| Dokumendiregister | Päästeamet |
| Viit | 6.4-2.1/68ML |
| Registreeritud | 27.02.2025 |
| Sünkroonitud | 08.10.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 6.4 Lepingute haldamine |
| Sari | 6.4-2 Majanduslepingud (ML) |
| Toimik | 6.4-2.1 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Triinu Matso (halduse valdkond, Õigusosakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Raamleping nr 6.4-2.1/68ML lisa 1
Furgoonveoki tehniline kirjeldus
Riigihange viitenumber 287096
Tagaluuktõstukiga furgoonveoki tehniline kirjeldus
2
SISUKORD
1 ÜLDNÕUDED ........................................................................................................................... 4
1. Üldist .................................................................................................................................... 4 1.2 Standardid ja õigusaktid ....................................................................................................... 5
2 FUNKTSIONAALSED NÕUDED ............................................................................................ 5 2.1 Juhtimissüsteem .................................................................................................................... 5 2.2 Tähistamine .......................................................................................................................... 5
3 TEHNILISED NÕUDED ........................................................................................................... 6 3.1 Tehnilised parameetrid ......................................................................................................... 6 3.2 Kasutustingimused ............................................................................................................... 6
4 NÕUDED ALUSAUTO KOMPONENTIDELE ....................................................................... 6 4.1 Üldist .................................................................................................................................... 6 4.2 Alusauto välised toitesüsteemid ........................................................................................... 7
4.3 Alusauto elektrisüsteem........................................................................................................ 7 4.4 Pealüliti ................................................................................................................................. 7
4.5 Aku ....................................................................................................................................... 7 4.6 Akulaadija............................................................................................................................. 7 4.7 Generaator ............................................................................................................................ 7
4.8 Kaitsmed, releed, lülitid ja elektrijuhtmestik ....................................................................... 7 4.9 Alusauto valgustusseadmed .................................................................................................. 8
4.10 Hoiatussignaalid ja manööverdamise ohutus ................................................................... 8 4.11 Mootor ............................................................................................................................. 8
4.12 Alusauto juhtimissüsteem ................................................................................................ 8 4.13 Kütusesüsteem ................................................................................................................. 8 4.14 Heitgaasisüsteem ............................................................................................................. 9
4.15 Jahutussüsteem ................................................................................................................ 9 4.16 Käigukast ......................................................................................................................... 9
4.17 Kardaanvõllid, liigendid .................................................................................................. 9 4.18 Teljed ............................................................................................................................... 9 4.19 Pidurid ............................................................................................................................ 10
4.20 Vedrustussüsteem .......................................................................................................... 10 4.21 Rehvid ja rattad .............................................................................................................. 10 4.22 Nõuded kabiinile ............................................................................................................ 11 4.23 Nõuded kabiiniustele ..................................................................................................... 11
4.24 Nõuded istmetele ........................................................................................................... 11 4.25 Varustuse panipaigad kabiinis ....................................................................................... 11 4.26 Nõuded kabiinivalgustusele ........................................................................................... 12 4.27 Nõuded peeglitele .......................................................................................................... 12 4.28 Ohutusnõuded ................................................................................................................ 12
5 NÕUDED PEALISEHITUSELE ............................................................................................. 12 5.1 Pealisehituse osad on: ......................................................................................................... 12 5.2 Pealisehituse furgoon.......................................................................................................... 12 5.3 Pealisehituse kattedetailid ja raamistiku osad .................................................................... 13 5.4 Haakeseadmed .................................................................................................................... 13 5.5 Kaitsmed, releed, lülitid ja elektrijuhtmestik ..................................................................... 13
3
5.6 Pealisehituse ja lisa töötulede süsteem ............................................................................... 13
6 NÕUDED PEALISEHITUSE KAPPIDELE ........................................................................... 14 6.1 Üldist .................................................................................................................................. 14
7 NÕUDED ELEKTROONIKA VAHENDITELE .................................................................... 14 7.1 Sidevahendid ...................................................................................................................... 14
7.2 Videoregistraator ................................................................................................................ 14 7.3 Raadio ................................................................................................................................. 15
8 NÕUDED ALARMSEADMETELE ........................................................................................ 15 8.1 Alarmseadmete üldnõuded ................................................................................................. 15 8.2 Siniste ja kollaste märgutulede nõuded .............................................................................. 15
8.3 Sireen .................................................................................................................................. 16 9 FURGOONVEOK KASUTUSJUHEND ................................................................................. 16
9.1 Üldine ................................................................................................................................. 16
10 PERSONALI KOOLITUS ....................................................................................................... 17 10.1 Koolituse kirjeldus ......................................................................................................... 17
Tehnilise kirjelduse lisa 1 - Furgoonveok disainilahendus .............................................................. 19
Tehnilise kirjelduse lisa 2 - Furgoonveokle paigaldatavad lisaseadmed, mis peavad olema
laadimises või töös süüte väljasolekul .............................................................................................. 21
4
1 ÜLDNÕUDED
1. Üldist
1.1.1 Käesoleva riigihanke objektiks on:
1.1.1.1 1 (ühe) tagaluuktõstukiga furgoonveoki (edaspidi furgoonveok) ostmine lähtudes
riigihanke alusdokumentides toodud tingimustest;
1.1.1.2 garantiiajal korralise hoolduse, garantiiremondi ja erakorralise remondi
tellimine;
1.1.1.3 garantiiajal erakorralise remondi teostamiseks kasutatavate varuosade (edaspidi
varuosad) ostmine;
1.1.1.4 hankija teenistujatele kasutajakoolituste läbiviimine.
1.1.2 Tehnilises kirjelduses kasutatavad mõisted.
1.1.2.1 Furgoonveok - koosneb alusautost ja pealisehitusest ning on ette nähtud
kasutamiseks logistilisteks vedudeks ning päästeseadusega määratletud
päästetööde teostamiseks.
1.1.2.2 Pealisehitus – pealisehituseks loetakse tehnilise kirjelduse punktis 5.1 nimetatud
furgoonveoki osasid.
1.1.3 Riigihankel pakutav ja raamlepingu alusel hankijale müüdav furgoonveok peab olema
mõeldud kasutamiseks võimalikele Eestis esinevatele klimaatilistele tingimustele ja
vastama kõigile käesolevas tehnilises kirjelduses toodud tingimustele.
1.1.4 Kui konkreetsest sättest ei tulene teisiti, siis käesolevas dokumendis kirjeldatud tehnilised
näitajad ja tingimused on miinimumnõuded, mille täitmise peab pakkuja tagama. Kui
pakkuja pakub miinimumnõuetest paremaid näitajaid, peab ta need fikseerima oma
pakkumuses.
1.1.5 Käesolevas tehnilises kirjelduses kasutatud viidete puhul konkreetsele ostuallikale,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb juhul, kui
sinna vastavat märget lisatud ei ole, lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või
sellega samaväärne“.
1.1.6 Furgoonveokile esitatavate kohustuslike tehniliste nõuete ja/või standardite muutuste
jälgimine on pakkuja kohustus. Normide muutumisest või uute kehtestamisest tuleb
teavitada hankijat. Pakkuja peab järgima furgoonveok tootmisel kõige uuemaid kehtestatud
norme.
1.1.7 Furgoonveoki konstruktsioonilised ja funktsionaalsed lahendused peavad võimaldama
käsitseda furgoonveokit turvaliselt.
1.1.8 Kõik furgoonveokile paigaldatud märgised (juhised, ohusildid jne) peavad säilima ja olema
loetavad vähemalt 10 aastat normaalkasutuse juures.
1.1.9 Kõik furgoonveoki osad (alusauto ja pealisehitus) peavad olema komplekteeritud
standardteostuses kvaliteetsete komponentide ja tarvikutega, mis peavad olema
vastupidavad ja kasutatavad furgoonveoki kogu eeldatava ekspluatatsiooniea kestel.
Furgoonveoki ekspluatatsiooniiga peab olema vähemalt 15 (viisteis) aastat.
1.1.10 Kõik furgoonveoki osad ja komponendid peavad vastama Eestis ja Euroopa Liidus
kehtivatele õigusaktidele, normdokumentidele, eeskirjadele ja standarditele.
1.1.11 Furgoonveok peab olema uus ehk selle tootmisaasta ei tohi olla varem, kui 2024. aasta.
1.1.12 Käesolevas tehnilises kirjelduses esitatud nõuded kehtivad täisvarustuses ja täielikult
koormatud (registrimass) furgoonveoki kohta.
1.1.13 Kõik furgoonveok päikesevalgusega kokku puutuvad osad/detailid peavad olema UV
kindlad.
5
1.1.14 Pakkuja tagab, et furgoonveok on hankijale üleandmisel Transpordiameti liiklusregistris
alarmsõidukina registreeritud.
1.2 Standardid ja õigusaktid
1.2.1 Käesolevas tehnilises kirjelduses kasutatud viidete puhul standarditele, peetakse silmas
konkreetset standardit või sellega samaväärset.
1.2.2 Furgoonveok peab vastama käesolevale tehnilisele kirjeldusele ja vähemalt järgmistele
Eesti siseriiklikes õigusaktides toodud üldistele nõuetele:
1.2.2.1 „Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele“,
majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011.a määrus nr 42;
1.2.2.2 „Alarm- ja jälitussõidukite loetelu, nende tähistamise ja liiklemise kord“,
Vabariigi Valitsuse 16.06.2011.a määrus nr 77;
1.2.2.3 „Auto, mootorratta, mopeedi ja nende haagiste tüübikinnituse, üksiksõiduki
kinnituse ja ümberehituse tingimused, nõuded ja kord“, majandus- ja
kommunikatsiooniministri 03.06.2011.a määrus nr 37;
1.2.2.4 „Mootorsõiduki ja selle haagise registreerimise tingimused ja kord“, majandus-
ja kommunikatsiooniministri 03.03.2011. a määrus nr 19.
2 FUNKTSIONAALSED NÕUDED
2.1 Juhtimissüsteem
2.1.1 Furgoonveok peab olema konstrueeritud nii, et selle juhtimine ja muud sellega seotud
toimingud päästjatele oleksid isiklikku päästevarustust kandes lihtsad.
2.1.2 Tööriistad, juhtimis- ja hoiatusseadmed grupeeritakse üksikute varustuse osadena kokku.
Need paigutatakse tööpositsioonile nii lähedale, kui on praktiline ja valgustatakse nii, et on
nähtavad 1 (ühe) meetri kauguselt igasugustes ilmastikutingimustes.
2.1.3 Tööriistad ja juhtimisseadmed peavad olema märgistatud piltsümbolitega.
2.2 Tähistamine
2.2.1 Furgoonveok on päästeteenistuse värvides sõiduk, mis peab vastama määrustes „Alarm- ja
jälitussõidukite loetelu, nende tähistamise ja liiklemise kord“ (VV 16.06.2011 määrus nr
77) ja „Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele“ (majandus-
ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011 määrus nr 42) kehtestatud nõuetele.
2.2.2 Furgoonveoki pakkumuse esitamisel tuleb aluseks võtta tehnilise kirjelduse lisas 1 toodud
päästesõiduki diasinilahendus (vt tehnilise kirjelduse lisa 1. Hankija edastab edukale
pakkujale stiiliraamatu lepingu täitmise käigus).
2.2.2.1 Lisaks stiiliraamatus toodule tuleb furgoonveoki katusele lisada elanikkonnakaitse
märgis suurusega ca 400 x 400 mm. Märgise kujunduse annab edukale pakkujale
hankija.
2.2.3 Furgoonveoki värvikombinatsioon: punane põhivärv ja kontrastvärvideks on valge ning
kollane (värvitoonid rahvusvahelises värvikataloogis RAL vastavalt 3001, 9016, 1003).
2.2.4 Furgoonveoki täpne värvilahendus ja disain lepitakse kokku edukaks tunnistatud pakkuja
ja hankija vahel raamlepingu täitmise käigus.
2.2.5 Furgoonveoki luugid, platvorm, sahtlid, liigutatavad varustuse hoiustamise alused jm, mis
ulatuvad furgoonveokist avatuna eemale vähemalt 25 cm, peavad ümber sõiduki liikuva
personali hoiatamiseks olema tähistatud valge-punase või kollase reflektoorse kilega
helkurkleebisega.
6
2.2.6 Õli, kütuse ja tehniliste vedelike täiteavade vahetusse lähedusse peavad olema kinnitatud
sildid, mis näitavad kasutatava kütuse/õli/tehnilise vedeliku tüüpi.
3 TEHNILISED NÕUDED
3.1 Tehnilised parameetrid
3.1.1 Furgoonveok peab tasasel ja kuival asfaldil saavutama tippkiiruse (st tippkiirus on
elektrooniliselt piiratud) vähemalt 90 km/h.
3.1.2 Furgoonveok peab suutma liikuda edaspidi ja tagurpidi tõusule kaldega vähemalt 6°.
3.1.3 Furgoonveoki kliirens peab olema telgede all vähemalt 20 cm.
3.1.4 Furgoonveok peab olema kolme teljega, mille registrimassiks on 26 000 kg.
3.1.5 Gabariitmõõtmed furgoonveokil:
3.1.5.1 laius ei tohi ületada 2,55 meetrit;
3.1.5.2 kõrgus ei tohi ületada 4 meetrit.
3.2 Kasutustingimused
3.2.1 Furgoonveok ja kõik selle osad peavad töötama häireteta töötava mootori korral
välistemperatuuri vahemikus -30°C kuni +35°C ning kõikides Eestile omastes
klimaatilistes tingimustes. Tingimuse täimise tagamiseks peavad furgoonveok tootjal
olema vastavad insenertehnilised teadmised ning reaalne kogemus, kus nende toodetud
sõidukid on töötanud Eestiga samades või karmimates klimaatilistes tingimustes.
3.2.2 Välistemperatuuri vahemikus -30°C kuni +35ºC peab kabiini temperatuur olema tagatud
+23°C kuni + 25°C.
3.2.3 Kabiini sisendõhk peab olema tolmust filtreeritud. Ventilatsioon peab hoidma kabiini kõik
aknaklaasid vabad kondensaadist ja härmatisest kaasa arvatud niiskete riietega kabiinis
olemisel.
4 NÕUDED ALUSAUTO KOMPONENTIDELE
4.1 Üldist
4.1.1 Furgoonveokil peab olema seeriatoodangus šassii.
4.1.2 Furgoonveoki raam peab olema kaitstud lisa korrosioonikaitse kihiga. Pakkuja peab
pakkumuses kirjeldama, millise tehnoloogia või ainega on alusraam korrosiooni eest
kaitstud.
4.1.3 Furgoonveokil peab olema ees ja taga tõmbeaas või aasad, mis taluvad sõiduki tõmbamist
(kahe tõmbeaasa korral peavad need kokku taluma sõiduki reaalset massi, mis on vähemalt
26 000 kg).
4.1.4 Furgoonveoki tõmbeaasad peavad olema paigaldatud selliselt, et tagatud oleks tõmbeaasade
lihtne kasutus, ligipääsetavus ja furgoonveoki välja tõmbamisel ei tohi tekkida olukordi,
kus tõmbetross kahjustaks furgoonveoki kattedetaile vms olukordi.
4.1.5 Kõik perioodilist kontrolli nõudvad komponendid ja tehnilised sõlmed peavad olema
kergesti juurdepääsetavad.
4.1.6 Furgoonveoki varustuses peab olema sõiduki kategooriale vastav ohutuskomplekt
(esmaabivahendid, tulekustuti, ohukolmnurk, tõkiskingad, tung jms) ning auto
pukseerimiseks ettenähtud õhuvoolik.
7
4.2 Alusauto välised toitesüsteemid
4.2.1 Furgoonveoki juhiukse lähedusse tuleb paigaldada kombineeritud pistikupesa sõiduki
elektri- ja õhusüsteemi ühendamiseks välistoiteallikatega, mille kaudu tagatakse
furgoonveoki aku ja muude vajalike seadmete laadimine ning hoitakse õhurõhk
furgoonveoki pidurisüsteemis ja õhkamortides nõutaval tasemel (kui õhkamorte
pakutakse). Kombineeritud pistikupesa peab olema LEAB Automotive GmbH PowAirBox.
4.2.1.1 Kombineeritud pistikule peab olema märgistatud maksimaalne pinge (V),
voolutugevus (A) ja õhu rõhk (bar). Pistikupesa asukoht juhiukse läheduses ning
lõplik asukoht kooskõlastatakse enne paigaldamist hankijaga.
4.2.1.2 Furgoonveoki käivitamisel peab kombineeritud pistik pesast automaatselt
eralduma. Pärast pesast eraldumist peab pesa jääma ilma kõrvalise abita
ilmastikukindlalt kaetuks.
4.2.1.3 Kombineeritud pistikupesaga koos peab furgoonveokile olema lisatud
vastusliitmik ja vähemalt 5 m kombineeritud õhk/vool juhe, mille teises otsas on
230 V pistik. Õhu voolikul peab olema isane kiirühendusliitmik (tüüp CEJN
320).
4.2.2 Eraldi funktsioonina peab furgoonveokil olema paigaldatud kiirestiühendatav liitmik, mille
kaudu on (furgoonveoki pukseerimisel) võimalik hoida õhurõhku furgoonveoki
pidurisüsteemis ja õhkamortides (kui õhkamorte pakutakse) nõutaval tasemel.
4.3 Alusauto elektrisüsteem
4.3.1 Pinge furgoonveoki elektrisüsteemis peab olema 12 - 24V.
4.3.2 Elektrisüsteem ei tohi tekitada häireid sidevahendite töös.
4.4 Pealüliti
4.4.1 Pealüliti peab olema alusauto tootja poolt standardne lahendus (elektriline, mehhaaniline).
4.5 Aku
4.5.1 Akud ei tohi olla paigaldatud kabiini.
4.5.2 Akud peavad olema lihtsasti kättesaadavad.
4.5.3 Ühe aku mahtuvus ei tohi olla madalam kui 180 Ah.
4.5.4 Aku peab olema hooldevaba.
4.5.5 Akud peavad olema elektriliselt isoleeritud või kaetud isoleeriva akukasti kaanega.
4.6 Akulaadija
4.6.1 Furgoonveok peab olema varustatud impulssakulaadijaga hoidmaks aku laetuse taset.
Akulaadija peab olema paigaldatud furgoonveoki külge akude juurde ja olema ühendatud
läbi kombineeritud pistiku 230V välise vooluvõrguga.
4.6.2 Akulaadija peab olema konstrueeritud nii, et aku ülelaadimise oht oleks välistatud.
4.6.3 Akulaadija peab võimaldama kõikide elektrisüsteemi kuuluvate komponentide üheaegset
töötamist.
4.7 Generaator
4.7.1 Furgoonveok alalisvoolugeneraator peab võimaldama kõigi elektrisüsteemi kuuluvate (ka
pealisehituse) komponentide samaaegset töötamist ja tagama akude laetuse.
4.8 Kaitsmed, releed, lülitid ja elektrijuhtmestik
4.8.1 Kõik alusauto kaitsmed (automaatkaitsmed IEC 529/IP55) ja releed peavad olema
paigaldatud kergesti juurdepääsetavasse ja nähtavasse kohta (soovitavalt kabiini).
8
Kaitsmed, releed, lülitid ja elektrijuhtmestik peavad olema niiskuse ja välise füüsilise
mõjutuse eest kaitstud.
4.8.2 Kõik väljaspool kabiini paiknevad kaitsmed ja releed peavad olema paigaldatud
korrosioonikindlatesse (PVC) kilpidesse, mille kaitsetase peab vastama vähemalt IP 65-le
ja IK 07-le.
4.8.3 Kõik lülitid, mis rakendavad tööle lisaseadmeid või -funktsioone peavad olema varustatud
indikatsioontuledega, et oleks arusaadav lüliti tööpositsioon.
4.9 Alusauto valgustusseadmed
4.9.1 Mootori käivitamisel peavad süttima päevatuled, armatuurlaua valgustus ja gabariidi tuled
nii ees, kui taga.
4.9.2 Esituledel peab olema kõrguseregulaator.
4.9.3 Furgoonveok peab olema varustatud vähemalt kahe täiendava LED kaugtulega. Täiendavad
kaugtuled peavad paiknema võimalikult kõrgel.
4.10 Hoiatussignaalid ja manööverdamise ohutus
4.10.1 Furgoonveokil peab olema automaatne akustiline tagurpidikäigu alarmsignaal.
4.10.2 Furgoonveokil peab olema taga kogu tagumist osa katvad vähemalt neli parkimisandurit,
mis annavad helisignaaliga kabiinis märku lähenevast takistusest. Helisignaal peab olema
astmeline ja sõltuv takistuse kaugusest.
4.10.3 Furgoonveokil peab olema tagurdamiskaamera, mis lülitub tööle koos tagurpidi käiguga ja
mida on võimalik jälgida ja käsitleda juhi kohalt. Tagurdamiskaamerat peab olema
võimalik ka eraldiseisvalt sisse lülitada. Tagurduskaamera peab olema sobilik ka
järelhaagise (O2) haakimise nähtavuse parendamiseks.
4.11 Mootor
4.11.1 Furgoonveoki mootor peab pärinema seeriatoodangust ja omama vähemalt tüüpi EURO 5.
4.11.2 Furgoonveoki mootor peab töötama diisli küttel, töömaht peab olema vähemalt 8 liitrit ning
võimsus vähemalt 250kW.
4.12 Alusauto juhtimissüsteem
4.12.1 Furgoonveokil peab olema elektrooniline kütuse ja sõidu analüüsi süsteem, mis on
ühendatud elektroonilise kontrollsüsteemiga (electrical control system using multiplex
technology and data bus), millega on võimalik kontrollida järgmisi näitajaid:
kütuse kulu (hetke ja keskmist);
kütuse jääk paagis;
jahutusvedeliku temperatuur;
õli surve või hoiatus, kui furgoonveoki mootori õlisurve on lubatud piirest erinev;
mootori pöörded;
sõidukiirus;
mootori tööaeg (sõidu- ja tühikäigu tööaeg);
läbitud distants;
välistemperatuur;
õhurõhk pidurisüsteemis.
4.12.2 Furgoonveokil peab olema püsikiirusehoidja.
4.13 Kütusesüsteem
4.13.1 Kütusepaagi mahutavus peab olema vähemalt 300 L.
9
4.13.2 Furgoonveoki kütusepaagi madalaim punkt maapinnast ei tohi olla madalamal, kui 25 cm.
4.13.3 Kütusepaak peab olema valmistatud alumiiniumist või roostevabast terasest.
4.13.4 Kütusesüsteem peab olema eelsoojendatud ja tagama mootori töö vähemalt -30°C juures.
4.13.5 Furgoonveokil peab olema GPS jälgimissüsteem koos võimalusega saada kütuse
kasutamise andmeid.
4.13.5.1 Furgoonveokil peab olema GPS jälgimissüsteem.
4.13.5.2 Furgoonveokil peab olema kütuse nivoo andur juhul, kui sõiduki juhtajust ei ole
võimalik välja lugeda sõiduki kütuse tarbimise andmeid.
4.13.5.3 Edukas pakkuja on kohustatud tagama GPS jälgimissüsteemi paigaldamise.
Juhul, kui on vajalik paigaldada kütusepaagi andur, siis on edukas pakkuja
kohustatud selle teostama ning taatlema (edukas pakkuja on kohustatud edastama
hankijale taatlemise andmed). GPS jälgimissüsteemi peab olema võimalik
reaalajas interneti keskkonnas jälgida.
4.13.5.4 Hankija katab GPS jälgimissüsteemi käivitamise ja käigus hoidmisega seotud
kulud.
4.13.5.5 Hankija edastab edukale pakkujale GPS jälgimissüsteemi paigaldaja kontaktid.
4.13.6 Furgoonveoki üleandmisel peavad olema kütuse ja Adblue paagid täidetud vähemalt 95%.
4.14 Heitgaasisüsteem
4.14.1 Heitgaasisüsteem peab olema projekteeritud ja paigaldatud nii, et furgoonveokiga töötajad
oleks kaitstud heitgaaside või põletuste eest.
4.14.2 Adblue süsteem peab olema ehitatud nii, et oleks välistatud selle külmumine.
4.15 Jahutussüsteem
4.15.1 Jahutussüsteem peab olema varustatud põhjamaiste termostaatidega. Süsteemi valikul tuleb
arvestada selle suutlikkust temperatuuril -30°C kuni +35°C pidevalt töötada nii tühikäigul,
kui täie võimsusega.
4.16 Käigukast
4.16.1 Furgoonveokil peab olema automaatne käigukast (ei vaja juhi poolt käikude vahetamist),
mille käikude vahetamiseks ei pea juht kasutama sidurit (siduri pedaali ei tohi olla).
4.16.2 Käigukast peab toime tulema raskete tee- ja maastikuoludega.
4.16.3 Mitte täisautomaatse käigukasti korral peab käigukast pidurdamisel samaaegselt käike ise
alla vedama.
4.16.4 Kalletelt liikumised peavad olema võimalikud ilma tagasi või edasi vajumata ehk käigukast
või sellele lisatud abiseadmed peavad tagama alusauto mitte liikumise, kui rakendatud pole
sõidu- ega käsipidurit.
4.17 Kardaanvõllid, liigendid
4.17.1 Määritavate tugilaagrite ja liigendite korral peab määrimine olema lihtsalt teostatav, tagatud
peab olema piisav juurdepääs määrdeniplitele.
4.18 Teljed
4.18.1 Furgoonveok peab olema kolme teljeline.
4.18.2 Furgoonveoki telgede veoskeem peab olema 6x4 rattavalemiga, tagumine abitelg vedav ja
ülestõstetav.
4.18.3 Furgoonveok teljevahe peab tagama sillakoormustega lubatud ühtlase kaalujaotuse kõikide
sildade vahel.
4.18.4 Furgoonveoki vedav telg peab olema varustatud diferentsiaalilukuga.
10
4.18.5 Pärast diferentsiaaliluku sisse lülitamist peab süttima vähemalt hoiatuslamp või lukustusest
teavitatakse heliga.
4.18.6 Kui furgoonveok liikuvad sõlmed on määritavad, siis peab olema tagatud lihtne ligipääs
määrdekohtadesse või määrdesüsteem.
4.19 Pidurid
4.19.1 Furgoonveokil peavad olema ketaspidurid.
4.19.2 Furgoonveokil peab olema õhkpidurisüsteem.
4.19.3 Furgoonveokil peab olema elektrooniline pidurisüsteem (EBS), elektrooniline
stabiilsuskontroll (ESP) ning sõidupidur peab olema mitteblokeeriv ja pidurdusjõudu jaotav
(ABS).
4.19.4 Furgoonveokil peab olema mootoripidur (käsijuhtimis- ja automaatrežiim).
4.19.5 Seisupidur peab rakenduma kõikidel telgedel.
4.19.6 Furgoonveok peab olema varustatud šassii tootja standardile vastava õhukuivatiga.
Mõõdikute paneelile peab olema välja toodud õhukuivati rikkeindikaator kui pakutaval
mudelil on see tootevalikus.
4.19.7 Kõik suruõhureservuaarid peavad olema varustatud seadeldistega reservuaaridesse
koguneva kondensatsioonivee väljalaskmiseks.
4.20 Vedrustussüsteem
4.20.1 Furgoonveoki vedrustus peab suutma pidevalt kanda furgoonveoki täismassi.
4.20.2 Vedrustussüsteemi detailid peavad olema kontrollimiseks ja väljavahetamiseks
ligipääsetavad.
4.20.3 Furgoonveokil peab olema õhkvedrustussüsteem (esisild ja tagumised sillad
õhkvedrustusega).
4.20.4 Garažeerimisel peab furgoonveoki kliirens olema vähemalt 20 cm.
4.20.5 Õhkvedrustuse õhusüsteem peab olema väljalaskesüsteemidega ja kaitstud kondensaadi
tekkimise eest.
4.21 Rehvid ja rattad
4.21.1 Furgoonveokiga peab olema kaasas 1 (üks) tagavararatas koos veljega igast rehvi tüübist.
4.21.2 Furgoonveoki rehvi markeering M+S tähisega.
4.21.3 Rehvid peavad vastama järgmistele tingimustele:
4.21.3.1 toodetud kasutamiseks talvistes oludes (aluseks tuleb võtta Eesti klimaatilised
olud);
4.21.3.2 rehvide tootja peab olema ETRMA (European Tyre and Rubber Manufactures
Association) liige;
4.21.3.3 pakkuda on lubatud vaid rehvitootja Premium segmendi brändi;
4.21.3.4 esimesed rehvid peavad olema talvemustriga juhtsillarehvid (näiteks Goodyear
Ultra Grip Max S);
4.21.3.5 tagumised rehvid peavad olema talvemustriga veosillarehvid (näiteks Goodyear
Ultra Grip Max D).
4.21.4 Tagatud peavad olema Eesti klimaatilistele tingimustele vastavad rehvid.
4.21.5 Rehvi koormusindeksid peavad olema maksimaalsed ja kiirusindeksid vastavalt lubatud
maksimaalsele kiirusele.
4.21.6 Nõutav rehvirõhk peab olema markeeritud iga ratta kohal vähemalt 25 mm kõrguse kirjaga.
4.21.7 Furgoonveokil peavad olema pritsimiskaitsmega elastsest materjalist porilapid kõikidel
ratastel.
4.21.8 Topelt ratta korral peab olema sisemise rehvi lihtsaks täitmiseks ventiilipikendus.
11
4.21.9 Rehvid peavad oleme varustatud võimalusel rehvirõhuanduritega (kui see on tootevalikus
saadaval).
4.21.10 Rehvi kinnitusmutrite lahti tulemise avastamiseks peavad mutrid olema varustatud
positsiooni märgistega.
4.22 Nõuded kabiinile
4.22.1 Furgoonveok peab olema alusauto valmistaja seeriatootmises oleva standardse
kaheukselise kabiiniga nö päevakabiin magamiskohata.
4.22.2 Kabiini peab saama üles tõsta ilma varustust välja võtmata.
4.22.3 Kabiinil olevate sissepääsude juures olevad käepidemed, ukselingid ja/või käsipuud peavad
olema ehitatud arvesse võttes päästekinnaste kasutamist.
4.22.4 Kabiini põranda ja panipaikade pinnad peavad olema kulumiskindlast materjalist. Pind peab
olema kergesti hooldatav ja vastupidav.
4.22.5 Kabiinis kummist margikohased porimatid.
4.22.6 Kabiinis peab olema välja toodud vähemalt:
kaks sigaretisüütaja tüüpi 24 V toitega pistikut - pistik peab olema tähistatud sildiga
“toide 24V”;
kolm sigaretisüütaja tüüpi 12 V toitega pistikut - pistik peab olema tähistatud sildiga
“toide 12V”;
kolm USB A emast pistikut, mis on korkidega kaetud ning vähemalt 2 A
voolutugevusega.
4.22.7 Kabiinis ja kaubaruumis peab olema 230V pistik (max tarbija võimsus 1000W).
4.22.8 Kabiinil peab olema väline päikesekaitse (tuuleklaasi kohal asuv sirm), mis ei tohi tekitada
vilkuri peegeldusi kabiini esiklaasile.
4.23 Nõuded kabiiniustele
4.23.1 Kabiini kõik uksed peavad olema lukustatavad kesklukustussüsteemiga.
4.23.2 Kesklukustuse juhtimine peab välistama juhusliku uste lukustamise.
4.23.3 Furgoonveokil peab olema kaks komplekti võtmeid.
4.23.4 Uste sisepind peab olema pestav (näiteks plastik).
4.23.5 Kabiini uste aknad peavad olema elektriliselt avanevad.
4.23.6 Uste aknad peavad olema töödeldud selliselt, et avarii olukorras klaas ei muutuks kildudeks
(kaetud lisa turvakilega). Täpne akende töötlemise lahendus lepitakse kokku lepingu
täitmise käigus.
4.24 Nõuded istmetele
4.24.1 Kabiinis peab olema kaks istekohta - juhiiste ja reisijaiste.
4.24.2 Istmed peavad olema mugavad ja olema kaetud pestava, libisemiskindla, vett mitte imava
ning vastupidava materjaliga.
4.24.3 Istmed peavad olema varustatud ära võetavate istmekatetega, mis on masinpestavad.
4.24.4 Juhiiste peab sobima erineva kaalu ja pikkusega juhtidele. Iste peab olema
õhkvedrustusega, reguleeritav ja peab tagama juhile võimaluse maksimaalselt oma istet
mugavasse ja pingevabasse sõiduasendisse sättida.
4.24.5 Istmed peavad olema istmesoojendusega.
4.25 Varustuse panipaigad kabiinis
4.25.1 Sahtlid ja riiulid erinevas formaadis dokumendikaustade, kaartide, kontoritarvete ning muu
varustuse jaoks peavad paiknema juhile ja kaassõitjatele kättesaadavas kohas.
12
4.25.2 Kabiinis peavad olema isikukaitsevarustuse ja muu varustuse hoidmise nagid, panipaigad
ja riiulid.
4.25.3 Kabiini paigutatav varustus ja täpsemad panipaikade kohad ning nende mõõtmed lepitakse
kokku eduka pakkuja ja hankija vahel raamlepingu täitmise käigus.
4.26 Nõuded kabiinivalgustusele
4.26.1 Furgoonveoki kabiini ukse avamisel peab süttima kabiini üldvalgus, põranda valgus ja
kabiini astmelaudade valgustus, mis peavad olema LED tüüpi. Kabiini üld- ja
põrandavalgust peab saama sisse ning välja lülitada ka suletud uste korral eraldi lülitist.
4.26.2 Kabiini istmete kohal (mõlema istme kohal) peab olema valgusti, mida saab sisse ja välja
lülitada ning mis peab tagama istmepadja pinnal valgustatuse (nö salongivalgustid).
4.26.3 Kabiinis peab olema vähemalt üks muudetava suunaga ja kõrgusega töövalgusti, mida saab
eraldi sisse lülitada. Töövalgusti on ettenähtud dokumentidega töö tegemiseks kabiinis
(reisija ja juht).
4.26.4 Kabiini valgustuslahendus kooskõlastatakse poolte vahel lepingu täitmise käigus.
4.27 Nõuded peeglitele
4.27.1 Furgoonveoki küljepeeglid peavad olema elektriliselt reguleeritavad, suure vaatenurgaga ja
elektrilise soojendusega.
4.27.2 Juhi ja reisija akna kohal peab olema teljepeegel (kui pakutava alusauto tootevalikus on
elektrilise soojendusega teljepeeglid, siis peavad need olema lisatud).
4.27.3 Reisija pool peab olema esinurga peegel.
4.27.4 Küljepeeglid peavad olema juhi kohalt elektriliselt reguleeritavad ja kui pakutava alusauto
tootevalikus on elektrilised teljepeeglid, siis peavad olema need lisatud.
4.28 Ohutusnõuded
4.28.1 Iga istekoht peab olema varustatud kolmepunkti turvavööga.
4.28.2 Turvavööd peab olema lihtne kasutada ja turvavöö pikkus peab olema täisvarustuses
päästjale paras.
4.28.3 Furgoonveok peab olema varustatud süsteemiga, mis annab juhile märku, kui turvavöö ei
ole kinnitatud/korrektselt lukustunud turvavöö vastuses.
4.28.4 Roolil peab olema turvapadi.
4.28.5 Kabiinis olev varustus ja sisustus peab olema kinnitatud nii, et oleks minimeeritud selle
lahti pääsemine ja kabiinis viibijate vigastamine liiklusõnnetuse korral.
4.28.6 Kabiini armatuuril ja vahekonsoolil olevatel panipaikadel peavad olema luugid/uksed või
muu samaväärne lahendus. Täpsem luukide/uste vajadus ja lahendus lepitakse kokku
lepingu täitmise käigus.
5 NÕUDED PEALISEHITUSELE
5.1 Pealisehituse osad on:
5.1.1 furgoon tagaluuktõstukiga;
5.1.2 järelhaagise O2 haakeseadmed koos vajalike elektri- ja õhuühendustega;
5.1.3 pealisehituse- ja lisatöötulede süsteem;
5.2 Pealisehituse furgoon
5.2.1 Kaubaruumi sisemõõdud - pikkus 9000mm, laius 2450mm, kõrgus 2300 mm. Tagatud peab
olema standardiseeritud kaubaaluste aluse pinna optimaalseim kasutamine.
5.2.2 Furgoon peab olema kõvakattega nö sandwich-paneel tüüpi.
13
5.2.3 Põrand peab olema kaetud veekindla vineeriga.
5.2.4 Juhipoolne furgooni külg peab olema täispikkuses avatav.
5.2.5 Tagaluuktõstuk tõstevõimega vähemalt 2000 kg.
5.2.6 Tagaluuk varustatud kauba maha veeremist takistava tõkkega ja nurkades kollaste
märgutuledega ohutuse tagamiseks kauba laadimisel.
5.2.7 Tagaluuktõstuki opereerimine spiraalkaabliga varustatud puldiga, lisaks juhtmevaba puldi
abil.
5.2.8 Koormakinnitussiinid kaubaruumi seintele (esisein, külgseinad) kahele kõrgusele,
põrandast kõrgusega 750mm ja 1500mm. Komplektis peab olema spetsiaalselt siinidele
kinnitamiseks mõeldud koormarihmad 10 (kümme) komplekti.
5.2.9 Kaubaruumis vähemalt 10 tk põrandaga samal tasapinnal asuvat kaubakinnitamise aasa.
Tagamaks kaubaaluste kinnitamise ühtlaselt kogu kaubaruumi ulatuses.
5.2.10 Kaubaruumi sisevalgustus LED tüüpi, paigaldatud siselae servadesse, need ei tohi takistada
koormakinnituse lattide paigutust.
5.3 Pealisehituse kattedetailid ja raamistiku osad
5.3.1 Pealisehituse kattedetailid peavad olema korrosioonikindlast materjalist. Furgoonveokit
peab olema võimalik pesta survepesuriga.
5.3.2 Metallist pinnad peavad olema kaitstud efektiivsete ja kauakestvate (pikaealiste)
kaitsevahenditega, mis hoiavad ära metallikonstruktsioonide korrodeerumisest põhjustatud
metallide mehaanilise vastupidavuse vähenemise ning muuhulgas ka esteetiliste
probleemide tekkimise.
5.3.3 Furgoonveoki pealisehituse konstrueerimisel tuleb arvesse võtta sõitmise ajal šassii raamis
esinevaid elastseid väändeid.
5.4 Haakeseadmed
5.4.1 Furgoonveok peab olema varustatud O2 haakeseadmega koos vajaliku elektrisüsteemi
väljavõtetega.
5.4.2 O2 haakekonks peab võimaldama haakida 50 mm veopeaga ja inertspiduritega haagiseid
kuni 3500 kg täismassiga.
5.4.3 O2 haakepea (50 mm veokuul) kõrgus peab olema furgoonveoki 26 000 kg koormatuse
juures 400 mm (haakekuuli tsentri mõõt).
5.4.4 O2 haakepea läheduses peab olema 13 PIN 12 V elektripistik, kus on kõikide haagise tulede
funktsioonid. 13 PIN väljavõttel peab olema üleminek 13 PIN – 7 PIN.
5.4.5 O2 haakepea läheduses peab olema 15 PIN 24V elektripistik.
5.5 Kaitsmed, releed, lülitid ja elektrijuhtmestik
5.5.1 Kõik pealisehituse kaitsmed (automaatkaitsmed ICE 529/IP55) ja releed peavad olema
paigaldatud kergesti juurdepääsetavasse ja nähtavasse kohta (soovitavalt kappi). Kaitsmed,
releed, lülitid ja elektrijuhtmestik peavad olema niiskuse eest kaitstud.
5.6 Pealisehituse ja lisa töötulede süsteem
5.6.1 Furgoonveokil peab olema kokku 4 töötuld, mille paigutus lepitakse kokku lepingu täitmise
käigus. Pakkuma peab LED valgustusprožektoreid, mille valgusvärv peab olema vähemalt
4000 kelvinit, võimsus vähemalt 45 W. Töövalgustid peavad tagama vähemalt 1000
luumenit ja eluiga vähemalt 50 000 h (nõue kehtib iga valgusti kohta).
5.6.2 Töövalgustite kaitsetase peab olema minimaalselt IP 67 ning kannatama kõrgsurvepesuriga
pesemist (pesuriga kuni 40 cm kauguselt).
14
5.6.3 Töövalgustid peavad olema kinnitatud furgoonveoki taga ossa maapinnast võimalikult
kõrgele või tööiseloomust lähtuvalt.
5.6.4 Töövalgusteid peab olema võimalik lülitada kabiinist juhi kohalt.
5.6.5 Töövalgusteid peab olema võimalik sisse lülitada korraga (elektrisüsteem võimaldab
kasutada kõiki töötulesid korraga).
6 NÕUDED PEALISEHITUSE KAPPIDELE
6.1 Üldist
6.1.1 Furgoonveokil peab olema varustuse paigutuskoht või kohad (varustusekapp või -kapid),
mis tagavad lisavarustuse (koormarihmad, puksiirköis, vms) paigutuse. Kappide lõplik ja
täpne lahendus lepitakse poolte vahel kokku lepingu täitmise käigus.
6.1.2 Varustuse koht on ilmastiku kindel, niiskust mittekoguv, pesuvee äravooluga ja luugiga
suletav varustusekapp, mis tagab varustuse turvalise ladustuse ja lihtsa kättesaadavuse
(luuk, mis avaneb alla suunas ja mida peab saama kasutada ka tööpinnana, mis talub
vähemalt 50 kg).
6.1.3 Varustusekapp peab olema võtmega või koodiga lukustatav. Kõik varustusekapid (või
olemasolu korral ka luugid) peavad olema avatavad ja suletavad ühe võtmega.
6.1.4 Lukustused ja käepidemed peavad olema konstrueeritud nii, et välistatud oleks mustuse
kogunemine ja külmumine.
6.1.5 Varustusekapp peab olema varustatud LED valgusti- või valgustitega (kui on erinevad
tasapinnad või sahtlid). LED valgustid peavad olema kaitstud väliste vigastuste eest.
6.1.6 Varustusekapi valgustus peab sisse-välja lülituma automaatselt kapi avamisel ja sulgemisel.
6.1.7 Kõigi luukide, kappide, lastimisaluste jms juures olevad käepidemed, ukselingid ja/või
käsipuud peavad olema ehitatud arvesse võttes kinnaste kasutamist. Ukselingid ja/või
käepidemed peavad olema „uputatud“.
6.1.8 Kõik varustuse paigaldamiseks mõeldud kapid ja kastid, mis on alusauto raamistiku külge
ehitatud, peavad olema sõiduki kereehitust arvestades maksimaalse suurusega.
7 NÕUDED ELEKTROONIKA VAHENDITELE
7.1 Sidevahendid
7.1.1 Furgoonveokil peab olema CB raadioside (Albrecht AE 6290 CB-raadio koos
kordusfunktsiooniga või samaväärne).
7.1.2 CB raadioside peab olema Euroopa sagedustega.
7.2 Videoregistraator
7.2.1 Furgoonveokil peab olema esiklaasi üleval või armatuuril keskel videoregistraator Garmin
Dash Cam™ X210, koos tootja poolsele soovitusele vastava vähemalt 128 GB extrem klass
10 mälukaardiga (hetkel hankijal kasutatav) või sellega samaväärne.
7.2.2 Videoregistraatoril peab olema alaline toide, mis tähendab, et toide ei tohi olla lahendatud
sigaretisüütaja või USB pistikupesa kujul.
7.2.3 Videoregistraatori toitejuhe peab olema paigaldatud nii, et selle juhuslik lahti ühendamine
või toite katkestamine oleks välistatud.
7.2.4 Videoregistraator peab käivituma, kui furgoonveoki süüde on sisse keeratud.
15
7.3 Raadio
7.3.1 Furgoonveokile paigaldatud raadio peab olema koodivaba.
7.3.2 Furgoonveokile paigaldatud raadiol peab olema ekraan väliselt infokandjalt info
kuvamiseks (nt navigatsiooni info).
7.3.3 Furgoonveokile paigaldatud raadiol peab olema USB sisend välise infokandja
kasutamiseks.
7.3.4 Furgoonveoki kabiinis peab olema vähemalt 2 (kaks) kõlarit.
8 NÕUDED ALARMSEADMETELE
8.1 Alarmseadmete üldnõuded
8.1.1 Kõik alarmsõiduki eriseadmed töötavad sõiduki teistest elektriseadmetest sõltumatult, ka
väljalülitatud süüte korral, peavad jääma tööle ka lukustatud uste ja auto "magamamineku"
korral.
8.1.2 Programmeeritav alarmseadmete juhtpult, kuhu on kokku koondatud kõik alarmseadmete
juhtimisnupud ning eelistatult ka valgustuste, inverteri jm nupud. Hankija eelistab StandBy
RSG juhtimismoodulit.
8.1.3 Juhtimispuldi nuppude aktiveeritus peab olema selgelt arusaadav.
8.1.4 Juhtimisseadmed (juhtpult ning muud nupud) peavad olema märgistatud arusaadavalt
järgnevalt:
a) Nupp 1 - Siniste märgutulede aktiveerimine ja deaktiveerimine
b) Nupp 2 - Sireeni ja siniste märgutulede aktiveerimine, sireeni aktiveerimine siniste
märgutulede põlemise ajal ja ainult sireeni deaktiveerimine (sinised jäävad tööle)
c) Nupp 3 - Lisapasun (nupp ei jää aktiivseks). Töötab ka ilma sireeni ja märgutuledeta
d) Nupp 4 - Sireeni toonide vahetus (nupp ei jää aktiivseks)
e) Nupp 5 - Kollaste märgutulede aktiveerimine ja deaktiveerimine
f) Nupp 6 - Lisatulede aktiveerimine kaugtuledena ja deaktiveerimine
g) Nupp 7 kuni 10 – Töötuled
h) Nupp 10 kuni … - Inverteri jm vajaliku juhtimine
8.2 Siniste ja kollaste märgutulede nõuded
8.2.1 Pakkuja peab pakkuma märgutulesid AXIXTECH XT12 (12-24VDC 11W) või
samaväärseid.
8.2.2 Lubatud on pakkuda siniseid ja kollaseid märgutulesid, mis on ühises korpuses.
8.2.3 Kabiini esiosa ülemises osas sirmi sees kogu kabiini ulatuses peavad olema paigaldatud
märgutuled (vähemalt 6 tükki).
8.2.4 Furgoonveok ees iluvõrel peab olema kokku 4 (neli) märgutuld erinevates tasapindades
(eesmärk tagada maksimaalne nähtavus sõiduauto tahavaatepeeglites).
8.2.5 Furgoonveok kummagi tahavaatepeegli korpuse esiküljes peab olema märgutuli.
8.2.6 Furgoonveok kabiini esiosas (ees külgedel autojuhi ja kõrvalistuja ukse ees) peab olema
üks märgutuli.
8.2.7 Furgoonveok taga peab olema kuni 4 (neli) märgutuld.
8.2.8 Furgoonveok mõlemal küljel peab olema kuni 4 (neli) märgutuld.
8.2.9 Märgutulesid peab saama sisse/välja lülitada kabiinist juhi kohalt.
8.2.10 Märgutulede, sh sireeni, lisavalgustuse, töötulede juhtimine peab olema kokku viidud ühele
juhtimispuldile, nt StandBy RSG või samaväärne.
8.2.11 Märgutulede ja lülitite paigutus lepitakse kokku poolte poolt lepingu täitmise käigus.
16
8.2.12 Kollaseid märgutulesid peab saama lülitada sisse eraldi sinistest märgutuledest ning
takistatud peab olema siniste ja kollaste märgutulede samaaegne sisselülitamine.
8.3 Sireen
8.3.1 Furgoonveok peab olema varustatud Euroopa Liidu direktiivide 95/54/CE ja 89/336/CE
nõuetele vastava elektroonilise ja erineva tonaalsusega sireeniga (standardtoonidega Wail,
Yelp, Hi-Lo, AirHorn).
8.3.2 Sireeni mikrofon peab asuma kabiinis autojuhi ja kõrvalistuja käeulatuses.
8.3.3 Sireeni sisse ja välja lülitamise ning tonaalsuse muutmise lülitid peavad võimalusel
paiknema roolil või juhile ja kõrvalistujale mugavalt kasutatavas kohas. Lülitite täpne
asukoht lepitakse kokku lepingu täitmise käigus.
8.3.4 Sireeni valjuhääldi peab paiknema furgoonveok ees, võimalusel iluvõre taga, kuni 1,5
meetri kõrgusel maapinnast ja olema suunatud furgoonveok sõidusuunas. Kõlar peab olema
kaitstud mehaaniliste vigastuste eest.
8.3.5 Sireeni valjuhääldite minimaalne helitugevus peab olema vähemalt 125 dB (A)
furgoonveok ees 7 (seitsme) meetri kaugusel.
8.3.6 Furgoonveok kabiini katusel või selle külgedel võimalikult kõrgel peavad paiknema 2
(kaks) õhkpasunat, mille lülitid peavad asuma autojuhile ja kõrvalistujale mugavalt
kasutatavas kohas.
9 FURGOONVEOK KASUTUSJUHEND
9.1 Üldine
9.1.1 Furgoonveokiga peab kaasas olema:
9.1.1.1 2 (kaks) eestikeelset põhikasutusjuhendit;
9.1.1.2 2 (kaks) eestikeelset furgoonveok auto lühi kasutusjuhendit ja töösse
paigaldamise juhendit.
9.1.2 Edukas pakkuja peab esitama päästevarustuse kasutus- ja hooldusjuhendid iga
furgoonveoki kohta ühe eksemplari paberkandjal eesti keeles.
9.1.3 Kasutus- ja hooldusjuhendid peavad olema värviliselt trükitud ja köidetud.
9.1.4 Pakkuja peab esitama elektrooniliselt:
9.1.4.1 alusauto ning pealisehituse ja varustuse kasutusjuhendid;
9.1.4.2 furgoonveoki joonised ja diagrammid ning alusauto ja pealisehituse täielikud
elektri-, hüdro- ja õhuskeemid.
9.1.5 Kasutusjuhendi mustandid tuleb eelnevalt kooskõlastada hankijaga ning need peavad olema
hankijale üleantud hiljemalt kasutajakoolituse toimumise hetkeks. Pakkuja peab tagama
lõplikud kasutusjuhendid peale esmase koolituse lõppu (mitte hiljem, kui 2 kuud peale
koolituse toimumist). Eesmärk on tagada juhendite hea kasutus ja terminite õigsus.
9.1.6 Pakkuja peab tagama kasutusjuhendites õigete erialaste terminite kasutamise.
Kasutusjuhendite tõlkimisel peab pakkuja terminoloogia osas konsulteerima vastava eriala
spetsialistiga.
9.1.7 Furgoonveok kasutusjuhend peab sisaldama vähemalt:
9.1.7.1 infot alusauto ja pealisehituse osade kasutamise ja hoidmise kohta:
furgoonveok ja sellele statsionaarselt paigaldatud varustuse
hoidmistingimused;
mõõtmed, massi väärtused, raskuskeskme asukoht;
käsitsemise näitlikustamine;
17
9.1.7.2 infot alusauto ja pealisehituse osade kasutuselevõtu kohta:
keskkonnatingimused, milles võib kasutada (temperatuur, niiskus,
vibratsioon, elektromagnetiline sobivus/ühilduvus);
juhised furgoonveok välise jõuallikaga ühendamiseks (eriti kaitsmaks
elektrilise ülelaadimise eest);
vajadusel info, mis puudutab kasutaja poolt tarvitatavaid ennetusmeetmeid,
näiteks spetsiaalsed ohutusseadmed, ohutuskaugused, ohutussignaalid;
9.1.7.3 info, mis puudutab otseselt alusauto ja pealisehituse osi:
auto, selle varuosade, kaitsepiirete ja/või ohutusseadmete detailne kirjeldus;
piisavalt ülevaatlik kirjeldus auto funktsioonidest, kaasa arvatud selle
välistatud kasutusalad (kui on);
diagrammid (näiteks ohutusfunktsioonide skemaatiline esitus);
andmed elektrilise varustuse kohta;
9.1.7.4 info, mis puudutab alusauto ja pealisehituse kasutamist:
manuaalsete juhtimisseadmete (lülitid/nupud) kirjeldus ja juhised nende
seadistamiseks ja reguleerimiseks;
moodused ja vahendid manuaalsete juhtimisseadmete peatamiseks (näidates
ära ka avariipeatuse);
hoiatused riskide kohta, mida tootja ei suutnud ohutusnõudeid järgides
välistada;
info riskide kohta, mida võivad tekitada teatud seadmed;
juhised rikke äratundmise ja rikkekoha määramise kohta, remontimise ja
avariijärgse taaskäivitamise kohta;
info selle kohta, et kapid on sõidu ajal kinnitatud;
info selle kohta, et varustus tuleb paigaldada kasutades lukustusseadmeid;
info koorma jaotumise kohta kapis;
9.1.7.5 info alusauto ja pealisehituse hoolduse kohta:
kontrolli olemus ja sagedus, mida peab teostama furgoonveok kasutaja;
juhised, mis on seotud hooldustöödega ning vajavad teatud kindlaid tehnilisi
teadmisi või oskusi ja seega peaks neid tegema ainult eriala oskustega
inimesed (hooldustöölised, spetsialistid);
juhised, mis on seotud hooldusoperatsioonidega (detailide asendamine), mis
ei nõua spetsiifilisi oskusi ja seega võivad seda teha kasutajad;
joonised ja diagrammid ning alusauto ja pealisehituse täielikud elektri-,
hüdro-, õhuskeemid, mis võimaldavad hoolduspersonalil ja päästetöötajatel
oma ülesandeid täita, eriti rikkekohtade leidmisel.
10 PERSONALI KOOLITUS
10.1 Koolituse kirjeldus
10.1.1 Pakkuja on kohustatud tagama ühe furgoonveok kasutamise koolituse läbiviimise.
10.1.2 Furgoonveok kasutamise koolitus (edaspidi kasutajakoolitus) tuleb läbi viia kokku kuni 6
(kuuele) inimesele järgmistel tingimustel:
10.1.2.1 kasutajakoolitusel peab olema nii teoreetiline kui ka praktiline osa;
18
10.1.2.2 kasutajakoolitus viiakse läbi hankijaga kokkulepitud ajal ja kohas Eestis eesti
keeles koos eestikeelse koolitusdokumentatsiooniga (vajadusel tagab pakkuja
koolituse läbiviimisel tõlgi olemasolu);
10.1.2.3 kasutajakoolituse ja koolitusdokumentatsiooni hind peab olema arvestatud
furgoonveok hinna sisse;
10.1.2.4 kasutajakoolituse läbinule väljastatakse koolituse läbimist tõendav tunnistus;
10.1.2.5 kasutajakoolitus peab tagama furgoonveok ja pealisehituse efektiivse ja ohutu
kasutamise ning sisaldama vähemalt järgnevaid teemasid:
furgoonveok konstruktsioon ja tööpõhimõte;
furgoonveok kasutamise ohutuseeskirjad;
furgoonveok käsitsemine;
furgoonveok korrashoid;
furgoonveok rikete otsimine;
furgoonveok kasutaja poolt sooritatava tehnilise kontrolli, hoolduse ja
testimise toimingud.
19
Tehnilise kirjelduse lisa 1 (TK lisa 1)
Furgoonveoki disainilahendus
20
21
Tehnilise kirjelduse lisa 2 (TK lisa 2)
Furgoonveokile paigaldatavad lisaseadmed, mis peavad olema laadimises või töös süüte
väljasolekul
Seadme nimetus Seadmete
arv
Seadmete
tarnija
Seadme
voolupinge (V)
Seadmele vajalik
voolutugevus (A)
Videoregistraator 1 Pakkuja Sõltub pakutavast Sõltub pakutavast
1
Raamlepingu lisa 2
Garantii, hoolduse ja remondi tingimused
Tagaluuktõstukiga furgoonveoki garantii, hoolduse ja remondi tingimused
1. ÜLDIST
1.1. Riigihanke puhul käsitletakse mõisteid järgmises tähenduses.
1.1.1. Tagaluuktõstukiga furgoonveok – alusauto + pealisehitus.
1.1.2. Pealisehitus – riigihanke selgitava dokumendi lisas 1 toodud tehnilise kirjelduse
punktis 5.1 nimetaud pealisehituse osad.
1.1.3. Tagaluuktõstukiga furgoonveok asukoht – päästekomando, mis on
tagaluuktõstukiga furgoonveoki kasutaja.
1.1.4. Alusauto korraline hooldus – alusauto tootja poolt ettenähtud hooldus, mida
teostab alusauto ametlik margiesindus mandri-Eestis asuvas teeninduspunktis
(edaspidi alusauto teeninduspunkt) vastavalt pakkumuses esitatavale
hooldusgraafikule ja hinnakirjale tagaluuktõstukiga furgoonveoki garantiiajal.
1.1.5. Pealisehituse või alusauto tootja ja/või esindaja – on ettevõtja, kelle ülesanne
on toota terviklik tagaluuktõstukiga furgoonveok. Lisaks juhul, kui
pealisehituse või alusauto tootja ei oma ise mandri-Eestis teeninduspunkti, siis
võib selleks olla ka pealisehituse või alusauto tootja volitatud esindaja (juhul
kui on tootjast eraldiseisev juriidiline isik), kes tagab hankijale pealisehitusega
seotud tehnilise toe, garantiiremondi, korraliste hoolduste ja erakorraliste
remonttööde teostamise või korraldab vastavate tööde teostamise. Tegemist
võib olla ka sama juriidilise isikuga juhul kui sama ettevõtja toodab tervikliku
tagaluuktõstukiga furgoonveok, omab mandri-Eestis vähemalt ühte
teeninduspunkti ning tagab eelnevalt nimetatud tööde teostamise.
1.1.6. Pealisehituse korraline hooldus – pealisehituse tootja poolt ettenähtud hooldus,
mida teostab pealisehituse tootja või tema volitatud esindaja vähemalt ühes
mandri-Eestis asuvas pealisehituse tootja poolt aktsepteeritud või volitatud
teeninduspunktis vastavalt pakkumuses esitatavale hooldusgraafikule ja
hinnakirjale raamlepingu kehtivuse ajal ehk tagaluuktõstukiga furgoonveoki
garantiiajal.
1.1.7. Garantiiremont – kõik puudused, mis tagaluuktõstukiga furgoonveoki ilmnevad
garantiiperioodi jooksul ja mis ei ole tingitud kasutajate poolsetest
kasutusvigadest, kasutusjuhendi mittejärgimisest või loomulikust kulumisest,
kõrvaldatakse Päästeametile (edaspidi hankija) täiendavaid kulutusi tekitamata.
Alusauto garantiiremonti teostab alusauto teeninduspunkt ning pealisehituse ja
varustuse garantiiremonti korraldab ja/või teostab pealisehituse tootja ja/või
esindaja.
1.1.8. Erakorraline remont – tagaluuktõstukiga furgoonveoki kasutajate poolsetest
kasutus- ja/või hooldusjuhendi mittejärgimisest tingitud puuduste
kõrvaldamine, mis ei lähe garantiiremondi alla ning mille eest tasub hankija
vastavalt lepingus kokkulepitavale töötunni hinnale ja varuosade maksumusele
vastavale remonttööde teostajale (alusauto teeninduspunktile või pealisehituse
tootjale ja/või esindajale).
1.2. Pakkuja annab garantii järgmiselt.
1.2.1. Tagaluuktõstukiga furgoonveoki peab kehtima tootja garantii vähemalt 24
(kakskümmend neli) kalendrikuud alates tagaluuktõstukiga furgoonveoki
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest.
2
1.2.2. Korralise hoolduse, garantiiremondi ja erakorralise remondi käigus paigaldatud
varuosadele, lisaseadmetele ja mehhanismidele ning teostatavatele töödele
vähemalt 12 (kaksteist) kalendrikuud alates vastava korralise hoolduse,
garantiiremondi või erakorralise remondi üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamisest arvates.
1.3. Käesolevas dokumendis kirjeldatud tingimused on miinimumnõuded, mille täitmise peab
pakkuja tagama.
1.4. Hankijal peab olema võimalik saada vajaduse korral informatsiooni tagaluuktõstukiga
furgoonveokil teostatud korraliste hoolduste, garantiitööde ja erakorraliste remonttööde
ning tööde käigus vahetatud varuosade kohta paberkandjal või digitaalselt.
1.5. Pakkuja peab tagama päästetehnika kasutamisega, hooldusega, remondiga ning
koolitusega seotud küsimuste lahendamise ja asjaajamise. Selleks peavad pakkujal
lepingu täitmise alguse hetkeks olema:
1.5.1. alusauto tootja esindaja Eestis ehk alusauto teeninduspunkti esindaja, kes
suhtleb hankija kontaktisikutega eesti keeles;
1.5.2. pealisehituse tootja ja/või esindaja kontaktisik või -isikud, kellest vähemalt
Eesti teeninduspunkti esindaja suhtleb hankija kontaktisikutega eesti keeles
ning kui pealisehituse tootja on nt välisettevõtja, siis nende kontaktisik peab
suhtlema vähemalt inglise keeles.
1.5.3. Nimetatud isikud on riigihanke tulemusena sõlmitava raamlepingu täitmisel
kontaktisikuteks. Hankijal on õigus pöörduda otse kõikide kontaktisikute poole,
kes peavad päästetehnika kasutamisega, hooldusega ja remondiga seotud
küsimusi lahendama.
1.6. Pakkuja on pakkumuse esitamisel kohustatud arvestama järgmist.
1.6.1. Hankija vastava soovi korral peab hankijal olema õigus pärast punktis 1.2.1.
nimetatud päästetehnika garantiiaja lõppu ise teostada alusauto ja pealisehituse
hooldus- ja remonttöid.
1.6.1.1. Pärast garantiiaega ei tohi jääda päästetehnikale funktsioone, mis
piiraksid hankija hoolduspersonali poolt läbiviidavate hooldustööde
mahtu (näiteks: näitude nullimine vms).
1.7. Pealisehituse tootja ja/või esindaja ja alusauto teeninduspunkt peavad omama
garantiitööde, korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde (edaspidi kõik ühiselt
tööd) teostamiseks vajalikke seadmeid, tööriistu, vahendeid, materjale, koolitusi ja
kogemust.
2. GARANTII
2.1. Üldist
2.1.1. Pakkuja peab tagama tagaluuktõstukiga furgoonveoki garantiiajal ilmnenud rikete
kõrvaldamise ja/või mitte töökorras olevate seadmete vahetuse (garantiiremont).
Tehniliste rikete garantiijuhtumite korral ei tohi nende likvideerimine tuua endaga kaasa
hankijale mingeid kulusid (v.a juhul kui pooled on lepingu täitmise käigus kokku
leppinud teisiti).
2.1.2. Garantii ei kehti juhul, kui tagaluuktõstukiga furgoonveokil olevad defektid tulenevad
hankija poolsest väärast kasutamisest või hooldusest. Garantiid välistavad asjaolud
fikseeritakse kasutus- ja hooldusjuhendis. Garantiid välistavate asjaolude määramisel
peab pakkuja arvestama, et tagaluuktõstukiga furgoonveokil on ette nähtud kasutamiseks
hankija töötajatele päästeseadusega määratletud päästetöödega seotud eesmärkidel -
inimeste ja vara päästmiseks ning keskkonna kaitseks tehtavatel töödel: tulekahjude,
loodusõnnetuste, katastroofide, avariide, plahvatuste, liiklusõnnetuste ja muude
3
õnnetuste korral, samuti õnnetustega kaasnevate ohtude likvideerimiseks tehtavate tööde
puhul.
2.1.3. Pakkuja on kohustatud riigihankele esitatavas pakkumuses välja tooma detailsed
garantiitingimused, millega hankija peab arvestama lepingu täitmise käigus.
2.2. Garantiiremont
2.2.1. Alusauto garantiiremonti teostatakse eelkõige alusauto teeninduspunktis.
2.2.1.1. Alusauto garantiiremondiga seotud küsimustes suhtleb hankija otse alusauto
teeninduspunktiga.
2.2.1.2. Alusauto garantiijuhtumi korral:
- teavitab hankija kontaktisik alusauto teeninduspunkti juhtumist,
kirjeldades rikke olemust ning edastab e-posti teel veateate;
- on alusauto teeninduspunkt kohustatud 1 (ühe) tööpäeva jooksul teate
saamisest arvates tagaluuktõstukiga furgoonveoki teeninduspunkti sisse
võtma;
- on alusauto teeninduspunkt kohustatud 1 (ühe) tööpäeva jooksul
tagaluuktõstukiga furgoonveoki teeninduspunkti võtmisest tuvastama
alusauto rikke põhjuse ning edastama hankija kontaktisikule e-posti teel
info, kuidas rike kõrvaldatakse ning millise aja jooksul;
- on alusauto teeninduspunkt kohustatud 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
alusauto rikke tuvastamisest arvates rikke kõrvaldama, v.a punktis 2.2.2.
sätestatud juhtudel.
2.2.2. Erandkorras suuremahuliste alusauto garantiijuhtumite korral (nt mootori, käigukasti,
sõlmede vahetus vm) lepivad hankija kontaktisik ja alusauto teeninduspunkt rikke
kõrvaldamise aja eraldi kokku tingimusel, et rikke kõrvaldamise aeg ei või olla pikem
kui 30 (kolmkümmend) kalendripäeva. Erandkorralisuse üle otsustamise õigus on
hankijal.
2.2.3. Pealisehituse garantiiremonti teostatakse vähemalt ühes mandri-Eestis asuvas
pealisehituse tootja ja/või esindaja teeninduspunktis. Juhul kui tööde iseloomust
tulenevalt on vajalik, siis teostatakse garantiiremont tagaluuktõstukiga furgoonveoki
tootja tehases (st rikke korral, mida ei ole võimalik likvideerida teeninduspunktis).
Pealisehituse tootja ja/või esindaja tuvastab rikke olemuse ning lepib hankijaga kokku,
kus rike kõrvaldatakse ning rikke kõrvaldamiseks kuluva aja. Asukoha valikul peab
olema aluseks see, et rike kõrvaldatakse hankija jaoks võimalikult kiiresti.
2.2.4. Garantiiaja jooksul pealisehitusel ilmnevate garantiijuhtumite korral:
2.2.4.1. edastab hankija kontaktisik pealisehituse tootjale ja/või esindajale e-posti teel
veateate koos rikke kirjeldusega;
2.2.4.2. on pealisehituse tootja ja/või esindaja kohustatud veateatele reageerima 1 (ühe)
tööpäeva jooksul, edastades hankija kontaktisikule e-posti teel info, kuidas rike
kõrvaldatakse ning millise aja jooksul;
2.2.4.3. on pealisehituse tootja ja/või esindaja kohustatud 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
veateatele reageerimisest arvates rikke kõrvaldama, v.a punktis 2.2.5. sätestatud
juhtudel.
2.2.5. Erandkorras suuremahuliste pealisehituse garantiijuhtumite korral lepivad hankija
kontaktisik ja pealisehituse tootja ja/või esindaja rikke kõrvaldamise aja eraldi kokku
tingimusel, et rikke kõrvaldamise aeg ei või olla pikem kui 30 (kolmkümmend)
kalendripäeva. Erandkorralisuse üle otsustamise õigus on hankijal.
2.2.6. Garantiijuhtumite korral, kui tagaluuktõstukiga furgoonveok on sõidukorras, transpordib
vajadusel hankija Eesti piires oma kuludega tagaluuktõstukiga furgoonveoki
garantiiremondi teostamiseks alusauto või pealisehituse tootja ja/või esindaja
4
teeninduspunkti. Juhul, kui pealisehituse garantiiremondi teostamiseks on
tagaluuktõstukiga furgoonveok vajalik transportida pealisehituse tootja tehasesse, mis
asub väljaspool Eestit, kompenseerib pakkuja hankijale tagaluuktõstukiga furgoonveoki
transpordikulu. Juhul, kui tagaluuktõstukiga furgoonveok ei ole sõidukorras ning vajab
nt pukseerimist nii Eestis või ka Eestist väljapoole, korraldab pukseerimise ning tasub
pukseerimise ja transpordiga seonduvad kulud pakkuja.
3. KORRALINE HOOLDUS
3.1. Üldist
3.1.1. Pakkuja tagab tagaluuktõstukiga furgoonveoki korraliste hoolduste teostamise vastavalt
riigihanke alusdokumentides esitatud tingimustele, alusauto ja pealisehituse tootja
tehnilistele tingimustele, standarditele ja kvaliteedinõuetele.
3.1.2. Tagaluuktõstukiga furgoonveoki korralist hooldust teostatakse garantiiajal vastavalt
alusauto ja pealisehituse tootja poolt ettenähtud hooldusprogrammile.
3.1.3. Hankija teenistujad, kes kasutavad päästetehnikat, teostavad tagaluuktõstukiga
furgoonveoki igapäevast kontrolli, hooldust ja testimisi (juhul kui need on ette nähtud)
tagaluuktõstukiga furgoonveoki asukohas vastavalt tootja poolsetele kasutus- ja
hooldusjuhenditele. Hankija poolne igapäevane kontroll, hooldus ja testimine (juhul kui
need on ette nähtud) peab olema võimalik ilma erivahendeid kasutamata ja
tagaluuktõstukiga furgoonveoki kabiini üles tõstmata.
3.1.3.1. Pakkuja poolt koos tagaluuktõstukiga furgoonveokiga üleantavad kasutus- ja
hooldusjuhendid peavad sisaldama üksikasjalikku instruktsiooni kontrolli,
hoolduse ja testimiste teostamiseks (mida ning millise intervalliga on vajalik
teha). Kasutus- ja hooldusjuhendites peab olema välja toodud hankija poolse
igapäevase kontrolli, hoolduse ja testimise (kui need on ette nähtud)
teostamiseks kasutatavad soovituslikud hooldusvahendid.
3.1.4. Tagaluuktõstukiga furgoonveoki korraliste hoolduste ajad lepitakse poolte vahel
jooksvalt kokku vähemalt nädal aega enne korralise hoolduse toimumist.
3.1.5. Alusauto korralise hoolduse küsimustes suhtlevad hankija kontaktisikud otse alusauto
teeninduspunktiga ning alusauto korraliste hoolduste eest tasutakse lepingus
kokkulepitud maksumused vastavale alusauto teeninduspunktile.
3.1.6. Alusauto korralised hooldused toimuvad alusauto mandri-Eesti teeninduspunktis.
3.1.6.1. Alusauto korralise hoolduse välp ei või garantiiperioodi jooksul ega pärast seda
olla sagedasem kui üks kord aastas või läbisõidust tingitud hoolduse välp.
3.1.6.2. Pakkuja esitab riigihanke pakkumuses alusauto tootja poolt kehtestatud
hooldusgraafiku koos maksumustega 15 (viieteistkümne) aasta kohta.
Hooldusgraafikus toob pakkuja välja:
korralise hoolduse välba ja hoolduse käigus teostatavad tööd;
hoolduseks kuluva aja (tundides);
korralise hoolduse käigus vahetatavad varuosad ja tehnilised vedelikud;
korraliste hoolduste maksumused eurodes, ilma käibemaksuta. Pakkumuse
edukaks tunnistamise korral muutuvad pakkuja jaoks siduvaks
tagaluuktõstukiga furgoonveoki garantiiaja jooksul toimuvate korraliste
hoolduste hinnad ehk raamlepingus fikseeritakse alusauto 24 (kahekümne
nelja) kalendrikuu korraliste hoolduste maksumused.
Pakkuja on kohustatud riigihanke pakkumuses esitama kõik alusauto korralise
hooldusega seotud tingimused.
3.1.6.3. Tagaluuktõstukiga furgoonveoki transpordiga seotud kulud ausauto
teeninduspunkti kannab hankija.
5
3.1.7. Pealisehituse korraline hooldus teostatakse pealisehituse tootja ja/või esindaja mandri-
Eestis asuvas vähemalt ühes teeninduspunktis. Pealisehituse korralise hoolduse eest
tasutakse lepingus kokkulepitud maksumused pealisehituse tootjale ja/või esindajale.
Tagaluuktõstukiga furgoonveok transpordiga seotud kulud pealisehituse tootja ja/või
esindaja teeninduspunkti kannab hankija.
3.1.7.1. Pealisehituse korralise hoolduse sagedus ei või garantiiperioodi ajal ega pärast
seda olla sagedasem kui üks kord aastas või töötundidest tingitud hoolduse välp.
3.1.7.2. Pakkuja esitab riigihanke pakkumuses pealisehituse tootja poolt kehtestatud
hooldusgraafiku 15 (viieteistkümne) aasta kohta. Hooldusgraafikus toob
pakkuja välja:
pealisehituse hooldusvälba;
teostatavad tööd, vahetatavad varuosad ja tehnilised vedelikud;
hoolduseks kuluva aja (tundides);
pealisehituse korraliste hoolduste maksumused eurodes, ilma
käibemaksuta. Pakkumuse edukaks tunnistamise korral muutuvad pakkuja
jaoks siduvaks tagaluuktõstukiga furgoonveoki garantiiaja jooksul
toimuvate korraliste hoolduste hinnad ehk raamlepingus fikseeritakse
pealisehituse 24 (kahekümne nelja) kalendrikuu korraliste hoolduste
maksumused.
Pakkuja on kohustatud riigihanke pakkumuses esitama kõik pealisehituse
korralise hooldusega seotud tingimused.
4. ERAKORRALINE REMONT
4.1. Pakkuja on kohustatud tagama tagaluuktõstukiga furgoonveoki garantiiajal
tagaluuktõstukiga furgoonveoki erakorraliste remonttööde (edaspidi remonttööd)
teostamise, mis ei kuulu garantiiremondi alla. Hankija tasub remonttööde eest vastavalt
raamlepingus kokkulepitud regulatsioonile (välja arvatud juhul, kui tasumiskohustus on
kolmandatel isikutel, nt kindlustusjuhtumite korral) otse kas vastavale alusauto
teeninduspunktile või pealisehituse tootjale ja/või esindajale.
4.2. Alusauto remonttöid teostatakse alusauto teeninduspunktis.
4.3. Pealisehituse remonttöid teostatakse pealisehituse tootja ja/või esindaja mandri-Eestis
asuvas vähemalt ühes teeninduspunktis. Juhul kui remonttöid ei ole võimalik
teeninduspunktis teostada, siis kokkuleppel hankijaga teostatakse pealisehituse
remonttöid pealisehituse tootja tehases. Pealisehituse remonttööde teostamise asukoha
valikul lähtutakse esmalt sellest, kus vastavaid töid on võimalik teostada (esimese
valikuna mandri-Eestis asuvas teeninduspunktis), teiseks sellest, kus remonttööd saavad
teostatud hankija jaoks ajaliselt kõige kiiremini ning kolmandaks majanduslikest
kaalutlustest ehk sellest, millises asukohas on remonttöid hankija jaoks kõige odavam
teostada. Remonttööde teostamise asukoha pakub välja pealisehituse tootja ja/või
esindaja, kuid lõpliku otsuse teeb hankija esindaja.
4.4. Remonttööde korral on alusauto teeninduspunktil või pealisehituse tootjal ja/või
esindajal kohustus alustada rikkega tegelemist koheselt pärast hankija poolt väljakutse
saamist, eesmärgiga kõrvaldada rike hankija jaoks võimalikult lühikese aja jooksul.
4.5. Pakkuja peab tagama tööajal (esmaspäevast reedeni ajavahemikus 08:00-17:00, v.a Eesti
Vabariigi seadustega kehtestatud riiklikud pühad) tagaluuktõstukiga furgoonveoki
remonttöödega seotud küsimuste osas spetsialistide tehnilise nõustamise. Nõustamine ei
tohi hankijale kaasa tuua täiendavaid kulusid.
4.6. Alusauto remonttööde korral:
- teavitab hankija kontaktisik alusauto teeninduspunkti remonttööde vajadusest,
lisades juhtumi kirjelduse;
6
- on alusauto teeninduspunkt kohustatud 1 (ühe) tööpäeva jooksul teate saamisest
arvates tagaluuktõstukiga furgoonveoki teeninduspunkti sisse võtma;
- on alusauto teeninduspunkt kohustatud 1 (ühe) tööpäeva jooksul tagaluuktõstukiga
furgoonveoki teeninduspunkti võtmisest tuvastama alusauto rikke põhjuse ning
esitama hankija kontaktisikule e-posti teel hinnapakkumise, milles sisaldub
remonttööde kirjeldus, kulumaterjalide loetelu, rikke kõrvaldamise kogumaksumus
(töötundide arv, vajadusel transpordi maksumus, kulumaterjalide maksumus) ning
rikke kõrvaldamiseks kuluv täpne aeg;
- on alusauto teeninduspunkt kohustatud 7 (seitsme) tööpäeva jooksul hankija poolt
hinnapakkumise kinnitamisest arvates remonttööd teostama, v.a punktis 4.8.
sätestatud juhtudel.
4.7. Pealisehituse remonttööde korral:
- teavitab hankija kontaktisik pealisehituse tootjat ja/või esindaja remonttööde
vajadusest, lisades juhtumi kirjelduse;
- on pealisehituse tootja ja/või esindaja kohustatud 1 (ühe) tööpäeva jooksul teate
saamisest arvates tuvastama pealisehituse rikke põhjuse (tagades vajadusel
hooldusmeeskonna või spetsialisti saabumise tagaluuktõstukiga furgoonveoki
asukohta) ning esitama hankija kontaktisikule e-posti teel hinnapakkumise, milles
sisaldub remonttööde kirjeldus, kulumaterjalide loetelu, rikke kõrvaldamise
kogumaksumus (töötundide arv, vajadusel transpordi maksumus, kulumaterjalide
maksumus) ning rikke kõrvaldamiseks kuluv täpne aeg;
- on pealisehituse tootja ja/või esindaja kohustatud 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
hankija poolt hinnapakkumise kinnitamisest arvates remonttööd teostama, v.a
punktis 4.8. sätestatud juhtudel.
4.8. Erandkorras suuremahuliste remonttööde korral lepivad hankija kontaktisik ja vastavalt
kas alusauto teeninduspunkt või pealisehituse tootja ja/või esindaja rikke kõrvaldamise
aja eraldi kokku. Erandkorralisuse üle otsustamise õigus on hankijal.
4.9. Remonttööde eest tasumine toimub järgmiste tingimuste kohaselt:
4.9.1. tagaluuktõstukiga furgoonveoki transpordiga seotud kulud alusauto või
pealisehituse tootja ja/või esindaja teeninduspunkti või pealisehituse tootja
tehasesse tasub vajadusel hankija;
4.9.2. töötundide arvestamine algab hetkest, kui asutakse remonttöid reaalselt
teostama;
4.9.3. töötundide hulka ei arvestata aega, kui tegeletakse varuosade hankimisega.
Hoolduste töö ja kulumaterjalide maksumus P360 B 6X4 NB (Euro5, DC 09 144)
Hooldus Run-in Toode Kogus
Maksumus
käibemaksuta
Maksumus
käibemaksuga
Tööde maksumus: R-in (4,9 h) 1 521 635
Kulumaterjalide maksumus:
Muud hooldustarvikud 1 50 61
Maksumus kokku 571 696
Hooldus S-hooldus Toode Kogus
Maksumus
käibemaksuta
Maksumus
käibemaksuga
Tööde maksumus: S-hool (3,5 h) 1 373 454
Kulumaterjalide maksumus: 2419091 tihendseib 1 13 16
2731875 tsentrifuugi kmpl 1 64 79
1328242 o-ring 1 13 16
2625884 mootori õlifilter kmpl 1 56 69
750226 o-ring 1 18 22
2095030 kabiini õhufilter 1 81 99
2003505 kütuse filtri kmpl XPI 1 112 137
2001228 tihendseib 2 24 30
Määre 1 12 15
Mootoriõli Scania LDF4 5W-30 35 393 480
Muud hooldustarvikud 1 80 98
Maksumus kokku 1 240 1 513
Hooldus M-hooldus Toode Kogus
Maksumus
käibemaksuta
Maksumus
käibemaksuga
Tööde maksumus: M-hool (5,3 h) 1 564 688
Kulumaterjalide maksumus: 2419091 tihendseib 1 13 16
2731875 tsentrifuugi kmpl 1 64 79
1328242 o-ring 1 13 16
2625884 mootori õlifilter kmpl 1 56 69
750226 o-ring 1 18 22
2095030 kabiini õhufilter 1 81 99
2003505 kütuse filtri kmpl XPI 1 112 137
2895055 reduktori tuulutusfilter 1 75 91
2001228 tihendseib 2 24 30
Määre 1 12 15
Mootoriõli Scania LDF4 5W-30 35 393 480
Muud hooldustarvikud 1 80 98
Maksumus kokku 1 506 1 837
Hooldus L-hooldus: Toode Kogus
Maksumus
käibemaksuta
Maksumus
käibemaksuga
Tööde maksumus: L-hool (9,6 h) 1 1 020 1 244
Kulumaterjalide maksumus: 2419091 tihendseib 1 13 16
2731875 tsentrifuugi kmpl 1 64 79
1328242 o-ring 1 13 16
2625884 mootori õlifilter kmpl 1 56 69
750226 o-ring 1 18 22
2348148 mootori õhufilter 1 201 246
2003505 kütuse filtri kmpl XPI 1 112 137
2240905 kütuse filter vent. 1 51 62
2655854 SCR filter kmpl 1 76 92
1472142 tihendrõngas 2 29 36
2411647 käigukasti filtri kmpl G25/G33 1 91 111
2001228 tihendseib 6 73 89
2002705 jõu ülekande filter 2 158 192
810964 o-ring 6 12 15
2562323 õhukuivati element kmpl 1 92 112
2095030 kabiini õhufilter 1 81 99
Mootoriõli Scania LDF4 5W-30 35 393 480
Käigukasti õli Scania STO MTF 13 235 287
Transm. õli Scania STO:2A 75W-140 30 468 571
Määre 1 12 15
Muud hooldustarvikud 1 90 110
Maksumus kokku 3 359 4 098
Hankija nimi: Päästeamet
Riigihanke nimetus: Logistika tagaluuktõstukiga furgoonveoki ostmine koos
garantiiaegsete hoolduste ostmisega
Riigihanke viitenumber: 287096
KINNITUS
Pakkuja peab olema võimeline tagama furgoonveoki järelteeninduse, st garantiiremondi, korraliste
hoolduste ja erakorraliste remonttööde teostamise ning varustuse garantiitingimuste täitmise Eesti
Vabariigis. Selleks peab pakkujal või tema koostööpartneril olema piisav tehniline varustatus ja
võimekus (sh töövahendid ja seadmed), asukohad vastavate tööde teostamiseks ning kvalifitseeritud
personal. Pakkujal või tema koostööpartneril peab olema: 1) alusauto korralise hoolduse,
garantiiremondi ja erakorralise remondi teostamiseks alusauto tootja poolt aktsepteeritud ja/või
tootja poolt volitatud vähemalt üks teeninduspunkt koos kvalifitseeritud personaliga mandri-Eestis; 2)
pealisehituse korralise hoolduse, garantiiremondi ja erakorralise remondi teostamiseks ning
garantiitingimuste täitmiseks vähemalt üks teeninduspunkt koos kvalifitseeritud personaliga mandri-
Eestis.
Käesolevaga kinnitab Scania Eesti AS registrikoodiga 10238872, keda põhikirja alusel esindavad
juhatuse liige Alar Prääm ja juhatuse liige Veljo Barbo, et Scania Eesti AS on võimeline tagama piisava
tehnilise varustatuse ja võimekuse ülal nimetatud riigihanke alusauto korralise hoolduse,
garantiiremondi ja erakorralise remondi teostamiseks alusauto tootja poolt aktsepteeritud ja/või
tootja poolt volitatud teeninduspunktides.
Teeninduspunktide asukohad ja allkirjaõiguslike isikute kontaktandmed:
Regioon Aadress Kontaktisik Kontaktisiku tel. Kontaktisiku e-post
Põhja-Eesti Betooni 2, 13816,
Tallinn Janno Salumets +372 6651 216 [email protected]
Lõuna-Eesti Sepa 22a, 50113 Tartu Ivo Kalmus +372 6651 276 [email protected]
Lääne-Eesti Roheline 76, 80010
Pärnu Hando Ruusmaa +372 6651 256 [email protected]
Ida-Eesti Rägavere tee 48a,
44312 Rakvere Mart Laidroo +372 6651 286 [email protected]
Kuupäev: 16.01.2025
! " " # $ % &
' ( ) * + , * - . / / 0 1 2 * - + , 3 * 2 + 2 * 4 5 6 ) 7 84 ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : ' + , 3 * 2 + 2 * 4 5 6 ) 7 8= ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : 4 + , 3 * 2 + 2 * 4 > 5 ) 7 85 ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : = + , 3 * 2 + 2 * 4 ? 6 ) 7 8@ ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : 5 + , 3 * 2 + 2 * = 4 6 ) 7 8> ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : @ + , 3 * 2 + 2 * = @ 6 ) 7 8A ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : > + , 3 * 2 + 2 * = B @ ) 7 8B ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : A + , 3 * 2 + 2 * 5 4 @ ) 7 8? ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : B + , 3 * 2 + 2 * 5 > @ ) 7 8' 6 ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : ? + , 3 * 2 + 2 * @ ' @ ) 7 8' ' ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : ' 6 + , 3 * 2 + 2 * @ > @ ) 7 8' 4 ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : ' ' + , 3 * 2 + 2 * > 4 6 ) 7 8' = ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : ' 4 + , 3 * 2 + 2 * > B 6 ) 7 8' 5 ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : ' = + , 3 * 2 + 2 * A @ 6 ) 7 8' @ ( 9 / : : , 0 ; < - . / / 0 1 2 * < : ' 5 + , 3 * 2 + 2 * B 4 @ ) 7 8C D E E F G H I J K L D D G K M I J K N J D I N F N F O I J P O D E K F F I N F I QR - , 0 ; * - . ; S 2 * - . / / 0 1 2 * - 3 T ; U 2 * V' ( W , . - S , S , 3 * - S , U , 0 2 2 3 S X * S 2 3 ; . Y 1 : / X 0 ;4 ( Z T T : ; S , 3 * - * X 0 + [ 2 < 3 S ; 1= ( 9 / < S : / 0 0 ; S , 3 * - 3 ; < < ; S 2 * - 15 ( W , \ , 1 2 * - 0 : - U 2 0 - - : ; S , 3 * - 3 / / * S 2 * ; 1
Raamlepingu lisa 6
Alusauto garantiitingimused
Hankija nimi: Päästeamet
reg. nr. 70000585
Raua 2, 10124 Tallinn
Riigihanke nimetus: Logistika tagaluuktõstukiga furgoonveoki ostmine koos garantiiaegsete hoolduste
ostmisega
Riigihanke viitenumber: 287096
Vastuolude korral riigihanke nr. 287096 tingimustega kehtivad riigihankes toodud tingimused.
Sisukord
Alusauto garantii üldtingimused
Garantiitingimused 3
Üksikasjalikud garantiitingimused
Veokid ja bussid 4
4
5
GARANTIITINGIMUSED
Scania Eesti AS kui Scania autoriseeritud edasimüüja annab kahekümne nelja kuulise (24) müügigarantii
(edaspidi: Müügigarantii) kõikidele enda poolt müüdavatele uutele sõidukitele, alates sõiduki tarnimisehetkest
lõppkasutajale ning see kehtib üksnes Esimesele Lõppkasutajale. Scania kohustub garantii perioodil
kompenseerima oma toodete juures esinevad defektid, mille põhjuseks on ebakvaliteetsed materjalid või töö
(edaspidi: Defektid) ning garantiivastutus ei laiene ühelgi juhul mistahes defektidele, mis on põhjustatud
sõiduki kasutamis ja/või hooldusnõuete rikkumisest.
VEOKID JA BUSSID
Juhul kui Defektid ilmnevad kahekümne nelja (24) kuu jooksul alates sõiduki tarnimisest Esimesele
Lõppkasutajale, remondib või asendab Scania autoriseeritud töökoda defektse osa vastavalt Scania tehase
poolt määratud tingimustele ja kompenseerib ühtlasi kõik selle demonteerimise ja paigaldamisega seotud
kulutused.
VEOKI JA BUSSI ŠASSII MÜÜGIGARANTII • Garantiirikke esinemisel on Esimene Lõppkasutaja kohustatud sellest viivitamatult teavitama Scania
autoriseeritud esindust ning esimesel võimalusel viima sõiduki remonti.
• Esimene Lõppkasutaja peab tagama, et sõiduki kasutamine ja hooldamine toimub vastavalt
tootjapoolsetele juhistele, milliseid on Esimesele Lõppkasutajale tutvustatud sõiduki tarnimisel ning mis
on leitavad veebilehelt http://tis.scania.com.
• Esimene Lõppkasutaja peab vastutama selle eest, et sõiduki osas teostatud hooldused oleksid
korrektselt hooldusraamatus dokumenteeritud.
• Müügigarantii ei laiene vigastustele, mis on tekkinud liiklusõnnetuste käigus või mille põhjuseks on
õnnetusjuhtumid või loodusnähtused, sõiduki vale, hooletu või mittesihipärane kasutamine sh. veoki
süsteemidega (tarkvara ja juhtprogrammid) manipuleerimine (näiteks kiiruseanduriga manipuleerimine
või AdBlue asemel mõne muu selleks mitte ettenähtud vedeliku kasutamine), sõiduki algse
spetsifikatsiooni mistahes viisil muutmine (näiteks emissioonitaseme, jõudluse ja muu sarnase osas),
Scania poolt määratletud koormusest suurema koormuse rakendamine, kehtestatud hooldusnõuete
mittejärgimine ja hoolduse mitteteostamine Scania autoriseeritud töökodades, sealhulgas ebapiisav
igapäevase sõidueelse kontrolli teostus, ebaõigete määrdeainete kasutamine, mustus või hooletus.
Samuti ei kata Müügi garantii sõiduki kasutamisega kaasnevat normaalset kulumist ja kulumaterjale
nagu nt pidurikatted/klotsid, sidurikettad, mootoririhmad, klaasipuhastid, rehvid,
veljed, pirnid, vedelikud, määrdeained, filtrid jne.
• Juhul kui sõidukit on ümber ehitatud või Scania poolt paigaldatud plomme või muid kaitsevahendeid on
lõhutud või kui toote remontimisel on kasutatud varuosi, mis ei ole Scania varuosad, ei võta Scania Eesti
AS ega ükski autoriseeritud Scania töökoda endale vastutust defektide eest, mis on tekkinud
eelkirjeldatud tegevuse tulemusel või sellega seoses.
• Sõiduki šassiile paigaldatud pealisehituse ja lisaseadmete (k.a. monitooringu seadmed) paigaldus peab
vastama Scania tehase poolt määratud tingimustele (Bodybuilder Manual, mis on kättesaadav
veebilehelt https://bodybuilder.scania.com). Viidatud nõuete mittejärgimisel katkeb terve sõiduki osas
Scania Eesti AS poolt antud Müügigarantii ning ka võimalik Laiendatud Müügigarantii, juhul kui see
laieneb konkreetsele sõidukile.
• Vastavalt Scania ja Scania allhankijate vahelistele kokkulepetele vaadatakse allhankijate poolt toodetud
komponentide – näiteks kõrgsurvepumbad, kütuse pihustid, pihustiotsad (v.a pumppihustid),
automaatkäigukastid, rehvid, veljed või muu Scania poolt määratu – garantiijuhtumid läbi Scania Eesti
ASi esindaja ja kohaliku allhankija esindaja poolt ning vastavalt Scania Eesti ASi esindaja
eksperthinnangule tehakse garantiiotsus. Garantii puhul lahendatakse juhtum vastavalt allhankija
garantiitingimustele.
SCANIA NÕUDMISED GARANTIIJUHTUMITE KORRAL
Klient on kohustatud garantiijuhtumist viivitamatult teavitama Scania autoriseeritud töökoda (soovitavalt
koduosakonna töökoda) ning saabuma esimesel võimalusel töökotta riket kõrvaldama.
Toote kasutamisel, hooldamisel ja teenindamisel on järgitud Scania Eesti ASi poolt väljastatud juhiseid.
Defektne detail tuleb toimetada Scania autoriseeritud töökojale kontrollimiseks. (Varuosagarantii korral)
MÜÜGIGARANTIIGA KAETAVAD/MITTEKAETAVAD KULUARTIKLID
Toode ekspluatatsiooniga seotud kulud
• Scania garantii ei sisalda hoolduskulusid ja samuti ei kata sõiduki kasutamisest tulenevat normaalset
kulumist ja kulumaterjale (sh. filtrid, piduriklotsid jne.)
Väljakutsetasud ja töö väljaspool teeninduse tavapärast lahtiolekuaega
Ei kuulu kompenseerimisele, välja arvatud juhul, kui tegemist on garantiilise sõiduki remondiga maanteel
ning sõiduk ei ole ilmnenud probleemi tõttu sõidukõlbulik käesolevate garantiitingimuste tähenduses.
Vedamine puksiiris
Juhul kui rikke tõttu ei ole sõiduk sõidukõlbulik, kompenseerib Scania otsesed mõistlikud ja dokumentaalselt
tõendatud kulutused, mis on seotud sõiduki pukseerimisega lähima Scania autoriseeritud töökojani.
Sõiduk on sõidukõlbulik seni, kuni mõni rike on muutnud sellega tavapärasel teel sõitmise kas:
• võimatuks (näiteks mootoririke),
• ebaseaduslikuks või ohtlikuks (näiteks pidurid ei rakendu või klaasipuhastid ei toimi vihmase ilmaga),
• ohtlikuks, kuna rikke eiramisega võib kaasneda oluliselt suurem rike (näiteks ülekuumenemine).
Scania kompenseerib puksiiris vedamisega seotud mõistlikud ja dokumentaalsed tõendatud kulud
tingimusel, et garantiinõudele on asjakohaseid kulusid tõendavad dokumendid (kuluarved, millel on ära
näidatud kuupäev, sündmuskohad, läbitud distants ja kellaajad) lisatud.
Üksikasjalikud garantiitingimused
Asendus/rendisõiduk
Ei kuulu kompenseerimisele.
Telefoni ja muude sidevahendite kasutamine
Ei kuulu kompenseerimisele.
Sõiduki seisuaeg
Ei kuulu kompenseerimisele. Samuti ei kuulu kompenseerimisele mistahes varaline või mittevaraline kahju
lõppkasutajale (sealhulgas saamata jäänud tulu), mis tuleneb sõiduki seisuajast.
Juhi/reisijate majutuskulud
Ei kuulu kompenseerimisele.
Õlikulu
Nõudeid liigsest õlikulust tulenevate remonttööde kompenseerimisele kaalutakse üksnes siis, kui koos
nõudega esitatakse vastav tõendusmaterjal, mis kinnitab suurenenud õlikulu kütusekulu suhtes. Täpsete
andmete saamiseks peab mootor töötama vähemalt 40000 km või 600 tundi lahtise karterituulutusega ning
Scania poolt määratud graafiku alusel registreeritakse kogu selle aja jooksul õlitarbimisega seotud andmeid.
Iga kord, kui õlitaset kontrollitakse, peab mootori temperatuur vastama normaalsele töötemperatuurile.
Alljärgnevas tabelis on toodud Scania poolt lubatud maksimaalne õlikulu, millest väiksem õlikulu ei kuulu
garantiikorras kompenseerimisele.
Mootori tüüp Maksimaalne õlikulu %des tarbitud kütuse koguse kohta normaalsetel
töötingimustel
D07, D09, D13, D16 0,25%
SCANIA VARUOSAD JA LISASEADMED • Scania annab kõigile ostja poolt Scania autoriseeritud edasimüüjalt ostetud Scania varuosadele ja
lisaseadmetele kaheteistkümne (12) kalendrikuu pikkuse garantii.
• Garantii laieneb varuosade demonteerimisel, lahti monteerimisel ja paigaldamisel tehtavatele töödele,
juhul kui vastav varuosa on paigaldatud Scania autoriseeritud töökojas.
• Garantii kaotab kehtivuse, kui varuosa on paigaldatud valesti.
• Väljakutse ja väljasõidutasud, pukseerimine ja remont teel ei kuulu kompenseerimisele varuosagarantii
nõuete korral, isegi juhul kui eelnev vahetus on teostatud Scania autoriseeritud töökoja poolt.
Kõigile varuosade ja/või lisaseadmetega seoses esitatavatele garantii nõuetele peab olema lisatud ostuarve
koopia, millel on ära näidatud ostja nimi, varuosa number, auto reg. ja šassii number, auto läbisõit ning
kuupäev millal vastav detail osteti ning vajaduse korral ka remonttööde teostamise arve koopia.
Scania kontaktandmed
Tallinna osakond
Betooni tänav 2, 13816, Tallinn
Teenindus 665 1211
Varuosad 665 1212
Müük 665 1200
Kasutatud sõidukid 665 1242
Saue teenindus
Paju tn 3, 76506, Saue
Teenindus 665 1261
Varuosad 665 1262
Tartu osakond
Sepa 22a, 50113, Tartu
Teenindus 665 1271
Varuosad 665 1272
Müük 6651 277
Pärnu osakond
Roheline 76, 80010, Pärnu
Teenindus 665 1251
Varuosad 665 1252
Müük 665 1257
Rakvere osakond
Rägavere tee 48a, 44312, Rakvere
Teenindus 665 1281
Varuosad 665 1282
Müük 665 1287
Scania hädaabi 24h
(Scania Assistance 24h)
Tallinna osakonnas +372 515 3388
Tartu osakonnas +372 512 6333
Pärnu osakonnas +372 507 1477
Rakvere osakonnas +372 504 7655
www.scania.ee
Pro Lift OÜ Saha tee 27, Loo, Harjumaa 74201, Eesti
Tel: 53097 700 Faks +372 683 7706
http://www.prolift.ee E-mail [email protected] Hooldus ja garantii
PRO LIFT OÜ ÜLD GARANTIITINGIMUSED
1. GARANTII SISU JA KEHTIVUSAEG
1.1. Müügigarantiiga on hõlmatud Pro Lift OÜ poolt kliendile müüdud pealisehituste ja
tõsteseadmete uued lisatarvikud ja seadmed (edaspidi: detailid). Müügigarantii alla ei kuulu kliendi poolt paigaldamiseks toodud uued või kasutatud seadmed.
1.2. Töövõtugarantiiga on hõlmatud Pro Lift OÜ poolt kliendile osutatud sõidukite pealisehituste ja
tõsteseadmete remondi ja hoolduse ning uute detailide paigaldamise teenused (edaspidi: teenused).
1.3. Pro Lift OÜ annab teostatud veokite pealisehituste ja tõsteseadmete remondil ja hooldusel
töövõtugarantii kuni 24 (kakskümmend neli) kalendrikuud, alates sõiduki, detailide, seadmete
või tööde üleandmisepäevast kliendile.
1.4. Pro Lift OÜ annab paigaldatud lisatarvikutele ja seadmetele müügigarantii vastavalt lisatarviku
või seadme tootjapoolsetele juhistele ja garantiitingimustele, alates sõiduki, detailide, seadmete või
tööde üleandmisepäevast kliendile.
1.5. Pro Lift OÜ garanteerib sõiduki omanikule või kasutajale (edaspidi: klient), et juhul, kui seoses
sõiduki pealisehitusele ja/või tõsteseadmele teostatud remondi- ja hooldustöödega, lisatarvikutega,
lisaseadmetega, detailidega, seadmetega või nende paigaldusega, ilmneb puudus, milline on tingitud
paigalduse, valmistuse või materjali ebakvaliteetsuse tõttu, kõrvaldatakse antud puudus eelpool
toodud garantiiaja jooksul AS Pro Lift OÜ poolt tasuta vastavalt käesolevatele garantiitingimustele.
1.6. Juhul, kui garantii kehtivuse ajal ilmnevad puudused, millised on hõlmatud müügigarantiiga või
töövõtugarantiiga ning puudus likvideeritakse garantiikorras, siis tulenevalt Võlaõigusseadusest§231
lg 4 p-st 2 ei pikenda see garantiiaega, vaid puuduste
likvideerimise garantii kehtib detailide ja/või teenuse üldise garantiiaja lõpuni vastavalt käesolevatele
tingimustele.
1.7. Garantii katkeb, kui sõiduki või selle tõsteseadme kahjustuse tagajärjel kindlustusfirmaon
hüvitanud sõiduki või selle tõsteseadme hetkehinna.
1.8. Garantii katkeb, kui teostatakse ümberehitustöid või remonditakse (sealhulgasdemonteeritakse
ajutiselt) ilma Pro Lift OÜ kirjaliku loata. 1.9. Pro Lift OÜ-l on õigus erijuhtudel garantii kehtivusaega ühepoolselt pikendada.
2. GARANTIITINGIMUSED 2.1. Garantii kehtib, kui on täidetud alljärgnevad tingimused:
2.1.1. Kliendil on esitatud või esitada täidetud ja allkirjastatud Pro Lift OÜ või detaili
tootja garantiitõend või ostudokument;
2.1.2. Sõidukit ei ole jäetud hooletusse, kasutatud valesti: Ei ole teostatud ümberehitusi ja remonti
(sealhulgas demontaaži) selleks Pro Lift OÜ poolt kirjalikku volitust mitteomavate juriidiliste või
füüsiliste isikute poolt;
2.1.3. Ekspluatatsiooni käigus ei ole ületatud sõiduki lubatud täismasse ega sõidukile paigaldatud
tõsteseadmete lubatud maksimaalset koormust;
2.1.4. Sõiduki pealisehitust, tõsteseadmeid ja ümberehitustöid on parandatud ja hooldatud selleks Pro
Lift OÜ poolt või tema poolt volitatud ettevõttes ning on järgitud pealisehituse hoolduse puhul
hoolduse järgnevat hooldusgraafikut: esimene hooldus 100 töötundi ja/või 2 kuud ning järgmine
hooldus 1000 töötundi /1 aasta üle andmisest;
2.1.5. Seadmeid on kasutatud ja hooldatud vastavalt tootjapoolsetele kasutusjuhenditele ja Pro Lift
OÜ juhenditele; 2.1.6. Klient ei oma materiaalseid ega rahalisi võlgnevusi Pro Lift OÜ ees.
3. GARANTII ALLA KUULUB
3.1. Müügigarantii alla kuuluvad järgmised puudused:
3.1.1. uute detailide tootjapoolsed valmistusvead; 3.1.2. puudused materjalis, millest uus detail on valmistatud;
3.1.3. puudused, millised on tekkinud seoses uue detaili ebaõige ja mittenõuetekohase
paigaldamisega garantii andja poolt;
3.2. Töövõtugarantii alla kuuluvad järgmised puudused:
3.2.1. puudused garantii andja poolt kliendile osutatud teenuses, mis on tekkinud seosesgarantii
andja ebakvaliteetsest tööst või teenuse tehnoloogia nõuete rikkumisest.
4. GARANTII ALLA EI KUULU
4.1. Tavalised kuluartiklid (rihmad, liugpinnad, tihendid, elektripirnid, filtrid, õlid, vedelikud,
elektrikaitsmed, reguleerimistööd, hooldustööd jne). Tavaliste kuluvate materjalide nagu õli,
vedelikud, filtridjms väljavahetamine kuulub normaalse ekspluatatsioonikulu hulka ning nende
väljavahetamine ei kuulu garantii alla. 4.2. Normaalsest kulumisest tingitud puudused.
4.3. Pro Lift OÜ poolt heaks kiitmata osade paigaldamisest tingitud puudused.
4.4. Puudused, millised on tekkinud Pro Lift OÜ poolt mittevolitatud juriidiliste või füüsiliste isikute
poolt teostatud ümberehitustööde, remonditööde (sealhulgas demontaaž) või tarvikute-varuosade
paigalduse tulemusena.
4.5. Puudused, millised on tingitud kliendi poolt detailide või toodete monteerimisegavõi
demonteerimisega.
4.6. Juhuvigastustest, avariidest ja muudest mehaanilisest tegevusest tingitud puudused. 4.7.
Valmistusvead ja materjali kvaliteedist tingitud puudused ning nendest puudustest tingitud teised
puudused, millistest on teavitatud klienti ja palutud kliendil ilmuda puuduste kõrvaldamiseks Pro Lift
OÜ teatud ajavahemiku jooksul, kuid klient ei ole ilmunud puuduste kõrvaldamisse etteantud
ajavahemiku jooksul ega ei ole teavitanud ilmumise võimatusest ja leppinud kokku Pro Lift OÜ-ga
uut puuduste kõrvaldamise kohta ja aega.
4.8. Mittesihipärasest kasutamisest tingitud puudused.
4.9. Puudulikust hooldamisest ja kasutusjuhendi mittejärgimisest tingitud puudused.
4.10. Puudused, millised seotud detailidega või toodetega, millised on juba enne kliendile müümist
eelnevalt olnud kasutuses.
4.11. Töövõtugarantii ei laiene teenustele, millised on seotud asjaoluga, et klient tellib tervikliku
teenuse asemel osa teenusest.
4.12. Juhul, kui detaili tootja on ette näinud oma garantiitingimustes ka muid asjaolusid, mille puhul
tootja müügigarantii ei kehti, siis laienevad viimati nimetatud asjaolud ka käesoleva garantii suhtes
(näiteks ei kehti müügigarantii, kui viga on tekkinud välist elektriseadmete survepesuga pesu
tagajärjel).4.13. Garantii alla ei kuulu garantiijuhtumite korral kliendi reisikulude, sõidukulude,
pukseerimiskulude, majutuskulude, sõiduki seismisest ja remondis viibimisest tekkivate kulude ja
saamata jäänud tulude ning muude garantiijuhtumitest tekkinud kuludehüvitamine.
5. GARANTII KATE
5.1. Juhul, kui ilmnevad puudused garantiiaja jooksul kas valmistamise või materjali defektsuse tõttu,
sooritatakse vastavad vajaminevad parandustööd Pro Lift OÜ poolt..
5.2. Kui mõnel osal ilmneb defekt puuduste tõttu, kas tootmise või materjali madala kvaliteedi tõttu
garantiiaja jooksul, siis osa kas parandatakse või vahetatakse (valiku osas kuulub otsustusõigus
täielikult Pro Lift OÜ-le) Pro Lift OÜ-s.
5.3. Erandkorras (näiteks, kui sõiduk on puuduse tõttu liikumisvõimetu ja ei asu Tallinnas) võib
teostada ka puuduse parandamist Pro Lift OÜ poolt volitatud ettevõttes, iga juhtumi korraleelnevalt
kokku leppides ja vastavale ettevõttele Pro Lift OÜ poolt kirjaliku tellimuse esitamisel enne
teostatavaid töid.
6. GARANTII EDASIANDMINE
6.1. Sõiduki müümisel kantakse garantii automaatselt tasuta üle uuele kliendile. Kindlustamaks
garantii kehtimist uuele kliendile, tuleb uuel kliendil täita ja saata Pro Lift OÜ-le omandiõiguse
ülemineku dokument või teatis.
7. TEGUTSEMINE PUUDUSTE ILMNEMISE KORRAL
7.1. Klient peab teavitama võimalikest puudusest Pro Lift OÜ-d all toodud kontaktidel:
Pro Lift OÜ
Saha tee 27, Loo alevil
74201 Jõelähtme vald, Harjumaa
Eesti Vabariik
TEL: +372 6837705
FAX: +372 6837706 E-mail: [email protected]
7.2. Klient on puudusest teatanud, kui Pro Lift OÜ-le on esitatud kirjalik pretensioon, millele on
lisatud järgmised andmed:
7.2.1. kirjalik selgitus asjaolude kohta, millal puudus avastati ja milles puudus seisneb ningmillest
võib puudus olla tingitud,
7.2.2. garantiitalong, kui detaili tootja on selle detailile lisanud,
7.2.3. lisainfot anda võiva isiku nimi ja kontaktandmed,
7.2.4. ostudokumendi koopia või muu usaldusväärse info, milline kinnitab garantii kehtivust. 7.2.5. Vajaduse korral on Pro Lift OÜ-l õigus nõuda kliendilt täiendavate andmeteesitamist.
7.3. Pretensioon peab olema tehtud mõistliku, kuid võimalikult kiire aja jooksul peale puuduse
avastamist või ilmnemist või kui oleks pidanud puuduse avastama. Pretensiooni võib esitada
maksimaalselt 14 (neljateistkümne) päeva jooksul alates puuduse ilmnemisest või avastamisest või
kui oleks pidanud puuduse avastama. 7.4. Klient peab puuduse korral alati tegutsema nii, et puudus eitekitaks mingisuguseid lisakahjusid.
7.5. Puuduse korral on Kliendil õigus nõuda, et garantiiandja kõrvaldab puuduse mõistliku aja
jooksul alates pretensiooni esitamisest Pro Lift OÜ-le.
7.6. Puuduse kõrvaldamine teostatakse Pro Lift OÜ-s punktis 7.1. toodud aadressil või Pro Lift OÜ
poolt määratud kohas, kuhu klient on kohustatud sõiduki toimetama oma kuludega 10 (kümme)
päeva jooksul alates puudusest teavitamisest.
7.7. Pro Lift OÜ ei hüvita teiste ettevõtete kaudu laekuvaid, väidetavate Pro Lift OÜ
garantiijuhtumite lahendamise eest esitatavaid arveid.
Saha tee 27, EE-74201 Loo
Tel. +372 683 7705, Faks +372 683 7706
Registrinumber 10704305
KM reg number EE100647606
Kuupäev: Reg.Nr:
Sõiduki vastutav kasutaja ja aadress:
Kontaktisik: GSM:
Veoki tootja: Mudel:
VIN: Registreerimismärk:
Hooldustõend 1 Hooldustõend 2
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Hooldustõend 3 Hooldustõend 4
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Hooldustõend 5 Hooldustõend 6
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Hooldustõend 7 Hooldustõend 8
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Hooldustõend 9 Hooldustõend 10
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Hooldustõend 11 Hooldustõend 12
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
TÕSTUK KALLUR TAGALUUK KONKSLIFT
MUU PEALISEHITUS
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Teostatud: jah ei Lisatööd: jah ei
Õlivahetus Proovitõstmine
Filtrivahetus Elektritööd
Üldkontroll Luksepatööd
Pealisehituse kinnitus Keevitustööd
Määrimine Hüdraulikatööd
Kuupäev:
Odomeetri näit:
Garantiiremont
Hoolduse teostas (firma) :
Teostaja nimi ja allkiri
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
Järgmine ülevaatus / hooldus
Korraline hooldus:
Kuu……………...Aasta……………. või …………….km läbisõidu möödumisel
1
RAAMLEPING nr 6.4-2.1/68ML
Päästeamet, registrikood 70000585, asukohaga Raua 2, 10124 Tallinn, mida esindab põhimääruse
alusel peadirektor Margo Klaos (edaspidi hankija),
SCANIA Eesti AS, registrikood 10238872, asukohaga Betooni 2, 13816 Tallinn, mida esindavad
põhikirja alusel juhatuse liikmed Veljo Barbo ja Alar Prääm (edaspidi täitja),
edaspidi hankija ja täitja umbisikuliselt kui pool või üheskoos pooled, sõlmisid alljärgneva
raamlepingu (edaspidi leping):
1. LEPINGU DOKUMENDID JA MÕISTED
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust, riigihanke viitenumber 287096
„Logistika tagaluuktõstukiga furgoonveoki ostmine koos garantiiaegsete hoolduste
ostmisega“ (edaspidi riigihange) alusdokumentidest, täitja poolt riigihankele esitatud
pakkumusest ning lepingu lisadest ja muudatustest, milles lepitakse kokku pärast lepingule
allakirjutamist.
1.2. Lepingu sõlmimisel tuginetakse täitja riigihanke pakkumusele, lepinguga fikseeritud
kokkulepetele ning eeldatakse heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut
nõuetekohaselt täita.
1.3. Lepingu täitja täidab lepingut ning vastutab päästetehnika tootmise, komplekteerimise ja
hankijale üleandmise eest ning muude tingimuste osas nagu furgoonveoki alusauto ja
furgoonveoki pealisehituse garantii, korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde osas
läbi teeninduspunktide ning garantiitingimuste täitmise eest.
1.4. Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades lepinguga
ühtse terviku.
1.5. Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad:
1.5.1. lisa 1 – furgoonveoki tehniline kirjeldus;
1.5.2. lisa 2 - garantii, hoolduse ja remondi tingimused;
1.5.3. lisa 3 - alusauto hooldusgraafik ja hinnakiri;
1.5.4. lisa 4 - alusauto tootja poolt aktsepteeritud või volitatud
teeninduspunkt/teeninduspunktide nimekiri mandi-Eestis koos
kontaktisiku/kontaktisikutega;
1.5.5. lisa 5 - pealisehituse hooldusgraafik ja hinnakiri;
1.5.6. lisa 6 - täitja poolt esitatud alusauto garantiitingimused;
1.5.7. lisa 7 – täitja poolt esitatud pealisehituse garantiitingimused;
1.5.8. lisa 8 – raamlepingu alusel sõlmitava hankelepingu projekt.
1.6. Lepingus kasutatavad mõisted:
1.6.1. „furgoonveok“ – ühiselt nimetatuna alusauto ja pealisehitus, mis on ette nähtud
kasutamiseks logistilisteks vedudeks ja päästeseaduses määratletud päästetööde
teostamiseks;
1.6.2. „päästetehnika“ – ühiselt nimetatuna alusauto, pealisehitus ning kõik nendega koos
tarnitavad osad;
1.6.3. „päästetehnika asukoht“ – päästetehnika kasutaja asukoht;
1.6.4. „alusauto teeninduspunktid“ - furgoonveoki alusauto tootja poolt aktsepteeritud või
volitatud teeninduspunkt vähemalt mandri-Eestis, mis on sätestatud lepingu lisas 4;
1.6.5. „alusauto korraline hooldus“ – alusauto tootja poolt ettenähtud hooldus, mida
teostavad vastavalt lepingu lisas 3 toodud hooldusgraafikule ja hinnakirjale alusauto
teeninduspunktid lepingu kehtivuse jooksul lepingu lisa 2 punktis 3 toodud
tingimustel;
2
1.6.6. „pealisehituse tootja esindaja“ - furgoonveoki pealisehituse tootja poolt riigihanke
pakkumuses määratud Eesti esindaja, kes tagab hankijale lepingu täitmise eesti
keeles, nõustab hankijat pealisehituse ja varustuse kasutamisega seotud küsimustes
ning tagab pealisehituse korralise hoolduse, garantiiremondi ja erakorralise remondi
teostamise ning varustuse garantiitingimuste täitmise oma mandri-Eestis asuvas
vähemalt ühes teeninduspunktis;
1.6.7. „pealisehituse korraline hooldus“ – pealisehituse tootja poolt ettenähtud hooldus,
mida teostab vajadusel pealisehituse tootja esindaja lepingu lisades 2 ja 7 toodud
tingimuste kohaselt oma mandri-Eestis asuvas vähemalt ühes teeninduspunktis
lepingu lisas 5 toodud hooldusgraafiku ja hinnakirja alusel lepingu kehtivuse ajal;
1.6.8. „garantiiremont“ – kõik puudused, mis päästetehnikal ilmnevad lepingu kehtivuse
ajal ning mis ei ole tingitud kasutajate poolsetest kasutusvigadest, kasutusjuhendi
mittejärgimisest või loomulikust kulumisest, kõrvaldatakse hankijale täiendavaid
kulutusi tekitamata lepingu punktis 6 ning lepingu lisades 2, 6 ja 7 toodud
tingimustel ning selle teostamise tagab täitja;
1.6.9. „erakorraline remont“ – päästetehnika kasutajate poolsetest kasutusjuhendi
mittejärgimisest tingitud puuduste kõrvaldamine, mis ei lähe garantiiremondi alla
ning mille eest tasub hankija vastavalt lepingus kokkulepitavale töötunni hinnale,
kaasnevatele kuludele ja varuosade maksumusele ning selle teostamise tagab täitja.
1.6.10. „dokumentide elektroonne esitamine“ – dokumendid esitatakse poolele, kas e-posti
teel või andmekandjal;
1.6.11. „tööpäev“ – kalendripäev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti Vabariigi
seadustega kehtestatud riiklik püha või tähtpäev;
1.6.12. „tööaeg“ – ajavahemik tööpäeviti 08:00-17:00;
1.6.13. „kolmas isik“ – mistahes füüsiline või juriidiline isik, kes ei ole lepingu pooleks,
välja arvatud alusauto teeninduspunktid ja pealisehituse tootja esindaja;
1.6.14. „lepingu objekt“ – ühiselt nimetatuna kõik lepingu punktis 2.1. nimetatud asjad ja
teenused.
1.7. Lepingu ja lepingu lisade vahel esineva vastuolu korral lähtutakse lepingust. Hiljem sõlmitud
lepingu lisa või muudatus prevaleerib ajaliselt varasema lepingu lisa või muudatuse ees.
Samaaegselt allkirjastatud lepingu lisade puhul lähtutakse lepingu punktis 1.5. toodud
järjekorrast.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1. Lepingu objektiks on lepingus sätestatud tingimustel ja korras:
2.1.1. lepingu lisas 1 toodud tehnilisele kirjeldusele vastava ning pakkumuses pakutava 1
(ühe) furgoonveoki SCANIA P 360 B6x4NB ostmine koos tarnimisega ja
üleandmisega hankija asukohas Pritsu, Vardja külas, Kose vald Harjumaa.
2.1.2. hankija teenistujatele kasutajakoolituse läbiviimine;
2.1.3. furgoonveoki garantiiajal:
2.1.3.1. alusauto ja pealisehituse korralise hoolduse, garantiiremondi ja erakorralise
remondi teostamine;
2.1.3.2. erakorralise remondi teostamiseks kasutatavate varuosade (edaspidi
varuosad) ostmine;
2.1.3.3. garantiitingimuste täitmine.
2.2. Täitja peab lepingu punktis 2.1.1. nimetatud furgoonveoki hankijale tarnima lepingu punktis
2.1.1. nimetatud hankija asukohta hiljemalt 10 (kümne) kalendrikuu jooksul hankelepingu
sõlmimisest arvates.
3. LEPINGU HIND JA ARVELDUSTE KORD
3.1. Hankija tasub päästetehnika eest täitjale vastavalt lepingu alusel sõlmitavas hankelepingus
toodud tingimustele.
3
3.2. Lepingu eeldatavaks maksimaalseks maksumuseks kokku on 245 500 eurot, millele lisandub
käibemaks. Lepingu maksimaalne maksumus koosneb:
3.2.1. Ostetava 1 (ühe) vastavalt lepingu lisas 1 toodud furgoonveoki (alusauto +
pealisehitus) kogumaksumusest 208 500 eurot, ilma käibemaksuta.
3.2.1.1. Furgoonveoki ühikuhind sisaldab kõiki raamlepingu tingimuste
nõuetekohaseks täitmiseks vajalikke kulusid, sh furgoonveoki tootmine,
kõik vajalikud tööd ning tarnimine ja üle andmine hankija asukohas,
Transpordiametis alarmsõidukina registreerimine, kasutajakoolituse
läbiviimine, garantiitingimuste täitmine. Esitatud hind on hankija jaoks
lõplik ning see ei saa suureneda ühelgi põhjusel.
3.2.2. Korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde (sh varuosad) maksimaalne
maksumus on 37 000 eurot, ilma käibemaksuta.
3.2.2.1. Tegemist on maksimaalse mahuga ning vastava maksimaalse mahu
täitumisel leping lõppeb.
3.2.2.2. Korralisi hooldusi tellitakse lepingu alusel vajaduspõhiselt vastavuses
lepingus toodud hooldusgraafikutega ja hindadega.
3.2.2.3. Korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde tegelik kogumaksumus
selgub pärast lepingu lõppu teostatud korraliste hoolduste ja erakorraliste
remonttööde maksumuste alusel.
3.3. Päästetehnika eest tasumine toimub täitja poolt esitatava arve alusel pärast päästetehnika
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist, lähtuvalt üle antud päästetehnikast, selle
kogusest ja lepingu punktis 3.2.1. sätestatud maksumusest.
3.4. Furgoonveoki korralise hoolduse maksumused lepingu kehtivuse perioodil on sätestatud
lepingu lisades 3 ja 5 ning nende eest tasumine toimub täitjale. Korralise hoolduse
maksumused sisaldavad kõiki korralise hoolduse teostamiseks vajalikke kulusid, sh töötasu,
varuosade ja tehniliste vedelike maksumust ning need ei saa suureneda lepingu kehtivuse
jooksul.
3.5. Erakorralise remondi tegelik kogumaksumus selgub pärast lepingu lõppu hankija poolt
lepingu alusel esitatud tellimuskirjade ja sõlmitud hankelepingute maksumuste alusel.
Erakorralise remondi puhul lähtutakse järgmistest ühikuhindadest:
3.5.1. alusauto erakorralise remondi 1 (ühe) töötunni maksumus on 75 eurot, ilma
käibemaksuta.
3.5.2. pealisehituse erakorralise remondi 1 (ühe) töötunni maksumus on 65 eurot, ilma
käibemaksuta.
3.5.3. lepingu punktides 3.5.1 ja 3.5.2 nimetatud erakorralise remondi töötunni
maksumused sisaldavad kõiki erakorralise remondi teostamiseks vajalikke kulusid,
välja arvatud vajadusel päästetehnika transporti, varuosi ja kulumaterjale.
3.5.4. erakorraliseks remondiks vajalikke varuosi ostab hankija hinnakirjajärgsete
hindadega.
3.6. Erakorralise remondi eest tasumine toimub järgmiste tingimuste kohaselt:
3.6.1. furgoonveoki transpordi tagab hankija ning sellega seotud kulud tasub hankija;
3.6.2. töötundide arvestamine algab hetkest, kui asutakse reaalselt remonttöid teostama;
3.6.3. töötundide hulka ei arvestata aega, kui täitja tegeleb varuosade hankimisega.
3.7 Korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde eest tasutakse arved täitjale.
3.7. Täitjal on kohustus esitada hankijale arved:
3.7.1. päästetehnika eest hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul pärast kontaktisikute poolt
vastava, arve esitamise aluseks oleva üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist;
3.7.2. korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde eest koheselt tööde teostamist ja
päästetehnika tagastamist hankijale.
3.8. Korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde eest esitataval arvel peab kajastuma
vähemalt furgoonveoki registreerimisnumber, teostatud tööde kirjeldus, erakorralise remondi
puhul lisaks töötundide arvestus ning kasutatud varuosade ja tehniliste vedelike info.
4
3.9. Hankija tasub esitatud arved hiljemalt 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul
nõuetekohase arve kättesaamisest.
3.10. Arvetel peab maksjaks olema märgitud Päästeamet. Arved tuleb esitada e-arve formaadis e-
arvete operaatori kaudu.
3.11. Esitatav arve peab selgelt ja üheselt vastama raamatupidamise seaduse ja käibemaksuseaduse
nõuetele.
3.12. Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise kuupäev.
3.13. Käesolevas lepingus esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele. Lepingust
tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel näidatud arvelduskonto.
4. LEPINGU TÄITMINE
4.1. Lepingu täitmise (sh koolituse läbiviimise) täpne protsess lepitakse poolte kontaktisikute
poolt kokku hankelepingu täitmise käigus võttes arvesse lepingu punktis 2.2. nimetatud
tähtaega.
4.2. Furgoonveoki järelteenindus, st garantiiremondi, korraliste hoolduste ja erakorraliste
remonttööde teostamine ja varustuse garantiitingimuste tagamine toimub:
4.2.1. alusautode puhul alusauto teeninduspunktides, mis on nimetatud lepingu lisas 4.
4.2.2. pealisehituse puhul pealisehituse tootja esindaja teeninduspunktis aadressil Saha tee
27, Jõelähtme vald, Harju maakond 74201.
4.3. Päästetehnika garantiiremondi tellimine toimub lepingu lisa 2 punktis 2, lepingu lisades 6 ja
7 ning lepingu punktis 6 sätestatud korras.
4.4. Korralise hoolduse tellimine ja teostamine toimub vastavalt lepingu lisa 2 punktis 3
sätestatule, lepingu lisades 3 ja 5 toodud hooldusgraafikutele ja hinnakirjadele ning lepingu
alusel sõlmitavate hankelepingute alusel. Hankelepingutena käsitletakse lepingu punktis
12.2. nimetatud hankija kontaktisikute poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
esitatud tellimuskirju, mis on hankijale ja täitjale siduvad. Tellimuskirjas lepitakse kokku
vähemalt päästetehnika täpne korralise hoolduse teostamise aeg ning koht.
4.5. Erakorralise remondi tellimine toimub vastavalt lepingu lisa 2 punktis 4 sätestatud
tingimustele, lepingu punktis 3.5. sätestatud ühikuhindadele ning hankija vajadustele
sõlmitavate hankelepingute alusel. Hankelepingutena käsitletakse lepingu punktis 12.2.
nimetatud hankija kontaktisikute poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis esitatud
tellimuskirju, mis on hankijale ning täitjale siduvad.
4.6. Juhul, kui korralise hoolduse või erakorralise remondi ühekordne tellimus ületab 30 000 eurot
ilma käibemaksuta, sõlmib hankija täitjaga kirjaliku hankelepingu vastavalt lepingus
sätestatud tingimustele.
4.7. Täitja on lepingu kehtivusajal kohustatud tagama tööajal päästetehnika kasutamisega ja
muude päästetehnikaga seotud küsimuste (garantii, korralised hooldused, erakorralised
remonttööd) osas hankija spetsialistide nõustamise, sh tehnilise nõustamise eesti keeles, mis
ei too hankijale kaasa täiendavaid kulusid.
4.8. Pärast garantiiaega ei tohi furgoonveokile jääda funktsioone, mis piiraksid hankija
hoolduspersonali poolt läbiviidavate hooldustööde mahtu.
4.9. Hankijal peab olema võimalik saada vajaduse korral informatsiooni furgoonveokil teostatud
korraliste hoolduste, garantiitööde ja erakorraliste remonttööde ning tööde käigus vahetatud
varuosade kohta paberkandjal või digitaalselt.
5. ÜLEANDMISE JA VASTUVÕTMISE TINGIMUSED
5.1. Päästetehnika tuleb hankijale üle anda vastavalt lepingus kehtestatud tingimustele ning
lepingu punktis 2.2. nimetatud tähtaja jooksul.
5.2. Täitja poolt korraliste hoolduste teostamise ja üleandmise täpne aeg lepitakse jooksvalt
kokku kontaktisikute poolt iga kord vähemalt nädal aega enne korralise hoolduse toimumist
võttes arvesse lepingu punktis 4.4. sätestatut.
5
5.3. Päästetehnika erakorralise remondi üleandmise tähtajad on sätestatud lepingu lisa 2
punktides 4.4-4.8.
5.4. Korralise hoolduse või erakorralise remondi üleandmise ajaks loetakse aega, kui ettenähtud
tööd on teostatud ja furgoonveok hankija töötajale tagastatud.
5.4.1. Enne furgoonveokil tööde teostajalt vastuvõtmist kontrollib hankija töötaja
võimalusel üleantava töö vastavust lepingus kokkulepitud tingimustele. Hankija
töötaja on kohustatud vastuvõtmiseks esitatud töö koheselt üle vaatama.
5.4.2. Pärast töö ülevaatamist ja furgoonveoki töö teostajalt vastuvõtmist loetakse töö üle
antuks ja hankija poolt vastu võetuks ning täitjal tekib õigus esitada arve.
5.4.3. Kui furgoonveokil ilmnevad kasutamise käigus teostatud tööst tulenevad puudused
pärast töö vastuvõtmist, teavitab hankija täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis vastavast puudusest ning töö teostaja on kohustatud puuduse esimesel
võimalusel kõrvaldama.
5.5. Päästetehnika kasutuskoolituse, sh koolitusdokumentatsiooni, täpne üleandmise regulatsioon
sätestatakse furgoonveoki ostmiseks sõlmitavates hankelepingus.
5.6. Juhul, kui hankija avastab lepingu objekti vastuvõtmisel puudusi või muid lepingu
tingimustele mittevastavusi, on hankijal õigus jätta vastuvõtmiseks esitatud lepingu objekt
vastu võtmata, teavitades sellest täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (edaspidi
vastuväide). Täitja on kohustatud viima lepingu objekti lepingu tingimustega vastavusse
viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 15 (viieteistkümne) tööpäeva jooksul vastuväite
saamisest arvates. Täiendav tähtaeg lepingu objekti lepingu tingimustega vastavusse
viimiseks ei vabasta täitjat kohustusest anda lepingu objekt hankijale üle lepingus või lepingu
alusel poolte poolt kokkulepitud tähtajaks.
5.6.1. Hankijal on õigus vastu võtta ka puudustega furgoonveok. Sellisel juhul märgitakse
furgoonveoki üleandmise-vastuvõtmise aktis kõik kõrvaldamist vajavad puudused
ning määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks.
5.6.2. Puudusteta furgoonveoki vastuvõtmine peab olema fikseeritud kirjalikult (nt täiendav
akt).
5.7. Hankija võib lepingu objekti lepingu tingimustele mittevastavusele tugineda pärast selle
vastuvõtmist ja/või üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist:
5.7.1. sõltumata sellest, et ta lepingu objekti üle ei vaadanud ja selle mittevastavusest
õigeaegselt ei teatanud, kui mittevastavus on tekkinud täitja, süü läbi või kui täitja,
teadis või pidi teadma lepingu objekti mittevastavusest ja ei teatanud sellest hankijale
enne selle üleandmist;
5.7.2. kui päästetehnika kasutamisel ilmnevad varjatud puudused (mida ei olnud võimalik
avastada päästetehnika, korralise hoolduse või erakorralise remondi tavapärase
ülevaatamisega), mis ei ole kuidagi seotud päästetehnika vääriti kasutamisega hankija
poolt.
5.8. Kui nõuetele mittevastavat päästetehnikat ei ole võimalik tingimustega vastavusse viia,
teavitab täitja sellest hankijat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis 5 (viie) tööpäeva
jooksul hankija poolt vastuväite edastamisest arvates ning hankijal on sellisel juhul õigus
loobuda mittevastava päästetehnika ostu-müügitehingust.
5.9. Kui täitja keeldub nõuetele mittevastavat lepingu objekti nõuetele vastavusse viimast, on
hankijal õigus tellida selle nõuetele vastavusse viimine täitja kulul kolmandalt isikult. Juhul
kui hankija tellib lepingu objekti nõuetele vastavusse viimise kolmandalt isikult ei muutu
sellest kehtetuks lepingu punktis 6.3. nimetatud garantii.
5.10. Päästetehnika garantiiremondi, korralise hoolduse või erakorralise remondi teostamise ajal
kannab päästetehnika juhusliku hävimise ja kahjustumise riisikot täitja kelle valduses
päästetehnika tööde teostamise ajal on.
6
6. GARANTII
6.1. Täitja garanteerib päästetehnika, korraliste hoolduste ja erakorralise remondi täieliku
vastavuse lepingule, riigihanke alusdokumentidele, riigihankel edukaks tunnistatud
pakkumusele ning tootja tehnilistele tingimustele.
6.2. Täitja garanteerib päästetehnika vastavuse Eestis ja Euroopa Liidus kehtivatele
õigusaktidele, normdokumentidele, eeskirjadele ja standarditele, kui pooled ei ole kokku
leppinud teisiti.
6.3. Lepinguga annab täitja lepingu objektile järgmise garantii:
6.3.1. päästetehnikale 24 (kakskümmend neli) kalendrikuud alates furgoonveoki
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest;
6.3.2. korralise hoolduse ja/või garantiiremondi ja/või erakorralise remondi käigus
paigaldatud varuosadele, lisaseadmetele ja mehhanismidele ning teostatavatele töödele
vähemalt 12 (kaksteist) kalendrikuud alates vastava korralise hoolduse ja/või
garantiiremondi ja/või erakorralise remondi üleandmisest arvates.
6.4. Garantiiajal on täitja kohustatud tagama kõigi päästetehnikal ilmnenud rikete kõrvaldamise
ja/või mitte töökorras olevate seadmete vahetuse ehk garantiiremondi teostamise.
6.5. Garantiiremondi teostamisel lähtutakse lepingu lisas 2 toodud garantii ja garantiiremondi
kohta käivatest tingimustest.
6.6. Garantiiremondi korral ei tohi puuduste likvideerimine tuua endaga kaasa hankijale
täiendavaid kulusid (sh transpordikulusid), kui pooled ei ole lepingus kokku leppinud teisiti.
6.7. Garantii ei kehti juhul, kui päästetehnikal olevad defektid tulenevad hankija poolt
päästetehnika väärast kasutamisest. Garantiid välistavad asjaolud fikseeritakse päästetehnika
kasutusjuhendis.
6.8. Lepingu täitmisel lähtuvad pooled lisaks lepingu lisades 6 ja 7 toodud garantiitingimustest.
Kui lepingu lisades 6, 7 toodu läheb lepingu põhitekstis ning lepingu lisas 2 toodud
tingimustega omavahel vastuollu, siis lähtuvad pooled lepingu põhitekstis ja lepingu lisas 2
toodud tingimustest.
7. OMANDIÕIGUS 7.1. Omandiõigus päästetehnikale läheb täitjalt üle pärast päästetehnika üleandmise-vastuvõtmise
akti allkirjastamist poolte poolt.
7.2. Korralise hoolduse või erakorralise remondi käigus kasutatud kulumaterjalidele ja varuosade
omandiõigus läheb täitjalt üle pärast korralise hoolduse või erakorralise remondi teostamist
ja furgoonveoki üleandmist hankija töötajale.
8. POOLTE VASTUTUS
8.1. Pooled vastutavad oma lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase
täitmise eest. Alltöövõtjate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest hankija
ees vastutavaks täitja. Pooled on kohustatud teavitama üksteist kõikidest lepingu täitmisega
seotud probleemides.
8.2. Juhul, kui hankija ei tasu lepingu tingimustele vastava, vastuvõetud päästetehnika, korralise
hoolduse või erakorralise remondi eest nõuetekohaselt esitatud arve alusel tähtaegselt, on
arve esitanud täitjal õigus nõuda hankijalt viivise tasumist kuni 0,2 (null koma kaks) %
tähtajaks tasumata summalt iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte rohkem
kui 25 (kakskümmend viis) % tasumisele kuuluvast summast.
8.3. Juhul, kui täitja ei anna lepingu tingimustele vastavat päästetehnikat üle lepingu punktis 2.2.
sätestatud tähtaja jooksul, on hankijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 0,2 (null koma
kaks) % tähtaegselt üleandmata päästetehnika hinnast iga üleandmisega viivitatud
kalendripäeva eest, kuid mitte rohkem kui 25 (kakskümmend viis) % tähtaegselt üleandmata
päästetehnika hinnast.
8.4. Hankija teenistujatele lepingust tuleneva nõuetekohase koolituse läbiviimisega viivitamisel
poolte poolt lepingu täitmise käigus kokkulepitud tähtaegadest on hankijal õigus nimetatud
7
rikkumise eest nõuda leppetrahvi kuni 200 (kakssada) eurot iga kohustuse täitmisega
viivitatud kalendripäeva eest.
8.5. Garantiitingimuste rikkumise korral (nt garantiiremondi tähtaegadest mittekinnipidamine) on
hankijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 0,2 (null koma kaks) % lepingu tingimustele
mittevastava päästetehnika hinnast iga garantiitingimust rikutud kalendripäeva eest, kuid
mitte rohkem kui 25 (kakskümmend viis) % mittevastava päästetehnika hinnast.
8.5.1. Muuhulgas on garantiitingimuste rikkumise korral hankijal õigus korraldada ise
puuduste kõrvaldamine, millega seonduvad kulud kannab täitja. Hankija poolne
puuduste kõrvaldamine ei vabasta tingimuse rikkujat käesolevas punktis sätestatud
leppetrahvi tasumise kohustusest ning tagab garantii kehtivuse kuni lepingu punktis
6.3. toodud tähtaegade lõpuni.
8.6. Juhul, kui täitja ei taga lepingu tingimustele vastava korralise hoolduse või erakorralise
remondi hankijale üle andmist lepingus sätestatud tähtaegade jooksul, on hankijal õigus
nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 0,2 (null koma kaks) % iga üleandmisega viivitatud
kalendripäeva eest tähtaegselt üle andmata korralise hoolduse või erakorralise remondi
hinnast, kuid mitte rohkem kui 25 (kakskümmend viis) % tähtaegselt üle andmata korralise
hoolduse või erakorralise remondi hinnast.
8.7. Täitjal ei ole õigust lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi üle anda kolmandale isikule ilma
hankija eelneva kirjaliku nõusolekuta. Nimetatud kohustuse rikkumise korral on hankijal
õigus nõuda rikkujalt leppetrahvi kuni 20 (kakskümmend) % lepingu hinnast.
8.8. Juhul, kui hankija võtab vastavalt lepingu punktile 5.6.1. vastu puudustega furgoonveoki ja
puudusi ei kõrvaldata üleandmise-vastuvõtmise aktis sätestatud tähtajaks, on hankijal õigus
nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 350 (kolmsada viiskümmend) eurot iga kohustuse täitmisega
viivitatud kalendripäeva eest.
8.9. Hankijal on õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale makstava arve summast.
8.10. Leppetrahvide arvestamisel lähtuvad pooled summadest koos käibemaksuga.
8.11. Lepingust tulenevate viiviste ja leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju hüvitamine
ei vabasta lepingut rikkunud poolt mistahes lepingujärgsete kohustuste täitmisest. Pool
vabaneb vastutusest ainult juhul, kui lepingu mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise
põhjustab vastavalt lepingu punktis 10. toodule vääramatu jõud.
8.12. Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega hankijale või
kolmandale isikule tekitatud kahju korral kohustub täitja taastama kahju tekitamisele
eelnenud olukorra või hüvitama hankija poolt olukorra taastamiseks kantud kulud.
8.13. Pooled võivad kokkuleppel leppetrahvi, viivise või kahjuhüvitamise nõuet vähendada ja
nõude asemel leppida kokku täiendavalt tehtavates muudes kohustustes.
8.14. Piiramata teisi lepingu sätteid, astuvad pooled mõistlikke samme vähendamaks kahju, mis
on või võib olla aluseks mistahes lepingujärgsele kahju hüvitamise nõudele.
9. LEPINGU KEHTIVUS 9.1. Leping jõustub sellele allakirjutamise momendist poolte poolt ning kehtib kuni poolte
lepingust tulenevate kohustuste täitmiseni või lepingu eeldatava maksimaalse maksumuse
täitumiseni.
9.1.1. Poolte lepingust tulenevate kohustuste all peetakse silmas päästetehnika tarnimist ja
üleandmist, hankija teenistujatele kasutajakoolituse läbiviimist, kõikide lepingust
tulenevate garantiitingimuste täitmist ning furgoonveoki garantiiajal päästetehnika
korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttööde teostamist.
9.1.1.1. Täitja on kohustatud lõpuni täitma kõik garantii-, hooldus- ja remonttööd,
mille tellimus on hankija poolt esitatud lepingu kehtivuse ajal.
9.1.2. Lepingu eeldatav maksimaalne maksumus on toodud lepingu punktis 3.2.
9.2. Hankijal on õigus lepingust etteteatamistähtajata taganeda, kui:
9.2.1. täitja viivitab päästetehnika hankijale üleandmisega lepingu punktis 2.2. toodud
tähtajast enam kui 60 (kuuskümmend) kalendripäeva;
8
9.2.2. päästetehnika vastuvõtmisel ilmnevad olulised puudused või lepingu lisas 1
sätestatud tehnilistest tingimustest kõrvalekalded ning täitja ei kõrvalda vastavaid
puudusi hankija poolt määratud tähtajaks;
9.2.3. täitja rikub muul moel oma lepingust tulenevaid kohustusi sedavõrd olulisel määral,
et hankijalt ei saa mõistlikult oodata lepingu täitmise jätkamist.
9.3. Oluliseks lepingu rikkumiseks loeb hankija muu hulgas olukorda, kui täitja kaasab lepingu
täitmisesse sellise isiku, kes on rahvusvahelise sanktsiooni subjekt Euroopa Liidu Nõukogu
määruse 2022/576 tähenduses.
9.4. Juhul, kui hankija lepingust taganeb, kuna täitja ei anna päästetehnikat üle kokkulepitud
tähtajaks, on hankijal õigus nõuda täitjalt lepingu punktis 8.3. ettenähtud leppetrahvi tasumist
ning lisaks kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
9.5. Täitjal on õigus lepingust taganeda, kui hankija põhjendamatult viivitab täitjale päästetehnika
eest nõuetekohaselt esitatud arve alusel tasumisega enam kui 60 (kuuskümmend)
kalendripäeva.
9.6. Lepingust taganemise korral kohustuvad pooled tagastama kõik lepingu alusel üleantu (v.a
makstud leppetrahvid ja viivised). Kui hankija lepingust taganemine on tingitud täitja
poolsest lepingu rikkumisest, on hankijal õigus nõuda kõigi lepingu rikkumisega tekitatud
kahjude hüvitamist.
9.7. Lepingu lõppemisel mistahes põhjusel kohaldatakse ka pärast lepingu lõppemist neid lepingu
sätteid, mis oma olemuse tõttu sätestavad poolte õigusi ja kohustusi pärast lepingu lõppemist.
Eeltoodu kehtib eelkõige sätete kohta, mis kehtivad garantiitingimuste täitmise kohta, mis
määravad poolte vaheliste vaidluste lahendamise, lepingu sätete tõlgendamise viisi ja poolte
vastutuse ning kahju hüvitamise.
10. VÄÄRAMATU JÕUD
10.1. Pool ei vastuta lepingus sätestatud kohustuse täitmata jätmise või mittenõuetekohase täitmise
eest, kui see on tingitud vääramatuks jõuks olevast asjaolust.
10.2. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisest peab pool, kes tahab oma kohustuste mittetäitmisel või
mittenõuetekohasel täitmisel vääramatu jõu asjaoludele tugineda, teatama esimesel
võimalusel teisele poolele.
10.3. Vääramatuks jõuks lepingu tähenduses on igasugune poole tahtest sõltumatu ja sellele mitte
alluv sündmus või asjaolu nagu tulekahju, sõjalise iseloomuga tegevus, streik, korratus,
üleujutus või muu loetletud tunnustele vastav sündmus või asjaolu, mis takistab või teeb
võimatuks poole lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmise.
10.3.1. Vääramatu jõud ei hõlma sündmusi, mis on põhjustatud poole või tema töötajate
hooletusest või tahtlikust tegevusest.
10.3.2. Vääramatu jõu asjaoludeks ei loeta täitja tarneraskuseid, mis tulenevad täitja
tarneahela tõrgetest, personali komplekteerimise raskustest või täitja või kolmandate
isikute infrastruktuuri riketest või muust sarnasest, millised asjaolud loetakse täitja
äririskiks.
10.4. Vääramatu jõu sündmuse või asjaolu toimest mõjutatud poole kohustuste täitmise tähtaeg
pikeneb vääramatu jõu toime tähtaja võrra.
10.5. Juhul, kui vääramatu jõud takistab lepingust tulenevate kohustuste täitmist ühtejärge 60
(kuuskümmend) päeva või kauem või on tõenäoline vääramatu jõu pikemaajaline kestvus,
on poolel õigus leping ilma etteteatamistähtajata ühepoolselt üles öelda.
11. LEPINGU MUUTMINE JA LOOVUTAMINE 11.1. Lepingu ja selle lahutamatute lisade muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul
kokkuleppel arvestades vastaval hetkel kehtivas riigihangete seaduses sätestatut. Muudatused
jõustuvad pärast allakirjutamist poolte poolt või poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku
vormi mittejärgimisel on muudatused tühised.
9
11.2. Lepingut muuta sooviv pool teavitab lepingu muutmise vajadusest ja selle aluste esinemisest
kirjalikult teist poolt, andes teisele poolele vastamiseks mõistliku tähtaja.
11.3. Pooled ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada
kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
12. POOLTE KONTAKTISIKUD 12.1. Hankija kontaktisikud lepinguga seotud üldistes ja lepingu täitmisega seotud küsimustes ning
üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on haldusosakonna logistika talituse
sõidukite ekspert Heikki Liivrand, tel: +372 528 0941, e-post:
[email protected] või tema puudumisel haldusosakonna logistika talituse
transpordi logistik Jaanus Pajusalu, tel: +372 5193 0947, e-post:
12.2. Hankija kontaktisikud korraliste hoolduste ja erakorraliste remonttöödega seonduvalt, sh
tellimuste esitamisel on haldusosakonna logistika talituse sõidukite ekspert Heikki Liivrand,
tel: +372 528 0941, e-post: [email protected] või tema puudumisel
haldusosakonna logistika talituse transpordi logistik Jaanus Pajusalu, tel: +372 5193 0947, e-
post: [email protected] .
12.3. Täitja kontaktisik lepinguga seotud üldistes ja täitmisega seotud ning üleandmise-
vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on Scania veokite müügikonsultant Aivar Strazdin, tel:
+372 520 9767, e-post: [email protected] .
12.4. Pealisehituse tootja esindaja kontaktisik lepingu täitmisega (garantii, korralised hooldused,
erakorralised remonttööd, pealisehituse kasutamise tehnilised küsimused) seotud küsimustes
on Hendrik Soots, tel: +372 5690 7700, e-post: [email protected] .
12.5. Alusauto teeninduspunkti(de) kontaktisik(ud) on toodud lepingu lisas 4.
12.6. Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde ning
seda ei käsitleta lepingu muutmisena.
13. MUUD TINGIMUSED 13.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
13.2. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled läbirääkimiste
teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtu korras Harju Maakohtus.
13.3. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest.
13.4. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust,
kui pooled oleksid lepingu sõlminud ka ilma kehtetu sätteta.
13.5. Leping tühistab kõik pooltevahelised varasemad suulised ja kirjalikud lepingu esemega
seotud kokkulepped.
13.6. Lepingu tingimused ei kuulu poolte poolt avaldamisele kolmandatele isikutele, välja arvatud
seadusega sätestatud juhtudel.
13.7. Lepinguga seotud teated, mis toovad pooltele kaasa õiguslikke tagajärgi peavad olema
edastatud kirjalikus vormis ning lepingu täitmisega seotud teated, millega ei kaasne
õiguslikke tagajärgi, peavad olema edastatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (e-
kirjad).
13.8. Ühe lepingu poole teade loetakse teiste poolte poolt kättesaaduks:
13.8.1. kui teade on saadetud elektroonilisel teel (lepingu punktis 12 toodud e-posti
aadressidele) samal päeval, kui elektrooniline kiri on saadetud enne kella 17.00,
pärast kella 17.00 saadetud elektrooniline kiri loetakse kättesaaduks järgmisel
tööpäeval;
13.8.2. kui teade on saadetud tähitud kirjaga lepingus näidatud aadressil ning kui tähitud kirja
postitamisest on möödunud 5 (viis) päeva.
10
13.9. Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse §
80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
14. POOLTE REKVISIIDID
Hankija Täitja
Päästeamet SCANIA Eesti AS
Raua 2, 10124 Tallinn Betooni 2, 13816 Tallinn
Registrikood: 70000585 Registrikood: 10238872
Tel: +372 628 2000 Tel: 6651 200
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Margo Klaos Veljo Barbo Alar Prääm
peadirektor juhatuse liige juhatuse liige
11
Raamleping nr 6.4-2.1/68ML lisa 8
Raamlepingu alusel sõlmitava hankelepingu projekt
Hankelepingu projekt
Lepingu projektis kursiivis toodu täpsustatakse/muudetakse vastavalt edukaks tunnistatud
pakkumusele ning tellimuse iseloomule enne lepingu sõlmimist.
HANKELEPING nr ____________
Leping on sõlmitud ______________________/kuupäev/
Päästeamet, registrikood 70000585, asukohaga Raua 2, 10124 Tallinn, mida esindab
__________ põhimääruse alusel ____________ (esindaja ametinimetus ja nimi) (edaspidi
hankija),
_______________ (lepingupartneri nimi), registrikood ________, asukohaga ____________,
mida esindab _______________ (põhikirja/volikirja) alusel ____________ (esindaja
ametinimetus ja nimi) (edaspidi täitja),
keda nimetatakse edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi
leping) alljärgnevas:
1. LEPINGU SÕLMIMISE ALUS JA DOKUMENDID
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke viitenumber ___ “___” (edaspidi riigihange) tulemusena
___ sõlmitud raamlepingu nr ___ (edaspidi raamleping) alusel.
1.2. Kõik poolte vahel ____ sõlmitud raamlepingus nr ___ sätestatud tingimused kehtivad
käesolevale lepingule, kui käesolevas lepingus ei ole mõnele raamlepingu sättele seatud
erisust.
1.3. Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades
lepinguga ühtse terviku.
1.4. Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad:
1.4.1. lisa 1 – furgoonveoki tehniline kirjeldus;
1.4.2. lisa 2 – üleandmise-vastuvõtmise akti vorm;
1.4.3. ____
1.5. Lepingu ja lepingu lisade vahel esineva vastuolu korral lähtutakse lepingust. Hiljem
sõlmitud lepingu lisa või muudatus prevaleerib ajaliselt varasema lepingu lisa või
muudatuse ees. Samaaegselt allkirjastatud lepingu lisade puhul lähtutakse lepingu punktis
1.4. toodud järjekorrast.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1. Lepingu objektiks on lepingus sätestatud tingimustel ja korras:
2.1.1. 1 (ühe) lepingu lisas 1 toodud tehnilisele kirjeldusele vastava furgoonveoki
(edaspidi päästetehnika) ostmine, selle vigastusteta tarnimine ning hankijale üle
andmine hankija asukohas Pritsu, Vardja külas, Kose vallas Harjumaal;
12
2.1.2. hankija teenistujatele kasutajakoolituse läbiviimine.
2.2. Täitja on kohustatud päästetehnika tarnima hankijale lepingu punktis 2.1.1. toodud
asukohta hiljemalt 10 (kümne) kalendrikuu jooksul lepingu sõlmimisest arvates.
2.3. Pooltel on põhjendatud vajaduse korral õigus lepingu täitmise käigus kokku leppida
lepingu lisas 1 toodud päästetehnika tehnilises kirjelduses.
2.3.1. Tehnilise kirjelduse muutmise all mõistavad pooled lepingu lisa 1 toodud
tehnilises kirjelduses selgelt fikseeritud tingimuse muutmist.
2.3.2. Kõik muudatused fikseeritakse lepingu muudatusena, mille kohta pooled
allkirjastavad lepingu lisa. Muudatustes on lubatud kokku leppida põhjendatud
vajaduse korral vaid juhul, kui need ei too kaasa päästetehnika lepingu lisas 1
toodud tehnilisele kirjeldusele mittevastavust ning hankijale täiendavaid kulusid.
2.3.3. Tehnilise kirjelduse muutmiseks ei loeta tehnilises kirjelduses sätestatud
olukorda, kus pooled lepivad lõpliku tingimuse kokku lepingu täitmise käigus.
Vastav olukord tuleb fikseerida poolte poolt vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis.
2.4. Kui furgoonveoki tootmise käigus ilmneb põhjendatud vajadus asendada mingi
paigaldamiseks planeeritud element, esitab täitja hankija kontaktisikule kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis olukorra kirjelduse koos ettepanekuga asendatava
elemendi kohta ning kui hankija peab asendamist põhjendatuks ja lepingu tingimustega
kooskõlas olevaks, koostatakse asendamise kohta vastavasisuline lepingu lisa, mis
allkirjastatakse poolte poolt. Asendamine on lubatud vaid juhul, kui päästetehnika
elementide kvaliteet jääb samaks või paraneb võrreldes eelnevalt kokkulepituga,
asendamisega ei kaasne elementide mittevastavus lepingu lisas 1 toodud tehnilisele
kirjeldusele (sh võivad tingimused olla paremad, kui tehnilises kirjelduses sätestatud)
ning asendamise tõttu ei suurene lepingus kokkulepitud furgoonveoki maksumus.
3. LEPINGU HIND JA ARVELDUSTE KORD
3.1. Hankija tasub päästetehnika eest täitjale kokku ____ (summa sõnadega) eurot ilma
käibemaksuta.
3.2. Punktis 3.1. toodud maksumus sisaldab kõiki lepingu tingimuste nõuetekohaseks
täitmiseks vajalikke kulusid, sh päästetehnika tootmine ja tarne ning varustusega
komplekteerimine, Transpordiametis alarmsõidukina registreerimine, kasutajakoolituse
läbiviimine, garantiitingimuste täitmine. Esitatud hind on hankija jaoks lõplik ning ei saa
suureneda ühegi põhjuse tõttu.
3.3. Päästetehnika eest tasumine toimub täitja poolt esitatud arve alusel pärast päästetehnika
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist, lähtuvalt üle antud päästetehnikast, selle
kogusest ja lepingu punktis 3.1. sätestatud maksumusest.
3.4. Hankija tasub esitatud arve hiljemalt 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul
nõuetekohase arve kättesaamisest.
3.5. Arve(te)l peab maksjaks olema märgitud Päästeamet. Arve(d) tuleb esitada e-arve
formaadis e-arvete operaatori kaudu või PDF formaadis e-posti aadressile
[email protected] (juhul kui tegemist on väljaspool Eesti Vabariiki registreeritud
ettevõtjaga).
3.6. Esitatav arve peab selgelt ja üheselt vastama raamatupidamise seaduse ja
käibemaksuseaduse nõuetele.
3.7. Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise
kuupäev.
3.8. Käesolevas lepingus esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele.
Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel näidatud arvelduskonto.
13
4. LEPINGU TÄITMINE
4.1. Lepingu täitmise (sh päästetehnika tarnimise ja koolituse läbiviimise) täpne protsess ja
ajakava lepitakse poolte kontaktisikute vahel kokku lepingu täitmise käigus lähtudes
lepingus toodud muudest tingimustest.
4.2. Täitja on kohustatud kooskõlastama hankijaga enne päästetehnika tootma asumist kõik
lepingu lisas 1 toodud tehnilises kirjelduses lahtiseks jäänud asjaolud ning 2D joonised.
4.2.1. Kõik kokkulepped ja vastu võetud otsused fikseeritakse vähemalt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
4.2.2. Täitja koostab päästetehnika 2D joonised, mis sisaldavad furgoonveoki vaateid ja
lõikeid ning kooskõlastab need hankijaga. Alles pärast hankija kooskõlastust on
täitjal lubatud alustada furgoonveoki tootmise protsessi.
4.2.3. Hankijal on igal hetkel õigus kontrollida päästetehnika tootmisprotsessi, sh
päästetehnika tootja tehases ning teostada tarne eelset päästetehnika ülevaatust.
4.3. Päästetehnika peab olema hankijale üleandmisel Transpordiametis alarmsõidukina
registreeritud (sh omama tüübikinnitust). Hankija annab selleks täitjale loa ja volituse.
4.4. Pärast päästetehnika üleandmist on täitja kohustatud läbi viima päästetehnika
kasutajakoolituse lepingu lisa 1 punktis 10 toodud tingimustel.
4.4.1. Kasutajakoolituse täpne toimumise aeg lepitakse poolte vahel kokku lepingu
täitmise käigus, arvestades asjaolu, et kasutajakoolitus toimub vahetult pärast
päästetehnika üleandmist.
4.4.2. Täitja edastab koolitusdokumentatsiooni hankijale ning hankija korraldab selle
edastamise koolitusel osalejatele.
5. PÄÄSTETEHNIKA ÜLEANDMISE JA VASTUVÕTMISE TINGIMUSED
5.1. Täitja tagab päästetehnika vigastusteta tarnimise lepingu punktis 2.1.1. nimetatud hankija
asukohta Eestis hiljemalt lepingu punktis 2.2. nimetatud tähtaja jooksul.
5.1.1. Täitja on kohustatud kooskõlastama lepingu punktis 7.1. nimetatud hankija
kontaktisikuga täpse päästetehnika üleandmise ajakava vähemalt 4 (neli) nädalat
enne tarnet.
5.2. Koos päästetehnikaga annab täitja hankijale üle kõik selle vastuvõtmiseks, valdamiseks,
kasutamiseks ja käsutamiseks vajalikud dokumendid, kaasa arvatud kõik lepingu lisa 1
punktis 9 loetletud kasutusjuhendid, joonised, diagrammid ja skeemid.
5.3. Päästetehnika vastuvõtmine toimub vastavalt lepingus järgmisele regulatsioonile:
5.3.1. päästetehnika üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamine toimub pärast
päästetehnika tarnet lepingu punktis 2.1.1. nimetatud hankija asukohta;
5.3.2. enne üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist kontrollib hankija kontaktisik
päästetehnika vastavust lepingus kokkulepitud tingimustele;
5.3.3. päästetehnika üleandmise ajaks loetakse lepingule vastava päästetehnika ning
selle juurde kuuluvate dokumentide üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamise
aega poolte kontaktisikute poolt;
5.3.4. üleandmise-vastuvõtmise akti vastavalt lepingu lisas 2 toodud vormile valmistab
ette hankija digitaalselt või 2 (kahes) eksemplaris paberkandjal;
5.3.5. pärast poolte poolt üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist tekib täitjal õigus
esitada arve vastavalt lepingu punktis 3 sätestatule.
5.4. Hankija kontaktisik on kohustatud vastuvõtmiseks esitatud päästetehnika üle kontrollima
hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul päästetehnika vastuvõtmiseks esitamisest arvates.
5.5. Koolituse üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamine toimub pärast seda, kui täitja on
vastava koolituse läbi viinud ja pärast läbiviidud koolitust esitanud hankijale asjakohase
elektroonse koolitusdokumentatsiooni.
14
5.5.1. Poolte kontaktisikute poolt kasutajakoolituse üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamisega loetakse vastav koolitus täitja poolt läbi viiduks,
koolitusdokumentatsioon hankijale üle antuks ning kasutajakoolitus hankija poolt
vastu võetuks.
5.5.2. Kasutajakoolituse üleandmise-vastuvõtmise aktina on käsitletav koolitusel
osalejate nimekiri, millel on poolte kontaktisikute allkirjad.
5.6. Juhul, kui hankija avastab päästetehnika vastuvõtmisel puudusi või muid lepingu
tingimustele mittevastavusi, on hankijal õigus jätta vastuvõtmiseks esitatud päästetehnika
vastu võtmata, teavitades sellest täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
(edaspidi vastuväide). Täitja on kohustatud viima päästetehnika lepingu tingimustega
vastavusse viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 15 (viieteistkümne) tööpäeva jooksul
vastuväite saamisest arvates. Täiendav tähtaeg päästetehnika lepingu tingimustega
vastavusse viimiseks ei vabasta täitjat kohustusest anda lepingu objekt hankijale üle
lepingus või lepingu alusel poolte poolt kokkulepitud tähtajaks.
5.6.1. Hankijal on õigus vastu võtta ka puudustega päästetehnika. Sellisel juhul
märgitakse üleandmise-vastuvõtmise aktis kõik kõrvaldamist vajavad puudused
ning määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks.
5.6.2. Puudustega furgoonveoki vastuvõtmine peab olema fikseeritud kirjalikult (nt
täiendav akt).
5.7. Hankija võib päästetehnika lepingu tingimustele mittevastavusele tugineda pärast selle
vastuvõtmist ja üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist:
5.7.1. sõltumata sellest, et ta päästetehnikat üle ei vaadanud ja selle mittevastavusest
õigeaegselt ei teatanud, kui mittevastavus on tekkinud täitja süü läbi või kui täitja
teadis või pidi teadma päästetehnika mittevastavusest ja ei teatanud sellest
hankijale enne selle üleandmist;
5.7.2. kui päästetehnika kasutamisel ilmnevad varjatud puudused (mida ei olnud
võimalik avastada päästetehnika tavapärase ülevaatamisega), mis ei ole kuidagi
seotud päästetehnika vääriti kasutamisega hankija poolt.
5.8. Kui nõuetele mittevastavat päästetehnikat ei ole võimalik tingimustega vastavusse viia,
teavitab täitja sellest hankijat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis hiljemalt 5
(viie) tööpäeva jooksul hankija poolt vastuväite edastamisest arvates ning hankijal on
sellisel juhul õigus loobuda mittevastava päästetehnika ostu-müügitehingust.
5.9. Kui täitja keeldub nõuetele mittevastavat päästetehnikat nõuetele vastavusse viimast, on
hankijal õigus tellida selle nõuetele vastavusse viimine täitja kulul kolmandalt isikult.
Juhul, kui hankija tellib päästetehnika nõuetele vastavusse viimise kolmandalt isikult ei
muutu sellest kehtetuks raamlepingu punktis 6.3 nimetatud garantii.
5.10. Täitja kannab kõik lepingu täitmise ja päästetehnika hankijale üleandmisega seotud
riisiko ja kulud (sh päästetehnika transpordi, kindlustamise ja säilitamisega seonduvad
kulud) ja juhusliku hävimise riisiko kuni hetkeni, mil poolte kontaktisikud on
allkirjastanud vastava üleandmise-vastuvõtmise akti.
6. LEPINGU KEHTIVUS
6.1. Leping jõustub alates hetkest, kui pooled on lepingu allkirjastanud ning kehtib kuni
lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmiseni ehk kuni lepingu alusel ostetud
nõuetekohane päästetehnika on hankijale üle antud.
7. POOLTE KONTAKTISIKUD 7.1. Hankija kontaktisik lepinguga seotud üldistes ja lepingu täitmisega seotud küsimustes on
_______ (tel: _______, e-post: ___________) või tema puudumisel _______ (tel:
_______, e-post: ___________).
15
7.2. Hankija volitatud kontaktisikud päästetehnika üleandmise-vastuvõtmise aktide
allkirjastamisel on:
7.2.1. __________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post);
7.2.2. __________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post);
____
7.3. Hankija kontaktisik kasutajakoolitusega seotud küsimustes ning nende üleandmise-
vastuvõtmise aktide allkirjastajad on:
7.3.1. ________________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post);
7.3.2. ________________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post);
____
7.4. Täitja kontaktisik lepinguga seotud üldistes küsimustes on _________ (nimi, ametikoht,
telefoninumber, e-post).
7.5. Täitja volitatud kontaktisik päästetehnika üleandmise-vastuvõtmise aktide
allkirjastamisel on ________________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post).
7.6. Täitja kontaktisik kasutajakoolitusega seotud küsimustes ning nende üleandmise-
vastuvõtmise aktide allkirjastajad on: ________________ (nimi, ametikoht,
telefoninumber, e-post).
7.7. Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde
ning seda ei käsitleta lepingu muutmisena.
8. Muud tingimused
8.1. Leping allkirjastatakse paberkandjal: Leping on koostatud 2 (kahes) identses juriidilist
jõudu omavas eksemplaris eesti keeles, millest üks eksemplar antakse hankijale ja teine
täitjale. Pooled allkirjastavad kõik lepingu leheküljed.
8.2. Leping allkirjastatakse digitaalselt: Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse
vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku
vormiga.
9. Poolte rekvisiidid
Hankija Täitja
Päästeamet __________
Raua 2, 10124 Tallinn ______________
Registrikood: 70000585 ______________
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
_____________________ _______________________
______________ ___________
_________ _____________
16
Hankelepingu nr _____ lisa 2
Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
__________________ (kuupäev)
PÄÄSTEAMET, mida esindab lepingu nr …. punkti … alusel …………… (esindaja
ametinimetus ja nimi), ühelt poolt (edaspidi hankija)
ja
_______________ (teise osapoole nimi), mida esindab lepingu nr …. punkti … alusel
……………… (esindaja ametinimetus ja nimi), teiselt poolt (edaspidi täitja)
Käesolev akt on vormistatud selle kohta, et vastavalt hankija ja täitja vahel ……………
(lepingu sõlmimise kuupäev) sõlmitud raam-/hankelepingule nr ________, annab täitja üle ja
hankija võtab vastu alljärgnevale kirjeldusele vastava kauba:
Kauba kirjeldus /nimetus/ Kogus Ühiku hind
EUR, km-ta
Kaup on üle antud tähtaegselt: …..JAH/EI………;
Kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele: …..JAH/EI………
Vajadusel märkused:
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
Pooled kinnitavad, et käesolevas üleandmise-vastuvõtmise aktis märgitud andmed on õiged.
Üleandmise-vastuvõtmise akt on koostatud eesti keeles kahes eksemplaris, millest üks jääb
hankijale ja teine täitjale / üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Hankija: Täitja:
……………………… ……………………
/Allkiri/ /Allkiri/
……………………… . ……………………
/Allkirjastaja nimi/ /Allkirjastaja nimi/
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Hankelepingu nr 6.4-2.1/72ML lisa nr 3 | 06.10.2025 | 2 | 6.4-2.1/251ML | Leping | paa | |
| Raamlepingu alusel sõlmitav hankeleping logistika tagaluuktõstukiga furgoonveoki ostmiseks. | 07.03.2025 | 215 | 6.4-2.1/72ML | Leping | paa | |
| Riigihanke “Logistika tagaluuktõstukiga furgoonveoki ostmine koos garantiiaegsete hoolduste ostmisega“ korraldamine ja hankekomisjoni koosseisu määramine | 27.11.2024 | 315 | 1.1-3.1/268 | Käskkiri / Korraldus / Otsus | paa |