| Dokumendiregister | Transpordiamet |
| Viit | 7.1-2/25/14355-4 |
| Registreeritud | 24.10.2025 |
| Sünkroonitud | 30.10.2025 |
| Liik | Valjaminev kiri |
| Funktsioon | 7.1 Teetaristuga seotud õiguste andmine |
| Sari | 7.1-2 Väliste isikute ehitiste ja lubade kooskõlastamise dokumendid |
| Toimik | 7.1-2/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Osaühing Reaalprojekt |
| Saabumis/saatmisviis | Osaühing Reaalprojekt |
| Vastutaja | Laur Kõiv (Users, Teehoiuteenistus, Planeerimise osakond, Tehnovõrkude üksus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
h=0.1 2
h=0.0 7
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/ /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
K2
K2
K2
R =3604.500
D PS1
D PS2
0+000.000 0+000
0+100
0+200
0+300
0+400
0+500
0+600
0+700
IV
IV
IV
IV
C C
S1 20
1_ RB
E
TINGMÄRGID / LEGEND: RBR-Type_number in BIM model
Pikisuunalised Longitudinal
Proj. maa-alune kaablikanal CD1 Des. underground cable ducts CD1 ELC-0009
Proj. maapealne kaablikanal CC2, mille sees CD2 Des. terrestrial cable channel CC2, inside which CD2 SY-0013, SY-0014
Proj. maapealne kaablikanal CC1, mille all CD3 Des. terrestrial cable channel CC1, below which CD3 SY-0010, ELC-0011
Proj. maa-alune kaablikanal paigaldussügavusega 0,3m Des. underground cable duct with an installation depth of 0,3m N/A
Rööbasteealused ristmed Under-track crossings
Proj. maa-alune kaablikanal UTC1 Des. underground cable ducts UTC1 ELC-0015
Proj. maa-alune kaablikanal UTC2 Des. underground cable ducts UTC2 ELC-0016
Proj. maa-alune kaablikanal UTC3 Des. underground cable ducts UTC3 ELC-0017
Kontrollkaevud Manholes
Proj. kontrollkaev IV Des. manhole IV ELC-0002, ELC-0004
Proj. kontrollkaev V Des. manhole V ELC-0005
Proj. kontrollkaev VII Des. manhole VII ELC-0001, ELC-0003
Proj. TCC-1 üleminek kaablikanalile Des. transition TCC-1 to cable channel ELC-0007
Proj. TCC-2 üleminek kaablikanalile Des. transition TCC-2 to cable channel ELC-0006
Tähistus Marking
X - kaevu tüüp X - mahole type N/A
Sideliitumised teenusepakkujatega Interconnections of telecommunication service providers Proj. sidetoru 1xD110 HDPE 1250N, mille sees multitoru DB 4x14/10
Des. communication conduit 1xD110 HDPE 1250N, inside it DB 4x14/10 multiduct ELC-0019
Proj. multitoru DB 4x14/10+Cu Des. multiduct DB 4x14/10+Cu ELC-0018
Proj. kaablikaev KKS3 RB Des. cable manhole KKS3 RC ELC-0008
Katete taastamine Restoration of coatings
Haljasala taastamine Restoration of green area N/A
Jalg- ja jalgrattatee asfaltkatte taastamine Restoration of the asphalt covering of the footpath and bicycle path N/A
IV
V
VII
X
S1
S2
Märkused: 1. Maa-alune kaablikanal CD paigaldatakse 0,8m sügavusele,
kui ei ole näidatud teisiti. 2. Maa-alune kaablikanal UTC paigaldatakse 1,2m
sügavusele raudtee liiprilt. 3. Paigaldamisel 0,3m sügavusele kaitsta maa-alune
kaablikanal valatud betooni või plaadiga.
Notes: 1. Underground cable ducts CD are installed at a depth of
0,8m, unless otherwise indicated. 2. Underground cable ducts UTC are installed at a depth of
1,2m from the railway sleeper. 3. Protect the underground cable ducts with poured concrete
or plate, when installing at a depth of 0,3m.
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D
O N
O T
SC AL
E FR
O M
T H
IS D
R AW
IN G
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
FORMAAT / PAPER SIZE
JOONISE STAATUS / DRAWING STATUS
MÕÕTKAVA / SCALE
MUUDATUS / REVISION
JOONISE NIMETUS / DRAWING TITLE
LEHE NUMBER / SHEET NUMBER:
MUUDATUSED / REVISIONS Nr/No Kuupäev/Date Kirjeldus / Description
Koostaja / Originator
Kontrollija / Checker
Kinnitaja / Approver
KUUPÄEV / DATE
ALALÕIGU ID SUB-SECTION ID
LÕIGU ID SECTION ID
PROJEKTI ID PROJECT ID
OSA/SÜSTEEM VOLUME/SYSTEM
TSOON/ ZONE
ASUKOHT LOCATION
RBR KOOD RBR CODE
ERIOSA / DISCIPLINE CODE
KOHALIK KOOD LOCAL CODE
STAADIUM PROJECT STAGE
PROJEKTI KOOD / PROJECT CODE
LEHE PEALKIRI / SHEET NAME:
TELLIJA / CLIENT TÖÖVÕTJA / CONTRACTOR
ALLTÖÖVÕTJA / SUB-CONTRACTOR
Rail Batlic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn, Estonia Reg.no. 12734109
NIMI / NAME KUUPÄEV/DATEALLKIRI/SIGNATURE
ARHIIVI NR / ARCHIVE NO.
KINNITAJA / APPROVER ÜLEVAATAJA / REVIEWER
KOOSTAJA / ORIGINATOR KONTROLLIJA / CHECKER
RB Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp / Stage III of railway infrastructure
of the RB main line in Harju County Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, 71008 Viljandi, Estonia Reg.no. 10765904
Co-financed by the Connecting Facility of the European Union Kaasrahastab Euroopa Liit Euroopa ühendamise rahastu
ASUKOHT / LOCATION
PROJEKT / PROJECT LEPINGU NR / CONTRACT NO. 2024-K138
INF Infra OÜ Liivalaia 9 10118 Tallinn [email protected] Register code: 16218639
09/07/2025 1:1000 A1
TP / DTD
A. Klibanov A. Klibanov A. Brakmann K. Toome
Asendiplaan / Plan
RBDTD-EE DS2 DPS2 RW060301 ZZ ZZZZ SE TR TP/DTD
RBDTD-EE-DS2-DPS2_INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_D1_SE-TR_DTD_004001
1 001
001 09/07/2025 A. Klibanov A. Klibanov K. Toome
KEY PLAN
N
1 2 3 N
S
W
E
h= 0.1
2
h= 0.1
2
h= 0.0
7
h= 0.1
2
48 .5
48 .4
/
/
/ /
/ /
/ /
///////////////////////////////////// /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/ /
/ /
/
/
/
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
K2
K2
K2
RAUDTEE SÜSTEEM RESERV./ RW SYSTEM RESERV. BS-8
200.00
15.00
0+700
0+800
0+900
1+000
1+100
1+200
1+300
1+400
S1 S1
S1
S1 S1
S1
IV
IV
IV
IV
VII
VII
VII
VII
VII
VII
V
V
V
V
IV
IV
IV
IV
Nr/No 1 Lisatud kaevud VII süsteemialale Lisatud UTC3 süsteemiala liidestuse jaoks Added manholes VII to System Area Added UTC3 for system area interface
Nr/No 2 Lisatud liidestu sideteenuse pakkuja võrguga.
Added connection with the communication
service provider network.
Nr/No 3 Kaablikanalite süsteemi orientatsioon muudetud vastavalt süsteemiala
asukohale raudtee suhtes.
The orientation of the cable duct system for system area has been changed
according to the location of the system area in relation to the railway
VIIc
VIIc
VIIc
VIIc
IVb
IVb
IVb
IVb
Nr/No 4 Kaevud VII asendatud kaevu VIIc vastus Manholes VII replaced with VIIc
Projekteeritud D110 toru viia Telia Eesti AS
kaevu seinani (toru kaevu mitte ühendada).
The designed D110 conduit to be moved to
the wall of the manhole of Telia Eesti AS
(do not connect the conduit to the manhole).
Projekteeritud multitoru viia Telia Eesti AS
optikakaevu seinani (toru kaevu mitte ühendada).
The designed multiduct to be moved to the wall
of the optics access chamber of Telia Eesti AS
(do not connect the multiduct to the chamber).
Telia Eesti AS optikakaev nr F68S84_K01.
Telia Eesti AS optics access chamber no F68S84_K01.
Antud lõigul ette näha D110 HDPE 1250N kaitsetoru paigaldust
sõidutee ehitamisel ajaltuleviku multitoru paigaldmiseks.
On this section, provide for the installation of D110 HDPE 1250N
protection pipe during the construction of the roadway for the
installation of a future multiduct.
CC S1
20 1_
RB E
CC S1
20 2_
RB E
CC S1
20 3_
RB E
CC S1
20 4_
RB E
CC S1
20 5_
RB E
CC S1
20 5_
RB E
CC S1
20 6_
RB E
Ristumisel Kangru teega kaitsetoru D110 HDPE 1250N paigaldus teostada lahtise meetodiga ning enne
tee-ehitust (Skepast & Puhkim OÜ projekt „DPS2 Kangru. Kangru liiklussõlm“, töö nr OR0350).
At the intersection with Kangru road, the installation of the protective pipe D110 HDPE 1250N should be
carried out using an open method and before road construction (Skepast & Puhkim OÜ design
"DPS2 Kangru. Kangru junction", work no. OR0350).
TINGMÄRGID / LEGEND: RBR-Type_number in BIM model
Pikisuunalised Longitudinal
Proj. maa-alune kaablikanal CD1 Des. underground cable ducts CD1 ELC-0009
Proj. maapealne kaablikanal CC2, mille sees CD2 Des. terrestrial cable channel CC2, inside which CD2 SY-0013, SY-0014
Proj. maapealne kaablikanal CC1, mille all CD3 Des. terrestrial cable channel CC1, below which CD3 SY-0010, ELC-0011
Proj. maa-alune kaablikanal paigaldussügavusega 0,3m Des. underground cable duct with an installation depth of 0,3m N/A
Rööbasteealused ristmed Under-track crossings
Proj. maa-alune kaablikanal UTC1 Des. underground cable ducts UTC1 ELC-0015
Proj. maa-alune kaablikanal UTC2 Des. underground cable ducts UTC2 ELC-0016
Proj. maa-alune kaablikanal UTC3 Des. underground cable ducts UTC3 ELC-0017
Kontrollkaevud Manholes
Proj. kontrollkaev IV Des. manhole IV ELC-0002, ELC-0004
Proj. kontrollkaev V Des. manhole V ELC-0005
Proj. kontrollkaev VII Des. manhole VII ELC-0001, ELC-0003
Proj. TCC-1 üleminek kaablikanalile Des. transition TCC-1 to cable channel ELC-0007
Proj. TCC-2 üleminek kaablikanalile Des. transition TCC-2 to cable channel ELC-0006
Tähistus Marking
X - kaevu tüüp X - mahole type N/A
Sideliitumised teenusepakkujatega Interconnections of telecommunication service providers Proj. sidetoru 1xD110 HDPE 1250N, mille sees multitoru DB 4x14/10
Des. communication conduit 1xD110 HDPE 1250N, inside it DB 4x14/10 multiduct ELC-0019
Proj. multitoru DB 4x14/10+Cu Des. multiduct DB 4x14/10+Cu ELC-0018
Proj. kaablikaev KKS3 RB Des. cable manhole KKS3 RC ELC-0008
Katete taastamine Restoration of coatings
Haljasala taastamine Restoration of green area N/A
Jalg- ja jalgrattatee asfaltkatte taastamine Restoration of the asphalt covering of the footpath and bicycle path N/A
IV
V
VII
X
S1
S2
Märkused: 1. Maa-alune kaablikanal CD paigaldatakse 0,8m sügavusele,
kui ei ole näidatud teisiti. 2. Maa-alune kaablikanal UTC paigaldatakse 1,2m
sügavusele raudtee liiprilt. 3. Paigaldamisel 0,3m sügavusele kaitsta maa-alune
kaablikanal valatud betooni või plaadiga.
Notes: 1. Underground cable ducts CD are installed at a depth of
0,8m, unless otherwise indicated. 2. Underground cable ducts UTC are installed at a depth of
1,2m from the railway sleeper. 3. Protect the underground cable ducts with poured concrete
or plate, when installing at a depth of 0,3m.
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D
O N
O T
SC AL
E FR
O M
T H
IS D
R AW
IN G
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
FORMAAT / PAPER SIZE
JOONISE STAATUS / DRAWING STATUS
MÕÕTKAVA / SCALE
MUUDATUS / REVISION
JOONISE NIMETUS / DRAWING TITLE
LEHE NUMBER / SHEET NUMBER:
MUUDATUSED / REVISIONS Nr/No Kuupäev/Date Kirjeldus / Description
Koostaja / Originator
Kontrollija / Checker
Kinnitaja / Approver
KUUPÄEV / DATE
ALALÕIGU ID SUB-SECTION ID
LÕIGU ID SECTION ID
PROJEKTI ID PROJECT ID
OSA/SÜSTEEM VOLUME/SYSTEM
TSOON/ ZONE
ASUKOHT LOCATION
RBR KOOD RBR CODE
ERIOSA / DISCIPLINE CODE
KOHALIK KOOD LOCAL CODE
STAADIUM PROJECT STAGE
PROJEKTI KOOD / PROJECT CODE
LEHE PEALKIRI / SHEET NAME:
TELLIJA / CLIENT TÖÖVÕTJA / CONTRACTOR
ALLTÖÖVÕTJA / SUB-CONTRACTOR
Rail Batlic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn, Estonia Reg.no. 12734109
NIMI / NAME KUUPÄEV/DATEALLKIRI/SIGNATURE
ARHIIVI NR / ARCHIVE NO.
KINNITAJA / APPROVER ÜLEVAATAJA / REVIEWER
KOOSTAJA / ORIGINATOR KONTROLLIJA / CHECKER
RB Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp / Stage III of railway infrastructure
of the RB main line in Harju County Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, 71008 Viljandi, Estonia Reg.no. 10765904
Co-financed by the Connecting Facility of the European Union Kaasrahastab Euroopa Liit Euroopa ühendamise rahastu
ASUKOHT / LOCATION
PROJEKT / PROJECT LEPINGU NR / CONTRACT NO. 2024-K138
INF Infra OÜ Liivalaia 9 10118 Tallinn [email protected] Register code: 16218639
09/07/2025 1:1000 A1
TP / DTD
A. Klibanov A. Klibanov A. Brakmann K. Toome
Asendiplaan / Plan
RBDTD-EE DS2 DPS2 RW060301 ZZ ZZZZ SE TR TP/DTD
RBDTD-EE-DS2-DPS2_INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_D1_SE-TR_DTD_004001
2 001
001 09/07/2025 A. Klibanov A. Klibanov K. Toome
KEY PLAN
N
1 2 3
N
S W
E
1+400
1+500
1+600
1+700
1+800
1+900
2+000
2+100
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
CCS12 06
_R BE
CCS12 07
_R BE
CCS12 08
_R BE
TINGMÄRGID / LEGEND: RBR-Type_number in BIM model
Pikisuunalised Longitudinal
Proj. maa-alune kaablikanal CD1 Des. underground cable ducts CD1 ELC-0009
Proj. maapealne kaablikanal CC2, mille sees CD2 Des. terrestrial cable channel CC2, inside which CD2 SY-0013, SY-0014
Proj. maapealne kaablikanal CC1, mille all CD3 Des. terrestrial cable channel CC1, below which CD3 SY-0010, ELC-0011
Proj. maa-alune kaablikanal paigaldussügavusega 0,3m Des. underground cable duct with an installation depth of 0,3m N/A
Rööbasteealused ristmed Under-track crossings
Proj. maa-alune kaablikanal UTC1 Des. underground cable ducts UTC1 ELC-0015
Proj. maa-alune kaablikanal UTC2 Des. underground cable ducts UTC2 ELC-0016
Proj. maa-alune kaablikanal UTC3 Des. underground cable ducts UTC3 ELC-0017
Kontrollkaevud Manholes
Proj. kontrollkaev IV Des. manhole IV ELC-0002, ELC-0004
Proj. kontrollkaev V Des. manhole V ELC-0005
Proj. kontrollkaev VII Des. manhole VII ELC-0001, ELC-0003
Proj. TCC-1 üleminek kaablikanalile Des. transition TCC-1 to cable channel ELC-0007
Proj. TCC-2 üleminek kaablikanalile Des. transition TCC-2 to cable channel ELC-0006
Tähistus Marking
X - kaevu tüüp X - mahole type N/A
Sideliitumised teenusepakkujatega Interconnections of telecommunication service providers Proj. sidetoru 1xD110 HDPE 1250N, mille sees multitoru DB 4x14/10
Des. communication conduit 1xD110 HDPE 1250N, inside it DB 4x14/10 multiduct ELC-0019
Proj. multitoru DB 4x14/10+Cu Des. multiduct DB 4x14/10+Cu ELC-0018
Proj. kaablikaev KKS3 RB Des. cable manhole KKS3 RC ELC-0008
Katete taastamine Restoration of coatings
Haljasala taastamine Restoration of green area N/A
Jalg- ja jalgrattatee asfaltkatte taastamine Restoration of the asphalt covering of the footpath and bicycle path N/A
IV
V
VII
X
S1
S2
Märkused: 1. Maa-alune kaablikanal CD paigaldatakse 0,8m sügavusele,
kui ei ole näidatud teisiti. 2. Maa-alune kaablikanal UTC paigaldatakse 1,2m
sügavusele raudtee liiprilt. 3. Paigaldamisel 0,3m sügavusele kaitsta maa-alune
kaablikanal valatud betooni või plaadiga.
Notes: 1. Underground cable ducts CD are installed at a depth of
0,8m, unless otherwise indicated. 2. Underground cable ducts UTC are installed at a depth of
1,2m from the railway sleeper. 3. Protect the underground cable ducts with poured concrete
or plate, when installing at a depth of 0,3m.
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D
O N
O T
SC AL
E FR
O M
T H
IS D
R AW
IN G
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
FORMAAT / PAPER SIZE
JOONISE STAATUS / DRAWING STATUS
MÕÕTKAVA / SCALE
MUUDATUS / REVISION
JOONISE NIMETUS / DRAWING TITLE
LEHE NUMBER / SHEET NUMBER:
MUUDATUSED / REVISIONS Nr/No Kuupäev/Date Kirjeldus / Description
Koostaja / Originator
Kontrollija / Checker
Kinnitaja / Approver
KUUPÄEV / DATE
ALALÕIGU ID SUB-SECTION ID
LÕIGU ID SECTION ID
PROJEKTI ID PROJECT ID
OSA/SÜSTEEM VOLUME/SYSTEM
TSOON/ ZONE
ASUKOHT LOCATION
RBR KOOD RBR CODE
ERIOSA / DISCIPLINE CODE
KOHALIK KOOD LOCAL CODE
STAADIUM PROJECT STAGE
PROJEKTI KOOD / PROJECT CODE
LEHE PEALKIRI / SHEET NAME:
TELLIJA / CLIENT TÖÖVÕTJA / CONTRACTOR
ALLTÖÖVÕTJA / SUB-CONTRACTOR
Rail Batlic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn, Estonia Reg.no. 12734109
NIMI / NAME KUUPÄEV/DATEALLKIRI/SIGNATURE
ARHIIVI NR / ARCHIVE NO.
KINNITAJA / APPROVER ÜLEVAATAJA / REVIEWER
KOOSTAJA / ORIGINATOR KONTROLLIJA / CHECKER
RB Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp / Stage III of railway infrastructure
of the RB main line in Harju County Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, 71008 Viljandi, Estonia Reg.no. 10765904
Co-financed by the Connecting Facility of the European Union Kaasrahastab Euroopa Liit Euroopa ühendamise rahastu
ASUKOHT / LOCATION
PROJEKT / PROJECT LEPINGU NR / CONTRACT NO. 2024-K138
INF Infra OÜ Liivalaia 9 10118 Tallinn [email protected] Register code: 16218639
09/07/2025 1:1000 A1
TP / DTD
A. Klibanov A. Klibanov A. Brakmann K. Toome
Asendiplaan / Plan
RBDTD-EE DS2 DPS2 RW060301 ZZ ZZZZ SE TR TP/DTD
RBDTD-EE-DS2-DPS2_INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_D1_SE-TR_DTD_004001
3 001
001 09/07/2025 A. Klibanov A. Klibanov K. Toome
KEY PLAN
N
1 2 3
N
S
W
E
CCS1201_RBE
41.0
42.0
43.0
44.0
45.0
46.0
47.0
41.0 42.0 43.0 44.0 45.0 46.0 47.0
0.0 10.0 15.5
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
45 .1
2
45 .3
3
45 .5
1
43 .0
5
44 .3
4
43 .0
7
43 .3
6
43 .3
6
43 .3
6
-1 .7
6
-1 .9
7
-1 .9
8
-0 .8
5
-0 .9
8
-0 .8
5
TRACK II TOR:45.069
CCS1202_RBE
40.0
41.0
42.0
43.0
44.0
45.0
46.0
47.0
48.0
49.0
40.0 41.0 42.0 43.0 44.0 45.0 46.0 47.0 48.0 49.0
0.0 10.0 20.0 30.0 39.8
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
46 .6
2
46 .6
7
46 .8
3
47 .0
8
46 .9
4
43 .3
6
44 .8
7
43 .2
0
43 .9
0
43 .9
0
43 .9
0 42
.7 0
42 .7
0 42
.6 5
42 .4
8 41
.5 9
41 .4
3 41
.3 8
41 .3
8 41
.4 2
41 .5
3 42
.0 8
45 .8
5 45
.9 7
46 .0
1
45 .9
9
45 .9
6
46 .1
4 46
.1 4
-2 .7
3
-2 .7
7
-2 .9
4 -4
.1 5
-4 .1
4
-4 .1
9 -4
.3 5
-5 .2
2 -5
.3 8
-5 .4
3 -5
.4 3
-5 .4
0 -5
.2 8
-4 .7
6
-1 .1
3 -1
.0 2
-1 .0
0
-1 .0
8
-0 .9
9
-0 .8
1 -0
.8 1
-0 .8
2
-0 .9
7
-0 .8
2 -1
.8 3
-1 .4
9
-1 .2
8 -1
.1 9
-1 .2
9 -1
.2 0
-1 .0
0 -1
.0 0
-1 .0
6 -1
.1 6
-1 .1
2
-1 .1
2
CCS1203_RBE
40.0
41.0
42.0
43.0
44.0
45.0
46.0
47.0
48.0
49.0
40.0 41.0 42.0 43.0 44.0 45.0 46.0 47.0 48.0 49.0
0.0 10.0 20.0 27.7
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
47 .2
6
47 .3
8
47 .2
1
47 .2
9
44 .9
6
44 .4
6
42 .8
7 42
.8 7
42 .8
2 42
.6 5
41 .7
8 41
.6 2
41 .5
7 41
.5 7
41 .6
1 41
.7 2
43 .3
0
46 .0
2 46
.1 4
46 .1
8
46 .1
6
46 .1
5
46 .3
3 46
.3 3
-4 .4
1 -4
.4 0
-4 .4
7 -4
.6 4
-5 .5
4 -5
.7 1
-5 .7
7 -5
.7 8
-5 .7
5 -5
.6 4
-4 .0
8
-1 .3
0 -1
.1 9
-1 .1
7
-1 .0
4
-1 .0
0
-0 .8
1
-0 .8
1
-1 .8
2 -1
.4 9
-1 .2
8 -1
.1 9
-1 .2
9 -1
.2 1
-1 .0
0 -1
.0 0
-1 .1
1 -1
.2 1
-1 .1
5
-1 .1
5
TRACK II TOR:45.587
1. 71
1. 69
1. 00
1. 00
1. 65
CCS1204_RBE
41.0
42.0
43.0
44.0
45.0
46.0
47.0
48.0
49.0
41.0 42.0 43.0 44.0 45.0 46.0 47.0 48.0 49.0
0.0 10.0 15.8
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
47 .1
4
47 .1
6
47 .1
7
44 .2
6
45 .3
0
43 .6
5
44 .4
0 44
.4 0
44 .3
9
44 .3
9 44
.3 9
44 .4
0 44
.4 0
-2 .7
4 -2
.7 4
-2 .7
5
-2 .7
7 -2
.7 7
-2 .8
3 -2
.8 5
-0 .7
8 -0
.7 9
-0 .9
2
-0 .9
2 -0
.9 1
-0 .7
9 -0
.7 8
TRACK II TOR:46.041
CCS1205_RBE
39.0
40.0
41.0
42.0
43.0
44.0
45.0
46.0
47.0
48.0
49.0
50.0
51.0
39.0 40.0 41.0 42.0 43.0 44.0 45.0 46.0 47.0 48.0 49.0 50.0 51.0
0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0 60.0 70.0 80.0 90.0 99.8
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
48 .3
8
48 .3
9
48 .5
1
48 .5
9
48 .6
9
48 .6
9
48 .6
3
48 .2
5
48 .3
5
48 .3
9
48 .3
9
44 .3
9
45 .9
0
44 .9
7
46 .8
6
47 .3
8
47 .4
1 47
.4 0
47 .3
4 46
.9 3
46 .8
8 46
.8 7
46 .8
7
46 .9
8
47 .0
1
46 .7
9 46
.1 2
43 .3
2 42
.6 6
42 .4
4 42
.4 4
42 .4
4 42
.4 4
42 .4
4
42 .4
4
42 .4
4 42
.4 5
42 .5
8
44 .0
0 44
.1 4
44 .1
4
44 .1
4 44
.1 4
44 .0
0 43
.7 4
42 .5
8 42
.4 5
42 .4
5 42
.5 5
45 .8
0
47 .2
9 47
.3 9
47 .3
3
47 .3
4
47 .3
9
47 .3
9
-1 .0
0
-1 .0
0 -1
.0 0
-1 .0
6 -1
.4 6
-1 .5
1 -1
.5 2
-1 .5
1
-1 .5
4
-1 .5
1
-1 .7
5
-2 .4
4
-5 .2
6 -5
.9 2
-6 .1
5 -6
.1 5
-6 .1
5 -6
.1 6
-6 .1
7
-6 .2
5
-6 .2
7 -6
.2 8
-6 .1
5
-4 .7
2 -4
.5 8
-4 .5
8
-4 .5
0 -4
.5 0
-4 .6
3 -4
.8 8
-5 .8
6 -5
.9 2
-5 .8
4 -5
.6 8
-2 .4
5
-1 .1
0 -1
.0 3
-1 .0
0
-1 .0
1
-1 .0
0
-0 .9
8
-1 .0
6
-1 .9
5
-1 .0
4 -1
.0 6
-1 .2
2
-1 .1
6 -1
.3 5
-1 .5
5
-1 .5
8 -1
.4 3
-1 .2
7 -1
.2 3
-1 .2
5 -1
.0 6
-1 .0
0 -1
.1 0
-1 .0
6
-1 .0
6
TRACK II TOR:46.644
15 T
al lin
n- R
ap la
-T ür
i t ee
T 1
30 40
2: 00
1: 00
11 Vi
im si
m et
sk on
d 31
4 71
80 1:
00 1:
21 52
11 11
5 K
ur na
-T uh
al a
te e
T2 30
40 1:
00 1:
04 72
15 T
al lin
n- R
ap la
-T ür
i t ee
T 1
30 40
2: 00
1: 00
11
K er
gl iik
lu st
ee T
10 30
40 1:
00 1:
06 49
11 11
5 K
ur na
-T uh
al a
te e
T2 30
40 1:
00 1:
04 72
1. 00
1. 02
1. 00
1. 62
1. 50
Varem proj. sõidutee piir Previously des. roadway boundary
Telia Eesti AS ol.olev optikakaev nr F68S84_K01. Telia Eesti AS Exst. optics access chamber no F68S84_K01.
Telia Eesti AS varem proj. kaev. Telia Eesti AS previously des. manhole.
1. 73
CCS1206_RBE
45.0
46.0
47.0
48.0
49.0
50.0
51.0
52.0
53.0
54.0
55.0
45.0 46.0 47.0 48.0 49.0 50.0 51.0 52.0 53.0 54.0 55.0
0.0 10.0 15.4
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
53 .1
9
53 .6
3
53 .3
0
47 .0
0
48 .3
7
47 .2
4
47 .3
9
47 .3
9
47 .3
9
-6 .1
8
-6 .2
4
-5 .9
8
-0 .8
5
-0 .9
8
-0 .8
5
CCS1207_RBE
47.0
48.0
49.0
50.0
51.0
52.0
53.0
47.0 48.0 49.0 50.0 51.0 52.0 53.0
0.0 10.0 15.3
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
49 .5
6
49 .6
2
49 .0
2
49 .4
0
50 .6
8
49 .5
8
49 .7
0
49 .7
0
49 .7
0
0. 13
0. 08
0. 33
-0 .8
5
-0 .9
8
-0 .8
5
CCS1208_RBE
48.0
49.0
50.0
51.0
52.0
53.0
54.0
48.0 49.0 50.0 51.0 52.0 53.0 54.0
0.0 10.0 15.1
Olevad kõrgusarvud/ Existing elevations
Proj. maapind/ Des. surface
Proj. toru abs. kõrgus/ Des. pipe abs elevation
Proj. toru lae sügavus olevast maapinnast Des. pipe top depth from exsting surface
Proj. toru lae sügavus proj. maapinnast/ Des. pipe top depth from exsting surface
50 .0
9
50 .0
5
50 .1
2
50 .8
5
51 .7
9
50 .5
2
50 .8
3
50 .8
3
50 .8
3
0. 75
0. 77
0. 72
-0 .8
5
-0 .9
6
-0 .8
5
TRACK II TOR:49.093
TRACK II TOR:51.408
TRACK II TOR:52.536
1. 71
1. 71
1. 71
Tingmärgid / Legend
OI.ol maapind Exst. ground surface
Proj. maapind Des. ground surface
Proj. torude trass Des. route of pipes
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D
O N
O T
SC AL
E FR
O M
T H
IS D
R AW
IN G
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
FORMAAT / PAPER SIZE
JOONISE STAATUS / DRAWING STATUS
MÕÕTKAVA / SCALE
MUUDATUS / REVISION
JOONISE NIMETUS / DRAWING TITLE
LEHE NUMBER / SHEET NUMBER:
MUUDATUSED / REVISIONS Nr/No Kuupäev/Date Kirjeldus / Description
Koostaja / Originator
Kontrollija / Checker
Kinnitaja / Approver
KUUPÄEV / DATE
ALALÕIGU ID SUB-SECTION ID
LÕIGU ID SECTION ID
PROJEKTI ID PROJECT ID
OSA/SÜSTEEM VOLUME/SYSTEM
TSOON/ ZONE
ASUKOHT LOCATION
RBR KOOD RBR CODE
ERIOSA / DISCIPLINE CODE
KOHALIK KOOD LOCAL CODE
STAADIUM PROJECT STAGE
PROJEKTI KOOD / PROJECT CODE
LEHE PEALKIRI / SHEET NAME:
TELLIJA / CLIENT TÖÖVÕTJA / CONTRACTOR
ALLTÖÖVÕTJA / SUB-CONTRACTOR
Rail Batlic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn, Estonia Reg.no. 12734109
NIMI / NAME KUUPÄEV/DATEALLKIRI/SIGNATURE
ARHIIVI NR / ARCHIVE NO.
KINNITAJA / APPROVER ÜLEVAATAJA / REVIEWER
KOOSTAJA / ORIGINATOR KONTROLLIJA / CHECKER
RB Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp / Stage III of railway infrastructure
of the RB main line in Harju County Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, 71008 Viljandi, Estonia Reg.no. 10765904
Co-financed by the Connecting Facility of the European Union Kaasrahastab Euroopa Liit Euroopa ühendamise rahastu
ASUKOHT / LOCATION
PROJEKT / PROJECT LEPINGU NR / CONTRACT NO. 2024-K138
INF Infra OÜ Liivalaia 9 10118 Tallinn [email protected] Register code: 16218639
09/06/2025 1:250 A1
TP / DTD
A. Klibanov A. Klibanov A. Brakmann K. Toome
Profiilid / Profiles
RBDTD-EE DS2 DPS2 RW060301 ZZ ZZZZ SE TR TP/DTD
RBDTD-EE-DS2-DPS2_INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_D3_SE-TR_DTD_006001
1 001
001 09/06/2025 A. Klibanov A. Klibanov K. Toome
12 00
12 00
12 00
Raudtee liiper / Railway sleeper Raudtee liiper / Railway sleeper Raudtee liiper / Railway sleeper
UTC1 UTC2 UTC3
14 0
140 Ø110 140 Ø110 140 Ø110
14 0
20 0
20 0
20 0
[1] [1] [1]
[2] [2][2]
CD3+CC1
140
CD1
Ø50 140 Ø110
14 0
80 0
80 0
140
CD1 sügavus/depth of 0,3m
Ø50
30 0
CC2, sees/inside CD2
20 0
20 0
min 600
50
10 0 50
400
27 5
100
10 0 [4]
[2]
[3]
[2]
[1]
[2]
[1]
[1]
33 0
500
[2] [3]
100
10 0
rajatisel/on structure
33 0
500
[2]
CC2, sees/insideCD2
Muldkeha kihid vastavalt raudtee projektile /
Hoiatuslint / Waring tape [1]
Signaalkaabel / Signal wire [2]
Killustikalus / Gravel base (fr 8/16)[3]
[4]
Embankment layers according to the railway design
Valatud betoon või betoonplaat / Poured concrete or concrete slab
Truubi/tunneli/silla keha vastavalt rajatise projektile / Culvert/tunnel/bridge body according to the structure design
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 D
O N
O T
SC AL
E FR
O M
T H
IS D
R AW
IN G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
FORMAAT / PAPER SIZE
JOONISE STAATUS / DRAWING STATUS
MÕÕTKAVA / SCALE
MUUDATUS / REVISION
JOONISE NIMETUS / DRAWING TITLE
LEHE NUMBER / SHEET NUMBER:
MUUDATUSED / REVISIONS Nr/No Kuupäev/Date Kirjeldus / Description
Koostaja / Originator
Kontrollija / Checker
Kinnitaja / Approver
KUUPÄEV / DATE
ALALÕIGU ID SUB-SECTION ID
LÕIGU ID SECTION ID
PROJEKTI ID PROJECT ID
OSA/SÜSTEEM VOLUME/SYSTEM
TSOON/ ZONE
ASUKOHT LOCATION
RBR KOOD RBR CODE
ERIOSA / DISCIPLINE CODE
KOHALIK KOOD LOCAL CODE
STAADIUM PROJECT STAGE
PROJEKTI KOOD / PROJECT CODE
LEHE PEALKIRI / SHEET NAME:
TELLIJA / CLIENT TÖÖVÕTJA / CONTRACTOR
ALLTÖÖVÕTJA / SUB-CONTRACTOR
Rail Batlic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn, Estonia Reg.no. 12734109
NIMI / NAME KUUPÄEV/DATEALLKIRI/SIGNATURE
ARHIIVI NR / ARCHIVE NO.
KINNITAJA / APPROVER ÜLEVAATAJA / REVIEWER
KOOSTAJA / ORIGINATOR KONTROLLIJA / CHECKER
RB Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp / Stage III of railway infrastructure
of the RB main line in Harju County Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, 71008 Viljandi, Estonia Reg.no. 10765904
Co-financed by the Connecting Facility of the European Union Kaasrahastab Euroopa Liit Euroopa ühendamise rahastu
ASUKOHT / LOCATION
PROJEKT / PROJECT LEPINGU NR / CONTRACT NO. 2024-K138
INF Infra OÜ Liivalaia 9 10118 Tallinn [email protected] Register code: 16218639
09/07/2025 MM / NTS A3
TP / DTD
A. Klibanov A. Klibanov A. Brakmann K. Toome
Tüüp ristlõiked / Typical sections
RBDTD-EE DS2 DPS2 RW060301 ZZ ZZZZ SE TR TP/DTD
RBDTD-EE-DS2-DPS2_INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_D3_SE-TR_DTD_006002
1 001
001 09/07/2025 A. Klibanov A. Klibanov K. Toome
0,10m0, 10
m 0,
10 m
0, 30
m
m in
0 ,7
0* m
in 1
,0 0*
*
Kaitsetoru / protection pipe
Kaabel / cable
Hoiatuslint / Warning tape
Sõelutud mineraalmuld kasvukihina, murukülv 20g/m2
Screened mineral soil as growth layer, grass seeding 20 g/m² 10cm
Tagasitäide (Kt=0.98, Kf≥0.5 m/ööp) Backfill (Kt=0.98, Kf≥0.5 m/24h)
Liivast algtäide K>0.5 m/ööp Initial filling of sand K>0.5 m/24h) toruØ+10cm
Liivapadi K>0.5 m/ööp Sand pillow K>0.5 m/24h 10cm
Olemasolev pinnas Existing soil
Kaabli paigaldus haljasala alla Cable installation under the green area
0,10m0, 10
m 0,
10 m
0, 30
m
m in
1 ,0
0* m
in 1
,5 0*
*
Kaabli paigaldus sõidutee asfaltkatte alla
Vastavalt OR0350, RW0600 According to OR0350, RW0600
Vastavalt OR0350, RW0600 According to OR0350, RW0600
Vastavalt OR0350, RW0600 According to OR0350, RW0600
Vastavalt OR0350, RW0600 According to OR0350, RW0600
Vastavalt OR0350, RW0600 According to OR0350, RW0600
Liivast algtäide K>0.5 m/ööp Initial filling of sand K>0.5 m/24h) toru/ pipeØ+10cm
Liivapadi K>0.5 m/ööp Sand pillow K>0.5 m/24h 10cm
Olemasolev pinnas Existing soil
Kaitsetoru / protection pipe
Kaabel / cable
Hoiatuslint / Warning tape
Vastavalt / According to OR0350, RW0600
Cable installation under the asphalt pavement of the roadway
MÄRKUSED: 1. Mulla huumuse sisaldus peab olema vähemalt 3%. Kasvumuld peab olema mineraalmuld nõrgalt happelise või neutraalse reaktsiooniga (ph 4.0...7.5).
Võimalik on kasutada olemasolevat kooritavat kasvupinnas, mis sialdada huumust, kuid ei sisalda suuri kive ja taimede kahjulikke jäätmeid ning tihendad nii, et ei tekiks vajumisi ja vee kogumise lohkusid.
2. Ei tohi kasutada külmunud pinnast ja turvast. 3. "Tee ehitamise kvaliteedi nõuded", MTM 03.08.2015, määrus nr. 101, lisa 10. 4. Täitematerjal ei tohi sisaldada suuri kive (≥15 cm), kõrvalisi esemeid, turvast, pehmet savi, puidu- või raadamisjäätmeid, jääd, lund ja külmunud pinnast
(pinnasekamakaid), muid kahjustavaid ainedi ning jäätmeid. Talvetingimustes kasutada tagasitäitena kergesti tihendatavaid materjale, sealhulgas tagasitäitematerjal ei tohi olla jäätunud.
5. Asfaldist katendikihtide ehitamise juhis, TA 2021 6. Killustikust katendikihtide ehitamise juhis, TRAM 2022 7. Asfaltvuukide töötlemisel lähtuda Maanteeameti poolt väljastatud "Asfaldist katendikihtide ehitamise juhis", 2021 8. Tehnoloogiliste abikaevikute suurused täpsustada ehitusekäigus sõltuvalt vajadusele. Kaevikute nõlvade lubatud kalded rajada vastavalt "Tööohutus
ehitusplatsil" Tööinspektsiooni juhendile. 9. * KOV asutustusüksustel 10. ** Transpordiameti riigiteemaa-alal
NOTES: 1. The humus content of the soil shall be at least 3%. The growing soil must be mineral soil with a weakly acidic or neutral reaction (pH 4.0 ... 7.5). It is
possible to use an existing peeling soil that contains humus, but does not contain large stones and harmful plant waste, and compacts so that there is no subsidence and water collection depressions.
2. Frozen soil and peat must not be used. 3. "Quality requirements for road construction", MTM 03.08.2015, regulation no. 101, Annex 10. 4. Backfill must not contain large stones (≥15 cm), foreign objects, peat, soft clay, wood or deforestation waste, ice, snow and frozen soil (lumps of soil),
other harmful substances and waste. In winter conditions, use easily compacted materials as backfill and it must not be frozen. 5. Instructions for the construction of asphalt pavement layers, TA 2021 6. Instructions for the construction of pavement layers of crushed stone, TRAM 2022 7. When processing asphalt joints, follow the "Instructions for the construction of asphalt pavement layers" issued by the Road Administration, 2021 8. The sizes of the technological auxiliary trenches should be specified during the construction process depending on the need. Permissible slopes of the
slopes of the trenches should be built in accordance with the "Occupational safety on the construction site" instructions of the Labor Inspectorate. 9. * Local government institutional units 10.** In the state theme of the Transport Board
0,10
0,30
0,30 0,30
0, 10
0, 10
0, 30m
in 0
,7 0*
m in
1 ,0
0* *
Kaitsetoru / protection pipe
Kaabel / cable
Hoiatuslint / Warning tape
Asfaltbetoon AC 8 surf (graniit) Asphalt concrete AC 8 surf (granite) 5cm
Paekillustik E>170 MPa fraktsioon 16/32 fraktsioon 32/63 kiilekillustiku fraktsioon 4/16-kulu 25 kg/m2/
Lime gravel E>170 MPa faction 16/32 fraction 32/63 wedge rubble fraction 4/16-consumption 25 kg/m2/
10cm 15cm
Dreenkiht liivast (Kt=0.98, K>1.0 m/ööp) Drainage layer of sand (Kt=0.98, K>1.0 m/24h) 20cm
Tagasitäide (Kt=0.98, Kf≥0.5 m/ööp) Backfill (Kt=0.98, Kf≥0.5 m/24h)
Liivast algtäide K>0.5 m/ööp Initial filling of sand K>0.5 m/24h) toruØ+10cm
Liivapadi K>0.5 m/ööp Sand pillow K>0.5 m/24h 10cm
Olemasolev pinnas Existing soil
Kaabli paigaldus jalgratta- ja jalgtee asfaltkatte alla Cable installation under the asphalt covering of bicycle and footpaths
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 D
O N
O T
SC AL
E FR
O M
T H
IS D
R AW
IN G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8
F
E
FORMAAT / PAPER SIZE
JOONISE STAATUS / DRAWING STATUS
MÕÕTKAVA / SCALE
MUUDATUS / REVISION
JOONISE NIMETUS / DRAWING TITLE
LEHE NUMBER / SHEET NUMBER:
MUUDATUSED / REVISIONS Nr/No Kuupäev/Date Kirjeldus / Description
Koostaja / Originator
Kontrollija / Checker
Kinnitaja / Approver
KUUPÄEV / DATE
ALALÕIGU ID SUB-SECTION ID
LÕIGU ID SECTION ID
PROJEKTI ID PROJECT ID
OSA/SÜSTEEM VOLUME/SYSTEM
TSOON/ ZONE
ASUKOHT LOCATION
RBR KOOD RBR CODE
ERIOSA / DISCIPLINE CODE
KOHALIK KOOD LOCAL CODE
STAADIUM PROJECT STAGE
PROJEKTI KOOD / PROJECT CODE
LEHE PEALKIRI / SHEET NAME:
TELLIJA / CLIENT TÖÖVÕTJA / CONTRACTOR
ALLTÖÖVÕTJA / SUB-CONTRACTOR
Rail Batlic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn, Estonia Reg.no. 12734109
NIMI / NAME KUUPÄEV/DATEALLKIRI/SIGNATURE
ARHIIVI NR / ARCHIVE NO.
KINNITAJA / APPROVER ÜLEVAATAJA / REVIEWER
KOOSTAJA / ORIGINATOR KONTROLLIJA / CHECKER
RB Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp / Stage III of railway infrastructure
of the RB main line in Harju County Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, 71008 Viljandi, Estonia Reg.no. 10765904
Co-financed by the Connecting Facility of the European Union Kaasrahastab Euroopa Liit Euroopa ühendamise rahastu
ASUKOHT / LOCATION
PROJEKT / PROJECT LEPINGU NR / CONTRACT NO. 2024-K138
INF Infra OÜ Liivalaia 9 10118 Tallinn [email protected] Register code: 16218639
09/07/2025 MM / NTS A3
TP / DTD
A. Klibanov A. Klibanov A. Brakmann K. Toome
Tüüp ristlõiked / Typical sections
RBDTD-EE DS2 DPS2 RW060301 ZZ ZZZZ SE TR TP/DTD
RBDTD-EE-DS2-DPS2_INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_D3_SE-TR_DTD_006002
2 001
001 09/07/2025 A. Klibanov A. Klibanov K. Toome
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 1 / 13
Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP
TÖÖPROJEKT
RW060301
Raudtee kaablikanalisatsioon PK 0+000 - 2+000
SELETUSKIRI
TELLIJA: Rail Baltic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, Tallinn, 10138 Registri nr 12734109 PROJEKTEERIJA: Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, Viljandi, 71008 Registri nr 10765904 Projektijuht: Andres Brakmann Vastutav isik: Artjom Klibanov (A-pädevus, tunnistus nr EL-129-20) Projekteerija: Artjom Klibanov
Ainuvastutus käesoleva väljaande eest lasub autoril.
Euroopa Liit ei vastuta selles sisalduva teabe mistahes kasutamise eest.
Rae, Kiili and Saku district, Harju county, Estonia
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
DETAILED TECHNICAL DESIGN
RW060301
Railway cable ducting PK 0+000 - 2+000
EXPLANATORY LETTER
CLIENT: Rail Baltic Estonia OÜ Veskiposti 2/1, Tallinn, 10138 Registri no 12734109 DESIGNER: Reaalprojekt OÜ Tallinna 45, Viljandi, 71008 Reg no 10765904 Project Manager: Andres Brakmann Responsible person: Artjom Klibanov (A-competence, certificate No. EL-129-20) Designer: Artjom Klibanov
The sole responsibility of this publication lies with the author.
The European Union is not responsible for any use that may be made of the information contained therein.
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 2 / 13
SISUKORD 1. ÜLDOSA .............................................................................................................................................. 3
2. MUUDATUSED VÕRRELDES PÕHIPROJEKTIGA ............................................................................. 3
3. KAABLITORUD JA BETOONRENNID ................................................................................................. 4
3.1 PIKISUUNALISED KAABLITORUDE PAKETID ............................................................................ 4
3.2 RÖÖBASTEEALUSED RISTMED ................................................................................................. 6
3.3 SÜSTEEMIALADE LIIDESTUMISED ............................................................................................ 6
3.4 ÜHENDUS SIDETEENUSE PAKKUJAGA .................................................................................... 7
3.5 PAIGALDAMISE ÜLDTINGIMUSED ............................................................................................. 7
3.6 NÕUDED MATERJALIDELE JA PAIGALDUSELE ........................................................................ 8
4. KONTROLLKAEVUD ........................................................................................................................... 8
4.1 KAEVU MOODULELEMENDID ..................................................................................................... 8
4.2 KAEVU TÜÜBID ............................................................................................................................ 8
4.3 LÄBIVIIGUD .................................................................................................................................. 9
4.4 ÜLEMINEKUELEMENDID KAEVUDEST KAABLIRENNIDELE ..................................................... 9
4.5 PÖÖRDE ELEMENDID ............................................................................................................... 10
5. KAABLIKANALISATSIOONI LAHENDUSED...................................................................................... 11
5.1 PÕHITRASSI LAHENDUS .......................................................................................................... 11
5.2 TRUUBID JA LOOMATUNNELID ................................................................................................ 11
5.3 SÜSTEEMIALAD ......................................................................................................................... 12
JOONISED
Kaablitorude paketid CD1 ja CD3 .............................................................................................. 5
Kaablirennid CC1 ja CC2 ........................................................................................................... 5
Kaablirennide ja kaablitorupakettide kombinatsioonid CD3+CC1............................................... 6
Maa-alused kaablitorude paketid ristumisel raudteega UTC1 ja UTC2 ...................................... 6
UTC3 kaablitorude pakett .......................................................................................................... 7
Läbiviiguplaadid ......................................................................................................................... 9
Ülemineku elemendid .............................................................................................................. 10
Kaablirenni pöörde elemendid kaevude IV ja V puhul .............................................................. 10
Kaablirenni pöörde elemendid kaevu VII puhul ........................................................................ 10
Kaablikanalite süsteem kaabli tõmbamiseks .......................................................................... 11
Ristumine truubiga jaamavahe korral ..................................................................................... 12
Süsteemiala ühendus ............................................................................................................ 12
Kaablikanalite süsteem seadmete asukohas ......................................................................... 13
CONTENTS 1. GENERAL ........................................................................................................................................... 3
2. CHANGES COMPARED TO MASTER DESIGN ................................................................................. 3
3. PROTECTION PIPES AND CONCRETE CHANNELS ........................................................................ 4
3.1 LONGITUDINAL CABLE CONDUIT PACKAGES ......................................................................... 4
3.2 UNDER-RAIL CROSSINGS .......................................................................................................... 6
3.3 CONNECTIONS WITH SYSTEM AREAS ..................................................................................... 6
3.4 CONNECTION TO THE COMMUNICATION SERVICE PROVIDER ............................................. 7
3.5 GENERAL INSTALLATION CONDITIONS.................................................................................... 7
3.6 REQUIREMENTS FOR MATERIALS AND INSTALLATION ......................................................... 8
4. MANHOLES......................................................................................................................................... 8
4.1 MODULAR ELEMENTS OF THE MANHOLE ................................................................................ 8
4.2 MANHOLE TYPES ........................................................................................................................ 8
4.3 INLETS ......................................................................................................................................... 9
4.4 TRANSITION ELEMENTS FROM MANHOLES TO CABLE CHANNELS ..................................... 9
4.5 ROTATION ELEMENTS ............................................................................................................. 10
5. CABLE DUCT SOLUTIONS ............................................................................................................... 11
5.1 MAIN LINE SOLUTION ............................................................................................................... 11
5.2 CULVERTS AND ANIMAL PASSAGES ...................................................................................... 11
5.3 SYSTEM AREAS ........................................................................................................................ 12
FIGURES
Cable conduit packages CD1 and CD3 ........................................................................................ 5
Cable channels CC1 and CC2 ..................................................................................................... 5
Combinations of cable channels and cable duct packages CD3+CC1 ......................................... 6
Underground cable pipe packages at the intersection with the railway UTC 1 and UTC2 ............ 6
UTC3 cable duct package ............................................................................................................ 7
Inlet plates ................................................................................................................................... 9
Transition elements ................................................................................................................... 10
Cable tray turn elements for manholes IV and V ........................................................................ 10
Cable tray rotation elements for manhole VII ............................................................................. 10
Kaablikanalite süsteem kaabli tõmbamiseks ............................................................................ 11
Crossing with culverts on an open line ..................................................................................... 12
System area Connection .......................................................................................................... 12
Cable duct system at the location of the equipment ................................................................. 13
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 3 / 13
1. ÜLDOSA
Käesoleva projektiga on lahendatakse Rail Baltica põhitrassi raudteetaristu kaablikanalistatsioon.
Käesoleva projekti aluseks on:
• Hankedokumendid (sh Tehniline kirjeldus, projekteerimise lähteülesanne, sideteenuste pakkujate liitumiste tehnilised tingimused, tehniliste liidestuste vormid, dokument Tehnilised nõuded tehnovõrkudele ja -rajatistele v3.0, dokument Raudtee Tehniline Kirjeldus Osa 08: Kaablikanalisatsioon, dokument RBDG-MAN-012-0111 Design guidelines General requirements 03.2024, dokument Kaablikanalite, multitorude ja vaatluskaevude tehnilised tingimused v1.0);
• IDOM-i poolt koostatud CCS kaablikanalisatsioon põhiprojekt RW0600 (DPS2);
• Skepast & Puhkim OÜ poolt koostatud tööprojekt OR0350 „DPS2 Kangru. Kangru liiklussõlm (OR0345, OR0347, OR0350, OR0545)“.
Projekti erisused:
• Erinevalt projekteerimise lähteülesande punktile „11. Raudtee muldkehas näha projektlahendusega ette, et kaablirenni all oleks vähemalt 0,3 m paksune ja rennist mõlemalt poolt 0,3 m laiem ballastialuse nõuetega aluskiht või 10 cm paksune ja rennist mõlemalt poolt 10 cm laiem killustikualus fr 8/16. Kaablirenn peab olema raudtee muldkeha ballastialuse kihi sees.“ ei tule arvestada truupide puhul, kus alusballasti kiht puudub. Kaablirenni paigaldatakse otse truubi kehandi peale.
• Betoonkaevude ja kaablirennide veepidavust 0,5 bar ei täideta, kuna selliseid tooteid ei eksisteeri.
2. MUUDATUSED VÕRRELDES PÕHIPROJEKTIGA
Tööprojektis tehtud muudatuste aluseks on peatükis 1 toodud hankedokumentide info. Eeskätt info projekteerimise lähteülesandest, tehniliste liidestuste vormidest, sideteenuste pakkujate liitumiste tehnilistest tingimustest ja dokumendist Design guidelines General requirements.
Võrreldes hankedokumentatsioonis esitatud varasema kaablikanalite projektlahendusega, on käesolevas tööprojektis sisse viidud alljärgnevad muudatused:
1) Võrreldes põhiprojektiga on vastavalt projekteerimise lähteülesande punktile 4 ette nähtud kaks VII tüüpi kaevud süsteemialadele PK 0+890. Antud kaevud ühendatud CCS põhitrassiga 15-avalise torupaketiga.
2) Võrreldes põhiprojektiga on vastavalt projekteerimise lähteülesande punktile 13 ette nähtud alljärgneval positsioonil side kaablikanalisatsiooni ühendus sideteenuse pakkuja kaevudega: PK 1+051 (Telia Eesti AS ühendus). Ühenduste teostamiseks CCS trassile (tüüp CD1) lisatud tüüp IVb kaevud.
3) Süsteemialale PK 0+890 kaablikanalite süsteemi orientatsioon muudetud vastavalt süsteemiala asukohale raudtee suhtes.
4) PK 0+890 kaevud VII asendatud kaevude VIIc vastu võimaldamiseks 15-avalise torupaketi paigaldust kuni süsteemialani koos nõutud paigaldussügavustega.
1. GENERAL
This project will solve the cable ducts of the railway infrastructure of the Rail Baltica main route.
This project is based on:
• Procurement documents (incl. Technical specifications, design terms of reference, technical conditions for connections of communication service providers, forms of technical interfaces, document Technical requirements for utility networks and facilities v3.0, document Railway Technical Description Part 08: Ducts, document Design guidelines General requirements 03.2024, document Technical conditions for ducts, multitubes and manholes v1.0)
• CCS railway cable duct master design project RW0600 (DPS2) prepared by IDOM;
• Detailed technical design OR0350 „DPS2 Kangru. Kangru junction (OR0345, OR0347, OR0350, OR0545)“ prepared by Skepast & Puhkim OÜ.
Distinctions of the project:
• In contrast to point in terms of reference "11. In the railway embankment, the design solution should provide that under the cable channel there will be a base layer at least 0,3 m thick and 0,3 m wider than the gutter on both sides with ballast base requirements, or 10 cm thick and 10 cm wider on both sides of the gutter on both sides of the rubble base fr 8/16. The cable channel must be inside the ballast base layer of the railway embankment." will not be taken into account in the case of culverts where there is no subballast. The cable tray will be installed directly on top of the culvert body.
• The waterproofness of concrete manholes and cable trays is not met to 0,5 bar, as such products do not exist.
2. CHANGES COMPARED TO MASTER DESIGN
The changes made to the detailed technical design are based on the information provided in the procurement documents in Chapter 1. In particular, information about the initial design task, forms of technical interfaces, technical conditions for connections of communication service providers and the Design guidelines General requirements document.
Compared to the previous cable duct design solution presented in the procurement documentation, the following changes have been introduced in this work project:
1) Compared to the master design project, according to clause 4 of the terms of reference of the design, two type VII manholes provided for system areas PK 0+890. These manholes are connected to the CCS main line with a 15 piece conduit package.
2) Compared to the master design project, according to clause 13 of the terms of reference of the design, the following positions provide for connections to the manholes of communication service providers: PK 1+051 (connection of Telia Eesti AS). Type IVb manholes has been added to the CCS route (type CD1) to make connections.
3) The orientation of the cable duct system for system area PK 0+890 has been changed according to the location of the system area in relation to the railway.
4) PK 0+890 manholes VII replaced with manholes VIIc to enable installation of a 15 piece conduit package up to the system area with the required installation depths.
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 4 / 13
3. KAABLITORUD JA BETOONRENNID
Projektis kasutatakse erinevaid tüüpi kaablitorude pakette ja kaablirenne. Sõltuvalt raudtee süsteemi
piirkonnast kasutatakse erinevaid aablikanalisatsiooni konfiguratsioone. Täpsemad nõuded on toodud
raudtee tehniline kirjelduses „Osa 08: Kaablikanalisatsioon“, mis on lisatud ka projekti lisadesse.
Maa-alused torud tähistada märkelindiga „Ettevaatust sidekaabel“. Märkelint paigaldada 30 cm kõrgusele
ülemiste torude lagedest.
Maa-aluste kaablitorudega ühisesse trassi tuleb paigaldada tuvastuskaabel. Tuvastuskaabli osas tuleb jätta
vähemalt 1 m kaablivaru kaevudesse.
Kaablitorudest ja rennidest on üksikelementidena toodu järgmised elemendid:
• HDPE multitoru, mis koosneb 7 mikrotorudest 16/12 mm. Multitoru välisläbimõõt on 49,5 mm. Nõutud
survetugevus on 750N. Multitoru peab olema oranši värvi
• HDPE kaitsetoru välisläbimõõduga 110 mm. Siseläbimõõt peab olema vähemalt 91 mm ja seina
paksus – vähemalt 3 mm. Paigaldamisel raudtee alla kasutatakse torusid survetugevusega 1250N,
mujal survetugevusega 750N. Torude värvused vastavalt kollane ja oranž.
• Maapealsed kaanega kaablirennid, mis koosneb modulaarsetest elementidest. Kaablikanali
paigaldussuuna muutmiseks nii horisontaalselt kui vertikaalselt kasutatakse spetsiaalseid 7,5° ja 15°
elemente.
3.1 PIKISUUNALISED KAABLITORUDE PAKETID
Kaablitorude paketid paigaldada piki raudteed nii, et raudteele lähim serv asub vähemalt 3,1 m kaugusel
lähimast rööbastee teljest.
Kaablikanalid peavad olema vähemalt 5 m kaugusel kontaktliini masti maandusest ja vähemalt 2 m kaugusel
rajatiste vundamendilt (nt. sild).
3.1.1 MAA-ALUSED KAABLITORUDE PAKETID
Torude telgede vahel nii horisontaalselt kui vertikaalselt tuleb tagada vahekaugus 140 mm.
Kaablitorude paketid paigaldada vähemalt 0,8 m sügavusele maapinnast, mõõdetuna ülemise toru ülemisest
servast. Ristumisel raudtee maa-aluste struktuurelementidega (nt. truupidega), mis ei võimalda tagada
paigaldussügavust 0,8 m, saab kasutada erandeid:
• 0,5 m sügavusel, märgistada kaablikanalite asukoht hoiatuslindiga
• 0,3 m sügavusele, kaitsta kaablikanalid betoonplaatidega 500 x 500 x 60 mm (P x L x K)
Pikki raudteed on eristatud 2 tüüpi kaablitorude pakette:
• CD1 – koosneb 3 x HDPE multitorust kujuga 1 x 3
• CD3 – koosneb 6 x HDPE 750N kaitsetorudest kujuga 2 x 3. Ülemistessse kaitsetorudesse on
ettenähtud multitorud.
3. PROTECTION PIPES AND CONCRETE CHANNELS
The project includes different cable duct packages and concrete channels. Different cable ducting configurations are used in different areas of the railway system. More detailed requirements are given in the railway technical specifications “Part 08: Cable ducting”, which are also included in the project annexes.
Underground pipes must be marked with the sign tape "Ettevaatust sidekaabel". The marking tape must be installed 30 cm above the the upper pipes.
A signal cable must be installed in the same route as underground cable pipes. With regard to the signal cable, at least 1 m of cable spare must be left in the wells.
The following elements are presented as individual elements of cable pipes and ducts:
• HDPE multi-pipe, consisting of 7 micro-pipes 16/12 mm. The external diameter of the multi-pipe is
49,5 mm. The required compressive strength is 750N. Multi-pipe must be orange.
• HDPE protection pipe with an external diameter of 110 mm. The internal diameter must be at least
91 mm and the wall thickness – at least 3 mm. When installing under the railway, pipes with a
compressive strength of 1250N are used, elsewhere with a compressive strength of 750N. The colors
of the tubes must be respectively yellow and orange.
• Above-ground cable trays with a cover, consisting of modular elements. Special 7,5° and 15°
elements are used to change the installation direction of the cable duct both horizontally and
vertically.
3.1 LONGITUDINAL CABLE CONDUIT PACKAGES
Cable duct packages are installed along the railway so that the edge closest to the railway is at least 3,1 m
from the nearest track axis.
Cable ducts must be at least 5 m from the grounding of the contact line mast and at least 2 m from the
foundation of the structures (e.g. bridge).
3.1.1 UNDERGROUND CABLE CONDUIT PACKAGES
A distance of 140 mm must be ensured between the axes of the pipes both horizontally and vertically.
Cable pipe packages are installed at a depth of at least 0,8 m from the ground, measured from the upper
edge of the upper pipe. When crossing underground structural elements of the railway (e.g. culverts), which
do not allow ensuring an installation depth of 0,8 m, exceptions can be used:
• At a depth of 0,5 m, mark the location of the cable ducts with warning tape
• At a depth of 0,3 m, protect the cable ducts with a concrete plates 500 x 500 x 60 mm (L x W x H)
2 types of cable pipe packages have been distinguished along the railway:
• CD1 – consists of 3 x HDPE multi-pipes in the shape of 1 x 3
• CD3 – consists of 6 x HDPE 750N protective pipes in the shape of 2 x 3. Multi-pipes are provided in
the upper protective pipes.
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 5 / 13
Kaablitorude paketid CD1 ja CD3
3.1.2 MAAPEALSED KAABLIRENNID
Kaablirenn paigaldada maa sisse nii, et kaabirenni kaaned jäävad maapinnaga tasa.
Kaablirenni alla paigaldada fr 8/16 killustik, mis ulatub 10 cm väljapoole kaablirennist ning 10 cm paksune.
Eristatud on 2 tüüpi kaablirenne:
• Konfiguratsioon CC1 koosneb monteeritavast kaablikanalist integreeritud kaanega. Kaablikanali CC1
välismõõtmed on 400 x 275 mm ja sisemõõtmed on min 242 x 155 mm. CC1 kaablirenn jääb seest
tühjaks.
• Konfiguratsioon CC2 koosneb monteeritavast kaablikanalist integreeritud kaanega. Kaablikanali CC2
välismõõtmed on 500 x 330 mm (millele lisandub luugi paksus 60mm) ja sisemõõtmed on min
372 x 155 mm. Renni sisse on ettenähtud paigaldada konfiguratsioon CD2. CD2 - koosneb
3 x D110 HDPE 750N kaitsetorudest kujuga 1 x 3, mille igas torus on sees D49,5 HDPE multitoru.
Kaablirennid CC1 ja CC2
3.1.3 KOMBINEERITUD LAHENDUSED
Kombineeritud lahenduste all on mõeldud maa-aluste kaablitoru pakettide ja maapealsete kaablirennide
paigaldust teineteise kohal. Eristatud on kombinatsioonid:
• Kaablirenn CC1, mille alla paigaldada kaablitorude pakett CD3 (edaspidi CD3+CC1).
Cable conduit packages CD1 and CD3
3.1.2 ON GROUND CABLE CHANNELS
Cable channel is installed underground so that the cable duct covers are flush with the ground.
Install fr 8/16 crushed stone under the cable tray, which extends 10 cm outside the cable tray and is 10 cm
thick.
There are 2 types of cable ducts:
• Configuration CC1 consists of a prefabricated cable duct with an integrated cover. The external
dimensions of the cable duct CC1 are 400 x 275 mm and the internal dimensions are at least
242 x 155 mm. The CC1 cable duct remains empty on the inside.
• Configuration CC2 consists of a prefabricated cable duct with an integrated cover. The external
dimensions of the cable duct CC2 are 500 x 330 mm (plus 60mm hatch thickness) and the internal
dimensions are at least 370 x 155 mm. Configuration CD2 is intended to be installed inside the duct.
CD2 - consists of 3 x D110 HDPE 750N protective pipes in the shape of 1 x 3, each of which has an
D49,5 HDPE multi-pipe inside.
Cable channels CC1 and CC2
3.1.3 COMBINED SOLUTIONS
Combined solutions refer to the installation of underground cable duct packages and on-ground cable
channels above each other. The following combinations are distinguished:
• Cable tray CC1, under which cable duct package CD3 (hereinafter referred to as CD3+CC1).
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 6 / 13
Kaablirennide ja kaablitorupakettide kombinatsioonid CD3+CC1
3.2 RÖÖBASTEEALUSED RISTMED
Toru telgede vahel nii horisontaalselt kui vertikaalselt tuleb tagada vahekaugus 140 mm
Ristumisel raudteega paigaldada kaablitorude paketid täisnurkselt. Minimaalne sügavus ülemise toru
ülemise ääre ja liipri alumise serva vahel on 1,2 m.
Ristumisel raudteega maa-aluste kaablitorude pakettide jaoks kasutada konfiguratsioone UTC1 ja UTC2.
• Konfiguratsioon UTC1 koosneb 5 x D110 1250N HDPE torudest kujuga 1 x 5
• Konfiguratsioon UTC2 koosneb 10 x D110 1250N HDPE torudest kujuga 2 x 5
Maa-alused kaablitorude paketid ristumisel raudteega UTC1 ja UTC2
3.3 SÜSTEEMIALADE LIIDESTUMISED
Süsteemialade liidestumiste jaoks on raudteemuldkehal asuvast kaevust süsteemialal olevasse kaevu
ettenähtud kaablitorude pakett UTC3. Konfiguratsioon UTC3 koosneb 15 x D110 1250N HDPE torudes
kujuga 3 x 5.
Süsteemialadele väljaviikude tegemisel paigaldada kaablitorude paketid 1m sügavusele raudteekraavi
põhjast.
Combinations of cable channels and cable duct packages CD3+CC1
3.2 UNDER-RAIL CROSSINGS
The distance between the pipe axes is ensured both horizontally and vertically by 140 mm
At the railway crossing, the cable pipe packages are installed at right angles. The minimum depth between
the upper edge of the upper pipe and the lower edge of the sleeper is 1.2 m.
At the railway crossing, use the configurations UTC1 and UTC2 for underground cable pipe packages.
• Configuration UTC1 consists of 5 x D110 1250N HDPE pipes in the shape of 1 x 5
• Configuration UTC2 consists of 10 x D110 1250N HDPE pipes in the shape of 2 x 5
Underground cable pipe packages at the intersection with the railway UTC 1 and UTC2
3.3 CONNECTIONS WITH SYSTEM AREAS
For the system area interfaces, a cable conduit package UTC3 is provided from a manhole located on the
railway embankment to a manhole located in the system area. The UTC3 configuration consists of
15 x D110 1250N HDPE pipes in a 3 x 5 shape.
When making exits to system areas, install the cable pipe packages at a depth of 1 m from the bottom of
railway trench.
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 7 / 13
UTC3 kaablitorude pakett
3.4 ÜHENDUS SIDETEENUSE PAKKUJAGA
Rail Baltica põhitrassi raudteetaristu CCS kaablikanalisatsioon ühendada sideteenuse pakkujate kaablikanalisatsiooniga. Ühendus teenusepakkujaga D110 HDPE 1250N toruga (puurtoru tüüp). D110 torusse paigaldada 4-avaline multitoru (4x14/10+Cu).
Teenusepakkuja maapeale luugiga kaevu korral paigaldada D110 toru alates teenusepakkuja kaevust kuni raudtee CCS kaablikanalisatsiooni kaevuni.
Teenusepakkuja maa-aluse optikakaevu korral ette nähtud selle vahetus- lähedusse KKS3 raudbetoon täiskaev (antud kaevude vahele paigalda ainult multitoru). Alates KKS3 kaevust paigaldada D110 toru kuni raudtee CCS kaablikanalisatsiooni kaevuni.
Teenusepakkuja kaevu projekteeritud toru mitte ühendada (toru paigaldada kaevu seinani).
Ühendused teenusepakkujaga teostada mõlemal pool raudteed.
Ristumisel raudteekraaviga paigaldada kaablitorud 1m sügavusele kraavipõhjast.
3.4.1 PAIGALDUS TRANSPORDIAMETI TEEMAA-ALAL
Kõrvalmaantee katte ja mulde alla paigaldada kaablitoru D110 HDPE 1250N min 1,5 m sügavusele.
Lähemal kui 1,0 m muldkeha nõlvast ≥1,2 m sügavusele ümbritsevast maapinnast, ≥1,0 m sügavusele
haljasribal (vastavalt Transpordiameti nõuetele tehnovõrkude ja –rajatiste teemaale paigaldamise
kavandamisel).
Ristumisel Kangru teega kaitsetoru D110 HDPE 1250N paigaldus teostada lahtise meetodiga ning enne tee-
ehitust (Skepast & Puhkim OÜ projekt „DPS2 Kangru. Kangru liiklussõlm“, töö nr OR0350).
3.4.2 PAIGALDUS KOV MAA-ALAL
Sõiduteede alla paigaldada kaablitorud ≥1,0 m sügavusele. Haljasala ning kergliiklusteede alla paigaldada
kaablitorud ≥0,7 m sügavusele.
3.5 PAIGALDAMISE ÜLDTINGIMUSED
• Maa-alused kaablitorude paketid paigaldada koos signaalkaabliga ja märgistada hoiatuslindiga;
• Torude paigaldamisel pidada kinni tootjapoolsetest painderaadiustest;
UTC3 cable duct package
3.4 CONNECTION TO THE COMMUNICATION SERVICE PROVIDER
The CCS ducts of the rail infrastructure of the Rail Baltica main line will be connected to the ducts of communication service providers. Connection to the provider with D110 HDPE 1250N conduit (drilling pipe type). In the D110 conduit, install a 4-hole multiduct (4x14/10+Cu).
In the case of a manhole with a hatch on the ground of the service provider, install a D110 conduit from the service provider's manhole to the railway CCS duct manhole.
In the case of an underground optics access chamber of the service provider, a KKS3 type reinforced concrete cable manhole is provided in its immediate vicinity (install only a multiduct between the manhole and chamber). From the KKS3 manhole install the D110 conduit to the railway CCS duct manhole.
Do not connect the conduit in the service provider manhole/chamber (install the conduit to the wall of the manhole/chamber).
Connections with the service provider to be carried out on both sides of the railway.
Under railway culverts install cable pipe to a depth of 1m from the bottom of the ditch.
3.4.1 INSTALLATION IN THE TRANSPORT BOARD AREA
Cable pipe D110 HDPE 1250N should be installed under the surface and embankment of the secondary
road to a depth of at least 1,5 m. Closer than 1,0 m from the slope of the embankment to a depth of ≥1,2 m
from the surrounding ground, to a depth of ≥1,0 m on the green strip (according to the requirements of the
Transport Board when planning the installation of utility networks and facilities).
At the intersection with Kangru road, the installation of the protective pipe D110 HDPE 1250N should be
carried out using an open method and before road construction (Skepast & Puhkim OÜ design "DPS2
Kangru. Kangru junction", work no. OR0350)
3.4.2 INSTALLATION IN THE LOCAL GOVERNMENT AREA
Cable pipes should be installed under the roadways to a depth of ≥1,0 m.Cable pipes should be installed
under the green area and light traffic roads to a depth of ≥0,7 m.
3.5 GENERAL INSTALLATION CONDITIONS
• Underground cable pipe packages are installed with signal cable and marked with warning tape;
• When installing pipes, adhere to the manufacturer's bending radius;
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 8 / 13
• Multitorud paigaldada nii, et seadmete asukohtade vahel oleks võimalusel minimaalne multitorude
ühenduste arv. Multitoru soovitav pikkus 1 – 1,2 km kahe avatud otsade vahel kontrollkaevudes;
• Multitorud paigaldada ilma ühendamise või lõikumiseta juhul, kui need läbivad vahekontrollkaeve
lühikese paigalduskaugusega. Multitoru soovitav pikkus saavutatakse multitoru tõmbamise meetodil
lahtisesse kaevikusse või kaablikanalisse;
• Kõik torud tuleb sulgeda otsakorkidega kuni kaablite paigaldamise ajani. Mitte kasutatavad kanalid
peavad olema otsest suletud otsakorkidega;
• Torude läbiviigud kaevudesse peavad olema liivatihedad;
• Kaablikaitse torude liitmikud peavad tagama 0,5 bar veetihedust;
• Ristumisel raudtee kraaviga paigaldada toru(d) minimaalselt 1,0m sügavusele kraavipõhjast;
• Ristumisel raudteega minimaalne paigaldussügavus raudtee liiprist on 1,2m;
• Piki raudteed paigaldatavate kaablitorude minimaalne sügavus on 0,8m.
3.6 NÕUDED MATERJALIDELE JA PAIGALDUSELE
Kõikidele CCS projektis kasutatud elementidele on esitatud materjali ja paigalduse nõuded. Nõuded on
toodud raudtee tehniline kirjelduses „Osa 08: Kaablikanalisatsioon“, mis on lisatud ka projekti lisadesse.
4. KONTROLLKAEVUD
Kontrollkaevud paigaldada piki raudteed nii, et raudteele lähim serv asub vähemalt 3,1 m kaugusel lähimast
rööbastee teljest. Kontrollkaevu telje ja rööbastee telje vahel peab olema vähemalt 3,6 m. Kontrollkaevu VII
juhul antud vahekaugus on 3,8 m.
Kõikidesse kaevudesse on ettenähtud 4 kaevu krontsteini pikkusga 400mm ja 4 kahest konsooli.
4.1 KAEVU MOODULELEMENDID
Kontrollkaevud koosnevad erinevatest moodulelementeidest:
[1] Laeplaat, mille sisse paigaldada kaevukaaned. Tüübi V ja VII puhul kasutada kahe kaanega luuki.
[2] Läbiviiguraam, kus on ettenähtud murdepunktid raami igal küljel
[3] Põhjaplaat, mille keskel on avaus drenaažtoru ühendamiseks.
[4] Vaheraam 200mm
[5] Vaheraam 400mm
Kaevude kaaned varustatakse kolmnurkse lukuga. Kaevudesse paigaldada kaabliriiulid.
4.2 KAEVU TÜÜBID
Kaevud:
• Multipipes are installed so that there is a minimum number of multipipe connections between the
locations of the equipment. The recommended length of the multipipe is 1 – 1,2 km between two
open ends in inspection pits;
• Multipipes are installed without joining or cutting if they pass through intermediate inspection pits with
a short installation distance. The recommended length of the multipipe is achieved by pulling the
multipipe into an open trench or cable duct;
• All pipes must be closed with end caps until the time of cable installation. Unused pipes must be
directly closed with end caps;
• Pipe penetrations into manholes must be sand-tight;
• The fittings of cable protection pipes must ensure a water tightness of 0,5 bar;
• At the intersection with a railway ditch, install the pipe(s) at a minimum depth of 1.0m from the bottom
of the ditch;
• At railway crossings, the minimum installation depth from the railway sleeper is 1,2 m;
• The minimum depth of cable ducts installed along the railway is 0,8 m.
3.6 REQUIREMENTS FOR MATERIALS AND INSTALLATION
All elements used in the CCS project have material and installation requirements. The requirements are
given in the railway technical specification “Part 08: Cable Ducting”, which is also included in the project
annexes.
4. MANHOLES
Manholes are installed along the railway line so that the edge closest to the railway line is at least 3,1 m from
the nearest track axis. The distance between the manhole axis and the track axis must be at least 3,6 m. In
the case of manhole VII, the distance given is 3,8 m.
All wells are equipped with 4 well brackets with a lenght of 400mm and 4 double consoles.
4.1 MODULAR ELEMENTS OF THE MANHOLE
The manholes consist of various modular elements:
[1] Ceiling plate, into which the manhole covers are installed. For types V and VII, a manhole with two covers
is used.
[2] A penetration frame with predetermined break points on each side of the frame
[3] A bottom plate with an opening in the middle for connecting the drainage pipe.
[4] Intermediate frame 200m
[5] Intermediate frame 400m
The manhole covers are equipped with a triangular lock. Cable racks should be installed in the manholes.
4.2 MANHOLE TYPES
Manholes:
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 9 / 13
• IV välismõõtmetega 1,20 x 1,00 x 1,36 m (P x L x K)
• IVb välismõõtmetega 1,20 x 1,00 x 2,16 m (P x L x K)
• V välismõõtmetega 1,64 x 1,04 x 1,56 m (P x L x K)
• VII välismõõtmetega 1,65 x 1,40 x 1,57 m (P x L x K)
• VIIc välismõõtmetega 1,65 x 1,40 x 2,77 m (P x L x K)
Kaevude joonised on toodud projekti joonistel.
4.3 LÄBIVIIGUD
Kaablirennide ja kaablitorude sisseviimiseks kontrollkaevu kasutatakse järgmised läbiviike:
• Läbiviik koos 15 avaga kanalite ⌀110 mm jaoks (kuju 3 x 5, kontrollkaevu pikk külg).
• Läbiviik koos 5 avaga kanalite ⌀110 mm jaoks (kuju 1 x 5, kontrollkaevu pikk külg).
• Läbiviik koos 9 avaga kanalite ⌀110 mm jaoks (kuju 3 x 3, kontrollkaevu lühike külg).
• Läbiviik koos 3 avaga kanalite ⌀110 mm jaoks (kuju 1 x 3, kontrollkaevu lühike külg).
Läbiviiguplaadid
Mitte kasutatavad avad on vaja sulgeda korkidega ja korralikult tihendada. Multitorude puhul kasutad
⌀49,5→ ⌀110 üleminekut.
4.4 ÜLEMINEKUELEMENDID KAEVUDEST KAABLIRENNIDELE
Ühenduse teostamiseks maapealsete kaablikanalite ja kontrollkaevude vahel paigaldada
raudbetoonüleminukud. Üleminekud ja nende kaaned valmistatakse C30/37 betoonist. Kaaned peavad
olema 500 mm pikkusega.
Ülemineku jaoks kasutatakse konfiguratsioon TCC-1 ja TCC-2:
• Konfiguratsioon TCC-1 kasutatakse kaablikanalile CC1. Ülemineku TCC-1 välismõõtmed on
0,58 x 0,84 x 0,50 m (P x L x K).
• Konfiguratsioon TCC-2 kasutatakse kaablikanalile CC2. Ülemineku TCC-2 välismõõtmed on
1,58 x 0,84 x 1,30 m (P x L x K).
• IV with external dimensions 1,20 x 1,00 x 1,36 m (L x W x H)
• IVb with external dimensions 1,20 x 1,00 x 2,16 m (L x W x H)
• V with external dimensions 1,64 x 1,04 x 1,56 m (L x W x H)
• VII with external dimensions 1,65 x 1,40 x 1,57 m (L x W x H)
• VIIc with external dimensions 1,65 x 1,40 x 2,77 m (L x W x H)
Manhole drawings are provided in the project drawings.
4.3 INLETS
The following inlet configurations are used to introduce ducts into the manhole:
• Inlet with 15 openings for ducts ⌀110 mm (shape 3 x 5, long side of manhole).
• Inlet with 5 openings for ducts ⌀110 mm (shape 1 x 5, long side of manhole).
• Inlet with 9 openings for ducts ⌀110 mm (shape 3 x 3, short side of manhole).
• Inlet with 3 openings for ducts ⌀110 mm (shape 1 x 3, short side of manhole).
Inlet plates
Unused openings must be closed with caps. A connector must be used for installation multiducts (with an
outer diameter of 49,5 mm) in the opening intended for ducts ⌀110 mm.
4.4 TRANSITION ELEMENTS FROM MANHOLES TO CABLE CHANNELS
Reinforced concrete transitions are installed to make the connection between terrestrial cable channels and
manholes. Transitions and their lids are made of C30/37 concrete. The lids must be 500 mm long.
The configuration TCC-1 and TCC-2 is used for the transition:
• Configuration TCC-1 is used for cable channel CC1. The outer dimensions of the transition TCC-1
are 0,58 x 0,84 x 0,50 m (L x W x H).
• Configuration TCC-2 is used for cable channel CC2. The outer dimensions of the transition TCC-2
are 1,58 x 0,84 x 1,30 m (L x W x H).
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 10 / 13
Ülemineku elemendid
4.5 PÖÖRDE ELEMENDID
4.5.1 VASAKULE JA PAREMALE PÖÖRAMISE ELEMENDID
Kaevu sisenenvad kaablirennid peavad jõudma kaevu tsentrisse, kus asuvad ka, mistõttu tuleb kasutada
selleks ettenähtud pöörde elemente.
Kaevude IV ja V puhul on kasutatud järgmist kombinatsiooni:
• 15 kraadi pöörang
• CC1 / CC2 element
• 15 kraadi pöörang
Kaablirenni pöörde elemendid kaevude IV ja V puhul
Kaevu VII puhul on kasutatud järgmist kombinatsiooni:
• 15 kraadi pöörang
• CC1 / CC2 element
• CC1 / CC2 element
• 15 kraadi pöörang
Kaablirenni pöörde elemendid kaevu VII puhul
Transition elements
4.5 ROTATION ELEMENTS
4.5.1 LEFT AND RIGHT ROTATION ELEMENTS
The cable trays entering the manhole must reach the centre of the manhole, where the inlets are located,
which is why the designated turning elements must be used.
For manholes IV and V, the following combination has been used:
• 15 degree rotation
• CC1 / CC2 element
• 15 degree rotation
Cable tray turn elements for manholes IV and V
The following combination has been used for Manhole VII:
• 15 degree rotation
• CC1 / CC2 element
• CC1 / CC2 element
• 15 degree rotation
Cable tray rotation elements for manhole VII
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 11 / 13
4.5.2 ÜLES JA ALLA LIIKUMISE ELEMENDID
Taoliselt üleval kirjeldatud printiipidele on lahendatud järgmised vertikaalsed tõusud ja langused kasutades
erinevad kombinatsioone:
• Alusballastide kõrguste erinevusest tingitud üles-alla
• Truupidele minek ja allatulek, kus kaablirenn on paigaldadatud otse truuubi betoon kehandi peale
ning kaablirenni lagi ei ole tasa alusballastiga
• Sildele minek ja alla tulek
A – sillale on paigaldatud ainult betoonrenni kaas, mistõttu allaviigu elementi sillale ei paigaldata
B – sillal on paigaldatud kaablirenn ja kasutatakse kõiki elemente
C – alusballasti ja sild on projekteeritud nii, et eraldi elemente vaja ei ole.
NB! Elementide kasutamine ei välista betoontoodete kohapealset lõikamist kaablirennide kokkuviimisel.
5. KAABLIKANALISATSIOONI LAHENDUSED
5.1 PÕHITRASSI LAHENDUS
Põhitrassil koosneb kaablikanalistatsioon konfigiratsioonist CD1, mis paigaldada mõlemale poole raudteed.
Iga 1km tagant paigaldada kaev IV. Kaevude vahele paigaldada kaablitorude pakett UTC1. Antud lahendus
on ettenähtud ka igas raudtee ja sõidutee viadukti ristumiskohas.
Kaablikanalite süsteem kaabli tõmbamiseks
Liinilõikudel, kus kahe süsteemiala vaheline kaugus on üle 3 km, paigaldada lõigu keskele (kuid mitte vähem
kui iga 2 km) kaev VII. Juhul kui 3 km lõigu sees on juba ettenähtud väiksemate mõõtmetega kaev, siis piisab
antud kaevu vahetamisest kaevu VII vastu. Antud kaevud on vajalikud kaablivarude tekitamiseks.
5.2 TRUUBID JA LOOMATUNNELID
Juhul kui ristumisel truubiga ei ole võimalik tagada nõuetekohast kuja kaablitorude paketi ja alusballasti vahel
on ettenähtud paigaldada mõlemale poole truupi kaevud. Piki raudteed tuleb kaevud ühendada
kaablirenniga ning ühel pool truupi tuleb kaevud ristumisel raudteega ühendada kaablitorude paketiga.
4.5.2 ELEMENTS OF UP AND DOWN MOVEMENT
The following vertical rises and falls are solved for the principles described above, using different
combinations:
• Up and down due to the difference in the height of the subballasts
• Going to and coming down to culverts, where the cable tray is installed directly on top of the concrete
body of the culvert and the hatch of the cable tray is not flush with the subballast
• Going up the bridge and coming down
A – only the cover of the concrete channel is installed on the bridge, so the underpass element is not
installed on the bridge
B – a cable tray is installed on the bridge and all elements are used
C – The base ballast and axle are designed in such a way that no separate elements are needed.
NB! The use of elements does not preclude the on-site cutting of concrete products when connecting cable
trays.
5. CABLE DUCT SOLUTIONS
5.1 MAIN LINE SOLUTION
On the main line, the cable duct consists of configuration CD1, which is installed on both sides of the railway.
Every 1 km, install a manhole IV. Install the UTC1 cable pipe package between the manholes. This solution
is also provided at every intersection of a railway and a carriageway overpass.
Kaablikanalite süsteem kaabli tõmbamiseks
On sections where the distance between two system areas is more than 3 km, manhole VII must be installed
in the middle of the section (but not less than every 2 km). If there is already a smaller manhole within the
3 km section, it is enough to replace the given manhole with a manhole VII. These manholes are necessary
to create cable reserves.
5.2 CULVERTS AND ANIMAL PASSAGES
In the event that it is not possible to ensure a proper gap between the cable pipe package and the subballast
at the crossing, manholes are intended to be installed on both sides of the culvert. Along the railway, the
manholes must be connected with a cable tray, and on one side of the culvert, the manholes must be
connected to a cable pipe package when crossing the railway.
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 12 / 13
5.2.1 JAAMAVAHE
Ristumisel truubiga paigaldada mõlemale poole raudteed kaevud IV. Kaevude vahele piki raudteed
paigaldada kaablirenn CC2. Ühel pool truupi ühendada kaevud IV kaablitorude paketiga UTC1.
Ristumine truubiga jaamavahe korral
5.3 SÜSTEEMIALAD
5.3.1 ÜLDINE PRINTSIIP
Raudtee seadmete jaoks on ettenähtud süsteemialad. Raudtee ääres olevate kaablikanalite ja
süsteemialade liidestumiseks on ettenähtud paigaldada süsteemialal keskele kaks kontrollkaevu VII
(interface manhole), nii et kaevude vahel oleks 30 m. Antud kaevud peavad paiknema kohakuti raudtee
kaablikanalite kontrollkaevudega VII.
Maasisene kaablikanali pakett UTC3 paigaldada süsteemiala ja raudtee kaevude vahele.
Süsteemiala ühendus
5.3.2 CCS SÜSTEEMIALA
Raudtee suhtes süsteemiala poolsesse külge paigaldada kaks kontrollkaevu VII. Kaevud asetsema kohakuti
süsteemialal paiknevate kaevudega (interface manhole). Teisele poole raudteed tuleb paigaldada
kontrollkaev VII, mis peab paiknema kohakuti süsteemiala ühe kaevuga. Viimasest kontrollkaevust 75 m
kaugusele paigaldada kontrollkaev V. Kohakuti selle kaevuga tuleb paigaldada veel üks kontrollkaev V.
5.2.1 OPEN LINE
At the crossing with the culvert, manholes IV should be installed on both sides of the railway. Between the
manholes along the railway, a cable tray CC2 should be installed. On one side of the culvert, connect the
manholes IV with the cable pipe package UTC1.
Crossing with culverts on an open line
5.3 SYSTEM AREAS
5.3.1 GENERAL PRINCIPLE
System areas are provided for railway equipment. In order to interface the cable ducts and system areas
along the railway, it is planned to install two manholes VII (interface manhole) in the middle of the system
area, so that there is 30 m between the manholes. These manholes must be located in line with the
manholes VII of the railway cable ducts.
Underground cable duct package UTC3 to be installed between the system area and the railway manholes.
System area Connection
5.3.2 CCS SYSTEM AREA
Two manholes must be installed on the side facing the system area in relation to the railway. The manholes
must be placed in line with the manholes (interface manhole) located in the system area. On the other side
of the railway, manhole VII must be installed, which must be located flush with one of the manholes in the
system area. Install an manhole V at a distance of 75 m from the last manhole. Another manhole V must be
installed in parallel with this manhole.
RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP /
STAGE III OF RAILWAY INFRASTRUCTURE OF THE RAIL BALTIC MAIN LINE IN HARJU COUNTY
Töö nimetus / Project name: RAIL BALTICA HARJUMAA PÕHITRASSI RAUDTEETARISTU III ETAPP Dokumendi kood / Document code: INF_RW060301-ZZ_ZZZZ_RP_SE-TR_DTD_003001
Töö nr - Staadium / Proj no - Stage: RW060301 – tööprojekt Dokumendi versioon/ Document version: 001
Asukoht / Location: Rae, Kiili ja Saku vald, Harju maakond, Eesti
Koostaja / Compiler: Reaalprojekt OÜ Kuupäev/ Date: 12.10.2025
Vastutav isik / Responsible person: Artjom Klibanov Leht/ Page: 13 / 13
Kaablikanalite süsteem seadmete asukohas
Ristumisel raudteega on ettenähtud kaevude VII ja V vahele UTC2. Piki raudteed paiknevate
kontrollkaevude vahele paigaldada kaablkanalite kombinatsioon CD3+CC1.
Cable duct system at the location of the equipment
At the crossing with the railway, UTC2 is prescribed between manholes VII and V. Between the manholes
located along the railway, a combination of cable channels CD3+CC1 should be installed.
2a
2b
S1
S1
S1
S1
S1
IVb
IVb
Koostaja Mõõtkava Formaat KuupäevTöö nr
Projekti nimi
Leht
Rail Baltica Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp Raudtee kaablikanalisatsioon
RW060301 REAALPROJEKT OÜ 1:500 A4 1/1 24.10.2025
Isikliku kasutusõigusega koormatava ala plaan IKÕ ala Pos nr
Kinnistu registriosa nr
Katastriüksuse tunnus, nimi ja sihtotstarve
IKÕ ala pindala m2
Trassi pikkus m
30401:001:0472Pos 2a 11115 Kurna-Tuhala tee T2 Transpordimaa 100%
9414250 15 8
Tingmärgid Kasutusõiguse ala Kinnistupiir
Proj. raudtee kaablikanal Proj. sidekanalisatsioonS1
N
S
W E
30401:001:0472Pos 2b 11115 Kurna-Tuhala tee T2 Transpordimaa 100%
9414250 2 1
1a
1b
S1
S1
S1
S1
S1
S1
IVb
IVb
Koostaja Mõõtkava Formaat KuupäevTöö nr
Projekti nimi
Leht
Rail Baltica Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp Raudtee kaablikanalisatsioon
RW060301 REAALPROJEKT OÜ 1:500 A4 1/1 24.10.2025
Isikliku kasutusõigusega koormatava ala plaan IKÕ ala Pos nr
Kinnistu registriosa nr
Katastriüksuse tunnus, nimi ja sihtotstarve
IKÕ ala pindala m2
Trassi pikkus m
30402:001:0011Pos 1a 15 Tallinn-Rapla-Türi tee T1 Transpordimaa 100%
3251750 129 60
Tingmärgid Kasutusõiguse ala Kinnistupiir
Proj. raudtee kaablikanal Proj. raudtee kaablikaev Proj. sidekanalisatsioon
IVb
S1
N
S
W E
30402:001:0011Pos 1b 15 Tallinn-Rapla-Türi tee T1 Transpordimaa 100%
3251750 101 46
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Lp Artjom Klibanov
Osaühing Reaalprojekt
Tallinna 45
71008, Viljandi, Viljandi maakond
/*Teie 12.10.2025*/ /*nr */
Meie 24.10.2025 nr 7.1-2/25/14355-4
Rail Baltica raudteetaristu RW060301
raudtee kaablikanalisatsiooni projekti
kooskõlastamine riigitee nr 15 ja nr 11509
maaüksuste piires ja tee kaitsevööndis
Kooskõlastamiseks esitatud projektis on ette nähtud raudtee kaablikanalisatsiooni, side
maakaabelliini ja sidekaevude paigaldamine riigitee maaüksuste piires ja tee kaitsevööndis:
Raudtee kaablikanalisatsiooni paiknemine riigitee nr 11509 Kangru tee km 1,13-1,15
maaüksustel 15 Tallinn-Rapla-Türi tee T1 (tunnus: 30402:001:0011) ja 11115 Kurna-Tuhala
tee T2 (30401:001:0472) ja kulgemine tee kaitsevööndis.
Raudtee kaablikanalisatsiooni paiknemine riigitee nr 15 Tallinna-Rapla-Türi tee km 5,63
kaitsevööndis Raku viadukti all väljapool riigitee maaüksust.
Side maakaabelliini ristumine riigiteega nr 11509 Kangru tee km 1,14 kaitsetorus, avatud
meetodil ning kulgemine riigitee nr 11509 Kangru tee km 1,13-1,15 maaüksustel 15 Tallinn-
Rapla-Türi tee T1 (tunnus: 30402:001:0011) ja 11115 Kurna-Tuhala tee T2 (30401:001:0472)
ja kulgemine tee kaitsevööndis. Sidekaevude paiknemine tee kaitsevööndis väljapool riigitee
maaüksust.
Võttes aluseks ehitusseadustiku (EhS) § 99 lg 3, kooskõlastame Reaalprojekt OÜ töö nr
RW060301 „Rail Baltica Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III etapp Raudtee
kaablikanalisatsioon“. Juhime tähelepanu, et kooskõlastuse objektiks on ainult projektis
sisalduvad raudtee kaablikanalisatsiooni, side maakaabelliini ja sidekaevude rajatised ja muudele
projekti asendiplaanil toodud ehitistele see ei laiene.
Projekti realiseerimisel tuleb arvestada järgneva informatsiooni ja nõuetega:
1. Riigitee nr 15 teelõik km 4,10-6,75 on Tallinn-Rapla-Türi tee RB Kangru liiklussõlme
ehitusobjekt eeldatavalt kuni 2026 aastani. Tuleb arvestada, et riigitee katendile ja kõikidele
väljaehitatud rajatistele ning tehnovõrkudele kehtib ehitaja poolne garantii 5 aastat alates tööde
vastuvõtmise kuupäevast ning riigitee konstruktsioonide ja rajatiste kahjustamine peab olema
välistatud.
Side maakaabelliini ristumine riigiteega nr 11509 Kangru tee km 1,14 teostada enne tee ehitust ning tehnovõrkude rajamisel arvestada tee-ehituse projektiga Skepast & Puhkim OÜ „DPS2 Kangru. Kangru liiklussõlm“, töö nr OR0350.
2 (3)
2. Tehnovõrgu omanikul tuleb sõlmida Transpordiametiga leping riigitee maaüksusele
kasutusõiguse saamiseks. Kasutusõiguse ala kohta luua ruumikuju Maakatastri piiratud
asjaõiguste infosüsteemi (PARI) kaudu aadressil https://pari.kataster.ee ning esitada taotluses
ruumikuju tunnus PARI ID number koos aktiivse jagamislingiga. Taotlus tuleb esitada
Transpordiametile aadressil ([email protected]). Lepingu taotluse vorm asub
www.transpordiamet.ee – Teehoid ja liikluskorraldus – Tee-ehituse juhendid – Riigimaade
kasutus – tehnovõrgud – Riigivara kasutamiseks andmise ja isikliku kasutusõiguse seadmise
taotlus (tehnovõrgud ja rajatised). Sõlmitud leping on aluseks liiklusvälise tegevuse loa
väljastamiseks.
3. Enne riigitee maaüksusel ehitustööde alustamist tuleb huvitatud isikul:
3.1. koostada liikluskorralduse projekt vastavalt liiklusseaduse § 7¹ lõike 4 alusel kehtestatud
Majandus- ja taristuministri 13.07.2018 määrusele nr 43 Nõuded ajutisele
liikluskorraldusele ning kooskõlastada see Transpordiametiga e-posti aadressil
3.2. saada Transpordiametilt liiklusseaduse § 7² lg 3 kohane liiklusvälise tegevuse luba.
Taotluse vorm on leitav: https://www.transpordiamet.ee/taotlused-blanketid#tood-ja-
piirangud-ma. Vastav taotlus palume saata e-posti aadressil [email protected].
Taotlusele lisada kooskõlastuskiri ja ehitusaegse liikluskorralduse projekt.
4. Tööpäeva lõppedes ei ole lubatud jätta riigitee maaüksusele ega tee lähialale lahtiseid
kaevikuid. Materjalide ladustamine sõiduteele või selle vahetusse lähedusse on keelatud.
5. Riigitee maa tuleb peale tööde lõppu korrastada. Haljastus taastada kasvupinnase ja
murukülviga vastavalt „Teetööde tehniliste kirjelduste“ peatükk nr 9
„Maastikukujundustööd“ kvaliteedinõuetele.
6. Tehnovõrkude ehitustööde aeg tuleb kavandada nii, et riigitee teemaa korrastamise, riigitee
mahasõitude, jalgratta- ja jalgtee katendikonstruktsiooni nõuetekohase taastamise tööd oleks
teostatavad võimalikult lühikese aja jooksul. Kui ilmastikuolud ei võimalda riigitee teemaa ja
tee konstruktsioonide taastamist, tuleb projektikohaste tehnovõrkude ehitustööd riigitee
piirides peatada. Katted peavad olema taastatud ja teemaa korrastatud enne tehnovõrgule
kasutusloa andmist.
7. Ehitatav tehnovõrk peab vastama ehitusseadustikust tulenevatele normidele ning ei tohi
ehituse ajal ega kasutusele võtu järgselt seada takistusi liiklusele, tee ja teerajatiste teehoiule
(korrashoiule) või sademe- ja pinnasevete ärajuhtimisele riigitee transpordimaalt ja
kaitsevööndist.
8. Tööde lõpetamisel tuleb Transpordiametile esitada digitaalsed teostusjoonised 3D kujul .pdf
ja .dwg (.dgn) formaadis.
9. Kooskõlastatud projekti muutmisel riigitee piirides ja/või kaitsevööndis tuleb projektlahendus Transpordiametiga uuesti kooskõlastada.
Kooskõlastus kehtib 2 aastat väljaandmise kuupäevast.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Laur Kõiv
peaspetsialist
planeerimise osakonna tehnovõrkude üksus
3 (3)
Lisa: Asendiplaan
Ristlõike joonis
Seletuskiri
IKÕ ala plaan
Laur Kõiv
55901417, [email protected]
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| RB Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III Etapp. Raudtee kaablikanalisatsioon (projekti kooskõlastamine) | 13.10.2025 | 1 | 7.1-2/25/14355-3 | Sissetulev kiri | transpordiamet | Osaühing Reaalprojekt |
| Vastus Rail Baltica Harjumaa põhitrassi raudteetaristu III Etapp. RW060301. Raudtee kaablikanalisatsioon (projekti kooskõlastamine) | 23.09.2025 | 6 | 7.1-2/25/14355-2 | Valjaminev kiri | transpordiamet | Osaühing Reaalprojekt |
| Kiri | 29.08.2025 | 31 | 7.1-2/25/14355-1 | Sissetulev kiri | transpordiamet | Osaühing Reaalprojekt |