Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 5.2-9/4903-1 |
Registreeritud | 18.05.2025 |
Sünkroonitud | 22.05.2025 |
Liik | Muu leping |
Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
Sari | 5.2-9 Lepingud (sh lepingust tulenevad aktid, aruanded, kirjavahetus, muutmistaotlused) |
Toimik | 5.2-9.11 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Eliise Madissalu (SKA, Laste heaolu osakond, Vanemluse toetamise talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile
Lisa 1
Pakkumuse vorm (Andmed teenuse korralduse kohta)
Pakkuja (kõik ühispakkujad) Tartu Perekeskus
Registrikood 75006701
Aadress Tiigi 55, Tartu
Allkirjaõiguslik esindaja (nimi, kontaktandmed)
Piret Värno, [email protected], 53436827
Lepingu täitmisel kontaktisik (nimi, kontaktandmed)
Merily Tensing-Kruusla, [email protected], 54450420
Andmed teenuse osutamise ning spetsialistide kohta:
Teenust osutatakse hankeosas / Maakonnas
(Pakkuja esitab teenuse osutamise hanke osa numbri /maakonna).
10/Tartumaa
Pakkuja esitab prognoositava teenuse osutamise mahu = läbiviidavate koolitusgruppide arvu hankeosas/maakonnas ühes aastas
Pakkuja toob välja oma pakkumuses ka KOVid, kus ta koolitusgruppe plaanib läbi viia.
Prognoositav gruppide arv:
2025. aasta - 2 gruppi Tartu linnas
2026. aastal – 6 gruppi Tartu linnas
Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile
Teenuse osutamise asukoha aadress1: Tiigi 55, Tartu
Vanemlusprogrammi „Imelised aastat“ teenuse osutamise meeskond ning grupijuhid, loetleda nimeliselt2:
Märkus: lepingu sõlmimisel märgitakse siia pakkumuses vastavaks tunnistatud spetsialistide nimed!
Kas suudate teenust osutada vajadusel ka vene keeles? (soovitatav eelkõige hankeosade 1, 2 ja 16).
Projektijuht Merily Tensing-Kruusla
Grupijuhid: Lemme Haldre, Eha Berezjuk, Rena Pent, Anti Einpaul, Maria Žuravljova, Jelena Nikitina
1 grupp aastas on planeeritud venekeelsena (2026. aasta I pooles).
Teenust koordineeriva meeskonna kirjeldus Tiimi liikmed on kogenud spetsialistid, kellel on olemas nii põhjalik väljaõpe kui ka igapäevane perede ja gruppidega töötamise kogemus. Lemme Haldre ja Eha Berezjuk on kliinilised psühholoogid ja terapeudid. Lemme Haldre pälvis käesoleval aastal oma töö eest ka riiklikku autasu (Eesti Punase Risti III klassi teenetemärgi). Rena Pent on psühhoterapeut ja psühholoog- nõustaja, kellel on pikaajaline perdega töötamise kogemus. Anti Einpaul on psühholoog ja koolitja, kes on panustanud ka Imeliste aastate raamatu toimetamisesse. Maria Žuravljova on Tartu Ülikooli Narva kolledži noorsootöö osakonna juhataja ning nooremlektor. Samuti töötab ta Tartu Ülikooli ühiskonnateaduste instituudis noorte ja lapsepõlve sotsioloogia nooremteadurina. Ta on noorsootöö õppekava pikaajaline eestvedaja, olles seotud selle arendamisega alates 2007. aastast. Jelena Nikitina on Tartu Laste Tugikeskuse pereterapeut. Projektijuht Merily Tensing- Kruusla on Tartu Perepesa juht. Perepesa tegevused on kutsutud ellu, et toetada peresid ja vanemaharidust. Perepesa eesmärk on pakkuda peredele sooja ja turvalist kohtumispaika, kus vanemad saavad osaleda vanemlust ja paarisuhteid toetavates programmides või tugirühmades, mis toetavad toimetulekut. Merily on olnud Tartu Perepesa looja. Enne Perepesaga liitumist töötas Merily Tensing-Kruusla Tartu Forseliuse Koolis sotsiaalpedagoogina ning hariduslike
1 Ruumide asukoht, kus koolitusi läbi viiakse. Minimaalselt on vajalik 2 ruumi, üks koolituse läbiviimiseks ja teine lastehoiu tagamiseks. Koolitusgrupid peavad toimuma
soovituslikult piirkonnakeskustes. 2 Pakkuja kinnitab, et kõik pakkumuses esitatud grupijuhid on eelnevalt läbinud „Imelised aastad“ grupijuhtide väljaõppe (või samaväärse) ning omavad varasemat kogemust
laste ja peredega, soovitavalt grupiprotsesside juhtimise ning organiseerimise oskust.
Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile
erivajadustega õpilaste koordineerijana. Samuti on ta juhtinud Tartu Hariduse Tugiteenuste Keskust, kus tema juhtimisel keskenduti uute koostöövormide leidmisele eri sihtrühmade ja osapooltega, sealhulgas Tartumaa Rajaleidja keskuse, Tartu Maakohtu ja noorsootöötajatega. Suurema osaga meeskonnast on Tartu perepesa teinud koostööd juba 3 hooaega. Koostöö on sujunud hästi ning omavaheline kontakt on olnud vanemluskoolitust toetav.
Lapsehoiuteenuse osutajad3 Rübliku Lastepere OÜ
OÜ Rübliku Lastepere on pakkunud lasteaiateenust Tartu linnas alates 2014. aastast. Ettevõttele kuuluvad Tartus tegutsevad Eralasteaed Rüblik ja Eralastehoid. Tartu Perpesa teeb ettevõttega koostööd kolmandat hooaega. Ettevõtte töötajad pakuvad lapsehoiteenust Imeliste aastate koolituse ajal. Töötajad on alushariduse pedagoogi haridusega.
Gerli Lõhmus, Tartu Perepesa mängutoa juhendaja-koordinaator (lapsehoidja kutse)
Lepingu täitmisel kontaktisik (nimi, kontaktandmed)
Merily Tensing-Kruusla, [email protected], 54450420
Vanemlusprogrammi “Imelised aastad” teenuse sisuline kirjeldus:
Pakkumuse hindamise kriteeriumid
Pakkuja poolt täidetav teenuse kirjeldus Hindamispunktid max 30
Programmi sihtgruppi kuuluvate osalejate leidmine ja nende teavitamine vanemlusprogrammist ning koolitusgrupi (kuni 14 lapsevanemat (üldjuhul kaks
Tartu Perepesa kodulehel on olemas link, mille kaudu saab Tartu linnas elav lapsevanem lisada ennast vanemlusprogrammi „Imelised aastad” ootenimekirja. Hetkel on oma kohta koolitusele ootamas üle 200 inimese.
Grupi komplekteerime toimub ootenimekirjas olevatele inimestele info saatmise kaudu. Samuti on toimiv koostöö
5 punkti: pakkuja on põhjalikult kirjeldanud programmi sihtgruppi kuuluvate osalejate leidmise, teavitamise ja grupi kokkupanemise protsessi. Pakutud kirjeldus täidab täielikult riigihanke eesmärke või ületab neid. 3 punkti: pakkuja on ülaltoodud tegevusi kirjeldanud, kuid kirjeldus ei ole detailne.
3 Pakkuja kinnitab, et lastehoiuteenuse osutajate tausta on kontrollitud ja isiku osas ei kehti LasteKS § 20 sätestatud piiranguid.
Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile
vanemat kokku seitsmest perest)) kokkupanemine.
Tartu linnavalitsuse sotsiaal- ja tervishoiuosakonna lastekaitse spetsialistidega, kelle poolt suunatud kliendid saavad võimaluse osaleda koolitusel eelisjärjekorras.
Infot vanemlusprogrammi kohta jagame Tartu Perepesas (Tartu Perekeskuse allüksus) igapäevaselt nii mängutoa külastajatele kui ka koostööpartneritele (nt lasteaiaedade tugispetsialistid ja Hariduse Tugiteenuste Keskuse töötajad). Perepesa ruumides on olemas ka infovoldikud vanemlusprogrammi kohta.
Kirjelduses võib esineda puudujääke või ebaselgust. Pakutud lahendus täidab siiski riigihanke eesmärke. 1 punkti: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Koostöö kirjeldus kohalike omavalitsustega. (kui pakkujaks on KOV, siis kirjeldatakse sisemist töökorraldust ja koostööd)
Koostöö Tartu linnaga on hea, oleme Tartu linnavalitsuse sotsiaal- ja tervishoiuosakonna allüksus. Vanemlust toetavate tegevuste elluviimine on määratud põimäärusega Tartu Perekeskuse allüksuse Tartu Perepesa vastutuseks. Koostöö Tartu linnavalitsuse sotsiaal- ja tervishoiuosakonna lastekaitse spetsialistidega toimib takistusteta. Kui lastekaitse spetsialistil on tekkinud vajadus suunata vanemad „Imeliste aastate” vanemlusprogrammi, võtavad nad Perepesa juhiga ühendust ning perele leitakse võimalus osalemiseks.
3 punkti: Pakkuja on põhjalikult kirjeldanud koostöö võimalusi kohalike omavalitsustega. 2 punkti: Pakkuja on kirjeldanud koostööd kohalike omavalitsustega. Pakutud lahendus täidab riigihanke eesmärke 1 punkti: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Kvalifitseeritud grupijuhtidega kokkulepete sõlmimine ja nende töö toetamine oma kohustuste piires
Tartu Perepesal on olemas pikaajalised koostööpartnerid, kelle töö kavaliteediga oleme väga rahul Oleme tagasiside ankeetide abil pidevalt kaaristanud osalejate rahulolu teenusega. Kui grupijuhid on vahetunud, oleme saatnud koostööpakkumisi väljaõppe läbinud spetsialistidele, kelle andmed on olnud leitavad terviseinfo kodulehel. Kokkulepped grupijuhtidega on sõlmitud koolitusele eelneva hooaja lõpul ning koolitajatega sõlmitakse koostööleping teenuse osutamiseks, milles on kirjeldatud teenuse sisu ja poolte õigused ja kohustused. Grupijuhtidele on koolituseks tagatud vajalikud tarvikud (tahvlipaber, markerid, arvuti, cd plaadi lugeja, pastapliiatsid jne) ning grupijuhtidel on võimalus kas
3 punkti: pakkuja on põhjalikult kirjeldanud kvalifitseeritud grupijuhtidega kokkulepete sõlmimist ja nende töö toetamist. Pakutud lahendus täidab täielikult riigihanke eesmärke või ületab neid. 2 punkti: pakkuja on kirjelduse esitanud, kuid kirjeldus ei ole piisavalt detailne. Põhjendustes esineb puudujääke või ebaselgust. Pakutud lahendus täidab siiski riigihanke eesmärke. 1 punkti: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile
paljundada ise või paluda materjalide paljundamist. Printer asub koolitusruumis. Koolitajatel on jooksvalt on võimalik küsida abi enne kohtumisi ja kohtumiste ajal Perepesa mängutoa juhendajalt, kes on ühtlasi ka lapsehoidja rollis koos Rübliku Lastepere OÜ töötajaga. Samuti on koolitajatel võimalik pöörduda Perepesa juhi poole telefoni või e-kirja teel. Senine praktika on olnud koostöine ja avatud.
Vanemlusprogrammi grupi või gruppide kohtumiste korraldamine (arvestusega, et üks põhiprogrammi koolitus kestab 16 kuni 18 nädalat ja toimub 1 kord nädalas 2–2,5 tundi ning üks jätkuprogrammi koolitus kestab 10 nädalat ja toimub 1 kord nädalas 2 tundi)
Grupid toimuvad 2 perioodil aastas – jaanuar/veebraua kuni mai/juuni ning august/september kuni detsember. Kõik on põhiprogrammi koolitused. 1 koolitus aastas (tavalisest aasta esimeses pooles) on venekeelne. Kohtumine kestab 2 tundi ning kokku kohtutakse 16 korda. Kohtutakse Tartu Perepesas (Tiigi 55, Tartu).
5 punkti: vanemlusprogrammi grupi või gruppide kohtumiste korraldamine on pakkuja poolt põhjalikult ja detailselt lahti kirjutatud. Pakkuja on veenvalt põhjendanud, kuidas pakutud lahendus aitab kaasa riigihanke eesmärkide saavutamisele. Pakutud lahendus täidab täielikult riigihanke eesmärke või ületab neid. 3 punkti: pakkuja on kirjelduse esitanud, kuid kirjeldus ei ole piisavalt detailne. Põhjendustes esineb puudujääke või ebaselgust. Pakutud lahendus täidab siiski riigihanke eesmärke. 1 punkti: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Koolitusteks sobivate ruumide leidmine (koolitusruum peab mahutama vähemalt 16 inimest (14 osalejat ja 2 grupijuhti) ja selle kõrval või vahetus läheduses peab asuma ruum, mis sobib koolitusel osalejate lastehoiuks. Mõlemad ruumid peavad vastama tervisekaitse- ja ohutusnõuetele)
Koolitusruum mahutab vähemalt 16 inimest. Kõrvalruumides on olemas mängutuba ning WC koos kraanikausiga. Väljas on õueala, mis võimaldab lastele ohutut, eakohast, mitmekesist ja arendavat tegevust. Sobilike ilmaolude korral kasutavad lapsehoidjad laste hoidmiseks seda õueala, mis on piiratud aiaga, olemas on varikatus ning valgustus Ruumid vastavad tervisekaitse- ja ohutusnõuetele. Päevasel ajal on lapsehoiuruum kasutusel Tartu Perepesa avatud mängutoana.
5 punkti: koolitusteks sobivate ruumide leidmine on pakkuja poolt põhjalikult ja detailselt lahti kirjutatud. Ruumide kasutamise osas on juba kokkulepped olemas, või ollakse sellele lähedal. Ruumid vastavad kõikidele nõuetele ja see on ka tellija soovi korral kontrollitav. 3 punkti: nägemus, kuidas sobivaid ruume leida on pakkuja poolt lahti kirjutatud, kuid kokkuleppeid veel pole, või kirjeldus ei ole piisavalt detailne. Pakkuja on ruumide valikut põhjendanud, kuid põhjendustes esineb
Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile
puudujääke või ebaselgust. Pakutud lahendus täidab siiski riigihanke eesmärke. 1 punkti: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Toitlustuse korraldamine osalejatele ja nende lastele koolituse ajal;
Toitlustuse eest vastutavad Tartu Perekeskuse kokk ja majandusala juhataja, kelle on tööks vastav ettevalmistus. Vanemluskoolitusetel osalejatele pakutakse sooja sööki, mis on Tartu Perekeskuse koka poolt värskelt valmistatud. Kohvipausi komplekteerib Tartu Perekeskuse majandusala juhataja. Vanematel on palutud kohale tulla 15 minutit enne koolituse algust, et oleks võimalik enne koolitust toekam eine saada. Pausi ajal on olemas tervislikud suupisted, kohv, tee ja vesi.
3 punkti: toitlustuse korraldamine osalejatele ja nende lastele koolituse ajal on pakkuja poolt põhjalikult lahti kirjutatud. Pakutud lahendus täidab täielikult riigihanke eesmärke või ületab neid. 2 punkti: toitlustuse korraldamine osalejatele ja nende lastele koolituse ajal on pakkuja poolt kirjeldatud. Pakutud lahendus täidab riigihanke eesmärke. 1 punkti: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Lastehoiu korraldamine osalejate lastele koolituse ajal (pakkuja peab andma kinnituse, et on eelnevalt kontrollinud lastega töötava inimese tausta ja see vastab nõuetele);
Lastehoiu korraldamiseks teeme koostööd OÜ Rübliku Lasteperega, kes on pakkunud lasteaiateenust Tartu linnas alates 2014. aastast. Ettevõttele kuuluvad Tartus tegutsevad Eralasteaed Rüblik ja Eralastehoid. Tartu Perpesa teeb ettevõttega koostööd kolmandat hooaega. Ettevõtte töötajad pakuvad lapsehoiteenust Imeliste aastate koolituse ajal. Töötajad on alushariduse pedagoogi haridusega. Tartu Perepesa juht on eelnevalt kontrollinud ka töötajate tausta, tehes päringu karistusregistrist.
Lapsehoidjaid on alati 2. Tavaliselt on lisaks OÜ Rübliku Lastepere hoidjale abiks ka Tartu Perepesa mängutoa juhendaja.
2 punkti: lastehoiu korraldamine osalejate lastele koolituse ajal on pakkuja poolt põhjalikult lahti kirjutatud. Pakkuja on põhjendanud enda valikuid ning selgitanud, kuidas pakutud lahendus aitab kaasa riigihanke eesmärkide saavutamisele. Pakutud lahendus täidab täielikult riigihanke eesmärke või ületab neid. 1 punkt: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Koolituse läbiviimine grupile veebi teel (erandkorras)
Koolitusgrupp võib erandkorras toimuda veebi teel, kui Eesti Vabariigis kuulutatakse välja eri- või hädaolukord või ilmnevad muud asjaolud, mille tõttu ei ole võimalik
2 punkti: koolituse läbiviimine grupile veebi teel on pakkuja poolt põhjalikult lahti kirjutatud. Pakkuja on veenvalt põhjendanud enda
Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile
ja/või tervisele ohutu kontaktkoolitust jätkata. Veebipõhisele õppele täielikult või osaliselt ülemineku otsustab tellija koostöös grupijuhtide ja programmis osalejatega.
valikuid ning selgitanud, kuidas pakutud lahendus aitab kaasa riigihanke eesmärkide saavutamisele. Pakutud lahendus täidab täielikult riigihanke eesmärke või ületab neid. 1 punkti: pakkuja esitatud kirjeldus on pealiskaudne, esineb vastuolusid või ei ole täielikult läbimõeldud.
Kliimasõbralikkus lepingu täitmisel
(pole kohustuslik)
Koolituse asukoht Tartu kesklinnas võimaldab osalejatel tulla koolitusele jalgsi, jalgrattaga või ühistranspordiga.
Eelistame kasutada digitaalsed materjale, mis aitavad vältida paberi raiskamist.
Eelistame toidu valmistamisel kohalikku toorainet, mis tekitab väiksema süsiniku jalajälje.Kõik kasutatavad nõud on korduvkasutatavad.
2 punkti: Pakkuja esitab tegevuste kirjeldamisel muu hulgas, kuidas lepingu täitmisel arvestatakse kliimasõbralikkuse nõuete/tegevustega või hindab hankija, et pakkuja poolt lepingu täitmisel mõni rakendatav kliimasõbralik tegevus on suure positiivse mõjuga. 1 punkt: esitatud on mõni kliimasõbralik tegevus lepingu täitmisel, kuid see pole läbiv või pole tegemist suure kliimasõbraliku mõjuga hankija hinnates. 0 punkti: kliimasõbralikke tegevusi on kirjeldatud väga minimaalselt või pole kirjeldatud.
1
Lisa 3 ANDMETÖÖTLUSE LEPING Käesolev isikuandmete töötlemist puudutav lepingu lisa (edaspidi: lisa) on lahutamatu osa riigihanke „Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile“ tulemusena sõlmitud raamlepingust (edaspidi: leping), mis sõlmitakse Sotsiaalkindlustusameti (edaspidi: vastutav töötleja) ja Tartu Perekeskuse (edaspidi: volitatud töötleja) vahel, teostamaks lepingus nimetatud tegevusi sihtgrupi seas (edaspidi: andmesubjektid). 1. Lisa eesmärk 1.1. Käesoleva lisa eesmärk on kokku leppida volitatud töötleja õigustes ja kohustuses isikuandmete töötlemisel, millest pooled lepingu täitmisel juhinduvad. Käesolev lisa kujutab endast isikuandmete töötlemist puudutavat andmetöötluse lepingut vastavalt Euroopa Liidu isikuandmete kaitse üldmäärusele (2016/679) (edaspidi: üldmäärus). 1.2. Andmesubjektide kategooriad ja isikuandmete liigid, mida lepingu täitmisel töödeldakse (edaspidi: isikuandmed), isikuandmete töötlemise kestus, iseloom ja eesmärgid ning vastutava töötleja antud juhised on välja toodud lepingus, sh selle juurde kuuluvates dokumentides. Vajadusel võib vastutav töötleja anda isikuandmete töötlemiseks täiendavaid dokumenteeritud juhiseid. 1.3. Pooled kohustuvad järgima kõiki kohalduvaid andmekaitsealaseid õigusakte, sh juhendeid ja tegevusjuhiseid, mis on väljastatud isikuandmete kaitse eest vastutava kohaliku ja/või Euroopa Liidu asutuse poolt ning seoses kõikide isikuandmetega, mida lepingu alusel töödeldakse. 2. Mõisted 2.1. Käesolevas lisas olevate mõistete sisustamisel lähtutakse üldmääruses sätestatust, sealhulgas: 2.1.1. „Isikuandmed“ – igasugune teave tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku („andmesubjekti“) kohta; tuvastatav füüsiline isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt tuvastada, eelkõige sellise identifitseerimistunnuse põhjal nagu nimi, isikukood, asukohateave, võrguidentifikaator või selle füüsilise isiku ühe või mitme füüsilise, füsioloogilise, geneetilise, vaimse, majandusliku, kultuurilise või sotsiaalse tunnuse põhjal; 2.1.2. „Isikuandmete töötlemine“ – isikuandmete või nende kogumitega tehtav automatiseeritud või automatiseerimata toiming või toimingute kogum, nagu kogumine, dokumenteerimine, korrastamine, struktureerimine, säilitamine, kohandamine ja muutmine, päringute tegemine, lugemine, kasutamine, edastamise, levitamise või muul moel kättesaadavaks tegemise teel avalikustamine, ühitamine või ühendamine, piiramine, kustutamine või hävitamine; 2.1.3. „Isikuandmetega seotud rikkumine“ – turvanõuete rikkumine, mis põhjustab edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu; 2.1.4. „Andmesubjekti nõusolek“ – vabatahtlik, konkreetne, teadlik ja ühemõtteline tahteavaldus, millega andmesubjekt kas avalduse vormis või selge nõusolekut väljendava tegevusega nõustub tema kohta käivate isikuandmete töötlemisega. 3. Isikuandmete töötlemine 3.1. Volitatud töötleja kohustub töötlema isikuandmeid vastavalt käesolevas lisas nimetatud ja teistele asjakohastele õigusaktidele, juhenditele ja lepingule (sh vastutava töötleja antud dokumenteeritud juhistele) ning ainult sellisel määral, mis on vajalik lepingu täitmiseks. Kui see on lepingu täitmisega seonduvalt vajalik, võib volitatud töötleja andmesubjektide isikuandmeid töödelda ka järgmistel eesmärkidel:
2
3.1.1. asjakohaste info- ja sidesüsteemide hooldamine, tagades sellise töötlemise vastavuse käesolevas lisas nimetatud õigusaktidele ja juhenditele.
3.2. Volitatud töötleja teavitab andmesubjekte nende isikuandmete töötlemistingimustest ja tagab, et tal on isikuandmete töötlemiseks vajalikud õigused ja nõusolekud. 3.3. Volitatud töötleja vastutab vastutavale töötlejale edastatud isikuandmete õigsuse ja kättesaadavaks tegemise eest. 3.4. Kui volitatud töötleja ei ole vastutava töötleja juhistes kindel, kohustub ta mõistliku aja jooksul vastutava töötlejaga selgituste või täiendavate juhiste saamiseks ühendust võtma. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõigist avastatud vastuoludest dokumenteeritud juhiste ja käesolevas lisas nimetatud õigusaktide või juhendite vahel. 3.5. Volitatud töötleja võib isikuandmete töötlemiseks kasutada teisi volitatud töötlejaid (edaspidi: teine volitatud töötleja) üksnes vastutava töötleja eelneval nõusolekul, mis on antud vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Ilma vastutava töötleja kirjalikku taasesitamist võimaldava nõusolekuta võib volitatud töötleja kasutada isikuandmete töötlemiseks teisi volitatud töötlejaid üksnes juhul, kui see on vajalik volitatud töötleja info- ja sidesüsteemide hoolduseks, kui hoolduse läbiviimine ilma isikuandmeid töötlemata pole võimalik.
3.5.1. Volitatud töötleja vastutab kõigi teiste volitatud töötlejate tegevuse eest nagu enda tegevuse eest ning sõlmib teise volitatud töötlejaga isikuandmete töötlemiseks kirjalikud lepingud vastavalt üldmääruse artikli 28 lõikele 4, mis on käesolevas lepingus sätestatuga vähemalt samaväärsed. 3.5.2. Kui vastutav töötleja on andnud volitatud töötlejale loa kasutada lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks teisi volitatud töötlejaid, on lepingust tulenevatele küsimustele vastamisel kontaktisikuks vastutavale töötlejale üksnes volitatud töötleja ning volitatud töötleja tagab selle, et kõnealune teine volitatud töötleja täidab lepingu nõudeid ja on sellega seotud samal viisil nagu volitatud töötleja ise. Vastutav töötleja võib igal ajahetkel võtta tagasi volitatud töötlejale antud loa kasutada teisi volitatud töötlejaid.
3.6. Volitatud töötleja kohustub hoidma lepingu täitmise käigus teatavaks saanud isikuandmeid konfidentsiaalsena ning mitte töötlema isikuandmeid muul kui lepingus sätestatud eesmärgil. Samuti tagama, et isikuandmeid töötlema volitatud isikud (sh teised volitatud töötlejad, volitatud töötleja töötajad jt, kellel on ligipääs lepingu täitmise käigus töödeldavatele isikuandmetele) järgivad konfidentsiaalsusnõuet. 3.7. Volitatud töötleja kohustub rakendama asjakohaseid turvalisuse tagamise meetmeid, muu hulgas tehnilisi ja korralduslikke, viisil, et isikuandmete töötlemine vastaks üldmääruse artikli 32 nõuetele, sealhulgas:
3.7.1. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele andmetöötlusseadmetele; 3.7.2. ära hoidma andmekandjate omavolilist teisaldamist; 3.7.3. tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid isikuandmeid töödeldi (sh kui andmeid töödeldi omavoliliselt vms).
3.8. Volitatud töötleja aitab võimaluste piires vastutaval töötlejal asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete abil täita vastutava töötleja kohustusi vastata üldmääruse tähenduses kõigile andmesubjekti taotlustele oma õiguste teostamisel, muu hulgas edastades kõik andmesubjektidelt saadud andmete kontrollimise, parandamise ja kustutamise, andmetöötluse keelamise ja muud taotlused vastutavale töötlejale viivitamatult nende saamisest alates. 3.9. Volitatud töötleja aitab vastutaval töötlejal täita üldmääruse artiklites 32–36 sätestatud kohustusi, võttes arvesse isikuandmete töötlemise laadi ja volitatud töötlejale kättesaadavat teavet. 3.10. Vastutav töötleja võib viia läbi auditeid, taotledes volitatud töötlejalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis asjakohast teavet eesmärgiga kontrollida volitatud töötleja käesolevast lisast tulenevate kohustuste täitmist. Pooled on kokku leppinud, et:
3.10.1. vastutava töötleja auditeid võib läbi viia kas vastutav töötleja ja/või kolmas isik, keda vastutav töötleja on selleks volitanud;
3
3.10.2. volitatud töötlejal on kohustus anda vastutavale töötlejale teavet, andmeid ja dokumente, mida on vaja selleks, et tõendada käesoleva lisa nõuetekohast täitmist; 3.10.3. vastutav töötleja käsitleb kogu volitatud töötleja poolt auditi raames saadud teavet konfidentsiaalsena.
3.11. Volitatud töötleja suunab kõik järelevalveasutuste päringud otse vastutavale töötlejale, kuna suhtluses järelevalveasutustega pole volitatud töötlejal õigust vastutavat töötlejat esindada ega tema nimel tegutseda. Volitatud töötleja teeb vastutava töötlejaga koostööd volitatud töötlejat puudutavates küsimustes või toimingutes järelevalveasutusele vastamisel. 4. Isikuandmete töötlemine väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda 4.1. Käesoleva lepingu esemeks olevaid isikuandmeid ei tohi töödelda väljaspool Euroopa Liitu ega Euroopa Majanduspiirkonda, sh ei tohi nimetatud isikuandmeid edastada kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile. 4.2. Juhul, kui käesoleva lepingu esemeks olevate isikuandmete töötlemine väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda, sh nende edastamine kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile, on vajalik lepingu täitmiseks, lepivad pooled sellises andmetöötluses eelevalt kirjalikult kokku. Kirjalikku kokkulepet ei ole vaja sõlmida, kui volitatud töötleja on kohustatud isikuandmeid kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile edastama volitatud töötleja suhtes kohaldatava Euroopa Liidu või liikmesriigi õiguse alusel. Sellisel juhul teatab volitatud töötleja sellise õigusliku aluse olemasolust enne isikuandmete töötlemist vastutavale töötlejale, kui selline teatamine ei ole olulise avaliku huvi tõttu kõnealuse õigusega keelatud. 5. Isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest teavitamine 5.1. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõikidest isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest, või kui on alust kahtlustada, et selline rikkumine on aset leidnud, ilma põhjendamatu viivituseta alates hetkest, kui volitatud töötleja või tema poolt kasutatav teine volitatud töötleja saab teada isikuandmete töötlemisega seotud rikkumisest või on alust kahelda, et selline rikkumine on aset leidnud. 5.2. Volitatud töötleja peab viivitamatult, aga mitte hiljem kui 24 tundi pärast rikkumisest teada saamist edastama vastutavale töötlejale kogu isikuandmetega seotud rikkumist puudutava asjakohase informatsiooni, täites käesolevas lisas toodud isikuandmete töötlemise rikkumisest teavitamise vormi (edaspidi: vorm) ja lisades juurde asjakohase muu dokumentatsiooni. Juhul, kui kõiki asjaolusid ei ole võimalik selleks ajaks välja selgitada, esitab volitatud töötleja vastutavale töötlejale vormi esialgsete andmetega. Täiendatud vorm lõpliku informatsiooniga rikkumise asjaolude kohta tuleb esitada vastutavale töötlejale esimesel võimalusel pärast esialgsete andmetega vormi esitamist. 5.3. Volitatud töötleja teeb vastutava töötlejaga igakülgset koostööd selleks, et välja töötada ja täita tegevusplaan isikuandmetega seotud rikkumiste kõrvaldamiseks. Volitatud töötleja peab tegema kõik võimaliku, et edasist rikkumist ära hoida ning kahju vähendada. 5.4. Vastutav töötleja vastutab järelevalveasutuse teavitamise eest. 6. Vastutus 6.1. Lisaks lepingus sätestatud vastutusele: 6.1.1. vastutab volitatud töötleja kahju eest, mida ta on tekitanud vastutavale töötlejale, andmesubjektidele või muudele kolmandatele isikutele isikuandmete töötlemise tagajärjel, mis on tekitatud käesoleva lisa nõudeid, mh kõiki selles mainitud õigusnorme ja dokumenteeritud juhiseid, rikkudes. 6.1.2. kohustub volitatud töötleja, kui ta on isikuandmete töötlemise nõudeid rikkunud ja selle tagajärjel on vastutav töötleja kohustatud maksma hüvitist või trahvi, hüvitama vastutavale töötlejale sellega seoses kantud kulud. 6.1.3. kui volitatud töötleja rikub oluliselt käesolevas lisas sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid, muuhulgas isikuandmete kaitse üldmääruse või muude kohaldatavate õigusnormide sätteid isikuandmete kaitse valdkonnas, on vastutaval töötlejal õigus leping ette teatamata üles öelda. Oluline lepingurikkumine on eelkõige, kui:
4
6.1.3.1 isikuandmete töötlemise põhimõtete täitmist kontrolliva järelevalveasutuse või kohtu menetluses selgub, et volitatud töötleja või teine volitatud töötleja ei täida isikuandmete töötlemise põhimõtteid; 6.1.3.2 vastutav töötleja leiab käesoleva lisa kohaselt läbiviidud auditis, et volitatud töötleja või teine volitatud töötleja ei täida isikuandmete töötlemise põhimõtteid, mis tulenevad käesolevast lisast või kohaldatavatest õigusnormidest.
7. Muud sätted 7.1. Volitatud töötleja kohustub lepingu lõppemisel tagastama vastutavale töötlejale kõik andmesubjektide isikuandmed või kustutama või hävitama isikuandmed ja nende koopiad vastavalt vastutava töötleja antud juhistele. Kui pole antud teistsuguseid juhiseid, siis tuleb isikuandmed tagastada või hävitada või kustutada mitte hiljem kui 10 tööpäeva jooksul peale lepingu lõppemist, välja arvatud juhul, kui Euroopa Liidu või selle liikmesriigi õiguse kohaselt nõutakse andmete säilitamist. Isikuandmete kustutamise või hävitamise kulud kannab volitatud töötleja. 7.2. Volitatud töötleja väljastab vastutavale töötlejale volitatud töötleja esindusõigusega isiku kirjaliku kinnituse, et tema ja kõik tema kasutatud teised volitatud töötlejad on teinud eelnevas punktis nimetatud toimingud. 7.3. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kirjalikult kõigist muudatustest, mis võivad mõjutada volitatud töötleja võimet või väljavaateid pidada kinni käesolevast lisast ja vastutava töötleja dokumenteeritud juhistest. Pooled lepivad kõigis käesolevat lisa puudutavates täiendustes ja muudatustes kokku kirjalikult. 7.4. Kohustused, mis oma iseloomu tõttu peavad jääma jõusse hoolimata käesoleva lisa kehtivuse lõppemisest, nagu konfidentsiaalsuskohustus, jäävad jõusse ka pärast käesoleva lisa kehtivuse lõppemist ning nendele rakendatakse lepingus sätestatut, kui käesolevas lisas ei ole kokku lepitud teisiti. Vastutav töötleja Volitatud töötleja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
5
Lisa ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE RIKKUMISEST TEAVITAMISE VORM 1. Kontaktandmed Isik, kellelt saab rikkumise asjaolude kohta täiendavat informatsiooni ja tema kontaktandmed: __________________________________________________________________________ _______ 2. Teavituse tüüp (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Lõplik teavitus
☐ Varasema teavituse täiendamine
3. Aeg (sisesta kuupäev ja märgi kast) Millal sain rikkumisest teada (kuupäev/kuu/aasta):_________________________________________ Rikkumine toimus pikemal perioodil (algus- ja lõppkuupäev/kuu/aasta):_________________________
☐ Toimus ühekordne rikkumine
☐ Rikkumine jätkuvalt toimub
4. Rikkumise andmed Kirjelda, mis juhtus ning kuidas rikkumise avastasite: __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Rikkumise asjaolud (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Seade isikuandmetega on kaotatud või varastatud
☐ Paberdokument on varastatud, kaotatud või jäetud mitteturvalisse keskkonda
☐ Isikuandmete loata avaldamine
☐ Isikuandmeid nägi vale isik
☐ Isikuandmed edastati valele isikule
☐ Infosüsteemidesse loata või ebaseaduslik sisenemine (nt häkkimine, pahavara, lunavara
või õngitsusrünne)
☐ Isikuandmed olid kättesaadavad seoses andmekandjate ebapiisava hävitamisega
☐ Muud (palun täpsusta):
__________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Miks rikkumine juhtus (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Organisatsiooni töökorralduse reeglite, sisekorra rikkumine
☐ Töötajate vähene teadlikkus (nt puudulikud sisekorrad ja töökorralduse reeglid, töötajate
mittepiisav koolitus)
☐ Inimlik viga
☐ Tehniline viga
Muu (nimetage siin ka koostööpartner(id) nt volitatud töötleja, kui rikkumine toimus tema juures):____________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______
6
__________________________________________________________________________ _______
☐ Asjaolud pole veel teada
5. Rikkumisest puudutatud isikuandmed Rikkumisest puudutatud kaustade, dokumentide, failide, e-kirjade, andmebaaside arv, mis sisaldavad isikuandmeid. (nt mitu dokumenti edastati valele inimesele; märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000 – 9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, millised isikuandmeid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Ees-, perenimi
☐ Sünniaeg
☐ Isikukood
☐ E-post
☐ Telefoni nr
☐ Postiandmed või elukoha aadress
☐ Kasutajanimed, salasõnad
☐ Maksevahendite andmed (andmed, mis võimaldavad võtta üle isiku maksevahendi)
☐ Majandus või finantsandmed (tehingu ajalugu, majanduslikku seisundit näitavad andmed,
maksevõime hindamine)
☐ AK teavet sisaldavad dokumendid (sh ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teave)
☐ Geolokatsiooni andmed
☐ Suhtlusandmed (nt kes kellega ja millal rääkis, kirjutas)
☐ Andmed süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegude kohta
☐ Lapsendamissaladuse andmed
☐ Andmed sotsiaalkaitsevajaduse või eestkoste kohta
☐ Rassiline või etniline päritolu
☐ Poliitilised vaated
☐ Usulised või filosoofilised (maailmavaatelised) veendumused
☐ Ametiühingusse kuulumine
☐ Geneetilised andmed
☐ Biomeetrilised andmed
☐ Terviseandmed
☐ Seksuaalelu ja seksuaalne sättumus
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______
7
Kas isikuandmed olid asjakohaselt krüpteeritud? (sh krüptovõtmeid ei ole kompromiteeritud ja need on andmetöötleja kontrolli all. Märgi kast, üks valik)
☐ Jah
☐ Ei
6. Rikkumisest puudutatud isikud Rikkumisest puudutatud isikute arv (märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000-9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:_______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, milliseid isikute kategooriaid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Töötajad
☐ Kliendid
☐ Alaealised (nt õpilased, lapsed).
☐ Patsiendid
☐ Sotsiaalset kaitset vajavad inimesed
Muu (palun selgita):_________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ 7. Võimalikud tagajärjed rikkumisest puudutatud isikutele Konfidentsiaalsuskadu (andmetele said juurepääsu selleks mittevolitatud isikud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht isikuandmete ulatuslikumaks töötlemiseks kui näeb ette esialgne eesmärk või isiku
nõusolek
☐ Oht isikuandmete kokku viimiseks muu isikuid puudutava infoga
☐ Oht, et isikuandmeid kasutatakse teistel eesmärkidel ja/või ebaõiglasel viisil
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Tervikluse kadu (andmeid on volitamata muudetud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud ja kasutatud, kuigi need ei pruugi olla enam kehtivad
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud muul moel kehtivateks andmeteks ja neid on hiljem
kasutatud teistel eesmärkidel Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________
8
__________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Käideldavuse kadu (puudub õigeaegne ja hõlbus juurdepääs andmetele. Märgi kast)
☐ Puudub võime osutada rikkumisest puudutatud isikutele kriitilist (elutähtsat) teenust
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Füüsiline, varaline või mittevaraline kahju või muu samaväärne tagajärg (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Isik jääb ilma kontrollist oma isikuandmete üle
☐ Isiku õiguste piiramine (nt ei saa kasutada teenust või lepingust tulenevaid õigusi)
☐ Õiguslik tagajärg (nt isik ei saa hüvitist, toetust, luba mõneks tegevuseks)
☐ Diskrimineerimine
☐ Identiteedivargus
☐ Pettus
☐ Rahaline kahju
☐ Kahju tervisele
☐ Risk elule
☐ Pseudonümiseerimise loata tühistamine
☐ Mainekahju
☐ Usalduse kadu
☐ AK teabe või ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teabe kadu
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ 8. Rikkumisega seotud järeltegevused Isikute teavitamine Juba teavitatud (kuupäev/kuu/aasta):_____________ Kuidas teavitus toimus (märgi kast, üks või mitu valikut):
☐ E-kirjaga
☐ Lühisõnumiga (SMS)
☐ Helistamisega
☐ Meedias sh sotsiaalmeedias
☐ Asutuse/ettevõtte võrgulehel
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ Mis oli teavituse sisu:________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Veel pole teavitanud, kuid teavitame: (kuupäev/kuu/aasta):_____________
☐ Pole selge kas on vaja teavitada
☐ Ei ole vajalik teavitada
Kui pidasite vajalikuks isikuid mitte teavitada, siis selgitage, kuidas jõudsite järeldusele, et rikkumisega ei kaasne isikute õigustele ja vabadustele suurt riski:
9
__________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Kirjeldage kavandatud ja rakendatud meetmeid rikkumise lahendamiseks, kahjulike mõjude leevendamiseks ja ennetamiseks tulevikus: __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ 9. Rikkumise piiriülene mõju Millises riigis on teie peamine tegevuskoht? (palun kirjuta riigi nimi):___________________________ Rikkumisest on puudutatud ka teiste EL riikide isikud:
☐ Ei
☐ Jah (palun täpsusta, milliste riikide ning tooge välja isikute arv riikide lõikes. Kui puudutatud
isikuandmete koosseis on riigiti erinev, tooge ka see välja): __________________________________________________________________________ _______
Raamleping - Tartu Perekeskus nr 5.2-9/4903-1 Sotsiaalkindlustusamet (edaspidi tellija), registrikood 70001975, asukoht Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn, mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu ja Tartu Perekeskus (edaspidi täitja või raamlepingu partner) registrikood 75006701, asukoht Tiigi tn 55, 50410 Tartu linn, mida esindab juhataja Piret Värno, edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva raamlepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud riigihanke „Vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldus ja
elluviimine 2025-2026 Sotsiaalkindlustusametile”, viitenumbriga 289756 (edaspidi riigihange) osades:1
1.1.1. Osa 10 – Tartumaa, prognoositavalt 22 koolitusgrupi läbiviimine, eeldatava maksumusega 132 000 eurot.
1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid (edaspidi hanke alusdokumendid), täitja pakkumus, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. Vastuolude korral hanke alusdokumentide ja täitja pakkumuse vahel lähtutakse hanke alusdokumentides sätestatust.
1.3. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad:2 1.3.1. Lisa 1 – pakkumuse vorm; 1.3.2. Lisa 2 – aruande vorm; 1.3.3. Lisa 3 – andmetöötlusleping.
2. Lepingu ese ja hankelepingute sõlmimine 2.1. Lepingu esemeks on vanemlusprogrammi „Imelised aastad“ korraldamine ja
koolitusgruppide läbiviimine 2025-ndal ja 2026-ndal aastal (edaspidi teenus) hanke alusdokumentides sätestatud tingimustel ja korras. Teenuse eesmärk on aidata lapsevanematel ennetada ja toime tulla laste käitumisprobleemide ja arenguküsimustega. Programmis omandatud praktilised oskused võimaldavad lapsevanematel tulla paremini toime laste kasvatamisega kaasnevate katsumuste ja stressi tekitavate olukordadega.
2.2. Teenuse täpsem kirjeldus ja teenusele esitatavad nõuded, sh sihtgruppide kirjeldus on toodud hanke alusdokumentides ja täitja pakkumuses.
2.3. Täitja osutab lepingus kokku lepitud teenust vastavalt taotletud hankeosas 10 – Tartumaa. 2.4. Pooled on teadlikud, et sõltuvalt riigihanke tulemustest sõlmitakse hanke osas üks või enam
lepingut. Ühe lepingu sõlmimine, muutmine või lõpetamine ei mõjuta teiste isikutega sõlmitud lepingute tingimusi ega kehtivust.
2.5. Lepingule allakirjutamisega kinnitab täitja, et ta on võimeline tähtaegselt osutama hanke alusdokumentides määratud teenuseid vastava tellimuse saamisel.
2.6. Hankelepingutena käsitletakse lepingu alusel läbiviidavaid koolitusgruppide tellimusi. Hankelepinguid sõlmitakse vastavalt tehnilise kirjelduse lisas toodud koolitusgruppide jagamise kirjeldusele.
2.7. Tellimus ja tellimuse kinnitus esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. 3. Lepingu hind ja tasumise tingimused 3.1. Tellija tasub täitjale osutatud teenuse eest vastavalt pakkumuses fikseeritud hindadele: ühe koolitusgrupi läbiviimise3 eest 9500 eurot.
1 Maksimaalsed mahud on esitatud kõikide hanke osa täitjate peale kokku. 2 Lepingu lisa 2 on näidisvorm. Tellijal on õigus ühepoolselt täiendada vormi lepingu täitmise käigus. Näidisvormi muutmiseks lepingu muutmise kokkulepet ei sõlmita. 3 Ühe koolitusgrupi läbiviimine tähendab terve programmi läbimist, mis koosneb 16 kuni 18 nädala jooksul üks kord nädalas (2–2,5 tundi) toimuvatest grupikohtumistest ja personaalsest tööst lapsevanematega, mis lähtub rahvusvahelisest Incredible Years programmi õppekavast või samaväärsest. Jätkuprogramm koosneb 10 nädala jooksul üks kord nädalas (2 tundi) toimuvatest grupikohtumistest. Nii põhiprogramm kui ka jätkuprogramm on võrdväärselt rahastatud.
3.2. Lepingu maksimaalne maksumus 2025. ja 2026. aastal kokku on hanke osas prognoositud gruppide arv korrutatuna ühe grupi läbiviimise maksumusega (edaspidi lepingu hind). Maksumusele ei lisandu käibemaks.
3.3. Koolitusgrupi läbiviimise maksumus sisaldab kõiki teenuse osutamiseks vajalikke kulusid, maksusid ja makseid (välja arvatud käibemaks, mis lisandub vastavalt õigusaktidele), sealhulgas ruumide rent, teenuseid osutavate spetsialistide tasu koos maksudega ja mistahes personali kulu, jm kulud.
3.4. Tasu maksmise eelduseks on pärast koolitusgrupi läbiviimist aruande esitamine. 3.5. Täitja esitab pärast iga koolitusgrupi läbiviimist digitaalselt allkirjastatuna aruande lepingu
Lisa 2 vormil koos nõuetekohaste osavõtulehtedega lepingu punktis 6.4.1. näidatud e-posti aadressile. Tellija kontrollib aruande vastavust riigihanke alusdokumentidele, täitja pakkumusele ja osutatud teenusele 10 tööpäeva jooksul aruande esitamisest. Juhul, kui tellija tuvastab andmete kontrollimisel ja võrdlemisel erinevusi või puudusi, taotleb tellija täitjalt täiendavaid andmeid ning täitja on kohustatud vastama 3 (kolme) tööpäeva jooksul.
3.6. Tasu maksmise aluseks on tellija poolt kinnitatud aruande alusel esitatud arve(d). 3.7. Tellijal tekib täitjale tasu maksmise kohustus alles pärast seda, kui tellija on kätte saanud
kõik nõuetekohased dokumendid ja andmed, mida tellija on täitjalt nõudnud ja/või mis vastavalt lepingule peavad olema tellijale esitatud.
3.8. Tasu osutatud teenuste eest maksab tellija täitjale lepinguga kooskõlas olevate ja korrektselt esitatud arvete alusel.
3.9. Täitja esitab tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber 289756, riigihanke osa, 15-kohaline hankelepingu lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija ja raamlepingu partneri kontaktisiku andmed.
3.10. Arve tasutakse 14 tööpäeva jooksul nõuetekohase arve esitamisest. 3.11. Tellijal ei ole kohustust tellida teenuseid maksimaalses rahalises mahus. Tegelikult
tellitavate teenuste rahaline maht sõltub reaalselt läbiviidud koolitusgruppide arvust ja teenuste maksumusest. Sellest tulenevalt võib hankes sõlmitavate lepingute teenuste maht kui ka osutatud teenuste tegelik rahaline maht kujuneda väiksemaks kui lepingu punktides 1.1 ja 3.2 märgitud teenuste maksimaalne rahaline maht.
3.12. Juhul, kui täitub lepingu punktis 3.2 sätestatud hanke maksimaalne rahaline maht, lõpeb leping rahalise mahu täitumisel.
4. Teenuse osutamine 4.1. Teenust osutatakse lepingu sõlmimisest kuni 31.12.2026. 4.2. Teenuse tingimused ja kestus on sätestatud tehnilises kirjelduses. 4.3. Täitja kohustub osutama teenust tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke
alusdokumentide ja esitatud pakkumusega. Hanke alusdokumentides määratlemata omaduste osas peab teenus olema vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastama sarnastele teenustele tavaliselt esitatavatele nõuetele. Täitja peab teenuse osutamise käigus tegema kõik tööd ja toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad teenuse osutamisega seotud tööde hulka.
4.4. Täitja peab tagama, et teenust osutavad pakkumuses nimetatud isikud vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele. 4.4.1. Kui teenuse osutamise käigus tekib vajadus meeskonnaliikmete vahetuseks, peab
täitja selle eelnevalt tellijaga kirjalikult kooskõlastama. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab olema tagatud, et teenust osutavad vähemalt hanke alusdokumentides nõutud kogemuse ja kvalifikatsiooniga isikud.
4.5. Tellijal on õigus kontrollida teenuse osutamise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel täitjalt selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist.
4.6. Tellija kohustuseks on täitja õppematerjalidega varustamine, grupijuhtidele juhiste ning tagasiside ja aruandluse vormide tagamine, grupijuhtidele supervisioonide korraldamine (tehnilise kirjelduse p 2.3.1).
4.7. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
5. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 5.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju
ulatuses. Poole koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, välja arvatud juhul, kui lepingurikkumine oli tahtlik.
5.2. Täitja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui täitja ei ole lepingut täitnud või kui teenus ei vasta lepingus sätestatud nõuetele vms. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi tellija. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist. Õiguskaitsevahendite kohaldamine, sh leppetrahvi nõudmine ja selle ulatus oleneb rikkumise iseloomust ja muudest lepingulist suhet mõjutavatest teguritest. Õiguskaitsevahendite kohaldamisel ja leppetrahvi nõude esitamisel järgib tellija võlaõigusseaduses (VÕS) sätestatud põhimõtteid ja regulatsiooni.
5.3. Tellija esitab pretensiooni mõistliku aja jooksul teenuse mittevastavusest teada saamisest arvates. 5.3.1. Pretensioonis fikseeritakse teenuses ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg
puuduste kõrvaldamiseks. Tellija võib nõuda puudustega teenuse parandamist või uue teenuse osutamist, kui sellega ei põhjustata täitjale ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Kui täitja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
5.3.2. Tellijal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada lepingu hinda. 5.3.3. Tellijal ei ole õigust esitada pretensiooni, kui puudused teenuse kvaliteedis olid
tingitud tellija poolt antud juhiste ebasobivusest või puudustest eeltöödes ning täitja oli tellijat sellest teavitanud vastavalt lepingus sätestatule.
5.4. Tellijal on õigus mitte tellida täitjalt uute koolitusgruppide läbiviimist kuni rikkumise kõrvaldamiseni.
5.5. Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on tellijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 5% ühe koolitusgrupi maksumusest iga rikkumise eest, kui täitja ei ole teenust osutanud või täitja poolt üle antud teenus ei vasta lepingutingimustele.
5.6. Kui täitja ei täida lepinguga võetud kohustusi, ei paranda puudustega teenust või/ja täitja viivitust saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on tellijal õigus tellida mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud mahus teenused kolmandatelt isikutelt (eelistatult pingereas järgmiselt lepingupartnerilt) ning nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt tellitud teenusele kulunud summa ning teenuse hinna vahe hüvitamist täitja poolt ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
5.7. Kui tellija viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on täitjal õigus nõuda tellijalt viivist 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% tasumata summast.
5.8. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel täitja või lepingu punktis 7.4. nimetatud isikute poolt on tellijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 10% lepingu eeldatavast maksumusest (p 1.1 alapunkti(de)s vastavas hanke osas toodud maksumusest) ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt üles öelda.
5.9. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui neid saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on tellijal õigus leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest täitja kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 kirjeldatud asjaoludel.
5.10. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus teenuse eest tasumisel tasaarveldada leppetrahvi summa lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
5.11. Pooled ei vastuta raamlepingus või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut. 5.11.1. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga
õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda. Kui kehtestatakse täiendavad piirangud, mis takistavad hankelepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
5.11.2. Kui hankelepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
6. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 6.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul kui
teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
6.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool põhjendatud vajaduse korral kohustatud koheselt informeerima teist poolt e-posti teel. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
6.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud viis kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirjas näidatud saatmise kellaajal.
6.4. Poolte volitatud esindajad on: 6.4.1. Tellija volitatud esindaja:
lepinguga seotud küsimustes: Manlia Puri, e-post: [email protected], mobiil +372 5346 5482; korralduslikes küsimustes: Manlia Puri, e-post: [email protected], telefon: +372 5346 5482. Tellija volitatud esindajal on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu muutmine, lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
6.4.2. Täitja volitatud esindaja on: lepinguga seotud küsimustes: Merily Tensing-Kruusla, telefon +372 544 0420, e- post: [email protected], korralduslikes (igapäevase teenuse osutamisega seotud küsimused) küsimustes: Merily Tensing-Kruusla, telefon +372 544 0420, e-post: [email protected].
7. Konfidentsiaalsus, andmekaitse ja intellektuaalse omandi õigused 7.1. Täitja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja
jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks saanud andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on tellijal eeldatavalt õigustatud huvi. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult teenuse osutamisega tellija kohta täitjale teatavaks saanud teave. Täitjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
7.2. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele, advokaatidele, pankadele, kindlustusandjatele, teistele täitja ülemaailmsesse võrgustikku kuuluvale juriidilisele isikule või seltsingutele, allhankijatele või teenusepakkujatele, kes on seotud konfidentsiaalsuskohustusega, ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
7.3. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet isikliku kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
7.4. Täitja kohustub tagama, et tema esindaja(d), töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
7.5. Täitja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata
muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest. Pooled sõlmivad lepingu lisana andmetöötluse lepingu.
7.6. Täitjal ega temaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb täitja vastus kooskõlastada tellijaga.
7.7. Täitja kohustub tagama, et tal on olemas kõik intellektuaalse omandi õigused, mis on vajalikud hankelepingu nõuetekohaseks täitmiseks.
8. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 8.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib kuni 31.12.2026 või lepingu punktis
3.2 sätestatud teenuste maksimaalse rahalise mahu täitumiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
8.2. Tellijal on täitja nõusolekul õigus lepingut pikendada kuni 3 kuud ning suurendada seoses pikendamisega lepingu mahtu maksimaalselt 1 koolitusgrupi võrra.
8.3. Juhul, kui lepingu kestel on tellijale näha, et koolitusi ei suudeta läbi viia hanke osas prognoositud või pakkumustes esitatud mahus (grupid ei täitu huviliste vähese arvu tõttu vms tellijast ja teenuse osutajast sõltumatu põhjus), või jäävad muul põhjusel vabad koolitusgrupid või rahalised vahendid (näiteks on ühe grupi läbiviimise maksumus soodsam), on Sotsiaalkindlustusametil õigus vabad koolitusgrupid ja/või vastavas osas rahalised vahendid ümber jaotada hanke osadesse, kus on nõudlus koolitusgrupi toimumise järele, ent grupid võiksid jääda gruppide mahu täitumise või ühe grupi läbiviimise maksumusest tulenevate rahaliste vahendite puudumise tõttu teostamata, ent ühtegi hanke osasse ei lisata enam, kui kaks gruppi.
8.4. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
8.5. Pooled võivad lepingut muta RHS § 123 lg 1 sätestatud tingimustel. 8.6. Lepingu muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul kokkuleppel, kui lepingus ei ole
sätestatud teisiti. Kõik lepingu muudatused sõlmitakse kirjalikult ning jõustuvad pärast nende allkirjastamist mõlema poole poolt või poolte määratud tähtajal.
8.7. Lepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult tellijal. Tellijal on õigus leping mõjuval põhjusel (eelkõige, kui tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vajadus teenuse järele) ennetähtaegselt üles öelda, teatades sellest ette vähemalt 60 (kuuskümmend) kalendripäeva.
8.8. Tellijal on õigus leping ette teatamata ühepoolselt lõpetada, kui: 8.8.1. täitja suhtes on algatatud likvideerimis- või pankrotimenetlus; 8.8.2. täitjal on maksuvõlg riigihangete seaduse tähenduses ning täitja ei ole maksuvõlga
likvideerinud mõistliku aja jooksul pärast tellija vastavasisulist teadet; 8.9. Tellijal on õigus leping üles öelda, kui täitja ei ole ettenähtud tähtajaks tasunud leppetrahvi. 9. Lõppsätted 9.1. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
9.2. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
9.3. Täitja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik. 9.4. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju Maakohtule. 9.5. Leping on allkirjastatud digitaalselt. (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Maret Maripuu Piret Värno peadirektor
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Kiri | 27.06.2025 | 3 | 5.2-8/17299-1 🔒 | Kiri VÄLJA | ska | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Leping | 30.05.2025 | 6 | 5.2-9/4943-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 22.05.2025 | 5 | 5.2-9/4924-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 22.05.2025 | 4 | 5.2-9/4926-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 21.05.2025 | 6 | 5.2-9/4918-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 18.05.2025 | 2 | 5.2-9/4900-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 12.05.2025 | 3 | 5.2-9/4883-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 21.04.2025 | 3 | 5.2-9/4826-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 10.04.2025 | 1 | 5.2-9/4813-1 | Muu leping | ska | |
Kiri | 10.02.2025 | 60 | 5.2-8/4363-1 🔒 | Kiri VÄLJA | ska | Riigi Tugiteenuste Keskus |