Dokumendiregister | Terviseamet |
Viit | 10.2-6/24/39-3 |
Registreeritud | 28.06.2024 |
Sünkroonitud | 01.07.2024 |
Liik | Väljaminev dokument |
Funktsioon | 10.2 Toodete terviseohutusega seotud toimingud |
Sari | 10.2-6 Teabenõuded, selgitustaotlused, märgukirjad toodete ohutuse valdkonnas |
Toimik | 10.2-6/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | TTJA/ BSH Home Appliances AB |
Saabumis/saatmisviis | TTJA/ BSH Home Appliances AB |
Vastutaja | Aljona Honga (TA, Peadirektori asetäitja (1) vastutusvaldkond, Kemikaaliohutuse osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
From: Aljona Honga
Sent: Fri, 28 Jun 2024 07:08:26 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>
Cc: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Täiendav vastus küsimusele ehituskeemia ja eestikeelse kasutusjuhendi kohta
Tere
Üldistatult võib väita, et ehituskeemia sisaldab ohtlikke aineid ja nõuab kasutamisel erioskust. Sellest tulenevalt peab ehituskeemiale koostama kasutusjuhendi, mis peab olema tõlgitud eesti keelde vähemalt TKSi § 6 lõikes 2 nimetatud ulatuses.
Väikese turuosa tõttu võivad edasimüüjad otsustada tõlkida eesti keelde mitte kogu kasutusjuhendit, vaid ainult selle peamised punktid, mis on vajalikud kauba ohutuks, sihipäraseks ja säästlikuks kasutamiseks ning kauba õigeks kokkupanemiseks, paigaldamiseks, ühendamiseks, hooldamiseks või säilitamiseks ja vajaduse korral ka hävitamiseks.
Juhime tähelepanu, et hulgimüügi korral ei pruugi Teie ettevõte olla TKSi tähenduses tarbija rollis, aga kehtima jäävad võlaõigusseadus ja TNVS.
Ehitustootena turule lastud ehituskeemial peab kasutusjuhend olema kindlasti koostatud ja tõlgitud eesti keelde.
See, et sortimendis on neid tooteid vähe, ei tähenda, et need ei pea nõuetele vastama.
Juhul kui Eesti ettevõte müüb tooteid edasi tarbijale või ettevõtetele, kannab ta peavastutust tootel esitatud märgistuse korrektsuse eest.
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 26.07.2013 määruse nr 49“ Ehitusmaterjalidele ja -toodetele esitatavad nõuded ja nende nõuetele vastavuse tõendamise kord“ § 2 (Ehitustoodete dokumentatsioon):
(1) Ehitustootega peab kaasas olema teave selle omaduste ning kasutusala ja -viiside kohta, näiteks kasutus- ja paigaldusjuhend.
Lugupidamisega
Aljona Honga
peaspetsialist
kemikaaliohutuse osakond
+372 794 3625
+372 53327473
Terviseamet +372 794 3500 [email protected] Paldiski mnt 81, 10614 Tallinn |
Käesolev kiri on konfidentsiaalne ning mõeldud kasutamiseks kirja päises nimetatud isikule/asutusele. Käesoleva kirja mistahes viisil kasutamine või kopeerimine isiku poolt, kes ei ole märgitud selle adressaadiks, on keelatud. Kui te olete saanud käesoleva kirja ekslikult, palume sellest koheselt teavitada kirja saatjat ning kustutada saadud kiri koos kõikide lisadega.
Saatja: Rannaste Priit (BSH GPU-ICS1) <[email protected]>
Saatmisaeg: kolmapäev, 26. juuni 2024 11:17
Adressaat: Aljona Honga <[email protected]>
Koopia: [email protected]
Teema: RE: Vastus küsimusele ehituskeemia ja eestikeelse kasutusjuhendi kohta
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Tere,
Tänan pika ja põhjaliku vastuse ja viidete eest seadustele.
Natuke segaseks jäi siiski see osa, et kas sellistel ehituskeemiatel nagu näiteks silikoon või pinnakrunt peab olema eesti keelne kasutusjuhend või ei pea. Henkel/Loctite ja 3M kohalikud ametlikud distribuutorid ütlevad, et kuna see pole nende püsisortimendis, siis kohalikes keeltes kasutusjuhendit tellitavale kaubale ei ole ette nähtud.
Kind regards
Priit Rannaste
Nordic Strategic Buyer BSH_GPU-ICS1
BSH Home Appliances AB, Landsvägen 32, S-171 54 Solna
Mobile +3725137208
[email protected]; www.bsh-group.com
BSH Home Appliances AB, Landsvägen 32, S-171 54 Solna; Chairman of the Board of Directors: Norbert Klein; Board of Directors: Norbert Klein, Christian Prenzel, Olivier Rothmann, Peter Bastar; Registered Office: Stockholm, Registration Number: 556201-4182
This message is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain trade secrets or other confidential and privileged information. Any unauthorized use, copy, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please inform us immediately by reply email and delete this message, including any attachment or copies thereof, from your system.
From: Aljona Honga <[email protected]>
Sent: Wednesday, June 26, 2024 9:29 AM
To: Rannaste Priit (BSH GPU-ICS1) <[email protected]>
Cc: [email protected]
Subject: Vastus küsimusele ehituskeemia ja eestikeelse kasutusjuhendi kohta
Tere
Kemikaalidele kohaldub kemikaaliseadus, CLP-määrus ja REACH-määrus ning üldised seadused toote nõuetele vastavuse seadus ja tarbijakaitseseadus. Neist ainult tarbijakaitseseadus sätestab selged nõuded kasutusjuhendile, mida peab koostama tehniliselt keerukale, ohtlikke aineid sisaldavale või kasutamisel erioskust nõudvale kaubale.
Kemikaali klassifitseerimisele, märgistamisele ja pakendamisele kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist (CLP- määrus).
Tootjad, importijad ja allkasutajad klassifitseerivad ained või segud enne nende turuleviimist CLP-määruse II jaotise kohaselt. CLP- määruse rakendamise juhenditega saab tutvuda aadressil https://echa.europa.eu/documents/10162/2324906/clp_en.pdf/58b5dc6d-ac2a-4910-9702-e9e1f5051cc5.
Kui aine või segu on klassifitseeritud ohtlikuks, tagavad tarnijad enne aine või segu turuleviimist selle märgistamise ja pakendamise CLP-määruse III ja IV jaotise kohaselt. CLP- määruse juhend:https://echa.europa.eu/documents/10162/2324906/clp_labelling_en.pdf/89628d94-573a-4024-86cc-0b4052a74d65?t=1614699079965
Eestis turule viimiseks ettenähtud kemikaali märgistus peab olema eestikeelne.
Kemikaali tootmisele, turuleviimisele ja kasutamisele nii ainena kui ka segu või toote koostisosana kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH-määrus).
Kui kemikaal on klassifitseeritud ohtlikuks või kemikaalile on kehtestatud ELis töökeskkonna piirnorm, siis peab talle koostama ohutuskaardi https://www.terviseamet.ee/et/kemikaaliohutus-tooteohutus/kemikaalikaitlejale/ohutuskaart. Ohutuskaarti ei ole vaja tavatarbijale esitada, kui kemikaal on varustatud piisava teabega, mille alusel on kasutajatel võimalik rakendada asjakohaseid meetmeid tervise, ohutuse ja keskkonna kaitseks.
Kemikaalid on toote nõuetele vastavuse seaduse (TNVS) tähenduses tooted. TNVS § 5 lg 1 kohaselt ei või toodet, mis ei ole ohutu, turule lasta ega kasutusele võtta.
TNVS § 7 lg 1: toode on ohutu, kui see mõistlikel kasutustingimustel, arvestades kasutusiga ning asjakohastel juhtudel kasutuselevõtu-, paigaldus- ja hooldusnõuete järgimist, tagab inimese ohutuse ja tervise kaitse ega ohusta ümbritsevat keskkonda.
TNVS § 7 lg 2: ohutuse kindlaksmääramisel võtab turujärelevalveasutus arvesse eelkõige järgmised asjaolud:
1) toote omadused, kaasa arvatud koostis, pakend, kokkupanekujuhendid ning asjakohastel juhtudel paigaldus- ja hooldusjuhendid;
2) mõju teisele tootele, kui võib põhjendatult eeldada nende koos kasutamist;
3) toote esitlusviis, märgistus, hoiatused, kasutamise ja hävitamise juhendid ning muu teave;
4) võimalik oht toote kasutamise korral tarbijate riskirühmadele, eriti lastele ja vanuritele.
Tarbijakaitseseadus (lühend - TKS)
2. peatükk (Tarbija teavitamine)
§ 5 (Kauba märgistuse üldnõuded) lg 1 kohaselt peab tarbijale pakutaval või müüdaval kaubal või selle müügipakendil või kauba külge kinnitatud etiketil olev märgistus olema selgesti loetav, arusaadav ja üheselt mõistetav ning vastama kõigile selle kauba märgistuse kohta kehtestatud nõuetele.
Kui kauba märgistuse kohta ei ole õigusaktis nõudeid kehtestatud, esitatakse märgistuses vähemalt kauba nimetus, kui selle puudumine võib tarbijat eksitada.
Tarbijakaitseseaduse § 5 lg 4 kohaselt kauba liiki, omadusi ja otstarvet arvestades peab lisaks kauba nimetusele olema esitatud järgmine teave:
1) kauba kogus või mõõtmed rahvusvahelise mõõtühikute süsteemi asjakohastes mõõtühikutes;
2) kauba koostis ja koostisosade kogused;
3) juhised kauba pesemiseks, puhastamiseks ja hooldamiseks;
4) juhised kauba kasutamiseks ja kauba säilitamise tingimused;
5) hoiatused ja ettevaatusabinõud kauba kasutamise või hävitamisega seotud ohtude vältimiseks;
6) kauba säilimisaeg;
7) põhilised tehnilised andmed kauba kohta.
Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud teabe võib esitada kauba märgistusel, kauba külge kinnitatud etiketil või kaubaga kaasas olevas kasutusjuhendis.
Esitatud teave peab võimaldama kaupa sihipäraselt ja ohutult kasutada.
Käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 4 nõutav teave esitatakse kirjalikult ja eesti keeles. Lubatud on kasutada ka juhendavaid või hoiatavaid jooniseid, piktogramme,
märke ja sümboleid tingimusel, et nende kaudu edastatud teave on tarbijale arusaadav.
Kauba märgistusel esitatud algupärane teave ei tohi olla kaetud täiendava teabe, pildi või kleebisega või mõnel muul viisil.
TKS § 6 Kasutusjuhend
1) Tehniliselt keerukale, ohtlikke aineid sisaldavale või kasutamisel erioskust nõudvale kaubale peab tootja lisama kasutusjuhendi.
2) Kasutusjuhend peab sisaldama tarbijale vajalikku teavet kauba ohutuks, sihipäraseks ja säästlikuks kasutamiseks ning kauba õigeks kokkupanemiseks, paigaldamiseks, ühendamiseks, hooldamiseks või säilitamiseks ja vajaduse korral ka hävitamiseks. Kui kaup koosneb mitmest osast, lisatakse kasutusjuhendisse loetelu kauba juurde kuuluvatest osadest (komplekti koostisosad)paigaldamiseks, ühendamiseks, hooldamiseks või säilitamiseks ja vajaduse korral ka hävitamiseks. Kui kaup koosneb mitmest osast, lisatakse kasutusjuhendisse loetelu kauba juurde kuuluvatest osadest (komplekti koostisosad).
3) Võõrkeelne kasutusjuhend peab olema tõlgitud eesti keelde vähemalt käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud ulatuses ja olema üheselt arusaadav.
4) Kauba müügil annab kaupleja tarbijale kasutusjuhendi ja selle eestikeelse tõlke paberil või muul püsival andmekandjal või tarbija nõusolekul teeb kasutusjuhendi kättesaadavaks muul viisil.
Taolisel viisil kasutusjuhendi kättesaadavaks tegemine erineb jaemüügi tavapärasest praktikast, kus kaupleja paneb kasutusjuhendi kauba pakendiga kaasa. Seega on tegemist üllatusliku tüüptingimusega. Üllatuslikud tüüptingimused ei saa lepingu osaks, välja arvatud juhul, kui tarbijat on neist enne lepingu sõlmimist eraldi teavitatud ning tarbijal on olnud võimalus nendega tutvuda (Võlaõigusseadus § 37 lg 3).
Eelnevast tulenevalt peab kaupleja saama nõusoleku igalt tarbijalt eraldi. Kaupleja peab eraldi pöörduma tarbija poole ning küsima nõusoleku, kas just sellele tarbijale sobib, et kasutusjuhend on veebilehel. Kui tarbijale ei sobi veebilehel kasutusjuhend, peab kauplejal olema võimeline andma kasutusjuhendi paberkandjal. Vaidluse korral peab kaupleja tõendama, et tarbijale esitati selgelt ja arusaadavalt teavet selle kohta, kust tarbija leiab kasutusjuhendi.
Võlaõigusseaduse § 211 lõige 1 sätestab dokumentide üleandmise kohta järgmist - müüja peab ostjale asja vastuvõtmiseks ning valdamiseks, kasutamiseks ja käsutamiseks vajalikud dokumendid (asja juurde kuuluvad dokumendid) lepingus ettenähtud vormis üle andma asja üleandmise kohas asja üleandmise ajal. Kui müüjal on õigustatud huvi jätta asja kohta käiva dokumendi originaal endale, peab ta ostjale viimase nõudmisel andma dokumendi originaali asemel ärakirja või väljavõtte.
Täiendavaid küsimusi REACH- ja CLP-määruse kohta saab esitada järgmistele kasutajatugedele:
REACH kasutajatugi: [email protected]
CLP kasutajatugi: [email protected]
Täiendavaid küsimusi tarbijakaitseseaduse kohta saab esitada Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Ameti tooteohutuse talituse peaspetsialist Siim Siirakile:
Lugupidamisega
Aljona Honga
peaspetsialist
kemikaaliohutuse osakond
+372 794 3625
+372 53327473
Terviseamet +372 794 3500 [email protected] Paldiski mnt 81, 10614 Tallinn |
Käesolev kiri on konfidentsiaalne ning mõeldud kasutamiseks kirja päises nimetatud isikule/asutusele. Käesoleva kirja mistahes viisil kasutamine või kopeerimine isiku poolt, kes ei ole märgitud selle adressaadiks, on keelatud. Kui te olete saanud käesoleva kirja ekslikult, palume sellest koheselt teavitada kirja saatjat ning kustutada saadud kiri koos kõikide lisadega.
From: Rannaste Priit (BSH GPU-ICS1) <[email protected]>
Sent: Monday, June 17, 2024 10:14 AM
To: TTJA <[email protected]>
Subject: Ehituskeemia ja eestikeelne kasutusjuhend
Tere,
Küsimus Eestis müüdava ehituskeemia ja kauba märgistamise kohta.
Tarbijakaitseseaduse pragrahvid 5 ja 6 ütlevad, et kaubal peab olema eesti keelne kasutusjuhend, samas aga jae- ja hulgimüüjate sortimendis olevatel
ehituskeemia toodetel (silikoonid, pinnakattevahendid, liimid, jne) eestikeelne kasutusjuhend puudub. Kuidas sellisest olukorras aru peaks saama, kas ehituskeemiale on kasutusjuhendit vaja või ei ole?
Kind regards
Priit Rannaste
Nordic Strategic Buyer BSH_GPU-ICS1
BSH Home Appliances AB, Landsvägen 32, S-171 54 Solna
Mobile +3725137208
[email protected]; www.bsh-group.com
BSH Home Appliances AB, Landsvägen 32, S-171 54 Solna; Chairman of the Board of Directors: Norbert Klein; Board of Directors: Norbert Klein, Christian Prenzel, Olivier Rothmann, Peter Bastar; Registered Office: Stockholm, Registration Number: 556201-4182
This message is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain trade secrets or other confidential and privileged information. Any unauthorized use, copy, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please inform us immediately by reply email and delete this message, including any attachment or copies thereof, from your system.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Vastuskiri | 26.06.2024 | 1 | 10.2-6/24/39-2 | Väljaminev dokument | ta | TTJA/ BSH Home Appliances AB |