| Dokumendiregister | Siseministeerium |
| Viit | 1-7/300-3 |
| Registreeritud | 27.11.2025 |
| Sünkroonitud | 28.11.2025 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 1 Ministeeriumi töö korraldamine. Juhtimine. Planeerimine. Aruandlus |
| Sari | 1-7 Siseministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud siseriiklikute õigusaktide eelnõud |
| Toimik | 1-7/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Justiits- ja Digiministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Justiits- ja Digiministeerium |
| Vastutaja | Jaanus Põldmaa (kantsleri juhtimisala, varade asekantsleri valdkond, õigusosakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Pikk 61 / 15065 Tallinn / [email protected] / www.siseministeerium.ee
Registrikood 70000562
Justiits- ja Digiministeerium
Teie: 05.11.2025 nr JDM/25-1228/-1K
Meie: 27.11.2025 nr 1-7/300-3
Hea õigusloome ja normitehnika eeskirja
muutmise eelnõu väljatöötamiskavatsuse
kooskõlastamine
Lugupeetud minister
Siseministeerium kooskõlastab hea õigusloome ja normitehnika eeskirja (edaspidi HÕNTE)
muutmise eelnõu väljatöötamiskavatsuse järgmiste märkustega (üldised tähelepanekud,
Euroopa Liidu õiguse ülevõtmine, järelhindamisest, keeletoimetusest).
Üldised tähelepanekud:
1. Teeme ettepaneku lahti mõtestada väljatöötamiskavatsuse (edaspidi VTK)
väljatöötamise tingimused. Siseministeerium ei toeta lahendust, mille kohaselt iga
vähese mõjuga muudatuse korral on kohustus koostada VTK, mille koostamiseks läheb
töötunde, mis on omakorda kulu. VTK koostamine peaks olema kohustuslik üksnes
mahukate reformide läbiviimise korral. Arvestades, et mõnikord on VTK üksnes
formaalne samm ning tegelik eelnõu on juba olemas või on see suures osas samade
argumentidega, mis VTK-s, siis tuleks probleemi lahendamiseks kehtestada
kohustuslikud pikemad kooskõlastustähtajad (näiteks 60 kalendripäeva). See annaks
teatud juhtudel palju parema arusaama, mida täpselt teha soovitakse, sest VTK reeglina
ei ole sellise detailsusega, et sealt muudatustest nii hästi aru saaks. See hoiaks nii
koostajate kui ka kooskõlastajate aega kokku, mis on mõõdetav rahalise kuluna.
2. Kui punktis 1 kirjeldatud ettepanek ei leia toetust, siis tuleks VTK sisunõuded kogu
ulatuses üle vaadata. Peame vajalikuks viia kohustuslik teave miinimumnõueteni.
Praegune loetelu on liiga detailne ning ei vasta alati poliitikaprotsessi varajase etapi
tegelikule vajadusele. Tuleb ette näha VTK-s kohustusliku infona vaid probleem,
sihtrühm, eesmärk, lahendusvariandid ja olulisem mõju. Kaotada nõue kirjeldada VTK-
s regulatsiooni tasandit ja ülesehitust - see on mõistlik jätta eelnõu koostamise etappi.
Võimaldada väiksemate muudatuste korral esitada VTK lühivormis. Praktikas
täidetakse VTK-d sageli formaalselt, mis ei toeta sisulist poliitikakujundamist ning
reaalsete praktiliste probleemide lahendamist. VTK sisunõuete mõningane
leevendamine võib muuta VTK koostamise tõhusamaks ja lihtsamaks ning seega
vähendada olukordi, kus VTK koostamine kujuneb ebaproportsionaalselt mahukaks
võrreldes eelnõu tegeliku mõjuga.
2 (4)
3. Siseministeerium ei toeta HÕNTE § 46 muutmist nii, et sealt jääks edaspidi välja
kohustuslik mõjuvaldkond „mõju riigi julgeolekule ja välissuhetele“. See on vajalik
selleks, et julgeolekuasutused saaksid eelnõudega kaasnevate riskide puhul arvestada
võimalike uute tööülesannetega ning sellega seotud kuludega.
4. Eelnõude mõjuanalüüsi osa on täna väga tehniline ning edaspidi võiks selle nõuded olla
mõnevõrra lihtsamad. Tegelikkuses on puudu andmetest ja tehnilisest lahendusest, mida
iga ametnik saaks kasutada.
5. Nõustume, et praktikas on põhiseaduspärasuse analüüsid ebajärjekindlad ning sageli kas
liigselt mahukad või vastupidi – ebapiisavad või puuduvad üldse. Sätestada kohustuslik
lühike kokkuvõte põhiseaduspärasusest iga eelnõu kohta. Nõuda põhjalikku analüüsi
vaid siis, kui esineb sisuline põhiõiguste riive. Paigutada põhiseaduspärasuse analüüs
selgesse ja üheselt leitavasse alaossa seletuskirjas.
6. Õigusaktide kokkuvõtted peavad olema standardiseeritud, eriti juhul, kui kasutatakse
tehisaru. Ühtselt tuleks kokku leppida, millist tehisaru võiks selleks kasutada, et tagada
üle valdkondade ühetaolisus ja kvaliteet. Lisaks tuleks seletuskirjas välja tuua, kui
eelnõu või seletuskirja koostamisel on kasutatud tehisaru.
7. Tehisaru kasutamine õigusloomes vajab selget juhtimist ja koordineerimist, et see
vastaks õigusaktides sätestatud nõuetele. Kõik intelligentsed tehisaru süsteemid
põhinevad pilvandmetöötlussüsteemidel, mis tähendab, et nende kasutamine vajab
küberturvalisuse seadusest tulenevalt riskianalüüside koostamist, mis sisaldab
hinnangut süsteemi turvalisusele, usaldusväärusele ning vastavust andmekaitsealastele
nõuetele. Kui neid analüüse riigis juba koostatakse, siis puudub vajadus teistel asutustel
seda sama analüüsi läbi viia ka õigusloome koostamisel. Palume Justiits- ja
Digiministeeriumi abi nimetatud teema koordineerimisel. Lisaks vajab tehisaru pidevat
treenimist, andmete täiendamist ning kvaliteedi kontrolli. Leiame, et tehisaru pigem
tuleb tööriistana kasutusele lähiajal ning seda kompetentsi peab tõstma. Lisaks vajab
tehisaru kasutamine üle valdkondade üldpõhimõtteid ning suuniseid selle kasutamise
osas.
8. Siseministeeriumi kogemusel võib väita, et tänane eelnõude koostamise praktika
(kaasamine) on väga erinev. Toetame lahendusi, mille kohaselt on loodud üle
valdkondade tehnilised lahendused, mis võimaldavad kõigil osapooltel oma sisendit
anda vahetult selleks loodud keskkonna kaudu. Samuti vähendaks üle valdkondade
loodud tehniline süsteem näiteks ministeeriumite kooskõlastuskirjade koostamist.
Toetame lahendusi, mis suurendab üle valdkondade õigusloome avatust. Selleks peab
loobuma näiteks aegunud tehnoloogiatest, mis ei võimalda kiiresti aru saada, kas ja mis
on näiteks konkreetses eelnõu versioonis muutunud. Näiteks Vabariigi Valitsusele
esitatud eelnõu versioon ei pruugi selles sõnastuses saada Vabariigi Valitsuse
heakskiitu. Selleks peavad ministeeriumid tegema täiendava analüüsi, milleks on vajalik
kasutada ressursse (eelkõige eksperdi ajakulu). Tehnoloogiline võimekus peaks olema
selline, et igast muudatusest jääb selge jälg.
9. Teeme ettepaneku kaaluda, kas kokkuvõtted peaksid sisaldama märksõnade loetelu
kogu eelnõu ja seletuskirja kohta.
10. Ühtse dokumendihaldussüsteemi loomisel palume koostada eelseadistatud vormid
eelnõu koostamiseks.
3 (4)
11. Esile on toodud ka, et VTK-le on järgnenud eelnõu mitteväljatöötamine. Jääb
arusaamatuks, kas igale VTK-le peab järgnema alati eelnõu. Probleemiks on ka asjaolu,
et VTK-le esitatud ettepanekutele ja märkustele ei pea ministeerium andma tagasisidet.
Euroopa Liidu õiguse ülevõtmisest:
12. Euroopa Liidu määruste kohta vastavustabeli koostamine tundub ebamõistlik ja
ebaselge, sest määrus on otsekohalduv ning ministeeriumil pole ülevõtmise osas
kaalutusõigust. Kuivõrd vastavat siseriiklikku õigust veel ei ole, jääb arusaamatuks,
millega vastavust Euroopa Liidu määruse sätete puhul tuleks siseriiklikus õiguses
võrrelda. Teeme ettepaneku Euroopa Liidu määruse ülevõtmise korral mitte ette näha
kohustust koostada vastavustabelit.
13. Siseministeerium ei toeta punktis 6.2 esitatud ettepanekut, mille kohaselt kaalute
HÕNTE täiendamist nõudega, et seletuskirjas tuleb esitada info Eesti seisukohtade
kujundamise etapis otsustatu kohta. Seletuskirjas tuleks esitada viited varasemale
menetlusele, sh mõjuanalüüsile. Selline töö dubleerimine ei ole mõistlik, sest
seisukohtade kujundamine on väga põhjalikult dokumenteeritud, sh Justiits- ja
Digiministeeriumi juhiste kaudu1. Sealt laiab seiskohtade kujundamiseks vormi, kus
nähakse ette põhjalik mõjuanalüüs, samuti protokollitakse seisukohtade arutelud
Euroopa Liidu õigusaktide koordinatsioonikogus ja Riigikogus. Siseministeerium ei näe
vajadust kõike seda dubleerida seletuskirjades.
14. Võiks kaaluda võimalust lisada Euroopa Liidu õigust üle võtva õigusakti seletuskirja
lühike kokkuvõte Eesti läbirääkimispositsioonist ja selle arvestamisest. See annab
Riigikogule parema pildi valikuvabadusest ja eelnõu poliitilisest raamistikust ning
suurendab läbipaistvust ja lihtsustab kooskõlastust.
Järelhindamine
15. Ettepanekutest ei tule välja, kas järelhindamine peaks edaspidi toimuma kõikide
eelnõude puhul. Euroopa Liidu õigusaktide ülevõtmise korral teeb Euroopa Komisjon
alati ise järelhindamise, kuidas on õigusakti liikmesriigi õigusesse üle võetud. Kui
järelhindamise eesmärk on kontrollida õigusakti ülevõtmist, siis teeme ettepaneku mitte
dubleerida Euroopa Komisjoni tööd. Siseministeerium ei toeta rangemat lähenemist
järelhindamise kohta. See peaks olema riskipõhine ning sõltuma konkreetsest eelnõust,
kas seda on vaja teha või mitte.
16. Jagame hinnangut, et praegune järelhindamise kord ei ole rakendunud ning vajab
sisulist ümberkujundamist. Järelhindamise kohaldamisel on oluline eristada
kiireloomulisi eelnõusid ja olulise mõjuga kiireloomulisi eelnõusid — need ei pruugi
kattuda. Kiireloomulisus ei tähenda automaatselt, et eelnõul on märkimisväärne või
pikaajaline mõju, mis vajaks järelhindamist. Kui HÕNTE-s sätestada järelhindamise
kohustus, oleks vajalik selgemalt määratleda, mida käsitatakse „olulise mõjuna“ ja
millistel juhtudel järelhindamine on põhjendatud. See aitaks tagada, et järelhindamist
tehakse seal, kus see annab lisaväärtust.
1 Euroopa Liit ja parem õigusloome - https://www.justdigi.ee/oigusloome-arendamine/hea-oigusloome-ja-
normitehnika/euroopa-liit-ja-parem-oigusloome. Ametniku Euroopa Liidu käsiraamat, 3. peatükk -
https://www.justdigi.ee/sites/default/files/documents/2022-02/ametniku_euroopa_liidu_kasiraamat.pdf.
4 (4)
Keeletoimetusest:
17. VTK-s on ühe probleemina toodud välja seaduseelnõude ja nende seletuskirjade
keeletoimetamine. Probleemi ja hetkeolukorra kirjelduse kohaselt on tegemist
probleemiga, mida on erinevad ministeeriumid välja toonud. Arusaamatuks jääb, kuidas
on VTK koostajad jõudnud arusaamale, et probleemi ei ole. Siseministeerium toetab
lahendusi, mis suurendavad keeletoimetuse konsolideerimist ühtsesse asutusse, et
tagada ühetaoline kvaliteet ning kulude optimeerimine. Teenuse killustatus on kallim
kui tsentraliseeritud teenus. Kui riigis on konsolideeritud raamatupidamine või muude
tugiteenuste osutamine, siis keeletoimetus oma olemuselt ei ole selline teenus, mida ei
saa konsolideerida.
18. Kui eelmises punktis kirjeldatud ettepanek toetust ei leia, siis juhime tähelepanu, et
praktikas on tekkinud rahulolematus mitmeastmelise toimetuse ja ajakulu osas.
Keeletoimetamist võiks olla vähem, piisaks kahest põhietapist: 1) ministeeriumis enne
kooskõlastamist, 2) Justiits- ja Digiministeeriumi lõplik normi- ja keelekontroll. Muuta
Riigikogu Kantselei toimetamine valikuliseks sõltuvalt Riigikogu menetluses tehtud
muudatuste ulatusest. Hea mõte on arendada tehisintellektil põhinev eelnõude tehniline
ja keeleline kontroll. Alternatiiv „seada piir seletuskirja mahule“ ei pruugi praktikas
toimida. Eelnõude maht ja keerukus on väga erinevad ning mahupiirangute seadmine
oleks kunstlik. See võib viia olukorrani, kus olulised teemad jäävad käsitlemata lihtsalt
seetõttu, et maht on täis. Seetõttu ei toeta mahu piiramine seletuskirjade sisulist
kvaliteeti. Näiteks tekib küsimus, kas joonised või graafikud on selle mahu osa? Lugeja
saab teksti mahtu vähendada, andes selle töö tehisintellektile.
19. Eelnõude keeletoimetuse küsimust ei ole HÕNTE-s üheselt ja selgelt reguleeritud.
HÕNTE § 15 lõike 1 kohaselt peab seaduseelnõu keelekasutus vastama eesti kirjakeele
normile ning HÕNTE § 41 lõike 3 punkti 2 kohaselt tuleb seletuskirjas muuhulgas tuua
välja keeletoimetaja andmed. Kehtiv HÕNTE ei ütle üheselt, et eelnõu peab olema
keeletoimetatud ning millistes etappides ja mahus seda teha tuleb. HÕNTE VTK
ettepanekutes on jäädud seisukohale, et keeletoimetus kõigis etappides on vajalik,
samas ei ole analüüsitud, kas kõigis etappides, kus täna tehakse keeltoimetust on vajalik
just keeletoimetus või teatud juhtudel piisaks näiteks ka keelekorrektuurist. Killustunud
süsteemi korral jätkub praktika, kus seaduste ja määruste korral on ministeeriumitel ja
Riigikogul vähesel määral erinev vormistus või sõnastus, sõnastuse parandamine,
näiteks olukorras, kus olemasolev ei ole vale, aga parandajale on mõni teine variant
subjektiivselt meelepärasem.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Igor Taro
siseminister
Jaanus Põldmaa 6125041
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|