| Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
| Viit | 2-10/26258-1 |
| Registreeritud | 20.10.2025 |
| Sünkroonitud | 21.10.2025 |
| Liik | Kiri VÄLJA |
| Funktsioon | 2 Teabehaldus |
| Sari | 2-10 ÜSS 2021-2027 projektid (endine ESF, Euroopa Komisjon) |
| Toimik | 2-10.8 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Kinkston OÜ, VM Disain OÜ, OÜ Stillabunt |
| Saabumis/saatmisviis | Kinkston OÜ, VM Disain OÜ, OÜ Stillabunt |
| Vastutaja | Aile Aedma (SKA, Laste heaolu osakond, Varajase märkamise ja ennetustalitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Tehniline kirjeldus Lisa 1 1. Taustainformatsioon Olukorras, kus Eesti suitsiidisuremus on endiselt üle Euroopa keskmise, on Eestile vajalikud suitsiidiennetuses olulised muudatused ja seda ka noorte vaimse tervise toetamisel. Sotsiaalkindlustusamet on võtnud siin teadlikkuse suurendamisel ja lahenduste leidmisel olulise rolli. Siinkohal võib abiks olla suitsiidiennetuskarp, mis aitab emotsionaalselt rasketel hetkedel noorel toime tulla ja mõtteid kõrvale juhtida. Noorele on toeks usaldusväärne professionaalne täiskasvanu sh nt noorsootöötaja, tervishoiutöötaja, õpetaja, tugispetsialist, juhendaja või treener. Safe box on isiklik karp, mis sisaldab esemeid, mis aitavad inimesel rasketel hetkedel rahuneda. Esemete valikul lähtume sageli, et haaratud oleksid erinevad meeled – nägemine, kuulmine, haistmine, maitsmine, puutetundlikkus.
Safe boxi loomist kaasrahastatakse 2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9. „Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele” toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine, tegevuse 2.2 „Mitmekülgse abivajadusega laste ja nende perede toetamine“ raames. 2. Teenuse eesmärk ja sihtgrupp Sotsiaalkindlustusameti laste heaolu osakond tellib suitsiidiennetuskarpide sisuesemeid teavitus- ja koolitustegevuse eesmärgil. Hanke eesmärgiks on tellida sisu 60 karbi sisse, mis ühtiks varasema kujunduse ja kontseptsiooniga. Sihtgrupp: Laste ja noortega töötavad ja/või tööalaselt kokkupuutuvad spetsialistid erinevatest valdkondadest (noorte-, hariduse-, tervishoiu-, õiguse-, sotsiaalvaldkond) ning lapsed ja noored ise. Esemed peavad mahtuma kõikidest materjalidest karpidesse (kiud, puit, papp) koos A4 formaadis paberlehtedega. Kiud: 330x225x100mm Puit: 325x225x100mm Papp: 325x225x100mm 3. Tellimuse täitmise tingimused Tellime ühesuguse sisu 60 karbi jaoks, mis sisaldab kõiki loetletud esemeid ja arvestab nende mõõtmete ja kasutusotstarbega. Pakkuja võib eset muuta kokkuleppel Tellijaga tingimusel, et selle mõõtmed ei suurene ja selle kasutusfunktsioon oluliselt ei erine. 3.1 Esemete nimekiri arvestusega, et esemete kogus korrutatakse 60-ga.
1. 1 ümmargune medal kaelapaelaga läbimõõduga 4-6 cm
2. 1 lõhnaküünal (maksimummõõt 6x4,5 cm)
3. 1 suupill (maksimummõõt 13x3x3cm)
4. 1 ruubikukuubik (maksimummõõt kuni 7x7x7cm)
5. 1 spinner (maksimummõõtmetega 13x13x2cm)
6. 1 stressipall (läbimõõt kuni 7 cm).
7. 3 erinevat teekotikest (minimaalselt 3 tükki karbi kohta, kaal 1-4g)
8. 1 punane marker (soovitatavalt maksimummõõt 15cm x 1,7cm, kuni 1 mm otsaga),
millega saab vajadusel joonistada ka nahale, täita töölehti.
9. 2 musta markerit, millest 1 on püsiv, 1 kustutatav (soovitatavalt maksimummõõdud
15cm x 1,7cm, kuni 1 mm otsaga)
10. Lõhnavad vildikad (minimaalselt 5, maksimaalselt 12)
11. 5 tugeva maitsega maitse- või nätsukommi (miinimumkaal ühe kommi kohta 5g)
12. 3 erikujulist märkmepaberit (3 eri versiooni ja värvitooni, soovitatavalt miinimummõõt
5x3 cm)
13. 1 kõrvatropid lastele
14. 1 külmaelement aistingu tekitamiseks (maksimummõõtmetega 13,5cm x 7,5cm x 3.5
cm)
15. 1 kott vajalikema asjade kaasas kandmiseks (mõõdud 370x410mm, trükk A4
parameetrite järgi, koti sangad 700mm koos õmblusvaruga)
Pakkuja peab arvestama, et enne lõplikku valmistamist tuleb toodete mõõdud, värvid, logode paigutus ja lõplikud kogused kooskõlastada Tellijaga. Kõikidel esemetel on sotsiaalkindlustusameti lasteabi, Sotsiaalkindlustusameti ja EL kaasrahastuse logo. Juhul, kui väikesel esemel logo kasutamine ei ole tehniliselt võimalik, sealhulgas juhul, kui tumedast ja kirjust taustast ei saa loobuda, võib logo asemel kasutada Euroopa Liidu embleemi koos tekstiga „Euroopa Liit“, mis trükitakse valget värvi turvaalaga, mille laius on 1/25 embleemi kõrgusest. Kujundamisel lähtub pakkuja lasteabile CVI-le vastavatest põhivärvitoonidest helekollane, tumesinine ja punane. Pakkuja eelistab loodussõbralikke ja keskkonnahoidlikke materjale. Jagame viitamise, logode, lasteabi täiendavate värvikoodide, stiiliraamatu ja senise kontseptsiooni infot pakkumise võitjale. Hankelepingu täitmise tähtaeg on hiljemalt 1.12.2025.
Lisa 2 HANKELEPING nr Sotsiaalkindlustusamet, registrikood 70001975, asukoht ___________________ (edaspidi ostja), mida esindab ____________ alusel _____________ ja __________________, registrikood _________, asukoht ___________________ (edaspidi
müüja), mida esindab juhatuse liige/ volituse alusel _______________/ edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva müügilepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud väikeostu „Safe Box`i sisuesemed - toetav tööriist noortele
suitsiidiennetuses” tulemusena. 1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on väikeostu alusdokumendid, müüja pakkumus,
pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. 1.3. Tegevust rahastatakse 2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9.
„Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele“ toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine“ vahenditest.
2. Lepingu ese 2.1. Ostja ostab ja müüja müüb Safe Box´i sisuesemed - sümboolikaga meened
Sotsiaalkindlustusameti suitsiidiennetuskarpi (edaspidi asjad), mille täpsem kirjeldus ja asjadele esitatavad nõuded on toodud väikeostu alusdokumentides ja müüja pakkumuses.
3. Lepingu hind ja tasumise tingimused
3.1. Ostja tasub müüjale asjade eest vastavalt pakkumuses fikseeritud maksumusele XXXX eurot (edaspidi lepingu hind). Hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras, välja arvatud punktis 3.2 nimetatud juhul.
3.2. Kui pakkumuse esitamise ajal ei olnud müüja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab müüja arvestama, et lepingu hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
3.3. Lepingu hind sisaldab asjade kohale toimetamist ostja asukohta Paldiski mnt 80, Tallinn. 3.4. Lepingu hind on lõplik ning sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid. 3.5. Ostja tasub asjade eest pärast üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist ja selle
alusel esitatud arve saamist. 3.6. Müüja esitab ostjale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida lepingu number ja ostja
kontaktisik. 3.7. Arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 14 kalendripäeva arve esitamisest. 4. Üleandmine 4.1. Müüja annab ostjale üle asjad, mille kvaliteet, kogus ja omadused vastavad väikeostu
alusdokumentides ja pakkumuses sätestatule. Väikeostu alusdokumentides määratlemata omaduste osas peavad asjad olema vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastavama sarnastele asjadele tavaliselt esitatavatele nõuetele.
4.2. Müüja tarnib asjad ostja asukohta hiljemalt 01.12.2025. 4.3. Müüja peab asjade kohale toimetamisel tagama asjade kvaliteedi säilimise ja järgima
asjadele tavaliselt esitatavaid transportimise tingimusi. 4.4. Asjade üleandmine toimub üleandmise-vastuvõtmise aktiga.
4.4.1. Üleandmise-vastuvõtmise aktis fikseeritakse vajadusel asjade vastuvõtmisel ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Kui müüja
rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui ostjal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
4.4.2. Kui asjadel on üleandmisel olulised puudused, on ostjal õigus keelduda asjade vastuvõtmisest. Sellisel juhul on müüja kohustatud ostja nõudmisel, kas asjad parandama või vahetama ümber puudusteta asjade vastu 10 (kümne) päeva jooksul või alandama asjade maksumust.
4.4.3. Kui ostja keeldub asju vastu võtmast, on müüjal õigus tellida asjade vastavuse hindamiseks ekspertiis mõlema poole poolt aktsepteeritud sõltumatult eksperdilt. Kui asjade vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab ostja müüjale ekspertiisikulud. Kui ekspertiis kinnitab asjade mittevastavust, jäävad ekspertiisikulud müüja kanda.
4.5. Asjade omandiõigus ja juhusliku hävimise ning kahjustumise riisiko läheb müüjalt ostjale üle üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisega.
5. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 5.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele
poolele tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
5.2. Müüja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest eelkõige, kui müüja ei ole lepingut täitnud, asjad ei vasta lepingus sätestatud nõuetele või asjad ei ole tähtaegselt üle antud. Müüja ei vastuta asjade puuduste eest, kui need on tingitud asjade ebaõigest kasutamisest või hooldamisest ostja poolt.
5.3. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi ostja. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist.
5.4. Ostja esitab pretensiooni mõistliku aja jooksul asjade mittevastavusest teada saamisest arvates. 5.4.1. Pretensioonis fikseeritakse asjades ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg
puuduste kõrvaldamiseks. Ostja võib nõuda puudustega asjade parandamist või puudusteta asjade vastu ümber vahetamist, kui sellega ei põhjustata müüjale ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
5.4.2. Ostjal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada lepingu hinda. 5.5. Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on ostjal õigus nõuda
leppetrahvi kuni 3% lepingu hinnast, iga rikkumise eest, kui müüja ei ole asju üle andnud või ei vasta müüja poolt üle antud asjad lepingutingimustele.
5.6. Lepingus sätestatud asjade üleandmise tähtajast mittekinnipidamise korral on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 0,2% lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
5.7. Kui müüja ei täida lepinguga võetud kohustusi, ei paranda või ei vaheta ümber puudustega asju ja müüja viivitust saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on ostjal õigus osta mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud mahus asjad kolmandatelt isikutelt ning nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt ostetud asjadele kulunud summa ning lepingu hinna vahe hüvitamist müüja poolt ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
5.8. Kui ostja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on müüjal õigus nõuda ostjalt viivist kuni 0,2% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% lepingu hinnast.
5.9. Lepingu punktis 7 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel müüja või lepingu punktis 7.1. nimetatud isikute poolt on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 5% lepingu hinnast ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt üles öelda.
5.10. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui neid saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on ostjal õigus leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest müüjale kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 kirjeldatud asjadoludel.
5.11. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 päeva jooksul vastava nõude saamisest. Ostjal on õigus asjade eest tasumisel vähendada lepingu hinda leppetrahvi summa võrra.
5.12. Pooled ei vastuta lepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui
kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise
vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut.
5.12.1. Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad lepingus
sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
6. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 6.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms.
6.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
6.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 kalendripäeva. E-posti teel saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirjas näidatud saatmise kellaajal.
6.4. Poolte volitatud esindajad on:
6.4.1. Ostja volitatud esindaja ____________ nimi _________________, telefon _______, e-post ____________. Ostja volitatud esindajal on õigus esindada ostjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu muutmine, lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
6.4.2. Müüja volitatud esindaja ____________ nimi _________________, telefon ______, e-post ____________.
7. Konfidentsiaalsus 7.1. Müüja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud,
keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
7.2. Lepingu täitmisel müüjale või müüjaga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja turvaandmed ning muu vastavalt markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek võiks kahjustada ostja huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist müüja või müüjaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega ostja kohta müüjale teatavaks saanud teave. Müüjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
7.3. Müüja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes nendele isikutele, kellele vastav õigus tuleb õigusaktidest või isikutele kes seda teavet vajavad lepinguliste kohustuste täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega. Kui isikule avaldatakse lepinguliste kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on müüja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
7.4. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalikult teadaolev või mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil. Müüjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset teavet kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
7.5. Müüjal ega müüjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma ostja eelneva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb müüja vastus kooskõlastada ostjaga.
8. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
8.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
8.2. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
8.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
8.4. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
8.5. Müüja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik.
8.6. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada, antakse lahendamiseks Harju Maakohtule.
8.7. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Ostja Müüja
From: Aile Aedma
Sent: Mon, 20 Oct 2025 09:17:18 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>; '[email protected]' <[email protected]>; '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Pakkumise edastamine Safe Box sisuesemed
Tere!
Edastame pakkumiskutse. Tehniline kirjeldus ja hankelepingu projekt manuses. Tähtaeg järgmine reede, 31.10.2025 kell 12:00.
Lugupidamisega
Aile Aedma
peaspetsialist (ennetus)
laste heaolu osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
53247341
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.
2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9. „Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele“ toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine“, tegevus 2.2. „Mitmekülgse abivajadusega laste ja nende perede toetamine“
Tehniline kirjeldus Lisa 1 1. Taustainformatsioon Olukorras, kus Eesti suitsiidisuremus on endiselt üle Euroopa keskmise, on Eestile vajalikud suitsiidiennetuses olulised muudatused ja seda ka noorte vaimse tervise toetamisel. Sotsiaalkindlustusamet on võtnud siin teadlikkuse suurendamisel ja lahenduste leidmisel olulise rolli. Siinkohal võib abiks olla suitsiidiennetuskarp, mis aitab emotsionaalselt rasketel hetkedel noorel toime tulla ja mõtteid kõrvale juhtida. Noorele on toeks usaldusväärne professionaalne täiskasvanu sh nt noorsootöötaja, tervishoiutöötaja, õpetaja, tugispetsialist, juhendaja või treener. Safe box on isiklik karp, mis sisaldab esemeid, mis aitavad inimesel rasketel hetkedel rahuneda. Esemete valikul lähtume sageli, et haaratud oleksid erinevad meeled – nägemine, kuulmine, haistmine, maitsmine, puutetundlikkus.
Safe boxi loomist kaasrahastatakse 2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9. „Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele” toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine, tegevuse 2.2 „Mitmekülgse abivajadusega laste ja nende perede toetamine“ raames. 2. Teenuse eesmärk ja sihtgrupp Sotsiaalkindlustusameti laste heaolu osakond tellib suitsiidiennetuskarpide sisuesemeid teavitus- ja koolitustegevuse eesmärgil. Hanke eesmärgiks on tellida sisu 60 karbi sisse, mis ühtiks varasema kujunduse ja kontseptsiooniga. Sihtgrupp: Laste ja noortega töötavad ja/või tööalaselt kokkupuutuvad spetsialistid erinevatest valdkondadest (noorte-, hariduse-, tervishoiu-, õiguse-, sotsiaalvaldkond) ning lapsed ja noored ise. Esemed peavad mahtuma kõikidest materjalidest karpidesse (kiud, puit, papp) koos A4 formaadis paberlehtedega. Kiud: 330x225x100mm Puit: 325x225x100mm Papp: 325x225x100mm 3. Tellimuse täitmise tingimused Tellime ühesuguse sisu 60 karbi jaoks, mis sisaldab kõiki loetletud esemeid ja arvestab nende mõõtmete ja kasutusotstarbega. Pakkuja võib eset muuta kokkuleppel Tellijaga tingimusel, et selle mõõtmed ei suurene ja selle kasutusfunktsioon oluliselt ei erine. 3.1 Esemete nimekiri arvestusega, et esemete kogus korrutatakse 60-ga.
1. 1 ümmargune medal kaelapaelaga läbimõõduga 4-6 cm
2. 1 lõhnaküünal (maksimummõõt 6x4,5 cm)
3. 1 suupill (maksimummõõt 13x3x3cm)
4. 1 ruubikukuubik (maksimummõõt kuni 7x7x7cm)
5. 1 spinner (maksimummõõtmetega 13x13x2cm)
6. 1 stressipall (läbimõõt kuni 7 cm).
7. 3 erinevat teekotikest (minimaalselt 3 tükki karbi kohta, kaal 1-4g)
8. 1 punane marker (soovitatavalt maksimummõõt 15cm x 1,7cm, kuni 1 mm otsaga),
millega saab vajadusel joonistada ka nahale, täita töölehti.
9. 2 musta markerit, millest 1 on püsiv, 1 kustutatav (soovitatavalt maksimummõõdud
15cm x 1,7cm, kuni 1 mm otsaga)
10. Lõhnavad vildikad (minimaalselt 5, maksimaalselt 12)
11. 5 tugeva maitsega maitse- või nätsukommi (miinimumkaal ühe kommi kohta 5g)
12. 3 erikujulist märkmepaberit (3 eri versiooni ja värvitooni, soovitatavalt miinimummõõt
5x3 cm)
13. 1 kõrvatropid lastele
14. 1 külmaelement aistingu tekitamiseks (maksimummõõtmetega 13,5cm x 7,5cm x 3.5
cm)
15. 1 kott vajalikema asjade kaasas kandmiseks (mõõdud 370x410mm, trükk A4
parameetrite järgi, koti sangad 700mm koos õmblusvaruga)
Pakkuja peab arvestama, et enne lõplikku valmistamist tuleb toodete mõõdud, värvid, logode paigutus ja lõplikud kogused kooskõlastada Tellijaga. Kõikidel esemetel on sotsiaalkindlustusameti lasteabi, Sotsiaalkindlustusameti ja EL kaasrahastuse logo. Juhul, kui väikesel esemel logo kasutamine ei ole tehniliselt võimalik, sealhulgas juhul, kui tumedast ja kirjust taustast ei saa loobuda, võib logo asemel kasutada Euroopa Liidu embleemi koos tekstiga „Euroopa Liit“, mis trükitakse valget värvi turvaalaga, mille laius on 1/25 embleemi kõrgusest. Kujundamisel lähtub pakkuja lasteabile CVI-le vastavatest põhivärvitoonidest helekollane, tumesinine ja punane. Pakkuja eelistab loodussõbralikke ja keskkonnahoidlikke materjale. Jagame viitamise, logode, lasteabi täiendavate värvikoodide, stiiliraamatu ja senise kontseptsiooni infot pakkumise võitjale. Hankelepingu täitmise tähtaeg on hiljemalt 1.12.2025.
Lisa 2 HANKELEPING nr Sotsiaalkindlustusamet, registrikood 70001975, asukoht ___________________ (edaspidi ostja), mida esindab ____________ alusel _____________ ja __________________, registrikood _________, asukoht ___________________ (edaspidi
müüja), mida esindab juhatuse liige/ volituse alusel _______________/ edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva müügilepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud väikeostu „Safe Box`i sisuesemed - toetav tööriist noortele
suitsiidiennetuses” tulemusena. 1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on väikeostu alusdokumendid, müüja pakkumus,
pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. 1.3. Tegevust rahastatakse 2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9.
„Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele“ toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine“ vahenditest.
2. Lepingu ese 2.1. Ostja ostab ja müüja müüb Safe Box´i sisuesemed - sümboolikaga meened
Sotsiaalkindlustusameti suitsiidiennetuskarpi (edaspidi asjad), mille täpsem kirjeldus ja asjadele esitatavad nõuded on toodud väikeostu alusdokumentides ja müüja pakkumuses.
3. Lepingu hind ja tasumise tingimused
3.1. Ostja tasub müüjale asjade eest vastavalt pakkumuses fikseeritud maksumusele XXXX eurot (edaspidi lepingu hind). Hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras, välja arvatud punktis 3.2 nimetatud juhul.
3.2. Kui pakkumuse esitamise ajal ei olnud müüja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab müüja arvestama, et lepingu hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
3.3. Lepingu hind sisaldab asjade kohale toimetamist ostja asukohta Paldiski mnt 80, Tallinn. 3.4. Lepingu hind on lõplik ning sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid. 3.5. Ostja tasub asjade eest pärast üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist ja selle
alusel esitatud arve saamist. 3.6. Müüja esitab ostjale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida lepingu number ja ostja
kontaktisik. 3.7. Arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 14 kalendripäeva arve esitamisest. 4. Üleandmine 4.1. Müüja annab ostjale üle asjad, mille kvaliteet, kogus ja omadused vastavad väikeostu
alusdokumentides ja pakkumuses sätestatule. Väikeostu alusdokumentides määratlemata omaduste osas peavad asjad olema vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastavama sarnastele asjadele tavaliselt esitatavatele nõuetele.
4.2. Müüja tarnib asjad ostja asukohta hiljemalt 01.12.2025. 4.3. Müüja peab asjade kohale toimetamisel tagama asjade kvaliteedi säilimise ja järgima
asjadele tavaliselt esitatavaid transportimise tingimusi. 4.4. Asjade üleandmine toimub üleandmise-vastuvõtmise aktiga.
4.4.1. Üleandmise-vastuvõtmise aktis fikseeritakse vajadusel asjade vastuvõtmisel ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Kui müüja
rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui ostjal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
4.4.2. Kui asjadel on üleandmisel olulised puudused, on ostjal õigus keelduda asjade vastuvõtmisest. Sellisel juhul on müüja kohustatud ostja nõudmisel, kas asjad parandama või vahetama ümber puudusteta asjade vastu 10 (kümne) päeva jooksul või alandama asjade maksumust.
4.4.3. Kui ostja keeldub asju vastu võtmast, on müüjal õigus tellida asjade vastavuse hindamiseks ekspertiis mõlema poole poolt aktsepteeritud sõltumatult eksperdilt. Kui asjade vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab ostja müüjale ekspertiisikulud. Kui ekspertiis kinnitab asjade mittevastavust, jäävad ekspertiisikulud müüja kanda.
4.5. Asjade omandiõigus ja juhusliku hävimise ning kahjustumise riisiko läheb müüjalt ostjale üle üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisega.
5. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 5.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele
poolele tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
5.2. Müüja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest eelkõige, kui müüja ei ole lepingut täitnud, asjad ei vasta lepingus sätestatud nõuetele või asjad ei ole tähtaegselt üle antud. Müüja ei vastuta asjade puuduste eest, kui need on tingitud asjade ebaõigest kasutamisest või hooldamisest ostja poolt.
5.3. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi ostja. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist.
5.4. Ostja esitab pretensiooni mõistliku aja jooksul asjade mittevastavusest teada saamisest arvates. 5.4.1. Pretensioonis fikseeritakse asjades ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg
puuduste kõrvaldamiseks. Ostja võib nõuda puudustega asjade parandamist või puudusteta asjade vastu ümber vahetamist, kui sellega ei põhjustata müüjale ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
5.4.2. Ostjal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada lepingu hinda. 5.5. Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on ostjal õigus nõuda
leppetrahvi kuni 3% lepingu hinnast, iga rikkumise eest, kui müüja ei ole asju üle andnud või ei vasta müüja poolt üle antud asjad lepingutingimustele.
5.6. Lepingus sätestatud asjade üleandmise tähtajast mittekinnipidamise korral on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 0,2% lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
5.7. Kui müüja ei täida lepinguga võetud kohustusi, ei paranda või ei vaheta ümber puudustega asju ja müüja viivitust saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on ostjal õigus osta mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud mahus asjad kolmandatelt isikutelt ning nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt ostetud asjadele kulunud summa ning lepingu hinna vahe hüvitamist müüja poolt ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
5.8. Kui ostja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on müüjal õigus nõuda ostjalt viivist kuni 0,2% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% lepingu hinnast.
5.9. Lepingu punktis 7 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel müüja või lepingu punktis 7.1. nimetatud isikute poolt on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 5% lepingu hinnast ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt üles öelda.
5.10. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui neid saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on ostjal õigus leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest müüjale kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 kirjeldatud asjadoludel.
5.11. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 päeva jooksul vastava nõude saamisest. Ostjal on õigus asjade eest tasumisel vähendada lepingu hinda leppetrahvi summa võrra.
5.12. Pooled ei vastuta lepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui
kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise
vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut.
5.12.1. Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad lepingus
sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
6. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 6.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms.
6.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
6.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 kalendripäeva. E-posti teel saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirjas näidatud saatmise kellaajal.
6.4. Poolte volitatud esindajad on:
6.4.1. Ostja volitatud esindaja ____________ nimi _________________, telefon _______, e-post ____________. Ostja volitatud esindajal on õigus esindada ostjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu muutmine, lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
6.4.2. Müüja volitatud esindaja ____________ nimi _________________, telefon ______, e-post ____________.
7. Konfidentsiaalsus 7.1. Müüja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud,
keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
7.2. Lepingu täitmisel müüjale või müüjaga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja turvaandmed ning muu vastavalt markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek võiks kahjustada ostja huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist müüja või müüjaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega ostja kohta müüjale teatavaks saanud teave. Müüjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
7.3. Müüja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes nendele isikutele, kellele vastav õigus tuleb õigusaktidest või isikutele kes seda teavet vajavad lepinguliste kohustuste täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega. Kui isikule avaldatakse lepinguliste kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on müüja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
7.4. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalikult teadaolev või mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil. Müüjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset teavet kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
7.5. Müüjal ega müüjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma ostja eelneva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb müüja vastus kooskõlastada ostjaga.
8. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
8.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
8.2. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
8.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
8.4. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
8.5. Müüja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik.
8.6. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada, antakse lahendamiseks Harju Maakohtule.
8.7. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Ostja Müüja
1
PAKKUMUSKUTSE
„Safe Box`i sisuesemed - toetav tööriist noortele suitsiidiennetuses”
1. Üldandmed
1.1 Hankija Sotsiaalkindlustusamet Registrikood 70001975 Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn [email protected]
1.2 Hanke nimetus ja maksumus
“Safe Box`i sisuesemed- toetav tööriist noortele suitsiidiennetuses”
Hanke eeldatav maksumus KM-ta: 5000 eurot
1.3 E-posti aadress teabe saamiseks
Tegevust rahastatakse 2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9. „Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele“ toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine“ vahenditest.
1.4 Pakkumuste esitamise tähtaeg
Hiljemalt 31.10.2025 kell 12:00. Pärast nimetatud tähtaega esitatud pakkumusi arvesse ei võeta.
1.5 Pakkumuse jõusoleku tähtaeg (pakkumuste esitamise tähtajast arvates)
30 päeva. Pakkumuse esitamisega loetakse, et pakkumus on jõus vähemalt nimetatud ajavahemikul ning pakkuja ei pea pakkumuse jõusoleku tähtaega pakkumuses eraldi märkima (võib märkida, kui see on eelnimetatust pikem).
1.6 Hanke eeldatav ajakava ja hankelepingu täitmise tähtaeg
Alljärgnevas ajakavas esitatud tähtajad on indikatiivsed Hankelepingu täitmine: 1.12.2025.
1.7 Pakkumuskutse lisad Lisa 1 – tehniline kirjeldus; Lisa 2 – hankelepingu projekt.
1.8 Dokumentide ja andmete loetelu, mille pakkuja esitab pakkumuse koosseisus
Pakkumusena tuleb esitada hinnapakkumine nii KM-ga kui KM-ta. Pakkuja esitab koos pakkumusega pakutavate toodete näidised (foto kujul) ja kirjeldused (omadused, mõõdud, värvivalik). Pakutav hind peab sisaldama ka transporti aadressile Paldiski mnt 80, Tallinn, 4.korrus. Teave ärisaladuse kohta, kui pakkumus sisaldab ärisaladust (vt punkti 2.5).
1.9 Hindamiskriteeriumid Esitatud pakkumuste hindamise aluseks on madalaim kogumaksumus.
2
2. Juhised pakkumuse koostamiseks ja esitamiseks 2.1. Töömahtude kontrollimine. Pakkuja kohustub kontrollima pakkumuskutses sätestatud
teenuste ja tööde kirjeldust, koguseid ja mahtusid ning koostama pakkumuse arvestusega, et pakkumuse maksumus sisaldaks kõiki töid ja teenuseid (sh vajadusel asju), mis on vajalikud hankelepingu nõuetekohaseks täitmiseks ning pakkumuskutses kirjeldatud eesmärkide saavutamiseks.
2.2. Pakkumuse koostamise kulud. Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamisega ja esitamisega seotud kulud. Pakkumuse rahaühikuks on euro.
2.3. Pakkumuskutse kohta täiendava teabe saamine (RHS 46). Pakkumuskutse kohta saab selgitusi ja täiendavat teavet, edastades küsimuse punktis 1.3. märgitud e-posti aadressil. Hankija esitab selgitused pakkumuskutse kohta e-posti teel kõikidele pakkumuskutse saanud isikutele 3 (kolme) tööpäeva jooksul selgitustaotluse saamisest arvates. Hankija ei ole kohustatud vastama selgitustaotlustele, kui selgitustaotluse laekumise ja pakkumuste esitamise tähtpäeva vahele ei jää vähemalt ühte tööpäeva. 2.3.1. Hankija ei vastuta võimalike viivituste, tõrgete või katkestuste eest, mida põhjustavad hankija kontrolli alt väljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, häired pakkuja või hankija telefoni või interneti ühenduses või muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sealhulgas tarkvara, töös.
2.4. Samaväärsus. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Samaväärsus tähendab täpselt samu kasutusomadusi ja funktsionaalsusi. Samaväärsuse korral tuleb pakkujal pakkumuses esitada seda tõendavad dokumendid.
2.5. Ärisaladus. Pakkuja märgib pakkumuses selgelt eristataval viisil, milline teave on pakkuja ärisaladus, ja põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lg-s 2 sätestatust. Hankija juhib tähelepanu, et eduka pakkuja pakkumus on avalik (RHS § 110 lg 5), välja arvatud pakkuja poolt õigustatult ärisaladuseks määratletud osas. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste lepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid. Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas (RHS § 461).
3. Väikeostu menetlus 3.1. Pakkumuste avamine. Pakkumuste avamine ei ole avalik ning pakkumuste avamise kohta
protokolli ei koostata. 3.3. Pakkuja kõrvaldamine. Hankijal on õigus kõrvaldada pakkuja hankemenetlusest ja
tunnistada pakkumus mittevastavaks juhul kui: 3.3.1. Pakkuja on esitanud hankijale valeandmeid. 3.3.2. Otsene või kaudne osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamisel. RHS § 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahendistega võimalik vältida”. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. 3.3.3. Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konflikt. RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida”. Kui hankemenetlusest
3
kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks.
3.4. Pakkumuste vastavuse kontroll (RHS § 114). Hankija tunnistab pakkumuse vastavaks, kui see vastab pakkumuskutses sätestatud nõuetele või kui selles ei esine sisulisi kõrvalekaldeid pakkumuskutses sätestatud tingimustest. 3.4.1. Pakkuja, kelle pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises hankemenetluses.
3.5. Kõigi pakkumiste tagasilükkamine (RHS § 116). Hankija võib teha põhjendatud kirjaliku otsuse riigihanke kõigi pakkumuste tagasilükkamise kohta igal ajal enne lepingu sõlmimist, kui: 3.5.1. kui see ei vasta hanke alusdokumentides esitatud tingimustele; 3.5.2. kui pakkuja ei esita tähtajaks hankija nõutud selgitusi või pakkuja selgituste põhjal ei ole võimalik üheselt hinnata pakkumuse vastavust hanke alusdokumentides esitatud tingimustele; 3.5.3. kõikide pakkumuste maksumused ületavad lepingu eeldatava maksumuse; 3.5.4. hankemenetluse läbiviimise ajal on hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis välistavad või muudavad hankijale ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise alusdokumentides ja selle lisades sätestatud tingimustel; 3.5.5. kui hankemenetluses ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega hankemenetlust seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia; 3.5.6. hankemenetluses on vaid üks esitatud või vastavaks tunnistatud pakkumus, mis ei taga konkurentsi efektiivset ärakasutamist.
3.6. Hankija ei kanna vastutust pakkuja ees, kui kõigi pakkumuste tagasilükkamine on toimunud käesolevas dokumendis sätestatud tingimustel.
3.7. Pakkumuste hindamine. Pakkumuse edukaks tunnistamine (RHS § 117). Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi ja tunnistab edukaks ühe majanduslikult soodsaima pakkumuse hankes. Hankija hindab majanduslikku soodsust vastavalt punktis 1.9 märgitud hindamiskriteeriumitele. 3.7.1. Kui pakkumuse esitamise ajal pakkuja ei olnud käibemaksukohustuslane, kuid selline kohustus tekib pakkujal pärast pakkumuse esitamist, siis sisaldab pakkumuse maksumus ka käibemaksu, st käibemaksu võrra teenuste maksumust hiljem ei suurendata.
3.8. Võrdsed pakkumused. Võrdsete hindamistulemuste selgitatakse edukas pakkumus välja liisu heitmise teel. Hankija teavitab võrdse punktide arvu saanud pakkujale liisuheitmise aja ning koha. Liisuheitmisel võib osaleda iga pakkuja kohta üks isik. Liisuheitmise korraldamine ja läbiviimine: 3.8.1. Liisuheitmine on eduka pakkuja väljaselgitamise protseduur, mis toimub pärast pakkumuste vastavaks tunnistamist ja hindamist. Liisuheitmise tulemusena koostatakse liisuheitmise protokoll, mis on ühtlasi edukate pakkujate järjestuse väljaselgitamise otsuse aluseks olev protokoll. Liisuheitmise juures viibib vähemalt riigihanke eest vastutava isiku poolt määratud hankija esindaja ja pakkujate esindajad, kui pakkujad avaldavad soovi liisuheitmise juures viibida. Liisuheitmine viiakse läbi veebiaadressil https://wheelofnames.com/et/. 3.9. Pakkujate teavitamine. Hankija teavitab pakkujaid hanke tulemustest 3 (kolme) tööpäeva jooksul vastava otsuse tegemisest arvates, RHS § 47 sätestatud korras.
3.10. Lepingu allkirjastamine. Kui edukas pakkuja ei allkirjasta hankija antud tähtaja jooksul hankelepingut või ei asu nõustumuse andmisega sõlmitud hankelepingut endast tulenevatel põhjustel hankija määratud aja jooksul täitma, siis hindab hankija kõiki ülejäänud pakkumusi uuesti RHS § 117 lõike 1 kohaselt ja tunnistab edukaks pakkumuse, mis on vastavaks tunnistatud pakkumusest majanduslikult soodsaima maksumusega. Juhul kui edukas pakkuja ei täida nimetatud kohustust või võtab hankijast mitteolenevatel põhjustel oma pakkumuse tagasi või ei asu lepingut hankijast mittetulenevatel põhjustel määratud aja jooksul täitma, on hankijal õigus kohaldada RHS §-s 119 sätestatud õigusi.
3.11. Lepingu üleandmine. Pakkujal ei ole lubatud lepingut osaliselt ega tervikuna üle anda kolmandatele isikutele.
1
PAKKUMUSKUTSE
„Safe Box`i sisuesemed - toetav tööriist noortele suitsiidiennetuses”
1. Üldandmed
1.1 Hankija Sotsiaalkindlustusamet Registrikood 70001975 Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn [email protected]
1.2 Hanke nimetus ja maksumus
“Safe Box`i sisuesemed- toetav tööriist noortele suitsiidiennetuses”
Hanke eeldatav maksumus KM-ta: 5000 eurot
1.3 E-posti aadress teabe saamiseks
Tegevust rahastatakse 2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9. „Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele“ toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine“ vahenditest.
1.4 Pakkumuste esitamise tähtaeg
Hiljemalt 31.10.2025 kell 12:00. Pärast nimetatud tähtaega esitatud pakkumusi arvesse ei võeta.
1.5 Pakkumuse jõusoleku tähtaeg (pakkumuste esitamise tähtajast arvates)
30 päeva. Pakkumuse esitamisega loetakse, et pakkumus on jõus vähemalt nimetatud ajavahemikul ning pakkuja ei pea pakkumuse jõusoleku tähtaega pakkumuses eraldi märkima (võib märkida, kui see on eelnimetatust pikem).
1.6 Hanke eeldatav ajakava ja hankelepingu täitmise tähtaeg
Alljärgnevas ajakavas esitatud tähtajad on indikatiivsed Hankelepingu täitmine: 1.12.2025.
1.7 Pakkumuskutse lisad Lisa 1 – tehniline kirjeldus; Lisa 2 – hankelepingu projekt.
1.8 Dokumentide ja andmete loetelu, mille pakkuja esitab pakkumuse koosseisus
Pakkumusena tuleb esitada hinnapakkumine nii KM-ga kui KM-ta. Pakkuja esitab koos pakkumusega pakutavate toodete näidised (foto kujul) ja kirjeldused (omadused, mõõdud, värvivalik). Pakutav hind peab sisaldama ka transporti aadressile Paldiski mnt 80, Tallinn, 4.korrus. Teave ärisaladuse kohta, kui pakkumus sisaldab ärisaladust (vt punkti 2.5).
1.9 Hindamiskriteeriumid Esitatud pakkumuste hindamise aluseks on madalaim kogumaksumus.
2
2. Juhised pakkumuse koostamiseks ja esitamiseks 2.1. Töömahtude kontrollimine. Pakkuja kohustub kontrollima pakkumuskutses sätestatud
teenuste ja tööde kirjeldust, koguseid ja mahtusid ning koostama pakkumuse arvestusega, et pakkumuse maksumus sisaldaks kõiki töid ja teenuseid (sh vajadusel asju), mis on vajalikud hankelepingu nõuetekohaseks täitmiseks ning pakkumuskutses kirjeldatud eesmärkide saavutamiseks.
2.2. Pakkumuse koostamise kulud. Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamisega ja esitamisega seotud kulud. Pakkumuse rahaühikuks on euro.
2.3. Pakkumuskutse kohta täiendava teabe saamine (RHS 46). Pakkumuskutse kohta saab selgitusi ja täiendavat teavet, edastades küsimuse punktis 1.3. märgitud e-posti aadressil. Hankija esitab selgitused pakkumuskutse kohta e-posti teel kõikidele pakkumuskutse saanud isikutele 3 (kolme) tööpäeva jooksul selgitustaotluse saamisest arvates. Hankija ei ole kohustatud vastama selgitustaotlustele, kui selgitustaotluse laekumise ja pakkumuste esitamise tähtpäeva vahele ei jää vähemalt ühte tööpäeva. 2.3.1. Hankija ei vastuta võimalike viivituste, tõrgete või katkestuste eest, mida põhjustavad hankija kontrolli alt väljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, häired pakkuja või hankija telefoni või interneti ühenduses või muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sealhulgas tarkvara, töös.
2.4. Samaväärsus. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Samaväärsus tähendab täpselt samu kasutusomadusi ja funktsionaalsusi. Samaväärsuse korral tuleb pakkujal pakkumuses esitada seda tõendavad dokumendid.
2.5. Ärisaladus. Pakkuja märgib pakkumuses selgelt eristataval viisil, milline teave on pakkuja ärisaladus, ja põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lg-s 2 sätestatust. Hankija juhib tähelepanu, et eduka pakkuja pakkumus on avalik (RHS § 110 lg 5), välja arvatud pakkuja poolt õigustatult ärisaladuseks määratletud osas. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste lepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid. Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas (RHS § 461).
3. Väikeostu menetlus 3.1. Pakkumuste avamine. Pakkumuste avamine ei ole avalik ning pakkumuste avamise kohta
protokolli ei koostata. 3.3. Pakkuja kõrvaldamine. Hankijal on õigus kõrvaldada pakkuja hankemenetlusest ja
tunnistada pakkumus mittevastavaks juhul kui: 3.3.1. Pakkuja on esitanud hankijale valeandmeid. 3.3.2. Otsene või kaudne osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamisel. RHS § 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahendistega võimalik vältida”. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. 3.3.3. Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konflikt. RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida”. Kui hankemenetlusest
3
kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks.
3.4. Pakkumuste vastavuse kontroll (RHS § 114). Hankija tunnistab pakkumuse vastavaks, kui see vastab pakkumuskutses sätestatud nõuetele või kui selles ei esine sisulisi kõrvalekaldeid pakkumuskutses sätestatud tingimustest. 3.4.1. Pakkuja, kelle pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises hankemenetluses.
3.5. Kõigi pakkumiste tagasilükkamine (RHS § 116). Hankija võib teha põhjendatud kirjaliku otsuse riigihanke kõigi pakkumuste tagasilükkamise kohta igal ajal enne lepingu sõlmimist, kui: 3.5.1. kui see ei vasta hanke alusdokumentides esitatud tingimustele; 3.5.2. kui pakkuja ei esita tähtajaks hankija nõutud selgitusi või pakkuja selgituste põhjal ei ole võimalik üheselt hinnata pakkumuse vastavust hanke alusdokumentides esitatud tingimustele; 3.5.3. kõikide pakkumuste maksumused ületavad lepingu eeldatava maksumuse; 3.5.4. hankemenetluse läbiviimise ajal on hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis välistavad või muudavad hankijale ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise alusdokumentides ja selle lisades sätestatud tingimustel; 3.5.5. kui hankemenetluses ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega hankemenetlust seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia; 3.5.6. hankemenetluses on vaid üks esitatud või vastavaks tunnistatud pakkumus, mis ei taga konkurentsi efektiivset ärakasutamist.
3.6. Hankija ei kanna vastutust pakkuja ees, kui kõigi pakkumuste tagasilükkamine on toimunud käesolevas dokumendis sätestatud tingimustel.
3.7. Pakkumuste hindamine. Pakkumuse edukaks tunnistamine (RHS § 117). Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi ja tunnistab edukaks ühe majanduslikult soodsaima pakkumuse hankes. Hankija hindab majanduslikku soodsust vastavalt punktis 1.9 märgitud hindamiskriteeriumitele. 3.7.1. Kui pakkumuse esitamise ajal pakkuja ei olnud käibemaksukohustuslane, kuid selline kohustus tekib pakkujal pärast pakkumuse esitamist, siis sisaldab pakkumuse maksumus ka käibemaksu, st käibemaksu võrra teenuste maksumust hiljem ei suurendata.
3.8. Võrdsed pakkumused. Võrdsete hindamistulemuste selgitatakse edukas pakkumus välja liisu heitmise teel. Hankija teavitab võrdse punktide arvu saanud pakkujale liisuheitmise aja ning koha. Liisuheitmisel võib osaleda iga pakkuja kohta üks isik. Liisuheitmise korraldamine ja läbiviimine: 3.8.1. Liisuheitmine on eduka pakkuja väljaselgitamise protseduur, mis toimub pärast pakkumuste vastavaks tunnistamist ja hindamist. Liisuheitmise tulemusena koostatakse liisuheitmise protokoll, mis on ühtlasi edukate pakkujate järjestuse väljaselgitamise otsuse aluseks olev protokoll. Liisuheitmise juures viibib vähemalt riigihanke eest vastutava isiku poolt määratud hankija esindaja ja pakkujate esindajad, kui pakkujad avaldavad soovi liisuheitmise juures viibida. Liisuheitmine viiakse läbi veebiaadressil https://wheelofnames.com/et/. 3.9. Pakkujate teavitamine. Hankija teavitab pakkujaid hanke tulemustest 3 (kolme) tööpäeva jooksul vastava otsuse tegemisest arvates, RHS § 47 sätestatud korras.
3.10. Lepingu allkirjastamine. Kui edukas pakkuja ei allkirjasta hankija antud tähtaja jooksul hankelepingut või ei asu nõustumuse andmisega sõlmitud hankelepingut endast tulenevatel põhjustel hankija määratud aja jooksul täitma, siis hindab hankija kõiki ülejäänud pakkumusi uuesti RHS § 117 lõike 1 kohaselt ja tunnistab edukaks pakkumuse, mis on vastavaks tunnistatud pakkumusest majanduslikult soodsaima maksumusega. Juhul kui edukas pakkuja ei täida nimetatud kohustust või võtab hankijast mitteolenevatel põhjustel oma pakkumuse tagasi või ei asu lepingut hankijast mittetulenevatel põhjustel määratud aja jooksul täitma, on hankijal õigus kohaldada RHS §-s 119 sätestatud õigusi.
3.11. Lepingu üleandmine. Pakkujal ei ole lubatud lepingut osaliselt ega tervikuna üle anda kolmandatele isikutele.
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Leping | 19.08.2025 | 1 | 2-10/21137-1 | Muu leping | ska | |
| Pakkumuskutse | 04.07.2025 | 3 | 2-10/17823-1 🔒 | Kiri VÄLJA | ska | Adell Taevas, Age Reklaam, Zavod Advertising |
| Kiri | 09.12.2024 | 1 | 5.2-9/4525-1 | Kiri SISSE | ska | Trickster Studios OÜ |
| Kiri | 09.12.2024 | 1 | 5.2-9/4525-1 | Kiri SISSE | ska | Trickster Studios OÜ |
| Kiri | 09.12.2024 | 1 | 5.2-9/4524-1 | Kiri SISSE | ska | Trickster Studios OÜ |
| Leping | 15.11.2024 | 4 | 5.2-9/4384-1 | Muu leping | ska | |
| Leping | 22.08.2024 | 89 | 5.2-9/4235-1 🔒 | Muu leping | ska | |
| Leping | 28.09.2023 | 418 | 2-12/36477-1 | Muu leping | ska | |
| Hange Riikliku perelepitusteenuse teavitustöö ja kommunikatsioon | 15.08.2023 | 462 | 2-12/32091-1 | Kiri VÄLJA | ska | |
| Leping | 13.06.2023 | 525 | 5.2-9/3474-1 | Muu leping | ska | |
| Leping | 13.06.2023 | 525 | 5.2-9/3471-1 | Muu leping | ska | |
| Leping | 13.06.2023 | 525 | 5.2-9/3470-1 | Muu leping | ska | |
| Dokumendid | 13.06.2023 | 525 | 5.2-8/23657-1 🔒 | Kiri VÄLJA | ska | |
| Loovagentuuride hange sotsiaalkindlustusametile | 17.11.2022 | 733 | 5.2-8/49835-1 🔒 | Kiri VÄLJA | ska | Riigi Tugiteenuste Keskus |
| Kiri | 03.11.2022 | 747 | 5.2-8/46242-6 🔒 | Kiri SISSE | ska | 363 Agentuur OÜ |
| Kiri | 27.10.2022 | 754 | 5.2-8/46242-2 🔒 | Kiri SISSE | ska | Creatum |
| Kiri | 27.10.2022 | 754 | 5.2-8/46242-3 🔒 | Kiri SISSE | ska | Optimist |
| Kiri | 27.10.2022 | 754 | 5.2-8/46242-5 🔒 | Kiri SISSE | ska | Kontuur Leo Burnett |
| Kiri | 27.10.2022 | 754 | 5.2-8/46242-4 🔒 | Kiri SISSE | ska | Taevas Ogilvy |
| Kiri | 21.10.2022 | 760 | 5.2-8/46242-1 | Kiri VÄLJA | ska | 363 agentuur OÜ, Creatum OÜ, Pult OÜ, Kontuur Leo Burnett, Nobel Creative, Vaas OÜ, Zavod BBDO OÜ, Tabasco OÜ, Optimist Creative |