Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 7-6/7619 |
Registreeritud | 23.11.2023 |
Sünkroonitud | 24.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 7 EL otsustusprotsessis osalemine ja rahvusvaheline koostöö |
Sari | 7-6 EL struktuuritoetuste projektid |
Toimik | 7-6 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Stanislav Solodov (Justiitsministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Kriminaalpoliitika valdkond, Kriminaalpoliitika osakond, Analüüsitalitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Kuludoku
mendi
impordi
tunnus
Dokumendi liik
Kulukandja
(taotleja või
partner)
Tasumise
kuupäev /
Tegevuse
toimumise
perioodi
lõppkuupäe
v
(pp.kk.aaaa
)
Kulu
tekkimise
kuupäev /
Eeldatav
kulu
tekkimise
kuupäev
(TEA)
(pp.kk.aaaa)
Dokumendi
kuupäev
(pp.kk.aaaa)
(v.a SÜH)
Dokumend
i number
(nimetus)
(v.a SÜH)
Dokumend
i
kogusumm
a (v.a
SÜH)
1 Kuludokument Partner
2 Kuludokument Partner
3 Kuludokument Partner
4 Kuludokument Partner
5 Kuludokument Partner
6 Kuludokument Partner
7 Kuludokument Partner
8 Kuludokument Partner
9 Kuludokument Partner
10 Kuludokument Partner
11 Kuludokument Partner
12 Kuludokument Partner
Kokku: 0,00
Kulusid tõendavate dokumentide üldine andmestik ja summad
sh
tasumata
abikõlblik
summa
(v.a SÜH)
Dokumendi väljastaja (v.a
SÜH)
Dokumendi
väljastaja
registrikood
(v.a SÜH)
Hanke- või ostuleping (v.a SÜH)
0,00
Kulusid tõendavate dokumentide üldine andmestik ja summad
Taotleja
kommenta
ar
Projekti tegevuse
tunnus ja nimetus Kulu selgitus
Abikõlblik
summa
käibemaks
uta (v.a
SÜH)
Abikõlblik
käibemaks
(v.a SÜH)
Abikõlblik
summa
kokku (v.a
SÜH)
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00 0,00 0,00
Kulusid tõendavate dokumentide üldine andmestik ja summad Dokumendi tegevuse üldine andmestik ja summad
Seirearuanne1
Aruande liik vahearuanne lõpparuanne
TAT nimi Noorte õigusrikkujate retsidiivsuse vähendamine
TAT tunnusnumber 2021-2027.4.07.23-0009
Toetuse saaja nimi Justiitsministeerium
Partnerite nimi/nimed Riigiprokuratuur
TAT abikõlblikkuse periood
1.02.2023 – 31.12.2029
Aruandeperiood (kumulatiivselt)
Ülevaade TAT tegevuste elluviimisest
Tegevuse nr ja nimetus
4.4. Kriminaaljustiitssüsteemi arendamine: noorte täiskasvanute erikohtlemise mudeli rakendamine prokuratuuris
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud.
Siia kirjutada…..
Tegevuse nr ja nimetus
4.5 Hindamine
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud.
Siia kirjutada…..
Tegevuse nr ja nimetus
4.6. Kommunikatsioon
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud.
Siia kirjutada…..
1 Täidetakse kumulatiivselt
2
Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika vahendite andmisest avalikkuse teavitamise nõuete täitmise selgitus
Hinnang TAT tulemuslikkusele ja püstitatud eesmärkide saavutamisele2
Toetuse saaja hinnang partnerluse toimimisele3
TAT mõju horisontaalsetele teemadele4
Läbiv teema
Kavandatud mõju (märkida ristiga)
Tegelik mõju (märkida ristiga)
Jah Ei Jah Ei
Eri rahvusest, vanuses, erivajadusega inimeste võrdsed võimalused
X X
Siia kirjutada…..
Sooline võrdõiguslikkus X X
Siia kirjutada…..
Ligipääsetavus X X
Siia kirjutada…..
Tasakaalustatum regionaalareng
X X
Siia kirjutada…..
Keskkonnahoid ja kliima X X
Siia kirjutada…..
NB! Koos seirearuandega esitatakse eelarve täitmise aruanne
2 Täidetakse üks kord aastas kumulatiivsel seisuga 31.12. 3 Täidetaks juhul, kui TAT tegevuste elluviimisele on kaasatud partnerid või on ettenähtud koostöö, mis on eelduseks TAT eesmärkide
saavutamisele. 4 Täidetakse üks kord aastas kumulatiivselt seisuga 31.12.
3
Nimi e-post Kuupäev
Aruande koostaja
TAT eelarve täitmise aruanne
TAT abikõlblikkuse periood: 01.02.2023 - 31.12.2029
TAT nimi: Noorte õigusrikkujate retsidiivsuse vähendamine (2021-2027.4.07.23-0009)
TAT elluviija: Justiitsministeerium
Rea nr Kulukoht 1 Kinnitatud eelarve
2023 2
Kulu aruandeperioodi
lõpuks (reaalselt
tasutud kulud)³
Eelarve
täitmise %
Võetud
kohustused⁴
Tasutud kulud
ja võetud
kohustused
kokku
1 2 3 4 5=(veerg
4/veerg
3)*100
6 7=4+6
1 TAT otsesed kulud 0,00 0,00 #DIV/0! 0,00 0,00
1.1 TAT personalikulud #DIV/0! 0,00 0,00
1.2 Sisutegevused 0,00 0,00 #DIV/0! 0,00 0,00
1.2.1. Iseseisvumist ja õiguskuulekust toetavad
sekkumised kogukonnas #DIV/0!
0,00 0,00
1.2.2. Tööturule sisenemise toetamine #DIV/0! 0,00 0,00
1.2.3.
Taasühiskonnastamist toetavad
sekkumised vanglateenistuses #DIV/0!
0,00 0,00
1.2.4. Kriminaaljustiitssüsteemi arendamine #DIV/0! 0,00 0,00
1.2.4.1. TAT partneri personalikulud #DIV/0! 0,00 0,00
1.3. Hindamine 0,00 #DIV/0! 0,00 0,00
1.4. Kommunikatsioon #DIV/0! 0,00 0,00
2. Kaudsed kulud (ühtne määr – 4%) 0,00 0,00 #DIV/0! 0,00 0,00
2.1. TAT personalikuludest 0,00 #DIV/0! 0,00 0,00
2.2. TAT partneri personalikuludest 0,00 #DIV/0! 0,00 0,00
3. Kokku (read 1+2) 0,00 0,00 #DIV/0! 0,00 0,00
Jaotamata eelarve 9 512 470,00
Eelarve kokku (2023-2029) 9 512 470,00
1
2
3
4
Märgitakse detailselt kinnitatud eelarve aastad
Kulukohad näidatakse vastavalt kinnitatud eelarvele
Näidatakse toetuse saaja raamatupidamise andmetele tasutud kulude summa
Näidatakse ülesvõetud kohustused (lepingud - uuringud, teenused jne; tasumata arved)
Eelarve jääk
peale tasutud
kulusid
Eelarve jääk
peale tasutud
kulusid ja
kohustusi
8=3-4 9=3-7
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
TAT “Noorte õigusrikkujate retsidiivsuse vähendamine” (2021-2027.4.07.23-0009) Abikõlblikkuse periood 01.02.2023 – 31.12.2029 Elluviija: Justiitsministeeriumi kriminaalpoliitika osakond
TAT tegevuste detailne kirjeldus perioodil 01.01.2024–31.12.2024
1. TAT otsesed tegevused 1.2. Sisutegevused 1.2.4. Kriminaaljustiitssüsteemi arendamine Siin kirjutada võimalikult täpselt lahti eelolevaks perioodiks planeeritud tegevused noorte täiskasvanute erikohtlemise mudeli rakendamisel. 1.4. Kommunikatsioon Juhul kui on ellu viidud teadlikkuse tõstmise tegevusi seoses noorte täiskasvanute erikohtlemise mudeli rakendamisega, siis kirjutada sellest siin.
Tegevuste eelarve kulukohtade lõikes ja aastate kaupa
Aasta 2024 2025 2026 2027 2028 KOKKU
Kulukoht
1. TAT otsesed kulud
1.2.4.1. TAT partneri personalikulud
161 600,00 169 700,00 178 000,00 187 500,00 196 900,00 893 700,00
2. Kaudsed kulud (ühtne määr 4%)
TAT partneri personalikuludest
6 464,00 6 788,00 7 120,00 7 500,00 7 876,00 35 748,00
3. Kokku (read 1+2)
168 064,00 176 488,00 185 120,00 195 000,00 204 776,00 929 448,00
Eelarve seletuskiri
Siin kirjeldada, kuidas tabelis kajastatud eelarvenumbrid on tekkinud, sh millised on konkreetsete konsultantide töötasud, nt ühe konsultandi töötasu koos tööandja maksudega on 3232 eurot kuus (ca 2415 bruto). Nelja konsultandi kogukulu aastas koos võimaliku tulemustasuga kuni 161 600 eurot. Selgitused tuleb jooksvalt iga eeloleva aasta kohta kirja panna. Juhul kui eelneval aastal on kulud olnud planeeritust väiksemad, tuleb järgmiste aasta eelarveid vastavalt korrigeerida.
Kinnitatud SA Innove 27.09.2017
juhatuse liikme käskkirjaga nr 166
Prognoos maksete tegemiseks
Projekti number
Projekti nimi
Toetuse saaja nimi
Jkr nr Eeldatav maksetaotluse (MT)
esitamise aeg (pp.kk.aa)
Eeldatav toetuse
summa Maksetaotluse liik
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
KOKKU 0,00
Koostaja:
(nimi, telefon, e-mail)
2021-2027.4.07.23-0009
Noorte õigusrikkujate retsidiivsuse vähendamine
Riigiprokuratuur
1
PARTNERLUSLEPING NR 7-6/7619
Justiitsministeerium, registrikood: 70000898, aadress: Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda seaduse ja põhimääruse alusel esindab kantsler Tõnis Saar (edaspidi Elluviija), ja Riigiprokuratuur, registrikood: 70000906, aadressiga: Wismari 7, keda prokuratuuriseaduse ja Vabariigi Valitsuse 09.01.2020 korralduse nr 2 „Riigi peaprokuröri ametikohale nimetamine“ alusel esindab riigi peaprokurör Andres Parmas (edaspidi Partner), edaspidi koos kui Pooled, sõlmivad partnerluslepingu (edaspidi Leping) Euroopa Liidu Euroopa Sotsiaalfond+ toel rahastatud projekti „Noorte õigusrikkujate retsidiivsuse vähendamine“ (2021- 2027.4.07.23-0009) tegevuse 4.4. „Kriminaaljustiitssüsteemi arendamine“ (edaspidi Projekti tegevus) raames ning lepivad selleks kokku järgnevas: 1. Lepingu eesmärk ja sisu
1.1. Leping sõlmitakse Projekti tegevuse eesmärgi täitmiseks. Lepinguga reguleeritakse Poolte
kohustused Projekti tegevuse raames ja Partnerile kulude finantseerimise kord. 1.2. Elluviija ja Partner nõustuvad viima koostöös ellu Projekti tegevust, mida kaasrahastab Euroopa
Liidu Euroopa Sotsiaalfond+ (70% toetus, 30% riiklik kaasfinantseering). Projekti tegevus viiakse ellu vastavalt justiitsministri 08.06.2023 käskkirjaga nr 46 kinnitatud toetuse andmise tingimustele1 (edaspidi Projekti tingimused). Projekti tegevuse eesmärk on toodud Projekti tingimuste punktis 4.4.1.
1.3. Partneri kohustus Lepingu raames on prokuratuuri alaealiste konsultantide mudeli eeskujul töötada välja noorte täiskasvanute erikohtlemise mudel (kirjalik juhis, kokkulepped vms) ja selle rakendamine praktikas. Mudeli väljatöötamisse tuleb kaasata Elluviija ja muud asjaomased asutused ja koostööpartnerid, sh nt Sotsiaalministeerium, Siseministeerium, Haridus- ja Teadusministeerium, Sotsiaalkindlustusamet, Politsei- ja Piirivalveamet, vanglateenistus eesotsas kriminaalhooldusega jt.
1.4. Partner vastutab Projekti tegevuse elluviimise eest tegevuste ja eelarve osas, mis on Elluviija ja Partneri vahel Lepingus kokku lepitud.
1.5. Lepingu lahutamatuteks osadeks on Projekti tingimused, Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seadus, Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrus nr 54 „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“ ja Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrus nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ (edaspidi ühendmäärus).
1.6. Lepingu juurde kuuluvad allkirjastamisel järgnevad lisad: 1.6.1. Lisa 1. Kulude esitamise vorm; 1.6.2. Lisa 2. Seirearuande vorm; 1.6.3. Lisa 3. Eelarve täitmise aruande vorm; 1.6.4. Lisa 4. Tegevuskava ja eelarve vorm; 1.6.5. Lisa 5. Prognoos maksete tegemiseks.
2. Tähtajad
2.1. Leping jõustub selle kahepoolse allkirjastamise hetkel ning kehtib kuni 31.12.2028 või mõlema Poole poolt Lepingust tulenevate kohustuste täieliku täitmiseni või Poolte vahelise kokkuleppe tulemusena Lepingu lõpetamiseni.
2.2. Lepingu täitmise täpse aja- ja tegevuskava esitab Partner lepingu p 6.1.1.1. nimetatud dokumentides.
1 Kättesaadav: https://www.just.ee/noorte-oigusrikkujate-retsidiivsuse-vahendamine
2
3. Projektitoetus
3.1. Lepingu alusel kaetakse alates 01.01.2024 kuni lepingu kehtivuse lõpuni punktis 6.1 toodud tegevuste elluviimisega kaasnevad Partneri otsesed personalikulud summas kuni 893 700 EUR, millele lisanduvad Lepingu punktis 4.3 viidatud kaudsed kulud (4% otsestest personalikuludest).
3.2. Partneril ei ole õigust kasutada Projekti tegevuse elluviimiseks eraldatud toetust muul, kui Lepingus nimetatud viisil või tulu saamise eesmärgil.
4. Kulude katmine 4.1. Partneri kulud kaetakse Partneri pangakontolt tehtud tegelike kulude kompenseerimisena. 4.2. Partnerile tehtava makse aluseks on kulude esitamise vorm (lisa 1) ja dokumendid või muu
asjakohane andmekandja, millega Partner tõendab tegelikke abikõlblikke kulusid. Kulude esitamise vormi esitamise tähtajad lepitakse Partneri ja Elluviija vahel kokku kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
4.3. Partnerile hüvitatakse Projekti tegevuse elluviimisega kaasnevad kaudsed kulud määras 4% abikõlblikest otsestest personalikuludest. Kaudsed kulud on ühendmääruse §-i 21 lõikes 5 nimetatud üldkulud ja §-i 21 lõikes 6 nimetatud tegevustega seotud §-i 16 lõikes 1 nimetatud personalikulud.
4.4. Elluviija teeb maksed (euro) Partneri arveldusarvele märkides makse saajaks Rahandusministeeriumi, SEB pank – a/a EE891010220034796011 (SWIFT: EEUHEE2X), viitenumbriga 2800049667. Makse tehakse pärast rakendusüksuse poolt kulude abikõlblikuks lugemist ja Elluviijale toetuse maksmist.
4.5. Elluviijal on õigus jätta kulud katmata, kui Partner esitab hüvitamiseks abikõlbmatud kulud või kulu tõendavad dokumendid ei ole korrektselt vormistatud. Need kulud jäävad Partneri enda kanda.
5. Abikõlblikud kulud ja nende kajastamine
5.1. Abikõlblikud on kulud, mis on nimetatud ühendmääruse §-s 16. 5.2. Projekti tegevuse käigus tekkinud Partneri kulud peavad olema raamatupidamises teistest
kuludest eristatavad, tõestatavad ning originaaldokumentidega tõendatavad. 5.3. Abikõlbmatud on kulud, mis on nimetatud ühendmääruse §-s 17, sh:
5.3.1. mis on tekkinud tehingutes, mis võivad mõjutada Partneri enda, juhtorgani liikme, mõlema lähisugulaste või -hõimlaste ja nendega seotud juriidiliste isikute majandushuve;
5.3.2. osas, mis on kaetud muudest vahenditest. 5.4. Tegevuste raames tehtavad kulud peavad olema tekkinud pärast Projekti tingimustes nimetatud
abikõlblikkuse perioodi algust. Kulud ei tohi tekkida pärast abikõlblikkuse perioodi lõppu. 6. Poolte õigused ja kohustused
6.1. Partneri õigused ja kohustused
6.1.1. Partner kohustub lähtuma Projekti tingimuste punktidest 13.8 ja 13.9, sh: 6.1.1.1. esitama Elluviijale tegevuste detailse kirjelduse ja eelarve jagunemise tegevuste ja aastate
kaupa (lisa 4) igal aastal 10. jaanuariks; 6.1.1.2. esitama Elluviijale tegevuste ja tulemuste saavutamise edenemise ning esinenud
probleemide või riskikohtade ja nende ennetamise võimaluste kohta vahearuande (lisa 2) koos eelarve täitmise aruandega (lisa 3) iga aasta 10. jaanuariks 31. detsembri seisuga ja 10. juuliks 30. juuni seisuga, lepingu sõlmimisest arvates;
6.1.1.3. esitama Elluviijale jooksva aasta väljamaksete prognoosi (lisa 5) igal aastal 20. jaanuariks; 6.1.1.4. töötama välja noorte täiskasvanute erikohtlemise mudeli ja värbama tööle konsultandid; 6.1.1.5. vajadusel tegema koostöökokkuleppeid teenuseosutajatega seoses õigusrikkujale
määratud kohustuste täitmisega; 6.1.1.6. tegema Elluviija projektimeeskonnaga tihedat koostööd, sh osalema koostöökohtumistel,
andma tagasisidet ja tegema ettepanekuid punktides 6.1.2.1.–6.1.2.6. nimetatud tegevuste toimivuse, kohandamise või muutmise osas.
6.1.2. Partneri juures töötavad konsultandid kohustuvad: 6.1.2.1. rakendama noorte täiskasvanute erikohtlemise mudelit ja toetama noorte õigusrikkujate
kohtlemise reformi elluviimist prokuratuuris;
3
6.1.2.2. toetama prokuröri noorele õigusrikkujale kohustuste määramisel, sh Projekti tingimustes nimetatud teistesse tegevustesse suunamisel: 4.1. iseseisvumist ja õiguskuulekust toetavad sekkumised kogukonnas; 4.2. tööturule sisenemise toetamine; 4.3. taasühiskonnastamist toetavad sekkumised vanglateenistuses;
6.1.2.3. suhtlema teenuseosutajatega seoses õigusrikkujale määratud kohustuste täitmisega; 6.1.2.4. jälgima õigusrikkujale määratud kohustuste täitmist; 6.1.2.5. suhtlema õigusrikkumistaustaga noore ja tema perega ning toetama neid määratud
kohustuste täitmisel; 6.1.2.6. osalema paikkondlikus võrgustikutöös, mille eesmärk on toetada juhtumikorraldust ja
vähendada õigusrikkumistaustaga noorte korduvkuritegevuse riski; 6.1.3. Partneril ei ole õigust delegeerida käesoleva Lepinguga sätestatud õigusi ja kohustusi ilma
Elluviija eelneva kirjaliku loata. 6.1.4. Partner võtab otsuste tegemisel ja tegevuste läbiviimisel arvesse: 6.1.4.1. värbamisel siseriiklikke ja asutusesiseseid regulatsioone; 6.1.4.2. hankimisel Euroopa Liidu, siseriiklikke ja asutusesiseseid regulatsioone; 6.1.4.3. hea valitsemise, keskkonnasäästlikkuse ja soolise võrdõiguslikkuse põhimõtteid; 6.1.4.4. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruses nr 54 „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“ toodud nõudeid Projekti tegevuse elluviimisel ja avalikkuse teavitamisel.
6.1.5. Partner peab vältima igal võimalikul moel huvide konflikti kaasa toovaid tehinguid. 6.1.6. Partneril on õigus Projekti tegevuse tulemustele, sh intellektuaalsele omandile, mida tal on
õigus kasutada Projekti tegevuse eesmärgist ning elluviimisest lähtuvalt. 6.1.7. Partner annab Elluviijale Projekti tegevuse seirearuannete koostamiseks ja nende
esitamiseks õigeaegselt ning kokkulepitud vormis vajalikku informatsiooni, andes igakülgse sisulise panuse seiresse, kontrolli, auditisse või hindamisse. Partner vastutab informatsiooni korrektsuse ja õigsuse eest.
6.1.8. Partner on teadlik, et rakendusüksuse esindajatel on õigus viia läbi auditeid ja kontrollitoiminguid, sh paikvaatlusi. Partner tagab kontrolltoimingute läbiviimiseks audiitoritele ligipääsu Projekti tegevuse elluviimist puudutavale dokumentatsioonile ja teabele, sh originaaldokumentidele.
6.1.9. Partner kohustub säilitama kõik Projekti tegevuse elluviimisega seotud dokumendid kuni 31.12.2035.
6.2. Elluviija õigused ja kohustused
6.2.1. Elluviija vastutab Projekti tegevuse elluviimise eest vastavalt Projekti tingimustele. 6.2.2. Elluviijal on õigus kontrollida Lepingu täitmise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel Partnerilt
selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist. Muuhulgas, kuid mitte ainult, on Partner kohustatud Elluviija nõudel esitama selgitused ja selgitusi tõendavad dokumendid Lepingus märgitud tegevuste vastavuse järgimise kohta.
6.2.3. Elluviijal on õigus Lepingu lisades toodud vorme vastavalt rakendusüksuselt või rakendusasutuselt saadud suunistele muuta. Sel juhul saadab Lepingu punktis 8 nimetatud Elluviija esindaja e-posti teel samas punktis nimetatud Partneri esindajale täiendatud vormid.
6.2.4. Elluviija ei ole vastutav Partneri poolt tekitatud kahju eest ning sellise kahju korral ei ole Elluviijal õigust rahuldada kahjunõudeid.
6.2.5. Elluviijal on volitused esindada Partnerit suhtlemisel rakendusüksuse ja rakendusasutusega Projekti tegevuse elluviimist puudutavates küsimustes.
6.2.6. Elluviija informeerib Partnerit õigeaegselt kõigist Projekti tegevuse elluviimist puudutavatest asjaoludest, sh konsulteerib Partneriga Projekti tegevuse võimaliku muutmisega seonduvat.
6.2.7. Elluviija valmistab ette ja esitab rakendusüksusele õigeaegselt vormikohased Projekti tegevuse elluviimise aruanded.
6.2.8. Elluviija kohustub kaitsma Partnerilt saadud delikaatseid isikuandmeid vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
6.3. Poolte ühised õigused ja kohustused
6.3.1. Pooled ja Projekti tegevuse elluviimisega seotud töötajad hoiavad ametisaladust Lepingu kehtivuse ajal ja tähtajatult pärast Lepingu lõppu. Kumbki Pool ei edasta kolmandatele isikutele teavet, mis võib kahjustada Lepingu edukat rakendamist, välja arvatud teise Poole eelneval kirjalikul nõusolekul või kui see on seadusega nõutud. See ei piira olemasolevaid kohustusi avaldada teavet rakendusasutusele, rakendusüksusele ega auditeerimise eesmärgil.
4
6.3.2. Pooled ja Projekti tegevuse elluviimisega seotud töötajad kohustuvad Lepingu kehtivuse ajal ning pärast Lepingu lõppemist määramata tähtaja jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki neile seoses Lepingu täitmisega teatavaks saanud andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on Eluviijal eeldatavalt õigustatud huvi (sh vahetatud aruanded jm dokumendid). Eelkõige, kuid mitte ainult, kohustub Partner ja tema poolt Projekti tegevuse elluviimiseks palgatud isikud hoidma konfidentsiaalsena andmeid, mis saavad neile lepingu täitmise käigus teatavaks noorte õigusrikkujate kohta.
6.3.3. Partner kohustub tagama, et tema töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid käesolevas Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
7. Poolte vastutus ja vääramatu jõud
7.1. Pool on kohustatud hüvitama teisele Poolele Lepingu täitmata jätmise või mittekohase täitmisega
põhjustatud kahju. 7.2. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise korral on Elluviijal
õigus nõuda Partnerilt kogu Projekti tegevuse rakendamiseks antud toetuse või selle osalist tagastamist.
7.3. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmist või mittekohase täitmist ei loeta Lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad Pooled võlaõigusseaduse § 103 lõikes 2 nimetatud asjaolusid. Pool, kelle tegevus Lepingust tulenevate kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest esimesel võimalusel teisele Poolele kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teatama. Vääramatu jõu asjaolude äralangemisel peab Pool asuma Lepingut täitma esimesel võimalusel. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 2 (kaks) kalendrikuud järjest, võivad Pooled Lepingu lõpetada.
8. Teadete edastamine ja volitatud esindajad
8.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul telefoni või e-posti teel eesti keeles. Juhul kui teate
edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele Poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks Poolte Lepingu lõpetamise avaldused, samuti Poole nõue teisele Poolele, mis esitatakse tulenevalt Lepingu rikkumisest jms. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
8.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele Poolele Lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on Pool kohustatud koheselt informeerima teist Poolt.
8.3. Elluviija esindajaks Lepingu täitmisel tekkida võivate probleemide lahendamisel ning Lepingu täitmise kontrollimisel on Justiitsministeeriumi kriminaalpoliitika osakonna tiimijuht Stanislav Solodov (telefon 5309 8229, e-post [email protected]) või teda asendav isik.
8.4. Elluviija esindajaks maksetaotlusi ja kulude abikõlblikkust puudutavates küsimustes on Justiitsministeeriumi kriminaalpoliitika osakonna projektijuht Terje Smitt (telefon 5293080, e-post [email protected]) või teda asendav isik.
8.5. Partneri esindajaks Lepingu täitmisel tekkida võivate probleemide lahendamisel ning Lepingu täitmise kontrollimisel on riigiprokuratuuri järelevalveosakonna riigiprokurör Karin Talviste (telefon 5850 2170, e-post [email protected]) või teda asendav Kristine Tamm (telefon 5341 9290, e-post [email protected]).
8.6. Partneri esindajaks maksetaotlusi ja kulude abikõlblikkust puudutavates küsimustes on riigiprokuratuuri finants- ja varahaldustalituse juhataja Triinu Heinvars (telefon 5850 9946, e-post [email protected]) või teda asendav isik.
8.7. Poole volitatud esindajal on õigus esindada Poolt kõikides Lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a Lepingu muutmine, Lepingu erakorraline ühepoolne lõpetamine ning kahjude hüvitamise nõude esitamine.
9. Partnerilt toetuse tagasinõudmise alused
9.1. Elluviija võib Partnerilt toetuse osaliselt või täielikult tagasi nõuda, kui Partner ei ole täitnud Lepingut nõuetekohaselt ja selle alusel teeb rakendusüksus või auditeeriv asutus toetuse vähendamise või tagasinõude otsuse.
9.2. Partner vastutab tema poolt teostatud kulude abikõlblikkuse eest ning abikõlbmatuks osutunud toetuse tagastamise eest.
5
10. Lepingu muutmine ja lõpetamine
10.1. Pooltel on õigus algatada Lepingu muutmine. Väljapakutud muudatusest keeldudes tuleb otsust
kirjalikult põhjendada või selgitada, millist täiendavat informatsiooni oleks vaja ettepaneku põhjendamiseks. Lepingu muudatused jõustuvad mõlema Poole allkirjastamisel.
10.2. Pooltel on õigus Leping lõpetada, saates teisele poolele kirjaliku teate ühes põhjendusega vähemalt 30 tööpäeva ette. Sellisel juhul on Partneril õigus saada osa rahastamisest, kuid vaid nende kulude katteks, mis on seotud juba ellu viidud tegevustega. Partneril ei ole õigust pärast Lepingu lõppemist tekkinud kulude katmiseks.
11. Vaidluste lahendamine
11.1. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused lahendatakse eelkõige vastastikusel mõistmisel põhinevate ja avalikke huve arvestavate läbirääkimiste teel. Pooled lähtuvad heast tahtest, eeldades, et Pooled peavad silmas ühist eesmärki tagada Projekti tegevuse tulemuslik ja nõuetekohane elluviimine ning Lepingu täitmisel ei ole kummalgi Poolel soovi teise Poole kahjustamiseks.
11.2. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse erimeelsused seaduses ettenähtud korras.
12. Lõppsätted
Leping allkirjastatakse digitaalselt.
Elluviija: Partner: Justiitsministeerium Prokuratuur Tõnis Saar Andres Parmas Kantsler Riigi peaprokurör
/