| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 2-2.2/2643-1 |
| Registreeritud | 04.05.2025 |
| Sünkroonitud | 06.05.2026 |
| Liik | Muu leping |
| Funktsioon | 2 Välisabi ja struktuuritoetuste rakendamine |
| Sari | 2-2.2 Struktuurfondidest rahastatavad lepingud koos aktidega |
| Toimik | 2-2.2 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Helen Meumers (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Sotsiaalala asekantsleri vastutusvaldkond, Laste ja perede osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
1
Hankelepingu projekt TÖÖVÕTULEPING nr 2-2.2/2643-1
Sotsiaalministeerium (edaspidi tellija), registrikood 70001952, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, mida esindab põhimääruse alusel kantsler Maarjo Mändmaa ja ühispakkujad Kommunikatsioonikunst OÜ, registrikood 14606976, asukoht Korgi tn 3 Tallinn, Harjumaa, 10112) keda esindab juhatuse liige Egle Loor ning Prefix Communications OÜ, registrikood 14833057, asukoht Narva mnt 5, Tallinn, Harjumaa, 10117) keda esindab juhatuse liige Sandra Sultsing, (koos edaspidi töövõtja), edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva töövõtulepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud riigihanke „Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi
teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile” (viitenumber 286774) (edaspidi riigihange) tulemusena.
1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid (edaspidi hanke alusdokumendid), töövõtja pakkumus, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. Vastuolude korral hanke alusdokumentide ja töövõtja pakkumuse vahel lähtutakse hanke alusdokumentides sätestatust.
1.3. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad: 1.3.1. Lisa 1 – Tehniline kirjeldus; 1.3.2. Lisa 2 – Aruande vorm.
2. Lepingu ese
2.1. Töövõtja osutab vastavalt riigihanke tingimustele ja edukaks tunnistatud pakkumusele tellijale peresõbraliku tööandja teavitustegevuse teenust (edaspidi töö).
2.2. Töö peab vastama riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustele. 2.3. Töö täpsem kirjeldus ja tööle esitatavad nõuded on toodud hanke alusdokumentides ja
töövõtja pakkumuses. 2.4. Töö tellitakse ja rahastatakse Euroopa Liidu poolt rahastatava projektiga: ESF 2021 -
2027 perioodi TAT „Laste ja perede toetamine“, projekt nr 2021-2027.4.07.23-0002.
3. Lepingu hind ja tasumise tingimused 3.1. Tellija tasub töövõtjale teostatud töö eest vastavalt pakkumuses fikseeritud
kogumaksumusele 115 800 eurot (lepingu hind). Lepingu hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras, välja arvatud punktis 3.3 nimetatud juhul.
3.2. Tellija tasub töö eest pärast vastava etapi vastuvõtmist töövõtja esitatud arve alusel järgmiselt: 3.2.1. 2025 a esimese poolaasta eest teostatud töö ja esitatud vahearuande
vastuvõtmise järgselt 17% lepingu hinnast; 3.2.2. 2025 a III kvartali teostatud töö ja esitatud vahearuande vastuvõtmise järgselt
13% lepingu hinnast; 3.2.3. 2025 a IV kvartali teostatud töö ja esitatud vahearuande vastuvõtmise järgselt
13% lepingu hinnast;
2
3.2.4. 2026 a I kvartali teostatud töö ja esitatud vahearuande vastuvõtmise järgselt 13% lepingu hinnast;
3.2.5. 2026 a II kvartali teostatud töö ja esitatud vahearuande vastuvõtmise järgselt 13% lepingu hinnast;
3.2.6. 2026 a III kvartali teostatud töö ja esitatud vahearuande vastuvõtmise järgselt 13% lepingu hinnast;
3.2.7. 2026. aasta tunnustusürituse läbiviimise, ja vahe- ja lõpparuande vastuvõtmise järgselt 18% lepingu hinnast.
3.3. Kui pakkumuse esitamise ajal ei olnud töövõtja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab töövõtja arvestama, et lepingu hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
3.4. Lepingu hind on lõplik ning sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid, sh tasu autoriõiguste eest.
3.5. Töövõtja esitab tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber 286774, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija ja töövõtja kontaktisikute andmed.
3.6. Tellija tasub töövõtjale 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest. 4. Töö teostamine 4.1. Töö teostamine toimub vastavalt hanke alusdokumentidele ja pakkumuses esitatud
ajakavale. 4.1.1. Kui lepingu aja- ja tegevuskava täitmine on takistatud pooltest mitteoleneval
põhjusel (nt kolmandatelt isikutelt sisendi, kooskõlastuse viibimine), on pooltel õigus muuta lepingus esitatud aja- ja tegevuskava ja/või pikendada lepingu täitmise tähtaega.
4.1.2. Töövõtja esitab aja- ja tegevuskava muutmiseks või lepingu tähtaja pikendamiseks tellijale taotluse, milles näitab põhjendused ja selgitused, milliseid tegevuskavas olevaid tegevusi on võimalik kavandatud ajal läbi viia ning millised tegevused tuleks edasi lükata, sest neid ei ole võimalik takistuste tõttu läbi viia.
4.1.3. Tegevustega alustatakse pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõpp- ja vahetähtajad perioodi võrra, mille osas tegevustega alustamine või tegevuste läbiviimine viibis ning vajadusel koostatakse uute tähtaegadega ajakava.
4.2. Töövõtja kohustub täitma lepingut tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke alusdokumentide ja esitatud pakkumusega. Hanke alusdokumentides määratlemata omaduste osas peab töö olema vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastama sarnastele töödele tavaliselt esitatavatele nõuetele. Töövõtja peab tööde teostamise käigus tegema kõik tööd ja toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad töö teostamisega seotud tööde hulka.
4.3. Töö teostamise käigus on õigus põhjendatud vajaduse korral jagada pakkumuses tegevuste lõikes esitatud kulusid osaliselt ümber eeldusel, et lepingu maksumus ei suurene ega ületa lepingu punktis 3.1 märgitud maksumust. Põhjendatud vajaduseks võib olla näiteks tegelike kulutuste vähenemine või suurenemine lähtuvalt üritustel osalejate arvust, toodetavate paberkandjal materjalide mahu muutumisest või koostööst mudeli rakendaja või tellijaga. Vastav vajadus kooskõlastatakse tellijaga vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ning muud lepingu täitmise tingimused sellest ei muutu.
4.4. Töövõtja peab tegema töö vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele, kasutades lepingus sätestatud töö tegemisel tööjõudu, kelle koolitus, oskused ja kogemused vastavad töö ulatusele, iseloomule ja keerukusele. Töövõtja peab tagama, et
3
töö teevad pakkumuses nimetatud meeskonnaliikmed vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele.
4.4.1. Kui töö teostamise käigus tekib vajadus meeskonnaliikmete vahetuseks, peab töövõtja selle eelnevalt tellijaga kooskõlastama. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab olema tagatud, et tööd teostavad vähemalt hanke alusdokumentides nõutud kvalifikatsiooni ja kogemusega isikud.
4.5. Töövõtja kohustub töö teostamise tingimustest informeerima oma töötajaid, kellele ta lepingu täitmisega seotud ülesande on pannud või koostööpartnereid, kes on kaasatud lepinguga seotud ülesannete täitmisse.
4.6. Tellija edastab töö teostamiseks vajalikud materjalid avakohtumisel kokkulepitud ajaks. 4.7. Töövõtja tagab, et tal on lepingu täitmise perioodil olemas kõik vajalikud litsentsid, load,
õigused ja nõusolekud, kui need on õigusaktidest või hanke alusdokumentidest tulenevalt vajalikud või vastava töö puhul nende olemasolu eeldatakse.
4.8. Vajadusel annab tellija volitatud esindaja töövõtjale täiendavaid selgitusi ja/või informatsiooni töö teostamisega seotud küsimustes kolme tööpäeva jooksul, arvates töövõtja vastavasisulise kirjaliku pöördumise (sh pöördumine e-maili teel) kättesaamisest tellija poolt.
4.9. Tellija on õigus kontrollida töö teostamise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel töövõtjalt selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist.
4.10. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
4.10.1. Töövõtja on kohustatud kontrollima tellija poolt töö teostamiseks antud juhiste sobivust. Juhiste mittesobivusel tuleb sellest tellijat teavitada. Mittesobivusest teavitamata jätmisel vastutab töövõtja valminud töö lepingutingimustele mittevastavuse eest.
4.11. Kõikide teavitustegevuste puhul tuleb järgida Euroopa Sotsiaalfondi teavitusnõudeid (sh
teavitamisele, vormistamisele ja sümboolikale). Iga tegevuse juures tuleb teavitada ESFi
toetusest. Materjalide koostamisel ning ürituste korraldamisel tuleb kasutada ESFi
logosid. Täpsemate nõuete kohta saab lugeda siit:
https://www.riigiteataja.ee/akt/117052022012.
5. Üleandmine 5.1. Töövõtja esitab tellijale vastavalt lepingu lisa 1 punktis 6 esitatud ajakavale ja sagedusele
vahearuande tehtud töö ja läbi viidud tegevuste kohta. Vahearuanne peab vastama lepingu lisa 1 punktides 4.8 ja 6 sätestatud tingimustele. Vahearuandes tuleb välja tuua ka kokkulepitud aja- ja tegevuskavast kinnipidamine või probleemid, mis seda takistavad. Vahearuanne tuleb esitada tellija volitatud esindaja e-posti aadressile.
5.1.1. Tellija volitatud esindajal on õigus esitatud vahearuande põhjal anda töövõtjale juhiseid, teha märkusi töö nõuetekohaseks teostamiseks või teha ettepanekuid tegevus- ja/või ajakava ning töö teostamise tegevuste kohandamiseks või täpsustamiseks.
5.1.2. Tellija juhised, märkused ja ettepanekud on töövõtjale täitmiseks kohustuslikud, kui ta ei esita 3 (kolme) tööpäeva jooksul neile vastuväiteid koos põhjendustega. Vastuväidete esitamisel teeb lõpliku otsuse tellija.
5.2. Töövõtja esitab valmis töö tellijale üle vaatamiseks. Töö üleandmine toimub üleandmise- vastuvõtmise aktiga. Akt on aluseks tasu maksmisel. Tellija kontrollib teostatud vastava etapi töö vastavust hanke alusdokumentidele ja pakkumuses sätestatule.
5.3. Tellijal on õigus keelduda vastava etapi töö vastuvõtmisest, kui see ei vasta hanke alusdokumentides ja pakkumuses sätestatule. Tellija jätab vastava etapi töö vastu võtmata ja esitab pretensiooni ja/või teeb töö osas parandusettepanekud 10 tööpäeva
4
jooksul töö üleandmisest arvates. Tellijal on õigus põhjendatud juhul töö ülevaatamise tähtaega pikendada, sh kui töös on olulisi puudusi, teavitades sellest töövõtja volitatud esindajat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Tellija määrab töö üleandmisel ilmnenud puuduste kõrvaldamiseks tähtaja.
5.3.1. Pretensioonis fikseeritakse töös ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Tellija võib nõuda puudustega töö parandamist või uue töö tegemist, kui sellega ei põhjustata töövõtjale ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui kohustuse täpne järgimine oli tellija huvi püsimise eelduseks lepingu täitmise vastu, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
5.3.2. Tellijal ei ole õigust esitada pretensiooni, kui puudused töö kvaliteedis olid tingitud tellija poolt antud juhiste ebasobivusest ning töövõtja oli tellijat sellest teavitanud vastavalt lepingus sätestatule.
5.3.3. Kui tellija keeldub tööd vastu võtmast, on töövõtjal õigus tellida töö vastavuse hindamiseks ekspertiis mõlema poole poolt aktsepteeritud sõltumatult eksperdilt. Kui töö vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab tellija töövõtjale ekspertiisikulud. Kui ekspertiis kinnitab tööde mittevastavust, jäävad ekspertiisikulud töövõtja kanda.
5.4. Kui tellija ei esita pretensiooni ja/või parandusettepanekuid lepingu punktis 5.3. määratud aja jooksul, loetakse töö tellija poolt vastuvõetuks.
6. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 6.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele
poolele tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle
kahju ulatuses. Poole koguvastutus on piiratud kahekordse lepingu hinnaga, välja
arvatud kui:
6.1.1. lepingurikkumine oli tahtlik;
6.1.2. töö teostamisel toimunud autoriõiguste rikkumise tõttu on esitatud nõue.
6.2. Töövõtja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui töövõtja ei ole lepingut täitnud, töö ei ole tähtaegselt teostatud või kui töö ei vasta lepingus sätestatud nõuetele vms. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi tellija. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist. Õiguskaitsevahendite kohaldamine, sh leppetrahvi nõudmine ja selle ulatus oleneb rikkumise iseloomust ja muudest lepingulist suhet mõjutavatest teguritest. Õiguskaitsevahendite kohaldamisel ja leppetrahvi nõude esitamisel järgib tellija võlaõigusseaduses (VÕS) sätestatud põhimõtteid ja regulatsiooni.
6.3. Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on tellijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 3% lepingu hinnast iga rikkumise eest, kui töövõtja ei teosta tööd lepingus sätestatud tingimuste kohaselt.
6.4. Lepingus sätestatud töö teostamise tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 0,05% lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
6.5. Tellijal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada lepingu hinda. 6.6. Kui tellija viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on töövõtjal õigus
nõuda tellijalt viivist 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% lepingu hinnast.
6.7. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel töövõtja või lepingu punktis 9.1. nimetatud isikute poolt on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 10% lepingu hinnast ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt üles öelda.
5
6.8. Kui töövõtja ei täida lepinguga võetud kohustusi, ei paranda puudustega tööd või ei tee
uut tööd puudustega töö asemel ja töövõtja viivitust saab lugeda oluliseks lepingu
rikkumiseks, on tellijal õigus tellida mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud
mahus tööd kolmandatelt isikutelt ning nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt
tellitud töödele kulunud summa ning lepingu hinna vahe hüvitamist töövõtja poolt ja/või
lepingust taganeda. Lepingu oluliseks rikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte
ainult:
6.8.1. töövõtja tegevuse või tegevusetuse tõttu ei ole nõuetele vastav töö teostatav; 6.8.2. töövõtja ei pea lepingu täitmisel kinni tellija juhistest või õigusaktiga töö
teostamisele kehtestatud nõuetest;
6.8.3. töövõtja on hilinenud töö esimese etapi üleandmisega rohkem kui 3 kuud;
6.8.4. töövõtja ei ole tellijale tööd üle andnud hiljemalt 3 kuu möödumisel arvates
kokkulepitud töö üleandmise tähtajast;
6.8.5. töövõtja rikub lepingus sätestatud andmekaitse- või autoriõiguse nõudeid;
6.8.6. rahastaja tingimuste (sh teavitamine, vormistamine ja sümboolika)
mittejärgimine;
6.8.7. töövõtja on esitanud lepingu sõlmimisel või lepingu täitmise käigus
valeandmeid.
6.9. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 (neljateist) päeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus töö eest tasumisel tasaarveldada leppetrahvi summa lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
6.10. Kui töövõtja ei täida lepingu punkti 4.11 nõuetekohaselt ja selle alusel teeb rakendusüksus toetuse vähendamise või tagasinõude otsuse, on tellijal õigus töövõtjalt tagasi nõuda mitteabikõlbulikud kulud tagasimakse nõude ulatuses.
6.11. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatuks jõuks loevad pooled võlaõigusseaduse § 103 lg 2 kirjeldatud ettenägematuid olukordi ja sündmusi, mis ei olene nende tahtest või muid sündmuseid, mida Eestis kehtiv õigus- ja kohtupraktika tunnistab vääramatu jõuna.
6.11.1. Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, lükkuvad lepingus sätestatud tähtajad edasi vääramatu jõu mõju kehtivuse aja võrra.
6.11.2. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga õigusaktidega kehtestatud piiranguid ja/ või keelde. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ja kõik tegevused planeeritakse arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtiva olukorraga. Kui õigusaktidega kehtestatakse täiendavad piirangud ja/või keelde, mis takistavad lepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
7. Autoriõigused 7.1. Lepingu alusel töövõtja poolt loodud ja lepingu alusel tellija poolt vastuvõetud ning tasutud
mistahes tööde resultaadid ja nendega seotud autori kõik varalised õigused lähevad töö vastuvõtmisega täies mahus üle tellijale.
7.2. Autori isiklike õiguste osas annab töövõtja tellijale arvates töö vastuvõtmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja territoriaalsete piiranguteta kehtiva ainulitsentsi ja õiguse anda all-litsentse kolmandatele isikutele enda äranägemisel. Teose kasutamise viis ei ole piiratud. Tellijal on pärast töö vastuvõtmist õigus kasutada tööd oma äranägemisel ilma töövõtja täiendava nõusolekuta. Töö muudatuste, lisanduste, paranduste jms puhul peab olema selgelt aru saada, et nende autoriks ei ole töövõtja. Kui
6
see ei ole selge, peab tellija töövõtjat eelnevalt teavitama ning andma töövõtjale võimaluse nõuda oma nime eemaldamist töö tulemitelt.
7.3. Töövõtja kohustub andma andmed talle töö teostamise käigus üleantud kolmandate isikute intellektuaalse omandi õiguste kohta üle tellijale. Töövõtja kohustub tagama, et tal on kõik õigused eelpool nimetatud viisil varalised õigused loovutada ja isiklike õiguste osas litsents anda.
7.4. Kõik tellija poolt töövõtjale tööde teostamiseks antud dokumendid kuuluvad nende algsele omanikule, kui ei ole kokkulepitud teisiti.
7.5. Töövõtja võib lepingu täitmise käigus loodud teoseid või nende osasid kasutada ainult tellija kirjalikul nõusolekul ja tingimusel, et teose või selle osade avalikustamisel, viitamisel ja/või refereerimisel viitab töövõtja tellijale ning järgib lepingu rahastaja tingimusi (sh teavitamine, vormistamine ja sümboolika).
7.6. Töövõtja võib lepingu täitmise käigus loodud ja õiguspäraselt avaldatud teost kasutada illustreeriva materjalina või reprodutseerida õppe- ja teaduslikel eesmärkidel motiveeritud mahus ja tingimusel, et selline kasutamine ei taotle ärilisi eesmärke.
7.7. Töövõtja kohustub talle töö eest maksmisele kuuluva tasu arvelt tasuma vajadusel kolmandatele isikutele töö teostamisega seotud autoritasud.
7.8. Juhul kui tellija vastu esitatakse nõue töö teostamisel toimunud autoriõiguste rikkumise tõttu, vastutab tellijale tekkinud kahju eest töövõtja.
8. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 8.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
8.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
8.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud viis kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirja saatmisele järgneval tööpäeval.
8.4. Poolte volitatud esindajad on: 8.4.1. Tellija volitatud esindaja: Alice Juurik. Telefon: 59110732, e-post:
[email protected]. Tellija kontaktisikul on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamise osas on tellija kontaktisikul õigus esindada tellijat ainult tellija esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
8.4.2. Töövõtja volitatud esindaja: Sandra Sultsing, telefon: 56647464, e-post: [email protected].
9. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 9.1. Töövõtja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud
isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
7
9.2. Pooled tagavad lepingu täitmise ajal ja pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja jooksul lepingujärgsete kohustuste täitmise käigus teineteiselt saadud teabe, mis on kas kirjalikus või digitaalses vormis varustatud märkega "konfidentsiaalne" või millel on märge juurdepääsupiirangu kohta (eelkõige, kuid mitte ainult AvTS alusel), konfidentsiaalsuse ja ei anna seda edasi ega võimalda sellele teabele juurdepääsu kolmandatele isikutele ilma teise poole sellekohase kirjaliku nõusolekuta. Vastavasisulise informatsiooni müümist, pakkumist või levitamist töövõtja või töövõtjaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega tellija kohta ja struktuuritoetuste registri kasutamisel töövõtjale teatavaks saanud teave. Töövõtjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
9.3. Töövõtja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes nendele isikutele, kellele vastav õigus tuleb õigusaktidest või isikutele kes seda teavet vajavad lepinguliste kohustuste täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega. Kui isikule avaldatakse lepinguliste kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on töövõtja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
9.4. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalikult teadaolev või mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil. Töövõtjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset teavet kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
9.5.Töövõtja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse
ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse
õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja
infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või
tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms
eest.
9.6. Töövõtjal ega töövõtjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid
pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb
töövõtja vastus kooskõlastada tellijaga.
10. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 10.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib lepingust tulenevate kohustuste
täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
10.2. Juhul kui poolest mitteoleneval põhjusel, nt kolmanda osapoole tegevuse viibimise tõttu (nt kolmandatelt isikutelt sisendi, kooskõlastuse viibimine), ei osutu võimalikuks töö tegevustega alustamine või tööde teostamine selliselt, et oleks võimalik järgida ajakavas kokkulepitud tähtaegu, alustatakse tegevustega või viiakse tegevused läbi tellija poolt nimetatud kuupäeval pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõpp- ja vahetähtaeg perioodi võrra, mille osas tegevustega alustamine viibis või oli takistatud ning koostatakse uute tähtaegadega ajakava.
10.3. Pooltel on õigus lepingut muuta RHS § 123 lg 1 p 2 alusel, kui: 10.3.1. lepingu sõlmimise viibimise tõttu, sh tulenevalt riigihankega seonduvatest
võimalikest vaidlustus- ja kohtumenetlustest, ei osutu võimalikuks tööga alustamine selliselt, et oleks võimalik järgida lepingu tähtaegu, alustatakse töödega tellija poolt nimetatud kuupäeval pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõppkuupäeva perioodi võrra, mille osas
8
tööga alustamine viibis. Kui töö teostamine lepingu tähtaegu järgides osutub seetõttu võimatuks, on tellijal õigus lükata tähtaega vastavalt edasi ja määrata uued tegevuste ja aruandluse tähtajad;
10.3.2. lepingu täitmise ajal esinevad inimeste tervise ja ohutu elukeskkonna tagamise vajadusest tingitud põhjused (nt COVID-19 sarnane haiguspuhang, sõjategevus, keemia- või loodusõnnetus vms), mistõttu ei osutu võimalikuks töö teostamine lepingus sätestatud tingimustel või alternatiivsete meetoditega, on pooltel õigus muuta lepingus esitatud aja- ja/või tegevuskava ja/või pikendada lepingu täitmise tähtaega proportsionaalselt lepingu täitmist takistanud asjaolude esinemise aja võrra.
10.4. Lepingu aja-, ja/või tegevuskava ja/või täitmise tähtaega on lubatud pikendada lepingu täitmise ajal kehtinud piirangute või muu lepingu nõuetekohast täitmist takistava asjaolu kehtivuse aja võrra.
10.4.1. Töövõtja esitab aja- ja/või tegevuskava muutmiseks ja/või lepingu tähtaja pikendamiseks tellijale taotluse, milles näitab põhjendused ja selgitused, milliseid aja- ja/või tegevuskavas olevaid tegevusi on võimalik kavandatud ajal läbi viia ning millised tegevused tuleks edasi lükata, sest neid ei ole võimalik läbi viia alternatiivsete meetoditega.
10.4.2. Tegevuste osas, milles ajakava järgimine on takistatud kehtestatud piirangute ja keeldude tõttu, lepivad pooled tegevuste uue ajakava kokku 10 tööpäeva jooksul piirangute ja keeldude äralangemisest.
10.5. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
11. Lõppsätted 11.1. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses töövõtulepingu kohta sätestatut.
11.2. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
11.3. Töövõtja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik. 11.4. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju Maakohtule. Tellija Töövõtja
Hankelepingu Lisa 2 - Aruande vorm
Aruande liik (vahearuanne/lõpparuanne)
1. Projekti nimetus Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
2. Projekti läbiviija nimetus
3. Projekti abikõlblikkuse periood
4. Aruandeperiood
5. Ülevaade projekti tegevuste elluviimisest
Tegevused, elluviimise periood, lühiülevaade ja hinnang tegevuste elluviimise kohta
Tegevuse nr 1 nimetus
Tegevuse planeeritud algus- ja lõppkuupäev (pp.kk.aa)
Tegevuse tegelik algus- ja lõppkuupäev (pp.kk.aa)
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud.
Tegevuse nr 2 nimetus
Tegevuse planeeritud algus- ja lõppkuupäev (pp.kk.aa)
Tegevuse tegelik algus- ja lõppkuupäev (pp.kk.aa)
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud.
6. Hinnang tulemuslikkusele ja püstitatud eesmärkide saavutamisele1
1 Täidetakse lepingu lõpus.
2
NB! Koos vahe- ja lõpparuandega esitatakse eelarve täitmise aruanne (vabas vormis).
Nimi e-post Kuupäev
Aruande koostaja
Täidab Hankija
Kinnitan aruande:
Nimi Ametikoht Allkiri Kuupäev
Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
Tehniline kirjeldus Riigihanke esemeks on peresõbraliku tööandja uute teavitustegevuste planeerimine, väljatöötamine ja elluviimine ning eelnevalt välja töötatud kommunikatsioonimaterjalide ajakohastamine, kasutamine ja levitamine ning märgise saanud tööandjate tunnustamiseks tunnustusürituse korraldamine. Hanke sihtrühmaks on kõik tööandjad (avalik, era- ja mittetulundussektor) ja nende töötajad. Hankeleping on seotud Euroopa Liidu poolt rahastatava projektiga: (ESF 2021 - 2027 perioodil TATist „Laste ja perede toetamine“).
1. Sissejuhatus
Töötamise ja kodu ning perega seotud rollid ja nende ühendamine on paljudel inimestel igapäeva elu osa.
Kuidas nende vahel tasakaalu leida nii, et mõlemad saaksid tähelepanu ning inimesele endale jääks veel
vaba aega töö ja pere kõrvalt, on tihtipeale keeruline küsimus. Üldiselt eeldatakse, et see on iga inimese
enda oskus ja otsus, kuidas ennast jagada erinevate rollide vahel.
Samas on inimesed siiski mõjutatud ühiskonna normidest ja reeglitest ning tegutsevad riigis kehtestatud
seaduste raamides. Valikud on mõjutatud näiteks sotsiaal- ja tööpoliitikatest ning vastavatest seadustest.
Olulised on ka ühiskonnas valitsevad arusaamad ning tööandja loodud organisatsioonikultuur, mis
omakorda mõjutab töökeskkonda, töötaja vaimset ja füüsilist heaolu ning selle kaudu ka tööviljakust.
Tööandjal on võimalik mõjutada töötajate töö- ja pereelu ühitamist, arendades peresõbralikku
töökultuuri. Oluline on loomulikult ka konkreetse töö iseloom ning tegevusvaldkond, mis mõjutab
ettevõtte poolt pakutavate pereelu toetavate tegevuste valikut. Seetõttu on ettevõtete esindajad ja
personalijuhid toonud välja, et osaliselt määravad töötajate enda otsused, nagu ajaplaneerimine, mõistlik
töökoormuse võtmine, oma peremudeliga sobiva töökoha valimine, töötegemise efektiivsus, koduse elu
korraldus jne, töö- ja pereelu ühitamise aga ka töökeskkond, töökorraldus ja tööandjaga tehtavad
kokkulepped1.
Tööandjad näevad, et töötajatele peresõbralikku keskkonda pakkudes tähendab see tööandjale
õnnelikumat, rahulolevamat ja terviklikumat töötajat, mis omakorda seostub juhtidele ettevõtte parema
käekäiguga. Kui töötaja on rahulolevam, siis ta on ka lojaalsem, mistõttu väheneb tööjõu voolavus ning
kulutused töötajate värbamisele, suureneb lapsehoolduspuhkuselt naasvate töötajate arv. Võib väheneda
töötajate stressitase ning paraneda tervis, mis võib omakorda vähendada töötajate haiguspäevade arvu.
Lõppkokkuvõttes on töötajad produktiivsemad ning ettevõtte maine paraneb, mis kõik kokkuvõttes
edendab ettevõtte konkurentsivõimet2.
2. Taustinformatsioon
Sotsiaalministeerium on välja töötanud peresõbraliku tööandja märgise andmise põhimõtted ning
meetmed3. Märgise saamiseks tuleb läbida vastav välja töötatud mudel. Märgist rakendab hankega leitud
partnerorganisatsioon, kes vastutab märgise andmise põhimõtete järgimise eest ning koordineerib
mentorite tegevusi, kes tööandjaid nõustavad.
1 Uuring Töö- ja pereelu ühitamine. 2014. OÜ InCase. 2 Knittel, T. 2004, Economic effects of family-friendly measures. Presentation at the Peer Review “Reconciliation of
Work and Family Life”. Berlin 13. December 2004. 3 Lisainformatsioon https://tooelu.ee/et/peres%C3%B5bralik
Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
Peresõbraliku tööandja mudel hõlmab pikaajalist konsulteerimis- ja hindamisprotsessi, mis mõjutab
positiivselt töötajate töö- ja pereelu ühitamist ning tööandja konkurentsivõimelisuse kasvu ning võib
omada pikaajalist positiivset mõju ühiskonnale laiemalt.
Mudeli käigus hindab tööandja oma vajadusi ja võimalusi organisatsioonikultuuri peresõbralikumaks
muutmisel ning võtab valitud meetmed oma organisatsioonis kasutusele. Kogu perioodi jooksul on
toetavaks osapooleks konsultant ning organisatsiooni poolt on kaasatud nii juhtkond kui ka oma
esindajate kaudu töötajad.
Kogu protsess on tulemustele orienteeritud ning kõik tööandjad, hoolimata protsessiga alustamise hetke
seisust, kui palju peresõbralikke meetmeid oli juba kasutusel või ei olnud neid üldse, on tunnustamist
väärt selle eest, et nad on oma organisatsioonis muutusi ellu viinud. Nii alg- kui lõppmärgise saanud ja
järelhindamise järel lõppmärgist pikendanud tööandjad saavad tunnustuse osaliseks. Mudeliga võivad
ühineda kõik tööandjad nii erasektorist, avalikust kui kolmandast sektorist.
2017. aasta esimese konkursiga asusid taotlema märgist 44 tööandjat, kellest 13 lahkusid 2018. aasta
sügisel programmist lõppmärgisega. 2018. aasta konkursil lisandus programmi 31, 2019. aastal 30 ning
2020. aastal 32 tööandjat, 2021. aastal 20 tööandjat. Kõik tööandjad on läbi teinud organisatsiooni
hetkeseisu hindamise, määratlenud eesmärgid ja valinud tegevused, mida peresõbraliku keskkonna
loomiseks on vaja ellu viia ning koondanud valitud tegevused tegevuskavva. Kuna ESF rahastusperiood
lõppes 2023. aasta lõpuga, ei avatud vahepeal uut kandideerimisvooru ning märgise tegevused
keskendusid juba programmis olevatele tööandjatele. Uued kandideerimisvoorud avati 2023. aasta ja
2024. aasta lõpus.
Märgise mudeli välja töötamisel ja esmasel rakendamisel 2017. aastal toetas teavitustegevustega
hangitud kommunikatsioonipartner, kes töötas välja peresõbraliku tööandja märgise logo, tööandjale
antava tunnistuse visuaalse lahenduse, märgist tutvustava teavituskampaania ning viis selle ellu ja
korraldas märgist tutvustavaid suhtekorraldustegevusi.
3. Hankelepingu objekt ja hanke eesmärk
Hankelepingu täitmisel läbiviidavateks tegevusteks on peresõbraliku tööandja märgise uute
teavitustegevuste planeerimine, väljatöötamine ja elluviimine kooskõlastatult tellijaga ning eelnevalt
välja töötatud kommunikatsioonimaterjalide ajakohastamine, kasutamine ja levitamine
(teavitustegevus) ning märgise saanud tööandjate tunnustamiseks tunnustusürituse korraldamine.
Peresõbraliku tööandja märgise teavitustegevustel on järgmine eesmärk: tutvustada peresõbraliku
tööandja märgist ja kujundada sellest üldtuntud kvaliteedimärk, mis annab teadmise nii töötajale kui
tööandjale, et seda märgist omav tööandja on pere- ja töötajasõbralik.
Teavitustegevuste peamised sihtrühmad on ettevõtete (nii mikro- kuni suurettevõtted) omanikud, tegev-
, turundus- ja personalijuhid ning avaliku sektori ja mittetulundussektori organisatsioonide personalijuhid
ja juhtkonnad.
Teavitustegevuste kaudsed sihtrühmad on töötavad või töötada soovivad lapsevanemad, kelle peres on
kuni põhikooliealised lapsed. Lisaks ka inimesed, kes hoolitsevad lähedaste eest, soovivad oma oskusi
täiendada ning vajavad selleks tööandjapoolset paindlikkust ja vastutulekut. Peresõbralikkus on laiemalt
töötajasõbralikkus ja tööandja suhtumine oma töötajatesse, mitte ainult töötaja lastele suunatud
tegevused.
Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
4. Tellitavad tegevused
4.1. Väljatöötatud ja uute vajalike kommunikatsioonimaterjalide levitamine
Märgise tutvustamiseks on välja töötatud mitmesuguseid tutvustavaid materjale eelmiste
kommunikatsioonihangete käigus (alates 2017. aastast): video televisioonis levitamiseks, bännerid
internetilehtedel jagamiseks, postrid printmeedia jaoks, flaierid üritustel jagamiseks, heliklipid raadios
levitamiseks. Pakkuja peab ajakohastama olemasolevaid materjale või looma uusi, levitama neid ning juba
välja töötatud materjale märgise programmi tutvustamiseks ning laiemalt töö ja peresõbralikkuse sõnumi
levitamiseks. Vajadusel peab pakkuja olema valmis muutma välja töötatud materjalide formaate, et need
oleksid meediakanalitele sobivad. Materjalide ajakohastamise ja uute materjalide loomisel ei ole eesmärk
peresõbraliku tööandja märgist rebrandida, vaid tugevdada senist loodud kuvandit.
4.2. Toetavate teavitustegevuste elluviimine
Teavitust peresõbraliku tööandja märgise senisest teemalehest võimendatakse Tööelu.ee veebi ja
Facebooki lehe ja Sotsiaalministeeriumi Facebooki, Instagrami ja Twitteri kaudu. Pakkuja töötab välja
olemasolevate kanalite jaoks kommunikatsiooniplaani (postituste sisu, sagedus, viis) ning teostab selle
järgi tegevusi kuni lepingu lõppemiseni. Pakkuja hoiab seda töös kuni hankelepingu lõppemiseni. Pakkuja
teeb ettepanekuid peresõbraliku tööandja märgise programmi veebilehel
https://tooelu.ee/et/peres%C3%B5bralik oleva info korrastamiseks ja vajaliku ning asjakohase info
lisamiseks kasutajasõbralikus vaates ning teostab selleks vajalikud tööd. Lisaks peab pakkuja tootma ja
levitama asjakohaseid artikleid ja uudiseid märgise rakendamise ajal, et vajalikku päevakohast infot
märgise programmist jagada. Samuti tuleb korraldada vähemalt kaks inspiratsiooniüritust (sh esinemised
teemakohastel konverentsidel või messidel) tööandjatele/töötajatele märgise programmi tutvustamiseks
programmi rakendamise ajal.
4.3. Peresõbraliku tööandja märgise programmis osalevate tööandjate kaasamine programmi
tutvustamisel
Programmis osalevad tööandjad tutvustavad märgise programmi ka enda kommunikatsioonikanalite
kaudu. Seni on tööandjate esindajad käinud raadiosaadetes rääkimas programmis osalemisest, samuti on
nad kirjutanud artikleid sellest. Vastavad artiklid on koondatud tööelu lehele.
Pakkuja pakub välja ja kaasab programmis osalevaid tööandjaid sobivate kommunikatsioonitegevustega,
et toetada märgisest teavitamist. Näiteks võib kasutada sotsiaalmeedia kanaleid tööandjate kogemuste
ja lugude jagamiseks. Positiivseid eeskujusid võib kaasata konverentsidele, seminaridele, programmi
inspiratsioonikõnelejatena.
4.4. Tunnustusürituse korraldamine (sügis 2025 ja sügis 2026)
Peresõbraliku tööandja tunnustamisüritus korraldatakse üks kord aastas tööandjatele märgiste
kätteandmise eesmärgil. Ürituse üks osa on tavaliselt pidulikum, kus antakse üle tunnistused. Lisaks on
üritusel ka arendav või meelelahutuslik osa. Tunnustusürituse korraldamise hulka kuulub ürituse
toimumiskoha leidmine ja broneerimine, päevakava planeerimine ja päevakava elluviimine, vajalike
esinejate ja muude osapooltega suhtlemine, toitlustuse planeerimine ja tellimine, kutsete koostamine ja
väljasaatmine, pressiteate koostamine ja kooskõlastamine ministeeriumiga, külaliste nimekirja kogumine
ja külalistele info edastamine. Vajadusel peab pakkuja olema valmis korraldama üritust virtuaalselt või
pakkuma välja tööandjate tunnustamise korraldamise muul viisil kui seni on seda tehtud (eelnevalt tuleb
kooskõlastada Sotsiaalministeeriumiga).
Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
4.5. Tunnustusüritusele tunnistuste tootmine (sügis 2025 ja sügis 2026)
Peresõbraliku tööandja tunnustamisüritusel antakse tööandjatele märgise saamise kinnituseks raamitud
tunnistused märgise taseme järgi. Pakkuja ülesanne on tunnistuste tootmine vastavalt 2018. aastal
kasutatud tunnistuste näitel (Tellija võib vajadusel paluda tunnistuse disaini kohandamist) ning enne
tunnustusüritust nende raamimine. Esialgne prognoos on trükitavate tunnistuste arvuks aastas 75
tunnistust (algmärgise tunnistusi 30, lõppmärgise tunnistusi ca 45). Juhul kui tunnustusüritus toimub
virtuaalselt või varasemast erinevas formaadis ning tööandjatele ei ole võimalik ürituse formaadist
lähtuvalt personaalselt tunnistusi kätte anda, peab pakkuja korraldama ka tunnistuste transpordi
tööandjatele.
4.6. Peresõbraliku tööandja märgise stiiliraamatu ajakohastamine
Peresõbraliku tööandja märgise jaoks on loodud stiiliraamat, mida ei ole ajakohastatud alates selle
loomisest. Ühe tegevusena on oluline stiiliraamat üle vaadata ning ajakohastada, sh lähtuda
kliimasõbralikkusest.
4.7. Muud lisandväärtusi pakkuvad tegevused
Pakkuja võib välja pakkuda ja teostada lisandväärtust pakkuvaid muid riigihanke eesmärki täitvaid
tegevusi, mida saaks kasutada märgise tutvustamiseks. Nende välja pakkumisel tuleb põhjendada nende
sobivust märgise tuntuse tõstmisel ja kirjeldada neid ning pakkuda nende teostamiseks vastav ajakava.
Lisandväärtusega läbimõeldud ja põhjendatud teavitustegevused annavad pakkumuse hindamisel
lisapunkte vastavalt hindamiskriteeriumitele. Lisategevused peavad olema arvestatud pakkumuse hinna
sisse. Juhul kui pakkuja pakutud lisategevus hõlmab endas teiste tellitavate tegevuste läbiviimist, tuleb
see pakkumuses selgelt välja tuua ning põhjendada (nt tunnustusürituse läbiviimine telesaate formaadis
vms).
4.8. Aruande koostamine teostatud teavituskampaaniale
Pakkuja toob vahearuandes välja tehtud teavitustegevuste kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed tulemused,
õnnestumised, ebaõnnestumised ning esitab ettepanekud edaspidiseks peresõbraliku tööandja märgise
teavitustööks. Vahearuande koostamise aluseks on lepingu lisa 2 aruande vorm. Lisaks sisutegevuste
aruandele, tuleb anda koos sisuaruandega üle ka eelarve kasutamise aruanne, mille pakkuja koostab
vabas vormis vastavalt Pakkumuses esitatud eelarvele. Eelarve kasutamise aruanne peab sisaldama
ülevaadet, milliseid kulusid ning millisteks tegevusteks on tehtud. Eelarve vorm peab olema
kumulatiivsuse põhimõttel ning andma selget ülevaadet eelarve kasutamisest ning selle jäägist aruande
esitamise hetkel.
Pakkuja esitab viimases aruandes (ehk lõpparuandes) lisaks ülevaatele vastaval perioodil tehtud töödest
ka ettepanekud edaspidiseks peresõbraliku tööandja märgise teavitustööks.
Koostatud teavituskampaania materjalid peavad olema kättesaadavad eesti keeles, kuid vajadusel peab
pakkuja olema valmis neid tõlkima vene keelde või inglise keelde.
Pakkuja teeb tihedat koostööd nii tellija kui peresõbraliku tööandja mudeli rakendajaga kõikide
tegevuste osas.
4.9. Kliimasõbralikkuse nõuded
Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
Pakkuja arvestab kliimasõbralikkuse nõuetega. St üritused peavad olema võimalikult väikese jalajäljega,
kasutatavad tooted peavad olema keskkonnasõbralikud, sh meened, trükised jms. Pakkuja toob tegevuste
lõikes eraldi välja kliimasõbralikkuse nõuetega arvestamise.
5. Nõuded esitatava pakkumuse kirjeldusele
Pakkuja peab esitama kirjelduse esitatava pakkumuse kohta, mis peab sisaldama vähemalt järgmiseid nõutud andmeid:
5.1. Pakkuja(te) lühitutvustus 5.2. Pakkuja poolne käsitlus hankelepingu objektist ja hanke eesmärkidest
Töö eesmärk ja ülesanded peavad olema pakkuja poolt lahti kirjutatud, põhjendatud ning vastama
hankedokumentides toodud nõuetele ja eesmärkidele.
5.3. Teavituskanalite arendamine ja käivitamine
Pakkumuses tuleb esitada esialgne nägemus sotsiaalmeedia ja muu(de) sobiva(te) kanali(te) kaasamisest
märgise temaatika tutvustamiseks. Tuleb kirjeldada sobivat kanalit või kanaleid, mida võiks kasutada ja
kuidas võiks kasutada ning põhjendada, kuidas pakutud nägemus täidab riigihanke eesmärki. Lisaks tuleb
pakkumuses välja tuua esialgne plaan, millistes väljaannetes võiks sobivaid artikleid ja uudiseid edastada,
millise sisuga ning millises ajakavas neid võiks esitada. Samuti tuleb kirjeldada inspiratsiooniseminaride
võimalikku ülesehitust ning nende elluviimise ajakava ning seda, kuidas pakutu täidab riigihanke eesmärki.
5.4. Peresõbraliku tööandja märgise programmi lehel oleva info korrastamine ja vajaliku ning
asjakohase info lisamine kasutajasõbralikus vaates
Pakkuja peab pakkumuses kirjeldama või esitama visuaalseid näidiseid, kuidas muuta
https://tooelu.ee/et/peres%C3%B5bralik lehel esitatut infot interaktiivsemaks ja arusaadavamaks ning
põhjendama, kuidas esitatud visioon täidab riigihanke eesmärki.
5.5. Peresõbraliku tööandja märgise programmis osalevate tööandjate kaasamine programmi
tutvustamisel
Pakkuja peab esitama nägemuse, kuidas programmis osalevate tööandjate koostatud kommunikatsiooni
paremini kasutada märgise programmi tutvustamisel ning peresõbraliku töökeskkonna idee laialdasemalt
levitamisel.
5.6. Tunnustusürituse korraldamine
Pakkumuses tuleb esitada esialgne visioon peresõbraliku tööandja tunnustamisürituse ülesehitusest.
Eelnevalt pakutud seni ellu viidud tunnustusürituse ülesehitus on üheks võimalikuks lahenduseks, kuid
pakkuja võib esitada omapoolse uudse lahenduse, mis erineb varasematest tunnustusürituste
lahendustest.
5.7. Stiiliraamatu ajakohastamine
Pakkuja esitab omapoolse nägemuse stiiliraamatu ajakohastamisest, sh toob välja, millised on muutmist
vajavad kohad, et stiiliraamatu järgimine oleks kliimasõbralik.
5.8. Väljatöötatud ja uute kommunikatsioonimaterjalide levitamine
Pakkumuses esitatakse nägemus eelnevalt välja töötatud materjalide kasutamisest, sobivate artiklite ja
uudiste tootmisest ja inspiratsiooniseminaride elluviimisest ning väljatöötatud ja uute
kommunikatsioonimaterjalide levitamisest enne uut konkurssi ja uue konkursi ajal.
5.9. Muud lisandväärtusi pakkuvad tegevused
Pakkuja võib pakkumuses välja tuua muid riigihanke eesmärki täitvaid lisandväärtust pakkuvaid tegevusi,
kirjeldades neid ja pakkudes võimaliku ajakava nende teostamiseks. Lisaks tuleb pakkujal põhjendada
nende vajalikkust ja sobivust märgise tuntuse tõstmisel. Lisandväärtusega läbimõeldud ja põhjendatud
Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
teavitustegevused annavad pakkumuse hindamisel lisapunkte, kuid ei ole kohustuslikud esitada.
Lisandväärtuste puhul peab pakkuja arvestama, et nende teostamine peab olema arvestatud
pakkujapoolse hinnapakkumise sisse (st peavad olema teostatavad ilma täiendava eelarveta).
5.10. Tegevuste ajakava
Tegevuste alguskuupäevaks loetakse mõlema Poole lepingu allkirjastamise kuupäevale järgneva kahe
nädala jooksul toimunud avakohtumise päeva. Vastavalt sellele kuupäevale määratletakse ka kõik
tegevused ajakavas. Tegevused on määratletud nädala täpsusega.
Tegevuskava peab jääma järgmistesse ajalistesse raamidesse:
5.10.1. Peresõbraliku tööandja märgise programmi veebilehel oleva info korrastamine ning
vajaliku ja asjakohase info lisamine kasutajasõbralikus vaates
Tegevused tuleb teostada esimese 6 nädala jooksul alates tegevuste alguskuupäevast.
Tegevuse tulem tuleb esitada hiljemalt 6. nädala viimaseks tööpäevaks sellisel kujul, et selle
järgi on võimalik teha muudatused tööelu lehel. Muudatused viib ellu tööelu portaali
toimetaja. 2025. aasta portaali muudatuste vajadus tuleb esitada 6 nädala jooksul alates
tegevuste alguskuupäevast (so peale lepingu sõlmimist kahe nädala jooksul toimunud
avakohtumist), 2026. aasta vajadused vastavalt 2026. aasta I kvartali jooksul.
5.10.2. Teavituskanalite arendamine ja käivitamine
Olemasolevate ja lisateavituskanalite kommunikatsiooniplaan tuleb välja töötada hiljemalt 6.
nädala viimaseks tööpäevaks alates tegevuste alguskuupäevast (so peale lepingu sõlmimist
kahe nädala jooksul toimunud avakohtumist). Kui tellija poolt on kommunikatsiooniplaan
vastu võetud ja kinnitatud, siis alustab pakkuja kommunikatsiooniplaani järgi tegevuste
käivitamist ning hoiab neid töös kuni lepingu lõppemiseni.
5.10.3. Peresõbraliku tööandja märgise programmis osalevate organisatsioonide kaasamine
programmi tutvustamisel
Pakkuja esitab täpse tegevuste kirjelduse, kuidas peresõbraliku tööandja märgise programmis
osalevate organisatsioonide kaasamist planeerib teostama hakata ning koostab täpse ajakava
selle teostamiseks hiljemalt 6. nädala viimaseks tööpäevaks alates tegevuste alguskuupäevst (so
peale lepingu sõlmimist kahe nädala jooksul toimunud avakohtumist). Kui tellija kinnitab selle,
siis alustab pakkuja tegevuste ellu viimist vastavalt ajakavale.
5.10.4. Tunnustusüritusele tunnistuste tootmine
Tunnistused tuleb toota valmis hiljemalt kaks nädalat enne tunnustusürituse toimumist (mille
täpse kuupäeva määrab tellija) ja edastada need tellijale, et minister saaks need allkirjastada.
Peale seda tagastab tellija tunnistused pakkujale, kes raamib need ning toimetab need
õigeaegselt tunnustusüritusele ja tööandjatele.
5.10.5. Tunnustusürituse korraldamine (sügis 2025 ja sügis 2026)
Pakkuja peab korraldama tunnustusürituse tellija poolt välja pakutud kuupäeval ning arvestama
ürituste planeerimistegevusi nii, et kõik vajalikud eel- ja põhitegevused saaksid kvaliteetselt
teostatud.
5.10.6. Aruande esitamine
Tegevuste aruanded esitatakse vastavalt punktis 6. toodule. Tegevuste lõpparuanne tuleb
esitada hiljemalt 18. detsembril 2026. aastal.
5.11. Arvestamine kliimasõbralikkusega
Peresõbraliku tööandja koolitus- ja nõustamisprogrammi teavitustegevused 2025-2026 Sotsiaalministeeriumile
Pakkuja esitab pakkumuses läbivalt tegevuste kirjeldusel muu hulgas ka, kuidas on planeeritud täita
kliimasõbralikkuse nõudeid. Kui kliimasõbralikke tegevusi on esitatud, omistab hankija pakkumusele
lisapunkte Hindamismetoodikas kirjeldatud kriteeriumite alustel.
6. Tööde kohta arvete ja aruannete esitamine
Pakkuja esitab tehtud tööde üleandmiseks tööde üleandmise-vastuvõtmise akti, mille aluseks on
vahearuanne (hankelepingu lisa 2) ja eelarve täitmise aruanne iga perioodi kohta vastavalt punktis 6.1
nimetatud tähtajaks. Vahearuanne peab vastama punktis 4.8. sätestatud tingimustele. Peale töö
üleandmise-vastuvõtmise akti vastuvõtmist Tellija ja Töövõtja volitatud esindajate poolt, esitab pakkuja
vastava arve.
6.1. Vahearuandeid koos eelarve täitmise aruandega tuleb esitada esimesel lepingu täitmise aastal
järgmiselt: 2025. aasta I vahearuanne esitatakse tegevuste osas alates tegevuste alguskuupäevast (so peale
lepingu sõlmimist kahe nädala jooksul toimunud avakohtumisest alates) kuni II kvartali lõpuni. I
aruanne esitatakse II kvartalile järgneva kuu alguses, kuid mitte hiljem kui 05.07.2026.
2025. aasta II vahearuanne esitatakse 2025. aasta III kvartalile järgneva kuu alguses, kuid mitte
hiljem kui 05.10.2026, mis sisaldab ülevaadet 2025. aasta III kvartali jooksul tehtud tegevustest.
2025. aasta III vahearuanne esitatakse 2025. aasta IV kvartalile järgneva kuu alguses, kuid mitte
hiljem kui 05.01.2026, mis sisaldab ülevaadet 2025. aasta IV kvartali jooksul tehtud tegevustest.
6.2. Vahearuandeid koos eelarve täitmise aruandega tuleb esitada teisel lepingu täitmise aastal
(2026 a) järgmiselt: 2026. aasta I vahearuanne esitatakse 2026. aasta I kvartalile järgneva kuu alguses, kuid mitte
hiljem kui 05.04.2026, mis sisaldab ülevaadet 2026. aasta I kvartali jooksul tehtud tegevustest.
2026. aasta II vahearuanne esitatakse 2026. aasta II kvartalile järgneva kuu alguses, kuid mitte
hiljem kui 05.07.2026, mis sisaldab ülevaadet 2026. aasta II kvartali jooksul tehtud tegevustest.
2026. aasta III vahearuanne esitatakse 2026. aasta II kvartalile järgneva kuu alguses, kuid mitte
hiljem kui 05.10.2026, mis sisaldab ülevaadet 2026. aasta III kvartali jooksul tehtud tegevustest.
2026. aasta IV vahearuanne esitatakse koos lõpparuandega peale 2026. aasta tunnustusürituste
läbiviimist, kuid mitte hiljem kui 05.12.2026.
7. Teavitusnõuded
Kõikide teavitustegevuste puhul tuleb järgida Euroopa Sotsiaalfondi teavitusnõudeid. Iga tegevuse juures
tuleb teavitada ESFi toetusest. Materjalide koostamisel ning ürituste korraldamisel tuleb kasutada ESFi
logosid.
Täpsemate nõuete kohta saab lugeda siit: https://www.riigiteataja.ee/akt/117052022012.
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Leping | 24.04.2026 | 12 | 2-2.1/2822-1 | Muu leping | som | |
| Leping | 28.11.2025 | 159 | 2-2.2/2746-1 | Muu leping | som | |
| Leping | 18.05.2023 | 1084 | 2-2.2/2172-1 | Muu leping | som | |
| Peresõbraliku tööandja märgise raamleping | 04.04.2023 | 1128 | 2-2.1/2152-1 | Muu leping | som |