| Dokumendiregister | Riigi IT Keskus |
| Viit | 5-3/25-0314-1 |
| Registreeritud | 22.11.2025 |
| Sünkroonitud | 02.12.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 5 Riigihanked ja lepingute haldus |
| Sari | 5-3 Lepingud juriidiliste isikutega ja asutustega, aktid, aruanded |
| Toimik | 5-3 Lepingud juriidiliste isikutega ja asutustega, aktid, aruanded |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Tanel Tammet (Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus, teenuste juhtimise valdkond, IT-varahalduse tiim) |
| Originaal | Ava uues aknas |
HANKELEPINGU ERITINGIMUSED nr 5-3/25-0314-1
Tallinnas
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus, (registrikoodiga 77001613) asukohaga Lõõtsa 8a,
Tallinn 111415, mida põhimääruse alusel esindab direktor Ergo Tars (edaspidi nimetatud tellija) ja
Elisa Eesti AS, registrikoodiga 10069659, asukohaga asukohaga Sõpruse pst 145, Tallinn, mida esindab
volikirja alusel Artur Praun (edaspidi nimetatud Täitja), keda nimetatakse edaspidi pool või koos Pooled,
sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke „Serverite, võrguseadmete ja kettamassiivide raamhange“ (289654)
tulemusel sõlmitud raamlepingu nr 5-3/25-0284-1 alusel.
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatu lisades toodud tingimused, kui lepingus ei ole
sätestatud teisiti.
1.3. Täitja osutab tellijale Lisa 1 seadmete paigaldusteenust koos seadmete müügiga ning täidab kõik
muud lepingust tulenevad kohustused.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja selle lisad, üleandmise- ja vastuvõtmise aktid,
pooltevahelised kirjalikud teated ning kõik lepingu muudatused ja muud lisad.
2.2. Lepingu lisadeks lepingu allkirjastamisel on:
2.2.1. Lisa 1 – Tehniline kirjeldus
2.2.2. Lisa 2 – Pakkumus ID 595632
3. Lepingu hind ja tasumine
3.1. Lepingu hind on 58124,00 eurot. Lepingu hind sisaldab lepingu täitmiseks vajalikke tasusid ja makse
(va käibemaks).
3.2. Tellija tasub täitjale hankelepingu üldtingimustes sätestatud korras. Arvel tuua välja lepingu osa
viitenumber: 289654 012 002 000.
3.3. Maksetähtaeg: hankelepingus üldtingimustes sätestatud korras.
3.4. Tellija tasub toodete eest arve alusel hankelepingu üldtingimustes sätestatud korras.
3.5. Lepingu finantseerimise allikad: RRF - Euroopa Liidu Taaste- ja vastupidavusrahastu vahendid.
Toetuse kood: 9NA0-RR20-03212-BAAS – „Digiriigi baasteenuste ümberkorraldamine ning
turvaline pilvetaristule üleminek“.
4. Lepingu täitmine
4.1. Toodete tarneaeg: 4 nädala jooksul peale lepingu sõlmimist.
4.2. Tarnekoht: Suurevälje tee 5, Vaela. Ladu nr. 12
4.3. Garantiiperioodi kestus: Seadmetel on Cisco Lifetime garantii.
5. Muud tingimused
5.1. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib kuni lepingujärgsete kohustuste täitmiseni.
5.2. Pooled kinnitavad, et käesoleva lepingu sõlmimine on kooskõlas kõigi kehtivate seaduste ja muude
õigustloovate aktide sätetega. Eraldiseisvalt kinnitavad pooled täiendavalt, et raamlepingu
sõlmimine ei ole vastuolus tema põhikirjaliste ega varasemate lepinguliste kohustuste ja/või muude
sõlmitud kokkulepetega.
5.3. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et neil on olemas kõik õigused ja volitused käesoleva lepingu
sõlmimiseks ja selles sätestatud kohustuste täitmiseks ning lepinguga kavandatud tehingute
tegemiseks. Leping on poolte jaoks siduv ja täitmiseks kohustuslik ning kummagi poole esindajal on
kõik vajalikud volitused, nõusolekud, load ja muud õigused lepingule poole nimel allakirjutamiseks.
5.4. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad kokkulepped niivõrd,
kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
5.5. Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja on nõus lepingu ja selle lisadega ning
oluliste osadega ning mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste sisu ning nende tagajärgi.
6. Poolte kontaktandmed
6.1. Tellija kontaktandmed on:
6.1.1. Tellija esindaja asjade ja/või teenuse / vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate
dokumentide allkirjastamisel on Riigi IT Keskuse võrguhalduse talituse juhataja Riho Mikko
(e-post [email protected] ; tel: +372 5331 1659).
6.1.2. Tellija kontaktisik täitjale vajaliku lähteinformatsiooni andmisel, tellimuste täpsustamisel jmt.
on Riigi IT Keskuse võrguhalduse talituse juhataja Riho Mikko (e-post [email protected] ; tel:
+372 5331 1659).
6.2. Täitja kontaktandmed on:
6.2.1. Täitja esindajaks asjade üleandmist ja/või teenuse teostamist puudutavate aktide, teadete jms
lepinguga seonduvate dokumentide allkirjastamisel on Artur Praun ([email protected] ; tel
+372 5038326).
6.2.2. Täitja kontaktisik asjade üleandmisel ja/või teenuse osutamisel ning tellijale vajaliku
informatsiooni täpsustamisel jmt puhul on Kaspar Lannes ([email protected] ; tel +372
53738740).
Tellija Täitja
Riigi IT Keskus Elisa Eesti AS
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
Ergo Tars Artur Praun
Lisa 1
1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Riigihanke eesmärk on sõlmida hankeleping.
1.2. Hankelepingu esemeks on Cisco võrguseadmed koos Cisco EA funktsionaalsusega.
1.3. Pakkumuse maksumus peab täielikult sisaldama pakkumuse tehnilises kirjelduses märgitud
asjade, teenuste ja õiguste maksumusi (va käibemaks).
1.4. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega).
1.5. Cisco EA funktsionaalsuse(CISCO DNA EA Advantage) kehtivus kuni 31.12.2028.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88
lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb
lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile,
patendile, tüübile, päritolule, märgisele või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on
täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Hangitavatele toodetele kehtivad üldised tingimused ja nõuded
3.1. Üldised tingimused
3.1.1. Iga toode peab olema uus (eelnevalt kasutamata) ja töötama tootja poolt ettenähtud viisil.
3.1.2. Pakutavad seadmed peavad olema täielikult ühilduvad Cisco Catalyst Centeri (endise
nimega Cisco DNA Center) keskhalduse platvormiga. Ühilduvus peab võimaldama
vähemalt järgmisi funktsionaalsusi:
3.1.2.1. Seadmete tsentraalne haldus Catalyst Centeri kaudu;
3.1.2.2. Tarkvaraversioonide uuendamine ja konfiguratsioonimallide haldamine
Catalyst Centeri kaudu;
3.1.2.3. Automaatne seadmete avastamine ja võrgu topoloogia visualiseerimine;
3.1.2.4. Cisco AI/ML-põhiste võrguanalüüsi ja tõrkeotsingu tööriistade kasutamine;
3.1.2.5. Täielik tugi Cisco Wi-Fi infrastruktuuri haldusele, sealhulgas:
3.1.2.5.1. Wi-Fi tugijaamade (Access Pointide) ja kontrollerite haldus;
3.1.2.5.2. Wi-Fi seadmete automaatne liidestamine ja haldus Fabric-võrgus (SD-
Access);
3.1.2.5.3. Võimekus kasutada Cisco Catalyst Centeri kaudu Wi-Fi võrkude planeerimist,
seadistamist ja monitoorimist.
3.1.3. Samaväärse toote pakkumisel peab pakkumuse maksumus hõlmama kõiki kulusid, mis on
vajalikud toote kasutuselevõtuks, sealhulgas selle integreerimiseks hankija süsteemidesse
ja süsteemide ümbervahetuseks. Vajadusel peab maksumus sisaldama ka kasutajate
koolitamist ning muid seotud teenuseid, mis on vajalikud lahenduse täielikuks toimimiseks
vastavalt hankija vajadustele.
3.2. Tooted:
3.2.1. C9300L-24P-4X-A + E3N-C9300L1-A, Catalyst 9300L 24p PoE, Network Advantage
,4x10G Uplink + C9300L 24-port CISCO DNA EA Advantage
3.2.2. C9300L-STACK-KIT= + STACK-T3-1M, Cisco Catalyst 9300L Stacking Kit
3.2.3. C9500-24Y4C-A+E3N-C95006-A, Catalyst 9500 24x1/10/25G and 4-port 40/100G,
Advantage
3.2.4. PWR-C1-715WAC-P/2, 715W AC 80+ platinum Config 1 SecondaryPower Supply
Lisa 1
2
3.2.5. C9120AXI-E tackeback + E3N-AIRWLAN-E, C9120AX Internal 802.11ax 4x4:4
MIMO;IOT;BT5;mGig;USB;RHL + any wifi back + Wireless CISCO DNA EA Essential
4. Muud tingimused
4.1. Pakkujal peab olema pakutavatele toodetele tootja või ametliku maaletooja müügiluba;
4.2. Kõik toodete komponendid peavad olema aktsepteeritud selle tootja poolt ja olema ühise garantii
all.
5. Garantii
5.1. Seadmetel on Cisco Lifetime garantii.
6. Toote hind
6.1. Toote maksumus sisaldab iga pakutava toote kohale vedu. Toote maksumus peab sisaldama ka
kõiki toote töötamiseks vajalikke litsentse ja nimetatute maksumust, paigaldamist ja pakendite
utiliseerimist.
7. Tarneaeg
7.1. Toodete tarneaeg on 4 nädala jooksul.
8. Kohale toomine
8.1. Iga toode tuuakse kohale ja antakse üle hankija määratud kohas Eestis (täpne tarnekoht tuuakse
välja tellimuses), tarkvara ning komponendid antakse üle samaaegselt tootega.
8.2. Tarnitavad seadmed tuleb võrguseadmete üleandmisel täitjal kanda Lisa 4.1 ÜVA Blankett
vormile, millel olev info väli RIT Varade kleeps (ID number) edastatakse lepingupartnerile
eelnevalt ja kaup tarnitakse kleebistatult.
9. Viide puuetega inimeste ligipääsetavuse nõuetele
9.1. Euroopa Parlamendi ja Nõukogu (EÜ) määrus nr 765/2008.
9.2. Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise
kohta seoses toodete ja teenuste ligipääsetavusnõuetega.
1 / 2
Koostatud 17.11.2025 01:13:24 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9546244/general-info
PAKKUMUS KÕRVALDAMISE ALUSED JA KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED Viitenumber: 302624 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
(77001613) Hange: Cisco keskkonna laiendus Pakkumus: 595632 Ettevõtja: Elisa Eesti AS (10069659), roll: peapakkuja
KÕRVALDAMISE ALUSED
RHS § 95 LG 1 TULENEVAD KÕRVALDAMISE ALUSED.
Hankija ei sõlmi hankelepingut ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja: 1)keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise, aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo, kelmuse, terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse, rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest; 2) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud riigis ilma seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest; 3) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud laste tööjõu ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest; 4) kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksu- või sotsiaalkindlustusmaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt; 5) kellega hankelepingu sõlmimine rikuks rahvusvahelist või Vabariigi Valitsuse sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses (RHS § 95 lg 1).
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas pakkuja kinnitab, et tal puuduvad RHS § 95 lg 1 tulenevad kõrvaldamise alused?
Vastus: Jah
RHS § 95 LG 4 P 2-12- TULENEVAD KÕRVALDAMISE ALUSED
Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja: 2) kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid keskkonna-, sotsiaal- või tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi; 3) kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle suhtes on algatatud pankroti- või likvideerimismenetlus, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel; 4) kes on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja see muudab tema aususe küsitavaks; 5) konkurentsi kahjustava kokkuleppe, ettevõtjate ühenduse otsuse või kooskõlastatud tegevuse tõttu; 6) kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida; 7) kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info
2 / 2
Koostatud 17.11.2025 01:13:24 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9546244/general-info
annab talle eelise teiste riigihankes osalejate ees ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahenditega võimalik vältida; 8) kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingu olulist tingimust või hankelepingute olulisi tingimusi nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi; 9) kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või RHS §-des 98–101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta või jätnud need andmed või § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata; 10) kes on tegutsenud eesmärgiga mõjutada hankijat või esitanud hooletusest eksitavat teavet, mis on võinud mõjutada hankija otsuseid riigihankes, või on tegutsenud eesmärgiga saada konfidentsiaalset teavet, mis on võinud anda talle põhjendamatu eelise teiste riigihankes osalejate ees; 11) keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku esindajat on karistatud maksualaste süütegude eest; 12) kellel puudub RHS alusel õigus pakkumust või taotlust esitada, välja arvatud § 111 lõikes 6 sätestatud juhul. (RHS § 95 lg 4 p-id 2-12).
Kehtib: Kogu hanke kohta
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas pakkuja kinnitab, et tal puuduvad RHS § 95 lg 1 tulenevad kõrvaldamise alused?
Vastus: Jah
Kokkuvõtlikud kinnitused
Ettevõtja kinnitab, et esitatud teave on täpne ja õige ning et ta on teadlik valeandmete esitamise tagajärgedest. Ettevõtja kinnitab, et tal on võimalik vajaduse korral viivitamata tema kinnitustele vastavad dokumendid hankijale esitada. Ettevõtja kinnitab, et ta on nõus oma kinnitustele vastavate andmete väljastamisega hankijale, kui need andmed on avalike andmete põhjal hankijale oluliste kulutusteta elektroonilisest andmekogust kättesaadavad.
Kinnituse andja nimi: Kaspar Lannes
Koostatud 17.11.2025 10:28:16 1 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 9546244/general-info
PAKKUMUS HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 302624 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (77001613) Hange: Cisco keskkonna laiendus Pakkumus: 595632 Ettevõtja: Elisa Eesti AS (10069659), roll: peapakkuja
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
1. Pakkumuse maksumus kokku
Tüüp ja hindamismeetod: Maksumus, vähim on parim
Osakaal: 100%
Hindamismetoodika kirjeldus: Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
a. C9300L-24P-4X-A + E3N-C9300L1-A, Catalyst 9300L 24p PoE, Network Advantage ,4x10G Uplink + C9300L 24-port CISCO DNA EA Advantage
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
14 tk 2325,000 32550,000 24 40362,000
b. C9300L-STACK-KIT= + STACK-T3-1M Cisco Catalyst 9300L Stacking Kit
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
10 tk 401,000 4010,000 24 4972,400
c. C9500-24Y4C-A+E3N-C95006-A Catalyst 9500 24x1/10/25G and 4-port 40/100G, Advantage
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
2 tk 8180,000 16360,000 24 20286,400
d. PWR-C1-715WAC-P/2
Koostatud 17.11.2025 10:28:16 2 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 9546244/general-info
715W AC 80+ platinum Config 1 SecondaryPower Supply
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
10 tk 330,000 3300,000 24 4092,000
e. C9120AXI-E tackeback + E3N-AIRWLAN-E C9120AX Internal 802.11ax 4x4:4 MIMO;IOT;BT5;mGig;USB;RHL + any wifi back + Wireless CISCO DNA EA Essential
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
4 tk 476,000 1904,000 24 2360,960
Pakkumuse maksumus kokku Maksumus kokku KM-ta: 58124,000
Maksumus kokku KM-ga: 72073,760
1 / 3
Koostatud 17.11.2025 10:28:17 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9546244/general-info
PAKKUMUS VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 302624 Hankija: Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus (77001613) Hange: Cisco keskkonna laiendus Pakkumus: 595632 Ettevõtja: Elisa Eesti AS (10069659), roll: peapakkuja
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46 ülamärkega 1).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: pakkumus ei sisalda ärisaladust
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
2 / 3
Koostatud 17.11.2025 10:28:17 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9546244/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
AMETLIK ESINDUSÕIGUS EESTIS
Pakkujal peab olema pakutavatele toodetele tootja või ametliku maaletooja müügiluba Eestis.
Pakkuja peab esitama pakutava toote tootja poolt väljastatud Eestis edasimüügiõigust tõendava dokumendi koopia või viite kodulehele.
3 / 3
Koostatud 17.11.2025 10:28:17 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9546244/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja peab esitama pakutava toote tootja poolt väljastatud Eestis edasimüügiõigust tõendava dokumendi koopia või viite kodulehele. (Vabas vormis dokument)
Vastus: 7_1_MAF Letter - Elisa Eesti AS 302624.pdf
PAKUTAVATE TOODETE TÄIELIK TOOTJA SPETSIFIKATSIOON
Pakkumus peab sisaldama pakutavate toodete täielikku tootja spetsifikatsiooni. Tootja spetsifikatsiooni all käsitleb hankija tootja poolset tooteinfot pakutava asja osas. Pakkuja peab pakkumuse koosseisus esitama täpsed andmed, millise konfiguratsiooniga asja pakutakse.
Hankijal peab olema võimalik pakkumuse koosseisus esitatavatest andmetest üheselt aru saada, et pakutav asi pakutavas konfiguratsioonis vastab tootja spetsifikatsioonile, kuid ühtlasi ka, millist täpset konfiguratsiooni pakkuja pakub. Kui pakutavate asjade konfiguratsioon erineb tootja avaldatud spetsifikatsioonist, siis pakkumus peab sisaldama tootja enda või ametliku esindaja kinnitust pakutud andmetega asja tootmise kohta.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakutavate toodete täielik tootja spetsifikatsioon (Vabas vormis dokument)
Vastus: 8_1_Pakkumuse tehniline info 302624.xlsx
PAKKUMUS PEAB VASTAMA TEHNILISELE KIRJELDUSELE
Pakkuja esitab pakkumuse kirjelduse viisil, mis võimaldab hankijal kontrollida selle vastavust tehnilises kirjelduses loetletud tingimustele.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Tehniline kirjeldus, mis võimaldab hankijal kontrollida pakkumuse vastavust tehnilises kirjelduses loetletud tingimustele. (Vabas vormis dokument)
Vastus: 9_1_Pakkumuse vastavus hankija tehnilisele kirjeldusele 302624.docx
PAKKUMUS PEAB OLEMA JÕUS 30 PÄEVA.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas pakkumus on jõus 30 päeva alates pakkumuse esitamise tähtpäevast? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah