Dokumendiregister | Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus |
Viit | 3-17/16 |
Registreeritud | 25.01.2022 |
Sünkroonitud | 04.08.2025 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 3 Õigusteenindus. Hanked |
Sari | 3-17 Raamlepingute alusel teostatavate tellimuste ja minikonkursside dokumentatsioon |
Toimik | 3-17/2022 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Erle Eks (tugiteenuste valdkond, õiguse ja hangete osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
HANKELEPING
Lepingu üldandmed
Registreerimise kuupäev ja lepingu number
Poolte andmed
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse 2/2, 12618 Tallinn, Eesti Vabariik
Tellija esindaja
Esinduse alus Põhimäärus/volikiri
Kontaktisikud 1. Marju Trepp, tooteomanik, tel: +372 53017783, e-post:
[email protected]; 2. Natalia Reppo, scrum master, tel: +372 53268197, e-post:
3. Romet Saaliste, piiriteenuste osakonna juhataja, tel: +372 53009559, e-post: [email protected].
Täitja SRINI OÜ
Registrikood 14449790
Aadress Harju maakond, Tallinn, Kesklinna linnaosa, Pärnu mnt 105, 11312
Täitja esindaja Mattias Mölder
Esinduse alus Põhikiri
Kontaktisikud
1. Mattias Mölder, 53323932,[email protected]
2.René Oruman, 5013672, [email protected]
1. Lepingu sõlmimise alus 12.01.2022. a sõlmitud raamleping (osa1) nr 3-3/3020
(riigihanke viitenumber 238134) alusdokumendid ja täitja
pakkumus, tellija … tellimus (minikonkursi viitenumber
245526), täitja … pakkumus
2. Lepingu ese Arendusteenus
3. Rahastamisallikas RE
4. Lepingu eseme täitmine
4.1.Käesoleva hankelepinguga ostab tellija kahe vanemarendaja meeskonnaliikme teenust, iga meeskonnaliikme kohta maksimaalses mahus 850 tundi hinnaga … (raamlepingus 52,88) eurot tund (käibemaksuta), iga vanemarendaja kohta kogumaksumusega maksimaalse lt 44 950 eurot, millele lisandub käibemaks.
4.2 Lepingu täitmise eelduslik periood on vanemarendajate puhul maksimaalselt 6 kuud.
4.3 Tellija on planeerinud täitjale töövoo igakuiselt orienteeruvalt 160 töötunni mahus. 4.4 Töid teostatakse lepingu kehtivuse vältel ühtlase töövoona: tellijal on kohustus tagada
ühtlane töövoog ja täitjal sellekohane täitmine. Täitja tagab lepingu täitmise 160 tundi kuus, välja arvatud rollitäitja puhkuse ajal.
4.5 Tellija on arvestanud, et lepingu perioodi kestel on rollitäitjal õigus vähemalt töölepingu
seaduses ette nähtud põhipuhkusele. Sellest tingitud lepingu täitmist väiksemas mahus
kui 160 töötundi kuus ei käsitleta lepingu mittekohase täitmisena vmt rikkumisena. Samuti ei käsitleta lepingu rikkumisena Tellijast tingitud viivitust tööde tähtaegsel teostamise l seoses ebapiisavas mahus tööülesannete andmisega.
4.6 Pooltel on õigus pikendada lepingu täitmise tähtaega vastava rollitäitja osas rollitäitja puhkuse või muu sündmuse tõttu, mille tõttu ei saa põhjendatult oodata, et rollitäitja sel ajal
lepingu täitmisel osaleks. Juhul, kui rollitäitja ei saa lepingu täitmisel osaleda muul põhjusel kui põhipuhkus ning tellija seda nõuab, peab täitja teostama vastava rollitäitja osas
meeskonnaliikme vahetumise vastavalt raamlepingus sätestatule.
4.7 Täitja alustab lepingu täitmist esimesel võimalusel pärast selle sõlmimist, kuid mitte hiljem kui 5 tööpäeva jooksul alates lepingu jõustumisest, v.a juhul, kui tellija-poolsel põhjendatud
vajadusel (nt vajadus teostada taustakontrolli) määrab tellija lepingu täitmise alustamiseks muu aja teavitades sellest täitjat.
4.8 Töid teostavad käesoleva hankelepingu lisas/lisades toodud CV-des nimetatud isikud.
4.9 Tellijal on õigus igal ajal leping üles öelda, esitades täitjale sellekohase kirjaliku taasesitamist võimaldavas vormis teatise vähemalt 60 päeva ette.
4.10 Hankelepingus kokku leppimata küsimustes lähtutakse raamlepingus ja SMIT käsunduslepingu üldtingimustes sätestatust, vastuolude korral lähtutakse esmalt hankelepingus sätestatust, siis raamlepingus sätestatust ning viimaks SMIT
käsunduslepingu üldtingimustes sätestatust.
5. Lepingu täitmise üldised põhimõtted
5.1 Juhul, kui hankelepingus sätestatud töötundide-mahu täitumine hankelepingus sätestatud
perioodi jooksul on takistatud täitjast sõltuvatel põhjusel (nt meeskonnaliikme
haigestumine, vahetamine), tuleb kokkulepitud mahus teenust osutada tähtaega ületades,
millisel juhul on täitja tähtaja osas lepingu rikkumises. Juhul, kui hankijal puudub vajadus
teenuse järgi peale kokkulepitud teenuse osutamise tähtaega, võib hankija keelduda
edasisest teenuse osutamisest, millisel juhul arveldatakse täitmise tähtajaks tegelikult
teostatud töötundide eest.
5.2 Tellijal on õigus igal ajal lepingu täitmise käigus kokku kutsuda koosolekuid, kus
täpsustatakse töökorraldust, tellija ja täitja ootuseid vmt.
5.3 Tellijal on õigus igal ajal kontrollida tööde vastavust hankelepingule ning nõuda täitjalt
informatsiooni lepingu täitmise kohta.
5.4 Juhul, kui täitja vahetab meeskonnaliiget, sh tellija nõudmisel, ning pakutav meeskonnali ige
ei vasta raamlepingus sätestatud nõuetele, loetakse töö teostatuks ning lepingukohase
arveldamise aluseks on tegelikult töötatud töötunnid ja hankeleping lõpeb vastava rollitäit ja
osas.
6. Hankelepingu maksumus ja arveldamise kord
6.1. Hankelepingu kogumaksumus on maksimaalselt 89 900 eurot, millele lisandub käibemaks.
6.2. Täitja esitab iga kuu 5ndaks kuupäevaks tellijale üleandmis-vastuvõtmisakti, kus on sätestatud eelmisel kalendrikuul töötatud töötundide arv ja kogumaksumus. Tööde maksumused arvutatakse üleantavate tööde teostamiseks kulunud töötundide arvu korrutisena punkti 4.1. alapunktides toodud ühe töötunni hinnaga. Tellijal on õigus
esitada täitjale täiendavaid arupärimisi ning selgitusi kajastatud töötundide kohta. Peale üleandmis-vastuvõtmisakti allkirjastamist, esitab täitja tellijale lepingukohase arve.
6.3. Arve tuleb edastada tellijale vastavalt Eesti e-arve standardile. E-arves peab lisaks
standardis nimetatud andmetele olema toodud tellija kontaktisiku perekonnanimi, riigihanke viitenumber, hankelepingu number. E-arve tuleb saata e-arvete operaatori Fitek AS kaudu (täpsem info http://www.fitek.ee/). E-arve loetakse laekunuks selle Fitek AS-le laekumise kuupäevast.
6.4. Arveldusperioodiks on üks kuu.
6.5. Kui konkreetses tellimuses või hankelepingus ei ole sätestatud teisiti, on arve maksetähtaeg
21 kalendripäeva.
7. Hankelepingu kehtivus
7.1. Hankeleping jõustub alates hetkest, kui pooled on hankelepingu allkirjastanud.
7.2. Hankeleping kehtib Poolte lepinguliste kohustuste täitmiseni.
8. Lepingu lisad
8.1. Lisa 1 – SMIT käsunduslepingu üldtingimused;
8.2. Lisa 2- vanemarendajate CV-d (raamhankes pakutud isikute puhul lisatakse
raamhankest);
8.3. Lisa 3- Tehniline kirjeldus.
Leping on koostatud ja allkirjastatud digitaalselt.
Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
Alus (täida need read, mis kohalduvad):
Riigihanke viitenumber: Viitenumber
Raamleping nr x-x/xxxx , sõlmitud dd.mm.yyyy a.,
Minikonkursi/tellimuse viitenumber: Viitenumber ,
Hankeleping nr x-x/xxxx , sõlmitud dd.mm.yyyy a.,
Välisvahenditest rahastatud projekti nr ja nimetus: Projekti_number ja "Projekti nimetus"
Käesolevaga annab ………….. (täitja ettevõtte nimi) üle ning ……… (tellija asutuse nimi) võtab
vastu (edaspidi lepingu ese):
1. …….. (täida lepingu esemest tulenev võimalikult detailne sisu: tulemi maksumus;
arendusteenuste teostamise periood; arendusteenuse töötundide maht ja maksumus;
tootekood, selle kirjeldus, kogus, seerianumber, ühik- ja kogumaksumus);
2. ………(dokumentide loetelu).
Üleantava lepingu eseme maksumus on ………………. eurot (lisandub käibemaks).
………………. (täitja lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et lepingu ese on üle antud
tähtaegselt, vastavalt lepingus sätestatud tingimustele.
…………….. (tellija lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et vastuvõetud lepingu ese
vastab lepingus sätestatud tingimustele ning lepingu ese on üle antud ja vastuvõetud
vastavalt lepingus sätestatud tähtajale ja tingimustele.
Käesolev üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Täitja: Tellija:
………………… …………………..
/asutuse nimi/ /asutuse nimi/
………………….. …………………..
/allkirjastaja nimi/ /allkirjastaja nimi/
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskuse
KÄSUNDUSLEPINGUTE ÜLDTINGIMUSED
1. Üldsätted
1.1. Leping koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi üldtingimused) ja eritingimustest
(edaspidi eritingimused) ning nende lisadest.
1.2. Lepingu eesmärgiks on reguleerida käsundiandja (tellija) ja käsundisaaja (täitja) vahel
lepingu alusel tekkivaid õigussuhteid.
1.3. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus pole sätestatud teisiti.
1.4. Pooled on oma tegevuses iseseisvad ja kumbki pool ei vastuta teise poole poolt endale
kolmandate isikute ees võetud kohustuste täitmise eest.
1.5. Poolte õiguste ja kohustuste aluseks on Eesti Vabariigis kehtivad õigusaktid ja leping koos
selle juurde kuuluvate dokumentidega.
1.6. Pooled tagavad ja avaldavad, et lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühegi enda suhtes
kehtiva seaduse, põhikirja või muu õigusakti sätet ega ühtki endale varem sõlmitud
lepingute ja kokkulepetega võetud kohustust.
1.7. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et:
1.7.1. neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime (füüsilisest isikust poole puhul)
lepingu sõlmimiseks ning lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste
realiseerimiseks;
1.7.2. nende poolt lepingule ja selle lisadele allakirjutanud isikutele on antud piisavad
volitused selle lepingu sõlmimiseks kooskõlas põhikirjade, õigusaktide ja muude
asjakohaste dokumentidega.
1.8. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad lepingud ja muud
kokkulepped niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
2. Lepingu ese
Käsundisaaja poolt osutatavad teenused on määratletud lepinguga ja selle juurde kuuluvate
dokumentidega. Käsundisaajale laieneb ka nende teenuste osutamise ja toimingute
teostamise, sh kõrvalkohustuste täitmise kohustus, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis
oma olemusest lähtuvalt kuuluvad lepinguga seotud teenuste hulka. Nimetatu ei kuulu
teistsuguse kokkuleppe puudumisel eraldi tasustamisele ning käsundisaaja osutab need
teenused, teostab tööd ja toimingud lepingus fikseeritud tähtaja raames ja tasu eest.
3. Käsundisaaja kohustused Käsundisaaja on kohustatud:
3.1. osutama teenuseid omal kulul ja vastutusel hoolikalt ning professionaalsel tasemel
kooskõlas lepingu, õigusaktide, oma tegevus- või kutsealal kehtivate standardite ja heade
kommetega ning osutama neid käsundiandjale või tema poolt osutatud isikutele
kokkulepitud ajal ja korras. Kui pooled ei ole kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
teisiti kokku leppinud, eeldatakse, et füüsilisest isikust käsundisaaja osutab lepingus
sätestatud teenused isiklikult. Käsundisaaja võib kohustuste täitmisel kasutada kolmandate
isikute kaasabi, kuid mitte anda täitmist üle kolmandale isikule, kui pooled ei ole kokku
leppinud teisiti, kusjuures käsundisaaja vastutab sellise kolmanda isiku tegevuse ja
tegevusetuse eest. Kolmandate isikute kaasamine teenuste osutamisele toimub käsundiandja
eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul ning tingimusel, et
kaasatud isikutega sõlmitud kokkulepped ei lähe vastuollu lepingutingimustega;
3.2. täitma lepingut käsundiandja jaoks parima kasuga ning hoidma ära kahju tekkimise
käsundiandjale;
3.3. tegutsema lepingust tulenevate kohustuste täitmisel käsundiandjale lojaalselt arvestades
käsundiandja huvidega ning neid huve kaitsma;
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
3.4. andma käsundiandjale viimase poolt nõutavas vormis teenuse osutamise kohta
informatsiooni, sh lepingu täitmisega seotud tuludest ja kuludest;
3.5. arvestama Käsundiandja poolt antavate juhiste ja ettepanekutega ning tegema koostööd
käsundiandja poolt osutatavate isikutega. Kui käsundisaaja soovib käsundiandja juhistest
kõrvale kalduda, kohustub ta sellest käsundiandjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis teatama ja käsundiandja otsuse ära ootama. Juhul kui käsundiandja juhistest
kinnipidamisega kaasneks käsundiandjale ilmselt ebasoodus tagajärg, võib käsundisaaja
järgida käsundiandja juhiseid alles pärast seda, kui ta on juhtinud käsundiandja tähelepanu
ebasoodsale tagajärjele ja käsundiandja ei muuda sellele vaatamata juhiseid. Käsundisaaja
kohustub teavitama käsundiandjat kõigist lepingus sätestatud kohustuste täitmisega seotud
asjaoludest, mis võivad ajendada Käsundiandjat oma juhist muutma;
3.6. viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 2 (kahe) tööpäeva jooksul alates vastavate asjaolude
ilmnemisest, kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teatama käsundiandjale selliste
asjaolude ilmnemisest, millised takistavad käsundisaaja kohustuste kohast täitmist,
mõjutavad kvaliteedi saavutamist, maksumust või omavad lepingu täitmisele muud
ebasoodsat mõju vms. Seejuures ei anna eelnimetatud juhtumeil informeerimiskohustuse
täitmine käsundisaajale ilma käsundiandja vastavasisulise lepinguga samas vormis antud
nõusolekuta automaatselt õigust teenuste osutamise tähtaegu ületada, mitte kinni pidada
lepinguga teenuste suhtes kehtestatud kvaliteedinõuetest vms;
3.7. tasuma omal kulul kõik Lepingu täitmisega seotud autori- ja mistahes iseloomuga muud
tasud kolmandatele isikutele;
3.8. võimaldama käsundiandjal või käsundiandja kontaktisikul teostada igal ajal kontrolli
lepingu täitmise mahu ja kvaliteedi jms üle;
3.9. andma käsundiandjale välja selle, mille ta on lepingu täitmisega seoses saanud ja loonud
(sh seotud õigused), samuti selle, mille ta lepingu täitmiseks sai, kuid mida ta lepingu
täitmisel ei kasutanud, dokumentatsiooni jms. Samuti kohustub käsundisaaja andma
käsundiandjale üle andmed kolmandate isikute intellektuaalse omandi õiguste kohta seoses
lepingu alusel üleantud materjalide (nimi, funktsioon teenuste osutamisel, õiguste maht jms)
või osutatud teenustega;
3.10. täitma muid teenuste osutamisega kaasnevaid ning lepingus ja õigusaktides sätestatud
kohustusi;
3.11. järgima käsundiandja asukoha ruumide kasutamise korda ja teisi turvalisusega seotud
nõudeid ja piiranguid, mida käsundiandja on käsundisaajale tutvustanud enne lepingu
täitmisele asumist või lepingu täitmise ajal;
3.12. tagama, et tema poolt kaasatud meeskonnaliige kasutab talle eraldatud elektroonilist
läbipääsukaarti isiklikult ning registreerib sellega oma liikumise käsundiandja ruumides,
kui käsundiandja on võimaldanud meeskonnaliikmele juurdepääsu käsundiandja
ruumidesse;
3.13. tagama, et käsundisaaja poolt kaasatud meeskonnaliige kasutab käsundiandja poolt talle
kasutamiseks antud ligipääse infosüsteemidele üksnes isiklikult ning üksnes lepinguliste
kohustuste kohaseks täitmiseks. Käsundiandja poolt kasutada antud vahendite kasutamisel
ei ole käsundisaaja poolt kaasatud meeskonnaliikmel õiguspärast ootust privaatsusele ning
käsundiandja logib nende tegevusi seadmetes ja süsteemides;
3.14. kasutama käsundiandja poolt käsundisaajale või tema meeskonnaliikmele lepingu
täitmise käigus kasutamiseks antud käsundiandja vara otstarbekohaselt ja
heaperemehelikult ning tagama vara kaitstuse ja säilimise. Käsundisaaja kannab varalist
vastutust tema meeskonnaliikme tahtliku või hooletu käitumise tõttu käsundiandjale
tekitatud kahju eest;
3.15. täitma muid teenuse osutamisega kaasnevaid ning lepingus ja õigusaktides sätestatud
kohustusi.
4. Käsundisaaja õigused Käsundisaajal on õigus:
4.1. nõuda käsundiandjalt lepingutingimustest kinnipidamist;
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
4.2. määrata teenuse osutamise aeg, koht ja viis, arvestades lepingut, käsundiandja juhiseid,
käsundiandja tegevuse spetsiifikat, vajadusi jms;
4.3. saada käsundiandjalt teenuste osutamise eest tasu lepingus sätestatud tingimustel ja korras;
4.4. teha käsundiandjale ettepanekuid teenuste osutamise osas, esitades selle kohta omapoolsed
põhjendused kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, mille käsundiandja vaatab läbi ja
teatab käsundisaajale otsustusest ettepaneku arvestamise või arvestamata jätmise kohta; 4.5. nõuda käsundiandjast sõltuvate õigusvastaste takistuste kõrvaldamist teenuste osutamisel;
4.6. nõuda teenuste osutamisega seotud koosolekute korraldamist, kui see on vältimatu teenuste
normaalseks osutamiseks, tähtaegadest kinnipidamiseks ja kvaliteedi tagamiseks.
Käsundiandja korraldab käsundisaaja eelkirjeldatud nõudmisel koosoleku 2 (kahe)
tööpäeva jooksul alates käsundisaaja vastavast kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
edastatud nõudmisest.
4.7. teostada muid lepingus ja õigusaktides sätestatud õigusi.
5. Käsundiandja kohustused
Käsundiandja on kohustatud:
5.1. maksma käsundisaajale teenuste osutamise eest tasu lepingus sätestatud tingimustel ja
korras;
5.2. looma käsundisaajale teenuste osutamiseks vajalikud tingimused vastavalt eritingimustes
sätestatule;
5.3. andma käsundisaajale teenuse osutamise kohta juhiseid, kui käsundisaaja neid vajab ja
vastavat soovi avaldab;
5.4. mitte tegema käsundisaajale põhjendamatult takistusi teenuste osutamisel; 5.5. vastu võtma käsundisaaja poolt nõuetekohaselt osutatud lepingujärgsed teenused; 5.6. osalema teenuste osutamisega seotud korralistel koosolekutel; 5.7. täitma muid lepingus ja õigusaktides sätestatud kohustusi.
6. Käsundiandja õigused
Käsundiandjal on õigus:
6.1. nõuda käsundisaajalt lepingutingimustest kinnipidamist;
6.2. õigus anda käsundisaajale teenuste osutamiseks juhiseid;
6.3. teostada igal ajal järelevalvet teenuse osutamise mahu, kvaliteedi ja muude tingimuste üle;
6.4. põhjendatult keelduda kooskõlastamast käsundisaaja poolt kooskõlastamiseks
esitatud ettepanekuid;
6.5. kutsuda kokku poolte koosolek, sellest käsundisaajale võimalusel 2 (kaks) tööpäeva
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ette teatades;
6.6. lisaks seaduses sätestatud juhtudele pikendada lepingu täitmise tähtaega kuni kuue kuu
võrra;
6.7. lisaks seaduses sätestatud juhtudele tellida käsundisaajalt täiendavaid teenuseid kuni 30%
ulatuses lepingu algsest kogumaksumusest ühikhindade alusel ning pikendada selle võrra
lepingu täitmise tähtaega;
6.8. kaasata lepingu täitmisse käsundiandja poolele (eelkõige maksja rollis) teisi riigiasutusi.
7. Lepingu maksumus
7.1. Lepingu maksumus sisaldab endas muuhulgas käsundisaaja poolt lepingu raames tehtavaid
kõiki kulutusi ja tasu lepingus sätestatud autoriõiguste eest (autori varaliste õiguste
loovutamine ja isiklike õiguste osas kasutusõiguse ehk litsentsi andmine), samuti kõiki muid
teenuste osutamiseks tehtud kulutusi.
7.2. Käsundiandja tasub käsundisaajale nõuetekohaselt osutatud teenuste eest vastavalt
eritingimustes sätestatule, kas peale poolte poolt üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamist ning selle alusel esitatud arve saamist ja selle heakskiitmist või peale teenuste
osutamist esitatud arve saamist või füüsilisest isikust käsundisaaja korral peale poolte poolt
üleandmise- vastuvõtmise akti allkirjastamist.
7.3. Arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 21 (kakskümmend üks) kalendripäeva arvates
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
selle kättesaamisest. Juhul kui lepingu maksumus tasutakse füüsilisest isikust
käsundisaajale, makstakse lepingu täitmise eest hiljemalt 14. (neljateistkümnendal)
kalendripäeval pärast tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist.
7.4. Kui käsundisaaja on Eestis registreeritud ettevõte saadab käsundisaaja käsundiandjale Eesti
e-arve standardile vastava e-arve e-arvete operaatori Fitek AS kaudu (täpsem info
http://www.fitek.ee/). Kui käsundisaaja ei ole Eestis registreeritud ettevõte saadab
käsundisaaja käsundiandjale pdf formaadis e-posti aadressil [email protected]. E-arve
loetakse laekunuks selle Fitek AS-le laekumise kuupäevast.
7.5. Arvel peab lisaks standardis nimetatud andmetele olema toodud käsundiandja kontaktisiku
perekonnanimi, riigihanke viitenumber (kui on asjakohane), hanke- ja raamlepingu number
(kui on asjakohane) ja tellimuse viitenumber (kui on asjakohane) ning välisvahendite
projekti tunnus (kui on tegemist välisvahenditest rahastatava lepinguga).
7.6. Käsundisaaja poolt esitatav arve peab selgelt ja üheselt viitama lepingule. Käesolevas
punktis ning punktis 7.5 esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele. Arve
maksetähtaeg on kakskümmend üks kalendripäeva, v.a juhul, kui kohalduvate
välisvahendite tingimustest tuleneb ja on konkreetses lepingus sätestatud teisiti.
7.7. Juhul kui pooled on lepingus sätestanud lepingu maksimaalse maksumuse, käsitlevad
pooled nimetatud summat indikatiivsena, s.t. kui leping öeldakse kooskõlas lepingu
tingimustega üles või on käsundiandja esitanud lepingu alusel tellimusi lepingu lõppemise
hetkeks väiksemas mahus kui on lepingu maksimaalne maksumus, ei kuulu maksimaalse
maksumuse ja tegeliku maksumuse vahe käsundisaajale välja maksmisele ega muul moel
hüvitamisele.
7.8. Juhul kui käsundiandjal on alus nõuda käsundisaajalt leppetrahvi ja/või kahju hüvitamist,
on käsundiandjal õigus leppetrahv ja/või kahjutasu maha arvata lepingu alusel
käsundisaajale tasumisele kuuluvast summast.
7.9. Juhul kui lepingu täitmisel selgub käsundiandja soovidest tulenev vajadus täiendavate
teenuste osutamiseks või teenuste osutamiseks viisil, mis erineb algselt kokkulepitust ning
millega kaasneb teenuste mahu muutumine, lepitakse lepingu maksumuse muutumine
poolte vahel kokku lepinguga samas vormis.
7.10. Juhul kui teenuste osutamine ei vasta lepingus toodud nõuetele, võib käsundiandja
lepingu maksumust ühepoolselt alandada, teavitades sellest käsundisaajat kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
8. Teenuste kvaliteet. Üleandmine ja vastuvõtt
8.1. Osutatud teenuste kvaliteet peab vastama vähemalt lepingus toodud nõuetele ja antud
teenustele tavapäraselt esitatavatele nõuetele. Nimetatud nõuetele peavad vastama ka
teenuste osutamisega seotud dokumendid jms.
8.2. Osutatud teenuse üleandmine ja vastuvõtt toimub vastavalt eritingimustes sätestatule, kas
üleandmise-vastuvõtmise akti(de) allkirjastamisega poolte poolt või arve heakskiitmisega
käsundiandja poolt. Käsundiandjal on õigus keelduda nõuetele mittevastavate teenuste
vastuvõtmisest, näidates ära keeldumise konkreetsed põhjused.
8.3. Käsundiandjal on kümme tööpäeva aega kontrollida vastuvõtmiseks esitatud teenuste
lepingutingimustele vastavust ning üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamiseks.
Käsundiandja võib nimetatud tähtaega pikendada, kui pikendamine on põhjendatud.
8.4. Kui lepingu eseme vastuvõtmine toimub arve heakskiitmise teel, tuleb see sätestada lepingu
eritingimustes, tellimuses või pakkumise esitamise ettepanekus.
8.5. Juhul kui käsundiandjal ei ole punktis 8.3 nimetatud tähtaja jooksul üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastanud ega teatanud tähtaja pikendamisest, loetakse lepingu ese
vastuvõetuks ning vastuvõtmise hetkeks punktis 8.3 sätestatud tähtaja möödumisele
järgnevat kalendripäeva. Käesolevas punktis sätestatu ei kuulu kohaldamisele juhul, kui
leping ei ole täielikult rahastatud riigieelarvest (välisvahendite kasutamisel).
8.6. Juhul kui käsundiandja avastab vastuvõtmiseks esitatud lepingu esemes vigu, puudusi või
muu lepingutingimustele mittevastavuse, on käsundisaaja lepingu rikkumises ning
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
rikkumise kõrvaldamine toimub käsundiandja sellekohaste juhiste alusel.
8.7. Käsundiandjal on õigus puudustega lepingu eseme vastuvõtmisest keelduda näidates ära
keeldumise põhjused või võtta puudustega lepingu ese vastu, lisades puuduste või
vaegtööde nimekirja koos puuduste kõrvaldamise tähtajaga üleandmise-vastuvõtmise akti.
Akti allkirjastamisega kinnitab käsundisaaja, et on teadlik aktis märgitud puuduste
kõrvaldamise ja vaegtööde teostamise tähtaegadest ning võtab kohustuse nendest
tähtaegadest kinni pidada. Kõrvaldatud puuduste kohta vormistatakse eraldi üleandmis-
vastuvõtmise akt.
8.8. Kui käsundiandjal puuduvad lepingu eseme osas pretensioonid, allkirjastavad pooled
lepingu eseme üleandmise-vastuvõtmise akti.
8.9. Käsundisaaja annab käsundiandjale koos üleandmise-vastuvõtmise aktiga üle lepingu
eseme juurde kuuluva tehnilise ja muu lepingu eseme kasutamiseks ja haldamiseks vajaliku
dokumentatsiooni käsundiandja soovi kohaselt kas paberil ja/või elektroonilisel
andmekandjal (CD/DVD vms) ja/või e-posti teel või paigaldab selle käsundiandja näidatud
keskkonda.
8.10. Juhul kui lepingu esemeks on arendustööd ning arendustööde üleandmiseks ei ole
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastatud ja ei kohaldu punkt 8.5, loetakse arendustööde
vastuvõtmise ajaks päeva, mil käsundiandja on töö tervikuna toodangukeskkonnas (live)
kasutusele võtnud. Käesolevas punktis sätestatu ei kuulu kohaldamisele juhul, kui leping ei
ole täielikult rahastatud riigieelarvest (välisvahendite kasutamisel).
8.11. Töötundide kajastamisele ja arveldamisele kohalduvad alljärgnevad põhimõtted:
8.12.1 käsundisaaja poolt kaasatud meeskonnaliige kohustub käsundiandja tööülesannete
haldussüsteemis või kokkuleppel käsundiandjaga muus keskkonnas, käsundiandja poolt
defineeritud tööülesannete juurde märkima selle teostamisele kulunud töötundide arvu;
8.12.2 töötundide eest arveldamine toimub vastavalt haldussüsteemis fikseeritud ja
käsundiandja poolt aktsepteeritud töötundide arvule.
8.12. Käsundiandja poolt lepingu eseme vastuvõtmine ei vabasta käsundisaajat vastutusest
lepingu eseme üleandmisel-vastuvõtmisel avastamata jäänud osutatud teenuse puuduste
või teenuse mittenõuetekohasuse eest ning käsundisaaja kohustub lepingu eseme
üleandmise hetkel esinenud vastavad vead või puudused kõrvaldama omal kulul
mõistliku aja jooksul.
8.13. Kui käsundisaaja ei nõustu käsundiandja poolt lepingu eseme vastuvõtmisest
keeldumisel või puudustega või vigadega vastuvõtmisel tuvastatud vigade või puuduste
olemasoluga, on käsundiandjal õigus nõuda ekspertiisi teostamist. Sel juhul tellib
käsundisaaja käsundiandja poolt osundatud lepingu eseme puuduste või vigade
tuvastamiseks käsundiandjaga kokku lepitud isikult ekspertiisi. Kui ekspertiisi
tulemusel ilmneb, et teenuse vastuvõtmisest keeldumine on olnud põhjendamatu,
hüvitab käsundiandja käsundisaajale ekspertiisikulud, vastasel korral kannab
ekspertiisikulud käsundisaaja. Kui ekspertiisi tulemusel ilmneb, et käsundiandja
osundatud lepingu eseme puudused või vead olid osaliselt põhjendatud, hüvitab
käsundiandja käsundisaajale ekspertiisikulud proportsionaalselt üksnes nende puuduste
või vigade osas ekspertiisi kogukuludest, mille puudumist ekspertiis on tuvastanud.
9. Poolte vastutus. Vääramatu jõud 9.1. Käsundisaaja vastutus: 9.1.1. Käsundisaaja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui teenuste
osutamine ei vasta lepingus ja selle lisades kokkulepitud nõuetele. Teenuste osutamine
loetakse muuhulgas mittevastavaks juhul, kui käsundisaaja ei esita teenuste üleandmisel
- vastuvõtmisel nõuetekohast dokumentatsiooni, ei osuta teenuseid tähtaegselt, jätab
käsundiandjale lepingu täitmise kohta informatsiooni esitamata vms.
9.1.2. Juhul kui käsundisaaja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole
võimalik või kui käsundiandjal ei ole heastamise vastu huvi, on käsundiandjal õigus
nõuda käsundisaajalt leppetrahvi 5% (viis protsenti) lepingu maksumusest iga
rikkumise eest. Juhul kui tegemist on olulise lepingurikkumisega, on käsundiandjal
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
lisaks leppetrahvinõudele õigus ka leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
9.1.3. Juhul kui käsundisaaja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on
võimalik, on käsundiandjal õigus esitada käsundisaajale nõue rikkumiste
kõrvaldamiseks (edaspidi
ettekirjutus), andes käsundisaajale rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja
(sõltuvalt teenuste iseloomust, rikkumise asjaoludest jms, kuid üldjuhul mitte rohkem
kui 5 (viis) tööpäeva). Kirjeldatud ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste
kohustuste puhul, mille puhul käsundiandja seda kohustuse olemusest tulenevalt
mõistlikuks peab ning kui tal on heastamise vastu huvi. Kui käsundisaaja ei täida
ettekirjutust selleks antud tähtaja jooksul, peab käsundisaaja maksma käsundiandjale
0,5 % lepingu maksumusest päevas iga rikkumise kõrvaldamisega viivitatud päeva eest,
välja arvatud punktis 9.1.4 sätestatud juhtudel, mil kohaldatakse nimetatud punktis
sätestatud leppetrahvimäära. Samuti on käsundusandjal õigus leping erakorraliselt
ühepoolselt lõpetada, kui käsundisaaja viivitab rikkumise kõrvaldamisega vaatamata
käsundiandja poolsele ettekirjutusele. Juhul kui tegemist on olulise rikkumisega, ei pea
käsundiandja käsundisaajale rikkumise kõrvaldamiseks täiendavat tähtaega andma ning
võib lepingu olulise rikkumise esinemisel erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
9.1.4. Juhul kui käsundisaaja viivitab teenuste osutamise või üleandmisega üle lepingus kokku
lepitud tähtpäevade, on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajalt leppetrahvi, mille
suuruseks on 1% (üks protsent) osutamata teenuste maksumusest iga viivitatud päeva
eest ja leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
9.1.5. Käsundisaaja kohustub hüvitama kõik kulud ja kahjud, mis tekivad käsundiandjale
seoses käsundisaaja poolt osutatud teenuste mittenõuetekohase osutamisega.
9.1.6. Punktist 12 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on tegemist olulise
lepingurikkumisega ning käsundiandjal on õigus leping erakorraliselt ühepoolselt
lõpetada ja nõuda leppetrahvi 5% (viis protsenti) lepingu maksumusest iga rikkumise
eest. Antud punkti alusel lepingu lõpetamisel tasub käsundiandja käsundisaajale üksnes
faktiliselt osutatud teenuste osa eest, kui käsundiandjal on selle osa vastu huvi.
9.1.7. Lepingu erakorraline ühepoolne lõpetamine ei võta käsundiandjalt õigust nõuda
käsundisaajalt leppetrahvi ja kahju hüvitamist. Juhul kui ühe ja sama rikkumise eest
võimaldab leping nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel, on käsundiandjal õigus
otsustada, millise sätte alusel ta leppetrahvi nõuab.
9.1.8. Käsundiandjal on õigus teenuste eest tasumisel vähendada lepingu maksumust
leppetrahvi summa võrra. Lepingus sätestatud leppetrahvid on kokku lepitud kohustuste
täitmisele sundimiseks ning leppetrahvi nõudmine ei mõjuta käsundiandja õigust nõuda
käsundisaajalt täiendavalt ka kohustuse täitmist ja kahju hüvitamist. 9.1.9. Kui käsundiandja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on
käsundisaajal õigus nõuda käsundiandjalt viivist 0,05% (null koma null viis protsenti) päevas tähtaegselt tasumata summalt, kuid mitte rohkem kui 5% (viis protsenti) lepingu maksumusest.
9.2. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Kui vääramatu jõu
asjaolude tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 60
(kuuskümmend) kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
9.3. Poolte koguvastutus lepingu täitmisel on piiratud lepingu kogumaksumusega, v.a
konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel tahtlikult või raskest hooletusest.
10. Teadete edastamine ja kontaktisikud
10.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul telefoni, e-posti või posti teel. Juhul kui teate
edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated
olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused,
samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms.
10.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Juhul kui
pool on lepingu kehtivuse aja jooksul muutnud oma kontaktandmeid ning ei ole sellest teist
poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis informeerinud, loetakse teade poole poolt
kättesaaduks, kui see on saadetud kõige viimastel poole poolt teatatud kontaktandmetel.
10.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või
kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja
postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud
dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks kohale jõudmise teates märgitud
kellaajal või e-kirjas näidatud saatmise kellaajal.
10.4. Poolte kontaktisikud on määratud lepingu eritingimustes. Käsundiandja kontaktisikul
on õigus esindada käsundiandjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu
muutmine (sh lepingu mahu suurendamine, lepingu eseme või tähtaja oluline muutmine
jms), lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
11. Omandiõigus. Autoriõigused. Dokumentide ja informatsiooni säilitamine
11.1 Lepingu alusel käsundisaaja poolt loodud või tema poolt kolmandatelt isikutelt
omandatud ja lepingu alusel käsundiandja poolt vastuvõetud ning tasutud mistahes teenuste
osutamise resultaadid ja nendega seotud võõrandatavad intellektuaalse omandi õigused, sh
autori kõik varalised õigused (edaspidi „õigused“) lähevad lepingu eseme vastuvõtmisega
lepingus sätestatud tasu eest täies mahus üle käsundiandjale. Lepingu eseme suhtes
kehtivate intellektuaalse omandi õiguste osas, mis oma olemuselt üleantavad ei ole, sh
autori isiklikud õigused, annab käsundisaaja käsundiandjale arvates lepingu eseme
üleandmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja kehtiva ainulitsentsi.
Käsundiandjal on pärast lepingu eseme vastuvõtmist muuhulgas õigus omal äranägemisel
otsustada lepingu eseme kasutamisega seonduvad asjaolud, sh otsustada lepingu eseme
avaldamise viis, lepingu eseme kasutamise algusaeg ja tingimused, teha muudatusi,
täiendusi ja parandusi lepingu esemes või selleks olevas teoses, nende pealkirjades või
autorinime tähistuses, lisada lepingu esemele või lepingu esemeks olevale teosele teiste
isikute teoseid ja õigus vaidlustada lepingu eseme, selle pealkirjade ja autorinime tähistuses
tehtavaid moonutusi ning nende kohta antud kahjustavaid hinnanguid, ning nõuda lepingu
eseme kasutamise lõpetamist (ainulitsents koos all- litsentseerimisõigusega). Käsundisaaja
kohustub tagama, et tal on kõik õigused eelpool nimetatud viisil varalised õigused loovutada
ja isiklike õiguste osas ainulitsents anda.
11.2 Lepingu eseme kasutamise viis ega territoorium ei ole piiratud, st neid võib kasutada
mistahes viisil (sh internetikeskkonnas) ja kogu maailmas.
11.3 Käsundisaajal ei ole ilma käsundiandja eelneva kirjaliku nõusolekuta õigust kasutada
lepingu eset või lepingu esemeks olevat teost või selle iseseisva tähendusega osasid või
õigusi.
11.4 Käsundisaaja poolt lepingu alusel kogutud informatsioon või selle töötlused loetakse
käsundiandja omandiks ja lepingu lõppemise korral või käsundiandja nõudmisel on
käsundisaaja kohustatud viivitamatult omal kulul üle andma käsundiandjale kogu tema
valduses oleva sellise informatsiooni. Samuti kuulub käsundiandjale andmekandja, mille
vahendusel lepingu ese või selle juurde kuuluvad dokumendid reprodutseeritakse,
omandiõigus.
11.5 Kõik lepingu alusel loodud mistahes vormis ja sisuga projektid, plaanid, joonised,
spetsifikatsioonid ja muud dokumendid, mis on loodud käsundisaaja poolt või sattunud
käsundisaaja valdusesse või kontrolli alla lepingu alusel teenuste osutamisel, loetakse
käsundiandja omandiks. Kui pooled ei lepi kokku teisiti, on käsundisaaja lepingu lõppemise
korral või käsundiandja nõudmisel kohustatud oma kulul viivitamatult tagastama
käsundiandjale kõik tema valduses olevad ja eespool viidatud dokumendid, muud
infokandjad ja tehnilised vahendid.
11.6 Kui kolmas isik takistab käsundiandjat tema lepingust tulenevate intellektuaalse omandi
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
õiguste kasutamisel või rikub neid õigusi, teatab käsundiandja sellest käsundisaajale, kes
peab viivitamata võtma tarvitusele kõik vajalikud abinõud, et võimaldada lepingust
tulenevate õiguste kasutamist ja lõpetada käsundiandja õiguste rikkumine. Kui käsundisaaja
võtab sellised abinõud tarvitusele, teeb käsundiandja temaga vajalikul määral koostööd.
11.7 Juhul kui käsundiandja vastu esitatakse nõue teenuste osutamisel toimunud
autoriõiguste rikkumise tõttu, vastutab käsundiandjale tekkinud kahju eest käsundisaaja.
12 Konfidentsiaalsus
12.1 Käsundisaaja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata
tähtaja jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks
saanud andmeid. Eelkõige, kuid mitte ainult, kohustub käsundisaaja hoidma
konfidentsiaalsena andmeid, mis sisalduvad lepingus, lepingu täitmiseks üleantud
dokumentides ja muudes dokumentides, mille sisuga on käsundisaajal olnud võimalus
seoses lepingu täitmisega tutvuda, lisaks eeltoodule mistahes muid andmeid, mille
konfidentsiaalsena hoidmise vastu on käsundiandjal eeldatavalt õigustatud huvi.
12.2 Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid
käsundiandja eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte
audiitoritele, advokaatidele, pankadele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt
kohustatud informatsiooni avaldama. Käsundisaaja on teadlik, et leping on avaliku teabe
seaduses sätestatud ulatuses avalik.
12.3 Käsundisaaja kohustub täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi
turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata
muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
12.4 Käsundisaaja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil
isikliku kasu saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
12.5 Muuhulgas kohustub käsundisaaja tagama, et tema esindaja(d), töötajad,
lepingupartnerid ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid
käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma
nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
13 Nõuete ja kohustuste üleandmine ja lepingu ülesütlemine
13.1 Käsundiandjal on õigus sõltumata põhjusest leping igal ajal üles öelda, teatades
käsundisaajale vähemalt kuuskümmend kalendripäeva ette. Nimetatud õigus on
käsundiandjal ka juhul, kui pooled on kokku leppinud tähtajalises lepingus. Käesoleva
punkti alusel lepingu ülesütlemisel kohustub käsundiandja tasuma käsundisaajale
ülesütlemise hetkeks faktiliselt üle osutatud teenuste eest, muud summad hüvitamisele ei
kuulu.
13.2 Poolel on õigus leping ennetähtaegselt ühepoolselt üles öelda, teatades sellest ette, kui:
13.2.1 teine pool on rikkunud lepingut ning pole rikkumist kõrvaldanud poole poolt määratud
mõistliku tähtaja jooksul; või
13.2.2 tegemist on olulise lepingu rikkumisega; või
13.2.3 rikkumine on korduv.
13.3 Lepingu ülesütlemisel käsundiandja süü tõttu, on käsundisaajal õigus nõuda tasu vaid
lepingu lõppemisehetkeks faktiliselt osutatud teenuste või üle antud resultaatide eest, mida
käsundiandjal on tegelikkuses võimalik kasutada.
13.4 Lisaks mujal sätestatule, on poolel õigus igal ajal leping üles öelda juhul, kui:
13.4.1 lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu tõttu ning nimetatud mõju on peatanud
lepingu täitmist kauem kui 60 kalendripäeva; või
13.4.2 teise poole suhtes on alustatud pankrotimenetlust, pankrot on välja kuulutatud või tema
varad on arestitud või tema finantsseisund on teise poole põhjendatud hinnangul
oluliselt halvenenud ja see halvenemine muudab vähetõenäoliseks lepingu
Kehtestatud
Peadirektori 12.02.2021 käskkirjaga nr 3-1/16
Kehtiv alates 12.02.2021
nõuetekohase täitmise.
13.5 Lepingu lõppemise kohase arvelduse kohustub käsundiandja teostama kahe kuu jooksul
lepingu lõppemise hetkest.
13.6 Õigused ja kohustused, mis oma olemusest tulenevalt ei sõltu lepingu kehtivusest, jäävad
kehtima peale lepingu lõppemist.
14 Lõppsätted
14.1 Leping jõustub allakirjutamisest poolte poolt ja kehtib kuni lepingust tulenevate õiguste
realiseerimise ja kohustuste täitmiseni. Lepingu tingimusi võib muuta ainult pooltevahelise
kirjaliku või digitaalselt allkirjastatud kokkuleppega.
14.2 Pooled võivad lepingu erakorraliselt ühepoolselt lõpetada ja kasutada muid
õiguskaitsevahendeid jms lisaks lepingus sätestatule seaduses sätestatud juhtudel ja korras.
14.3 Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu
kehtivad ka pärast lepingu lõppemist (nt konfidentsiaalsuskohustus, kokkulepped lepingu
eseme suhtes kehtivate intellektuaalse omandi õiguste osas jms).
14.4 Pooled on kokku leppinud, et pooltel on õigus loovutada lepingust tulenevaid ja sellega
seotud õigusi ja kohustusi kolmandatele isikutele ainult teise poole eelneval kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Kolmandale isikule õiguste ja
kohustuste loovutamiseks käesoleva sätte tähenduses ei ole käsundiandja poolt lepingust
tulenevate ja sellega seotud õiguste ja kohustuste loovutamine teisele riigiasutusele või riigi
äriühingule.
14.5 Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigis kehtivat õigust. Juhul kui lepingu mõni säte
osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud
sätete kehtivust. Kui kirjeldatud juhul on tegemist imperatiivsete sätetega, millest erinevalt
ei saa kokku leppida, viiakse seadusega vastuolus olevad sätted esimesel võimalusel kehtiva
regulatsiooniga kooskõlla.
14.6 Juhul, kui lepingu dokumendid on omavahel vastuolus, lähtutakse järgmisest
prioriteetsuse järjekorrast: 1) leping; 2) üldtingimused; 3) muud lepingu dokumendid. Juhul
kui vastuolus on hankeleping ja raamleping, lähtutakse hankelepingus sätestatust.
14.7 Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju maakohtule.
14.8 Üldtingimused on koostatud 9 (üheksal) lehel.
Vanemarendaja CV vorm
Hankija nimi: SMIT
Ees- ja perekonnanimi:
Sünniaasta:
Isikukood:
Ettevõtte nimi (kus töötaja praegu töötab):
Spetsialisti erialane tööstaaž (kuudes):
Keeleoskus (Pakkuja peab arvestama, et lepingu täitmine ja töö lepingu alusel toimub eesti keeles. Ei ole nõutud, et meeskonnaliige eesti keelt oskab, ent täitja peab arvestama, et
vajaduse korral on tõlke tagamine pakkuja kohustus)
Keele nimetus Kõneoskus Kirjaoskus
Eesti keel
...
1. VASTAVUSTINGIMUSTE KOHASED ANDMED
1.1. Haridustase (nõue: vähemalt keskharidus)
Haridustase,
haridusasutus Õppimisaeg
(alates - kuni
kuu/aasta)
Lõpetatud
(jah / ei /
pooleli)
Omandatud
kraad (diplom,
bakalaureus, magister,
doktor vmt)
Põhieriala
...
...
1.2 Töökogemus arendajana (nõue: vähemalt 36 kuud töökogemust arendajana – CV-s esitatud andmetest peab nähtuma nimetatud nõude täitmine, kattuvad kuud loetakse ühekordselt). Võib tõendada ka projektidega. Tuua välja projektis osalemise panus
kuudes.
1. Ettevõtte või projekti nimi: ...
Ajaperiood (alates/kuni) ja/või
rollitäitja panus kuudes:
__.____(kuu/aasta) – __.____(kuu/aasta)
Ametikoha nimi:
Töö sisu lühikirjeldus arendajana
Kasutatud
programmeerimiskeeled,
andmebaasid ja tehnoloogiad
2. Ettevõtte nimi: ...
2
2. HINDAMISKRITEERIUMITE KOHASED ANDMED
2.1. Teostatud tööd (loetleda vastavalt hankemenetluses sätestatud hindamiskriteeriumitele spetsialisti osalus nõuetekohaselt teostatud projektides).
PostgreSQL andmebaaside arendamise kogemus (viimase 60 kuu jooksul (kuni käesoleva hankemenetluse algamiseni) minimaalselt vähemalt 3840 tundi)
1. Projekti nimetus: ...
Projekti tellija (asutus/organisatsioon):
Tellija esindaja kontakt: ees- ja perekonnanimi/tel või mob nr
Projekti maksumus (eurodes):
Projekti ajaline kestvus (kuudes):
Projekti lõpetamise aeg (kuu/aasta):
Projekti tööde täitjapoolne kogumaht
(töötundides, so tööd, mida on teostanud
täitja ja kuhu ei ole arvestatud tellija panus ning konkreetse rolli osalus töötundides):
… töötundi
Roll projektis:
Rollitäitja poolt projektis teostatud
tööde maht PostgreSQL andmebaaside
arendamisel (töötundides)
…. töötundi PostgreSQL andmebaaside
arendamist
Teostatud töö sisu lühikirjeldus (pakkuja kirjeldusest peab olema üheselt
mõistetavalt arusaadav, et arendajal on PostgreSQL andmebaaside arendamise kogemus):
2. Projekti nimetus: ...
React või Vue.js raamistikus arendamise kogemus (viimase 60 kuu jooksul (kuni käesoleva hankemenetluse algamiseni) minimaalselt projektides vähemalt 1920 tundi)
1. Projekti nimetus: ...
Projekti tellija (asutus/organisatsioon):
Tellija esindaja kontakt: ees- ja perekonnanimi/tel või mob nr
Projekti maksumus (eurodes):
Projekti ajaline kestvus (kuudes):
Projekti lõpetamise aeg (kuu/aasta):
Projekti tööde täitjapoolne kogumaht
(töötundides, so tööd, mida on teostanud
täitja ja kuhu ei ole arvestatud tellija panus ning konkreetse rolli osalus töötundides):
… töötundi
Roll projektis:
Rollitäitja poolt projektis teostatud
tööde maht React või Vue.js raamistikus
arendamisel (töötundides)
….töötundi React või Vue.js raamistikus
arendamist
Teostatud töö sisu lühikirjeldus(pakkuja kirjeldusest peab olema üheselt
mõistetavalt arusaadav, et arendajal on React või Vue.js raamistikus arendamise
3
kogemus):
2. Projekti nimetus: ...
Vajadusel lisada ridu
Artemis või IBM message queue arendamise kogemus (viimase 60 kuu jooksul (kuni käesoleva hankemenetluse algamiseni) minimaalselt projektides vähemalt 3840 tundi)
1. Projekti nimetus: ...
Projekti tellija (asutus/organisatsioon):
Tellija esindaja kontakt: ees- ja perekonnanimi/tel või mob nr
Projekti maksumus (eurodes):
Projekti ajaline kestvus (kuudes):
Projekti lõpetamise aeg (kuu/aasta):
Projekti tööde täitjapoolne kogumaht
(töötundides, so tööd, mida on teostanud täitja ja kuhu ei ole arvestatud tellija panus
ning konkreetse rolli osalus töötundides):
… töötundi
Roll projektis:
Rollitäitja poolt projektis teostatud
tööde maht Artemis või IBM message
queue arendamisel (töötundides)
….. töötundi Artemis või IBM message queue arendamist
Teostatud töö sisu lühikirjeldus (pakkuja kirjeldusest peab olema üheselt mõistetavalt arusaadav, et arendajal on
Artemis või IBM message queue arendamise kogemus)
2. Projekti nimetus: ...
Vajadusel lisada ridu
GRAILS raamistikus arendamise kogemus (viimase 60 kuu jooksul (kuni käesoleva hankemenetluse algamiseni) minimaalselt projektides vähemalt 1920 tundi)
1. Projekti nimetus: ...
Projekti tellija (asutus/organisatsioon):
Tellija esindaja kontakt: ees- ja perekonnanimi/tel või mob nr
Projekti maksumus (eurodes):
Projekti ajaline kestvus (kuudes):
Projekti lõpetamise aeg (kuu/aasta):
Projekti tööde täitjapoolne kogumaht
(töötundides, so tööd, mida on teostanud täitja ja kuhu ei ole arvestatud tellija panus
ning konkreetse rolli osalus töötundides):
… töötundi
Roll projektis:
Rollitäitja poolt projektis teostatud
tööde maht GRAILS raamistikus
arendamisel (töötundides)
….töötundi GRAILS raamistikus arendamist
Teostatud töö sisu lühikirjeldus (pakkuja kirjeldusest peab olema üheselt mõistetavalt arusaadav, et arendajal on
GRAILS raamistikus arendamise kogemus)
2. Projekti nimetus: ...
4
Vajadusel lisada ridu
Oracle või Java sertifikaadi olemasolu – vähemalt kehtiv Oracle Certified Professional, Java SE 8 Programmer või Java SE 11 Developer sertifikaati)
Kui vanemarendaja omab kehtivat Oracle Certified Professional, Java SE 8 Programmer või Java SE 11 Developer sertifikaati, tuleb pakkumuse koosseisus esitada vanemarendaja
kehtiva sertifikaadi koopia.
Käesolevaga kinnitan, et:
vanemarendaja on andnud nõusoleku raamlepingu täitmisel osalemiseks;
vanemarendaja kohta käesolevas CV-s esitatud andmed on õiged ning vastavad tõele;
vanemarendaja valdab kõiki CV-s esitatud tehnoloogiaid ja metoodikaid;
tellija võib kõiki vanemarendaja kohta esitatud andmeid igal ajal kontrollida.
Tehniline kirjeldus: tellimus SIS recast arendustööd 245526
1. Hankelepinguga tellitavate arendustööde skoobis on eelkõige Schengeni infosüsteemid
ja nende tugisüsteemid. Kõikide infosüsteemide riigisisene dokumentatsioon, vabad
koodi elemendid (nagu kommentaarid, muutujad jms), tööde kirjeldused jms on nii
inglise kui eestikeelsed. Tööde tulemusena valmiv dokumentatsioon on eesti keeles.
Schengeni Infosüsteemi Eesti osa (NS-SIS) on infosüsteem, mille kaudu toimub andmevahetus
Eesti ametkondade ja Euroopa kesksüsteemi (CS-SIS) vahel, eesmärgiga võimaldada
kohalduva meetme rakendamine kontrolli teostava asjaomase ametniku poolt tagaotsitavate,
seiravate ja sissesõidukeeldu omavate isikute ning arestimisele või kriminaalmenetluses
tõendina kasutamisele kuuluvate esemete kinnipidamiseks, asukoha tuvastamiseks või
liikumisvabaduse piiramiseks. Erinevate büroodega infovahetuse pidamiseks kasutatakse
SIRENE infosüsteemi.
2. Infosüsteemid on arendatud kasutades järgnevaid tehnoloogiaid:
Micronaut-Groovy, VueJS, Spock/JUnit, Artemis ActiveMQ, mikroteenused, Java, Spring,
Hibernate, Oracle, PostgreSQL, Liquibase, X-tee (SOAP, REST).
3. Tööde täpsem eesmärk loetletud infosüsteemide osas on:
3.1 Funktsionaalsuste täiendamine, sh:
a. SIS Recasti nõuete realiseerimine
b. DEBS muudatusete realiseerimine SIRENE infosüsteemis
c. Päringute viimine vastavusse uute nõuetega
d. Sõrmejälgede andmevahetus vastavalt SIS II AFIS nõuetele
e. IT-süsteemide operatiivjuhtimise Euroopa ameti (eu-LISA) edastatud funktsionaalsuste ja
arenduste teostamine ning nõuete täitmine
3.2 Infosüsteemide vahelise integreerimise täiendamine ja ajakohastamine; sh:
a. Liidestuvatele süsteemidele x-teeREST teenuste väljaehitamine
3.3 Teenuste efektiivsuse ja käideldavuse tõstmine, sh:
a. SIS viimine uuele platvormile.
1 / 2
Koostatud 23.01.2022 13:18:31 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4093968/general-info
VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 245526 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: SIS Recast arendustööd
OSA 1: SIS RECAST ARENDUSTÖÖD
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele ja kas pakkuja kinnitab, et vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg 6). (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
3. Andmed lepinguks, mida kasutatakse juhul kui pakkumus tunnistatakse edukaks. Pakkuja esitab andmetena: 1. Lepingu allkirjastaja nimi 2. alus lepingu allkirjastamiseks (juhatuse liige, volikiri vm) 3. lepingu allkirjastaja ametinimetus 4. pakkuja kontaktisik lepingu täitmisel (nimi, ametinimetus, telefoni number ja e-posti aadress). (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
4. Pakkumuste jõusoleku tähtaeg on 90 päeva. Kas pakkuja kinnitab, et on pakkumus on jõus 90 päeva? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Pakkumus peab olema täielik ning sisaldama kõiki lepingu täitmise käigus tasumisele kuuluvaid kulusid ja makse. Pakkumus on pakkujale siduv.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja on täitnud pakkumuse maksumuse RHRi töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad"? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
MEESKONNALIIKMED HANKELEPINGU TÄITMISEKS
Hankelepingut täidetakse järgmiste meeskonnaliikmetega: 2 (kaks) vanemarendajat.
Pakkumuses peab olema esitatud kõikide nõutud meeskonnaliikmete CV-d vastavalt raamhankes toodud CV vormile, millest nähtub nõuete täitmine. Kui hankelepingut täitma asuvate isikute kohta on CV juba esitatud, siis pakkuja ei pea neid teistkordselt hankijale esitama.
Meeskonnaliikmetel peab olema minimaalselt järgnev kompetents:
2 / 2
Koostatud 23.01.2022 13:18:31 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4093968/general-info
Vanemarendaja: 1. omab vähemalt 36 kuud töökogemust arendajana; 2. omab vähemalt keskharidust.
Pakkuja esitab nõutud andmed meeskonnaliikme CV-s hankija vormil. Meeskonnaliikme töökogemust võib tõendada ka projektidega, tuues välja projektis osalemise panus kuudes. CV peab olema esitatud ja täidetud viisil, et hankijal on võimalik CV alusel rollitäitja vastavustingimuste kohaste nõuete täitmist üheselt kontrollida ning hinnata tema kogemust vastavalt hindamiskriteeriumitele. Tellijal on õigus CV-s esitatud informatsiooni täpsustada ja kontrollida. Pakkuja peab arvestama, et lepingu täitmine ja töö lepingu alusel toimub eesti keeles. Ei ole nõutud, et meeskonnaliige eesti keelt oskab, ent täitja peab arvestama, et vajaduse korral on tõlke tagamine pakkuja kohustus.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas hankelepingu täidavad isikud, kes on esitatud hankijale raamhankes ja tunnistatud vastavaks? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Isikute nimed, kes hakkavad hankelepingut täitma. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Koostatud 23.01.2022 13:19:03 1 / 1 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 4093968/general-info
HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 245526 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: SIS Recast arendustööd
OSA 1 – SIS RECAST ARENDUSTÖÖD
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Vanemarendaja ühe töötunni maksumus Kulu - vähim on parim
100 EUR/h jah
Kokku: 100
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Vanemarendaja ühe töötunni maksumus
Vanemarendaja ühe töötunni maksumus käibemaksuta, mis peab vastama raamlepingu hinnale.
Tellimus SIS Recast arendustööde teostamiseks raamlepingu „Piiriteenuste valdkonna
infosüsteemide arendustööde raamleping“ (viitenumber 238134) osa 1 alusel
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (edaspidi SMIT või tellija) soovib
riigihanke 238134 alusel I osa sõlmitud raamlepingu nr 3-3/3020 alusel sõlmida hankelepingu
raamlepingu partneriga SRINI OÜ (14449790) ja teeb ettepaneku pakkumuse esitamiseks
minikonkursi dokumentides toodud tingimustel.
1. Üldteave
1.1.Raamleping: reg nr 3-3/3020;
1.2.Hanke eest vastutav isik: Erle Eks, [email protected].
1.3.Hanke liik: tellimus raamlepingu alusel, viitenumber 238134, minikonkurss 245526.
1.4. Menetluse teostamise viis: e-menetlus eRHR vahendusel.
1.5. Hankelepingu kestus: sõlmimisest kuni mahu täitumiseni (eeldatavalt maksimaalselt 6
kuud)
1.6.Finantseerimisallikas: Vanemarendajad (2) riigieelarvest.
1.7.Pakkumuse esitamise tähtaeg: Pakkumuse esitamise täpne kuupäev ja kellaaeg
sätestatakse hankemenetluse eest vastutava isiku poolt riigihangete registr is.
Hankemenetluse eest vastutaval isikul on õigus vajadusel muuta pakkumuste esitamise
tähtaega. Pakkujal on õigus vajadusel teha ettepanek pakkumuse esitamise tähtaja
pikendamiseks.
2. Tellimuse dokumendid koosnevad käesolevast dokumendist ning järgmistest lisadest:
2.1. lisa 1 – Hankelepingu projekt; Lisa 1.1. KL ÜT; 2.2. lisa 2 – Vanemarendaja CV vorm – esitatakse juhul, kui hankelepingusse kaasatakse
isikuid, keda ei ole raamlepingu hankes esitatud. 2.3. lisa 3 – Tehniline kirjeldus;
2.4. lisa 4- Vastavustingimused (eRHR vorm); 2.5. lisa 5 – Hindamiskriteeriumid (eRHR vorm).
3. Hankelepingu ese
3.1. Hankelepingu esemeks on kahe vanemarendaja ja ühe testija teenuse ostmine (edaspidi ka hankelepingu ese). Küsitud rollide kompetentsid peavad olema võrdsed või ületama
raamhankes rolli kohta sätestatud nõudeid. Rolle ei tohi katta. 3.2. Tööde maksimaalne maht on: iga vanemarendaja kohta maksimaalselt 850 töötundi.
3.3. Tellija nõudmisel kohustub täitja teostama töid tellija asukohas, sellisel juhul teostatakse töid tavapäraselt ajavahemikul esmaspäevast reedeni kell 8:30-17:00. Kui tööprotsessid sujuvad ja projektis ei esine raskusi, võib eraldi kokku leppida, et töid
teostatakse kaugtööna. Sellisel juhul peab täitja osalema kõikidel meeskonna koosolekutel (pikemad reeglina 1-2 korda nädalas) ja igahommikustel lühiaruteludel (Standup) kas isiklikult
või SMIT meeskonna poolt määratud suhtlustarkvara kaudu (Rocket chat, skype4business vms).
4. Pakkumuse esitamise tingimused
4.1. Tellijal on kooskõlas RHS-ga õigus vajadusel nõuda esitatud pakkumuse täpsustamist.
4.2. Pakkumus tuleb esitada elektrooniliselt eRHR-i kaudu.
4.3. Teenuse tellimine toimub vastavalt tellija vajadusele kogu raamlepingu kehtivuse perioodil
raamlepingus toodud tunnihinna alusel.
5. Pakkumuse vastavuse kontrollimine
5.1 Pakkumus peab vastama tellimuses esitatud tingimustele ning selles ei tohi esineda sisulis i kõrvalekaldumisi esitatud tingimustest.
5.2 Täitja peab nõustuma hankelepingu projektis esitatud tingimustega, mille suhtes täitja on esitanud omapoolse pakkumuse.
5.3 Tellija nõudel peab täitja pakkumuses esitatud teavet selgitama, piiritlema või täpsustama. 5.4 Tellijal on õigus lükata pakkumus tagasi, kui see ei vasta tellimuses esitatud tingimuste le ning juhul, kui täitja on esitanud lisatingimusi, mis ei ole kooskõlas tellimuse tingimustega.
6. Pakkumuse hindamine, aktsepteerimine ja tagasilükkamine
6.1. Tellijal on õigus igal ajal enne lepingu sõlmimist tagasi lükata pakkumus, kui: 6.1.1 esitatud pakkumus ei vasta tellimuses esitatud tingimustele; 6.1.2 pakkumuse maksumus ületab raamlepingus sätestatud meeskonnaliikme ühe töötunni
maksumust; 6.2. Tellijal on õigus tellimus kehtetuks tunnistada, kui enne hankelepingu sõlmimist on tellija le
saanud teatavaks uued asjaolud, mis välistavad või muudavad tellijale ebaotstarbekaks tellimuse lõpuleviimise esitatud tingimustel (sh muudatused seadusandluses) või kui tellija lepingule otsustatakse rahastust mitte tagada.
6.3 Pakkumus aktsepteeritakse eduka pakkumusena, kui see vastab tellimuses sätestatud tingimustele. Täitjaga sõlmitakse hankeleping tellimuse lisa 1 tingimustel.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Leping | 31.07.2025 | 5 | 3-3/3887 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 16.11.2022 | 993 | 9-1/274 | Sissetulev kiri | smit | Siseministeerium |
Protokoll | 30.09.2022 | 1040 | 3-1/94 🔒 | Üldkäskkiri | smit | |
Sissetulev kiri | 17.06.2022 | 1145 | 3-17/159 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 01.06.2022 | 1161 | 3-17/139 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 18.05.2022 | 1175 | 3-19/39 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Leping | 10.05.2022 | 1183 | 3-3/3091 🔒 | Leping | smit | |
Väljaminev kiri | 25.04.2022 | 1198 | 3-17/108 🔒 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 18.04.2022 | 1205 | 3-17/102 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 25.03.2022 | 1229 | 3-17/79 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 23.02.2022 | 1259 | 3-17/43 🔒 | Sissetulev kiri | smit | SRINI OÜ |
Sissetulev kiri | 18.02.2022 | 1264 | 3-17/41 🔒 | Sissetulev kiri | smit | SRINI OÜ |
Väljaminev kiri | 17.02.2022 | 1265 | 3-17/37 | Väljaminev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 09.02.2022 | 1273 | 3-17/31 | Väljaminev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 01.02.2022 | 1281 | 3-17/27 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 28.01.2022 | 1285 | 3-3/3035 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 27.01.2022 | 1286 | 3-17/24 🔒 | Sissetulev kiri | smit | OÜ SRINI |
Leping | 08.01.2022 | 1305 | 3-3/3021 🔒 | Leping | smit | |
Leping | 08.01.2022 | 1305 | 3-3/3019 🔒 | Leping | smit | |
Üldkäskkiri | 23.12.2021 | 1321 | 3-1/175 | Üldkäskkiri | smit | |
Üldkäskkiri | 23.12.2021 | 1321 | 3-1/174 | Üldkäskkiri | smit | |
Üldkäskkiri | 21.12.2021 | 1323 | 3-1/170 | Üldkäskkiri | smit | |
Sissetulev kiri | 21.12.2021 | 1323 | 3-13/295 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Leping | 22.10.2021 | 1383 | 3-3/2978 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 19.10.2021 | 1386 | 3-13/220 🔒 | Sissetulev kiri | smit | SRINI OÜ (14449790) |
Leping | 14.10.2021 | 1391 | 3-3/2975 🔒 | Leping | smit | |
Leping | 13.10.2021 | 1392 | 3-3/2974 🔒 | Leping | smit | |
Väljaminev kiri | 11.10.2021 | 1394 | 3-17/196 🔒 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 01.10.2021 | 1404 | 3-17/193 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 21.09.2021 | 1414 | 3-13/186 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 13.09.2021 | 1422 | 9-30/3 🔒 | Sissetulev kiri | smit | K. E. |
Leping | 07.09.2021 | 1428 | 3-3/2955 🔒 | Leping | smit | |
Leping | 06.09.2021 | 1429 | 9-31/2 🔒 | Leping | smit | |
Väljaminev kiri | 30.08.2021 | 1436 | 3-17/155 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 10.08.2021 | 1456 | 9-30/1 | Sissetulev kiri | smit | Siseministeerium |
Sissetulev kiri | 04.08.2021 | 1462 | 3-13/152 🔒 | Sissetulev kiri | smit | pakkujad |
Väljaminev kiri | 26.07.2021 | 1471 | 9-1/253 | Väljaminev kiri | smit | Politsei- ja Piirivalveamet, Kaidi Eerik |
Sissetulev kiri | 21.07.2021 | 1476 | 9-1/250 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Politsei- ja Piirivalveamet |
Leping | 08.07.2021 | 1489 | 3-3/2923 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 29.06.2021 | 1498 | 3-17/125 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 29.06.2021 | 1498 | 3-17/124 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 28.06.2021 | 1499 | 3-13/128 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 16.06.2021 | 1511 | 3-4/306 🔒 | Leping | smit | |
Üldkäskkiri | 14.06.2021 | 1513 | 3-1/69 | Üldkäskkiri | smit | |
Üldkäskkiri | 11.06.2021 | 1516 | 3-1/68 | Üldkäskkiri | smit | |
Väljaminev kiri | 10.06.2021 | 1517 | 3-17/108 🔒 | Väljaminev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 10.06.2021 | 1517 | 3-17/110 🔒 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 25.05.2021 | 1533 | 3-2/1628 🔒 | Leping | smit | |
Leping | 04.05.2021 | 1554 | 3-17/89 🔒 | Leping | smit | |
Leping | 17.03.2021 | 1602 | 3-17/40 🔒 | Leping | smit | |
Leping | 02.02.2021 | 1645 | 3-2/1620 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 01.12.2020 | 1708 | 3-17/193 🔒 | Sissetulev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 25.11.2020 | 1714 | 3-17/190 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 23.11.2020 | 1716 | 3-17/182 🔒 | Sissetulev kiri | smit | OÜ PT Mikro (10054132) |
Väljaminev kiri | 18.11.2020 | 1721 | 3-17/176 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 13.11.2020 | 1726 | 3-17/171 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Pakkujad |
Leping | 11.11.2020 | 1728 | 3-17/166 🔒 | Leping | smit | |
Väljaminev kiri | 04.11.2020 | 1735 | 3-17/164 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 03.11.2020 | 1736 | 3-2/1602 🔒 | Leping | smit | |
Leping | 30.10.2020 | 1740 | 3-2/1601 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 21.10.2020 | 1749 | 3-17/155 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Pakkujad |
Väljaminev kiri | 13.10.2020 | 1757 | 3-17/150 | Väljaminev kiri | smit | |
Sissetulev kiri | 05.10.2020 | 1765 | 3-17/146 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Raamlepingu partnerid |
Sissetulev kiri | 05.10.2020 | 1765 | 3-17/147 🔒 | Sissetulev kiri | smit | raamlepingu partnerid |
Väljaminev kiri | 25.09.2020 | 1775 | 3-17/141 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 23.09.2020 | 1777 | 3-2/1595 🔒 | Leping | smit | |
Väljaminev kiri | 23.09.2020 | 1777 | 3-17/138 | Väljaminev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 23.09.2020 | 1777 | 3-17/136 | Väljaminev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 16.09.2020 | 1784 | 3-17/131 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 26.08.2020 | 1805 | 3-2/1585 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 10.08.2020 | 1821 | 3-17/118 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Pakkujad |
Leping | 07.08.2020 | 1824 | 3-2/1580 | Leping | smit | |
Leping | 07.08.2020 | 1824 | 3-2/1581 | Leping | smit | |
Leping | 07.08.2020 | 1824 | 3-2/1583 | Leping | smit | |
Leping | 07.08.2020 | 1824 | 3-2/1582 | Leping | smit | |
Leping | 31.07.2020 | 1831 | 3-2/1576 🔒 | Leping | smit | |
Väljaminev kiri | 28.07.2020 | 1834 | 3-17/110 | Väljaminev kiri | smit | |
Väljaminev kiri | 24.07.2020 | 1838 | 3-17/109 | Väljaminev kiri | smit | |
Leping | 12.06.2020 | 1880 | 3-2/1568 | Leping | smit | |
Leping | 03.03.2020 | 1981 | 9-28/2 🔒 | Leping | smit | |
Sissetulev kiri | 27.02.2020 | 1986 | 9-1/200 | Sissetulev kiri | smit | Siseministeerium |
Väljaminev kiri | 20.02.2020 | 1993 | 9-1/199 🔒 | Väljaminev kiri | smit | Siseministeerium, Aivi Kuivonen |
Sissetulev kiri | 18.02.2020 | 1995 | 9-1/198 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Politsei- ja Piirivalveamet |
Sissetulev kiri | 21.01.2020 | 2023 | 9-1/196 | Sissetulev kiri | smit | Siseministeerium |
Leping | 27.11.2019 | 2078 | 3-2/1551 🔒 | Leping | smit |