Dokumendiregister | Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus |
Viit | 3-13/159 |
Registreeritud | 14.12.2020 |
Sünkroonitud | 17.09.2025 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 3 Õigusteenindus. Hanked |
Sari | 3-13 Hankemenetluste dokumentatsioon |
Toimik | 3-13/2020 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Lagle Sokmann (tugiteenuste valdkond, õiguse ja hangete osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 1 – RAAMLEPING nr (projekt)
Poolte andmed
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse 2/2, 12618 Tallinn, Eesti Vabariik
Tellija esindaja
Esinduse alus
Kontaktisikud
Täitja AS/OÜ
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Kontaktisikud
1 Lepingu üldised tingimused
Lepingu sõlmimise alus Riigihangete seaduse § 48 lg 1 ja § 29 alusel läbi viidud
riigihanke „Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse
rakenduse tähtajalise kasutusõiguse ostmine“ (viitenumber
226911) riigihanke alusdokumendid ning täitja pakkumus
Lepingu ese Veebipõhise tellimiskeskkonna (tarvikutele ja vormirõivastele)
ning laohalduse tähtajalise kasutusõiguse ostmise, tootetoe ja
arenduse töötundide tellimise tingimused ja kord vastavalt
lisadele 2 kuni 2.4
Rahastamisallikas Riigieelarvelised vahendid
Lepingu kehtivus 84 kuud või maksimaalse maksumuse täitumiseni
Lepingu maksimaalne
maksumus
250 000,00 eurot km-ta
Lepingu lisad Lisa 1 – SMIT müügilepingute üldtingimused;
Lisa 1.1 – SMIT käsunduslepingute üldtingimused;
Lisa 2 – Tellija tehniline kirjeldus;
Lisa 2.1 – AMR REST teenuste tehniline
spetsifikatsioon;
Lisa 2.2 – SAP liidese stsenaarium;
Lisa 2.3 – SAP liidese stsenaarium, pearaamatu kande
näited;
Lisa 2.4 – Pearaamatu kande import;
Lisa 3 – Tootetoe tingimused (lisatakse juhul, kui
pakkuja esitab, muidu kohalduvad lisa 2 punktis 1.2.
toodud tingimused);
Lisa 4 – Täitja pakkumus;
Lisa 5 – ….
2 Raamlepingu ese ja täitmine
2.1 Raamlepingu esemeks on tarkvaraprogrammi (edaspidi Tarkvara) tähtajalise kasutusõiguse
(so 84 kuulise), Tarkvara tootetoe ja Tarkvara arendustööde (kuni 1000 töötundi) tellimise
tingimused ja kord. Tarkvara koosneb kahest põhifunktsionaalsusest veebipõhine
iseteeninduse võimekusega tellimiskeskkond (edaspidi Tellimiskeskkond) ja laohaldus
(edaspidi Ladu). Tarkvara tähtajalise kasutusõiguse ostmise ja tootetoe osutamise
hankelepingutele kehtivad müügilepingute üldtingimused (lisa 1) ning arendustööde
teostamise hankelepingutele kehtivad käsunduslepingute üldtingimused (lisa 1.1.).
2.2 Tellija annab kasutusõiguse ühiskasutusse Politsei- ja Piirivalveametile ja Päästeametile.
2.3 Tarkvara kasutusõiguse tellimused esitab tellija igakordselt 12 kuu kaupa ette.
2.4 Raamlepingu esemeks olevate arenduse töötundide ja tootetoe tellimine toimub vastavalt
tellija vajadusele kogu raamlepingu kehtivuse perioodil. Tootetoe tellimused esitab tellija
12 kuu kaupa ette.
2.5 Vastava vajaduse tekkimisel, on tellijal õigus Tarkvara kasutusõigust ja tootetuge tellida
ka lühemaks või pikemaks perioodiks, kui 12 kuud. Sellisel juhul arvutatakse konkreetne
maksumus punktis 8.3 toodud ühikhindade maksumuste põhjal proportsionaalselt tellitava
perioodiga.
2.6 Tellijal ei ole kohustust tellida raamlepingu esemeks olevaid töid (sh arenduse töötunde)
ja teenuseid raamlepingu maksimaalse maksumuse ulatuses.
2.7 Raamlepingu täitmine toimub tellimuste ja hankelepingute alusel. Hankelepingud
sõlmitakse poolte kokkuleppel raamlepingu kehtivusaja jooksul riigihangete seaduses ja
käesolevas lepingus sätestatud korras. Raamlepingu kehtivusajal selle alusel sõlmitud
hankelepingute tähtaeg võib olla raamlepingu tähtajast pikem.
2.8 Tellimuste tegemiseks esitab tellija tellimuse elektrooniliselt (e-postiga) või e-riigihangete
registri kaudu koos hankelepingu eseme kirjelduse ja hankelepingu projektiga, kui tellija
soovib hankelepingu sõlmida kirjalikult.
2.9 Hankelepingud, mille eeldatav maksumus on 20 000 eurot või enam km-ta, sõlmitakse
kirjalikult.
2.10 Hankelepingut, mille eeldatav maksumus on madalam, kui 20 000 eurot km-ta, ei pea
sõlmima kirjalikult. Kui hankelepingut ei sõlmita kirjalikult, moodustavad hankelepingu
tellimus, pakkumus ja tellija aktsept pakkumusele. Juhul, kui tellija soovib hankelepingu
sõlmida kirjalikult, tuleb see esitada koos tellimusega.
2.11 Arenduse töötundide (punktis 2.1. toodud kuni 1000 töötundi) tellimisel märgib tellija
tellimuses tellitavate arendustööde andmed lähteülesande kujul: taustinformatsioon,
lahendatav probleem, eesmärk sh töötundide arv ja võimalusel ka saavutatavad
funktsionaalsused, soovitav teostamise tähtaeg ning muud vajalikud andmed.
2.12 Täitja esitab pakkumuse, mis on kooskõlas vastava tellimuse nõuetega, muuhulgas peab
tellija nõudmisel pakkumus sisaldama:
2.12.1 tellimuse täitmiseks teostatavate tööde loetelu, mis on kooskõlas lepingu esemega;
2.12.2 tööde tulemusena saavutatavad funktsionaalsused;
2.12.3 iga töö orienteeruvat kestvust tundides ja eeldatavat ajalist kestvust, tööde
valmimise tähtaega tööpäevades alates hankelepingu sõlmimisest ning tööde
kogumaksumust.
2.13 Tellimuse täpsustamiseks ja töömahtude hindamiseks toimub vajadusel poolte eelneval
kokkuleppel tellimuse eelanalüüsi koosolek, kus täpsustatakse tellimuse sisu. Koosolekult
saadud info alusel esitab täitja oma pakkumuse. Koosoleku vajaduse üle otsustab tellija.
Koosolekud protokollitakse ning protokoll allkirjastatakse koosoleku läbiviija ja
protokollija poolt. Protokoll saadetakse koosolekul kokkulepitud ajaks kõigile koosolekul
osalenud isikutele.
2.14 Täitja kohustub alustama arendustööde tellimuse täitmist hiljemalt 10 tööpäeva jooksul
peale igakordse hankelepingu sõlmimist või peale pakkumuse aktsepteerimist tellija poolt.
Tarkvara kasutusõigus ja tootetugi võimaldatakse tellijale viivitamatult peale igakordse
hankelepingu sõlmimist.
2.15 Pakkumuse esitamise tähtaeg sätestatakse igakordselt tellimuses. Tellijal on õigus igal ajal
enne tellimuse tegemist arutada tellimuse kõiki aspekte ning vajadusel nõuda esitatud
pakkumuse täpsustamist.
2.16 Tellija on kohustatud kõikidele täitja hankelepingu täitmisega seotud põhjendatud
küsimustele vastama esimesel võimalusel kuid mitte hiljem, kui 3 tööpäeva jooksul. Juhul,
kui küsimusele vastamine nõuab tellijalt pikemat analüüsimist, on tellija kohustatud andma
täitjale täpse aja, millal tagasisidet antakse ning sellisel juhul on täitjal õigus nõuda tarne
tähtaja proportsionaalset pikendamist.
2.17 Töid teostatakse üldjuhul täitja asukohas. Vastava vajaduse tekkimisel võib tellija nõuda,
et täitja poolsed arendustöid teostavad meeskonnaliikmed viibivad hankelepingu täitmisel
tellija asukohas, sellisel juhul teostatakse töid tellija tööajal s.o esmaspäevast neljapäevani
ajavahemikul 8:15 kuni 17:00 ja reedel 8:15 kuni 15:45.
2.18 Tellijal on õigus igal ajal kontrollida tööde vastavust hankelepingule ning nõuda täitjalt
informatsiooni lepingu täitmise kohta.
2.19 Lepingu eseme tarne üleandmise-vastuvõtmise osas kohaldatakse vastavalt konkreetsele
hankelepingu esemele, kas SMIT-i müügilepingute või käsunduslepingute üldtingimustes
sätestatut.
2.20 Tellijal on õigus kaasata hankelepingute täitmisel tellija poolele maksja rollis kolmandaid
osapooli, kelleks võivad olla Siseministeerium ja selle valitsemisala asutused
(Häirekeskus, Politsei- ja piirivalveamet, Päästeamet, Sisekaitseakadeemia jt). Sellisel
juhul sõlmitakse hankeleping mitmepoolsena.
3 Hankelepingu eseme üleandmine ja vastuvõtmine
3.1 Tööd/kasutusõigus/tootetugi antakse täitja poolt tellijale üle vastavalt igakordses
hankelepingus kokkulepitud tingimustele. Üleandmise-vastuvõtmise aktis fikseeritakse
täitja poolt üle antava tootetoe/kasutusõiguse periood, maksumus jms, teostatud tööde
nimekiri ja tundide arv ning teostatud tööde kogumaksumus.
3.2 Tellijal on kuni 10 kalendripäeva aega kontrollida vastuvõtmiseks esitatud
tööde/kasutusõigus/tootetoe hankelepingu tingimustele vastavust. Tellija võib nimetatud
tähtaega pikendada, kui pikendamine on põhjendatud.
3.3 Juhul kui tellija avastab vastuvõtmiseks esitatud töödes/kasutusõiguses/tootetoes vigu,
puudusi või muu lepingutingimustele mittevastavuse, on tellijal õigus jätta lepingu ese vastu
võtmata, teavitades täitjat lepingu eseme lepingutingimustele mittevastavusest ning
määrates täitjale täiendava tähtaja kestusega mitte rohkem kui 10 kalendripäeva lepingu
eseme lepingutingimustega vastavusse viimiseks.
3.4 Juhul kui täitja ei vii töid/kasutusõigust/tootetuge punktis 3.3 sätestatud täiendava tähtaja
jooksul lepingutingimustega kooskõlla ja/või tellija avastab
töödes/kasutusõiguses/tootetoes jätkuvalt vigu, puudusi või muu lepingutingimustele
mittevastavuse, on tellijal õigus hankeleping täitjapoolse lepingu olulise rikkumise tõttu
üles öelda.
3.5 Kui täitja ei teosta tarnet lepingus kokkulepitud tähtajal, on tellijal õigus kohaldada täitja
suhtes leppetrahvi. Leppetrahvi tasumise kohustus algab kokkulepitud tarne teostamise
päevale järgnevast päevast, lepingu punkti 3.3 alusel täiendava tähtaja andmise korral alates
täiendava tähtaja päevale järgnevast päevast, ning kestab kuni tarne vastuvõtmiseni maksja
poolt.
3.6 Kui täitja on tarninud lepingu esemeks oleva tööd ja/või võimaldanud kasutusõiguse ja/või
osutanud tootetuge lepingus sätestatud tähtaja sees, kuid tellija on keeldunud lepingu eseme
vastuvõtmisest lepingutingimustele mittevastavuse tõttu ning andnud täitjale punkti 3.3
kohaselt täiendava tähtaja puuduste likvideerimiseks, hakkab leppetrahvi tasumise kohustus
kulgema tegeliku tarnetähtaja päevale järgnevast päevast ning kestab kuni
lepingutingimustele vastava lepingu eseme üleandmiseni.
3.7 Täitja peab võimaldama tellijal Tarkvara õiguspärast kasutamist ning tehnilise toe saamist
vastavalt tehnilise kirjelduse punktis 1.2. toodud tingimustele.
3.8 Tootetoe osutamise veebikeskkonna olemasolul kohustub täitja tootetoe aktiveerimise
hetkeks tagama tellijale ligipääsu vastavale veebikeskkonnale kogu lepingu kehtivuse
perioodiks. Täitja edastab maksjale ligipääsuks vajalikud andmed (kasutajatunnus, parool
vms).
3.9 Tootetoe teeninduskeeleks on eesti keel.
3.10 Kõik rikked, puudused ja nende ajaline kestus fikseeritakse vastavate kontaktisikute poolt
e-posti teel või veebis asuvas iseteeninduskeskkonnas.
3.11 Hankelepingu täitmine toimub hankelepingus sätestatud vastavate kontaktisikute poolt
telefoni, e-posti teel esitatud teadete alusel või veebis asuvas iseteeninduskeskkonnas.
Telefoni teel edastatud teated tuleb kinnitada e-posti teel.
4 Hankelepingute täitmine
4.1 Esimese hankelepingu kohaselt, mille tellimus esitatakse täitjale peale raamlepingu
sõlmimist, annab täitja ja tellijale üle lisades 2 kuni 2.4 sätestatud nõuetele vastava Tarkvara
kasutusõiguse esimeseks 12 kuuliseks perioodiks, mis sisaldab Tellimiskeskkonda ja Ladu
ja osutab tootetuge ning tellija tasub selle eest vastavalt punktile 8.4 ja hankelepingule.
4.2 Esimese hankelepingu esemeks oleva ja lisades 2 kuni 2.4 sätestatud nõuetele vastava
Tarkvara kasutusõiguse üleandmise tähtaeg on neli kuud alates hankelepingu sõlmimisest.
Tingimustele vastava ja töötava Tarkvara kasutusõiguse üleandmisel ja tootetoe
aktiveerimisel allkirjastatakse poolte poolt üleandmise-vastuvõtmise akt.
4.3 Esimene hankeleping sõlmitakse kirjalikult peale raamlepingu sõlmimist ja tellimuse
tegemist.
4.4 Täitja alustab esimese hankelepingu täitmist esimesel võimalusel pärast selle sõlmimist,
kuid mitte hiljem kui 10 tööpäeva jooksul alates hankelepingu jõustumisest, v.a juhul, kui
tellija-poolsel põhjendatud vajadusel (nt vajadus teostada taustakontrolli raamlepingu
peatüki 11 alusel) määrab tellija lepingu täitmise alustamiseks muu aja. Tellijal on õigus 5
tööpäeva jooksul peale iga hankelepingu sõlmimist kokku kutsuda töökorralduslik
koosolek, kus lepitakse kokku töökorralduses, arendustööde ajakava, projektijuhtimine,
tellija, maksja ja täitja meeskonna ootused ning tööde alustamise aeg.
4.5 Töökorralduslikud koosolekud protokollitakse vajadusel ning protokoll allkirjastatakse
koosoleku läbiviija ja protokollija poolt. Protokoll saadetakse koosolekul kokkulepitud
ajaks kõigile koosolekul osalenud isikutele.
4.6 Tellija on kohustatud kõikidele funktsionaalsuse realiseerimisega seotud küsimustele,
milles pooled lepivad kokku eraldi, vastama hiljemalt 3 tööpäeva jooksul. Juhul, kui
küsimusele vastamine nõuab tellijalt või maksjalt pikemat analüüsimist, on tellija
kohustatud andma eeltoodud 3 tööpäeva jooksul täitjale täpse kuupäeva, millal tagasisidet
antakse.
4.7 Hankelepingu ese peab ühilduma tellija poolt nõutud tehnilise lahendusega (erisused on
lubatud tellija kontaktisiku kirjalikul nõusolekul), sealhulgas:
4.7.1 järgima tellija poolt nõutud tehnilise lahenduse ideoloogiat süsteemsete protseduuride
osas ja infosüsteemi arhitektuurset lahendust ja kasutusloogikat;
4.7.2 taaste- ja varundusprotseduurid peavad olema ühilduvad tellija poolt soovitud tehnilise
lahendusega;
4.7.3 lepingu ese ei tohi põhjustada süsteemi töö terviklikkuse või muid toimimise häireid
ega jõudluse langust;
4.7.4 lepingu ese peab olema tellija poolt nõutud infosüsteemiga ühetaoline ning sobituma
olemasolevatesse ekraanivormidesse ja töövoogu;
4.7.5 lepingu ese peab olema realiseeritud moodulitena, mille lisamise protseduur
rakendusserverile peab olema kirjeldatud lepingu eseme üleandmise hetkeks;
4.7.6 lepingu eseme kannab test- ja töökeskkonda tellija vajadusel koostöös täitjaga.
4.8 Teostatud tööde kvaliteet peab vastama käesoleva lepingu lisades 2 kuni 2.4 sisalduva
tehnilises kirjelduses toodud vastavatele nõuetele.
4.9 Tööde teostamise käigus tuleb täitjal uuendada ka vastavalt muudatustele raamlepingu
eseme dokumentatsiooni.
4.10 Täitja peab hankelepingu täitmisel juhinduma tellija poolt edastatud juhistest. Vastuolude
tekkimisel peab täitja sellest koheselt teavitama tellija kontaktisikuid ning lepingu täitmisel
lähtuma maksja vastavatest juhistest.
4.11 Täitja on kohustatud hankelepingu alusel ja selles sätestatud maksumuse eest teostama ka
nn sidustöid, mis ei ole hankelepingus sõnaselgelt sätestatud, kuid mille teostamine on
headest tavadest ja täitja ametialasest professionaalsusest lähtudes nõutavad ja/või
vajalikud hankelepingust tuleneva eesmärgi saavutamiseks.
4.12 Täitja on kohustatud teostama töid kvaliteetselt, tähtaegselt ja efektiivselt. Juhul kui tellijal
tekib põhjendatud kahtlus eelnimetatud kohustuste täitmise osas, on tellijal õigus, lisaks
mujal raamlepingus sätestatule, esitada täitjale vastavasisuline arupärimine, nt töötundide
osas. Juhul kui täitja põhjendused ei ole tellija jaoks piisavad, on tellijal õigus küsida
sõltumatu kolmanda osapoole seisukohta.
5 Garantiitingimused
5.1 Täitja annab kõigile üle antud töödele 6-kuulise garantii. Garantiiaja kulgemine algab
hetkest, kui poolte kontaktisikud on allkirjastanud töö üleandmise-vastuvõtmise akti(d).
5.2 Täitja on kohustatud tagama garantiiaja jooksul Tarkvaral ilmnenud puuduste tasuta
kõrvaldamise. Puuduste kõrvaldamise aja teatab täitja tellijale igakordselt eraldi, puuduste
kõrvaldamine peab toimuma esimesel võimalusel ja nimetatud aeg peab olema mõistlikul
viisil põhjendatud.
5.3 Tehnilised rikked tuleb kõrvaldada vähemalt 24 tunni jooksul peale kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavituse saamist.
5.4 Muud garantiikohased tingimused on sätestatud SMIT-i müügilepingute üldtingimustes.
6 Intellektuaalne omand
6.1 Täitja annab käesoleva raamlepingu alusel sõlmitavate hankelepingute alusel tellijale
Tarkvara tähtajalise kasutusõiguse tellimuses märgitud perioodiks ning punktis 2.11
nimetatud täiendavate arendustööde puhul tähtajalise kasutusõiguse, mis kehtib kogu
Tarkvara kasutusõiguse perioodi.
6.2 Täitja kinnitab ja tagab, et:
6.2.1 täitjal on punktis 6.1 nimetatud õiguse andmiseks vastavad õigused täielikult omandanud
oma töötajate, töövõtjate, alltöövõtjate või koostööpartneritega sõlmitud lepingute alusel
ning täitjal on lepingu alusel õigus nimetatud kasutusõiguste võõrandamiseks;
6.2.2 juhul kui Tarkvara või selle uuenduste või muudatuste kasutamine on takistatud
kolmandate isikute intellektuaalomandi õigustest või nende rikkumisest tulenevate nõuete
tõttu, on täitja kohustatud nimetatud takistused omal kulul kõrvaldama.
7 Konfidentsiaalsus
7.1 Raamlepingu täitmisel teatavaks saanud andmed ja teave on konfidentsiaalne ja ei kuulu
avaldamisele kolmandatele osapooltele, välja arvatud seaduses või raamlepingus sätestatud
tingimustel ja ulatuses.
7.2 Täitja tagab, et kõigi töid teostavate liikmetega, sh asendusliikmetega, on sõlmitud sellised
konfidentsiaalsuskokkulepped, mis tagavad raamlepingu täitmisel teatavaks saanud
konfidentsiaalse teabe mitteavaldamise selleks volitamata isikutele. Vastutus
konfidentsiaalsuskokkuleppe täitmise eest jääb täitjale.
8 Maksumus ja arveldamine
8.1 Arveldamine toimub hankelepingu(te) alusel. Hankelepingus sätestatud hind on lõplik hind,
mis kuulub tellija poolt vastava lepingu eseme eest tasumisele, sisaldades muuhulgas
intellektuaalomandi õiguste tasusid, kui need kohalduvad.
8.2 Ühe arendustöö tunnihind on … eurot, lisandub käibemaks. Nimetatud hind kehtib
vastavas määras kogu raamlepingu perioodi. Töötundide eest arveldamine toimub vastavalt
konkreetses hankelepingus kokkulepitule.
8.3 Tarkvara kasutusõiguse ja tootetoe 12 kuu maksumus kokku on … eurot, lisandub
käibemaks, millest:
8.3.1. Tarkvara kasutusõiguse 12 kuu maksumus on … eurot, lisandub käibemaks.
Nimetatud hind kehtib vastavas määras kogu raamlepingu perioodi;
8.3.2. Tootetoe 12 kuu maksumus on … eurot, lisandub käibemaks. Nimetatud hind
kehtib vastavas määras kogu raamlepingu perioodi.
8.4 Esimese hankelepingu (kirjeldatud punktis 4.1) eest arveldamine toimub vastavalt
hankelepingus kokkulepitule ja punktis 8.3. toodud maksumuste alusel.
8.5 Tootetoe eest arveldamine toimub peale tootetoe aktiveerimist kogu vastava hankelepingu
perioodi eest ette.
8.6 Tarkvara kasutusõiguse eest arveldamine toimub peale kasutusõiguse võimaldamist kogu
vastava hankelepingu perioodi eest ette.
8.7 Arveldamine toimub peale tarnete vastuvõtmist poolte poolt ja täitja nõuetekohaselt
esitatud arve alusel.
8.8 Täitja saadab tellijale Eesti e-arve standardile vastavad e-arved. E-arves peab lisaks
standardis nimetatud andmetele olema toodud tellija kontaktisiku perekonnanimi ning
riigihanke viitenumber ja raamlepingu number ning minikonkursi viitenumber ja
hankelepingu number, kui hankeleping sõlmitakse e-riigihangete keskkonna kaudu tehtud
tellimuse alusel (punkt 2.7.). E-arve tuleb saata e-arvete operaatori Fitek AS kaudu (täpsem
info http://www.fitek.ee/). E-arve loetakse laekunuks selle Fitek AS-le laekumise
kuupäevast.
8.9 Arve maksetähtaeg on 21 kalendripäeva alates arve laekumise kuupäevast.
9 Vastutus
9.1 Pooled vastutavad lepinguliste kohustuste rikkumisel.
9.2 Lisaks mujal lepingudokumentides sätestatule, on tellijal õigus nõuda ja täitjal on kohustus
maksta leppetrahvi:
9.2.1 kokku lepitud tarneaja ületamisel 0,1 % hankelepingu kogumaksumusest iga viivitatud
kalendripäeva kohta;
9.2.2 garantiitingimuste rikkumisel 0,1 % hankelepingu kogumaksumusest iga viivitatud
kalendripäeva kohta.
9.2.3 Tootetoe/kasutusõiguse tingimuste rikkumisel 0,1 % hankelepingu kogumaksumusest iga
viivitatud kalendripäeva kohta.
9.2.4 konfidentsiaalsusnõude rikkumisel on tellijal õigus nõuda ja täitjal kohustus maksta
leppetrahvi 10 000 eurot iga vastava juhtumi kohta;
9.2.5 tellija asukoha ruumide kasutamise korra ja teiste turvalisusega seotud dokumentides
ettenähtud nõuete rikkumisel on tellijal õigus nõuda ja täitjal kohustus maksta leppetrahvi
500 eurot iga vastava juhtumi kohta.
9.3 Nõuetekohaselt esitatud arve tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda ja tellijal
kohustus maksta viivist 0,1% tähtaegselt tasumata summalt iga viivitatud kalendripäeva
eest, kuid mitte rohkem kui tähtaegselt tasumata summa.
9.4 Pooled on kokku leppinud, et leppetrahvide osas ei kohaldu lisades 1 ja 1.1. toodu vaid
kohaldatakse käesolevat punkti.
10 Lepingu kehtivus
10.1 Leping jõustub alates hetkest, mil pooled on selle allkirjastanud.
10.2 Leping kehtib 84 kuud või kuni peatükis 1 toodud lepingu maksimaalse maksumuse
täitumiseni, kohaldub esimene täituv tingimus. Õigused ja kohustused, mis oma olemusest
tulenevalt ei sõltu lepingu kehtivusest, jäävad kehtima peale lepingu lõppu.
10.3 Juhul kui käesolev raamleping või konkreetne hankeleping öeldakse üles täitja süü tõttu,
kohustub täitja tagastama tellijale juba tasutud, kuid kasutamata jäänud teenuste perioodi
eest.
11 Taustakontrolli teostamine
11.1 Tellijal on õigus kogu lepingu kehtivuse jooksul põhjendatud vajadusel viia töid
teostava(te) meeskonnaliikme(te) osas läbi taustakontroll, mis võib sisaldada muuhulgas
täiendava informatsiooni kogumist avalikest ja mitteavalikest andmebaasidest (sh
karistusregistrist, äriregistrist) ning järelepärimisi Kaitsepolitseiametile ning Politsei- ja
Piirivalveametile.
11.2 Täitja on kohustatud informeerima tööle asuvaid meeskonnaliikmeid võimaliku
taustakontrolli teostamise vajadusest.
11.3 Taustakontrolli läbiviimiseks on täitjal kohustus esitada Tellijale vastava
meeskonnaliikme kirjalik nõusolek, Tellija nõudmisel edastab täitja selle hiljemalt kahe
tööpäeva jooksul. Juhul, kui täitja ei edasta viidatud aja jooksul nõusolekut, on Tellijal
õigus keelduda vastava meeskonnaliikme tööle lubamist ning nõuda kohest
meeskonnaliikme vahetamist.
11.4 Tellijal on õigus keelduda meeskonnaliiget töid teostama lubamast, kui taustakontrolli
tulemusena teatavaks saanud informatsiooni kohaselt ei ole meeskonnaliige sobilik Tellija
töid teostama. Lähtuvalt saadud informatsiooni tundlikkusest, ei ole täitjal õigus nõuda
nimetatud keeldumise osas selgitusi, sh taustakontrolli andmete avaldamist.
11.5 Juhul kui meeskonnaliige ei nõustu taustakontrolliga või ei osutu selle tulemusena
Tellijale sobivaks, kohustub täitja tagama meeskonnaliikme kohese vahetamise. Nimetatud
põhjusel meeskonnaliikme vahetamine ei ole aluseks tarne tähtaja muutmiseks.
12 Täitja kinnitused
12.1 Täitja avaldab ja kinnitab, et:
12.1.1 ta on lepinguga ja riigihanke alusdokumentidega tutvunud ning mõistab täielikult
enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus nendes toodud tingimustega;
12.1.2 lepingu täitmisega ei kahjustata kolmandate isikute õigusi ja huve ning puuduvad
mistahes asjaolud, mis välistaksid tema õigusi sõlmida leping ja seda nõuetekohaselt
täita;
12.1.3 ta on tutvunud lepingu lahutamatuks osaks olevate SMIT-i müügilepingute ja
käsunduslepingute üldtingimustega.
Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Lisa 1.3. HANKELEPINGU projekt
* Hankelepingu punktid võivad muutuda sõltuvalt konkreetsest hankelepingu esemest
Lepingu üldandmed
Registreerimise kuupäev ja lepingu
number
{regNumber}
Poolte andmed
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse 2/2, 12618 Tallinn, Eesti Vabariik
Tellija esindaja
Esinduse alus Põhimäärus/volikiri
Kontaktisikud 1. Nimi, ametinimetus, e-post, telefon.
2. …
Täitja OÜ/AS
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus Põhikiri/volikiri
Kontaktisikud 1. Nimi, ametinimetus, e-post, telefon.
2. …
Maksja ….
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus Põhikiri/volikiri
Kontaktisikud 1. Nimi, ametinimetus, e-post, telefon.
2. …
1. Lepingu sõlmimise alus Tellija ja täitja vahel …. sõlmitud raamleping nr …, tellija …
tellimus nr … ja täitja … pakkumus.
2. Lepingu ese …..
3. Rahastamisallikas …..
4. Lepingu eseme täitmine
4.1. Täitja annab tellijale/maksjale üle … .
4.2. Lepingu ese antakse üle hiljemalt ….
4.3. ….
4.4. Käesolevas lepingus sätestamata tingimuste osas lähtuvad pooled raamlepingu
tingimustest.
5. Lepingu maksumus ja arveldamise kord
5.1. Lepingu kogumaksumus on … eurot käibemaksuta.
5.2. …
6. Lepingu kehtivus
6.1. Leping jõustub alates hetkest, kui pooled on lepingu allkirjastanud.
6.2. Leping kehtib lepinguliste kohustuste täitmiseni.
…..
7. Lepingu lisad
7.1. Lisa 1 – Tellija tellimus;
7.2. Lisa 2 – Täitja pakkumus;
7.3. ….
8. Täitja kinnitused
8.1. Täitja avaldab ja kinnitab, et:
8.1.1. ta on lepingu ja pakkumuse esitamise ettepanekuga tutvunud ning mõistab täielikult
enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus nendes toodud tingimustega;
8.1.2. lepingu täitmisega ei kahjustata kolmandate isikute õigusi ja huve ning puuduvad
mistahes asjaolud, mis välistaksid tema õigusi sõlmida leping ja seda nõuetekohaselt
täita.
Leping on koostatud ja allkirjastatud digitaalselt.
Üleandmise-vastuvõtmise akt
Tallinnas, … ………. a
Alus: Leping nr …-…-…, sõlmitud … ……… …..a.
Tellija … teade/tellimus nr ….
Täitja … pakkumus nr …
Käesolevaga annab ………….. (ettevõtte nimi) üle ja ……. (asutuse nimi) võtab vastu
(edaspidi lepingu ese):
1. ………… (lepingu ese) …………
2. Järgmised dokumendid:
……;
……
……
Üleantava lepingu eseme maksumus (käibemaksuta) on ………………. eurot.
………………. (täitja lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et lepingu ese on üleantud
tähtaegselt, vastavalt lepingus sätestatud tingimustele.
…………….. (tellija lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et vastuvõetud lepingu ese
vastab lepingus sätestatud tingimustele ning lepingu ese on üleantud ja vastuvõetud vastavalt
lepingus sätestatud tähtajale ja tingimustele.
Käesolev üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Täitja: Tellija:
……………… ………………
/Ettevõtte nimi/ /Asutuse nimi/
……………… ………………
/Allkiri/ /Allkiri/
………………… ………………
/Allkirjastaja nimi/ /Allkirjastaja nimi/
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskuse
MÜÜGILEPINGUTE ÜLDTINGIMUSED
1. Üldsätted
1.1. Leping koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi üldtingimused) ja eritingimustest
(edaspidi eritingimused) ning nende lisadest. 1.2. Lepingu eesmärgiks on reguleerida ostja (tellija) ja müüja (täitja) vahel lepingu alusel
tekkivaid õigussuhteid. 1.3. Pooled on oma tegevuses iseseisvad ja kumbki pool ei vastuta teise poole poolt endale
kolmandate isikute ees võetud kohustuste täitmise eest.
1.4. Poolte õiguste ja kohustuste aluseks on Eestis kehtivad õigusaktid ja leping koos selle
juurde kuuluvate dokumentidega.
1.5. Pooled tagavad ja avaldavad, et lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühegi enda suhtes
kehtiva seaduse, põhikirja või muu õigusakti sätet ega ühtki endale varem sõlmitud
lepingute ja kokkulepetega võetud kohustust.
1.6. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et:
1.6.1. neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime (füüsilisest isikust poole puhul)
lepingu sõlmimiseks ning lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste
realiseerimiseks;
1.6.2. nende poolt lepingule ja selle lisadele allakirjutanud isikutele on antud piisavad
volitused selle lepingu sõlmimiseks kooskõlas põhikirjade, õigusaktide ja muude
asjakohaste dokumentidega.
1.7. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad lepingud ja
muud kokkulepped niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
2. Lepingu ese
2.1 Lepingu esemeks olevad kaubad ja nende kirjeldus on täpsemalt määratletud eritingimustes.
2.2 Müüja kinnitab, et lepingu järgi üleantavale kaubale ei ole kolmandatel isikutel mingeid
õigusi ning kolmandatel isikutel ei ole ka alust selliste õiguste taotlemiseks.
2.3 Kauba kvaliteet peab vastama lepingus kokkulepitud nõuetele ning kauba tootja
spetsifikatsioonis nimetatud tehnilistele ja kvaliteeditingimustele ning seda liiki kaubale
tavapäraselt esitatavatele kvaliteeditingimustele (sh kauba välimuse osas) jms.
3 Kauba üleandmine ja omandiõiguse üleminek
3.1 Kauba üleandmine müüjalt ostjale toimub lepingus märgitud tähtpäeval või tähtaja jooksul
ning selles märgitud kohas. Müüja informeerib ostjat eelnevalt täpsest kauba üleandmise
ajast veendudes, et ostja saab vastava teate kätte ning et ostjale sobib väljapakutud aeg.
Koos kaubaga annab müüja ostjale üle ka kauba juurde kuuluva dokumentatsiooni. 3.2 Kauba üleandmise-vastuvõtmise kohta vormistatakse üleandmise-vastuvõtmise akt. 3.3 Kauba omandiõigus ja juhusliku hävimise ning kahjustumise riisiko läheb müüjalt ostjale
üle kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisega.
4 Kauba hind ja maksetingimused
4.1 Ostja tasub kauba eest vastavalt lepingus sätestatud tingimustele ja korrale kas peale poolte
poolt üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist või
peale kauba vastuvõtmist saadud arve alusel. Arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 21
(kakskümmend üks) kalendripäeva arvates selle kättesaamisest.
4.2 Lepingus sätestatud kauba maksumus sisaldab endas muuhulgas kõiki müüja poolt lepingu
raames tehtavaid kulutusi.
4.3 Juhul kui kaup ei vasta lepingus toodud nõuetele, võib ostja lepingu maksumust ühepoolselt
alandada teavitades sellest müüjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Samuti võib
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
ostja kasutada kirjeldatud juhul muid seaduses sätestatud õiguskaitsevahendeid ning
võimalusi.
4.4 Kui müüja on Eestis registreeritud ettevõte saadab müüja ostjale Eesti e-arve standardile
vastava e-arve e-arvete operaatori Fitek AS kaudu (täpsem info http://www.fitek.ee/). Kui
müüja ei ole Eestis registreeritud ettevõte saadab müüja ostjale pdf formaadis e-posti
aadressil [email protected]. E-arve loetakse laekunuks selle Fitek AS-le laekumise
kuupäevast.
4.5 Arvel peab lisaks standardis nimetatud andmetele olema toodud ostja kontaktisiku
perekonnanimi, riigihanke viitenumber (kui on asjakohane), hanke- ja raamlepingu number
(kui on asjakohane) ja tellimuse viitenumber (kui on asjakohane) ning välisvahendite
projekti tunnus (kui on tegemist välisvahenditest rahastatava lepinguga).
4.6 Müüja poolt esitatav arve peab selgelt ja üheselt viitama lepingule. Käesolevas
punktis esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele. Arve maksetähtaeg on
kakskümmend üks kalendripäeva, v.a juhul, kui kohalduvate välisvahendite tingimustest
tuleneb ja on konkreetses lepingus sätestatud teisiti.
5 Poolte vastutus. Vääramatu jõud
5.1 Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
5.1 Müüja vastutab lepingurikkumise eest eelkõige, kui kaup ei vasta lepingus sätestatud
nõuetele, kaup ei ole tähtaegselt üle antud, müüja ei esita kauba üleandmisel kauba kohta
nõuetekohast dokumentatsiooni vms.
5.2 Lepingus sätestatud tarnetähtpäevast või -ajast või punktis 6.1 nimetatud tähtajast
mittekinnipidamise korral on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 1% (üks protsent)
lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
5.3 Lepingus sätestatud tähtaegade ületamise korral müüja poolt või müüja poolt lepingus
sätestatud teiste kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral on ostjal
lisaks muude õiguskaitsevahendite kasutamisele õigus leping erakorraliselt ühepoolselt
lõpetada, teatades sellest müüjale vastava kirjalikus vormis avaldusega.
5.4 Kui ostja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on müüjal õigus nõuda
ostjalt viivist 0,05% (null koma null viis protsenti) tähtaegselt tasumata summalt päevas,
kuid mitte rohkem kui 5% (viis protsenti) lepingu maksumusest.
5.5 Ostjal on õigus kauba eest tasumisel vähendada lepingu maksumust leppetrahvi summa
võrra. Lepingus sätestatud leppetrahvid on kokku lepitud kohustuste täitmisele sundimiseks
ning leppetrahvi nõudmine ei mõjuta ostja õigust nõuda müüjalt täiendavalt ka kohustuste
täitmist ja kahju hüvitamist.
5.6 Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõu asjaolude
ilmnemisel pikeneb lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude esinemise perioodi võrra. Pool
peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel lepingut täitma asuma. Kui vääramatu jõu
asjaolude tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 60
(kuuskümmend) kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
6 Garantii
6.1 Müüja annab kaubale 12 kuulise garantii, mis hakkab kehtima pärast kauba omandiõiguse
ja otsese valduse üleminekut ostjale, kui lepingus või garantiikirjas või muus dokumendis
ei ole ette nähtud garantiitähtaja ostjale soodsamat algust. Kauba suhtes esinevate
pretensioonide osas on müüja kohustatud ostja teatele reageerima esimesel võimalusel, kuid
mitte hiljem kui 24 (kahekümne nelja) tunni jooksul arvates teate saamisest, kui
eritingimustes ei ole sätestatud muud tähtaega.
6.2 Garantiitähtaja jooksul on müüja kohustatud tasuta parandama kauba puudused või tasuta
mittekvaliteetse kauba ümber vahetama, kui müüja ei tõenda, et puudused tekkisid
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
ostjapoolse kauba kasutamise või säilitamise eeskirjade rikkumise tulemusena ja kui müüja
on sellised kasutamise või säilitamise eeskirjad ostjale eelnevalt vähemalt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis teatavaks teinud. Eeldatakse, et garantiiga on hõlmatud
kõik kaubal garantiitähtaja jooksul ilmnenud puudused.
6.3 Garantiitähtaja kulg peatub ajal, mil ostja ei saa kaupa kasutada lepingutingimustele
mittevastavuse tõttu, mille eest ostja ei vastuta.
6.4 Juhul kui kaup vajab garantiihooldust, siis vastutab garantiihoolduse jälgimise,
kontrollimise ning läbiviimise eest ostja ees müüja.
6.5 Garantiiajal asendatud kaubale antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii.
6.6 Kauba parandamise korral pikeneb garantii parandamise aja kestuse võrra.
6.7 Garantii ei välista ega piira ostja õigust kasutada muid seadusest ja lepingust tulenevaid
õiguskaitsevahendeid.
7 Teadete edastamine ja kontaktisikud
7.1 Teadete edastamine toimub üldjuhul telefoni, e-posti või posti teel. Juhul kui teate
edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated
olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused,
samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms.
7.2 Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Juhul kui
pool on lepingu kehtivuse aja jooksul muutnud oma kontaktandmeid ning ei ole sellest teist
poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis informeerinud, loetakse teade poole poolt
kättesaaduks, kui see on saadetud kõige viimastel poole poolt teatatud kontaktandmetel.
7.3 Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui
teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja
postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel saatmise korral loetakse
teade kättesaaduks kohale jõudmise teates märgitud kellaajal või e-kirjas näidatud saatmise
kellaajal.
7.4 Poolte kontaktisikud on määratud lepingu eritingimustes. Ostja kontaktisikul on õigus
esindada ostjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Kontaktisikul ei ole õigust
iseseisvalt lepingut muuta, lepingut ühepoolselt erakorraliselt lõpetada ning nõudeid
esitada.
8 Konfidentsiaalsus
8.1 Müüja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja
jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks saanud
andmeid. Eelkõige, kuid mitte ainult, kohustub müüja hoidma konfidentsiaalsena andmeid,
mis sisalduvad lepingus, lepingu täitmiseks üleantud dokumentides ja muudes
dokumentides, mille sisuga on müüjal olnud võimalus seoses lepingu täitmisega tutvuda,
lisaks eeltoodule mistahes muid andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on ostjal
eeldatavalt õigustatud huvi.
8.2 Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid ostja
eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Lepingus sätestatud
konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele,
advokaatidele, pankadele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud
informatsiooni avaldama. Müüja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud
ulatuses avalik.
8.3 Müüja kohustub täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
8.4 Müüja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu
saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
8.5 Muuhulgas kohustub müüja tagama, et tema esindaja(d), töötajad, lepingupartnerid ning
muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid käesolevas lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle
kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
9 Lepingu muutmine ja ülesütlemine
9.1 Lepingut võib muuta lepingu eritingimustes ette nähtud korras ja ulatuses või vastavalt
riigihangete seaduse §-le 123.
9.2 Ostjal on õigus sõltumata põhjusest leping igal ajal üles öelda, teatades müüjale vähemalt
kolmkümmend kalendripäeva ette. Nimetatud õigus on ostjal ka juhul, kui pooled on kokku
leppinud tähtajalises lepingus. Käesoleva punkti alusel lepingu ülesütlemisel kohustub ostja
tasuma müüjale ülesütlemise hetkeks faktiliselt üle antud esemete või osutatud teenuste
eest, muud summad hüvitamisele ei kuulu.
9.3 Poolel on õigus leping ennetähtaegselt ühepoolselt üles öelda, teatades sellest ette, kui:
9.4.1 teine pool on rikkunud lepingut ning pole rikkumist kõrvaldanud poole poolt määratud
mõistliku tähtaja jooksul; või
9.4.2 tegemist on olulise lepingu rikkumisega; või
9.4.3 rikkumine on korduv.
9.4 Lepingu ülesütlemisel müüja süü tõttu, on müüjal õigus nõuda tasu vaid lepingu
lõppemisehetkeks faktiliselt üle antud esemete või osutatud teenuste eest, mida ostjal on
tegelikkuses võimalik kasutada.
9.5 Lisaks mujal sätestatule, on poolel õigus igal ajal leping üles öelda juhul, kui:
9.6.1 lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu tõttu ning nimetatud mõju on peatanud
lepingu täitmist kauem kui kolm kuud; või
9.6.2 teise poole suhtes on alustatud pankrotimenetlust, pankrot on välja kuulutatud või tema
varad on arestitud või tema finantsseisund on teise poole põhjendatud hinnangul
oluliselt halvenenud ja see halvenemine muudab vähetõenäoliseks lepingu
nõuetekohase täitmise.
9.7 Ostja kohustub teostama kahe kuu jooksul lepingu lõppemisest lepingu kohase
lõpparvelduse.
9.8 Õigused ja kohustused, mis oma olemusest tulenevalt ei sõltu lepingu kehtivusest, jäävad
kehtima peale lepingu lõppemist.
10 Lõppsätted
10.1 Leping jõustub allakirjutamisest poolte poolt ja kehtib kuni lepingust tulenevate õiguste
realiseerimise ja kohustuste täitmiseni. Lepingu tingimusi võib muuta ainult
pooltevahelise kirjaliku või digitaalselt allkirjastatud kokkuleppega.
10.2 Pooled võivad lepingu erakorraliselt ühepoolselt lõpetada ja kasutada muid
õiguskaitsevahendeid jms lisaks lepingus sätestatule seaduses sätestatud juhtudel ja
korras.
10.3 Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad
ka pärast lepingu lõppemist (nt konfidentsiaalsuskohustus jms.
10.4 Pooled on kokku leppinud, et pooltel on õigus loovutada lepingust tulenevaid ja sellega
seotud õigusi ja kohustusi kolmandatele isikutele ainult teise poole eelneval kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Kolmandale isikule õiguste ja
kohustuste loovutamiseks käesoleva sätte tähenduses ei ole müüja poolt lepingust
tulenevate ja sellega seotud õiguste ja kohustuste loovutamine teisele riigiasutusele või
riigi äriühingule.
10.5 Lepingule kohaldatakse Eesti õigust. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus
olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust. Kui
kirjeldatud juhul on tegemist imperatiivsete sätetega, millest erinevalt ei saa kokku
leppida, viiakse seadusega vastuolus olevad sätted esimesel võimalusel kehtiva
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
regulatsiooniga kooskõlla.
10.6 Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju maakohtule.
10.7 Juhul kui tähtajalise lepingu pikenemisel on üldtingimused võrreldes eelnenud perioodiga
muutunud ja ostja on müüjat üldtingimuste muutumisest informeerinud, siis loetakse
alates lepingu tähtaja pikenemisest kehtivaks uued üldtingimused.
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskuse
KÄSUNDUSLEPINGUTE ÜLDTINGIMUSED
1. Üldsätted
1.1. Leping koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi üldtingimused) ja eritingimustest
(edaspidi eritingimused) ning nende lisadest.
1.2. Lepingu eesmärgiks on reguleerida käsundiandja (tellija) ja käsundisaaja (täitja) vahel
lepingu alusel tekkivaid õigussuhteid.
1.3. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus pole sätestatud teisiti.
1.4. Pooled on oma tegevuses iseseisvad ja kumbki pool ei vastuta teise poole poolt endale
kolmandate isikute ees võetud kohustuste täitmise eest.
1.5. Poolte õiguste ja kohustuste aluseks on Eesti Vabariigis kehtivad õigusaktid ja leping koos
selle juurde kuuluvate dokumentidega.
1.6. Pooled tagavad ja avaldavad, et lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühegi enda suhtes
kehtiva seaduse, põhikirja või muu õigusakti sätet ega ühtki endale varem sõlmitud
lepingute ja kokkulepetega võetud kohustust.
1.7. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et:
1.7.1. neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime (füüsilisest isikust poole puhul)
lepingu sõlmimiseks ning lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste
realiseerimiseks;
1.7.2. nende poolt lepingule ja selle lisadele allakirjutanud isikutele on antud piisavad
volitused selle lepingu sõlmimiseks kooskõlas põhikirjade, õigusaktide ja muude
asjakohaste dokumentidega.
1.8. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad lepingud ja muud
kokkulepped niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
2. Lepingu ese
Käsundisaaja poolt osutatavad teenused on määratletud lepinguga ja selle juurde kuuluvate
dokumentidega. Käsundisaajale laieneb ka nende teenuste osutamise ja toimingute
teostamise, sh kõrvalkohustuste täitmise kohustus, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis
oma olemusest lähtuvalt kuuluvad lepinguga seotud teenuste hulka. Nimetatu ei kuulu
teistsuguse kokkuleppe puudumisel eraldi tasustamisele ning käsundisaaja osutab need
teenused, teostab tööd ja toimingud lepingus fikseeritud tähtaja raames ja tasu eest.
3. Käsundisaaja kohustused Käsundisaaja on kohustatud:
3.1. osutama teenuseid omal kulul ja vastutusel hoolikalt ning professionaalsel tasemel
kooskõlas lepingu, õigusaktide, oma tegevus- või kutsealal kehtivate standardite ja heade
kommetega ning osutama neid käsundiandjale või tema poolt osutatud isikutele
kokkulepitud ajal ja korras. Kui pooled ei ole kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
teisiti kokku leppinud, eeldatakse, et füüsilisest isikust käsundisaaja osutab lepingus
sätestatud teenused isiklikult. Käsundisaaja võib kohustuste täitmisel kasutada kolmandate
isikute kaasabi, kuid mitte anda täitmist üle kolmandale isikule, kui pooled ei ole kokku
leppinud teisiti, kusjuures käsundisaaja vastutab sellise kolmanda isiku tegevuse ja
tegevusetuse eest. Kolmandate isikute kaasamine teenuste osutamisele toimub käsundiandja
eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul ning tingimusel, et
kaasatud isikutega sõlmitud kokkulepped ei lähe vastuollu lepingutingimustega;
3.2. täitma lepingut käsundiandja jaoks parima kasuga ning hoidma ära kahju tekkimise
käsundiandjale;
3.3. tegutsema lepingust tulenevate kohustuste täitmisel käsundiandjale lojaalselt arvestades
käsundiandja huvidega ning neid huve kaitsma;
3.4. andma käsundiandjale viimase poolt nõutavas vormis teenuse osutamise kohta
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
informatsiooni, sh lepingu täitmisega seotud tuludest ja kuludest;
3.5. arvestama Käsundiandja poolt antavate juhiste ja ettepanekutega ning tegema koostööd
käsundiandja poolt osutatavate isikutega. Kui käsundisaaja soovib käsundiandja juhistest
kõrvale kalduda, kohustub ta sellest käsundiandjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis teatama ja käsundiandja otsuse ära ootama. Juhul kui käsundiandja juhistest
kinnipidamisega kaasneks käsundiandjale ilmselt ebasoodus tagajärg, võib käsundisaaja
järgida käsundiandja juhiseid alles pärast seda, kui ta on juhtinud käsundiandja tähelepanu
ebasoodsale tagajärjele ja käsundiandja ei muuda sellele vaatamata juhiseid. Käsundisaaja
kohustub teavitama käsundiandjat kõigist lepingus sätestatud kohustuste täitmisega seotud
asjaoludest, mis võivad ajendada Käsundiandjat oma juhist muutma;
3.6. viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 2 (kahe) tööpäeva jooksul alates vastavate asjaolude
ilmnemisest, kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teatama käsundiandjale selliste
asjaolude ilmnemisest, millised takistavad käsundisaaja kohustuste kohast täitmist,
mõjutavad kvaliteedi saavutamist, maksumust või omavad lepingu täitmisele muud
ebasoodsat mõju vms. Seejuures ei anna eelnimetatud juhtumeil informeerimiskohustuse
täitmine käsundisaajale ilma käsundiandja vastavasisulise lepinguga samas vormis antud
nõusolekuta automaatselt õigust teenuste osutamise tähtaegu ületada, mitte kinni pidada
lepinguga teenuste suhtes kehtestatud kvaliteedinõuetest vms;
3.7. tasuma omal kulul kõik Lepingu täitmisega seotud autori- ja mistahes iseloomuga muud
tasud kolmandatele isikutele;
3.8. võimaldama käsundiandjal või käsundiandja kontaktisikul teostada igal ajal kontrolli
lepingu täitmise mahu ja kvaliteedi jms üle;
3.9. andma käsundiandjale välja selle, mille ta on lepingu täitmisega seoses saanud ja loonud
(sh seotud õigused), samuti selle, mille ta lepingu täitmiseks sai, kuid mida ta lepingu
täitmisel ei kasutanud, dokumentatsiooni jms. Samuti kohustub käsundisaaja andma
käsundiandjale üle andmed kolmandate isikute intellektuaalse omandi õiguste kohta seoses
lepingu alusel üleantud materjalide (nimi, funktsioon teenuste osutamisel, õiguste maht jms)
või osutatud teenustega;
3.10. täitma muid teenuste osutamisega kaasnevaid ning lepingus ja õigusaktides sätestatud
kohustusi;
3.11. järgima käsundiandja asukoha ruumide kasutamise korda ja teisi turvalisusega seotud
nõudeid ja piiranguid, mida käsundiandja on käsundisaajale tutvustanud enne lepingu
täitmisele asumist või lepingu täitmise ajal;
3.12. tagama, et tema poolt kaasatud meeskonnaliige kasutab talle eraldatud elektroonilist
läbipääsukaarti isiklikult ning registreerib sellega oma liikumise käsundiandja ruumides,
kui käsundiandja on võimaldanud meeskonnaliikmele juurdepääsu käsundiandja
ruumidesse;
3.13. tagama, et käsundiandja poolt kaasatud meeskonnaliige kasutab käsundiandja poolt talle
kasutamiseks antud ligipääse infosüsteemidele üksnes isiklikult ning üksnes lepinguliste
kohustuste kohaseks täitmiseks. Käsundiandja poolt kasutada antud vahendite kasutamisel
ei ole käsundisaaja poolt kaasatud meeskonnaliikmel õiguspärast ootust privaatsusele ning
käsundiandja logib nende tegevusi seadmetes ja süsteemides;
3.14. kasutama käsundiandja poolt käsundisaajale või tema meeskonnaliikmele lepingu
täitmise käigus kasutamiseks antud käsundiandja vara otstarbekohaselt ja
heaperemehelikult ning tagama vara kaitstuse ja säilimise. Käsundisaaja kannab varalist
vastutust tema meeskonnaliikme tahtliku või hooletu käitumise tõttu käsundiandjale
tekitatud kahju eest;
3.15. täitma muid teenuse osutamisega kaasnevaid ning lepingus ja õigusaktides sätestatud
kohustusi.
4. Käsundisaaja õigused Käsundisaajal on õigus:
4.1. nõuda käsundiandjalt lepingutingimustest kinnipidamist; 4.2. määrata teenuse osutamise aeg, koht ja viis, arvestades lepingut, käsundiandja juhiseid,
käsundiandja tegevuse spetsiifikat, vajadusi jms;
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
4.3. saada käsundiandjalt teenuste osutamise eest tasu lepingus sätestatud tingimustel ja korras;
4.4. teha käsundiandjale ettepanekuid teenuste osutamise osas, esitades selle kohta omapoolsed
põhjendused kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, mille käsundiandja vaatab läbi ja
teatab käsundisaajale otsustusest ettepaneku arvestamise või arvestamata jätmise kohta; 4.5. nõuda käsundiandjast sõltuvate õigusvastaste takistuste kõrvaldamist teenuste osutamisel; 4.6. nõuda teenuste osutamisega seotud koosolekute korraldamist, kui see on vältimatu teenuste
normaalseks osutamiseks, tähtaegadest kinnipidamiseks ja kvaliteedi tagamiseks.
Käsundiandja korraldab käsundisaaja eelkirjeldatud nõudmisel koosoleku 2 (kahe)
tööpäeva jooksul alates käsundisaaja vastavast kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
edastatud nõudmisest.
4.7. teostada muid lepingus ja õigusaktides sätestatud õigusi.
5. Käsundiandja kohustused
Käsundiandja on kohustatud:
5.1. maksma käsundisaajale teenuste osutamise eest tasu lepingus sätestatud tingimustel ja
korras;
5.2. looma käsundisaajale teenuste osutamiseks vajalikud tingimused vastavalt eritingimustes
sätestatule;
5.3. andma käsundisaajale teenuse osutamise kohta juhiseid, kui käsundisaaja neid vajab ja
vastavat soovi avaldab;
5.4. mitte tegema käsundisaajale põhjendamatult takistusi teenuste osutamisel; 5.5. vastu võtma käsundisaaja poolt nõuetekohaselt osutatud lepingujärgsed teenused; 5.6. osalema teenuste osutamisega seotud korralistel koosolekutel; 5.7. täitma muid lepingus ja õigusaktides sätestatud kohustusi.
6. Käsundiandja õigused
Käsundiandjal on õigus:
6.1. nõuda käsundisaajalt lepingutingimustest kinnipidamist;
6.2. õigus anda käsundisaajale teenuste osutamiseks juhiseid;
6.3. teostada igal ajal järelevalvet teenuse osutamise mahu, kvaliteedi ja muude tingimuste üle;
6.4. põhjendatult keelduda kooskõlastamast käsundisaaja poolt kooskõlastamiseks
esitatud ettepanekuid;
6.5. kutsuda kokku poolte koosolek, sellest käsundisaajale võimalusel 2 (kaks) tööpäeva
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ette teatades;
6.6. lisaks seaduses sätestatud juhtudele pikendada lepingu täitmise tähtaega kuni kuue kuu
võrra;
6.7. lisaks seaduses sätestatud juhtudele tellida käsundisaajalt täiendavaid teenuseid kuni 30%
ulatuses lepingu algsest kogumaksumusest ühikhindade alusel ning pikendada selle võrra
lepingu täitmise tähtaega;
6.8. kaasata lepingu täitmisse käsundiandja poolele (eelkõige maksja rollis) teisi riigiasutusi.
7. Lepingu maksumus
7.1. Lepingu maksumus sisaldab endas muuhulgas käsundisaaja poolt lepingu raames tehtavaid
kõiki kulutusi ja tasu lepingus sätestatud autoriõiguste eest (autori varaliste õiguste
loovutamine ja isiklike õiguste osas kasutusõiguse ehk litsentsi andmine), samuti kõiki muid
teenuste osutamiseks tehtud kulutusi.
7.2. Käsundiandja tasub käsundisaajale nõuetekohaselt osutatud teenuste eest vastavalt
eritingimustes sätestatule, kas peale poolte poolt üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamist ning selle alusel esitatud arve saamist ja selle heakskiitmist või peale teenuste
osutamist esitatud arve saamist või füüsilisest isikust käsundisaaja korral peale poolte poolt
üleandmise- vastuvõtmise akti allkirjastamist.
7.3. Arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 21 (kakskümmend üks) kalendripäeva arvates
selle kättesaamisest. Juhul kui lepingu maksumus tasutakse füüsilisest isikust
käsundisaajale, makstakse lepingu täitmise eest hiljemalt 14. (neljateistkümnendal)
kalendripäeval pärast tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist.
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
7.4. Kui käsundisaaja on Eestis registreeritud ettevõte saadab käsundisaaja käsundiandjale Eesti
e-arve standardile vastava e-arve e-arvete operaatori Fitek AS kaudu (täpsem info
http://www.fitek.ee/). Kui käsundisaaja ei ole Eestis registreeritud ettevõte saadab
käsundisaaja käsundiandjale pdf formaadis e-posti aadressil [email protected]. E-arve
loetakse laekunuks selle Fitek AS-le laekumise kuupäevast.
7.5. Arvel peab lisaks standardis nimetatud andmetele olema toodud käsundiandja kontaktisiku
perekonnanimi, riigihanke viitenumber (kui on asjakohane), hanke- ja raamlepingu number
(kui on asjakohane) ja tellimuse viitenumber (kui on asjakohane) ning välisvahendite
projekti tunnus (kui on tegemist välisvahenditest rahastatava lepinguga).
7.6. Käsundisaaja poolt esitatav arve peab selgelt ja üheselt viitama lepingule. Käesolevas
punktis esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele. Arve maksetähtaeg on
kakskümmend üks kalendripäeva, v.a juhul, kui kohalduvate välisvahendite tingimustest
tuleneb ja on konkreetses lepingus sätestatud teisiti.
7.7. Juhul kui pooled on lepingus sätestanud lepingu maksimaalse maksumuse, käsitlevad
pooled nimetatud summat indikatiivsena, s.t. kui leping öeldakse kooskõlas lepingu
tingimustega üles või on käsundiandja esitanud lepingu alusel tellimusi lepingu lõppemise
hetkeks väiksemas mahus kui on lepingu maksimaalne maksumus, ei kuulu maksimaalse
maksumuse ja tegeliku maksumuse vahe käsundisaajale välja maksmisele ega muul moel
hüvitamisele.
7.8. Juhul kui käsundiandjal on alus nõuda käsundisaaja leppetrahvi ja/või kahju hüvitamist, on
käsundiandjal õigus leppetrahv ja/või kahjutasu maha arvata lepingu alusel käsundisaajale
tasumisele kuuluvast summast.
7.9. Juhul kui lepingu täitmisel selgub käsundiandja soovidest tulenev vajadus täiendavate
teenuste osutamiseks või teenuste osutamiseks viisil, mis erineb algselt kokkulepitust ning
millega kaasneb teenuste mahu muutumine, lepitakse lepingu maksumuse muutumine
poolte vahel kokku lepinguga samas vormis.
7.10. Juhul kui teenuste osutamine ei vasta lepingus toodud nõuetele, võib käsundiandja
lepingu maksumust ühepoolselt alandada, teavitades sellest käsundisaajat kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
8. Teenuste kvaliteet. Üleandmine ja vastuvõtt
8.1. Osutatud teenuste kvaliteet peab vastama vähemalt lepingus toodud nõuetele ja antud
teenustele tavapäraselt esitatavatele nõuetele. Nimetatud nõuetele peavad vastama ka
teenuste osutamisega seotud dokumendid jms.
8.2. Osutatud teenuse üleandmine ja vastuvõtt toimub vastavalt eritingimustes sätestatule, kas
üleandmise-vastuvõtmise akti(de) allkirjastamisega poolte poolt või arve heakskiitmisega
käsundiandja poolt. Käsundiandjal on õigus keelduda nõuetele mittevastavate teenuste
vastuvõtmisest, näidates ära keeldumise konkreetsed põhjused.
8.3. Käsundiandjal on kümme tööpäeva aega kontrollida vastuvõtmiseks esitatud teenuste
lepingutingimustele vastavust ning üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamiseks.
Käsundiandja võib nimetatud tähtaega pikendada, kui pikendamine on põhjendatud.
8.4. Kui lepingu eseme vastuvõtmine toimub arve heakskiitmise teel, tuleb see sätestada lepingu
eritingimustes, tellimuses või pakkumise esitamise ettepanekus.
8.5. Käsundiandjal on kümme tööpäeva aega kontrollida vastuvõtmiseks esitatud teenuste
lepingutingimustele vastavust ning üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamiseks.
Käsundiandja võib nimetatud tähtaega pikendada, kui pikendamine on põhjendatud.
8.6. Juhul kui käsundiandjal ei ole punktis 8.3 nimetatud tähtaja jooksul üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastanud ega teatanud tähtaja pikendamisest, loetakse lepingu ese
vastuvõetuks ning vastuvõtmise hetkeks punktis 8.3 sätestatud tähtaja möödumisele
järgnevat kalendripäeva. Käesolevas punktis sätestatu ei kuulu kohaldamisele juhul, kui
leping ei ole täielikult rahastatud riigieelarvest (välisvahendite kasutamisel).
8.7. Juhul kui käsundiandja avastab vastuvõtmiseks esitatud lepingu esemes vigu, puudusi või
muu lepingutingimustele mittevastavuse, on käsundisaaja lepingu rikkumises ning
rikkumise kõrvaldamine toimub käsundiandja sellekohaste juhiste alusel.
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
8.8. Käsundiandjal on õigus puudustega lepingu eseme vastuvõtmisest keelduda näidates ära
keeldumise põhjused või võtta puudustega lepingu ese vastu, lisades puuduste või
vaegtööde nimekirja koos puuduste kõrvaldamise tähtajaga üleandmise-vastuvõtmise akti.
Akti allkirjastamisega kinnitab käsundisaaja, et on teadlik aktis märgitud puuduste
kõrvaldamise ja vaegtööde teostamise tähtaegadest ning võtab kohustuse nendest
tähtaegadest kinni pidada. Kõrvaldatud puuduste kohta vormistatakse eraldi üleandmis-
vastuvõtmise akt.
8.9. Kui käsundiandja puuduvad lepingu eseme osas pretensioonid, allkirjastavad pooled
lepingu eseme üleandmise-vastuvõtmise akti.
8.10. Käsundisaaja annab käsundiandjale koos üleandmise-vastuvõtmise aktiga üle lepingu
eseme juurde kuuluva tehnilise ja muu lepingu eseme kasutamiseks ja haldamiseks vajaliku
dokumentatsiooni käsundiandja soovi kohaselt kas paberil ja/või elektroonilisel
andmekandjal (CD/DVD vms) ja/või e-posti teel või paigaldab selle käsundiandja näidatud
keskkonda.
8.11. Juhul kui lepingu esemeks on arendustööd ning arendustööde üleandmiseks ei ole
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastatud ja ei kohaldu punkt 8.6, loetakse arendustööde
vastuvõtmise ajaks päeva, mil käsundiandja on töö tervikuna toodangukeskkonnas (live)
kasutusele võtnud. Käesolevas punktis sätestatu ei kuulu kohaldamisele juhul, kui leping ei
ole täielikult rahastatud riigieelarvest (välisvahendite kasutamisel).
8.12. Töötundide kajastamisele ja arveldamisele kohalduvad alljärgnevad põhimõtted:
8.12.1 käsundisaaja poolt kaasatud meeskonnaliige kohustub käsundiandja tööülesannete
haldussüsteemis või kokkuleppel käsundiandjaga muus keskkonnas, käsundiandja poolt
defineeritud tööülesannete juurde märkima selle teostamisele kulunud töötundide arvu;
8.12.2 töötundide eest arveldamine toimub vastavalt haldussüsteemis fikseeritud ja
käsundiandja poolt aktsepteeritud töötundide arvule.
8.13. Käsundiandja poolt lepingu eseme vastuvõtmine ei vabasta käsundisaajat vastutusest
lepingu eseme üleandmisel-vastuvõtmisel avastamata jäänud osutatud teenuse puuduste
või teenuse mittenõuetekohasuse eest ning käsundisaaja kohustub lepingu eseme
üleandmise hetkel esinenud vastavad vead või puudused kõrvaldama omal kulul
mõistliku aja jooksul.
8.14. Kui käsundisaaja ei nõustu käsundiandja poolt lepingu eseme vastuvõtmisest
keeldumisel või puudustega või vigadega vastuvõtmisel tuvastatud vigade või puuduste
olemasoluga, on käsundiandjal õigus nõuda ekspertiisi teostamist. Sel juhul tellib
käsundisaaja käsundiandja poolt osundatud lepingu eseme puuduste või vigade
tuvastamiseks käsundiandjaga kokku lepitud isikult ekspertiisi. Kui ekspertiisi
tulemusel ilmneb, et teenuse vastuvõtmisest keeldumine on olnud põhjendamatu,
hüvitab käsundiandja käsundisaajale ekspertiisikulud, vastasel korral kannab
ekspertiisikulud käsundisaaja. Kui ekspertiisi tulemusel ilmneb, et käsundiandja
osundatud lepingu eseme puudused või vead olid osaliselt põhjendatud, hüvitab
käsundiandja käsundisaajale ekspertiisikulud proportsionaalselt üksnes nende puuduste
või vigade osas ekspertiisi kogukuludest, mille puudumist ekspertiis on tuvastanud.
9. Poolte vastutus. Vääramatu jõud 9.1. Käsundisaaja vastutus: 9.1.1. Käsundisaaja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui teenuste
osutamine ei vasta lepingus ja selle lisades kokkulepitud nõuetele. Teenuste osutamine
loetakse muuhulgas mittevastavaks juhul, kui käsundisaaja ei esita teenuste üleandmisel
- vastuvõtmisel nõuetekohast dokumentatsiooni, ei osuta teenuseid tähtaegselt, jätab
käsundiandjale lepingu täitmise kohta informatsiooni esitamata vms.
9.1.2. Juhul kui käsundisaaja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole
võimalik või kui käsundiandjal ei ole heastamise vastu huvi, on käsundiandjal õigus
nõuda käsundisaajalt leppetrahvi 5% (viis protsenti) lepingu maksumusest iga
rikkumise eest. Juhul kui tegemist on olulise lepingurikkumisega, on käsundiandjal
lisaks leppetrahvinõudele õigus ka leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
9.1.3. Juhul kui käsundisaaja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on
võimalik, on käsundiandjal õigus esitada käsundisaajale nõue rikkumiste
kõrvaldamiseks (edaspidi
ettekirjutus), andes käsundisaajale rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja
(sõltuvalt teenuste iseloomust, rikkumise asjaoludest jms, kuid üldjuhul mitte rohkem
kui 5 (viis) tööpäeva). Kirjeldatud ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste
kohustuste puhul, mille puhul käsundiandja seda kohustuse olemusest tulenevalt
mõistlikuks peab ning kui tal on heastamise vastu huvi. Kui käsundisaaja ei täida
ettekirjutust selleks antud tähtaja jooksul, peab käsundisaaja maksma käsundiandjale
0,5 % lepingu maksumusest päevas iga rikkumise kõrvaldamisega viivitatud päeva eest,
välja arvatud punktis 9.1.4 sätestatud juhtudel, mil kohaldatakse nimetatud punktis
sätestatud leppetrahvimäära. Samuti on käsundusandjal õigus leping erakorraliselt
ühepoolselt lõpetada, kui käsundisaaja viivitab rikkumise kõrvaldamisega vaatamata
käsundiandja poolsele ettekirjutusele. Juhul kui tegemist on olulise rikkumisega, ei pea
käsundiandja käsundisaajale rikkumise kõrvaldamiseks täiendavat tähtaega andma ning
võib lepingu olulise rikkumise esinemisel erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
9.1.4. Juhul kui käsundisaaja viivitab teenuste osutamise või üleandmisega üle lepingus kokku
lepitud tähtpäevade, on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajalt leppetrahvi, mille
suuruseks on 1% (üks protsent) osutamata teenuste maksumusest iga viivitatud päeva
eest ja leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
9.1.5. Käsundisaaja kohustub hüvitama kõik kulud ja kahjud, mis tekivad käsundiandjale
seoses käsundisaaja poolt osutatud teenuste mittenõuetekohase osutamisega.
9.1.6. Punktist 12 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on tegemist olulise
lepingurikkumisega ning käsundiandjal on õigus leping erakorraliselt ühepoolselt
lõpetada ja nõuda leppetrahvi 5% (viis protsenti) lepingu maksumusest iga rikkumise
eest. Antud punkti alusel lepingu lõpetamisel tasub käsundiandja käsundisaajale üksnes
faktiliselt osutatud teenuste osa eest, kui käsundiandjal on selle osa vastu huvi.
9.1.7. Lepingu erakorraline ühepoolne lõpetamine ei võta käsundiandjalt õigust nõuda
käsundisaajalt leppetrahvi ja kahju hüvitamist. Juhul kui ühe ja sama rikkumise eest
võimaldab leping nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel, on käsundiandjal õigus
otsustada, millise sätte alusel ta leppetrahvi nõuab.
9.1.8. Käsundiandjal on õigus teenuste eest tasumisel vähendada lepingu maksumust
leppetrahvi summa võrra. Lepingus sätestatud leppetrahvid on kokku lepitud kohustuste
täitmisele sundimiseks ning leppetrahvi nõudmine ei mõjuta käsundiandja õigust nõuda
käsundisaajalt täiendavalt ka kohustuse täitmist ja kahju hüvitamist. 9.1.9. Kui käsundiandja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on
käsundisaajal õigus nõuda käsundiandjalt viivist 0,05% (null koma null viis protsenti) päevas tähtaegselt tasumata summalt, kuid mitte rohkem kui 5% (viis protsenti) lepingu maksumusest.
9.2. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Kui vääramatu jõu
asjaolude tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 60
(kuuskümmend) kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
10. Teadete edastamine ja kontaktisikud
10.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul telefoni, e-posti või posti teel. Juhul kui teate
edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated
olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused,
samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms.
10.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Juhul kui
pool on lepingu kehtivuse aja jooksul muutnud oma kontaktandmeid ning ei ole sellest teist
poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis informeerinud, loetakse teade poole poolt
kättesaaduks, kui see on saadetud kõige viimastel poole poolt teatatud kontaktandmetel.
10.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja
postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud
dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks kohale jõudmise teates märgitud
kellaajal või e-kirjas näidatud saatmise kellaajal.
10.4. Poolte kontaktisikud on määratud lepingu eritingimustes. Käsundiandja kontaktisikul
on õigus esindada käsundiandjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu
muutmine (sh lepingu mahu suurendamine, lepingu eseme või tähtaja oluline muutmine
jms), lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
11. Omandiõigus. Autoriõigused. Dokumentide ja informatsiooni säilitamine
11.1 Lepingu alusel käsundisaaja poolt loodud või tema poolt kolmandatelt isikutelt
omandatud ja lepingu alusel käsundiandja poolt vastuvõetud ning tasutud mistahes teenuste
osutamise resultaadid ja nendega seotud võõrandatavad intellektuaalse omandi õigused, sh
autori kõik varalised õigused (edaspidi „õigused“) lähevad lepingu eseme vastuvõtmisega
lepingus sätestatud tasu eest täies mahus üle käsundiandjale. Lepingu eseme suhtes
kehtivate intellektuaalse omandi õiguste osas, mis oma olemuselt üleantavad ei ole, sh
autori isiklikud õigused, annab käsundisaaja käsundiandjale arvates lepingu eseme
üleandmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja kehtiva ainulitsentsi.
Käsundiandjal on pärast lepingu eseme vastuvõtmist muuhulgas õigus omal äranägemisel
otsustada lepingu eseme kasutamisega seonduvad asjaolud, sh otsustada lepingu eseme
avaldamise viis, lepingu eseme kasutamise algusaeg ja tingimused, teha muudatusi,
täiendusi ja parandusi lepingu esemes või selleks olevas teoses, nende pealkirjades või
autorinime tähistuses, lisada lepingu esemele või lepingu esemeks olevale teosele teiste
isikute teoseid ja õigus vaidlustada lepingu eseme, selle pealkirjade ja autorinime tähistuses
tehtavaid moonutusi ning nende kohta antud kahjustavaid hinnanguid, ning nõuda lepingu
eseme kasutamise lõpetamist (ainulitsents koos all- litsentseerimisõigusega). Käsundisaaja
kohustub tagama, et tal on kõik õigused eelpool nimetatud viisil varalised õigused loovutada
ja isiklike õiguste osas ainulitsents anda.
11.2 Lepingu eseme kasutamise viis ega territoorium ei ole piiratud, st neid võib kasutada
mistahes viisil (sh internetikeskkonnas) ja kogu maailmas.
11.3 Käsundisaajal ei ole ilma käsundiandja eelneva kirjaliku nõusolekuta õigust kasutada
lepingu eset või lepingu esemeks olevat teost või selle iseseisva tähendusega osasid või
õigusi.
11.4 Käsundisaaja poolt lepingu alusel kogutud informatsioon või selle töötlused loetakse
käsundiandja omandiks ja lepingu lõppemise korral või käsundiandja nõudmisel on
käsundisaaja kohustatud viivitamatult omal kulul üle andma käsundiandjale kogu tema
valduses oleva sellise informatsiooni. Samuti kuulub käsundiandjale andmekandja, mille
vahendusel lepingu ese või selle juurde kuuluvad dokumendid reprodutseeritakse,
omandiõigus.
11.5 Kõik lepingu alusel loodud mistahes vormis ja sisuga projektid, plaanid, joonised,
spetsifikatsioonid ja muud dokumendid, mis on loodud käsundisaaja poolt või sattunud
käsundisaaja valdusesse või kontrolli alla lepingu alusel teenuste osutamisel, loetakse
käsundiandja omandiks. Kui pooled ei lepi kokku teisiti, on käsundisaaja lepingu lõppemise
korral või käsundiandja nõudmisel kohustatud oma kulul viivitamatult tagastama
käsundiandjale kõik tema valduses olevad ja eespool viidatud dokumendid, muud
infokandjad ja tehnilised vahendid.
11.6 Kui kolmas isik takistab käsundiandjat tema lepingust tulenevate intellektuaalse omandi
õiguste kasutamisel või rikub neid õigusi, teatab käsundiandja sellest käsundisaajale, kes
peab viivitamata võtma tarvitusele kõik vajalikud abinõud, et võimaldada lepingust
tulenevate õiguste kasutamist ja lõpetada käsundiandja õiguste rikkumine. Kui käsundisaaja
võtab sellised abinõud tarvitusele, teeb käsundiandja temaga vajalikul määral koostööd.
11.7 Juhul kui käsundiandja vastu esitatakse nõue teenuste osutamisel toimunud
autoriõiguste rikkumise tõttu, vastutab käsundiandjale tekkinud kahju eest käsundisaaja.
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
12 Konfidentsiaalsus
12.1 Käsundisaaja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata
tähtaja jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks
saanud andmeid. Eelkõige, kuid mitte ainult, kohustub käsundisaaja hoidma
konfidentsiaalsena andmeid, mis sisalduvad lepingus, lepingu täitmiseks üleantud
dokumentides ja muudes dokumentides, mille sisuga on käsundisaajal olnud võimalus
seoses lepingu täitmisega tutvuda, lisaks eeltoodule mistahes muid andmeid, mille
konfidentsiaalsena hoidmise vastu on käsundiandjal eeldatavalt õigustatud huvi.
12.2 Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid
käsundiandja eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte
audiitoritele, advokaatidele, pankadele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt
kohustatud informatsiooni avaldama. Käsundisaaja on teadlik, et leping on avaliku teabe
seaduses sätestatud ulatuses avalik.
12.3 Käsundisaaja kohustub täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi
turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata
muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
12.4 Käsundisaaja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil
isikliku kasu saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
12.5 Muuhulgas kohustub käsundisaaja tagama, et tema esindaja(d), töötajad,
lepingupartnerid ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid
käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma
nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
13 Nõuete ja kohustuste üleandmine ja lepingu ülesütlemine
13.1 Käsundiandjal on õigus sõltumata põhjusest leping igal ajal üles öelda, teatades
käsundisaajale vähemalt kolmkümmend kalendripäeva ette. Nimetatud õigus on
käsundiandjal ka juhul, kui pooled on kokku leppinud tähtajalises lepingus. Käesoleva
punkti alusel lepingu ülesütlemisel kohustub käsundiandja tasuma käsundisaajale
ülesütlemise hetkeks faktiliselt üle osutatud teenuste eest, muud summad hüvitamisele ei
kuulu.
13.2 Poolel on õigus leping ennetähtaegselt ühepoolselt üles öelda, teatades sellest ette, kui:
13.2.1 teine pool on rikkunud lepingut ning pole rikkumist kõrvaldanud poole poolt määratud
mõistliku tähtaja jooksul; või
13.2.2 tegemist on olulise lepingu rikkumisega; või
13.2.3 rikkumine on korduv.
13.3 Lepingu ülesütlemisel käsundiandja süü tõttu, on käsundisaajal õigus nõuda tasu vaid
lepingu lõppemisehetkeks faktiliselt osutatud teenuste või üle antud resultaatide eest, mida
käsundiandjal on tegelikkuses võimalik kasutada.
13.4 Lisaks mujal sätestatule, on poolel õigus igal ajal leping üles öelda juhul, kui:
13.4.1 lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu tõttu ning nimetatud mõju on peatanud
lepingu täitmist kauem kui 60 kalendripäeva; või
13.4.2 teise poole suhtes on alustatud pankrotimenetlust, pankrot on välja kuulutatud või tema
varad on arestitud või tema finantsseisund on teise poole põhjendatud hinnangul
oluliselt halvenenud ja see halvenemine muudab vähetõenäoliseks lepingu
nõuetekohase täitmise.
13.5 Lepingu lõppemise kohase arvelduse kohustub käsundiandja teostama kahe kuu jooksul
lepingu lõppemise hetkest.
13.6 Õigused ja kohustused, mis oma olemusest tulenevalt ei sõltu lepingu kehtivusest, jäävad
kehtima peale lepingu lõppemist.
14 Lõppsätted
Kehtestatud
peadirektori 05.11.2020 käskkirjaga nr 1-1/96
Kehtiv alates 05.11.2020
14.1 Leping jõustub allakirjutamisest poolte poolt ja kehtib kuni lepingust tulenevate õiguste
realiseerimise ja kohustuste täitmiseni. Lepingu tingimusi võib muuta ainult pooltevahelise
kirjaliku või digitaalselt allkirjastatud kokkuleppega.
14.2 Pooled võivad lepingu erakorraliselt ühepoolselt lõpetada ja kasutada muid
õiguskaitsevahendeid jms lisaks lepingus sätestatule seaduses sätestatud juhtudel ja korras.
14.3 Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu
kehtivad ka pärast lepingu lõppemist (nt konfidentsiaalsuskohustus, kokkulepped lepingu
eseme suhtes kehtivate intellektuaalse omandi õiguste osas jms).
14.4 Pooled on kokku leppinud, et pooltel on õigus loovutada lepingust tulenevaid ja sellega
seotud õigusi ja kohustusi kolmandatele isikutele ainult teise poole eelneval kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Kolmandale isikule õiguste ja
kohustuste loovutamiseks käesoleva sätte tähenduses ei ole käsundiandja poolt lepingust
tulenevate ja sellega seotud õiguste ja kohustuste loovutamine teisele riigiasutusele või riigi
äriühingule.
14.5 Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigis kehtivat õigust. Juhul kui lepingu mõni säte
osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud
sätete kehtivust. Kui kirjeldatud juhul on tegemist imperatiivsete sätetega, millest erinevalt
ei saa kokku leppida, viiakse seadusega vastuolus olevad sätted esimesel võimalusel kehtiva
regulatsiooniga kooskõlla.
14.6 Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju maakohtule.
14.7 Juhul kui tähtajalise lepingu pikenemisel on üldtingimused võrreldes eelnenud
perioodiga muutunud ja käsundiandja on käsundisaajat üldtingimuste muutumisest
informeerinud, siis loetakse alates lepingu tähtaja pikenemisest kehtivaks uued
üldtingimused.
14.8 Üldtingimused on koostatud 9 (üheksal) lehel.
1
Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise kasutusõiguse ostmine
Lisa 2. Tehniline kirjeldus
Sisukord
1 Raamlepingu eseme kirjeldus .......................................................................................................... 4
2 Hetkeolukorra kirjeldus ................................................................................................................... 5
3 Esimese hankelepingu ese ja teostatavad tööd .............................................................................. 6
4 Üldised nõuded ............................................................................................................................... 7
5 Funktsionaalsed nõuded ................................................................................................................. 9
2
Mõisted
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (SMIT)
Teenuse saajad Politsei- ja Piirivalveamet (edaspidi PPA) ja Päästeamet
(edaspidi PäA)
Täitja edukas pakkuja, kellega sõlmitakse raamleping
Kasutaja Politsei- ja Piirivalveameti või Päästeameti töötaja
SAP laohaldus/majandustarkvara SAP ERP 6.0 EHP 6 (inglise keeles System Application and
Products Enterprice resource planning system 6.0
Enhancement package 6), on riigiasutusteülene ühine
majandustarkvara finants-, personali- ja palgaarvestuseks
(edaspidi SAP)
UAA inglise keeles User Account and Authentication
S3 veebipõhine failihoidla (inglise keeles Amazon Simple Storage
Service (Amazon S3))
PostgreSQL inglise keeles Free and open-source relational database
management system (RDBMS) emphasizing extensibility and
SQL compliance.
MariaDB inglise keeles Community-developed, commercially supported
fork of the MySQL relational database management system
(RDBMS), intended to remain free and open-source software
under the GNU General Public License.
MS-SQL inglise keeles Relational database management system
developed by Microsoft
EWS inglise keeles Exchange Web Service
TLS inglise keeles Transport Layer Security (TLS), and its now-
deprecated predecessor, Secure Sockets Layer (SSL),[1] are
cryptographic protocols designed to provide communications
security over a computer network.
SMTP inglise keeles Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) is a
communication protocol for electronic mail transmission.
3
Active Directory inglise keeles Directory service developed by Microsoft for
Windows domain networks
ACL andmetepõhised õigused (inglise keeles Access-control list
(ACL), with respect to a computer file system, is a list of
permissions associated with an object)
REST inglise keeles Representational state transfer (REST) is a
software architectural style that defines a set of constraints to
be used for creating Web services
JSON inglise keeles JavaScript Object Notation is an open standard
file format, and data interchange format, that uses human-
readable text to store and transmit data objects consisting of
attribute–value pairs and array data types (or any other
serializable value)
ISKE Eesti riigi infosüsteemide kolmeastmeline etalonturbe
süsteem, mille eesmärk on tagada töödeldavatele andmetele
piisava tasemega turvalisus
Docker inglise keeles Set of platform as a service (PaaS) products that
use OS-level virtualization to deliver software in packages
called containers
4
1 Raamlepingu eseme kirjeldus
1.1 Raamlepingu esemeks on tarkvaraprogrammi (edaspidi Tarkvara) tähtajalise kasutusõiguse
ostmine, samuti vastavalt Tellija vajadustele raamlepingu kehtivuse perioodil lisaarendustööde
ning iga aastase tootetoe tellimuse tingimused. Tarkvara koosneb kahest põhifunktsionaalsusest
– veebipõhine iseteeninduse võimekusega tellimiskeskkond (edaspidi Tellimiskeskkond) ja
laohaldus (edaspidi Ladu).
1.2 Tarkvara tootetugi peab vastama vähemalt järgmistele tingimustele:
1.2.1 Tagama asjakohased ja ka seaduse muudatustest tingitud versiooniuuendused, sh
kriitilisi turvaparandusi;
1.2.2 Klienditugi, e-maili-, telefonikonsultatsioonid jm IKT suhtluskanalid;
1.2.3 Tagama eestikeelse kasutajatoe ja tehnilise toe kättesaadavuse tööpäevadel 8.00-
17.00.
1.3 Raamlepingu raames on Tellijal õigus, kuid mitte kohustus, tellida kuni 1000 tundi punktis 1.1
kirjeldatud raamlepingu eseme arendustöid. Tööde käigus tehtavad muudatused ja täiendused
peavad olema kooskõlas seadustega ning Teenuse saajate vajadustega. Arendustöödele eelneb
detailanalüüs, mille Teenuse saajate poolne kinnitamine on eelduseks tööde teostamisele.
1.4 Käesolevas dokumendis kirjeldatud tehnilised näitajad ja tingimused on miinimumnõuded, mille
täitmise peab täitja tagama.
1.5 Esimese hankelepingu ese ja tehniline kirjeldus on toodud alates punktist 3.
5
2 Hetkeolukorra kirjeldus
2.1 PPA ja PäA teenistujatel puudub iseteeninduskeskkond, mis võimaldaks iseseisvalt tellida
vormiriietust või muid kaupu.
2.2 PPA-l ja PäA-l puudub tellimuste kiire ja lihtsa menetluse ning toote väljastuse võimekus. Samuti
on vajaka võimalustest vahetada informatsiooni lihtsalt, kiirelt ja tõhusalt.
2.3 Täna on tellimuste sisestamine ja käsitlemine väga ajamahukas ning liiga suure ressursi- ja
halduskoormusega, kuna tellimused vormistatakse Excelis ning edastatakse e-kirja teel. Mitmed
protseduurilised tegevused ning tellimuste menetluse ja väljastusega seotud toimingud ei ole
enam otstarbekad.
2.4 Esineb tõrkeid PPA-s kasutuses oleva tellimiskeskkonna (TELVAR programm) ja SAP vahel.
2.5 PPA-s on teenuse tarbijaid ca 5700 töötajat ning 1100 abipolitseinikku. Kaupade nomenklatuur
on suur, lisaks tuleb veenduda taotleja õigustes vormiriietusele/muule tootele ning manuaalselt
hinnata viimasest väljastusest möödunud aega.
2.6 Puudub reaalajas ülevaade vabast laovarust.
2.7 Eelarve ning kaupade vajaduse prognoosimine ja planeerimine on keeruline, sest puuduvad
analüüsimist võimaldavad andmebaasid.
2.8 Puudub võimalus kiireid igapäevaseid inventuure läbi viia (nt päästeautodes).
6
3 Esimese hankelepingu ese ja teostatavad tööd
Esimese hankelepingu kohaselt, mille tellimus esitatakse täitjale peale raamlepingu sõlmimist, annab
täitja tellijale üle käesolevas dokumendis ja selle lisades sätestatud nõuetele vastava Tarkvara
tähtajalise kasutusõiguse esimeseks 12 kuuliseks perioodiks, mis sisaldab Tellimiskeskkonda ja Ladu
ning osutab tootetuge.
Nõuetele vastava Tarkvara üleandmiseks teostab täitja vajalikud tööd Tarkvara vastavusse viimiseks
käesolevas dokumendis ja selle lisades toodud nõuetele, Projektiplaanis toodud töödele ja täitja poolt
Projektiplaanis esitatud ajakavale.
7
4 Üldised nõuded
4.1 Paigaldatava komponendi riistvaralised nõuded
4.1.1 Teenust osutatakse Tellija andmekeskuses ja virtualiseeritud riistvaral.
4.1.2 Andmekeskuse operatsioonisüsteemiks pakume Windows / Linux (eelistatud), kasutaja
tööjaama operatsioonisüsteem on Windows 10.
4.1.3 Lahendus peab olema võimeline töötama Docker konteineris.
4.1.4 Ühele komponendile eraldatav mäluressurss 4GB.
4.2 Paigaldatava Tarkvara nõuded
4.2.1 Tarkvara peab olema eestikeelne.
4.2.2 Tarkvara kasutajaliides peab töötama veebilehitseja kaudu (Chrome, FireFox).
4.2.3 Teenus peab sisaldama kõiki Täitja tarkvarauuendusi, sh kriitilisi turvaparandusi
(Microsoft / Linux poolt).
4.2.4 Tarkvarapakette peab Täitja pakkuma väljast kätte saadava repositooriumi kaudu
(detailid lepitakse eraldi kokku).
4.2.5 Tellija peab saama iseseistvalt teostada tarkvarauuenduste paigaldusi ilma Täitja abita
(vajadusel paigaldusjuhendite järgi).
4.2.6 Sisse logimisel kasutatakse OpenID protokolli (SMITis kasutusel UAA nimeline
tarkvaralahendus, https://docs.cloudfoundry.org/api/uaa/version/74.4.0/ )
4.2.7 Toetatud andmebaasid on PostgreSQL (eelistatud), MariaDB ja MS-SQL.
4.2.8 Teavituste edastamisel peab kasutama Exchange Web Service (EWS) teenuseid
(eelistatud) või SMTP.
4.2.9 Komponentide vahelises suhtluses kasutatakse alati TLS-i.
4.2.10 Kasutajate grupid või rollipõhiseid õiguseid tuvastatakse OpenID skoopidest
(https://oauth.net/2/scope/) (eelistatud) või kesksest Active Directory andmebaasist.
4.2.11 Andmetepõhised õigused (ACL) asuvad rakenduse juures andmebaasis.
4.2.12 Väliste teenuste (ReCaptcha, Google Analytics jms) või ressursside (Fondid, JavaScript
jms) kasutamine ei ole lubatud.
4.2.13 Talletamiseks mõeldud binaarfailide jaoks tuleb kasutada eraldi failide hoidmise
teenust, mis pakub vastavat veebipõhist teenust (AWS S3 laadne toode).
8
4.2.14 Komponentide poolt publitseeritavad teenuste monitoorimiseks vajalik info on
kättesaadav kokkulepitud formaadis ja protokolliga (REST-JSON).
4.2.15 Andmete kättesaadavus peab olema tagatud üle teenuste (REST-JSON).
4.3 Juurutamine
4.3.1 Täitja peab hiljemalt nelja kuu jooksul peale lepingu sõlmimist tarkvara juurutama
vastavalt käesolevas dokumendis ja projekti plaanis toodule, sh:
4.3.1.1 Test- ja live keskkondade ülesseadmine;
4.3.1.2 Ühekordne baasandmete import olemasolevatest infoallikatest ja
tootehaldusrakendustest;
4.3.1.2.1 Rakenduse kasutuselevõtu eelduseks on PPA-s kasutuses olevast
TELVAR programmist ja SAP laomoodulist migreeritud andmed.
4.3.1.3 SAP liidese juurutamine;
4.3.1.4 Tellimiskeskkonna kohaldamine PPA ja PäA vajadustele;
4.3.1.5 Dokumentatsiooni koostamine ja üleandmine PPAle ning PäAle
(peakasutajatele);
4.3.1.6 Kasutajate koolitamine ja juhendite koostamine. Täitja viib läbi esmase
koolituse Teenuse saajale ning annab üle eestikeelsed juhendmaterjalid.
Täpne koolituse toimumise ja juhendmaterjalide üleandmise aeg lepitakse
Täitjaga eraldi kokku kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Koolituse
maksumus sisaldub täitja pakkumuse maksumuses.
4.4 Turvanõuete ja teenustaseme kirjeldus
4.4.1 Planeeritav ISKE turvaklass on K1T1S1, tööaja klass B.
4.4.2 Ühekordse katkestuse maksimaalne kestvus 8h (tööajal), maksimaalne andmekadu 24h,
hooldustööde aeg (kokkuleppel Teenuse saajaga).
4.5 Logide säilitamine
4.5.1 Logid (Andmevahetus-, süsteemi- ja auditlogid) peavad olema edastatavad Logsys-
formaadis Tellija logiserverisse.
4.5.2 Kasutajate tegevuste logid säilitatakse Tarkvaras kuni 7 aastat, aga neid peab olema
võimalik edastada logiserverisse.
9
5 Funktsionaalsed nõuded
5.1 Üldised
5.1.1 Kasutajatel on erinevad rollipõhised õigused.
5.1.2 Rakendus on liidestatud SAP-iga.
5.1.2.1 Toimub kahesuunaline reaalajas infovahetus SAP tarkvaraga vastavalt PPA ja
PäA valitud stsenaariumi (kirjeldatud dokumentides Tehnilise kirjelduse Lisa 2
ja Lisa 3). Finantsandmete importi arendustööde spetsifikatsiooni kirjeldatud
Tehnilise kirjelduse Lisas 4.
5.1.3 Kasutajate ja struktuuriüksuste andmed liiguvad üle REST JSON päringute
(lugemisõigusega päringud), mida päritakse SMITi ametnike registrist (edaspidi AMR,
tehniline spetsifikatsioon asub Tehnilise kirjelduse Lisas 1).
5.1.4 Kasutajal peab olema võimalik rolle valida ja vahetada erinevate asutuste vahel.
5.1.4.1 Süsteem peab oskama vajadusel eristada või piirata erinevate asutuste
andmeid.
5.1.5 Kasutajate tegevusi ning veateateid logitakse.
5.1.6 Rakendusel peab olema andmete impordi ja ekspordi funktsionaalsus.
5.1.6.1 Kättesaadav peab olema kasutajapõhine statistika, mida on võimalik
seadistada kasutajagruppide, tootegruppide, eelarvete, struktuuride ja
ajaliste perioodide lõikes.
5.1.6.2 Statistika säilitamine vähemalt 10 aastat.
5.1.7 Rakenduse maksimaalne unikaalsete kasutajate arv on 15 000.
5.1.8 Rakenduse minimaalne üheaegsete kasutajate arv on 500.
5.1.9 Rakendus peab sisaldama kahte põhifunktsionaalsust: veebipõhised laohaldus ja
iseteeninduse võimekusega tellimiskeskkond.
5.2 Lao funktsionaalsus
5.2.1 Ladu peab võimaldama:
5.2.1.1 Laoseisu ülevaate kuvamist, sh:
5.2.1.1.1 toote liikumise jälgimine erinevate ladude vahel;
5.2.1.1.2 toote elukaare kuvamine, määramine ja jälgimine;
10
5.2.1.1.3 toote kasutuse, hoolduse ja remondi ajaloo kuvamine;
5.2.1.1.4 hooldusprotsessi jälgimine;
5.2.1.1.5 nõutavate hoolduste automaatne teavitus.
5.2.1.2 Toote vastu võtmist lattu, sh:
5.2.1.2.1 saabuva toote sisestamist süsteemi;
5.2.1.2.2 saabuva toote asukoha määramist;
5.2.1.2.3 uuele tootele unikaalse koodi andmist.
5.2.1.3 Toote laosisest ümberpaigutamist, sh:
5.2.1.3.1 toote asukoha määramist laoruumi vahekäigu ja riiuli täpsusega.
5.2.1.4 Toote väljastamist, sh:
5.2.1.4.1 toote väljastamine ilma tagastuse nõudeta;
5.2.1.4.2 toote väljastamine tagastusnõudega;
5.2.1.4.3 toote väljastamist eelnevalt defineeritud jaotuskavade alusel;
5.2.1.4.4 toote väljastamine koondtellimuse alusel.
5.2.1.5 Toote tagastamist, sh:
5.2.1.5.1 korduvkasutatava toote tagastamine;
5.2.1.5.2 mittesobiva toote tagastamine.
5.2.1.6 Tootele täpsustava info lisamist ja muutmist (sh pilt, toote kirjeldus, toote
nimetus, tootekood, hind, suurused, mõõdud, kaal, värvus, kasutus- ja
hooldusjuhend jms), sh:
5.2.1.6.1 toote alla hindamist;
5.2.1.6.2 tarnetingimuste sisestamist ja haldamist.
5.2.1.7 Tootegruppide sisestamine ja seadistamist, sh:
5.2.1.7.1 toodete gruppi kuulumise seadistamine;
5.2.1.7.2 tootegruppide info importimine.
5.2.1.8 Kriitiliste laoseisude määramist ja jälgimist, sh:
5.2.1.8.1 kriitilistest laoseisudest automaatne teavitus.
11
5.2.1.9 Toodete säilivusaegade määramist ja jälgimist, sh
5.2.1.9.1 säilivusaegadest automaatne teavitus.
5.2.1.10 Toote hooldust ja remonti, sh:
5.2.1.10.1 korraliste hoolduste planeerimine;
5.2.1.10.2 tagastusjärgne hooldus ja remont;
5.2.1.10.3 hooldusjärgne lattu paigutamine;
5.2.1.10.4 hooldus- ja remonditoimingute üle arve pidamine.
5.2.1.11 Toote maha kandmist ja arhiveerimist, sh
5.2.1.11.1 toote maha kandmine selle kasutuskõlbmatuks muutmisel;
5.2.1.11.2 toote maha kandmine selle väljastamisel isikule;
5.2.1.11.3 toote maha kandmine inventuuri tulemuste alusel.
5.2.1.12 Toodete veoringidele lähetamist ja veoringidelt saabumist, sh
5.2.1.12.1 veoringide kirjeldamine ja ajastamine;
5.2.1.12.2 päevaringide haldus;
5.2.1.12.3 saadetiste koondamine piirkondade ja tarneviiside lõikes
(koondsaatelehed);
5.2.1.12.4 väljumiste ja saabumiste registreerimine;
5.2.1.12.5 saadetiste üleandmise fikseerimise võimalus
(koondsaatelehtedega);
5.2.1.12.6 digitaliseerimise võimalus.
5.2.1.13 Inventuuri läbiviimist, sh
5.2.1.13.1 Igapäevane toodete kontroll (ühekordne suur koormus), mis
toimub samaaegselt erinevates ladudes (korraga vähemalt 100
alamlaos).
5.2.1.14 Laotööd hõlbustavate skaneerimisseadmete kasutamist (triip-, QR ja/või
muude koodide lugemine).
5.2.1.15 Andmete tagantjärele sisestamist, s.t laosüsteem võimaldab tabelipõhja, mida
rikke ajal täita ja pärast samast tabelist importida süsteemi.
12
5.2.1.16 Kuvada, hallata ja muuta Tellimuskeskkonnas esitatud tellimusi ja muid
tegevusi, sh:
5.2.1.16.1 tellimuste komplekteerimine;
5.2.1.16.2 broneeringute lisamine, kinnitamine, muutmine ja tühistamine;
5.2.1.16.3 kauba tagastamise fikseerimine töötaja ametist lahkumisel, kauba
elukaare lõppemisel ja/või kauba kasutuskõlbmatuks muutumisel;
5.2.1.16.4 kauba tagastamiste rahuldamine ja mitterahuldamine;
5.2.1.16.5 individuaalsete tellimuste vormistamine ja menetlemine.
5.2.2 Inventuuri funktsionaalsus peab võimaldama:
5.2.2.1 Valida ladu, milles inventuuri tehakse (vastavalt määratud õigustele);
5.2.2.2 Kuvada lao hetkeseis;
5.2.2.3 Toodete lugemist suvalises järjekorras;
5.2.2.4 Toodete lugemist ette antud nimekirja alusel;
5.2.2.5 Lugeda komplekti lisatud tooteid eraldi ning ka komplektina;
5.2.2.6 Kommentaaride, ettepanekute ja märgete tegemist;
5.2.2.7 Enne inventuuri kinnitamist erinevuste kuvamist;
5.2.2.8 Kinnitatud inventuuri tulemuste salvestamist;
5.2.2.9 Inventuuri tulemuste edastamist lao eest vastutajale, kui kontrolli tulemused
on puudulikud.
5.3 Tellimiskeskkonna funktsionaalsus
5.3.1 Tellimiskeskkond toimib iseteeninduskeskkonnana, kus on võimalik isikupõhine toodete
tellimine ja broneerimine.
5.3.1.1 Erandkorras peab olema võimalik tellimusi sisestada teise isiku või grupi eest
(vastavate õigustega kasutajal).
5.3.2 Tellimiskeskkonnas kuvatakse Lao andmete põhjal toodete laoseisud.
5.3.2.1 Kasutajale kuvatakse laoseisu põhjal moodustatud tootekataloogid, milles on
info vastavalt tootegruppidele.
5.3.2.2 Kasutajale kuvatakse tooted vastavalt tema profiilile.
13
5.3.3 Toodete kohta kuvatakse nende andmed tootekaardina, mis sisaldab endas toote
detailandmeid.
5.3.3.1 Pildi puudumisel kuvatakse vaikimisi ikooni.
5.3.3.2 Toote kohta kuvatakse võimalik tellitav piirkogus.
5.3.4 Kasutaja saab vajalikud tooted lisada ostukorvi ja seejärel esitada tellimuse.
5.3.4.1 Tellimuse esitamisel kuvatakse vaikimisi tarneaadress, mis on seotud kasutaja
andmetega. Kõik võimalikud tarneaadressid peavad olema kuvatud.
5.3.5 Kasutajale kuvatakse esitatud tellimuste kohta selle andmed, sh tellimuse staatus.
5.3.6 Kauba kätte saamise kinnituseks saadetakse kasutajale e-posti teel kinnituslink, millega
kasutaja kinnitab kauba kätte saamise.
5.3.7 Kasutaja saab algatada kauba tagastamise protsessi kuni 14 kalendripäeva jooksul
pärast kauba kättesaamist.
5.3.7.1 Kauba tagastamisele on võimalik seadistada ajalisi piiranguid, toote elukaare
põhiseid piiranguid ja asutuse põhiseid erisusi.
5.3.8 Kasutajal on isiklik eelarve, mida vähendatakse vastavalt tellimustele.
5.3.8.1 Peab olema võimalik seadistada rollide ja asutuste erisuse põhiselt vaikimisi
eelarveid.
5.3.8.2 Eelarvet peab olema võimalik kasutajale kuvada ja vajadusel varjata.
5.3.8.3 Eelarveid peab olema võimalik sisestata mass-sisestada ametikoha järgi.
5.3.8.4 Eelarve puudumisel ei saa kasutaja tellimust edastada.
5.3.8.5 Kauba tagastamisel põhjendatud sobimatuse korral suurendatakse kasutaja
eelarvet kauba väärtuse ulatuses.
5.3.8.6 Jälgitakse kasutaja isikliku eelarve kasutust ja sellest kinni pidamist.
5.3.8.7 Eelarve lõppemisest või ületamisest automaatne teavitus.
5.3.9 Kasutajal on kohustus esitada oma kehamõõdud (figuurimõõdud), mis konverteeritakse
vastavusse toote mõõtudega.
5.3.9.1 Kasutajal kohustatakse oma andmeid uuendama vähemalt üks kord aastas
(ajavahemik on seadistatav kuudes).
14
5.3.10 Kasutajal on võimalik esitada individuaalset tellimust (erimõõdulised tooted) vastavalt
vajadusele profiilile esitatud kasutaja mõõtude põhjal.
1 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
HANKEPASS
Hankepass ehk Euroopa ühtne hankedokument (ESPD) on ettevõtja enda kinnitus, mis on esialgne tõend ametiasutuste või kolmandate isikute poolt väljastatavate tõendite asemel. Käesolev PDF vormingus registri poolt koostatud dokument on selgitava iseloomuga ja sisaldab hankija sätestatud tingimusi, ettevõtjalt oodatavate vastuste vormingu vaadet ja registri poolt lisatud viiteid RHS-ile. Käesolev dokument ei ole ette nähtud täitmiseks vaid tingimustega tutvumiseks. Ettevõtja täidab hankepassi elektrooniliselt infosüsteemis või ESPD teenuses.
I OSA: HANKE JA HANKIJAGA SEOTUD TEAVE
Teave avaldamise kohta Teate number ELTs:
-
ELT URL:
Riigi ametlik teataja:
226911
Kui Euroopa Liidu Teatajas hankekuulutust avaldatud ei ole või kui selle avaldamist ei nõuta, peab avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija ise teabe esitama, et hankemenetlust saaks üheselt identifitseerida (nt viide siseriikliku avaldamise kohta).
Hankija andmed Ametlik nimi:
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440)
Riik:
Eesti
Hankija aadress:
Mäealuse tn 2/2
Hankija veebiaadress:
http://www.smit.ee
E-posti aadress:
2 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Teave hankemenetluse kohta Hanke menetlusliik:
Avatud hankemenetlus
Pealkiri:
Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise kasutusõiguse ostmine
Lühikirjeldus:
Raamlepingu esemeks on Politsei- ja Piirivalveameti ning Päästeameti kasutusse hangitav veebipõhise tellimiskeskkonna (tarvikutele ja vormirõivastele) ning laohalduse tähtajaline kasutusõigus - niinimetatud „karbitootena“, tootetugi ja arenduse töötundide tellimine. Lepingu eseme täpne kirjeldus on toodud PEE lisas 2 ja tema lisades 1-4.
Avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija poolt toimikule antud viitenumber (kui on asjakohane):
226911
Hanke liik:
Asjad
Hanke CPV-d: 48400000-2 Äritehingute ja eraasjade tarkvarapakett 72200000-7 Tarkvara programmeerimis- ja nõustamisteenused
3 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
II OSA: ETTEVÕTJAGA SEOTUD TEAVE
A: Teave ettevõtja kohta
Nimi:
Registrikood:
Riik:
Aadress:
Üldine veebileht:
Kontaktisikud:
Kontaktide e-posti aadressid:
Kontaktide telefoninumbrid:
Ettevõtte suurus:
Töötajate arv:
Käive:
Valuuta:
Finantsalase võimekuse kirjeldus:
Tehnilise võimekuse kirjeldus:
Teostatud tööde kirjeldus:
Ettevõtja tegevusvaldkond:
4 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
ETTEVÕTJA ON KAITSTUD TÖÖKOHT
Ainult reserveeritud hangete puhul: kas ettevõtja puhul on tegemist kaitstud töökohaga, sotsiaalse ettevõttega või ta täidab lepingut kaitstud tööhõive programmide raames?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Milline on puudega või ebasoodsas olukorras olevate töötajate osakaal? 3. Kui seda on nõutud, täpsustage, millisesse puudega või ebasoodsas olukorras olevate töötajate kategooriasse või kategooriatesse asjaomased töötajad kuuluvad? 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 5. URL 6. Kood 7. Väljaandja
ETTEVÕTJA ON KANTUD TUNNUSTATUD ETTEVÕTJATE AMETLIKKU NIMEKIRJA
Kui see on asjakohane, siis kas ettevõtja on kantud tunnustatud ettevõtjate ametlikku nimekirja või kas tal on olemas samaväärne tõend (nt riikliku (eel)kvalifitseerimissüsteemi alusel)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. a) Vajaduse korral märkige asjakohane registreerimis- või sertifitseerimisnumber: 3. c) Viited, millele registreerimine või sertifitseerimine tugineb ja vajaduse korral ametlikus nimekirjas omistatud klassifikatsioon: 4. d) Kas registreerimine või sertifitseerimine hõlmab kõiki nõutud valikukriteeriume? 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 6. URL 7. Kood 8. Väljaandja
HANKEMENETLUSES KOOS OSALEVAD ETTEVÕTJAD
Kas ettevõtja osaleb hankemenetluses koos teistega?
Küsimused ettevõtjale: 1. Ettevõtja nimi 2. Ettevõtja ID 3. Ettevõtja roll 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 5. URL 6. Kood 7. Väljaandja
TEAVE TEISTE ÜKSUSTE SUUTLIKKUSELE TOETUMISE KOHTA
Kas ettevõtja toetub teiste üksuste suutlikkusele, et täita esitatud valikukriteeriumid ning eeskirjad (kui neid on)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Ettevõtja nimi 3. Ettevõtja ID 4. Ettevõtja roll 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 6. URL 7. Kood 8. Väljaandja
5 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
TEAVE NENDE ALLHANKIJATE KOHTA, KELLE NÄITAJATELE ETTEVÕTJA EI TUGINE
Kas ettevõtja kavatseb sõlmida lepingu mis tahes osa kohta allhanke kolmanda isikuga?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Ettevõtja nimi 3. Ettevõtja ID 4. Ettevõtja roll 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 6. URL 7. Kood 8. Väljaandja
HANKE OSAD
Hanke osad, mille kohta ettevõtja soovib pakkumuse esitada
Küsimused ettevõtjale: 1. Hanke osa number 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 3. URL 4. Kood 5. Väljaandja
ETTEVÕTJA KINNITUSED MAKSUDE TASUMISE KOHTA
Kas ettevõtja saab esitada tõendi sotsiaalkindlustusmaksete ja maksude tasumise kohta või esitada teabe, mis võimaldaks avaliku sektori hankijal või võrgustiku sektori hankijal saada sellise teabe otse ükskõik millise liikmesriigi tasuta andmebaasist?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 3. URL 4. Kood 5. Väljaandja
B: Teave ettevõtja esindajate kohta
Eesnimi:
Perekonnanimi:
Sünniaeg:
Sünnikoht:
Aadress:
Linn/vald:
Postiindeks:
Riik:
E-post:
Telefon:
Vajaduse korral esitage üksikasjalik teave esindamise kohta (selle vormid, ulatus, eesmärk, ...):
6 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
III OSA: KÕRVALDAMISE ALUSED
A: Kõrvalejätmise alused seoses kriminaalasjas tehtud süüdimõistva otsusega
OSALEMINE KURITEGELIKUS ORGANISATSIOONIS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kuritegelikus organisatsioonis osalemise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise eest“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
KORRUPTSIOON
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud korruptsiooni eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt? See kõrvalejätmise alus hõlmab ka korruptsiooni avaliku sektori hankija (võrgustiku sektori hankija) või ettevõtja riigi õiguses sätestatud määratluses.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo eest“
Kehtib: Kogu hanke kohta
7 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
PETTUS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kelmuse eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud kelmuse eest“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
TERRORIAKTI TOIMEPANEK VÕI TERRORISTLIKU TEGEVUSEGA SEOTUD
ÕIGUSRIKKUMISED
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud terroriakti toimepaneku või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumiste eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse eest“
8 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
RAHAPESU VÕI TERRORISMI RAHASTAMINE
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud rahapesu või terrorismi rahastamise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
LASTE TÖÖJÕU KASUTAMINE JA MUUD INIMKAUBANDUSE VORMID
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud laste tööjõu kasutamise või muude inimkaubanduse vormide eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 3 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud laste tööjõu
9 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
B: Kõrvalejätmise alused seoses maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega
MAKSUDE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma maksude tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksuvõlg /…/ tema asukohariigi õigusaktide kohaselt“
Kehtib: Kogu hanke kohta
10 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul,kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Asjaomane riik või liikmesriik (Riigikood) 3. Asjaomane summa (Summa) 4. Valuuta (Vääring) 5. Kas see kohustuste rikkumine on tuvastatud muude vahenditega kui kohtu- või haldusotsusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. Kirjeldage kasutatud vahendeid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 7. Kui kohustuste rikkumine tuvastati kohtu- või haldusotsusega, märkige, kas see otsus on lõplik ja siduv. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 8. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 9. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 10. Kas ettevõtja on täitnud oma kohustused tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega või siduva kokkuleppe sõlmimisega tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete, sealhulgas vajaduse korral kogunenud intresside ja viiviste tasumise kohta? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 11. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 13. URL (Url) 14. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SOTSIAALKINDLUSTUSMAKSETE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku /…/ makse /…/ maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või sotsiaalkindlustusemaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt
Kehtib: Kogu hanke kohta
11 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul,kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Asjaomane riik või liikmesriik (Riigikood) 3. Asjaomane summa (Summa) 4. Valuuta (Vääring) 5. Kas see kohustuste rikkumine on tuvastatud muude vahenditega kui kohtu- või haldusotsusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. Kirjeldage kasutatud vahendeid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 7. Kui kohustuste rikkumine tuvastati kohtu- või haldusotsusega, märkige, kas see otsus on lõplik ja siduv. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 8. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 9. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 10. Kas ettevõtja on täitnud oma kohustused tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega või siduva kokkuleppe sõlmimisega tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete, sealhulgas vajaduse korral kogunenud intresside ja viiviste tasumise kohta? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 11. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 13. URL (Url) 14. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
C: Kõrvalejätmise alused seoses maksejõuetusega, huvide konfliktiga või ametialaste käitumisreeglite rikkumisega
KOKKULEPE VÕLAUSALDAJATEGA
Kas ettevõtja on sõlminud kokkuleppe võlausaldajatega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
12 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
SISERIIKLIKU ÕIGUSE KOHANE SAMALAADNE OLUKORD, NÄITEKS PANKROT
Kas ettevõtja on siseriiklike õigusnormide alusel toimuva samalaadse menetluse tõttu samalaadses olukorras?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt“, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel.
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
VARA HALDAB LIKVIDEERIJA
Kas ettevõtja vara haldab likvideerija või kohus?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus või kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
ÄRITEGEVUS ON PEATATUD
Kas ettevõtja äritegevus on peatatud?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kelle äritegevus on peatatud, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“
Kehtib: Kogu hanke kohta
13 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SÜÜDI AMETIALASTE KÄITUMISREEGLITE OLULISES RIKKUMISES
Kas ettevõtja on süüdi ametialaste käitumisreeglite olulises rikkumises? Vt siseriiklikud õigusaktid, asjaomane teade või hankedokumendid, kui see on asjakohane.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 4 „kes on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastuja see muudab tema aususe küsitavaks“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
KONKURENTSI MOONUTAMISE EESMÄRGIL TEISTE ETTEVÕTJATEGA
SÕLMITUD KOKKULEPPED
Kas ettevõtja on teiste ettevõtjatega sõlminud kokkuleppeid, mille eesmärk on moonutada konkurentsi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 5 „konkurentsi kahjustava kokkuleppe, ettevõtjate ühenduse otsuse või kooskõlastatud tegevuse tõttu“
Kehtib: Kogu hanke kohta
14 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
HANKEMENETLUSES OSALEMISEGA KAASNEV HUVIDE KONFLIKT
Kas ettevõtja on teadlik hankemenetluses osalemisega kaasnevast mis tahes huvide konfliktist siseriikliku õiguse, asjakohase teatise või hankedokumentide kohaselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. URL (Url) 5. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 6. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
OTSENE VÕI KAUDNE OSALEMINE KÄESOLEVA HANKEMENETLUSE
ETTEVALMISTAMISEL
Kas ettevõtja või temaga seotud ettevõtja on nõustanud avaliku sektori hankijat või võrgustiku sektori hankijat hankemenetluse ettevalmistamisel või olnud muul viisil seotud hankemenetluse ettevalmistamisega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahendistega võimalik vältida“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. URL (Url) 5. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 6. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
15 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
ENNETÄHTAEGNE LÕPETAMINE, KAHJUTASU VÕI VÕRRELDAVAD
SANKTSIOONID
Kas ettevõtja on kogenud, et varasem riigihankeleping või võrgustiku sektori hankijaga sõlmitud varasem hankeleping või varasem kontsessioonileping on lõpetatud enneaegselt, või on määratud kahjutasu või sellega võrreldavad sanktsioonid seoses kõnealuse varasema lepinguga?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 8 „kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingut või hankelepinguid nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi". Alates 1.09.2017 alustatud hangete tulemusena sõlmitud riigihankelepingute kohta leiab infot riigihangete registrist.
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SÜÜDI VALEANDMETE ESITAMISES, ON JÄTNUD TEAVET ESITAMATA, EI SUUDA
NÕUTUD DOKUMENTE ESITADA, HANKINUD KÄESOLEVA MENETLUSE KOHTA
KONFIDENTSIAALSET TEAVET
Kas ettevõtja on olnud ühes järgmistest olukordadest: a) ta on kõrvalejätmise aluste puudumise või valikukriteeriumide täitmise kontrollimiseks nõutava teabe esitamisel esitanud valeandmeid; b) ta on jätnud sellist teavet esitamata; c) ta ei ole esitanud viivitamata avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija nõutud täiendavad dokumendid, ja d) ta on tegutsenud eesmärgiga mõjutada lubamatul viisil avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija otsustusprotsessi, et saada konfidentsiaalseid andmeid, mis võivad anda talle põhjendamatu eelise hankemenetluses, või hooletusest esitanud eksitavat teavet, mis võib oluliselt mõjutada kõrvalejätmise, valiku või lepingu hindamise kohta tehtavaid otsuseid?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või RHS §- des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta“; RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud andmed käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §-des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud käesoleva seaduse § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 10 „kes mõjutab tahtlikult hankijat või esitab hooletusest eksitavat teavet, mis võib ebakohaselt mõjutada hankija otsuseid riigihankes, või tegutseb eesmärgiga saada konfidentsiaalset teavet, mis võib anda talle eelise teiste riigihankes osalejate ees“.
Kehtib: Kogu hanke kohta
16 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
KESKKONNAÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SOTSIAALÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
17 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
TÖÖÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
PANKROT
Kas ettevõtja on pankrotis?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
MAKSEJÕUETUS
Kas ettevõtja suhtes on algatatud maksejõuetus- või likvideerimismenetlus?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“
Kehtib: Kogu hanke kohta
18 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
D: Ainult siseriiklikest õigusaktidest tulenevad kõrvalejätmise alused
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: SEADUSLIKU ALUSETA VIIBIVALE VÄLISMAALASELE TÖÖTAMISE
VÕIMALDAMISE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 2 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 2 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud riigis ilma seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest“ . Kohustuslik kõrvaldamise alus.
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI SUBJEKT
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 5 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 5 „kes on rahvusvahelise sanktsiooni subjekt rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses“. Päring veebilehelt https://www.politsei.ee/et/rahapesu
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
19 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: HANKIJA ASUKOHAJÄRGSE KOHALIKU MAKSU MAKSUVÕLG
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 4 p-st 1 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 1 „kellel on hankija asukohajärgse kohaliku maksu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses“. Vabatahtlik kõrvaldamise alus. RHR-i kaudu saab päringuid teha vaid Tallinnas registreeritud hankija (MTA maksuvõlapäring + tänavate sulgemise maks).
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: KARISTATUD MAKSUALASTE SÜÜTEGUDE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 4 p-st 11 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 11 „keda on karistatud maksualaste süütegude eest“. Vabatahtlik kõrvaldamise alus.
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
IV OSA: KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED
B: Majanduslik ja finantsseisund
ÜLDINE AASTAKÄIVE
Ettevõtja üldine aastakäive on asjaomases teates, hankedokumentides või hankepassis nõutud majandusaastate jooksul järgmine:
Viide seadusele: RHS § 100 lg 1 p 4 „andmed pakkuja või taotleja kogu majandustegevuse netokäibe kohta kuni viimase kolme riigihanke algamise ajaks lõppenud majandusaasta jooksul, sõltuvalt pakkuja või taotleja asutamise või äritegevuse alguse kuupäevast“
Tingimuse selgitus:
20 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Pakkuja kolme viimase auditeeritud (kui on kohaldatav) majandusaasta netokäive igal aastal peab olema olnud vähemalt 180 000,00 EURi (käibemaksuta). Pakkuja tõendab tingimusele vastavust esmajoones üksnes hankepassis esitatavate andmetega või kinnitusega, et ta vastab nimetatud nõudele. Hankija vastavasisulisel nõudmisel, kui asjakohased andmed või dokumendid ei ole hankijale andmekogus olevate andmete põhjal tasuta kättesaadavad või hankijal juba olemas, peab edukas pakkuja või pakkuja (RHS § 104 lg 7 rakendamisel) hankijale esitama asjakohased majandusaasta aruannete väljavõtted vms, millest selguvad pakkuja viimase kolme lõppenud majandusaasta netokäibed.
Kehtib: Kogu hanke kohta
Tingimuse kirjeldus: Miinimumnõue: 180000
Valuuta: EUR
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Ajavahemik (Periood) 2. Käive (Summa) 3. Valuuta (Vääring) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
Tingimuse kirjeldus: Miinimumnõue: 180000
Valuuta: EUR
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Ajavahemik (Periood) 2. Käive (Summa) 3. Valuuta (Vääring) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
Tingimuse kirjeldus: Miinimumnõue: 180000
Valuuta: EUR
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Ajavahemik (Periood) 2. Käive (Summa) 3. Valuuta (Vääring) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
21 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
C: Tehniline ja kutsealane suutlikkus
ASJADE HANKELEPINGUTE PUHUL: TÄPSUSTATUD LIIKI TARNETE TEOSTAMINE
Ainult asjade riigihankelepingute puhul: Ettevõtja on arvestusperioodi jooksul kohale toimetanud täpsustatud liiki asjade puhul järgmised peamised tarned. Avaliku sektori hankijad võivad nõuda kuni kolme aasta kogemuse tõendamist ja võtta arvesse rohkem kui kolme aasta vanuseid kogemusi.
Viide seadusele: RHS § 101 lg 1 p 2 „nimekiri hankija kindlaks määratud tunnustele vastavate asjade müügi lepingutest, mis on täidetud riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul, koos teabega nende maksumuse, kuupäevade ja teiste lepingupoolte kohta“ RHS § 101 lg 2 „hankija võib piisava konkurentsi tagamiseks arvesse võtta andmeid rohkem kui 36 kuu eest täidetud asjade müügi lepingute kohta“
Tingimuse selgitus: Esitades pakkumuse peab pakkujal olema tehniline võimekus lepingu täitmiseks. Pakkuja peab olema nõuetekohaselt teostanud riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul vähemalt 2 hanke esemega sarnast lepingut. Sanaseks lepinguks loetakse lepingud, mis hõlmavad veebipõhist tellimiskeskkonda ja seda toetavat laohaldus süsteemi tarkvara lahendust. Tarkvara lahendus peab olema sarnaste funktsionaalsustega nagu hangitav toode. Tellimiskeskkonna unikaalsete kasutajate arv peab olema vähemalt 500. Pakkuja tõendab tingimusele vastavust esmajoones üksnes hankepassis esitatavate andmetega või kinnitusega, et tal on täidetud nõuetele vastavad lepingud (vormi 3.2. esitamine pole esmalt vajalik). Hankija vastavasisulisel nõudmisel, kui asjakohased andmed või dokumendid ei ole hankijale andmekogus olevate andmete põhjal tasuta kättesaadavad või hankijal juba olemas, peab edukas pakkuja või pakkuja (RHS § 104 lg 7 rakendamisel) esitama vormikohase (PEE Lisa 3.2) nimekirja tingimustele vastavatest lepingutest, kajastades iga lepingu kohta vähemalt järgmised andmed: tellija, tellija kontaktisik ja tema kontaktandmed (sh telefoninumber ja e-posti aadress), lepingu eseme lühikirjeldus sh unikaalsete kasutajate arv, teostamise aeg. Hankija jätab endale õiguse pöörduda pakkuja poolt esitatud lepingu teiste poolte (tellijate) kontaktisikute poole esitatud teabe kontrollimiseks.
Kehtib: Kogu hanke kohta
22 / 22
Koostatud 09.12.2020 12:15:06 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Tingimuse kirjeldus: Minimaalne teostatud tööde arv: 2
Kirjeldus: Pakkuja peab olema nõuetekohaselt teostanud riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul vähemalt 2 hanke esemega sarnast lepingut. Sanaseks lepinguks loetakse lepingud, mis hõlmavad veebipõhist tellimiskeskkonda ja seda toetavat laohaldus süsteemi tarkvara lahendust. Tarkvara lahendus peab olema sarnaste funktsionaalsustega nagu hangitav toode. Tellimiskeskkonna unikaalsete kasutajate arv peab olema vähemalt 500.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Kirjeldus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 2. Kogusumma (Summa) 3. Valuuta (Vääring) 4. Ettevõtja vastutusala (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Summa (Summa) 6. Valuuta (Vääring) 7. Ajavahemik (Periood) 8. Kas info on konfidentsiaalne? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. Tellija nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 10. Kontaktisiku nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. E-mail (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 12. Telefon (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 13. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 14. URL (Url) 15. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 16. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
Lisa 3.2. Teostatud lepingute loetelu vorm
Hankija nimi: SMIT
Riigihanke nimetus: Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise kasutusõiguse ostmine
Riigihanke viitenumber: 226911
… (pakkuja nimi) kinnitan, et meil on olemas lepingu täitmiseks vajalik tehniline võimekus.
Pakkuja poolt riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul nõuetekohaselt teostatud (sh riigihanke tulemusel sõlmitud) vähemalt 2 hanke
esemega sarnast lepingut. Sanaseks lepinguks loetakse lepingud, mis hõlmavad veebipõhist tellimiskeskkonda ja seda toetavat laohaldus süsteemi
tarkvara lahendust. Tarkvara lahendus peab olema sarnaste funktsionaalsustega nagu hangitav toode. Tellimiskeskkonna unikaalsete kasutajate
arv peab olema vähemalt 500.
Jrk
nr
Lepingu nimetus Tellija Tellija kontaktisik
(nimi, e-post ja
telefon)
Lepingu eseme lühikirjeldus
sh lahenduse
funktsionaalsuste kirjeldus
ja unikaalsete külastajate
arv *
Teostamise aeg (algus
kuu/aasta-lõpp kuu/aasta)
Kustutada ja lisada vajadusel ridu.
* Lühikirjeldus peab andma piisavat informatsiooni selle kohta, kas pakkuja kvalifikatsioon vastab nõutule.
Kinnitame, et oleme kõik ülaltoodud lepingud täitnud nõuetekohaselt.
Allkirjastatud digitaalselt pakkumuse esitamisel.
Ühispakkumuse korral lisada:
Volitatud pakkumust allkirjastama _________________________ nimel.
1 / 3
Koostatud 09.12.2020 16:49:27 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 226911 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise
kasutusõiguse ostmine
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud. Pakkuja esitab hankemenetlusel osalemise avalduse, mis muuhulgas sisaldab kirjalikku kinnitust selle kohta, et ta on tutvunud hanketeate (HT) ja pakkumuse esitamise ettepaneku (PEE) ja selle lisadega, sh raamlepingu projekti ja SMIT lepingu üldtingimustega ning et ta mõistab täielikult enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus eespoolnimetatud dokumentides toodud tingimustega (PEE lisa 4.1).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Lisa 4.1. Hankemenetlusel osalmise avalduse vorm (Vabas vormis dokument)
TEHNILISE PAKKUMUSE ESITAMINE
Pakkuja peab esitama demo või toote tutvustuse (foto, video, pdf vm materjalina). Tellimiskeskkonna ja Ladu demo peab sisaldama tellija/kasutaja vaateid, administraatori vaateid ja laotöötaja vaateid. Demo põhjal peab olema võimalik hinnata protsessikirjeldust/ kaardistust/ joonistust.
Pakkumuses tuleb välja tuua minimaalselt ekraanivaated: 1)Kasutaja vaates: tellimiskeskkonna/ nn e-poe iseteeninduse vaade, toote kataloogi vaade/ toote vaade, ostukorvi täitmise vaade, tellimuse edastamise vaade (lisavaade: „tellimus edastatud“/ „tellimus ebaõnnestunud“ vms kinnitus/ tagasiside). 2)Tellimiskeskkonna administraatori/ haldaja vaates: admin töövahendid, kasutajate ja rollide/ õiguste haldus (võimekus ja võimalused), esemete haldus. 3)Ladu logistiku/laotöötaja vaates: kauba lattu võtmine, tellimuse sissetulek laotöötaja töölauale, laotöötaja toimingud toote komplekteerimiseks (sh saateleht), teele lähetamine.
Küsimused ettevõtjale: 1. Demo või toote tutvustus (foto, video, pdf vm materjalina). (Vabas vormis dokument)
PROJEKTIPLAANI ESITAMINE
Pakkuja esitab pakkumuse koosseisus projektiplaani/ juurutuse plaani (võimalikult täpse aja kuluga/mahuga tundides) PEE lisa 4.2. vormil, mis peab sisaldama vähemalt kõigi seal toodud kontrollpunktide ajalist määratlust.
Küsimused ettevõtjale: 1. Lisa 4.2. Projektiplaan (Vabas vormis dokument)
KASUTUSÕIGUS
Pakkuja kinnitab et, tal on võimekus lepingut täita ning ta omab õigust lepingu ese hankija kasutusse anda.
2 / 3
Koostatud 09.12.2020 16:49:27 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab et, ta on võimekus lepingut täita ning ta omab õigust lepingu ese hankija kasutusse anda. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
TOOTETOE TINGIMUSED
Pakkuja esitab tootetoe tingimused, mis peavad vastama vähemalt tehnilise kirjelduse punktis 1.2 kirjeldatud nõuetele.
Küsimused ettevõtjale: 1. Tootetoe tingimused (Vabas vormis dokument)
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Pakkumuse maksumus peab olema täielik ning sisaldama kõiki lepingu täitmise käigus tasumisele kuuluvaid kulusid ja makse. Pakkumus on pakkujale siduv.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja on täitnud pakkumuse maksumuse RHRi töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad"? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks käesoleva lõike punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 111 lg 5).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Kui pakkumuse esitavad mitu pakkujat ühiselt, peavad nad järgnevas hankemenetluses vajalikeks toiminguteks, raamlepingu sõlmimiseks ja raamlepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitama enda hulgast esindaja (juriidiline isik ja tema esindaja) esitades ühispakkuja esindaja volikirja, mis peab olema allkirjastatud kõigi ühispakkujate allkirjaõiguslike isikute poolt. Välisriigi ettevõtjate puhul on lubatud esitada paberkandjal dokumendist skaneeritud koopia ning hankija nõudmisel peab pakkuja olema valmis originaaldokumendi esitamiseks 5 (viie) tööpäeva jooksul vastava nõude saamisest. Volikirja ühispakkuja esindamiseks ja pakkujate kvalifitseerimiseks nõutavad dokumendid (sh hankepassi) peavad esitama kõik ühispakkujad koos ühise pakkumusega. Ühispakkujate volitatud esindajale antud volitus peab kehtima kuni raamlepingu täitmiseni. Ühispakkujate pakkumuses peab sisalduma kinnitus, et raamlepingu täitmise eest vastutavad ühispakkujad solidaarselt.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
3 / 3
Koostatud 09.12.2020 16:49:27 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/2311152/general-info
2. Lisa 4.3. Ühispakkuja volkirja vorm (Vabas vormis dokument)
Lisa 4.1. Hankemenetluses osalemise avaldus
Hankija nimi: SMIT
Riigihanke nimetus: Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise
kasutusõiguse ostmine
Riigihanke viitenumber: 226911
1. Pakkuja
Pakkuja nimi
Pakkuja/Ühise pakkumuse volitatud
esindaja
Ühise pakkumuse partner 1*
…
*Kustuta või lisa vajalikud read ühispakkumuse korral kõikide ühispakkumuse liikmete
näitamiseks. Allhankijaid ei loeta ühispakkumuse liikmeteks ning seega neid sellesse tabelisse
lisama ei pea.
2. Pakkuja kontaktisik hankemenetluses
Kontaktisiku nimi
Ettevõte
Äriregistrikood
Aadress
Telefon
E-posti aadress
2.1. Andmed lepingus**
Lepingu allkirjastaja nimi
Lepingu allkirjastaja ametinimetus
Alus lepingu allkirjastamiseks (põhikiri või
volikiri)
Pakkuja kontaktisikud lepingu täitmisel
(nimi, ametinimetus, telefoni number, e-posti
aadress)
**Andmeid kasutatakse juhul, kui pakkumus tunnistatakse edukaks
3. Pakkuja kinnitused
3.1 Kinnitame, et oleme tutvunud riigihanke alusdokumentidega (RHAD), sh hanketeate ja
pakkumuse esitamise ettepaneku ja selle lisadega ning nõustume täielikult hankija poolt
esitatud tingimustega.
3.2 Kinnitame, et võtame pakkumuse esitamisel kõik RHAD-s esitatud tingimused üle ning
esitame pakkumuse üksnes nende asjaolude kohta, mille kohta hankija soovib võistlevaid
pakkumusi.
3.3 Kinnitame, et meie poolt esitatud andmete või dokumentide õigsuse kontrollimiseks võib
hankija teha järelpärimisi kolmandatele isikutele ning nõustume, et hankija võib
kolmandatelt isikutelt saadud dokumendid ja andmed võtta aluseks käesoleva
hankemenetluse käigus otsuste tegemisel.
3.4 Kinnitame, et vastame täielikult hanketeates esitatud kvalifitseerimistingimustele ning
meil on kõik võimalused ja vahendid sõlmitava lepingu täitmiseks.
3.5 Pakume ennast teostama käesolevat riigihanget ning nõustume kõrvaldama kõik puudused
nende esinemise korral, lähtudes esitatud kvaliteedi-, tähtaegade jmt nõuetest.
3.6 Kinnitame, et pakkumus on täidetud ja esitatud nõuetekohaselt. Saame aru, et pakkumuse
mittenõuetekohase täitmise ja esitamise puhul võidakse meie pakkumus tagasi lükata kui
RHAD-le mittevastav pakkumus.
3.7 Kinnitame, et käesolev pakkumus on jõus 4 kuud ja on esitatud tingimustel pakkujale
siduv, alates pakkumuste esitamise tähtpäevast.
3.8 Mõistame, et hankija ei ole seotud kohustusega aktsepteerida temale laekunud madalaima
maksumusega pakkumusega. Aktsepteerime hankija õigust lükata tagasi kõik pakkumused
RHAD-s kirjeldatud juhtudel.
3.9 Aktsepteerime täielikult raamlepingu projekti, oleme nõus sõlmima raamlepingu RHAD-s
esitatud tingimustel ja oleme võimelised seda esitatud tingimustel täitma.
Allkirjastatud digitaalselt pakkumuse esitamisel.
Ühispakkumuse korral lisada:
Volitatud pakkumust allkirjastama ______________________ nimel.
Projekti juurutamine/ projekti plaan
Etapp Aeg (h/ nädal)
Teenuse saaja (PPA ja PäA) vajaduste detailsem kaardistus peale
lepingu sõlmimist.
Projektijuhtimine (üldine koordineerimine ja kooskõlastamine)
Test keskkonna loomine, tarkvara paigaldamine test keskkonda
(koostöös SMITiga), testimine
Tarkvara kohaldamine PPA/PäA vajadustele ning testimine
SAP andmesideliidese juurutamine test keskkonnas ning testimine
Valmis lahenduse üldine testimine TEST keskkonnas
LIVE keskkonna loomine ja TEST keskkonnas valmis lahenduse
tõstmine LIVE keskkonda, testimine
Andmete migreerimine TELVARist ja teistest allikatest, testimine
Valmis lahenduse üldine testimine LIVE keskkonnas
Dokumentatsiooni koostamist ning üle andmine SMIT-ile, PPA-le
ja PäA-le
Esmast koolitamist ja juhendite koostamist ning kliendituge
tööpäevadel 8-17.00.
Uue lahenduse kasutuselevõtt PPA ja PäA
Vana tellimiskeskkonna (TELVAR) sulgemine (kõik
keskkonnad).
Lisa 4.3. Ühispakkujate volikirja vorm
Hankija nimi: SMIT
Riigihanke nimetus: Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise
kasutusõiguse ostmine
Riigihanke viitenumber: 226911
Käesolevaga kinnitame, et alljärgnevalt loetletud isikud esitavad ühise pakkumuse:
Ühispakkumuses osaleva
ettevõtja nimi Registrikood Roll raamlepingu täitmises
1.
2…
Käesolevaga volitame (ühispakkujate nimed) (volitajate nimed ja ametikohad) isikus
(volitatava nimi, ametikoht) olema käesoleva ühispakkumuse esitanud pakkujate ametlik
esindaja hankemenetlusega ja raamlepingu sõlmimisega seotud toimingute tegemisel.
Käesolevaga kinnitame, et vastutame ühispakkujatena raamlepingu täitmise eest solidaarselt.
Volitatava allkirja näidis1 :
Volikiri on ilma edasivolitamise õiguseta.
Volikiri kehtib kuni:
Kuupäev:
(volitaja allkiri)
(volitaja nimi ja ametikoht)
(volitaja nimi ja ametikoht)
(volitaja allkirjastanud digitaalselt)
1 Täidetakse ainult juhul kui volituse originaal on vormistatud paberil
Koostatud 26.11.2020 11:32:13 1 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 2311152/general-info
HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 226911 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse tarkvara kasutusõiguse ostmine
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Tarkvara kasutusõiguse ja tootetoe maksumus 12 kuuks
Nimetatud maksumus peab sisaldama kõigi tehnilises kirjelduses ja selle lisades kirjeldatud tingimuste täitmist ja tööde teostamist sh: - Tarkvara kohandamist vastavalt tehnilises kirjeldusesja selle lisades toodud PPA ja PäA vajadustele (sh esmast arendust/kohandamist, kui see on vajalik); - Tehnilises kirjelduses ja selle lisades sätestatud nõuetele vastava Tarkvara kasutusõigust ja tootetuge 12 kuuks; - kõigi PEE lisas 4.2. "Projektiplaan" toodud punktide täitmist.
Nimetatud hind kehtib vastavas määras kogu raamlepingu perioodi.
Maksumus - vähim on parim
85
Tarkvara kasutusõiguse maksumus 12 kuuks
Nimetatud maksumus kehtib vastavas määras kogu raamlepingu perioodi ja on aluseks raamlepingu alusel tellimuste tegemisel.
jah
Tootetoe maksumus 12 kuuks Nimetatud maksumus kehtib vastavas määras kogu raamlepingu perioodi ja on aluseks raamlepingu alusel tellimuste tegemisel. Tootetugi peab sisaldama vähemalt tehnilise kirjelduse punktis 1.2 kirjeldatud tingimuste täitmist.
jah
2 Arendustöö tunnihind Kohaldub tehnilise kirjelduse punktis Kulu - vähim on 15 jah
Koostatud 26.11.2020 11:32:13 2 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 2311152/general-info
1.3 kirjeldatud arendustööde puhul seal toodud mahus (so kuni 1000 tundi raamlepingu perioodi jooksul).
Nimetatud maksumus kehtib vastavas määras kogu raamlepingu perioodi ja on aluseks raamlepingu alusel tellimuste tegemisel.
parim
Kokku: 100
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Tarkvara kasutusõiguse ja tootetoe maksumus 12 kuuks
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
2. Arendustöö tunnihind Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Mäealuse 2/2, Tallinn 12618
Telefon 612 6200
E-post [email protected]
Reg. kood 70008440
www.smit.ee
14.12.2020 nr 3-13/159
Pakkumuse esitamise ettepanek avatud hankemenetluses - Veebipõhise
tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise kasutusõiguse ostmine (226911)
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (edaspidi SMIT või hankija) korraldab
avatud hankemenetluse „Veebipõhise tellimiskeskkonna ja laohalduse rakenduse tähtajalise
kasutusõiguse ostmine” (viitenumber 226911) ning teeb ettepaneku esitada pakkumus vastavalt
hanketeates (edaspidi HT), käesolevas pakkumuse esitamise ettepanekus (edaspidi PEE) ja
selle lisades, edaspidi ühiselt nimetatud riigihanke alusdokumendid või RHAD, sisalduvatele
tingimustele.
1. Üldteave
1.1 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Mäealuse 2/2, 12618 Tallinn
1.2 Hanke eest vastutav isik Lagle Sokmann ([email protected])
1.3 Hankemenetluse liik: Avatud hankemenetlus
1.4 Hankemenetluse teostamise viis: E-menetlus (hange viiakse läbi e-riigihangete
keskkonnas (edaspidi eRHR))
1.5 Raamlepingute täitmise tähtaeg: raamlepingu sõlmimisest arvates 84 kuud
1.6 Finantseerimisallikas: riigieelarve
1.7 CPV kood: 48400000-2 Äritehingute ja eraasjade tarkvarapakett;
72200000-7 Tarkvara programmeerimis- ja
nõustamisteenused.
1.8 Pakkumuse esitamise tähtaeg: Vastavalt riigihangete seaduse (edaspidi RHS) § 93 lg
1 p 4 ei või pakkumuste esitamise tähtaeg olla lühem
kui 30 päeva HT registris avaldamisest arvates.
Pakkumus tuleb esitada elektrooniliselt eRHRi kaudu
aadressil https://riigihanked.riik.ee hiljemalt HTs
nimetatud esitamise tähtajaks
1.9 Tutvumine hankelepingu
täitmise koha ja
alusdokumentidega Pakkumuse esitamine ei eelda hankelepingu täitmise
kohaga eelnevat tutvumist ega riigihanke
alusdokumente selgitavate dokumentide kohapeal
kontrollimist.
1.10 Põhjendus hanke osadeks
2(7)
jaotamata jätmise kohta: Lepingu eseme olemusest tulenevalt ei ole hanke
osadeks jaotamine võimalik, sest hanke esemeks on
funktsionaalselt koos toimivad asjad ja teenused.
1.11 Põhjendus olelusringi kulude
arvesse võtmata jätmise või
vastava sätte mittekohaldumise
kohta: Käesolevale hankele olelusringi kulude arvesse
võtmise kohustus ei kohaldu, kuivõrd hanke esemeks
oleva raamlepingu sõlmimine ei too kaasa
eraldiseisvaid kaasuvaid kulusid olelusringi vaates.
Hanke esemeks on valmis toote ehk „karbitoote“
ostmine, mille puhul on hankijal hankemenetluses
tehniliselt võimatu hinnata lepingu eseme
kasutamiseks vajalike arendustööde mahtu ja
kaasnevaid võimalikke kulusid, kuna erinevate
pakkujate „karbitoode“ võib vajada erineva mahuga
arendustöid ning lisaks, tulenevalt hankija asutuse
struktuurist ja eelarvestamise süsteemist on
kasutatavate rakenduste, infosüsteemide jmt
ülalpidamiskulude katmine lahendatud erinevate
kombineeritavate tark- ja riistvaraliste lahendustega,
mida hangitakse hankija teiste hangete kaudu.
2. Pakkumuse esitamise ettepanek - koosneb käesolevast põhitekstist ning järgmistest lisadest:
2.1. Lisa 1 – raam- ja hankelepingu projekt;
2.1.1. Lisa 1.1 – SMIT müügilepingute üldtingimused;
2.1.2. Lisa 1.2 – SMIT käsunduslepingute üldtingimused;
2.2. Lisa 2 – Tehniline kirjeldus;
2.2.1 Tehnilise kirjelduse Lisa 1. AMR REST teenuste tehniline spetsifikatsioon;
2.2.2 Tehnilise kirjelduse Lisa 2. SAP liidese stsenaarium;
2.2.3 Tehnilise kirjelduse Lisa 3. SAP liidese stsenaarium, pearaamatu kande näited;
2.2.4 Tehnilise kirjelduse Lisa 4. Pearaamatu kande import;
2.3. Lisa 3 – hankepass täiendavate selgitusega (sisaldab pakkuja(te) kõrvaldamise aluseid ja
kvalifitseerimistingimusi) (eRHR vorm);
2.3.1. Lisa 3.1 – hankepass ESPD formaadis (esitatakse iga ühispakkuja või isiku, kelle
andmetele tuginetakse, kohta eraldi);
2.3.2. Lisa 3.2 – teostatud lepingute loetelu vorm;
2.4. Lisa 4 – pakkumus(t)e vastavustingimused (eRHRi vorm);
2.4.1. Lisa 4.1 – pakkuja hankemenetluses osalemise avalduse vorm;
2.4.2. Lisa 4.2 – projektiplaani tabel;
2.4.3. Lisa 4.3 – ühispakkujate volikirja vorm;
2.5. Lisa 5 – hindamiskriteeriumid ja hinnatavad väärtused (eRHRi vorm).
3. Raamlepingu ese, sõlmimine ja täitmise tähtaeg
3.1. Raamlepingu esemeks on Politsei- ja Piirivalveameti ning Päästeameti kasutusse hangitav
veebipõhise tellimiskeskkonna (tarvikutele ja vormirõivastele) ning laohalduse tähtajaline
3(7)
kasutusõigus - niinimetatud „karbitootena“, tootetugi ja arenduse töötundide tellimine.
Lepingu eseme täpne kirjeldus on toodud PEE lisas 2 ja tema lisades 1-4.
3.2. Käesoleva riigihanke tulemusel sõlmitava raamlepingu täitmise tähtaeg on 84 kuud alates
raamlepingu jõustumisest ja raamlepingu eeldatav maksumus on 250 000,00 eurot km-ta.
Raamlepingu kehtivusajal selle alusel sõlmitud hankelepingute tähtaeg võib olla
raamlepingu tähtajast pikem.
3.3. Käesoleva riigihanke tulemusel sõlmitakse raamleping ühe partneriga.
3.4. Raamleping ja hankelepingud sõlmitakse PEE lisades 1 esitatud tingimustel eesti keeles.
3.5. Hankija edastab pärast 14 kalendripäeva möödumist (välja arvatud juhul, kui pakkumuse
esitas ainult üks pakkuja) edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujale
allkirjastamiseks raamlepingu, mille tingimused vastavad RHADi ja edukaks tunnistatud
pakkumuse tingimustele.
3.6. Raamleping jõustub selle sõlmimisel. Leping loetakse sõlmituks hilisemast allakirjutamise
kuupäevast.
3.7. Pakkuja peab talle allkirjastamiseks edastatud raamlepingu allkirjastama ja hankijale välja
saatma hiljemalt 5 tööpäeva jooksul alates päevast, mil hankija selle pakkujale välja saatis.
Mõjuval põhjusel võib hankija allkirjastamise tähtaega pikendada, andes edukale pakkujale
sellest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teada. Antud tähtaja jooksul
raamlepingu allkirjastamisest keeldumist või raamlepingu täitmisele mitte asumist on
hankijal õigus käsitleda, kui edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkuja poolset
raamlepingu sõlmimisest keeldumist ja pakkumuse tagasi võtmist RHS § 119 lg 1 mõttes
ning sel juhul tegutseb hankija edasi vastavalt RHSs sätestatule.
4. Lepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
4.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesoleva hankega seotud dokumentides mõnele RHS § 88
lõikes 1 või 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse
kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
4.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesoleva hankega seotud dokumentides ostuallikale,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda
selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
4.3. Samaväärsuse pakkumisel peab pakutav lahendus ühtima hankija olemasolevate
süsteemidega ning toote ja teenuse hind peab sisaldama kõiki migreerimisega seotud
lisatasusid. Pakkumuse samaväärsust kontrollivad ja hindavad hankija vastavate
erialateadmistega töötajad.
4.4. Pakkumus peab vastama esitatud nõuetele või olema sellega vähemalt samaväärne, kuid
ühilduma olemasoleva lahendusega.
4.5. Samaväärsust tõendavad andmed ja dokumendid esitab pakkuja koos pakkumusega.
5. Hanketingimused 5.1. Pakkuja kõrvaldamise ja kvalifitseerimise alused ning pakkumuste vastavustingimused on
toodud eRHRs.
5.2. Teave hankemenetluse sisu kohta sisaldub HT-s, PEEs ja selle lisades ning hankija poolt
hankemenetluse käigus antavates selgitustes, mis moodustavad ühtse terviku.
5.3. Iga isik saab RHADga tasuta tutvuda. Hankemenetluses osalemiseks, teavituste saamiseks
ja küsimuste esitamiseks läbi eRHR keskkonna peavad isikud hankijale avaldama oma
kontaktandmed, registreerudes hanke juurde.
5.4. RHADi sisu kohta saab hankijalt selgitusi küsida kirjalikul pöördumisel läbi eRHRi
keskkonna Teabevahetuse töölehe.
5.5. Hankija vastab esitatud küsimustele 3 tööpäeva jooksul selgituse saamise taotlusest
arvates, lisades vastused eRHR Teabevahetuse lehele. eRHR saadab automaatse teavituse
4(7)
vastuste lisamise kohta kõigile eRHRs hanke juurde registreerunud isikutele. Küsimused-
vastused on hanke Teabevahetuse lehel kättesaadavad kõigile isikutele. Hankijal on õigus
mitte vastata küsimustele, mis on saabunud 6 või vähem päeva enne pakkumuste esitamise
tähtpäeva vastavalt RHS § 46 lg 2.
5.6. Hankijal on vastavalt RHSle õigus teha RHADs muudatusi ja/või pikendada pakkumuste
esitamise tähtaega. Pärast teate avaldamist saadab eRHRi süsteem automaatteavituse hanke
juurde registreerunud isikutele RHAD lisamise ja tühistamise kohta.
5.7. Pakkuja kohustub kandma kõik pakkumuse ettevalmistamise ja esitamise ning lepingu
sõlmimisega seotud kulud. Pakkujale ei hüvitata mis tahes kahju ega kulusid seoses
hankemenetluses osalemisega.
5.8. Hankija ei vastuta võimalike viivituste, tõrgete või katkestuste eest, mida põhjustavad
eRHRs hankija kontrolli alt väljas olevad asjaolud, elektrikatkestused, häired pakkuja või
hankija telefoni või interneti ühenduses või muude elektrooniliste seadmete ja vahendite,
sealhulgas tarkvara, töös. Hankija ei vastuta eRHRi kasutamisest või mittekasutamisest
tekkinud kahjude või saamatajäänud tulu eest.
5.9. Pakkujatel on õigus esitada ühine pakkumus.
5.10. Alternatiivsete pakkumuste esitamine ei ole lubatud.
5.11. Kui pakkumuse esitavad mitu pakkujat ühiselt, peavad nad käesolevas hankemenetluses
vajalikeks toiminguteks, raamlepingu sõlmimiseks ja raamlepingu täitmisega seotud
toimingute tegemiseks volitama enda hulgast esindaja (juriidiline isik ja tema esindaja)
esitades ühispakkuja esindaja volikirja. Volikirja ühispakkuja esindamiseks ja pakkujate
kvalifitseerimiseks nõutavad dokumendid peavad esitama kõik ühispakkujad koos ühise
pakkumusega. Ühispakkujate volitatud esindajale antud volitus peab kehtima kuni
raamlepingu täitmiseni.
Ühispakkujate pakkumuses peab sisalduma kinnitus, et raamlepingu täitmise eest
vastutavad ühispakkujad solidaarselt (esitatakse volikirjas).
5.12. Pakkujal ei ole õigust esitada tingimuslikku pakkumust või siduda pakkumust muude
tingimustega, mis ei tulene RHADst.
6. Pakkumuse konfidentsiaalsus ja ärisaladus
Pakkumus on konfidentsiaalne kuni pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse tegemiseni.
Pakkuja peab märkima pakkumuses, millised pakkumuses esitatud andmed on pakkuja
ärisaladus ning põhjendama teabe ärisaladuseks määramist. Selleks ei tohi olla pakkumuse
maksumus ega osamaksumus, kui neid arvestatakse pakkumuste hindamisel, ega muu
pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastav pakkumust iseloomustav numbriline näitaja.
Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas.
7. Pakkumuse vormistamine 7.1. Pakkumuses tuleb esitada alljärgnev teave ja dokumendid:
7.1.1. pakkuja üldandmed;
7.1.2. pakkuja kõrvaldamise aluste puudumist ja kvalifitseerimistingimustele vastavust
tõendavad dokumendid (toodud eRHR hanke alusandmete lehel dokumentide
loendis dokumendis „Hankepass täiendavate selgitustega“);
7.1.3. pakkumuse vastavustingimustele vastavust tõendavad dokumendid (toodud eRHR
hanke alusandmete lehel dokumentide loendis dokumendis „Vastavustingimused“);
7.1.4. pakkumuse maksumus (vt eRHR hanke alusandmete lehel dokumentide loendis
dokumendis „Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad“).
7.2. Pakkumus (sh kvalifitseerimisdokumendid) vormistatakse elektrooniliselt eesti keeles.
7.3. Pakkuja esitab pakkumuse maksumuse eRHRs täidetava vormil, näidates ära kõik seal
küsitud andmed.
5(7)
7.4. Maksumused tuleb esitada eurodes täpsusega kaks kohta pärast koma. Juhul kui pakkuja
on käibemaksukohuslane tuleb käibemaks kajastada eraldi.
7.5. Vormil toodud väärtused peavad sisaldama kõikide PEE Lisas 2 esitatud tehnilistes
kirjeldustes toodud tingimuste täitmist.
7.6. Pakkumuse maksumuses kajastatud summad on hankijale lõplikud , sh sisaldavad tasusid
või muid makse, v.a käibemaksu, mis kajastatakse eraldi, ning selles toodud summadele ei
lisandu täiendavaid väljamakseid ega kulutusi.
7.7. Dokumendid vormistada PDF-vormingus või mõnes muus üldlevinud vormingus.
7.8. Hankija ei aktsepteeri e-postiga või paberil vmt kujul esitatud pakkumusi ning lükkab need
tagasi, v.a punktis 7.9. sätestatud juhul.
7.9. Kui esitatavate dokumentide koosseisus on dokumente, mida ei ole võimalik terviklikult
esitada elektrooniliselt, esitada need, lisaks eRHRs esitatud väljavõtetele, terviklikult CD-
l või muul üldlevinud andmekandjal, enne pakkumuste esitamise tähtpäeva.
7.10. Punktis 7.9. nimetatud juhul tuleb esitada andmekandja(d) ühes kinnises läbipaistmatus
pakendis, millele on kantud järgmised andmed:
7.10.1. hanke nimetus,
7.10.2. hanke viitenumber,
7.10.3. pakkuja nimi ja registrikood,
7.10.4. märge „Mitte avada enne pakkumuste avamise tähtaega“.
7.11. Paber- või muul andmekandjal dokumendid esitada posti teel või isikliku
kättetoimetamisega.
7.12. Isikliku kättetoimetamisega esitada dokumendid pakkumuste esitamise tähtpäeval
vähemalt 15 minutit enne pakkumuste avamise tähtaega hankija asukohas arvestades, et
hankija vastuvõtulaud töötab tööpäeviti kl 10-16 (esmaspäevast reedeni v.a riiklikud
pühad või neile eelnevad lühendatud tööpäevad).
7.13. Kui esitatavate dokumentide koosseisus on kolmanda osapoole poolt kirjalikult
allkirjastatud dokumente, esitada dokument skaneeritud kujul ning originaaldokument
esitada ainult juhul, kui hankija nõuab originaali esitamist.
7.14. Kõik dokumendid, mis ei ole koostatud eesti keelsena, tuleb esitada koos eesti või inglise
keelse tõlkega. Hankija lähtub eesti keelsest tõlkest, tõlke õigsuse eest vastutab pakkuja.
8. Pakkumuse esitamise koht, tähtpäev ja avamine
8.1. Pakkumus ja kõik koos pakkumusega esitatavad dokumendid tuleb esitada elektroonselt
eRHR kaudu, aadressil: https://riigihanked.riik.ee, pakkumuste esitamise tähtajaks.
8.2. Pakkumuste esitamise tähtpäev on määratud eRHRs avaldatud HTs.
8.3. Pakkumuste esitamise aja muutumisel loetakse muudatus jõustunuks muudatuse
avaldamisel eRHRs avaldatud HTs.
8.4. Pakkumuste avamine toimub eRHRs.
8.5. Pakkumuste avamise aeg on määratud eRHRs avaldatud HTs.
9. Pakkumuse minimaalne jõusoleku tähtaeg
Pakkuja esitatud pakkumus peab olema jõus vähemalt 4 kuud alates pakkumuse esitamise
tähtpäevast. Pakkumuse jõusoleku tähtaega võib pikendada vastavalt RHSle.
10. Pööratud menetlus
Vastavalt RHS § 52 lg 3 võib hankija kontrollida pakkumuste vastavust RHADs esitatud
tingimustele ning hinnata vastavaks tunnistatud pakkumusi käesolevas seaduses sätestatud
korras enne pakkujate suhtes kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni
kontrollimist. Sellisel juhul tagab hankija, et raamlepingut ei sõlmita sellise pakkujaga, kes
6(7)
oleks tulnud käesoleva seaduse § 95 lõike 1 alusel hankemenetlusest kõrvaldada või kes ei
vasta hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele.
11. Pakkuja(te) kvalifitseerimine 11.1. Hankija kontrollib pakkuja kõrvaldamise aluste puudumist ja kvalifikatsiooni vastavust
RHADs toodud tingimustele.
11.2. Esialgse tõendina kõrvaldamise aluste puudumise ning kvalifitseerimistingimustele
vastavuse kohta esitab pakkuja hankepassi.
11.3. Hankija teeb pakkuja poolt hankepassis esitatud teabe alusel esialgse otsuse pakkuja
kõrvaldamise, kvalifitseerimise või kvalifitseerimata jätmise kohta.
11.4. Hankijal on õigus sisuliselt kontrollida pakkuja kõrvaldamise aluste puudumist ja tema
kvalifikatsiooni kogu riigihanke vältel ja nõuda mis tahes ajal pakkujalt kõigi või mõnede
asjakohaste hankepassis esitatud kinnitustele vastavate dokumentide esitamist või
esitatud dokumentide sisu selgitamist või selgitamist võimaldavate andmete või
dokumentide esitamist või täiendamist.
11.5. Enne lepingu sõlmimist teostab hankija eduka pakkuja osas sisulise kontrolli
kõrvaldamise aluste puudumise ning kvalifitseerimistingimustele vastavuse osas, nõudes
vajadusel edukalt pakkujalt vajalike dokumentide esitamist, kui need andmed ei ole
hankijale andmekogus olevate andmete alusel tasuta kättesaadavad või hankijal eelnevalt
olemasolevate andmete või dokumentide alusel.
11.6. Eduka pakkuja osas teeb hankija kõrvaldamise või kõrvaldamata jätmise otsuse ja
kvalifitseerimise või kvalifitseerimata jätmise otsuse.
11.7. Kõrvaldamise aluste ja kvalifikatsiooni kontrollimisel kohaldatakse RHS §-s 104
sätestatud korda.
12. Pakkumus(t)e vastavaks tunnistamine 12.1. Hankija kontrollib esitatud pakkumuste vastavust RHADs esitatud tingimustele.
12.2. Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui see on kooskõlas kõikide RHADs esitatud
tingimustega või kui pakkumuses ei esine sisulisi kõrvalekaldumisi esitatud tingimustest.
12.3. Pakkuja peab nõustuma raam- ja hankelepingu projektis esitatud tingimustega.
Lepinguprojektid on kättesaadavad eRHR hankedokumentide lehelt.
12.4. Hankija nõudel peab pakkuja pakkumuses esitatud teavet selgitama, piiritlema või
täpsustama.
12.5. Hankijal on õigus lükata pakkumus tagasi, kui see ei vasta RHADs esitatud tingimustele
ning juhul, kui pakkuja on esitanud lisatingimusi, mis ei ole kooskõlas RHADga.
12.6. Pakkuja, kelle pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises hankemenetluses.
13. Pakkumuste tagasilükkamine 13.1. Hankija jätab endale õiguse lükata pakkumus tagasi, kui see ei vasta RHADs sätestatud
nõuetele või sisaldab pakkujapoolseid täiendavaid tingimusi või on esitatud 0 või
negatiivse väärtusega maksumusi.
13.2. Hankija jätab endale õiguse lükata tagasi kõik pakkumused, kui:
13.2.1. kõikide laekunud pakkumuste maksumused on hanke eeldatavast maksumusest ja
hankija rahalistest võimalustest nii palju suuremad, et hankelepingu sõlmimine ei
ole sellise maksumusega vastuvõetav;
13.2.2. hindamisele kuuluvaid pakkumusi on esitatud vähem kui kaks;
13.2.3. ettenägematutel ja hankijast mitteolenevatel objektiivsetel põhjustel, kui riigihanke
hankemenetluse toimumise ajal on hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis
välistavad või muudavad hankijale ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise
7(7)
RHADs esitatud tingimustel (sh muudatused seadusandluses või teistes
õigusaktides).
14. Pakkumuste hindamine ja pakkumuse edukaks tunnistamine
14.1. Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi hindamiskriteeriumi
majanduslikult soodsaim pakkumus alusel. Hindamiskriteeriumid ja metoodika on
toodud käesolevas punktis ja PEE lisas 5.
14.2. Pakkumusele antud punktid summeeritakse. Kokku on ühele pakkumusele võimalik
omistada maksimaalselt 100 punkti.
14.3. Kui 2 või rohkem pakkumust saab võrdse arvu punkte, on eelistatud pakkumus, kus
hindamiskriteeriumi „Tarkvara kasutusõiguse ja tootetoe maksumus 12 kuuks“
maksumus km-ta on madalaim.
14.4. Edukaks tunnistatakse üks pakkumust, mis on saanud hindamiskriteeriumite alusel enim
väärtuspunkte.
15. Ettevõtjate teavitamine hankija otsustest
Kirjalik teade käesoleva riigihanke menetluses tehtud otsuste kohta esitatakse pakkujatele
viivitamata, kuid mitte hiljem kui 3 tööpäeva jooksul vastavate otsuste tegemisest arvates.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Ragner Paevere
direktor
Lisa: loetletud punktis 2.
Lagle Sokmann
Põhjendused 7 aastase kehtivusega raamlepingu sõlmimiseks vastavalt riigihangete
seaduse § 29 lõikele 2
Politsei- ja Piirivalveametile (PPA) ja Päästeametile kasutamiseks hangitav vormirõivaste
tellimiskeskkond ja laohaldus tarkvara (mis liidestuks SAP majandustarkvaraga) luuakse
konkreetselt PPA ja Päästeameti tööspetsiifikat ja vajadusi arvestades. Politseiametniku
vormiriietus uuendatakse jooksvalt igal aastal 5 aasta jooksul. Tarkvara juurutamiseks,
programmi tundma õppimiseks ning kasutusele võtmiseks kulub vähemalt 1 aasta. See
tähendab, et vormiriietuse väljastamise ja komplekti uuendamise protsessiks kulub vähemalt 6
aastat. Otstarbekas ja majanduslikult soodsaim on terve tsükkel läbida ühe täitjaga.
Lähtudes eeltoodust ja arvestades raamlepingu eset ning kooskõlas riigihangete seaduse § 29
lõike 2-ga on põhjendatud raamlepingu sõlmimine tähtajaga 7 (seitse) aastat.
Asutused
POST /api/asutusList
Sisend
{"asutusId" : 2}
või
{}
Väljund
{
"id": 2,
"nimetus": "Politsei- ja Piirivalveamet",
"registrikood": "70008747",
"sapKood": "51043766",
"kompaniiKood": "S700"
}
Üksused
Üksuste listi saab pärida asutuse id järgi või ka eraldi üksust, täpsustades selle id
POST /api/yksusList
Sisend
{}
või
{"asutusId" : 2, "aktiivsedOnly" : true}
Väljund
{
"id": 354026,
"sapKood": "60247277",
"nimetus": "rahvastikuregistri klienditoe grupp",
"taisNimetus": "SMIT/teenindusvaldkond/klienditoe osakond/rahvastikuregistri klienditoe grupp",
"asutusId": 1,
"ylemYksus": "klienditoe osakond",
"ylemYksusId": 104859,
"kehtivAlates": "01-05-2018",
"kehtivKuni": "31-12-9999",
"aktiivne": true
},
Ametnikud
POST /api/ametnikList
Sisend
{"asutusId" : 1,
"isikukood" : XXXXXXXXXXXXX
"kasAmetikohad": true,
"kasHaridus": true,
"kasPuudumised": true,
"aktiivsedPuudumisedOnly": true,
"kasKontaktid": true,
"kasKvalifikatsioonid": true,
"kasAsendused": true
}
Väljund
"eesnimi": "xy",
"perekonnanimi": "monitor",
"isikukood": "10001010002",
"ametikohad": [
{
"asutusId": 1,
"yksusId": 72464,
"ametikohaPikkTekst": "teenusehaldur",
"kehtivAlates": "30-11--0001",
"kehtivKuni": "31-12-9999",
"aktunnus": false,
"kontakt": {
"email": "[email protected]",
"lauatelefon": "-",
"fotoValisveebi": false,
"fotoSiseveebi": false,
"ametValisveebi": true,
"ametSiseveebi": true
}
}
]
}
Kolida ladu + laoga seotud lepingud SAPist välja. Edaspidi teha soetused lattu läbi ostureskontro
varasema ostumooduli alusel. Detailne ostude sisestus lattu, kus on näidatud kogus, hind ja summa
toimub ainult Tellimiskeskkonnas.
Arvekeskusest SAPi tulnud arvetele saab külge panna riigihanke numbri ja läbi selle tekib SAP BO
aruandlus, kui palju on riigihanke lepinguid täidetud summaliselt. Infot saab jälgida aruandest RH001.
Lepingute täitmise info toodete ja koguste lõikes on Tellimiskeskkonnas.
Arvekeskuses kajastatakse arve kandega:
D vahekonto 20329011 + ostutunnus + muud eelarve tunnused ostul (eelarveüksus, eelarve liik ja
objekt, tegevusala)
K hankija 20100000
Tellimiskeskkond peab hakkama SAPi saatma liidesega 1 kord päevas pearaamatu kandeid. Tehingud
saata päeva kokkuvõttena mitte tehingute kaupa:
Lattu sissetulek
D ladu 10810010
K vahekonto 20329011 + ostutunnus + muud eelarve tunnused ostul (eelarveüksus, eelarve liik ja
objekt, tegevusala)
Laost väljaminek:
D kulu 55xxxxx + kõik kuluarvestuse tunnused, mille alusel tekib eelarve täitmine
K ladu 10810010
Antud variandiga ei toimu ühe ja sama info topelt sisestust SAPis ja Tellimiskeskkonnas.
Telvar2 näidiskanded
Kõik kanded dokumenditüübiga SA
Andmeid, mis vaikimisi täidetakse SAPi poolt saatma ei pea, kuid võib
Maksukoodi saatma ei pea. Võtame SAPis kohustuse maha
Failis näidatud igast tehingust tekkiv kanne. Tehingud SAPi saata päeva koondina või siis saata mitu kannet koondatuna muu tunnuse alusel. Näiteks ostud lattu eraldi kanne. Kauba laost väljastus teine kanne.
Analüüsi käigus vaadata, mil viisil on parim viis kandeid summeerida ja SAPi saata. Kindlati ei tohi hakata saatma iga tehingu kaupa - eriti just kauba väljastuse poolt
Päise info Rea info X - kohustuslik S - soovi korral V - täidetakse vaikimisi SAPi poolt
tühi - väärtust ei saadeta
1. Laokauba vastuvõtt
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
Telvar 23.10 23.10.2020 S000 Telvar 23.10 tehingudSA
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
X X S000 S SA
2. Laokauba tagasus tarnijale kreeditarve alusel
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
Telvar 23.10 23.10.2020 S000 Telvar 23.10 tehingudSA
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
X X S000 S SA
3. Kauba vastuvõtt allhanke teenus - näites toodud nii nagu toimib kanne praegu. Teoreetiliselt võib ka kannet lihtsustada. Sõltub, kuidas Telvar2 võetakse arvele valimis õmmeldud vorm. Rääkida PPA finantsiga
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
Telvar 23.10 23.10.2020 S000 Telvar 23.10 tehingudSA
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
X X S000 S SA
4. Kauba väljastamine töötajale / kauba väljastus kulukohale
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
Telvar 23.10 23.10.2020 S000 Telvar 23.10 tehingudSA
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
X X S000 S SA
5. Kauba väljastus tootjale
Raamatupidamise kannet SAPi ei saadeta. Telvar2 peab olema võimalik välja võtta, mis kaubad on tootja laos.
6. Inventuur - allahindlus. Inventuuri käigus leitud varude arvele võtmine sama kanne vastupidiste summa märkidega
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
Telvar 31.12 31.12.2020 S000 Telvar 31.12 tehingud SA
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
X X S000 S SA
7. Kauba müük - nõude arve koostatakse SAPis. Telvar2 saadab SAPi müüdud kauba kulukande
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
Telvar 23.10 23.10.2020 S000 Telvar 23.10 tehingudSA
Viide Kandekuupäev Ettevõtte kood Päise tekst Dokumendi tüüp
XBLNR BUDAT BUKRS BKTXT BLART
X X S000 S SA
Failis näidatud igast tehingust tekkiv kanne. Tehingud SAPi saata päeva koondina või siis saata mitu kannet koondatuna muu tunnuse alusel. Näiteks ostud lattu eraldi kanne. Kauba laost väljastus teine kanne.
Analüüsi käigus vaadata, mil viisil on parim viis kandeid summeerida ja SAPi saata. Kindlati ei tohi hakata saatma iga tehingu kaupa - eriti just kauba väljastuse poolt
V - täidetakse vaikimisi SAPi poolt Kui kande näidises, millel näidatud kohustuslikud ja vabatahtlikud väljad, siis väärtustena jäetud väljad, mida peab saatma fikseeritud väärtustena
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
456 10810010 Tooraine ja materjal 50 EUR 800599
456 20329011 Vahekonto -50 EUR 800599
Määrangu väljal tuleb näidata tunnust, mille alusel saab kontrollida kontol 20329011, et kõik Fitekis tulnud soetused on Telvar2 arvele võetud
Momendil näitena toodud tarnija ostuarve nr, kuid võib kasutada ka mõnda muud tunnust. Sama tunnust vajalik kasutada SAPis ja Telvar2.
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
X 10810010 Tooraine ja materjal X X X
X 20329011 Vahekonto X X X
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
457 20329011 Vahekonto 30 EUR 800599
457 10810010 Tooraine ja materjalid -30 EUR 800599
Määrangu väljal tuleb näidata tunnust, mille alusel saab kontrollida kontol 20329011, et kõik Fitekis tulnud soetused on Telvar2 arvele võetud
Momendil näitena toodud tarnija ostuarve nr, kuid võib kasutada ka mõnda muud tunnust. Sama tunnust vajalik kasutada SAPis ja Telvar2.
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
X 20329011 Vahekonto X X X
X 10810010 Tooraine ja materjal X X X
3. Kauba vastuvõtt allhanke teenus - näites toodud nii nagu toimib kanne praegu. Teoreetiliselt võib ka kannet lihtsustada. Sõltub, kuidas Telvar2 võetakse arvele valimis õmmeldud vorm. Rääkida PPA finantsiga
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
458 10810010 Tooraine ja materjal 705,47 EUR 800599
458 20329011 Vahekonto -693,8 EUR 800599
458 55320007 Vormid lattu -705,47 EUR 800599
458 55320006 Õmblusele kulunud teenus 693,8 EUR 800599
458 10810010 Tooraine ja materjal -11,67 EUR 800599
458 55320005 Õmblemisele kulunud materjal 11,67 EUR 800599
Määrangu väljal tuleb näidata tunnust, mille alusel saab kontrollida kontol 20329011, et kõik Fitekis tulnud soetused on Telvar2 arvele võetud
Momendil näitena toodud tarnija ostuarve nr, kuid võib kasutada ka mõnda muud tunnust. Sama tunnust vajalik kasutada SAPis ja Telvar2.
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
X 10810010 Tooraine ja materjal X X X
X 20329011 Vahekonto X X X
X 55320007 Vormid lattu X X X
X 55320006 Õmblusele kulunud teenus X X X
X 10810010 Tooraine ja materjal X X X
X 55320005 Õmblemisele kulunud materjal X X X
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
Telvar2 55320000 Eri- ja vormiriietus 40 EUR 800599
Telvar2 10810010 Tooraine ja materjal -40 EUR 800599
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
S 55320000 Eri- ja vormiriietus X X X
S 10810010 Tooraine ja materjal X X X
Raamatupidamise kannet SAPi ei saadeta. Telvar2 peab olema võimalik välja võtta, mis kaubad on tootja laos.
6. Inventuur - allahindlus. Inventuuri käigus leitud varude arvele võtmine sama kanne vastupidiste summa märkidega
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
Telvar2 60802000 Varude allahindlus 30 EUR 800599
Telvar2 10810010 Tooraine ja materjal -30 EUR 800599
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
S 60802000 Varude allahindlus X X X
S 10810010 Tooraine ja materjal X X X
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
Telvar2 55320000 Eri- ja vormiriietus 40 EUR 800599
Telvar2 10810010 Tooraine ja materjal -40 EUR 800599
Määrang Konto Konto nimetus MaksukoodSumma Valuuta Tehingupartner
ZUONR HKONT MWSKZ WRBTR WAERS VBUND
S 55320000 Eri- ja vormiriietus X X X
S 10810010 Tooraine ja materjal X X X
Failis näidatud igast tehingust tekkiv kanne. Tehingud SAPi saata päeva koondina või siis saata mitu kannet koondatuna muu tunnuse alusel. Näiteks ostud lattu eraldi kanne. Kauba laost väljastus teine kanne.
Kui kande näidises, millel näidatud kohustuslikud ja vabatahtlikud väljad, siis väärtustena jäetud väljad, mida peab saatma fikseeritud väärtustena
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
20 TS70 ES70 03100 K108 0
20 TS70 ES70 03100 K108 0
Määrangu väljal tuleb näidata tunnust, mille alusel saab kontrollida kontol 20329011, et kõik Fitekis tulnud soetused on Telvar2 arvele võetud
Momendil näitena toodud tarnija ostuarve nr, kuid võib kasutada ka mõnda muud tunnust. Sama tunnust vajalik kasutada SAPis ja Telvar2.
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
X TS70 ES70 X K108 S/V
X TS70 ES70 X K108 S/V
kui täitmata, siis SAP sisestab ise null
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
20 TS70 ES70 03100 K108 0
20 TS70 ES70 03100 K108 0
Määrangu väljal tuleb näidata tunnust, mille alusel saab kontrollida kontol 20329011, et kõik Fitekis tulnud soetused on Telvar2 arvele võetud
Momendil näitena toodud tarnija ostuarve nr, kuid võib kasutada ka mõnda muud tunnust. Sama tunnust vajalik kasutada SAPis ja Telvar2.
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
X TS70 ES70 X K108 S/V
X TS70 ES70 X K108 S/V
3. Kauba vastuvõtt allhanke teenus - näites toodud nii nagu toimib kanne praegu. Teoreetiliselt võib ka kannet lihtsustada. Sõltub, kuidas Telvar2 võetakse arvele valimis õmmeldud vorm. Rääkida PPA finantsiga
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
20 TS70 ES70 03100 K108 0
20 TS70 ES70 03100 K108 0
20 TS70 ES70 03100 55 0 KS70999998
20 TS70 ES70 03100 55 0 KS70999998
20 TS70 ES70 03100 K108 0
20 TS70 ES70 03100 55 0 KS70999998
Määrangu väljal tuleb näidata tunnust, mille alusel saab kontrollida kontol 20329011, et kõik Fitekis tulnud soetused on Telvar2 arvele võetud
Momendil näitena toodud tarnija ostuarve nr, kuid võib kasutada ka mõnda muud tunnust. Sama tunnust vajalik kasutada SAPis ja Telvar2.
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
X TS70 ES70 X X S/V
X TS70 ES70 X X S/V
X TS70 ES70 X V S/V X S
X TS70 ES70 X V S/V X S
X TS70 ES70 X X S/V
X TS70 ES70 X V S/V X S
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
20 TS70 ES70 03100 55 0 KS70522700 OKS70-S21
20 TS70 ES70 03100 K108 0
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
X TS70 ES70 X V S/V X S
X TS70 ES70 X V S/V
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
20 TS70 ES70 03100 608 0 KS70999998 OKS70-S21
20 TS70 ES70 03100 K108 0
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
X TS70 ES70 X V S/V X S
X TS70 ES70 X V S/V
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
20 TS70 ES70 03100 55 0 KS70522700 OKS70-S21
20 TS70 ES70 03100 K108 0
Fond TulukeskusEelarveüksusTegevusalaEelarveridaToetus Kulukeskus Tellimus
GEBER PRCTR FISTL FKBER FIPOS GRANT_NBRKOSTL AUFNR
X TS70 ES70 X V S/V X S
X TS70 ES70 X V S/V
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
vormiriided
vormiriided
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
S
S
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
vormiriided tagastus
vormiriided tagastus
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
S
S
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
vormi õmblus
vormi õmblus
vormi õmblus
vormi õmblus
vormi õmblus
vormi õmblus
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
S
S
S S
S S
S
S S
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
vorm kuluks
vorm kuluks
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
S S
S
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
Hinnamuutusest tulenev ümberhindamine
Hinnamuutusest tulenev materjali debit./krediteer.
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
S S
S
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
müük
müük
PS-elementRea tekst
WBS_ELEMENTSGTXT
S S
S
- 1 / 8 -
Finantskande import
Arendustööde spetsifikatsioon
- 2 / 8 -
S I S U K O R D
1 Üldine 3
1.1 Spetsifikatsiooni eesmärk 3
2 Andmete importimise funktsiooni kirjeldus 3
2.1 Põhiandmetabelid 3
2.2 Pearaamatu finantskande BAPI importimise kirjeldus 3
Tabel 1 ZBAPI_DOC_IMPORT_01 struktuur 3
Andmete importimise tabeli T_DATA struktuuriga ZDOCIMPORT_01S on esitatud Tabelis nr.2 4
Tabel 2 ZDOCIMPORT_01S struktuur 4
2.3 Andmete kontroll (Veateated, hoiatused) 4
TABEL 3 VEATEATED, HOIATUSTEATED 5
2.3.1 Teade 001 Konto ei ole defineeritud – Viga (E) 5
2.3.2 Teade 002 Tehingupartner ei ole defineeritud – Viga (E) 5
2.3.3 Teade 003 Konto tüüp ei ole pearaamatu konto – Viga (E) 5
2.3.4 Teade 004 Pearaamatus avamata kande periood, aasta – Viga (E) 6
2.3.5 Teade 006 Dokument nr. &. ei ole tasakaalus – Viga (E) 6
2.3.6 Teade 005 Summa on 0, seda rida ei impordita – Hoiatus (W) 6
2.4 Standardse BAPI ja ZDOCIMPORT_01S seosed 6
- 3 / 8 -
1 Üldine
1.1 Spetsifikatsiooni eesmärk
Käesoleva spetsifikatsiooni eesmärk on spetsifitseerida Rahandusministeeriumi SAP ERP süsteemis realiseeritud finantskannete importimine välisest süsteemist.
Käesoleva dokumendiga kirjeldatakse ära vajalikud funktsioonid arendustöö realiseerimiseks ning kontrollid, mis on vaja läbida enne kannete importimise teostamist SAP-i.
Edastada saab dokumendi milles on kuni 999 rida. Kui kanderidu on rohkem tuleb teha mitu dokumenti.
2 Andmete importimise funktsiooni kirjeldus
2.1 Põhiandmetabelid
Andmed lisatakse importimise tulemusena alljärgnevatesse Finantsmooduli tabelitesse:
BKPF – Finantskande dokumendi päis
BSEG – Finantskande dokumendi read
Peale kande lisamist ülalnimetatud tabelitesse koostab SAP automaatselt paralleelkanded teistesse seotud moodulitesse.(Funds Mangement – Eelarvestamine; Grant Mangement – Abirahade, toetuste haldus, Controlling – Kuluarvestus.
Kontrollide läbimisel kasutatakse alljärgnevaid tabeleid:
SKB1- Kontode ja konto andmete kontrollimiseks
T880 - Tehingupartnerite andmete kontroll
2.2 Pearaamatu finantskande BAPI importimise kirjeldus
Luuakse BAPI, nimega ZBAPI_DOC_IMPORT_01 alljärgneva struktuuriga, mis on
esitatud Tabelis nr.1
Tabel 1 ZBAPI_DOC_IMPORT_01 struktuur
BAPI parameeter Nimi Tüüp Kirjeldus
Importing
I_CANCEL CHAR1 Vea parameeter. Kui andmete kontrollimisel leitakse viga, siis andmeid ei impordita.
Tables T_DATA ZDOCIMPORT_01S Andmetabel
- 4 / 8 -
T_RETURN BAPIRET2 Tagastatavad teated. (Info ridadel esinenud vigade kohta)
Andmete importimise tabeli T_DATA struktuuriga ZDOCIMPORT_01S on esitatud Tabelis nr.2
Tabel 2 ZDOCIMPORT_01S struktuur
Välja nimi Andme-element Tüüp Pikkus Kirjeldus
DOC_NUMBER BELNR_D CHAR 10 Dokumendi number välises süsteemis
PSTNG_DATE ZEBUDAT CHAR 10 Kande kuupäev
GL_ACCOUNT HKONT CHAR 10 Konto number (8 kohaline kood)
AMT_DOCCUR BAPIWRBTR DEC 23;4 Kande rea summa, dokumendi valuutas
CURRENCY WAERS CUKY 5 Valuuta (EUR – euro)
ITEM_TEXT SGTXT CHAR 50 Rea selgitav tekst
TRADE_ID RASSC CHAR 6 Tehingupartneri kood
ALLOC_NMBR ACPI_ZUONR CHAR 18 Sündmuse tunnus
TRANS_TYPE
RMVCT CHAR 3 Rahavookood
COMM_ITEM
FIPOS CHAR 14 Eelarve konto
BUS_AREA
GSBER CHAR 4 Allika kood
FUNC_AREA
FKBER DEC 16 Tegevusala kood
FUND
BP_GEBER CUKY 10 Eelarve liik + eelarve objekt
FUND_CENTER
FISTL CHAR 16 Eelarveüksuse kood
COST_CENTER
KOSTL CHAR 10 Kulukeskuse kood
PRFT_CENTER PRCTR CHAR 10 Tulukeskuse kood
TAX_CODE MWSKZ CHAR 2 Käibemaksu kood
ORDER AUFNR CHAR 12 Ressursi / kulukoha kood
GRANT GRANT_NBR CHAR 20 Toetuse kood
WBS_ELEMENT
WBS_ELEMENT
CHAR 24 Projekti struktuurelement
2.3 Andmete kontroll (Veateated, hoiatused)
Veateade jaoks on defineeritud veateate klass ZEM.
SE91
Defineeritud on alljärgnevad veateated ja hoiatused:
- 5 / 8 -
TABEL 3 VEATEATED, HOIATUSTEATED
Kontrollida tuleb kõik read ja kõikide ridade kohta tuleb läbida kõik kontrollid
Kui kas või ühel real esineb Error tüüpi viga, siis kannet ei koostata, saadetakse tagasi info millisel real, millised vead esinesid.
Esmalt tuleks teostada dokumendipõhised kontrollid ning väljastada vastavad teated ning seejärel läbida reapõhised kontrollid ja väljastada vastavad teated.
2.3.1 Teade 001 Konto ei ole defineeritud – Viga (E)
Kontrollida, iga edastatud rea põhiselt, et edastatud kontod ZDOCIMPORT_01S-gl_account eksisteerivad tabelis SKB1. Kui ei ole väljastada on tegemist Error tüüpi veaga ning tuleb tagastada:
Rea number &, & ZDOCIMPORT_01S-GL_ACCOUNT ja teade 001
2.3.2 Teade 002 Tehingupartner ei ole defineeritud – Viga (E)
Kontrollida iga rea põhiselt esmalt kas ZDOCIMPORT_01S-TRADE_ID esimene sümbol on „0“ (null).
Asendada TRADE_ID esimene sümbol 0 (null) suure O tähega.
Juhul kui tehingupartner puudub lugeda kontrolli läbimine edukaks. Kui tehingupartner on täidetud kontrollida kas tehingupartner on olemas tabelis T880-RCOMP = ZDOCIMPORT_01S-TRADE_ID, kui vastavat tehingupartnerit ei leita väljastada veateade (Error):
Rea number & , & ZDOCIMPORT_01S-TRADE_ID ja Teade 002
2.3.3 Teade 003 Konto tüüp ei ole pearaamatu konto – Viga (E)
Kontrollida iga rea põhiselt kas konto ZDOCIMPORT_01S-gl_account, mis leidub tabelis SKB1, et tema tüübiks on pearaamatu konto , s.t SKB1- MITKZ on INITIAL. Juhul kui ZDOCIMPORT_01S- gl_account=SKB1-MITKZ ei ole initial väljastada veateade 003 (Error):
Rea number & , & ZDOCIMPORT_01S-GL_ACCOUNT ja teade 003
Teate number
Rea teade- R Dokum- teade - D
Teate sisu Teate tüüp E- Error;W- warning
001 R Rida &. Konto & ei ole defineeritud E
002 R Rida &. Tehingupartner & ei ole defineeritud E
003 R Rida &. Konto & tüüp ei ole pearaamatu konto E
004 D Dokumenti & kuupäevaga & ei saa salvestada, kande periood
avamata.
E
005 R Rida &. Summa on 0, seda rida ei impordita W
006 D Dokument nr. &. ei ole tasakaalus E
- 6 / 8 -
2.3.4 Teade 004 Pearaamatus avamata kande periood, aasta – Viga (E)
Esmalt leida optimeeritud kirjed BELNR_D ja PSTNG_DATE lõikes ning kontrollida kas sellel kuupäeval (pstng_date) oli kande periood avatud.
Leia esmalt vastava SAP kuupäeva funktsiooni abil kuu ja aasta väärtus kuupäevast
ZDOCIMPORT_01S-PSTNG_DATE
M_kuu – muutuja kuu
M_aasta – muutuja aasta
Seejärel vajalik leida missugune posting period variant on seotud asutusega.
T001- BUKRS =’asutus’ välja järgi leida T001-OPVAR
Seejärel kontrollime tabelist kas periood on avatud alljärgnevalt:
Leia, kas tabelis T001B-leidub 1:n kirje kus;
T001B-OPVAR = T001B-BUKRS
AND T001B-MKOAR = ’+’ OR T001B-MKOAR =’S’
AND M_AASTA >= T001B-FRYE1 AND M_AASTA <= T001B-TOYE1 AND
M_kuu >= T001B-FRPE1 AND M_KUU <= T001B
Kui ühtegi kirjet ei leidu väljastame veateate:
Teade ’004’ Dokumenti &DOC_NUMBER kuupäevaga &PSTNG_DATE ei saa salvestada, kande periood avamata.
2.3.5 Teade 006 Dokument nr. &. ei ole tasakaalus – Viga (E)
Summeerida iga BELNR_D lõikes ∑AMT_DOCCUR. Kui summa <> 0 väljastada
veateade:006 Dokument &BELNR_D ei ole tasakaalus.
2.3.6 Teade 005 Summa on 0, seda rida ei impordita – Hoiatus (W)
Kontrollida iga rea põhiselt kas ZDOCIMPORT_01S-AMT_DOCCUR = 0. Kui see nii on väljastada teade:
Rea number &, & ZDOCIMPORT_01S-GL_ACCOUNT; & ZDOCIMPORT_01S-TRADE_ID; Teade 005 (W)
NB! Ridade edastamisel standard Bapisse tuleb see rida välja jätta, mille summa on 0.
2.4 Standardse BAPI ja ZDOCIMPORT_01S seosed Välja nimi Vaste
standardbapis Vaste tabelis BSEG;BKPF
Kirjeldus
DOC_NUMBER documentheader- ref_doc_no
BKPF- XBLNR Dokumendi number välises süsteemis
PSTNG_DATE documentheader- pstng_date;
BKPF-BUDAT BKPF- BLDAT
Kande kuupäev = Dokumendi kuupäev
- 7 / 8 -
documentheader- doc_date
documentheader- comp_code
BKPF-BUKRS; BSEG-BUKRS
Asutuse kood
documentheader- header_txt
BKPF- BKTXT Tekst
documentheader- doc_type = 'VA'
BKPF- BLART Dokumendi tüüp
GL_ACCOUNT accountgl- gl_account
BSEG-HKONT Konto number (8 kohaline kood)
AMT_DOCCUR currencyamount- amt_doccur
BSEG- WRBTR Kande rea summa, dokumendi valuutas, kreedit kande puhul „-„ märgiga.
CURRENCY currencyamount- currency
BKPF-WAERS Valuuta
ITEM_TEXT accountgl- item_text
BSEG- SGTXT Rea selgitav tekst
TRADE_ID accountgl- trade_id
BSEG-VBUND Tehingupartneri kood
ALLOC_NMBR accountgl- alloc_nmbr
BSEG- ZUONR Sündmuse tunnus
TRANS_TYPE
accountgl- trans_type
BSEG-RMVCT Rahavookood
COMM_ITEM
currencyamount- comm_item
BSEG-FIPOS Eelarve konto
BUS_AREA
currencyamount- bus_area
BKPF-GSBER Allika kood
FUNC_AREA
accountgl- func_area
BSEG- FKBER Tegevusala kood
FUND
accountgl-fund BSEG-GEBER Eelarve liik + eelarve objekt
FUND_CENTER
accountgl- fund_center
BSEG- FISTL Eelarveüksuse kood
COST_CENTER
accountgl- cost_senter
BSEG-KOSTL Kulukeskuse kood
PRFT_CENTER currencyamount- prft_center
BSEG- PRCTR Tulukeskuse kood
TAX_CODE BSEG- MWSKZ Käibemaksu kood
ORDER BSEG- AUFNR Ressursi / kulukoha kood
GRANT BSEG- GRANT_NBR
Toetuse kood
WBS_ELEMENT BSEG- WBS_ELEMENT
Projekti struktuurelemendi kood
- 8 / 8 -
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Leping | 16.09.2025 | 1 | 3-3/3907 | Leping | smit | |
Väljaminev kiri | 01.04.2024 | 534 | 3-17/108 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 04.05.2023 | 867 | 3-17/146 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 25.04.2023 | 876 | 3-17/134 🔒 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 29.04.2021 | 1602 | 3-17/82 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 23.04.2021 | 1608 | 3-17/73 🔒 | Sissetulev kiri | smit | PerfectLine OÜ |
Väljaminev kiri | 20.04.2021 | 1611 | 3-17/67 🔒 | Väljaminev kiri | smit | PerfectLine OÜ |
Leping | 29.03.2021 | 1633 | 3-3/2879 🔒 | Leping | smit | |
Üldkäskkiri | 22.03.2021 | 1640 | 3-1/37 | Üldkäskkiri | smit | |
Sissetulev kiri | 04.02.2021 | 1686 | 3-13/25 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Perfectline OÜ |
Väljaminev kiri | 20.01.2021 | 1701 | 3-13/7 | Väljaminev kiri | smit | |
Üldkäskkiri | 13.10.2020 | 1800 | 3-1/74 | Üldkäskkiri | smit |