ka olukorras, kus üksuse otsuse taga on olnud kolmanda riigi valitsus
või ametiasutus, eelkõige andes üksusele juhiseid või käske. Selliste juhtumite
hõlmamiseks tuleks kolmanda riigi üksuse mõistet mõista nii, et see ei sisalda mitte
ainult kolmanda riigi keskvalitsust ja avaliku sektori asutusi, vaid ka avalik-õiguslikke
või eraõiguslikke üksusi, sealhulgas liidu kodanikke ja liidus asutatud juriidilisi
isikuid, kelle tegevuse saab lõppkokkuvõttes omistada sellele kolmandale riigile. See,
kas avalik-õigusliku või eraõigusliku üksuse tegevus tuleb omistada kolmanda riigi
valitsusele või ametiasutusele, tuleks kindlaks määrata igal üksikjuhul eraldi, võttes
igakülgselt arvesse näiteks asjaomase üksuse tunnusjooni ning valitsevat õigus- ja
majanduskeskkonda kolmandas riigis, kus üksus tegutseb, sealhulgas valitsuse rolli
kõnealuse riigi majanduses.
(24) Huvide esindamise tegevus peaks kuuluma käesoleva direktiivi kohaldamisalasse, kui
seda tehakse kolmanda riigi üksuse nimel. See tähendab, et selle tegevuse hulka
peaksid kuuluma kolmandate riikide üksustele osutatavad huvide esindamise teenused.
Kuna kolmanda riigi valitsus võib kasutada üksuseid, kelle tegevust saab talle
omistada, et tegeleda huvide esindamise tegevusega, mis on majanduslikku laadi ja
seega võrreldav huvide esindamise teenusega, peaks direktiiv hõlmama ka sellist
tegevust. Seega võib see hõlmata ka kolmandate riikide üksuste poolset asutusesisest
huvide esindamist. Käesolevat direktiivi tuleks kohaldada kolmandate riikide üksuste
nimel tehtava huvide esindamise tegevuse suhtes, mis on suunatud füüsilistele või
juriidilistele isikutele või mida tehakse või mis muudetakse üldkasutatavaks ühes või
mitmes liikmesriigis.
(25) Käesolevat direktiivi ei tohiks kohaldada tegevuse suhtes, mis toetab kolmanda riigi
huve või on nendega kooskõlas, kuid millel puudub seos kõnealuse kolmanda riigiga.
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. oktoobri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2065, mis käsitleb
digiteenuste ühtset turgu ja millega muudetakse direktiivi 2000/31/EÜ (digiteenuste määrus)
(ELT L 277, 27.10.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj).
ET 29 ET
Sellise tegevuse hulka kuulub tegevus, mis kujutab endast sõnavabaduse ning teabe ja
ideede edastamise ja vastuvõtmise vabaduse või akadeemilise vabaduse väljendust,
näiteks üksikisikutena tegutsevate füüsiliste isikute tegevus või kolmanda riigi meedia
heaks töötavate ajakirjanike tegevus, mida ei saa kolmandale riigile omistada või mis
ei kvalifitseeru huvide esindamiseks käesolevas direktiivis määratletud tähenduses.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) XXXX/XXXX4 artiklis 2 määratletud
meediateenuste osutamine ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
2010/13/EL5 artiklis 1 määratletud audiovisuaalmeedia teenuste osutamine ei kuulu
käesoleva direktiivi kohaldamisalasse. Selle kohaldamisalasse kuulub aga käesolevas
direktiivis määratletud huvide esindamise tegevus, mida teeb kolmanda riigi üksuse
nimel meediateenuse osutaja.
(26) Kolmanda riigi üksusele osutatavate huvide esindamise teenuste puhul tuleks
kõnealuse huvide esindamise teenuse eest saadud majanduslikku vastusooritust
käsitada käesoleva direktiivi tähenduses tasuna. Selle hulka võib kuuluda rahaline
toetus, näiteks laen, kapitalisüst, võlgade kustutamine, maksusoodustus või -vabastus,
mis on saadud huvide esindamise tegevuse eest. Tasu hulka võivad kuuluda ka
mitterahalised hüved, näiteks kontoriruumide pakkumine, ehitamine ja hooldamine
huvide esindamise teenuse eest. Sellises olukorras vastutab saadud hüve väärtuse
hindamise eest huvide esindamise teenuse osutaja, kes võib kasutada selleks näiteks
turumäära.
(27) Euroopa Liidu Kohus on sedastanud, et tasu olemuslik tunnus on see, et tegemist on
majandusliku vastusooritusega osutatud teenuse eest. Panust organisatsiooni põhilisse
rahastamisse või samalaadset rahalist toetust, mida antakse näiteks kolmanda riigi
rahastajate toetuskava alusel, ei tohiks käsitada huvide esindamise teenuse eest
makstava tasuna, kui see toetus ei ole seotud huvide esindamise tegevusega, st kui
üksus saaks neid vahendeid olenemata sellest, kas ta tegeleb huvide esindamisega
seotud konkreetse tegevusega.
(28) Selleks et tagada põhjalik ja läbipaistev ülevaade huvide esindamiseks kasutatavatest
summadest tervikuna, peaksid aastasummad käesoleva direktiivi tähenduses sisaldama
kolmanda riigi üksuselt huvide esindamise teenuse osutamise eest saadud aastast
kogutasu, ning kui tasu ei saada, siis teostatava huvide esindamise tegevusega seotud
iga-aastaste kulude prognoose. Samadel põhjustel peaksid need summad sisaldama
alltöövõtjate ja abitegevuste kulusid.
(29) Alltöövõtja võib kvalifitseeruda kolmanda riigi üksuse nimel huvide esindamisega
tegelevaks üksuseks ja seega kuuluda käesolevas direktiivis sätestatud kohustuste
kohaldamisalasse. Selleks et vähendada halduskoormust, vältida tasu topeltarvestust ja
tagada kogu lepinguahela ulatuses teabe saamine, peaksid huvide esindamisega
tegelevad üksused tagama, et nende ja alltöövõtjate vahelised lepingud sisaldavad
teavet selle kohta, et tegeletakse huvide esindamise tegevusega kolmanda riigi üksuse
nimel, ning kohustust esitada kõnealune teave juhul, kui tegevuse kohta sõlmitakse
edasine allhankeleping. Selle alusel tuleks alltöövõtjad vabastada käesolevas
4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu XXXX määrus (EL) XXXX/XXXX, millega luuakse siseturul meediateenuste
ühine raamistik (Euroopa meediavabaduse määrus) ja muudetakse direktiivi 2010/13/EL (ELT L XX,
XX.XX.XXXX, lk XX, ELI: XXX). 5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2010. aasta direktiiv 2010/13/EL audiovisuaalmeedia teenuste osutamist
käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta (audiovisuaalmeedia teenuste
direktiiv) (ELT L 95, 15.4.2010, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/13/oj).
ET 30 ET
direktiivis sätestatud registreerimise ja andmete säilitamise kohustusest, ning kui see
on asjakohane, kohustusest määrata esindaja.
(30) Käesoleva direktiiviga ette nähtud registreerimisnõuete täitmise hõlbustamiseks peaks
huvide esindamise teenuste osutajal olema õigus nõuda, et üksus, kelle nimel teenust
osutatakse, teataks, kas tegemist on kolmanda riigi üksusega. Huvide esindamise
teenuste osutajad peaksid seda õigust täiel määral kasutama, et teha teadlikke valikuid,
mis võimaldab neil oma tegevuses täielikult järgida käesolevas direktiivis sätestatud
nõudeid.
(31) Tuleks nõuda, et üksused, kes tegelevad kolmanda riigi üksuse nimel huvide
esindamise tegevusega, säilitaksid teatavaid andmeid, et edendada vastutavust ja
suurendada teadlikkust kolmandate riikide huvidest, mida nad esindavad. Nende
andmete hulka peaksid kuuluma huvide esindamise eesmärgi kirjeldus, eelkõige
otsustusprotsess, mida sellega soovitakse mõjutada, ja tulemus, mida sellega
soovitakse saavutada. Samuti peaksid need andmed sisaldama kolmanda riigi üksuse
identifitseerimisandmeid, ja kui üksus on füüsiline isik, tema täisnime. Andmed
peaksid sisaldama ka koopiaid lepingutest ja peamisest teabevahetusest, mis on tähtsad
huvide esindamise tegevuse laadi ja eesmärgi ning sellega seotud finantskorra
mõistmiseks, samuti teavet või materjali, mis moodustab tegevuse olulise osa, nagu
riigiametnikega jagatud seisukohadokumendid.
(32) Üksustelt, kes tegelevad huvide esindamisega kolmandate riikide nimel, ei tohiks
nõuda, et nad säilitaksid nendes andmetes sisalduvaid isikuandmeid kauem, kui on
vaja selleks, et järelevalveasutused saaksid täita oma järelevalve- ja normide täitmise
tagamise ülesandeid. Kõiki selliseid andmeid tuleks säilitada piisavalt kaua, et
järelevalveasutustel oleks võimalik saada põhjendatud juhtudel andmeid kolmanda
riigi üksuse ja huvide esindamise tegevuse kohta ning koondandmeid iga aasta kohta.
(33) Tulemusliku järelevalve võimaldamiseks tuleks nõuda üksustelt, kes tegelevad huvide
esindamise tegevusega kolmanda riigi üksuse nimel ja kellel ei ole liidus
tegevuskohta, et nad määraksid esindaja, kellel on liidus tegevuskoht, ja tagaksid, et
nende määratud esindajal on asjaomaste asutustega koostöö tegemiseks vajalikud
volitused ja vahendid.
(34) Selleks et tagada kogu siseturul ühtlustatud läbipaistvusnõuded, tuleks kolmanda riigi
üksuse nimel huvide esindamise tegevusega tegelevatelt üksustelt nõuda, et nad
registreeriksid end oma tegevuskoha riiklikus registris. Samuti tuleks riiklikus registris
olemasoleva registreeringu andmeid hiljem ajakohastada. Registrid peaksid looma
liikmesriigid, kes peaksid neid ka haldama ja pidama. Liikmesriigid võivad kasutada
käesoleva direktiivi kohaldamisel oma olemasolevaid riiklikke registreid, tingimusel et
direktiivi nõuded on täidetud. Riigisisese pädevuse jaotuse järgimiseks peaks
liikmesriikidel olema õigus luua mitu registrit. Sellisel juhul peaksid liikmesriigid
kehtestama reeglid, kus on kirjas, millistes riiklikes registrites peaksid kolmandate
riikide nimel huvide esindamise tegevusega tegelevad üksused end registreerima.
Riiklikes registrites tehtavate isikuandmete töötlemise toimingute logisid ei tohiks
säilitada kauem, kui on vajalik, et jälgida, kas juurdepääs isikuandmetele on
õiguspärane, ning seetõttu tuleks logisid säilitada ühe aasta jooksul.
ET 31 ET
(35) Tulenevalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) 2018/17246 on teave
käesoleva direktiiviga kehtestatud registreerimiskohustuste ja -formaalsuste kohta
kättesaadav ühtse digivärava kaudu, mis loob veebiportaali „Teie Euroopa“ kaudu
ühtse kontaktpunkti, kust ettevõtjad ja kodanikud saavad teavet ühtse turu eeskirjade ja
menetluste kohta kõigil valitsemistasanditel ning otsese, tsentraliseeritud ja juhendatud
juurdepääsu abi- ja probleemilahendamisteenustele ning mitmesugustele täielikult
digiteeritud haldusmenetlustele. Registreerimismenetlus on täielikult veebipõhine ja
korraldatud kooskõlas ühekordsuse põhimõttega, et hõlbustada andmete
taaskasutamist.
(36) Kui kolmanda riigi nimel huvide esindamise tegevusega tegeleval üksusel on
tegevuskoht mitmes liikmesriigis, peaks ta end registreerima ainult selles liikmesriigis,
kus on tema peamine tegevuskoht. Üksuse peamise tegevuskoha all tuleks mõista
kohta, kus on tema peakontor või registrijärgne asukoht, kus toimub peamine
majandustegevus ja selle juhtimine.
(37) Käesoleva direktiivi kohaldamisel registrisse kantav teave peaks piirduma sellega, mis
on vajalik, et tagada kolmandate riikide nimel tehtava huvide esindamise tegevuse
läbipaistvus ja käesoleva direktiivi tulemuslik täitmine. See teave peaks hõlmama
andmeid huvide esindamise tegevusega tegeleva üksuse enda kohta, kolmanda riigi
kohta, kelle nimel huvide esindamise tegevus toimub, käesolevas direktiivis
määratletud ja huvide esindamise tegevusega tegeleva alltöövõtja kohta ning teavet
konkreetse huvide esindamise tegevuse kohta. Kui see on asjakohane, peaks teave
sisaldama ka viidet meediateenuse osutajatele või digiplatvormidele, kus avaldatakse
huvide esindamise tegevuse raames reklaami. Registrisse kantav teave ei peaks
hõlmama teavet sellise rahalise toetuse summade või päritolu kohta, mis ei ole seotud
huvide esindamise tegevusega.
(38) Tagamaks, et registreerimiseks esitatud teave võimaldab riiklike registrite eest
vastutavatel asutustel teha nõuetekohaselt ja täpselt kindlaks kolmandad riigid, kelle
nimel huvide esindamine toimub, ja selle, kui palju nendele tegevustele kulutatakse,
peaks komisjonil olema õigus võtta standardteabe kohandamiseks vastu delegeeritud
õigusakte.
(39) Kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega tegelevad üksused, kes on
kantud riiklikku registrisse, peaksid ajakohastama riiklikus registris sisalduvat teavet
vähemalt kord aastas. Võttes aga arvesse, kui oluline on direktiivi kohaldamise ja
järelevalve seisukohast sellistes riiklikes registrites hoitava teabe täpsus, tuleks
muudatused registreeritud üksuse kontaktandmetes ja täiendused nendele andmetele
kanda registrisse kiiremini ja igal juhul mõistliku aja jooksul.
(40) Iga riikliku registri eest vastutav asutus peaks tagama, et esitatud teave on täielik ega
sisalda ilmselgeid vigu. See ei peaks tähendama esitatud teabe täpsuse või õigsuse
põhjalikku hindamist ning seda ei tohiks käsitada registris sisalduva teabe täpsuse
ametliku kinnitusena. Kui üksust ei kanta registrisse mittetäieliku või ilmselgelt
ebaõige teabe tõttu, ei tohiks see teda takistada esitamast uut registreerimistaotlust.
(41) Kolmandate riikide huve esindavad üksused peaksid suutma tõendada, et nad on
täitnud registreerimisnõuded. Kui üksus on registreeritud, tuleks talle anda riiklikus
6 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1724, millega luuakse ühtne
digivärav teabele ja menetlustele ning abi- ja probleemilahendamisteenustele juurdepääsu pakkumiseks
ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1024/2012 (ELT L 295, 21.11.2018, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1724/oj).
ET 32 ET
registris sisalduva teabe koopia ja kordumatu Euroopa huvide esindamise number
(edaspidi „EIRN“). EIRN peaks aitama kogu liidus kindlaks teha käesoleva direktiivi
kohaselt registreeritud üksusi. Seepärast peaksid EIRNi osad võimaldama kindlaks
teha registreerimisliikmesriigi ja konkreetse riikliku registri, milles üksus on end
registreerinud. Riikliku registri kood tuleks valida nii, et see oleks asjaomase
liikmesriigi korraldust tundva isiku jaoks loogiline.
(42) Kui registreeritud üksus on registreeritud oma tegevuskohas, ei tohiks nõuda, et ta
registreeriks end teistes liikmesriikides, kaasa arvatud juhul, kui ta alustab seal huvide
esindamise tegevust. Selleks et ametiisikutel oleks lihtsam leida teavet selliste huvide
esindamise tegevusega tegelevate üksuste kohta, kellega ametiisikud võivad kokku
puutuda, peaksid teised liikmesriigid, kus kõnealune tegevus toimub, lisama oma
riiklikesse registritesse asjaomaste registreeritud üksuste nimed, nende EIRNi ning
lingi riiklikus registris sisalduvale teabele, mis tehakse avalikult kättesaadavaks.
(43) Registreerimisnõude täitmise tagamiseks peaks järelevalveasutustel, kellel on näiteks
rikkumisest teataja teate alusel usaldusväärset teavet selle kohta, et üksus ei ole end
registreerinud, olema võimalik nõuda, et kõnealune üksus esitaks teabe, mis on rangelt
vajalik, et teha kindlaks, kas ta kuulub käesoleva direktiivi kohaldamisalasse. Selline
teave ei tohiks üldjuhul ulatuda kaugemale teabest, millega saab otseselt tõendada, kas
üksus kuulub käesoleva direktiivi kohaldamisalasse. Selleks võib olla teave, mille
suhtes kehtib andmete säilitamise kohustus, sealhulgas deklaratsioonid selle kohta, kas
üksus, kelle nimel huvide esindamise teenust osutatakse, on kolmanda riigi üksus.
Võimaluse korral peaks selline teabe esitamise nõue piirduma teabega, mis on
eeldatavalt üksuse valduses. Lisaks peaks järelevalveasutustel, kellel on usaldusväärset
teavet selle kohta, et üksus võib olla jätnud registreerimisest tulenevad kohustused
täitmata, olema võimalik nõuda, et kõnealune üksus esitaks teabe, mis on vajalik
kohustuste võimaliku täitmata jätmise uurimiseks. Selline teave ei tohiks üldjuhul
ulatuda kaugemale teabest, millega saab otseselt tõendada registreerimis- ja
ajakohastamisnõude kohaselt esitatud teabe täielikkust või täpsust. Võimaluse korral
peaks selline teabe esitamise nõue piirduma teabega, mis on eeldatavalt registreeritud
üksuse valduses. Kõik sellised nõuded peaksid sisaldama põhjendusi, nõutava teabe
üksikasju ja selle vajalikkuse põhjendusi ning teavet kohtuliku kontrolli kohta, mida
on võimalik kohaldada. Kõnealused nõuded ei tohiks piirata liikmesriikide
ametiasutuste volitusi, mis tulenevad riigisisesest või liidu õigusest, uurida tegevust,
mis võib vastata kuriteokoosseisule.
(44) Demokraatlik vastutus on hästi toimiva demokraatia tugisammas. Andes kodanikele
juurdepääsu teabele, mis käsitleb üksusi, kes tegelevad siseturul kolmandate riikide
nimel huvide esindamise tegevusega, ja neid kolmandate riikide üksusi, keda need
üksused esindavad, võimaldab käesolev direktiiv kodanikel ja muudel huvitatud
sidusrühmadel kasutada oma demokraatlikke õigusi ja kohustusi, sealhulgas võimalust
teha demokraatlikku kontrolli, olles täiel määral teadlik sellest, kelle huve teenib
huvide esindamise tegevus, millega nad ise või nende valitud esindajad võivad kokku
puutuda. Kodanike ja huvitatud sidusrühmade avalik kontroll demokraatlikke
protsesse mõjutavates valdkondades toetab demokraatlikku kontrolli- ja
tasakaalustussüsteemi. Samuti aitab demokraatlik vastutus kodanikke võimestada, sest
see annab neile võimaluse väljendada ja kasutada oma demokraatlikke valikuid, muu
hulgas hääletamise teel. Valijatena on kodanikud olulised iseseisvad otsustajad ja
seega võivad nad olla teatavate huvide esindamise teenuste sihtmärgiks.
(45) Proportsionaalsuse tagamiseks peaksid üldsusele kättesaadavaks tehtud isikuandmed
piirduma sellega, mis on rangelt vajalik selleks, et teavitada kodanikke, nende
ET 33 ET
esindajaid ja muid huvitatud isikuid kolmandate riikide nimel tehtavast huvide
esindamise tegevusest. Peale selle tuleks teha üldsusele kättesaadavaks teave
deklareeritud aastasummade kohta, kasutades selleks üldisemaid vahemikke kui need,
mida kasutatakse teabe esitamiseks riiklikele registritele, et tagada kodanike, nende
esindajate ja teiste huvitatud isikute teavitamiseks vajalik üksikasjalikkus. Teavet, mis
on oluline ainult järelevalveasutustele, nagu registreeritud üksuse eest vastutavate
isikute kontaktandmed, ei tohiks avalikustada.
(46) Selleks et hõlbustada kodanike juurdepääsu teabele, tuleks see esitada kergesti
juurdepääsetavas, masinloetavas, selgelt nähtavas ja kasutajasõbralikus vormingus
ning lihtsas keeles. Teavet tuleks käsitada masinloetavana, kui see on esitatud
vormingus, mida tarkvararakendused saavad ilma inimese sekkumiseta automaatselt
töödelda, eelkõige konkreetsete andmete otsimiseks, äratundmiseks ja neist väljavõtete
tegemiseks. Teave tuleks teha kättesaadavaks kooskõlas liidu õiguses sätestatud
ligipääsetavusnõuetega, et tagada juurdepääs puuetega inimestele, ja kui see on
tehniliselt teostatav, rohkem kui ühe tajukanali kaudu. Registreerimine võib toimuda
muus liikmesriigis kui see, kus huvide esindamise tegevus toimub. Teabe
kättesaadavus kogu liidus paraneb oluliselt, kui see teave avaldatakse vähemalt ühes
liidu ametlikus keeles, millest võimalikult suur osa liidu kodanikke üldjoontes aru
saab. Liikmesriike tuleks ergutada kasutama tehnilisi lahendusi, mis võimaldaksid
tõlkida sellesse keelde võimalikult palju teavet. Siiski ei tohiks liikmesriikidelt nõuda
registreeritud üksuste esitatud teabe tõlkimist.
(47) Et kaitsta isikuid, kelle põhiõigusi võidakse teatava teabe avaldamise tagajärjel
rikkuda – näiteks võidakse rünnata kolmandas riigis tegutseva registreeritud üksuse
heaks töötavaid isikuid – peaksid liikmesriigid tagama, et järelevalveasutustel on
taotluse korral võimalik piirata kogu riiklikku registrisse kantud teabe või selle teatava
osa avaldamist. Registreeritud üksus peaks tõendama, et võttes arvesse iga
üksikjuhtumi konkreetseid asjaolusid, tuleks teabe avaldamist piirata õigustatud huvi
tõttu, näiteks tõsise riski tõttu, et avaldamisega rikutakse üksikisiku põhiõigusi, mis on
kaitstud eelkõige harta artikliga 1 (õigus inimväärikusele), artikliga 2 (õigus elule),
artikliga 3 (õigus isikupuutumatusele), artikliga 4 (piinamise ning ebainimliku või
alandava kohtlemise või karistamise keeld) või artikliga 6 (õigus vabadusele ja
turvalisusele); sellised põhiõiguste rikkumised on näiteks inimrööv, šantažeerimine,
väljapressimine, ahistamine, vägivald või hirmutamine, lisaks võib teabe avaldamise
piiramise põhjuseks olla ärisaladus. Seda küsimust analüüsides tuleks arvesse võtta
töötajate või registreeritud üksuses töötavate või sellega seotud isikute kehalise
puutumatusega seotud riske. Õigustatud huvid peaksid hõlmama ka ohtu isikutele, kes
saavad registreeritud üksuse tegevusest kasu. Järelevalveasutuse otsustes tuleks
arvesse võtta käesoleva direktiivi eesmärke ning nende suhtes tuleks
registreerimisliikmesriigis kohaldada kohtulikku kontrolli. Järelevalveasutuse ja
vajaduse korral kohtu otsus tuleks teha viivitamata. Kui avaldamise piiramiseks on
antud luba, siis selleks, et avalikkus saaks teada, et registreeritud üksus on täitnud
käesoleva direktiiviga kehtestatud registreerimisnõude, tuleks riikliku registri
asjaomane andmeväli asendada märkega, et avaldamine on piiratud õigustatud huvi
tõttu.
(48) Selleks et võimaldada ametiisikutel kindlaks teha, et tegemist on kolmandate riikide
nimel tehtava huvide esindamise tegevusega, peaksid registreeritud üksused ja nende
alltöövõtjad esitama ametiisikutega vahetult suheldes oma EIRNi. EIRN tuleks esitada
proaktiivselt iga kord, kui ametiisikutega suheldakse.
ET 34 ET
(49) Liikmesriigid peaksid määrama vähemalt ühe asutuse või organi, kes vastutab riiklike
registrite loomise ja pidamise eest ning nende registreerimistaotluste töötlemise eest,
mille on esitanud üksused, kes tegelevad kolmandate riikide nimel huvide esindamise
tegevusega. Samuti peaksid nad määrama vähemalt ühe järelevalveasutuse, kes
vastutab käesolevas direktiivis sätestatud kohustuste täitmise järelevalve ja tagamise
eest ning teiste liikmesriikide järelevalveasutuste ja komisjoniga peetava
teabevahetuse eest. Et toetada põhiõiguste ja -vabaduste, õigusriigi ja demokraatlike
põhimõtete järgimist ning üldsuse usaldust nende üksuste järelevalve vastu, peavad
järelevalveasutused olema erapooletud ja sõltumatud välisest sekkumisest või
poliitilisest survest ning neil peavad olema asjakohased volitused ja ressursid, et
tulemuslikult jälgida ja võtta vajalikke meetmeid, millega tagada käesoleva direktiivi
järgimine.
(50) Selleks et vältida registreeritud üksuste häbimärgistamist, tuleks avalikult
kättesaadavaks tehtud andmed esitada faktiliselt täpsel ja neutraalsel kujul. Lisaks
peaksid liikmeriikide pädevad asutused neile käesoleva direktiivi alusel määratud
ülesannete täitmisel tagama, et kahjulikke tagajärgi ei tuleneks pelgalt asjaolust, et
üksus on registreeritud üksus. Eelkõige ei tohiks andmetele lisada avaldusi ega sätteid,
mis võiksid tekitada registreeritud üksuste suhtes umbusalduse õhkkonda, mis võib
heidutada liikmesriikide või kolmandate riikide füüsilisi või juriidilisi isikuid nendega
suhtlemast või andmast neile rahalist toetust. Selline häbimärgistav tegevus võib olla
näiteks registreeritud üksuste negatiivne märgistamine või halvustavate avalduste
tegemine eesmärgiga kahjustada registreeritud üksuste usaldusväärsust ja legitiimsust,
viidates sellele, et registreeritud üksused püüavad demokraatlikke protsesse
ebaseaduslikult mõjutada.
(51) Kui kolmas riik kulutab huvide esindamisele eriti suuri summasid või kui üksus saab
ühelt või mitmelt kolmanda riigi üksuselt eriti suurt tasu, esineb suurem tõenäosus, et
huvide esindamise tegevusega õnnestub mõjutada liikmesriikide või liidu kui terviku
poliitilisi valikuid. Sellisel juhul peaks järelevalveasutustel olema võimalik nõuda
selliste kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega tegelevatelt üksustelt
lisateavet, et teha põhjalikumat kontrolli.
(52) Selleks et käesoleva direktiivi täitmise järelevalve oleks proportsionaalne, peaks
järelevalveasutustel olema võimalik nõuda, et kolmandate riikide üksuste nimel huvide
esindamisega tegelevad üksused esitaksid andmed, mis on vajalikud selleks, et uurida
käesolevas direktiivis sätestatud registreerimisnõude võimalikku täitmata jätmist.
Selleks peaks järelevalveasutustel olema võimalik tegutseda omal algatusel või
rikkumisest teataja või teise liikmesriigi järelevalveasutuse teate alusel.
(53) Järelevalveasutused peaksid tegema koostööd nii liikmesriikide kui ka liidu tasandil.
Järelevalveasutuste koostöö peaks lihtsustama kiiret ja turvalist teabevahetust.
Järelevalveasutustel peaks olema võimalik küsida järelevalveülesannete täitmiseks
registreerimisliikmesriigi järelevalveasutuselt registreerimisel esitatud teavet,
sealhulgas mitteavalikku teavet, ning teatavatel juhtudel andmeid, mida üksus säilitab,
ja tehtud analüüse. Järelevalveasutused ja komisjon peaksid tegema direktiivi
rakendamiseks koostööd. Et mõista paremini kogu kolmandate riikide nimel liidus
tehtava huvide esindamise tegevuse mahtu ja jaotust, peaks komisjonil olema võimalik
küsida järelevalveasutustelt koondandmeid, mis põhinevad teabel, mille kolmandate
riikide üksuste nimel huvide esindamisega tegelevad üksused on registreerimisel
esitanud. Selleks et põhjalikult jälgida liidus kolmandate riikide nimel tehtava huvide
esindamise tegevuse üksikasju ja tunnuseid, võivad koondandmed sisaldada teavet,
ET 35 ET
mis ei ole registrites avalikult kättesaadav, sealhulgas isikuandmeid, niivõrd kui see on
vajalik tulemusliku järelevalve tagamiseks.
(54) Halduskoormuse täiendavaks piiramiseks peaks halduskoostöö ja teabevahetus
liikmesriikide ametiasutuste, järelevalveasutuste ja komisjoni vahel toimuma siseturu
infosüsteemi (edaspidi „IMI süsteem“) kaudu, mis on loodud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrusega (EL) nr 1024/20127 selleks, et ühtse turuga seotud
poliitikavaldkondadega tegelevad liikmesriikide pädevad asutused saaksid teha
omavahel halduskoostööd. Tuleks tagada IMI süsteemi ja riiklike registrite
koostalitlusvõime kooskõlas Euroopa koostalitlusvõime raamistikuga.
(55) Selleks et aidata komisjonil täita oma ülesannet tagada liikmesriikide pädevate
asutuste vahel tulemuslik koostöö ning käesoleva direktiivi täielik ja tulemuslik
rakendamine, tuleks luua nõuanderühm. Sellesse peaks kuuluma ka iga liikmesriigi
järelevalveasutuste esindaja. Nõuanderühm peaks andma nõu direktiivi rakendamise
küsimustes, sealhulgas seoses nõudega vältida kahjulikke tagajärgi, mis võivad
tuleneda pelgalt asjaolust, et üksus on registreeritud vastavalt käesolevas direktiivis
sätestatud nõuetele. Nõuanderühm peaks vastu võtma arvamusi, soovitusi või
aruandeid, mille liikmesriikide määratud pädevad asutused peaksid avalikustama.
Selleks et tagada üksustele, mis võivad kuuluda direktiivi kohaldamisalasse,
õiguskindlus, peaks nõuanderühm eelkõige nõustama komisjoni võimalike suuniste
osas, mis käsitlevad direktiivi kohaldamisala, kolmanda riigi üksuse mõistet ja
tegevust, mille eesmärk või tagajärg on hoida kõrvale käesolevas direktiivis sätestatud
kohustustest. Vajaduse korral tuleks tagada koostöö ELi korruptsioonivastase
võrgustikuga.
(56) Rikkumisest teatajad võivad juhtida järelevalveasutuste tähelepanu uuele teabele, mis
võib aidata avastada käesoleva direktiivi rikkumisi, sealhulgas katseid selles sätestatud
kohustustest kõrvale hoida. Selleks et rikkumisest teatajad saaksid teavitada
järelevalveasutusi käesoleva direktiivi tegelikest või võimalikest rikkumistest ning et
kaitsta rikkumisest teatajaid survestamise eest, tuleks käesoleva direktiivi rikkumisest
teatamise ja rikkumisest teatavate isikute kaitse suhtes kohaldada Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiivi (EL) 2019/19378.
(57) Rikkumisest teatamine võib olla määrava tähtsusega, et vältida, hoida ära või avastada
eeskirjade rikkumisi selliste siseturul osutatavate teenuste läbipaistvuse ja järelevalve
valdkonnas, mis võivad mõjutada avalikke otsustusprotsesse, nagu huvide esindamise
teenused. Võttes arvesse avalikku huvi kaitsta avalikke otsustusprotsesse selliste
rikkumiste eest ja seda, et sellised rikkumised võivad kahjustada kodanike usaldust
demokraatlike institutsioonide vastu, ning pidades silmas asjaolu, et käesolev direktiiv
ei kuulu direktiivi (EL) 2019/1937 artikli 2 lõike 1 punktis a sätestatud
poliitikavaldkondadesse, on vaja neid valdkondi kohandada. Direktiivi
(EL) 2019/1937 artiklit 2 ja lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta.
(58) Keelatud peaks olema osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või
tagajärg on käesolevas direktiivis ettenähtud kohustustest, eelkõige
7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 1024/2012, mis käsitleb
siseturu infosüsteemi kaudu tehtavat halduskoostööd ning millega tunnistatakse kehtetuks komisjoni
otsus 2008/49/EÜ (IMI määrus) (ELT L 316, 14.11.2012, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1024/oj). 8 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/1937 liidu õiguse
rikkumisest teavitavate isikute kaitse kohta (ELT L 305, 26.11.2019, lk 17, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1937/oj).
ET 36 ET
registreerimisnõuetest kõrvale hoidmine. Sellise tegevuse hulka kuuluvad huvide
esindamise teenuse varjatud tasustamine, äriühingu asutamine eesmärgiga hägustada
sidemeid kolmanda riigi valitsusega või tegevuste kunstlik jaotamine mitmele
üksusele, et jääda allapoole käesoleva direktiiviga kehtestatud künniseid.
(59) Käesoleva direktiivi nõuete rikkumise ärahoidmiseks ja selle eest karistamiseks
peaksid liikmesriigid tagama, et käesolevas direktiivis sätestatud kohustuste
rikkumisega kaasnevad mõjusad, proportsionaalsed ja heidutavad haldustrahvid.
Karistused ei tohiks olla olemuselt kriminaalkaristused. Need peaksid arvesse võtma
rikkumise laadi, korduvust ja kestust, pidades silmas kaalul olevat avalikku huvi,
asjaomase tegevuse ulatust ja liiki ning huvide esindamise tegevusega tegeleva üksuse
majanduslikku suutlikkust. Karistused peaksid igal üksikjuhul olema mõjusad,
proportsionaalsed ja heidutavad ning austama põhiõigusi, sealhulgas sõnavabadust,
ühinemisvabadust, akadeemilist ja teadustegevuse vabadust, kaitsemeetmeid ja
võimalust kasutada tulemuslikke õiguskaitsevahendeid, sealhulgas õigust olla ära
kuulatud. Enne karistuse määramist peaks järelevalveasutus andma varajase hoiatuse,
välja arvatud juhul, kui rikkumine kujutab endast käesolevas direktiivis sätestatud
kohustustest kõrvalehoidmise keelu rikkumist.
(60) Selleks et muuta täiendava teabe taotlemise künniseid, registreerimistaotluse
esitamisel esitatava teabe loetelu ja liikmesriikide avaldatavates aruannetes esitatava
teabe loetelu, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu
artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte. On eriti oluline, et komisjon viiks
ettevalmistava töö käigus läbi asjakohased konsultatsioonid, sealhulgas ekspertide
tasandil, ja et need konsultatsioonid viidaks läbi kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta
institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes9 sätestatud põhimõtetega.
Eelkõige selleks, et tagada võrdne osalemine delegeeritud õigusaktide
ettevalmistamises, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid
liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs
komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, kus arutatakse delegeeritud õigusaktide
ettevalmistamist.
(61) Et tagada käesoleva direktiivi kohaldamise tulemuslik järelevalve, peaks komisjon
esitama korrapäraselt aruandeid selle rakendamise kohta ja tegema seda vajaduse
korral seoses aruannetega muude asjakohaste liidu õigusaktide kohta. Kooskõlas
13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelise parema õigusloome kokkuleppe
punktidega 22 ja 23 peaks komisjon hindama käesoleva direktiivi mõju ja vajadust
lisameetmete järele.
(62) Kuna liikmesriigid ei suuda käesoleva direktiivi eesmärke, nimelt aidata kaasa huvide
esindamise siseturu nõuetekohasele toimimisele, piisavalt saavutada ja neid saab
paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas ELi lepingu
artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud
proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide
saavutamiseks vajalikust kaugemale.
(63) Eelkõige toetab liidu tasandi süsteem liikmeriikide pädevaid asutusi nende
järelevalveülesannete täitmisel ja muid sidusrühmi nende rolli täitmisel
demokraatlikus protsessis ning suurendab liidu demokraatia üldist võimet seista vastu
kolmandate riikide sekkumisele. Kolmandate riikide nimel liidu tasandil tehtava
huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse käsitlemine annab lisaväärtust, sest see
9 ELT L 123, 12.5.2016, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj
ET 37 ET
tegevus on tõenäoliselt piiriülene ja nõuab seepärast koordineeritud lähenemisviisi eri
tasanditel ja sektorites. Koostööd tehes ja teavet jagades on liikmesriikidel võimalik
paremini mõista sellise huvide esindamise ulatust ja vältida seeläbi olukorda, kus
kolmandad riigid saavad ära kasutada regulatiivseid erinevusi või lünki.
(64) Liikmesriigid peaksid käesoleva direktiivi rakendamisel püüdma minimeerida
asjaomaste üksuste, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/34/EL10
artiklis 3 määratletud mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate
halduskoormust.
(65) Käesoleva direktiivi kohaselt toimuva isikuandmete töötlemise suhtes kohaldatakse
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2016/67911 ja (EL) 2018/1725;12 see
hõlmab isikuandmete töötlemist kolmandate riikide üksuste nimel huvide
esindamisega tegelevate üksuste riikliku registri või riiklike registrite pidamiseks,
sellis(t)es registri(te)s olevate isikuandmetega tutvumiseks ning isikuandmete
vahetamiseks käesoleva direktiivi kohase halduskoostöö ja liikmesriikidevahelise
vastastikuse abi raames, sealhulgas IMI kasutamiseks, ning andmete säilitamiseks
kooskõlas käesolevas direktiivis sätestatud andmete säilitamise kohustustega.
Igasugune isikuandmete töötlemine sellistel eesmärkidel peaks olema muu hulgas
kooskõlas võimalikult väheste andmete kogumise, andmete täpsuse ja säilitamise
piiramise põhimõtetega ning vastama andmete tervikluse ja konfidentsiaalsuse
nõuetele. Liikmesriigid peaksid kehtestama meetmed, millega tagatakse nende
riiklikus registris või riiklikes registrites sisalduvate isikuandmete seaduslik ja
turvaline töötlemine kooskõlas isikuandmete kaitset käsitlevate kohaldatavate
õigusaktidega.
(66) Käesolev direktiiv ei mõjuta mingil viisil ELi lepingu artikli 29 või ELi toimimise
lepingu artikli 215 kohaselt vastu võetud liidu piiravate meetmete kohaldamist.
Eelkõige ei mõjuta see keeldu teha rahalisi vahendeid või majandusressursse otseselt
või kaudselt kättesaadavaks liidu piiravate meetmete loetelus nimetatud füüsilistele
või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või nendega seotud füüsilistele või
juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või nende kasuks.
(67) Käesolev direktiiv ei tohiks mõjutada komisjoni õigust algatada ja viia läbi uurimisi
siseturgu moonutavate välisriigi subsiidiumide kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) 2022/2560 tähenduses13.
10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate
aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse
kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 17, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj). 11 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse
kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks
tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj). 12 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb
füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning
isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus
nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj). 13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2560, mis käsitleb
siseturgu moonutavaid välisriigi subsiidiume (ELT L 330, 23.12.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2560/oj).
ET 38 ET
(68) Kooskõlas liikmesriikide ja komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühise poliitilise
deklaratsiooniga selgitavate dokumentide kohta14 on liikmesriigid kohustunud lisama
põhjendatud juhtudel ülevõtmismeetmeid käsitlevale teatele ühe või mitu dokumenti,
milles selgitatakse seost direktiivi osade ja ülevõtvate liikmesriigi õigusaktide
vastavate osade vahel. Seadusandja leiab, et käesoleva direktiivi puhul on nimetatud
dokumentide esitamine põhjendatud.
(69) Vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 42 lõikele 1 on konsulteeritud Euroopa
Andmekaitseinspektoriga, kes esitas oma arvamuse XXXX15,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
I PEATÜKK. ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Reguleerimisese ja eesmärk
Käesoleva direktiiviga nähakse ette ühtlustatud nõuded kolmanda riigi üksuse nimel tehtavale
huvide esindamisega seotud majandustegevusele, et parandada siseturu toimimist, saavutades
kogu liidus ühtlaselt kõrge läbipaistvuse taseme.
Käesoleva direktiivi eesmärk on saavutada läbipaistvus nii, et seejuures ei tekiks umbusalduse
õhkkonda, mis võib heidutada liikmesriikide või kolmandate riikide füüsilisi või juriidilisi
isikuid suhtlemast üksustega, kes tegelevad kolmanda riigi üksuse nimel huvide
esindamisega, või andmast neile rahalist toetust.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
(1) „huvide esindamise tegevus“ – tegevus, mille eesmärk on mõjutada liidus poliitika
või õigusaktide väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või avalikke
otsustusprotsesse, eelkõige näiteks koosolekute, konverentside või ürituste
korraldamise või nendel osalemise, konsultatsioonides või parlamendi kuulamistes
osalemise või neile kaasaaitamise, kommunikatsiooni- või reklaamikampaaniate
korraldamise, võrgustike ja rohujuure tasandi algatuste korraldamise, seisukohti
väljendavate ja poliitikadokumentide koostamise või seadusandlike muudatuste,
arvamusuuringute, küsitluste või avalike kirjade või teadusuuringute ja haridusega
seotud tegevuse kaudu, kui seda tehakse konkreetselt selle eesmärgi nimel;
(2) „huvide esindamise teenus“ – huvide esindamise tegevus, mida tavaliselt tehakse
tasu eest, nagu on osutatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 57;
(3) „huvide esindamise teenuse osutaja“ – füüsiline või juriidiline isik, kes osutab
huvide esindamise teenust;
(4) „kolmanda riigi üksus“ –
(a) kolmanda riigi, välja arvatud Euroopa Majanduspiirkonna liikmete keskvalitsus
ja kõigi teiste tasandite ametiasutused;
14 ELT C 369, 17.12.2011, lk 14. 15 XXXX.
ET 39 ET
(b) avalik-õiguslik või eraõiguslik üksus, kelle tegevuse saab kõiki asjakohaseid
asjaolusid arvesse võttes omistada punktis a osutatud üksusele;
(5) „abitegevus“ – tegevus, mis toetab huvide esindamise tegevust, kuid ei mõjuta
otseselt selle sisu;
(6) „aastasumma“ –
(a) kolmanda riigi üksuselt huvide esindamise teenuse osutamise eest saadud
aastane kogutasu, mis juhul, kui tasu on mitterahaline, koosneb selle
hinnangulisest väärtusest, või
(b) kui tasu ei saada, siis huvide esindamisega seotud aastase kulu hinnang,
võttes arvesse huvide esindamise tegevust tervikuna, sealhulgas juhul, kui sellega
tegeleb lepingu alusel teenuseosutaja, alltöövõtjate ja abitegevuse kulusid;
(7) „alltöövõtja“ – huvide esindamise teenuse osutaja, kellega peatöövõtja või mõni
tema alltöövõtjatest sõlmib lepingu, milles on kokku lepitud, et alltöövõtja teostab
osaliselt või täielikult huvide esindamise tegevuse, mida peatöövõtja on kohustunud
tegema;
(8) „registreeritud üksused“ – üksused, mis on registreeritud artiklis 9 osutatud
riiklikus registris vastavalt artiklile 10;
(9) „riikliku registri eest vastutav asutus“ – avaliku sektori asutus või organ, kes
vastutab artiklis 9 osutatud riikliku registri pidamise ja käesoleva direktiivi kohaselt
esitatud registreerimistaotluste töötlemise eest;
(10) „järelevalveasutus“ – sõltumatu avaliku sektori asutus, kes vastutab käesolevas
direktiivis sätestatud nõuete järgimise ja täitmise tagamise järelevalve eest;
(11) „ametiisik“:
(a) liidu või liikmesriigi ametnik;
(b) muu isik, kes on liikmesriigis määratud täitma ja täidab avaliku teenistuse
ülesandeid;
(12) „liidu ametnik“ – isik, kes on:
(a) ametnik või muu teenistuja nõukogu määruses (EMÜ, Euratom, ESTÜ)
nr 259/68 sätestatud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade ja Euroopa
Liidu muude teenistujate teenistustingimuste (edaspidi „personalieeskirjad“)16
tähenduses;
(b) lähetatud liikmesriigi või avalik-õigusliku või eraõigusliku organi poolt liidu
juurde ja täidab liidu ametnike või muude teenistujate ülesannetega
võrdväärseid ametiülesandeid.
Liidu institutsiooni, organi või asutuse liikmeid ja selliste organite töötajaid
käsitatakse liidu ametnikena, kui nende suhtes ei kohaldata personalieeskirju;
(13) „liikmesriigi ametnik“ – isik, kes töötab riigi, piirkonna või kohalikul tasandil
täidesaatvat, haldus- või kohtuvõimu teostaval ametikohal ametisse nimetamise või
16 Nõukogu 29. veebruari 1968. aasta määrus (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68, millega kehtestatakse
Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjad ja muude teenistujate teenistustingimused ning
komisjoni ametnike suhtes ajutiselt kohaldatavad erimeetmed (personalieeskirjad) (EÜT L 56, 4.3.1968,
lk. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).
ET 40 ET
valimise alusel, alaliselt või ajutiselt, tasu eest või tasuta, olenemata teenistusstaažist,
või isik, kes töötab riigi, piirkonna või kohalikul tasandil seadusandlikku võimu
teostaval ametikohal.
Artikkel 3
Kohaldamisala
1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse üksuste suhtes, olenemata nende tegevuskohast,
kes tegelevad alljärgnevaga:
(a) huvide esindamise teenus, mida osutatakse kolmanda riigi üksusele;
(b) huvide esindamise tegevus, millega tegeleb artikli 2 lõike 4 punktis b osutatud
kolmanda riigi üksus ja mis on seotud majanduslikku laadi tegevusega või
asendab seda ning on seega võrreldav käesoleva lõike punktis a osutatud
huvide esindamise teenusega.
2. Ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, ei kohaldata käesolevat direktiivi järgmiste
tegevusalade suhtes:
(a) artikli 2 lõike 4 punktis a osutatud kolmanda riigi üksuse otsene tegevus, mis
on seotud avaliku võimu teostamisega, sealhulgas tegevus, mis on seotud
diplomaatiliste või konsulaarsuhetega riikide või rahvusvaheliste
organisatsioonide vahel;
(b) õigus- ja muu erialane nõustamine järgmistel juhtudel:
i) kolmanda riigi üksuse nõustamine, et aidata sellel tagada oma tegevuse
vastavus kehtivatele õigusnõuetele;
ii) kolmanda riigi üksuse esindamine lepitus- või vahendusmenetluses, mille
eesmärk on vältida vaidluse jõudmist kohtu või haldusorgani ette või
selle lahendamist kohtu või haldusorgani poolt;
iii) kolmanda riigi üksuse esindamine kohtumenetluses;
(c) abitegevus.
Artikkel 4
Ühtlustamise tase
Liikmesriigid ei säilita ega kehtesta käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvate huvide
esindamise tegevuste suhtes sätteid, mis erinevad käesoleva direktiivi sätetest, sealhulgas
rangemaid või vähem rangeid sätteid, millega tagataks nende tegevuste läbipaistvuse erinev
tase.
II PEATÜKK. LÄBIPAISTVUS JA REGISTREERIMINE
Artikkel 5
Teenusesaaja kindlakstegemine
Liikmesriigid tagavad, et huvide esindamise teenuse osutajatel on võimalus nõuda, et üksus,
kelle nimel teenust osutatakse, teataks, kas tegemist on kolmanda riigi üksusega.
ET 41 ET
Artikkel 6
Alltöövõtt
1. Liikmesriigid tagavad, et kui artikli 3 lõikes 1 osutatud üksus sõlmib alltöövõtjaga
lepingu, siis see leping peab sisaldama teavet selle kohta, et huvide esindamise
tegevus kuulub artikli 3 lõike 1 kohaldamisalasse, ning kohustust edastada kõnealune
teave teistele alltöövõtjatele. Kui alltöövõtja on selle teabe saanud, ei pea ta täitma
artiklites 7, 8, 10 ja 11 sätestatud nõudeid sellise huvide esindamise korral, mis
toimub nimetatud teavet sisaldava lepingu alusel.
2. Liikmesriigid tagavad, et kui alltöövõtja sõlmib huvide esindamise teenuse kohta
omakorda alltöövõtulepingu, teavitab ta peatöövõtjat või vajaduse korral alltöövõtjat,
kellelt ta huvide esindamise tegevuse teostamiseks lepingu sai, asjaolust, et huvide
esindamise tegevuse kohta on sõlmitud edasine alltöövõtuleping, ning tagab, et
lepingud sisaldavad teavet selle kohta, et huvide esindamise tegevus kuulub artikli 3
lõike 1 kohaldamisalasse.
3. Liikmesriigid tagavad, et alltöövõtja esitab peatöövõtjale või vajaduse korral
alltöövõtjale artikli 10 nõuete täitmiseks vajaliku teabe.
Artikkel 7
Andmete säilitamine
1. Liikmesriigid tagavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused säilitavad iga kõnealuse
artikli kohaldamisalasse kuuluva huvide esindamise tegevuse kohta järgmised
andmed:
(a) selle kolmanda riigi üksuse identifitseerimisandmed või nimi, kelle nimel
tegevusega tegeletakse, ning selle kolmanda riigi nimi, kelle huve esindatakse;
(b) huvide esindamise tegevuse eesmärgi kirjeldus;
(c) kolmanda riigi üksusega sõlmitud lepingud ja peamine teabevahetus, mis on
tähtsad huvide esindamise laadi ja eesmärgi mõistmiseks, sealhulgas
asjakohasel juhul andmed tasustamise vahendite ja tasu suuruse kohta;
(d) teave või materjalid, mis moodustavad huvide esindamise tegevuse põhiosa.
2. Liikmesriigid tagavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused säilitavad lõikes 1
osutatud andmeid neli aastat pärast seda, kui asjaomane huvide esindamise tegevus
on lõppenud.
3. Liikmesriigid tagavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused koostavad igal aastal:
(a) loetelu kõigist kolmandate riikide üksustest, kelle nimel nad on eelneval
majandusaastal huvide esindamise tegevusega tegelenud;
(b) loetelu koondsummadest, mis on artikli 3 lõike 1 kohaldamisalasse kuuluva
tegevuse eest eelneval majandusaastal iga kolmanda riigi kohta saadud.
4. Liikmesriigid tagavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused säilitavad lõikes 3
osutatud andmeid neli aastat.
ET 42 ET
Artikkel 8
Esindaja
1. Liikmesriigid nõuavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused, kellel ei ole liidus
tegevuskohta, määraksid ühes liikmesriigis, kus nad huvide esindamisega tegelevad,
kirjalikult oma esindajaks füüsilise või juriidilise isiku.
2. Liikmesriigid tagavad, et esindaja vastutab selle eest, et registreeritud üksus täidab
käesolevast direktiivist tulenevaid kohustusi, ning et kogu artikli 15 kohane suhtlus
liikmeriikide pädevate asutuste ja asjaomase üksuse vahel toimub esindaja
vahendusel. Kõiki esindajale saadetud teateid käsitatakse tema poolt esindatavale
üksusele saadetud teadetena.
3. Liikmesriigid tagavad, et esindaja saab võtta vastutusele selle eest, et üksus, keda ta
esindab, ei täida käesolevast direktiivist tulenevaid kohustusi, ilma et see piiraks
vastutust ja kohtumenetlusi, mida võidakse selle üksuse suhtes algatada.
Liikmesriigid tagavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused annavad esindajale
vajalikud volitused ja piisavad vahendid, et tagada tõhus ja õigeaegne koostöö
liikmesriikide pädevate asutustega ning nende otsuste täitmine.
Artikkel 9
Riiklikud registrid
1. Iga liikmesriik loob vähemalt ühe riikliku registri ja peab seda, et tagada artikli 3
lõikes 1 osutatud üksuste poolse huvide esindamise tegevuse läbipaistvus.
Liikmesriigid võivad kasutada ka olemasolevaid riiklikke registreid, kui need
vastavad käesoleva artikli lõigetes 2, 3 ja 4 ning artiklites 10, 11 ja 12 sätestatud
nõuetele.
2. Riiklikku registrit või vajaduse korral registreid peavad riiklike registrite eest
vastutavad asutused. Isikuandmete töötlemisel tegutsevad sellised asutused määruse
(EL) 2016/679 artikli 4 punktis 7 määratletud vastutavate töötlejatena.
3. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud riiklikud registrid luuakse ja neid
peetakse nii, et neis sisalduv teave oleks esitatud neutraalsel, faktiliselt täpsel ja
objektiivsel kujul.
4. Liikmesriigid tagavad, et riiklike registrite eest vastutavad asutused peavad riiklikus
registris tehtud isikuandmete töötlemise toimingute kohta logisid. Logid kustutatakse
ühe aasta pärast ja neid võib kasutada üksnes isikuandmetele juurdepääsu
seaduslikkuse kontrollimiseks ning isikuandmete tervikluse ja turvalisuse
tagamiseks.
Artikkel 10
Registreerimine
1. Liikmesriigid tagavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksus, kellel on nende
territooriumil tegevuskoht, registreerib end riiklikus registris hiljemalt siis, kui ta
alustab huvide esindamise tegevust.
Mitut riiklikku registrit pidavad liikmesriigid tagavad, et iga registri kohaldamisala
on selgelt kindlaks määratud, et sellised registrid hõlmavad kõiki üksusi, kes peavad
end käesoleva artikli esimese lõigu kohaselt registreerima, ning et artikli 3 lõikes 1
osutatud üksused võivad saada teavet selle kohta, millises riiklikus registris nad
peavad end registreerima.
ET 43 ET
2. Kui artikli 3 lõikes 1 osutatud üksusel on tegevuskoht mitmes liikmesriigis,
registreerib ta end liikmesriigis, kus on tema peamine tegevuskoht.
3. Kui artikli 3 lõikes 1 osutatud üksusel ei ole liidus tegevuskohta, registreerib ta end
liikmesriigis, kus on tema artikli 8 kohaselt määratud esindaja tegevuskoht, või
tegevuskoha puudumise korral alaline elu- või asukoht või peamine elukoht.
4. Liikmesriigid tagavad, et üksus peab registreerimiseks esitama ainult I lisas
ettenähtud teabe.
5. Liikmesriigid tagavad, et enne lõike 4 kohase teabe esitamist teavitatakse üksusi
sellest, et teave avaldatakse vastavalt artiklile 12 ning et üksused võivad artikli 12
lõike 3 kohaselt taotleda, et teavet ei avalikustataks.
6. Liikmesriigid tagavad, et registreeritud üksused esitavad järgmise teabe:
(a) mõistliku aja jooksul I lisa punkti 1 alapunktide a ja b ning alapunkti f
alapunktide i ja ii kohaselt esitatud andmete muudatused või täiendused;
(b) igal aastal lõike 4 kohaselt esitatavate andmete muudatused või täiendused, mis
ei kuulu punkti a kohaldamisalasse
7. Liikmesriigid tagavad, et registreeritud üksused, kes ei vasta enam artikli 3 lõikes 1
sätestatud tingimustele, saavad sellest teada anda asutusele, kes vastutab selle riikliku
registri eest, kus nad on registreeritud, ja taotleda enda registrist kustutamist. Kui
artikli 3 lõikes 1 osutatud üksus on lõike 2 või 3 kohaselt kohustatud end
registreerima muus riiklikus registris kui see, kus ta on registreeritud, annab ta sellest
teada asjaomase riikliku registri eest vastutavale asutusele ja taotleb enda registrist
kustutamist.
Kõnealune asutus menetleb taotlust viie tööpäeva jooksul ja kustutab registreeritud
üksuse riiklikust registrist, kui ta leiab, et üksus ei vasta enam artikli 3 lõikes 1
sätestatud tingimustele või et see ei tohiks enam olla registreeritud registris, mille
eest ta vastutab. Asjaomase riikliku registri eest vastutava asutuse otsuse suhtes
võidakse kohaldada registreerimisliikmesriigis haldus- ja õiguskaitsevahendeid.
8. Liikmesriigid tagavad, et registreerimine, ajakohastamine, registrist kustutamise
taotluse esitamine ja artikli 12 lõike 3 kohase taotluse esitamine on võimalik
elektrooniliselt ja tasuta.
9. Kui registreerimiseks esitatud teave võimaldab riiklike registrite eest vastutavatel
asutustel teha nõuetekohaselt ja täpselt kindlaks kolmandad riigid, kelle nimel huvide
esindamine toimub, ja selle, kui palju neile tegevustele kulutatakse, on komisjonil
õigus võtta kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud õigusakte, millega muuta I lisa,
muutes registreerimiseks esitatava teabe loetelu, võttes arvesse huvide esindamise
teenuste turu arengut, artikli 19 kohaselt loodud nõuanderühma väljaantud arvamusi,
soovitusi ja aruandeid või võimalikke asjakohaseid rahvusvahelisi ja Euroopa
standardeid ja tavasid. I lisas esitatud isikuandmete välju muudetakse üksnes juhul,
kui see on vajalik artikli 3 lõikes 1 osutatud huvide esindamise tegevuse ja sellega
tegelevate üksuste nõuetekohaseks kindlakstegemiseks.
ET 44 ET
Artikkel 11
Registreerimismenetlus
1. Liikmesriigid tagavad, et riikliku registri eest vastutav asutus tagab, et iga artikli 10
lõike 4 kohaselt esitatud registreerimistaotluse kohta on esitatud kõik I lisas
sätestatud andmed ja need ei sisalda ilmseid vigu.
Vastutav asutus teeb vastava kande oma riiklikku registrisse viie tööpäeva jooksul
alates registreerimisandmete esitamisest, välja arvatud juhul, kui on esitatud lõike 2
kohane taotlus.
2. Kui registreerimiseks esitatud teave on puudulik või sisaldab ilmseid vigu, palub
riikliku registri eest vastutav asutus üksusel esitatud andmeid täiendada või
parandada. Viie tööpäeva jooksul pärast asjaomaselt üksuselt vastuse saamist teeb
riikliku registri eest vastutav asutus vastava kande oma riiklikku registrisse või
keeldub sellist kannet tegemast ja teavitab asjaomast üksust sellest, miks esitatud
andmed ei ole endiselt täielikud või sisaldavad ilmselgelt ebaõiget teavet.
3. Kui kanne on riiklikku registrisse tehtud, saab registreeritud üksus viivitamata, kuid
mitte hiljem kui viie tööpäeva jooksul riikliku registri eest vastutavalt asutuselt
registreerimise kinnituse ning talle väljastatakse kordumatu EIRN ja riiklikus
registris sisalduva teabe digikoopia. EIRN peab olema II lisas sätestatud vormingus.
4. Liikmesriigid tagavad, et registreerimisliikmesriigi riikliku registri eest vastutav
asutus teatab igast uuest registreeringust registreeringus I lisa punkti 2 alapunkti e
kohaselt märgitud liikmesriikide artikli 15 lõike 1 kohaselt määratud ametiasutustele
viivitamata, kuid mitte hiljem kui viie tööpäeva jooksul pärast riiklikku registrisse
kandmist. Selline teade esitatakse ka juhul, kui registreeritud üksus esitab artikli 10
lõike 6 kohaselt I lisa punkti 2 alapunktis e osutatud teavet puudutava muudatuse või
täienduse. Teade peab sisaldama registreeritud üksuse nime, selle EIRNi ja linki
riiklikele registritele, kus üksus registreeriti.
5. Liikmesriigid näevad ette, et lõikes 4 osutatud teate saanud liikmesriigis riiklike
registrite pidamise eest vastutavad asutused lisavad teates esitatud teabe
asjaomasesse registrisse viivitamata, kuid mitte hiljem kui viie tööpäeva jooksul.
Registreeritud üksust käsitlevat teavet ei avalikustata, kui registreerimisliikmesriigi
asjakohases riiklikus registris tehakse artikli 12 lõike 3 kohaselt selle teabe
avaldamisest erand.
6. Registreeritud üksuste artikli 3 lõike 1 kohaldamisalasse kuuluva tegevuse suhtes ei
või üheski teises liikmesriigis kohaldada täiendavaid registreerimisnõudeid.
7. Riiklike registrite eest vastutavate asutuste poolt lõigete 1–5 kohaselt tehtud
toimingute, sealhulgas registrisse kandmisest või EIRNi väljaandmisest keeldumise
suhtes võidakse kohaldada haldus- ja õiguskaitsevahendeid. See kehtib ka juhul, kui
nende lõigete kohased toimingud on tegemata jäetud.
8. Kui järelevalveasutusel on usaldusväärset teavet selle kohta, et üksus ei ole
registreerinud end artikli 10 lõigete 1–3 kohaselt registrisse, mis kuulub artikli 15
lõike 3 kohaselt selle järelevalveasutuse pädevusalasse, võib ta nõuda, et see üksus
esitaks teabe, mis on vältimatult vajalik, et teha kindlaks, kas üksus kuulub artikli 3
lõike 1 kohaldamisalasse.
9. Kui järelevalveasutusel on usaldusväärset teavet selle kohta, et üksus, mis on kantud
registrisse, mis kuulub artikli 15 lõike 3 kohaselt selle järelevalveasutuse
pädevusalasse, ei täida artikli 10 kohaselt vastu võetud riigisisestes sätetes ette
ET 45 ET
nähtud kohustusi, näiteks on esitanud registreerimisel ebatäpset teavet, võib ta nõuda,
et see üksus esitaks artiklis 7 osutatud teabe ulatuses, mis on vajalik võimaliku
kohustuste eiramise uurimiseks.
10. Lõigetes 8 ja 9 osutatud nõue peab sisaldama järgmist teavet:
(a) võimaliku kohustuste eiramise uurimise põhjused;
(b) nõutav teave ja põhjused, miks see on võimaliku kohustuste eiramise
uurimiseks vajalik;
(c) teave kohtuliku kontrolli kasutamise võimaluse kohta.
11. Üksused, kellele nõue esitatakse, peavad edastama lõigete 8 ja 9 kohaselt nõutud
täieliku ja täpse teabe kümne tööpäeva jooksul.
12. Lõigetes 8 ja 9 osutatud nõuete suhtes võidakse nõude esitanud järelevalveasutuse
liikmesriigis kohaldada kohtulikku kontrolli.
Artikkel 12
Üldsuse juurdepääs
1. Liikmesriigid teevad avalikult kättesaadavaks järgmise riiklikus registris sisalduva
teabe registreeritud üksuse kohta:
(a) registreeritud üksuselt I lisa punkti 1 alapunktide a ja e, alapunkti f alapunktide
i ja ii, alapunktide h, i, j ja k ning punkti 2 alapunkti a alapunkti i ja alapunktide
b–h kohaselt saadud teave;
(b) artikli 11 lõike 3 kohaselt välja antud EIRN;
(c) registreerimise kuupäev;
(d) käesoleva lõike punktis a osutatud teabe viimase ajakohastamise kuupäev.
Aastasumma, mille registreeritud üksus on I lisa punkti 2 alapunkti c kohaselt
esitanud, avaldatakse vastavalt III lisas esitatud tabelile.
2. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud teave esitatakse kergesti
juurdepääsetavas, masinloetavas, selgelt nähtavas ja kasutajasõbralikus vormingus
ning lihtsas keeles. Teave tehakse otsingut võimaldaval viisil kättesaadavaks
vähemalt ühes registreerimisliikmesriigi ametlikus keeles ja ühes liidu ametlikus
keeles, mis on üldiselt arusaadav võimalikult paljudele liidu kodanikele.
3. Liikmesriigid tagavad, et artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused saavad nõuetekohaselt
põhjendatud taotluse alusel taotleda erandit lõikes 1 osutatud avaldamisest.
Järelevalveasutus teeb otsuse, millega piiratakse üldsuse juurdepääsu osaliselt või
täielikult, kui taotlev üksus tõendab konkreetse juhtumi asjaolusid arvesse võttes, et
see on põhjendatud õigustatud huvi tõttu, sealhulgas suure riski tõttu, et avaldamine
võib ohustada üksikisiku põhiõigusi, eriti põhiõigusi, mis on kaitstud Euroopa Liidu
põhiõiguste harta artiklitega 1, 2, 3, 4 või 6. Vastasel juhul otsustab järelevalveasutus
taotluse tagasi lükata.
4. Lõike 3 kohaselt tehtud otsuste suhtes võidakse registreerimisliikmesriigis kohaldada
õiguskaitsevahendeid. Liikmesriigid tagavad, et kõiki vaidlustamismenetlusi,
sealhulgas õiguskaitsevahendeid, kohaldatakse mõistliku aja jooksul ja lõplik otsus
tehakse viivitamata.
ET 46 ET
5. Liikmesriigid tagavad, et alates lõike 3 kohase taotluse esitamisest kuni otsuse
lõplikuks muutumiseni taotlusega seotud teavet ei avalikustata.
6. Liikmesriigid tagavad, et kui lõikes 3 osutatud otsus on muutunud lõplikuks, näitab
selle otsuse kohta riiklikus registris tehtud kanne, et üldsuse juurdepääs on kas
osaliselt või täielikult piiratud.
Artikkel 13
Koondandmete avaldamine
1. Alates [ülevõtmise tähtajale järgneva aasta] 31. märtsist ja iga järgneva aasta 31.
märtsiks avaldab iga liikmesriik aruande, mis põhineb selle riiklikes registrites
registreeritud üksuste esitatud teabel, ning edastab selle komisjonile. Aruanne
sisaldab ainult järgmist:
(a) eelmise majandusaasta aastasummade koondandmed iga kolmanda riigi kohta.
Need koondandmed peaksid põhinema I lisa punkti 2 alapunktide b ja c
kohaselt esitatud teabel;
(b) organisatsiooni kategooria kaupa eelmise majandusaasta aastasummade
koondandmed iga kolmanda riigi kohta. Need koondandmed peaksid põhinema
I lisa punkti 1 alapunkti h ja punkti 2 alapunktide b ja c kohaselt esitatud
teabel;
(c) konkreetsele kolmandale riigile omistatavate kolmandate riikide üksuste
koguarv. Need koondandmed peaksid põhinema I lisa punkti 2 alapunkti b
kohaselt esitatud teabel;
(d) loetelu kolmandatest riikidest, kes täidavad artikli 16 lõike 3 punkti b
alapunktis ii sätestatud kriteeriume.
2. Liikmesriikide poolt lõike 1 kohaselt edastatud andmete põhjal avaldab komisjon iga
aasta 31. maiks kokkuvõtte saadud teabest ja loetelu kolmandatest riikidest, kes
täidavad artikli 16 lõike 3 punkti b alapunktis i sätestatud kriteeriume.
3. Kui see on vajalik tagamaks, et liikmesriikide avaldatud aruannetes esitatud teave
sisaldab jätkuvalt koondandmeid, mis võimaldavad üldsusel mõista artikli 3 lõike 1
kohaldamisalasse kuuluvate üksuste huvide esindamise tegevuse ulatust, mahtu ja
vahendeid, ning selleks, et koostada artikli 16 lõike 3 punktis b sätestatud
kriteeriume täitvate kolmandate riikide loetelu, on komisjonil artikli 23 kohaselt
õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, millega muuta lõiget 1, muutes
liikmesriikide avaldatavates aruannetes esitatava teabe loetelu, võttes arvesse huvide
esindamise teenuste turu arengut, artikli 19 kohaselt loodud nõuanderühma
väljaantud arvamusi, soovitusi ja aruandeid või võimalikke asjakohaseid
rahvusvahelisi standardeid ja tavasid.
Artikkel 14
Teave ametiisikutele
1. Liikmesriigid tagavad, et registreeritud üksused esitavad ametiisikutega suheldes
EIRNi, kui nad tegelevad artikli 3 lõikes 1 osutatud tegevusega.
2. Liikmesriigid tagavad, et kui registreeritud üksused kasutavad alltöövõtjaid, esitavad
alltöövõtjad ametiisikutega suheldes registreeritud üksuse EIRNi, kui nad tegelevad
artikli 3 lõikes 1 osutatud tegevusega.
ET 47 ET
III PEATÜKK. JÄRELEVALVE JA NORMIDE TÄITMISE
TAGAMINE
Artikkel 15
Liikmesriikide pädevad asutused
1. Iga liikmesriik määrab:
(a) vähemalt ühe asutuse, kes vastutab riiklike registrite eest;
(b) vähemalt ühe järelevalveasutuse.
2. Igal järelevalveasutusel peab olema juurdepääs tema vastutusalasse kuuluvatele
riiklikele registritele, et teha järelevalvet käesolevas direktiivis sätestatud kohustuste
täitmise üle, tagada nende täitmine ning vahetada teavet teiste liikmesriikide
järelevalveasutuste ja komisjoniga, kui teda on käesoleva direktiivi kohaselt selleks
volitatud.
3. Iga järelevalveasutuse pädevusalasse kuuluvad artikli 3 lõikes 1 osutatud üksused,
kes peavad artikli 10 lõigete 1, 2 ja 3 kohaselt end registreerima selle
järelevalveasutuse vastutusalasse kuuluvates riiklikes registrites.
4. Kui artikli 3 lõikes 1 osutatud üksus ei ole määranud artikli 8 lõike 1 kohaselt
esindajat, kuulub see üksus järelevalveasutuse pädevusalasse selles liikmesriigis, kus
üksus tegeleb huvide esindamisega.
5. Kui liikmesriik määrab rohkem kui ühe järelevalveasutuse, tagab ta, et iga asutuse
ülesanded on selgelt kindlaks määratud ning et need asutused teevad oma ülesannete
täitmisel üksteisega tihedat ja tulemuslikku koostööd. Liikmesriik määrab
järelevalveasutuse, kellele võib saata selle liikmesriigi asjaomasele asutusele
mõeldud teateid.
6. Liikmesriigid tagavad, et järelevalveasutus on oma ülesannete täitmisel sõltumatu.
Eelkõige tagavad liikmesriigid, et järelevalveasutuste töötajad, kes kasutavad
käesolevast direktiivist tulenevaid volitusi:
(a) saavad täita oma ülesandeid sõltumatult, ilma poliitilise ja muu välismõjuta
ning et nad ei küsi ega võta vastu juhiseid valitsuselt ega üheltki teiselt avalik-
õiguslikult või eraõiguslikult üksuselt;
(b) hoiduvad igasugusest tegevusest, mis ei ole kooskõlas nende ülesannete ja
käesolevast direktiivist tulenevate volitustega.
7. Liikmesriigid tagavad, et lõike 1 kohaselt määratud ametiasutustel on kõik vajalikud
vahendid neile käesoleva direktiivi alusel määratud ülesannete täitmiseks, sealhulgas
piisavad tehnilised, rahalised ja inimressursid.
8. Liikmesriigid tagavad, et lõike 1 kohaselt määratud ametiasutused tagavad neile
käesoleva direktiivi alusel määratud ülesannete täitmisel, et pelgalt asjaolust, et
tegemist on registreeritud üksusega või et selle kohta on esitatud artikli 16 lõike 3
kohane teabenõue, ei tulene kahjulikke tagajärgi, näiteks häbimärgistamist.
9. Liikmesriigid tagavad, et lõike 1 kohaselt määratud ametiasutused teevad üldsusele
kättesaadavaks teabe ja selgitused käesoleva direktiivi kohaldamise kohta ning
arvamused, soovitused või aruanded, mille nõuanderühm on artikli 19 lõike 6
kohaselt vastu võtnud.
ET 48 ET
10. Hiljemalt [üks aasta pärast jõustumist] teatavad liikmesriigid komisjonile ja teistele
liikmesriikidele lõike 1 kohaselt määratud pädeva(d) asutuse(d). Komisjon avaldab
liikmeriikide pädevate asutuste loetelu.
Artikkel 16
Teabenõuded
1. Liikmesriigid tagavad, et järelevalveasutuste õigus nõuda artikli 3 lõikes 1 osutatud
üksustelt teabe esitamist on piiratud käesoleva artikli lõigetes 2–9 sätestatud
tingimustega.
2. Käesoleva artikli kohase teabenõude võib esitada üksnes järelevalveasutus, kelle
pädevusalasse asjaomane üksus kuulub.
3. Välja arvatud artikli 11 lõigetes 8 ja 9 osutatud juhtudel, võib teabenõude esitada
ainult järgmistel juhtudel ja see peab piirduma artikli 7 kohaselt säilitatava teabega:
(a) registreeritud üksus sai eelmisel majandusaastal ühe kolmanda riigi üksuse
kohta aastasumma, mis ületab 1 000 000 eurot;
(b) selle kolmanda riigi üksuse tegevus, kelle nimel registreeritud üksus tegutseb,
on omistatav kolmandale riigile, kus on ühel viiest eelnevast majandusaastast
kulutatud koondsumma, mis on – võttes arvesse kõiki kolmanda riigi üksusi,
kelle tegevus on sellele kolmandale riigile omistatav – suurem kui üks
järgmistest:
i) 8 500 000 eurot liidus tehtava huvide esindamise tegevuse eest;
ii) 1 500 000 eurot ühes liikmesriigis tehtava huvide esindamise tegevuse eest,
välja arvatud juhul, kui registreeritud üksus kuulub artikli 3 lõike 1 punkti a
kohaldamisalasse ja sai eelmisel majandusaastal kõigi käesoleva direktiivi
kohaldamisalasse kuuluvate tegevuste eest kokku vähem kui 25 000 eurot.
4. Lõikes 3 osutatud teabenõue hõlmab järgmisi elemente:
(a) märge selle kohta, milline lõikes 3 sätestatud tingimustest on täidetud;
(b) taotletud teave;
(c) teave kohtuliku kontrolli kasutamise võimaluse kohta.
5. Kui muu järelevalveasutus peale registreerimisliikmesriigi järelevalveasutuse leiab,
et mõni lõikes 3 sätestatud tingimustest on täidetud, võib ta taotleda, et
registreerimisliikmesriigi järelevalveasutus nõuaks registreeritud üksuselt artikli 7
kohaselt säilitatavat teavet.
6. Kui registreerimisliikmesriigi järelevalveasutus on saanud lõike 5 kohase teabenõude
ja leiab, et lõikes 3 sätestatud tingimused on täidetud, esitab ta teabenõude vastavalt
lõikele 3 ja edastab saadud teabe seda nõudnud järelevalveasutusele. Kui
registreerimisliikmesriigi järelevalveasutus on eelneva 12 kuu jooksul esitanud lõike
3 kohase teabenõude, et saada registreeritud üksuselt sama teavet, edastab ta saadud
teabe seda nõudnud järelevalveasutusele ilma uut teabenõuet esitamata.
Kui registreerimisliikmesriigi järelevalveasutus leiab, et lõikes 3 sätestatud
tingimused ei ole täidetud, annab ta teavet nõudnud järelevalveasutusele vastuse,
milles ta selgitab asjaomase teabe nõudmata või edastamata jätmise põhjuseid.
ET 49 ET
7. Üksus, kellele teabenõue esitatakse, peab edastama lõike 4 punkti b kohaselt nõutud
täieliku teabe selgelt, sidusalt ja arusaadavalt kümne tööpäeva jooksul.
8. Lõikes 3 osutatud teabenõuete suhtes võidakse teavet nõudnud järelevalveasutuse
liikmesriigis kohaldada kohtulikku kontrolli.
9. Kui see on vajalik tagamaks, et järelevalveasutused võivad nõuda andmeid üksustelt,
kes võivad eriti tõenäoliselt mõjutada poliitika või õigusaktide väljatöötamist,
koostamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse liidus või mõnes
liikmesriigis, on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 23 vastu delegeeritud
õigusakte, millega muuta lõikes 3 sätestatud finantskünniseid, võttes arvesse huvide
esindamise teenuste turu arengut, artikli 19 kohaselt loodud nõuanderühma
väljaantud arvamusi, soovitusi ja aruandeid või võimalike asjakohaste
rahvusvaheliste standardite ja tavade arengut.
Artikkel 17
Piiriülene koostöö
1. Liikmesriigid tagavad, et nende järelevalveasutused teevad vajaduse korral koostööd
kõigi teiste liikmesriikide järelevalveasutustega.
2. Liikmesriigid tagavad, et kui järelevalveasutusel on põhjust kahtlustada, et teise
liikmesriigi järelevalveasutuse pädevusalasse kuuluv üksus ei täida käesolevast
direktiivist tulenevaid kohustusi, teatab ta sellest kõnealuse liikmesriigi
järelevalveasutusele.
3. Lõike 2 kohane teade peab olema nõuetekohaselt põhjendatud ja proportsionaalne
ning sisaldama vähemalt järgmist:
(a) teave, mis võimaldab üksuse kindlaks teha;
(b) asjakohaste faktide kirjeldus, käesoleva direktiivi asjakohased sätted ja
põhjused, miks teate esitanud asutus kahtlustab käesoleva direktiivi rikkumist.
Teade võib sisaldada muud teavet, mida teate esitanud asutus peab asjakohaseks,
sealhulgas vajaduse korral teavet, mida ta on kogunud omal algatusel.
4. Liikmesriigid tagavad, et kui järelevalveasutus saab lõike 2 kohase teate, edastab ta
põhjendamatu viivituseta ja hiljemalt ühe kuu jooksul pärast teate saamist oma
hinnangu kahtlustatava rikkumise kohta järelevalveasutusele, kellelt ta teate sai, ning
esitab vajaduse korral lisateavet artikli 11 lõike 8 või 9 ja artikli 22 kohaselt võetud
või kavandatud uurimis- või täitemeetmete kohta, mille eesmärk on tagada käesoleva
direktiivi järgimine.
5. Kui peamise tegevuskoha järelevalveasutusel ei ole lõikes 2 osutatud teate alusel
tegutsemiseks piisavalt teavet, võib ta nõuda teate esitanud pädevalt asutuselt
lisateavet.
6. Halduskoostöö ja teabevahetus artikli 15 lõike 1 kohaselt määratud liikmesriikide
ametiasutuste, järelevalveasutuste ja komisjoni vahel toimub käesoleva direktiivi
lõigete 2, 4 ja 5, artikli 11 lõike 4, artikli 16 lõigete 5 ja 6 ning artikli 18 kohaselt
määrusega (EL) nr 1024/2012 loodud IMI süsteemi kaudu.
ET 50 ET
Artikkel 18
Piiriülene teabevahetus järelevalveasutuste vahel
1. Liikmesriigid tagavad, et järelevalveasutustel on pädevus küsida teise liikmesriigi
järelevalveasutustelt järgmist teavet, kui selline teave on vajalik artikli 17 lõikes 2
osutatud piiriülese koostöö tegemiseks:
(a) registreeritud üksuselt artikli 10 lõike 4 kohaselt saadud teave;
(b) analüüsid, mille järelevalveasutus on koostanud punktis a osutatud teabe
põhjal.
2. Liikmesriigid tagavad, et pärast lõike 1 kohase teabenõude saamist edastab
registreerimisliikmesriigi järelevalveasutus teabe seda nõudnud järelevalveasutusele,
välja arvatud juhul, kui ta leiab, et lõike 1 tingimused ei ole täidetud; sellisel juhul
esitab ta teavet nõudnud järelevalveasutusele vastuse, milles ta selgitab asjaomase
teabe andmisest keeldumise põhjuseid.
3. Liikmesriigid tagavad, et järelevalveasutused esitavad komisjonile selle taotluse
korral koondandmed, mis põhinevad registreeritud üksuste poolt artikli 10 lõike 4
kohaselt esitatud teabel ja mis on vajalikud, et jälgida käesoleva direktiivi
rakendamist ja valmistada muu hulgas ette artiklis 19 osutatud nõuanderühma
koosolekuid. Need koondandmed võivad sisaldada isikuandmeid ainult sellises
ulatuses, mis on vajalik tulemusliku järelevalve tagamiseks. Kui see on tehniliselt
võimalik, edastatakse teave masinloetaval kujul.
4. Lõigete 1–3 kohasel isikuandmete töötlemisel tegutsevad järelevalveasutused
määruse (EL) 2016/679 artikli 4 punktis 7 määratletud vastutavate töötlejatena ning
komisjon tegutseb oma andmetöötlustoimingute puhul määruse (EL) 2018/1725
artikli 3 punktis 8 määratletud vastutava töötlejana.
Artikkel 19
Nõuanderühm
1. Luuakse nõuanderühm.
2. Nõuanderühm abistab komisjoni järgmiste ülesannete täitmisel:
(a) hõlbustab käesoleva direktiivi rakendamisega seotud teabe ja parimate tavade
vahetamist ja jagamist ning annab vajaduse korral sellekohast nõu, eelkõige
seoses artikli 2 lõike 4 punktiga b, artikli 3 lõikega 1 ja artikliga 20;
(b) hõlbustab direktiivi 2013/34/EL artiklis 3 määratletud mikro-, väikeste ja
keskmise suurusega ettevõtjate erivajadusi käsitleva teabe ja parimate tavade
vahetamist ja jagamist;
(c) annab nõu artikli 13 kohase koondandmete avaldamise soovituslike vormingute
kohta;
(d) teatab komisjonile kõigist käesoleva direktiivi kohaldamisel esinevatest
lahknevustest;
(e) annab nõu artikli 9 kohaselt loodud ja peetavate riiklike registrite jaoks
soovitatava tehnilise taristu kohta.
3. Iga liikmesriik nimetab ühe esindaja ja ühe asendusliikme, kes esindavad artikli 15
kohaselt määratud järelevalveasutusi.
ET 51 ET
4. Euroopa Parlamendi või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu17 osalisteks olevate
Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni riikide esindajaid võib kutsuda
nõuanderühma koosolekutele vaatlejatena.
5. Nõuanderühma eesistuja on komisjon, kes tagab ka sekretariaaditeenused.
Nõuanderühm võtab vastu oma kodukorra.
6. Nõuanderühm võtab lõikes 2 sätestatud ülesannete täitmisega seotud arvamused,
soovitused või aruanded vastu liikmete lihthäälteenamusega.
Artikkel 20
Kohustustest kõrvalehoidmise keeld
Liikmesriigid tagavad, et keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärk
või tagajärg on käesolevas direktiivis sätestatud kohustustest kõrvale hoidmine.
Artikkel 21
Rikkumisest teatamine ja rikkumisest teatajate kaitse
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et käesoleva direktiivi rikkumisest
teatamise ja rikkumisest teatavate isikute kaitse suhtes kohaldatakse direktiivi (EL)
2019/1937.
Artikkel 22
Karistused
1. Liikmesriigid kehtestavad normid karistuste kohta, mis piirduvad haldustrahvidega ja
mis määratakse juhul, kui artikli 3 lõikes 1 osutatud üksus, või kui see on asjakohane,
selle esindaja, on rikkunud artiklite 6, 7, 8, 10, 11, 14, 16 ja 20 ülevõtmiseks vastu
võetud riigisiseseid sätteid. Kõnealused normid peavad olema kooskõlas lõigetega 2–
6.
Karistusi määrab järelevalveasutus, kelle pädevusalasse asjaomane üksus kuulub, või
kõnealuse järelevalveasutuse taotluse korral õigusasutus.
2. Lõikes 1 osutatud rahalise karistuse maksimumsumma on ettevõtjate puhul 1 %
eelmise majandusaasta ülemaailmsest aastakäibest, muude juriidiliste isikute puhul
1 % üksuse viimase lõpetatud majandusaasta aastaeelarvest ja füüsiliste isikute puhul
1 000 eurot.
3. Karistused peavad olema igal üksikjuhul mõjusad, proportsionaalsed ja heidutavad,
võttes eelkõige arvesse asjaomase rikkumise laadi, korduvust ja kestust, ning kui see
on asjakohane, rikkumise toime pannud, artikli 3 lõikes 1 osutatud üksuse
majanduslikku, tehnilist ja tegevussuutlikkust.
4. Enne karistuse määramist võib järelevalveasutus teha asjaomasele üksusele hoiatuse
või noomituse selle kohta, et ta tõenäoliselt rikub või on rikkunud käesoleva
direktiivi sätteid, välja arvatud juhul, kui tegemist on artikli 20 rikkumisega.
5. Liikmesriigid tagavad, et käesoleva artikli kohaste volituste kasutamise suhtes
järelevalveasutuse poolt kohaldatakse kooskõlas liidu ja liikmesriigi õigusega
17 Euroopa Majanduspiirkonna leping (EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3, ELI:
http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/1/oj).
ET 52 ET
asjakohaseid tagatisi, sealhulgas õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele
kohtulikule arutamisele.
IV PEATÜKK. LÕPPSÄTTED
Artikkel 23
Delegeeritud volituste rakendamine
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis
sätestatud tingimustel.
2. Artikli 10 lõikes 9, artikli 13 lõikes 3 ja artikli 16 lõikes 9 osutatud õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates [käesoleva
direktiivi jõustumise kuupäevast].
3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 10 lõikes 9, artikli 13 lõikes 3 ning
artikli 16 lõikes 9 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta.
Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus
jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses
nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud
õigusaktide kehtivust.
4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli
2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud
põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
6. Artikli 10 lõike 9, artikli 13 lõike 3 või artikli 16 lõike 9 alusel vastu võetud
delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei
ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja
nõukogule esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu
on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväiteid.
Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu
võrra.
Artikkel 24
Direktiivi (EL) 2019/1937 muutmine
Direktiivi (EL) 2019/1937 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 2 lõike 1 punkti a lisatakse alapunkt xi:
„xi) läbipaistvuse ja hea valitsemistavaga seotud siseturueeskirjad;“.
2. Lisa I osasse lisatakse punkt K järgmises sõnastuses:
„K. Artikli 2 lõike 1 punkti a alapunkt x – läbipaistvuse ja hea valitsemistavaga
seotud siseturueeskirjad:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu XXXX direktiiv (EL) XXXX/XXXX, millega
kehtestatakse siseturul ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel toimuva huvide
esindamise läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937 (ELT
viide).“
ET 53 ET
Artikkel 25
Aruandlus ja läbivaatamine
1. Komisjon esitab hiljemalt [12 kuud pärast ülevõtmise tähtaega] Euroopa
Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele käesoleva
direktiivi rakendamise aruande.
2. Komisjon hindab hiljemalt [neli aastat pärast ülevõtmise tähtaega] käesolevat
direktiivi ja esitab Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomiteele aruande peamiste järelduste kohta.
Hinnatakse direktiivi tulemuslikkust ja proportsionaalsust. Muu hulgas hinnatakse
vajadust muuta direktiivis sätestatud kaitsemeetmete kohaldamisala ja tõhusust.
Vajaduse korral võib aruandele lisada asjakohaseid seadusandlikke ettepanekuid.
3. Liikmesriigid esitavad komisjonile lõigetes 1 ja 2 osutatud aruannete koostamiseks
vajaliku teabe.
Artikkel 26
Ülevõtmine
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja
haldusnormid [18 kuu jooksul pärast direktiivi jõustumist]. Liikmesriigid edastavad
selliste normide teksti viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või
nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale
direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas
valdkonnas vastuvõetud põhiliste riiklike õigusnormide teksti.
3. Nendes liikmesriikides, kes ei ole eurot kasutusele võtnud, arvutatakse käesolevas
direktiivis sätestatud summad riigi omavääringusse ümber vahetuskursside alusel,
mis avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas päeval, mil jõustub direktiiv, milles on
kõnealused summad sätestatud.
Nende liikmesriikide omavääringusse ümberarvutamiseks, kes ei ole eurot kasutusele
võtnud, võib käesolevas direktiivis sätestatud summasid, mis on väljendatud eurodes,
suurendada või vähendada mitte rohkem kui 5 %, et saada riigi omavääringus
ümardatud summad.
Artikkel 27
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
Teatajas.
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Strasbourgis,
Euroopa Parlamendi nimel nõukogu nimel
president eesistuja
ET 1 ET
FINANTSSELGITUS
1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus
1.2. Asjaomased poliitikavaldkonnad
1.3. Ettepanek/algatus käsitleb
1.4. Eesmärgid
1.4.1. Üldeesmärgid
1.4.2. Erieesmärgid
1.4.3. Oodatavad tulemused ja mõju
1.4.4. Tulemusnäitajad
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang
1.6. Ettepaneku/algatuse kestus ja finantsmõju
1.7. Ettenähtud eelarve täitmise viisid
2. HALDUSMEETMED
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal).
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
ET 2 ET
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju
avaldub
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
3.2.3.1. Hinnanguline personalivajadus
3.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
3.2.5. Kolmandate isikute rahaline osalus
3.3. Hinnanguline mõju tuludele
ET 3 ET
1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega kehtestatakse siseturul
ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise
läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937
1.2. Asjaomased poliitikavaldkonnad
Liidu siseturg ja demokraatia
1.3. Ettepanek/algatus käsitleb
uut meedet
uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest74
olemasoleva meetme pikendamist
ühe või mitme meetme ümbersuunamist teise või uude meetmesse või
ühendamist teise või uue meetmega
1.4. Eesmärgid
1.4.1. Üldeesmärgid
Käesoleva ettepaneku üldeesmärk on tagada kolmandate riikide nimel tehtava huvide
esindamise tegevuse siseturu nõuetekohane toimimine.
1.4.2. Erieesmärgid
Erieesmärk nr 1
Näha kolmandate riikide nimel huvide esindamiseks ette ühtlustatud
läbipaistvusmeetmed.
Erieesmärk nr 2
Tagada tulemuslik järelevalve direktiiviga kehtestatud kohustuste täitmise üle.
Erieesmärk nr 3
Tagada tõhus piiriülene koostöö liikmeriikide pädevate asutuste vahel, et tagada
direktiivi täielik ja tulemuslik rakendamine.
1.4.3. Oodatavad tulemused ja mõju
Märkige, milline peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju toetusesaajatele/sihtrühmadele.
Ühtsem poliitiline lähenemisviis kogu liidus kolmandate riikide nimel tehtavale
huvide esindamise tegevusele tagab ettevõtjatele, kodanikele ja muudele
sidusrühmadele suurema selguse ja prognoositavuse ning hõlbustab siseturu
toimimist.
Liikmesriigid
Liikmesriigid peaksid tagama, et neil on kolmandate riikide nimel huvide esindamise
jaoks riiklikud läbipaistvusregistrid, mis hõlmavad igasugust tegevust, mis kuulub
asjaomaste õigusaktide kohaldamisalasse. Liikmesriigid, kellel praegu sellist
74 Vastavalt finantsmääruse artikli 58 lõike 2 punktile a või b.
ET 4 ET
süsteemi ei ole, peavad välja töötama ja kasutusele võtma uue läbipaistvusraamistiku
ning looma registri. Muu hulgas tuleks välja töötada ja kasutusele võtta üldsusele
kättesaadav riiklik register ja hakata seda pidama ning luua asjaomased pädevad
asutused. Ülejäänud liikmesriikidel tuleb muuta kehtivat läbipaistvuskorda, mida
kohaldatakse huvide üldise esindamise suhtes. Muudatuste ulatus sõltub
olemasolevate kordade peamistest parameetritest, nagu kehtivate nõuete
kohaldamisala, liik ja laad ning nende järelevalve- ja normide täitmise tagamise
mehhanismide liigid.
Lisaks nõuetele vastavate registrite ja õiguskorra rakendamisele osaleksid
liikmesriikide ametiasutused ka ELi tasandi nõuanderühmas ja liikmeriikide
pädevate asutuste halduskoostöös. Halduskoormuse piiramiseks peaks nii
liikmesriikide ametiasutuste, järelevalveasutuste ja komisjoni vaheline koostöö
toimuma siseturu infosüsteemi (edaspidi „IMI süsteem“) kaudu, et ühtse turuga
seotud poliitikavaldkondadega tegelevad liikmesriikide pädevad asutused saaksid
teha halduskoostööd.
Komisjon korraldas ettepaneku toetuseks uuringu, mille kohaselt hakkaksid allpool
kirjeldatud kulusid kandma liikmesriikide ametiasutused.
Esiteks on uute nõuetega tutvumise kulud ühekordsed rakenduskulud, mida
kannavad esimesel aastal kõigi 27 liikmesriigi ametiasutused. Kõigi liikmesriikide
ametiasutuste kogukulud on hinnanguliselt 1 500 – 4 600 eurot.
Teiseks hõlmavad asjakohase registri sisseseadmise kulud registri loomise või
muutmisega seotud kulutusi seadmetele ning registri pidamise iga-aastaseid kulusid.
Algatust toetava uuringu kohaselt võivad 12 liikmesriigi ametiasutuste puhul, kellel
puuduvad vajalikud IT-vahendid, olla registri pidamise kulud 65 000 – 585 000
eurot. Kümneaastase perioodi teisest kuni kümnenda aastani oleksid need ligikaudu
585 000 kuni 5 270 000 eurot. Nende 15 liikmesriigi puhul, kellel juba on register,
leiti uuringus, et registri ajakohastamine kolmandate riikidega seotud huvide
esindamise aspektide kohta andmeväljade lisamiseks ei suurenda registri pidamise
kulusid märkimisväärselt, sest meetmete kohaldamisalasse kuuluvate üksuste arv on
väike. Seepärast käsitatakse nende liikmesriikide iga-aastaseid IT-hoolduskulusid
tavapäraste kuludena.
Kolmandaks tuleb sisse seada asjakohane juhtimis-, järelevalve- ja normide täitmise
tagamise kord, mis võib hõlmata sõltumatuid järelevalveasutusi ja mille kulud
sisaldavad uue korra kehtestamise ja juhtimise või olemasoleva korra muutmise ja
juhtimise kulusid. Need kulud on teisest kümnenda aastani korduvad. Kogu liidus
oleksid kulud hinnanguliselt 565 000 – 848 000 eurot aastas ja 5 650 000 –
8 480 000 eurot kümne aasta kohta.
Algatuse elluviimine tooks mitmesugust kasu.
Peamine kasu oleks suurem läbipaistvus ja parem arusaamine kolmandate riikide
nimel toimuva huvide esindamise tegevuse turust. Samuti aitavad tõhustatud
mehhanismid, mis võimaldavad liikmesriikide ametiasutuste vahel teavet jagada,
parandada kolmandate riikide huvide esindamise tegevuse nähtavust ja järelevalvet
selle üle. Ettepanek võiks suurendada usaldust eri üksuste vahel ja parandaks avaliku
sektori usaldust siseturul kolmandate riikide nimel huvide esindamise tegevusega
tegelevate üksuste rolli, kavatsuste ja tavade vastu.
Lisaks sellele otsesele kasule eeldatakse, et kolmandate riikide nimel tehtava huvide
esindamise tegevuse jaoks ette nähtud õiguskorra ja asjaomaste registrite olemasolu
ET 5 ET
võib avaldada kaudset positiivset mõju teadlikkusele kolmandate riikide nimel
toimuva huvide esindamisega seotud küsimustest.
Siiski on oluline rõhutada, et teatavad probleemid jääksid püsima, näiteks järelevalve
ja normide täitmise tagamisega seotud probleemid, mis tulenevad riskist, et petturid
ei registreeri end ja jätkavad ebaeetilist tegutsemist.
Eraõiguslikud üksused
Esiteks peaksid huvide esindamise tegevusega tegelevad üksused andmete
säilitamise kohustuse raames andma algse hinnangu kõigile võimalikele töövõttudele
kolmandate riikide nimel, koguma põhiteabe esindatava kolmanda riigi üksuse kohta
ning hindama tulevase huvide esindamisega seotud eri liiki riske. Komisjoni
tellimusel tehtud uuringus, samuti konsultatsiooniprotsessis märgiti, et paljud ärilisel
otstarbel huvide esindamise teenuse osutajad juba tegelevad teatava tegevusega,
mida võiks käsitada andmete säilitamisena, kuid selline tegevus on sageli
mitteametlik. Seega nähakse ettepanekuga ette, et kolmandate riikide huvide
esindamise kontekstis tehtavad andmete säilitamise toimingud tuleb ametlikuks
muuta.
Teiseks võib eeldada, et tekivad ka uue raamistiku nõuetega tutvumise kulud. Need
oleksid peamiselt ühekordsed ja neid kantaks raamistiku kohaldamise esimesel
aastal. Tutvumiskuludel on kaks tasandit: esmase tutvumise kulud ja põhjalikuma
tutvumise kulud. Esmase tutvumise kulud eeldavad, et suur hulk üksusi kulutab vähe
aega, et vaadata läbi õigusakti tekst ja sellega seotud võimalikud suunised.
Komisjoni tehtud uuringu kohaselt oleksid sellised kulud kõigi üksuste kohta, kes
tegelevad siseturul kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamisega, ligikaudu
71 200 000 – 213 500 000 eurot, mis teeb umbes 20–60 eurot organisatsiooni kohta.
Põhjalikuma tutvumise kulud eeldavad, et palju väiksem arv algatuses osalevaid
üksusi kulutab rohkem aega, et vaadata läbi õigusakti tekst ja sellega seotud
võimalikud suunised ning hinnata praktilisi tagajärgi, töötada välja nõuete täitmise
strateegiad ja määrata nõuete täitmisega seotud ülesannete eest vastutavad isikud.
Need kulud oleksid ligikaudu 57 000 – 256 000 eurot, mis teeb umbes 80–240 eurot
organisatsiooni kohta.
Kolmandaks hõlmaksid halduskulud esmase registreerimise kulusid, esialgse teabe
ajakohastamise kulusid ja jooksvaid teabe avaldamise kulusid. Seoses esmase
registreerimise kuludega oleks teave käesoleva direktiiviga kehtestatud
registreerimiskohustuste ja -formaalsuste kohta kättesaadav ühtse digivärava kaudu,
mis loob veebiportaali „Teie Euroopa“ kaudu ühtse kontaktpunkti, kust ettevõtjad ja
kodanikud saavad teavet ühtse turu eeskirjade ja menetluste kohta kõigil
valitsustasanditel ning otsese, tsentraliseeritud ja juhendatud juurdepääsu abi- ja
probleemilahendamisteenustele ning mitmesugustele täielikult digiteeritud
haldusmenetlustele. Registreerimismenetlus on täielikult veebipõhine ja korraldatud
kooskõlas ühekordsuse põhimõttega, et hõlbustada andmete taaskasutamist.
Ettepaneku koostamist toetavas uuringus esitati kuluprognoosid, mis erinesid
sõltuvalt ettepaneku kohaldamisalasse kuuluvate üksuste suurusest. Kokku peaksid
need kulud ulatuma 590 000 – 3 500 000 euroni, mis teeb ligikaudu 828 –
3 314 eurot organisatsiooni kohta. Eeldatavalt jäävad need kulud aasta-aastalt
muutumatuks. Kümne aasta lõikes ulatuvad kogukulud ligikaudu 5 900 000 – 35
400 000 euroni. Eelkõige leiti uuringus, et kõige väiksemaid kulusid kannavad
mikroettevõtjad. Nimelt tehti uuringus kindlaks, et 97,3 % ettepaneku
kohaldamisalasse kuuluvatest üksustest on mikro- ja väikesed ettevõtjad (ettevõtjad,
ET 6 ET
kus on alla kümne täistööajale taandatud töötaja), kelle keskmised kulud üksuse
kohta on eeldatavasti 828 eurot.
Neljandaks näitab uuringu käigus andmete säilitamise kulude kohta kogutud
tagasiside, et sellise tegevusega seotud kulusid võiks iseloomustada tavapäraste
kuludena, mis sekkumiskulusid ei suurenda.
Ent ettepaneku kohaldamisalasse kuuluvad üksused, kes tegelevad siseturul
kolmandate riikide huvide esindamisega, saaksid ettepanekust ka mitmesugust kasu.
Esiteks hõlbustaks praeguse killustatuse kõrvaldamine teenuste osutamist mitmes
liikmesriigis, sest vajalik oleks ainult ühekordne registreerimine. See lihtsustaks
märkimisväärselt uuele turule sisenemist või liidus piiriülest töötamist, et osutada
huvide esindamise teenuseid.
Teiseks looks ettepanek kolmandate riikide huvide esindamiseks võrdsed tingimused
ja suurema õiguskindluse. Selleks peaksid kõik turuosalised järgima selgeid turul
osalemise eeskirju, näiteks seoses registreerimiskohustuse ja sama teabe esitamise
kohustusega ning andmete säilitamise ühtlustatud korraga. See tagaks, et kõigi
majandustegevuses osalejate suhtes kehtivad kogu siseturul ühesugused eeskirjad, ja
kõrvaldaks eeskirjade senise killustatuse.
Kolmandaks aitaks ettepanek kolmandate riikide nimel tehtavat õigustatud huvide
esindamise tegevust normaliseerida ning suurendaks seeläbi läbipaistvust ja usaldust
asjaomase sektori vastu. Nii saadaks vastuseid olulistele küsimustele selle kohta, kes
püüavad mõjutada poliitiliste otsuste tegemist ja millistes küsimustes, samuti
motiveeriks see käituma eetiliselt.
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava
Käesoleva ettepaneku rakendamisel kasutatakse etapiviisilist lähenemisviisi.
Käesoleva direktiivi jõustumisel alustatakse kõigepealt IMI kohandamist direktiivi
vajadustele, et ühendada liikmesriikide pädevad asutused omavahel enne
ülevõtmisperioodi lõppu.
Rakendamise esialgne ajakava on järgmine:
– 2024. aasta: direktiivi jõustumine ja IMI kohandamine;
– 2025.–2026. aasta: ülevõtmine ja kohaldamine liikmesriikides.
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
ELi tasandi meetme põhjused (ex ante)
Mitu liikmesriiki on huvide esindamise läbipaistvuse valdkonnas kehtestanud või
kavatsevad kehtestada õigusakte. Kuna nende õigusaktide kohaldamisala, sisu ja
mõju on erinevad, oleks liikmesriikide õigusnormidest koosnev raamistik ebaühtlane
ja see ebaühtlus võib veelgi suureneda, eriti mis puudutab kolmandate riikide nimel
toimuvat huvide esindamist. See seab kogu liidus ohtu teenuste osutamise vabaduse
reaalse kasutamise. Seda probleemi saab lahendada ainult liidu tasandil sekkumisega,
kuna liikmesriigi tasandi reguleerimise eesmärk oleks tagada huvide esindamise
ET 7 ET
läbipaistvus konkreetse riigi avalikus elus, mistõttu ei muretsetaks seejuures kuigi
palju selle pärast, milliseid takistusi võib see tekitada piiriülesele huvide
esindamisele. Liikmesriikide õigusnormides ei oleks ka võimalik käsitleda
süstemaatiliselt selliste kolmandate riikide tegevust, kes püüavad liidus otsuste
tegemist varjatult mõjutada.
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
Käesoleva ettepaneku tõendusbaasiks on sise- ja välisuuringud, ulatuslikud
konsultatsioonid ja kahepoolsed kohtumised sidusrühmadega ning seda toetas
välisuuring.
Arvesse võeti rahvusvahelisi norme loovate organisatsioonide (sealhulgas Euroopa
Nõukogu või Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD)) suuniseid.
Eelkõige soovitati nende suunistega reguleerida avalike otsustusprotsessidega seotud
lobitööd ning lobitöö ja välisrahastamise läbipaistvust ja ausust, tuletades samal ajal
meelde põhiõiguste austamise tähtsust.
Ettepanek tugineb terminoloogiale ja mõistetele, mida kasutatakse seoses ELi
läbipaistvusregistriga.
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega
Käesolev ettepanek on osa meetmete paketist, mille eesmärk on kaitsta demokraatiat
varjatud välismõju eest ja mille president von der Leyen kuulutas välja 2022. aasta
kõnes olukorrast Euroopa Liidus. Pakett täiendab liidu tasandil Euroopa demokraatia
tegevuskava raames juba võetud meetmeid. Lisaks käesolevale algatusele sisaldab
pakett erimeetmeid, mida võetakse Euroopa Parlamendi valimiste eel
valimisküsimustes, ning meetmeid, millega edendada kodanikuühiskonna
tegutsemisruumi ning avaliku sektori asutuste kaasavat ja tulemuslikku koostööd
kodanikuühiskonna organisatsioonide ja kodanikega. Kõigi nende meetmete eesmärk
on tugevdada demokraatiat rohujuure tasandil.
Ettepanek on osa algatuste kogumist, mis kajastavad proaktiivset lähenemisviisi liidu
väärtuste lõimimisele Euroopa ühiskonda. Õigusriigi olukorda käsitlevate aruannete
sarjas on alates 2020. aastast uuritud demokraatia toimimise keskmes olevaid
õigusakte ja institutsioone. Peale selle rakendatakse korruptsioonivastast algatust,
mille eesmärk on kaitsta demokraatiat ja ühiskonda korruptsiooni kahjuliku mõju
eest.
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang
Käesoleva ettepanekuga ette nähtud liikmeriikide pädevate asutuste vahelist
halduskoostööd võimaldava IMI süsteemi kohandamiseks vajalikke kulusid
rahastatakse kodanike, võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programmist.
ET 8 ET
1.6. Ettepaneku/algatuse kestus ja finantsmõju
Piiratud kestusega
– hõlmab ajavahemikku [PP/KK]AAAA–[PP/KK]AAAA
– finantsmõju kulukohustuste assigneeringutele avaldub ajavahemikul AAAA–
AAAA ja maksete assigneeringutele ajavahemikul AAAA–AAAA.
Piiramatu kestusega
– Rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku 2024–2025/2026,
– millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7. Ettenähtud eelarve täitmise viisid
Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt
– tema talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat
komisjoni personali;
– rakendusametite kaudu
Jagatud eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega
Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:
– kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;
– rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende allasutustele (nimetage);
– Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;
– finantsmääruse artiklites 70 ja 71 osutatud asutustele;
– avalik-õiguslikele asutustele;
– avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, sel määral, mil neile
antakse piisavad finantstagatised;
– liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku
ja erasektori partnerluse rakendamine ja kellele antakse piisavad finantstagatised;
– asutustele või isikutele, kellele on delegeeritud Euroopa Liidu lepingu
V jaotise kohaste ühise välis- ja julgeolekupoliitika erimeetmete rakendamine ja
kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis.
– Kui märgitud on mitu eelarve täitmise viisi, esitage üksikasjad rubriigis „Märkused“.
Märkused
Ettepanekus kasutatakse liikmesriikide pädevate asutuste vaheliseks halduskoostööks IMI
süsteemi.
ET 9 ET
2. HALDUSMEETMED
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid
Märkige sagedus ja tingimused.
Direktiivi rakendamine vaadatakse läbi üks aasta pärast selle ülevõtmise tähtaja
möödumist. Komisjon esitab tulemuste kohta aruande Euroopa Parlamendile ja
nõukogule.
Komisjon hindab direktiivi neli aastat pärast selle ülevõtmise tähtaja möödumist.
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
Ettepanekus ettenähtud liikmeriikide pädevate asutuste halduskoostöös kasutatakse
olemasolevat IMI süsteemi, mida haldab komisjon (siseturu, tööstuse, ettevõtluse ja
VKEde peadirektoraat). Sel eesmärgil laiendatakse kavandatava direktiiviga IMI
süsteemi kasutusala. See nõuab ressursse, et viia IMI süsteem vastavusse
kavandatava direktiivi vajadustega.
Käesolev ettepanek ei muuda süsteemi puhul kehtivat eelarve täitmise viisi, rahastuse
rakendamise mehhanismi, maksete tegemise korda ega kontrollistrateegiat, mida
komisjon juba kasutab.
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta
Peamine kindlakstehtud risk on seotud aja ja ülekuludega, mis on tingitud siseturu
infosüsteemi kohandamisel ette tulnud ootamatutest IT-arenduste rakendamisega
seotud probleemidest. Seda riski leevendab asjaolu, et IMI süsteem on juba kasutusel
ja et asjaomasel komisjoni talitusel on varasem kogemus süsteemi kohandamisel uute
tegevusvajadustega.
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal).
Käesolev algatus ei mõjuta komisjoni olemasolevate kontrollimeetmete kulutõhusust.
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
Nimetage rakendatavad või kavandatud ennetus- ja kaitsemeetmed, nt pettustevastase võitluse
strateegias esitatud meetmed.
Käesolev finantsselgitus käsitleb personalikulusid ja hankeid ning seda liiki kulude
suhtes kohaldatakse tavalisi reegleid.
ET 10 ET
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju
avaldub
• Olemasolevad eelarveread
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa
Mitmeaasta
se
finantsraam
istiku
rubriik
Eelarverida Kulu liik Rahaline osalus
Nr
Liigendatu
d/liigendam
ata75
EFTA
riigid76
(Potentsiaal
sed)
kandidaatrii
gid77
muud
kolmanda
d riigid
muu
sihtotstarbeline
tulu
2b 07 06 04: Kaitsta ja edendada liidu
väärtusi
Liigendat
ud EI EI EI EI
75 Liigendatud = Liigendatud assigneeringud / liigendamata = liigendamata assigneeringud. 76 EFTA – Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 77 Kandidaatriigid ja (asjakohasel juhul) Lääne-Balkani potentsiaalsed kandidaatriigid.
ET 11 ET
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua tegevusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:78
Algatust toetatakse eraldistest, mida saab juba kodanike, võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programmi finantsplaneerimise
raames kasutada.
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
2b Vastupanuvõime ja väärtused
Õigus- ja tarbijaküsimuste peadirektoraat
Aasta 2024
Aasta 2025
Aasta 2026
Aasta 2027
KOKKU (*praeguse
mitmeaastase
finantsraamistiku
alusel79)
Tegevusassigneeringud
07 06 04: Kaitsta ja edendada liidu väärtusi Kulukohustuse
d (1a) 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
Maksed (2a) 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud80
(3)
DG JUST Kulukohustuse = 1a + 1b + 3 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
78 Kavandatavaid meetmeid rahastatakse asjaomasele kuluprogrammile aastateks 2021–2027 eraldatud rahastamispaketist ja nende jaoks ei ole vaja täiendavaid rahalisi
vahendeid ELi eelarvest. 79 Käesoleva algatuse tulevane finantsmõju 2027. aasta järgsetele aastatele ei piira 2027. aasta järgse mitmeaastase finantsraamistiku kohaldamist. 80 Tehniline ja/või haldusabi ning liidu programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud (endised BA read), kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
ET 12 ET
assigneeringud KOKKU d
Maksed = 2a + 2b
+3 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
Tegevusassigneeringud KOKKU Kulukohustused (4) 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
Maksed (5) 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad
haldusassigneeringud KOKKU (6)
Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 2b
assigneeringud KOKKU
Kulukohustused = 4 + 6 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
Maksed = 5 + 6 0,125 0,125 0,025 0,025 0,3
ET 13 ET
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
7 „Halduskulud“
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Aasta
2024
Aasta 2025
Aasta 2026
Aasta 2027
KOKKU
Õigus- ja tarbijaküsimuste peadirektoraat
Personalikulud 0,513 0,513 0,513 0,513 2,052
Muud halduskulud 0,05 0,05 0,1
KOKKU DG JUST 0,513 0,513 0,563 0,563 2,152
Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 7
assigneeringud KOKKU
(Kulukohustuste
kogusumma = maksete
kogusumma) 0,513 0,513 0,563 0,563 2,152
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Aasta
2024
Aasta 2025
Aasta 2026
Aasta 2027
KOKKU
Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 2b ja 7
assigneeringud KOKKU
Kulukohustused 0,638 0,638 0,588 0,588 2,452
Maksed 0,638 0,638 0,588 0,588 2,452
ET 14 ET
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund
kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Märkige
eesmärgid ja
väljundid
Aasta 2024
Aasta 2025
Aasta 2026
Aasta 2027
Aasta 2028
Aasta 2029
Aasta 2030
KOKKU
VÄLJUNDID
Väljun
di
liik81
Keskmin
e kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu
Väljun
dite
arv
kokku
Kulud
kokku
ERIEESMÄRK nr 382
IMI mooduli
väljatöötamine
IT-
süstee
m
0,125 1 0,125 1 0,125 1 0,25
Siseturu
infosüsteemi
mooduli
ülalpidamine
IT-
süstee
m
1 0,025 1 0,025 1 0,05
Erieesmärk nr 3 kokku 1 0,125 1 0,125 1 0,025 1 0,025 2 0,3
KOKKU 1 0,125 1 0,125 1 0,025 1 0,025 2 0,3
81 Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud teenuseid (rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus kilomeetrites jms). 82 Vastavalt punktile 1.4.2 „Erieesmärgid“.
ET 15 ET
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua haldusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Aasta 2024
Aasta 2025
Aasta 2026
Aasta 2027 KOKKU
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIK 7
Personalikulud 0,513 0,513 0,513 0,513 2,052
Muud halduskulud 0,05 0,05 0,1
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIGI 7 kulud
kokku
0,513 0,513 0,563 0,563 2,152
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIGIST 7 välja
jäävad kulud83
Personalikulud
Muud halduskulud
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIGIST 7 välja
jäävad kulud kokku
KOKKU 0,513 0,513 0,563 0,563 2,152
Personali ja muude halduskuludega seotud assigneeringute vajadused kaetakse assigneeringutest, mille asjaomane
peadirektoraat on kõnealuse meetme haldamiseks juba andnud, ja/või peadirektoraadi sees ümberpaigutatud
assigneeringutest, mida vajaduse korral võidakse täiendada nendest lisaassigneeringutest, mis haldavale peadirektoraadile
eraldatakse iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades eelarvepiirangutega.
83 Tehniline ja/või haldusabi ning liidu programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud
(endised BA read), kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
ET 16 ET
3.2.3.1. Hinnanguline personalivajadus
– Ettepanek/algatus ei nõua personali kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina
Aasta 2024
Aasta 2025
Aasta
2026
Aasta
2027
20 01 02 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) 3 3 3 3
20 01 02 03 (delegatsioonides)
01 01 01 01 (kaudne teadustegevus)
01 01 01 11 (otsene teadustegevus)
Muud eelarveread (märkige)
20 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide
lähetatud eksperdid ja renditööjõud)
20 02 03 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud
eksperdid, renditööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides)
XX 01 xx yy zz 84
- peakorteris
- delegatsioonides
01 01 01 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja
renditööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas)
01 01 01 12 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja
renditööjõud otsese teadustegevuse valdkonnas)
Muud eelarveread (märkige)
KOKKU 3 3 3 3
XX tähistab asjaomast poliitikavaldkonda või eelarvejaotist.
Personalivajadused kaetakse peadirektoraadi töötajatega, kes on juba määratud meedet haldama, ja/või paigutades
töötajaid ümber peadirektoraadi sees. Vajaduse korral võidakse personali täiendada iga-aastase vahendite
eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
Ametnikud ja ajutised töötajad 3 täistööajale taandatud töötajat nõuanderühma sekretariaadi jaoks, samuti selleks, et
abistada siseturu infosüsteemi meeskonda poliitika ja tegevusega seotud panuse
andmisel nii projekti rakendamise ajal kui ka pärast siseturu infosüsteemi mooduli
kasutuselevõtmist.
Koosseisuvälised töötajad
84 Tegevusassigneeringutest rahastatavate koosseisuväliste töötajate ülempiir (endised BA read).
ET 1 ET
3.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
Ettepanek/algatus:
– on täielikult rahastatav mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi
sisese vahendite ümberpaigutamise kaudu.
Komisjon kasutab algatuse toetamiseks rahalisi vahendeid, mida saab juba kodanike,
võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programmi finantsplaneerimise raames kasutada.
– tingib mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi mittesihtotstarbelise
varu ja/või mitmeaastase finantsraamistiku määruses sätestatud erivahendite
kasutuselevõtu.
– nõuab mitmeaastase finantsraamistiku muutmist.
3.2.5. Kolmandate isikute rahaline osalus
Ettepanek/algatus:
– ei näe ette kolmandate isikute poolset kaasrahastamist
– näeb ette kolmandate isikute poolse kaasrahastuse, mille hinnanguline summa
on järgmine:
assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Aasta N85
Aasta N+1
Aasta N+2
Aasta N+3
Lisage vajalik arv aastaid, et
näidata finantsmõju kestust (vt
punkt 1.6)
Kokku
Nimetage kaasrahastav
asutus
Kaasrahastatavad
assigneeringud KOKKU
85 N on aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist. „N“ asemel tuleb märkida esimene
eeldatav rakendamise aasta (näiteks 2021). Sama tuleb teha ka järgnevate aastate puhul.
ET 2 ET
3.3. Hinnanguline mõju tuludele
– Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele.
– Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
– omavahenditele
– muudele tuludele
– palun märkige, kas see on kulude eelarveridasid mõjutav
sihtotstarbeline tulu
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Tulude eelarverida
Jooksval
eelarveaastal
kättesaadavad
assigneeringud
Ettepaneku/algatuse mõju86
Aasta N
Aasta N+1
Aasta N+2
Aasta N+3
Lisage vajalik arv aastaid, et näidata
finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
Artikkel ….
Sihtotstarbeliste tulude puhul märkige, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek mõjutab.
Muud märkused (nt tuludele avaldatava mõju arvutamise meetod/valem või muu teave).
86 Traditsiooniliste omavahendite (tollimaksud ja suhkrumaksud) korral tuleb märkida netosummad, st
brutosumma pärast 20 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.
1
SELETUSKIRI
Vabariigi Valitsuse otsuse juurde
„Eesti seisukohad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi eelnõu kohta, millega
kehtestatakse siseturul ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel toimuva huvide
esindamise läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937“
1. Sissejuhatus
Vabariigi Valitsuse seisukohad esitatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi eelnõu
kohta, millega kehtestatakse siseturul ühtlustatud nõuded kolmandate riikide nimel toimuva
huvide esindamise läbipaistvuse kohta ja muudetakse direktiivi (EL) 2019/1937 (edaspidi
direktiivi eelnõu, algatus). Direktiivi eelnõu1 esitati Euroopa Komisjoni poolt 12.12.2023 ning
see on osa Euroopa Liidu (edaspidi ka EL) demokraatia kaitse paketist2, mis sisaldab erinevaid
meetmeid demokraatia kaitsmiseks ja tugevdamiseks EL-is.
Eesmärk
o Direktiivi eesmärk on kehtestada liikmesriikides ühtsed reeglid kolmandate riikide huvide
esindamise tegevuse registreerimiseks ja seeläbi niisuguse tegevuse läbipaistvuse
suurendamiseks.
o Huvide esindamise tegevuse määratlus on avar, hõlmates kõiki tegevusi, mille eesmärk on
mõjutada liidus poliitika või õigusaktide väljatöötamist ja avalikke otsustusprotsesse.
Erandina ei kohaldu direktiiv diplomaatilisele tegevusele ja õigusnõustamisele.
Probleem
o Direktiivi eelnõu põhjendatakse vajadusega ühtlustada siseturul kolmandate riikide huvide
esindamise tegevuse reegleid, et selline tegevus muutuks läbipaistvaks ning samas
võimaldaks kolmandate riikide huvide esindamisega tegelevatel isikutel kogu liidu piires
ühtsete reeglite järgi toimetada.
o Laiem taust kolmanda riigi huvide esindamise tegevuse registreerimise nõude
kehtestamisele on vajadus kaitsta Euroopa Liidu ja liikmesriikide demokraatiat kolmandate
riikide kahjuliku mõjutegevuse eest, mida sageli liidu poliitika, õigusaktide ja avalike
otsustusprotsesside mõjutamise kaudu ellu viiakse.
Mõjud Eestile
o Direktiivi vastuvõtmise korral tekib Eestile kohustus luua register kolmandate riikide huvide
esindamise tegevuse registreerimiseks ning tagada järelevalve kohustuse täitmise üle. Nii
registripidamine kui ka järelevalve on spetsiifilisi teadmisi ja sisulist tööd nõudvad ülesanded,
mis eeldavad nii lisaametikohtade loomist vastutavatesse asutustesse kui ka inimeste
väljaõpet nende kohustuste sisuliseks täitmiseks.
o Kuna Eestis seni ühtegi sarnast registrit, sh lobitegevuse registrit ei ole, tuleks luua täiesti
uus eraldiseisev registrilahendus. Registripidamine ja järelevalve võib olla ühes asutuses või
olla jaotatud mitme erineva asutuse vahel. Eestis ei ole veel selge, millis(t)e asutus(t)e
ülesandeks see kujuneks.
o Registripidamise kohustus on tõenäoliselt võimalik ära jagada mitme erineva asutuse vahel
(sõltuvalt lahendusest Rahandusministeeriumi, Justiitsministeeriumi või Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeeriumi haldusalas). Järelevalveasutusena saab kõne alla tulla
näiteks Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
1 Direktiivi eelnõu: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?uri=CELEX:52023PC0637 2 https://commission.europa.eu/strategy-and-policy/priorities-2019-2024/new-push-european- democracy/protecting-democracy_et
2
o Direktiivi rakendamine vajab täiendavat ressurssi nii inimeste, raha kui ka IT-arenduste näol.
Registri loomise täpne kulu sõltub konkreetsest lahendusest, mille kasuks rakendamisel
otsustatakse. Olemasolevate registrite näitel hinnatakse registri loomise kulu suurusjärku
vähemalt 500 000 eurot, millele lisanduks iga-aastane registri käigushoidmise kulu
suurusjärgus kuni 100 000 eurot.
Seisukohtades kajastatud probleemid
o Direktiiviga loodava meetme mõju kolmandate riikide huvide esindamise tegevuse
läbipaistvusele on tõenäoliselt väike, kaasnev halduskoormus ei ole saadava tulemusega
proportsioonis.
o Kesksete mõistete avar määratlus (huvide esindamise tegevus, tegevuse eest saadav tasu)
eeldab palju sisulist tõlgendamist ja võib raskendada direktiivi rakendamist.
o Direktiivis kohaldatakse täieliku harmoneerimise nõuet, mis Eesti hinnangul ei ole õigustatud
ega proportsioonis läbipaistvuse saavutamise eesmärgiga.
o Eesti peab direktiivi ülevõtmiseks ettenähtud 18-kuulist tähtaega põhjendamatult lühikeseks
ja eelistab riigisisesesse õigusse ülevõtmiseks vähemalt 24 kuu pikkust tähtaega.
Aktuaalsus
Kolmandate riikide huvidest kantud tegevuse mõju EL riikide demokraatlikele protsessidele on
kõigiti aktuaalne probleem. Demokraatia ei ole rünnaku all mitte ainult Euroopas, vaid
maailmas laiemalt3. Korruptsioon, mõjusate lobistide tegevus välisriikide huvides, valimiste
mõjutamine, hangete mõjutamine, jne on ohud, mille vastu vajab kaitset kogu Euroopa Liit.
Kolmandate riikide välispoliitilised ambitsioonid näevad sageli ette ELi demokraatlike
mehhanismide, nagu taotlusvoorude, hanketingimuste, valimiste jne ärakasutamist. Sellesse
on sageli kaasatud ka välisriikide luureteenistused ning oluline on ennetada ja maandada
võimalused demokraatlike süsteemide kuritarvitamiseks. Selleks on kõige tõhusam ühtlustada
ELi-üleselt lähenemist kuritarvitamise kvalifitseerimisel ja maandamisel. Oluliste otsuste
sõltumatus on iga riigi jaoks tema suveräänsuse näitaja.
Euroopa Komisjon koostas tegevuskava demokraatia kaitsmiseks ja tugevdamiseks juba
2020. aastal4 ning selle jätkuks tuli Euroopa Komisjon 2023. aastal välja meetmepaketiga,
kaitsmaks demokraatiat varjatud välismõju eest5. Mittedemokraatlike riikide katsed mõjutada
demokraatlikke protsesse nii EL-s kui ka mujal maailmas on üha intensiivistunud ja alates
Venemaa täiemahulisest sõjalisest rünnakust Ukraina vastu 2022. aastal on sellised
mõjutustegevused EL-is ja liikmesriikides aina teravama tähelepanu all. Et mure on õigustatud
ja probleem reaalne, näitavad ka EL struktuurides aset leidnud suuremad
korruptsiooniskandaalid, mille keskmes on kolmandate riikide mõjutustegevus.
Europarlamendi liikmeid ja EL institutsioonide ametnikke puudutanud skandaalis Qatargate6
3 Vaid mõned näited teema kajastusest: Euroopa Nõukogu on 2018. aastal kirjeldanud valimistega seotud küberohte oma ettekandes: https://rm.coe.int/oct2018-democracy-under-attack/16808c97db; uudis 2023. aastast: https://www.reuters.com/world/democracy-under-threat-around-world-intergovernmental- watchdog-2023-11-02/ ja selles viidatud raport: https://www.idea.int/sites/default/files/reference_docs/international-idea-annual-outcome-report-2022.pdf; uudis 2024. aastast: https://www.economist.com/the-world-ahead/2023/11/13/2024-will-be-stressful-for- those-who-care-about-liberal-democracy 4 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_20_124 5 Pressiteade demokraatia kaitsmise meetmete paketi kohta: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_23_6453 6 https://www.politico.eu/european-parliament-qatargate-corruption-scandal-updates/
3
oli keskmes Qatari mõjutustegevus EL suunal. Värskeima näitena kolmanda riigi agressiivsest
„huvide esindamise tegevusest“ saab nimetada internetilehekülje Voice of Europe skandaali7,
mille keskmes oli Venemaa mõjutustegevus EL suunal. Euroopa Liit on asunud sellisele
julgeolekuohule vastumeetmeid rakendama ja käesolev välishuvide esindamise läbipaistvuse
direktiiv on osa nendest meetmetest.
Huvide esindamise tegevuste läbipaistvuse nõudeid on juba kehtestanud mitmed riigid ka
väljaspool Euroopa Liitu. Näiteks Austraalia ja Ameerika Ühendriigid, sarnaste meetmete
kehtestamine on kaalumisel ka Ühendkuningriigis ning Kanadas8. Euroopa Komisjon on
direktiivi eelnõu mõjuhinnangus välja toonud, et suur hulk liidu siseturul toimuvast huvide
esindamise tegevusest, mille eesmärk on mõjutada liidu otsustusprotsesse, johtub kolmandate
riikide huvidest. Huvide esindamine hõlmab väga erinevaid vorme alates mõttekodadest ja
lobiettevõtetest kuni kodanikuühiskonna organisatsioonide ja õigusbüroodeni9 ja ehkki sellist
tegevust saab teha läbipaistvalt, ei ole see sageli tegelikkus ega ka eesmärk. Samal ajal on
üksnes 15 EL liikmesriiki10 loonud endale huvide esindamist kajastava läbipaistvusregistri ja
nende kõigi riigisisesed regulatsioonid on olemuselt erinevad.11 Teisisõnu, probleem on EL-is
aktuaalne, kuid liidus puuduvad ühtsed meetmed sellega tegelemiseks ning olemasolevad
meetmed on osalised ja killustunud.
Komisjon selgitab12, et direktiivi eelnõu peamine eesmärk on liikmesriikide õigusaktide
ühtlustamine, sest ilma sellise instrumendita tegelevad liikmesriigid demokraatiale tekkinud
ohtudega iseseisvalt ja ühepoolselt, mis võib kahjustada kolmandate riikide nimel toimuva
huvide esindamise siseturgu. Ühtlustamise eesmärgil näeb direktiiv ette proportsionaalsed
suunatud meetmed, mille abil tagada siseturul kolmandate riikide nimel huvide esindamisega
tegelevate üksuste tegutsemine läbipaistvas ja prognoositavas õiguskeskkonnas. Komisjon
märgib, et sellest saavad kasu nii mainitud üksused kui ka otsustajad, kellele viimaste tegevus
suunatud on, samuti kodanikud. Mõistetavalt tekib eelnõu sisu puhul seos ka mõningates
kolmandates riikides kehtestatud meetmetega, mida nimetatakse nn „välisagentide“
seadusteks. Niisuguseid seadusi on oma riigis kodanikuühiskonna tegevuse piiramiseks
kasutanud mitmed riigid, sh Venemaa13 ja hiljutisema näitena võeti taoline seadus vastu
Gruusias14. Komisjon on seletuskirjas rõhutanud, et direktiivi eelnõu erineb „välisagentide“
seadusest radikaalselt15. Eelnõu ei sildista negatiivselt konkreetsete üksuste, sh
kodanikuühiskonna organisatsioonide tegevust ega piira nende tegutsemisruumi, sest nõuded
kehtestatakse kõikidele kolmandate riikide huvide nimel tegutsevatele üksustele, sõltumata
nende õiguslikust seisundist, ja lisaks kehtestatakse kaitsemeetmed, millega tagatakse
7 https://www.politico.eu/article/voice-of-europe-russia-influence-scandal-election/ 8 Euroopa Komisjoni koostatud mõjuhinnang direktiivi eelnõu juurde, kättesaadav üksnes ingliskeelsena: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52023SC0663 , lk 6-7. https://www.politico.eu/european-parliament-qatargate-corruption-scandal-updates/ 9 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52023SC0663 , lk 7. 10 DE, IE, EL, ES, FR, IT, CY, LT, LU, NL, AT, PL, RO, SI, FI 11 Ibid. 12 Direktiivi seletuskiri, lk 3. 13 Uudis 25.04.2023: https://www.err.ee/332614/esimene-vene-vabauhendus-langes-valisagendi-seaduse- ohvriks; uudis 24.09.2020: https://www.err.ee/1139195/venemaa-valisagentide-seadust-voidakse-laiendada- uhingutelt-ka-inimestele. 14 Uudis 14.05.2024: https://www.err.ee/1609342101/gruusia-parlament-kiitis-heaks-vastuolulise-valismoju- seaduse . 15 Direktiivi seletuskiri, lk 4.
4
direktiivi rakendamisel demokraatlike põhimõtete järgimine. Kaitsemeetmed, millele komisjon
viitab, seisnevad järgmises:
üksustele kehtestatavad nõuded on suunatud eelkõige läbipaistvuse loomisele ja ei ole
otseselt seostatud vaid välismaalt rahaliste vahendite saamisega. See tähendab, et
organisatsiooni rahastust ei käsitleta huvide esindamise teenuse eest makstava
rahana, kui üksus saaks seda raha olenemata sellest, kas ta huvide esindamisega
tegeleb;
erinõue, et riiklikus registris avaldatav teave tuleb esitada faktiliselt täpsel ja neutraalsel
kujul ja viisil, mis ei vii häbimärgistamiseni. See tähendab, et avaldatavatele andmetele
ei tohi lisada umbusaldust või heidutust tekitavaid avaldusi ega sätteid;
järelevalveasutuse volitused teabe küsimiseks on piiratud, et välistada ülemääraste ja
tarbetute nõudmiste esitamist;
kriminaalkaristused on välistatud, järelevalveasutus saab määrata ainult haldustrahve,
mille ülempiir sõltub üksuse majanduslikust suutlikkusest;
registreerimisega seotud otsused on vaidlustatavad.
Siiski tuleb märkida, et isegi vaid näiline sarnasus (kui seda selleks pidada) välisagentide
seadusega peidab endas riski nõrgestada EL-i enda jõupingutusi kodanikuühiskonna
tugevdamiseks kolmandates riikides. Kolmandate riikide välisagentide seadusele on EL varem
aktiivselt vastu seisnud, samas on mõnede väidete kohaselt kolmandad riigid juba praegu
asunud kasutama EL välishuvide esindamise direktiivi eelnõud õigustusena riigisisesele
välisagentide seaduse kehtestamiseks16.
Ehkki välishuvide esindamise registreerimine tegevusena võib tunduda asjakohane meede
demokraatiat kahjustava tegevuse tuvastamiseks või vähemalt läbipaistvamaks muutmiseks,
tasub seisukohtade kujundamisel arvestada ka tähelepanekuid, mida on tehtud maailmas juba
kehtivate sarnaste regulatsioonide toimimise kohta.
Näiteks on 2023. aastal läbi viidud võrdlev analüüs üle maailma kehtestatud erinevate
välishuvide esindamise regulatsioonide suhtes17. Muuhulgas on uuringu tulemustes
sedastatud, et välishuvide regulatsiooni rakendamise loogika tugineb eeldusele, et
kolmandatest riikidest pärit riigisisestele otsustusprotsessidele suunatud rahastuse
kontrollimine aitab säilitada rahvuslikku iseseisvust ning seeläbi tugevdada demokraatiat.
Kehtiva välishuvide esindamise seadusega riikide näitel on vähe tõendeid sellest, et seadus
niisugust eesmärki aitaks saavutada. Paradoksaalsel kombel, isegi kui seadus aitab näiteks
mingil moel kaitsta valimisi vaenuliku välismõju eest, jääb siiski õhku küsimus, kas välisriigi
esindajate poliitilisi õigusi piirav seadus saab olla kooskõlas demokraatliku riigi
põhiseadusega. Meeles tasub hoida ka seda, et EL-i avatud välispoliitika kolmandate riikide
suunal on liidu, selle liikmesriikide ning nende rahvaste poolt tehtud demokraatlik valik ning
selle avatuse piiramine peaks olema väga hoolikalt läbi kaalutud.18
16 https://civilsocietyeurope.eu/wp-content/uploads/2023/07/230-Civil-Society-Organisations-Statement-on- EU-Foreign-Interference-Law-7-2.pdf, lk 1. 17 Alemanno, A., Sams, F. How to evaluate a Foreign Influence Legislation? A Comparative Analysis. Elektrooniliselt kättesaadav: https://www.thegoodlobby.eu/wp-content/uploads/2023/11/TGL-Study-How-to- Evaluate-a-Foreign-Influence-Legislation-A-Comparative-Analysis.pdf 18 Ibid, lk 33-34.
5
Juba viidatud uuringust nähtub, et pea kõikide välishuvide esindamise regulatsioonide puhul
on ühiseks nimetajaks ebaühtlane ja keeruline rakendamine, mille üks peamisi põhjusi võib
peituda normide laialivalguvas ja ebatäpses sõnastuses. Teisisõnu viitab analüüsis käsitletud
riikide praktika analüüs, et välismõjude läbipaistvust suurendava ja demokraatlikke vabadusi
säilitava tõhusa regulatsiooni sõnastamine ja rakendamine on äärmiselt keeruline.19 Piir
demokraatia kaitsmise ja demokraatlike põhiväärtuste kahjustamise vahel näib olevat
ebaselge.
Eesti kontekst
Lobitöö ja huvirühmadega suhtlemine on osa demokraatlikust otsustamisprotsessist ning see
on täiesti legaalne majandustegevus, mida riigid on erineval tasemel reguleerinud. Eestis
vastav seadusandlik regulatsioon puudub. Selleks, et lobitöö ja huvirühmadega suhtlemine
oleks läbipaistev ja kõigile arusaadav, tuleb lobikohtumistest teada anda. Üldjoontes on selleks
kaks võimalust: lobistajad registreerivad ennast vastavas registris või ametiisikud
avalikustavad kohtumised lobistajatega.
Eestis on praegu kasutusel teine variant, kus kõrgematel ametiisikutel on vastavalt Vabariigi
Valitsuse 18.03.2021 heaks kiidetud otsusele kohustus avalikustada oma kohtumised
huvirühmadega20. Tegemist on hea tavaga, millega kujundatakse kultuuri ning luuakse
eeskuju. Tava rikkumise eest ei ole ette nähtud sanktsioone, küll aga annab see vastutuse
asutuse juhile tagada tava rakendamine ning järelevalve meetmete toimimise asutuses.
Lobitööna käsitleb tava lobistaja otsest või kaudset struktureeritud ja organiseeritud suhtlust
ametiisikutega (avalike teenistujate, poliitiliste otsuste tegijate või nende esindajatega), et
mõjutada poliitikaotsuseid ning kaitsta oma huve. Lobitöö ei ole kodanike suhtlus
ametiisikutega isiklike küsimuste lahendamiseks, kui kohtumine ei puuduta kodaniku ärihuve.
Lobitööks ei loeta ka riigi täidesaatva võimu esindajate omavahelist suhtlemist, suhtlemist
riigikogu liikmetega või kohalike omavalitsuse esindajatega. Poliitikaotsuste hulka loetakse
lobistajatega suhtlemise heas tavas näiteks õigusaktid ja nende eelnõud, strateegilised
dokumendid (suunad, strateegiad, kontseptsioonid, programmid, tegevuskavad jms) ning
muud valdkonna poliitikaotsused. Lobist (sh huvikaitsja) on füüsiline või juriidiline isik, kes
tegeleb lobitöö raames huvide eest seismisega, olgu tegemist era-, avalike või mõne
ühiskonnagrupi huvidega, tasu eest või tasuta. Näiteks võivad olla lobistiks:
advokaadid, konsultandid, avalikkussuhete spetsialistid jne
kaubandus- ja tööstuskojad
eriala- ja ettevõtete liidud
ametiühingud
vaba- ja huvikaitseühendused
teised avalikku elu mõjutavaid huvisid esindavad organisatsioonid, ühendused ja
isikud.
19 Ibid, lk 35. 20 https://www.korruptsioon.ee/et/lobistidega-suhtlemine/kohtumiste-andmed
6
Lobistina ei käsitata ametiisikuid, avalikke teenistujaid, diplomaate ja erakondi oma
tööülesannete raames.
Poliitikaotsus on laiem otsustus, mis mõjutab seadusloomet, strateegilist planeerimist ning
toetussuundasid ja toetusi. Poliitikaotsus on näiteks seaduse, programmi või strateegia
koostamine või muutmine, toetuse määramine või rahastamine. Lobitöö ei ole jutuajamine, kus
räägitakse poliitikatest, eelnõudest, toetustest, aga lobistil puudub selge soov otsust mõjutada.
Näiteks ei ole poliitikaotsus see, kui kodanikule antakse seaduse alusel sotsiaaltoetus. Samuti
ei tuleks avalikustada kohtumist, kui ametiisiku poole pöördub lobist, kes soovib teada saada
valitsuse plaanidest, aga samas ettepanekuid poliitikaotsuste mõjutamiseks ei tee. Kui lobisti
eesmärgiks on mõjutada poliitikaotsuseid, sh toetuse andmist või toetuse saamise
kriteeriumide kujunemist mõnele ettevõttele, tegevusalale, sektorile, siis on see lobitöö ning
näiteks kehtiva hea tava järgi tuleks selline kohtumine avalikustada. Kodanikega suhtlust
isiklikes küsimustes, kui kodanik ei tegele oma ärihuvide kaitsmisega või poliitikaotsuse
mõjutamisega, ei loeta lobiks ega tule seega avalikustada.
Klassikalise nö majandushuvide esindamise tegevuse kõrvale on aga üha rohkem tekkinud ka
poliitilist huvide esindamise tegevust, mida oma poliitiliste eesmärkide saavutamiseks
kasutavad kolmandate riikide valitsused ametlike diplomaatiliste kanalite ja protsesside
kõrval. Piisaval määral teabe puudumine sellistest tegevustest kahjustab demokraatiat, kuna
see mõjutab kodanike usaldust demokraatlike protsesside ja otsustajate vastu. Seega saab
nõustuda üldise järeldusega, et suurem läbipaistvus huvide esindamise tegevuse valdkonnas
aitab ühiskonnas paremini mõista otsustusprotsesse ning hinnata seeläbi nende
õiguspärasust. See on demokraatia kaitsmine välissekkumise vastaste meetmete kaudu,
antud juhul konkreetsemalt huvide esindamise tegevuse reguleerimise kaudu.
Lobikohtumiste registreerimine on oluline ka korruptsiooni ennetamise aspektist. Korruptsioon
takistab oluliselt jätkusuutlikku majandusarengut, õõnestab avaliku sektori efektiivsust ja
avaliku raha kasutamise läbipaistvust, mille tulemusena suureneb sotsiaalne ebavõrdsus.
Korruptsiooni kulu majanduskeskkonnale või ühiskonnale laiemalt on raske kindlaks teha, aga
isegi konservatiivsel hinnangul tekitab see EL-i majandusele kahju 120 miljardit eurot.21
Riigi tegevuse ja otsuste kujundamise läbipaistvus on tõhus korruptsiooni ennetamise meede,
kuna see võimaldab mõista, millised huvigrupid ühe või teise otsuse kujunemisest on huvitatud
ning seda mõjutada püüavad. Rohkem teavet ja suurem läbipaistvus peaks seega
korruptsiooni ennetamisele ja avastamisele oluliselt kaasa aitama. Et huvikaitsjate ja
kohtumiste avalikustamisel on oma roll korruptsiooni ennetamisel, oleks mõistlik, kui loodav
register kataks lisaks kolmandate riikide huvide esindamisele ka kõiki teisi, sh kodumaiseid ja
EL-siseseid huviesindajaid.
Kas direktiivi eesmärk on saavutatav
Ühelt poolt aitaks kolmandate riikide huve esindavate üksuste ja isikute tegevuse
registreerimiskohustus tõepoolest saavutada teatava läbipaistvuse niisuguste huvide
esinemisest ja huvisfääridest. Teisalt ei ole raske kujutleda, et need huvide esindamisega
tegelevad isikud, kes oma tegevust avalikustada ei soovi, võivad sellest hoiduda ja riigil ei ole
21 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A52023PC0234&qid=1683795388069
7
ka palju võimalusi registreerimiskohustuse ja selle täitmata jätmise tuvastamiseks. Seetõttu
tekitab direktiivi eelnõuga loodav mehhanism praegusel kujul kahtlusi, kas sellega on võimalik
seatud eesmärke täita.
Sobitumine Eesti praegusesse süsteemi
Direktiivi eelnõus välja pakutud variant ei sobitu Eestis kasutusel olevasse lobikohtumiste
avalikustamise süsteemi, kuna üksnes kolmandate riikide huvide esindamise tegevuse
registreerimine kujuneks paralleelseks süsteemiks Eestis praegu kehtiva kõigi lobikohtumiste
registreerimise kohustuse kõrval. Samas ei ole Eestis seni loodud eraldi lobiregistrit (nagu
see on loodud näiteks Soomes22. Seetõttu ei tooks direktiivi rakendamine tingimata kaasa kahe
paralleelse registri loomist, vaid Eestil on võimalik läbi mõelda, kuidas ja millise olemusega
lobiregister luua – kas eraldi või täiendava osana näiteks äriregistri juurde. Väärib märkimist,
et erinevalt kõrgematest ametiisikutest ei ole Eestis senimaani huvigruppidega kohtumiste
avalikustamise kohustust Riigikogu liikmetel. Direktiivi ülevõtmise korral võib olla mõistlik luua
ühtne süsteem lobikohtumiste registreerimiseks nii täidesaatva kui ka seadusandliku võimu
tasandil.
Direktiivi eelnõu vastuvõtmisel on direktiivi ülevõtmiseks vajalik riigisisese õiguse täiendamine
valdkondlike eriseaduste täiendamise kaudu. Seega Riigikogu kodu- ja töökorra seaduse §
1521 lg 1 kohaselt tuleb direktiivi eelnõu seisukohad esitada Riigikogule.
Direktiivil on eeldatavasti puutumus korruptsioonivastase tegevuskavaga23, mis kiideti
Vabariigi Valitsuse poolt heaks 11.02.2021 ja milles on toodud tegevused korruptsiooni
ennetamiseks ning selle riski maandamiseks. Puutumus on ka Vabariigi Valitsuse tööplaaniga,
mille punkt 10.1.4. näeb ette erakondade ja poliitiliste organisatsioonide järelevalve
tugevdamise, et tagada poliitilise konkurentsi ausus ja läbipaistvus, samuti mitteerakondlikele
poliitilistele ühendustele regulatsiooni loomise. Sama tööplaani punkt 10.1.10. näeb ette
lobistide regulatsiooni täiendamise nii, et teada oleksid ka lobistide rahastajad.
Vabariigi Valitsuse otsuse eelnõu ja seletuskirja koostas Justiitsministeeriumi õiguspoliitika osakonna nõunik Kadi Karus ([email protected]). Seletuskirja koostamisse panustasid Justiitsministeeriumi õiguspoliitika osakonna avaliku õiguse talituse nõunikud Mariko Jõeorg- Jurtšenko ([email protected]) ja Mariann Salomets ([email protected]); kriminaalpoliitika osakonna nõunikud Kätlin-Chris Kruusmaa (tel 5428 0069, [email protected]) ja Mare Tannberg ([email protected]); samuti Siseministeeriumi, Haridus- ja Teadusministeeriumi, Kultuuriministeeriumi, Välisministeeriumi ning Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi eksperdid. Valdkonna eest vastutav asekantsler on Heddi Lutterus (620 8122, [email protected]). Direktiivi õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELTL) artikkel 114, millega on ette nähtud meetmete võtmine, et tagada siseturu loomine ja toimimine. Subsidiaarsustähtaeg oli 21. märtsil 2024. Direktiiv võetakse vastu seadusandliku tavamenetluse käigus ja vastuvõtmiseks on vajalik kvalifitseeritud häälteenamus.
Euroopa Komisjon esitas direktiivi eelnõu 12.12.2023. Eesti seisukohtade koostamise ajal on
algatust arutatud Euroopa Liidu nõukogu üldasjade töögrupi (GAG) kohtumistel alates
jaanuarist 2024. Esialgse kava järgi on poliitilist arutelu oodata 29.05.2024 toimuvas
22 https://www.vtv.fi/en/audit-and-oversight/transparency-register/ 23 https://www.korruptsioon.ee/et/korruptsioonivastane-tegevus/korruptsioonivastane-tegevuskava-2025
8
COREPERis ja ministrite arvamusi algatuse kohta oodatakse 25.06.2024 toimuval üldasjade
nõukogul.
2. EL asja sisu
Direktiivi eelnõu on uus EL-i õigusakt, lisaks muudetakse sellega ka juba kehtivat EL õigusakti
ehk rikkumisest teavitaja kaitse direktiivi24. Direktiivi eelnõu koosneb 69 põhjenduspunktist ja
27 artiklist, mis on jagatud kolmeks peatükiks.
I peatükis on üldsätted, sealhulgas direktiivi reguleerimisese ja eesmärk (artikkel 1), kasutatud
põhiterminite määratlused (artikkel 2), direktiivi kohaldamisala (artikkel 3) ja ühtlustamise tase
(artikkel 4).
II peatükk sisaldab sätteid läbipaistvus- ja registreerimiskohustuste kohta, mida kohaldatakse
kolmandate riikide üksuste nimel tehtava huvide esindamise tegevuse suhtes. Täpsemalt on
selles sätestatud võimalus teha kindlaks kolmanda riigi üksused, kelle nimel huvide
esindamise teenust osutatakse (artikkel 5), alltöövõttu käsitlev säte (artikkel 6), asjakohaste
andmete säilitamise kohustus (artikkel 7) ja väljaspool liitu asutatud üksuste kohustus määrata
esindaja (artikkel 8). Lisaks on selle peatükiga ette nähtud ka üksuste direktiivikohaseks
registreerimiseks kasutatavate riiklike registrite loomine ja pidamine (artikkel 9). Artiklis 10 on
sätestatud registreerimise eeskirjad (sealhulgas esitatav teave, mille üksikasjalik loetelu on I
lisas). Artiklis 11 on sätestatud registreerimise kord. Registreeritud üksustele tuleb anda
kordumatu Euroopa huvide esindamise number (European Interest Representation Number,
EIRN25) (mille vorm on kehtestatud II lisas) ning registreerimisest tuleb teada anda teiste
asjaomaste liikmesriikide pädevatele asutustele. Artiklis 12 on sätestatud, milline osa
registreeritud üksuste esitatud teabest peab olema avalikult kättesaadav (aastasummade
avaldamiseks kasutatavad suurusvahemikud on esitatud III lisas), ning mehhanism, mis
võimaldab registreeritud üksustel taotleda, et kogu esitatud teavet või osa sellest ei tehta
üldsusele kättesaadavaks, kui selle avaldamist takistab ülekaalukas õigustatud huvi. Artikliga
13 on ette nähtud, et liikmesriigid ja komisjon avaldavad andmed igal aastal. Artiklis 14 on
sätestatud kohustus, et registreeritud üksused ja nende alltöövõtjad peavad esitama oma
EIRNi, kui neil on otsekontakte ametiisikutega.
III peatükis on sätestatud järelevalve ja normide täitmise tagamise eeskirjad. Artiklis 15 on
esitatud teave direktiivi kohaldamise seisukohalt pädevate liikmesriikide asutuste kohta ja
järelevalveasutuse sõltumatuse kriteeriumid. Artiklis 16 on sätestatud järelevalveasutuste
teabenõuete ja kaasnevate kaitsemeetmete tingimused, kaasa arvatud kohaldatavad
künnised. Artikliga 17 on kehtestatud piiriülese koostöö eeskirjad ja artikliga 18 eeskirjad
järelevalveasutuste vahel piiriüleste teabenõuete esitamise kohta. Artikliga 19 luuakse
järelevalveasutuste esindajatest koosnev nõuanderühm, kes abistab komisjoni teatavate
ülesannete täitmisel. See peatükk sisaldab ka sellise tegevuse keeldu, mille eesmärk on
kõrvale hoida direktiivis sätestatud kohustustest (artikkel 20), ning liikmesriikide kohustust
tagada direktiivi (EL) 2019/193756 kohaldatavus käesoleva direktiivi rikkumisest teatamise ja
24 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?uri=CELEX:32019L1937 25 EIRN - European Interest Representation Number; see on unikaalne numbritest ja tähemärkidest koosnev kood, mis väljastatakse pärast registrisse kandmist. EIRN peaks aitama kogu liidus kindlaks teha käesoleva direktiivi kohaselt registreeritud üksusi. Seepärast peaksid EIRNi osad võimaldama kindlaks teha registreerimisliikmesriigi ja konkreetse riikliku registri, milles üksus on end registreerinud. Riikliku registri kood tuleks valida nii, et see oleks asjaomase liikmesriigi korraldust tundva isiku jaoks loogiline.
9
sellistest rikkumistest teatavate isikute kaitse suhtes (artikkel 21). Viimasena sätestatakse
selles peatükis, et liikmesriigid peavad kehtestama eeskirjad karistuste kohta, mida
kohaldatakse direktiivi teatavate sätete ülevõtmiseks vastu võetud riigisiseste sätete rikkumise
korral (artikkel 22). IV peatükk sisaldab lõppsätteid, nagu normid delegeeritud õigusaktide
vastuvõtmise kohta (artikkel 23), direktiivi (EL) 2019/1937 muudatused seoses rikkumisest
teatajate kaitsega hõlmatud valdkondade loeteluga (artikkel 24) ning reeglid aruandluse ja
direktiivi läbivaatamise kohta (artikkel 25). Selle peatüki ülejäänud sätted käsitlevad direktiivi
ülevõtmist (artikkel 26) ja selle jõustumist (artikkel 27).
3. Õiguslik alus, subsidiaarsus ja proportsionaalsus
3.1. Õiguslik alus
Direktiivi eelnõu õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELTL) artikkel 114, mis
näeb ette meetmete võtmise siseturu loomise ja toimimise tagamiseks. Sätte alusel on
võimalik võtta vastu meetmeid liikmesriikide õigus- ja haldusnormide selliste sätete
ühtlustamiseks, mis käsitlevad liidu siseturu loomist ja toimimist.
Direktiivi artikli 1 kohaselt nähakse direktiiviga ette ühtlustatud nõuded kolmanda riigi üksuse
nimel tehtavale huvide esindamisega seotud majandustegevusele, et parandada siseturu
toimimist, saavutades kogu liidus ühtlaselt kõrge läbipaistvuse taseme. Sama artikli teine lõik
sedastab, et direktiivi eesmärk on saavutada läbipaistvus nii, et seejuures ei tekiks
umbusalduse õhkkonda, mis võib heidutada liikmesriikide või kolmandate riikide füüsilisi või
juriidilisi isikuid suhtlemast üksustega, kes tegelevad kolmanda riigi üksuse nimel huvide
esindamisega, või andmast neile rahalist toetust.
Direktiivi eesmärk on suunatud kolmandate riikide huve esindava lobitegevuse läbipaistvuse
suurendamisele ja seda vajadust põhjendatakse direktiivi eesmärgi normis siseturu toimimise
parandamisega läbipaistvuse tekitamise kaudu. Samas peegeldab eelnõu seletuskiri eelkõige
demokraatia kaitsmise eesmärki ja vajadust (sh on välishuvide esindamise direktiiv osa
demokraatia kaitse paketist). Seetõttu jääb direktiivi sisuline seos siseturu toimimise
ühtlustamisega esialgsel hinnangul pigem kaudseks. Direktiivi seletuskirja kohaselt aga on
ELTL artikkel 114 sobiv õiguslik alus meetmetele, mis hõlmavad siseturul tegutsevaid
teenuseosutajaid ja käsitlevad liikmesriikide sätete erinevusi, millel on otsene mõju siseturu
toimimisele. Õigusliku aluse valiku suhtes on liikmesriigid seniste töögrupi kohtumiste ajal ka
kahtlusi väljendanud, kuid õigusliku aluse on ka EL nõukogu õigusteenistus (CLS) oma
analüüsis heaks kiitnud26. Õigusteenistuse hinnangul on ELTL artikli 114 kasutamine EL
põhiväärtuste kaitsmiseks õigustatud, kui aluslepingus ei leidu sobivamat sätet meetme
vastuvõtmiseks. Samuti annab õigusteenistus kriteeriumid, mille alusel hinnata ELTL artikli 114
kohaldamise lubatavust:
1) riigisiseste seaduste vahel on või võivad tekkida erinevused, mis võivad takistada
siseturu toimimist või põhjustada märkimisväärseid turumoonutusi;
2) meetme eesmärk on tõepoolest siseturu rajamise ja toimimise tingimuste parandamine
ja
3) ükski teine õiguslik alus ei ole sobiv.
26 Õigusteenistuse analüüs on piiratud juurdepääsuga, mistõttu konkreetseid viiteid seisukohta lisada ei saa.
10
Kokkuvõttes on õigusteenistus hinnanud olukorra nendele kriteeriumitele vastavaks.
Seejuures märgib õigusteenistus, et ELTL artikli 114 kasutamine on lubatud Euroopa Liidu
lepingu (ELL) 27 artiklis 2 loetletud põhiväärtuste, sh demokraatlike põhiväärtuste kaitsmiseks.
Seda on kinnitanud Euroopa Kohus, kes oma praktikas on sedastanud, et Euroopa Liit peab
olema võimeline oma väärtusi kaitsma nende meetmete ja pädevuste piires, mida aluslepingud
ette näevad28. Ehkki harmoniseeritud läbipaistvusreeglite rakendamine tugevdab eeldatavasti
ka EL demokraatiat, tuleb õigusteenistuse hinnangul pidada direktiivi eelnõu peamiseks ja
tõeliseks eesmärgiks siseturu toimimise parandamist.29 Siiski on õigusteenistus oma analüüsis
teinud ettepaneku töötada veel direktiivi eelnõu artiklis 1 toodud kohaldamisala sõnastuse
kallal ning esitada põhjenduspunktides täiendavad põhjendused artiklis 3 (1) b nimetatud
huvide esindamise tegevuse määratluse sõnastamiseks, kuivõrd see on olemuselt laiem kui
vaid huvide esindamise tegevus ja nende tegevuste kohaldamisalasse jätmise vajadust tuleks
selgelt põhjendada.30
Direktiivi jaoks valitud õiguslikku alust peavad probleemseks ka eelnõu menetlemise protsessi
kaasatud huvigrupid. Näiteks MTÜ Korruptsioonivaba Eesti on märkinud, et eelnõu võib
tekitada soovimatuid tõkkeid ja piiranguid siseturul, eriti kui see keskendub vaid välisrahastust
kaasavatele isikutele. Potentsiaalselt näeb ühing riski kapitali vaba liikumise piiramiseks ning
asutamisvabaduse ja huviesindusteenuste turu tõkestamiseks, mis omakorda oleks vastuolus
EL toimimise õigusliku alusega ehk ELTL artikliga 114. Euroopa Komisjoni mõjuhinnang ei
suuda ühingu arvates direktiivi eelnõud piisavalt õigustada, mistõttu näeb ühing meetmete
paketti ebaproportsionaalsena. Lisaks ei paku see tõhusaid meetmeid võitlemaks kolmandate
riikide vaenuliku mõjutustegevusega ja jätab täiesti tähelepanuta ohud, mis tulenevad Euroopa
Liidu enda seest. Alternatiivina näinuks ühing põhjalikku riski- ja mõjuanalüüsi (eelkõige
põhiõiguste- ja vabaduste vaatest), mis võimaldaks profileerida direktiivi sihtrühma kuuluvaid
üksusi. Erinevalt laiapõhjalisest registreerimiskohustusest võiks selline meetod olla tõhusam
ning proportsionaalsem.
Eesti on nii EL algatuste menetlemisel kui ka EL õigusriigi tegevustes osaledes korduvalt
rõhutanud, et uute eelnõude algatamine ELTL artikli 114 alusel ehk siseturu ühtlustamise
ettekäändel ei ole mõistlik. Praktikas on selgelt näha suundumust, et uute mehhanismide
kehtestamine seotakse siseturu-sättega, mis omakorda võimaldab ka rangemat
harmoneerimist kuni maksimumharmoneerimiseni välja (just see nähakse ette välishuvide
esindamise direktiivis, artikkel 4). See tähendab, et liikmesriikidele jääb üha vähem vabadusi
otsustada direktiivi rakendamise mooduse ja ulatuse üle. Niisugune lähenemine on
liikmesriikidele äärmiselt koormav ning võib kergesti tuua kaasa nn totaalharmoniseerimise,
kus liikmesriikidele ei jää EL meetmete ja mehhanismide rakendamiseks mingisugust
paindlikkust.
3.2. Subsidiaarsus
Subsidiaarsuse põhimõtte (ELTL artikli 5 lõige 3) kohaselt tuleks liidu tasandil meetmeid
võtta üksnes juhul, kui liikmesriigid üksi ei suuda kavandatud eesmärke piisaval määral
saavutada ning seetõttu on neid meetme ulatuse või toime tõttu parem saavutada liidu tasandil.
27 Euroopa Liidu lepingu artikkel 2: https://eur-lex.europa.eu/legal- content/ET/TXT/HTML/?uri=CELEX:12012M002 28 Euroopa Kohtu 16.02.2022 otsus C-156/21, Ungari v Parliament ja Nõukogu, p 127. 29 Õigusteenistuse analüüs on piiratud juurdepääsuga, mistõttu konkreetseid viiteid seisukohta lisada ei saa. 30 Õigusteenistuse analüüs on piiratud juurdepääsuga, mistõttu konkreetseid viiteid seisukohta lisada ei saa.
11
Peale selle peavad konkreetse meetme laad ja tugevus olema vastavuses tuvastatud
probleemiga.
Ühelt poolt saab nõustuda, et liidu liikmesriikides on senine praktika lobitegevuse registri
suhtes erinev ning ilma reeglite ühtlustamiseta ei pruugi olla võimalik saavutada ühetaolist
kvaliteeti välishuvide esindamise tegevuse läbipaistvuses. Teisalt on Komisjon probleemina
määratlenud siseturul valitsevad ebavõrdsed tingimused ja tarbetud kulud nendele üksustele,
kes soovivad tegeleda kolmandate riikide nimel piiriülese huvide esindamise tegevusega.
Sellise põhjenduse asjakohasus on direktiivi konteksti ja eesmärki arvestades küsitav, sest
seletuskirja ning ka varem viidatud õigusteenistuse analüüsi lugedes jääb mulje, et direktiivi
eesmärk on suunatud üheaegselt nii siseturu reeglite ühtlustamisele kui ka demokraatlike
protsesside kaitsele. Seda, kas loodav meede demokraatia tugevdamises tulemust annab, on
keeruline hinnata, küll aga võib ilmselt nõustuda, et siseturg saab kolmandate riikide huvide
esindamise tegevuse registreerimise reeglite suhtes tõepoolest ühtlasemaks. Siiski valitseb
direktiiviga kaasnevaid selgitusi ja põhjendusi arvestades mulje, et direktiivi sisuline eesmärk
on demokraatia kaitsmine kahjulike välismõjude eest ning märksa raskem on tajuda
eesmärgina siseturu toimivaks muutmist nendele, kes soovivad tegeleda kolmandate riikide
nimel piiriülese huvide esindamise tegevusega.
Kokkuvõttes on subsidiaarsuse põhimõtte järgimine direktiivi seletuskirjas küll vormiliselt ära
põhjendatud, kuid sisuliselt võib subsidiaarsuse põhimõtte täitmine direktiivi eelnõu puhul siiski
küsimusi tekitada.
3.3. Proportsionaalsus
Euroopa Komisjoni hinnangul on algatus kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõikes 4
sätestatud proportsionaalsuse põhimõttega, mille kohaselt ei või liidu meetme sisu ega
vorm minna aluslepingute eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale. Kavandatava uue
direktiivi puhul tekib kahtlus, kas plaanitavad meetmed on eesmärgi saavutamiseks
proportsionaalsed. Problemaatiline on eelkõige direktiivi eelnõus ette nähtud täieliku
harmoneerimise nõue, mis võib tuua kaasa mõnedes riikides juba kehtivate nõuete
lahjenemise ning ei ole sellisena proportsionaalne meede direktiivi eesmärgi saavutamiseks.
Kuigi ettepanekus kavandatud meetmed ei peaks viima teenuse osutajate stigmatiseerimiseni,
ei ole praktikas usutav, et see siiski registreerimise fakti kui sellisega juba ei kaasneks. See
aga omakorda mõjutab esiteks teenuse osutamist või täpsemini teenuse osutamisest
loobumist ja teiseks alternatiivsete võimaluste otsimist direktiivis ettenähtud
registreerimiskohustuste eiramiseks. Neid ebasoovitavaid mõjusid tuleks maandada.
Ettevõtlusvabaduse piiramise kontekstis on küsitav, et kuigi piisavaks kaitsemeetmeks
peetakse registreerimiskohustust ning see ei ole tegevusloa väljastamine (mida peetakse
ebaproportsionaalseks riiveks), siis oma sisult saab registreerimiskohustust pidada siiski
tegevusloaga sarnanevaks. Registreerida tuleb üksusel oma tegevus hiljemalt huvide
esindamise tegevusega alustades ning teenust ei tohi osutada, kui ei ole vastavalt nõuetele
registris registreeritud.
Võttes arvesse välisriikide poolse mõjutustegevuse varjatud iseloomu, siis pannakse
käesolevas direktiivis ettenähtuga liikmesriikide pädevatele järelevalveasutustele kohustused,
mille täitmiseks ei pruugi neil olla ressursse ega piisavaid õiguslikke aluseid. Sellest saab aga
järeldada, et direktiivis kavandatu ei pruugi rakenduda soovitud kujul. Niisugune hinnang ja
järeldus ei võimalda pidada regulatsiooni efektiivseks ning annab alust arvata, et
12
kavandatavad meetmed ei ole kohased, mis omakorda muudab direktiivi eelnõu sisu
ebaproportsionaalseks.
Proportsionaalsuse seab kahtluse alla ka asjaolu, et mõneski riigis, kus huvide esindamine on
seaduse tasandil reguleeritud, tooks direktiivi rakendamine kaasa riigisiseselt juba kehtivate
reeglite leevenemise. Samuti tähendaks direktiiviga kehtestatav mehhanism mitmes
liikmesriigis nö paralleelse registri loomise kohustust, juhul kui riigis juba on teatud
registrilahendus kasutusel.
4. Esialgse mõjude analüüsi kokkuvõte
Eelnõuga luuakse meede kolmanda riigi huvide esindamise läbipaistvuse suurendamiseks.
Sellega kaasnevad kohustused riigile ning mõju riigis tegutsevatele isikutele ja üksustele, kes
pakuvad huvide esindamise teenust mh kolmandate riikidega seotud üksustele. Kuna huvide
esindamise tegevuse määratlus ning sellega tegeleda võivate isikute ring on väga avar,
mõjutab direktiiv erineval määral paljusid valdkondi.
Mitmed direktiivis sätestatavad ülesanded eeldavad riigiasutustelt juhtumipõhist olukorra
hindamist ja otsustamist. See läbiv asjaolu mõjub riigi halduskoormust ebamõistlikult
kasvatava omadusena, seda eriti olukorras, kus meetmed jätavad ruumi kahelda, kas direktiivi
eesmärki on võimalik nende kaudu ka päriselt saavutada.
Eelnõuga loodav registrimeede ei sobitu Eestis kasutusel olevasse lobikohtumiste
avalikustamise süsteemi. Eestis on hetkel kasutusel meede, mille kohaselt kõrgemad
ametiisikud on kohustatud oma kohtumised huvirühmade esindajatega registreerima ja
avalikustama. Lobiregistrit Eestisse seni loodud ei ole. Direktiivi rakendamisel tuleks see küll
luua, kuid tähendaks nö poolikut lahendust, sest registreerimise kohustus ei oleks mitte
kõikidel huvide esindamisega tegelevatel isikutel, vaid ainult nendel, kes tegelevad
kolmandate riikide huvide esindamise tegevusega. Seega üks võimalik direktiivi mõju Eestis
võib väljenduda ka selles, et sunnib tõstatama üldise lobiregistri loomise vajaduse kõikide
huvide esindamise tegevuste registreerimiseks.
4.1. Sotsiaalne mõju (sh demograafiline mõju)
Mõju kodanikuühiskonnale
Kodanikuühiskonna vaatest on üldiselt tervitatav ühtsete läbipaistvus- ja vastutavusnõuete
kehtestamine kolmandate riikide huvide esindatuse tegevusele EL-is. Selleks on aga oluline,
et oleks kokku lepitud ühtne ja selge määratlus, mida huvide esindatus tähendab. Ühtset
arusaamist ja kokkulepet vajab ka üksuse tegevus, millel on märkimisväärne mõju avalikule
elule ja arutelule.
Direktiivi praeguste määratluste järgi (artikkel 3) tekiks registreerimiskohustus ainult nendel
üksustel, kes olenemata tegevuskohast: a) tegelevad kolmanda riigi üksusele huvide
esindamise teenuse osutamisega või b) on avalikõiguslikud või eraõiguslikud üksused, kelle
tegevuse saab omistada kolmanda riigi ametiasutusele. Eestis teadaolevalt ei ole selliseid
vabaühendusi, kes nendele kriteeriumitele vastaks.
Üldine sotsiaalne mõju
Direktiiviga seatakse riigile kohustus tagada, et üksusele ei kaasneks pelgalt oma tegevuse
registreerimise asjaolust häbimärgistamist. Direktiivi artikli 1 kohaselt tuleb saavutada vajalik
13
läbipaistvus nii, et seejuures ei tekiks umbusalduse õhkkonda, mis võib heidutada
liikmesriikide või kolmandate riikide füüsilisi või juriidilisi isikuid suhtlemast üksustega, kes
tegelevad kolmanda riigi üksuse nimel huvide esindamisega, või andmast neile rahalist toetust.
Ehkki direktiiv näeb ette ka meetmed häbimärgistamise vältimiseks, ei takista need meetmed
Eesti hinnangul registreerimiskohustusega tõenäoliselt kaasneva negatiivse taju tekkimist
registreeritud üksuste tegevuste suhtes. Seetõttu on keeruline näha, kuidas oleks sisuliselt
võimalik sellist häbimärgistamise ohtu maandada.
Direktiivi põhjenduspunktides 14 ja 50 esitatud selgituste kohaselt peab faktiliselt täpsete ja
neutraalsete andmete esitamine koos kohtuliku kontrolli võimalusega tagama meetme
proportsionaalsuse. Isegi andmete esitamine registris faktitäpsel ja neutraalsel kujul kõneleb
siiski eelkõige sellest, et üksus tegeleb kolmandate riikide huvide esindamisega, mille riik on
mingil põhjusel võtnud suurendatud tähelepanu alla. Kolmanda riigi huvide esindamise
tähendust võidakse küll liikmesriikides mõista erinevalt, kuid praeguse aja ühiskondlikku ja
maailmapoliitilist konteksti arvestades on väga tõenäoline, et sageli tajutakse seda
esmajoones negatiivse alatooniga tegevusena. Sellise tooni omistamine iseenesest loob
kolmanda riigi huvide esindamise tegevuse registreerimisele juurde häbimärgistuse, mida
ükski formaalne definitsioon ja sisuline selgitus vaevalt hajutab. Teisisõnu tekib olukord, kus
sisulised selgitused – et direktiivi meetmed austavad täielikult põhiõigusi ja järgivad EL
põhiõiguste hartas sätestatud põhimõtteid ja vabadusi – ei suuda maandada seda, kuidas
ühiskond läbipaistvusele suunatud meedet tajub. Mõneti saab paralleeli tõmmata põhimõttega
õigusemõistmisest, mis „mitte ainult ei pea olema aus ja õiglane, vaid sellena ka näima“ -
isegi kui direktiiviga seatava registreerimiskohustuse tähendust saaks pidada neutraalseks,
siis sellena ei pruugi ta tingimata ühiskonnale näida.
4.2. Mõju riigi julgeolekule ja välissuhetele
Eesti toetab ja tervitab demokraatia kaitset suurendavaid ja tugevdavaid initsiatiive, sealhulgas
selliseid, mis tugevdavad demokraatia kaitset ja suurendavad läbipaistvust kolmandate riikide
tegevuse suhtes ELis. Ehkki Venemaa ja teiste ebasõbralike kolmandate riikide püüdlused
sekkuda EL liikmesriikide sisepoliitikasse ja mõjutada valimistulemusi on tõsiselt
murettekitavad, on oluline, et direktiiv ei hakkaks kahjustama diplomaatilisi suhteid,
kahepoolset majandus- ja kaitsekoostööd kolmandate samameelsete riikidega.
Direktiivi kohaldamisalast on välistatud diplomaatiline ja konsulaartegevus ning seesugune
erand on rahvusvahelise suhtlemise põhimõtteid arvestades ka mõistetav. Samas tuleb
arvestada, et diplomaatilise tegevuse välistamine direktiivi haldusalast mõjutab kahtlemata
direktiivi tõhusust. Diplomaatiliste suhete Viini konventsiooni järgi ei tohi sekkuda teise riigi
siseasjadesse, kuid diplomaatilise esinduse ülesandeks on mh lähetajariigi ja selle kodanike
huvide kaitsmine ning mh majandussuhete arendamine. See tähendab, et näiteks ettevõtte
probleemide korral (sh õiguslikes küsimustes) proovib neid probleeme lahendada just
diplomaatiline esindus. Reaalsuses kasutatakse juba täna diplomaatilisi esindusi riigile oluliste
ettevõtete kasuks lobistamisel. Sama muster laieneb ka teistele valdkondadele – kultuur,
kodanikuühiskond, meedia (mõjutustegevus).
Riikide saatkondade juurde on põhimõtteliselt võimalik moodustada nt formaalselt
diplomaatilise staatusega üksused, mille sisuline tegevus ei ole puhtal kujul diplomaatiline.
Näideteks juba täna olemasolevatest sellistest üksustest on erinevate riikide
kaubandusesindused. Sisuliselt võidakse direktiivi mõjul hakata rohkem riiklike (või riigi
majandusele suure mõjuga) ettevõtete lobitööd viima saatkondade alla. Kõige enam võib
14
registreerimiskohustusest hoidumist tulla ette selliste riikide puhul, kus esineb märkimisväärne
riiklik kontroll majanduse jt eluvaldkondade üle. Sellistes riikides on oluline lobitegevus väga
lihtsasti liigutatav saatkondade juurde, kuivõrd riik ja majandus on sisuliselt üks.
Riigi julgeoleku tagamisele direktiiv tõenäoliselt oluliselt kaasa ei aita, küll aga võib huvide
esindamise tegevuse läbipaistvamaks muutumisel olla kahjulike huvide esindajatele
mõningane heidutav efekt. Teisalt võib direktiiv julgeoleku kontekstis tekitada juurde varjatud
huvide esindamise tegevust.
4.3. Mõju riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse asutuste korraldusele
Registripidamisega kaasnev mõju halduskoormusele
Direktiiviga kaasneb kolmanda riigi üksuse nimel huvide esindamise tegevusega tegelevatele
üksustele kohustus registreerida end oma tegevuskoha riiklikus registris. Direktiivi
kohaldamisel on lubatud kasutada ka olemasolevaid riiklikke registreid, tingimusel et direktiivi
nõuded on täidetud. Eestis sellist registrit seni loodud ei ole.
Registreerimiskohustusega kaasneb vajadus määrata pädev asutus, kes vastutab sellise
registri pidamise ja registreerimistaotluste töötlemise eest, ning järelevalveasutus, kes
vastutab direktiivis sätestatud kohustuste täitmise järelevalve ja tagamise eest ning teiste
liikmesriikide järelevalveasutuste ja komisjoniga peetava teabevahetuse eest.
Registrit pidava asutuse roll ei ole üksnes tehniliselt registri pidamine, vaid sellega
kaasnevad sisulised kohustused ja tegevused (artikkel 9): isikuandmete töötlemine, registrisse
kantavate andmete nõuetekohane (neutraalne, faktitäpne, objektiivne) esitamine,
isikuandmete töötlemise logide pidamine. Registreerimismenetluse raames (artikkel 11) peab
registri eest vastutav asutus kontrollima kõikide registrisse kantavate andmete õigsust (lisaks
nende neutraalsele ja faktitäpsele esitusele), korraldama puuduste või ilmsete vigade
parandamise, väljastama EIRN31 koodi ja registrisse kantud teabe digikoopia, teavitama uuest
registreeringust teiste liikmesriikide vastutavaid asutusi ja kandma registrisse teistest
liikmesriikidest saadud vastavat teavet. Ehkki tõenäoliselt saab olulise osa registri
andmeliiklusest automatiseerida, vajab registrisse kantav info siiski igakordselt ka sisulist
menetlemist, sh kontrolli ja hinnangut, tagamaks, et registriandmete juurde ei lisanduks
avaldusi või muud infot, mis võiks põhjustada häbimärgistamist. Arvestada tuleb, et
registreerimiskohustus ei piirdu mitte ainult ettevõtetega, vaid selleks võivad kohustuda ka
huvide esindamisega tegelevad füüsilised isikud, kelle jaoks peab registrilahendus samuti
sobima.
Eesti ei poolda eraldi kolmandate riikide huvide esindatuse lobiregistri loomist, vaid peab
õigeks kohandada olemasolevaid lahendusi ning vältida tarbetu halduskoormuse lisandumist.
Eraldi vajab alles otsustamist, millise lahendusega register võiks Eestile kõige sobivam olla
ning lahendus omakorda määrab, kelle haldusalasse võiks kuuluda registripidamine.
Üheks sobivaks registriks võib olla majandustegevuse register (MTR), mille ülesanne on
võimaldada ettevõtjate ja nende majandustegevuse üle arvestuse pidamist ning järelevalve
teostamist (MSÜS § 8 lg 2). Samas ei ole direktiivist üheselt aru saada, kas registreerimisest
hakkaks sõltuma tegevusega alustamise lubatavus. Sellest omakorda sõltub, kas asjaomane
tegevus oleks MSÜS tähenduses käsitatav teatamiskohuse või loakohustusega tegevusena.
31 Lühendit on selgitatud seletuskirja punktis 2, joonealuses viites.
15
Pigem saab direktiivi pinnalt asuda seisukohale, et registreerimiskohustuse täitmisest ei sõltu
huviesindamise kui majandustegevusega alustamise lubatavus ning seega võiks tegemist olla
MSÜS § 14 tähenduses teatamiskohustusega tegevusega. MSÜS § 15 sätestab
majandustegevuse teatega esitatavad andmed, mis on isiku majandustegevust puudutavad
üldised andmed. Eriseadusega saab teatega esitatavate andmete koosseisu täiendada.
Alternatiivselt saavad kõne alla tulla veel erisugused lahendused teiste olemasolevate
registrite toel (nt äriregister Justiitsministeeriumi haldusalas; tegeliku kasusaaja register
Rahandusministeeriumi haldusalas jms). Vajadusel saab kombineerida andmete transporti
juba olemasolevatest andmebaasidest ja uute andmete sisestamist ulatuses, kus neid veel
olemas ei ole või automaatselt üle kanda ei saa. See kõik eeldab optimaalseima tehnilise
lahenduse leidmist ning kokkuleppeid registripidamise eest vastutava asutuse osas.
Järelevalvekohustuse mõju halduskoormusele
Järelevalveasutus peab olema erapooletu, sõltumatu, vaba poliitilisest survest, volitustega
tulemuslikuks nõuete täitmise jälgimiseks ja meetmete rakendamiseks (artikkel 15). Kui üksus
või isik ei ole oma kohustuse täitmisest huvitatud, siis järelevalveasutus saab võimalikest
rikkumistest teada eelkõige kolmel viisil: omal algatusel uurides, rikkumisest teataja abil või
teise liikmesriigi järelevalveasutusest saabunud teate põhjal (põhjenduspunkt p 52). Jääb
selgusetuks, millistel põhimõtetel ja millises ulatuses peaks järelevalveasutus omal algatusel
registreerimiskohustuse täitmist jälgima ja isikute tegevusi uurima siis, kui kohustusega isik
registreerimiskohustust ei täida ning rikkujatest järelevalveasutusele ka teada ei anta.
Põhjenduspunkt 51 viitab veel näiteks, et juba registreeritud isikute andmetes tasub
järelevalveasutusel tähelepanu pöörata kolmanda riigi üksustelt saadava tasu suurusele, sest
eriti suured summad võivad suurema tõenäosusega viidata tõhusale huvide esindamise
tegevusele. Sellest lähtuvalt ei ole selge, missuguseks võib kujuneda järelevalveasutuse
tegelik töömaht.
Euroopa Komisjon loob lisaks ka nõuanderühma, mille eesmärk, on aidata tagada välishuvide
esindamise tegevuse registreerimise asjus tulemuslik liiduülene koostöö. Nõuanderühmas
osalemine on samuti järelevalveasutuse ülesanne, sinna peab kuuluma esindaja iga
liikmesriigi järelevalveasutusest. Nõuanderühm annab komisjonile nõu direktiivi rakendamise
küsimustes, võtab vastu soovitusi ja arvamusi jms, vajadusel teeb koostööd EL
korruptsioonivõrgustikuga.
Sõltuvalt tehnilisest lahendusest võib üheks võimalikuks järelevalveasutuseks Eestis sobida
Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet. Kuna direktiiv ei näe ette registrit pidava ja
järelevalvet tegeva asutuse eraldihoidmist, võib need funktsioonid koondada ühte asutusse
Sõltumata lõplikust jaotusest ja lahendusest eeldab nii registripidamise kui ka järelevalve
ülesannete täitmine asutus(t)ele lisaressursside eraldamist nii personali kui ka raha näol.
Mõju riigi eelarvele
Euroopa Komisjon on algatuse ettevalmistamise käigus tellinud uuringuid, mille kohaselt
prognoositakse registri sisseseadmise kuluks neis riikides, kus selleks vajalik lahendus seni
puudub (sh Eesti), ligikaudu 65 000 kuni 585 000 eurot.32
32 Algatuse juurde kuuluv finantsselgitus (direktiivi tekstiga samas failis), lk 4.
16
Esialgsetel hinnangutel sõltub registrilahenduse kulu esmajoones konkreetsest lahendusest –
kas registriga kaasneb sisuline menetlus või on see passiivselt kuvatav inforegister, kuidas on
vaja andmeid kuvada, kes peavad neile ligi pääsema jms. Samuti on määrav, kas arendus
tehakse juba riigi palgal oleva arendusmeeskonna toel või hangitakse teenus sisse (viimane
eelduslikult kallim). Olulisemaid kulu mõjutajaid on see, kas registriga kaasneb menetluslik
pool ehk vajadus registripidaja toimingute järele, sest see muudab maksumuse kallimaks.
Direktiivi eelnõu praeguse versiooni alusel kaasneb registriga olulisel määral menetluslikku
poolt, sest andmete esitamisel registrisse tuleb neid sisuliselt hinnata ning lisaks ka
järelevalvet teha (vt käesolevas punktis eespool kirjeldatut).
Registri täpset lahendust teadmata on selle loomisega kaasnev prognoositav minimaalne kulu
suurusjärgus 500 000 eurot. Juurde tuleb arvestada registri käigushoidmiseks vajalikud
arenduskuludega, mis kujunevad iga-aastaseks täiendavaks kuluks lisaks esialgsele registri
loomise kulule. Näiteks olemasoleva tegelike kasusaajate registri puhul on riigile iga-aastane
arenduskulu suurusjärgus 100 000 eurot.
Võrdluseks, Soome on prognoosinud direktiivi nõuetele vastava registrilahenduse loomise kulu
suurusjärgus 500 000 eurot ning iga-aastane ülalpidamiskulu suurusjärgus 40 000 eurot.
Väärib rõhutamist, et Soomes on lobiregister juba eelnevalt olemas ning kolmandate isikute
huvide esindamise tegevuse tarbeks täiesti eraldiseisvat uut registrilahendust neil tõenäoliselt
luua ei ole vaja.
Registri loomise kulu saab vähendada eelkõige registri kohustusliku lahenduse hulka
kuuluvate elementide arvelt, samuti ka juhul, kui teatavat andmeliiklust on võimalik korraldada
mõne Euroopa Liidus juba toimiva infosüsteemi toel. Direktiivi eelnõu praeguse teksti kohaselt
ei ole võimalik muuta etteantud registrilahendust, mille kohaselt kaasneb registrikande
tegemisega igal juhul sisuline menetluspool. Andmete osas on direktiivi põhjenduspunkti 54
kohaselt rakendamisel kavas kasutada liidus ametiasutuste vahelise suhtluse korraldamiseks
siseturu infosüsteemi (IMI, Internal Market Information System) ja vastavalt põhjenduspunktile
35 nähakse ette ka Euroopa Ühtse Digivärava (SDG, Single Digital Gateway) kasutamine
registreerimiskohustuse täitmiseks. Eesti pooldab teenuste liidestamist SDGga. Euroopa Liidu
infoteenused, haldusmenetlused (e-teenused) ja abiteenused võiksid olla ühest kohast kätte
saadavad ja kasutatavad nii kodanikele kui ettevõtjatele. Kuna SDG nõue on, et infoteenused
oleks aja- ja asjakohased, siis tagaks ühest kohast kättesaadavus ka ühtse kvaliteedi teenuse
osas. SDGga teenuste liidestumiseks tuleb järgi SDG määruse kohaldatavaid nõudeid.
Seisukohtade koostamise faasis on keeruline hinnata, määral see registri loomise kogukulu
mõjutaks või vähendada aitaks.
4.4. Mõju ajakirjandus- ja meediavaldkonna tegevusele
Direktiivi ideest lähtudes võib järeldada, et Eestisse tööle suunatud kolmanda riigi riigimeedias
töötav ajakirjanik peaks ennast kolmanda riigi huvide esindamise registris registreerima. See
viitaks riigivõimu tahtele ajakirjandust senisest rangemalt reguleerida ja niisugune kohustus
võib Eesti meediamajade poolt olla tajutav kui sõnavabaduse piiramise soov. Samas näeb ka
praegune praktika ette, et Eesti väliskorrespondendid peavad olema teistes riikides
akrediteeritud (st registrisse kantud). Ajakirjandusele tekkivat mõju võib kokkuvõttes hinnata
nii, et sõbralike kolmandate riikide ajakirjanikud eeldatavasti täidavad registreerimiskohustust,
kuid kohustuse tähendust võidakse tajuda negatiivselt, kahjulike huvide esindamisega
tegelevad ajakirjanikud ei pruugi registreerimiskohustust vabatahtlikult täitma asuda. Seega
17
on direktiivi mõju demokraatiat toetava inforuumi kaitsmisele esialgsel hinnangul pigem
minimaalne.
4.5. Mõju haridus- ja teadusvaldkonna tegevusele
Direktiivi artiklis 2 lõikes 1 defineeritud huvide esindamise tegevus hõlmab ka teadusuuringuid
ja haridusega seotud tegevusi, kuid ei ole päris selge, millises ulatuses hakkab see määratlus
haridusvaldkonnas tegutsemist sisuliselt mõjutama. Direktiivi sisust lähtuvalt võib tekkida
välisüliõpilastele kohustus end registreerida, kui lisaks õpingutele on neil huvi asuda Eestis
oma tegevuste käigus esindama ka mõne kolmanda riigi huve.
Õppe- ja teadustegevuse raames on keeruline määratleda, kust jookseb piir kohaliku poliitika
tutvustamise ja riigi huvide esindamise vahel – üks võib sujuvalt muutuda teiseks. Samuti vajab
vastamist küsimus, kas õppe- ja teadustegevuses mõne kolmanda riigi teemaga tegelemine
on juba iseenesest vaadeldav seisukohavõtuna. Näiteks Tiibetit puudutavate teemadega
tegelemine tekitaks küsimuse, kas direktiivi valguses on see juba kolmandate riikide huvide
esindamine või mitte. Samuti tekib küsimus, kas mõne kolmanda riigi stipendiumi/teadusgrandi
saamine või näiteks üliõpilasvahetuse järel kolmanda riigi ülikooli õpikogemuse kohta artikli
kirjutamine liigituks direktiiviga kaetud huvide esindamise tegevuseks. Eeldusel, et teemaga
tegelemine automaatselt huvide esindamiseks ei kvalifitseeru, vajab vastamist küsimus,
millistel tingimustel võiks selline tegevus huvide esindamiseks muutuda. Vastuseid sellistele
nüanssidele direktiivi eelnõu ei paku, kuid praktikas oleks oluline need piirid kokku leppida.
Mõnedel kolmandatel riikidel (nt Hiina) on tavaline praktika kasutada inimeste värbamiseks
sihitatud rahastust. See tähendab, et strateegilist huvi pakkuvatele inimestele pakutakse otse
lepinguid, et teha teadustööd kolmanda riigi huvides. See võib olla avatud kutse ega pruugi
paista välja kui välissekkumine. Eesti Teadusinfosüsteemi (ETIS) on andmete sisestamine
rahvusvaheliste koostööprojektide kohta vabatahtlik. Erandiks on juhud, kus projekt
rahastatakse Eesti riiklikest vahenditest, siis on tavaliselt vastava info ETISesse kandmine
rahastamise lepingutes fikseeritud. Vastasel juhul sellist nõuet pole. Kui projekt on rahastatud
muudest vahenditest, nt lepinguline arenduskoostöö kolmandate riikide asutuste või
ettevõtetega, on info kättesaadav ainult juhul, kui Eesti asutus ise vabatahtlikult kajastab seda
ETISes või muudab vastava info meile kättesaadavaks nt statistika otstarbel. Haridus- ja
teadusvaldkonna huvides oleks omada infot selle kohta, kui teadlased teevad bilateraalset
koostööd kõrge riskiga kolmandate riikidega, eriti kui selle töö rahastus tuleb kolmanda riigi
vahenditest.
5. Eesti seisukohad ja nende põhjendused
5.1. Eesti toetab kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise tegevuse
läbipaistvuse suurendamist, kuid leiame, et direktiiviga loodavad meetmed ei
ole direktiivi eesmärgiga vastavuses. Samuti leiame, et direktiivi
rakendamisega, ennekõike registripidamise ja järelevalvekohustusega
kaasnev halduskoormus ja kulu ei ole proportsioonis direktiivist tekkiva
mõjuga kahjulike välishuvide esindamise läbipaistvuse suurendamisele.
Eesti peab kolmandate riikide huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse suurendamist
vajalikuks ja oluliseks. Toetame eesmärki tugevdada seeläbi nii demokraatiat kui ka Euroopa
18
Liidu ja liikmesriikide julgeolekut. Samuti leiame, et huvide esindamise tegevuse läbipaistvus
aitab teatud määral maandada ka korruptsiooniga seotud kuritegevuse süsteemseid ohtusid.
Liikmesriikide ühine tegevus siseturu kaitsmiseks ning kahjuliku mõjuga huvide vastu
võitlemiseks on eelduslikult tõhusam kui iga liikmesriigi sellekohane tegevus eraldi. Seetõttu
tuleb tervitada kõiki meetmeid, mis võimaldavad üheskoos toetada demokraatiat ning
ennetada ja tõkestada liidule ja liikmesriikidele kahjulikku huvide esindamise tegevust.
Eesti peab aga oluliseks, et kolmandate riikide huvide esindamise läbipaistvamaks
muutmisega ei kaasneks riigile ebaproportsionaalselt suurt halduskoormust ja rahalist
kulu. Näeme sellist ohtu tekkimas eelkõige põhjusel, et direktiiviga saavutatav eesmärk ei
pruugi kaaluda üles sellega kaasnevat halduskoormust.
Kui direktiivi eesmärk on suunatud kahjuliku mõjuga huvide esindamise tegevusele, siis selle
läbipaistvamaks muutumine direktiivi meetmete abil on kaheldav, kuivõrd pahatahtlikele huvide
esindajatele jääb piisavalt võimalusi registreerimiskohustusest hoiduda. Kui direktiivi ainus
eesmärk on muuta kolmandate riikide huvide esindamise tegevust üleüldiselt läbipaistvamaks
(sõltumata tegevuse olemusest), siis tõenäoliselt aitab direktiiv seda teatud määral teha, kuid
selle mõju ei kaalu üles kaasnevat halduskoormust mahuka registripidamise ja
järelevalvekohustuse näol.
Direktiivi artikli 1 kohaselt nähakse sellega ette ühtlustatud nõuded kolmanda riigi üksuse nimel
tehtavale huvide esindamisega seotud majandustegevusele, et parandada siseturu toimimist,
saavutades kogu liidus ühtlaselt kõrge läbipaistvuse taseme. Sõnastus viitab eesmärgile
ühtlustada liidus nõuded kolmanda riigi huvide esindamisega seotud majandustegevusele.
Samas direktiivi seletuskirjast nähtub, et algatuse ajendiks on olnud kolmandate riikide huvide
esindamise tegevuse kahjulik mõju Euroopa Liidu demokraatlikele protsessidele.
Seletuskirjas kasutatakse niisuguse tegevuse tähistamiseks mõistet „välissekkumine“, et
eristada seda „mõjutustegevusest“33. Viimane on diplomaatiliste suhete lahutamatu osa,
samas kui välissekkumise all peetakse silmas tegevust, mis on mis on riigi tasandi välisosaleja
elluviidav või tema nimel tehtav tegevus, mis on sundiv, varjatud, petlik või korruptiivne ning
vastuolus liidu suveräänsuse, väärtuste ja huvidega. Seletuskirjas viidatakse, et kolmanda riigi
huvide varjatud esindamist võib kasutada liidu demokraatiasse sekkumiseks34, mistõttu sellise
tegevuse läbipaistmatus kätkeb endast suurt välissekkumise riski. Esile on toodud viited
Eurobaromeetri uuringule, mille kohaselt on umbes 80% eurooplastest arvamusel, et
välissekkumine liidu demokraatlikesse süsteemidesse on tõsine probleem, millega on vaja
tegeleda35 ja märgitud, et välissekkumise ohtu demokraatiale ja sellega tegelemise tähtsust
on toonitanud ka Euroopa Parlament ja nõukogu36. Seega on ilmne, et direktiiviga loodav
läbipaistvuse meede on suunatud eelkõige kahjuliku välissekkumise nähtavaks
muutmisele.
Eesti leiab, et direktiivi eesmärki ning selles kavandatud meetmeid silmas pidades ei ole
tõenäoline, et selle rakendamise tulemusena hakkavad demokraatia õõnestamisega
tegelevad üksused (kelle tegevuse vastu võitlemiseks direktiivi eelnõu sisuliselt on algatatud)
oma huvide esindamise tegevusi avalikustama ning oma tegevust selleks spetsiaalselt loodud
registris nõuetekohaselt registreerima. Pigem on tegemist avalikkusele suunatud tööriistaga,
33 Seletuskirja lk 2. 34 Seletuskirja lk 2 35 Vt Eurobaromeetri kiiruuring 528 „Kodakondsus ja demokraatia“. 36 Seletuskirja lk 2-3.
19
mis küll pakub osalist läbipaistvust kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise
tegevuse suhtes, kuid tõenäoliselt ei aita pärssida ega ära hoida demokraatiale ohtlikke
välissekkumisi. Registreerimiskohustust täitvad üksused tõenäoliselt ei pea vajalikuks oma
tegevust varjata, samal ajal jätab direktiiv registreerimiskohustusest hoidumise võimalusi neile,
kes oma huvide esindamise tegevust varjata soovivad.
Näiteks pakub registreerimiskohustusest hoidumise võimaluse asjaolu, et direktiivi
kohaldamisalast on välistatud diplomaatiliste esinduste tegevus. Nende esinduste varjus on
aga kergesti võimalik korraldada huvide esindamise tegevusi, mis olemuselt ei ole
diplomaatilised (nt saatkondade juurde loodud kaubandusesindused). Selliseid võimalusi
kasutatakse juba täna ning võib prognoosida, et direktiivi mõjul nende võimaluste kasutamine
suureneb, eriti nende kolmandate riikide puhul, kus riigil on tugev kontroll majanduse ja muude
eluvaldkondade üle (vt ka p 4.2 – mõju riigi julgeolekule ja välissuhtlusele).
Kokkuvõttes, Eesti peab väga vajalikuks meedet, mis aitaks tuvastada kolmandate riikide
kahjulikku välissekkumist liidu ja liikmesriikide demokraatiasse. Kui direktiiv kolmanda riigi
huvide esindamise tegevuse läbipaistvust tervikuna mõnevõrra suurendab, on seegi tervitatav,
kuid seesugune mõju tõenäoliselt ei kaalu üles direktiivi rakendamisega kaasnevat
halduskoormust ning riigieelarvelist kulu, mida on lähemalt kirjeldatud seletuskirja punktis 4.3.
ja seisukohapunktis 5.2..
5.2. Juhul kui direktiivist tulenev registreerimiskohustus tekib, peab Eesti
oluliseks, et sellega kaasnev halduskoormus hoitaks võimalikult madal.
Leiame, et see oleks saavutatav näiteks registreerimismenetluse
lihtsustamisega viisil, et andmete sisulise hindamise asemel piirdutaks
andmete esitamise ja nende avaldamisega. Samuti tuleks igasse liikmesriiki
eraldi registri loomise asemel kaaluda Euroopa Liidu ülese registri loomist.
Direktiivi rakendamisega kaasneb märkimisväärne halduskoormus nii registreerimismenetluse
kui ka järelevalvetegevuse kujul (vt põhjalikumat selgitust p-st 4.3. – mõju riigiasutuste ja
kohaliku omavalitsuse asutuste korraldusele). Kohustuste täitmine vajab lisaraha,
lisaametikohti ning täiendavat IT-arendust.
Registreerimiskohustuse täitmine eeldab aktiivset menetlust alates registrisse kantavate
andmete sisulisest hindamisest (tagamaks nende neutraalsuse, objektiivsuse, faktitäpsuse)
kuni isikuandmete töötlemiseni ja suhtluseni teiste liikmesriikide registritega. Nende tegevuste
jaoks esialgsel hinnangul vaja juurde personali, keda tuleb ka tegevuste jaoks eraldi välja
õpetada. Kõige enam küsimusi tekitab kohustus tagada, et registrisse lisatavad avaldused ja
info ei põhjustaks registreeritud isiku häbimärgistamist. Direktiivis selgitatakse niisugust
kohustust eeskätte vajadusega kontrollida, et registris avaldatud teave oleks neutraalse,
faktitäpse ja objektiivse sisuga, kuid huvide esindamise avarat määratlust arvestades on
sellise kontrolli sisu ja tähendus registri igapäevase tegevuse kontekstis ebamäärane. Ainuüksi
teabe hindamine neutraalsuse ja faktitäpsuse suhtes on sedavõrd ulatusliku
registreerimiskohustuse puhul pigem ajamahukas ja eeldab hindajalt informeeritust paljude
asjaolude suhtes.
Registripidamise viisi võimaliku alternatiivse lahendusena näeb Eesti sellise olemusega
registri loomist, milles huvide esindamise tegevuse registreerimine ei eeldaks mahukat
registreerimismenetlust koos mitmekülgse sisulise hindamisega. Selle asemel näeme
võimalust piirduda andmete esitamise kohustusega ning andmete avaldamisega registris, mille
20
suhtes on võimalik vajadusel teha järelkontrolli, kuid mitte aktiivset avaldamiseelset sisulist
kontrolli. Samuti tuleb direktiivi menetlemise käigus täpsustada, kas registreerimine registris
saab olema tegevusega alustamise eeldus või üksnes formaalne teatamiskohustus, sest ka
see määrab registreerimismenetluse olemuse. Direktiivis ettenähtava laiapõhjalise
registreerimiskohustuse asemel võiks kaaluda ka direktiivi sihtrühma kuuluvate üksuste
täpsemat profileerimist, mis võib direktiivi eesmärki silmas pidades olla tõhusam ning
proportsionaalsem lähenemine.
Võimalusel tuleks kaaluda ka EL-ülese ühise registri loomist, millega oleks võimalik kõikidel
liikmesriikidel ühenduda. Mõned liikmesriigid on liiduülese registri loomise mõtte direktiivi
senise arutamise käigus tõstatanud, sest EL tasandil registreerimise lahendus võiks
vähendada liikmesriikide riigisisest halduskoormust. Euroopa Komisjon on selgitanud, et
nende algatus ei näe ette keskse registri loomist ning see oleks suur kontseptuaalne
muudatus, mille mõju on esmalt vaja lähemalt hinnata.
Järelevalve tegemiseks võib riik määrata ühe või mitu järelevalveasutust, kelle ülesanded
tuleb selgelt piiritleda ja tagada neile piisavad tehnilised, rahalised ja inimressursid. Mitme
järelevalveasutuse korral peavad need ülesannete täitmisel teineteisega tihedat ja
tulemuslikku koostööd tegema. Järelevalveasutus peab olema erapooletu, sõltumatu, vaba
poliitilisest survest, volitustega tulemuslikuks nõuete täitmise jälgimiseks ja meetmete
rakendamiseks (artikkel 15). Võimalikke rikkumisi uurib järelevalveasutus eeskätt kolmel
ajendil: omal algatusel uurides, rikkumisest teataja käest saadud infost lähtuvalt või teise
liikmesriigi järelevalveasutusest saabunud teate põhjal (põhjenduspunkt p 52). Direktiivist ei
selgu, mil määral on järelevalveasutus kohustatud omal algatusel järelevalvet tegema ning mis
on konkreetsed sellealased tegevused. Järelevalveasutuste ülesannete hulka kuulub koostöö
ja teabevahetus teiste liikmesriikide järelevalveasutustega (artiklid 16 – 18), samuti aktiivne
osalemine Euroopa Komisjoni juurde loodava nõuanderühma tegevuses (artikkel 19).
Nõuanderühma liikmed koosnevad iga liikmesriigi järelevalveasutuse esindajast ja
asendusliikmest. Nõuanderühm abistab komisjoni direktiivi rakendamisega seotud teabe ja
parimate tavade vahetamisel, nõustab komisjoni praktilistes rakendamise küsimustes ja
probleemides ning võtab vastu direktiivi rakendamisega seotud arvamusi, soovitusi, aruandeid
jms.
Registri täpset lahendust teadmata on selle loomisega kaasnev prognoositav minimaalne kulu
suurusjärgus ca 500 000 eurot. Juurde tuleb arvestada registri käigushoidmiseks vajalikud
arenduskuludega, mis kujunevad iga-aastaseks täiendavaks kuluks lisaks esialgsele registri
loomise kulule. Näiteks olemasoleva tegelike kasusaajate registri puhul on riigile iga-aastane
arenduskulu suurusjärgus ca 100 000 eurot.
Järelevalvetegevustega kaasneb tõenäoliselt vajadus täiendavate ametikohtade loomise ning
personali sisulise väljaõppe järele, sest huvide esindamise asjaolude tuvastamine ja
seostamine eeldab keskmisest spetsiifilisemaid teadmisi. Seisukohtade koostamise faasis ei
ole täpselt hinnatav direktiivis sätestatud konkreetse järelevalvetegevuse maht ega selle
teostamiseks vajalik inimressurss.
5.3. Eesti leiab, et direktiivis kasutatavate mõistete, eriti huvide esindamise
tegevuse, teenuse eest saadava tasu ja ametiisiku mõistete sisu ja tähendus
peavad olema selgelt piiritletud, et tagada direktiivi sujuv ülevõtmine ja
rakendamine. Samuti peavad mõisted olema kooskõlas teiste valdkonnas
kehtivate Euroopa Liidu õigusaktide mõistesüsteemiga.
21
Mõistete täpsust ja selgust ei ole mõistlik alahinnata, sest need määravad sageli õigusakti
tegeliku kasuteguri. Direktiivi menetlemisse kaasatud huvigruppide tagasiside raames viidati,
et kõik senised välisriikide mõjutustegevust puudutavad seadused on osutunud praktikas
problemaatiliseks mh mõistete liiga üldise määratlemise tõttu, seda on tõdetud ka välismõjude
seaduste kohta koostatud uuringus.37 Ebamäärane mõistete sisustamine hakkab tõenäoliselt
tekitama tõsiseid probleeme õigusakti riigisisesesse õigusse ülevõtmisel ja rakendamisel.
Järgnevalt on välja toodud mõned direktiivi kesksemad mõisted, mis võivad direktiivi
rakendamist raskendada.
Huvide esindamise tegevus
Direktiivi keskseim mõiste ongi „huvide esindamise tegevus“, mida eelnõus on sisustatud kui
„tegevust, mille eesmärk on mõjutada liidus poliitika või õigusaktide väljatöötamist,
sõnastamist või rakendamist või avalikke otsustusprotsesse, eelkõige näiteks
koosolekute, konverentside või ürituste korraldamise või nendel osalemise, konsultatsioonides
või parlamendi kuulamistes osalemise või neile kaasaaitamise, kommunikatsiooni- või
reklaamikampaaniate korraldamise, võrgustike ja rohujuure tasandi algatuste korraldamise,
seisukohti väljendavate ja poliitikadokumentide koostamise või seadusandlike muudatuste,
arvamusuuringute, küsitluste või avalike kirjade või teadusuuringute ja haridusega seotud
tegevuse kaudu, kui seda tehakse konkreetselt selle eesmärgi nimel“ (artikkel 2 (1)).
Direktiivi põhjenduspunkt 16 ütleb, et ühtlustatud läbipaistvusnõuete korrektseks
kohaldamiseks peaks huvide esindamise tegevuse mõistel olema lai tähendus. Lisaks punktis
17 öeldakse, et direktiivi kohaldamisala ei tohiks olla piiratud tegevusega, mille eesmärk on
propageerida teatavate poliitikameetmete, õigusaktide või avaliku otsustusprotsessi muutmist,
vaid sellesse peaksid kuuluma ka tegevused, mille eesmärk on säilitada praegune
olukord. Niisiis võib tegevuste ulatus, mille kaudu saab mõjutada liidus nii poliitika kujundamist
kui ka õigusaktide väljatöötamist, olla äärmiselt lai. Ehkki artiklis 2 toodud mõiste määratlus ei
anna tegevustest ammendavat loetelu, on ka juba ainuüksi loeteluga hõlmatud tegevuste
puhul aimata, et praktikas võib direktiivi eelnõu kohaldamisalasse jääva huvide esindamise
tegevuse eristamine olla äärmiselt keeruline.
Näiteks võib siin peatuda haridusvaldkonnas tegutsevate registreerimiskohustusega isikute
või üksuste tuvastamisel. Haridusvaldkonna kohta on põhjenduspunktis 19 märgitud, et
„kooskõlas harta artiklis 13 sätestatud akadeemilise vabaduse ja teadusuuringute vabaduse
põhimõttega ei tohiks huvide esindamine hõlmata teadustööd, mida teevad teadlased oma
valitud valdkonnas, nende teadusuuringute tulemuste levitamist või õpetamis- ja
haridustegevust, mis toimub kooskõlas akadeemilise vabaduse ja institutsioonilise autonoomia
põhimõttega, välja arvatud juhul, kui selle tegevuse selge eesmärk on mõjutada liidus
poliitika või õigusaktide väljatöötamist, sõnastamist või rakendamist või avalikke
otsustusprotsesse ja seda tehakse kolmanda riigi üksuse nimel. Muudel juhtudel ei tohiks
käesolevas direktiivis sätestatud registreerimisnõudeid sellise tegevuse suhtes kohaldada.“
Mõtteharjutusena võib artikli 2 (1) ja põhjenduspunkti 19 alusel proovida hinnata näiteks
Tallinna Ülikooli koosseisus tegutseva Konfutsiuse instituudi38 kuulumist direktiivi
kohaldamisalasse.
37 https://www.thegoodlobby.eu/wp-content/uploads/2023/11/TGL-Study-How-to-Evaluate-a-Foreign- Influence-Legislation-A-Comparative-Analysis.pdf 38 https://www.tlu.ee/konfutsius
22
Juba ainuüksi akadeemilises ringkonnas võib võimalikel huvide esindamise tegevustel olla
palju erisuguseid väljundeid, kuid huvide esindamine saab toimuda veel paljudes teistes
valdkondades. See tähendab automaatselt, et ainuüksi registreerimiskohustusega isikute
tuvastamine on praktikas raskendatud ja direktiiv ei näi arvestavat asjaolu, et poliitikaotsuste
mõjutamise soov ei pruugi olla midagi, mida mõjutajad soovivad ise avalikustada. See
omakorda muudab direktiiviga loodava meetme tervikuna ebausutavaks.
Teenuse eest saadav tasu
Artikli 2 lõige 6 sätestab, et aastasummana mõistetakse a) kolmanda riigi üksuselt huvide
esindamise teenuse osutamise eest saadud aastast kogutasu, mis juhul, kui tasu on
mitterahaline, koosneb selle hinnangulisest väärtusest, või b) kui tasu ei saada, siis huvide
esindamisega seotud aastase kulu hinnang. Tasuna tuleb käsitleda mitte vaid raha, aga ka
majanduslikku vastusooritust – Euroopa Kohtu määratluse järgi on tasu olemuslik tunnus see,
et tegemist on majandusliku vastusooritusega osutatud teenuse eest (põhjenduspunkt 26).
Seega on direktiivis ka huvide esindamise teenuse eest saadava tasu määratlus avar. Meeles
tuleb pidada erandit: panus organisatsiooni põhilisse rahastamisse ei ole käsitletav huvide
esindamise teenuse eest makstava tasuna, kui see toetus ei ole seotud huvide esindamise
tegevusega, st kui organisatsioon saaks neid vahendeid sõltumata sellest, kas ta konkreetse
huvi esindamisega tegeleb. Ehkki teoorias arusaadav, võib praktikas tasu olemuse
kindlakstegemine ning erandi hindamine osutuda päris koormavaks, sest eeldab põhjalikku
olukorra hindamist eeldatavasti üksnes osalise info alusel (eeldusel, et kõikidel huvide
esindajatel ei pruugi olla huvi oma registreerimiskohustuse tuvastamiseks).
Ametiisik
Tähtis on ka ühtlustada direktiivi mõisted nagu „ametiisik“ (artikkel 2 lõige 11), „liidu ametnik“
(artikkel 2 lõige 12) ja „liikmesriigi ametnik“ (artikkel 2 lõige 13) korruptsioonivastase direktiivi
mõistetega, et ei tekiks paralleelmõisteid. Seisukohtade koostamise ajal on EL
korruptsioonidirektiiv39 alles läbirääkimiste faasis, mistõttu ei ole ka selle õigusakti mõistete
sõnastus veel lõplikult paigas.
5.4. Eesti ei poolda direktiiviga kaasnevat täieliku ühtlustamise nõuet, sest see
piirab põhjendamatult liikmesriigi võimalust valida meetmete kehtestamiseks
sobivaim ja tõhusaim lahendus, näiteks registreerimis- ja
järelevalvesüsteemi valikul.
Direktiivi eelnõu artikliga 4 sätestatakse täieliku ühtlustamise kohustus, millest tulenevalt ei jää
liikmesriigile õigust valida direktiivi rakendamisel endale sobivaimad meetmed kolmandate
riikide huvide esindamise tegevuse läbipaistvuse tagamiseks. Eesti ei pea täieliku
ühtlustamise nõuet õigustatuks ega proportsionaalseks meetmeks, seda eelkõige järgmistel
põhjustel.
Esiteks, direktiiv näeb ühetaoliseks rakendamiseks ette märkimisväärselt koormava
registreerimis- ja järelevalvemenetluse. Täieliku ühtlustamise nõue ei võimalda liikmesriikidel
seega rakendada registreerimissüsteemi, mis arvestab just nende riigisisest keskkonda ja
vajadust. Asjaolu, et 15 liikmesriigil on juba olemas lobitegevusele suunatud reeglistik ja
register, viitab, et direktiivi eesmärki – kolmandate riikide nimel toimuva huvide esindamise
39 Algatus on leitav siit: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=COM%3A2023%3A234%3AFIN; lisainfot saab lugeda siit: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_23_2516.
23
tegevuse läbipaistvamaks muutmine – on tõenäoliselt võimalik saavutada erisuguste
lahendustega ja direktiiv peaks võimaldama selles toodud nõuete ühildamist juba loodud
riigisisese süsteemiga. Kui liikmesriikidele jääb võimalus valida oma keskkonda sobiv
registreerimislahendus, aitab see tõenäoliselt optimeerida ka direktiivi rakendamisega
kaasnevat halduskoormust ja rahalist kulu.
Teiseks, direktiivi aruteludel on kõlanud, et direktiivi nõuete täielikult ühtlustatud rakendamine
tooks mõnes liikmesriigis kaasa juba kehtivate nõuete leevenemise, sest reeglite fookus liiguks
lobistide kommunikatsioonilt mõjutustegevuse hindamisele. Täieliku ühtlustamisega kaasnev
nõuete leevenemine võib küll anda tulemuseks ühtsemad siseturu reeglid, kuid samal ajal ei
vastaks niisugune tulem läbipaistvuse saavutamise eesmärgile, millest direktiiv kantud on.
Seetõttu võib liikmesriikidel olla vajadus rakendada ka direktiiviga võrreldes rangemaid
meetmeid.
5.5. Eesti peab oluliseks, et direktiivis sätestatud rikkumiste korral jääks
liimesriikidele paindlikkus kasutada enda õigussüsteemis kõige sobivamat
sanktsioonisüsteemi ja -liiki. Eesti ei toeta halduskaristuse mõiste
kasutamist direktiivis, sest see piirab põhjendamatult liikmesriikide
diskretsiooniõigust. Samuti ei ole halduskaristuse mõiste osas Euroopa
Liidu õiguses ühtset arusaama.
Direktiivi nõuete täieliku ühtlustamise korral puuduks liikmesriikidel õigus kasutada endale
sobivaimat sanktsioonisüsteemi. Direktiivi eelnõu artiklis 22 sätestatakse direktiivis sätestatud
rikkumiste eest karistused. Lõike 1 kohaselt kehtestatavad liikmesriigid normid karistuste
kohta, mis piirduvad haldustrahvidega. Oleme seisukohal, et karistuste haldusõigusliku
iseloomu rõhutamine ei ole põhjendatud järgmistel põhjustel.
Euroopa Liidu õiguses ei ole kunagi halduskaristuste mõistet sisustatud ning Euroopa Liidu
õiguses on ette nähtud vaid kriminaalõiguslikud ja mitte-kriminaalõiguslikud karistused.
Mittekriminaalõiguslike karistuste korral, kui õigusakt ei viita sanktsiooni liigile, on Euroopa
Liidu Kohtu praktika kohaselt liikmesriigil diskretsioon need mistahes menetluses kohaldada.
Oleme vastu sellele, et viidatakse halduskaristuste mõistele („administrative“ fines), kuna
Euroopa Liidu õiguses ei ole ühtset arusaama, mida see mõiste tähendab. Rõhutame, et
liikmesriigile peab jääma maksimaalne paindlikkus, et kasutada enda õigussüsteemis kõige
sobivamat sanktsioonisüsteemi ja liiki ning karistuste haldusõigusliku iseloomu rõhutamine ei
ole põhjendatud. Seetõttu oleme seisukohal, et direktiivi eelnõu artikli 22 lõikest 1 tuleks viited
sõnadele "administrative" välja jätta.
Meie hinnangul oleks artiklis 22 sobivam näha ette üldisem säte tõhusate, hoiatavate ja
mõjusate karistuste sätestamise kohta, jättes välja viite halduskaristustele. Näiteks oleks seda
võimalik teha lõigete 1 ja 3 liitmisel. Lisaks on oluline viimse abinõu ehk ultima ratio põhimõtet
silmas pidades hinnata, kas kõik lõikes 1 viidatud rikkumised on tõsised rikkumised, mille eest
oleks karistamise ette nägemine põhjendatud.
5.6. Eesti saab nõustuda rikkumisest teavitaja kaitse direktiivi kohaldamisala
laiendamisega välishuvide esindamise läbipaistvuse direktiivi rikkumistele,
tingimusel, et rikkumisest teavitaja kaitse direktiivi isikuline kohaldamisala ei
muutu.
Direktiivi eelnõu artikli 21 kohaselt võtavad liikmesriigid vajalikud meetmed tagamaks, et
käesoleva direktiivi rikkumisest teatamise ja rikkumisest teatavate isikute kaitse suhtes
24
kohaldatakse direktiivi (EL) 2019/1937. Seega soovitakse direktiivi eelnõuga muuta direktiivi
(EL) 2019/1937 selliselt, et algatuses sätestatud rikkumistest teavitajad saaksid direktiivi (EL)
2019/1937 kohaselt kaitse. Muudatuste vajadust on põhjendatud direktiivi põhjenduspunktides
56 ja 57. Kuna käesolev direktiiv ei kuulu direktiivi (EL) 2019/1937 artikli 2 lõike 1 punktis a
sätestatud poliitikavaldkondadesse, st direktiivi (EL) 2019/1937 sisulisse kohaldamisalasse,
on muudatus vajalik.
Saame nõustuda rikkumisest teavitaja kaitse direktiivi (EL) 2019/1937 sisulise kohaldamisala
laiendamisega selliselt, sellega on hõlmatud ka käesolevas direktiivis sätestatud rikkumised.
Küll on aga oluline, et direktiivi eelnõu muudatusega ei laiendataks direktiivi (EL) 2019/1937
isikulist kohaldamisala. Direktiivi (EL) 2019/1937 artikli 4 lõike 1 kohaselt saavad kaitse vaid
need rikkumisest teavitajad, kes on teabe saanud tööalases kontekstis. Direktiivi eelnõust jääb
hetkel ebaselgeks, kas artikli 21 eesmärk on laiendada rikkumisest teavitaja kaitset vaid
tööalases kontekstis teada saadud rikkumisest teavitajatele või laiemalt. See küsimus
on vaja läbirääkimiste käigus lahendada ning meie hinnangul ei ole direktiivi (EL) 2019/1937
isikulise kohaldamisala laiendamine põhjendatud. Vältimaks Euroopa Liidu tasandil
rikkumisest teavitaja kaitse paralleelregulatsiooni erinevates valdkondades, on oluline, et
vastavalt rikkumisest teavitaja kaitse direktiivis sätestatule saavad kaitse vaid tööalase
tegevusega teatavaks saanud rikkumisest teavitajad.
Kokkuvõttes oleme seisukohal et saame nõustuda direktiivi eelnõu artiklis 21 toodud
ettepanekuga vaid juhul, kui seda tõlgendatakse kitsalt ainult rikkumisest teavitaja kaitse
direktiivis sätestatu kohaldamiseks uues poliitikavaldkonnas (st seotud välishuvide direktiivi
rikkumisest teavitamiseks) ning et sellega ei kaasneks rikkumisest teavitaja kaitse direktiivi
isikulise kohaldamisala laiendamist käesoleva direktiivi kaudu. Soovime, et rikkumisest
teavitaja kaitse direktiiviga kaitstavate isikute ring sisalduks ühes õigusaktis (s.o rikkumisest
teavitaja kaitse direktiivis).
5.7. Eesti eelistab kahe aasta pikkust direktiivi ülevõtmise tähtaega, et tagada
mõistlik aeg riigisisese menetlusprotsessi läbimiseks.
Direktiivi artikkel 26 näeb ette kohustuse jõustada direktiivi ülevõtmiseks vajalikud õigusnormid
18 kuu jooksul pärast direktiivi jõustumist. Eesti eelistab direktiivi eelnõus pakutud 18 kuust
pikemat, kahe aasta pikkust ülevõtmise tähtaega.
Hea tava kohaselt peaks Vabariigi Valitsus esitama direktiivi ülevõtmiseks vajaliku
seaduseelnõu Riigikogule vähemalt kuus kuud enne ülevõtmistähtpäeva saabumist. Normide
riigisisene väljatöötamine on ajamahukas protsess ning direktiivi ülevõtmise ajakavas tuleb
arvestada järgmiste etappidega: eelnõu koostamine, kooskõlastamine, avalik konsulteerimine,
valitsusele esitamine, Riigikogu menetlus, väljakuulutamine, Riigi Teatajas avaldamine,
õigusakti jõustumise aeg (sh õigustatud ootuse põhimõtte järgimine) ja direktiivi ülevõtmise
aeg. Lisaks tuleb ajakavasse planeerida ka varuaeg võimalike ootamatuste tarbeks. Seda
kõike arvestades on 18 kuu pikkune ülevõtmise tähtaeg ebamõistlikult lühike ja toob juba eos
kaasa rikkumismenetluse algatamise ohu. Eelistame, et direktiivi ülevõtmiseks jäetaks
vähemalt kahe aasta pikkune tähtaeg.
6. Arvamuse saamine ja kooskõlastamine
25
Justiitsministeerium on seisukohtade ettevalmistamisel küsinud sisendit Välisministeeriumilt,
Siseministeeriumilt, Kultuuriministeeriumilt, Haridus- ja Teadusministeeriumilt ning Majandus-
ja Kommunikatsiooniministeeriumilt. Direktiivi eelnõu saadeti arvamuse saamiseks ka
järgnevatele asutustele ja organisatsioonidele:
Eesti Advokatuur, Eesti Kaubandus-Tööstuskoda, Eesti Tööandjate Keskliit,
Teenusmajanduse Koda, MTÜ Korruptsioonivaba Eesti, MTÜ Vabaühenduste Liit,
Rahvusvaheline Kaitseuuringute Keskus, Riigikogu korruptsioonivastane erikomisjon,
Powerhouse OÜ, Hamburg Ja Partnerid OÜ, Akkadian OÜ, Meta Advisory Group OÜ, Corpore
AS, Agenda Public Relations OÜ, Baltic Id OÜ, Callisto Group OÜ, PR Strategies OÜ, PR
Partner OÜ.
Saabunud sisendid on esitatud kaasamise tabelis (seletuskirja lisa).
1
Seletuskirja lisa Eesti seisukohtade eelnõule kolmandate riikide nimel toimuvale huvide esindamise läbipaistvuse kohta
KAASAMISEL ESITATUD ARVAMUSTE TABEL
Käesolev dokument kajastab kaasamise käigus esitatud arvamusi ja märkusi, ning nendega arvestamist, Eesti seisukohtade koostamisel Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi eelnõu kohta, mis käsitleb kolmandate riikide nimel toimuvale huvide esindamise läbipaistvust (edaspidi direktiiv)
Nr. Ettepaneku/märkuse sisu Arvestatud/
Mittearvestatud
Põhjendus
Välisministeerium
1. Tervitame põhimõtteliselt initsiatiive, mis
tugevdavad demokraatia kaitset ja suurendavad
läbipaistvust kolmandate riikide tegevuse suhtes
ELis.
Arvestatud.
2. Peame väga murettekitavaks Venemaa ja teiste
ebasõbralike kolmandate riikide püüdlusi sekkuda
EL liikmesriikide sisepoliitikasse, sh mõjutada
valimistulemusi.
Arvestatud.
3. Saame nõustuda direktiiviga juhul, kui see ei
kahjusta diplomaatilisi suhteid, kahepoolset
majandus- ja kaitsekoostööd kolmandate
samameelsete riikidega ning sellega ei kaasne
halduskoormuse suurenemine.
Arvestatud.
Nr. Ettepaneku/märkuse sisu Arvestatud/
Mittearvestatud
Põhjendus
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
4. Algatuses on üks retsitaalipunkt, mis viitab
Euroopa Ühtsele Digiväravale (Single Digital
Gateway – edaspidi SDG). Oleme selles osas juba
Vabariigi Valitsuse seisukoha kujundanud
(Seisukoht: Toetame Euroopa Komisjoni esitatud
Arvestatud.
2
eelnõu eesmärki kohustada piiriüleste kasutajate
jaoks liikmesriike osutama paremat avalikku
teenust Euroopa Liidu üleselt koordineeritult ning
ühtse turu toimimist toetaval viisi. Sealhulgas
toetame Euroopa Komisjoni ettepanekuid, et
liikmesriigid peavad piiriüleselt digitaalselt
kättesaadavaks tegema teabe kodanikule ja
ettevõtjale liikmesriigis kehtivate normide kohta
ning kodanikku ja ettevõtjat enim puudutavad
avalikud teenused;
https://www.riigikogu.ee/tegevus/dokumendiregis
ter/dokument/bdc9b87c-2b9d-475c-965f-
cdc1690b1d4b/eesti-seisukohad-euroopa-
komisjoni-uhtse-digivarava-maaruse-eelnou-
kohta-com-2017-256)
Seletuskirja võiks lisada meie hinnangul seega
järgmise ettepaneku:
Seisukoht: Toetame teenuste liidestumist Euroopa
Liidu ühtse digiväravaga (SDGga).
Selgitus: Euroopa Liidu infoteenused,
haldusmenetlused (e-teenused) ja abiteenused
võiksid olla ühest kohast kätte saadavad ja
kasutatavad nii kodanikele kui ettevõtjatele. Kuna
SDG nõue on, et infoteenused oleks aja- ja
asjakohased, siis tagaks ühest kohast kättesaadavus
ka ühtse kvaliteedi teenuse osas. SDGga teenuste
liidestumiseks tuleb järgi SDG määruse
kohaldatavaid nõudeid.
Nr. Ettepaneku/märkuse sisu Arvestatud/
Mittearvestatud
Põhjendus
Siseministeerium
5. Kolmandate riikide välispoliitilised ambitsioonid
näevad sageli ette ELi demokraatlike
mehhanismide, nagu taotlusvoorude,
hanketingimuste, valimiste jne ärakasutamist.
Arvestatud.
3
Sellesse on sageli kaasatud ka välisriikide
luureteenistused ning oluline on ennetada ja
maandada võimalused demokraatlike süsteemide
kuritarvitamiseks. Selleks on kõige tõhusam
ühtlustada ELi-üleselt lähenemist kuritarvitamise
kvalifitseerimisel ja maandamisel. Oluliste otsuste
sõltumatus on iga riigi jaoks tema suveräänsuse
näitaja.
6. Siseministeerium toetab algatuste paketti, mille
eesmärk on suurendada läbipaistvus välishuvide
esindamisel.
Kodanikuühiskonna vaatest on üldiselt tervitatav
ühtsete läbipaistvus- ja vastutavusnõuete
kehtestamine kolmandate riikide huvide esindatuse
tegevusele EL-is. Selleks on oluline, et oleks kokku
lepitud ühtne ja selge määratlus, mida huvide
esindatus tähendab. Antud kujul on tegu pigem
avalikkusele suunatud tööriistaga, millega
tagatakse osaliselt kolmandate riikide nimel
tehtava lobitegevuse läbipaistvus. On kaheldav, kas
kehtestatavad nõuded ja sanktsioonid
(järelevalveasutustel võimalik määrata üksnes
haldustrahve) aitavad vältida demokraatlikke
protsesse negatiivselt mõjutavaid välissekkumisi.
Teisisõnu, ei ole tõenäoline, et ükski EL-i
demokraatiat negatiivselt mõjutavad tegutsejad
hakkab direktiivi rakendamise tulemusena oma
tegevusi avalikustama ning registris registreerima.
Ühtset arusaamist ja kokkulepet vajab ka üksuse
tegevus, millel on märkimisväärne mõju avalikule
elule ja arutelule. Eraldi kolmandate riikide huvide
esindatuse lobiregistri loomist Siseministeerium ei
poolda, vaid kohandada tuleks olemasolevat(-
olevaid) lahendusi ning vältida tarbetu
halduskoormuse lisandumist. Täiendavad
ettepanekuid direktiivi ettepanekule COM(2023)
Arvestatud.
4
637 ei ole, kuigi tasub pöörata tähelepanu artiklile
9.
Artikkel 9 järgi luuakse igas liikmesriigis
vähemalt üks register (või kasutatakse
olemasolevat), mis sisuliselt tähendab lobitegevuse
registri loomist. Taolisse registrisse peaksid ennast
registreerima ainult need üksused, olenemata
tegevuskohast, kes:
a) tegelevad kolmanda riigi üksusele
huvide esindamise teenuse osutamisega; või
b) on avaõiguslikud või eraõiguslikud
üksused, kelle tegevuse saab omistada
kolmanda riigi ametiasutusele (artikkel 3).
Eestis teadaolevalt ei ole selliseid vabaühendusi,
kes nendele kriteeriumitele vastaks.
7. Sisejulgeoleku vaatest samuti toetame ELi-üleseid
initsiatiive, mis ühtlustavad lähenemist huvide
esindamisel ELi siseturul ja suurendavad
läbipaistvist seoses kolmandate riikide huvidega.
See peaks toetame ausat konkurentsi, protsesside
läbipaistvust ja võimaldama hoida siseturgu tugeva
ja tõhusana ning tuvastada rikkumisi
süsteemsemalt. Tegemist on algatusega, mis
potentsiaalselt võimaldab maandada ka hübriidohte
seoses liikmesriikide oluliste otsuste mõjutamisega
välisriikide huvides, sh valimiste mõjutamisega.
Seetõttu on oluline, et antud algatused ei mõjutaks
liikmeriikide võimekust tegeleda oma riigi
julgeoleku tagamiseks vajalike otsusega ega
kitsendaks õiguskaitseasutuste volitusi saada
õigustatud juhtudel neile vajalikku teavet.
Tuleb pidada meeles, et liikmesriigid eraldi ei saa
kunagi nii tõhusalt kaitsta siseturgu kui üheskoos,
ühiste nõuete ja süsteemide kaudu. Kõik meetmed,
mis toetavad demokraatiat ja võimaldavad
Arvestatud.
5
ennetada ja tõkestada liidule ja liikmesriikidele
kahjulikku mõjutustegevust kolmandate riikide
poolt ning tõhustavad siseturul järelevalvet, on
tervitatavad. Näeme selle algatuse puhul mõju ka
kuritegevuse ja korruptsiooniohu ning
liikmesriikidele ja liidule tervikuna süsteemsete
ohtude maandamisel.
8. Tasub mainida, et tegemist on siiski keeruka ja
ressursimahuka algatuste paketiga, mille puhul
tuleb liikmesriikidel arvestada selle rakendamisel
suurema administratiivse koormusega seoses
andmete kogumisega, vahetamisega,
analüüsimisega ja aruandluse korraldamisega.
Oluline on vältida liigset administratiivset
koormust õiguskaitsevaldkonnale seoses
andmetele õigustatud juurdepääsuga ning
järelevalvemeetmete ja vaidluste lahendamisega.
On oluline, et andmete kogumise aruteludesse
oleks kaasatud ka õiguskaitse valdkonna esindajad,
et andmekorje ja andmevahetus ning järelevalve
oleks optimaalne ja proportsionaalne. Lisaks tuleb
hinnata muudatuste mõju ja proportsionaalsust
püstitatud eesmärgiga, et vältida liigseid kulusid
riigile.
Arvestatud.
Nr. Ettepaneku/märkuse sisu Arvestatud/
Mittearvestatud
Põhjendus
Haridus- ja Teadusministeerium
9. HTM ei näe otseselt puutumust välisüliõpilastega.
Võib osutuda siiski vajalikuks teavitada
välisüliõpilasi, et kui nad õpingute kõrval tulevad
huviga esindada mõnda välisriiki ning selle huve,
siis peavad ennast üles andma / registreerima?
Õppe- ja teadustegevuse raames on selle piiri
tõmbamine kindlasti keerulisem, kust kohaliku
poliitika tutvustamine muutub selle riigi huvide
esindamiseks. Ehk siis seda piiri oleks oluline
täpsemalt selgitada. Kas ainuüksi Tiibeti-
Arvestatud.
6
teemadega tegelemine on juba kolmandate riikide
huvide esindamine, sest sellise teemaga tegelemine
on juba iseenesest seisukohavõtt? Sama nt
praeguse hetkel Venemaaga isegi kui tegemist on
kaasaegse kultuuri tutvustamisega. Kas mõne
välisriigi (nt Hiina) stipendiumi/teadusgrandi
saamine võib selleks kvalifitseeruda?
Üliõpilasmobiilsus Hiinasse ehk mitte, kuid kui
üliõpilane naaseb ning Hiina ülikool palub
kirjutada positiivse artikli või jagada õpikogemust,
siis see tuleks igaks juhuks registreerida?
10. Teaduse turvalisuse poolest on mõnedel
kolmandatel riikidel (nt Hiina) tavaline praktika
inimeste värbamiseks kasutada sihistatud rahastust,
st strateegilist huvi pakkuvatele inimestele välja
käia sihistatud lepingud, et teha teadustööd
kolmanda riigi huvides. See võib olla avatud kutse
ega pruugi paista välja kui välissekkumine. Meie
huvides oleks teada, kui meie teadlased teevad
bilateraalset koostööd kõrge riskiga kolmandate
riikidega, eriti kui selle töö rahastus tuleb
kolmanda riigi vahenditest. Eesti
Teadusinfosüsteemi (ETIS) on andmete
sisestamine rahvusvaheliste koostööprojektide
kohta vabatahtlik. Erandiks on juhud, kus projekt
rahastatakse Eesti riiklikest vahenditest. Siis on
tavaliselt vastava info ETISesse kandmine
rahastamise lepingutes fikseeritud. Vastasel juhul
sellist nõuet pole. Kui projekt on rahastatud
muudest vahenditest, nt lepinguline
arenduskoostöö kolmandate riikide asutuste või
ettevõtetega, on info kättesaadav ainult juhul, kui
Eesti asutus ise vabatahtlikult kajastab seda ETISes
või muudab vastava info meile kättesaadavaks nt
statistika otstarbel.
Arvestatud.
Nr. Ettepaneku/märkuse sisu Arvestatud/
Mittearvestatud
Põhjendus
7
MTÜ Korruptsioonivaba Eesti
11. Edastame antud kirjas lühiülevaate oma peamistest
argumentidest, mille eesmärk on kommenteerida
ELi välisriikide mõjutustegevust puudutava (nn
välisagentide) seadusandluse hetkeseisu, kaaluda
kavandatava seaduse potentsiaalseid mõjusid ning
pakkuda seadusandlusele välja konkreetseid
alternatiive. Meie seisukohad põhinevad
Transparency Internationali pideval ja jätkuval tööl
demokraatia, läbipaistvuse ning
kodanikuühiskonna ruumi kaitsmise suunal,
sealhulgas tööl demokraatia kaitse paketi
ettepanekutega alates 2022. aasta lõpust.
Õiguslik raamistik
• Õiguslik alus: Mõjuhinnang ei õigusta piisavalt
Euroopa Komisjoni asetatud rõhku
välisrahastusele, tekitades kahtlusi sellise
probleemipüstituse legitiimsuse ja vajalikkuse
osas. Lisaks võib ettepanek, eriti keskendudes vaid
välisrahastust kaasavatele (füüsilistele ja
juriidilistele) isikutele, tekitada soovimatuid
tõkkeid, mis oleksid vastuolus selle eelnõu ühe
põhilise eesmärgiga ehk kodanikuaktiivsuse ja
kodanike demokraatlikes protsessides osalemise
edendamisega. Muuhulgas võib potentsiaalselt
kaasneda kapitali vaba liikumise piiramine,
asutamisvabaduse ja huviesindusteenuste turu
tõkestamine, mis oleks omakorda vastuolus
Euroopa Liidu toimimise õigusliku alusega ehk
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 114.
• Võimalikud ELi õiguse rikkumised: Ettepanek
võib rikkuda ELi esmast õigust, mõjutades nii
majanduslikke vabadusi nagu kapitali vaba
liikumine ja asutamisvabadus kui ka põhiõigusi
nagu kogunemis- ja väljendusõigus ning õigust
isikuandmete kaitsele ja privaatsusele. Näiteks
võib see piirata inimeste ja organisatsioonide
Arvestatud. MTÜ kujundatud seisukohti ja viiteid on kasutatud läbivalt ka Vabariigi
Valitsuse seisukohtade seletuskirjas, et markeerida algatuse
probleemseid aspekte.
8
õigust koguneda, väljendada arvamusi või tegeleda
huvikaitsega. Lisaks kehtestab see
diskrimineerivad kapitalipiirangud just
välisrahastust kaasavatele huvirühmadele, ning
toob kaasa lisakulud ja halduskoormused, mis
võivad piirata asutamisvabadust. Veelgi enam, vaid
üksikute eranditega avalik juurdepääs registris
sisalduvatele andmetele, või juurdepääsupiirangud
rahastamisele, kujutaksid endast tõsist vastuolu
põhikirja artiklitega 7, 8 ja 12, nagu juba Euroopa
Kohtu praktikas varem tuvastatud (C-78/18 –
Komisjon vs Ungari; Ühendatud asjad C37/20, C-
601/20).
• Riskide hindamine: Paketis jääb vajaka
põhjendatusest ja proportsionaalsusest – pakett
oleks pidanud lähtuma põhjalikust riski- ja
mõjuanalüüsist (eelkõige põhiõigustele ja -
vabadustele). Põhjaliku riskide hindamise
tulemuseks pidanuks olema nii kasumit teenivate
kui ka mittetulunduslike organisatsioonide profiilid
ning neid iseloomustavad
riskiindikaatorid/karakteristikud, mis võiksid
viidata välisriikide pahatahtlikule sekkumisele.
Leiame, et ainuüksi uue registri loomine ja seeläbi
andmete kogumine ei aita tõhusalt ega sisuliselt
kaasa vaenuliku välismõju tuvastamisele ja
tõkestamisele.
• Kolmandate riikide mõju: Praegusel kujul ei ole
pakett tõhus võitluses vaenuliku sekkumisega
kolmandatest riikidest ning jätab tähelepanuta
ohud, mis tulenevad Euroopa Liidu seest.
Praegusel kujul ei vasta kavandatav õiguslik
vahend välisriikide vaenuliku sekkumise
spetsiifilistele ohtudele, mida see on mõeldud
tõrjuma. Põhiõiguste kaalutlused
9
• Kooskõla ELi ja rahvusvaheliste inimõigustega:
Euroopa Liidu põhiõiguste harta ja rahvusvaheliste
inimõigustega kooskõlas olles peab Euroopa Liit
aktiivselt edendama terveid ja tugevaid
demokraatiaid toetavaid õigusi, tagades, et
meetmed on vajalikud ja proportsionaalsed, eriti
seadusandlike ettepanekute puhul, mis käsitlevad
välisriikide sekkumist.
• Ebamäärased määratlused: Kõik välisriikide
mõjutustegevust puudutavad seadused, nagu on
selgitatud ka allpool viidatud The Good Lobby
raportis, on osutunud praktikas problemaatiliseks
liiga laialdaste määratluste tõttu, mis võivad kaasa
tuua väljakutseid vastavuse ning seaduslünkade
osas.
• Kuritarvitamine: ELi liikmesriigid, eriti need,
mille õigusriigi toimimises esineb puudusi, võivad
potentsiaalselt kuritarvitada paketi direktiivi, et
tasalülitada ja tsenseerida kodanikuühiskonda,
tuues kaasa hirmutamise efekti ning
stigmatiseerimise. Direktiivi globaalsed tagajärjed
• Globaalne mõju: Praegusel kujul esitatud
direktiiv kätkeb endas riski nõrgestada ELi enda
väliseid jõupingutusi kodanikuühiskonna
tugevdamiseks kolmandates riikides, kuna
sarnaneb paljuski välisagentide seadustele, millele
EL on kolmandates riikides varasemalt aktiivselt
vastu seisnud. Kolmandad riigid on juba praegu
hakanud kasutama ELi õiguslikku algatust, et
põhjendada enda poolt vastu võetud välisriikide
mõjutustegevuse vastaseid meetmeid. Kehtestades
siseturul välisagentide seaduse ekvivalendi, seab
EL ohtu oma geopoliitilise usaldusväärsuse
sarnaste seaduste vastuvõtmise kritiseerimisel,
nagu hiljuti näiteks Gruusias ja Ungaris.
10
12. Alternatiivne ettepanek
• Huvide esindamise seadus: Meie soovitus oleks
asendada praegune direktiiv ELi huvide esindamise
seadusega, et võtta põhjalikult luubi alla
kolmandate riikide vaenulik mõjutustegevus.
Seadus hõlmaks kõiki Euroopa Liidus tegutsevaid
huvide esindamisega tegelevaid teenusepakkujaid,
käsitledes nii sise- kui ka välisrahastust kaasavaid
juriidilisi ja füüsilisi isikuid. Eesmärk oleks
edendada läbipaistvust, vastutust ja ausust läbi
horisontaalse ja õiglase raamistiku. Liikmesriikide
olemasolevad valdkonda käsitlevad registrid
peaksid saama harmoneeritud või parendatud,
mitte kinni pandud.
Nr. Ettepaneku/märkuse sisu Arvestatud/
Mittearvestatud
Põhjendus
Kultuuriministeerium
13. Lõimumisvaldkonnas võib esineda olukordi, kus
kolmandad riigid rahastavad meil tegutsevaid
vabaühendusi (MTÜd), kes edendavad oma
emakeelt ja kultuuri (osa erinevate riikide
diasporaapoliitikast). Kas need seisukohad
puudutavad ka neid?
Demokraatliku maailma inforuumi nurgast
vaadeldes on tunne pigem kõhklev. Direktiivi
ideest lähtudes peaks meile tööle suunatud
sõbraliku kolmanda riigi riigimeedias töötav
ajakirjanik ennast registreerima. Sellise registri
loomine viitab riigivõimu tahtele ajakirjandust
senisest rangemalt reguleerida. Meie
meediamajadele on see sõnavabaduse piiramise
soovina tõlgendatav mõte tõenäoliselt üsna
vastukarva. (Kuigi tänagi on meie
Arvestatud.
11
väliskorrespondendid teistes riikides samuti
akrediteeritud (st registritesse kantud)).
Mis puudutab aga ebasõbralike riikide esindajaid,
siis nemad kindlasti ei hakka ennast vabatahtlikult
kuhugi registrisse üles andma ja oma plaanidest
raporteerima.
Kokkuvõttes ei tundu direktiivist demokraatiat
toetava inforuumi kaitseks erilist tulu tõusvat. Heal
juhul on mõju neutraalne, aga asjad võivad ka
halvasti minna.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Kiri | 18.04.2024 | 1 | 9-1/383-2 | Sissetulev kiri | kum | Siseministeerium |