Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
Viit | 10-5/134-2 |
Registreeritud | 05.03.2024 |
Sünkroonitud | 25.03.2024 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 10 Kultuuripoliitika kavandamine ja rakendamine |
Sari | 10-5 Kirjavahetus audiovisuaalvaldkonda puudutavates küsimustes |
Toimik | 10-5/2024 Kirjavahetus audiovisuaalvaldkonda puudutavates küsimustes |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Eesti Puuetega Inimeste Koda, M. K., Eesti Vaegkuuljate Liit, Eesti Kurtide Liit |
Saabumis/saatmisviis | Eesti Puuetega Inimeste Koda, M. K., Eesti Vaegkuuljate Liit, Eesti Kurtide Liit |
Vastutaja | Karlo Funk |
Originaal | Ava uues aknas |
Suur-Karja 23 / 15076 Tallinn / 628 2222 / [email protected] / www.kul.ee / Registrikood 70000941
Teie 29.01.2024 nr
Eesti Puuetega Inimeste Koda
[email protected] Meie 05.03.2024 nr 10-5/134-2
EPIKoja pöördumine eestikeelsetele filmidele
ja telesarjadele ligipääsetavuse tagamiseks ja
Eesti Filmiauhindade jagamisel
ligipääsetavuse kategooria nomineerimiseks
Austatud Külliki Bode, Sirle Papp ja Maarja Krais-Leosk,
Olete pöördunud Eesti Filmi Instituudi ja Kultuuriministeeriumi poole sooviga parandada
ligipääsetavust eestikeelsetele filmidele ja telesarjadele ning esitanud ettepaneku luua
ligipääsetavuse kategooria Eesti Filmiauhindade raames.
Kultuuriministeerium ja Eesti Filmi Instituut on teadlikud olukorrast, kus vaegkuuljatel ja
meelepuudega inimestel puuduvad piisavad võimalused näha ja kogeda filme ja teleseriaale.
Filmide näitamiseks vajalike subtiitrite tegemise rahastamist Eesti Filmi Instituudi eelarves ei ole
paraku õnnestunud tõsta, vastavalt subtitreeritud filmide arv on jäänud piiratuks ega vasta
tänastele ootustele.
2025. aastal jõustuvad toodete ja teenuste ligipääsetavuse nõuded, mis parandavad ligipääsu
audiovisuaalsele loomingule elektroonilistes kanalites. Praegu viiakse läbi kunstide valdkonnas
reguleerimist vajavate tegevuste kaardistamine ja koostatakse olukorra täpsem analüüs. Vastavalt
rakenduvatele nõuetele on suuremad audiovisuaalmeedia teenuseosutajad kohustatud tagama
sisule ligipääsu. Juhul kui vajalikuks peaks osutuma subtitreerimise kohustuse seadmine filmi
tootmise või näitamisega seotud osapooltele, tehakse seda ligipääsetavuse nõuete kehtestamise
raames.
Subtiitrite kvaliteedi küsimus, mida te kirjas samuti esile tõstate, on tehnoloogilist laadi
probleem ja laheneb tõenäoliselt kõnetuvastuse tarkvara edasise arenguga. Kultuuriministeerium
hoiab end kursis tehisaru pakutavate võimalustega ja otsib sobivat lahendust standardsete
kvaliteetsete tekstisubtiitrite tegemiseks, mis hõlbustaksid vaegkuuljate subtiitrite tegemise
tööprotsessi ning võimaldaksid automatiseeritud subtiitrite valmistamist nii uutele Eesti filmidele
kui filmiklassikale.
Kirjas olete esitanud ettepaneku luua Eesti Filmiauhindade väljaandmisel ligipääsetavuse
auhinna kategooria. Ligipääsetavuse esiletõstmine filmi- ja televisioonivaldkonnas aitab
teadvustada olulise sihtgrupi vajadusi ning väärib lähemalt kaalumist. Eesti Filmi Instituut
korraldab Eesti filmi- ja teleauhindade väljaandmist koos paljude partneritega ning on valmis
koos nendega arutama, kuidas parimal viisil vaegkuuljate vajadustele ja soovidele tähelepanu
pöörata 2025. aasta auhindade väljakuulutamisel.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Katre Väli
Osakonnajuhataja
Teadmiseks:
Eesti Vaegkuuljate Liit, Külliki Bode
Eesti Kurtide Liit, Sirle Papp
Karlo Funk 56485966
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Kiri | 01.02.2024 | 54 | 10-5/134-1 | Sissetulev kiri | kum | Eesti Puuetega Inimeste Koda |