| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 2-5.1/695-1 |
| Registreeritud | 16.03.2026 |
| Sünkroonitud | 18.03.2026 |
| Liik | Väikehange |
| Funktsioon | 2 Välisabi ja struktuuritoetuste rakendamine |
| Sari | 2-5.1 SF programmide ja projektide rakendamine (toetuse saaja) |
| Toimik | 2-5.1/23750 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Triin Paarmaa (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Sotsiaalala asekantsleri vastutusvaldkond, Hoolekande osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
1
VÄIKEHANGE „“Heaolutehnoloogiate festival 2026“ korralduspartneri leidmine“ Käesoleva dokumendiga kutsub Sotsiaalministeerium Teid esitama pakkumust väikehankel.
HINNAPÄRING
1. ÜLDINFO
1.1 Hankija andmed Sotsiaalministeerium Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, Eesti Vabariik
1.2 Hanke eest vastutav isik Kitty Kubo, telefon: 55654535, e-post: [email protected]
1.3 Hanke objekti lühikirjeldus ja eesmärk
„Heaolutehnoloogiate festival 2026“ korralduspartneri leidmine
1.4 Hankelepingu rahastamisallikas "Pikaajalise hoolduse kättesaadavuse ja kvaliteedi parandamine", SFOS 2021-2027.4.09.23-0002
1.5 Teenuse CPV kood CPV 79952000-2 Ürituste korraldamisega seotud teenused
1.6 Isikuandmete töötlemine Isikuandmete töötlemisel tuleb järgida isikuandmete kaitse seaduses ja üldmääruses (EL 2016/679) sätestatut
1.7 Riigihangete strateegiliste põhimõtete kasutamine
- Keskkonnahoidlik hankimine: jah - Sotsiaalselt vastutustundlik hankimine: jah - Innovatsiooni toetav hankimine: jah - Julgeolekuriske vähendav: ei
2. HANKE OBJEKTI TEHNILINE KIRJELDUS/ OLULISEMAD TINGIMUSED
2.1 Hanke objekti kirjeldus
Heaolutehnoloogiate festival on üritus, mis toob kord aastas tervise- ja hoolekandevaldkonna osapooled kokku eesmärgiga tõsta teadlikkust heaolutehnoloogiate võimalustest ja julgustada koostööle, et uudseid lahendusi rakendada. Heaolutehnoloogiate festivali kutsus Sotsiaalministeerium ellu 2025. aastal osana Vabariigi Valitsuse ülesandel käivitatud heaolutehnoloogiate innovatsiooniprogrammist, mille eesmärk on tõsta tervise- ja hoolekandevaldkonna innovatsioonivõimekust ja kiirendada tehnoloogiate kasutuselevõttu. Festivali idee teostamiseks leiti hankega partner, kellega koos töötati välja ürituse kontseptsioon ja viidi festival esimest korda 2. juunil 2025. a edukalt ellu. Festivalil osales 183 inimest ja messialal oli väljas 23 ettevõtet. Osalejate tagasiside nii festivali kasulikkusele kui korraldusele oli väga positiivne. Käesoleva hankega otsitakse korralduspartnerit festivali korraldamiseks 2026. aastal, kes koostöös hankijaga ja esimesel korral saadud kogemusi arvesse võttes festivali edasi arendaks ja teist korda ellu viiks.
2.2 Tähtaeg ja/või ajakava
Festival peab olema toimunud hiljemalt 2026. aasta 25. nädalaks (kaasa arvatud). Lõplik festivali kuupäev lepitakse kokku eduka pakkujaga. Lepingu algus on eeldatavalt 26. märts 2026. Festivali ettevalmistuseks ja läbiviimiseks on orienteeruvalt 2,5 kuud ja järeltegevusteks orienteeruvalt 1 kuu. Lepingu täitmise tähtpäev on kolm nädalat festivali toimumise kuupäevast.
2.3 Täitmise koht Festivali toimumiskoht on Tallinn.
2
2.4 Lepingutingimused
- Lepingu täitmisel kohaldatakse Sotsiaalministeeriumi töövõtulepingu üldtingimusi, mis on kättesaadavad Sotsiaalministeeriumi kodulehel aadressil: https://www.sm.ee/lepingute-uldtingimused
- Lepingu eritingimused on toodud väikehanke dokumendi lisas (Lisa 4).
2.5 Samaväärsus
Iga viidet, mille hankija teeb väikehanke dokumentides mõnele standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb väikehanke dokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.6 Keskkonnahoidlike lahenduste kasutamine
Pakkuja peab hankelepingu täitmisel eelistama keskkonnahoidlikke lahendusi lähtuvalt Keskkonnahoidlike ürituste korraldamise riiklikust juhendist (vt ka Lisa 1 Tehniline kirjeldus punkt 3).
2.7 Võrdse kohtlemise tagamine ja mitte-diskrimineerimine
Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja, et juhindub meeskonna komplekteerimisel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklist 7, mis näeb ette, et arvestatakse ja toetatakse meeste ja naiste võrdõiguslikkust ja välditakse diskrimineerimist soo, rassi või rahvuse, usutunnistuse või veendumuse, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse põhjal ning võetakse arvesse puuetega inimeste juurdepääsu (vt ka Lisa 1 Tehniline kirjeldus punkt 3) Ühtlasi lähtutakse Eesti pikaajalise arengustrateegia „Eesti 2035“ aluspõhimõtetest, mis näeb ette, et kõigil peab olema võrdne võimalus eneseteostuseks ja ühiskonnaelus osalemiseks, sõltumata individuaalsetest eripäradest ja vajadustest, kuuluvusest erinevatesse sotsiaalsetesse rühmadesse, sotsiaal-majanduslikust võimekusest ja elukohast
2.8 Innovatsiooni rakendamine Hankija annab ürituse lahenduse innovaatilise, uudse lähenemise eest täiendavad hindamispunktid hindamiskriteeriumite alusel (vt Lisa 3)
3. PAKKUMUSE ESITAMINE ja MENETLEMINE
3.1 Selgitused
Huvitatud isikutel on õigus küsida väikehanke dokumentide kohta selgitusi, esitades küsimused e-posti aadressile: [email protected]. Hankija vastab huvitatud isiku küsimustele 1 tööpäeva jooksul. Hankija edastab esitatud küsimused ja vastused samaaegselt kõigile isikutele, kellele tehti ettepanek pakkumuse esitamiseks.
3.2 Pakkumuse vormistamine ja esitamine
Dokumentide ja andmete loetelu, mille pakkuja esitab pakkumuse koosseisus:
1. Pakkumus vabas vormis, kus on eraldi välja toodud: a) Festivali lahenduse kirjeldus, sh nägemus
konverentsi programmist (ülesehitus, teemad, päeva juht, esinejad, töötubade juhid), arusaamine hankija vajadusest, vastavus hankija nägemusele, pakutud lahenduse põhjendus, innovaatiliste lahenduste (sh tehnoloogiliste) kasutamine.
b) Projektiplaan, sh pakutud lahenduse teostamise tegevus- ja ajakava koos vastutajatega; eelarve ja kulude jaotus; riskid ja nende maandamine.
c) Meeskond, sh meeskonnaliikmete kogemuse, kompetentside ja rollide kirjeldus; nägemus
3
koostööst hankijaga, arvestades tehnilises kirjelduses toodud hankija ootusi.
d) Pakkumuse maksumus etteantud vormil koos kinnitustega (Lisa 2)
2. Teave ärisaladuse kohta, kui pakkumus sisaldab ärisaladust.
- Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamise ja
esitamisega seotud kulud ning pakkumuse tähtaegse esitamise riski.
- Esitatud pakkumus peab olema jõus vähemalt 60 päeva alates pakkumuste esitamise tähtpäevast.
- Pakkumus tuleb esitada [email protected] 20.03.2026 kell 09:00
- Palume ühtlasi, et teavitaksite meid, kui otsustate pakkumust mitte esitada.
- Pakkumus on konfidentsiaalne kuni hankelepingu sõlmimiseni.
- Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida pakkumuse maksumust või osamaksumusi. Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas. Hankija ei vastuta ärisaladuse avaldamise eest osas, milles pakkuja ei ole seda ärisaladuseks märkinud.
3.3 Pakkumuse vastavuse kontrollimine
- Hankija avab kõik tähtajaks esitatud pakkumused ja kontrollib nende vastavust väikehanke dokumendis sätestatud nõuetele.
- Juhul kui pakkuja või pakkumus ei vasta väikehanke dokumendis esitatud nõuetele, siis lükkab hankija pakkumuse tagasi.
- Hankijal on õigus tagasi lükata pakkumus, mille maksumus ületab hankija eelarvelisi vahendeid.
3.4 Pakkujaga läbirääkimiste pidamine
- Hankija võib pidada kõikide vastavaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujatega läbirääkimisi esitatud pakkumuse sisu, ajakava ja maksumuse üle. Läbi ei räägita väikehanke dokumendi pakkujale ja pakkumusele sätestatud nõuete ja hindamiskriteeriumide üle.
- Läbirääkimiste ajal tagab hankija kõigi pakkujate võrdse kohtlemise ega avalda läbirääkimiste käigus saadud teavet diskrimineerival viisil, mis võiks anda ühele pakkujale eelise teiste pakkujate ees. Hankija ei avalda pakkuja esitatud konfidentsiaalset teavet teistele läbirääkimistes osalejatele ilma pakkuja nõusolekuta.
- Läbirääkimisi võib pidada vastavalt hankija ja pakkujate kokkuleppele, kas elektrooniliselt või koosoleku vormis. Suuliselt peetud läbirääkimised protokollitakse.
- Läbirääkimiste lõppedes võib hankija teha pakkujatele ettepaneku lõplike, kohandatud pakkumuste esitamiseks.
3.5 Pakkumuste hindamine
- Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi. Hankijal on õigus vajadusel pakkumusi omavahel võrrelda.
- Edukaks tunnistatakse majanduslikult soodsaim pakkumus lähtudes käesolevas dokumendis esitatud hindamiskriteeriumitest.
4
3.6 Pakkujate teavitamine hankija otsustest ja lepingu sõlmimine
- Hankija esitab kõigile pakkujatele teate lepingu sõlmimise kohta mitte hiljem kui 3 tööpäeva jooksul alates lepingu sõlmimisest.
- Hankija sõlmib edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujaga lepingu.
Lisad:
Lisa 1 – Tehniline kirjeldus Lisa 2 – Pakkumuse maksumuse vorm Lisa 3 – Hindamiskriteeriumid ja –metoodika Lisa 4 – Lepingu eritingimused
5
Lisa 1 Tehniline kirjeldus
Pakkumuskutsega otsitakse “Heaolutehnoloogiate festival 2026” korralduspartnerit.
1. Taust
Eesti elanikkond vananeb, väheneb maksumaksjate hulk ja suureneb inimeste arv, kes elavad
pikaajaliste terviseprobleemide ja tegevuspiirangutega ning vajavad igapäevases toimetulekus
kõrvalist abi. Kasvab nõudlus tervise- ja sotsiaalteenuste järele ja inimeste ootused teenuste
kvaliteedile. Kulude kasv ja spetsialistide puudus on seadnud ohtu tervise- ja hoolekandesüsteemi
jätkusuutlikkuse ning vaja on leida muutuvale olukorrale vastavaid lahendusi.
Üks võimalus on tehnoloogiate ulatuslikum rakendamine. Tehnoloogiline areng on kiire ja sarnaselt
teistele sektoritele omavad digitaliseerimine ja digitehnoloogiad ka tervise- ja hoolekandevaldkonnas
potentsiaali lahendusi pakkuda, kuid nende laiaulatuslik kasutuselevõtt on erinevatel põhjustel olnud
aeglane. Valdkonna teadlikkus tehnoloogia võimalustest ja saadaolevatest lahendustest on madal,
samuti võimekus tehnoloogiate kasutuselevõtuga kaasnevaid muudatusi organisatsioonis ja
tööprotsessides juhtida. Koostöö teadusasutuste ja ettevõtetega on juhuslik ja projektipõhine.
Valituse ülesandel käivitas Sotsiaalministeerium 2025. aastal heaolutehnoloogiate
innovatsiooniprogrammi, mille eesmärk on tõsta tervise- ja hoolekandevaldkonna
innovatsioonivõimekust ja kiirendada tehnoloogiate kasutuselevõttu. Neli aastat kestva programmi
fookus on heaolutehnoloogiatel, mis aitavad eakatel ja erivajadusega inimestel kauem
iseseisvust säilitada, vähendada lähedaste ja hooldajate koormust ning tõsta teenuste
kvaliteeti ja kättesaadavust. Programmi raames pakutakse mõjusate, jätkusuutlike ja skaleeritavate
lahenduste leidmiseks ja kasutuselevõtuks avaliku ja erasektori koostöös rahastust (2026-2029
eelarve ligikaudu 16 miljonit eurot) ning innovatsioonituge (arendusprogramm, mille elluviimisel on
Sotsiaalministeeriumile partneriteks Tehnopol, Civitta ja Eesti Kunstiakadeemia). Heaolutehnoloogiate
ökosüsteemi tugevdamiseks ja kogukonna ehitamiseks korraldatakse regulaarseid üritusi (näiteks
igakuised veebiseminarid “Heaolu tehnoloogiatest” ja iga-aastane Heaolutehnoloogiate festival).
Heaolutehnoloogiate festivali algatas Sotsiaalministeerium 2025. aastal. Mõte on kord aastas suurema
ürituse raames tuua kokku innovatsiooni ökosüsteemi osapooled eesmärgiga tõsta teadlikkust
valdkonna väljakutsetest ja heaolutehnoloogiate võimalustest ning julgustada koostööle, et uudseid
lahendusi luua.
Festivali idee teostamiseks leiti hankega partner, kellega koos töötati välja ürituse lõplik kontseptsioon
ja viidi festival esimest korda 2. juunil 2025. a edukalt ellu. Festivalil osales kohapeal 183 inimest ja
näitusealal oli väljas 23 heaolutehnoloogia lahendusi pakkuvat ettevõtet Eestist ja välismaalt. Osalejad
hindasid festivali kasulikkust ja korraldust väga heaks või heaks. Festivali koduleht programmi,
esitluste, näituseala lahenduste jm materjaliga on leitav siin ja hankepartneri koostatud lõppraport siin.
Käesoleva hankega otsitakse partnerit festivali korraldamiseks 2026. aastal, kes koostöös
hankijaga ning esimesel korral saadud kogemust arvesse võttes festivali edasi arendaks ja
teistkordselt ellu viiks.
2. Festivali eesmärk ja sihtrühm
Heaolutehnoloogiate festival toob kokku tervise- ja hoolekandevaldkonna innovatsiooni ökosüsteemi
erinevad osapooled eesmärgiga:
1) jagada valdkonna suurimaid väljakutseid, millele tehnoloogiatest abi oodatakse;
2) avada tehnoloogia arengutrende ja aidata mõista nende tähendust;
2) tõsta teadlikkust turul juba olemasolevatest lahendustest ja nende kasust;
2) jagada tehnoloogiliste lahenduste kasutuselevõtu praktilisi kogemusi ja õppetunde;
6
3) soodustada ideede ja partnerluste tekkimist, et koostöös innovaatilisi, mõjusaid ja jätkusuutlikke
lahendusi arendada.
Heaolutehnoloogiate innovatsiooni ökosüsteemi peamisteks osapoolteks on:
- Vanemaealisi, krooniliste haiguste ja erivajadusega inimesi ja omastehooldajaid esindavad
organisatsioonid;
- Riigi- ja kohaliku omavalitsuse asutused, kes tervise- ja sotsiaalhoolekannet korraldavad ja
rahastavad, piirkondlikud arendusorganisatsioonid;
- Tervishoiu- ja hoolekandeteenuseid osutavad asutused/ettevõtted ja nende ühendused
(seltsid, liidud);
- Heaolutehnoloogia lahendusi pakkuvad ettevõtted Eestist ja teistest riikidest (eelkõige
Põhjamaadest);
- Tervise- ja hoolekandevaldkonda ning uudsetesse lahendustesse (sh iduettevõtetesse)
investeerivad investorid;
- Ülikoolid, teadusasutused ja innovatsioonitoe pakkujad (nt innovatsioonikeskused,
teaduspargid, teenusedisaini agentuurid, konsultatsiooniettevõtted jmt).
Festivali sihtrühm on ökosüsteemi osapoolte esindajad – otsustajad, arvamusliidrid, eksperdid ja
edumeelsemad praktikud – tänased ja tulevased tervise- ja hoolekandevaldkonna muutuste ja
innovatsiooni eestvedajad.
3. Hankija nägemus festivali lahendusest ja ootused pakkujale
Toimumise aeg: Mai lõpp või juuni esimene pool (nädalad 22-25). Lõplik kuupäev otsustatakse koos
eduka pakkujaga. Võimaliku kuupäeva pakkumisel arvestada muuhulgas sihtrühmale suunatud
konkureerivaid üritusi ja võimalikke piiranguid (nt akadeemiliste asutuste jaoks on mai-juuni kaitsmiste,
lõpetamiste ja vastuvõttude aeg).
Koht ja ruumid: Festivali toimumiskoht on Tallinn. Konkreetse koha väljapakkumisel arvestada, et
kohaletulek oleks lihtne nii ühistranspordiga kui autoga, sh eeliseks on soodne või tasuta parkimise
võimalus. Lisaks peavad koht ja ruumid olema ligipääsetavad liikumispuudega inimestele.
Toimumispaik võiks olla ebatraditsiooniline, inspireeriv, st et klassikalist konverentsikeskust (näiteks
hotellide konverentsiruumid) mitte pakkuda. Ruumilahendus peaks tagama ürituse terviklikkuse (et
inimesed ära ei hajuks) ning soodustama omavahelist suhtlemist ja uute kontaktide loomist.
Kestus: Üks täispäev. Programmi ajakava koostamisel arvestada, et osalejaid oodatakse kõikjalt
Eestist ja et ka kaugemalt tulijatel oleks võimalik ilma ööbimiseta osaleda.
Osalejate arv: Ootus on, et kohapeal osaleb 250 inimest (sisaldab näituseala ettevõtete esindajaid
(kuni 2 inimest ettevõtte kohta), ei sisalda pakkuja korraldustiimi liikmeid). Kuna ürituse väärtus
seisneb erinevate osapoolte kokku toomises, siis ei ole oluline mitte ainut saavutada eesmärgiks
seatud osalejate arv, vaid tagada ka tasakaal erinevate osapoolte vahel. Lisaks on oluline saada
sihtrühma võtmeinimesed osalema, mistõttu oli eelmisel aastal võimalik kohapeal osaleda ainult
personaalse kutsega.
Kutsete saatmine: Festivalil osalemine toimub personaalsete kutsetega. Punktis 2 kirjeldatud
sihtrühma esindajatest kutsutavate nimekirja koostab edukas pakkuja koostöös hankijaga. Kutsete
saatmiseks tuleb pakkuda tehnilist lahendust, mis tagab kutsete kohalejõudmise (et ei satuks
rämpsosti filtrisse vmt).
Registreerimine: Festivalile registreerimiseks, osalejate halduseks, info edastamiseks nii festivali eel,
ajal kui järel, festivali ajal esinejatele küsimuste esitamiseks, saali kaasamiseks, osalejatelt tagasiside
kogumiseks jms tuleb pakkuda välja sobiv tehnoloogiline platvorm, mis eelnimetatut mugavalt ühes
kohas teha võimaldab.
7
Osalustasu ja osavõtt: Osalemine, sh ettevõtete osalemine näitusealal, on tasuta. Pakkujal tuleb
pakkuda lahendus, kuidas motiveerida kohapeale registreerunud osalejaid kohale tulema või
loobumisest varakult teada andma. Ootus on, et üritusel kohapeal osaleb vähemalt 90%
registreerunutest.
Ülesehitus: Festival koosneb konverentsist ja näitusealast. Näitena samateemalised ja/või sama
ülesehitusega üritused teistest riikidest Digisote, Vitalis, EHiN, HIMSS Europe, Care England
Conference and Exhibition.
Konverents: Konverentsi programm peaks ürituse eesmärgist lähtuvalt kombineerima erinevaid
inspireerivaid ettekanded, paneelarutelu, paralleelsessioone ja/või paralleelseid töötubasid olulistel ja
osalejaid kõnetavatel teemadel ning neid kaasavalt. Näiteks valdkonna olulisemad väljakutsed,
tehnoloogia, sh TI arengutrendid ja võimalused, mujal arendatavad ja/või kasutatavad
heaolutehnoloogia lahendused, Eesti, teiste riikide ja/või heaolupiirkondade kogemused tehnoloogiate
kasutuselevõtust ja saavutatud tulemustest. Pakkuja pakub välja oma nägemuse konverentsi
programmist (ülesehitus, teemad, päeva juht, esinejad, töötubade juhid), lõplik programm
lepitakse kokku eduka pakkujaga.
Töötoad: Pakkuja pakub välja teemad, lõplikud teemad otsustatakse koos tellijaga. Pakkuja ülesanne
on leida igale programmis välja pakutud töötoale teemat valdav omanik, kes ülesehituse ja sisu läbi
mõtleb, ette valmistab, vajadusel lisainimesi kaasab, läbi viib ja pärast üritust kokkuvõtte teeb. Näiteks
eelmisel aastal olid töötubade omanikeks ülikoolide teadlased Eestist ja Põhjamaadest. Töötoa
omanikele tasu maksmine toimub esinejate fondi vahenditest (vt järgmine punkt).
Esinejad ja esinejatega seotud kulud: Pakkuja ülesandeks on potentsiaalsete esinejate, sh töötoa
omanike, väljapakkumine. Esinejad peaksid olema nii Eestist kui välismaalt. Lõplikud esinejad
lepitakse kokku eduka pakkujaga. Pakkuja ülesanne on kokku lepitud esinejate korraldamine.
Esinejatega seotud võimalikud kulud (transport, majutus, esinejatasu, jmt) tuleb eelarvestada
pakkumuse maksumuses hankija poolt fikseeritud summas (vt maksumuse vormis esinejate
fond 6000 eurot). Tasumine edukale pakkujale toimub antud fondi piires tegelike kulude alusel.
Päeva juhtimine (modereerimine): Pakkuja pakub välja päeva juhi ja sõlmib temaga eelkokkuleppe.
Päeva juhi tasu ei sisaldu pakkumuse maksumuse vormis toodud esinejate fondis ja see kulu tuleb
pakkujal eraldi eelarvestada.
Näituseala: Ootus on, et näitusealal on esindatud 30 ettevõtet/organisatsiooni, sh 10 välismaalt.
Näitusealale on oodatud oma lahendusi tutvustama eelkõige heaolutehnoloogia ettevõtted, aga ka
ülikoolid või teised innovatsiooni panustavad organisatsioonid. Näitus (ja seda toetav veebikataloog)
peaks andma ülevaate Eestis pakutavatest lahendustest ja tooma Eestisse teistes riikides ennast
tõestanud lahendusi, mis on huvitatud Eestisse laienemisest ja koostööst siinsete asutustega.
Lahenduste valikull (kui huvilisi on rohkem) ja välismaalt lahenduste otsimisel tuleks eelistada
lahendusi, mis vastavad teemadele, kus lahendused on Eesti kontekstis eriti oodatud. Näituseala
võiks festivali osalejatel olla võimalik individuaalselt külastada terve päeva jooksul (st konverentsiga
paralleelselt). Kasuteguri suurendamiseks tuleks mõelda, kuidas lahendusi proaktiivselt tutvustada, nt
pakkuda juhendatud külastusi väikestes gruppides kindlatel kellaaegadel või lasta lahenduste
omanikel soovi korral kindlatel kellaaegadel lahendusi esitleda vmt.
Osapoolte kokkusaamise hõlbustamine: Festivali peamine väärus on erinevate osapoolte
koosluses. Samas, osapooled ei tunne üksteist ja ei hooma, kes on teised osalejad, sest osalejate
nimekiri koos kontaktidega ei ole üldjuhul avalik. See teeb raskeks huvipakkuvatega osalejatega
ühenduse võtmise. Ootame, et pakkuja pakub välja tehnilise lahenduse, mis toetaks osalejaid neile
huvipakkuvate kontaktide ülesleidmisel, 1:1 kohtumiste kokkuleppimisel ja läbiviimisel.
Keel: Ürituse keel on eesti keel, et sellest saaksid võrdselt osa kõigi sihtrühmade esindajad. Eesti
osalejatele tuleb tagada konverentsi inglisekeelsete osade tõlge eesti keelde. Väliskülalistele
(esinejad, näituseala ettevõtted) tuleb tagada konverentsi eestikeelsete osade tõlge inglise keelde.
8
Tõlkelahendusena soovime näha mõnda ennast tõestanud tehisintellektipõhist (nt kõnest teksti)
lahendust.
Kommunikatsioon: Ootus on, et kommunikatsiooniga saavutatakse nii teema laiem kajastus
ühiskonnas läbi üleriigiliste kanalite kui huvirühmade ja sihtrühma kaasatus festivali eel, ajal ja järel.
Ootame pakkujalt terviklikku kommunikatsiooni- ja sotsiaalmeedia lähenemist, kus festivali eelne,
festivali ajal toimuv ja festivali järgselt tehtav kommunikatsioon on eraldi adresseeritud. Pakkuja
ülesanne on saavutada teema/festivali kajastus üle-eestilistes meediakanalites (vähemalt üks kajastus
enne, ajal ja pärast) ja sisu tootmine erinevatesse Sotsiaalministeeriumi sotsiaalmeediakanalitesse
(tekstid ja koos sobivate visuaalidega) vastavalt pakkuja poolt koostatud sisuplaanile. Ministeeriumil
on kolm erineva suunitlusega kanalit: LinkedIn (koostööpartneritele suunatud: prof. ja detailsema
sisuga), Facebook (lai avalikkus: lihtsamad ja lühemad sõnumid) ja Instagram (rohkem noortele
suunatud: millega ministeerium tegeleb, videokajastused ürituselt).
Salvestamine ja videod: Konverents salvestatakse, järeltöödeldakse (sh lõigatakse ettekannete
kaupa, lisades festivali tunnuse, esineja nime, ameti, asutuse ja inglisekeelsete ettekannete
eestikeelsete subtiitrite tekstifailid) ja laetakse pakkuja poolt üles sotsiaalministeeriumi YouTube
kanalisse. Ootus on, et videote pildi ja heli kvaliteet oleks kõrge. Lisaks tuleb festivalist luua päeva
kokkuvõttev hoogne ja lühike (umbes 1min) järelklipp (aftermovie), mis laetakse üles veebilehele ja
mida saab kasutada järgmise aasta festivali turunduses.
Keskkonnahoidlike lahenduste kasutamine: ürituse ettevalmistamisel ja läbiviimisel tuleb läbivalt
eelistada väljaprinditud pabermaterjalidele (nt programm, nimesildid) digitaalseid ja
korduvkasutatavaid lahendusi (nt digiekraanid, digitaalsed nimesildid jmt).
Ligipääsetavus: tagatud peab olema reaalajas toimiv transkriptsioonilahendus üritusel esitatava
audioteksti edastamiseks subtiitritena nii kohapeal ekraanil kui veebiülekandes. Võimalusel võiks
lahendus olla kasutatav osalejate isiklikes või ürituse korraldaja poolt tagatavates nutiseadmetes ning
võimaldada valida erinevate keelte vahel.
Veebileht ja kujundus: Festivali veebileht tuleb luua sarnaselt eelmise aasta veebilehega
Sotsiaalministeerium veebiaadressile, mis on ehitatud riigiportaali platvormile, millel on oma nõuded ja
piirangud, millega tuleb pakkujal arvestada. Veebileht peab olema kasutatav nii arvutist kui telefonist.
Kujundus: Seose loomiseks festivalide vahel võiks kasutada eelmisel aastal loodud kujundust,
muutes värve/taustu/sloganit, et oleks värske mulje. Hankija jagab eelmise aasta kujunduse materjale
eduka pakkujaga. Läbivalt sama kujundust kasutada lisaks veebile ka slaidipõhjade, nimesiltide,
ruumi, lava jm kujunduses.
Veebiülekanne: Festival tervikuna (konverents + näitus) on kohapeal toimuv üritus. Samas peaks
olema festivali konverentsi osast võimalik osa saada ka veebis. Lahenduse juures tuleks mõelda,
kuidas teha seda nii, et veebiülekanne ei mõjutaks kohapeale kutsutute otsust kohale tulla
(kohapealse ürituse väärtuspakkumine), aga ka seda, kuidas otseülekanne kõige paremini leviks,
näiteks siduda see ära sotsiaalministeeriumi sotsiaalmeedia kanalitega.
Pildistamine: Ootus on, et tulemusena ei teki sadu fotosid, vaid galerii orienteeruvalt 30-40
professionaalse kvaliteediga ja vormistatud fotoga, mis on sildistatud fotol olijate nimedega (eriti
lavapealsed esinejad), infoga foto autori kohta, mida saab kasutada kommunikatsioonis ja mis tehakse
kättesaadavaks ürituse kodulehel ja/või meediakanalite lehel.
Osalejate tagasiside: Ootus on, et vähemalt 50% osalejatest annaksid festivalile tagasisidet ja et
keskmine hinne 5-palli skaalal nii festivali kasule kui korraldusele oleks vähemalt 4,5. Tagasiside
kogumine ja sellest kokkuvõtte ja järelduste tegemine on pakkuja ülesanne, mille lahendus tuleb
esitada pakkumuses ja tagasiside tulemus osana lõppraportist.
4. Hangitavad teenused
9
4.1 Festivali korraldus (sh ettevalmistus, läbiviimine, järeltegevused; välja arvatud toitlustus,
mille nõuded on p 4.2), mis sisaldab vähemalt:
Projektijuhtimine.
Konverentsi esinejad (sh töötubade omanikud), sh leidmine ja korraldamine.
Näituseala, sh osalejate leidmine, veebitutvustuste koostamine, näituseala korraldamine, sh
piisav ruum, mööbel ja kaabeldused.
Kutsumine, sh kutsutavate nimekirja koostamine ja nimeliste kutsete saatmine.
Tehnoloogiline lahendus (platvorm) osalejate registreerimiseks ja halduseks enne üritust (sh
registreerimise muutmine, lisainfo edastamine), ürituse ajal (sh programmi jälgimine,
esinejatelt küsimuste küsimine) ja pärast üritust (sh tagasiside kogumine).
Tõlge, sh reaalajas toimiv transkriptsioonilahendus.
Kogu päeva juhtimine ehk modereerimine.
Toimumiskoht ja ruumilahendus, sh lavakujundus.
Kvaliteetne heli-, video- ja valgustehnika ja kiire internetiühendus.
Salvestamine ja videote järeltöötlus.
Järelklipp (aftermovie).
Otseülekanne veebis.
Fotograaf.
Turundus sihtrühmade kanalites eesmärgiga toetada kutsutute osalemishuvi ja
registreerumist.
Kommunikatsioon, sh festivali eelne, festivali ajal ja festivali järgselt.
Veebilehe loomine ja haldamine, sh festivalijärgselt (tekstide kohandamine, materjalide ja
galerii ülespanek jmt).
Lõppraport, sh sellega koos kõigi materjalide üleandmine.
4.2 Toitlustus (sh teenindav personal, transport ja toidu pakkumiseks vajalik taristu
kohapeal)
Toitlustuse pakkumuses arvestada 250 inimesega:
o Kogu ürituse ajal avatud joogipunkt(id) võimalusega võtta kannukohvi või valmistada
kohvimasinaga erinevaid kohvijooke, teevalik tee valmistamiseks, maitsevesi.
o Kaks energiapausi (hommikul ürituse alguses ja pealelõunal), kus lisaks joogipunkti
valikule pakutakse smuutit, mahla või puuvilju ja energiarikast toitu.
o Soe lõuna buffet-stiilis (3 valikut sooja pearooga, salativalik, 2 valikut magustoitu,
leivatoodete valik määretega).
o Ürituse lõpus lisaks orienteeruvalt üks tund, et osalejad saaksid soovi korral veel
omavahel muljetada, kus lisaks joogipunkti valikule pakutakse snäkke ja
alkoholivabade jookide, näiteks käsitöölimonaadide vms valikut arvestusega 1
pudel/purk inimese kohta.
Toit peab olema värske, isuäratava välimusega ja maitseelamust pakkuv ning sisaldama
taimetoiduvalikut.
Kohv peab olema kvaliteetsetest ubadest ja värskelt valmistatud.
Toitu peab olema võimalik seistes mugavalt süüa.
Pakkumusega koos esitada näidismenüü, lõplik menüü lepitakse hankijaga kokku.
Pakkumuses esitatud toitlustuse hind võib suureneda kuni 20% isiku kohta juhul kui hankija
tellib juurde täiendavaid toite/jooke.
10
Lisa 2 Pakkumuse maksumuse vorm
Pakkuja üldandmed
Pakkuja ärinimi
Pakkuja registrikood
Pakkuja juriidiline aadress
Pakkuja esindaja lepingu allkirjastamisel
Pakkuja kontaktisik/ volitatud isik lepingu täitmisel - nimi ning kontaktandmed (e-posti aadress, telefoninumber)
Partneri andmed (täita juhul kui pakkumuse täitmisse on kaasatud partnereid ja iga partneri kohta eraldi kopeerides seda vormi osa)
Partneri ärinimi
Partneri registrikood
Partneri juriidiline aadress
Partneri esindaja
Partneri kontaktisik/ volitatud isik lepingu täitmisel - nimi ning kontaktandmed (e-posti aadress, telefoninumber)
Partneri roll lepingu täitmisel
Pakkumuse maksumus kuluartiklite lõikes
Kuluartikkel Ühik Ühiku hind Ühiku arv KOKKU (eurot)
Festivali korraldus (tehnilise kirjelduse punkt 3.1)
1 1
Fond esinejatega seotud kulude katmiseks
1 1 6 000*
Toitlustus (tehnilise kirjelduse punkt 3.2)
1 osaleja 250**
Pakkumuse maksumus (ilma käibemaksuta)
Käibemaks:
Pakkumuse kogumaksumus (käibemaksuga)
* eeldatav kulu, sisaldub pakkuja eelarves ja pakkumuse kogumaksumuses. Etteantud summat mitte muuta. Tellija tasub vastavalt tegelikele kuludele.
**eeldatav osalejate arv. Tellija tasub vastavalt osalejate arvule, mis ta kinnitas kirjalikult töövõtja poolt esitatud registreerumise andmete põhjal 5 tööpäeva enne ürituse toimumist.
1. Kinnitame, et pakkujal on olemas finantsvahendid tööde teostamisega seotud kulude katmiseks.
2. Kinnitame, et pakkujal ei ole maksuvõlga või on see ajatatud kehtiva õiguse kohaselt.
3. Kinnitame, et pakkuja suhtes ei ole algatatud pankroti- ega likvideerimismenetlust.
4. Kinnitame, et pakkujal on kehtiv registreering äriregistris.
5. Kinnitame, et pakutav hind sisaldab kõiki tasusid ning pakkuja on teadlik, et tal ei ole õigust täiendavale tasule pakkumuse lähteülesande alusel tehtava töö eest.
6. Kinnitame, et pakkumus on jõus vähemalt väikehanke dokumendis märgitud tähtaja.
7. Kinnitame, et pakkuja on teadlik, et hankija ei kasuta arveldamises ettemaksu.
8. Kinnitame, et kasutame lepingu täitmisel keskkonnahoidlikke lahendusi.
9. Kinnitame, et oleme meeskonna komplekteerimisel järginud võrdse kohtlemise ja mitte- diskrimineerimise põhimõtteid.
10. Kinnitame, et pakkuja on teadlik, et tal tuleb märkida pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ja põhjendada seda ning selle nõude mittetäitmisel kannab pakkuja riisikot, et hankija
11
avalikustab pakkumuse sisu, mida ei ole ärisaladuseks märgitud.
12
Lisa 3 Hindamiskriteeriumid ja –metoodika
I Hindamiskriteeriumid ja -metoodika
1. Pakkumuse sisu hinnatakse vähemalt kolme sõltumatu hindaja poolt. Hindajad kinnitavad oma
sõltumatust hindamisprotokollis.
2. Hindajad lähtuvad hindamisel väikehanke dokumendi lisas esitatud hindamismetoodikas
kirjeldatud põhimõtetest. Hindajad esitavad hindamise põhjendatud tulemused kollektiivses
protokollis, mis on kõigi hindajate poolt allkirjastatud.
3. Hankija võrdleb ja hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi hindamiskriteeriumide alusel.
Eduka pakkumuse valiku aluseks on majanduslik soodsus (parim hinna ja kvaliteedi suhe), mis
selgitatakse välja väärtuspunktide omistamise meetodil käesolevas väikehanke dokumendi
lisas toodud hindamiskriteeriumide ja -metoodika alusel.
4. Pakkumuste hindamiskriteeriumid 100 väärtuspunkti skaalal on järgnevad (innovatsiooni eest
võidakse hindamisel anda täiendavad 10 lisapunkti) :
Kriteerium Maksimaalsed väärtuspunktid
Pakkumuse maksumus 40
Lahendus 20
Projektiplaan 20
Meeskond 20
KOKKU 100
5. Pakkumusele antud väärtuspunktid summeeritakse. Väärtuspunkte omistatakse täpsusega
kaks kohta pärast koma.
6. Hankija tunnistab edukaks enim väärtuspunkte saanud pakkumuse. Võrdsete
väärtuspunktidega pakkumuste korral tunnistatakse edukaks pakkumus, millele on omistatud
lahenduse sisulise osa („Lahendus“, „Projektiplaan“, „Meeskond“ kriteeriumite eest suurim arv
väärtuspunkte. Juhul, kui ka seejärel on väärtuspunktid võrdsed, tunnistatakse edukaks
pakkumus, millele on omistatud „Projektiplaan“ kriteeriumi eest suurim arv väärtuspunkte.
II Pakkumuste maksumuste hindamine
Pakkumuste maksumuse hindamine toimub järgmiselt:
1. Madalaima maksumusega pakkumus saab maksimaalse arvu väärtuspunkte (40), järgmised
pakkumused saavad väärtuspunkte proportsionaalselt vähem.
2. Järgmiste pakkumuste punktisummad arvutatakse valemiga:
"osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
3. Tulemus ümardatakse täpsusega kaks kohta pärast koma.
III Pakkumuse sisu hindamine
Pakkumuse sisu hindamise väärtuspunktid saadakse igas hindamise alamkriteeriumis kirjeldatud hindamismetoodika alusel antud väärtuspunktide summeerimisel.
Kriteerium Väärtuspunktid Väärtuspunkti hindamisskaala selgitus
13
Lahendus Hinnatakse: lahenduse asjakohasus, sh arusaamine hankija vajadusest (st taustast, eesmärgist, sihtrühmast ja oodatavatest tulemustest)
20 - Suurepärane
Lahendus vastab täielikult või ületab hankija ootusi. Lahendus on põhjalikult ja arusaadavalt lahti kirjutatud, hästi läbi mõeldud ning professionaalne. Arvestatud on ürituse sisu, sihtgrupi ja ülesehitusega, välja on pakutud sündmusele väga hästi sobiv lahendus, milles ei esine küsitavusi. Lahenduse kirjeldus näitab, et pakkuja mõistab väga hästi hankija eesmärke ja sündmuse olemust.
10 - Hea
Lahendus vastab suures osas hankija ootustele. Lahendus on valdavalt arusaadavalt lahti kirjutatud, läbi mõeldud ja professionaalne. Arvestatud on ürituse sisu, sihtgrupi ja ülesehitusega, välja on pakutud sündmusele sobiv lahendus, milles ei esine olulisi küsitavusi. Lahenduse kirjeldus näitab, et pakkuja mõistab suures osas hankija eesmärke ja sündmuse olemust.
5 - Rahuldav
Lahendus vastab osaliselt või ei vasta hankija ootustele. Lahenduse kirjeldus ei ole arusaadav, läbi mõeldud ja professionaalne. Selles esineb olulisi küsitavusi. Lahenduse kirjeldus tekitab kahtluse, kas pakkuja mõistab hankija eesmärke ja sündmuse olemust.
Projektiplaan Hinnatakse: pakutud lahenduse teostamise tegevus- ja ajakava, eelarve ja kulude jaotus, riskid ja nende maandamine
20 - Suurepärane
Projektiplaan vastab täielikult või ületab hankija ootusi. Esitatud tegevus- ja ajakava on detailne, põhjendatud ja realistlikult teostatav. Tegevused on esitatud nädala täpsusega koos tähtaegade ja tulemitega. Iga tegevuse juures on märgitud läbiviija(d) ja vastutaja. Tegevused on jagatud optimaalselt arvestades tegevuste samaaegsust ja omavahelisi sõltuvusi. Riskid ja nende maandamine on hästi läbi mõeldud.
10 - Hea
Projektiplaan vastab suures osas hankija ootustele. Esitatud tegevus- ja ajakava on põhjendatud ja teostatav. Tegevused on esitatud koos tähtaegadega ja tulemitega. Iga tegevuse juures on märgitud läbiviija(d) ja vastutaja. Selles võivad esineda üksikud ebatäpsused (nt planeeritud aja- ja tegevuskavas on ebakõlasid, kus mõne tegevuse jaoks on planeeritud põhjendamatult kas väga pikk või väga lühike periood; tegevuste samaaegsust ja omavahelisi sõltuvusi on arvestatud vähesel määral), mis aga ei ole põhimõttelised. Riskid ja nende maandamine on läbi mõeldud.
5- Rahuldav
Projektiplaan vastab osaliselt või ei vasta hankija ootustele. Aja- ja tegevuskava on esitatud koos tähtaegadega, kuid selles on puudu mõni oluline etapp ja/või iga tegevuse juures ei ole märgitud läbiviija(d) (meeskonna liikmed). Hankijal tekkisid mitmed põhimõttelised küsimused, kas aja- ja tegevuskava tagab lepingu kvaliteetse ja tähtaegse täitmise. Riskid ja nende maandamine ei ole piisavalt läbi mõeldud.
Meeskond Hinnatakse: meeskonna kogemus, kompetentsid, rollijaotus; koostöö hankijaga
20 - Suurepärane
Meeskonna kogemus, kompetentsid, rollijaotus ja nägemus koostööst hankijaga annab hankijale veendumuse, et üritus viiakse läbi kõrge kvaliteediga ja eesmärgipäraselt. Meeskonna kirjelduses on detailselt ja põhjendustega välja toodud, milliseid ülesandeid iga meeskonnaliige täidab ning seejuures on meeskonnaliikmete oskused ja kogemused integreeritud ühise eesmärgi saavutamisse.
14
Koostöö hankijaga on hästi läbi mõeldud ja tagab tõhusa koostöö.
10 - Hea
Meeskonnaliikmete kogemus, kompetentsid, rollijaotus ja nägemus koostööst hankijaga on üldiselt sobiv, kuid esinevad üksikud mittepõhimõttelised puudujäägid või vastuolud. Kirjeldatud meeskond ja tööjaotus võimaldab ürituse hea tulemusega läbi viia. Koostöö hankijaga on läbi mõeldud.
5- Rahuldav
Meeskonna koosseisu või selle tööjaotuse või koostöö osas hankijaga esinevad olulised puudujäägid või vastuolud või on esitatud kirjeldus üldsõnaline või pole ammendav. Kirjeldus ei anna veendumust kvaliteetse tulemuse saavutamiseks.
Innovaatiline lähenemine Hinnatakse: lahenduse uudsus, ebatraditsioonilisus; sobivus antud ürituse konteksti, lisandväärtus hankijale, teostatavus
tingimuse täitmisel omistatakse pakkumusele 10 punkti
Lisapunktid antakse pakkumusele, mille lahenduse kirjelduses on välja pakutud uudseid lähenemisi või lahendusi (sh tehnoloogilisi), mis eristuvad selgelt tavapärastest ja üldkasutatavtest, sobituvad ürituse konteksti, pakuvad hankijale lisandväärtust, on lepingu ajaraamis ja mõistlike kuludega teostatavad. Hankija võib omistada täiendavad lisapunktid innovaatilise lahenduse eest mitmele pakkujale, kui pakkumuses sisaldub hindajate hinnangul tingimustele vastav lahendus.
15
Lisa 4 Töövõtulepingu projekt
TÖÖVÕTULEPINGU NR 2-5.1/695-1 ERITINGIMUSED Eesti Vabariik, Sotsiaalministeeriumi kaudu, registrikood 70001952, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda esindab (edaspidi nimetatud „tellija“) ja
[Jur.isiku või FIE ärinimi], registrikood [number], asukoht [aadress], keda esindab [ees- ja perekonnanimi] (edaspidi nimetatud “töövõtja”), edaspidi koos nimetatud „pooled“ ja eraldi „pool“, sõlmisid käesoleva töövõtulepingu (edaspidi “leping”) alljärgnevas: 1. Lepingu objekt Lepingu objektiks on töövõtja poolt “Heaolutehnoloogiate festival 2026“ (edaspidi festival) korraldamine lähtudes väikehanke „“Heaolutehnoloogiate festival 2026“ korralduspartneri leidmine“ dokumentidest (edaspidi „tööd“). Tööde täpsem kirjeldus on toodud tehnilises kirjelduses ja pakkuja esitatud pakkumuses. 2. Tööde teostamise aeg ja tähtpäevad Tööde teostamise tähtpäev on kolm nädalat festivali toimumise kuupäevast. Festival peab olema toimunud hiljemalt 2026. aasta 25. nädalaks (kaasa arvatud). Tööde teostamise täpsem ajakava lepitakse poolte vahel eraldi kokku arvestades väikehanke tingimusi ja pakkumuses esitatud projektiplaani. Poolte volitatud esindajad võivad kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis lepingu täitmise käigus ajakava täpsustada ja kohandada, muutmata lõpptähtpäeva. 3. Lepingu hind 3.1. Lepingu alusel töövõtja poolt teostatavate tööde eeldatavaks kogumaksumuseks on [numbritega]
eurot, millele lisandub käibemaks õigusaktidega sätestatud korras, välja arvatud punktis 3.2 nimetatud juhul (edaspidi nimetatud „lepingu hind“). Tegelik maksumus sõltub esinejatega seotud tegelikest kuludest ja osalejate arvust järgnevalt:
3.1.1. Esinejatega seotud kulud tasub tellija vastavalt tegelikele kuludele, mis jäävad esinejate fondi piiresse.
3.1.2. Toitlustuse eest tasub tellija pakkumuses esitatud ühikuhinna alusel vastavalt osalejate arvule, mille tellija on kirjalikult kinnitanud töövõtja poolt esitatud tegelike registreerumise andmete põhjal 5 tööpäeva enne ürituse toimumist.
3.2. Kui pakkumuse esitamise ajal ei olnud töövõtja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab töövõtja arvestama, et lepingu hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
3.3. Lepingu hind on lõplik ja sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid, sh tasu autoriõiguste eest. 3.4. Lepingu hind tasutakse pärast töö vastuvõtmist tellija volitatud esindaja poolt. Tasumine toimub
pärast poolte poolt üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist esitatud arve alusel. Töövõtja esitab Tellijale arve e-arvena. E-arvet on võimalik saata e-arvete operaatori vahendusel. E-arve loetakse laekunuks selle operaatorile laekumise kuupäevast. Töövõtja esitab Tellijale arve e- arvena. E-arvet on võimalik saata e-arvete operaatori vahendusel. E-arve loetakse laekunuks selle operaatorile laekumise kuupäevast.
3.5. Tööd rahastatakse "Pikaajalise hoolduse kättesaadavuse ja kvaliteedi parandamine", SFOS 2021- 2027.4.09.23-0002 vahenditest.
4. Erisätted 4.1. Lisaks üldtingimustes sätestatule kohustub töövõtja: 4.1.1. järgima lepingu rahastaja tingimusi (sh teavitamisele, vormistamisele ja sümboolikale). Tegevuste
ellu viimisel peab täitma teavitamisnõudeid vastavalt Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruses nr 54 „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“ sätestatule1.
4.1.2. pakkumuses esitatud meeskonnaliikmete vahetumise korral tagama, et tööd teostavad vähemalt pakkumuses esitatud isikutega samaväärse kogemuse ja kompetentsiga isikud. Meeskonnaliikme vahetumise vajadustest tuleb tellija esindajat teavitada esimesel võimalusel
1 https://www.riigiteataja.ee/akt/117052022012
16
ning esitada uue meeskonnaliikme pädevust ja kogemust tõendavad andmed ja dokumendid. Meeskonnaliikmete vahetamiseks on vajalik tellija nõusolek. Teavitus ja nõusolek esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis;
4.1.3. töö teostamisel tegutsema sõltumatu eksperdina ning lähtuma oma parimatest valdkondlikest teadmistest, kogemustest ja meetoditest. Töövõtja kohustub lepingu täitmisel tagama, et mistahes temapoolne äri- või muu tegevus ei ole suunatud kolmandate isikute huvide esindamisele. Käesolevas punktis sätestatud huvide konflikti vältimise kohustuse rikkumise korral on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 20% lepingu hinnast. Samuti on tellijal õigus kirjeldatud juhul leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
4.2. Lisaks üldtingimustes sätestatule kohustub tellija: 4.2.1. tegema töövõtjale kättesaadavaks kõik tema käsutuses olevad töö teostamiseks vajalikud
materjalid, analüüsid vm; 4.3. Töövõtja, sh tema töötaja, ametnik kui temaga mistahes muus lepingulises suhtes olev lepingu
täitmisel osalev isik teavitab tellija tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest e-posti aadressil [email protected]. Tellija tagab tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse. Rikkumisest teavitamise ja teavitaja kaitse tagamise õiguslike aluste ning kohustuste rikkumisel kohalduva vastutuse osas lähtuvad pooled Tööalasest Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse seaduses sätestatust.
4.4. Kui töövõtja ei täida lepingu punkti 4.1.1 nõuetekohaselt ja selle alusel teeb rakendusasutus toetuse vähendamise või tagasinõude otsuse, on tellijal õigus töövõtjalt tagasi nõuda mitteabikõlbulikud kulud tagasimakse nõude ulatuses.
5. Volitatud esindajad 5.1. Tellija volitatud esindajaks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Triin Paarmaa, tel 5919 5174,
e-post [email protected], või teda asendav isik. 5.2. Töövõtja volitatud esindajaks lepingu täitmisega seotud küsimustes on [ees- ja perekonnanimi],
tel [number], e-post [aadress].-post
6. Lepingu lisad Lepingu juurde kuuluvad allkirjastamise hetkel lisadena alljärgnevad dokumendid: 6.1. Lisa 1 – Tehniline kirjeldus; 6.2. Lisa 2 - [muud vajalikud lisad]. 7. Muud sätted 7.1. Lepingu osaks on lisaks käesolevatele eritingimustele ja nende lisadele töövõtulepingute
üldtingimused. Töövõtja kinnitab, et on üldtingimustega tutvunud paberkandjal või elektroonselt Sotsiaalministeeriumi kodulehel aadressil: https://www.sm.ee/sites/default/files/content- editors/sisekomm/toovotulepingu_uldtingimused.pdf ning tal oli võimalik nende kohta küsida selgitusi ja teha ettepanekuid eritingimustes üldtingimuste kohaldamata jätmiseks või muutmiseks. Pooled kinnitavad, et kõik üldtingimused on mõistlikud ega saa seetõttu olla tühised.
7.2. Kui konkreetsest sättest ei tulene teisiti, tähendab mõiste „leping” lepingu eritingimusi ja üldtingimusi koos kõikide lisadega. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: eritingimused (I), lepingu lisad (II) ja üldtingimused (III). Vastuolude korral lepingu dokumentide vahel prevaleerib prioriteetsem dokument. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik töövõtja hinnapakkumises või muus sarnases dokumendis sisalduvad tingimused niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepingu eritingimuste ja üldtingimustega.
7.3. Leping allkirjastatakse digitaalselt. Tellija Töövõtja /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/ Tel: 626 9301 Tel: [number] E-post: [email protected] E-post: [aadress]
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|