Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.1-10/2068-2 |
Registreeritud | 16.10.2023 |
Sünkroonitud | 21.05.2025 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 1.1 Juhtimine, arendus ja planeerimine |
Sari | 1.1-10 Vabariigi Valitsuse istungile ja kabinetinõupidamisele esitatavad memorandumid, seisukohad, ülevaated |
Toimik | 1.1-10/2023 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Riigikantselei |
Saabumis/saatmisviis | Riigikantselei |
Vastutaja | Elen Ohov (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Euroopa Liidu ja väliskoostöö osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 626 9301 / [email protected] / www.sm.ee / registrikood 70001952
Riigikantselei [email protected] Rahukohtu 3 Tallinn, 15161, Harju maakond
Teie 17.05.2023 nr 2-5/23- 00920,18.7.1/23- 0191/-1T/
Meie 16.10.2023 nr 1.1-10/2068-2
Eesti seisukohad EL ravimipaketi eelnõude kohta
Esitame Vabariigi Valitsuse 19.10.2023 istungile Eesti seisukohad Euroopa Liidu ravimivaldkonna õigusaktide muudatusettepanekute paketi kohta. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Riina Sikkut terviseminister Lisa: 1. Vabariigi Valitsuse protokollilise otsuse eelnõu 2. Seletuskiri Vabariigi Valitsuse protokollilise otsuse eelnõule Elen Ohov [email protected]
EELNÕU
VABARIIGI VALITSUS
ISTUNGI PROTOKOLL
Tallinn, Stenbocki maja
… oktoober 2023. a nr
Päevakorrapunkt nr …
Eesti seisukohad Euroopa Liidu ravimivaldkonna õigusaktide muudatusettepanekute
paketi kohta
1. Kiita heaks terviseministri esitatud seisukohad järgmiste eelnõude kohta:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv inimtervishoius kasutatavaid ravimeid
käsitlevate liidu eeskirjade kohta
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse eelnõu, milles sätestatakse liidu kord
inimtervishoius kasutatavate ravimite müügilubade andmise ja järelevalve kohta ning
millega asutatakse Euroopa Ravimiamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrust (EL) 1394/2007 ja määrust (EL) 536/2014 ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 726/2004, määrus (EL) 141/2000
ning (EL) 1901/2006
1.1. Eesti toetab direktiivi eelnõus sätestatud ravimi regulatiivse andmekaitse
perioodide kohandamist (miinimumperiood ja tingimuslikud lisaperioodid), mille
eesmärgiks on toetada ravimite võrdse kättesaadavuse tagamist Euroopa Liidus ja
innovatsiooni suunamist katmata ravivajadusega valdkondadesse. Leiame samas, et
tingimusliku lisaperioodi ühetaolise rakendamise ja suurema õigusselguse
tagamiseks tuleks direktiivi eelnõus sätestada, millal loetakse liikmesriigi turu
ravimiga järjepideva ja piisavas mahus varustamise tingimus täidetuks. Teeme
ettepaneku võrdlusravimiga kliiniliste uuringute tegemise stimuleerimiseks näha
ette kuuest kuust pikem täiendav andmekaitse periood (näiteks üks aasta). Peame
oluliseks, et info andmekaitse perioodide kestuse kohta oleks avalik ja lihtsasti
kättesaadav.
1.2. Eesti toetab geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste ravimite turuletoomise
lihtsustamist, sealhulgas müügiloa menetlustega seotud halduskoormuse
vähendamist. Toetame võimalust esitada geneerilise ravimi müügiloa taotlus
harvikhaiguste puhul kaks aastat enne originaalravimi turukaitse perioodi lõppu.
Samuti peame oluliseks muudatusi, mis aitavad kaasa ravimite hinna
taskukohasuse parandamisele, näiteks originaalravimi intellektuaalomandi õiguste
kaitse ajal andmete kasutamise võimaluste laiendamist ja ravimi väljatöötamisega
seotud kulude puhul läbipaistvuse suurendamist.
1.3. Toetame määruse eelnõus harvikravimite turuletoomisega seotud muudatusi,
sealhulgas harvikravimite turustamise ainuõiguse perioodide kohandamist
rahvatervise vajadustest lähtuvalt ning eriti suure katmata ravivajadusega
harvikravimitele pikema turustamise ainuõiguse perioodi andmist. Peame oluliseks,
et harvikravimiks nimetamisel on võimalik arvesse võtta ka haigusspetsiifilisi
kriteeriumeid ja toetame Euroopa Komisjonile kriteeriumite täpsustamiseks
volituse andmist.
1.4. Lasteravimite kättesaadavuse parandamiseks peame põhjendatuks ravimite
pediaatrilise uuringu kohustuse laiendamist ja nõuda seda ka siis, kui
täiskasvanute näidustusega olemasoleva ravimi toimemehhanism võiks olla tõhus
lastel esineva haiguse raviks. Toetame määruse eelnõus esitatud paindlikumaid
pediaatrilise uuringuprogrammi esitamise tingimusi (näiteks osalise või esialgse
uuringu programmi esitamine, müügiloa tasuvähendused ja-välistused). Teeme
ettepaneku muuta paindlikumaks lasteravimite turustamise kohustust, et oleks
võimalik teha erandeid juhul, kui puudub nõudlus konkreetse ravimi, ravimvormi
või toimeaine tugevuse järele.
1.5. Toetame direktiivi eelnõus sätestatud tarneahela osaliste kohustusi, mille eesmärk
on tagada ravimitega katkematu varustamine. Seejuures tuleb paremini
tasakaalustada müügiloa hoidjate ja hulgimüüjate omavaheline õiguste ja
kohustuste jaotus ravimite turustamise tagamisel. Toetame eelnõus ette nähtud
täiendavaid võimalusi teha erandeid pakendimärgistuse nõuetest, kui see on vajalik
ravimi kättesaadavuse tagamiseks ja tervisealastes hädaolukordades. Lisaks teeme
ettepaneku kehtestada EL inglisekeelse universaalpakendi mõiste ja heakskiitmise
protseduur, mis lihtsustaks erandjuhtudel väiksemates liikmesriikides
harvikravimite turule toomist.
1.6. Toetame tarneraskuste ennetamiseks ja leevendamiseks koordineeritud seire ja
raviminappuste haldamise süsteemi tugevdamist, sealhulgas kriitilise tähtsusega
ravimite EL nimekirja koostamist ning müügiloa hoidjate kohustust töötada välja
raviminappuste ennetamise ja leevendamise plaanid. Saame nõustuda määruse
eelnõus ette nähtud müügiloa hoidjate kohustusega senisest varem teavitada
tarnehäiretest, ravimi turustamise ajutisest või lõplikust peatamisest ning müügiloa
tagasivõtmisest.
1.7. Toetame ravimite müügiloa taotluse menetluste tõhustamist, sealhulgas
müügilubade menetlusaja lühendamist, võimalust lõpetada menetlus piisava
kvaliteediga andmete puudumisel ja müügilubade tähtajatuks muutmist. Peame
oluliseks, et lisaandmete saamiseks oleks vajaduse korral võimalik menetlusaeg
peatada. Toetame halduskoormuse vähendamisele kaasa aitamiseks Euroopa
Ravimiameti struktuuri ja teaduskomiteede optimeerimist ning peame oluliseks, et
otsustusõigusega teaduslikes komiteedes säiliks kõigi liikmesriikide ekspertide
võrdne esindatus. Toetame müügiloa taotleja kohustust teavitada teisi liikmesriike
detsentraliseeritud või vastastikuse tunnustamise müügiloa menetluse algatamisest
ning liikmesriikide võimalust menetlusse lülituda.
1.8. Toetame õigusruumi paindlikkuse suurendamist innovaatiliste ravimite
väljatöötamiseks, sealhulgas regulatsiooni katsekeskkondade loomist ja
haiglaerandi kasutamise ühtlustamist. Peame oluliseks, et eriti innovaatiliste
ravimite väljatöötamise võimalikult varases etapis toimuks teadusnõustamine
tihedas koostöös tervisetehnoloogiate hindamist läbi viivate asutustega. Toetame
Euroopa Ravimiameti ja riiklike pädevat asutuste võimalust müügiloa taotluse
hindamisel ja müügiloa järgsetes menetlustes kasutusele võtta ravimite kasutamise
ja tervishoiuteenuste osutamise käigus saadud ravimi ohutuse ja tõhususe andmed,
kooskõlas isikuandmete kaitse reeglitega. Peame oluliseks jätkata EL tasandil
koostööd ravimi ohutuse ja tõhususe andmetega seotud ühtsete andmestandardite ja
analüüsimetoodika väljatöötamiseks.
1.9. Toetame digitaalsete tehnoloogiate laialdasemat kasutuselevõttu nii ravimitega
seotud menetluste läbiviimisel kui ka ravimiga kaasasoleva kohustusliku
dokumentatsiooni esitamisel. Tagades ravimiinfo kättesaadavuse, tuleks Euroopa
Liidus kaaluda elektroonse ravimi pakendi infolehe kohustuse kehtestamist
eelnõus ettenähtud viieaastasest tähtajast kiiremini, näiteks 2 aastat pärast direktiivi
rakendumist.
1.10. Toetame antimikroobikumiresistentsuse ennetusmeetmeid, sealhulgas
antimikroobsetele ravimitele senisest selgemat retseptikohustuse kindlaks
määramist ning tervishoiutöötjatele ja patsientidele mõeldud teabematerjalide
kasutuselevõttu. Eesti saaks toetada uute antimikroobikumide väljatöötamise
toetusmeetmena edasimüüdavate vautšerite süsteemi vaid sel juhul, kui piiratakse
edasimüügi õigusi ja maandatakse riskid ravimite hüvitamisel tekkivate
ettenägematute kuludega seoses. Alternatiivina toetame otse uuenduslike
antimikroobikumide arendajatele ettenähtud toetusmeetmeid (näiteks
teadusarendustoetused, turule sisenemise tasud, käibegarantiid, eelostulepingud)
ning peame oluliseks toetusmeetmete koordineerimist EL tasandil.
1.11. Toetame keskkonnariskihindamise nõuete rangemaks muutmist ning müügiloa
taotluse osana keskkonnariskihindamise kohustuse kehtestamist, mis võimaldab
ravimi müügiloa tingimusena ette näha kohustuslikud keskkonnariski
leevendusmeetmed. Samas ei pea me mõistlikuks üksnes keskkonnariskidega
seotud põhjendustel müügiloa andmisest keelduda, müügiluba kehtetuks tunnistada
või peatada.
1.12. Ravimite kvaliteedi ja ohutuse tagamisel peame oluliseks inspektsioonide
tõhustamist ning ühisinspektsioonide korraldamist. Toetame patsiendispetsiifiliste
ja lühikese säilivusajaga ravimite detsentraliseeritud tootmise võimaldamist. Peame
vajalikuks täpsustada eelnõu sõnastust, et apteegis seeriaviisiliselt valmistatavad
ravimid ei kuulu direktiivi kohaldamisalasse. Teeme ettepaneku lisada direktiivi
eelnõus müügiloa hoidjatele kohustus tagada pädevatele asutustele järelevalve
tegemiseks vajalikud tasuta etalonained (lisaks tasuta raviminäidistele).
2. Eesti esindajatel Euroopa Liidu Nõukogu eri tasanditel väljendada ülaltoodud seisukohti.
3. Sotsiaalministeeriumil teha punktis 1 nimetatud seisukohad teatavaks huvirühmadele, kes
olid kaasatud seisukohtade kujundamisesse. Riigikantseleil esitada ülalnimetatud eelnõud
ja ülaltoodud seisukohad Riigikogu juhatusele ja teha seisukohad teatavaks Eestist valitud
Euroopa Parlamendi liikmetele ning Eestist nimetatud Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee ja Regioonide Komitee liikmetele.
Kaja Kallas Taimar Peterkop
Peaminister Riigisekretär
1
SELETUSKIRI
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv inimtervishoius kasutatavaid
ravimeid käsitlevate liidu eeskirjade kohta
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles sätestatakse liidu kord
inimtervishoius kasutatavate ravimite müügilubade andmise ja järelevalve kohta ning
millega asutatakse Euroopa Ravimiamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määrust (EL) 1394/2007 ja määrust (EL) 536/2014 ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 726/2004, määrus (EL) 141/2000
ning (EL) 1901/2006
1. Sissejuhatus
Euroopa Komisjon (edaspidi komisjon) esitas 26. aprillil 2023 ravimivaldkonna Euroopa Liidu
õigusaktide muudatusettepanekute paketi1, kuhu kuuluvad direktiivi ja määruse eelnõu.
Direktiivi eelnõu sisaldab ravimite müügilubade taotlemise ja turule panemisega seotud
üldnõudeid ning asendab inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitleva direktiivi
2001/83/EL. Määruse eelnõu reguleerib EL keskse müügiloa väljastamist ja Euroopa
Ravimiameti (edaspidi EMA) tegevust ning asendab seni kehtinud määruse (EL) 726/2004.
Samuti on määruse eelnõusse hõlmatud lasteravimeid ja harvikhaiguste ravimeid käsitlevad
erinõuded, mis praegu on reguleeritud eraldiseisvate määrustega (määrus (EL) 1901/2006 ja
määrus (EL) 141/2000).
Tegu on osaliselt üle 20 aasta kehtinud õigusraamistiku reformiga, mille üldeesmärgiks
kooskõlas 2020. a vastu võetud Euroopa ravimistrateegiaga2 on luua nii patsientide vajadustest
lähtuv kui ka Euroopa ravimitööstuse konkurentsivõimet toetav õigusraamistik, mis oleks
tulevikukindel ja vastaks praegustele väljakutsetele. Täpsemalt on eelnõude eesmärkideks
tagada ELis ravimite ohutus, kvaliteet ja efektiivsus, parandada ravimite (sh ka laste- ja
harvikravimite) võrdset kättesaadavust liidus, vähendada ravimite müügiloa taotlejate
halduskoormust müügiloa andmise protsesside harmoneerimise ja tõhustamise kaudu ning viia
sisse meetmed tarnekindluse tõstmiseks.
Kehtiv EL ravimiregulatsioon on võimaldanud turule tuua ohutuid, kvaliteetseid ja efektiivseid
ravimeid, kuid viimase aastakümne jooksul on sektoris üha enam tõusetunud muresid seoses
ravimite liiduülese ebavõrdse kättesaadavuse ning tarnekindlusega, mida on korduvalt
väljendanud nii liikmesriigid3 kui Euroopa Parlament4. Näiteks on väikesed riigid praegu
kehvemas olukorras ja nende patsientidele ei ole tagatud ELis võrdne juurdepääs ravimitele.
Samuti ei stimuleeri kehtiv õigusraamistik piisavalt innovatsiooni katmata ravivajadusega
valdkondades ega arvesta turutõrkeid, nt uute antibiootikumide turuletoomisel. Kavandatavate
muudatuste eesmärgiks on, et uued turuletulevad ravimid tooksid patsiendi vaatest olulist kasu
eelkõige selliste haiguste ravis, mille puhul seni on ravivõimalused piiratud või puuduvad üldse.
1 Reform of the EU pharmaceutical legislation (europa.eu) 2 Euroopa ravimistrateegia (COM/2020/761 final) 3 Council conclusions on strengthening the balance in the pharmaceutical systems in the European Union and its Member States - Publications Office of the EU (europa.eu) 4 Texts adopted - Options for improving access to medicines - Thursday, 2 March 2017 (europa.eu)
2
Uuendused on vajalikud ka selleks, et viia õigusraamistik kooskõlla tänapäevaste digitaalsete
lahenduste pakutavate võimalustega, mis ühtlasi aitaks kaasa ka keskkonnahoiu eesmärkidele.
Lisaks muudetakse õigusruumi paindlikumaks ja tulevikku vaatavamaks, et arvesse võtta
tehnika ja teaduse kiiret arengut ja uutel tehnoloogiatel põhinevaid tooteid.
Seega on eelnõudes kavandatud muudatused aktuaalsed ja aitavad lahendada esile kerkinud
väljakutseid, tõhustades EL õigusraamistiku toimimist liiduüleselt. Muudatused on kooskõlas
Eesti ravimipoliitikaga 20305. Eesti jaoks on kõige olulisemaks muudatused, mis aitavad
parandada ravimite kättesaadavust ja taskukohasust väikestel turgudel ning suunata
innovatsiooni katmata ravivajadusega valdkondadesse. Väikse riigina oleme pidevalt silmitsi
olukorraga, kus ravimitootjad lõpetavad majanduslikel kaalutlustel oma toote turustamise või
ei tulegi uue ravimiga Eesti turule. See peegeldab Euroopa Liidus praeguseks kujunenud
ebavõrdsust patsientide ligipääsul vajaminevale ravile. Samuti peame oluliseks ravimite
väljatöötamise ja turule panemisega seoses läbipaistvuse suurendamist, terviseandmete
laialdasemat kasutuselevõttu ravimite ohutuse ja tõhususe hindamisel ning müügiloaga seotud
menetluste tõhustamist. Eelnõudel ei ole olulist mõju Eesti riigiasutuste töökorraldusele ega
riigieelarvele. Peamiseks rakendavaks asutuseks on Ravimiamet, kus on olemas pikaaegne
kogemus ja vajalik ekspertiis. Täiendav ressursivajadus võib tekkida müügilubade andmise
protsessi lühendamise ja inspektsioonide tõhustamisega seoses ning tarnehäirete seirega seotud
ülesannete lisandumisel. Eelnõude vastuvõtmisel tuleb muuta ravimiseadust ja selle
rakendusakte, peamiselt müügi- ja tegevuslubade regulatsiooni ajakohastamiseks ning
Ravimiameti ülesannete täpsustamiseks. Samuti tuleb täpsustada turuosapoolte kohustusi,
näiteks ravimite varustamiskohustuse ja tarnehäirete seirega seonduvalt.
Nii direktiivi kui määruse õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 114
(siseturu toimivuse tagamine) ja artikkel 168 (4) (c) (ravimite kõrgete ohutus- ja
kvaliteedistandardite seadmine). Eelnõu läbirääkimised toimuvad EL Nõukogu ravimite ja
meditsiiniseadmete töögrupis, kus eelnõude esmane tutvustus toimus käesoleva aasta maikuus
ning põhjalikumad arutelud algavad Belgia eesistumise ajal 2024.a algusest. Eelnõude
heakskiitmiseks EL Nõukogus on vajalik liikmesriikide kvalifitseeritud häälteenamus.
Eelnõude rahvusparlamentide subsidiaarsuskontrolli tähtaeg on 09.11.20236.
Seletuskirja koostasid Sotsiaalministeeriumi ravimiosakonna nõunik Tairi Täht
([email protected]), õigusosakonna nõunik Reet Kodu ([email protected]) ning EL ja
väliskoostöö osakonna nõunik Elen Ohov ([email protected]). Seisukohad on kooskõlastanud
Anniki Lai, valdkonna eest vastutava terviseala asekantsleri ülesannetes.
5 Ravimipoliitika 2030 on kinnitatud tervise– ja tööministri 2. jaanuari 2023. a käskkirjaga nr 3 6 https://secure.ipex.eu/IPEXL-WEB/document/COM-2023-192; https://secure.ipex.eu/IPEXL- WEB/document/COM-2023-0193
3
2. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Praegune EL ravimiregulatsioon koosneb üldisest regulatsioonist, mille alla kuulub direktiiv
2001/83/EÜ7 ja määrus (EÜ) nr 726/20048, ning eriregulatsioonidest lasteravimitele9,
harvikhaiguste ravimitele10 ja uudsetele ravimitele11. Komisjoni esitatud uues direktiivi
eelnõus hõlmatakse ja muudetakse praegune direktiiv 2001/83/EÜ ning lisatakse asjakohased
osad kehtivast lasteravimite määrusest. Uue määruse eelnõuga koondatakse ja muudetakse
üldmäärus (EÜ) nr 726/2004, harvikhaiguste ravimite määrus (EÜ) nr 141/2000 ning
asjakohased osad lasteravimite määrusest (EÜ) nr 1901/2006.
Direktiivi ülevõtmisel tuleb teha vajalikud muudatused ravimiseaduses ja selle
rakendusaktides, et ajakohastada müügi- ja tegevuslubade nõudeid ja menetlust ning ravimiinfo
ja märgistuse nõudeid, samuti täpsustada Ravimiameti ülesandeid. Samuti tuleb täpsustada
turuosapoolte kohustusi, näiteks ravimite varustamiskohustuse ja tarnehäirete seirega
seonduvalt. Kuna määrus on otsekohalduv, siis ei too selle vastuvõtmine otseselt kaasa
siseriikliku õiguse muutmise vajadust. Määruse eelnõu näeb ette, et riiklikul tasandil tuleb
kehtestada efektiivsed, proportsionaalsed ja heidutavad karistused eelnõudes ette nähtud nõuete
rakendamiseks.
Direktiivi eelnõus kavandatud peamised muudatused
- Rahvatervise vajadustest lähtuvalt kohandatud regulatiivse andmekaitse
perioodid
Kehtivate EL ravimiregulatsioonide kohaselt on esimesena uue toimeainega ravimi
(originaalravimi) turule toonud müügiloa hoidjal müügiloa taotluse aluseks olnud andmete
kaitseks sätestatud regulatiivse andmekaitse periood, mille jooksul ei tohi geneeriliste ravimite
tootjad oma müügiloa taotluses originaalravimi andmetele viidata. Kui praegu on
standardperiood ravimi väljatöötamisega seotud andmete kaitsele 8 aastat, siis eelnõu kohaselt
vähendatakse standardperioodi 6 aastale, millele lisanduvad teatud tingimuste täitmisel
täiendavad kaitseperioodid. Kaitseperioodide diferentseerimise eesmärgiks on tõhusamalt
suunata ravimite alast innovatsiooni rahvatervise vajadustest lähtuvalt, näiteks katmata
ravivajadusega valdkondadesse ja toetada ravimite võrdse kättesaadavuse eesmärke. Lisaks
kirjeldatud regulatiivse andmekaitse perioodidele kehtib nii praegu kui ka eelnõu kohaselt
edaspidi 2 aastat turukaitse aega, mille jooksul ei tohi geneeriliste ravimite tootjad oma
ravimiga turule tulla (kuigi müügiloa taotlemine on juba võimalik peale andmekaitse perioodi
lõppu). Kokku on võimalik ravimiarendajatel eelnõus ettenähtud tingimuste täitmisel saada
7 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2001/83/EÜ, 6. november 2001, inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta 8 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 726/2004, 31. märts 2004, milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet 9 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1901/2006, 12. detsember 2006, pediaatrias kasutatavate ravimite ning määruse (EMÜ) nr 1768/92, direktiivi 2001/20/EÜ, direktiivi 2001/83/EÜ ja määruse (EÜ) nr 726/2004 muutmise kohta 10 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 141/2000, 16. detsember 1999, harva kasutatavate ravimite kohta 11 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1394/2007, 13. november 2007, uudsete ravimite ning direktiivi 2001/83/EÜ ja määruse (EÜ) nr 726/2004 muutmise kohta
4
regulatiivset andmekaitset maksimaalselt 10 aastat (koos turukaitsega 12 aastat), mis on pikem
kui täna kehtiv kaitseperiood ning võrreldav teiste regioonide antava kaitseajaga.12 Uus süsteem
võimaldab taskukohasematel geneerilistel ravimitel varem turule tulla juhul, kui
originaalravimi puhul ei täideta lisaperioodide saamise tingimusi.
- Geneeriliste ravimite ja bioloogiliselt sarnaste ravimite varasem turuletulek
Laiendatakse ja ühtlustatakse nn „Bolar“ erandi rakendamist, mis võimaldab originaalravimi
patendi ja täiendava kaitse tunnistuse (SPC) kehtivuse ajal läbi viia uuringuid geneeriliste ja
bioloogiliselt sarnaste ravimitega eesmärgiga hiljem neile müügiluba taotleda. Edaspidi hõlmab
erand ka tervisetehnoloogia hindamise ning ravimi hinnastamise ja hüvitamisega seotud
uuringute tegemist. Lihtsustatakse ka geneeriliste ja bioloogiliselt sarnastele ravimitele
müügilubade andmise tingimusi ja korda (nt erandid riskijuhtimisplaanide ja täiendavate
teaduslike andmete kogumisega seoses). Eraldi toetatakse patendi alt väljas olevatele
vanematele ravimitele uute kasutusalade leidmist ja näidustuste lisamist (repurposing)
võimaldades sellistel juhtudel taotleda nelja-aastast regulatiivse andmekaitse perioodi.
- Keskkonnamõjude vähendamine kogu ravimite elukaare jooksul
Tänu sellele, et müügiloa taotlemise raames muudetakse keskkonnariski hindamise (ERA)
nõudeid rangemaks, suunatakse ravimitootjaid senisest enam hindama ja piirama nende poolt
turule toodavate ravimite kahjulikku mõju keskkonnale ja rahvatervisele. ERA laiendatakse
kogu ravimi elukaarele ja lisatakse antimikroobse resistentsuse (AMR) vähendamise meetmeid.
- Halduskoormuse vähendamine ja läbipaistvuse suurendamine
Halduskoormuse vähendamiseks lihtsustatakse menetlustoiminguid ja võetakse kasutusele
digitaalsed võimalused. Näiteks võimaldatakse müügilubade taotluste esitamist korraldada
ainult elektrooniliselt ja lisatakse võimalus lubada paberil pakendi infoleht asendada
elektroonilise pakendi infolehega (ePIL). Kaotatakse ära seni kehtinud müügilubade
uuendamine iga 5 aasta tagant, mis vähendab oluliselt seni müügilubade uuendamisest tekkinud
halduskoormust. Samuti kaotatakse Sunset clause, mis nõudis kolme aasta vältel turustamata
ravimi müügiloa kehtetuks tunnistamist. Neil halduskoormust vähendavatel muudatustel on
suhteliselt suurem mõju VKE-dele ja mittetulundusorganisatsioonidele, mis suurendab EL
ravimisektori konkurentsivõimet.
Läbipaistvuse suurendamiseks kehtestatakse müügiloa hoidjatele kohustus avalda aruanne
ravimi väljatöötamise käigus kliiniliste uuringute tegemiseks avalikest allikatest saadud
rahastuse kohta. Sellega soovitakse panustada ravimite taskukohasusse, toetades liikmesriike
ravimifirmadega peetavatel hinnaläbirääkimistel.
- Innovatsiooni toetava paindlikkuse suurendamine
Eriliste või uuenduslike ravimite jaoks nähakse ette müügiloa taotlemisel nõutud andmete
kohandatud raamistik, mis lähtub ravimiga seotud spetsiifilistest meetoditest ja ravimi
omadustest. Selline kohandamine on vajalik, et tagada regulatsiooni tulevikukindlus ja
kooskõla tehnika ja teaduse kiire arenguga ning see toimub rangete reeglite alusel, mis
sätestatakse komisjoni poolt EMA nõuannete põhjal. Samuti tuuakse senisest enam selgust
piiriala toodetega seonduvasse teemasse ja täpsustatakse ravimiregulatsiooni,
meditsiiniseadmete ja inimpäritolu materjalide (substances of human orgin ehk SoHO)
12 Kanadas 8 aastat, Hiinas 6, Jaapanis 8, USA-s üldiselt 5 aastat või bioloogilise ravimi puhul 4+8 aastat,
Iisraelis maksimaalselt 6,5 aastat (GP_IA-SWD-pharma-rev 28102022 (europa.eu)).
5
õigusraamistike omavahelist seost. Direktiiv täpsustab ka nõudeid haiglaerandi kasutamisel
uudsete ravimite tootmiseks. Samuti lisatakse nõuded platvormitehnoloogia kasutamisega
seoses (kindlast patsiendist või patogeenist lähtuvalt ravimi kohandamine kasutades spetsiifilist
meetodit/protsessi). Lisatakse spetsiifilised ravimi kvaliteeti ja tootmist puudutavad nõuded
seoses uue personaliseerituma lähenemisega, kus ravimite tootmine ei toimu tsentraliseeritult,
vaid patsiendi vahetus läheduses.
Määruse eelnõus kavandatud peamised muudatused
- Katmata ravivajadusega valdkondades innovatsiooni toetavad meetmed
Õigusraamistikku muudetakse üldiselt paindlikumaks, tulevikukindlamaks ja vähem
halduskoormavamaks, et toetada innovatsiooni ja EL konkurentsivõimet ravimisektoris. Lisaks
nähakse ette uued meetmed, et toetada harvikravimite, lasteravimite ja antimikroobsete
ravimite turuletoomist. Uue määrusega soovitakse ka harvikhaiguste puhul eraldi toetada
ravimite väljatöötamist suure katmata ravivajadusega (high unmet need ehk HUMN)
valdkondades, võimaldades sellistel juhtudel pikemat turustamise ainuõiguse perioodi.
Lasteravimite puhul loodetakse patsientide vajadusi paremini katta sellega, et kohustatakse
ravimiarendajaid koostama pediaatrilise uuringu programmi ka juhul, kui ravimi molekulaarne
toimemehhanism oleks mõne lastel esineva haiguse puhul efektiivne. Praegu on lubatud
programmi koostamisest loobuda, kui haigust, mille raviks toode on ette nähtud, lastel ei esine.
Lisaks vähendatakse pediaatrilise uuringu programmiga seotud halduskoormust.
Antimikroobsete ravimite väljatöötamise edendamiseks viiakse sisse edasimüügiõigusega
vautšer13. Vautšer annab õiguse pikendada ravimi regulatiivset andmekaitset ühe aasta võrra
ning see antakse väga üksikute uuenduslike ja prioriteetsete antimikroobikumide puhul (15
aasta jooksul 10 prioriteetset antimikroobikumi), seades ranged tingimused nende turustamise
ja läbipaistvusega seoses. Lisaks tõhustatakse EMA pakutava müügiloa eelse teadusliku ja
õigusliku toe ja nõustamise pakkumist, eelkõige katmata ravivajaduse valdkonnas ravimeid
turule toovatele ettevõtjatele. Samuti pakutakse spetsiaalset tugiskeemi VKE-dele ja
mittetulundusühingutele, sh tasude vähendusi.
- Ravimite tarnekindluse parandamine
Määrus loob ühtse püsiraamistiku liikmesriikide, EMA ja kõigi turuosaliste tegevusteks seoses
ravimite tarnekindluse tagamisega ja sellealase võimekuse tõstmiseks. Eesmärk on reageerida
tarnehäiretele efektiivselt ja koordineeritult, et tagada vajalike (sh eriti kriitilise tähtsusega)
ravimite kättesaadavus patsientidele üle liidu. Määrus näeb ette ka võimaluse rahvatervise
hädaolukorras anda välja erandkorras ajutine müügiluba. Need tegevused täiendavad juba
olemasolevaid nõudeid, mis kehtestati määrusega (EL) 2022/12314 ja millega laiendati EMA
mandaati kriisiolukorras tegutsemiseks. Samuti on need täienduseks tervisealasteks
hädaolukordadeks valmistumise ja neile reageerimise asutuse HERA (Health Emergency
Preparedness and Response Authority) poolt elluviidavatele tegevustele. Tõstetakse ka EMA
võimekust ja pädevust, et inspekteerida kolmandates riikides asuvaid tootmiskohti, mille käigus
kontrollitakse heade tootmistavade täitmist. EMA juurde luuakse ühiste auditite programm
JAP, mille raames hakkavad liikmesriikide järelevalveasutused üksteist auditeerima ning millel
13 Eelnõu eestikeelses tõlkeversioonis „garantiikiri“ 14 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/123, 25. jaanuar 2022, mis käsitleb Euroopa Ravimiameti suuremat rolli ravimite ja meditsiiniseadmete alases kriisivalmiduses ja -ohjes
6
saab olema oluline roll vastastikuse tunnustamise lepingute (MRA) sõlmimisel rahvusvahelisel
tasandil.
- Halduskoormuse vähendamine, õigusraamistiku paindlikkus, uute tehnoloogiate
toetamine
Tõhustatakse EMA ja pädevate asutuste võrgustiku korraldust ja menetlustega seotud
toiminguid. Osad EMA struktuuris olevad teaduskomiteed (uudsete ravimite komitee CAT,
lasteravimite komitee PDCO, harvikravimite komitee COMP, taimsete ravimite komitee
HMPC) hakkavad tegutsema töögruppidena ja panustavad teaduskomiteede töösse. Endisel
kujul jätkavad kaks põhikomiteed (inimravimite komitee CHMP ja ravimiohutuse
riskihindamise komitee PRAC), mis koosnevad liikmesriikide ekspertidest. Lisaks
komiteedega seotud muudatustele suunatakse harvikravimiks nimetamise ülesanne Euroopa
Komisjonilt EMA-le, et muuta määratlemise protsessi kiiremaks. Teaduse arenguga
kaasaskäimist võimaldab kliiniliste uuringute nõuete kohandamine ja nn päriselu andmete
laialdasem kasutamine. Innovatiivsete lahenduste toetamiseks nähakse eelnõus ette
regulatsiooni katsekeskkond (regulatory sandbox). Selle kaudu on võimalik õigusraamistikku
kohandada, et võimaldada uusimatel tehnoloogiatel põhinevaid tooteid patsientidele
kättesaadavaks teha.
Direktiivi eelnõu sisu peatükkide kaupa
I Peatükk. Reguleerimisese, kohaldamisala ja mõisted (artiklid 1- 4)
Kohaldamisala on ümber sõnastatud, kuid selle põhisisu ei muutu. Täpsustatakse
haiglaerandiga seonduvaid ehk haiglas uudsete ravimite (näiteks geeniravipreparaadid)
tootmise reegleid (artikkel 2), eesmärgiga jätkuvalt võimaldada haiglasiseselt uudsete ravimite
kasutamist ilma müügiloa taotlemiseta, kuid rangemaks muudetakse tingimusi nende
kvaliteedi, ohutuse ja efektiivsuse osas (loa menetluse ja andmete kogumise ühtlustamine).
Artiklis 3 sätestatakse erand ravimite kasutamiseks arsti ettekirjutusel üksikpatsiendile ja
artiklis 4 on esitatud mõistete seletused.
II Peatükk. Riiklike ja tsentraliseeritud EL müügilubade taotluste nõuded (artiklid 5 - 28)
1. alapeatükis kehtestatakse ravimi müügiloa taotlemise üldnõuded. Taotluste esitamine toimub
edaspidi elektroonselt liikmesriikidega eelnevalt kokkulepitud vormi alusel. Taotluse
kohutuslik osa on ka keskkonnariski hindamine, millele kehtestatakse senisest selgemad
reeglid.
2. alapeatükis sätestatakse müügiloa taotluse nõuded teatud ravimitele (nt geneerilised ja
hübriidravimid, bioloogiliselt sarnased ravimid ja biohübriidravimid, kirjanduse andmetel ning
nõusolekul põhinevate müügilubade taotlused), mille puhul on võimalik esitada vähendatud
mahus taotlus.
3. alapeatükis on sätestatud müügiloa taotluse erinõuded teatud ravimikategooriatele nagu
radiofarmatseutikumid, antimikroobikumid, meditsiiniseadmega koos või lahutamatus
kombinatsioonis kasutatav ravim, mõne muu tootega koos kasutatav ravim, fikseeritud doosiga
kombinatsioonravim, platvormitehnoloogiad ja mitme ravimi pakendid. Antimikroobikumide
puhul peab müügiloa taotleja esitama antimikroobikumiresistentsuse vältimise kava
(stewardship plan), millega tagatakse antimikroobikumide ettenägelik kasutamine, samuti
kirjelduse teabematerjalidest tervishoiutöötajatele ja patsientidele mõeldud teabekaardist
(awareness card).
7
4. alapeatükis on esitatud nõuded müügiloa taotluse eriosadele, sh nõuded keskkonnariskide
hindamisele (artikkel 22). Geneeriliste ravimite toetamiseks loobutakse riskijuhtimisplaani
nõudest juhul, kui referentsravimile ei ole riskivähendamise meetmeid kehtestatud (artikkel
21). Sätestatakse vanemate, enne 2005. aastat müügiloa saanud ravimite puhul programm nende
keskkonnariski hindamiseks riskipõhiselt. Luuakse toimeainete keskkonnaomaduste
monograafiasüsteem toimeainete riskipõhise prioriseerimise alusel (artikkel 24). EMA loob ka
toimeaine peatoimikute repositooriumi ning väljastab taotluste alusel müügiloa taotlejatele
vastava sertifikaadi, mis asendab toimeainega seotud andmeid müügiloa taotluses (artikkel 25).
Eraldi on välja toodud abiainete hindamise nõuded, sh ravimites kasutatavate värvainete
heakskiitmise tingimused.
5. alapeatükis sätestatakse erireeglid teadus- ja regulatiivnõuete suhtes ehk kohandatud
raamistik tulenevalt ravimi omadustest või meetoditest, mis ei võimalda neid tavapäraste
regulatiivraamistiku alusel hinnata. Tänu sellele võimaldatakse uudsetel tehnoloogiatel
põhinevaid ravimeid turule tuua. Esialgu rakendatakse seda raamistikku vaid faagiteraapiale
(phage therapy), kuid komisjon saab delegeeritud aktiga lisada uusi tootekategooriaid. Samuti
on delegeeritud aktiga plaanis paika panna sellise raamistiku kaudu müügilubade andmise ja
järelevalve täpsemad reeglid.
III Peatükk. Riiklike müügilubade menetlus (artiklid 29 - 49)
1. alapeatükis sätestatakse üldnõuded riikliku müügiloa taotluste menetlemisele. Müügiloa
taotluste hindamise menetluseks lubatud aega lühendatakse 210 päevalt 180 päevale (taotluse
nõuetele vastavaks tunnistamisest alates), mille jooksul peavad liikmesriikide pädevad asutused
olema läbi viinud kõik toimingud taotluse läbivaatamiseks ja hindamiseks. See tähtaeg kehtib
kõigi riiklike müügiloa menetluste puhul (nii müügiloa andmise puhtalt riikliku menetluse,
detsentraliseeritud menetluse kui vastastiku tunnustamise menetluse puhul). Sellele järgneb
müügilubade väljastamine liikmesriikides, milleks jääb 30 päeva nagu ka praegu.
2. alapeatükis nähakse ette vaid ühes liikmesriigis kehtiva müügiloa protseduur (purely
national), kuid nõuded jäävad praegusega võrreldes samaks.
3. alapeatükis käsitletakse mitmes liikmesriigis kehtivaid müügilubasid, mis väljastatakse
detsentraliseeritud menetluse teel. Peatüki peamine muudatus seisneb selles, et müügiloa
taotluse esitaja, kes soovib müügiluba taotleda korraga mitmes erinevas liikmesriigis (kuid
mitte taotleda EL müügiluba tsentraliseeritud menetluse kaudu), peab eelnõu kohaselt
teavitama kõiki liikmesriike taotluse esitamisest. Uue aspektina on igal liikmesriigil võimalus
põhjendatud rahvatervise kaalutlusel avaldada soovi selle menetlusega liituda (ehk olla üks
neist riikidest, kus müügiluba hakatakse taotlema) 30 päeva jooksul taotluse esitamisest.
4. alapeatükk reguleerib vastastikuse tunnustamise menetlust, kus on samuti lisatud kohustus
taotlejal informeerida taotluse esitamisest kõikide riikide pädevaid asutusi, kellel on võimalik
avaldada soovi menetlusse liituda.
5. alapeatükis nähakse ette koordineerimise mehhanism riiklike müügilubade menetluste jaoks,
milleks luuakse detsentraliseeritud ja vastastikuse tunnustamise menetluste
koordineerimisrühm. Sätestatakse ka korraldus liikmesriikide erimeelsuste
lahendamiseks (artiklid 38 ja 39) ning EMA inimravimite komitee osalemine esildismenetluses
(artiklid 41 ja 42).
6. alapeatükis sätestatakse riikliku müügiloa väljastamise tingimused ja kord. Müügiload
väljastatakse üldjuhul piiramata ajaks (loobutakse iga 5 aasta tagant müügilubade
uuendamisest) ning põhjendatud juhtudel saavad liikmesriigid piirata müügiloa 5 aastaga
8
(erakorralises olukorras väljastatud müügiload), mille puhul on vajalik esitada müügiloa
uuendamise taotlus ja uuendatud müügiluba antakse piiramata ajaks.
7. alapeatükis on toodud erinõuded lasteravimitele, mis on praegu lasteravimite EL määruses
(EL) 1901/2006.
IV Peatükk. Retseptiravimite määratlus (artiklid 50 - 55)
Artiklis 51 sätestatakse tingimused, millest lähtudes otsustatakse müügiloa väljastamisel, kas
ravimile kohaldub retseptinõue. Näiteks on retseptikohustuse alla lisatud kõik
antimikroobikumid ja keskkonnaohtu põhjustavad toimeaineid sisaldavad ravimid. Siiski on
retseptinõudest liikmesriikide pädevatel asutustel võimalik teha erandeid mitmete ravimi
kasutamisega seonduvate asjaolude kaalutlusel.
V Peatükk. Müügiloahoidjate kohustused ja vastutus (artiklid 56 - 61)
Artiklis 56 esitatakse müügiloa hoidjate üldised kohustused, mille hulgas on ka kohustus tarnida
ravimeid patsientide vajadusele vastavas koguses (sarnaselt kehtivas direktiivis sätestatule).
Artiklis 57 esitatakse müügiloa taotlejale kohustus avalikustada info avalikest allikatest saadud
otsetoetuste kohta teadus- ja arendustegevusteks (nt teave kliiniliste uuringute rahastusallikate
kohta). Müügiloa hoidja peab koostama sellekohase elektroonse aruande, mille avalikustama
eraldi veebilehel ja teavitama sellest pädevat asutust/EMA. Lisatud on uus artikkel ravimite
tootmises kasutatavate ainete jälgitavuse tagamise kohustusega.
VI Peatükk. Ravimiinfo ja märgistus (artiklid 62 - 79)
Sätestatakse ravimiomaduste kokkuvõtte sisunõuded, nõuded pakendi infolehele ja pakendi
märgistusele. Eelnõu artikkel 63 sätestab senisega võrreldes muudatuse, mille alusel võivad
liikmesriigid otsustada kasutada ainult elektroonset pakendiinfolehte paberkandjal infolehe
asemel (või mõlemat). Viis aastat peale direktiivi rakendumist võib komisjon otsustada muuta
elektroonse pakendi infolehe olemasolu kohustuslikuks. Samal ajal tuleb patsiendile tagada
õigus nõuda prinditud versiooni infolehest. Elektroonne pakendi infoleht peab olema komisjoni
rakendusaktiga vastu võetud ühtsel vormil. Lisatud on ka säte, mis keelab elektroonse
pakendiinfolehe kättesaadavaks tegemisel tehnoloogia abil isikute tuvastamist või jälgimist ega
selle teabe ärilisel eesmärgil kasutamist. Erinõuded on artiklis 69 lisatud antimikroobikumidele,
mille puhul peab müügiloa hoidja tegema kättesaadavaks koolitusmaterjalid
tervishoiutöötajatele ja patsiendile teabekaardi antimikroobikumiresistentsuse ja
antibiootikumide jäätmekäitluse kohta (awareness card). Teabekaart võib olla elektroonne või
paberil. Artiklites 74 ja 75 kehtestatakse ravimipakendi keelenõuded ja neist erandite tegemise
alused. Üldiselt peab ravimi pakendiinfo olema riigikeeles. Eelnõu lisab erandi tegemise
alustena juurde pakendi väiksuse, rahvatervise hädaolukorra ja ravimite kättesaadavuse
parandamise. Mitmekeelsete pakendite kasutamisel võib liikmesriik lubada pakendit ka sellises
EL keeles, mis on selles riigis üldiselt arusaadav.
VII Peatükk. Regulatiivne kaitse, katmata ravivajadused ja lasteravimite stiimulid (artiklid 80
- 86)
Artiklis 80 sätestatakse regulatiivandmekaitse põhimõtted. Esimesena uue toimeainega ravimi
(originaalravimi) turule toonud müügiloa hoidjal on müügiloa taotluse aluseks olnud andmete
kaitseks sätestatud kindel periood, mille jooksul ei tohi geneeriliste ravimite tootjad oma
müügiloa taotluses originaalravimi andmetele viidata (andmekaitse). Turustada ei tohi
geneerilist ravimit veel kahe aasta jooksul peale nimetatud andmekaitseperioodi lõppu
9
(turukaitse), küll aga tohib sel ajal hakata taotlema geneerilise ravimi müügiluba tuginedes
originaalravimi andmetele. Originaalravimi müügiloa hoidja saab ise anda loa andmetele
viitamiseks (letter of access). Lisaks nähakse ette ka kohustusliku litsentseerimise võimalus
rahvatervise hädaolukorras, kus liidus asuv pädev asutus võib andmekaitse perioodi ajutiselt
peatada kuni hädaolukorra lõpuni.
Artiklis 81 sätestatakse regulatiivandmete kaitse perioodi ajaline pikkus ja selle pikendamise
võimalused. Standardne andmete kaitseperiood on 6 aastat alates müügiloa väljastamisest.
Standardperioodi saab pikendada 2 aasta võrra, kui ravim on alates müügiloa saamisest kahe
aasta jooksul viidud turule kõigis liikmesriikides, kus müügiluba kehtib, 6 kuu võrra, kui ravim
vastab katmata ravivajaduse tingimustele, 6 kuu võrra selle eest, kui on läbi viidud kliinilised
uuringud asjakohase võrdlustootega kooskõlas EMA antud teadusnõuga, ning 1 aasta võrra, kui
ravimile lisatakse täiendav uus näidustus, mis on antud haiguse ravi vaatest märkimisväärset
kliinilist kasu toov, kuid seda pikendust saab taotleda ainult ühekordselt (ühe uue näidustuse
lisamisel). VKE-de ja mittetulundusorganisatsioonide puhul on ravimi kõigis riikides
turustamise alustamiseks aega kahe aasta asemel kolm aastat.
Artiklis 82 sätestatakse täpsemalt kõigis riikides ravimi turustamise alustamise eest saadava
andmekaitseperioodi pikendamise tingimused. Turule viimine tähendab seda, et ravim on
väljastatud ja katkematult tarnitud tarneahelasse piisavates kogustes ja vajalikes pakendites
katmaks liikmesriigi patsientide vajadusi. Artiklis 83 on täpsustatud katmata ravivajaduse
tingimusel andmekaitseperioodi pikendamine 6 kuu võrra. Sätestatakse katmata ravivajadusele
vastava ravimi määratlus, mille sõnastust veidi muudetakse võrreldes praeguste EMA
suunistega. Artiklis 84 lisatakse 4-aastase andmekaitseperioodi taotlemise võimalus selle eest,
kui vanematele ravimitele taotletakse uus näidustus, mis toob märkimisväärset kasu
olemasoleva raviga võrreldes. Sellist pikendust saab taotleda vaid ühel korral. Artiklis 85
laiendatakse „Bolar“ erandit ehk intellektuaalomandi kaitse erandeid ja lisatakse, et
originaalravimi andmeid on lubatud kasutada ka tervisetehnoloogia hindamise ning ravimi
hinnastamise ja hüvitamisega seotud uuringute tegemiseks. Artiklis 86 esitatakse praegu
lasteravimite määruses olevad lasteravimitele kehtivad stiimulid täiendavate
intellektuaalolmandi kaitse õiguste rakendamise kohta.
VIII Peatükk. Müügiloa andmise järgsed meetmed (artiklid 87 - 95)
Võrreldes kehtiva direktiiviga saavad artikliga 87 pädevad asutused juurde õiguse nõuda
müügiloa hoidjatelt ravimi või toimeainega seonduva rahvatervise või keskkonnariski, sh AMR
korral keskkonnariski hindamise uuringuid. Kui risk puudutab mitme müügiloa hoidja
ravimeid, peab pädev asutus (konsulteerides EMAga) julgustama müügiloa hoidjaid tegema
koostööd ja esitama ühist uuringut. Artiklis 92 kehtestatakse müügilubade muudatustega
seonduv kord. Väiksemaid administratiivse iseloomuga muudatusi saavad müügiloa hoidjad
teha ise andmebaasis ning kõigi muude muudatuste taotlemine toimub edaspidi elektroonselt
EMA poolt kättesaadavaks tehtud vormidel. Komisjon sätestab delegeeritud aktides
tingimused, mille puhul tohib esitada mitme muudatuse tegemine ühe taotlusena, kui mitu
muudatust puudutavad sama müügiluba või kui üks ja sama muudatus puudutab mitut erinevat
müügiloa hoidja müügiluba.
IX Peatükk. Ravimiohutuse järelevalve (artiklid 96 -124) - tehakse vaid minimaalsed
muudatused ja korrigeeritakse viiteid.
X Peatükk. Homöopaatilised ravimid ja taimsed ravimid (artiklid 125 - 141)
10
Selles peatükis sisalduvad sätted on samuti kehtiva direktiiviga võrreldes samaks jäetud, kui
välja arvata redaktsioonilised parandused ja viidete korrigeerimine. Lisatakse vaid taimsete
ravimite töörühma liikmete nimetamise sätted seoses sellega, et EMA taimsete ravimite
komitee kaob uue määruse eelnõu kohaselt ära ning see asendatakse vastava töörühmaga.
XI Peatükk. Tootmine ja import (artiklid 142 - 161)
Sätestatakse ravimite tootmise ja impordi nõuded. Lisatakse uue täpsustusena, et tootmise
tegevusluba ei nõuta detsentraliseeritud tootmiskohtade puhul, mille eest vastutab tsentraalse
tootmiskoha pädev isik, ning sellega seoses nõutakse tootmise tegevusloa taotlejalt taotlusel
sellekohase info märkimist. Lisatakse detsentraliseeritud tootmiskohtade registreerimise
protsess ja sätestatakse pädeva isiku vastutus detsentraliseeritud tootmiskohtades toodetud
ravimite kvaliteedi suhtes. Täpsustatud on oluliselt pädeva isiku kvalifikatsiooni nõudeid seoses
praktilise kogemusega, mis peab olema omandatud vähemalt 2 aasta jooksul toodetava ravimi
tüübile vastavas tegevusvaldkonnas. Täpsemalt on nõuded esitatud lisas III ja komisjon võib
anda juhiseid praktilise kogemusega seotud nõude rakendamiseks ning pädevad asutused
saavad haldusmenetlusega kontrollida nende nõuete täitmist. Täpsustatakse ka pädeva isiku
tegevust detsentraliseeritud tootmiskohtades. Ravimite hea tootmistava (GMP) põhimõtete
puhul lisatakse, et komisjon saab anda välja detailsed suuniseid hea tootmistava rakendamiseks
ja muutmiseks kooskõlas tehnika ja teaduse arenguga. Toimeainete impordil võivad edaspidi
liikmesriigid mitte nõuda eksportiva riigi kirjalikku kinnitust GMP sertifikaadi kehtivuse ajal,
kui liikmesriik on läbi viinud tootmiskohas inspektsiooni.
XII Peatükk. Hulgimüük ja kaugmüük (artiklid 162 - 174)
Kehtiva direktiivi sätteid hulgimüügi, ravimite vahendamise ja kaugmüügi kohta eelnõus väga
palju ei muudeta. Täiendatud on hulgimüügi tegevusloa omajate kohustusi ravimite järjepideva
tarnimisega seonduvalt.
XIII Peatükk. Reklaam (artiklid 175 - 187)
Regulatsioon on sisuliselt muutumatul kujul üle toodud kehtivast direktiivist, kuid lisatud on
täpsustus, et negatiivse info avaldamine teise ravimi kohta ei ole lubatud (samuti väited teisest
ravimist paremuse kohta ohutuse või efektiivsuse poolest, kui need väited ei ole kinnitatud
tõenduspõhiste andmetega ravimiomaduste kokkuvõttes). Täiendatakse ka tasuta näidiste
jagamist, mis on lubatud erandjuhul ka neile isikutele, kes tohivad ravimite käitlemise ja
manustamisega tegeleda (apteekrid ja õed).
XIV Peatükk. Järelevalve ja kontrollid (artiklid 188 - 194)
Selles peatükis on tehtud muudatusi inspektsioonide tugevdamiseks. Kohapealseid
inspektsioone peavad liikmesriigid läbi viima riskipõhiselt ja ka detsentraliseeritud
tootmiskohtades. Riskipõhisuse aluseks võib võtta liiduväliste inspektsioonide andmed ja
arvestades ka tootja asukohta kolmandas riigis. Laiendatakse ka kontrollitavate dokumentide
loetelu ja sätestatakse nõuetele mittevastavuse tuvastamise korral selge mittevastavuse avalduse
väljastamise kohustus liikmesriigile. Uue artiklina on lisatud inspektsioonide alase koostöö
korraldus liikmesriikide ja EMA inspektorite poolt läbiviidavate ühisinspektsioonidel. Enne
ühisinspektsiooni algust tuleb selles osalevate pädevate asutuste vahel sõlmida leping, milles
määratletakse inspektsiooni ulatus ja eesmärgid ning asutuste rollid. Komisjon peab avaldama
juhised järelevalvesüsteemide, ühisinspektsioonide ja teabevahetuse põhimõtete kohta (artikkel
198).
11
XV Peatükk. Müügiloa piirangud (artiklid 195 – 199)
Lisatud on uus säte, mille alusel tohib pädev asutus müügiloa peatada, kehtetuks tunnistada või
selle tingimusi muuta ka juhul, kui on tuvastatud tõsine risk keskkonnale või rahvatervisele,
mille suhtes müügiloa hoidja ei ole kohaseid meetmeid võtnud. Samuti lisatakse samasisuline
punkt tarnete keelamise või ravimi turult tagasi kutsumise aluseks.
XVI Peatükk. Üldsätted (artiklid 200 - 208)
Liikmesriigid peavad määrama pädeva asutuse ja tagama talle piisavad ressursid direktiivis ette
nähtud ülesannete täitmiseks ning tegema koostööd ja vahetama infot nii EMA, komisjoni kui
teiste liikmesriikide pädevate asutustega. Sätestatakse ka uus kohustus pädevatele asutustele
teha koostööd inimpäritolu materjali EL määruse15 alusel määratud pädevate asutustega
küsimustes, mis võivad tõusetuda toote määratlemisel ravimiks või inimpäritolu materjaliks.
XVI Peatükk. Küprost, Iirimaad, Maltat ja Ühendkuningriiki puudutavad erireeglid Põhja-
Iirimaaga seoses (artiklid 209 - 212)
Selles peatükis on esitatud sisuliselt muutmata kujul Põhja-Iirimaaga seotud ravimite turule
lubamise sätted ja Ühendkuningriigi kohustused sellega seoses, samuti Malta, Küprose ja
Iirimaaga seonduvad erireeglid.
XVI Peatükk. Lõppsätted (artiklid 213 - 220)
Sätestatakse direktiivi lisade ja keskkonnariskihindamise reeglite delegeeritud aktidega
muutmise kord ja regulatiivkomitee (inimravimite alalise komitee) menetlus ning delegeeritud
aktidega seotud volitused komisjonile. Direktiiv jõustub üldkorras ja ülevõtmise tähtaeg on 18
kuud direktiivi jõustumisest. Sätestatakse ka enne direktiivi kohaldamist esitatud müügiloa
taotluste ja muude algatatud menetluste menetlemise kord. Komisjon peab direktiivi
rakendamise kohta esitama aruande 10 aastat peale direktiivi kohaldamist.
Lisa II - kehtiva direktiivi lisas I olevaid müügiloa taotlusega esitatava teabe detailseid nõudeid
ei ole uue direktiivi eelnõus muudetud, vaid on lisatud muutmata kujul eelnõu lisasse II. Kuna
tegu on üksikasjaliste tehniliste nõuetega, näeb komisjon ette, et selle lisa muudatused tehakse
delegeeritud aktiga.
Määruse eelnõu sisu peatükkide kaupa
I Peatükk. reguleerimis- ja kohaldamisala, definitsioonid (artiklid 1 - 4)
Sätestatakse määruse reguleerimis- ja kohaldamisala. Määruses kasutatavad mõisted on
esitatud samas paketis olevas direktiivi eelnõus. Lisaks sätestatakse mõisted harvikravimite ja
lasteravimite kohta, sest neid praegu reguleerivad eraldi EL määrused hõlmatakse muudetud
kujul käesolevasse määrusesse. Artiklis 3 sätestatakse, millistele ravimitele on müügiloa
saamiseks EL tsentraliseeritud müügiloa menetlus kohustuslik (teatud biotehnoloogilistest
protsessidest arendatud ravimid, kõik uued toimeained ja uudsed ravimid, harvikravimid,
lasteravimid ning prioriteetsed antimikroobikumid) ning milliste ravimite puhul on võimalik
seda menetlust vabatahtlikult kasutada (kui ravimiga kaasneb märkimisväärne ravi-, teadus- või
tehniline uuendus või kasu patsientidele liiduüleselt, ainult lastel kasutamiseks mõeldud
ravimid). Keskse (tsentraliseeritud) loa menetluse kohustuse alla on eelnõuga toodud kõik uue
15 Hetkel alles menetluses
12
toimeainega ravimid, millele varem kehtis vabatahtlikkuse alusel võimalus liidu müügiluba
taotleda.
II Peatükk. Müügiloa taotlemise üldnõuded ja taotluste esitamise kord (artiklid 5 - 39)
1. alapeatükis sätestatud keskse müügiloa taotluste esitamist muudetakse senisest
paindlikumaks, näiteks müügiloa taotleja ja EMA lepivad kokku taotluse esitamisega seotud
ajapiirangutes, ning taotlus esitatakse elektroonilist vormi kasutades. Tuuakse sisse COVID-19
kriisi ajal kasutusel olnud ravimiga seotud andmete etappidena hindamine (phased review
artikli 6 lõikes 2), mida saab kasutada ravis erakordset edasiminekut võimaldava ravimi puhul.
Geneetiliselt muundatud organismi sisaldavate ravimite puhul tugevdatakse nõudeid
keskkonnariskihindamise raames (artiklid 7-9). Muudetakse müügiloa taotluse raames
tootmiskohtades tehtavate inspektsioonide korraldust, nimelt saavad liikmesriigid edaspidi
kaasata inspektsiooni kas CHMP määratud esindajaid või ka EMA inspektoreid. Kolmandates
riikides asuvate tootmiskohtade inspektsioone saab liikmesriigi asemel edaspidi läbi viia ka
EMA. Tugevdatakse müügiloa järgsete tegevustega seotud kohustusi, näiteks täiendava
keskkonnariskihindamise uuringu kohustuse ettenägemine CHMP antava arvamuse raames.
2. alapeatükis sätestatud müügiloa otsuste tegemise korda võrreldes kehtivaga oluliselt ei
muudeta. Keskkonnamõju vähendamise eesmärkidega kooskõlas on müügiloast keeldumise
aluste hulka lisatud ka keskkonnariskide ebapiisav arvestamine, samuti tuleb üldsusele mõeldud
avalikus hindamisaruandes (Euroopa avalik hinnanguaruanne EPAR) esitada ka
keskkonnariskihindamise kokkuvõte (artiklid 15 ja 16). Sarnaselt riiklike müügilubade
kehtivusaja muudatustega direktiivi eelnõus on ka tsentraalse müügiloa puhul kaotatud 5-
aastane kehtivusaeg ja minnakse üldjuhul üle piiramata tähtajaga müügilubadele (artikkel 17).
Erandkorras väljastatava müügiloa ning tingimustega müügiloa väljastamise sätetes suuri
muudatusi ei tehta (artikkel 18), lisatakse vaid juurde täpsustus, et taotlus võib lisaks uue
müügiloa taotlemisele puudutada ka olemasolevale müügiloale uue näidustuse taotlemist.
Tingimustega müügiloa uuendamine (artikkel 19) iga aasta tagant toimub edaspidi esimesel
kolmel aastal ja edasi on uuendamine iga kahe aasta tagant. Müügiloa järgsete uuringute
(artikkel 20) hulka, mida EMA saab müügiloa hoidjalt hiljem nõuda, lisatakse ka
keskkonnariski hindamise uuringud. Artiklis 24 on lisatud juurde ka kohustus kriitiliste
ravimite puhul turustamise lõpetamisele eelnevalt pakkuda müügiloa üleandmist mõnele
kolmandale osapoolele, kes on huvitatud ravimi turustamisest, või lubada uue müügiloa
esitamiseks ravimiga seotud dokumentatsiooni kasutamist. Erilubade alusel ravimite
kasutamise (artikkel 26 compassionate use) puhul laiendatakse andmete baasi, millele võib
tugineda CHMP arvamus ravimi kasutustingimuste kohta, nimelt võivad nad tihedas suhtluses
müügiloa hoidja ja arendajatega kaasata ka kliinilise uuringu väliseid asjakohaseid
terviseandmeid ning konsulteerida kolmandate riikide ravimiametitega.
3. alapeatükis (artiklid 30-39) sätestatakse rahvatervise hädaolukorras ravimile väljastatava
ajutise müügiloa saamise tingimused ja müügiloa andmise kord.
III Peatükk. Prioriteetsete antimikroobsete ravimite väljatöötamise stiimulid (artiklid 40 - 43)
Reguleeritakse uue meetmena edasimüügiõigusega andmekaitse vautšeri (transferable data
exclusivity voucher) andmine ja kasutamine. Komisjon võib vautšereid väljastada prioriteetsele
antimikroobikumile (uus antimikroobikumi klass, uut tüüpi toimemahhanism, uus toimeaine),
võttes arvesse ka WHO antibiootikumide teadusarenduse prioriteetsete patogeenide
13
nimekirja16. Vautšeri andmisele ja kasutamisele nähakse ette täpsed tingimused. Seda võib
kasutada ühekordselt kas väljatöötatava prioriteetse antimikroobikumi või sama müügiloa
hoidja portfellis mõne muu ravimi või mõne teise müügiloa hoidja ravimi andmekaitse perioodi
pikendamiseks ühe aasta võrra. Vautšerite väljastamine on ajaliselt ja koguseliselt piiratud ning
see võimalus kehtib 15 aastat või kuni komisjon on välja andnud 10 vautšerit.
IV Peatükk. Müügiloa andmise järgsed meetmed (artiklid 44 - 57)
Esitatakse müügiloa muutmise kord seoses rahvatervise riski korral võetavate kiireloomuliste
ohutus- ja efektiivsuse piirangutega ning teaduse ja tehnika arenguga (artiklid 44 ja 45). Samuti
esitatakse müügilubade tingimuste muutmise kord (artikkel 47), kus võrreldes praegusega
muudetakse menetlust paindlikumaks (elektroonne esitamine, väiksemad muudatused võivad
olla müügiloa hoidja poolt teavituste näol elektroonses süsteemis, sama müügiloa mitme
muudatuse või sama muudatuse mitmel müügiloal korraga esitamine jmt). Uue meetmena on
mittetulundusorganisatsioonidel võimalik esitada teaduslik tõendus olemasoleva ravimi
kasutamiseks uuel näidustusel (artikkel 48). Sellisel juhul peavad asjasse puutuvate ravimite
müügiloa hoidjad EMA positiivse arvamuse korral esitama müügiloa muutmise taotluse uue
näidustuse lisamiseks või põhjenduse, et EMA arvamus nende ravimile ei kohaldu.
Peatükk sisaldab ka müügilubade üleandmise ja järelevalveasutuste kohustustega seotud sätteid
(artiklid 49-51) ning inspektsioonide läbiviimisega seotud sätteid (artiklid 52-54).
V Peatükk. Müügiloa eelne õiguslik tugi (artiklid 58 - 62)
Artiklite 58 ja 59 alusel saab EMA anda teadusnõu müügiloa taotlemisele eelnevalt ning
paralleelselt tervisetehnoloogia hindamise määruse17 alusel tehtava ühise teaduskonsultatsiooni
või meditsiiniseadmete määruse alusel ekspertpaneelide antava teaduskonsultatsiooniga18.
Sätestatakse EMA võimalus anda täiendavat õiguslikku tuge prioriteetsetele ravimitele
(katmata ravivajadusele vastavad, prioriteetse ravimi kriteeriumid lepitakse kokku
liikmesriikide ja komisjoniga) ning teadusnõu andmine toote õigusliku staatuse kohta,
lahknevate arvamuste korral piiripealse toote klassifitseerimisel saab komisjon vastu võtta
lõpliku otsuse rakendusaktiga.
VI Peatükk. Harvikravimid (artiklid 63 - 73)
Sätestatakse harvikravimiks nimetamise kriteeriumid ja kord, müügiloa andmise kord ning
nähakse ette meetmed harvikravimite väljatöötamise toetamiseks. Artikli 63 ette nähtud
harvikravimiks nimetamise kriteeriumid ei ole muutunud (haigus puudutab EL-s kuni 5
patsienti 10 000-st ning liidus puudub rahuldav ravi, diagnostika või ennetus). Määratlus
antakse üldjuhul seitsmeks aastaks. Olulisema muudatusena on artiklis 70 eraldi sätestatud
harvikhaiguste vallas suure katmata ravivajaduse (high unmet medical need ehk HUMN)
määratlemise kriteeriumid. Võrreldes kehtiva korraga on muudetud ka harvikravimite
turukaitse perioodide pikkust ehk aega, mil ei tohi tuua turule geneerilisi ravimeid (artikkel 71).
Suure katmata ravivajaduse tingimustele vastava harvikravimile kehtib turukaitse 10 aastat, uue
toimeainega ravimil 9 aastat ning hästi tõendatud kasutusega harvikravimitel 5 aastat. Neid
perioode on võimalik teatud tingimustel pikendada (nt turuletoomine kõigis EL riikides, uued
näidustused). Kokku on maksimaalne turukaitse aeg kõigi tingimuste täitmisel 13 aastat.
Lisatud on võimalus senisest varem esitada geneerilise ja bioloogiliselt sarnase ravimi müügiloa
16 WHO publishes list of bacteria for which new antibiotics are urgently needed 17 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/2282 18 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/745
14
taotlus, kui praegu peavad nad taotluse esitamiseks ootama turukaitse aja täielikku lõppemist,
siis eelnõu kohaselt saaks taotluse sisse anda juba kaks aastat enne turukaitseaja lõppu (artikkel
71 punkt 6).
VII Peatükk. Pediaatrias kasutatavad ravimid (artiklid 74 - 98)
Sätestatakse lasteravimite müügilubade taotlemise kord. Kehtiva õigusega võrreldes viiakse
sisse muudatus (artikkel 75), mille kohaselt ei ole lubatud müügiloa taotlemisel esitamata jätta
pediaatrilise uuringu programmiga kogutud teavet sellises olukorras, kus lastel täiskasvanutega
sama haigust (milleks ravim esialgselt mõeldud on) ei esine, kuid sellele vaatamata võib ravimi
toimemehhanism tuua lastel mõne muu haiguse ravis olulisi edusamme. EMA koostab detailsed
suunised selle muudatuse rakendamiseks ning hilisema rakendamise kogemuse põhjal on
komisjon volitatud tegema muudatusi pediaatrilise uuringu programmist loobumise lubamise
suhtes. Pediaatrilise uuringu programmi (artikkel 74) nõudeid muudetakse paindlikumaks ning
teatud juhtudel lubatakse esitada ainult esialgne vähendatud mahus pediaatrilise uuringu
programm (nt lastel esinevate uudsete haiguste puhul). Artiklis 83 sätestatakse rahvatervise
hädaolukorras pediaatrilise uuringu programmi esitamisest loobumise lubamine. Lasteravimit
väljatöötavatele müügiloa hoidjatele ette nähtud EMA tasuta teadusnõu andmise korda ei ole
võrreldes kehtivaga muudetud. Artiklites 91 ja 92 esitatakse pediaatrias kasutatava ravimi
müügiloa tingimused. Artikli 93 alusel pediaatriliseks kasutamiseks mõeldud ravimi müügiloa
puhul rakendatakse tavapäraseid müügiloa turukaitse perioode, mis on sätestatud direktiivi
eelnõu artiklites 80 ja 81. Artiklis 94 esitatakse pediaatrias tehtavate kliiniliste uuringute
nõuded. Artikli 98 alusel on EMA kohustatud vähemalt kord aastas avaldama aruandluse
lasteravimite nõuete rakendamise kohta.
VIII Peatükk. Ravimiohutuse järelevalve (artiklid 99 - 112)
Peatükis sätestatakse ravimiohutuse järelevalve nõuded EL tsentraalse loaga ravimite puhul,
kuid nõuded jäävad enamjaolt kehtivaga võrreldes samaks. Lisatud on geneeriliste ravimite
puhul riskihaldamise plaanide esitamise eritingimused. EudraVigilance’i andmebaasi võidakse
edaspidi kanda ka erilubade alusel kasutatavate ravimite ja varase ligipääsu skeemidega
ravimite ravimiohutuse alast teavet (artikkel 101). Luuakse keskkonnariski hindamise
uuringute register (artikkel 104).
IX Peatükk. Regulatsiooni katsekeskkond (artiklid 113 - 115)
Komisjon võib EMA soovitusel luua piiratud ajaks kontrollitud keskkonna testimaks
innovatiivseid või kohandatud lahendusi ravimite arendamiseks ja müügiloa andmiseks
juhtudel, kui tavaline õigusraamistik toote omaduste või meetodite tõttu ei ole sobiv ning kui
nende kaudu saavutataks patsientide ravis olulisi edasiminekuid.
X Peatükk. Ravimite kättesaadavus ja tarnekindlus (artiklid 116 - 134)
1. alapeatükis käsitletakse tarnehäirete ja kriitiliste raviminappuste seiret ja nende lahendamist.
Sätestatakse liikmesriikide ja nende pädevate asutuste, müügiloa hoidjate, EMA ja teiste
osapoolte (nt hulgimüüjad, apteegid) kohustused ravimite tarnehäirete jälgimisel. Ühtlustatakse
teabe esitamise nõudeid ja tähtaegasid seoses müügiloa hoidjate kohustusega teavitada
pädevaid asutusi ravimi turustamise lõpetamisest, müügiloa tagasivõtmisest (12 kuud ette),
ajutisest turustamise peatamisest ja ajutisest tarnehäirest (6 kuud ette senise 2 kuu asemel). Uue
kohustusena on artiklis 117 ette nähtud müügiloa hoidja kohustus koostada raviminappuse
ennetamise plaan. EMA kohustuseks on EL sekkumist vajavate tarnehäirete kindlaks
15
määramine ja vajalike kriteeriumite, juhiste, tööriistade, meetodite välja töötamine. Artikli 123
kohaselt koostatakse liidu kriitilise tähtsusega raviminappuste nimekiri, mille lahendamine
vajab EL tasandil koordineerimist ja seiret. Sellisel juhul on müügiloa hoidjal kohustus EMA-
le täiendavaid andmeid anda ja järgida ravimite nappuse juhtrühma või komisjoni suuniseid
vajalike meetmete kohta.
2. alapeatükis on ravimite tarnekindlusega seonduvad kohustused. Lisaks liikmesriikide
pädevate asutuste kohustusele tuvastada kriitilise tähtsusega ravimid, nähakse ette liidu
kriitilise tähtsusega ravimite nimekirja koostamine (artikkel 131). Liidu kriitilise tähtsusega
ravimite nimekiri võetakse vastu komisjoni rakendusaktiga EMA raviminappuse juhtrühma
(Medicine Shortages Steering Group, MSSG) ettepaneku alusel ja EMA avaldab selle Euroopa
ravimite veebiportaalis. Liikmesriigid võtavad raviminappuse juhtrühma soovituste või
komisjoni poolt antud suuniste alusel vajalikke meetmeid liidu nimekirja kuuluvate ravimite
tarnekindluse tagamiseks. Müügiloa hoidjatel on samuti kohustus neid soovitusi arvesse võtta
ning rakendada komisjoni ja liikmesriikide ette nähtud meetmeid (nt mitme tarnija olemasolu
või laovarude teemal).
XI Peatükk. Euroopa Ravimiamet (artiklid 135 - 153)
Sätestatakse Euroopa Ravimiameti (EMA) asutamine, õiguslik staatus, asukoht ja eesmärgid.
Eesmärkidesse (artikkel 138) lisatakse näiteks kolmandates riikides toimuvate
inspektsioonidega seonduv koordineerimise ülesanne, prioriteetsete ravimite väljatöötamise
toetamise ülesanne, suhtlemine teiste valdkondade teadus- ja ametiasutustega ainete
hindamisel, samuti raviminappustega seonduvad ülesanded, harvikravimite ja lasteravimitega
seonduv. Sõnastatakse selgemalt VKE-de ja mittetulundusühingute toetamise ülesanded.
Komiteedest jääb EMA-s alles inimravimite komitee CHMP, veterinaarravimite komitee
CVMP ja ravimiohutuse riskihindamise komitee PRAC. Lisaks nähakse ette komiteede tööd
toetavad teaduslikud töörühmad. Komiteede ülesanne on anda teadusarvamusi või soovitusi
EMA nimel oma pädevusvaldkondades. EMA teadushinnangute kvaliteedi parandamiseks ja
müügiloa hoidjate taotlustes esitatud väidete valideerimiseks parandatakse EMA juurdepääsu
elektroonilistele terviseandmetele (artikkel 166) ning nähakse ette isikuandmete töötlemise
reeglid (artikkel 169). Komisjon peab 5 aastat pärast määruse rakendumist ja seejärel iga 10
aasta järel läbi viima hindamise EMA tegevuse kohta, samuti tegema 10 aastat peale määruse
rakendumist üldise aruande kogu määruse eesmärkide täitmise ja täiendavate ressursivajaduste
kohta. Artiklites 154-170 reguleeritakse EMA eelarvega seonduvat ja muid administratiivseid
küsimusi.
XII Peatükk. Üldsätted (artiklid 171 -172) – nähakse ette liikmesriikide ja EL tasandi karistuste
määramine määruse nõuete rikkumise korral.
XIII Peatükk. Delegeeritud- ja rakendusaktid (artiklid 173 - 175) – luuakse inimravimite alaline
komitee rakendusaktide menetlemiseks ja sätestatakse delegeeritud aktide volitusega seonduv.
XIV Peatükk. Teiste õigusaktide muutmine (artiklid 176 - 178) – muudetakse uudsete ravimite
määruset (EL) 1394/2007 ja kliiniliste uuringute määruse (EL) 536/2014 osasid sätteid, mis on
seotud määruse eelnõus sisse viidavate muudatustega..
XV Peatükk. Lõppsätted (artiklid 179 - 181) – artiklis 179 tunnistatakse kehtetuks määrused
(EÜ) nr 141/2000, (EÜ) 726/2004 ja (EÜ) nr 1901/2006, nähakse ette üleminekusätted (artikkel
180) ning määruse jõustumise ja rakendamise tähtajad (artikkel 181). Määrus jõustub üldkorras
16
ning seda hakatakse rakendama 18 kuud pärast jõustumist. Harvikravimiks nimetatud ravimite
registri nõuete (artikli 67) kohaldamisele nähakse ette pikem 2-aastane üleminekuaeg.
3. EL asja vastavus subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtetele
Nii direktiivi kui määruse õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 114
(siseturu toimivuse tagamine) ja artikkel 168 (4) (c) (ravimite kõrgete ohutus- ja
kvaliteedistandardite seadmine), mis vastab kehtiva regulatsiooni õiguslikule alusele.
Direktiivi ja määruse esitamine uues sõnastuses on põhjendatud, sest muudatused on mahukad,
kummaski õigusaktis muudetakse 60-70% sätetest. Direktiivi peetakse põhjendatud õiguslikuks
vormiks, kuna süsteem põhineb riiklikel ja liidu müügilubadel ning riiklikud müügiload
tuginevad iga riigi siseriiklikule õigusele. Seetõttu on direktiiv kohane meede tagamaks piisavat
harmoneeritust riikide süsteemide vahel. Direktiiv õigusliku meetme valikuna ei ole
põhjustanud killustatuse probleemi riikide vahel ning 2019. a läbi viidud REFIT raames ei
väljendatud soovi muuta kehtivat direktiivi otsekohalduvaks määruseks. Määruse puhul on
põhjendatud koondada kehtiv üldmäärus (ravimite tsentraalse müügiloa menetluse ja EMA
asutamise kohta) ning lasteravimite ja harvikravimite erimäärused ühte määrusesse kokku, kuna
see aitab ühtlustada kõigi nende ravimite puhul müügilubade menetlusi ja vähendada
halduskoormust.
Algatusega ei sekkuta riiklikku pädevusse tervisehoiuteenuste korralduse ega ravimite
hinnastamise ja hüvitamise teemadel. Ravimite kättesaadavusel on selge roll EL kodanike
rahvatervise huvide kaitsmisel. Praegune harmoneerituse kõrge tase ravimite valdkonnas
tõendab, et EL tasandi regulatsioon on endiselt põhjendatud. Sellega välditakse ebavajalikku
halduskoormust ravimitööstusele ja ka riikide pädevatele asutustele. Meetmete
koordineerimine on vajalik, et vältida ka konkurentsi moonutamist ja siseturu tõkkeid.
Harmoneeritud ühtne EL lähenemine stimuleerib innovatsiooni ravimite valdkonnas ja muudab
EL atraktiivsemaks investeeringukeskkonnaks.
4. Esialgse mõjude analüüsi kokkuvõte
Eelnõude esitamisele on eelnenud mitmeaastane ettevalmistusprotsess, mis hõlmas
regulatsioonide toimivuse hindamiseks uuringute ja analüüside läbiviimist ning konsultatsioone
huvigruppidega. Mõjuhindamisele eelnesid näiteks hindamised lasteravimite ja harvikhaiguste
ravimite EL määruste kohta19 ja uuriti ka regulatsioonide mõju ravimihindadele ning
konkurentsile20. Liikmesriikide pädevad asutused on olnud kaasatud ravimikomitee21 ja teiste
komisjoni ekspertgruppide kaudu. Komisjoni esitatud eelnõude juurde kuulub põhjalik
mõjuhinnang22, milles kaaluti erinevaid poliitikavariante.
Sotsiaalsed mõjud
19 Evaluation of the medicines for rare diseases and children legislation (europa.eu) 20 https://health.ec.europa.eu/system/files/2018-05/pharmaceuticals_incentives_study_en_5.pdf 21 Asutatud nõukogu otsusega 75/320/EMÜ 22 Impact assessment report and executive summary accompanying the revision of the general pharmaceutical legislation (europa.eu)
17
Eelnõud aitavad kaasa põhiõiguste tagamisele, sealhulgas inimeste õigus elule ja tervisele,
tagades ravimite ohutuse, kvaliteedi ja tõhususe ning parandades vajalikele ravimitele
juurdepääsu. Eestis ei ole märkimisväärses mahus ravimitootmist ja seetõttu sõltume ravimitega
varustamisel EL ja globaalsete tarneahelate toimimisest. Eesti patsientide seisukohast on
oodatavad positiivsed sotsiaalsed mõjud seotud eelkõige uute ravimite varasema
turuletulekuga, mida toetavad ravimite võrdsemat kättesaadavust ja väikestel turgudel ravimite
turuletoomist toetavad meetmed (nt regulatiivse andmekaitse perioodide moduleerimine).
Innovatsiooni toetavate stiimulite täpsem suunitlemine võimaldab turule tuua uusi ravimeid
ning parandada ravi kvaliteeti ja kättesaadavust valdkondades, kus ravivajadused on seni olnud
katmata.
Väikse riigina oleme pidevalt silmitsi olukorraga, kus meie patsiendid peavad ootama uut
ravimit kohati kordades kauem kui Lääne-Euroopas23. Aastail 2018–2021 kinnitas Euroopa
Ravimiamet 168 uue ravimi kasutuselevõtu, kuid Eestis olid neist ravikindlustuse poolt
hüvitatavad vaid 31. Tervisekassale esitatud taotluste menetlemise andmetest nähtub, et
patsientide ootamisajast lõviosa kulub ravimitootjal taotluse esitamiseks (828 päeva), mille
kiirendamiseks riik omalt poolt palju ära teha ei saa, ravimite jõudmine patsiendini saab
eelkõige alguse ravimitootja soovist ravimit Eestis turustada. Seetõttu on komisjoni eesmärk
toetada ravimite turule jõudmist eriti väikestes riikides väga tervitatav Eesti jaoks.
Allikas: Tervisekassa, 202324
Kaudselt aitab regulatsioon parandada ravimite taskukohasust, aidates parandada ravimivalikut
ja luues soodsama õiguskeskkonna geneeriliste ravimite turuletulekuks. Mõjuhinnangu
kohaselt ravimi hind langeb oluliselt geneeriliste ravimite turuletulekul ja tänu sellele suureneb
ka ravil olevate patsientide arv. Kulude kokkuhoid geneerilise konkurentsi tulekuga
saavutatavast hinnalangusest on tervishoiusüsteemile märkimisväärne. Kui moduleerida
regulatiivse andmekaitse perioode ning geneeriliste ravimite turuletulekut tuua varasemaks, siis
paraneb nii ravi kättesaadavus patsientidele kui ka taskukohasus ja kulude sääst
23 https://rtl.ee/public/efpia-patient-wait-indicator-final-report_2022.pdf 24 https://www.tervisekassa.ee/ravimikomisjoni-koosolekute-paevakorrad-ja-protokollid
18
tervisekindlustustele. Seetõttu nähakse eelnõus ette mitmeid geneeriliste ravimite
toetusmeetmeid (teadusnõu, halduskoormuse vähendamine jm) ja kuigi regulatiivse
andmekaitse lisaperioodide puhul lükatakse geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste ravimite
turuletulekut teatud ajaperioodi võrra edasi, siis olukorras, kus originaalravim ei täida
lisaperioodide aluseks olevaid tingimusi, on võimalik neil ka varem turule pääseda.
Samuti võib eeldada, et EL tasandi tõhusam koordineerimine ja osapoolte kohustuste täpsem
sätestamine aitavad vähendada ravimite tarnehäireid. Ravimiametile peavad praegu müügiloa
hoidjad teavitama tarnehäiretest 2 kuud ette. Ravimiameti andmetel tehti 2022. aastal 359
tarnehäire teavitust, mis on 24%-line tõus võrreldes COVID-19 kriisile eelnenud ajaga. See
näitab süsteemset kasvavat tendentsi ravimitega seotud tarneahela probleemide tekkimises ning
põhjused on mitmekihilised ja eelkõige seotud tarneahelate globaalse iseloomuga ning EL ülese
ülevaate puudumisega. Lisaks on Eesti jaoks probleeme tarnehäiretega rohkem ka tulenevalt
meie väiksest turust ja vähesest majanduslikust atraktiivsusest. Mitmete ravimite vajadus on
Eestis väike, kuna antud haigusvorme esineb vähe (või on haigestunute absoluutarvud väiksed
võrreldes teiste riikidega) ja ravimite kulu prognoose on raske teha. Mitmed ravimid on
Euroopa Liidu liikmesriikides müügiloaga ja/ müügiloata olemas, kuid Eestisse turustamiseks
on vaja eestikeelset ravimiinfot. Samas võib ravimi hulgimüüjatel puududa äriline huvi.
Seetõttu on Eesti vaatest väga positiivne, et luuakse süsteem, mis võimaldab paremat ülevaadet
võimalikest tarneahela kitsaskohtadest ning EL tasandil kriitilise tähtsusega ravimite puhul
soovituste andmist müügiloa hoidjatele. Nagu mitmed teised riigid, on ka Eesti teinud viimastel
aastatel pingutusi ravimite tarnekindluse tagamiseks. Näiteks kehtestati Eestis alates 2020.
aastast üle 10%-lise turuosaga hulgimüüjatele kohustus teavitada oma laoseisu igal nädalal
(hädaolukorras igapäevaselt). 2021. aastal loodi Eesti Varude Keskus, kelle üheks ülesandeks
on moodustada valitud nomenklatuuris (enamkasutatavatest ravimitest) elanikkonna
vajadustele vastav ühe kuu ravimivaru, mis tagatakse hulgimüüjatega sõlmitavate lepingute
kaudu. Topeltvarude ja nendega seotud tarnehäirete riski vältimiseks on Euroopa tasandil
võetavatel meetmetel väga oluline roll.
Majanduslikud mõjud
Eelnõudel on mõju ettevõtlusvabadusele, kuid sellele vabadusele eelnõudega täiendavalt seatud
piirangud (erinevad nõuded, kohustused jm) on kooskõlas ettevõtlusvabaduse piiramise
põhimõttega, mille kohaselt peavad piirangud tulenema seadusest ja olema proportsionaalsed.
Ehkki ravimituru osapooltele ja pädevatele asutustele võivad kaasneda regulatsiooni
rakendamisel teatud aspektides täiendavad kulud, ei ületa need kulud eelnõudega eeldatavalt
kaasnevat sotsiaal-majanduslikku kasu ning tervikuna on komisjoni mõjuhinnangu kohaselt
mõju positiivne.
Eestis ei toimu suuremahulist ravimite tootmist, ravimite tootmise tegevusluba on väljastatud
11 ettevõttele, kellest 4 tegelevad ravimite tootmise tervikprotsessiga ning Eestis toodetavad
ravimid ei kuulu Euroopa Liidu keskse müügiloa kohustuse alla. Ravimite hulgimüügi
tegevusloaga on umbes 50 ettevõtet. Eelnõudega ei kaasne märkimisväärset mõju Eesti
ravimitootjatele ja hulgimüüjatele. Samas võimaldab ELis ravimiarenduseks soodsama
keskkonna loomine, sh kavandatav regulatiivne paindlikkus uute tehnoloogiate väljatöötamisel,
VKE-dele ette nähtud toetusmeetmed ja teadusnõustamine ning menetlusprotsesside
lihtsustamine ka Eesti ravimiarendajatel oma potentsiaali paremini realiseerida.
Tervisetehnoloogiad on Eestis teadus- ja arendustegevuse, innovatsiooni ning ettevõtluse
19
(TAIE) arengukava üheks fookusvaldkonnaks ning ravimiarendust toetatakse rahaliselt EAS-i
ja KredExi rakendusuuringute programmi (RUP) kaudu.
EL ravimitootjatele võivad kaasneda lisakulud peamiselt tulenevalt täiendavatest kohustusest
tarnekindluse tagamise ning keskkonnariskide hindamisega seoses. Samuti kaasneb
majanduslik mõju andmekaitse perioodide muudatustest tulenevalt ravimitootjate eeldatavale
tulule. Samal ajal regulatiivkeskkonna paindlikumaks muutmine ja halduskoormuse
vähendamine peaks tooma ravimitööstusele olulise kokkuhoiu, mis komisjoni mõjuhinnangu
kohaselt võib 15 aasta jooksul jääda vahemikku 525-1050 miljonit eurot. Väheneb
halduskoormus nii ettevõtjatele kui riiklikele asutustele tänu paremale koordineerimisele ja
protsesside lihtsustamisele ja kiirendamisele. Ettepaneku üks eesmärkidest on digitaalsete
võimaluste senisest laiem kasutuselevõtt, näiteks müügilubade taotlustega seonduva materjali
elektroonne esitamine, elektroonne ravimi pakendiinfoleht ja AMR teabekaart. Praeguses
sõnastuses võib siiski kaasneda paberil pakendi infolehe patsiendi nõudmisel väljastamisega
teatav lisakulu apteekritele. Müügiloa hoidjatel on kohustus eraldi veebilehel avaldada
teadusarenduse rahastuse aruanded.
VKE-de toetamiseks on tehtud mitmeid erisusi, kuna neil puudub võimekus kiiresti ümber
kujundada oma tegevusi stiimulite muutumisel, samuti on neil keerulisem kõigis riikides oma
ravimit turule panna ja hinnaläbirääkimisi pidada ravikindlustustega (seetõttu on antud neile
rohkem aega täita ravimi kõigis riikides turustamise tingimust). Suure tõenäosusega saavad
VKE-d rohkem kasu katmata ravivajaduste valdkonda ja AMR vautšereid puudutavatest
stiimulitest, kuna VKE-d osalevad tihemini riskantsemates teadus- ja arendustegevustes.
Keskkonnahoiu ja tarnekindluse rangemad nõuded on suhteliselt koormavamad VKE-de jaoks,
samas saavad VKE-d suhteliselt rohkem kasu nn süsteemsetest muudatustest, millega
vähendatakse halduskoormust ja lihtsustatakse protseduure, suurendatakse digitaalsete
lahenduste kasutuselevõttu jms. Lisaks on eraldi toetusmeetmed VKE-dele teadusnõu,
õigusliku toe ja tasude vähendamise näol.
Ettepanekud ei vähenda EL ravimisektori globaalset konkurentsivõimet ja atraktiivsust
investeerimiskeskkonnana teiste regioonidega võrreldes, kuna Euroopa Liidus kehtivad andme-
ja turukaitseperioodid on teiste jurisdiktsioonidega võrreldes jätkuvalt suhteliselt helded.
Näiteks kui EL-s on praegu võimalik regulatiivandmekaitset ja turukaitset kokku saada 11
aastat, siis Kanadas on see 8 aastat, Hiinas 6, Jaapanis 8, USA-s üldiselt 5 aastat või bioloogilise
ravimi puhul 4+8 aastat, Iisraelis maksimaalselt 6,5 aastat.25 Komisjoni tehtud mõjuhinnangu
kohaselt puudutavad eelnõus esitatud regulatiivandmekaitse perioodide muudatused vaid
umbes kolmandikku uutest ravimitest, kuivõrd kaks kolmandikku originaalravimitest on
regulatiivandmekaitse lõppedes endiselt kaitstud patendi või täiendava kaitse tunnistuse (SPC)
kaudu. Seega juhul, kui müügiloa hoidja ei täida kõiki tingimusi ning ei saa maksimaalset
võimalikku regulatiivandmekaitse aega, kaitseb umbes 65% originaalravimitest geneerilise turu
konkurentsist siiski kas patent või SPC. Lisaks tuginedes 200 ravimi põhjal tehtud statistikale
moodustab muudatustest mõjutatud ravimite müügitulu vaid 23% kogu originaalravimite
müügitulust. Mõjuhinnangus ei tuvastatud, et pakutud andmekaitseperioodide muudatused
võiksid tõsta ravimite hindu. Senisest lühema regulatiivandmekaitse saanud ravimite puhul võib
müügiloa hoidja kahju kompenseerimiseks soovida tõsta küll hinda, kuid see omakorda
25 https://health.ec.europa.eu/publications/impact-assessment-report-and-executive-summary-accompanying- revision-general-pharmaceutical_en
20
langetaks müügimahtusid, mistõttu ei ole seos hinnatõusu ja regulatiivandmekaitse vähenemise
vahel otsene.
Looduskeskkonna mõjud
Ettepanekuga kaasneb eeldatavalt positiivne mõju looduskeskkonnale. Ravimite kahjulikku
mõju keskkonnale aitavad vähendada keskkonnariskihindamisega seotud nõuded, mida on
muudetud rangemaks. Samuti on positiivne mõju ravimite kasutamise ja keskkonnamõju
vähendamise meetmetel kogu ravimi eluea jooksul. Antimikroobse resistentsusega seotud
väljakutsetega toimetulekuks sätestatakse selgelt antimikroobikumide retseptikohustus. Valitud
lahendus sisaldab lisaks müügiloa taotluse raames tarneahelas keskkonnamõjude hindamist ja
ravimi tootmisel AMR aspektide arvestamist, mis aitaks paremini ka keskkonnaga seonduvaid
riske jälgida ja mõõta. See peaks mõjuna kaasa tooma vähem ohtlikke ravimijääke keskkonnas
(nt genotoksilised ained ja antimikroobikumid) ja seega rahvatervise ja keskkonna parema
kaitse. Samuti tõstaks see teadlikkust ja ravimitööstuse vastutust.
Meetmed ravimresistentsuse ohjeldamiseks on Eestile väga olulised. Näiteks on täna Eestis EL
kõrgeim ravimresistentse tuberkuloosi osakaal (EL-s 4% kõigist juhtudest, Eestis üle 20%
uutest juhtudest ja üle 50% varem ravitud juhtudest on multiravimresistentsed haigusvormid).
Lisaks esineb Eestis juba ka HIV resistentseid tüvesid, mistõttu on ARV ravimite
kombinatsioonide kättesaadavus haavatavatele rühmadele väga oluline.
Teatud positiivne keskkonnamõju tuleneb ka elektroonilise pakendiinfolehe kasutuselevõtust
ning elektroonsest taotluste esitamise võimalusest. EL regulatsioonid on tihti ka suunanäitajaks
teiste regioonide õigusruumi muudatustele, mis võimendavad saavutatavat keskkonnakasu
globaalses kontekstis. Ravimite kasutamise etapis aitavad keskkonnamõjusid vähendada AMR
teabekaart, milles on info AMR ja ravimi jäätmekäitlusega seoses. AMRiga seoses
tugevdatakse nõudeid ka pakendisuuruste, teavitusmeetmete ja kasutamata ning aegunud
ravimite jäätmete kogumise teemal.
Praegune ravimite keskkonnamõjude alane teadlikkus on Eestis madal. Ravimijäätmete
kogumise ja käitluse toimimise seisukohast on oluline ravimite tarbijate kui tootjate ja
meditsiinitöötajate kasutajate järjepidev teavitamine ravimijääkidega seotud
keskkonnariskidest, et tõsta kasutajate keskkonnateadlikkust ja pakkuda teavet kogumise
võimaluste kohta, aidates nii kaasa ravimijäätmete kogumisele. Teadlikkuse tõstmisel on
oluline roll sektorite ülesel koostööl.
Mõju riigiasutuste töökorraldusele ja riigieelarvele
Kogu regulatsioonis on tehtud olulisi lihtsustusi ja süsteemi halduskoormust vähendavaid ja
efektiivsust suurendavaid muudatusi. Näiteks lihtsustatakse müügilubade uuendamise ja
muudatuste menetlemise korda. EMA komiteede töö muudatused ja suhtluse tõhustamine teiste
seotud ametiasutustega tõstavad samuti efektiivsust nii pädevatele asutustele kui ettevõtjatele.
Digitaalsete tööriistade kasutuselevõtt, näiteks tööstuse poolt elektroonsete teavituste ja
taotluste esitamine, andmevahetus erinevate infosüsteemide vahel või ka näiteks ravimite
elektroonse pakendiinfolehe lubamine vähendab tulevikus kulusid enamikule osapooltest.
Riigiasutustele kaasneb täiendav kulu tarnehäirete jälgimise koormuse, keskkonnariski
hindamise nõuete tugevdamise ning müügiloa eelse teadusliku ja regulatiivtoe andmisega
seoses.
Riigiasutuste pädevuste ja ülesannete jaotuses eelnõudega muudatusi ei kaasne. Eestis on
peamiseks rakendavaks asutuseks Ravimiamet, kus võib kaasneda täiendava tööjõu vajadus
21
seoses tarnekindluse koordineeritud seire ja raviminappuste haldamise süsteemi nõuetekohase
rakendamisega. Lisaressurssi on vaja ka ravimite hea tootmistava ja turustamistava (GMP ja
GDP) järelevalvesse, sest kaasneb suurem infovahetuse kohustus ning panustamine GMP
ühisinspektsioonidesse ja ühisauditite programmi (JAP) audiitorite süsteemi. Samuti osalevad
Ravimiameti eksperdid EMA komiteede ja teaduslike töögruppide töös. EL müügilubade
menetlusaegade lühendamine seab kõrgemad nõudmised menetlustes osalevatele ekspertidele
taotluste läbivaatamistel ja hindamisraportite ülevaatamisel. Ravimiamet osaleb aastas
keskmiselt viie esmase müügiloa taotluse hindamisel nii hindaja kui kaashindajana. Samuti
osaleb Ravimiamet müügilubade uuendamise (kuni neli taotlust aastas) ning muudatuste
(keskmiselt 14 taotlust aastas, nende arv on ajas kasvav) taotluste hindamises. Ravimiameti
eksperdid osalevad ka perioodiliste ajakohastatud ohutusaruannete hindamise menetluses,
aastas koostatakse 5-14 eksperthinnangut. Lisaks vaatab Ravimiamet läbi kõikide ravimite, mis
müügiloa saavad või mille müügiluba uuendatakse või muudetakse, ravimiomaduste
kokkuvõtete tõlked (kokku u 800 mahult erinevat ravimiomaduste tõlke teksti aastas). Esialgsel
hinnangul on täiendava tööjõu vajadus Ravimiametis 5,5 töökohta (1 tarneraskuste spetsialist,
1 inspektor, 2 müügilubade hindamisega tegelevat eksperti, 0,5 ametikohta keskkonnamõju
hindamisega seoses ja 1 arenduste testija), kokku u 420 000 eurot aastas (lisaks palgakulule on
arvestatud ka ametikoha väljaõppe ja töökoha sisseseadmise kulud). Lisaks on vajalikud ka IT-
arendused. Ravimikäitlejate andmebaasi uuendused on juba Ravimiameti IT-arendusööde
plaanis ja selle raames on võimalik arvestada ka EL õigusaktidest tulenevaid nõudeid. Kogu
arenduskulu on suurusjärgus 1,5 miljonit eurot, mille katmist Ravimiamet taotleb
Sotsiaalministeeriumi valitsemisala IKT investeeringuteks mõeldud vahenditest (EL õigusest
tulenevate vajalike muudatuste maksumus on arvestatud arenduse kogumaksumuses ja seda
eraldi välja tuua ei ole võimalik). Lisaks on vaja muudatusi teha müügilubade andmebaasis ja
ravimiregistris (nt lisada antimikroobikumi teabekaart), mille arenduskulu on hinnanguliselt
50 000 eurot. Viidatud kulusid menetletakse tulevikus vastavalt riigi majanduslikele
võimalustele vastavate aastate riigi eelarvestrateegia ja riigieelarve protsessis.
Tervisekassale toovad regulatiivandmekaitse perioodide muudatused ja kõigis riikides
turustamise stiimul eeldatavalt kaasa suurema kompenseerimistaotluste arvu ja sellega seotud
töökoormuse kasvu. AMR vautšer toob kaasa Tervisekassale potentsiaalselt kulude kasvu,
mille suurust hinnata ei ole esialgu võimalik, kuna sõltub vautšeri lõplikust tehingusummast ja
sellest, millise hinna ja müügimahuga ravimile seda rakendatakse ning kas see ravim on Eestis
kasutusel ja Tervisekassa poolt hüvitatav. Juhul, kui vautšerit rakendataks väga suure
müügikäibega ravimile lisakaitse saamiseks, siis võivad kaasnevad ravikindlustuse kulud nende
ravimite hüvitamisega seoses tõusta märkimisväärset. Komisjoni mõjuhinnangu kohaselt võib
kulu olla vähemalt 500 miljonit eurot vautšeri kohta EL üleselt. Samas vautšeri kasuna tuleks
vaadata laiemalt AMR kahjude, näiteks surmade, tervishoiukulude ja tootlikkuse kadude
ärahoidmist (1,5 miljardit eurot aastas EL-s).
5. Eesti seisukohad ja nende põhjendused
1. Eesti toetab direktiivi eelnõus sätestatud ravimi regulatiivse andmekaitse
perioodide kohandamist (miinimumperiood ja tingimuslikud lisaperioodid), mille
eesmärk on toetada ravimite võrdse kättesaadavuse tagamist Euroopa Liidus ja
innovatsiooni suunamist katmata ravivajadusega valdkondadesse. Leiame samas,
22
et tingimusliku lisaperioodi ühetaolise rakendamise ja suurema õigusselguse
tagamiseks tuleks direktiivi eelnõus sätestada, millal loetakse liikmesriigi turu
ravimiga järjepideva ja piisavas mahus varustamise tingimus täidetuks. Teeme
ettepaneku võrdlusravimiga kliiniliste uuringute läbiviimise stimuleerimiseks
näha ette kuuest kuust pikem täiendav andmekaitse periood (näiteks üks aasta).
Peame oluliseks, et info andmekaitse perioodide kestuse kohta oleks avalik ja
lihtsasti kättesaadav.
Selgitus:
Direktiivi eelnõu artiklites 80-84 nähakse ette regulatiivse kaitse (regulatiivse andme- ja
turukaitse) põhimõtted ja tingimused ning kaitseperioodid. Regulatiivse andmekaitse mõte on
selle kehtimise ajal kaitsta uue ravimi väljatöötamise käigus uuringutest saadud ravimi ohutuse
ja tõhususe andmeid, millele ei tohi geneerilise või bioloogilise ravimi tootja viidata müügiloa
taotlust esitades, seega sama molekuliga teiste ravimite turuletoomine ei ole võimalik ja
esialgne molekuli välja töötanud müügiloa hoidja saab sellel ajal ravimiarenduse kulusid tagasi
teenida. Eelnõu kohaselt on lisaks standardsele regulatiivse andmekaitse miinimumperioodile,
milleks ettepaneku kohaselt on 6 aastat, ette nähtud lisaperioodid erinevate rahvatervise
vajadustest lähtuvate tingimuste täitmise korral. Regulatiivse andmekaitse perioodide
diferentseerimise ja täiendavate lisaperioodide eesmärgiks on esiteks motiveerida
ravimitootjaid uue ravimiga turule tulema kõikides EL riikides ning teiseks ergutada
innovatsiooni valdkondades, kus praegu on katmata ravivajadus. Eestile sobivad eelnõus välja
toodud andmekaitse perioodid (miinimumperiood 6 aastat, mida võimalik pikendada
rahvatervise vajadustest lähtuvate tingimuste täitmise korral kuni 10 aastani). Kuigi regulatiivse
andmekaitse standardperioodi ehk tingimusteta saadavat kaitseperioodi lühendatakse võrreldes
kehtivaga kahe aasta võrra 8 aastalt 6 aastale, siis need 2 aastat on võimalik juurde saada
kõikides EL riikides ravimi turustamise tingimuse täitmisel (ravim on müügiloa saamisest kahe
aasta jooksul viidud turule kõigis liikmesriikides, kus müügiluba kehtib). Seega ei halveneks
olukord ka tulevikus eeldusel, et ravimitootjad teevad pingutusi oma ravimi kõigis riikides
turustamise alustamiseks. Lisaks on ette nähtud 6-kuuline täiendav regulatiivse andmekaitse
periood, kui täidetud on katmata ravivajaduse tingimus, ning täiendavalt 6 kuud, kui on läbi
viidud kliinilised uuringud asjakohase võrdlustootega. Müügiloaga ravimile uue näidustuse
lisamisel on regulatiivse andmekaitse perioodi võimalik pikendada veel 1 aasta võrra.
Leiame, et komisjoni ettepanekus kavandatud rahvatervise vajadustest lähtuvalt kohandatud
regulatiivse andmekaitse perioodid on eesmärgipärased, parandades võrdset ligipääsu
vajalikele ravimitele kõikidele Euroopa Liidu patsientidele kooskõlas Euroopa solidaarsuse
põhimõttega. Euroopa Liidus müügiloa saanud ravimite kättesaadavus on praegu riigiti väga
ebaühtlane. Ravimitootjad toovad uued ravimid esmalt jõukamate ja suuremate riikide
turgudele ning alles aastate pärast jõuavad need ülejäänuteni. Ravimite ebavõrdne
kättesaadavus on Eesti jaoks üks suurimatest kitsaskohtadest. Ravimitootjad langetavad
turuletuleku otsuseid ärihuvidest lähtuvalt ja Eesti väikse turuna ei ole esimeses järjekorras
nende valikus, seega ei saa meie patsiendid nendest innovatsioonidest ka osa. Samal ajal
puuduvad Eestil väikese turuna võimalused ravimitootjaid Eesti turule meelitada.
Muudatustega soovitakse ravimiturul juurutada EL kui ühtse turu lähenemist, et ravimitootja
juba väga varases ravimi väljatöötamise järgus lähtuks põhimõttest, et viib ravimi kõigi EL
riikide turgudele ja alustab läbirääkimisi tervisekindlustustega ravimi riiklikusse soodustuse
süsteemi lisamiseks. Praegu ühtse turu põhimõte ravimite vallas suuresti ei toimi ja Eestile on
probleemiks, et pärast müügiloa saamist ei esitata Tervisekassale mitu aastat taotlust, et ravimit
23
lisada soodusravimite nimekirja. Olgugi, et ainuüksi taotluse esitamine ei pruugi alati päädida
positiivse otsusega ravimi soodusnimekirja lülitamiseks (nt hind võib olla Tervisekassa
kulutõhususe kriteeriumeid arvestades liiga kõrge), on sellegipoolest oluline, et tootja tagaks
igakülgse valmisoleku lühikese aja jooksul peale müügiloa saamist kõigi EL riikide
turgudele korraga sisenemiseks ja oleks seeläbi ka motiveeritud riikidesse soodustaotlused
sisse andma, mis omakorda suurendab Eesti kui väikeriigi jaoks tõenäosust, et ravimi saab
lülitada soodusnimekirja. Eesti vaatest on komisjoni ettepanek hea alus, et saavutada parem
tasakaal ühelt poolt innovatsiooni toetamise ja teiselt poolt ravimite kättesaadavuse ja
taskukohasuse eesmärkide vahel.
Innovatsiooni toetavad stiimulid peaksid olema suunatud eelkõige katmata ravivajadusega
valdkondadele ehk sinna, kus on suuremad riskid investeeringute tasuvuse osas. Teatud
valdkondades ei ole erasektor huvitatud ravimiarendusse investeerimisest madalama
kasumlikkuse või kõrgemate riskide tõttu, seetõttu esineb ravimisektoris palju n.ö
inkrementaalset innovatsiooni, mis ei anna patsientide elulemuse või elukvaliteedi suhtes suurt
lisaväärtust. Stiimulite eesmärk on seega suunata tulevikus ravimiarendust rahvatervise
probleemide lahendamisse ja ka ravimitootjal nähakse selget rolli anda sellesse oma panus.
Võrreldes paljude teiste regioonidega (nt USA, Kanada, Iisrael, Hiina) on Euroopa Komisjoni
ettepanek regulatiivse andmekaitse stiimulite vaatest endiselt konkurentsivõimeline. Eelnõu
kohaselt on maksimaalne võimalik andme- ja turukaitseperiood uute ravimite puhul kokku 12
aastat. Seda on rohkem kui kehtiva olukorraga võrreldes, kus on võimalik saada maksimaalselt
11 aastat. Ehkki on selge, et kõigi ravimite puhul ei ole võimalik taotleda maksimaalset 12 aasta
pikkust andme- ja turukaitse perioodi, ei saa väita, et pakutud muudatused vähendaks
praegusega võrreldes Euroopa Liidu turu atraktiivsust ravimitootjate silmis, kuna antakse
sisuliselt juurde võimalusi, mida praegu ei ole. Seega ei kahjusta uus süsteem Euroopa
ravimitööstuse konkurentsivõimet, mis sõltub lisaks ravimivaldkonna regulatsioonile ka
paljudest muudest teguritest, näiteks riikide maksumeetmetest, teadusarendustegevuse EL
toetusmeetmetest, oskustööjõu olemasolust. Innovatsiooni toetamisele aitavad eelnõude paketis
esitatud muudatustest kaasa ka regulatsioonide lihtsustamine ja suurem paindlikkus uute
lähenemiste katsetamiseks, säilitades seejuures ravimiohutuse nõuded. Alternatiivina kaalus
komisjon ka senisest rangemate turustamise kohustuste sisseviimist, kuid mõjuhinnangus leiti,
et stiimulite kaudu saavutatakse tulemused paremini. Selle süsteemiga tagatakse muu hulgas ka
geneeriliste ravimite varasem turuletulek juhul, kui originaalravimit ei turustata piisavas
mahus riikide vajadustele vastavalt, ning seeläbi toetatakse ravimite taskukohasust, mis
väikeriigi vaatest on samuti oluline.
Õigusselguse ja parema rakendatavuse eesmärgil peame siiski vajalikuks eelnõus täpsemalt
paika panna ravimi kõikides EL riikides turustamise alustamisega seotud tingimused, mis
on aluseks täiendava 2-aastase regulatiivse andmekaitse perioodi saamiseks. Ehkki komisjonile
on antud eelnõus volitus võtta vastu rakendusmeetmeid protseduuriliste aspektide ja
turustamise nõude tingimuste osas, siis peaksid olulisemad tingimused olema sätestatud
põhiaktis. See on vajalik, et süsteem oleks piisavalt ettearvatav ning võimaldaks ravimitootjatel
tingimusi arvesse võtta ravimi väljatöötamise ja turustamise strateegia kujundamise võimalikult
varajases faasis. Eelnõu kohaselt tähendab turule viimine seda, et ravim on väljastatud ja
katkematult tarnitud tarneahelasse piisavates kogustes ja vajalikes pakendites katmaks
liikmesriigi patsientide vajadusi. Eelnõus on jäetud riikide otsustada, mille alusel nad kinnituse
andmisel müügiloa hoidjale loevad ravimi turul olevaks ehk artikli 82 nõuded täidetuks. Selline
lahendus ei loo selgeid aluseid artikli rakendamiseks ega taga harmoneeritud lähenemist
liikmesriikide vahel. Teeme ettepaneku sisustada direktiivis mõiste „ravimi turul olek“ või
24
„kättesaadavus turul“, et pikenduse andmist rakendataks kõikides liikmesriikides ühetaoliselt.
Minimaalselt saaks Eesti toetada varianti, et eelduseks on liikmesriigi kinnitus nõuetele vastava
kompenseerimistaotluse menetlusse võtmisest rahastaja (Eestis Tervisekassa) poolt. Leiame, et
kõikidel juhtudel ei pruugi olla vajalik ravimi füüsiline olemasolu liikmesriigi hulgimüüja laos.
Siiski on oluline, et tootja poolt oleks tagatud igakülgne valmisolek selleks, et saaks toote turule
tuua niipea, kui esitatud soodustaotlus on saanud positiivse hinnangu. Kokkuvõttes peaks
ravimi müügiloa hoidja olema esitanud nii taotluse ravimi hüvitamiseks kui ka teinud vajalikud
ettevalmistused ravimi füüsilisteks tarneteks. Pooldame, et kinnitus ravimi turustamise
tingimuse täitmise kohta tuleb liikmesriigilt, aga kinnituse andmise protseduur ei tohiks tuua
suurt halduskoormust ametiasutustele.
Peame oluliseks ka võrdlevate kliiniliste uuringute läbiviimise soodustamist, kuna nendest
uuringutest saadavatel andmetel on suur lisaväärtus ravimi võrdleva kulutõhususe hindamisel,
mis on muuhulgas aluseks riiklike hüvitamisotsuste tegemisel. Komisjoni ettepanekus on
võrdleva kliinilise uuringu läbiviimisel ette nähtud täiendava stiimulina 6 kuud regulatiivse
andmekaitse pikendust. Kuna uuringute tegemine on seotud märkimisväärsete jõupingutuste ja
kulutustega (u 20-50 milj eurot26), siis 6-kuuline regulatiivse andmekaitse pikendus ei pruugi
olla piisav stiimul nende läbiviimiseks. Kaitseaja pikendamisest saadav tulu ja seega lisakulu
tervishoiusüsteemidele või patsientidele sõltub ravimi müügimahtudest ja võib paljuski erineda
ravimiti. Samas tuleb märkida, et kõigi ravimite puhul ei ole toime ja ohutuse hindamiseks
võimalik läbi viia võrdlusuuringuid või on nende tegemise võimalused piiratud arvestades
ravimiarenduse teaduslikke ja eetilisi aspekte (nt lastele mõeldud ja väga haruldaste haiguste
või uudsete ravimite puhul). Nendel juhtudel täiendavat regulatiivse andmekaitse perioodi
saada ei ole võimalik ja seetõttu võrdlusuuringute eest saadav lisaperiood ei tohi viia stiimulite
üldist süsteemi tasakaalust välja. Siiski olukordades, kus võrdlusuuringu tegemine on võimalik,
tuleks seda igati soodustada. Seetõttu oleks võrdlevate kliiniliste uuringute tegemise eest
saadavat kaitseperioodi mõistlik pikendada kuuelt kuult näiteks ühele aastale.
Info ravimite regulatiivse andme- ja turukaitse kestuse kohta peaks olema avalik ja ühest kohast
lihtsasti kättesaadav. Näiteks võiks olla info koondatud EL tasandil ühte andmebaasi kas
eraldi registrina või mõne muu EL tasandil peetava ravimite andmebaasi osana. Esiteks
lihtsustaks see pädevate asutuste jaoks planeerimist näiteks hanketegevusel ja
hinnaläbirääkimistel. Teiseks, kuna plaanitud regulatiivse kaitse perioodide süsteem on
kehtivaga võrreldes oluliselt keerulisem, aitaks ühtne teabe koondamine EL tasandi registrisse
saavutada paremat ülevaadet uute ravimite andme- ja turukaitse osas. Samasugust läbipaistvust
ja senisest mugavamalt leitavat teavet oleks vaja ka intellektuaalomandi kaitse (patendid,
täiendava kaitse sertifikaadid) pikkuse kohta, ehkki seda ei saa lahendada antud paketi
kontekstis.
2. Eesti toetab geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste ravimite turuletoomise
lihtsustamist, sealhulgas müügiloa menetlustega seotud halduskoormuse
vähendamist. Toetame võimalust esitada geneerilise ravimi müügiloa taotlus
harvikhaiguste puhul kaks aastat enne originaalravimi turukaitse perioodi lõppu.
Samuti peame oluliseks muudatusi, mis aitavad kaasa ravimite hinna
taskukohasuse parandamisele, näiteks originaalravimi intellektuaalomandi
26 GP_IA-SWD-pharma-rev 28102022 (europa.eu)
25
õiguste kaitse ajal andmete kasutamise võimaluste laiendamist ja ravimi
väljatöötamisega seotud kulude puhul läbipaistvuse suurendamist.
Selgitus:
Mitmed meetmed eelnõudes läbivalt toetavad geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste ravimite
(biosimilars) turuletulekut. Eelkõige on olulise mõjuga regulatiivse andmekaitse perioodide
moduleerimisega seotud muudatused, mis tagab selle, et kui originaalravimi tootja ei täida
rahvatervise vajadustest lähtuvaid tingimusi, siis on geneerilistel ravimitel võimalik pääseda
turule praegusest varem. Geneeriliste ravimite turuletulekut toetab ka harvikravimite turukaitse
(turustamise ainuõiguse) perioodi pikkuse süsteemne muudatus (määruse eelnõu artikkel 71).
Kui varasemalt oli harvikravimite puhul võimalik, et uue näidustuse lisamisel algas uuesti
ravimi 10-aastane turustamise ainuõiguse periood, siis määruse eelnõu kohaselt uue näidustuse
lisamisel pikeneb turustamise ainuõiguse periood 1 aasta võrra ja seda saab teha kahel korral.
Hästi tõendatud kasutusega (ehk bibliograafilistel andmetel põhinevate taotlustega)
harvikravimite puhul on turustamise ainumüügiõiguse periood edaspidi 5 aastat, tuues
geneeriliste toodete turulepääsu senisest 5 aastat varasemaks. Olulise muudatusena on edaspidi
geneeriliste ravimite tootjatel võimalik praegusest varem esitada müügiloa taotlus
harvikravimite puhul. Kui praegu peab ootama kaitseaja lõppu ja taotluse menetlemisele kuluv
aeg lükkab edasi geneeriliste ravimite turuletulekut, siis tulevikus saab müügiloa taotluse
esitada juba turustamise ainuõiguse perioodi viimase kahe aasta jooksul.
Peame põhjendatuks ka geneeriliste ravimite müügiloa taotluste menetlusega ja müügiloa
järgsete toimingutega seotud lihtsustusi. Näiteks ei pea geneeriliste ravimite müügiloa hoidjad
esitama riskijuhtimisplaane, kui referentsravimiga ohutuse probleeme ei ole. Teaduslike
andmete kogumisega võimaldatakse ka samasuse/sarnasuse paremat tunnustamist ehk
geneeriliste ravimite ja bioloogiliselt sarnaste ravimite laialdasemat kasutamist. Kogu
regulatiivraamistiku paindlikumaks muutmine, halduskoormuse vähendamine, müügiloa eelne
nõustamine teenib suhteliselt rohkem geneeriliste ravimite tööstuse huve, kuivõrd neile on
halduskoormust tekitavad kohustused suurema mõjuga.
Edaspidi võiks selgelt määratleda, milliste müügiloa taotluse registreerimistoimiku andmete
esitamine võiks olla etapiviisiline. Arvestada tuleb seejuures, et see ei suurendaks taotluse
hindamisega seotud töökoormust ja ei tekitaks hindajatele ebamõistlikku lisatööd.
„Bolar“ erandi laiendamine (direktiivi eelnõu artikkel 85) on samuti üks olulistest
muudatustest, mis aitab parandada ravimite hinnastamise ja hüvitamise otsuste tegemiseks
vajalikele andmetele juurdepääsu. „Bolar“ erandi muudatus võimaldab ravimi patendi ja SPC
kaitseajal läbi viia originaalravimi andmeid kasutades uuringuid ka tervisetehnoloogia
hindamise, hinnastamise ja hüvitamise eesmärgil. Hetkel on lubatud kasutada andmeid vaid
geneeriliste ravimite müügilubade taotluste esitamiseks. Eesti toetab erandi laiendamist.
Müügiloa hoidjate kohustus avaldada avalikest allikatest saadud teadusarenduse rahastuse
kohta andmed (direktiivi eelnõu artikkel 57) aitab suurendada läbipaistvust ravimite
hinnakujunduses ning aitab vähendada info asümmeetriat hinnaläbirääkimistel.
Hinnaläbirääkimiste eest vastutavatel pädevatel asutustel puudub enamasti juurdepääs tootja
hinnakujunduse aluseks olevatele andmetele, mis oluliselt nõrgendab nende positsiooni.
Seetõttu võiks kaaluda, et müügiloa hoidjad peaksid tegema pädevatele asutustele nõudmisel
kättesaadavaks ka muud ravimi väljatöötamisega seotud kulud ja EL-ülese eeldatava
müügiperioodi müügitulude ja kulude prognoosi vähemalt harvikravimite puhul. See toetaks
hinnaläbirääkimisi eelkõige väga kallihinnaliste harvikravimite puhul.
26
3. Toetame määruse eelnõus harvikravimite turuletoomisega seotud muudatusi,
sealhulgas harvikravimite turustamise ainuõiguse perioodide kohandamist
rahvatervise vajadustest lähtuvalt ning eriti suure katmata ravivajadusega
harvikravimitele pikema turustamise ainuõiguse perioodi andmist. Peame
oluliseks, et harvikravimiks nimetamisel on võimalik arvesse võtta ka
haigusspetsiifilisi kriteeriumeid ja toetame Euroopa Komisjonile kriteeriumite
täpsustamiseks volituse andmist.
Selgitus:
Harvikravimi määratlust määruse eelnõus ei muudeta (haigus puudutab EL-s kuni 5 patsienti
10 000-st ning liidus puudub rahuldav ravi, diagnostika või ennetus), kuid komisjonile nähakse
ette volitus Euroopa Ravimiameti soovituse alusel täpsustada põhjendatud juhtudel
haigusspetsiifilisi kriteeriumeid (määruse eelnõu artikkel 63). Haigusspetsiifiliste kriteeriumite
väljatöötamisel tuleks näiteks arvestada sellega, et vähktõve korral ei ole põhjendatud
paikmepõhine lähenemine, mis tooks kaasa selle, et spetsiifiliste mutatsioonide korral oleks
enamus vähiravimeid võimalik määratleda harvikravimina. Eelnõus võiks kaaluda komisjonile
antud volituse täpsustamist vähiravimite spetsiifikat arvestades.
Komisjoni ettepaneku kohaselt diferentseeritakse edaspidi harvikravimitele antavat turustamise
ainuõiguse perioodi olenevalt sellest kas tegemist on eriti suure katmata ravivajadusega. Eestile
sobivad eelnõus välja toodud turustamise ainuõiguse perioodid (miinimumperiood 9 aastat,
mida võimalik pikendada rahvatervise vajadustest lähtuvate tingimuste täitmise korral kuni 13
aastani). Üldjuhul nähakse harvikravimitele ette 9-aastane turustamise ainuõiguse periood
senise 10 aasta asemel. Uue lähenemisena on määruse eelnõus (artikkel 70) eraldi defineeritud
harvikravimid, mis vastavad eriti suurele katmata ravivajadusele (high unmet medical need ehk
HUMN) ning neile kehtib 10-aastane turustamise ainuõiguse periood. Sellega soovitakse anda
lisastiimul just ravivõimalustes tõelist edasiminekut toovatele ravimitele ja on püütud
eesmärgina defineerida tulemust ehk seda, millistele ootustele peab ravim vastama. HUMN
mõiste tõlgendamisel on antud võimalus EMA-l koostada teaduslikke juhendeid koostöös
Euroopa Komisjoni ja riiklike asutustega, kelle kaasamiseks luuakse konsultatsiooni protsess
(artikkel 162). Eelnõu annab võimaluse taotleda harvikravimi puhul maksimaalselt 13 aastat
turustamise ainuõigust, mida on rohkem kui praegu. Standardperioodi pikendamine on
võimalik, kui on täidetud kõikide liikmesriikide turgudele toomise tingimus (1 aasta lisaks)
ning uue näidustuse lisamisel (1 aasta lisaks, pikendada on võimalik maksimaalselt kahe
näidustuse eest). Samal ajal on eelnõus turustamise ainuõiguse aegade moduleerimisel
arvestatud ka erineva uuringuvajadusega, näiteks hästi tõendatud kasutuse ehk bibliograafilistel
andmetel põhinevate taotluste puhul nähakse ette senisest oluliselt lühem kaitseaeg ehk 5 aastat,
kuivõrd nende puhul ei ole vaja läbi viia mahukaid uuringuid. Kaitseaegade moduleerimise
oluline aspekt on ka see, et liigselt ei lükataks edasi geneeriliste ja bioloogiliste ravimite
turuletulekut (nn „igihaljastumise“ probleem). Kui praegu on iga uue näidustuse lisamisel
võimalik uuesti saada samale ravimile uus 10-aastane kaitseperiood, siis osade ravimite puhul
võib taskukohasemate geneeriliste ravimite turuletulek edasi lükkuda väga pikaks ajaks ning
see tingib ebamõistlikku finantskoormust tervishoiusüsteemile ja piirab ravi kättesaadavust.
4. Lasteravimite kättesaadavuse parandamiseks peame põhjendatuks ravimite
pediaatrilise uuringu kohustuse laiendamist ja nõuda seda ka siis, kui
täiskasvanute näidustusega olemasoleva ravimi toimemehhanism võiks olla tõhus
27
lastel esineva haiguse raviks. Toetame määruse eelnõus esitatud paindlikumaid
pediaatrilise uuringuprogrammi esitamise tingimusi. Teeme ettepaneku muuta
paindlikumaks lasteravimite turustamise kohustust, et oleks võimalik teha
erandeid juhul, kui puudub nõudlus konkreetse ravimi, ravimvormi või toimeaine
tugevuse järele.
Selgitus:
Eesti toetab kõiki meetmeid, mis laiendaks lasteravimite valikut ja neid kiiremini turule tooks.
Lastele sobivate ravimite kättesaadavuse parandamiseks on oluline laiendada pediaatrilise
uuringu programmi (PIP, Paediatric Investigation Plan) kohustuse ulatust ehk nõuda seda ka
siis, kui täiskasvanute näidustusega olemasoleva ravimi toimemehhanism võiks olla tõhus
mõne lastel esineva haiguse raviks. Praegu jäetakse sellised uuringud tegemata, kuna
tingimuseks on vaid sama haiguse esinemine lastel, kitsendades oluliselt võimalusi lastele uute
tõhusate ravimite väljatöötamiseks. Positiivne on ka EMA õigus nõuda PIP-i muudatusi, mis
põhinevad välistel teaduslikel tõenditel (mitte PIP-i valdaja genereeritud), kuid sellistel juhtudel
tuleks tagada, et see toimub tihedas koostöös PIP-i omanikuga ja on võimalik läbi viia
teaduslikke konsultatsioone.
Laiendatud PIP esitamise kohustusele vastukaaluks on eelnõus kavandatud muudatused, mis
lihtsustavad PIP esitamist ja vähendavad uuringu programmidega seonduvat halduskoormust,
näiteks võimaldatakse osalise või esialgse uuringu programmi esitamist. Lisaks on juba olemas
muud toetusmeetmed, müügiloa tasuvähendused ja -välistused (artiklid 96-97 määruse
eelnõus).
Üle tuleks vaadata direktiivi eelnõu artiklis 59 sätestatud müügiloa hoidjate kohustus tuua
pediaatrilised ravimid kõikides liikmesriikides turule, et oleks erandjuhtudel võimalik ette näha
paindlikkus võttes arvesse tegelikke vajadusi (näiteks teatud ravimvormid või toimeaine
tugevused). Kuivõrd tsentraalse müügiloaga ravimi PIP-st tuleneb turustamiskohustus (võttes
arvesse nende ravimite pediaatrilisi näidustusi ning ravimvorme), siis tuleks kohustuse
rakendamisel arvesse võtta liikmesriikide tegelikke vajadusi ja nõudlust. Ehkki tegemist on
juba praegu kehtiva lasteravimite määruse alusel kohalduva nõudega, siis toob see kaasa
olukorra, kus ravimit (sageli on tegemist kõrge hinnaga ravimitega) tarnitakse kohustuse
täitmiseks müügiloa hoidja kohapealsesse lattu ning nõudluse puudumise tõttu suunatakse
säilivusaja lõppemisel hävitamisele. Tootjatel ei ole enamasti võimalik toota väikeses
seeriamahus ravimeid. Limiteeritud ning vähese nõudlusega juhtude korral peaks jääma
võimalus tarnida PIP kohustuste täitmiseks ravimeid võõrkeelses pakendis.
5. Toetame direktiivi eelnõus sätestatud tarneahela osaliste kohustusi, mille eesmärk
on tagada ravimitega katkematu varustamine. Seejuures tuleb paremini
tasakaalustada müügiloa hoidjate ja hulgimüüjate omavaheline õiguste ja
kohustuste jaotus ravimite turustamise tagamisel. Toetame eelnõus ette nähtud
täiendavaid võimalusi teha erandeid pakendimärgistuse nõuetest, kui see on
vajalik ravimi kättesaadavuse tagamiseks ja tervisealastes hädaolukordades.
Lisaks teeme ettepaneku kehtestada EL inglisekeelse universaalpakendi mõiste ja
heakskiitmise protseduur, mis lihtsustaks erandjuhtudel väiksemates
liikmesriikides harvikravimite turule toomist.
Selgitus:
28
Väikeste liikmesriikide vaatest on meile oluline, et vajalikud ravimid oleks meile kättesaadavad
ja müügiloa hoidjatele ja hulgimüügi tegevusloa omajatele oleks EL õiguses sätestatud selge
kohustus ravimite järjepideva tarne tagamiseks. Samal ajal on osades liikmesriikides
populatsiooni väiksuse tõttu nõudlus väiksem, mistõttu ei pruugi kõikide ravimite kõikide
pakendisuuruste ja tugevuste pidev tagamine füüsiliselt turustusahelas olla mõistlik. Direktiivi
eelnõu artikkel 56 lõige 3 annab seega müügiloa hoidjatele paindlikkuse tagada turustamine
vastavalt liikmesriigi nõudlusele. Väikse nõudluse olukorras on liikmesriikidele juba praegu
võimalus teha erandeid ka pakendimärgistuse nõuetes ja lubada erandjuhtudel ravimeid turule
võõrkeelses pakendis. Selleks, et vähendada võõrkeelse pakendi kasutamise lubamisega seotud
halduskoormust ja ühtlustada praktikaid, teeme ettepaneku eelnõus sätestada EL inglisekeelse
universaalpakendi mõiste. Universaalpakend võiks olla võrdsustatud rahvuskeelsete
pakenditega ja seda võiks olla võimalik kasutada harvikravimite puhul. Sellisel juhul kaoks ära
vajadus taotleda Ravimiametilt eraldi luba müügiloata ravimi turustamiseks ja oleks võimalik
lihtsamini ravimit Tervisekassa poolt soodustada või osaleda hangetes. Direktiivi eelnõu artiklis
75 on ette nähtud uus võimalus teha erandeid pakendi märgistuse ja infolehe nõuete osas, kui
see on vajalik kättesaadavuse tagamiseks, mis on samuti oluline väikeste turgude vaatest.
Komisjoni ettepanekus täiendatud hulgimüüja turustamise kohustus tarnekindluse kontekstis
on asjakohane, kuid see ei tohiks olla eraldiseisev ja muutuda olulisemaks müügiloa hoidja
kohustusest tagada piisavas koguses ravimit. Eelnõudes vajaks tasakaalustamist müügiloa
hoidjate ja hulgimüüjate ravimite turustamise kohustus. Nimelt nähakse direktiivi eelnõu artikli
166 lõike 1 alapunktis (l) ette hulgimüüjate varustuskohustuse, millele vastavat samaväärset
kohustust ravimitootjatel/müügiloa hoidjatel hulgimüüjate ees ei ole. Seesugusel kujul jääb
hulgimüüjatele kohustuse panemine tühjaks ja mittetäidetavaks ülesandeks. Samuti on
ebajärjekindlalt ja erineva tugevusega sõnastatud artikli 4 lõike 1 alapunktis (70) „avaliku
teenindamise kohustuse“ definitsioon ning hulgimüüjate kohustused artikli 166 lg 1 alapunktis
(l) versus müügiloa hoidjate kohustused artiklites 56 lg 3 ja 167 lg 2. Nende vastuolude
tulemusel ei ole tagatud õigusselgus ravimite parema kättesaadavuse kindlustamiseks.
Küsimuse lahendaks direktiivi eelnõu täiendamine moel, kui kõik eelnimetatud artiklid ning
neis sätestatud müügiloa hoidjate ja hulgimüüjate õigused-kohustused vastastikku üksteisega
lahutamatult ja otseselt siduda. Eeltoodud tingimustel saab hulgimüüjate varustuskohustuste
täpsema ulatuse jätta riikide määratleda nagu see ongi ette nähtud eelnõu artikli 166 lõike 1
alapunktis (l) ning vajadusel sätestada see artikli 163 lõikes 1 hulgimüügi tegevusloa
kõrvaltingimuste regulatsiooni kaudu. Seejuures tuleks artikli 56 lõikes 3 müügiloa hoidja
kohustus sõnastada seesuguselt, et sättest nähtuks otseselt ja ühemõtteliselt selle eesmärk
tagada hulgimüüjatele artikli 166 lõike 1 alapunktis (l) pandud varustuskohustuse täitmine.
Ärisaladuse kaitse kohta on hetkel eelnõus mitmetes sätetes korduvalt reguleeritud müügiloa
hoidjate poolt esitatava informatsiooni konfidentsiaalsus ja kaitse, kuid samaväärsed
kaitsenormid ja andmenõuete piirid tuleks sätestada ka ülejäänud ravimite tarneahela
osapooltelt info nõudmist käsitlevatest sätetes, eelkõige tuleks eelnimetatud reeglid näha ette
määruse eelnõu artiklites 120(2) ja 127(4).
6. Toetame tarneraskuste ennetamiseks ja leevendamiseks koordineeritud seire ja
raviminappuste haldamise süsteemi tugevdamist, sealhulgas kriitilise tähtsusega
ravimite EL nimekirja koostamist ning müügiloa hoidjate kohustust töötada välja
raviminappuste ennetamise ja leevendamise plaanid. Saame nõustuda määruse
eelnõus ette nähtud müügiloa hoidjate kohustusega senisest varem teavitada
29
tarnehäiretest, ravimi turustamise ajutisest või lõplikust peatamisest ning
müügiloa tagasivõtmisest.
Selgitus:
Toetame EL ühtset koordineeritud tarnehäirete seiresüsteemi, mille kohaselt sätestatakse selged
kohustused erinevatele turu osapooltele ja teave tarneraskustest laaditakse üles EL
veebiportaali, mis tagaks ühtlustatud ja tõhusa hoiatussüsteemi ning viiks vastavusse eri
allikatest saadud andmed. Selline süsteem toimib suures osas juba täna tervisealase
hädaolukorra ennetamiseks, kuid eelnõuga sätestatakse see ravimi üldregulatsioonis
püsiraamistikuna.
Toetame müügiloa hoidjatele kohustuse panemist töötada välja raviminappuste ennetamise
ja leevendamise plaanid (shortage prevention plan, shortage mitigation plan) kõigi
turustatavate ravimite osas. Ennetusplaanid peavad sisaldama määruse eelnõu lisas IV toodud
minimaalset informatsiooni ja lähtuma Euroopa Ravimiameti suunistest. Müügiloa hoidjatele
suurema vastutuse panemine tarneraskuste ennetamisel on asjakohane ettepanek. Kirjeldatud
plaanid peaksid olema müügiloa dokumentatsiooni osaks ning konfidentsiaalsed. Pädevatele
asutustele on selline dokumentatsioon haldus- ja järelevalvemenetluses kättesaadav ja nad
saavad seda vajadusel kriisi ennetamiseks kasutada. Ravimite varustuskindlust aitab parandada
ka see, et pädevatele asutustele pannakse kohustus seirata ravimite tarnehäireid ning neil on
õigus nõuda müügiloa hoidjatelt tarnehäirete seireks vajaliku info esitamist, sh ravimi
turustamise peatamise või lõpetamisega seotud riskide hindamist.
Määruse eelnõu artiklis 120 sätestatakse muude osapoolte kohustused, näiteks hulgimüüjatel
ja apteekidel, huvirühmade esindusorganisatsioonidel, ravimitootjatel ja importijatel on
kohustus pädevate asutuste teabenõuetele ajakohaselt vastata ning nad võivad ka
omaalgatuslikult ravimite tarnehäiretest teavitada. Toetame teiste ravimituru osapoolte, eriti
apteekide paremat kaasamist (võivad tarneraskustest teavitada) ravimite tarneraskuste
ennetamiseks ja ületamiseks. Kuna apteegid on ravimite tarneahela lõpp-punktid, on neil otsene
kontakt patsientidega ning nad puutuvad kokku ravimite tarneraskuste mõjuga.
Saame nõustuda artiklis 116 sätestatud varasemate tähtaegadega ravimite turustamise
lõpetamisest või ajutisest peatamisest ning müügiloa tagasivõtmisest teavitamisel. Samas tuleb
märkida, et kohustus 6 kuud tarneraskustest ette teavitada ei ole praeguse kogemuse põhjal
enamikel juhtudel täidetav ning praktikas on probleeme isegi praegu kehtiva 2-kuulise
etteteatamistähtaja täitmisega. Enamasti ei ole tarnehäired nii pikalt ette teada, vastasel juhul
suudetaks neid ära hoida. Seetõttu ei pruugi tähtaja varasemaks toomine täita loodetud eesmärki
ning võib osaliselt kaasa tuua ebamõistlikku halduskoormust, kui müügiloa hoidjad teavitaks
eeldatavatest tarnehäiretest, mis tegelikkuses ei pruugigi kujuneda tarneraskuseks. Toetame
sõnastuses paindlikkust, mis võimaldab teavitada tarneraskustest siis, kui nende kohta on
müügiloa hoidjal teave olemas.
Toetame EL nimekirja loomist kriitilistest tarnehäiretest (määruse eelnõu artikkel 123) ja
kriitilise tähtsusega ravimitest (määruse eelnõu artikkel 131), kuna see annab võimaluse EL
tasandil tõhustada kriitiliste ravimite tarnehäirete seiret ja kavandada ühiselt meetmeid
varustuskindluse tagamiseks ning riskide maandamiseks. Samuti leiame, et kuna ravimite
kättesaadavuse ja tarneraskuse suur pudelikael on tooraine kättesaadavus ning sageli on ravimi
toimeaine tootjad kolmandates riikides, võiks kaaluda EL ülese tsentraalse toimeainete tootjate
registri loomist, mida saaks kasutada kasuliku infoallikana ning millest oleks eriti abi
geneeriliste ravimitootjatele.
30
7. Toetame ravimite müügiloa taotluse menetluste tõhustamist, sealhulgas
müügilubade menetlusaja lühendamist, võimalust lõpetada menetlus piisava
kvaliteediga andmete puudumisel ja müügilubade tähtajatuks muutmist. Peame
oluliseks, et lisaandmete saamiseks oleks vajaduse korral võimalik menetlusaeg
peatada.
Toetame halduskoormuse vähendamisele kaasa aitamiseks Euroopa Ravimiameti
struktuuri ja teaduskomiteede optimeerimist ning peame oluliseks, et
otsustusõigusega teaduslikes komiteedes säiliks kõigi liikmesriikide ekspertide
võrdne esindatus.
Toetame müügiloa taotleja kohustust teavitada teisi liikmesriike
detsentraliseeritud või vastastikuse tunnustamise müügiloa menetluse
algatamisest ning liikmesriikide võimalust menetlusse lülituda.
Selgitus:
Ettepanekutes tehtud menetlustoimingutega seotud muudatused ning digitaalsete võimaluste
igakülgne kasutamine vähendavad halduskoormust ning aitavad seega kaasa Euroopa
ravimisektori konkurentsivõime tõstmisele. COVID-19 kriisis tuli teravalt esile Euroopa Liidu
protsesside kohmakus ja ajakulu. Nende murede lahendamiseks muudetakse eelnõudega ravimi
müügilubade menetlusi kiiremaks ja tõhusamaks, vähendades nii lubatud maksimaalset
müügiloa menetlusaega kui muutes Euroopa Ravimiameti struktuuri ja teaduskomiteede
võrgustikku.
Toetame eelnõudes ette nähtud müügilubade menetlustähtaegade lühendamist, sh müügiloa
taotluste üldise hindamisaja lühendamine 210 päevalt 180 päevale ning EL tsentraalse müügiloa
puhul Euroopa Komisjoni otsustusaja lühendamist 67 päevalt 46 päevale. Samas märgime, et
see toob nii taotlejatele kui pädevatele asutustele kaasa olulisi muudatusi senises töökorralduses
ja pädeval asutusel jääb vähem aega teadusliku hinnangu koostamiseks. Seetõttu on vajalik, et
säiliks kõikide menetluste puhul mitmekordseks menetlusaja peatamise ehk clock-stop’i
võimalus juhtudeks, kui on vaja taotlejalt küsida lisaandmeid.
Halduskoormuse vähendamisele aitab kaasa ka müügilubade tähtajatuks muutmine. Edaspidi
ei ole üldjuhul nõutud iga 5 aasta tagant müügiloa uuendamine. Samuti kaotatakse ära seni
kehtinud Sunset clause, mis nõuab kolme aasta vältel turustamata ravimi müügiloa kehtetuks
tunnistamist. Sellistel muudatustel on suhteliselt suurem mõju VKE-dele ja
mittetulundusorganisatsioonidele, mis suurendab EL ravimisektori konkurentsivõimet.
EMA struktuuris tehtavad ümberkorraldused ja komiteede arvu vähendamine muudavad tööd
tõhusamaks. Samas on Eesti jaoks oluline, et EMA struktuuris allesjäävate otsustusõigusega
põhikomiteede, inimravimite komitee (CHMP) ja ravimiohutuse riskihindamise komitee
(PRAC), koosseisus oleks tagatud kõigi liikmesriikide ekspertide esindatus võrdsetel alustel.
Toetame komisjoni ettepanekut võimalda liikmesriigil lülituda detsentraliseeritud (DCP) ja
vastastikuse tunnustamise (MRP) müügiloa menetlusse, et tagada ravimi kättesaadavus selles
liikmesriigis (direktiivi eelnõu artikkel 34 lg 3). Sellisel juhul peab müügiloa hoidja esitama
samasuguse taotluse ka liituda soovinud riikides müügiloa taotlemiseks. Kui praegu on
müügiloa taotleja otsustada, millistes riikides ta soovib müügiluba taotleda ja ülejäänud riike
sellest ei teavitata, siis nüüd antakse võimalus kõikidel liikmesriikidel avaldada aktiivsemalt
soovi läbi müügiloa menetluse oma riigis müügiloa saamiseks ka siis, kui tootja ei ole selleks
ise soovi avaldanud. Eesti ei ole tihti müügiloa taotlustes riikide valikus sees ning nii ei ole meil
31
loota ka huvi ravimit meie riigis turustada. Müügiloa olemasolu annaks suurema võimaluse
ravimit riigis turustama hakata. Antud muudatusel on ka oluline roll koosmõjus artiklis 81 ja
82 ette nähtud ravimi kõigis riikides turustamise eest saadava regulatiivse andmekaitse
stiimuliga. Kui müügiluba väljastatakse ka menetlusse liitunud liikmesriikides, tuleb
regulatiivse andmekaitse stiimuli rakendamiseks ravimitootjatel ravim ka nendele turgudele
viia (saada kinnitus nende riikide pädevatelt asutustelt ravimi turustamise nõude täitmise
kohta). Seetõttu leiame, et neid sätteid tuleb vaadelda koosmõjus, et vältida seda, et müügiloa
hoidjal oleks suurem motivatsioon valida DCP ja MRP raames vähem riike, et stiimulit
kergemini rakendada saaks.
EL ravimiregulatsioonide tõhusamaks toimimiseks võiks edaspidi kaaluda homöopaatilistele
ravimitele kohaldatavate nõuete reguleerimist mõnes muus EL õigusaktis või eraldiseisva
eriregulatsioonina. Kuna sellistel preparaatidel puudub tõendatud ravitoime, siis
homöopaatiliste preparaatide reguleerimine ja neile müügilubade andmine samadel alustel
tõenduspõhiste ravimitega, võib anda tarbijatele eksitava signaali.
8. Toetame õigusruumi paindlikkuse suurendamist innovaatiliste ravimite
väljatöötamiseks, sealhulgas regulatsiooni katsekeskkondade loomist ja
haiglaerandi kasutamise ühtlustamist. Peame oluliseks, et eriti innovaatiliste
ravimite väljatöötamise võimalikult varases etapis toimuks teadusnõustamine
tihedas koostöös tervisetehnoloogiate hindamist läbi viivate asutustega. Toetame
Euroopa Ravimiameti ja riiklike pädevate asutuste võimalust müügiloa taotluse
hindamisel ja müügiloa järgsetes menetlustes kasutusele võtta ravimite kasutamise
ja tervishoiuteenuste osutamise käigus saadud ravimi ohutuse ja tõhususe andmed,
kooskõlas isikuandmete kaitse reeglitega. Peame oluliseks jätkata EL tasandil
koostööd ravimi ohutuse ja tõhususe andmetega seotud ühtsete andmestandardite
ja analüüsimetoodika väljatöötamiseks.
Selgitus:
Määruse eelnõu IX peatükis on ette nähtud võimalus, et komisjon võib Euroopa Ravimiameti
soovitusel võtta vastu otsuse, millega kehtestatakse konkreetse innovatiivse ravimi
arendamiseks ja sellele müügiloa andmiseks kohandatud õigusraamistik ehk regulatsiooni
katsekeskkond (regulatory sandbox). See on vajalik juhtudel, kui tavaline õigusraamistik toote
omaduste või meetodite tõttu ei ole sobiv ning kui selle kaudu saavutataks patsientide ravis
olulisi edasiminekuid. Kohandatud õigusraamistik võimaldaks uusimatel tehnoloogiatel
põhinevaid tooteid patsientidele kättesaadavaks teha.
Regulatsiooni katsekeskkondade kõrval tuleks rõhku panna ka müügiloa taotlemisele eelneva
uudsete tehnoloogiate arendajatele suunatud teadusnõustamise laialdasemale pakkumisele. See
peaks hõlmama muuhulgas näiteks in-vitro diagnostikaseadmetega koos kasutatavaid ravimeid
ja kaasata tuleks lisaks meditsiiniseadmete ekspertpaneelidele ka teavitatud asutused ja vastava
valdkonna pädevad asutused. Lisaks on teadusnõustamise pakkumisel väga oluline tihe koostöö
tervisetehnoloogiate hindamist läbi viivate asutustega, eesmärgiga suunata ravimi
arendusprogrammi selliselt, et hilisemas faasis oleks olemas vajalikud andmed, mida saab
aluseks võtta ka ravimi suhtelise tõhususe hindamisel ning hinnastamise ja hüvitamisotsuste
tegemisel. Näiteks vähihaiguste ravimite puhul on kliinilistes uuringutes sageli raskesti
tõlgendatavad tulemusnäitajad nagu ravivastusega patsientide osakaal vms. Määruse eelnõu
artiklis 59 nähakse selleks ette ravimiarendajatele EMA-lt teadusnõustamise taotlemise
võimalus paralleelselt EL tervisetehnoloogia hindamise raames tehtavate ühiste
32
teaduskonsultatsioonidega (määruse (EL) 2021/2282 kohaselt) ja meditsiiniseadmete määruse
alusel ekspertpaneelide antava konsultatsiooniga (määruse (EL) 2017/745 kohaselt). See
võimaldab arendajal ravimi väljatöötamise käigus seada eesmärke, mis aitaks tal toodet
kiiremini ja tõrgeteta turule saada. Samuti võimaldab see müügiloahoidjatel hakata varem ja
suurema kindlusega hüvitamistaotlust ette valmistama ning hüvitamise otsuseid saaks samadel
alustel lähtuvalt tehnoloogia uudsusest kohandatult teha. Näiteks peaks koos hindama ravimit
ja tehnoloogiat soodusravimi, meditsiiniseadme, in-vitro diagnostikameditsiiniseadme vmt
soodustaotluse menetlemisel. Sellega seoses vajavad ka hüvitamise kriteeriumid
kaasajastamist, sest uued raviviisid võivad sisaldada nende erinevate tehnoloogiate
kombinatsioone ja eraldi neid hinnata ei olekski võimalik.
Ravimite ohutuse ja tõhususe hindamisel on üha suuremad võimalused võtta kasutusele
ravimite kasutamise ja tervishoiuteenuste osutamise käigus saadavaid andmeid (nn real world
data ehk päriselu andmed) ning nende andmete analüüsil ja/või sünteesil saadud tõendust (nn
real world evidence). Need on andmed, mis on kogutud või saadud väljaspool rangelt
kontrollitud randomiseeritud uuringuid (näiteks registritesse kogutud kindlate kriteeriumide
alusel või andmed, mis on saadud rutiinsest talletamisest haigusloost) ning nendel andmetel
põhinev tõendus. Selle võimaldamiseks on määruse eelnõu artikli 166 kohaselt Euroopa
Ravimiametil õigus ravimite hindamise ja järelevalve või regulatiivsete otsuste ja teaduslike
arvamuste ettevalmistamise toetamiseks töödelda terviseandmeid, mis on pärit muudest
allikatest kui kliinilised uuringud. Selle eesmärgiks on parandada ravimitega seonduva
teadusliku hindamise usaldusväärsust või kontrollida taotleja või müügiloa hoidja väiteid
ravimi hindamise või järelevalve raames. Päriselu andmete ja tõenduse kasutuselevõtul ravimite
ohutuse ja tõhususe hindamisel on oluline, et selliste andmete koondamiseks oleks selged
juhendid ja metoodika, et tagada andmete suurem usaldusväärsus ja võrreldavus. Juhendite ja
metoodika väljatöötamisel on oluline roll Euroopa Ravimiametil, kes määruse eelnõu artikli
162 kohaselt peab tegema koostööd riiklikke ametiasutustega suuniste koostamiseks kliiniliste
uuringute kavandamise, muude uuringute ning tõendite kogumise kohta ravimite olelusringi
jooksul. Ehkki päriselu andmete kasutamine ei tohiks hakata asendama müügiloa andmise
aluseks olevaid kliinilisi uuringuid, siis kasu-riski suhte hindamisel, ravimiohutuse ja
järelevalve kontekstis on see väga kohane. EMAs on selle teema edendamiseks loodud
DARWIN võrgustik27, millega on liitunud ka Eesti Geenivaramu. Ka Eestis oleme tervise
infosüsteemi arendamisel võtnud suuna terviseandmete teisese kasutamise võimaluste
laiendamisele. Kindlasti aitab päriselu andmete laialdasemale taaskasutamisele kaasa praegu
EL tasandil kokku lepitav Euroopa terviseandmeruumi määrus (European Health Data Space),
millega pannakse paika kasutatavad andmevahetusstandardid. Terviseandmete töötlemisel on
oluline, et see toimub kooskõlas EL isikuandmete kaitse üldmääruses sätestatud nõuetega.
Toetame komisjoni ettepanekut ühtlustada EL-s haiglaerandi (hospital exemption)
kohaldamist. Haiglaerandi ravimi kasutamist, ohutust ja efektiivsust puudutavate andmete
kogumine ning regulaarne ülevaatamine aitab saada paremat ülevaadet EL-s selliselt toodetud
ravimite kasutamisest ning tagada EL-s haiglaerandi rakendamisel ühtlasem patsientide ohutuse
tase. Samuti toetame ideed välja selgitada vajadus kehtestada kohandatud raamistik vähem
keerukatele uudsetele ravimitele, mida valmistatakse ja kasutatakse haiglaerandi raames. On
veenvalt tõendatud, et haiglad suudavad tööstuslikult toodetud uudsete ravimitega (Advanced
Therapy Medicinal Products, ATMP) samaväärseid sekkumisi pakkuda haiglasiseselt
valmistades kordades soodsama hinnaga kui ravimitootjad, seetõttu võimaldab haiglaerandi
27 https://www.ema.europa.eu/en/about-us/how-we-work/big-data/data-analysis-real-world-interrogation- network-darwin-eu
33
rakendamine parandada ka ravimite kättesaadavust nii füüsilises kui rahalises mõistes, seega
panustab tervisesüsteemi jätkusuutlikkusse. Eesti siseriiklikus õiguses on piiratud haiglaerandi
kasutamine nii ajaliselt kui patsiendi arvuga ning on lubatud vaid juhul, kui liidus puudub
müügiloaga selline ravim või seda ei turustata. Direktiivis selliseid piiranguid ei seata ja
liikmesriikidele on jäetud õigus otsustada, millal haiglaerandit lubatakse kasutada.
9. Toetame digitaalsete tehnoloogiate laialdasemat kasutuselevõttu nii ravimitega
seotud menetluste läbiviimisel kui ka ravimiga kaasasoleva kohustusliku
dokumentatsiooni esitamisel. Tagades ravimiinfo kättesaadavuse, tuleks Euroopa
Liidus kaaluda elektroonse ravimi pakendi infolehe kohustuse kehtestamist
eelnõus ettenähtud viieaastasest tähtajast kiiremini, näiteks kaks aastat pärast
direktiivi rakendumist.
Selgitus:
Eelnõu oluliseks osaks on digitaalsete võimaluste laialdasem kasutamine. Näiteks lubatakse
edaspidi müügilubade taotluste esitamist ainult elektrooniliselt. Soovime eelnõus lisaks
täpsustada, et elektroonses vormis oleks võimalik nõutud teavet esitada ka hulgimüügi
tegevusloa omajatel ravimite hulgimüügi kohta (direktiivi eelnõu artiklis 168 (1)).
Teise olulise muudatusena lisatakse direktiivi eelnõus (artikkel 63) võimalus paberil pakendi
infoleht asendada elektroonilise pakendi infolehega (ePIL). ePIL kasutusele võtmine on ette
nähtud Eesti ravimipoliitika 2030 dokumendis elanikkonna ravimiteadlikkuse tõstmise ühe
meetmena. Patsientide vaatest võimaldab elektrooniline infoleht parandada ravimi kohta olulise
teabe esitamist kasutajasõbralikul kujul, võimaldades ka toetavaid lisafunktsioone (nt kasutaja
fondi suurendamine). Uudsete elektrooniliste lahenduste rakendamisel on oluline, et need
töötatakse välja patsiente kaasates ning pööratakse tähelepanu ka vajalike digioskuste
parandamisele. Samas ei kao ePIL kasutusele võtmisel võimalus patsientidel saada infoleht
soovi korral paberkandjal tasuta, nagu näeb ette ka direktiivi eelnõu artikkel 63(3). Kuna täna
on see kohustus pakendinõuete kaudu ravimitootjate kanda, siis vajab edaspidi täpsustamist,
kuidas selle kohustuse täitmist kõige mõistlikumalt tagada. ePIL kasutuselevõtmist on ette
valmistatud nii EL tasandil28 kui ka Eestis ning mitmetes riikides on ePIL ka juba rakendatud.
2022. aastal viidi Ravimitootjate Liidu, Eesti Haiglaapteekrite Seltsi ja Ravimiameti koostöös
läbi katseprojekt haiglaravimite elektroonsele pakendiinfolehele ülemineku teemal.
Ravimitootjate Liit on 2023. aastal tellinud ka analüüsi ePIL Eestis rakendamise võimaluste
kohta29. Projekt keskendus patsiendi/kasutaja vaatele, sh lugejasõbralikule formaadile, mis
pakuks asjakohast infot kasutatava ravimi kohta ning seeläbi tõstaks patsientide teadlikkust,
ravisoostumust ja elukvaliteeti. Samal ajal kaardistati ka võimalikud rakendusmudelid, nende
eeldatav maksumus ja vajalikud jätkutegevused. Eestil on seega võimalused ja valmidus võtta
ePIL laialdasemalt kasutusele koheselt pärast direktiivi jõustumist. Teeme ettepaneku, et ELis
tervikuna võiks kiirendada elektroonse pakendiinfolehe kasutusele võtmist. Eelnõu kohaselt on
komisjonile antud volitus esitada delegeeritud rakendusakt ePIL kohustuslikuks muutmiseks
mitte varem kui 5 aasta möödumisel direktiivi ülevõtmise tähtajast. Leiame, et seda tähtaega
võiks lühendada näiteks 2 aastale. Elektroonse pakendiinfolehe üle-euroopaline kasutuselevõtt
aitaks paremini ravimi kohta teavet saada mitmes keeles, vähendaks kulusid, kahju keskkonnale
28 Electronic product information (ePI) | European Medicines Agency (europa.eu) 29 http://rtl.ee/public/ePIL_analyys_final2.pdf
34
ja panustaks ravimite paremasse kättesaadavusse üle liidu. Elektroonilise pakendi infolehe
kasutuselevõtul tuleks tagada rakenduste kasutajamugavus moel, mis viiks paberil pakendi
infolehe vajaduse ning selle väljastamisega seotud kulud miinimumini. Selliste rakenduste
väljatöötamiseks võiks EL pakkuda riikidele igakülgset tuge ja edendada koostöövõimalusi
riikide vahel.
10. Toetame antimikroobikumiresistentsuse ennetusmeetmeid, sealhulgas
antimikroobsetele ravimitele senisest selgemat retseptikohustuse kindlaks
määramist ning tervishoiutöötjatele ja patsientidele mõeldud teabematerjalide
kasutuselevõttu. Eesti saaks toetada uute antimikroobikumide väljatöötamise
toetusmeetmena edasimüüdavate vautšerite süsteemi vaid sel juhul, kui piiratakse
edasimüügi õigusi ja maandatakse riskid ravimite hüvitamisel tekkivate
ettenägematute kuludega seoses. Alternatiivina toetame otse uuenduslike
antimikroobikumide arendajatele ettenähtud toetusmeetmeid (näiteks
teadusarendustoetused, turule sisenemise tasud, käibegarantiid, eelostulepingud)
ning peame oluliseks toetusmeetmete koordineerimist EL tasandil.
Selgitus:
Määruse eelnõus (ptk III) väljapakutud edasimüügiõigusega regulatiivse andmekaitse vautšeri
(transferable data exclusivity voucher, eesti k. tõlkeversioonis „garantiikiri“) mõte on pakkuda
finantsstiimulit vajalike, kuid tavapäraselt madala tuluperspektiivi ja suurte
investeeringuriskidega antimikroobikumide väljatöötamiseks. Uusi antimikroobikume on kogu
maailmas välja töötamisel väga vähe ning tegu on suure katmata ravivajaduse valdkonnaga,
mis vajab kahtlemata eraldi toetusmeetmeid. Toetame seega eesmärki ergutada uute
antimikroobikumide väljatöötamist ja parandada nende kättesaadavust.
Mõjuhinnangutes on tõdetud, et vautšeriga kaasnevad suured kulud tervisesüsteemidele seoses
sellega, et nende edasimüügil saab mõne teise ravimi müügiloa hoidja pikendada oma ravimi
regulatiivse kaitse aega, lükates edasi odavamate geneeriliste ravimite turuletulekut. Seejuures
on vautšeri väljastamise hetkel teadmata, millisele ravimile vautšeriga turukaitset pikendatakse,
mis muudab ravikindlustusasutuste jaoks tekkivad lisakulud prognoosimatuks. Komisjoni
pakutud stiimuli edu seisneb vautšeri müügil saavutatavas tehinguväärtuses, mis on eeldatavasti
kõige suurem, kui vautšer ostetakse suure müügikäibega ravimile (nt vähiravimid). Samal ajal
rõhutab komisjon, et tegu on turumajanduslikult toimiva meetmega, mille kulu saab kontrolli
all hoida, rakendades väga rangeid tingimusi. Kulud tuleb panna kõrvuti laiemalt AMR-st
tingitud tervisekahju, tootlikkuse kao ja surmadega. Tingimuste seadmise kaudu saab suunata
vautšeriga kaasnevat kasu eelkõige uue antimikroobikumi arendajale, kellele vautšer
väljastatakse, mitte sellele ravimitootjale, kes vautšeri arendajalt hiljem enda ravimi
regulatiivse andmekaitse aja pikendamiseks ostab. Vautšeri skeem toimib vaid siis, kui seda
rakendatakse väga vähestele toodetele (eelnõu näeb ette maksimaalselt 10 vautšeri väljastamise
15 aasta jooksul). Seetõttu on vautšeri regulatsiooni puhul keskne „uuendusliku
antimikroobikumi“ definitsioon, see põhineb pädevate ekspertide poolt seatud kriteeriumidel
(märkimisväärne kliiniline kasu AMR vähendamisel, uus antimikroobikumi klass või uus
toimemehhanism, EL-s esmakordne). Vautšeri saajale seatakse tingimused antimikroobikumi
kõigis riikides turustamisega, teadus-arendustegevuse rahastuse teabe avalikustamisega seoses
jm. Vautšeri edasimüügile kehtivad samuti ranged tingimused, näiteks seda võib müüa vaid
ühel korral, rakendada korraga vaid ühele EL tsentraalse müügiloaga ravimile, seda võib teha
kuni 4 aastat enne ravimi regulatiivse andmekaitse perioodi lõppu ning vautšeri müügitehingu
andmed tuleb avalikustada.
35
Eesti jaoks on edasimüügiõigusega vautšeri lahendus väljapakutud kujul probleemne, sest
sellega kaasneb Tervisekassale prognoosimatu ja potentsiaalselt suur lisakulu, samuti on risk,
et meede kandub oma esialgselt taotluselt üle kommertseesmärgi teenimisele. Näiteks kui
selline vautšer ostetakse 2-miljardilise käibega ravimile ja selle eest saaks üks aasta lisakaitset
(soodsama hinnaga geneeriline ravim ei saa turule), siis see võib EL maksjatele tähendada
koguni mõndsadat miljonit kuni miljardit lisakulu. Sarnaseid muresid on väljendanud ka teised
riigid ning üldiselt ollakse vautšerite suhtes pigem negatiivselt meelestatud. Seetõttu ei saa ka
Eesti pakutud kujul vautšeri regulatsiooni toetada. Teisest küljest vautšeri saajale ehk
antimikroobikumi arendajale seatud väga ranged tingimused võivad arendajate jaoks vautšeri
taotlemise muuta liiga riskantseks ja ebaatraktiivseks, mis seab omakorda kahtluse alla pakutud
meetme toimivuse. Seetõttu leiame, et tuleks muuta vautšeri väljastamise ja edasimüügiga
seotud tingimusi, et maandada riskid nii ravikindlustuasutustele prognoosimatute kulude
tekkimise kui ka ravimiarendajale esitatud kohustustega seoses. Näiteks võiks vautšeri
taotlemise raames olla juba ette nõutud esitada plaan edasimüügi kohta, mis aitaks prognoosida
ravikindlustustele kulusid. Alternatiivina või ka lisaks (parandatud tingimustega) vautšeritele
toetab Eesti pigem neid toetusmeetmeid, mis oleks suunatud otse uuenduslike
antimikroobikumide arendajatele, näiteks toetused teadusarenduses tehtud edusammude eest
(milestone rewards), turule sisenemise tasud (market entry rewards), riiklikul tasandil antavad
käibegarantiid (minimum turnover guarantee30). Tegevuste koordineerimisel peaks võtma
juhtrolli EL tervisealasteks hädaolukordadeks valmisoleku ja neile reageerimise asutus HERA,
kelle ülesandeks on ELis kriitilise tähtsusega ravimite arendamise ja varustuskindluse
toetamine. Sarnaselt komisjoni juhtimisel korraldatud ja EL eelarvest (hädaolukordade
toetusinstrumendist) rahastatud COVID-19 vaktsiinide eelostulepingutega võiks kaaluda ka
uuenduslike antimikroobikumide teadusarendusse ühist panustamist EL tasandil, mis
võimaldaks seada tingimusi ka nende ravimite võrdsele ja samaaegsele ligipääsule kõikides
riikides. Vältida tuleks lahendusi, mis loovad antimikroobikumide kättesaadavuse ebavõrdsust
riikide vahel, mistõttu on EL tasandil pakutavad toetusmeetmed eelistatud riiklikele
meetmetele. Lisaks võiks uuenduslikele antimikroobikumidele olla ette nähtud pikem
regulatiivse andmekaitse aeg ja neile rakendada kiirendatud müügilubade menetlust.
Eesti toetab paketis kavandatavaid antimikroobikumiresistentsuse vähendamisele suunatud
ennetusmeetmeid. Täna on Eestis EL-i kõrgeim ravimresistentse tuberkuloosi osakaal – EL-s
on 4% kõigist tuberkuloosi juhtudest, Eestis üle 20%. Lisaks esineb Eestis juba ka HIV
resistentseid tüvesid. Seetõttu on lisaks raviks vajalike antimikroobikumide kättesaadavusele
oluline rõhku panna ka AMR vähendamisele. Toetame antimikroobikumidele selge
retseptikohustuse kehtestamist, samal ajal võimalust pädevatel asutustel teatud kaalutlusi
(maksimaalne doos, toimeaine kogus, ravimvorm, pakendi tüüp, muud kasutamisega
seonduvad asjaolud) arvesse võttes retseptinõudest loobuda. Eestis on näiteks mitmed viiruse-
ja seenevastased ravimid kättesaadavad käsimüügist. Lisaks retseptikohustusele võivad riigid
kaaluda lisameetmena ka näiteks retsepti kehtivusaja lühendamist või väljakirjutatava ravimi
koguse piiramist. Antimikroobikumide puhul peab müügiloa hoidja keskkonnariski hindamise
raames hindama ka tootmisest tulenevat keskkonna riski ja pakkuma riskide maandamise
meetmeid. Patsiendile mõeldud AMR teabekaart aitab tõsta tarbijate teadlikkust
antimikroobsete ravimite valest kasutamisest või kasutamata ravimite valest jäätmekäitlusest
põhjustatud resistentsuse tekkimise riskidest, panustades seejuures keskkonnateadlikumasse
käitumisse. Nagu elektroonse pakendi infolehe puhul toetame ka AMR teabekaardi esitamist
elektroonsel kujul.
30 Ceftazidime with avibactam for treating severe drug-resistant gram-negative bacterial infections | Models for the evaluation and purchase of antimicrobials | Scientific advice | Life sciences: how to get your product to market | What we do | About | NICE
36
11. Toetame keskkonnariskihindamise nõuete rangemaks muutmist ning müügiloa
taotluse osana keskkonnariskihindamise kohustuse kehtestada, mis võimaldab
ravimi müügiloa tingimusena ette näha kohustuslikud keskkonnariski
leevendusmeetmed. Samas ei pea me mõistlikuks üksnes keskkonnariskidega
seotud põhjendustel müügiloa andmisest keelduda, müügiluba kehtetuks
tunnistada või peatada.
Selgitus:
Eesti toetab eelnõude paketis läbivalt esitatud muudatusi ravimiga seotud keskkonnariskide
hindamise parandamiseks ja seega ravimitest tingitud keskkonnakahjude vähendamiseks kogu
ravimi elukaare jooksul. Sellega viiakse ühtlasi ellu Euroopa Komisjoni 2019. aastal avaldatud
EL strateegilist lähenemist ravimitele keskkonnas.
Keskkonnamõju vähendamise eesmärkidega kooskõlas on müügiloast keeldumise aluste hulka
lisatud eelnõu kohaselt ka keskkonnariskide ebapiisav arvestamine. Leiame, et üksnes
keskkonnaalastel põhjendustel ei tohiks müügiloa andmisest keelduda, seda peatada, tühistada
või tarnimist keelata. Selle asemel tuleks vaadelda keskkonnalaseid riske osana ravimi
teaduslikust hindamisest. Kui esineb keskkonnaalased probleeme, tuleb neid lahendada.
Vastavad meetmed tuleb leida olukorrast lähtuvalt. Müügiloa andmata jätmine, peatamine või
tühistamine ei tohiks olla sellisel juhul automaatselt esimene valik, kuivõrd arvestada tuleb ka
kahjusid, mis kaasnevad katmata ravivajadusest või ravi katkemisest ravimiga juba ravil
olevatele patsientidele.
Eraldi väärib välja toomist toimeainete keskkonnaomaduste monograafiasüsteem, mis luuakse
toimeainete riskipõhise prioriseerimise alusel. Selle abil vähendatakse töökoormust ja
välditakse topelttööd, võimaldades erinevatel tootjatel samale toimeainele läbi viidud
keskkonna riskihindamise andmetele viidata. Ravimite toimeainete keskkonnamõju hindamine
aitab koguda uusimat keskkonnateavet ja hinnata täpselt kõigi ravimite võimalikke riske.
Topelttööd aitab vältida ka see, et sama toimeainega ravimite müügiloa hoidjaid innustatakse
koostööle esitama toimeainega seotud ühist uuringut võimalike keskkonnariskide kohta.
Antimikroobikumide puhul peab müügiloa hoidja hindama ka riske keskkonnale ravimi
tootmisest. Selle raames võiks kasutada väljakujunenud süsteeme, mis tuginevad AMR
Industry Alliance'i välja töötatud antibiootikumide tootmisstandardile.
12. Ravimite kvaliteedi ja ohutuse tagamisel peame oluliseks inspektsioonide
tõhustamist ning ühisinspektsioonide korraldamist. Toetame patsiendispetsiifiliste
ja lühikese säilivusajaga ravimite detsentraliseeritud tootmise võimaldamist.
Peame vajalikuks täpsustada direktiivi eelnõu sõnastust, et apteegis seeriaviisiliselt
valmistatavad ravimid ei kuulu direktiivi kohaldamisalasse. Teeme ettepaneku
lisada direktiivi eelnõus müügiloa hoidjatele kohustus tagada pädevatele
asutustele järelevalve tegemiseks vajalikud tasuta etalonained (lisaks tasuta
raviminäidistele).
Selgitus:
Komisjoni ettepanekud inspektsioonide tõhustamiseks on vajalikud ja asjakohased.
Inspektsioonides EMA inspektorite osalemise ja ühisinspektsioonide korraldamisega
saavutatakse ravimite ohutuse ja kvaliteedi üle parem kontroll ning optimeeritakse tööjaotust.
Näiteks kolmandates riikides asuvate tootmiskohtade inspektsioone saab liikmesriigi asemel
37
edaspidi ellu viia ka EMA, mistõttu tõstetakse EMA võimekust ja pädevust selles valdkonnas.
Samamoodi nõuab ühisinspektsioonides osalemine Ravimiametilt lisaressursse. Koostöö
kolmandate riikidega ja EMA juurde loodav ühiste auditite programm JAP, mille raames
hakkavad liikmesriikide järelevalveasutused üksteist auditeerima, toetavad vastastikuse
tunnustamise lepingute sõlmimist rahvusvahelisel tasandil. Teeme ettepaneku täiendada
direktiivi eelnõu artikli 56 punkti 8 sõnastust mõistega „etalonaine“. Viidatud punkti sõnastuse
kohaselt on Ravimiametil õigus järelevalve tegemiseks saada müügiloa hoidjalt tasuta
raviminäidiseid. Lisaks raviminäidistele võib Ravimiametil tekkida vajadus saada vajalike
analüüside tegemiseks ka etalonaineid (millega kaasneb praegu suur kulu pädevatele
asutustele).
Toetame ka komisjoni ettepanekut patsiendispetsiifiliste ja lühikese säilivusajaga ravimite
detsentraliseeritud tootmise osas. Sellega luuakse võimalus toota või testida mõningaid
ravimeid patsiendile lähemal, eesmärgiga ravimid võimalikult kiiresti üle kanda.
Detsentraliseeritud tootmise võimalus võib parandada näiteks mõningate uudsete ravimite
kättesaadavust.
Täpsustava küsimusena toome välja, et nagu kehtivas õiguses on ka uues direktiivi
eelnõus seeriaviisiliselt valmistatud ravimid (officinal formula) direktiivi kohaldamisalast välja
arvatud, kuid uues sõnastuses on kaduma läinud sõnaühend „industrial process“, mis välistas
selgelt direktiivi alt seeriaviisilise ravimi valmistamise apteegis ning uus sõnastus tekitab
küsimust, kas eelnõuga soovitakse muuta seeriaviisiliste ravimite valmistamise protsessi
apteegis. Leiame, et tuleks täpsustada artikli 1 lõikes 5 sõnade „in accordance with a
pharmacopoeia“ tähendust ning kas see võimaldaks endiselt ravimite valmistamist Eestis
kehtiva seeriaviisiliste ravimite loetelu määruse ja apteekide või ka näiteks Tallinna Tervishoiu
kõrgkooli juhendite alusel. Eesti soovib kindlust, et ravimite seeriaviisilisel valmistamisel
apteegis ei peaks lähtuma ainult rangelt Euroopa farmakopöast, vaid teatud juhtudel oleks
võimalik rakendada paindlikumat lähenemist, mis arvestab kohalikke tingimusi ja juhtumi
spetsiifikat.
6. Arvamuse saamine ja kooskõlastamine
Sotsiaalministeerium korraldas eelnõude paketi tutvustamiseks kõigile ravimivaldkonnaga
seotud huvirühmadele kaasamisürituse 6. juunil 2023.a. Eelnõude pakett saadeti arvamuse
avaldamiseks Eesti Patsientide Liidule, Eesti Puuetega Inimeste Kojale, Eesti Ravimitootjate
Liidule, Eesti Ravimihulgimüüjate Liidule, Eesti Proviisorapteekide Liidule, Proviisorite
Kojale, Eesti Apteekrite Liidule, Eesti Haiglate Liidule, Eesti Perearstide Seltsile, Eesti Arstide
Liidule, Eesti Õdede Liidule, Eesti Õendusabiasutuste Liidule, Eesti Haiglaapteekrite Seltsile,
Eesti Farmaatsia Seltsile, Eesti Akadeemilisele Farmaatsia Seltsile, Tartu Ülikooli farmaatsia
instituudile, TÜ Peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituudile, Tallinna Tervishoiu Kõrgkoolile,
Tartu Tervishoiu Kõrgkoolile, As Icosagenile, Interchemie Werken De Adelaar Eesti AS-le,
Eesti Ringmajandusettevõtete Liidule, Eesti Varude Keskusele ja Eesti Ravimite Ehtsuse
Kontrolli Sihtasutusele. Riigiasutustest on eelnõude pakett arvamuse avaldamiseks saadetud
Kliimaministeeriumile, Justiitsministeeriumile, Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeeriumile, Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumile, Haridus- ja
Teadusministeeriumile, Ravimiametile, Terviseametile, Eesti Patendiametile,
Konkurentsiametile, Tervisekassale, Tervise Arengu Instituudile, Tervise ja Heaolu
Infosüsteemide Keskusele.
38
Arvamused esitasid Justiitsministeerium, Tervise Arengu Instituut, Ravimiamet, Tervisekassa,
Eesti Ravimitootjate Liit, Eesti Ravimihulgimüüjate Liit, Eesti Proviisorapteekide Liit, Eesti
Farmaatsia Selts, Eesti Vähiliit. Kliimaministeerium, Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeerium, Regionaal- ja Põllumajandusministeerium ning Haridus- ja
Teadusministeerium kooskõlastasid seletuskirja märkusteta.
Arvamustega arvestamine ja mittearvestamine ning põhjendused on esitatud seletuskirja lisas.
1
EL ravimipaketi eelnõud
Lisa 1. Kaasamistabel
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
1. Tervisekassa (TK) Regulatiivse andmekaitse teemat peame olulisimaks. Lisaks
ootame läbipaistvust andmekaitse perioodide kestvuse osas
(register vm), sest see lihtsustaks planeerimist näiteks
hanketegevusel, läbirääkimistel. See kehtib ka
intellektuaalomandi kaitse kohta, ehkki saame aru, et see on
eraldi teema. Komisjoni algatus suurendab halduskoormust
oodatavalt, kuna võib eeldada rohkem kompenseerimistaotlusi.
Arvestatud
Lisatud on ettepanek parandada läbipaistvust andme- ja
turukaitse perioodide kohta parema ülevaate saamiseks.
Regulatiivandmekaitse ja turu ainumüügiõiguse perioodid –
Asjakohane eesmärk ja sobiv meede. Defineerida tuleb see,
mida lugeda kättesaadavuseks turul. TK toetab minimaalselt
varianti, et selleks tuleb lugeda liikmesriigi kinnitust nõuetele
vastava kompenseerimistaotluse menetlusse võtmisest rahastaja poolt. Ideaalis taotluse rahuldamist. Pooldame, et
kinnitus tuleb liikmesriigilt, aga see kinnitus peab olema
ülilihtsal vormil.
Arvestatud
Seisukohta on lisatud ettepanek täpsustada eelnõu tekstis turul
kättesaadavuse mõistet, et lähenemine riigiti oleks ühtsem.
Samuti on seletuskirjas esitatud näitena turul kättesaadavuse
tingimuse ühe võimaliku eeldusena ravimi
kompenseerimistaotluse menetlusse võtmine.
Defineerida tuleb, mis on katmata ravivajadus. TK toetab
sellist definitsiooni, et antud näidustusel ei ole ühtegi
ravivõimalust (arvestamata parimat toetavat ravi).
Selgitus
Direktiivi eelnõu defineerib artiklis 83 katmata ravivajadusele
vastava ravimi. Selleks on ravim, mille vähemalt üks näidustus
on seotud eluohtliku või tõsiselt invaliidistava haigusega ning
liidu tasandil puudub sellisele näidustusele müügiloaga ravim
või see on olemas, kuid haigus põhjustab endiselt (remaining)
suurt suremust ja haiguskoormust. Teiseks tingimuseks on, et
see ravim peab kaasa tooma tähendusrikkas ulatuses (meanigful
reduction) haigestumuse või suremuse vähendamise. Euroopa
Ravimiametil (EMA) on juhiste koostamise kaudu täiendav
tõlgendamise võimalus. Praegu kasutatav katmata ravivajaduse
(unmet need) definitsioon on laiem – puudub piisav ravi või
ravim toob kaasa olulise ravi edendamise (major therapeutic
advantage). Euroopa Komisjon on põhjendanud vajadust
2
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine muudatuseks just sellega, et paremini suunata innovatsiooni
tulemuslikumate ravimite turuletuleku toetamiseks.
Peab olema läbipaistev kui pikk on andmekaitseperioodi kestus,
mille alusel ja kui pikad lisakaitsed on saadud? Kas lisakaitse
võib saada ka hiljem, näiteks kui pärast kahe aasta möödumist
müügiloa saamisest esitatakse võrdlusuuring?
Selgitus
Eelnõu kohaselt tuleb võrdlusuuringu andmed esitada kohe
esialgse müügiloa taotlemisel esitatavate andmetega. Lisakaitse
taotlemise võimaldamine hiljem pärast müügiloa saamist
pikendaks geneeriliste ravimite turuletulekut veelgi. Lisaks,
tegemist ei ole sellel hetkel enam uue toimeainega ravimile
müügiloa taotlemisega, vaid kaks aastat turul olnud
toimeainega.
Kohase võrdlusuuringu eest võiks saada pikema andmekaitse
kui 0,5 aastat. Toetame 1 aastat.
Arvestatud
Eesti seisukohta on lisatud ettepanek pikendada
andmekaitseperioodi, näiteks ühele aastale. Geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste ravimite toetusmeetmed -
Väga oluline eesmärk, kui nende varasem turulepääs tagatakse
Bolari klausli muudatusega, siis nõus.
Arvestatud
Bolar erandi laiendamine on üks meede mitmest ja sinna on
lisatud, et patendikaitse ajal tohib ravimi väljatöötamisega
seotud andmeid kasutada tervisetehnoloogia hindamise (HTA)
ning hinnastamise ja hüvitamise eesmärgil tehtavate uuringute
jaoks (praegu tohib andmeid direktiivi 2001/83/EÜ art 10(6)
kohaselt vaid müügiloa taotlusega seonduvalt kasutada).
Mitmed muud meetmed läbivalt eelnõudes toetavad samuti
geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste ravimite turuletoomist.
Regulatiivandmekaitse perioodide moduleerimine esiteks tagab
selle, et kui originaalravimi tootja ei vasta nimetatud
rahvatervise vajadustele ja stiimulid ei rakendu, on geneerilistel
ravimitel võimalik pääseda turule praegusest varem. Teiseks
haruldaste haiguste ravimite ainumüügiõiguse aja süsteemne
muudatus, mille kohaselt uue näidustuse lisamise eest ei saa
enam uut 10-aastast perioodi, vaid selle eest lisandub ainult 1
aasta ja seda saab ainult kahel korral. Haruldaste haiguste
turukaitse aegade modulatsioon, kus hästi tõendatud kasutusega
ravimite puhul saab vaid 5 aastat ainumüügiõiguse aega. Lisaks
on muud hõlbustavad meetmed nagu see, et geneeriliste ravimite
müügiloa hoidjad ei pea esitama riskijuhtimisplaane, kui
3
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine referentsravimiga ohutuse probleeme ei ole. Teaduslike
andmete kogumisega võimaldatakse ka samasuse/sarnasuse
paremat tunnustamist. Lisaks vanemate ravimite uuel kasutusel
uurimise stimuleerimine 4 aastase regulatiivandmekaitsega.
Kogu regulatiivraamistiku paindlikumaks muutmine,
halduskoormuse vähendamine, müügiloa eelne nõustamine
teenib samuti suhteliselt rohkem geneerilise tööstuse huve,
kuivõrd neile on halduskoormus suurema mõjuga. Harvikhaiguste ja eriti suure katmata ravivajaduse ravimite
toetusmeetmed – Vajab ülevaatamist, mis juhtudel
harvikustaatus antakse. Tuleb välistada nn salami slicing.
Näiteks kasvajahaigused ei peaks saama seda staatust tulenevalt
mingist spetsiifilisest mutatsioonist kasvaja korral. Areng on
ammu viinud kaugenemiseni paikmepõhisest jaotusest
kasvajate korral, kuid see ei tähenda, et peaksime igal aastal
lisanduvaid tuhandeid vähijuhte käsitlema harvikhaigustena.
Arvestatud
Seletuskirjas on lisatud ettepanek seonduvalt Euroopa
Komisjonile antud volitusega muuta haruldase haiguse ravimi
määratluse kriteeriumeid haiguse spetsiifikast lähtuvalt. Lisame
seisukohta ettepaneku, et haiguse spetsiifikast lähtuvad
kriteeriumid võtaks arvesse haiguste puhul, millel esineb palju
spetsiifilisi mutatsioone, et haruldase haiguse ravimi määratluse
andmisel lähtutakse laiemast haiguse alatüüpide
klassifikatsioonist.
Haruldase haiguse ravimi määratluses haiguse
esinemissageduse kriteeriumit ei muudeta, see on endiselt 5
patsienti 10 000-st, kuid lisatud on võimalus Euroopa
Ravimiameti soovitusel komisjonil teatud põhjendatud juhtudel
delegeeritud aktiga kriteeriumeid muuta lähtudes haiguse
spetsiifikast.
Läbipaistvuse nõuded teadusarenduse rahastuse kohta – Väga
kohane eesmärk. Vajab arutamist, kuidas EL seda infot kasutada
saab. Kas panna ettevõtetele kohustus vähemalt harvikhaiguste
puhul esitada eeldatava müügiperioodi tulu ja kulu prognoos
küsitava hinna põhjenduseks EL-s?
Arvestatud
Eelnõus on kohustus müügiloa hoidjal eraldi veebilehel
avaldada avalikest allikatest saadud teadusarenduse
otserahastuse (maksusoodustused jne ei lähe arvesse)
elektroonne aruanne, nt teave kliiniliste uuringute
rahastusallikate kohta. Aruanne tuleb esitada 30 päeva pärast
müügiloa väljastamist. Oleme nõus, et müügiloa hoidjate poolt
läbipaistvuse suurendamine üldisemalt ravimi väljaarendamise
kulude osas, on põhjendatud. Seletuskirja on täiendatud ka
selgitusega, et EL-ülese eeldatava müügiperioodi müügitulude
ja kulude prognoosi esitamine pädevatele asutustele täiendava
4
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine infona võiks toetada hinnaläbirääkimisi eelkõige väga
kallihinnaliste haruldaste haiguste ravimite puhul.
Haiglas valmistatavate ravimite erand – Ei toeta üldse
inimrakkudega või kudedega manipuleerimisele
müügiloahoidjatele sellise kaitse andmist, mis keelab
haiglaerandi kui olemas EL müügiloaga alternatiiv (näiteks
ATMP näol). Tuleks lähtuda sellest, kas taoline on
konkreetses liikmesriigis rahastatud. On üsna veenvalt
tõendatud, et haiglad suudavad samasuguseid sekkumisi
pakkuda kordades soodsama hinnaga kui ravimitootjad. Kui
veel peaks selguma, et vastava ravimi korral on alusuuringud
rahastatud avalikest vahenditest, siis seda enam. Minimaalselt
tuleb ATMP-de haiglas valmistamist lihtsamini võimaldada.
Mõistame, et eelkõige peab olema tagatud patsientide ohutus ja
sellise sekkumise kasulikkus ja kvaliteet. Ehk piisab
haiglaerandi saamiseks näiteks mõne tunnustatud
organisatsiooni akrediteeringust tootmistegevustele,
manustamisele ja kvaliteedisüsteemile. Lisaks on eelduseks
loomulikult teadmine, et selline sekkumine põhimõtteliselt
annab rohkem kasu kui kahju. Ükspuha, kes selle siis tõestanud
oleks. Kõik peab toimuma asjakohase asutuse kontrolli ja
järelevalve all. Kokkuvõtteks ATMP-d tagasi SoHO
(substances of human origin) raamistikku.
Arvestatud
Haiglas valmistatavate ravimite erand on direktiivi eelnõus
sõnastatud oluliselt laiemalt kui Eesti ravimiseaduse
haiglaerandit puudutav regulatsioon. Euroopa Komisjon on seda
presenteerinud kui olulist ravimitele ligipääsu ja ka
tervishoiusüsteemide jätkusuutlikkust parandavat meedet.
Direktiivi eelnõu vastuvõtmisel lähevad muutmisele
ravimiseaduses kindlasti loa taotlemise ja andmete kogumist
puudutavad nõuded, kuna need tuleb kooskõlla viia uues
direktiivis ette nähtud rakendusaktide nõuetega. Selle käigus
võib kaaluda ka Eestis haigla erandi kasutamise laiendamist.
SoHO raamistikku1 rakendatakse ATMP puhul materjali
kogumise ja annetusega seonduvalt, nii ka haiglas
valmistatavate ATMP-de puhul.
EL nimekiri kriitilistest ravimitest – Toetame kõikides pakutud
suundades edasi mõtlemist. Samas ükski neist ei tekita tunnet,
et saame mure lõplikult lahendatud. Ehk saame vähemalt varem
riske maandama asuda. Toetame sanktsioone ettevõtteile, kes
õigeaegselt ei teavita. Samuti on raske defineerida, mis on
tarneraskus. Sellel on ka erinevad „raskusastmed“, mida
sanktsioneerimisel arvesse võtta.
Arvestatud
Uue määruse jõustumisel tuleb riikidel kehtestada efektiivsed,
proportsionaalsed ja heidutavad karistused määrusega ette
nähtud nõuete rakendamiseks.
1 Vastavalt direktiivile 2002/98/EÜ, kuid ka Euroopa Komisjoni esitatud uue EL määruse eelnõu kohaselt, mis on praegu läbirääkimisel COM(2022) 338 final
5
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
Testkeskkonnad uutele tehnoloogiatele – Soovime, et
testkeskkondadele oleks ligipääs ka rahastajate esindajal
(EU kliinilised ühishindajad vms). Eesmärgiga suunata
arendusprogrammi nii, et rahastamisotsuseid oleks kergem teha.
Vähihaigusel on näiteks sageli raskesti tõlgendatavad
tulemusnäitajad nagu ravivastusega patsientide osakaal vms.
See võimaldaks müügiloahoidjatel hakata ka varem ja suurema
kindlusega rahastamistaotlust ette valmistada.
Arvestatud
Lisatud ettepanek seisukohtadesse ja seletuskirja, et ravimite
väljatöötamise võimalikult varases etapis toimuks
teadusnõustamine tihedas koostöös tervisetehnoloogiate
hindamist läbi viivate asutustega.
Määruse eelnõu artiklis 59 nähakse ka selleks ette
ravimiarendajatele EMA-lt teadusnõustamise taotlemise
võimalus paralleelselt EL tervisetehnoloogia hindamise raames
tehtavate ühiste teaduskonsultatsioonidega (määruse (EL)
2021/2282 kohaselt). Päriselu andmete kogumise toetamine – Siin oleks vaja
selgeid reegleid ja metoodikat, et tagada päriselu andmete
suurem usaldusväärsus. Kokku leppida, kus ja kuidas neid
kasutada. Oleme ettevaatlikumad kui need hakkavad asendama
müügiloa andmise aluseks olevaid kliinilisi uuringuid. Kui
kasutataks ravimiohutuse ja järelevalve kontekstis, siis väga
kohane. Kokku leppida, kus need andmed avalikustatud saavad
olema.
Arvestatud osaliselt
Lisatud ettepanek seisukohtadesse ja seletuskirja, et soovime
metoodika ühtlustamist. Toetame ravimite kasutamise ja
tervishoiuteenuste osutamise käigus saadud ravimi ohutuse ja
tõhususe andmete laialdasemat kasutusele võttu ning peame
oluliseks EL tasandil jätkuvat koostööd ühtsete standardite ja
metoodika väljatöötamiseks. Päriselu andmed on kättesaadavad pädevatele asutustele, kes
annavad selle põhjal hinnangu ravimi kasu-riski suhte kohta. Individuaalseid andmeid (ka isikustamata) ei tohiks
avalikustada, kuna kaudne isikustamine võib olla lihtsasti
tuletatav. Kumulatiivseid andmeid ning piiratud hulgal
isikustamata andmeid (mille puhul on veendutud, et kaudne
isikustamine pole võimalik) on võimalik avalikustada.
Prioriteetsete antimikroobikumide vautšer – Ei toeta vautsheri
edasimüümist. See põhjustab rahastajatele potentsiaalselt suurt
lisakulu ja muutuks ikkagi lõpuks kommertseesmärgi
teenimisele, sest ilmselgelt on huvi vautsher osta väga suure
käibega ravimile lisakaitse saamiseks. Näiteks kui selline
vautsher ostetakse 2 miljardilise käibega ravimile ja selle eest
saaks aasta lisakaitset, siis see võib EU maksjatele tähendada
koguni mõndsadat miljonit kuni miljardit lisakulu.
Arvestatud osaliselt
Ilma edasimüügiõiguseta kaotab vautšer oma praeguse mõtte
ega täida finantsstiimuli eesmärki. Ühe võimalusena võiks
kaaluda eelnõus vautšeri edasimüügile veelgi täpsemate
tingimuste seadmist (nt teatud välistuste kaudu suure käibega
ravimite puhul ja rahvatervise seisukohalt ravimi olulisuse
alusel).
Lisatud on seletuskirja põhjendused vautšeriga kaasnevate
ettearvamatute kulude kohta ning soov eelistada pigem otseseid
finantsstiimuleid, mis oleks suunatud otse antimikroobikumi
6
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine väljatöötavale ettevõtjale ja näeks ette tasu näiteks turuletuleku
eest või uuringutes teatud edusammude tegemise eest.
Toetusmeetmete koordineerimine võiks olla HERA ülesanne.
2. Ravimitootjate Liit 1. Võrdne juurdepääs ja taskukohasus
1.1. Andmete- ja müügikaitse (Regulatory Data
Protection - RDP) perioodi lühendamine ja
moduleerimine
Ravimitootjate Liit (RTL) ei toeta komisjoni ettepanekut, mille
kohaselt andmete- ja müügikaitse perioodi sisuliselt
lühendatakse võrreldes käesoleva korraga kahe aasta võrra
olukorras, kus müügiloa saanud ravimit ei tooda kõigis EL
liikmesriikides alates müügiloa saamisest kahe aasta jooksul
turule. Samuti tekitavad ebakindlust ja ettearvamatust andme- ja
müügikaitse perioodi nn tükeldamine ja moduleerimine ka
ülejäänud uute kriteeriumite lõikes (nt unmet medical need,
võrdlevad kliinilised uuringud jt) - on ebarealistlik, et tootjatel
õnnestuks järjepidevalt oma kõigi või enamiku ravimite osas
kõiki neid kriteeriume täita, et saavutada eelnõu kohaselt
maksimaalset võimalikku kaitseperioodi (12 aastat); enamikul
juhtudel oleks tootjatele ilmselt kättesaadav üksnes
kaitseperiood kestusega 10 või vähem aastat, mis halvendab
intellektuaalomandi kaitset võrreldes praegu kehtivaga.
RTL nõustub, et ravimite kättesaadavus Euroopas vajab
kiirendamist ja parandamist eelkõige neis liikmesriikides, kus
see hetkel on Euroopa Liidu keskmisest madalam. Muudatused
andmete- ja müügikaitse perioodis tingivad aga Euroopas
ravimiarenduse ja selleks tehtavate investeeringute
vähenemise. Samal ajal ei ole kõnealuse muudatuse puhul tegu
sobiva vahendiga selle probleemi lahendamiseks, milleks see on
mõeldud (s.o ravimite kättesaadavuse ühtlustamine ja
parandamine kogu EL-s), sest enamjaolt ei ole ravimite
Mittearvestatud/ arvestatud osaliselt
Ravimite võrdse ja üheaegse kättesaadavuse tagamine kõigile
Euroopa Liidu patsientidele on eesmärk, mis on kooskõlas
Euroopa solidaarsete väärtustega ja peaks olema Euroopa Liidu
poolt esitatud eeltingimus ravimitootjale ravimi turule
toomiseks. On selge, et väiksemate riikide turgudele ravimi
toomine ei ole nii kasumlik kui suurtele turgudele suures mahus
ravimite müümine, seetõttu peakski EL tervikuna nõudma, et
EL vaadataks ühtse turuna, sest väiksed turud eraldi vaadatuna
ei paku ravimitootjale piisavat huvi, suurte riikide turgudega
koos aga annavad kokku arvestatava mahu. Eelmainitud 2 aasta
kaitseperioodi tingimuslikkuses peitubki stiimuli loodetud
efektiivsus ehk püütakse ravimitootjaid piisavalt motiveerida
tooma ravimit kõigile EL turgudele. Mõjuhinnangutes toodi
välja, et praegune süsteem ei ole taganud ravimite EL turul kiiret
ja võrdset ligipääsu, seetõttu ei ole põhjendatud jätkata sama
süsteemiga EL ravimitööstuse konkurentsivõime on kindlasti oluline, seda
on komisjon ettepanekute tegemisel ja mõjuanalüüsis ka silmas
pidanud. Samas konkurentsivõimet mõjutavad väga paljud
erinevad tegurid, millest regulatiivkaitse on vaid üks osa. EL
regulatiivkaitse perioodid on ühed kõige heldemad maailmas ja
uues regulatsioonis ei ole ette nähtud nende vähendamist teiste
regioonidega võrreldes. Küll aga on seal ette nähtud paremini
sihitatud stiimuleid ning tootjatel, kes täidavad rahvatervise
huvides seatud tingimusi, on ka edaspidi võimalik saada
regulatiivkaitse periood, mis on sama pikk või pikemgi kui täna.
Lisaks peaks EL atraktiivsust suurendama regulatiivkeskkonna
paindlikumaks ja sujuvamaks muutmine.
Eesti vaatest on komisjoni ettepanek hea alus, et saavutada
parem tasakaal ühelt poolt innovatsiooni toetamise ja teiselt
7
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
turuletuleku viivitused või turule tulemata jäämine
põhjustatud ravimitootja enda poolt või üksnes tema
mõjusfääris olevatest asjaoludest.
Eelnõus sätestatud ravimi „turuletoomise“ mõiste (direktiivi
eelnõu artikkel 82(1): "...released and continuously supplied
into the supply chain in a sufficient quantity and in the
presentations necessary") on ebaselge, jättes selgusetuks,
milliste täpsemate praktiliste sammude täitmisel peetakse
ravimit turuletooduks kõneluse artikli mõistes.
Juhul, kui kõnealune „turuletoomise“ mõiste viitab sellele, et
toode on riigis patsientidele täielikul määral kättesaadav, oleks
selle eelduseks toote kandmine riiklikult rahastatavate ravimite
loetellu (Eestis ravimite või tervishoiuteenuste loetellu).
Rahastamisläbirääkimised ja selle tulemused ei ole aga üksnes
ravimitootja enda mõjusfääris ning erinevatel põhjustel on
tihtilugu tegu pikema ja keerulisema protsessiga, mis ei mahu
ajaliselt müügiloa andmisest algava turuletoomise nõude
kaheaastase perioodi raamidesse.
Euroopa Ravimitootjate Liidu (EFPIA) liikmeteks olevad
ravimitootjad on juba andnud nn „hea tahte lubaduse“ anda sisse
oma ravimite rahastustaotlused kõigis EL liikmesriikides kahe
aasta jooksul alates kõnealustele ravimitele müügiloa
andmisest, kui liikmesriigi rahastusprotsess seda võimaldab.
Samuti on loodud andmeplatvorm European Access Hurdles
Portal, mille eesmärgiks on koguda ja avaldada teavet ravimite
rahastusprotsessiga tekkivate väljakutsete, takistuste ja
viivituste kohta, jõudmaks nende juurpõhjusteni.
poolt ravimite kättesaadavuse ja taskukohasuse eesmärkide
vahel. Just ravimite ebavõrdne kättesaadavus on väikeste riikide
nagu Eesti seisukohast kõige suurem kitsaskoht, kuna
ravimitootjad langetavad turuletuleku otsuseid ärihuvidest
lähtuvalt ja Eesti väikse turuna ei ole esimeses järjekorras nende
valikus, seega ei saa meie patsiendid nende innovatsioonidest ka
osa.
Hea tahte lubaduse kõrval on eriti oluline, et seda toetaks
regulatsioon, milles luuakse finantsstiimulid, ja eelnõus pakutud
stiimul tuua ravimeid kõikidele turgudele ongi viidatud "hea
tahte lubadusega" samasuunaline meede. EFPIA ei koonda kõiki
ravimitootjaid ning EL regulatsioon vabatahtlike algatuste
kõrval annab just väikestele riikidele suuremat tuge võimalike
pahatahtlike läbirääkimistaktikate vastu, näiteks on täheldatud
kohati 4-6 korda kõrgemate hindade küsimist võrreldes suurte
turgudega nagu Saksamaa.2
Oleme nõus, et art 82 „turule toomise“ mõiste vajab
täpsustamist, seisukohtadesse on lisatud vastav ettepanek.
2 GP_IA-SWD-pharma-rev 28102022 (europa.eu)
8
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine Kõike eeltoodut arvestades on RTL ettepanekuks jätta eelnõust
välja kõik andmete- ja müügikaitset puudutavad muudatused.
Need muudatused ei paranda ravimite kättesaadavust
väiksemates riikides kuid avaldavad laiaulatuslikku negatiivset
mõju ravimiarendusele, tuleviku investeeringutele ja
nõrgestavad Euroopa Liidu konkurentsivõimet.
1.2. Regulatiivandmekaitse ja turu ainumüügiõiguse
perioodid – kõigis riikides turustamise, katmata
ravivaldkondade, võrdlevate kl. uuringute,
repurposing eest (direktiivi ptk VII, artiklid 80-86,
määruse artiklid 71-72)
Ei ole kohane, et ravimiarenduses luuakse soodsamad
tingimused (toetusmeetmed?), vaid võrdlevate kliiniliste
uuringute läbiviimisele. See eeldus ei võta piisavalt arvesse
ravimiarenduse teaduslikke ega eetilisi aspekte, eriti kui
olemasolev kliiniline praktika või andmed on teatud patsientide
populatsioonides (lapsed, haruldased haigused) üsna piiratud ja
võrdlevaid uuringuid läbi viia on keerukas ning efekti ja ohutuse
hindamiseks on vaja kasutada muid metoodikaid. Kui siiski on
õigustatud võrdlevate kliiniliste uuringute läbiviimine, siis on
hea tõdeda, et seda ka toetatakse lisaajaga RDP-le, samas on
oluline ära märkida, et võrdlevate kliiniliste uuringute
läbiviimine on seotud märkimisväärsete jõupingutuste ja
kulutustega ning kuuekuuline RDP pikendus on ebapiisav.
Arvestatud
Teeme ettepaneku pikendada võrdlevate kliiniliste uuringutega
kaasnevat kaitseperioodi 6 kuult 1 aastale.
Euroopa Komisjoni mõjuhinnangu alusel võiks
võrdlusuuringute tingimusele vastata umbes pooled uutest
müügiloa taotlustest (u 8 taotlust aastas). Nõustume, et kõigi
ravimite puhul ei ole võrdlusuuringu läbiviimine võimalik ja
selle eest saadav täiendav andmekaitseperiood ei tohiks viia
üldist süsteemi tasakaalust välja. Siiski olukordades, kus
võrdlusuuringu tegemine on võimalik, tuleks seda igati
soodustada, sest see hõlbustab hilisemat tervisetehnoloogia
hindamist ja hüvitamisotsuste tegemist, panustades seeläbi
tervishoiusüsteemi rahastuse jätkusuutlikkusse.
1.3. Geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste ravimite
toetusmeetmed (nt määruse artikkel 71.6 ja 72,
Mittearvestatud/Arvestatud osaliselt
Nõustume, et tuleb jätkuvalt kaaluda erinevaid võimalusi
geneeriliste ravimite müügiloa menetlusi lihtsustada. Etapiline
registreerimistoimikute esitamise võimalus vajaks edaspidi
9
direktiivi ptk VII ja eriti artikkel 85, direktiivi
artikkel 21)
Geneeriliste ravimite kiiremat turule jõudmist võiks soodustada
etapilist registreerimistoimiku esitamist. Näiteks,
administratiivdokumentatsiooni läbivaatamise protseduuri
jooksul kvaliteedidokumentatsioon (3 Module eCTD) on veel
täiendusel/ uurimisel, kuid esitamiseks määratud tähtajaks on
valmis. Tootja/ML hoidja on huvitatud ravimi registreerimisest
(ta maksab selle protseduuri eest) ja see minimiseeriks riski, et
ametitel tekib suur halduskoormus.
Ravimite kättesaadavuse ja tarneraskuse suurim pudelikael on
tooraine kättesaadavus. Sageli on API tootjad kolmandates
riikides ning nende tootmisprotsessi on keeruline mõjutada.
Ravimitootja otsib pidevalt alternatiivseid toimeainetootjaid
ning sageli tuleb olla paindlik ning operatiivne. Euroopa üleselt
võiks olla tsentraalne toimeainete tootjate register. Kui me
räägime geneeriliste ravimite tootjatest, siis sageli dubleeruvad
ka toimeainetootjad. Meie ettepanek oleks püüda lihtsustada
toimeainetootjate registreerimisprotsessi. Näiteks, kui API
tootja on juba registris registreeritud, siis võibolla ei peaks
näiteks tegema kolme partii stabiilsusuuringut, piisaks ühest,
sama puudutab ka haldusmenetluslikku osa. Siit edasi mõeldes
saab ehk veel midagi lihtsustada (mis ei mõjuta ravimiohutust ja
tõhusust).
Kui ravim on (kodu)turul juba aastaid olnud ning soovitakse
liikmesriikide teistele turgudele registreerida, siis kliiniliste
uuringute dokumentatsiooni nõue on kohati ebamõistlikult
koormav. Näiteks kui toode on turul 20 või isegi rohkem aastat,
teda on miljonites pakendites müüdud, tootjat ja ML hoidjat on
pidevalt inspekteeritud/auditeeritud, siis võiks see ravim saada
lihtsustatud registreerimise või koguni automaatse tähtajatu
müügiloa kogu ühenduses.
täiendavat analüüsi ja sellekohane täiendus on lisatud
seletuskirja. Pädeva asutuse vaatest on sellega siiski seotud
mitmed väljakutsed:
1) registreerimistoimiku osad on üksteisega seotud ning nende
üksteisest lahutamine ning etapiliselt esitamine tekitab üksnes
segadust. 2) etapiline registreerimistoimiku esitamine tõstab
oluliselt Ravimiameti halduskoormust, sest kogu materjali tuleb
pidevalt uuesti üle vaadata ja hinnata (analoogia rolling
review`ga, mis ei ole halduskoormust vähendanud). Etapiline
esitamine ei muuda hindajate koormust väiksemaks. 3)
Ravimiametile peab kohe hindamise alguses olema kättesaadav
kogu vajalik teave. Üksnes teabe tervikuna esitamisel on
võimalik hinnata teavet kogumis ning puuduste ilmnemisel,
mida kõrvaldada ei ole võimalik, taotlus tagasi lükata. Kui
etapilisel esitamisel ilmneb puudus hiljem (nt teave selle kohta,
et bioekvivalentsusuuringud on tehtud ravimiga, mis ei ole
lubatud), siis suureneb Ravimiameti halduskoormus, sest
erinevaid osi tuleb korduvalt üle hinnata.
Tsentraalne toimeainete tootjate register – nõustume, et idee
vääriks edasist arutelu ja parem ülevaade tootjatest võiks aidata
kaasa ka tarnehäirete ennetamisele. See mõte on lisatud
seletuskirja tarnehäiete ennetamise punkti. Leiame, et registrit
ei saaks siiski kasutada lõpptoote stabiilsusuuringute vajaduse
vähendamise eesmärgil, sest uuringutes tuleb arvesse võtta
peale toimeaine ka teisi asjaolusid (pakend, abiained). Ravimi
partiide stabiilsusuuringuid tuleb teha vaatamata sellele, kas
toimeainetootja on registris registreeritud või mitte. European
Pharmacopoeia andmebaas sisaldab samuti teavet selle kohta,
millist toimeainet milline tootja toodab. Tootjad ise ei taha
üldjuhul oma tootmise kohta teavet avalikustada, tegemist on
konfidentsiaalse infoga. Kui tootjad otsustavad teavet
avalikustada, võivad nad seda teha ning loodavat registrit saaks
kasutada infoallikana, kuid ravimite stabiilsusuuringuid
vähendada ei saa.
10
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine Automaatne tähtajatu müügiluba kogu ühenduses -
Kirjeldusele vastav lihtsustatud protseduur (vastastikuse
tunnustamise protseduur (MRP)) toimib juba praegu. Samuti
võimaldab müügilubade andmist lihtsustatud korras repeat use
protseduur. Automaatse tähtajatu müügiloa andmist ei toeta
Ravimiamet. Fakt, et ravim on turul olnud pikka aega, ei
tähenda alati, et selle efektiivsus oleks tõestatud - esineb
konkreetseid näiteid ajaloost. 1.4. Harvikhaiguste ja eriti suure katmata ravivajaduse
ravimite toetusmeetmed (määruse ptk VI, artiklid
63-73)
Harvikravimite regulatsioon on olnud Euroopas üsna edukas.
Patsientide vajaduste rahuldamiseks on vaja siiski rohkem. Seda
eesmärki ja meetmeid ei leia komisjoni ettepanekust. Toetame
komiteede struktuuri ja menetluste sujuvamaks muutmist, on
jätkuvalt UMN/HUMN-i lähenemisviisi juurutamine väga
murettekitav. Harvikravimite definitsioon (ODD) on tõeliselt
oluline ja kuigi ettepanek säilitab praeguse haiguse levimuse
piiri, võib see kaasa tuua edasisi ettearvamatuid muudatusi.
Tugevad ja usaldusväärsed stiimulid on endiselt olulised.
Erinevalt komisjoni ettepanekust ning selle valdkonna teadus-
ja arendustegevuse investeeringute soodustamiseks toetame
lihtsat ja prognoositavat stiimulite süsteemi, mille aluseks on
praegune 10-aastane turustamisõigus, kusjuures
modulatsioon võtab arvesse konkreetseid teaduslikke
väljakutseid koos vastavate investeeringutega.
Märkimisväärne osa eelnõust keskendub eriti suure katmata
ravivajaduse (HUMN) toetamismeetmetele. See tundub olevat
vastuolus patsiendi-kesksusega ehk enamuse patsientide
vajadustega – arendust on vaja soodustada ka seal, kus
Mittearvestatud
Komisjoni ettepaneku kohaselt on kõik haruldaste haiguste
ravimid loetud katmata ravivajadusele vastavaks ravimiks
(UMN) ning neile kehtib üldiselt 9-aastane ainumüügiõiguse
periood. 10 aastat saaksid need ravimid, mis vastavad eriti suure
katmata ravivajaduse (HUMN) definitsioonile. Sellega
soovitakse anda lisastiimul just ravivõimalustes tõelist
edasiminekut toovatele ravimitele ja on püütud ära defineerida
tulemust ehk seda, millistele ootustele peab ravim vastama. Kui
stiimuli tingimusteks seada uuringu- ja investeeringuvajadused,
võib see viia tulemuse lõppeesmärgist eemale. Samal ajal on
eelnõus ainumüügiõiguse aegade moduleerimisel juba ka
arvestatud erineva uuringuvajadusega, sest näiteks hästi
tõendatud kasutuse puhul (bibliograafilistel andmetel põhinev
müügiloa taotlus) nähakse ette senisest oluliselt lühem kaitseaeg
ehk 5 aastat, kuivõrd nende puhul ei ole vaja läbi viia mahukaid
uuringuid. Eelnõu annab võimaluse taotleda haruldase haiguse
ravimi puhul maksimaalselt 13 aastat ainumüügiõigust, mitte
HUMN ravimite puhul oleks see 12 aastat, mida on rohkem kui
praegu. Kaitseaegade moduleerimise st olemasolevast ajast
mingi osa tingimuslikuks muutmise oluline aspekt on ka see, et
põhjendamatult ei lükataks edasi geneeriliste ja bioloogiliste
ravimite turuletulekut. Seetõttu praeguse 10-aastase perioodi
säilitamine ja sellele lisaks veel täiendavate perioodide lisamine
ei täidaks eelnõudes seatud eesmärke.
11
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine tervisekasu kõige suurem ja käegakatsutavam, mitte ainult
HUMN.
Regulatsioonis on mitmeid ebaselgelt defineeritud mõisteid.
Nt „katmata ravivajadus“ (unmet medical need), „erakordne
raviviisi edasiarendus/areng““ (exceptional therapeutic
advancement), „oluline/mõttekas/tähendusrikas haigestumuse
ja suremuse vähendamine“ (meaningful reduction in disease
morbidity or mortality). Mõistete ebaselgus annab võimaluse
nende üle vaielda ja hinnangute andmist venitada, mis
omakorda lisab regulatiivsetele toetusmeetmete rakendamisele
ebakindlust. Regulatsiooni võiks olla sisse kirjutatud
mehhanismid, kuidas tagatakse tootjate ja EMA vaheline
ühtse arusaama tekkimine (koos-defineerimine?,
konsultatsiooni viis vms).
Toetamaks arendust teiste ravimite puhul on komisjon
pakkunud välja ka muid meetmeid, näiteks täiendava uue
näidustuse lisamise eest haruldase haiguse ravimile saab ühe
aasta võrra ainumüügiõiguse aega pikendada kahel korral.
Määruse eelnõu artiklid 162 ja 163 näevad ette EMA
konsultatsiooni protsessi (sh UMN juhiste teemal) riiklike
asutustega ja kontaktide loomise korra tööstuse, tarbijate,
patsientide ning tervishoiutöötajatega.
1.5. Pediaatrias kasutatavate ravimite muudatused
(määruse ptk VII)
MoA (Mechanism of Action) PIP-ide (Paediatric Investigation
Plan) tugev raamistik on hädavajalik, et tagada uue, komisjoni
pakutud kohustuse eesmärgi saavutamine. Selle kohustusega
peaks kaasnema suurem tasu ja meie hinnangul on vajalik
MoA PIP-de täiendavalt kuuekuulist SPC pikendamist.
Kui EMA nõuab PIP-i muudatusi, mis põhinevad välistel
teaduslikel tõenditel (mitte PIP-i valdaja genereeritud), peab
olema konsulteerimis- ja koostööprotsess koos avatud
teaduslike arutelude ja teabe jagamisega PIP-i omanikuga.
Arvestatud osaliselt
Oleme nõus, et lasteravimite kättesaadavuse parandamiseks
tuleb kaaluda täiendavaid stiimuleid. Tugeva raamistiku
saavutamiseks on komisjon tõstnud paindlikkust PIP-dega
seonduvalt, nt võimalus esitada esialgne PIP. See võimaldab
pediaatrilise uuringu programmi teha vähendatud mahus ja
esitada vaid plaanitud meetmed laste sihtrühmadel kvaliteedi,
efektiivsuse ja ohutuse hindamise kohta (ja jätta ära muul juhul
nõutavad ravimvormi, tugevuse, manustamisviisi kohandamise
kirjeldused). Lisaks on juba olemas muud toetusmeetmed,
müügiloa tasuvähendused ja -välistused, teadusarendustoetused
(artiklid 96, 97 määruse eelnõus). Seletuskirjas on välja toodud vajadus kaasata PIP omanik, kui
EMA nõuab PIP muudatuste tegemist väliste tõendite alusel.
12
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
Tuleks taastada õigus taotleda EMA PIP taotluste ja
muudatuste kohta tehtud otsuste uuesti läbivaatamist.
Arvame, et kohustus tuua pediaatrilised ravimid kõikides
liikmesriikides turule, tuleks kujundada paindlikumalt, et
vastata patsientide tegelikele vajadustele ja nõudmistele kogu
ELis.
Muudatusega muutub kogu protsess ravimitootja jaoks
sujuvamaks. EMA taotlused põhinevad teaduslikul teabel ning
taotleja teeb muudatuste ettepaneku pärast seda, kui on saanud
EMA-lt sellekohase ettepaneku. Osapooled, sh PIP-i omanik, on
kogu protsessi jooksul aktiivselt kaasatud. Vajadus EMA PIP
taotluste ja muudatuste kohta tehtud otsuste uuesti
läbivaatamiseks muutub seega ebavajalikuks.
Seletuskirjas on välja toodud vajadus üle vaadata pediaatriliste
ravimite kõikides liikmesriikides turustamise kohustuse nõue, et
seda võimalusel muuta paindlikumaks (direktiivi artikkel 59).
2. Ravimite kättesaadavus ja tarnekindlus
2.1. Müügiloa hoidja ja hulgimüüja turustamise
kohustus (direktiivi artiklid 56, 166-167)
MLH esindajana väikeses liikmesriigis peame oluliseks, et
MLH-l ei oleks iga ravimi iga tugevuse iga pakendisuuruse
turustamise kohustust, kuna liikmesriigi populatsiooni
väiksuse tõttu ei ole kõikide ravimite/tugevuste järgi nõudlust.
Samuti peame oluliseks, et kui tsentraalse ML-ga ravimi PIP-st
(Paediatric Investigational Plan) tuleneb turustamiskohustus
(võttes arvesse nende ravimite pediaatrilisi näidustusi ning
ravimvorme), siis see ei rakenduks mitte kohustusena igas
liikmesriigis, vaid EL tasandil (kättesaadav vähemalt ühes
liikmesriigis). Põhjenduseks on mõnede liikmesriikide
populatsiooni väiksus ja nullnõudlus. Praegusel juhul toob PIP
rakendamine kaasa olukorra, kus ravimit (sageli on tegemist
kõrge hinnaga ravimitega) tarnitakse kohustuse täitmiseks
MLH kohapealsesse lattu ning nõudluse puudumise tõttu
suunatakse säilivusaja lõppemisel hävitamisele. Tootjatel
pole enamasti võimalik toota väikeses seeriamahus ravimeid.
Arvestatud osaliselt
Art 56 p 3 annab müügiloa hoidjatele paindlikkuse tagada
turustamine vastavalt liikmesriigi nõudlusele. Väikse nõudluse
olukorras on liikmesriikidele juba praegu võimalus teha
erandeid ka pakendimärgistuse nõuetes ja lubada erandjuhtudel
ravimeid turule võõrkeelses pakendis.
Seletuskirjas on välja toodud vajadus üle vaadata pediaatriliste
ravimite kõikides liikmesriikides turustamise kohustuse nõue, et
seda võimalusel muuta paindlikumaks (direktiivi artikkel 59).
Lisatud on ettepanek võimaldada vähese nõudluse korral
müügiloa hoidjal tarnida PIP kohustuste täitmiseks ravimeid
võõrkeelses pakendis.
Direktiivi artiklis 56 on kohustus teatada ainult turustamise
alustamise kuupäev riigi pädevale asutusele.
13
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine Limiteeritud ning vähese nõudlusega juhtude korral peaks jääma
võimalus MLH-l tarnida PIP kohustuste täitmiseks ravimeid
võõrkeelses pakendis.
Lisaks on oluline, et MLH-le ei sätestataks mitteturustamisest
teavitamise kohustust. Kõikide EL-s ML saanud ravimite
kohta mitteturustamise teatiste/turustamise edasilükkamise
taotluste esitamise kohustuse sisseseadmine suurendaks
bürokraatiat ja protsessi keerukust mõlemapoolselt – nii MLH-
le kui ravimiametitele.
2.2 Koordineeritud seire ja raviminappuste haldamise
süsteem (määruse ptk X)
Toetame väljapakutud ideed EL ühtsest koordineeritud
tarnehäirete seiresüsteemist. Teave tarneraskustest laaditakse
üles EL IT-portaali, mis tagaks ühtlustatud ja tõhusa
hoiatussüsteemi ning viiks vastavusse eri allikatest saadud
andmed.
Arvestatud
2.3. Varasem teavitamine ravimitootja poolt (määruse
artikkel 116)
Komisjoni dokumendis välja pakutud 6-kuuline etteteatamine
ajutisest tarnehäirest on võimalik väga vähestel juhtudel,
arvestades, et enamikust praegustest tarnehäiretest ei saa isegi
praeguse 2-kuulise kohustusliku perioodi jooksul ette teatada.
Kohustusliku teavitamise tähtaja pikendamine 6 kuuni ei
leevenda ega enneta tarnehäireid. Vastupidi, sellel on
tõenäoliselt kahjulik mõju, kuna see suurendab halduskoormust
potentsiaalsete tarnehäirete osas, mis ei vii tegelike
tarnehäireteni.
Arvestatud
Määruse artikkel 116 lõike 1 punktis d on antud lisaks 6-
kuulisele tähtajale ka alternatiivne võimalus juhul, kui 6 kuud
ette pole võimalik teavitada, sel juhul tuleb teavitada niipea, kui
saadakse teada tarneraskusest („as soon as they become aware
of such temporary disruption“). Seletuskirjas on välja toodud
tähtaja varasemaks toomisega seotud riskid.
14
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
2.4. Raviminappuste ennetamise ja leevendamise
plaanid (määruse artikkel 117, 118)
Väikese liikmesriigi seisukohalt on meil ettepanek EL
seadusandluses juurutada EL inglisekeelse universaalpakendi
mõiste, mida võib kasutada harvik-/väga harva kasutatavate
ravimite turustamiseks, mis on võrdsustatud rahvuskeelsete
pakenditega (mille maaletoomiseks ei ole vaja taotleda eraldi
luba, võimalik on lülitada Eesti Tervisekassa soodusravimite
nimekirja ja osaleda hangetes).
Toetame ettepanekut luua raviminappuste ennetamise ja
leevendamise plaanid kriitiliste ravimite osas, mille
kättesaadavus on vajalik rahvatervise seisukohalt.
Raviminappuste ennetamise ja leevendamise plaanid võiks
välja töötada ühises vormingus ja riskipõhiselt, arvestades
varasemaid tarnehäireid ja nende tasandit (hulgimüük/
apteegivõrgustik/patsiendid). Plaane peaks säilitama MLH
juures, need oleksid ravimiametitele kättesaadavad nõudmisel
ning arvestades nendes sisalduvat tundlikku teavet, tuleb neid
hoida konfidentsiaalsena.
Arvestatud osaliselt
Teeme Eesti seisukohas ettepaneku sätestada EL inglisekeelse
universaalpakendi mõiste. Eesti seisukohalt ei tooks ettepanek
kaasa erilisi muudatusi, sest kirjeldatud ravimid ongi Eestis
üldjuhul võõrkeelses pakendis (valdavalt inglisekeelsed), kuid
universaalpakend annaks võimaluse vähendada erinevate
lubadega seotud halduskoormust ja ajakulu ravimi
kättesaadavuse tagamisel.
Raviminappuste ennetamise ja leevendamise plaanid peavad
sisaldama lisas IV esitatud minimaalset teavet ja lähtuda tuleb
EMA suunistest. Seetõttu eraldi rakendusaktiga ühtsete vormide
kehtestamist ei ole vaja. Kirjeldatud plaanid on müügiloa
dokumentatsiooni osaks ning konfidentsiaalsed. Pädevatele
asutustele on selline dokumentatsioon haldus- ja
järelevalvemenetluses kättesaadav. Eesmärgiks peab olema
kriisi ennetamine. Eelnimetatud plaanid peab esitama kõigi
ravimite kohta.
2.5. EL nimekiri kriitilistest ravimitest (määruse
artikkel 131)
Toetame EL nimekirja loomist kriitilistest ravimitest. EL
liikmesriikides võiks olla õigus erisusteks tulenevalt
konkreetse riigi rahvatervise situatsioonist (liikmesriikide
ravimiametitel võib olla õigus nimekirjas olev ravim
inaktiivseks muuta).
Siiski juhime ka tähelepanu, et siseriiklikud kriitiliste ravimite
nimekirjad ei tekitaks liigset segadust võrreldes loodavate EL-
i üleste nimekirjadega. Samuti ei tohiks planeeritavate või juba
Arvestatud osaliselt
Eesti toetab EL kriitiliste ravimite loetelu loomist. Ei ole selge
milliseid riiklikke erisusi on vaja, kuna EL nimekirja eesmärk
on liidu tasandil tarnehäirete seire tõhustamine. Eelnõudes ei ole
käsitletud laovarude loomist.
15
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine loodud laovarusid asjatult dubleerima hakata, mis võib
suurendada laovarusid rohkem kui selle järgi võib olla tarvidus
ja samuti võib see tuua kaasa kunstlikult tekitatud
tarneprobleemid – topeltvarud.
3. Euroopa ravimisektori konkurentsivõime
3.1. Müügilubade menetlustähtaegade lühendamine
(direktiivi artikkel 30, määruses art 6.6)
Toetame ideed menetlustähtaegade lühendamise kohta (sh
ekspertiisidel põhinevate otsuste tegemise kiiremaks muutmine,
ML standardtaotluste hindamisaja lühendamine 210 päevalt
180 päevale ning Euroopa Komisjoni otsustusaja lühendamine
67 päevalt 46 päevale). Lisaks, peame vajalikuks, et Priority
Medicines Review’d (PRIME) ja kiirendatud läbivaatust
(Accelerated Assessment) saaks kasutada ka ML laiendamiseks
ja ML-le uute näidustuste lisamiseks.
Arvestatud osaliselt
Eesti seisukohas avaldame toetust mainitud tähtaegade
lühendamisele, kuid märgime, et tähtaja lühendamisega kaasneb
vajadus üle vaadata müügilubade protseduuris menetluse
peatamise võimalused ehk nö kella sulgemised.
Olemasoleva müügiloa muudatuse (sh müügiloa laiendamise)
taotluse esitamise eel on võimalik toe saamiseks pöörduda
CHMP Scientific Advice Working Party (SAWP) ja/või EMA
ja menetluse raportööri poole, mis täidab suures osas PRIMEga
samasugust eesmärki. Toetame regulatiivse ja teadusliku toe
tõhustamist müügiloa muudatuste osas ning põhimõtet, et
muudatuste taotluste läbivaatamise kord peab olema
proportsionaalne kaasneva riski ja mõjuga.
3.2. Õigusraamistiku lihtsustamine
Elektroonse tooteinfo õigusraamistik: RTL üks töövaldkondi on
elektroonse pakendiinfolehe (ePIL) ja e-tooteinfo (ePI)
rakendamise võimaluste analüüs. RTL 2023 1. kv. teostatud
süva-analüüs näitab, et Eestis on võimalused ja valmidus
alustada üleminekut ePIL-ile direktiivi jõustumise hetkel.
Hetkel direktiivi mustandis välja pakutud tähtaeg ePI
ametlikuks alguseks (5 aastat pärast 18 kuud pärast direktiivi
jõustumise kuupäeva) ei ole Eesti jaoks piisavalt ambitsioonikas
(Eesti ravimipoliitika aastani 2030, Ravimiameti
arengustrateegia, nn digitiiger). Järkjärguline paber-
pakendiinfolehest (paber-PIL) loobumise tähtaeg peaks olema
liikmesriigi tasandil otsustatav (kaasnev MLH protseduuride
Arvestatud
Teeme Eesti seisukohas ettepaneku tuua elektroonse
pakendiinfolehe rakendamine varasemaks kui pakutud 5 aastat
rakendumisest (6,5 aastat jõustumisest).
Paberist loobumist ei ole direktiivis ette nähtud. Liikmesriigid
saavad ise otsustada, kas pakendiinfoleht on nõutud paberil,
elektroonselt või mõlemal kujul. Komisjonil on elektroonse
infolehe kohustuslikuks muutmise võimalus 5 aastat peale
rakendumist. Eelnõu kohaselt jääb patsiendile siiski alati õigus
nõuda ka paberkujul pakendi infolehte.
16
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine ja kvaliteedisüsteemide kohandamine, tootmise
ümberseadistamine).
3.3. EMA struktuuri muudatused (määruse ptk XI)
Tervitame EMA struktuuri lihtsustusi. Peame oluliseks, et EL
väikeriigile omaseid aspekte arvestataks võrdselt EL suuremate
riikidega. Peame oluliseks, et Eesti Ravimiamet oleks
proportsionaalselt esindatud erinevates EMA struktuurides
võrdselt EL suurriikidega.
3.4 Testkeskkonnad uutele tehnoloogiatele (sandboxes,
adapted frameworks, PRIME) (määruse ptk IX,
direktiivi artikkel 28, määruse ptk V)
RTL on EFPIA seisukohaga nõus ja rõhutaks eriti alljärgnevat:
The new provision offering integrated scientific advice
support and assessment pathway for medical devices used
in conjunction with medicinal products sulud be expanded
to also consider combinations of in vitro diagnostics used in
conjunction with medicines. In case of drug device
combinations notified bodies need to be involved where
possible in addition to the device expert panels
...to allow the regulatory sandbox to enable a transparent
framework for integrated solutions involving combinations
of medicines with devices, in vitro diagnostics, and digital
tool, including AI.
EFPIA seisukohale lisaks, ei ole RTL-i hinnangul oluline mitte
ainult testkeskkond, vaid sellele vastavalt peaks ka peale
registreerimist rahastusotsused sellesamaga arvestama, st
mitte hindama eraldi ravimit ja/või tehnoloogiat ja/või IVDRi –
Arvestatud
Lisatud on seisukoht EMA uues struktuuris kõigi riikide
võrdsetel alustel osalemise kohta.
Lisatud on seisukoht, et regulatsiooni katsekeskkondadele lisaks
toimuks teadusnõu andmine arendusprogrammide kohta
ravimiarendajatele tihedas koostöös tervisetehnoloogia
hindamist läbi viivate asutustega.
Soodusravimite ja teenuste komisjonide töökorralduse ja
kriteeriumide kaasajastamine on siseriiklik tegevus.
Lisame seisukohtadesse, et toetame müügiloa taotluse
hindamise raames päriselu andmete kasutamist, kuid nende
andmete usaldusväärsuse tõstmiseks soovime, et jätkuks töö EL
tasandil selge metoodika ja reeglite kokkulepimiseks.
17
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine soodusravimite ja teenuste komisjonide töökorraldus (sh ka
terviseamet peaks olema kaasatud) ja kriteeriumid vajavad
kaasajastamist, sest uued raviviisid võivad sisaldada nende
erinevate tehnoloogiate kombinatsioone ja eraldi neid hinnata ei
olekski võimalik.
3.5. Päriselu andmete kogumise toetamine (Art 29.1(d))
Toetame päriselu andmete kasutamist ravimite müügiloa
taotluste hindamise protsessis nii tsentraalselt kui liikmesriikide
tasemel.
4. Keskkonnahoid ja AMR
4.1. Prioriteetsete antimikroobikumide vautšer
(määruse ptk III artiklid 40-43)
TEVi (transferable exclusivity voucher) loomise tingimusi on
vaja parandada, et TEV oleks tõhus vahend uute
antimikroobsete ravimeetodite väljatöötamiseks. TEV peaks
olema paindlikum, näiteks kohaldatav ka patentide/SPC-de
suhtes.
Et tõhusalt võidelda kasvava antimikroobikumiresistentsusega
(AMR), on vaja terviklikku poliitikapaketti. Toetame
kavandatava õigusakti eesmärki ergutada uute
antimikroobikumide väljatöötamist ja parandada
kättesaadavust. Ülekantava eksklusiivsusvautšeri (TEV)
mehhanism antimikroobse uurimis- ja arendustegevuse
edendamiseks on positiivne areng. Komisjoni pakutud mitmed
piiravad TEV-ga seotud tingimused vähendavad aga oluliselt
stiimuli tõhusust, tekitades märkimisväärset ettearvamatust
ning seetõttu ei praegune mudel ei too kaasa täiendavaid teadus-
ja arendustegevuse investeeringuid.
Arvestatud
Kuna vautšeri regulatsiooni toimivuse suhtes on kõhklusi nii
ravimitootjatel kui ravikindlustuse esindajatel, siis on
seisukohtadesse lisatud ettepanek muuta/parandada vautšeritega
seotud tingimusi või nende asemel eelistada otsetoetusi
antimikroobikumi väljatöötavatele ettevõtjatele ning tegevusi
koordineerida nt HERA kaudu EL üleselt.
Vautšeriga kaasnevad tingimused, näiteks ravimi turustamise,
teadusarenduse kulude täieliku läbipaistvusega seoses, on
mõeldud aitama kaasa ravimi kättesaadavusele ja
taskukohasusele ning seda nõutakse vastutasuks vautšeri
müügist saadava tulu ja seega tervishoiusüsteemidele tekkiva
lisakulu eest. Kui atraktiivne on komisjoni pakutud meede
ravimiarendajatele, on keeruline ette ennustada, mistõttu teeme
seisukohas ettepaneku parandada vautšeriga seotud tingimusi
või kaaluda alternatiive.
18
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
4.2. AMR ennetusmeetmed (retseptinõue,
pakendikogused, teabekaart jms – direktiivi art 51,
52, 69)
AMRi ennetusmeetmed on asjakohased, kui nad töötavad.
Direktiivis on kirjas, et liikmesriigid võivad seada lisatingimusi
antimikroobsete ravimite väljakirjutamisele. Kui neid
rakendatakse nt piirkonniti erinevalt, siis on ka tulemus
küsitav. Meil on ju e-retsept nüüd kasutusel ja inimesed reisivad
intensiivselt. Teabekaart on ilmselt täiendav
riskiminimiseerimise materjal, mis on kasutusel erinevate
ravimite puhul. Iseasi on, kuivõrd need materjalid oma eesmärki
täidavad.
Arvestatud osaliselt
Liikmesriikidele peab teatav paindlikkus jääma alles
rakendamaks erinõudeid spetsiifilisest riigi kontekstist
tulenevalt (vt ka EPAL märkusi).
4.3. Keskkonnariskihindamise tugevdamine (nt
direktiivi artikkel 22, 44, 47, määruses art 15, 16, 20,
104)
ERA (environmental risk assessment) peaks hindama ravimite
toimeainete (API) mõju selle asemel, et vaadelda üksikuid
ravimeid, nii saaks koguda uusimat keskkonnateavet ja hinnata
täpselt kõigi ravimite võimalikke riske.
Üksnes keskkonnaalastel põhjustel ei tohiks müügiloa
andmisest keelduda, seda peatada, tühistada või tarnimist
keelata. Selle asemel tuleks vaadelda keskkonnalaseid riske
osana ravimi riski ja kasu suhtest. Tuleks kasutada
antimikroobikumide jaoks väljakujunenud süsteeme, mis
tuginevad AMR Industry Alliance'i välja töötatud
antibiootikumide tootmisstandardile.
Arvestatud
Sama toimeainega ravimite müügiloa hoidjaid innustatakse
koostööle esitama toimeainega seotud ühist uuringut võimalike
keskkonnariskide kohta (artikkel 87).
Seletuskirja on täiendatud RTL märkustega kooskõlas.
5. Küsimused ja kommentaarid
Regulation of the European Parliament and of the council /
2023/0131 (COD)
Vastused
Esitada tuleb uuendamise taotlus. Määruse artiklis 17 lg 2 2.
alalõik: Where the validity of the marketing authorisation is
19
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine 1. Article 17 Validity and renewal of marketing
authorisations
2. /…/
The marketing authorisation may be renewed on the basis of a
re-evaluation by the Agency of the benefit-risk balance. Once
renewed, the marketing authorisation shall be valid for an
unlimited period.
Küsimus: Kas sellisel juhul tuleb müügiloa uuendamise taotlus
esitada?
2. Article 49 Transfer of marketing authorisation
1. A marketing authorisation may be transferred to a new
marketing authorisation holder. Such a transfer shall not be
considered to be a variation. The transfer shall be subject to prior
approval by the Commission, by means of implementing acts,
following the submission of an application for the transfer to the
Agency.
Küsimus: „Guidelines on the details of the various categories
of variations…of Commission Regulation (EC) No 1234/2008
“ nõuab sellise muudatuse esitamist. A.1 Change in the name
and/or address of the marketing authorisation holder.
Kas ravimi muudatuste määruses (Variation Guideline) tulevad
ka uuendused?
limited to five years, the marketing authorisation holder shall
apply to the Agency for a renewal of the marketing authorisation
at least nine months before the marketing authorisation ceases
to be valid. Müügiloa muudatusi käsitlev Euroopa Komisjoni määrus läheb
muutmisele, sest selle õiguslikuks aluseks olevad direktiiv ja
määrus muutuvad eelnõude vastuvõtmisel kehtetuks.
DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND
OF THE COUNCIL
on the Union code relating to medicinal products for human use,
and repealing Directive 2001/83/EC and Directive 2009/35/EC
3. (129) Where Member States decide that the package
leaflet should be made available in principle only
electronically, they should also ensure that a paper version
of the package leaflet is to be made available on demand and
without additonal cost to patients /…/.
Küsimus: Kes konkreetselt tagab paberkandjal infolehe
kättesaadavuse kui patsient seda vajab? Kas apteek vastutab
õige versiooni printimise eest?
Vastus
Eesmärk peaks olema ePIL rakendamiseks kasutada sellist
tehnilist lahendust, mis võimaldaks tagada ePIL kättesaadavust
patsiendile mugaval viisil ravimi väljastamise hetkel või selle
järgselt ja viia paberi vajadus miinimumini. Patsiendi nõudmisel
paberkandjal infolehe tagamine jääb mingis mahus siiski
apteekide kui patsiendiga vahetult kokkupuutuva osapoole
ülesandeks.
20
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
3. Eesti
Ravimihulgimüüjate
Liit (ERHL)
I. Võrdne juurdepääs ja taskukohasus
Toetame eesmärki parandada EL-s ja eriti ravimitootjatele
vähematraktiivsetes piirkondades (Eesti jt) juurdepääsu
ravimitele ning ravimitootjaid ravimite turustamise kasuks
otsustama suunavaid ravimiarenduse ja -tootmise algatusi.
Arvestatud
II. Ravimite kättesaadavus ja tarnekindlus
2.1 Müügiloa hoidja ja hulgimüüja turustamise kohustus
Eelnõude paketis vajab kindlasti tasakaalustamist ja
täpsustamist müügiloa hoidjate ja hulgimüüjate ravimite
turustamise kohustuste regulatsioon. Selles aspektis on
vajalik ja võimalik tugevdada ravimite tarneahelat moel, mis
aitab kindlustada oluliste ravimite jõudmise patsientide ja
tervishoiuteenuse
osutajateni.
ERHL liikmeteks olevate nn full-line ravimihulgimüüjate
põhiülesanne on pakkuda Eestis ravimitootjate poolt
turustavatest ravimitest võimalikult täielikku sortimenti, viia
need ravimid mõistliku ajaga abivajajateni ning teha seda moel,
mis tagab hulgimüüjate avaliku teenindamise ülesande
võimalikult kõrgetasemelise täitmise, järgides seejuures
ravimite käitlemisele ja turustamisele seatud nõudeid.
Selle ülesande jaoks on vaieldamatult oluline, et ka
hulgimüüjatele on tagatud juurdepääs ravimitele, mida Eestis
vajatakse. Õigus pidevale ravimitega varustamisele patsiendi
vajadustest lähtuval määral peab samaväärselt hõlmama nii
hulgimüüjate ülesanded enda klientide ees kui ka hulgimüüjad
endid meie suhtluses müügiloa hoidjatega. Üksnes
tasakaalustatud avaliku teenindamise kohustuse kaudu on
võimalik parandada ravimite kättesaadavust. Tegemist on
probleemiga, mis kehtivas õiguses on jäänud lahenduseta ning
mis vajab uues eelnõude paketis eritähelepanu. Seejuures on
oluline, et uue direktiivi eelnõu toetaks selles küsimuses
Arvestatud
Ettepanek on lisatud seisukohapunkti 5. Teeme ettepaneku
siduda omavahel ravimi turustamise müügiloa hoidjate ja
hulgimüüjate kohustus ehk lisada artiklisse 56(3) viide artiklile
166 (1) (l).
21
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine ühetaolist lähenemist müügiloa hoidjatele ja hulgimüüjate
õigustelekohustustele nii sisulises mõttes kui sõnastuse kaudu.
Hetkel on eelnõu selles aspektis ebajärjekindel. Selles osas ei
ole tegemist üksnes ERHL ja Eesti ravimihulgimüüjate
tähelepanekuga, vaid Euroopa hulgimüüjate ühise murekohaga.
Nimelt näeb direktiivi art 166(1)(l) hulgimüüjatele ette
varustuskohustuse, millele vastavat samaväärset kohustust
ravimitootjatel/müügiloa hoidjatel hulgimüüjate ees ei ole.
Seesugusel kujul jääb hulgimüüjatele kohustuse panemine
tühjaks ja täidetamatuks ülesandeks. Tingimusteta ravimite
varustamise kohustust ei saa kellelegi panna ilma, et selle
täitmist tagaks samaväärselt tugev õigus olla ise varustatud.
Probleemi ei leevenda ka direktiivi artiklid 56(3) ja art 167(2),
mis küll sätestavad hulgimüüjatele ja müügiloa hoidjatele
omavahel vastastikku seostatavad ülesanded, kuid mis kahjuks
ei ole normi tasandil otseselt ja vahetult seotud eelnimetatud art-
ga 166(1)(l). Samuti on ebajärjekindlalt ja erineva tugevusega
sõnastatud kohustused artiklites 4(70) ja 166(1)(l) versus
artiklites 56(3) ja 167(2). Nende vastuolude tulemusel ei ole
võimalik jõuda direktiivi koostajate soovitud tulemuseni tagada
ravimite parem kättesaadavus.
Küsimuse lahendaks direktiivi eelnõu täiendamine moel, kui
kõik eelnimetatud artiklid ning neis sätestatud müügiloa
hoidjate ja hulgimüüjate õigused-kohustused vastastikku
üksteisega lahutamatult ja otseselt siduda sellisel moel, kus
kohustused on sõnastatud samaväärse tugevusega ning kus
ravimite
tarneahela sees ajaliselt ja sisuliselt järgmine kohustus kehtib
sel tingimusel ja ulatuses nagu on kõigepealt täidetud sellele
vahetult eelnev ülesanne.
Eeltoodud tingimustel saab hulgimüüjate varustuskohustuste
täpsema ulatuse jätta riikide määratleda nagu see ongi ette
22
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine nähtud eelnõu art 166(1)(l) ning vajadusel sätestada see art-s
163(1) hulgimüügi tegevusloa kõrvaltingimuste regulatsiooni
kaudu. Seejuures tuleks art 56(3) müügiloa hoidja kohustus
sõnastada seesuguselt, et sättest nähtuks otseselt ja
ühemõtteliselt selle eesmärk tagada hulgimüüjatele pandud
varustuskohustuse täitmine ning et hulgimüüja kohustuse piir
sõltub just müügiloa hoidja kohustuse täitmisest.
Tähelepanu vajaks ka eelnimetatud normides toodud kohustuste
täitmise ajamäärang, mis tuleks sätestata „mõistliku aja“ mõiste
kaudu ning loobuda eelnõus määratlemata terminist „väga
lühikese aeg“. 2.2 Art 168(1) ajakohastamine vastavalt tänapäevase digitaalse
andmemaailmaga
Direktiivi eelnõu võiks täpsustada ning lubada sõnaselgelt
hulgimüügi dokumentatsiooni esitamist ka elektroonilises
vormis.
Arvestatud
Ettepanek lisatud seisukohapunkti 9 selgitustesse.
2.3 SoM juhise ravimite tarnekindluse ja nappuse ennetamise-
leevendamise teemapunktid. Leiame, et määruse eelnõu vajab
täiendamist andmekaitse osas. Hetkel on eelnõus ulatuslikult ja
mitmetes sätetes korduvalt reguleeritud ravimitootjate poolt
esitatava informatsiooni konfidentsiaalsus ja kaitse. Kahjuks
puuduvad samaväärsed kaitsenormid ja andmenõuete piirid
ülejäänud ravimite tarneahelalt info nõudmist käsitlevatest
sätetes. Poolte õiguste kaitseks ning normide tasakaalu huvides
tuleks ka määruse eelnõu art 120(2) ja 127(4) näha ette reeglid,
et ka nende sätete alusel esitatavad infonõuded peavad piirduma
vaid asjakohase info taotlemisega ning et vastusena esitatud
informatsiooni konfidentsiaalne ja ärisaladuse osa on hõlmatud
asjakohaste andmekaitse nõuetega nagu need on ette nähtud ka
ravimitootjatelt ja müügiloa hoidjatelt saadud infole.
Arvestatud
Toome välja seisukohapunkti 5 selgituses vajaduse eelnõu
vastavates artiklites täpsustada nõutud andmete ulatus ja
konfidentsiaalse teabe kaitse ka teiste turustusahela osapoolte
esitatud andmete puhul.
III. Euroopa ravimisektori konkurentsivõime
ERHL toetab püüdlusi Euroopa ravimisektori ning ennekõike
ravimitootmise-arenduse konkurentsivõime tõstmiseks. Küll
aga tasub eelnõude puhul silmas pidada, et
Arvestatud
23
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine haldusorganisatsioonide ja -menetluse muutused jääks
mõistlikuks ega suurendaks asjatut ja aeganõudvat
haldusbürokraatiat. IV. Keskkonnahoid ja AMR – lisaks ka üleüldine e-PIL-i
võimaldamine
Põhimõtte tasandil toetame võimalust lubada edaspidi
elektroonilisi infomaterjale. Küll aga tuleb seejuures tagada,
et muudatuse mõjul ei kanduks tänane ravimitootjate
kohustus varustada ravimipakendid infomaterjalidega
mehhaaniliselt üle teistele ravimisektori osapooltele. Nimelt
näeb direktiivi eelnõu art 63(3) ette kohustuse tagada patsiendi
soovil talle alati võimalus saada infoleht paberkandjal ja tasuta.
Samasugune valik teavitusvõimaluste vahel on AMR
kontekstis ette nähtud ka uute patsiendi teabelehtede puhul.
Kuna täna on see kohustus pakendinõuete kaudu ravimitootjate
kanda, siis tuleb siin lahendada ka küsimus kohustuse ja
sellega seotud kulude kandmisest edaspidi. Kindlasti ei oleks
eesmärgipärane ega mõistlik tõsta need kulud teistele
ravimisektori osapooltele.
Arvestatud osaliselt
Lisame seletuskirja, et lahendus peaks tagama ePIL
kättesaadavuse ja paberi vajaduse viima miinimumini. Samal
ajal ei saavuta ePIL-ga loodetud edu, kui paralleelselt kehtiks
müügiloa hoidjatele endiselt kohustus ikkagi paber PIL
pakendisse kaasa panna. Seetõttu jääb teatud roll ka apteekidele,
kes vahetult patsiendiga kokku puutuvad ja vajadusel patsiendi
nõudmisel paberil PIL-i välja prindiks.
4. Tervise Arengu
Instituut (TAI)
TAI toetab eelnõudes toodud eesmärke ja lahendusi.
TAI esindab rahvatervishoiu seisukohti ning nendest lähtuvalt
on, meie hinnangul, prioriteetideks:
Ravimite kättesaadavus ja tarnekindlus nakkushaiguste ja
sõltuvushäirete valdkonnas, sh antiretroviirusravimid (ARV)
HIV-ga elavatele inimestele, C-hepatiidi ravimid, tuberkuloosi
ravimid (sh ravimresistentse tuberkuloosi ravimid),
sõltuvushäire ravimid (nt metadoon, buprenorfiin jt
toimeained) ning kindlasti üledooside surmasid ära hoidev
naloksoon (erinevad ravimivormid nii erakorralise meditsiini ja
haiglate vajadusteks kui ka inimestele väljastatav ravimivorm).
Arvestatud
24
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
- Probleem on, et mitmete ravimite vajadus on Eestis
väike, kuna antud haigusvorme esineb vähe (või on
haigestunute absoluutarvud väiksed võrreldes teiste
riikidega) ja ravimite kulu prognoose on raske
teha.
- Mitmed ravimid on Euroopa Liidu liikmesriikides
müügiloaga ja/ müügiloata olemas, kuid Eestisse
turustamiseks on vaja eestikeelset ravimiinfot ja
tõlge võtab aega. Samas võib ravimi hulgimüüjatel
puududa äriline huvi.
- Kui ravim ei ole Eestis registreeritud ja tuuakse riiki
erialaseltsi taotluse alusel, puudub sellel Tervisekassa
ravimisoodustus, mis halvendab ravimi
kättesaadavust haavatavate rahvastikurühmade seas.
- Ravimite lapsesõbralikud vormid – nt tuberkuloosi
või ARV ravimid, mida on harva vaja, kuid vajaduse
korral pole võimalik kiirelt tellida ning Eesti
patsiendid peavad kasutama purustatud tablette ehk
täiskasvanutele mõeldud ravimeid.
AMR – meetmed raviresistentsuse ohjeldamiseks ja
raviresistentsete haiguste leviku peatamiseks
Toetame prioriteeti, et EL regulatsioonid ja toetavad
meetmed peavad arvestama väikeste turgude eripära ja
vajadusi.
Eesti jaoks kõige olulisemad eesmärgid:
- Ühtne EL registreerimise ja riiki toomise
regulatsioon, EL nimekiri kriitilistest ravimitest -
arvestades harvikhaigusi põdevate inimeste huve ja
haavatavate rühmade inimeste võimalusi ning
rahvatervishoiu vajadusi.
Arvestatud
25
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
- Meetmed ravimresistentsuse ohjeldamiseks (täna on
Eestis EL-I kõrgeim ravimresistentse tuberkuloosi
osakaal- EL-s 4% kõigist TB juhtudest, Eestis üle 20%
uutest TB juhtudest ja üle 50% varem ravitud juhtudest
on multiravimresistentsed haigusvormid). Lisaks
esineb Eestis juba ka HIV resistentseid tüvesid,
mistõttu on ARV ravimite kombinatsioonide
kättesaadavus haavatavatele rühmadele väga oluline.
Eesti rahvatervishoiu vajadustest lähtuvalt peaks prioriteetide
seas olema TB, ARV, sõltuvushäirete ja opioidide antidoodid
(üledoosisurmade vältimiseks).
Eestis on kõrge multiravimresistentse tuberkuloosi osakaal ja
seetõttu vajadus, et riik tagab kõikide uute ning vanema
põlvkonna tuberkuloosi ravimite kättesaadavuse.
Eelnõu rakendamise tulemusena peaks paranema ravimite
õigeaegne ja võrdne kättesaadavus ning varustuskindlus ka
väikestes riikides ning haavatavatele rahvastikurühmadele.
Sotsiaalsed mõjud (patsientidele, tervishoiukorraldusele
jne) Eestis on kõrge omaosalus ravimite ostmisel apteekidest,
haavatavad rühmad vajavad lisasoodustusi.
Eraldi on oluline rõhutada, et kui tegu eluliselt vajaliku ravimi
tarneraskustega, vajab EL regulatsiooni, kuidas olukorda kiirelt
lahendada (nt naloksooni tarneraskuste korral kuidas lahendada
olukord Eestis, kus üledooside surmade arv rahvastikus on
kõrge).
Mittearvestatud
Antud eelnõude paketis luuakse püsivam raamistik tarnehäirete
ennetamiseks ja raviminappustega tegelemiseks. Tervisealases
hädaolukorras tegutsemiseks on loodud eraldi mehhanism
piiriüleste terviseohtude määruses, mis ei ole piiratud vaid
nakkushaigustega. Samuti on loodud tervisealasteks
hädaolukordadeks valmistumise ja reageerimise asutus HERA,
kes sellistes olukordades probleeme lahendada saaks ning
arutamisel riikide vahel on olnud ka vabatahtliku
solidaarsusmehhanismi loomine, mille kaudu saaks kiiresti ühes
riigis puudujääki leevendada teiste riikide abiga.
26
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
Eelnõus toodud üleminekuajad on realistlikud, nõustume. Arvestatud
5. Eesti
Proviisorapteekide
Liit
Esiteks, apteekide parem kaasamine ravimite tarneraskuste
ennetamiseks ja ületamiseks. Kuna apteegid on ravimite
tarneahela lõpp-punktid, on neil otsene kontakt patsientidega
ning nad puutuvad kokku ravimite tarneraskuste mõjuga. Sellest
tulenevalt näeme vajadust, et apteegid oleksid olulise
osapoolena informeeritud erinevatest tarneraskuste vältimise
algatustest ning kaasatud lahenduste leidmise protsessi.
Arvestatud
Määruse eelnõu näeb ette, et tarneraskuste ennetamisse ja
lahendamisse kaasavad riiklikud pädevad asutused ning ka
Euroopa Ravimiamet ka ravimi tarneahela teisi osapooli, näiteks
riiklikul tasandil kriitiliste ravimite määratlemisel.
Teiseks, meie hinnangul eksisteerib eelnõudes teatud segadus
seoses ravimite e-pakendi infolehe ehk ePIL küsimusega.
Tunnustame ühelt poolt digitaalse teabe ehk ePIL rakendamise
kasu ja vajadust, kuid teadvustame samas, et digitaalse
kirjaoskuse tase ei ole ühtlane ja inimesed võivad vajada
pakendi infolehe väljatrükki. Apteekide esindajana toome välja,
et ePIL rakendamisega seotud kulud ja tegevused ei tohiks
kindlasti jääda apteekide kanda, olgu selleks siis printimiskulu,
paljundamiskulu või ka lihtsalt tehniliseks kõrvaltegevuseks
kuluv apteekri tööaeg, mille võrra jääb vähem aega patsientide
nõustamiseks. Seega soovitame luua reguleeriva raamistiku või
leida mudel, mis võimaldaks ravimi väljastamise järgselt
inimestel soovi korral ise paberil PIL välja trükkida ja tagada
selle tegevuse kulude kompenseerimine. Oluline on, et
ebaratsionaalselt ei kulutaks kõrgelt kvalifitseeritud apteekri
patsientide nõustamise aega tehnilise kõrvaltöö peale ning
apteegile ei tekiks lisakulu loodava innovaatilise lahenduse
rakendumisel.
Arvestatud osaliselt
Seletuskirja on täiendatud järgmiselt: Kuna direktiivi eelnõu
artikkel 63(3) näeb ette kohustuse tagada patsiendi soovil talle
alati võimalus saada infoleht paberkandjal ja tasuta, tuleb
lahendada ka küsimus kohustuse ja sellega seotud kulude
kandmisest edaspidi, kuna täna on see kohustus pakendinõuete
kaudu ravimitootjate kanda. Elektroonilise pakendi infolehe
kasutuselevõtul tuleks tagada rakenduste kasutajamugavus
moel, mis viiks paberil pakendi infolehe vajaduse ning selle
väljastamisega seotud kulude kandumise apteekritele
miinimumini. Selliste rakenduste väljatöötamiseks võiks EL
pakkuda riikidele igakülgset tuge ja edendada koostöövõimalusi
riikide vahel.
Teatav roll pakendi infolehe kättesaadavaks tegemisel
apteekidele kui patsiendiga vahetult kokkupuutuvale osapoolele
siiski ilmselt jääb.
Kolmandaks, küllaltki sarnane problemaatika on ka
antimikroobse resistentsuse (AMR) teavituskaardiga.
Õigusaktide eelnõudest ei ole võimalik selgelt aru saada,
millised on apteekide kohustused vastava teavituskaardi
väljastamisel. Igal juhul leiame, et nagu ka ePILi puhul, ei ole
põhjendatud antud kulu ja kohustuse jätmine apteekide kanda.
Samal ajal peame oluliseks suurendada apteekide rolli AMR-
vastases võitluses. One Health lähenemisviisi raames, mis võeti
Arvestatud osaliselt
AMR teabekaardi, nagu ka ePIL, väljastamise täpsemad
korralduslikud aspektid on direktiivi eelnõu kohaselt jäetud
liikmesriikide otsustada. Liikmesriigid võivad otsustada nõuda
AMR teabekaardi kättesaadavaks tegemist kas elektrooniliselt
või paberil või mõlemal moel ning kui liikmesriik pole seda
nõuet täpselt paika pannud, tuleb müügiloa hoidjal direktiivi
27
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine vastu 13. juunil 2023 EPSCO poolt, on samuti rõhutatud, et
vajalik on tõhustada AMR vastu võitlemist ja kaasata kõiki
osapooli, seal hulgas ka apteeke, et tagada antimikroobsete
ravimite ettenägelik kasutamine. Apteekrid, kui
ravimispetsialistid saaksid pakkuda patsiendile paremat
nõustamist, kui meil oleks võimalik näiteks kasutada
adekvaatseid teste, tutvuda patsiendi haigusloo ja analüüsidega
ning seeläbi vähendada valede ravimite kasutamist ja
antimikroobset resistentsust. Sellega seoses soovitame luua
õiguslik mehhanism, et tugevdada apteekrite rolli ja juurdepääsu
patsientide ravimikasutuse andmetele.
eelnõu kohaselt tagada AMR teabekaart füüsiliselt pakendi sees
(artikkel 69 lõige 2).
Apteekrite roll AMR vähendamisel on asendamatu ning
vajalikud õiguslikud mehhanismid tuleks luua Eesti siseriikliku
õiguse raames, sest EL direktiivi kohaldamisalasse ei kuulu
apteegi- ega tervishoiuteenuse korraldus, sh apteekritele antav
õigus pääseda ligi patsientide haiguslugudele ja ravimikasutuse
andmetele.
Neljandaks, toome välja, et eelnõu võib muuta ravimite apteegis
valmistamise protsessi Eestis. Kuigi Euroopa farmakopöa
määrab kindlaks ravimite valmistamise standardid, lähtuvad
Eesti apteekrid seeriaviisiliste ravimite valmistamisel
siseriiklikest normidest. Soovime kindlustunnet, et ravimite
valmistamisel ei peaks lähtuma ainult rangelt Euroopa
farmakopöast vaid teatud juhtudel oleks võimalik rakendada
paindlikumat lähenemist, mis arvestab kohalikke tingimusi ja
juhtumi spetsiifikat.
Kommentaarina toome välja, et uues eelnõus on kirjas nõue, mis
lubab antimikroobseid ravimeid väljastada edaspidi vaid retsepti
alusel. Eestis on mitmed viiruse- ja seenevastased ravimid
kättesaadavad käsimüügist. Loodame, et Eesti kasutab nende
ravimite puhul erisuse tegemise võimalust ja patsiendid saavad
need ravimid ka edaspidi kätte samadel alustel mis praegu.
Loodame, et arvestate EPALi märkustega Eesti seisukohtade
kujundamisel Euroopa Liidu ravimialaste dokumentide
eelnõude suhtes. Apteekrid on olulised tervishoiu osapooled
ning nende panust tuleb paremini tunnustada ja toetada. EPAL
on valmis osalema edasistes aruteludes ja pakkuma oma
ekspertiisi, et leida lahendusi tervishoiu probleemidele.
Arvestatud
Direktiivi eelnõu artikli 1 lõike 5 kohaselt on seeriaviisiliselt
valmistatud ravimid direktiivi kohaldamisalast välja arvatud.
Lisame seletuskirja täpsustuse, et uues sõnastuses on kaduma
läinud „industrial process“, mis välistas selgelt direktiivi alt
seeriaviisilise ravimi valmistamise apteegis ning et segaduste
vältimiseks tuleks sõnastust selles osas täpsustada. Artikli 1
lõikes 5 tuleks täpsustada sõnade „in accordance with a
pharmacopoeia“ tähendust ning kas see võimaldaks endiselt
ravimite valmistamist Eestis kehtiva seeriaviisiliste ravimite
loetelu määruse ja apteekide või ka näiteks Tallinna Tervishoiu
kõrgkooli juhendite alusel.
Direktiivi eelnõus artikli 51 lõikes 5 on sätestatud erand, mis
lubab pädevatel asutustel teatud kaalutlusi (maksimaalne
ühekordne või päevane doos, toimeaine kogus, ravimvorm,
pakendi tüüp, muud kasutamisega seonduvad asjaolud) arvesse
võttes retseptinõudest loobuda.
6. Eesti Farmaatsia
Selts
Peame antud reformi olulisimaks osaks eesmärki parandada ja
ühtlustada ravimite kättesaadavust Euroopas. Ravimite
Arvestatud
28
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine kättesaadavus Eestis, selle üle Euroopaline parendamine ning
laiemalt, ravimitega seotud valdkondade korraldus on väga
olulised teemad. Eesti on väike riik ja ravimite kättesaadavus
seetõttu võrreldes teiste suuremate Euroopa riikidega on
keerukam, seda just uute ja innovatiivsete ravimite osas. Seda
mõjutavad, mitmed tegurid näiteks väikese riigi finantsiline
võimekus, spetsiifilise ravimi vajadusega patsientide arvu
vähesus jms. Seetõttu, iga algatus, mis parandab ravimite
kättesaadavust Eestis on tervitatav ja toetame omaltpoolt
ravimiregulatsiooni reformi. Eelnõus pakutud sisuliste
muudatuste võimalike mõjude ja kaasnevate riskide
põhjalikumaks hindamiseks ning analüüsimuseks on kahtlemata
vaja rohkem aega ja suuremat süvenemist kõigil turuosalistel,
seetõttu hetkel veel ei laskunud Eesti Farmaatsia Selts
regulatsiooni detailide ülevaatusesse.
Ravimite turule jõudmine (Single Market ACCESS)
a. Senine praktika, kus ravimi keskmine turuletuleku aeg
on vahemikus 4-29 kuud on praktilises elus väljendunud
ka olukordades kus Eestis mõni vajalik harvikravim ei
jõuagi turule. Oleks väga tervitatav kui uus
regulatsiooon aitaks selliseid olukordi välistada.
b. Regulatiivse kaitseperioodi muudatustega seoses on
oluline jälgida, et muudatus suurendaks mitte ei
vähendaks ravimitootjate huvi uute ravimitega Euroopa
turule tulekuks.
c. Ühtsena tuleks käsitleda turulepääsu ja taskukohasuse
küsimusi. Üheks oluliseks põhjuseks, miks turulepääs
viibib peale müügilao väljastamist on riikide sisesed
läbirääkimised müügiloahoidja ja riiklike
institutsioonide vahel ravimi hinna üle.
Arvestatud
Ravimite kättesaadavus (Shortages and Security of supply
AVAILABILTY)
Arvestatud
Kriitiliste ravimite puhul teeb MSSG (raviminappuse juhtrühm,
määrus (EL) 123/2022) ettepanekud ravimitootjale, mille hulgas
võib olla ka tootmisvõimekuste tõstmine. EL sisese tootmise
29
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine a. Oluline on panustada tarneahelate jätkusuutlikku toimimisse,
nii Euroopa Liidu siseselt kui ka mitte Euroopa Liidu riikidest
Euroopa Liitu.
b. Kriitiliste ravimite nimekrja põhjal suunata tähelepanu
selliste ravimite tootmisvõimekuse suurenemisesse Euroopa
Liidu siseselt, sealhulgas vajalike toime- ja abiainete,
ravimimanustamiseks vajalike seadmete aga ka
pakkematerjalide tootmine. Euroopa Liidu sisene tootmine
omakorda peaks olema võimalusel enam hajutatud, et olulise
ravimi tootmine ei toimuks ainult ühes tootmisüksuses. Euroopa
Liidu väline ravimite või vajalike abiainete tootmine on tingitud
peamiselt majanduslikest põhjustest, seega tasub arvestada, et
Euroopa Liidu sisese tootmise suurenemisega muutub ravimite
tootmine kallimaks, mis omakorda väljendub ravimite hindades.
c. Võimalikest tarnehäiretest varasem ja süsteemsem
teavitamine on oluline, samuti selliste probleemide riikide
sisene monitoorimine. Samas tuleks selles küsimuses arvestada
kaasnevaid halduskulusid nii ravimitootjate kui ka riiklike
institutsioonide poolel. Suurenevad halduskulud mõjutavad
sektori üldiseid kulusid ja paratamatult omavad väljundit
ravimite lõpp hindadele.
tingimust ei ole sätestatud, kuid see teema on EL tervisealasteks
hädaolukordadeks valmisoleku ning neile reageerimise asutuse
HERA pädevuses.
Taskukohasus (Affordability)
a. Nagu märgitud eelnevalt suurendavad mitmed plaanitud
tegevused tõenäoliselt ravimite tootmise ja turule tulekuga
seotud kulusid, seetõttu võib arvata, et riigipõhiselt hinnastuse
ja soodustingimuste üle läbirääkimise protsess võib muutuda
senisest veel keerukamaks.
b. Väike riikide nagu Eesti eeliseks (võimalus olla paindlikum)
aga samas nõrkuseks on meie väiksus ja väike rahvaarv.
Paratamatult on ravimitootjad huvitatud enim oma ravimite
kättesaadavusest esimeses järjekorras suuremates ja suure
potentsiaalse patsientide arvuga riikides. Seetõttu on edasistes
aruteludes oluline jälgida, kuidas plaanitavad muudatused
Arvestatud
30
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine aitaksid parandada ravimite kättesaadavust väike riikides,
mõjutamata seejuures ravimite hindu kasvu suunas.
Regulatiivne raamistik (Competitive regulatory framework)
a. Müügilubade menetlustähtaegade
lühendamisel/lihtsustamisel on oluline jälgida, et ei vähendataks
hetkel kehtivaid standardeid ega teadusliku hindamise
kvaliteeti. Menetlustähtaegade perioodi lühendamist 210
päevalt 180 päevale fookusesse peaks jääma ravimite kvaliteedi,
ohutuse ja tõhususe tagamine
Arvestatud
Teeme ettepaneku müügiloa taotluse teadusliku hindamise
perioodi raames ette näha menetluse peatamise võimalused
vajalike lisaandmete küsimiseks.
Keskkonnasäästlikkus (Environmental sustainability)
Ravimite ja ravimijääkide mõju keskkonnale on kahtlemata
oluline, puudutab kogu sektorit. Kahjuliku keskkonna mõju
vähendamine peaks olema samuti kogu sektori vastutus ja
ülesanne, vastavalt sellele, milline on vastava sektori osa ja
võimalus aidata probleemi lahendamisele kaasa.
Arvestatud
Võitlus AMR-ga (Combatting AMR)
a. Planeeritud motivatsiooni mehhanism uute ja
mitteresistentsete antibiootikumide turule toomiseks on
positiivne.
b. Oluline oleks jälgida, et kõik Euroopa riigid juhinduksid ja
järgiksid antibiootikumide kasutamisel samadest printsiipidest
ja põhimõtetest.
Arvestatud
7. Ravimiamet I Võrdne juurdepääs ja taskukohasus
Üldiselt toetame kõiki ettepanekuid, direktiivi ettepanekus
toodud meetmed motiveerivad uute ravimite turule toomist ning
määruse ettepanekud harvikravimite ja lasteravimite
väljatöötamist ja arendamist.
Täpsustamist vajab, kuidas hinnata turulolekut ja
ravimivajadust liikmesriigis direktiivi artiklite 80-86 ja määruse
artiklite 71-72 rakendamisel. Ravimiamet teeb ettepaneku
sisustada mõiste „ravimi turul olek“ kõikides liikmesriikides
ühetaoliselt. Praegu jääb ebaselgeks, kas kaitseperioodi saab
pikendada turul oleku alusel ka sellisel juhul, kui üks
ravimipakend on liikmesriigi hulgilaos (analoogia sunset
Arvestatud
Eesti seisukohas palume täpsustada eelnõu tekstis
regulatiivandmekaitse pikendamiseks turustamise alustamise
tingimuse täitmiseks vajalikke eeldusi, et ühtlustada selle
meetme rakendamist kõigis EL riikides, mis täidab nii meetme
õigusliku selguse ja seekaudu toimivuse kui EL-s patsientide
võrdse kohtlemise eesmärki.
Palume pikendada võrdlevate kliiniliste uuringute eest saadavat
regulatiivandmekaitse pikendust 6 kuult 1 aastale.
31
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine clause`ga) ning milliste meetmetega saab tagada, et vahetult
pärast kaitseperioodi pikendamist ei kao ravim turult, ei teki
„tarneraskusi“ vms.
Komisjoni ettepaneku kohaselt pikendatakse
andmekaitseperioodi 6 kuu võrra, kui läbi on viidud võrdlevaid
kliinilisi uuringuid. Võrdlevate kliiniliste uuringute läbiviimine
on ressursimahukas protsess ning andmekaitseperioodi
pikendamist isegi rohkem, nt 12 kuu võrra, võiks pidada
proportsionaalseks.
II Ravimite kättesaadavus ja tarnekindlus
Ettepaneku sõnastus tagab parema ravimite kättesaadavuse ja
tarnekindluse – selgesõnaliselt on kirjeldatud müügiloa hoidja
vastutus ja kohustused ning kommunikatsiooni puudutav.
Direktiivi artiklites 56 ja 166-167 müügiloa hoidja ja
hulgimüüja turustamise kohustust reguleerivad sätted on
asjakohased, kuid Eesti kogemuse põhjal on suurem murekoht,
et müügiloa hoidjad ei taga piisavas koguses ravimit, mitte
et hulgimüüjad ei tooks ravimeid piisavalt sisse. Vaid
üksikutel juhtudel on hulgimüüjate tegevus probleemiks.
Ettepanekuna esitatud koordineeritud seire ja raviminappuste
haldamise süsteem (määruse ptk X) toimib suures osas juba
täna, kuid uue süsteemi nõuetekohase rakendamisega kaasneb
vajadus tööjõuressursi täiendamiseks (vt p 9).
Määruse artiklis 116 sätestatakse müügiloa hoidja kohustus 6-
kuud tarneraskustest ette teavitada, kuid praktikas on probleeme
isegi praeguse 2-kuulise etteteatamistähtaja täitmisega. Pikema
etteteatamistähtaja sätestamine ilma, et selle järgimist oleks
pädeval asutusel võimalik mõjutada, ei täida oma eesmärki.
Määruse artiklites 117 ja 118 sätestatavad plaanid
raviminappuste ennetamiseks ja leevendamiseks toovad
lisaülesandeid tarneraskustega tegelevatele spetsialistidele, kuid
toetame igati ettepanekut, millega kohustatakse müügiloa
hoidjaid koostama tarneraskuste ennetamise kava. Müügiloa
Arvestatud osaliselt
Toetame hulgimüüjate kohustuse täpsustamist senisega
võrreldes oluliselt täpsemalt, mida komisjon on teinud artiklis
166 (1)(l), kuid palume samaväärselt täiendada ka müügiloa
hoidjate kohustust tagada ravimite piisav kättesaadavus
tarnijatele, lisades näiteks viite hulgimüüjate turustamise
kohustuse sättele.
Täendatud on seletuskirja mõjuhinnangut vajadusega lisatööjõu
järele tarnekindluse peatüki rakendamiseks.
Määruse artikkel 116 lõike 1 punktis d on antud lisaks 6-
kuulisele tähtajale ka alternatiivne võimalus juhul, kui 6 kuud
ette pole võimalik teavitada, siis tuleb teavitada niipea, kui
müügiloa hoidja saab teada tarneraskusest. Määruse eelnõu
artikkel 171 kohustab ka liikmesriike määrusega seatud nõuete,
sh ka müügiloa hoidjate teavitamiskohustuse täitmise
jõustamiseks vajalikud karistused kehtestama.
Toetame Eesti seisukohas detsentraliseeritud ja vastastikuse
tunnustamise menetlustega liitumise võimalust riikidele.
32
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine hoidjatele suurema vastutuse panemine tarneraskuste
ennetamisel on asjakohane ettepanek.
Toetame Komisjoni ettepanekut võimalda liikmesriigil nö
lülituda detsentraliseeritud ja vastastikuse tunnustamise
müügiloa menetlusse, et tagada ravimi kättesaadavus selles
liikmesriigis.
III Euroopa ravimisektori konkurentsivõime
Direktiivi artiklis 30 sätestatakse menetlustähtajale lühem -
180-päevane periood, mis toob nii taotlejatele kui pädevatele
asutustele kaasa olulisi muudatusi senises töökorralduses.
Pädeval asutusel jääb oluliselt vähem aega teadusliku hinnangu
koostamiseks. Teeme ettepaneku kõikide menetluste puhul
mitmekordseks menetlusaja peatamise võimaluse
sätestamiseks. Palume Komisjonil üle vaadata e-PIL ja e-PL rakendamise
tähtaja. Eestil on võimalused ja valmidus alustada üleminekut
ePIL-ile direktiivi jõustumisel. Lähtuda tuleb kõikide
liikmesriikide võimalustest, kuid teeme ettepaneku hinnata
üleminekuperioodi lühendamise võimalusi.
Arvestatud
Seisukohas on lisatud ettepanek menetluste peatamise ja ePIL
rakendamise tähtaja ettepoole toomisega seoses.
IV Keskkonnahoid ja AMR
Toetame ettepanekuid, eriti juhendite ja kriteeriumite
väljatöötamist.
Direktiivi artiklites 51, 52 ja 69 sätestatud AMR
ennetusmeetmed (retseptinõue, pakendikogused, teabekaart
jms) on asjakohased ja toetame
ettepanekut. Teeme ettepaneku liikmesriikides elektroonilise
teabekaardi kasutuselevõtmiseks. (Kaasneb IT-arenduste
vajadus).
Direktiivi ptk IX, XI, XIV ja määruse artiklites 51-54 sätestatav
kvaliteeti ja ohutust, sh ravimite tootmist ja inspektsioone
puudutav regulatsioon nõuab lisaressursse, nt
ühisinspektsioonides osalemiseks inimressurssi ning
registreeringute tegemiseks IT-arendusi tegevuslubade
andmebaasis.
Arvestatud
33
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
Vastused küsimustele
1. Kas toetate eelnõudes toodud eesmärke ja pakutud
lahendusi?
Toetame. Näeme siiski, et võib olla keeruline hinnata ravimi
kõikides liikmesriikides turustamist ja sellega seotud
ravivajadust regulatiivandmekaitse ja turu ainuõiguse perioodil.
Hulgimüüja turustamise kohustus tarnekindluse kontekstis on
asjakohane, kuid see ei tohiks muutuda olulisemaks müügiloa
hoidja kohustusest tagada piisavas koguses ravimit.
Arvestatud
Seletuskirja on täiendatud selgitustega ning lisatud ettepanek
täpsemalt sätestada, mille alusel peaksid riigid hindama ravimi
turul kättesaadavust. Regulatiivandmekaitse ja turu
ainumüügiõiguse perioodi kogu kehtivuse jooksul ei ole vaja
järjepidevat hindamist liikmesriigis ravimi patsientide
vajadustele vastavas koguses turustamise kohta. Seda on vaja
teha vaid alguses, kui müügiloa hoidja esitab taotluse (request)
regulatiivandmekaitse pikendamise saamise eesmärgil
(liikmesriikidelt saadud kinnitused esitatakse müügiloa
muudatuse taotluses, mille menetlemisel on veelkord riikidel
võimalik info üle kontrollida) ja seejärel tuleb 60 päeva jooksul
viia liikmesriigil läbi hindamine, kas ravim on turustusahelas
järjepidevalt kättesaadav vajalikus koguses (vastavalt direktiivi
artiklile 82). Võimalik on ka anda kinnitus loobumise kohta ehk
riik ei nõua antud hetkel ravimi turustamist, kuna pole
valmisolekut seda ravimit osta/hüvitada.
Teeme ettepaneku seisukohapunktis 5 täpsustada müügiloa
hoidjate turustamise kohustust, et sel oleks seos hulgimüüjate
turustamise kohustuseks eelduse loomisega.
2. Millised on Eesti jaoks kõige olulisemad eesmärgid?
Mis on kõige olulisemad aspektid, mis vajavad EL
tasandil ühtset regulatsiooni?
Olulisimaks peame ravimite tarnekindlust ja kättesaadavust
ning võrdset juurdepääsu ja taskukohasust.
Arvestatud
Need teemad on seisukohtades esile tõstetud.
3. Kas on muid põhiteemasid (lisaks alltoodud neljale),
mis vajaksid kajastamist Eesti seisukohtadena?
Euroopa Komisjon ei ole homöopaatikumide osas
regulatsioonis muudatusi ette näinud, ning uskumusel
põhinevad preparaadid (on toodetud ravimiregulatsiooni alusel,
ohutud, aga toime puudub) on kõrvuti tõenduspõhiste ja
innovaatiliste ravimitega (raku- koe ja geeniteraapia ravimid).
Ravimite müügiluba neile annab inimestele eksitava signaali (eriti riikides, kus homöopaatikume kasutatakse väga vähe ja
Arvestatud
Homöopaatikume puudutavaid nõudeid paketiga ei muudeta,
mistõttu ei ole nad ka läbirääkimiste fookuses, kuid teeme
sobival võimalusel läbirääkimistel komisjonile ettepaneku
tulevikus hinnata homöopaatikumide võimalikku üleviimist
mõnda teise regulatsiooni, mis oleks sobivam.
34
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine puudub selline arstlik eriala nagu arst- homöopaat) mittõttu
tuleb ette, et tõenduspõhise ravi asemel ja isegi kriitilises
seisundis ei pöörduta arsti poole kohase ravi saamiseks. Palume
Komisjonil hinnata homöopaatikumide sobivust mõnda
teise regulatsiooni (nt toiduregulatsioon vms) kui
ravimiregulatsiooni või luua uus kohalduv regulatsioon.
4. Millised on eelnõu oodatavad mõjud ja kaasnevad
riskid erinevatele sihtgruppidele?
Ootame positiivset mõju patsientide vaatest nii ravimite kiirema
ja püsivama kättesaadavuse kui taskukohasuse osas. Üldsusele
on oodatav keskkonnamõjude vähenemine eelkõige
antimikroobsete ravimite, aga ka teiste ravimite osas.
Ametiasutustele on ette näha täiendavat ressursikulu ja IT
arendusi ning töökorralduse muutusi.
5. Kas Eesti jaoks on spetsiifilisi mõjusid (mida ei ole
käsitletud Komisjoni mõjuanalüüsis)? Konkreetseid
näiteid, statistikat Eesti kontekstis?
Spetsiifilist mõju ei ole praeguse regulatsiooni sõnastuse
pinnalt ette näha.
6. Sotsiaalsed mõjud (patsientidele,
tervishoiukorraldusele jne)
Täiendavad kohustused müügiloa hoidjatele/tootjale (nt
keskkonnariskide hindamine) väljenduvad ka ravimi hinnas. On
oluline, et uute kohustustega saavutatav kasu rahva tervisele
kaaluks üles hinnatõusuga kaasnevad riskid ravi kättesaadavuse
osas.
7. Majanduslikud mõjud (konkurentsivõime, teadus-
arendustegevus, halduskoormus jne)
Majanduslikud ja halduskoormuse mõjud on nii müügiloa
hoidjatele, tootjatele kui ka pädevatele asutustele.
Halduskoormust lisandub ka hulgimüüjatele ja pädevatele
asutustele.
8. Loodus- ja elukeskkonna mõjud
Näeme positiivseid mõjusid.
35
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
9. Avaliku sektori eelarve ja asutuste töökorraldus
Vajame lisaressurssi tarneraskuste ja GMP/GDP järelevalvesse
(suurem infovahetuse kohustus ning GMP
ühisinspektsioonidesse ja seoses JAP audiitorite süsteemi
panustamise kohustusega. Ümber tegemist vajab seninde
tegevuslubade süsteem nii regulatiivsel kui andmebaasi tasandil
(lisaks tegevuslubadele ka teatud osa käitlejate registreerimine).
Ilmselt vajab muutusi ka ravimiregister seoses antibiootikumide
teabekaardi nõudega.
Täiendatud on mõjude osa seletuskirjas.
10. Kas eelnõudes on aspekte mis vajaksid täpsustamist
või lisaselgitusi?
Soovime paremini aru saada, kuidas täpselt on mõeldud
regulatiivandmekaitse ja turu ainumüügiõiguse perioodil
hinnata ravimi patsientide vajadustele vastavas koguses
turustamist igas liikmesriigis?
Arvestatud
11. Kas kohaldamis- ja üleminekuajad on realistlikud? Mis on
olulisemad eeldused rakendamiseks EL tasandil või
siseriiklikult (IT süsteemid, inim- ja rahalised ressursid jms)?
Kõige kriitilisemad eeldused on tegevuslubade andmebaasi
(RKAB) asemele uue andmebaasi arendamine ja kasutusele
võtmine. Tegemist on mahuke arendusega, mis on
arendusplaanis ootel 2024 aasta vaates. Eeldusel, et praegune
ajakava peab paika, on üleminekuaeg realistlik. Teine suurem
mõjur on pädev personal. Töökoormuse poolest võib oodata
tarneraskuse spetsialistidele ja GMP/GDP inspektoritele
lisatööd, see tähendab ka täiendava tööjõu vajadust ja väljaõpet.
Üldjoontes on üleminekuajad realistlikud.
Arvestatud
Täiendava ressursi-, IT arenduste ja tööjõuvajadust on
kajastatud seletuskirja mõjude osas.
12. Muud Ravimiameti vaatest esiletoomist vajavad
probleemid, mida saaks lahendada EL tasandi
regulatsiooniga ja muudatusettepanekud eelnõudele
Teeme ettepaneku täiendada direktiivi artikli 56 punkti 8
sõnastust mõistega „etalonaine“. Viidatud punkti sõnastuse
kohaselt on Ravimiametil õigus järelevalve tegemiseks saada
Arvestatud
Toome seletuskirjas välja vajaduse lisada artikli 56 punkti 8
raviminäidistele lisaks ka etalonaine.
Eesti seisukohtades toetame haiglaerandiga seotud nõuete
ühtlustamist ning patsiendispetsiifiliste ravimite
detsentraliseeritud tootmise võimaldamist.
36
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine müügiloa hoidjalt tasuta raviminäidiseid. Lisaks
raviminäidistele võib Ravimiametil tekkida vajadus saada
vajalike analüüside tegemiseks ka etalonaineid.
Toetame komisjoni ettepanekut ühtlustada haiglaerandi
(hospital exemption) kohaldamist EL-s. Haiglaerandi ravimi
kasutamist, ohutust ja efektiivsust puudutavate andmete
kogumine ning regulaarne ülevaatamine aitab kaasa ülevaate
saamisele ning leida ühtseid viise haiglaerandi rakendamiseks.
Samuti toetame ideed välja selgitada vajadus kehtestada
kohandatud raamistik vähem keerukatele uudsetele ravimitele,
mida valmistatakse ja kasutatakse haiglaerandi raames.
Toetame komisjoni ettepanekut patsiendispetsiifiliste ja
lühikese säilivusajaga ravimite detsentraliseeritud tootmise
osas. Sellega luuakse võimalus toota või testida mõningaid
ravimeid patsiendile lähemal, eesmärgiga ravimid võimalikult
kiiresti üle kanda. Detsentraliseeritud tootmise võimalus võib
parandada näiteks mõningate uudsete ravimite kättesaadavust.
8. Justiitsministeerium Justiitsministeerium vaatas üle Euroopa Komisjoni ettepanekud
COM(2023) 190, COM(2023) 191, COM(2023) 192 ja
COM(2023) 193 ehk nn ravimiõigustiku paketti kuuluvad
algatused (teatis, soovituse ettepanek, direktiivi ettepanek ja
määruse ettepanek) ning teeb nende kohta alljärgnevad
märkused. Sissejuhatavalt saab märkida, et intellektuaalse
omandi valdkonnast omab ravimiõigustiku ettepanek ennekõike
puutumust tööstusomandi ühe valdkonna, nimelt patendiõiguse
regulatsiooniga. Patentide, täiendava kaitse tunnistuse ja
regulatiivse kaitse kombineerimisega kaitstakse jätkuvalt kogu
maailmas ELi konkurentsieelist ravimite väljatöötamisel ning
suunatakse samal ajal teadus- ja arendustegevust patsientide
suurimate vajaduste rahuldamisele, et tagada patsientidele kogu
ELis õigeaegsem ja võrdsem juurdepääs ravimitele. Siiski on
selles kaitses teatud kitsaskohad, mida mh ravimivaldkonna
tõhusama toimimise huvides on tarvilik leevendada, s.h.
dubleerimist ja ebaefektiivsust põhjustavad erinevused EL
Ravimisektori vaatest on väga tervitatav, et Euroopa Komisjon
on esitanud eelnõude paketi ka täiendava kaitse tunnistuse
andmise süsteemi tõhusamaks muutmiseks.
Sotsiaalministeerium toetab ravimite jaoks ühtse täiendava
kaitse tunnistuse kehtestamist ja täiendava kaitse tunnistuse
tsentraliseeritud kontrollimenetluse loomist. Kavandatavad
muudatused on positiivsed, sest nendega kaasneb ravimi
müügiloa hoidjatele täiendava kaitse tunnistuse taotlemisel
kulude ja halduskoormuse oluline vähenemine ning samal ajal
tagatakse õigusselgus ka geneeriliste ja bioloogiliselt sarnaste
ravimite tootjatele. Ravimipoliitika 2030 eesmärkide
elluviimiseks on tähtis säilitada ühelt poolt nii stiimulid
uuenduslike ravimite arendamiseks ja tootmiseks kui ka tagada
kõigi (sh uuenduslike) ravimite võrdne ligipääs ja kättesaadavus
Euroopa Liidu patsientidele. Seetõttu peavad stiimulid ja
meetmed olema suunatud mõlema eesmärgi täitmisesse.
37
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine liikmesriikide intellektuaalomandi režiimide rakendamisel, eriti
täiendava kaitse tunnistuste (supplementary protection
sertificate, SPC) puhul ning see asjaolu on välja toodud ka
Euroopa farmaatsiastrateegias (COM(2020)761). Äsja
toimimist alustanud ühtse patendi süsteem (unitary patent
system) ja alles planeeritav ühtne SPC on omavahel
lahutamatult seotud ning ühtne SPC laiendaks ühtse patendi
kaitset. Ravimiõiguse paketis sisalduvas teatises
COM(2023)190 ongi viidatud ka asjaolule, et komisjon tegeleb
paralleelselt täiendava kaitse tunnistuse määruse muutmisega, et
luua riiklike täiendava kaitse tunnistuste tsentraliseeritud
kontrollimenetlus ja kehtestada ravimite jaoks ühtne täiendava
kaitse tunnistus. Kõnealused asjassepuutuvad dokumendid
patendiregulatsiooni algatusest on: 1) Regulation of
theEuropean Parliament and of the Council on the unitary
supplementary certificate for medicinal products, and amending
Regulation (EU) 2017/1001, Regulation (EC) No 1901/2006 as
well as Regulation (EU) No 608/2013 (COM(2023) 222) ning
2) Regulationof the European Parliament and of the Council on
the supplementary protection certificate for medicinal products
(recast) (COM(2023) 231). Viimati nimetatud algatused on
saadetud kaasvastutavatele ministeeriumidele ning ka
huvigruppidele arvamuse andmiseks. Seejärel saab
Justiitsministeerium asuda koostama Eesti seisukohta täiendava
kaitse tunnistuste algatus(t)ele eesmärgiga arutada neid
valitsuse 26.10.2023 istungil ja sellele eelneval nädalal
(18.10.2023) EL koordinatsioonikogus. SPC regulatsiooni
kavandatavate muudatuste tulemusena vähenevad
märkimisväärselt täiendava kaitse tunnistuse taotlejate kulud ja
halduskoormus, mis on suured seetõttu, et praegu rakendatakse
täiendava kaitse tunnistuse süsteemi üksnes riiklikul tasandil.
Ravimiõiguse paketis sisalduva teatise COM(2023)190 kohaselt
on täiendava kaitse tunnistuse süsteemi õiguskindlus ja
läbipaistvus kasulik ka geneeriliste ravimite tootjatele (vt ka
38
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine ravimipaketi osaks oleva direktiivi ettepanek lk 17), hõlbustades
geneeriliste ravimite ja sarnaste bioloogiliste ravimite varasemat
turule sisenemist ning lihtsustades ja kiirendades geneeriliste
ravimite ja sarnaste bioloogiliste ravimite lubade andmise
menetlusi. Paralleelselt oluline on loomulikult ka see, et ühtne
täiendava kaitse tunnistus võimaldaks uuenduslike ravimite
tootjatel saada ühtsest patendist tulenevat kasu ning
kavandatavate muudatustega ei tohiks erinevate huvide vahelist
tasakaalu liigselt paigast nihutada. Oluline on seega tagada EL
ravimitööstuse konkurentsivõime ning ka kõnesolevate
muudatustega säilitada tasakaal, kus ühelt poolt jäävad alles
stiimulid uute originaalravimite arendamiseks ja tootmiseks
ning teisalt on tagatud ravimite kättesaadavus. Geneerilistel
ravimitel on omakorda oluline roll ravimite taskukohasuse ja
kättesaadavuse tagamisel, laiendades ravimite valikut ja luues
võimalused teha inimestele tõhusad ravimid kättesaadavaks
taskukohase hinnaga. Kuna Justiitsministeerium on samaaegselt
koostamas seisukohti patendipaketi kohta, mille üheks osaks on
ravimite täiendava kaitse tunnistuse teemalised muudatused,
ning alles kogub sisendit asjaomastelt asutustelt ning
huvigruppidelt, saame ka ravimiõigustikus patendipaketiga
seotud küsimustes anda esialgu alles üldisi kommentaare. Nagu
on märgitud ravimiõigustiku paketis sisalduva teatises
COM(2023)190, ei mõjuta ravimialaste õigusaktide kavandatud
reformimine intellektuaalomandi (patent ja SPC) kaitset (lk 10,
vt selle kohta ka ravimisõigustiku osaks oleva direktiivi
ettepaneku lk 4-5, määruse ettepaneku lk 4-5 ja määruse
ettepaneku artiklid 42, 71).
Järgnevalt teeb Justiitsministeerium mõned märkused
ravimiõiguse paketis sisalduvate algatuste (direktiivi ettepanek
ja määruse ettepanek) kohta, seda nii intellektuaalset omandit
kui ka teisi Justiitsministeeriumi pädevusse jäävaid valdkondi
silmas pidades.
Direktiivi ettepanek (COM(2023) 192) Selgitus
39
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine Eespool nimetatud erinevate huvide tasakaalu säilitamise
eesmärki intellektuaalse omandi valdkonnas tuleb silmas pidada
mh direktiivi ettepaneku põhjenduspunkti 63-64 ja artikli 85
puhul, mille kohaselt laiendatakse juba olemasolevat erandit
patendikaitsele (patendiomaniku ainuõiguse rikkumiseks ei
loeta patenditud leiutise kasutamist leiutist ennast puudutavates
katsetustes, sealhulgas patenditud leiutist sisaldava ravimi
kasutamist ravimi kliinilistes uuringutes, vt ka PatS § 16 p 3)
eesmärgiga selgitada selle ulatust veelgi paremini ja tagada
harmoneeritud kohaldamine liikmesriikides.
Direktiivi artikli 85 patendikaitse erandi ehk nn Bolar erandi
laiendamise peamine sisuline eesmärk on panustada ravimite
taskukohasusse sellega, et erandisse on lisatud juurde, et
patendikaitse (või SPC) kehtimise ajal tohib ravimi
väljatöötamisega seotud andmeid kasutada tervisetehnoloogia
hindamise (HTA) ning hinnastamise ja hüvitamise eesmärgil
tehtavate uuringute jaoks (praegu tohib kehtiva direktiivi
2001/83/EÜ art 10(6) kohaselt andmeid kasutada vaid
müügiloa taotlusega seonduvalt.
Samamoodi tuleb ettepaneku edasises menetluses erisuunaliste
huvide tasakaalust lähtuvalt läheneda sundlitsentside andmist
puudutavatele täpsustustele direktiivis (põhjenduspunkt 61 ja
artikkel 80), mille kohaselt võib ravimiõiguses intellektuaalse
omandi õigustele lisaks kehtestatud regulatiivse kaitse periood,
kui see veel kehtib, takistada sundlitsentsi tõhusat kasutamist,
kuna see takistab geneeriliste ravimite lubade andmist, ja seega
juurdepääsu kriisi lahendamiseks vajalikele ravimitele. Sel
põhjusel tuleks ettepaneku kohaselt regulatiivne kaitse peatada,
kui rahvatervisega seotud hädaolukorra lahendamiseks on välja
antud sundlitsents. Selline regulatiivse kaitse peatamine peaks
olema lubatud ainult seoses antud sundlitsentsiga ja selle
kasusaajaga ning vastama antud sundlitsentsi eesmärgile,
territoriaalsele ulatusele, kestusele ja sisule.
Selgitus
Artikkel 80 määruse eelnõus näebki ette, et sundlitsentsi
väljastamise korral peatatakse ravimi andme- ja turukaitse ainult
antud sundlitsentsi ja selle kasusaaja suhtes, seega kaitse
peatamine ei võimalda teistel isikutel kui ainult sundlitsentsi
saajal ravimit turule lasta.
Intellektuaalse omandi valdkonna väliselt märgime lisaks, et
direktiivi ettepaneku artikkel 3 lg 3 sätestab üldreegli, mille
kohaselt müügiloa omaja, tootja ja tervishoiuteenuse osutaja ei
ole tsiviilõiguslikult vastutavad ravimi kasutamisest tulenevate
tagajärgede eest. Samas lõikes nähakse ette, millistes
olukordades viidatud isikud ikkagi loetakse vastutavaks. Lõige
4 sätestab, et eeltoodu ei mõjuta tootja vastutust direktiivi
85/374/EEC alusel. Kuna viidatud sätete kohta ei olnud eelnõus
selgitusi toodud, palume edasises menetluses Komisjonil
täpsemalt selgitada sätete tähendust siseriiklikele vastutuse
Arvestatud
Tegu on kehtiva nõudega, mis on üle toodud eelnõusse samas
sõnastuses (direktiivi 2001/83/EÜ artikkel 5 (3)). Kuigi seni ei
ole sõnastus tekitanud rakendamisel küsimusi, siis tõdeme, et
sõnastust võib loetavuse eesmärgil parandada ja teeme
läbirääkimistel sellekohase ettepaneku.
Direktiivi eelnõu artikkel 3 lg 3 sätestab, et müügiloa hoidja,
tootja ja tervishoiuteenuse osutaja ei ole tsiviilõiguslikult
vastutavad sel juhul ravimi kasutamisest tekkinud tagajärgede
40
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine reeglitele ning põhjendada, millistest kaalutlustest tulenevalt on
selline vastutuse välistus ning sätestatud erandid ette nähtud.
Seejärel saab anda sättele sisulise hinnangu.
eest, kui müügiloaga mitte kinnitatud näidustusel või
müügiloata ravimi kasutamiseks on loa andnud pädev asutus
reageerimaks patogeenide, toksiinide, kemikaalide või
tuumakiirguse kahjulikule levikule. Seega artikkel 3 lg 3
vastupidi just kehtestab üldreeglina selle, et muul juhul ravimi
kasutamisel tekkinud tagajärgede eest müügiloa hoidja, tootja ja
tervisehoiuteenuse osutaja vastutavad. Sätte mõte on see, et kui
pädev asutus annab eriloa ravimi kasutamiseks väljaspool
kinnitatud näidustusi või ilma müügiloata, siis on vastutus
pädeval asutusel.
Määruse ettepanek (COM(2023) 193)
Alustuseks viitame määruse ettepaneku artiklile 157 lg 2, mille
puhul tuleks edasise menetluse käigus selgitada, miks lõige 2
viitab vaid liikmeriigis kehtivatele lepinguvälise vastutuse
põhimõtetele, mitte üldisemalt liikmeriigi õigusele.
Mittearvestatud
Artikli 157 lõige 1 sätestab lepingulise vastutuse ja lõige 2
lepinguvälise vastutuse juhud.
Määruse art 157 lg 2 viitab lepinguvälise vastutuse korral
liikmesriikide õiguse ühistele üldpõhimõtetele. Tegu on kehtiva
määruse (EL) 726/2004 art 74 lg-ga 2 sama sõnastusega. See
sõnastus tuleneb Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELTL)
artikli 340 lõikest 2 ja on inglisekeelses sõnastuses „general
principles common to the laws of the Member States“. Nendime,
et eestikeelses ELTL tõlkeversioonis on kasutatud sama ingl k
sõnastuse puhul erinevat tõlget ("liikmesriikide seaduste
ühistele üldprintsiipidele" (ELTL art 340 lg 2) ja "liikmesriikide
õiguse ühistele üldprintsiipidele" (ELTL art 340 lg 3)).
Andmekaitse regulatsiooni puudutavalt tuleks
Justiitsministeeriumi hinnangul määrusesse kavandatavate
muudatuste valguses selguse huvides täpsustada, millised
andmed kantakse Eudravigilance’i andmebaasi (määruse
artikkel 101) - kas isikuandmetega ja kelle kohta käivate
isikuandmetega või ilma nendeta. Ilmselt võib eeldada, et need
ei ole keskses andmebaasis vajalikud, samas mainitakse
viidatud artikli lõike 2 alalõikes 5, et „Amet tagab, et
tervishoiutöötajatel ja üldsusel on Eudravigilance’i
andmebaasile asjakohane juurdepääs ning et isikuandmed on
Arvestatud
Ravimiohutuse järelevalvega seotud sätetes tehakse kehtiva
õigusega võrreldes vaid mittesisulisi väiksemaid muudatusi
(parandatakse viiteid jms). Eudravigilance’i andmebaas on juba
loodud aastaid tagasi ja vastavad rakendusaktid on kehtestatud.
Eudravigilance’i andmebaasi ei esitata teatisi, mis sisaldaks
patsiendi isiku tuvastamist võimaldavaid isikuandmeid.
Andmekaitse teemal seab suunised ka hea ravimiohutuse
järelevalve tava, täpsemalt selle osa VI ravimi kõrvaltoimete
teatiste kohta andmete kogumise, haldamise ja esitamise kohta.
41
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine kaitstud. Amet teeb koostööd kõigi sidusrühmadega, sealhulgas
teadusasutuste, tervishoiutöötajate ning patsiendi- ja
tarbijaorganisatsioonidega, et määrata kindlaks
tervishoiutöötajate ja üldsuse asjakohane juurdepääs
andmebaasile Eudravigilance.“ Andmetöötluse eesmärgi
hindamiseks ja selguse loomiseks tuleks määruses täpsustada,
kas silmas peetakse ligipääsuhaldusega seotud isikuandmeid
ehk neid, kes teateid esitavad ja andmebaasi kasutavad, või
eeldatakse, et teatised on koos patsiendi andmetega, kes
kõrvalmõjudest teatavad. Sõltuvalt andmete sisust võib olla
riive eraelule üsna suur, mistõttu on eriti oluline, et osapooled
mõistaksid normi sisu ja eesmärke üheselt. Kuigi komisjon
töötab teatise esitamiseks välja ka tarvilikud vormid (määruse
ettepaneku artikkel 102), ei saa ilmselt eeldada, et
patsiendiandmed oleksid keskselt vajalikud. Vajalik selgus
peaks tulenema määrusest, seda enam kui selline selgus on
loodud ärisaladuse puhul (vt sellekohaseid sätteid näiteks
ärisaladuse kontekstis, määruse ettepaneku artikkel 58(4)1 ja
61(2)).
Guideline on good pharmacovigilance practices (GVP) -
Module VI – Collection, management and submission of reports
of suspected adverse reactions to medicinal products (Rev 2)
(europa.eu)
Teeme ettepaneku täpsustada määruse artiklis 101 lõike 2
alalõikes 5 Eudravigilance’i andmebaasi ligipääsu andmisel
tervishoiutöötajatele ja üldsusele isikuandmete kaitsega
seonduva puhul, et tegu on ligipääsuhaldusega seotud
isikuandmetega, mitte individuaalsete patsientide
isikuandmetega, kuivõrd need ei sisaldu ega tohigi sisalduda
kõrvaltoimete teatistes.
Olulisel kohal on kindlasti rakendusaktid, seda ka näiteks
testkeskkondades läbiviidavate inimuuringute puhul (määruse
ettepaneku artikkel 113). Seni on nn liivakastide all
praktiseeritud nõustamisfunktsioone või hinnatud tehnilise sisu
vastavust. Antud juhul tuuakse nn „testkeskkonda“
inimuuringud, mille olemus ja korralduslik pool
vastavushindamisest erineb. Üks asi on dokumendipõhise sisu
jagamine ja selle vastavuse hindamine või toote tutvustus, teine
aga inimuuringute läbiviimine testkeskkonnas. Kuigi
õigusaktist ei tulene üheselt kohustust uuringu läbiviimiseks
testkeskkonnas ega seetõttu ka isiku osalust selles, tuleks
kaaluda, millisel juhul inimuuring testkeskkonnas läbiviidav
oleks, arvestades asjaoluga, et mida suurem on selles osalejate
ring, seda vähem võib isik soovida selles osaleda. Ilmselt on siin
Mittearvestatud
Regulatsiooni katsekeskkonna eesmärk on kehtestada erireeglid
müügiloa aluseks olevate andmete hindamiseks.
Ravimite kliiniliste uuringute korraldamine, sh patsientide
kaasamine kliinilistesse uuringutesse toimub vastavalt EL
kliinilise uuringu määrusele ((EL) 536/2014). Loodav
regulatsiooni katsekeskkond (regulatory sandbox, eestikeelses
tõlkes „regulatsiooni katsekeskkond“) ei muuda kliiniliste
uuringute reegleid, vaid seda, millistele tingimustele uuringutest
saadud andmed peavad vastama, et neid saaks arvesse võtta
müügiloa taotlemisel.
Samal ajal nõustume, et võiks paluda komisjonilt näiteid,
milliseid ravimeid on selles raamistikus mõeldud hinnata.
Direktiivi eelnõu lisas VII on näiteks nimetatud faagiteraapia
42
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine olulisel kohal ka kommunikatsioon, et luua selgem arusaam
testkeskkonna lisaväärtusest uuritavale.
ravimid, mille hindamist nähakse ette direktiivi loodava
kohandatud raamistiku all.
Juhime ka tähelepanu, et teatud sätete puhul tuleks kaaluda
teabe kaitstust kogu avalikkuse eest, kui see on asjakohane
(näiteks ravimite nappuse ennetuse kava kui riskijuhtimine).
Kindlasti on eesmärgipärane, kui ravimi nappuse korral avaldab
amet selle info avalikult ja annab ka teatud juhiseid, (määruse
ettepaneku artiklid 121(1)(b) ja 124(3)), kuid korralduslik pool
selle ärahoidmiseks ja vältimiseks võib olla kaitstav teabe,
näiteks avaliku teabe kontekstis (vrdl AvTSi § 35 lg 1 punktid 3
1 , 62 või näiteks 181). Sellise teabe avaldamise erisust tuleks
vähemalt hinnata.
Selgitus
Müügiloa hoidja koostatavad raviminappuse ennetamise ja
leevendamise kavad (plaanid) on konfidentsiaalne teave ja
sellele on ligipääs pädeval asutusel (või EMA-l).
Justiitsministeeriumi hinnangul on ebaselged artiklid, mis
puudutavad Euroopa keskse ameti õigust isikuandmete
töötlemisel (sh terviseandmete töötlemisel). Esmalt jääb
arusaamatuks, miks reguleeritakse töötlemise õigust kahes
eraldi artiklis, kui mõlemad sisaldavad eesmärgina hindamist
(usaldusväärsus) ja järelevalvet (määruse ettepaneku artiklid
166, 169). Teiseks oleks kindlasti selgem, kui järelevalve või
uuring kui selline on reguleeritud erinevates sätetes, sest
andmetöötluse ulatus, kohustatud adressaadid ja ka
kaitsemeetmed on neis erinevad.
Uuringute puhul võiks kindlasti sätestada teatud kaitsemeetmed
määruses eneses, tuues selgelt välja, et kui vähegi võimalik,
töödeldakse andmeid pseudonüümitult (nt artikli 169 lõike 1
täiendamine). Samas ei saaks seda meedet järgida järelevalves,
nii nagu on ka Euroopa Andmekaitseinspektori kaasamine
vajalik just vaid teadusuuringus. Eeltoodud põhjustel tulekski
erinevad eesmärgid reguleerida eraldi artiklites ning täpsustada
võimalusel adressaatide ring, kellelt amet täiendavalt
isikuandmeid küsida saab ehk kes on kohustatud osapoolteks
just järelevalves.
Arvestatud
Oleme nõus, et artiklite 166 ja 169 sõnastust saaks täpsustada,
et selgemalt oleks arusaadavad erinevad andmete töötlemise
alused ja saame selle küsimuse tõstatada läbirääkimiste käigus.
Esialgsel analüüsil leiame, et artiklid 166 ja 169 on erineva
eesmärgiga. Art 169 lõige 1 reguleerib isikuandmete töötlemist
üldisemalt, sh isikustatud terviseandmete töötlemist. Selle sätte
alusel tohib töödelda ainult neid isikuandmeid, mida Euroopa
Ravimiamet kogub oma ülesannete täitmisega seoses. Artikkel
166 lõige 1 annab täpsemalt võimaluse töödelda andmeid, mis
on pärit muudest allikatest kui kliinilised uuringud (nt
tervishoiuteenuse osutamise käigus saadud andmed) ravimite
ohutuse ja tõhususe hindamise eesmärgil. Selgitame, et artiklis 166 ja artikli 169 lõikes 1 ei ole mõeldud
„hindamise“ all kliinilist uuringut, vaid selle all mõeldakse
müügiloa hoidja poolt esitatud andmete kontrollimiseks
kasutatavate lisaandmete (näiteks kliinilisest praktikast
tervishoiuasutustelt saadud andmete) alusel hinnangu andmist
ravimiohutuse või tõhususe kohta. Segadust võib tekitada ka
inglisekeelsete terminite „monitoring“ ja „supervision“
tõlgendus, mis hõlmab laiemalt kõiki ravimite järelevalvega
43
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine seotud aspekte, sealhulgas ka ravimiohutuse järelevalvet
(pharmacovigilance), mille eesmärk on hinnata ravimi kasutuse
kohta saadud teabe alusel ravimi ohutust. Seetõttu esialgsel
hinnangul ei ole nende artiklis 166 ja 169 nimetatud Euroopa
Ravimiameti ülesannete täitmiseks vajalik näha ette õiguslikke
aluseid isikuandmete töötlemiseks eraldi artiklites, kuna
tegevuste põhisisu ja eesmärk on sarnane.
Juhime ka tähelepanu, et lõppsätetes on viidatud ka salastatud
teabe hoidmisele, kuid määruse sisunormides jääb sellise teabe
olemasolu arusaamatuks (vrd ettepaneku artikliga 161). Seetõttu
tuleks täpsustada, kas määrus sisaldab sellekohast teavet või
peetakse silmas pigem ameti sisekorda ja muid allikaid, mis
konkreetset määruse reguleerimisala ei puuduta.
Selgitus
Lõppsätetes (määruse artiklid 179-180) ei ole salastatud teabe
hoidmisega seotud viiteid.
Andmekaitse valdkonda puudutavate märkuste lõpetuseks
märgime, et kuigi ettepaneku artiklis 158 on toodud, et ameti
valduses olevatele dokumentidele kohaldatakse määrust (EÜ) nr
1049/2001 ning et amet loob viidatud määruse artikli 2 lõike 4
kohaselt registri, mille vahendusel on kättesaadavad üldsusele
suunatud dokumendid, tuleks luua ühtse praktika huvides selge
juhis, mida sama teabe puhul rakendaks muu isik (müügiloa
omaja, liikmesriik jne).
Mittearvestatud
Antud peatükk määruse eelnõus reguleerib EMA tegevust,
seega ei sobituks sinna muudele isikutele kohustuste
sätestamine. EL määrus 1049/2001 sisaldab institutsioonidele
kehtivaid reegleid. Märgime esmalt, et tegu on juba praegu
kehtiva määruse tekstiga artiklis 73.
Trahve puudutavalt märgib Justiitsministeerium määruse
ettepaneku artiklil 171 kohta, et sellises sõnastuses on
regulatsioon sobiv, sest on piisavalt üldine. Üldpõhimõttena
leiame, et EL õiguse trahvisätete korral peab liikmesriikidele
jääma õigus valida ise sobivaim sanktsioonisüsteem ja liik ning
karistuste haldusõigusliku iseloomu rõhutamine ei ole
põhjendatud. Me ei toeta karistuse miinimummäärade
sätestamist. Tagada tuleks ka paindlikkus sanktsioneerida
üksnes raskemaid rikkumisi ning vältida tuleks füüsiliste isikute
karistuste ühtlustamist. Artikkel 171 vastab üldjoontes nendele
põhimõtetele.
Arvestatud
44
Nr Esitaja Märkus, ettepanek või kommentaar Arvestamine
Määruse ettepaneku artikkel 172 näeb ette Komisjoni õiguse
kohaldada trahve. Kusjuures menetlusõiguste sätestamine on
jäetud delegeeritud õigusakti tasandile (ettepaneku artikkel 172
lg 10 punkt a). Komisjoni poolt läbiviidavate trahvimenetluste
puhul tuleb täiendavat tähelepanu pöörata põhiõiguste
temaatikale. Tõenäoliselt toimub vastutuse omistamine (nt
ettevaatamatuse ja tahtluse sisustamine) EL õiguses ka teisiti,
kui paljudes liikmesriikdes (sh nt Eestis). Mistõttu võib eeldada,
et Komisjoni poolne trahvimenetlus saab erinema nii Eesti kui
ka teiste liikmesriikide menetlustest. Tegemist võib olla ka
sammuga selle suunas, et maksimaalse tõhususe eesmärgil
harmoneeritaks kõik trahvimenetlused. Problemaatiline on ka
see, et art 172 lg 5 räägib ne bis in idem põhimõtte valguses
üksnes teise riigi karistuse arvesse võtmisest ega reguleeri
selgelt seda, et ne bis in idem põhimõte kohaldub. Mööname
samas, et kavandatav säte vastab juba kehtivale määruse
726/2004 art-le 84a. Loodetavasti õnnestub läbirääkimiste
käigus tagada, et regulatsioon tagaks trahvimenetlusele allutatud
isikute põhiõiguste kaitse vähemalt samal tasemel.
Arvestatud
Seletuskirja on täiendatud märkusega ne bis in idem põhimõtte
lisamise vajaduse teemal.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Eesti täiendatud seisukohad EL ravimipaketi eelnõude kohta | 19.05.2025 | 2 | 1.1-10/1359-1 | Väljaminev kiri | som | Riigikantselei |
COM(2023) 190 | 17.05.2023 | 735 | 1.1-10/2068-1 | Sissetulev kiri | som | Riigikantselei |