| Dokumendiregister | Riigi IT Keskus |
| Viit | 5-6/25-212-1 |
| Registreeritud | 26.08.2025 |
| Sünkroonitud | 18.09.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 5 Riigihanked ja lepingute haldus |
| Sari | 5-6 Struktuurivahenditest rahastatavad lepingud |
| Toimik | 5-6 Struktuurivahenditest rahastatavad lepingud |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Tiit Tuisk |
| Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 2
Riigihange „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (290452)
Lisa 2 - Tehniline kirjeldus
1. Hanke üldinfo
1.1. Riigihanke nimetus on „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“
(viitenumber 290452).
1.2. Hankijaks on Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (edaspidi Riigi IT Keskus
või RIT).
1.3. Riigihanke eesmärk on sõlmida raamleping veebipõhise info- ja teenindusportaali (edaspidi RIT
portaal või infosüsteem) arendus- ja hooldustööde teostamiseks. Raamlepingu esemeks on
tagada RIT portaali arendamine, toimimine ja regulaarne hooldus.
2. Tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi
88 lõikes 2 ja paragrahvi 89 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele
vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega
samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile,
patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud
märkega „või sellega samaväärne“.
3. Hetkeolukorra ja vajaduse kirjeldus
Riigi IT Keskus pakub avalikule sektorile arvutitöökoha-, serveri alustaristu teenuseid ja mitmeid erilahendusi.
RIT pakub täna teenuseid enam kui 80 asutusele ja ligikaudu 9000 avaliku sektori kasutajale.
Praegu puudub Riigi IT Keskuse kliendi (avaliku sektori asutus) ja kasutaja (riigitöötaja) vaatest terviklik ja
kasutajasõbralik lahendus arvutitöökohaga seotud informatsiooni ja teenuste tarbimiseks. Oluline
informatsioon on hajali, keskkondi on palju ning kasutaja jaoks olulised töövood osaliselt puuduvad.
RIT portaali eesmärk on olla põhiline kontaktpunkt, mis võimaldab klientidel ja lõppkasutajatel juurdepääsu
Riigi IT Keskuse teenustele ja seotud teabele. RIT portaal koondab hajali paikneva RITi teenustega seotud
informatsiooni, pakkudes struktureeritud ja selget ülevaadet kasutaja jaoks olulistest andmetest. RIT portaal
saab olema integreeritud mitmete infosüsteemidega, et kuvada ülevaatlikult ja ajakohaselt informatsiooni ning
võimaldada kasutajatel teostada toiminguid läbi ühtse kasutajaliidese. RIT portaal tagab ühetaolise ja sujuva
kasutajakogemuse, parandab infokorraldust ning tõstab teenuste kättesaadavust ja kvaliteeti.
RIT portaali vajaduste kaardistamiseks on varasemalt läbi viidud kasutajakogemuse ja -liidese disain ja
analüüs ning loodud esmased disainivaated ja prototüübid. Need on aluseks antud hanke eseme tellimisel, kuid
ei ole lõplikud ning pakkuja peab olema valmis vastavalt hankija tellimusele tegema täiendavaid vaateid ja
muudatusi olemasolevates disainivaadetes.
3.1. RIT portaali kasutajad
Lk 2/8
RIT portaal saab olema suunatud peamiselt kahele erinevale profiilile: RITi teenuste lõppkasutajad ja RITi
klientasutuse esindajad.
RITi teenuste lõppkasutaja on avaliku sektori töötaja, kes töötab asutuses, mis on RITi arvutitöökohateenusega
liitunud. 2025. aasta alguse seisuga teenindab RIT ligikaudu 9000 lõppkasutajat ning lähiaastatel on ennustatav
kasutajate arvu kasv üle 27 000. Lõppkasutajate esmaseks kontaktpunktiks RITis on täna IT-abi, kas läbi
kirjalike pöördumiste või telefoni teel. Lõppkasutaja huvi on, et ta enda arvutitöökoha muredele, tellimustele
ja päringutele võimalikult kiirelt ja lihtsalt lahenduse leiaks ning ei kulutaks aega erinevate keskkondade ja
teadmusbaaside vahel liikumisele.
Klientasutuse esindaja on avaliku sektori töötaja, kes töötab asutuses, mis on RITi arvutitöökohateenusega
liitunud ning esindab avaliku sektori asutust RITiga suhtlusel. Klientasutuse esindajaid on üldjuhul sama palju
kui arvutitöökohateenusega liitunud asutusi, ehk 2025. aasta alguse seisuga ligikaudu 80. Lähiaastatel on
eeldatav klientasutuse arv üle 125, mis tähendab ka esindajate arvu kasvu. Klientasutuse esindajatega hoiavad
regulaarset suhtlust RITi kliendisuhete juhid. Klientasutuse esindaja huvi on saada ülevaade enda esindatavast
asutuseülesest teabest seoses RITiga (nt varade, pöördumiste, kasutajate, meiligruppide jne ülevaade), lisaks
näha ülevaated kokkulepetest RITiga (nt sõlmitud lepingud, tellitud teenused, eelarve täituvus jne).
4. Hanke eseme kirjeldus
Hanke esemeks on hankija vajadustele vastava RIT portaali arendus- ja hooldustööd. Arendustööna
käsitletakse arendusteenust, mida pakkuja osutab uue funktsionaalsuse loomiseks või tööde käigus loodud
olemasoleva funktsionaalsuse muutmiseks, mis on eelnevalt hankija ja pakkuja vahel kokku lepitud ja
tellimusega kinnitatud. Hooldustöö all mõistetakse teenust, mida pakkuja osutab infosüsteemi omaduste
säilitamiseks, parandamiseks või parendamiseks etteplaneeritavalt. Hooldustöö eesmärgiks on tagada
infosüsteemi, millele hooldustööd osutatakse, toimimine.
Pakkuja kohustus on teha järgnevad tööd:
4.1. Hankija poolt esitatud (või edasise arendamise käigus esitatava) lähteülesande täiendav
analüüsimine ja vastava lahenduse disainimine (tarkvaraarhitektuuri loomine ja oodatava
kasutajakogemuse ja -liidese kontseptsiooni väljapakkumine).
4.2. Disainitud lahenduste arendustööd.
4.3. Infosüsteemi liidestamine hankija teiste infosüsteemidega.
4.4. Ühekordsed täiendavad loodava infosüsteemiga seotud arendustööd hankija tellimisel.
4.5. Hooldustööd, milleks on hankija poolt teenuse saamiseks esitatud ja pakkujale laekunud
pöördumine või pakkuja poolt registreeritud juhtum, mille käigus kõrvaldatakse viga, tõrge või
arendatakse uus infosüsteemi funktsionaalsus.
Lk 3/8
4.6. Ettepanekute tegemine komponentide uuendamiseks vastavalt tootja väljalastud uuenduste
ilmumisele ja infosüsteemi iseärasustele. Pakkuja pädevus on erinevate komponentide
koosmõjust tingitud rikete ja tõrgete vältimine. Vajadusel teostab pakkuja arendustöid, mis on
tingitud tootjate poolt väljastatud uuendustest.
4.7. Infosüsteemi ja selle arendustööde dokumenteerimine ning dokumentatsiooni kaasajastamine.
4.8. Hankija nõustamine ja koolitamine infosüsteemi kasutamisel ja arendamisel.
4.9. Infosüsteemis esinevate tõrgete ja probleemide põhjuste väljaselgitamine ja nende
kõrvaldamine.
4.10. Infosüsteemi tehniline administreerimistugi lepinguperioodil koostöös RITi IT spetsialistidega.
4.11. Muud infosüsteemi loomiseks, kasutuselevõtmiseks, hooldamiseks ja arendamiseks vajalikud
tööd.
5. Nõuded arendustöödele, lähtekoodile ja kasutatavad tehnoloogiad
5.1. Arendustöid teostatakse vastavalt lisas 3 kirjeldatud Kodukorrale.
5.2. Kõik infosüsteemi arendustööde raames loodud tulemid peavad olema testitud etteantud
funktsionaalsuste täitmise kinnitamiseks ja kooskõlastatud RITi poolse kontaktisikuga.
5.3. Tellimuse aluseks on kirjalik pöördumine tööde teostamiseks, kas tellimuskirjana või tööde
halduskeskkonna (Jira) kaudu. Tellimusi esitab RITi poolne kontaktisik.
5.4. Arendused on loodud viisil, mis ei sunni hankijat hankima täiendavat tarkvara või selle
kasutusõigust, on platvormisõltumatud ning vabavaralised.
5.5. Pakutava lahenduse puhul peab olema võimalik kuluefektiivselt kasutada automaatset
skaleerimist nii horisontaalselt (uute ressursside lisamine) kui ka vertikaalselt (olemasolevate
ressursside suurendamine) vastavalt kasutajate hulgale.
5.6. Infosüsteemi erinevaid komponente/mooduleid peab olema võimalik paralleelselt arendada ja
vajadusel välja vahetada.
5.7. Uute moodulite lisamine peab olema võimalik ilma oluliste muudatuste vajaduseta juba
kasutuses olevates moodulites.
5.8. Valmivad komponendid peavad olema taaskasutatavad.
5.9. Arendustöid teostatakse lähtuvalt tarkvaraarenduse standarditest, tunnustatud reeglitest ja
headest tavadest.
5.10. Tööde käigus loodud lähtekood peab olema kirjutatud ja dokumenteeritud selliselt, et vajadusel
oleks hankija või kolmas isik võimeline aru saama infosüsteemi loogilisest ülesehitusest ning
jätkama lähtekoodi arendusega.
5.11. Tööde vastavust standarditele võivad hinnata vastava ala eksperdid.
5.12. Arendustöödel on kasutusel vähemalt järgmised keskkonnad (Tabel 1):
Keskkond Funktsioon Kasutajad Haldaja Märkused
Lk 4/8
Arendus-
keskkond
RIT portaali
arendamiseks
Pakkuja arendajad, pakkuja
testijad, vajadusel hankija
kasutajad.
Hankija Majutatakse hankija
süsteemides.
Testkeskkond Hankijapoolne
testimine,
automaat-testimine,
liideste testimine
Hankija testijad, pakkuja
vastavalt vajadusele ja
kokkulepetele
Hankija Majutatakse hankija
süsteemides. Pakkuja
poolsed tegevused
tuleb registreerida
tööde
halduskeskkonnas.
Toodangu-
keskkond
RIT portaali
eesmärki täitev
igapäevane
töökeskkond
Lõppkasutajad ja
klientasutuse esindajad.
Reeglina arendaja ligipääs
vajalik ei ole.
Hankija Majutatakse hankija
süsteemides.
Tabel 1. Ülevaade arendustöödel nõutud keskkondadest.
5.13. Test- ja toodangukeskkonda infosüsteemi uuenduse paigaldamiseks peab pakkuja seadistama
vajalikud automaatsed paigalduse töövood, mille tingimused peavad olema hankijaga koostöös
kokku lepitud. Töövoo esialgse seadistamise, muudatuste ja lepingu vältel käimas hoidmise eest
vastutab pakkuja.
5.13.1. Pakkuja peab hankijale üle andma dokumentatsiooni loodud töövoogude
kohta, mis on piisav selleks, et hankija saaks lepingu lõppedes halduse üle võtta.
5.14. Kogu teostatav töö ja üleantavad tulemid, versioonihaldus ja konfiguratsioonid, tuleb salvestada
hankija poolt määratud versioonihalduse (Git) projektina.
5.15. Infosüsteemi paigaldus automatiseeritakse pakkuja ja hankija koostöös ja lahenduse arhitektuur
kavandatakse selliselt, et see tagaks infosüsteemi tööaja 24/7.
5.16. Pakutav lahendus peab olema realiseeritud mikroteenustena ning kasutatav hankija Kubernetese
konteinerplatvormil ja allolevast failisüsteemist sõltuvusi ei tohi olla, kõik failid tuleb salvestada
S3-e.
5.17. Serveripoolne osa (back-end) peab olema teostatud kas Go Fiber raamistikus või kasutama Java
Spring Boot koos JOOQ-ga.
5.18. Kasutajaliides (front-end) peab olema arendatud kas React või Angular raamistikus.
5.19. Andmebaasina tuleb kasutada hankija relatsioonilist andmebaasi PostgreSQL.
5.20. Püsiva integratsiooni töövood lahendatakse GitLab-i abil.
5.21. Autentimise mehhanismiks kasutatakse Entra ID tehnoloogiat. SSO ja kasutaja õiguste gruppide
haldamise lahendusena kasutatakse KeyCloak-i.
5.22. Liidestuse ühe lahendusena kasutatakse OpenID Connect tehnoloogiat.
5.23. Mikroteenuste omavahelise suhtluse puhul tuleb kasutada asünkroonset liiklust ning
arhitektuuri tuleb lisada ka sobiv MQ.
5.24. Rakenduste sõltuvuste (maven, npm jne) allikana tuleb kasutada hankija sisest keskset
repositooriumi (Artifactory).
Lk 5/8
5.25. Lähtekoodi kvaliteedist ja tehnoloogilisest võlast ülevaate saamiseks kasutatakse hankija
platvormi SonarQube. Pakkujal on kohustus SonarQube-i poolt leitud lähtekoodi vead ja halvad
lõhnad (code smells) enne tulemi/commiti üleandmist parandada. Kui selgub, et tulemi
üleandmisel olid lähtekoodis vead ja halvad lõhnad parandamata, on hankijal õigus
tulemit/commiti mitte vastu võtta.
5.26. Pakkujal lasub kohustus teha teiste arendajate tulemitele koodiülevaatust (Code Review)
tagamaks lähtekoodi vastavuse koodistiili reeglitele.
5.27. Lähtekood peab olema pakkuja poolt piisavalt kommenteeritud, et hiljem oleks võimalik teha
edasiarendusi või parandusi.
5.28. Arendustööde tulemusel valmiva lähtekoodi hoidmiseks on hankija Git koodirepositoorium
(Gitlab). Pakkuja meeskonnaliikmetele luuakse hankija poolt ligipääs koodirepositooriumile
lähtekoodi, andmebaasimuudatuste ning muude tulemite või nende muudatuste üleandmiseks.
5.29. Tarkvara järjepidevaks integreerimiseks ja tarnimiseks (Continuous Integration, Continuous
Deployment CI/CD) kasutatakse Gitlab-i.
5.30. CI töövoogude loomine on arendaja ülesanne, sealhulgas järgida põhimõtet et konfiguratsioonid
teostatakse läbi keskkonnamuutujate.
5.31. Loodavad hanke tulemid antakse üle hankija koodirepositooriumi kaudu vastavalt hankija
juhistele. Arendustööde tulemite üleandmine (lähtekoodi tarne) toimub pideva integreerimise
(CI) teel või kokkulepitud sagedusega (nt iga arendustööde sprindi/etapi järel).
5.32. Kõik välised sõltuvused tuleb rakenduse ehitamisprotsessi käigus läbi skaneerida hankija
Artifactory Xray töövahendiga ja mitte kasutada kõrge ega ülikõrge kriitilisusega (CVE hinne
7.0 või kõrgem) turvanõrkuseid sisaldavaid teeke/komponente.
5.33. Arendamisel lisatakse commitide (lähtekoodi repositooriumisse lisamine) juurde Jira pileti nr,
mille alusel muudatus sisse viiakse ning lühisõnaline lühikirjeldus, mida muudatused
sisaldavad. Commit sõnumi alguses peab olema alati projekti nimi, mille raames commit
tehakse ja informatsioon, kes antud commiti teeb (isiku nimi).
5.34. Enne commiti peab kood/teostatud töö/tulem olema:
5.34.1. iseendaga kooskõlas (pole vastuolusid, katkiseid mooduleid, iseendaga
vastuolus funktsionaalsust);
5.34.2. üldharu/muu haru tulemiga kooskõlas (üldharus olemasolev pole peale
commiti katki);
5.34.3. SonarQube-i poolt leitud lähtekoodi vead ja halvad lõhnad (code smells)
parandatud (uut tehnoloogilist võlga tekitada ei tohi);
5.34.4. läbinud edukalt hankija kehtiva kvaliteedivärava (SonarQube-is Quality
Gate);
5.34.5. selgelt mõistetav ja hõlpsasti kasutatav. Selle tagamiseks peavad olema
olemas sisseehitatud testid, mis aitavad tuvastada, kas edasiste arenduste, commitide
Lk 6/8
või muude tegevuste järel on vastav funktsionaalsus endiselt töökorras või vajab
parandamist.
5.35. Tarnitav lepingu ese peab ühilduma hankija poolt nõutud tehnilise lahendusega (erisused on
lubatud hankija kontaktisiku kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis esitatud nõusolekuga),
sealhulgas:
5.35.1. järgima hankija poolt nõutud tehnilise lahenduse ideoloogiat süsteemsete
protseduuride osas ja infosüsteemi arhitektuurset lahendust ja kasutusloogikat;
5.35.2. taaste- ja varundusprotseduurid peavad olema ühilduvad hankija poolt
soovitud tehnilise lahendusega;
5.35.3. ei tohi põhjustada tööde käigus loodud olemasoleva infosüsteemi tervikluse
või muid toimimise häireid ega jõudluse langust.
5.36. Tööde teostamine ei tohi tekitada häireid hankija mistahes teiste liidestatud süsteemide või
teenuste talitluses, v.a juhul, kui see on hankija ja pakkuja poolt eelnevalt kokku lepitud.
5.37. Lepingu alusel teostatud tööde raames loodud tulemid peavad olema testitud etteantud
funktsionaalsuste täitmise kinnitamiseks ja vastama hankes kehtestatud nõuetele. Pakkuja peab
olema valmis looma integratsiooni ja unit teste vastavalt hankija nõuetele.
5.38. Pakkuja kohustub teostama koormusteste, et tagada infosüsteemi toimimine prognoositava
kasutajate arvu kasvu piirides. Koormustestide käigus tuleb hinnata süsteemi jõudlust,
töökindlust ja skaleeritavust, tagades, et see suudab toimida eeldatava kasutusmahu kasvades
ilma märgatava jõudluse languseta. Testimise metoodika ja mõõdikud tuleb kooskõlastada
hankijaga ning testitulemused esitada koos vastava aruandlusega.
5.39. Hankija jätab endale hankelepingu tingimuste piires õiguse ühepoolselt täiendada ja muuta
üldist töökorraldust, sh arendusnõudeid, teavitades pakkujat kirjalikult ette 1 (üks) kuu.
6. Nõuded hooldusteenusele
6.1. Pakkuja pakub hankijale RIT portaali hooldusteenust, et tagada infosüsteemi töö.
6.2. Hooldusteenuse sisu:
6.2.1. Telefoni või elektroonilisel teel või vajadusel hankija juures kohapeal antavad
konsultatsioonid infosüsteemi kasutamise ja toimimisega seotud küsimuste kohta.
6.2.2. Hoolduse käigus avastatud infosüsteemi vigadest teavitamine või arendust
vajavate tööde puhul arendusettepanekute tegemine hankijale tööde halduskeskkonna
kaudu.
6.2.3. Infosüsteemi uute versioonide tarnete koostamine, tarnete dokumenteerimine
vastavalt tarneteatistele ja paigaldamine ning paigalduslogide koostamine.
6.2.4. Logide analüüsimine.
6.2.5. Infosüsteemi versiooniuuenduste, paranduste ja turvapaikade paigaldamine ja
seadistamine ning vajadusel juhendite koostamine ja versiooniuuenduste
dokumenteerimine paigalduslogis.
Lk 7/8
6.2.6. Turvapaikade paigaldamine teostatakse mitte hiljem kui 1 (üks) nädal peale
turvapaikade väljastamist tootja poolt; turvapaikade väljastamise teavet jälgib
pakkuja.
6.2.7. Kõrge turvakriitilisusega vigade korral võib pakkuja ettepanekul katkestuste
arv olla suurem kui 1 (üks) kord kuus.
6.2.8. Konfiguratsioonimuudatuste sisseviimine vastavalt hankija vajadustele.
6.2.9. Hooldustööde teostamiseks tagab pakkuja valmisoleku ja omapoolse abi kuni
veaolukorra kõrvaldamiseni vastavalt rakenduse SLA eesmärkidele, vajadusel ka
väljakutse korras kohapeal.
6.2.10. Hankija tagab hooldustööde teostamiseks ligipääsu vajalikele keskkondadele
ja vajadusel omapoolse abi. Ligipääsu tehnilised tingimused jms täpsustatakse tööde
teostamise käigus.
6.2.11. Pakkuja peab hooldustööde osas arvestust ja esitab hooldustööde kohta
igakuiselt või kvartaalselt hooldusakti olenevalt kokkuleppest, mis sisaldab
minimaalselt teostatud hooldustööde ning pakkuja poolt veaparanduse ja/või
tellimuste alusel tehtud tööde (sh garantiiliste tööde) nimekirja (sh. tarneid ja
vastuvõetud töid) ning teostatud tööde mahtu (töötunnid).
6.2.12. Tellimuskirjaga või Jira pileti alusel tellitud töödele tuleb esitada
mahuhinnang.
7. Esimene tellimus
7.1. Lisas 2.3 on määratletud esimene arendustööde tellimus ning sealsete arendustööde teostamise
maksumuse pakkumus on üks riigihanke hindamiskriteeriume. Pärast raamlepingu jõustumist
sõlmitakse viivitamata hankeleping raamlepingu partneriga Lisa 2.3 alusel määratletud tööde
teostamiseks (hankemenetluses esitatud pakkumus on siduv).
8. Lisad
8.1. Lisa 2.1 - Mittefunktsionaalsed nõuded
8.2. Lisa 2.2 - Nõuded dokumentatsioonile
8.3. Lisa 2.3 - Esimese etapi arendustööd
8.4. Lisa 2.4 - RIT portaali visiooni kavand
Lisa 2.1
Riigihange „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (290452)
Lisa 2.1 Mittefunktsionaalsed nõuded
Käesoleva riigihanke mittefunktsionaalsete nõuete koostamisel on võetud aluseks Tervise ja Heaolu
Infosüsteemide Keskuse (edaspidi TEHIK) poolt välja töötatud mittefunktsionaalsete nõuete dokument
("TEHIK mittefunktsionaalsed nõuded arendustele", 2024), mis on lisatud hanke alusdokumentide
hulka. Antud riigihanke mittefunktsionaalsed nõuded järgivad TEHIKu dokumendis väljatoodud, kuid
teatud nõuded on kohandatud vastavalt hankeeseme spetsiifilistele vajadustele.
Mittefunktsionaalsete nõuete vastuolu korral Lisas 2.1 „Mittefunktsionaalsed nõuded“ ja „TEHIK
mittefunktsionaalsed nõuded arendustele“ lähtutakse Lisas 2.1 „Mittefunktsionaalsed nõuded“ esitatud
nõuetest.
1. TEHIKu dokumendi kohandatud nõuded
Järgnevas tabelis on välja toodud TEHIKu dokumendis kirjeldatud nõuded, mida on kohandatud antud
riigihanke vajadustele vastavaks.
Nõude
nr
TEHIK-u nõue Kohandatud nõue Kohandatud seletused
1.5 Rakendus peab olema
kirjutatud
arvestades selle lahenduse
äriprotsesside
ja andmete E-ITS ja ISKE
turvaklassi
nõudeid.
Rakendus peab olema
kirjutatud arvestades selle
lahenduse äriprotsesside ja
andmete E-ITS väga suure
kaitsetarbe või ISO/IEC
27001 nõudeid.
TEHIKu dokumendi
selgitus pädeb
3.1 Asutusesiseseks
kasutamiseks mõeldud
rakenduse kasutajate
autoriseerimist peab saama
teha vastu TEHIKu keskset
autoriseerimisteenust.
Rakenduse kasutajate
autoriseerimist peab saama
teha vastu RITi keskset
autoriseerimisteenust.
Kasutajate ja rollide
hoiustamiseks kasutatakse
hankija Keycloak teenust.
Täpsem tehniline lahendus
leida koos RITi poolse
arhitektiga.
3.4 Kui andmebaasis olevate
andmete E-ITS tervikluse
(I ehk integrity)
turvaosaklass on S või VS,
siis tuleb kõik andmebaasi
kirjed/tabelid
versioneerida.
Kui andmebaasis olevate
andmete E-ITS tervikluse (I
ehk integrity) kaitsetarbe tase
on S või VS, siis tuleb kõik
andmebaasi kirjed/tabelid
versioneerida
TEHIKu dokumendi
selgitus pädeb
6.3 Rakendus peab pakkuma
monitooringu lehte, kus
leidub informatsioon
rakenduse funktsionaalsuse
toimimise kohta.
Rakendusel peab olema
masinloetav XML-
staatusleht, mille struktuur
vastab hankija poolt ette
antud XML struktuurile.
Hankija annab ette täpse
kirjelduse.
Lk 2/3
2. Kehtetuks tunnistatud nõuded
Järgnevas tabelis on välja toodud TEHIKu mittefunktsionaalsete nõuete dokumendis sisalduvad
nõuded, mis antud riigihanke kontekstis ei kehti.
Nõude nr Nõude sisu
1.3 Lahendus peab vastama Sotsiaalministeeriumi IT-profiilile
1.8 Allkirjastamisel tuleb kasutada Tellija SiGA/SiVa vahendusteenust.
1.15 Avalike e-teenuste loomisel peab arvestama valitsusasutusele kehtestatud visuaalse
identiteedi stiilijuhiseid.
1.16 Avalike e-teenuste loomisel peab arvestama Veera disainisüsteemiga.
1.19 Tegevusalade andmete sisestamisel, kuvamisel ja hoidmisel tuleb lähtuda Vabariigi
Valitsuse 10. jaanuari 2008. a määrusest nr 11 "Klassifikaatorite
süsteem" ja kasutada EMTAK infosüsteemis kehtivat klassifikaatorit.
3.10 Kasutaja peab saama soovi korral veenduda, kas keegi pole tema nime all vahepeal
sisse loginud.
3.13 LDAP lahenduse (nt Active Directory) kasutamisel peab rakendus kasutama kontoga
kaasnevaid piiranguparameetreid.
3.16 Kui rakenduse tervikluse turvaosaklass on T3, peavad tõestusväärtust omavad andmed
olema kas ajatembeldatud, digiallkirjastatud või digitembeldatud ning
krüptoaheldatud.
3.17 Kui rakenduses on S3 salastatuse astmega andmeid, peavad need olema nii transpordi
ajal ja ka salvestatult alati krüpteeritult.
6.1 Rakendusel peab olema masinloetav tervise testleht (health check) JSON kujul.
6.2 Rakendusel peavad olema elususe ja tööks valmiduse otspunktid.
10.2 Lahendus kirjeldatakse RIHA määruse nõuete kohaselt.
3. Tehnoloogilise võla mõõtmine (SonarQube)
Kogu tarnitav kood peab läbima standardse SONAR analüüsi. RITis kasutatavad kvaliteedimõõdikud
ja nende lubatud väärtused:
Coverage - mõõdik määrab mitu protsenti kogu lahenduse lähtekoodist on kaetud
automaattestidega. Alampiir on 75%;
Duplicated Lines (%) - mõõdik määrab mitu protsenti lähtekoodi koodist võib olla
dubleeritud. Ülempiir on 3%;
Maintainability Rating - mõõdik määrab mitu protsenti kogu rakendusele kulunud
ajast on tekitanud tehnilist võlga (Code Smell) koodi stiili ja standarditele vastavuse
osas. Lubatud maht on alla 5%-i (tase A);
Lk 3/3
Reliability Rating - mõõdik näitab palju on koodis erinevaid vigu. Uues ja
refaktooritud koodis ei tohi olla ühtegi viga (tase A);
Security Rating - mõõdik näitab palju on turvanõrkuseid rakenduses, mis on SonarQube
rakenduse poolt tuvastatud. Ei ole lubatud ühtegi turvanõrkust (tase A).
Nõuded infosüsteemi dokumentatsioonile
Nõuded infosüsteemi dokumentatsioonile Versioon: 1.0
Dokumendid peavad vastama vähemalt alljärgnevatele tingimustele:
Andmemudel
Eeldus dokumendile: Teenuste/kasutuslugude dokumentatsioon
Otstarve: Kirjeldada andmeobjekte ja nendevahelisi seoseid
Sisu: Andmebaasi põhjal luua andmetabelite ja -objektide seosdiagramm.
Sihtgrupp: Tellija, peakasutajad, rakenduse administraatorid
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
Kirjeldada andmemudelit kontseptuaalse mudelina
interaktioone/seoseid
jah jah
Kasutaja õiguste ja tegevuste vastavustabel
Eeldus dokumendile:
Süsteemi üldine kirjeldus
Otstarve: Kirjeldada kasutaja rollide õigusi erinevates kasutuslugudes ja tegevustes
Sisu: CRUD maatriks
Sihtgrupp: Tellija äriprotsesse valdavad kontaktisikud, ärianalüütikud, süsteemianalüütikud, täitjast sõltumatud tarkvara hooldajad, arendajad ja edasiarendajad, testijad, arhitektid, projektijuhid.
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
Nimetada kasutaja rollid jah
Teenuste/kasutuslugude dokumentatsioon
Eeldus dokumendile:
Süsteemi üldine kirjeldus
Otstarve: Kirjeldab detailselt üleantavaid teenuseid/kasutuslugusid.
Sisu: Teenuste/kasutuslugude detailse kirjelduse sisuks on:
Tehnilised parameetrid; Veateated/Hoiatused; Teostatavad kontrollid; Funktsionaalsuse enda põhiprotsess ja mõned sagedamini esinevad alternatiivsed protsessid (vastavalt vajadusele); Üldine kirjeldus, kuidas ja kus kajastub antud teenus/kasutuslugu tervikprotsessis; Nõudeid ja reegleid toetavad (sisu mõistmisele kaasaaitavad) pildid, diagrammid, tabelid, loendid Andmevahetuse teenuste kirjeldus (andmete küsimine/vastuvõtmine, turvalisus, teenuse andmestik, klassifikaatorid, xml/xsd schema ) Protsesside UML vaated
Sihtgrupp: Tellija äriprotsesse valdavad kontaktisikud, ärianalüütikud, süsteemianalüütikud, täitjast sõltumatud tarkvara hooldajad, arendajad ja edasiarendajad, testijad, arhitektid, projektijuhid.
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
Nimetada kasutuslood jah
Arhitektuuridokument
Eeldus dokumendil e:
Süsteemi üldine kirjeldus
Otstarve: Dokumendi eesmärgiks on kirjeldada loodava süsteemi üldist ehitust. Kirjeldatakse rakenduse loogilist struktuuri, näidates ära selle kihtideks jagunemise korda. Kirjeldatakse ka füüsilist arhitektuuri, antakse ülevaade kasutatavatest tehnoloogiatest ning vahenditest.
Sisu: Dokument peab rahuldama vähemalt alljärgnevaid sisunõudeid: 1. topoloogia, süsteemi füüsiline arhitektuur (süsteemi komponendid andmebaasiserver, rakendusserver, meiliserver jms) 2. Nõuded arhitektuurile (operatsioonisüsteem, andmebaasid, liidestused, rakendusserverid, raamistikud, teenused)
3. Nõuded käideldavusele (süsteemi soovituslikud näitajad komponentide kaupa, näiteks andmesidekiirused, kättesaadavus, andmemahud, protsessori kiirus, mälumaht, komponentide arv süsteemi osade kaupa, kettasüsteemi jõudlus jms)
4. liidesed teiste süsteemidega (x-tee, meilisüsteemid) ja sõltuvused teistest süsteemidest. Liideste kirjeldused/otstarve
5. süsteemi tehnilised (sh automaatsed) protsessid ehk töövoog – komponentide omavahelised suhtlusstsenaariumid ja koostoimimine (näiteks, mis komponent ja millal pöördub n teenuse poole) 6. kolmandate osapoolte poolt toodetud kasutatavad tarkvarad/riistvarad, mis on vajalikud süsteemi toimimiseks
Sihtgrupp: Arhitekt, administraator, turvaspetsialist
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
Dokumendi esialgne versioon jah
Seadmete ja tarkvara kasutajakesksed juhendid
Eel dus dok um end ile:
Teenuste/kasutuslugude dokumentatsioon
Ots tarv e:
Teenuse funktsionaalsuse kasutamiseks ja kasutuslugude läbimiseks vajalikud juhised
Sis u:
Igale esitluskihile peab olema koostatud eraldi kasutusjuhend, mis kirjeldab vastava komponendi funktsionaalsuse kasutusvoo põhiselt. Kirjeldus tarkvara ja seadmete kasutamise üldisest protsessist, protsessi olulisemate sammude kirjeldus. Koostatakse projekti lähteanalüüsi aluseks võttes. Tarkvara kasutusjuhend on aluseks kasutajate koolitamisel. Kasutajajuhend kirjeldab kõiki kasutajate funktsionaalsusi koos tööprotsesside kirjeldusega ning ekraanipiltide vormis näidetega. Haldusliidese kasutusjuhend (peakasutaja ja rakenduse administraatori funktsionaalsus) peab olema eraldi tavakasutaja kasutusjuhendist.
Esitluskihi kasutusjuhendi minimaalne ülesehitus:
lühitutvustus üldine kirjeldus koos komponentidega autentimine (kui eksisteerib) komponentide detailne kirjeldus koos kõikide funktsionaalsustega Rollide kirjeldus ja õigused
Siht gru pp:
Tarkvara kasutajad, peakasutaja, rakenduse administraator
Aja kav a:
enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
jah
Paigalduse ja administreerimise juhend
Eeldus dokumendil e:
Arhitektuuridokument Süsteemi üldine kirjeldus
Otstarve: Juhend on aluseks süsteemi administreerimisele
Sisu: Juhend peab rahuldama vähemalt alljärgnevaid sisunõudeid: 1. süsteemi parameetrite (seadistuste) kirjeldus ning nende muutmiste mõjud ja protseduurid. Konfiguratsioonifailide kirjeldus koos asukohtadega failisüsteemis; 2. logimise realisatsiooni kirjeldused (kuhu, mida, logide struktuur 3. rutiinsete hooldusprotseduuride kirjeldus (komponentide taaskäivituse vajadus parameetrite muutmisel); 4. paigaldamise protseduurid.
4.1 Nõuded rakenduse komponentidele
4.2 Rakenduse paigaldus (Vajalik tarkvara ja konfigureerimine, rakenduse pakkimine ja paigaldamine)
4.3 Andmete alglaadimine
4.4 Varundusskript
4.5 Monitooringu kirjeldus
Juhendis kirjeldatakse iga realiseeritud osa rakendamine koos spetsiifiliste seadistustega. Paigaldamise protseduurid peavad olema kirjutatud (deployment) selliselt (samm sammult), et süsteemiadministraator suudab rakenduse paigaldada ilma kõrvalise abita.
Sihtgrupp: Peakasutaja, projektijuht, süsteemiadministraator
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
jah
Lähtekood (sh andmebaasi struktuur)
Eeldus dokumendile: Arhitektuuridokument Teenuste/kasutuslugude dokumentatsioon Andmemudel Kasutaja õiguste ja tegevuste vastavustabel Prototüüp
Otstarve: Lähtekood on vajalik selleks et kompileerida rakendust, ning võimaldada tulevikus rakenduse muutmist.
Sisu: Lähtekood peab olema hästi struktureeritud, piisavalt dokumenteeritud ning võimalikult lihtne, et sellest saaksid aru ka teised arendajad. Lähtekood peab vastama MFNile Lähtekood peab olema pakendatud vastavalt versioonimisjuhendile. Rakenduste lähtekood peab olema piisavalt modulaarne, et seda saaks tulevikus lihtsasti täiendada ning muuta.
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
Versioonihaldus tuleb teha Tellijakeskkonnas (nt Gitlab), sh ka jooksvaid commit’e
Koormustestide dokumentatsioon
Eeldus dokumendile: Teenuste/kasutuslugude dokumentatsioon
Prototüüp (ainult kasutajaliidesega rakenduse puhul) Arhitektuuridokument
Otstarve: Määrata kindlaks arendusetapil testitavad kasutuslood ja liidesed (sh välja tuua need, mille puhul rakendatakse koormusteste) tuues välja nende järjekorra.
Sisu: Järjestatud (võib olla ka paralleelne) nimekiri kasutuslugudest ja liidestest (vajadusel määrates nende ulatust) koos märkega, mis on koormustestiga tagatud ning millel on testandmed
Sihtgrupp: Tellijapoolne projektijuht, vastuvõtutestijad
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
Nimetada kasutuslood, mille puhul rakendatakse koormusteste jah
Testimise tulemite dokumentatsioon
Eeldus dokume ndile:
Koormustestide dokumentatsioon
Otstarv e:
Anda tellijale ülevaade läbiviidud testimise tulemustest ning esitada soovitused testandmete ja dokumentatsiooni parendamiseks (ettevalmistus, paigaldus, kasutuslugude kirjeldus jne).
Sisu: Teostatud arenduste testimisel saadud informatsioon (näiteks testlood, testraport, testiplaan, testide kood jms). Dokumenteeritakse iga testimise eesmärgid (testimise maht ja ulatus), tegevused ja tulemused. Sisaldab jõudlus- ja mahutestide infot ning versiooni infot. Teste mitteläbinud testlugudele on lisatud parandused või ülesjäänud vead. MFNi vastavustabel
Sihtgru pp:
Arhitekt, süsteemiadministraator, turvaspetsialist
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
jah
Automaattestimise tulemite dokumentatsioon
Eeldus dokumendile: Lähtekood (sh andmebaasi struktuur)
Otstarve: Anda tellijale ülevaade läbiviidud automaattestimise tulemustest.
Sisu: Ülevaade SonarQube’is (testide nimekiri, testide käivitamise tulemus, koodi kaetavus).
Sihtgrupp: Arhitekt, süsteemiadministraator, turvaspetsialist
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
jah
Taasteplaani tegemise juhend
Otstarve: Kirjeldada erisused, millega tuleb arvestada taasteplaani loomisel
Sisu: Taasteplaan peab rahuldama vähemalt alljärgnevaid sisunõudeid: 1. süsteemi halvamist võimaldavad riskid ja nende esinemise võimalikkus; 2. varundamisele kuuluvate komponentide ja asukohtade loetelu (nt rakenduse konfiguratsioonifailid rakendusserverist ja andmebaas jne), nende kirjeldused ja kasutuselevõtu protseduurid; 3. süsteemi komponentide asendusvõimalused, nende alternatiivkomponentide spetsifikatsioonid
Sihtgrupp: Arhitekt, süsteemiadministraator, turvaspetsialist, äri, tellijapoolne projektijuht
Ajakava: enne esimese arendusetapi algust enne igat arendusetapi algust igakordsel tellijale testimisse andmisel
jah
Üldised nõuded:
Üleantav dokument peab sisaldama sisseviidud muudatusi nii, et on väljatoodud muutunud ja lisandunud osa (võrreldes viimati üleantuga).
Lisa 2.3
Riigihange „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (290452)
Lisa 2.3 - Esimese etapi arendustööd
Hankija poolne ootus on, et esimese etapi arendustööd on lõpetatud ja tellija poolt vastu võetud hiljemalt kolm
(3) kuud peale RIT portaali projekti käivitamist (kick-off koosolekust). Pärast raamlepingu jõustumist
sõlmitakse viivitamata hankeleping raamlepingu partneriga esimese etapi arendustööde teostamiseks. Projekti
kick-off koosolek peab aset leidma ühe (1) kuu jooksul alates hankelepingu sõlmimisest poolte kokkuleppel,
võttes arvesse suvist puhkuste perioodi.
Esimese etapi arendustööde loetelu:
1. RIT portaalile mikroteenustel põhineva platvormi disain ja loomine.
1.1. Infosüsteemi disainimisel ja loomisel lähtutakse mikroteenuste põhimõtetest:
1.1.1. iga teenus keskendub ühele äriprobleemile;
1.1.2. teenused on minimaalse omavahelise sõltuvusega;
1.1.3. komponendid on võimalikult sõltumatud ja iseseisvalt hallatavad;
1.1.4. komponente on võimalik eraldi sisse ja välja lülitada;
1.1.5. komponentidel on lokaalsed seadistusfailid, millega on võimalik
komponendipõhist seadistust uuendada;
1.1.6. teenused on sõltumatult uuendatavad ja süsteemis rakendatavad;
1.1.7. teenused on kõrge käideldavusega ning lihtsasti testitavad.
1.2. Loodav lahendus peab olema konteineriseeritud ja allolevast failisüsteemist sõltuvusi ei tohi
olla, kõik failid tuleb salvestada S3-e.
1.3. Infosüsteem peab olema skaleeritav nii horisontaalselt (uute ressursside lisamine) kui ka
vertikaalselt (olemasolevate ressursside suurendamine).
1.4. Infosüsteem peab tagama kõrge töökindluse ja olema võimeline automaatselt taastuma
tõrgete korral.
1.5. Infosüsteemil peab olema kasutajaliides, mis , mis võimaldab vähemalt järgnevaid
toiminguid:
1.5.1. õiguste põhine alammoodulite ligipääs.
1.6. Infosüsteemil peab olema halduriliides, mis võimaldab vähemalt järgnevaid administratiivsed
toiminguid:
1.6.1. kasutajate ülevaade;
1.6.2. kasutajate õiguste haldus, mis peab olema eraldiseisev mikroteenus, mille
kaudu saab hankija Keycloakis hallata kasutaja õiguste gruppe, liidestus tuleb teha
kasutades Keycloaki API-t;
1.6.3. kasutajate rollide õiguste haldus RIT portaali siseselt;
1.6.4. logi jälgimine;
1.6.5. süsteemiüleste teavituste loomist ja haldamist.
1.6.5.1. Teavitused peavad olema kasutajatele nähtavad RIT portaalis.
Lk 2/3
1.6.5.2. Teavituste kuvamine peab olema kohandatav vastavalt kasutaja rollile
ja asutusele, et tagada asjakohasus ja relevantsus.
1.7. Kasutajate õiguste haldus peab olema paindlik ja võimaldama vajadusel integreerimist teiste
süsteemidega, et tagada sujuv ja täpne kasutajate haldus.
1.8. Infosüsteem peab toetama kasutajate õiguste dünaamilist muutmist vastavalt vajadusele.
1.9. Infosüsteem peab toetama erinevaid kasutajarolle ja privileege, sealhulgas tavakasutaja,
administraator ja klientasutuse esindaja.
1.10. Moodulite ligipääsu peab olema võimalik määrata õiguste kaudu vastavalt vajadusele.
2. RIT portaali integratsioon Confluence Cloud tarkvaraga, kus talletatakse RITi teenuste kasutajatele
mõeldud juhised ja abimaterjalid. Liidestuse tulemusena kuvatakse kasutajale RIT portaalis
teadmistebaas. Arendustööde aluseks on ideekavanditena valminud disainivaated ja prototüübid, mille
eesmärk on anda visuaalne suunis ning toetada pakkujat üldise kontseptsiooni ja kasutajakogemuse
mõistmisel. Disainivaated, mis käsitlevad teadmistebaasi integratsiooni asuvad Figmas ‘UI’ lehel,
‘Lõppkasutaja’ blokis ning vaadete pealkirjas on mainitud ‘Juhendid’. Disainivaated ei ole arendustele
siduv lähteülesanne. Pakkuja peab olema valmis tegema täiendavaid vaateid ja muudatusi
olemasolevates disainivaadetes vastavalt hankija tellimusele. Teadmistebaasi integratsiooni tulem:
2.1. Kasutajatele kuvatakse teadmistebaas, mis võtab oma andmete aluseks RITi poolt
defineeritud Confluence Cloud lehed.
2.2. Teadmistebaasist tuleb läbi API liidestuse võtta kogu andmestik ning seda kuvada loodava
RIT portaali kujundusele vastavalt. Kujunduses võib töö käigus tekkida lisavajadusi, mille
tulemusena tuleb disainivaateid kohendada.
2.3. Teadmistebaasi sisu peab olema RIT portaalis struktureeritud vastavalt Confluence Cloud
tarkvaras ettemääratud struktuurile, mis võib ajas muutuda.
2.4. Juhenditele ja abimaterjalidele tuleb määrata metaandmeteks asutuse info, mille järgi
kuvatakse juhendid sisse logitud kasutajatele vastavalt nende asutustele. See info asub
Confluence'i labelite all.
2.5. Kasutajal peab olema võimalus otsida teadmistebaasist juhendeid ja abimaterjale.
2.6. Otsingumootor peab võimaldama laiapõhist täistekstiotsingut. Otsing peab arvestama sisu
konteksti ja relevantsust ning tooma esile täpsed tulemused vastavalt otsingupäringule. Sisu
indekseerimine peab olema teostatud infosüsteemis.
2.7. Teadmistebaasi juhendid ja abimaterjalid peavad avanema RIT portaali samas veebilehitseja
aknas.
2.8. Kasutajal on võimalik tegevusnupu „Teavita veast dokumendis“ abil alustada pöördumist, et
teavitada juhendi täiendamise vajadusest.
2.9. Infosüsteem peab võimaldama hankijal paindlikult integreerida täiendavaid teadmistebaase
ja liidestusi teiste süsteemidega, et tagada kasutajatele vajalik ja terviklik juurdepääs teabele.
Lahendus ei tohi piirata võimalust uusi teadmistebaase lisada ega liidestusi tellida.
Lk 3/3
2.10. Hankijal peab olema võimalik piirata ligipääsu erinevatele juhenditele ja
abimaterjalidele samas teadmistebaasis.
2.11. Kasutajatele kuvatavas teadmistebaasis peab regulaarselt aset leidma automaatne
sünkroniseerimine, et tagada teadmistebaasi ajakohasus ja täpsus.
2.12. RITi IT spetsialistil peab olema võimalik vajaduse korral üksikut sünkroniseeritud
teadmistebaasi uuesti sünkroniseerida või seda süsteemist kustutada ja seejärel
sünkroniseerimist käivitada.
2.13. Teadmistebaasi kasutuse kohta peab olema võimalik koguda statistikat ning seda peab
olema võimalik RITi IT spetsialistil näha.
Infosüsteemi kasutajaliideste loomisel on hankija eelistus taaskasutada TEHIKu disainisüsteemi (edaspidi
TEDI) disaini- ja arenduskomponente (täpsem info https://tedi.tehik.ee/1ee8444b7/p/33df89-sissejuhatus).
Selle eesmärgiks on nii disaini- ja arendusprotsessi lihtsustamine ja kiirendamine kui ka visuaalse ühtsuse
suurendamine riiklikes digikeskkondades. Hankija ja pakkuja kokkleppel otsustatakse TEDI rakendamise
ulatus RIT portaali kasutajaliideste arendamisel.
Arendustööde teostamisel tuleb järgida tehnilises kirjelduses (Lisa 2) ja selle lisades seatud nõuded. Pakkuja
poolt proovitöö ülesandes 1 (Lisa 6) esitatud arhitektuuri visioon ja ettepanekud kasutuselevõtuks tuleb võtta
aluseks RIT portaali loomisel.
Lisa 2.4
Riigihange „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (290452)
Lisa 2.4 - RIT portaali visiooni kavand
Dokumendi eesmärk on pakkuda terviklikku ülevaadet RIT portaali pikaajalisest suunast ja soovitud
funktsionaalsustest. Dokument kirjeldab prioriteetseid arendusvaldkondi ning tutvustab kasutuslugusid,
mis toetavad sihtrühmade vajadusi ja ootusi. See on aluseks RIT portaali arenduste planeerimisele.
RIT portaali eesmärgiks on olla põhiliseks kontaktpunktiks, mis võimaldab klientidel ja lõppkasutajatel
juurdepääsu Riigi IT Keskuse teenustele ja seotud teabele. Eesmärgi saavutamiseks on vaja luua
mikroteenustel põhinev, skaleeritav platvorm, mis kasutaja vaatest on ühtseks kontaktpunktiks ning
taustal koondab ja vahetab informatsiooni erinevate infosüsteemidega. Portaal on suunatud peamiselt
kahele erinevale profiilile, RITi arvutikohateenuse lõppkasutaja (riigitöötaja) ja klientasutus (avaliku
sektori asutus), mistõttu peab portaalil olema ka erinevad vaated ja funktsionaalsused vastavalt
profiilile.
RIT portaali vajaduste kaardistamisel selgunud olulisemad funktsionaalsused on kuvatud Joonis 1
pildil.
Joonis 1. RIT portaali soovitud funktsionaalsuste ülevaade lõppkasutaja ja klientasutuse vaatest.
Näited potentsiaalsetest liidestustest RIT portaali platvormiga:
Keycloak
Confluence Cloud
Bürokratt
OpenText™ Service Management (SMAX)
Lk 2/4
VaRe – RITi varade halduse infosüsteem
Kasutaja- ja juurdepääsuhalduse (IAM) süsteem
Sympa – meililistide halduse tarkvara
Power BI – andmete visualiseerimise tarkvara
Joonisel 1. olev funktsionaalsuste nimekiri on esialgne visioon ning nende reaalne tellimine sõltub
tegelikust vajadustest, tööde tellimise ajal olevatest prioriteetidest, eelarve võimalustest jne.
Funktsionaalsuste detailsemalt lahti mõtestamiseks ning arendustööde aluseks on kirjeldatud
kasutuslood nii lõppkasutaja kui klientasutuse esindaja vaatest. Järgnev kasutuslugude nimekiri on
näitlik, andmaks ülevaate võimalikest arendusvajadustest. Täpsed arendustellimused lepitakse kokku
töö käigus vastavalt hankija vajadustele.
1.1. Kasutuslood lõppkasutaja vaatest:
1.1.1. Kasutaja soovib portaali ligi pääseda võimalikult lihtsalt läbi enda arvutitöökoha
kasutades ühekordse sisselogimise autentimise süsteemi (SSO). Peale sisselogimist valib
kasutaja rolli ja konto, millega soovitakse toiminguid teostada. Peale portaali sisenemist
kuvatakse kasutajale lehe sisu.
1.1.1.1. Konto valik kuvatakse kasutajale juhul kui tal on mitu kontot.
1.1.1.2. Rolli valik kuvatakse kasutajale juhul kui talle on määratud mitu rolli (nt.
tavakasutaja ja klientasutuse esindaja)
1.1.2. Kasutaja saab vaadata enda kontaktandmeid (amet, telefon, email, kontori asukoht,
ruum).
1.1.3. Kasutaja saab vaadata enda meiligruppide infot (kuulun meiligruppi andmed,
hallatavate meiligruppide andmed).
1.1.4. Kasutaja saab vaadata enda seadmete infot (arvuti ID, kasutajanimi, võrguliidesed,
viimane sisselogimise kuupäev). Lisaks kuvatakse kasutajale tema kasutusel olevat vara (vara
tüüp, vara liik, mudel, seeria nr, kasutuse lõpp) ning litsentse.
1.1.5. Kasutaja saab vaadata enda konto andmestikku (konto kasutusala, konto loomise
kuupäev, konto kehtivusaeg, asutus, struktuuri üksus, otsene juht).
1.1.6. Kasutaja soovib vaadata temale suunatud teavitusi. Avalehel kasutaja nimega samal
real kuvatakse teavitusi tähistav ikoon ning tekst teavitused. Avades akordioni kuvatakse
kasutajale teavituste plokk, kus kuvatakse kõik asjakohased teavitused. Uued teavitused on
tähistatud ning samuti on kuvatud uute sõnumite arv.
1.1.7. Kasutaja soovib otsida juhendit, mille sisu ta vaadata soovib. Kasutaja sisestab
otsinguväljale märksõna. Süsteem kuvab automaatseid vasteid (autocomplete), lisaks on kuvatud
tegevusnupp „Otsingu tulemused“. Otsitav märksõna on automaatsete vastete kuvamisel
Lk 3/4
markeeritud värviga. Valiku tegemise järel teostab andmebaas filtreerimise valitud
otsingukriteeriumite alusel ning kuvab kasutajale otsingutulemused.
1.1.8. Kasutaja soovib leida temale sobivat juhendit, selleks on tal võimalik valida
meelepärane teema ning näha antud teema alamteemasid. Alamteemade sisu ehk juhendite
loetelu kuvatakse kujul pealkiri ja lühikirjeldus. Vajutades konkreetsele juhendile, avaneb
parempoolses ekraaniosas juhend. Kasutajal on võimalik tegevusnupu „Teavita veast
dokumendis“ abil alustada pöördumist, et teavitada juhendi täiendamise vajadusest.
1.1.9. Kasutaja saab vaadata meiligruppide nimekirju, mis on jaotatud kahte tabelisse –
hallatavad grupid ja grupid, milles ollakse liige. Iga meiligrupi kohta kuvatakse meiligrupi nimi,
omanik, loomise kuupäev ja roll, avades akordioni kuvatakse veel täiendavalt meiligrupi
meiliaadress, lühikirjeldus, viimati saadetud meili kuupäev, viimati vaadatud meili kuupäev ning
kokku saadetud meilide arvu. Olles meiligrupi haldaja on võimalik antud akordionivaatest
suunduda meiligruppi haldama. Meiligruppide nimekirjavaatelt on võimalik alustada uue
meiligrupi loomist.
1.2. Kasutuslood klientasutuse esindaja vaatest:
1.2.1. Kasutaja soovib vahetada rolli, et näha enda esindatava asutuse andmeid. Rolli
vahetamise alustamine on võimalik avalehel enda nime real olevalt ikoonilt või ekraani paremalt
ülevalt nurgast enda nimele vajutades. Vajutades enda nimele, siis kuvatakse rollid, mille vahel
on võimalik valida. Vajutades soovitud rollil vahetatakse kasutajal profiil.
1.2.2. Kasutaja saab vaadata enda asutuse kohta käivat varade infot. Esmalt kuvatakse
kasutajale varade koondinfo – arvutite koguarv, kuvarite koguarv, printerite koguarv,
videokonverentsi seadmete koguarv. Seejärel on kasutajal võimalik tutvuda detailsete varade
tabelitega ehk vaadata kõiki varasid, ühisvarasid ja litsentse. Tabelist õige info leidmiseks on
kasutajal võimalik kasutada filtreid, vaikimisi on kuvatud 3 olulisemat filtrit kuid tegevusnupp
„Ava kõik filtrid“ esitab kõik filtrid. Peale nupule „Rakenda filtrid“ vajutamist teostab süsteem
päringu ning kuvab kasutajale soovitud andmed. Tabelit on kasutajal võimalik alla laadida
tegevusnupu „Laadi tabel alla“ abi.
1.2.3. Kasutaja saab vaadata enda asutuse kasutajate kohta käivat infot. Õige kasutaja
leidmiseks on võimalik kasutada otsingut. Kasutajate info kuvatakse tabelis, kus iga kasutaja
kohta kuvatakse tema nimi, vara tüüp, asutus, asukoht, ametikoht. Avades kasutaja rea
(akordioni) on võimalik näha täiendavat infot- kasutaja õigusgrupid, meiligrupid ning tema
kasutuses olevate varade infot tabelis. Tabelit on kasutajal võimalik alla laadida tegevusnupu
„Laadi tabel alla“ abi.
1.2.4. Kasutaja soovib vaadata aktiivseid teenuseid ning samas on võimalik vaadata ka
tellitavaid teenuseid. Teenuste kohta kuvatakse teenuse nimi, vastutaja, staatus, eeldatav
rakendusaeg. Akordioni avades näeb täiendavalt teenuse kirjeldust ning aktiveerimise kuupäeva,
samuti antud teenuse kohta käivaid juhendeid ning nende lühikirjeldust.
Lisa 3
Riigihange „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (290452)
Lisa 3 - Kodukord
1. Eesmärk
1.1. Kodukorra eesmärgiks on selgelt välja tuua Lepingu alusel teostatavad tegevused, tegevuste
teostamiste vastutajad, tegevuste tagajärjel valmivad tulemid, samuti tulemite valmimise
eelduseks oleva Täitja ja Tellija omavahelise suhtluse ning tagasiside edastamise kord.
1.2. Antud dokumendis kasutatakse mõisteid vastavalt raamlepingus sätestatud tähendustele.
2. Suhtlemist ja Tööde elluviimist toetavad keskkonnad ja vahendid
2.1. Teated
2.1.1. Kõik ettepanekud, muudatused, nõuded, avaldused, nõusolekud jm Lepingust tulenevad
õiguslikku tähendust omavad ametlikud teated tuleb esitada teisele Poolele vähemalt
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (e-post, tööde halduskeskkond), kui Lepingus
ei ole ette nähtud teisiti.
2.1.2. Teade loetakse kätte toimetatuks pärast seda, kui see on edastatud Lepingus toodud
kontaktaadressile või aadressile, millest Pool on teist Poolt viimati teavitanud.
2.1.3. Teade loetakse teisele Poolele kätte toimetatuks vastuse või kättesaamist kinnitava teate
saamisel saajalt, kuid mitte hiljem kui järgmisel tööpäeval pärast teate saatmist.
2.2. Suhtluskanalid
2.2.1. MS Teams – Arendusmeeskonna igapäevane suhtlusvahend, mida kasutatakse
kiireloomuliseks ja operatiivseks suhtluseks. Teamsi või telefoni kaudu kokku lepitud
otsused tuleb kinnituseks fikseerida kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (nt e-
kirjas, koosoleku protokollis, tööde halduskeskkonnas).
2.2.2. E-kiri – Arendusmeeskonna ametlik suhtluskanal, v.a kui infot tuleb vastavalt kodukorrale
edastada tööde halduskeskkonna või dokumendihalduskeskkonna kaudu). Kui e-kirjale
oodatakse vastust, tuleb see kirjas üheselt määratleda. Vastust eeldavale e-kirjale tuleb
vastata hiljemalt järgneva tööpäeva jooksul. Kui e-kirjale ei ole võimalik anda selle aja
jooksul sisulist vastust, tuleb hiljemalt järgneva tööpäeva jooksul saata sisulise vastuse
andmise aeg.
2.2.3. Koosolek – Koosoleku kokkukutsumisel esitatakse koosoleku päevakord ja eesmärk.
Korralised koosolekud võib poolte kokkuleppel tühistada (hiljemalt samal päeval 2-tunnise
etteteatamise ajaga). Muude koosolekute kutsed tuleb esitada vähemalt 2 (kaks) tööpäeva
enne koosoleku toimumist. Koosoleku korraldaja koostab koosoleku või muu kohtumise
toimumise järel protokolli, kus protokollitakse vastu võetud otsused. Protokoll saadetakse
e-kirjaga koosolekul osalenutele teadmiseks/vajadusel kinnitamiseks.
Lk 2/4
2.2.4. Telefon – Kasutatakse operatiivse ja olulise informatsiooni edastamiseks, samuti
kriisisituatsioonides. Telefonikõnele mitte vastates tuleb tagasi helistada esimesel
võimalusel, aga mitte hiljem kui järgmise tööpäeva lõpus. Olulistel juhtudel (näiteks
arendustööde juurutusfaasis) peavad mõlema poole esindajad olema telefoni teel
kättesaadavad ka pärast ametlikku tööpäeva lõppu. Valmisolek lepitakse eraldi kokku.
2.2.5. Pooled säilitavad Lepingu täitmisega seotud e-kirjad, Teamsi ja/või muudes
sõnumivahetuskeskkondades toimunud vestlused Lepingu kehtivuse perioodil.
2.3. Tööde haldus ja dokumenteerimine
2.3.1. Kogu arendusprotsessi projektijuhtimine, tööde korraldamine, dokumenteerimine,
tööülesannete määramine, vastuvõtmine ja teostamine ning suhtlus toimub Tellija määratud
töö- ja koodihalduse keskkondades. Tellija tagab Täitjale vajaliku ligipääsu nendesse
keskkondadesse Lepingu kestvuse perioodil.
2.3.2. Tööde halduskeskkonnaks on Tellija Atlassian JIRA Software, mida kasutatakse
arendustööde ning vigade ja probleemide registreerimiseks tööülesannetena, nende
hindamiseks ning tööülesannete täitmise jälgimiseks ja töötundide registreerimiseks.
2.3.3. Tööde halduskeskkonnas antud ülesandeid käsitletakse hankelepingutena. Alates 20 000
eurot (ilma käibemaksuta) maksvate Tööde tellimisel vormistatakse kirjalik hankeleping
(raamlepingu lisa 5).
2.3.4. Tööde halduskeskkonnas fikseeritakse Töö kohta nimi, kirjeldus, maht tundides, teostamise
logi, teostajad, prioriteetsus, lõpptähtaeg ning tööd kirjeldavad failid ja spetsifikatsioonid.
2.3.5. Enne Täitja poolt Töö mahule hinnangu andmist valmib detailne ülesande püstitus (analüüs
või detailne kirjeldus). Ülesande püstituse vastavust soovidele kinnitab Tellija poolne
kontaktisik.
2.3.6. Tellija annab mõistliku aja pakkumuse esitamiseks, arvestades tellitavate Tööde keerukust
ja pakkumuse esitamiseks vajalikku aega. Pakkumuse esitamisel tuleb järgida kõiki
tellimuses esitatud nõudeid.
2.3.7. Täitja hindab võimalusel tellimuse alusel Tööde mahtu ja esitab tellimuses määratud
tähtajaks pakkumuse töö teostamiseks ja/või vajadusel muud tellimuses nõutud andmed.
2.3.8. Tööde halduskeskkonnas fikseeritud Töö maht peab sisaldama kogu selle Töö täitmiseks
vajalikku kulu.
2.3.9. Kui pakkumus ei vasta tellimuse tingimustele või ei ole muul põhjusel vastuvõetav, lükkab
Tellija pakkumuse tagasi.
2.3.10. Tellijal on õigus esitatud pakkumus tagasi lükata kui:
2.3.10.1. pakkumus ei vasta tingimustele;
2.3.10.2. tellija vajadus tellimuse täitmiseks kaob või muutub või;
2.3.10.3. ületab eeldatavat maksumust.
Lk 3/4
2.3.11. Pooled võivad pidada tellimuse või pakkumuse muutmiseks või kohandamiseks
läbirääkimisi, et muuta pakkumus tellimusele vastavaks või tellimuse tingimused
pakkumusele sobivaks.
2.3.12. Iga Töö peab enne konkreetse Töö algust saama Tellijapoolse kontaktisiku heakskiidu.
2.3.13. Muutunud prioriteetide korral korrigeeritakse Tellija ja Täitja koostöös ajagraafikut. Täitja
kaasab tööde teostamisse täiendavaid ressursse, kui tähtaegade korrigeerimine on võimatu.
2.3.14. Töö mahtu muutvate täiendavate nõuete ilmnemisel täpsustatakse tööde halduskeskkonnas
Töö, sellega seonduvad dokumendid ning antakse Täitja poolt Tööle uus mahuhinnang.
Enne Töö täitmise jätkamist peab Tellija poolne kontaktisik muudatused heaks kiitma.
2.3.15. Tööde halduskeskkonda, mida Täitja hoiab jooksvalt aktuaalsena, võivad Töid sisestada nii
Täitja kui ka Tellija.
2.3.16. Dokumendihalduskeskkonnaks on Tellija Atlassian Confluence ning selle keskkonna
kasutamine on Täitjale kohustuslik dokumentatsiooni koostamiseks, täiendamiseks,
muutmiseks. Dokumenteerimine toimub vastavalt Tellija juhistele ja hanke Lisale 2.2
„Nõuded dokumentatsioonile“. Dokumentatsioon koostatakse eesti keeles, kui ei ole kokku
lepitud teisiti. Täitja tagab koostatud teksti nii keelelise kui ka vormilise korrektsuse ning
hea keelekasutuse.
3. Tööde teostamine
3.1. Tööde teostamise metoodika lepitakse kokku projekti esimesel kohtumisel poolte kokkuleppel.
3.2. Tellija eelistab kasutada arendusmetoodikat, kus arendustööd ja nende ülevaatamine toimuvad
kahenädalaste tsüklitena. Selline lähenemine võimaldab arendustööd jagada osadeks ning
fokusseerida kindlale lahenduse osale.
3.3. Vähemalt üks töökoosolek toimub igal nädalal, kus täitja tutvustab teostatud töid ja lepitakse
kokku järgmise perioodi töödes.
3.4. Lõplikud töö tegemise põhimõtted fikseeritakse poolte kokkuleppel kirjalikult taasesitamist
võimaldavas vormis dokumendihalduskeskkonnas, e-kirjas või eraldi dokumendiga.
3.5. Tööde teostamise töökeeleks on eesti keel. Täitja ning Tellija esindajad suhtlevad omavahel
eesti keeles. Vajadusel tagab Täitja omal kulul alalise tõlke olemasolu suuliseks ja kirjalikuks
suhtlemiseks vastava meeskonnaliikme ja Tellija vahel. Tõlk peab olema kompetentne tehnilise
teksti tõlkimisel.
3.6. Täiendavad nõuded Tööde teostamisele (sh kasutatavad tehnoloogiad) on kirjeldatud Lisa 2
Tehnilises kirjelduses.
Lisa 4
Riigihange „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (290452)
Lisa 4 - Nõuded pakkuja meeskonnale
1. Pakkuja peab esitama isikuliselt meeskonna liikmed (minimaalselt 5 liiget), kes täidavad järgmisi rolle:
Isiku ees- ja perekonnanimi Isiku sünniaeg/isikukood Isiku roll lepingu täitmisel
Projektijuht
Tarkvaraarhitekt
Analüütik
Arendaja
Arendaja
Testija
UX-UI disainer
2. Pakkuja meeskonnal peavad kogumis olema kaetud CV vormil (punktis 8.5.) märgitud kogemuse nõuded. Iga meeskonnaliige üksikult peab omama
vähemalt ühte nõutud kogemust.
3. Üks isik võib täita maksimaalselt 2 (kahte) erinevat rolli, näiteks analüütik-testija, kuid sellisel juhul peab antud isik vastama punktis 2 esitatud nõuetele
üksiku rolli täitmiseks ning peab olema tagatud meeskonna nõutav minimaalne suurus (5 liiget).
4. Pakkuja peab arvestama, et hankijal võib olla vajadus meeskonda suurendada, et riigihankes püstitatud eesmärgid täita.
5. Pakkumuses esitatud meeskonnaliikme saab lepingu käigus hankija eelneval nõusolekul vahetada uue meeskonnaliikme vastu kui pakkuja meeskond
tervikuna katab CV vormil märgitud nõutud kogemused. Meeskonnaliikme asendamise taotluse esitamise ajaks peab isik nõutud tingimustele vastama.
6. Hankija küsib meeskonnaliikme sünniaega või isikukoodi, et tuvastada hiljem isikusamasus ning välistamaks nimekaimude segi ajamist.
7. Meeskonnaliikmete rollid ja vastutus
Lk 2/7
7.1. Projektijuht, kes koostab ja jälgib projektiplaani (sh ajakava, riskid), juhib projektimeeskonna igapäevatööd, korraldab tööde üleandmise ja
arveldamise, planeerib tööde üleandmise hankijale ning veendub enne üleandmist nende vastavuses hankija soovidele. Samuti koordineerib teostatud
töödele nõuetekohase dokumentatsiooni teostamise, korraldab infovahetuse ja osaleb projektimeeskonna koosolekutel. Projektijuht on hankijale
kontaktisikuks tööde teostamise ning üleandmise käigus.
7.2. Arhitekt, kelle üheks ülesandeks on koostada plaan, milliseid tarkvaralisi lahendusi, platvorme või muid tehnoloogilisi abivahendeid arendusmeeskond
RIT portaali arendamisel kasutab. Arhitekt vastutab lahenduste tervikuna toimimise ning valitud arendusvahendite ning platvormide otstarbeka
kasutamise eest. Arhitekti ülesanne on tagada loodud arhitektuuri jätkusuutlikkus (kokkuleppel hankijaga) pidevalt suunates arendusmeeskonna aega
arhitektuuri parendamisse ning tehnilise võla vähendamisse. Arhitekt vastutab, et arendustegevuse keerukus muutuks ajas võimalikult aeglaselt ja jääks
hoomatavaks.
7.3. Analüütik, kelle peamised ülesanded on RIT portaali ärivajaduste, äriprotsesside analüüs, tehniline analüüs, arendusteks vajalike protsesside
kirjeldamine, äriarenduseks vajaliku dokumentatsiooni loomine ja haldamine. Lisaks on analüütiku ülesandeks koostada planeeritava infosüsteemi
dokumentatsioon, sh detailne dokumentatsioon kõikide funktsionaalsuste ootuspärasest ja korrektsest toimimisest, kasutuslood, ning funktsionaalsed
ning mittefunktsionaalsed nõuded. Analüütikud koostavad ka arenduspiletid nii taustasüsteemide kui ka esitluskihi arendajatele.
7.4. Arendajad, kes teostavad pakkuja poolt arendus- ja hooldustöid ning vastavalt kokkuleppele pakub hankijale tööde ettevalmistamisel ja/või teostamise
järgselt konsultatsioone ning koolitusi. Meeskonnas peab olema nii front-end kui back-end oskusega arendaja, et teostada süsteemide esitluskihi ja
taustasüsteemide arendused. Arendaja vastutab arenduste teostamise kvaliteedi eest, sh tegeleb ilmnevate vigade parandamisega ning vajadusel koostab
tehnilist dokumentatsiooni.
7.5. Testija, kes teostab tehtud töödele testimisi, koostab testimistega seonduva dokumentatsiooni ning vastavalt kokkuleppele pakub hankijale tööde
ettevalmistamisel ja/või teostamise järgselt konsultatsioone ning koolitusi. Testija ülesandeks on tagada arendatud tarkvaralahenduste nõuetekohane
toimimine läbi arenduse piisava testimise enne lahenduste kasutajale kättesaadavaks tegemist.
7.6. UX-UI disainer, kelle peamised ülesanded on kavandada ning illustreerida uute funktsionaalsuste või protsesside toimimist kasutajasõbralikul viisil.
Samuti olemasolevate funktsionaalsuste ja protsesside kasutajasõbralikkuse tõstmine ja parendusettepanekute tegemine. Lisaks luua koostatud
lähteülesandele vastavalt kasutajaliidese disain, vajadusel ka uusi komponente, mis on kooskõlas vastava projekti stiilinõuetega. Samuti hoida ning
Lk 3/7
parendada stiilinõuetes sisalduvaid komponente. UX disaini ja UI disaini valideerimine ja testimine kasutajatega, muudatuste sisseviimine vastavalt
testi tulemustele.
8. Meeskonnaliikmete ühine CV vorm
8.1. CV-s peab nähtuma kõikide hankija seatud nõuete täitmine. Hankija kontrollib nõude täitmist esitatud andmete alusel. CV peab olema esitatud eesti
keeles. Meeskond tunnistatakse vastavaks, kui kõik CV vormil esitatud nõutud kogemused on meeskonnaliikmete poolt kaetud.
8.2. Töökogemus eeldab, et tegemist on tööandja heaks töötamisega töösuhtes või tellija heaks töötamisega projektis. Kui tingimuses ei ole nõutud
töökogemust projektis, võib viidata ka töösuhtele. Täiendkoolituse või koolitöö raames saadud kogemus ei ole arvesse võetav. Samuti ei arvestata
töökogemusena vabakutselisena tegutsemist, v.a kui selle perioodi osas on viidatud konkreetsetele projektidele, millel on tellijaks kolmas isik.
8.3. Töökogemuse andmed tuleb esitada vähemalt kalendrikuude kestuse alusel, näitamaks ära nõutud kogemusele vastav periood (nt osalemine projektis
X kestusega 12.2020 – 01.2023).
8.4. „Projekt“ peab olema teostatud kolmanda isiku ehk pakkujast eraldiseisva välise tellija jaoks ning hankija ei käsitle selle dokumendi tähenduses
„projektina“ tööandja enda tarbeks või majasisese tellimuse alusel teostatud töid. Selliseid töid aktsepteerib hankija töökogemusena, kui tingimuses ei
ole nõutud projektile viitamist.
8.4.1. Projektide andmete esitamisel tuleb iga projekti kohta esitada vähemalt: projekti nimi ja sisu kirjeldus, projekti algus- ja lõppaeg kalendrikuu
täpsusega, projekti tellinud asutus ja tellija kontaktisik ning riigihanke korral märkida riigihanke number.
8.4.2. Samaaegselt väldanud projektide alusel omandatud töökogemust ei summeerita.
8.4.3. Viidatud projektid peavad olema hanke algamise ajaks nõutud kogemuse mahus täidetud ja tellija poolt vastu võetud.
8.4.4. Hankijal on õigus pöörduda projekti tellija poole esitatud andmete kontrollimiseks.
8.4.5. Projektiks ei loeta (varasemat) töösuhet.
8.4.6. Hankija ei aktsepteeri tingimuste täitmiseks „konfidentsiaalseid“ projekte, mille osas pakkujal ei ole võimalik esitada projekti andmeid tingimuses
nõutu kohta ja mille osas ei ole võimalik kolmandal isikul tellijana anda kinnitust projekti nõuetekohase täitmise kohta.
8.4.7. Töökogemusele viidatav projekt peab olema teostatud viimase 7 (seitsme) aasta jooksul, arvestades käesoleva riigihanke hanketeate avaldamise
kuupäeva.
Lk 4/7
8.4.8. Iga loetelus toodud projekt eraldi ei pea sisaldama andmeid kopeerituna, piisab viitest varasemalt samas dokumendis esitatud projekti
informatsioonile.
8.5. Meeskonna ühine CV tuleb esitada järgmisel vormil, täites kõik nõutud väljad:
Jrk Nõuded Kes vastab esitatud nõudele
(isiku nimi)
Täpsustus selle kohta kus/kuidas
on nõue täidetud.
Kas projekti nimi ja sisu
kirjeldus (sh kasutatud
tehnoloogiad ja tööülesanded
projektis, välja tuua ka
infosüsteem, millega töötamisel
kogemus omandati) või viide
töösuhtele (tööandja nimi,
töökogemuse kestuse periood ja
tööülesannete lühikirjeldus)
Projekti algus- ja
lõppaeg kalendrikuu
täpsusega. Riigihanke
korral lisada riigihanke
viitenumber.
Projekt peab olema
teostatud viimase 7
(seitsme) aasta jooksul,
arvestades käesoleva
riigihanke hanketeate
avaldamise kuupäeva.
Projektidele viitamisel
märkida projekti
tellinud asutus, tellija
kontaktisik,
kontaktandmed (e-
mail)
1. Veebipõhise sh
autoriseerimist nõudva
rakenduse arendamise
kogemus projektis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
2. PostgreSQL andmebaasiga
töötamise kogemus
projektis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
3. Kogemus projektis pideva
integratsiooni (CI-
continuous integration)
põhimõtete rakendamisega
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
Lk 5/7
4. Vähemalt 36-kuune
projektijuhtimise
töökogemus tarkvara
arenduses
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Lisada tööandja nimi,
töökogemuse kestuse periood,
tööülesannete lühikirjeldus
- Tööandja kontaktisik
koos kontaktandmetega.
5. Vähemalt 36-kuuline
töökogemus tarkvara
analüüsi läbiviimisel
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Lisada tööandja nimi,
töökogemuse kestuse periood,
tööülesannete lühikirjeldus
- Tööandja kontaktisik
koos kontaktandmetega.
6. Kogemus projektis UML-
iga (Unified Modeling
Language)
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
7. Prototüübi koostamise
kogemus (Figma vm
sarnane vahend) projektis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
8. Vähemalt 24-kuuline
töökogemus süsteemi- või
tarkvara arhitekti rollis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Lisada tööandja nimi,
töökogemuse kestuse periood,
tööülesannete lühikirjeldus
- Tööandja kontaktisik
koos kontaktandmetega.
9.
GIT versioonihalduse
kogemus projektis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
10. Kogemus projektis DevOps
arendustsükli
ülesehitamisel (Plan, Code,
Build, Test, Release,
Deploy, Operate, Monitor)
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
11. Kogemus projektis
mikroteenustel põhineva
arhitektuurilahenduse
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
Lk 6/7
projekteerimisel ja
realiseerimisel
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
12.
K8S kogemus projektis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
13. Kogemus proovitöös
pakutava serveripoolse
raamistiku arendamisel
projektis (kas Go või Java
Spring Boot)
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
14. Kogemus proovitöös
pakutava kasutajaliidese
raamistiku arendamisel
projektis (kas React või
Angular raamistik)
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
15. REST API
(https://restfulapi.net/)
kogemus projektis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
16. Kogemus vähemalt kahes
tarkvara arenduse projektis
testide automatiseerimise
teostamisel
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
17. Kogemus projektis
koormustestide ja API
testide kirjutamisel
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
Lk 7/7
18. Kogemus
digiligipääsetavuse
nõuetega projektis (nt EN
301 549 või WCAG
standard)
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
19. Kasutajaliidese ja
kasutajateekonna loomise
kogemus projektis
Sisestada selle
meeskonnaliikme nimi, kes
vastab nimetatud nõudele
Projekti nimi ja sisu kirjeldus
Sisestada projekti
periood. Riigihanke
korral lisada viitenumber.
Sisesta projekti tellinud
asutus ning tellija
kontaktisik koos
kontaktandmetega.
Lisa 5
Riigihange „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (290452)
Lisa 5. RAAMLEPINGU ALUSEL SÕLMITAV HANKELEPING
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus, (edaspidi „tellija“) registrikood 77001613,
aadress Lõõtsa 8a, Tallinn 11415, mida ________2024 sõlmitud raamlepingu nr ____ (edaspidi
„raamleping“) alusel esindab _________________,
ja ________________ (edaspidi „täitja”), registrikood _____________, aadress_______________,
mida esindab ___________
sõlmisid lähtuvalt raamlepingu tingimustest käesoleva hankelepingu (edaspidi „leping”) ja leppisid
kokku alljärgnevas:
1. Täitja kohustub teostama raamlepingus sätestatud tingimustel järgmised tööd (edaspidi töö):
1.1. _________________________;
1.2. _________________________.
2. Täitja kohustub teostama lepingus kokku lepitud töö ning andma selle koos tööst tulenevate
varaliste õigustega tellijale üle hiljemalt ___________________.
3. Täitja kohustub viivitamatult teatama tellijale kõigist töö teostamisega seotud olulistest asjaoludest,
eelkõige aga nendest, mis võivad mõjutada või mõjutavad töö tähtaegselt valmimist või töö
vastavust lepingu tingimustele ja/või mille vastu on või võib olla tellijal äratuntav oluline huvi.
4. Tellija maksab punktis 1 nimetatud töö teostamise eest täitjale tasu ________ eurot, millele
lisandub käibemaks.
5. Lepingu finantseerimise allikas: /märkida vajadusel/.
6. Punktis 1 nimetatud töö täpsem kirjeldus on toodud lepingule lisatud lähteülesandes.
Tellija Täitja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
RAAMLEPING nr 5-6/25-212-1
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus, (edaspidi Tellija) registrikood 77001613, aadress
Lõõtsa 8a, Tallinn 11415, mida esindab direktor Ergo Tars,
ja
HEISI IT OÜ (edaspidi Täitja), registrikood 12765966, asukohaga Pärnu mnt 105, Tallinn 11312, mida
esindab juhatuse liige Talvi Pihl
sõlmisid käesoleva raamlepingu (edaspidi „Leping”) ja leppisid kokku alljärgnevas:
1. Lepingus kasutatavad mõisted
1.1. Suure algustähega mõisteid tuleb Lepingus tõlgendada nii, nagu need allpool on määratletud. Kui
ei ole teisiti sätestatud, siis viitab mõiste ainsuse vorm ka selle mitmusele. Kahtluse korral tuleb
väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem
Lepingu olemuse ja eesmärkidega.
1.2. Akt - dokument, mille allkirjastamisega Täitja annab tehtud Tööd üle ja Tellija võtab need vastu;
1.3. Intellektuaalse omandi õigused – intellektuaalse omandi õiguste käsitlemisel lähtutakse
autoriõiguse seadusest;
1.4. Kodukord – Lepingu alusel teostavate tegevuste, nende tegevuste teostamise eest vastutajate,
tegevuste tulemusel valmivate tulemite, samuti tulemite valmimise eelduseks oleva Täitja ja
Tellija omavahelise suhtluse ning tagasiside edastamise kord. Kodukord on Lepingu lisaks;
1.5. Leping – Leping koos lisadega. Lepingu eesmärgiks on fikseerida Tööde edukaks tegemiseks
vajalike kokkulepete raamistik;
1.6. Kolmas isik – iga isik, kes ei ole lepingu pool;
1.7. Pool – sõltuvalt Lepingu kontekstist kas Tellija või Täitja või mõlemad koos;
1.8. Tarkvara – kõik Lepingu täitmiseks rakendatavate tarkvarade komponendid kogumis, ka RIT
portaal, infosüsteem või veebipõhine info- ja teenindusportaal. Tarkvara võib koosneda
järgmistest komponentidest:
a) Arendatav tarkvara – tarkvara, mis on loodud spetsiaalselt Tellija jaoks Tellija
konkreetseid huve ja soove silmas pidades Lepingu alusel;
b) Kommertstarkvara – tarkvara, mida kasutatakse Arendatava tarkvara funktsionaalsuse
tagamiseks ning mis kuulub kas Täitjale või kolmandale isikule ning mille kasutusõigus
antakse Täitja või kolmanda isiku poolt Tellijale litsentsi alusel;
c) Tellija tarkvara – mistahes tarkvara, mis on Tellija poolt omandatud, loodud või temale
litsentseeritud, v.a Arendatav tarkvara ja Kommertstarkvara;
d) Täitja tarkvara – tarkvara, mis on Täitja poolt omandatud, loodud või temale
litsentseeritud enne Lepingu sõlmimist;
e) Vabavaraline tarkvara – tarkvara, mida kasutatakse Arendatava tarkvara
funktsionaalsuse tagamiseks, kuid mida ei ole arendanud Täitja, vaid mis kuulub
kolmandale isikule ning mille kasutusõigus antakse kolmanda isiku poolt Tellijale tarkvara
vaba kasutuse litsentsi alusel.
1.9. Tellija – Riigihanke korraldaja ja läbiviija isik, keda Lepingu dokumentides võidakse nimetada
ka hankijaks;
1.10. Teostajad - Lepingu täitmiseks kasutatavad isikud, eelkõige Tellija või Täitja spetsialistid,
sealhulgas töötajad, alltöövõtjad, Tellija järelevalve vmt;
1.11. Täitja – Riigihankes eduka pakkumuse teinud isik, kellega Tellija sõlmib Lepingu;
1.12. Töö – Täitja poolt täidetavad tarkvara arenduse, seadistamise, konsultatsiooni, koolitamise või
muud Poolte vahel kokku lepitud ülesanded ja dokumenteerimine. Tööd jagunevad:
Lk 2/13
a) Garantiitööd – garantiiliste kohustuse täitmiseks tehtavad tööd;
b) Arendustööd – arendusteenus, mida Täitja osutab uue infosüsteemi funktsionaalsuse
loomiseks või tööde käigus loodud olemasoleva funktsionaalsuse muutmiseks, mis on
eelnevalt Tellija ja Täitja vahel kokku lepitud ja tellimusega kinnitatud;
c) Hooldustööd – hooldusteenus, mida Täitja osutab infosüsteemi omaduste säilitamiseks,
parandamiseks või parendamiseks etteplaneeritavalt. Hooldustöö eesmärgiks on tagada
infosüsteemi, millele hooldustööd osutatakse, toimimine.
1.13. Tööpäev – kalendripäevad esmaspäevast reedeni (kell 8:00-17:00), v.a riiklikud pühad;
1.14. Viga - tarkvaralahenduses esinev mittevastavus tellimusele. Vigade kriitilisuse astmed:
a) Kriitiline astme Viga (P1) – Tarkvaral põhinev teenus/süsteem ei toimi. Andmed on
rikutud. Tarkvara tekitab serveri ebanormaalset toimimist (mh luues ülemääraselt ajutisi
faile, tekitades serveritele ebanormaalset koormust, mis tingib serveri töös tõrkeid või
funktsioonide seiskumise). Tarkvara interpreteerib teistest süsteemidest ületulevaid
andmeid või protsesse mittesoovitud viisil. Esineb tööde või kasutajasessioonide
ebanormaalne katkemine. Probleem mõjutab süsteemi käideldavust ja andmete
integreeritust. Mõjutatud on enamus Tarkvara kasutajatest. Ajutine lahendus probleemi
vältimiseks praktiliselt puudub;
b) Keskmine astme Viga (P2) – Tarkvaraga seotud igapäevaste või perioodiliste toimingute
teostamine on osaliselt võimatu või nende tegevuste käigus on oht andmevigade tekkeks.
Mõjutatud on osad Tarkvara kasutajatest. Tähtsad Tarkvara funktsioonid pole käideldavad,
süsteem on ebastabiilne või on kiirus madalamal normaalsest koormuse nõudest. Ajutised
lahendused pole efektiivsed. Taastamine on keeruline;
c) Madal astme Viga (P3) – Tarkvaraga seotud vähemtähtsad funktsionaalsused ei toimi.
Süsteem võimaldab tarkvara põhifunktsionaalsust kasutada.
2. Lepingu üldsätted
2.1. Leping sõlmitakse Tarkvara loomise ja pideva toimimise ning jätkusuutliku arendamise
tagamiseks.
2.2. Lepingu eesmärgiks on sätestada Poolte õigused, kohustused ja vastutus Töö teostamisel
käesoleva Lepingu ja selle alusel sõlmitud hankelepingute raames.
2.3. Lepingu täitmist võidakse rahastada Euroopa Liidu vahenditest. Juhul kui täitja kasutab EL
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahenditest rahastatava hankelepingu puhul
alltöövõtjaid ning alltöövõtulepingu maksumus ületab 50 000 eurot käibemaksuta, siis peab täitja
esitama andmed alltöövõtu kohta. Taaste- ja vastupidavuskava vahendite kasutamisel tuleb
edukal pakkujal esitada pärast hankelepingu sõlmimist riigihangete registri lepingu töölehel
„Alltöövõtjad“ kõigi hankelepingu täitmises osalenud alltöövõtjate kohta sõltumata riigihanke
eeldatavast maksumusest ja alltöövõtulepingu maksumusest. Täitja sisestab jooksvalt
alltöövõtjatega seotud info – alltöövõtja nimi ja registrikood, alltöövõtulepingu nimetus, kuupäev,
number ja summa – riigihangete registrisse, kus hankelepinguga seotud andmete juures on olemas
vastav vaheleht alltöövõtu jaoks.
2.4. Hanke dokumendid on Lepingu lahutamatuks osaks ning neid kasutatakse Lepingu
tõlgendamiseks. Vastuolu korral lähtutakse dokumentidest nende prioriteetsuse järjekorras:
2.4.1. käesolev raamleping;
2.4.2. hankeleping;
2.4.3. tehniline kirjeldus koos lisadega;
2.4.4. muud hanke alusdokumendid;
2.4.5. Täitja riigihankes esitatud ja edukaks tunnistatud pakkumus.
Lk 3/13
2.5. Hiljem tehtud muudatuste osas kehtib põhimõte, et ajaliselt hilisem muudatus prevaleerib ajaliselt
varasema muudatuse üle. Kui vastuolu esineb sama pädevusjärjekorra dokumentide vahel, siis
lähtutakse tõlgendamisel Lepingu eesmärgist ja mõistlikkuse põhimõttest.
2.6. Lepingu osaks on garantii teostatud Tööle ning teostatud Töö toimimisele olemasolevas süsteemis.
Garantiiperiood on 12 kuud pärast Töö vastuvõtmist.
2.7. Lepingu tõlgendamisel lähtutakse Poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade
tavapärasest tähendusest. Kui Poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb Lepingut
tõlgendada nii, nagu teise Poolega samasugune mõistlik isik pidi Lepingut samade asjaolude
esinemise korral mõistma.
2.8. Pooled kohustuvad teist Poolt koheselt informeerima tehnilistest või organisatoorsetest
piirangutest, mis võivad seada ohtu Lepingu eesmärkide saavutamise.
2.9. Lepingu allkirjastamisel on lepingu lisad järgmised:
2.9.1. Lisa 2 Tehniline kirjeldus;
2.9.2. Lisa 2.1 Mittefunktsionaalsed nõuded;
2.9.3. Lisa 2.2 Nõuded dokumentatsioonile;
2.9.4. Lisa 2.3 Esimese etapi arendustööd;
2.9.5. Lisa 2.4 RIT portaali visiooni kavand;
2.9.6. Lisa 3 Kodukord;
2.9.7. Lisa 4 Nõuded meeskonnale;
2.9.8. Lisa 5 Raamlepingu alusel sõlmitav hankeleping.
3. Lepingu ese
3.1. Lepingu esemeks on veebipõhise info- ja teenindusportaali arendamine, toimimine ja regulaarne
hooldus.
3.2. Lepinguga kohustub Täitja teostama töid käesolevas Lepingus, selle lisadokumentides ja Lepingu
alusel sõlmitud hankelepingutes kokkulepitud tingimustel ja korras.
3.3. Tellija ostab Täitjalt Töid 48 kuu jooksul lähtuvalt Tellija eelarvelistest vahenditest ja vajadustest
tunnihinnaga 40,00 eurot, millele lisandub käibemaks.
3.4. Raamlepingu kogumaksumus on 500 000,00 (viissada tuhat) eurot, millele lisandub käibemaks.
3.5. Hankelepingute kehtivus ei ole piiratud raamlepingu kehtivuse lõpptähtpäevaga.
3.6. Tellija poolt sõlmitavate hankelepingute arv ei ole piiratud ja maht on piiratud raamlepingu
kogumaksumusega.
3.7. Täitja tehtavad Tööd on määratletud Riigihanke alusdokumentides, sõlmitavates hankelepingutes
ja muudes Lepingu lisades. Tööde täpsem sisu lepitakse kokku etapiviisiliselt ning
dokumenteeritakse tellimuses (detailne ülesande püstitus, analüüs, kirjeldus).
3.8. Tellija eeldab, et Täitja on Lepingu esemeks olevate Tööde tarkvaraarenduse valdkonna
professionaal, kes saab aru ning võtab teadlikult enda kanda Lepingust tuleneva koostoime,
ristfunktsionaalsete nõuete täidetavuse ja tulemuse saavutatavuse riski. Seepärast laieneb Täitjale
ka nende tööde tegemise kohustus, mida ei ole otsesõnu kokku lepitud, kuid mis oma olemusest
lähtuvalt kuuluvad seotud Tööde hulka ja pidid olema ettenähtavad Täitjale kui professionaalile
riigihankes pakkumuse esitamise etapis ning on vajalikud lõpptulemuse saavutamiseks. Viimati
nimetatud tööde tegemine ei kuulu teistsuguse kirjaliku kokkuleppe puudumisel eraldi
tasustamisele ning Täitja teostab need tööd Lepingu täitmise raames. Täiendava kokkuleppeta ei
kuulu täitmisele uued funktsionaalsed või ristfunktsionaalsed nõuded, mida ei olnud nimetatud
Riigihanke alusdokumentides.
3.9. Täitja tagab Tarkvara ühilduvuse Tellija toodangukeskkonnaga, sh Tellija tarkvaraga.
4. Poolte õigused ja kohustused
Lk 4/13
4.1. Tellijal on õigus:
4.1.1. tellida Töid lähtuvalt vajadusest ja eelarvelistest vahenditest;
4.1.2. kontrollida Töö protsessi ning Täitja poolt lepingu tingimustest kinnipidamist;
4.1.3. kontrollida tehnoloogia valikuid, nõuda täiendavaid selgitusi ja põhjendusi valikute kohta,
kaasata infosüsteemi auditeerimisse kolmandaid isikuid;
4.1.4. nõuda töötaja väljavahetamist, kui Tellija leiab, et töötaja ei ole piisavalt kompetentne,
esitades selleks oma põhjendatud seisukoha. Vajadusel täidab töötaja selleks testülesande.
4.2. Tellija on kohustatud:
4.2.1. tasuma töö tegemise eest tähtaegselt;
4.2.2. teavitama Täitjat kõikidest Töö tegemise käigus avastatud puudustest;
4.2.3. teavitama Täitjat kõigist planeeritavatest ja/või teadaolevatest muudatustest, mis võivad
oluliselt mõjutada Tööd;
4.2.4. tagama Täitjale tööks vajaliku informatsiooni kättesaadavuse.
4.3. Täitja on kohustatud:
4.3.1. tegema Tellija poolt soovitud Tööd vastavalt lepingu tingimustele ja Töö valdkonda
reguleerivatele seadustele;
4.3.2. kõrvaldama operatiivselt Töö tegemisel ilmnenud takistused ja probleemid, mis alluvad
Täitja kontrollile;
4.3.3. teatama Tellijale koheselt asjaoludest, mis võivad ohustada Töö tähtajaks valmimist või
kvaliteeti;
4.3.4. kasutama Lepingu täitmisel riigihanke pakkumuses nimetatud Teostajaid või Tellija
eelneval kirjalikul nõusolekul asendama nad Teostajatega, kes vastavad hankes nimetatud
tingimustele;
4.3.5. informeerima Tellijat muutustest töötajate koosseisus, tagades uue töötaja samaväärse
kompetentsuse ning kandes kõik tööga tutvumise ja sisseelamise kulud.
5. Garantii, vead ja sanktsioonid
5.1. Täitja annab Töödele garantii 12 kuud. Garantiiperiood hakkab kulgema Tellija poolt Tööde
vastuvõtmise päevast. Kui Tööd võetakse vastu etapiviisiliselt, algab garantiiperiood viimase
etapi vastuvõtmisest.
5.2. Täitja parandab ilmnenud vead ja puudused garantiiaja jooksul omal kulul, sealhulgas uuendab
või asendab kõik seonduvad dokumendid, ja kannab uue versiooni paigaldusega seotud kulud.
5.3. Nõuded Toodangukeskkonnas avastatud Vigade reageerimisele ning lahendamisele on
alljärgnevad:
5.3.1. Kriitiliste Vigade (P1) puhul tuleb Veale reageerida ja lahendada hiljemalt 3 Tööpäeva
jooksul. Kui Vea kõrvaldamine 3 Tööpäeva jooksul ei õnnestu, kohustub Täitja esitama
raporti Vea kõrvaldamisega seotud tegevuste kohta kuni Vea kõrvaldamiseni alates 4
(neljandast) Tööpäevast igal Tööpäeval;
5.3.2. Keskmise astme Vigade (P2) puhul tuleb Veale reageerida ja lahendada hiljemalt 10
Tööpäeva jooksul;
5.3.3. Madala astme Vigade (P3) puhul tuleb Veale reageerida ja lahendada Tellijaga
kokkulepitud tähtajaks, kuid mitte hiljem kui 15 Tööpäeva Vea teavitusest.
5.4. Tellijal on õigus nõuda punktis 5.3.1, 5.3.2 ja 5.3.3 sätestatud tähtaja ületamisel igakordsel vea
esinemisel ühekordset leppetrahvi 3 000 eurot.
5.5. Leppetrahvi tasumine ei välista Tellija õigust nõuda kohustuste täitmist.
5.6. Kokkulepitud Tööde rakendamise tähtaja ületamisel on Tellijal õigus rakendada leppetrahvi
0.15% päevas Töö maksumusest.
Lk 5/13
5.7. Leppetrahvide rakendamise otsusest informeeritakse Täitjat otsuse tegemisele järgneval
Tööpäeval e-posti teel Lepingus märgitud kontaktisiku poolt.
5.8. Garantiiga ei ole hõlmatud:
5.8.1. ekspluatatsioonihäirete kõrvaldamine, mis on põhjustatud Tellija või tema poolt kasutatava
kolmanda isiku poolt juhuslikust või tahtlikust Tarkvara kahjustamisest või ebaõigest
kasutamisest;
5.8.2. vead, mis on tingitud Tarkvara kasutamisest vastuolus Täitja koostatud ja Tellija poolt
vastu võetud dokumentatsiooniga;
5.8.3. probleemid, mis tulenevad liidestatud süsteemide sisenditest, vaatamata sellele, et Täitja
on nõuetekohaselt rakendanud sisendikontrolli;
5.8.4. seotud süsteemide liideste kooskõlastamata muudatusest tulenevad funktsionaalsed häired
ja andmekvaliteedi probleemid;
5.8.5. diagnostikaks kulunud aeg, juhul kui algselt garantii juhtumina registreeritud juhtumi
uurimise raames tuvastatakse, et tegu ei ole garantiilise juhtumiga.
5.9. Garantii kaotab kehtivuse, kui Täitjaga kooskõlastamata on muudetud või muudetakse lähtekoodi.
Garantii ei kaota kehtivust, kui Tellija suudab eristada lähtekoodis tehtavad muudatusi.
5.10. Kui Viga ei kuulu garantii korras kõrvaldamisele, esitab Täitja Tellijale põhjendused kirjalikus
vormis viivitamatult, kuid mitte hiljem, kui järgmisel Tööpäeval pärast sellest asjaolust teada
saamist.
5.11. Garantii alla mittekuuluvate vigade korral rakendatakse punktis 5.3 sätestatud tähtaegu, kuid
nende lahendamisega seotud kulud kannab Tellija.
5.12. Kui Poolte vahel tekib vaidlus Vea üle, on kummalgi Poolel õigus tellida sõltumatu ekspertiis,
teavitades sellest eelnevalt teist Poolt. Pooled on kohustatud tagama eksperdi nõudmisel ligipääsu
vajalikele andmetele või informatsioonile. Ekspertiisikulud kannab Pool, kes ekspertiisiakti
kohaselt Vea garantiilisuse hindamisel eksis.
5.13. Tellija viib läbi turvatestimisi. Sama turvanõrkuse kordumisel mitmes erinevas turvatestis
toimub selle parandamine Täitja poolt ilma lisakuludeta Tellijale.
6. Omandiõigused
6.1. Kui Töö sisaldab Täitja poolt Tellijale üle antavaid asju, siis läheb asja omandiõigus Täitjalt
Tellijale üle vastavat asja sisaldava Töö vastuvõtmise või vastavalt Lepingule vastuvõetuks
lugemise hetkest.
7. Autoriõigused
7.1. Lepingu alusel välja töötatud ja Tellijale üle antud Töö, selle üksikute osade ja kõigi muude Töö
tulemite autori varalised õigused kuuluvad tervikuna Tellijale.
7.2. Töövõtja annab tellijale ainulitsentsi isiklike õiguste teostamiseks. Tellijal on õigus teostada Töös
ja selle üksikutes osades muudatusi, kohandusi, töötlusi, kombineerida Töö teiste tarkvaradega
ning saadud tarkvara kasutada ja levitada või teostada töö ja selle osade suhtes muid autori
isiklikke ja varalisi õigusi.
7.3. Töö üleandmise- vastuvõtmise akti allkirjastamise järgselt lähevad töö ja selle andmekandjate
omandiõigus ja kõik autori varalised õigused üle Tellijale.
7.4. Täitja kinnitab, et on sõlminud Tööd teostavate töötajatega lepingud, mille alusel enne Täitja
lepingule alla kirjutamist on Töötajad loovutanud Täitjale kõik lepingu täitmisega seoses
valmivatele tulemustele (k.a lõpule viimata Tööle) või nende osadele tekkivad autoriõigusega
kaasnevad varalised õigused ning andnud ainulitsentsi isiklikele õigustele.
Lk 6/13
7.5. Täitja kinnitab, et Lepinguga Tellijale üle antavad autoriõigusega kaasnevad varalised õigused
ning ainulitsents isiklikele õigustele on Täitja poolt üle antavad ning et Täitja ei ole selliseid õigusi
enne Tellijale üleandmist võõrandanud ega koormanud kolmandate isikute õigustega.
7.6. Täitja kinnitab, et annab Tellijale üle autoriõigusega kaasnevad varalised õigused ning
ainulitsentsi isiklikele õigustele Töö tulemustele (sh kogu dokumentatsiooni) ning need kuuluvad
Tellijale eeldusel, et Tellija on töö eest tasunud lepingus ettenähtud hinna.
7.7. Lepingu allkirjastamisega kinnitavad Pooled, et neile kuuluvad Lepingu täitmiseks vajalikud
varalised autoriõigused, litsentsid ja muud intellektuaalse omandi õigused, mis on tarvilikud
Lepingujärgse Töö täielikuks teostamiseks ja loovutamiseks käesolevas peatükis toodud ulatuses
ning, et nende suhtes ei ole kolmandatel isikutel nõudeid. Pooled kinnitavad, et on võtnud
tarvitusele kõik meetmed autori isiklike õiguste realiseerimiseks viisil, mis ei takista ega raskenda
teose kasutamist ja autori varaliste õiguste teostamist.
7.8. Pool kohustub lahendama kõikvõimalikud litsentseeritud või vahendatud Tarkvaraga seotud
Intellektuaalse omandi õigustest tekkivad vaidlused kolmandate isikute või oma töötajate või
koostööpartneritega. Juhul kui Täitjapoolsetest litsentseerimisvigadest tulenevalt tekib Tellijale
rahaline või muu kohustus või kui Tellija on kohustatud lõpetama Tarkvara kasutamise, on
Tellijal õigus nõuda Täitjalt selle rahalise või muu kohustuse täitmist ja või kaotatud Tarkvaraga
samaväärse tulemi loomist tasuta ja võimalikult lühikese aja jooksul, hoidudes mistahes
viivitustest tulemi arendamises ja kasutuselevõtmises Tellija poolt.
7.9. Lepingu täitmisel Kommertstarkvara kasutamise osas juhinduvad Pooled nende kasutamise
litsentsitingimustest. Täitja kinnitab, et eelistab tarkvara loomisel sellist Kommertstarkvara, mille
kasutamine ei too Tellijale kaasa täiendavaid litsentsitasusid või piiranguid tarkvara kasutamisel.
7.10. Täitja võib kasutada tarkvara loomisel pakkumuses mittenimetatud Kommertstarkvara vaid
Tellija eelneval kirjalikul nõusolekul. Kirjaliku nõusoleku taotlemisel on Täitja kohustatud
esitama Tellijale litsentsi hinna, litsentsitingimused ja andmed lähtekoodi kättesaamise võimaluse
kohta.
7.11. Tasu Intellektuaalse omandi õiguste Tellijale ülemineku ja litsentside eest sisaldub Lepingu
maksumuses ning Täitjal ei ole õigust nõuda täiendavat tasu nende õiguste üleandmise ega
litsentsimise eest (sh Lepingu sõlmimise ajal tundmatute kasutusviiside lubamise eest tulevikus).
8. Töö tellimine ja üleandmine-vastuvõtmine
8.1. Töö esimene tellimus esitatakse raamlepingu lisa 2 kohaselt.
8.2. Töö tellimus esitatakse või kinnitatakse Tellija esindaja poolt ja kinnitatakse Täitja esindaja poolt
ning fikseeritakse tööde halduskeskkonnas (vt lisa 3). Tellimuse esitamist ja kinnitamist osapoolte
esindajate poolt loetakse hankelepingu sõlmimiseks käesoleva lepingu kontekstis.
8.3. Alates 20 000 eurot (ilma käibemaksuta) maksvate Tööde tellimisel vormistatakse kirjalik
hankeleping.
8.4. Tellija kontaktisik on Liisbeth Pakats, tel 5341 9535, e-post [email protected];
8.5. Täitja kontaktisik on Talvi Pihl, tel 5669 7313, e-post [email protected].
8.6. Tellija kontaktisikul on õigus tellida Tööd ja allkirjastada Tellija nimel vastavaid Akte.
8.7. Täitja kontaktisikul on õigus anda Tööd Tellijale üle ja allkirjastada Täitja nimel vastavaid Akte
ning kohustus nõutada Tellija juhiseid ja informatsiooni Lepingu täitmise käigus tekkinud
küsimuste ja probleemide lahendamiseks.
8.8. Täitja esitab eelmise kuu töötundide ajaaruande, mis sisaldab teostatud töötunde ja nende jooksul
teostatud Töid. Ajaaruanne esitatakse hiljemalt järgmise kalendrikuu 5. tööpäeval või
hankelepingus kokkulepitud arenduse etapi lõppemise järgse kalendrikuu 5. tööpäeval. Viimane
ajaaruanne esitatakse koos Aktiga. Aktis peavad tehtud hooldus- ja arendustööd olema teineteisest
eristatud.
Lk 7/13
8.9. Tellijal on kümme tööpäeva aega kontrollida vastuvõtmiseks esitatud tööde lepingutingimustele
vastavust ning Akti allkirjastamiseks. Tellija võib nimetatud tähtaega pikendada, kui pikendamine
on põhjendatud.
8.10. Tellija võtab Tööd vastu Akti allkirjastamisega pärast tööde nõuetekohasuse kontrollimist ja
edukat vastuvõtutestimist.
8.11. Tellija võib Tööd vastu võtta, kui Töödes esineb üksikuid ja tellija jaoks väheolulisi pisivigasid,
mis fikseeritakse Aktis.
8.12. Tellija poolne pisivigadega Tööde vastuvõtmine ei vabasta täitjat kohustusest vead kõrvaldada
ning üle anda vigadeta Tööd.
8.13. Tellija määrab mõistliku tähtaja pisivigade parandamiseks.
8.14. Tellijal on õigus keelduda Tööde vastuvõtmisest kui Tööd ei vasta esitatud nõuetele või Töödes
esineb muid vigu.
8.15. Kui Tellija esitab vastuväited töödele, peab Täitja tööd parandama Tellija poolt määratud
mõistliku tähtaja jooksul. Kui Täitja ei ole Tellija antud tähtaja jooksul kõrvaldanud avastatud
vigu, võib Tellija Tööd ise parandada või lasta seda teha kolmandatel isikutel ja nõuda Täitjalt
selleks tehtud mõistlike kulutuste hüvitamist.
8.16. Alates teisest kordustestimisest võib Tellija kordustestidega seotud kulutused (Tellija kulutatud
tööaeg ja/ või Tellija testimispartnerite poolt esitatud arvete alusel) Täitjalt välja nõuda või
tasaarvestada.
8.17. Garantiitööd fikseeritakse tööde halduskeskkonnas ja teostatakse lähtuvalt lepingu punktist 5.
8.18. Täitjal on õigus tõendada Tööde vastuvõtmisest keeldumise põhjuste ebaõigsust, nõudes selleks
mõlemaid Pooli rahuldava sõltumatu ekspertiisi tegemist. Kui Tööde vastuvõtmisest keeldumine
osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, loetakse Tööd vastuvõetuks ning Tellija tasub
Täitjale ekspertiisikulud, vastasel korral kannab ekspertiisikulud Täitja.
8.19. Tellijale tuleb üle anda ka Tööde juurde kuuluv või nendega seotud dokumentatsioon, tehes kõik
dokumendid Tellija dokumendihalduskeskkonna kaudu Tellijale kättesaadavaks, järgides lisa 2.2
„Nõuded dokumentatsioonile“ toodud dokumentatsiooni koostamise ja esitamise nõudeid.
9. Arveldused
9.1. Lepingus fikseeritud tasu on Täitja ainus tasu seoses Lepinguga ning tasu võib muuta üksnes
Poolte kirjaliku kokkuleppega õigusaktides lubatud juhtudel ja korras.
9.2. Töö eest tasumine toimub Tellija poolt allkirjastatud valminud ja üle antud Tarkvara üleandmise-
vastuvõtmise aktide alusel pärast Täitja poolt masinloetava e-arve väljastamist.
9.3. Täitja poolt esitatud arve maksetähtaeg ei või olla lühem kui 30 päeva arve saamise kuupäevast
arvates.
9.4. Arve loetakse tasutuks peale arvel näidatud summa ülekandmist Tellija poolt.
9.5. Kui Tellija ei tasu Täitja esitatud arveid õigeaegselt, on Täitjal õigus nõuda viivist 0,15% vastaval
arvel märgitud tasumata summalt iga viivitatud kalendripäeva eest kuni arve täieliku tasumiseni,
kuid mitte rohkem kui 50% vastava arve summast. Viivise maksmiseks kohustatud Tellija on
kohustatud tasuma viivise 30 kalendripäeva jooksul arvates Täitjalt sellekohase nõude saamisest.
9.6. Lepingu alusel Poole tasutud mistahes maksega loetakse esmajärjekorras vastavas osas tasutuks
Lepingu täitmisega (sh täitmisele pööramisega) seotud kulud (sh õigusabikulud), seejärel viivis
ja leppetrahvid alates varaseimast võlgnevusest ning seejärel tasumata põhisumma alates
varaseimast võlgnevusest. Seda nõuete rahuldamise järjekorda saab muuta ainult Poolte kirjaliku
kokkuleppega.
10. Konfidentsiaalsus ja isikuandmete töötlemine
Lk 8/13
10.1. Pooled tagavad käesoleva lepingu täitmise ja lepingust tulenevate kohustuste täitmise käigus
teineteiselt ükskõik mis vormis saadud teabe (sh andmed, isikuandmed, spetsiifilise teadmise)
konfidentsiaalsuse ja ei anna seda edasi ega võimalda sellele teabele juurdepääsu kolmandatele
isikutele ilma teise poole sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
10.2. Andmete töötlemisel kolmanda isiku (edaspidi Alltöötleja) kasutamiseks peab volitatud töötleja
esitama Tellijale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis taotluse, milles toob ära selle
kolmanda isiku nime, aadressi, kontaktisiku ja üksikasjaliku kirjelduse funktsioonidest, mille
jaoks volitatud töötleja kavatseb Alltöötlejat rakendada. Tellija nõustumise korral peab Täitja
Alltöötlejaga lepingu sõlmimisel kaasama sõlmitavasse alltöötlemise lepingusse käesolevas
lepingus sisalduvatega samaväärsed tingimused.
10.3. Täitja vastutab kõigi Alltöötleja poolsete seaduste, eeskirjade või lepingu rikkumiste eest nii, nagu
oleks selle rikkumise põhjustanud Täitja ise.
10.4. Täitja kohustub mitte edastama lepingu täitmise käigus ükskõik mis vormis saadud teavet (sh
andmed, isikuandmed, spetsiifilise teadmise) ilma Tellija sellekohase selgesõnalise kirjaliku
nõusolekuta.
10.5. Lepingu täitmise käigus Täitjale teatavaks saadud isikuandmed ei kuulu Tellija nõusolekuta
protokollides ning loodavates dokumentides avaldamisele.
10.6. Täitja kohustub kasutama ja töötlema Tööde teostamise täitmise käigus Tellijalt ükskõik mis
vormis saadud teavet (andmed, isikuandmed, spetsiifilise teadmise) üksnes Tööde teostamiseks
ja Tellija dokumenteeritud juhiste alusel, välja arvatud juhul, kui Täitja on kohustatud teavet
töötlema Täitja suhtes kohalduva õiguse alusel. Viimati nimetatud juhul teavitab Täitja Tellijat
vastava kohustuse olemasolust enne teabe töötlemist, kui selline teavitamine ei ole olulise avaliku
huvi tõttu Täitja suhtes kohalduva õigusega keelatud.
10.7. Pooled võimaldavad juurdepääsu konfidentsiaalsele teabele (sh isikuandmetele) ainult nendele
isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ning tagavad, et need isikud on
teadlikud ja järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ja õigusakte, nad on saanud
asjakohase koolituse eelnimetatud nõuete kohta, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või
neile kehtib asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus. Konfidentsiaalsus-
kohustuse nõue on tähtajatu ning kehtib nii raamlepingu kehtivuse ja Tööde teostamise ajal, kui
ka pärast Tööde teostamise ja raamlepingu lõppemist.
10.8. Pooled täidavad kõiki kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust
puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusakte ja
eeskirju.
10.9. Täitja ei tohi edastada andmeid kolmandasse riiki (väljapoole EL-i/EMÜ-d) ega rahvusvahelisele
organisatsioonile, kui seda ei nõua EL-i või selle liikmesriigi õigus, mis Täitjale kohaldub.
10.10. Täitja kohustub rakendama organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid punktis
10.1 nimetatud teabe, sh isikuandmete, kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise;
juhusliku hävimise ja tahtliku hävitamise eest ning õigustatud isikule andmete kättesaadavuse
takistamise eest, volitamata töötlemise, sh. avalikustamise eest. Kasutatavad turvameetmed
peavad vastama vähemalt Eesti infoturbestandardi (E-ITS) tasemele "VS" ehk väga suur.
10.11. Täitja kohustub viivitamatult (hiljemalt 24 tunni jooksul teadasaamisest) kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitama Tellijat toimunud või põhjendatult kahtlustatavast käesolevas
kokkuleppes sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest; punktis 10.10 sätestatud
turvameetmete rikkumisest, mis põhjustab, on põhjustanud või võib põhjustada edastatavate,
salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise,
kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu, kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis ilma põhjendamatu viivituseta. Teates tuleb vähemalt:
Lk 9/13
10.11.1. kirjeldada (isikuandmetega seotud) rikkumise laadi, sealhulgas puudutatud
andmesubjektide liike ja arvu ning puudutatud kirjete liike ja arvu;
10.11.2. teatada andmekaitse töötaja ja tema kontaktandmed või muu kontaktpunkt, kust saab
lisateavet;
10.11.3. soovitada meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumise võimalike negatiivsete mõjude
leevendamiseks;
10.11.4. kirjeldada (isikuandmetega seotud) rikkumise tõttu andmesubjektidele tekkivaid
tagajärgi ja potentsiaalseid ohte;
10.11.5. kirjeldada Täitja või kolmandast isikust alltöötleja poolt välja pakutud või võetud
meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumisega tegelemiseks ja esitada muud teavet,
mis on mõistlikult nõutav, et Tellija saaks täita kohaldatavaid andmekaitse õigusakte,
sealhulgas riigiasutustega seotud teavitamise ja avaldamise kohustusi, näiteks teavet,
mis on nõutav andmesubjekti tuvastamiseks.
10.12. Täitja kohustub Tellija nõudmisel lõpetama käesoleva lepingu punktis 10.11 nimetatud
rikkumise ning kohaldama isikuandmetega seotud meetmeid rikkumise lahendamiseks,
sealhulgas vajaduse korral rikkumise võimaliku kahjuliku mõju kõrvaldamiseks ja
leevendamiseks.
10.13. Täitja kohustub Töö teostamise lõppemisel kustutama kõik talle Töö teostamise käigus
teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad 90 kalendripäeva jooksul, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
10.14. Täitja kohustub Tellijale tegema kättesaadavaks kogu teabe, mis on mõistlikult vajalik ja
õigusaktidest tulenevalt kohustuslik käesolevas punktis sätestatud kohustuste täitmise
tõendamiseks.
10.15. Täitja kohustub abistama võimaluse piires asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete abil
Tellijat täita Täitja kohustust vastata taotlustele andmesubjekti õiguste teostamiseks ning
teostada nende õiguste teostamisest tulenevaid toiminguid (andmete parandamine, sulgemine,
kustutamine).
10.16. Käesoleva kokkuleppe punktis 10.1 sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni
avaldamisele Täitja audiitorile ja advokaadile. Enne teabe avaldamist on pool kohustatud teist
poolt avaldamise kavatsusest teavitama.
10.17. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Tellijal õigus seada täiendavaid nõuded
ja/või juhised isikuandmete töötlemiseks.
10.18. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel. Kolmas isik on iga füüsiline või juriidiline
isik või riigi- või kohaliku omavalitsuse asutus, kes ei ole Tellija ega Täitja.
11. Vastutus
11.1. Pool vastutab Lepingulise avalduse, kinnituse ja/või kohustuse rikkumise eest vastavalt Lepingule
ja õigusaktides sätestatule. Pool vastutab teise Poole ees ka Lepingu rikkumise eest, mis tuleneb
Poole poolt Lepingu täitmisele kaasatud Teostajate tegevusest või tegevusetusest.
11.2. Pool ei vastuta Lepingu rikkumiste eest, mis tulenevad teise Poole Lepingu rikkumistest või
kolmandate isikute tegevusest või tegemata jätmistest (näiteks ei valmi kolmanda isiku loodav
liides tähtaegselt).
11.3. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud Lepingu kogumaksumusega, kuid see piirang ei kehti
tahtliku rikkumise korral.
11.4. Tellijal on õigus arvestada Tellija esitatud leppetrahvinõuete ja kahjuhüvitiste summad maha
Täitjale tasumisele kuuluvast lepingutasust Täitjat sellest eelnevalt teavitades.
11.5. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muu hulgas järgmisi rikkumisi:
Lk 10/13
11.5.1. kui Pool ei täida mistahes Lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt Lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava mõistliku tähtaja jooksul;
11.5.2. Täitja ei täida garantiiperioodil Lepingust tulenevaid kohustusi;
11.5.3. kui Poolel või tema poolt kaasatud Teostajal puuduvad Lepingu täitmiseks vajalikud
õigused (sealhulgas load, litsentsid, Intellektuaalse omandi õigused) ja Tellija on
eeltoodud puudustele korrektselt viidanud;
11.5.4. Pool on rikkunud Intellektuaalse omandi õigusi ja nende kasutamise tingimusi;
11.5.5. Pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
11.5.6. Tellija on viivituses Lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui kolmkümmend
(30) kalendripäeva;
11.5.7. Täitja vahetab riigihanke pakkumuses nimetatud Teostajaid isikute vastu, kes ei vasta
hankes kehtestatud tingimustele;
11.5.8. kui Täitja annab oma ettevõtte või selle osa koos Lepinguga üle Tellija eelneva kirjaliku
nõusolekuta.
11.6. Täitja on vastutav dokumentaalselt tõestatud kahju eest, mis tekib Tellijale täitja poolt osutatud
töö kasutamisest.
11.7. Kui üks Pooltest paneb toime olulise lepingurikkumise, on teisel Poolel õigus kasutada rikkuva
Poole suhtes õiguskaitsevahendina omapoolsete kohustuste täitmisest keeldumise õigust kuni
rikkuva Poole võlgnetavate kohustuste täitmiseni. Kahjustunud Pool on kohustatud teavitama
Lepingu teist Poolt omapoolsete kohustuste täitmise peatamisest kirjalikus vormis. Kui Pool
peatab oma Lepingust tulenevate kohustuste täitmise selle punkti alusel või muul põhjusel kui
vääramatu jõu esinemise tõttu, pikeneb Lepingu täitmise tähtaeg kalendripäevade võrra, mille
vältel oli Poole kohustuste täitmine nõuetekohaselt peatunud ning rikkunud Pool on kohustatud
hüvitama teisele Poolele Töö peatamise ja taasalustamisega seoses tekkinud mõistlikud ja
põhjendatud kulud.
12. Vääramatu jõud
12.1. Poole kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta rikkumiseks, kui selle
põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad Pooled võlaõigusseaduses nimetatud
asjaolusid.
12.2. Pool, kelle tegevus Lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele.
12.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu täitmise lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude ära langemisel asuma viivitamatult
Lepingut täitma.
12.4. Vääramatu jõu asjaolu ei vabasta pooli kohustusest võtta tarvitusele kõik võimalikud abinõud
lepingu mittetäitmisega või mittekohase täitmisega tekitatava kahju vältimiseks või
vähendamiseks.
13. Lepingu kehtivus ja muutmine ja lõpetamine
13.1. Leping jõustub selle allakirjutamise hetkest ja on sõlmitud 48 kuuks. Lepingu alusel esitatavad
tellimused ehk sõlmitud hankelepingud, ning ka eraldi dokumendina sõlmitud hankelepingud
kehtivad kuni kõigi hankelepingutest tulenevate kohustuste täitmiseni mõlema poole poolt.
13.2. Leping lõpeb lepinguliste kohustuste täitmisega, Lepingu lõpetamise kokkuleppe sõlmimisega,
Lepingus ettenähtud alusel või seadusest tuleneval alusel.
13.3. Kõik dokumendid, kokkulepped ning tulevikus poolte vahel käesoleva lepinguga seonduvalt
sõlmitud täiendavad kokkulepped (kus viidatakse lepingule) sõlmitakse kirjalikult ja on lepingu
lisad, mis moodustavad lepingu lahutamatu osa.
Lk 11/13
13.4. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel, mis vormistatakse lepingu lisana. Lepingu
muudatused ja täiendused jõustuvad nende allakirjutamise momendist poolte poolt.
13.5. Poolel on õigus Leping üles öelda ette teatamistähtaega järgimata ainult järgmistel asjaoludel,
kui:
13.5.1. teine Pool on toime pannud olulise lepingurikkumise ega ole rikkumist heastanud 30
kalendripäeva jooksul kannatanud Poolelt vastava põhjendatud nõudesaamisest arvates;
13.5.2. teine Pool on näidanud üles kavatsust Lepingut oluliselt rikkuda ega ole Lepingu täitmist
taganud 14 kalendripäeva jooksul kannatanud Poolelt vastava nõude saamisest arvates;
13.5.3. vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 2 kuu jooksul.
13.6. Tellijal on õigus Leping üles öelda:
13.6.1. 90-päevase ette teatamistähtajaga igal ajal sõltumata põhjusest;
13.6.2. ette teatamistähtaega järgimata, kui Täitja:
13.6.2.1. suhtes on algatatud pankrotimenetlus;
13.6.2.2. pankrot on välja kuulutatud;
13.6.2.3. Täitja varad arestitakse; või
13.6.2.4. Täitja finantsseisund halveneb Tellija põhjendatud hinnangul oluliselt ja see
halvenemine muudab vähetõenäoliseks Lepingu nõuetekohase täitmise.
13.6.2.5. Täitja viivitab oma lepinguliste kohustuste täitmisega rohkem kui 30 päeva.
13.7. Sõltumata Lepingu lõpetamise alusest kohustub Tellija Lepingu lõppemisel tasuma Täitjale
Lepingu lõppemise hetkeks faktiliselt teostatud ja tellimusele vastava Töö eest. Pooled teostavad
kõik nõuete tasaarvestused 3 kuu jooksul Lepingu lõppemise kuupäevast arvates.
13.8. Peale lepingu lõppemist on Täitja kohustatud Tellijale üle andma kogu tema valduses oleva
Tarkvara dokumentatsiooni, koodi, andmebaasi ja Täitja tööhalduskeskkonnas olevate Tööde
kirjelduste detailse väljavõtte. Peale seda on Täitja kohustatud hävitama kogu tema valduses oleva
Tarkvara puudutava informatsiooni.
14. Nõuete ja kohustuste üleminek
14.1. Lepingu või selles kokku lepitud õiguste ja kohustuste kolmandale isikule üleandmine saab
toimuda ettevõtte üleandmise tulemusena, kuid see eeldab Tellija eelnevat kirjalikku nõusolekut.
Tellija annab selles punktis nimetatud kirjaliku nõusoleku juhul, kui Lepingu või ettevõtte
omandajal on piisav ettevalmistus ja kogemus, mis tagab Lepingu eesmärgi saavutamise ja
Lepingu tingimuste vähemalt samaväärse täitmise.
15. Vaidluste lahendamine
15.1. Lepingu täitmisel ja tõlgendamisel lähtuvad Pooled kõikidel juhtudel Lepingust, selle lisadest ja
Eesti Vabariigi õigusaktidest.
15.2. Lepingus reguleerimata küsimustes kohaldatakse Tööle töövõtulepingu sätteid.
15.3. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste teel. Kokkuleppe
mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus vastavalt õigusaktidega kehtestatud korrale.
16. Poolte vahelised teated ja kontaktisikud
16.1. Lepinguga seotud informatsioonilise iseloomuga teated edastatakse poolte vahel elektronposti
teel või lepingu lisades sätestatud tööde halduskeskkonna abil. Poolte vahelised lepingu
muutmisega seotud teated peavad olema allkirjastatud, välja arvatud teisele poolele õiguslikke
tagajärgi mittepõhjustavad teated.
16.2. Pooled kohustuvad teavitama teineteist liigse viivituseta kontaktisikute (p 8) ja/või
kontaktandmete muutumisest.
Lk 12/13
17. Lõppsätted
17.1. Pooled kinnitavad, et:
17.1.1. Lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhtes kehtiva seaduse, põhikirja
või muu normatiivakti sätet ega ühtki endale varem sõlmitud lepingute ja kokkulepetega
võetud kohustust;
17.1.2. neil on õigus- ja teovõime Lepingu sõlmimiseks ning Lepingust tulenevate kohustuste
täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
17.1.3. nende poolt Lepingule ja selle lisadele allakirjutanud isikutele on antud piisavad
volitused Lepingu sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude
õigusaktidega.
17.2. Kui mõni Lepingu tingimus peaks osutuma osaliselt või täielikult kehtetuks või täitmisele
mittepööratavaks, ei mõjuta see teiste Lepingu tingimuste kehtivust ning Lepingu ülejäänud
tingimused jäävad kehtima ja täitmisele pööratavaks. Sel juhul asendatakse kehtetu või täitmisele
mittepööratav tingimus õiguslikult kehtiva tingimusega, mis on sisult võimalikult lähedane Poolte
kavatsustele ja kehtetu tingimuse majanduslikule mõjule.
Poolte esindajate allkirjad:
Tellija Täitja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Ergo Tars Talvi Pihl
direktor juhatuse liige
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Hankeleping_RIT portaali esimese etapi tööd | 12.09.2025 | 6 | 5-6/25-226-1 | Leping | rit | |
| Riigihanke „Veebipõhise info- ja teenindusportaali arendus- ja hooldustööd“ (viitenumber 290452) algatamine | 13.03.2025 | 189 | 5-1/25/12-1 🔒 | Riigihanke käskkiri | rit |