| Dokumendiregister | Registrite ja Infosüsteemide Keskus |
| Viit | 2/48-25 |
| Registreeritud | 15.12.2025 |
| Sünkroonitud | 16.12.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4 Finantseerimine ja raamatupidamise arvestus |
| Sari | 4-3 Lepingud juriidiliste isikutega, aktid |
| Toimik | 4-3-1/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Risto Vatsar (Registrite ja Infosüsteemide Keskus, Teenuste arenduse valdkond, Kohtute infosüsteemide tiim) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Arendusleping nr 2/48-25
Arenduslepingu eritingimused
Tallinnas
Registrite ja Infosüsteemide Keskus, (registrikoodiga 70000310) asukohaga Lubja 4, 19081 Tallinn,
mida esindab põhimääruse alusel direktor Rivo Reitmann, edaspidi Tellija,
ja
OSAÜHING LOREX-GRUPP (registrikoodiga 10568121) asukohaga Kabli 5-2, 13516 Tallinn, mida
esindab põhikirja alusel Kristina Kallaste, edaspidi Täitja,
keda nimetatakse edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva arenduslepingu (edaspidi nimetatud
Leping) alljärgnevas:
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Kooskõlas riigihankega „Kohtute infosüsteemi arendustööd“ (viitenumber 296052) tulemusel
sõlmitud raamlepinguga nr 2/46-25 esitatud pakkumuse täpsustusele teostab täitja Lepingu lisas 3
kirjeldatud tööd ning täidab kõik muud Lepingust tulenevad kohustused (edaspidi ka Töö).
1.2. Pooled kinnitavad, et teevad kõik enesest oleneva, et täita lepingu eesmärgid käesolevas lepingus,
seonduvates õigusaktides.
2. Hind ja maksetingimused
2.1. Lepingu hind on 18 468,00 eurot (netosumma), arvestusega, et arendustööde tunnihind on 38,00
eurot (netosumma).
2.2. Tellija tasub lepingu alusel teostatud tööde eest lepingu üldtingimustes sätestatud korras.
3. Lepingu jõustumine ja Töö teostamise tähtaeg
3.1. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib kuni lepingujärgsete kohustuste nõuetekohase
täitmiseni.
3.2. Töö teostamise tähtaeg on 6 kuud arvates Lepingu jõustumise ajahetkest.
4. Lepingu dokumendid
4.1. Lepingu dokumendid koosnevad Lepingu tekstist, Lepingu lisadest, mis on lisatud Lepingu
allkirjastamisel ja lisadest, millistes võidakse kokku leppida pärast Lepingu allkirjastamist.
Lepingu allkirjastamisel on Lepingu lisad järgmised:
4.1.1. Arenduslepingu üldtingimused Lisa nr 1;
4.1.2. Personal ja kontaktandmed Lisa nr 2;
4.1.3. Tehniline kirjeldus (Tellimus) Lisa nr 3;
4.1.4. Pakkumus (Pakkumuse täpsustus) Lisa nr 4;
4.2. Kui Lepingu dokumendid on oma sisult vastuolulised ja/või nendes antud informatsioon erinevalt
tõlgendatav, siis dokumentide pädevusjärjekord (ülimuslik lepingu dokument on nimetatud
eespool allolevas loetelus) on järgmine:
4.2.1. Eritingimused;
4.2.2. Arenduslepingu üldtingimused;
4.2.3. Tehniline kirjeldus;
4.2.4. Muud riigihanke alusdokumendid;
4.2.5. Pakkumus.
Käesoleva Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja on nõus Lepinguga ja selle
lisadega ning mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste sisu ning nende tagajärgi.
Tellija: Täitja:
/ allkirjastatud digitaalselt /
/ allkirjastatud digitaalselt /
Rivo Reitmann
Direktor
Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Arendusleping nr 2/48-25
Lisa nr 1
ARENDUSLEPINGU ÜLDTINGIMUSED
Arenduslepingu üldtingimused asub arenduslepingu asice konteineris eraldi failina.
Arendusleping nr 2/48-25
Lisa nr 2
PERSONAL JA KONTAKTANDMED
1. Tellija esindaja ja kontaktisikud
1.1. Tellija esindajaks tööde vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate dokumentide
allkirjastamisel on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse Risto Vatsar (tel 5646 0258; e-post:
1.2. Tellija kontaktisikuks tööde teostamise juhendamisel ning Täitjale vajaliku lähteinformatsiooni ja
tööülesannete täpsustamisel jmt. on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse Reigo Kalamets (tel
5663 4305; e-post: [email protected]).
2. Täitja esindaja ja kontaktisikud
2.1 Täitja esindajaks on Sergei Fedulov (tel. 3725110929, e-post: [email protected]).
2.2 Täitja kontaktisikuks on Kristina Kallaste (tel. 37255542173, e-post: [email protected]).
3. Personali nimekiri
3.1. Tellija personal
Nr. Nimi Ametinimetus Kontaktandmed
1 Risto Vatsar KIS tiimijuht [email protected]
2 Reigo Kalamets KIS tootejuht [email protected]
3 Merilyn Anton ET tiimijuht [email protected]
4 Kaisa Kask AET tootejuht [email protected]
5 Rasmus Varblane DT tiimijuht [email protected]
3.2. Täitja personal
Nr. Nimi Ametinimetus Kontaktandmed
1 Kristina Kallaste Projektijuht/analüütik [email protected]
2 Sergei Fedulov Arhitekt [email protected]
3 Madis Roosioks Arendaja [email protected]
4 Ruslan Duhhov Testija [email protected]
5 Viktor Jakovlev UX/UI kujundaja [email protected]
6 Jegor Borissov Arendaja [email protected]
7 Valeria Smolina Analüütik [email protected]
8 Dmitri Nikitin Testija [email protected]
4. Kontaktandmed
4.1. Tellija kontaktandmed on: 4.2. Täitja kontaktandmed on:
Registrite ja Infosüsteemide Keskus OSAÜHING LOREX-GRUPP
Reg. nr. 70000310 Registrikood 10568121
Lubja tn 4 Kabli tn 5-2
19081 TALLINN 13516, Tallinn
Telefon: 663 6300 Telefon: 5554 2173
Arendusleping nr 2/48-25
Lisa nr 3
TEHNILINE KIRJELDUS KOOS LISADEGA
Tehniline kirjeldus asub arenduslepingu asice konteineris eraldi faili(de)na.
Arendusleping nr 2/48-25
Lisa nr 4
PAKKUMUS
Pakkumus asub arenduslepingu asice konteineris eraldi konteinerina.
Arendusleping nr 2/48-25
Lisa nr 1
ARENDUSLEPINGU ÜLDTINGIMUSED
Kui eritingimustes on sätestatud teisiti kui üldtingimustes, siis kehtib eritingimustes toodu.
1. Definitsioonid
Järgnevad definitsioonid laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele.
1.1 Tarkvara
Tarkvara tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone, andmebaasi-, rakendus- ja
muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende mistahes muid vorme või adaptsioone koos
sellega seonduva dokumentatsiooniga. Spetsiaalselt tellijale tema funktsioonide täitmiseks loodud
tarkvara käsitletakse lepingu raames spetsiaaltarkvarana.
1.2 Seadmed
Seadmed tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega otseselt seotud tarkvara, mis on
vajalik seadmete funktsioneerimiseks.
1.3 Telekommunikatsioonid
Telekommunikatsioonid tähendavad sisemise ja välise telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja
teenuseid ning vajalikke vahendeid, teenuseid ja protseduure.
1.4 Asukoht
Asukoht tähendab kohta või kohti, välja arvatud täitja asukoht, kuhu seadmeid, telekommunikatsioone
või tarkvara tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse (nt tellija test- arendus-ja
toodangukeskkond).
1.5 Puudus ja viga
Puuduse või veaga on tegemist juhul, kui seade, telekommunikatsioon või tarkvara ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb või on (muul
viisil) häiritud, nii et seadme, telekommunikatsiooni või tarkvara otstarbekohane kasutamine on
takistatud või oluliselt häiritud. Vigu liigitatakse järgnevalt:
1.5.1 Kriitiline/Blocker – viga, mille tõttu süsteemi tervikuna või mistahes süsteemi osa ei ole
võimalik kasutada ja/või see piirab sama süsteemi mistahes teise osa kasutamist.
1.5.2 Kõrge – viga, mille tõttu pole võimalik mingit süsteemi osa kasutada, kuid see ei sega
mõne teist sama süsteemi osa kasutamast.
1.5.3 Keskmine – viga, mille tõttu süsteemi või selle süsteemi mõnda osa on võimalik kasutada
piirangutega ja/või kasutajad peavad tegema mitte ettenähtud tegevusi eesmärgi
saavutamiseks (nt. funktsionaalsus lubab vigadega toiminguid lõpetada).
1.5.4 Madal – viga, mille tõttu süsteemis esineb kõrvalekaldeid ettenähtust, kuid üldprotsessi
need ei häiri või häirivad vähesel määral.
1.5.5 Väheoluline - viga, mille tõttu otseseid kõrvalekaldeid ei teki kuid vajavad
muutmist/parandamist.
1.6 Toodangukeskkond
Reaalseks andmevahetuseks mõeldud keskkond, mis ei ole test- või arenduskeskkond.
2. Hind
2.1 Lepingu hind sisaldab kõiki tolli- ja muid makse, kaasa arvatud käibemaks. Lepingu
eritingimustes märgitakse lepingu hind käibemaksuta (netosummas).
2.2 Lepingu hind väljendatakse eurodes.
2.3 Lepingu hind on täitja ainuke tasu seoses lepinguga ja täitja ise ega tema töötajad ei võta
päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega seotud tasu. Samuti ei
ole täitjal ega tema töötajal õigust täiendavale autori- või muule sarnasele tasule seoses
lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud eseme või protsessiga.
3. Maksmine
3.1 Täitja esitab tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib täitjal pärast
töö või etapi vastuvõtmist tellija poolt.
3.2 Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
3.2.1 info arve esitaja kohta;
3.2.2 info maksja kohta;
3.2.3 viide Lepingule;
3.2.4 käibemaksukohustuslase number;
3.2.5 vastuvõetud Töö nimetus ja kirjeldus;
3.2.6 käibemaks;
3.2.7 kogusumma;
3.3 Tellija tasub lepingu hinna täitja poolt esitatud arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg ei tohi
olla lühem kui 30 kalendripäeva, va juhul kui tellija on nimetatut tehnilises kirjelduses (tellimuses)
ette näinud.
3.4 Ettemakseid tellija ei teosta.
3.5 Lõpparve maksmine eeldab täitja kõigi lepingu järgsete kohustuste täitmist ning tellija poolt
vastuvõtmist.
3.6 Tellijal on õigus lepingu rikkumise korral arvestatud leppetrahvid ja kahju hüvitised maha arvata
lepingu alusel täitjale tasumisele kuuluvatest summadest.
3.7 Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab täitjale lepingus ettenähtu, maksab täitja
tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
3.8 Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda viivist iga maksmisega
viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast päevas.
4. Informatsioon ja aruanded
4.1 Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida
visiidiga asukohta, konsulteerides tellijaga või muul sobilikul viisil.
4.2 Tellija varustab täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja dokumentatsiooniga,
mis võib olla lepingu täitmisel oluline, niipea kui võimalik, kuid mitte hiljem kui 2 tööpäeva
jooksul vastava nõude saamisest.
4.3 Tellija abistab täitjat niipalju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuab.
4.4 Täitja annab tellijale niipea kui võimalik, kuid mitte hiljem kui 2 tööpäeva jooksul vastava
nõude saamisest, lepingu täitmist (sealhulgas seadmeid, telekommunikatsioone, tarkvara,
projekti kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
5. Teated ja kirjavahetus
5.1 Pooltevaheline suhtlus toimub selleks otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja
aadressidel. Pooled on kohustatud kontaktandmete ja aadresside muutusest teineteist
teavitama viivitamatult, aga mitte hiljem kui 2 tööpäeva jooksul.
5.2 Kui teisele poolele edastatav teade eeldab vastust, tuleb vastata viivitamatult, kuid mitte hiljem
kui 2 tööpäeva jooksul.
5.3 Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
5.3.1 teade on üle antud allkirja vastu;
5.3.2 teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on möödunud
5 (viis) kalendripäeva;
5.3.3 e-posti või telefoni teel on teade edastatud lepingus märgitud kontaktisikule või esindajale.
6. Asukoht
6.1 Täitja peab andma lepingutäitmise käigus piisavalt informatsiooni korrektselt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis koostatud kasutusjuhendi näol, et võimaldada tellijal
asukoht lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kohaselt ette valmistada. Juhend peab olema
antud sellise sisendiga, et objektiivselt keskmise võimekusega programmeerija oleks suuteline
asukoha töö vastuvõtmiseks vajalike testide teostamiseks ette valmistada. Juhend peab
olema esitatud piisava ajavaruga selleks, et tellijal oleks võimalik töö üleandmisel alustada
koheselt vastuvõtmiseks vajalike testide teostamist. Juhul, kui töö üleandmise hetkeks ei ole
juhendit edastatud või kui edastamisest hoolimata ei ole tellija asukohta ette valmistada
jõudnud, algab töö vastuvõtmiseks ette nähtud tähtaeg kulgema pärast asukoha ette
valmistamist. Kui täitja ei ole ette näinud erilisi keskkonnatingimusi, võib tellija eeldada, et neid
ei nõuta.
6.2 Tellija teeb vastavad ettevalmistused ja loob tingimused omal kulul.
6.3 Kui tellija ettevalmistused või loodud tingimused ei vasta lepingus sätestatule, esitab täitja
viivitamatult puuduste loetelu. Kui tellija ei muuda olukorda selliselt, et täitjal oleks võimalik
ajagraafikust kinni pidada, on täitjal õigus saada lepingujärgsete kohustuste täitmiseks
vajalikku ajapikendust.
6.4 Täitjal on õigus taotleda juurdepääsu asukohale tellija tavalisel tööajal.
6.5 Täitja kulud, mis on seotud lepingus sätestatud juurdepääsupiirangutega ja turvaprotseduuridega,
sisalduvad lepingu hinnas ning neid ei hüvitata.
6.6 Tellija võib igal ajal lepingu kehtivuse vältel muuta või kehtestada juurdepääsupiiranguid ja
turvaprotseduure. Kui täitja tõendab, et selline muudatuste tegemine või piirangute või
protseduuride kehtestamine põhjustas lisakulusid, on tal õigus nende hüvitamisele.
7. Lepingu muutmine
7.1 Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt või poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi
mittejärgimisel on muudatused tühised.
7.2 Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku tellija ja täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
8. Poolte õiguskaitsevahendid
8.1 Lepingu see peatükk fikseerib Lepingu olulised rikkumised, menetluse rikkumisest teatamisel ning
poolte vastutuse. See peatükk ei välista ega piira poole õigust kasutada muude lepingu
rikkumiste korral muid õigusaktidest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, samuti kasutada
täiendavaid õiguskaitsevahendeid lisaks selles peatükis kokkulepitule.
8.2 Lepingust või seadusest tuleneva õiguse või õiguskaitsevahendi mittekasutamine või selle
kasutamisega viivitamine ei tähenda nimetatud õigusest või õiguskaitsevahendist või muudest
õigustest või õiguskaitsevahenditest loobumist. Lepinguga seotud mis tahes loobumised on
kehtivad ainult siis, kui need on selgesõnaliselt ja kirjalikult väljendatud.
8.3 Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
8.4 Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muu hulgas järgmisi rikkumisi:
8.4.1 pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise poole poolt lepingust tuleneva
vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
8.4.2 täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
8.4.3 täitja ei ole esitanud tellijale asukoha keskkonnatingimusi, millest tulenevalt on häiritud
tellija seadmete, telekommunikatsioonide või tarkvara kohane funktsioneerimine ning
mistõttu tellija kaotab täitja lepingu järgsete kohustuste täitmise vastu huvi;
8.4.4 täitja rikkus kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu;
8.4.5 täitja rikub personaliga seonduvaid tingimusi;
8.4.6 poolel või tema poolt kaasatud kolmandal isikul puuduvad lepingu täitmiseks vajalikud
õigused (sealhulgas load, litsentsid, Intellektuaalse omandi õigused);
8.4.7 täitja suhtes on algatatud pankrotimenetlus, pankrot on välja kuulutatud, täitja varad
arestitakse või täitja finantsseisund halveneb tellija põhjendatud hinnangul oluliselt ja see
halvenemine muudab vähetõenäoliseks lepingu nõuetekohase täitmise;
8.4.8 pool on rikkunud Intellektuaalse omandi õigusi ja nende kasutamise tingimusi;
8.4.9 pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust ja/või isikuandmete töötlemisega seonduvaid
kohustusi;
8.4.10 pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
8.4.11 pool on rikkunud kolmandate isikutega seonduvaid kohustusi;
8.4.12 tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui kolmkümmend (30)
kalendripäeva;
8.5 Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi tasumist kuni 30% Lepingu
hinnast iga vastava juhtumi korral. Juhul, kui leppetrahvi nõue on seotud töö etapi puuduliku
teostamisega ja puudus ei sea ohtu lepingujärgse töö tervikuna nõuetekohast üleandmist ei
tohi leppetrahvi nõue ületada 30% teostatud või töös oleva etapi maksumusest.
8.6 Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu maksumusega, välja arvatud juhul, kui pool
rikkus kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
8.7 Pool peab teavitama teist poolt leppetrahvi nõudest mõistliku aja jooksul arvates ajast, mil ta sai
teada leppetrahvi nõudmise õiguse tekkimisest. Leppetrahvi nõude esitamisel on pool
kohustatud märkima mõistliku tähtaja leppetrahvi tasumiseks, tähtaeg ei tohi olla lühem kui 30
kalendripäeva. Pool on kohustatud leppetrahvi tasuma nõudes märgitud tähtaja jooksul. Kui
poole hinnangul on leppetrahvi nõue alusetu, on pool kohustatud esitama oma vastuväited
enne leppetrahvi tasumise tähtaega. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta poole õigust nõuda
poolelt nõuetekohase töö või selle osa teostamist ning kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
8.8 Lisaks leppetrahvi nõudele ja / või leppetrahvi asemel on tellijal õigus nõuda täitjalt lepingu
mittenõuetekohasel täitmisel, et:
8.8.1 täitja kõrvaldaks puudused, sealhulgas nõuda, et täitja hangiks parema teenuse
osutamiseks vajalikud lisa- või asendusseadmed, -telekommunikatsioonid, -tarkvara ja
teenused;
8.8.2 oluliste puuduste, samuti puuduste kõrvaldamise ebaõnnestumise korral nõuda, et täitja
teeks uue töö ja tarniks uued seadmed, telekommunikatsioonid ja tarkvara või keelduda
vastuvõtmisest ning leping lõpetada;
8.8.3 võtta täitja pakutud töö vastu ning alandada vastavalt hinda;
8.9 Lepingust tulenevate leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju hüvitamine, ei vabasta
lepingut rikkunud poolt Lepingujärgsete kohustuste täitmisest.
9. Standardid, liidesed ja ühilduvus
9.1 Täitja lepingujärgsete kohustuste täitmine ei tohi tekitada häireid tellija mistahes teiste liidestatud
süsteemide talitluses.
9.2 Täitja garanteerib, et kõik seadmed, telekommunikatsioonid, tarkvara ja teenused on vastastikku
ühilduvad, funktsioneerivad ja töötavad standardite ja/või liideste vahendusel rahuldavalt koos
mistahes teiste lepingus sätestatud seadmete, telekommunikatsioonide, tarkvara ja
teenustega ning lepingus sätestatud keskkonnas.
9.3 Täitja ei muuda ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta mistahes standardeid, liideseid,
sideprotokolle jms.
10. Dokumentatsioon
10.1 Lepingu täitmisel kaasneva dokumentatsiooni loomisel toetutakse dokumentatsiooniplaanile.
10.2 Täitja varustab tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud informatsioon
seadmete, telekommunikatsioonide ja tarkvara projekteerimise ja funktsioneerimise kohta, mis
on vajalik, et tellija saaks seadmeid, telekommunikatsioone, tarkvara ja teenuseid efektiivselt
kasutada, hooldada, kohandada ja neile lisaseadmeid lisada.
10.3 Kõik juhendid ja muud dokumendid esitatakse eesti keeles, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
10.4 Dokumentatsioon peab vastama tootele, sisaldama muudatusi ja olema terminoloogiliselt üheselt
mõistetav.
10.5 Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse paberkandjat või elektroonilist
infokandjat.
11. Üleandmine ja vastuvõtmine
11.1 Töö või töö etapi valmimise järgselt annab täitja selle tellijale üle vastuvõtmiseks.
11.2 Täitja peab tellijat töö või töö etapi üle andmise viivitusest või viivitusse sattumise ohust ja
põhjustest koheselt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis informeerima. Kui täitja
viivituse põhjustab tellija, on täitjal õigus nõuda mõistlikku ajapikendust ja põhjendatud
lisakulude hüvitamist.
11.3 Töö või töö etapi üleandmise kohta koostab täitja üleandmise akti, milles näidatakse muuhulgas
ära üleandmise kuupäev, teostatud töö, osutatud teenuste, hoolduse ja tarnitud seadmete,
telekommunikatsioonide ja tarkvara detailiseeritud nimekiri ning vajaduse korral neis esinevad
puudused. Iga töö etapi üleandmisel koostab ja esitab täitja antud etapi kohta koostatud
dokumentatsiooni, vastavalt dokumentatsiooniplaanile või tellija poolt tehnilises kirjelduses
esitatud nõudmistele.
11.4 Töö või töö etapi üleandmine tellijale ei ole käsitatav selle vastuvõtmisena tellija poolt.
11.5 Täitjal on õigus nõuda ja tellijal kohustus töö vatsu võtta kui töös on täitja poolt kõrvaldatud kõik
järgmise prioriteediga vead: kriitiline/blocker, kõrge ja keskmine. Taolisel juhul lasub täitjal
kohustus vaegtöödena madala ja väheolulise tähtsusega vead parandada töö vastuvõtmise
aktis toodud ajaperioodiks.
11.6 Pärast töö etapi üleandmist on tellijal õigus töö üle vaadata 10 tööpäeva jooksul. Pärast töö
üleandmist on tellijal õigus töö üle vaadata 20 tööpäeva jooksul. Tellija võib tehnilises
kirjelduses (tellimuses) ette näha töö üle vaatamisele käesolevast erinevad tähtajad.
11.7 Juhul, kui tellija leiab, et töö ei vasta lepingu tingimustele, on tellija kohustatud teavitama täitjat
töös avastatud puudustest, keeldumisest tööd enne puuduste kõrvaldamist vastu võtta ja
kirjeldama töö puudused. Täitja on kohustatud puudused kõrvaldama 5 tööpäeva jooksul, kui
pooled ei ole kokku leppinud mõnda muud tähtaega. Kui tellija näeb töö üle vaatamisel ette
käesolevatest üldtingimustest erineva tähtaja, täpsustab tellija tehnilises kirjelduses
(tellimuses) puuduste kõrvaldamiseks antava tähtaja. Töö puuduste kõrvaldamise kulud
kannab Täitja.
11.8 Enne töö üleandmist viib täitja töö nõuetelevastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
11.9 Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide koopiad.
11.10 Enne töö vastuvõtmist viib tellija töö nõuetelevastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
11.11 Kui töö või mistahes töö osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
11.12 Tellija nõudmisel viib kordustestid läbi täitja.
11.13 Parandatud töö üleandmine toimub nagu esmakordsel üleandmiselgi.
11.14 Puudustega üle antud tööd ei loeta tähtaegselt üleantuks ning tellijal on õigus nõuda sellise
lepingurikkumise korral täitjalt leppetrahvi lepingus sätestatud korras ja määrades või
rakendada muid õiguskaitsevahendeid.
11.15 Vastuvõtmiseks valmis töö peab vastama lepingus sätestatud tingimustele. Töö etapi
vastuvõtmine tellija poolt ei tingi ega kohusta töö kui terviku vastuvõtmist tellija poolt juhul, kui
töö ei vasta tingimustele. Töö vastuvõtmise kohta koostab tellija vastuvõtuakti, milles
näidatakse muuhulgas ära vastuvõtmise kuupäev, teostatud töö, osutatud teenuste, hoolduse
ja tarnitud seadmete, telekommunikatsioonide ja tarkvara detailiseeritud nimekiri.
11.16 Töö või töö etapp loetakse vastuvõetuks vastuvõtuakti allkirjastamisest või
toodangukeskkonnas kasutusele võtmisest. Juhul, kui tellija on võtnud puuduseid sisaldava
töö või töö etapi toodangukeskkonnas kasutusele, loetakse vastuvõetuks ainult
nõuetekohaselt teostatud tööd ja täitjal on õigus nimetatute osas esitada arve. Taolises
olukorras esitab tellija täitjale töös või töö etapis esinevate puuduste nimekirja ning puuduste
kõrvaldamise tähtaja, kas enne töö või töö etapi toodangukeskkonnas kasutusele võtmist või
vahetult pärast selle toimumist.
11.17 Mistahes seadmete, telekommunikatsioonide, tarkvara ja teenuste osa valmimisel võib tellija
anda välja vastuvõtuakti vastava osa kohta. Selline vastuvõtmine ei mõjuta täitja kohustust
täita kõiki Lepingus ettenähtud kohustusi.
11.18 Täitja vastutab töö juhusliku hävimise või kahjustumise eest kuni töö vastuvõtmiseni tellija
poolt.
12. Koolitus
12.1 Täitja tagab tellija personalile adekvaatse väljaõppe, kindlustamaks seadmete,
telekommunikatsioonide, tarkvara ja teenuste rahuldava ja efektiivse toimimise, vastavalt
lepingus kokkulepitule.
12.2 Koolituse toimumise aeg, koht ja maht kooskõlastatakse eelnevalt tellija kontaktisikuga.
13. Garantii
13.1 Täitja annab tööle 6 kuulise töövõtugarantii. Garantiiperiood algab tööde kogumina
vastuvõtmisest.
13.2 Garantiiperioodil ilmnevad puudused kõrvaldab täitja omal kulul, v.a punktis 13.6 toodud
juhtumitel. Kui ilmnenud puudused ei ole garantii korras kõrvaldatavad, esitab täitja tellijale
põhjendused kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, kuid mitte hiljem kui järgmisel
tööpäeval pärast sellest asjaolust teada saamist.
13.3 Kui ei ole kokku lepitud teisiti, toimub garantiiliste puuduste üleandmine ja vastuvõtmine lepingu
punktis 11 toodud regulatsiooni kohaselt.
13.4 Juhul kui garantiiperioodil ilmnenud puudused muudavad osa või kõik seadmed,
telekommunikatsioonid ja/või tarkvara kasutamiskõlbmatuks, varustab täitja tellijat nõutud
tasemel toimimise garanteerivate lisa- või asendusosade ja muu vajalikuga omal kulul.
13.5 Tellija informeerib täitjat puuduse iseloomust ja ulatusest otsekohe selle ilmnemisel. Täitja on
kohustatud eemaldama ilmnenud puudused vastavalt lepingus toodule või tellija poolt
määratud ajal.
13.6 Garantiiga ei ole hõlmatud:
13.6.1 puudused, mille tekkimise eest vastutab tellija;
13.6.2 diagnostikaks kulunud aeg, juhul kui algselt garantii juhtumine registreeritud juhtumi
raames tuvastatakse, et tegu ei ole garantiilise juhtumiga. Vastav töö kuulub eraldi
tasustamisele lepingu tunnihinna alusel.
13.7 Garantii kaotab kehtivuse kui täitjaga kooskõlastamata on muudetud või muudetakse lähtekoodi,
v.a juhul kui tellija suudab eristada lähtekoodis tehtavaid muudatusi.
14. Load ja litsentsid
14.1 Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest. Tellija
teeb täitjaga mõistliku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside väljaandmise
asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
14.2 Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba
või litsentsi.
14.3 Täitja garanteerib, et tal on õigus anda tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori- või
muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
14.4 Täitja garanteerib, et nimetatud kasutusõiguse üleandmisega ei rikuta kolmandate isikute õigusi.
Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu tellija vastu hagi ning see
rahuldatakse, tasub täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti õigusabikulud ja muud
seonduvad kulud.
15. Riski üleminek
15.1 Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb tellijale üle töö vastuvõtmisel, samuti hetkel, mil
tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta töö üleandmisele peab kaasa aitama.
16. Intellektuaalne vara
16.1 Lepingu allkirjastamisega kinnitab täitja tellijale, et talle kuuluvad lepingu täitmiseks vajalikud
varalised autoriõigused, litsentsid ja muud intellektuaalse omandi õigused, mis on tarvilikud
lepingu järgse töö täielikuks teostamiseks ja loovutamiseks ning, et nende suhtes ei ole
kolmandatel isikutel nõudeid.
16.2 Täitja kinnitab, et ta on võtnud tarvitusele kõik meetmed autori isiklike õiguste realiseerimiseks
viisil, mis ei takista ega raskenda teose kasutamist ja autori varaliste õiguste teostamist tellija
poolt.
16.3 Täitja annab spetsiaaltarkvarale Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsentsi v.1.1 (EUPL).
Juhul, kui töö üleandmine toimub etapiviisiliselt, siis loetakse litsents antuks iga etapi (teose)
vastuvõtmisel tellija poolt.
16.4 Tellijal on muuhulgas õigus spetsiaaltarkvara (teose) autoriõiguste kehtivusaja jooksul:
16.4.1 teost kasutada mis tahes eesmärgil ja mis tahes viisil;
16.4.2 teost reprodutseerida;
16.4.3 originaalteost muuta ja luua teosel põhinevaid tuletatud teoseid;
16.4.4 teost või selle koopiaid üldsusele edastada, sealhulgas neid kättesaadavaks teha või
eksponeerida, samuti avalikult esitada;
16.4.5 teost või selle koopiaid levitada;
16.4.6 teost või selle koopiaid laenutada ja rentida;
16.4.7 anda all-litsentse teose või selle koopiate suhtes kehtivate õiguste kohta.
16.5 Täitja annab tellijale spetsiaaltarkvara lähtekoodi, täitmiskoodi ja dokumentatsiooni kujul, mis
võimaldab tellijal sellest aru saada.
16.6 Tellija võib levitada lähtekoodi ja täitmiskoodi ning dokumentatsiooni ja selle muudatusi mistahes
kolmandatele isikutele ja asutustele.
16.7 Kõik täitja poolt lepingu täitmise käigus koostatud dokumendid ja andmed kuuluvad tellijale. Täitja
annab kõik nimetatud dokumendid ja andmed tellijale üle.
16.8 Tellija võib spetsiaaltarkvara autoriõigusi teostada mistahes olemasolevas või hiljem loodud
keskkonnas, toel või formaadis.
16.9 Täitja tagab, et tema töötajad on loobunud Eesti seadusega lubatud ulatuses oma õigusest
teostada isiklikke õigusi, et tellijale oleks võimalik vajalikke varalisi õigusi litsentsida.
16.10 Lepingujärgse tarkvarasüsteemi loomiseks kolmandatele isikutele kuuluvate komponentide
(tarkvara) kasutamise osas juhinduvad pooled nende kasutamise litsentsitingimustest. Täitja
kinnitab, et eelistab tarkvara loomisel selliseid kolmandatele isikutele kuuluvaid komponente,
mille kasutamisega ei kaasne täiendavaid litsentsitasusid ega piiranguid tarkvara kasutamisel
või alllitsentside andmisel. Täitja on kohustatud tellijat teavitama juhul, kui täitja plaanib
tarkvara loomisel kasutada selliseid kolmandatele isikutele kuuluvaid komponente, mille
kasutamine toob tellijale kaasa täiendavaid litsentsitasusid või piiranguid tarkvara kasutamisel.
Ilma tellija kirjaliku nõusolekuta ei tohi täitja tarkvara loomisel nimetatud komponente
kasutada.
16.11 Nimetatud õigused kehtivad kogu autoriõiguste kehtivuse aja ja nende kehtivuse
territooriumiks on kogu maailm.
17 Personal
17.1 Lepingus kirjeldatud teenuseid osutavad lepingus nimetatud isikud vastavalt lepingus
sätestatud ülesannetele. Muudatusi tohib teha vaid tellija kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis antud nõusolekul.
17.2 Täitja asendab töid teostava isiku viivitamatult lepingu objekti täitmise seisukohast võrdväärse
kvalifikatsiooni ja kogemustega ning tellijale vastuvõetava isikuga, kui:
17.2.1 töid teostav isik ei ole võimeline teenuste osutamist jätkama haiguse, õnnetusjuhtumi või
muu temast tuleneva põhjuse tõttu;
17.2.2 lepingus nimetatud töid teostav isik osutub tellija põhjendatud arvamuse kohaselt
lepingujärgsete ülesannete täitmiseks ebakompetentseks või ebasobivaks või kui tema
lepingujärgsete ülesannete täitmine pidevalt kahjustab lepingu korrektset ja õigeaegset
täitmist.
17.2.3 isikul on kuriteo toimepanemise eest määratud kehtiv karistus.
17.3 Täitja kannab kõik punktis 17.2 nimetatud asendusest tulenevad või sellega kaasnevad kulud.
17.4 Töid teostavatel isikutel ei tohi olla kuriteo toimepanemise eest määratud kehtivat karistust.
17.5 Töid teostavad isikud ei tohi olla tellija töötajad ega tellija töötajaga seotud juriidilised isikud.
Seotud juriidiline isik tähendab käesoleva lepingu mõistes juriidilist isikut, mille juhtumis- või
kontrollorgani liige tellija töötaja on või juriidiline isik, milles vähemalt 1/10 osalusest kuulub
tellija töötajale.
18 Kolmandad isikud
18.1 Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled
on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
18.2 Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.Tellijal on õigus edastada või suunata täitja poolt esitatud
arve tasumisele tellijast erinevale hankijale nendevahelise koostöökokkuleppest tuleneval
alusel juhul kui vastavasisuline teavitus on tellija poolt pakkumuse esitamise ettepanekus
kajastatud.
18.3 Pooled vastutavad kõigi isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisel.
19 Auditeerimine
19.1 Mõlemal poolel on õigus kaasata auditeerimiseks sõltumatu audiitor. Audiitori kaasamiseks ei
ole vajalik teise poole luba.
19.2 Audiitori isik ja muu auditeerimisega seotud asjaolud sätestatakse eraldi kokkuleppes.
Auditeerimise käigus avastatud probleemid tuleb registreerida ja vajaduse korral sisestada
probleemide lahendamise protsessi.
19.3 Täitja peab täpset arvestust lepingu täitmisel töötatud kalendripäevade ja –kuude
kompenseerimisele kuuluvate kulude kohta. Audiitorile võimaldatakse piiramatu ligipääs
nimetatud andmetele.
19.4 Audiitorit kaasanud pool tagab, et audiitor käsitleb saadud informatsiooni konfidentsiaalsena.
Vastutus jääb audiitorit kaasanud poolele.
19.5 Pärast andmete auditeerimist ja kontrollimist teeb audiitor järeldusotsuse, mis on lõplik.
19.6 Auditi kulud kannab auditi tellinud pool.
20 Õigustest loobumine
20.1 Kummagi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste
täitmise nõudmisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes
lepingujärgsetest õigustest loobumist või nende tühistamist.
21 Konfidentsiaalsus ja isikuandmed
21.1 Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma tellija sellekohase selgesõnalise
kirjaliku nõusolekuta.
21.2 Täitja on kohustatud:
21.2.1 tagama lepingu täitmise käigus tellijalt ükskõik mis vormis saadud teabe (andmed,
tehingudokumentatsioonis ja lepingutes sisalduvad tellija esindajate isikuandmed, know-
how) konfidentsiaalsuse ning ei edasta ega võimalda sellele teabele juurdepääsu
kolmandale isikule ilma tellija sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta;
21.2.2 tagama lepingueelsete läbirääkimiste, lepingujärgsete kohustuste ja lepingu täitmise käigus
ükskõik mis vormis teatavaks saanud isikuandmete (v.a. tehingudokumentatsioonis ja
lepingutes sisalduvate Tellija esindajate isikuandmete) konfidentsiaalsuse ning ei edasta
ega võimalda nendele juurdepääsu ühelegi kolmandale isikule ilma tellija sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta;
21.2.3 ei edasta punktis 21.2.2 nimetatud isikuandmeid väljapoole Euroopa Liidu liikmesriikide ja
Euroopa Majandusühendusse kuuluvate riikide territooriumit ilma tellija sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta;
21.2.4 kasutama ja töötlema punktis 21.2.2. nimetatud isikuandmeid üksnes lepingu täitmiseks ja
tellija dokumenteeritud juhiste alusel, välja arvatud juhul, kui täitja on kohustatud teavet
töötlema täitja suhtes kohalduva õiguse alusel. Viimati nimetatud juhul teavitab täitja tellijat
vastava kohustuse olemasolust enne teabe töötlemist, kui selline teavitamine ei ole olulise
avaliku huvi tõttu täitja suhtes kohalduva õigusega keelatud;
21.2.5 võimaldab juurdepääsu punktis 21.2.2. nimetatud isikuandmetele ainult nendele isikutele,
kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ning tagab, et need isikud on
teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ja õigusakte, nad on saanud
asjakohase koolituse eelmainitud nõuete kohta, on võtnud endale
konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib asjakohane seadusest tulenev
konfidentsiaalsuskohustus. Vastav konfidentsiaalsuskohustus jääb kehtima pärast
käesoleva lepingu lõppemist;
21.2.6 kohustub täitma kõiki kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust
puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusakte ja
muid eeskirju.
21.2.7 kohustub rakendama järgmisi organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
punktis 21.2.2. nimetatud isikuandmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise;
juhusliku hävimise ja tahtliku hävitamise eest ning õigustatud isikule andmete
kättesaadavuse takistamise eest, volitamata töötlemise s.h. avalikustamise eest:
a) vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
seadmetele;
b) ära hoidma andmete omavolilist lugemist, kopeerimist ja muutmist
andmetöötlussüsteemis, samuti andmekandjate omavolilist teisaldamist;
c) ära hoidma isikuandmete omavolilist salvestamist, muutmist ja kustutamist ning
tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid
isikuandmeid salvestati, muudeti või kustutati või millal, kelle poolt ja millistele
isikuandmetele andmetöötlussüsteemis juurdepääs saadi;
d) tagama, et igal andmetöötlussüsteemi kasutajal oleks juurdepääs ainult temale
töötlemiseks lubatud isikuandmetele ja temale lubatud andmetöötluseks;
e) tagama andmete olemasolu isikuandmete edastamise kohta: millal, kellele ja millised
isikuandmed edastati, samuti selliste andmete muutusteta säilimise;
f) tagama, et isikuandmete edastamisel andmesidevahenditega ja andmekandjate
transportimisel ei toimuks isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist, muutmist või
kustutamist;
g) pidama arvestust isikuandmete töötlemisel kasutatavate tema kontrolli all olevate
seadmete ja tarkvara üle, dokumenteerides järgmised andmed:
i. seadme nimetus, tüüp ja asukoht ning seadme valmistaja nimi;
ii. tarkvara nimetus, versioon, valmistaja nimi ja kontaktandmed.
21.2.8 teavitama tellijat toimunud või põhjendatult kahtlustatavast käesoleva lepingu punktis
21.2.1 ja/või 21.2.2 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest; punktis 21.2.7. ja
selle alapunktides a-g sätestatud turvameetmete rikkumisest, mis põhjustab, on
põhjustanud või võib põhjustada edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate
isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata
avalikustamise või neile juurdepääsu, kirjalikult viivitamata aga mitte hiljem kui
kakskümmend neli (24) tundi pärast sellest teada saamist. Teates tuleb vähemalt:
a) kirjeldada (Isikuandmetega seotud) rikkumise laadi, sealhulgas puudutatud
andmesubjektide liike ja arvu ning puudutatud kirjete liike ja arvu;
b) teatada andmekaitse töötaja ja tema kontaktandmed või muu kontaktpunkt, kust saab
lisateavet;
c) soovitada meetmeid (Isikuandmetega seotud) rikkumise võimalike negatiivsete
mõjude leevendamiseks;
d) kirjeldada (Isikuandmetega seotud) rikkumise tõttu andmesubjektidele tekkivaid
tagajärgi ja potentsiaalseid ohte;
e) kirjeldada täitja/või kolmandast isikust alltöötleja poolt välja pakutud või võetud
meetmeid (Isikuandmetega seotud) rikkumisega tegelemiseks ja
f) esitada muud teavet, mis on mõistlikult nõutav, et tellija saaks täita kohaldatavaid
andmekaitse õigusakte, sealhulgas riigiasutustega seotud teavitamise ja avaldamise
kohustusi, näiteks teavet, mis on nõutav andmesubjekti tuvastamiseks.
21.2.9 tellija eelnevalt kirjalikul heakskiidul lõpetama käesoleva lepingu punktis 21.2.8.nimetatud
rikkumise ning kohaldama meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumise lahendamiseks,
sealhulgas vajaduse korral rikkumise võimaliku kahjuliku mõju kõrvaldamiseks ja
leevendamiseks;
21.2.10 kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik punktis 21.2.2. nimetatud isikuandmed ja
nimetatute koopiad 30 päeva jooksul, v.a juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti;
21.2.11 teeb tellijale kättesaadavaks kogu teabe, mida tellija peab vajalikuks lepingus sätestatud
kohustuste täitmise tõendamiseks;
21.2.12 võimaldab tellijal või tellija poolt volitatud audiitoril teha auditeid ja kontrolle ning panustab
nendesse;
21.2.13 kohustub võimaluse piires asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete abil punktis
21.2.2. nimetatud isikuandmete osas tellijal täita tellija kohustust vastata taotlustele
andmesubjekti õiguste teostamiseks ning teostada nende õiguste teostamisest tulenevaid
toiminguid (andmete parandamine, sulgemine, kustutamine).
21.3 Käesoleva lepingu punktis 21.2.1. sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni
avaldamisele täitja audiitorile ja advokaadile.
21.4 Käesoleva lepingu punktides 21.2.1. ja 21.2.2. sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse nõue on
tähtajatu ning kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast lepingu lõppemist.
21.5 Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada täiendavaid nõuded
ja/või juhised isikuandmete töötlemiseks.
21.6 Kõik käesoleva lepingu punktides 21.2.1. – 21.4 kohustused kehtestab täitja kõikidele
kolmandatele isikutele, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel. Kolmas isik
on füüsiline või juriidiline isik või riigi- või kohaliku omavalitsuse asutus, kes ei ole ei tellija ega
ka täitja.
22 Avalikud suhted
22.1 Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
22.2 Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab pool ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
23 Lepingu täitmise peatamine ja lepingu lõpetamine
23.1 Tellija võib peatada täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
23.1.1 täitja ei täida lepingut;
23.1.2 vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid täitja
poolseid kohustuste rikkumisi;
23.1.3 tellija lepingu järgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab täitja.
23.2 Täitja võib peatada tellijale teenuse osutamise kas osaliselt või täielikult, kui:
23.2.1 tellija ei täida lepingut;
23.2.2 täitja lepingu järgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab tellija.
23.3 Tellija võib igal ajal lepingu üles öelda, teatades sellest 1 (üks) kuu ette. Sellisel juhul on täitjal
õigus nõuda tasu täidetud kohustuste eest.
23.4 Tellijal on õigus leping erakorraliselt etteteatamata lõpetada täitjapoolse olulise lepingu
rikkumise korral. Lepingu lõpetamisel punktides 8.4 nimetatud juhtudel täitja tehtud tööd ei
tasustata. Täitja poolt tarnitud seadmed, telekommunikatsioonid ja tarkvara tagastatakse, selle
võimatuse korral või muul juhul, kui tagastamine on saadu olemuse tõttu välistatud, makstakse
hüvitust võlaõigusseaduses sätestatud korras.
23.5 Täitja võib lepingu üles öelda tellijapoolse olulise lepingu rikkumise korral pärast vastava
hoiatuse saatmist, kui rikkumist ei ole kõrvaldatud 10 (kümne) tööpäeva jooksul peale
hoiatuse esitamist. Sellise lepingu lõpetamise korral maksab tellija täitjale tasu täidetud
kohustuste eest.
23.6 Lepingu lõppemisel on täitja kohustatud tellijale tagastama kõik lepingu täitmiseks üleantu.
24 Vääramatu jõud
24.1 Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigusseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
24.2 Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
24.2.1 takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
24.2.2 takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
24.2.3 asjaolu ettenägematus;
24.2.4 asjaolu vältimatus ja ületamatus.
24.3 Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60ne kalendripäeva võrra võib teine pool öelda lepingu üles.
25 Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
26 Vaidluste lahendamine
26.1 Käesoleva lepingu allkirjastamisega kinnitavad pooled, et on tutvunud ja on nõus lepinguga ja
selle lisadega ning mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste sisu ning nende
tagajärgi.
26.2 Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul püüavad pooled
leida lahenduse heal tahtel põhinevate läbirääkimiste teel.
26.3 Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
Arendusleping nr 2/48-25
Lisa nr 3
Registrite ja Infosüsteemide Keskus
„Kohtulahendite andmete automatiseeritud
edastamine kohtute infosüsteemi ja
rahvastikuregistri vahel- analüüs“
Hankelepingu tehniline kirjeldus
2
Tallinn 2025
Sisukord
1. Hankelepingu üldinfo ...................................................................................................................... 3
2. Hankelepingu nõuded ..................................................................................................................... 4
2.1. Hetkeolukorra kirjeldus ............................................................................................................... 4
2.2. Probleemid .................................................................................................................................. 5
2.3. Kasutajagrupid ............................................................................................................................. 5
2.4. Analüüsi ja arendustööde hankelepingu eesmärgid ja tulem ..................................................... 5
2.5. KIS-RR edastatavad andmed ....................................................................................................... 6
2.6. Andmete edastamise sagedus ja kord vastavalt hetkel kehtivale seadusele .............................. 8
3. Projektipõhised nõuded ja töökorraldus ......................................................................................... 8
3
1. Hankelepingu üldinfo
1.1. Hankelepingu eesmärgiks on kohtumenetluse protsesside analüüsimine
kohtulahendite andmete automatiseeritud edastamiseks kohtute infosüsteemi ja
rahvastikuregistri vahel.
1.2. Hankelepingu tulemusena valmiv analüüs peab olema sobilik ning piisav teise
hankelepingu arendustööde läbiviimiseks.
1.3. Hankeleping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib kuni lepingujärgsete kohustuste
nõuetekohase täitmiseni. Pakkujal peab olema valmisolek alustada
hankelepingujärgsete tööde teostamisega kahe nädala jooksul hankelepingu
sõlmimisest ja nimetatud tingimusega tuleb pakkujatel pakkumust, s.h projektiplaani,
esitades arvestada.
1.4. Hankelepingu eeldatavaks maksumuseks on 20 000 eurot (km-ta).
1.5. Töid teostatakse ja arveldatakse ühes (1) etapis. Hankelepingu alusel teostatavate töö
eest tasumine toimub ühes osas pärast töö lõplikku vastuvõtmist.
1.6. Hankelepingu järgsete tööde (tehnilise kirjelduse punkt 2 ning selle alapunktid)
üleandmise lõpptähtaeg on 6 kuud arvates hankelepingu sõlmimisest. Hankija poolt
antav tööde teostamise tähtaeg on hankija hinnang. Hankija ei anna ette konkreetset
meeskonnaliikmete arvu tööde teostamisel. Pakkuja on kohustatud tagama tööde
teostamise hankija poolt hankes ette antud tähtajaks pakkuja poolt vajalikuks
peetavate meeskonnaliikmete arvuga. Juhul, kui pakkuja leiab, et hankija poolt
etteantud tähtaeg on ebarealistlik, siis on pakkuja kohustatud seda pakkumust tehes
või sellele eelnevalt hankijale teada andma. Hankelepingu täitmisel on vastavate
sooviavalduste esitamine välistatud, v.a hankija poolt lisatööde tellimise olukorras või
muul riigihangete seaduse §-s 123 toodud lepingu muudatust võimaldavas olukorras
1.7. Lepingujärgsete tööde teostamisel on pakkujal õigus teha omapoolseid täiendus- ja
muudatusettepanekuid. Kui hankija nõustub pakkuja poolsete täiendus- ja/või
muudatusettepanekutega, ei ole pakkuja kohustatud tööde teostamisel lähtuma
sõlmitava tellimuse kirjeldusest määral, mis vastab uutele kokkulepetele. Vajadusel
koostatakse vastav lepingu lisa. Pakkuja peab rõhutama juhul kui pakkuja poolne
muudatusettepanek tähendab lisatöid hankijale. Vastava teavituse puudumisel eeldab
hankija, et muudatuse realiseerimiseks ei teostata lisatöid.
1.8. Pakkuja poolt teostatavate tööde garantiiperioodiks on 6 kuud.
1.9. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse
paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele
vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või
sellega samaväärne“.
1.10. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile,
kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et
see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
4
2. Hankelepingu nõuded
2.1. Hetkeolukorra kirjeldus
Rahvastikuregistri seaduse (RRS) kohaselt on kohtud andmeandjaks. Rahvastikuregistri (RR)
andmeandjateks on asutused ja isikud, kes annavad välja või koostavad RRS § 22 lõikes 1
loetletud dokumente (sh kohtulahend), annavad rahvastikuregistrisse andmeid nendelt
dokumentidelt või kelle tegevuse tulemusel muutuvad RRS § 21 lõikes 1 sätestatud
isikuandmed (RRS § 29 lg 1). Kohtud on kohustatud andma kohtulahendi väljaandmise,
jõustumise, muutmise ja kehtetuks tunnistamise andmed, mis tekitavad, muudavad või
täpsustavad rahvastikuregistri andmeid (RRS § 28).
Käesoleval ajal toimub automatiseeritud andmete edastamine kohtu ja RR-i vahel vaid
abielulahutuse kohtulahendite korral.
Täna on KISis lahendite osas andmetena olemas ja kättesaadavad lahendi põhiandmed, kuid
mitte seda osa andmetest, mida on vaja sisestada RR-i täieliku kande sooritamiseks. RR-i
sisestatavad (va. lahendi põhiandmed) andmed on täna olemas vaid lahendi failis teksti kujul.
Teistes kohtuasjades (näiteks eestkostja määramine, isiku põlvnemine, lapsendamine jms)
edastavad kohtud lahendid kohalike omavalitsuste (KOV) perekonnaseisuametnikele RRi
sisestamiseks. Lahend saadetakse elektronposti teel KOV-ile, eelnevalt vastavale KOVi
ametniku nimele krüpteerides. Ametnik kontrollib, kas kohtulahend on jõustunud või muutunud
täidetavaks ning kas lahend muudab RR-is olevaid andmeid. Kui kohtulahend vastab
seaduses sätestatud nõuetele, avab ametnik toimiku, valides toimiku liigi vastavalt
kohtulahendi sisule.
Andmeid sisestatakse KOV ametniku poolt RR-is vastavalt kohtulahendi resolutsioonile ja
kohtulahendite sisestamise juhendile. Liigiti tuleb täita erinevaid andmevälju ja andmehõive
sakke.
Näiteks teovõime lahendi puhul tuleb täna vastavalt kohtulahendi resolutsioonile ametnikul
täita „Teovõime liik“ andmeväli ja sisestada otsus „Märkus“ andmeväljale. Teovõime liik on
alati tühi, kui isikul puudub varasem kogemus temale eestkoste määramisega. Vastavalt
kohtulahendi resolutsioonile valib ametnik isiku teovõime liigiks kas „Piiratud (valimisõiguseta)“
või „Piiratud (valimisõigusega)“. Juhul, kui uus kohtulahend tühistab olemasoleva piirangu, siis
lisatakse isikule teovõime liigiks „Teovõimeline“.
Muude lahendi liikide puhul täpsustatakse andmestikku lepingu täitmisel.
2024.a edastati kohtute poolt KOV ametnikele andmete RRi sisestamiseks 3487
kohtulahendit:
Eestkostja määramise, muutmise, tühistamise kohtulahendid - 2457;
Isiku põlvnemise, tühistamise tuvastamise kohtulahendid - 66;
Ruumist väljatõstmise kohtulahendid – 3;
Surnuks tunnistamise kohtulahendid – 35;
Vanema hooldusõiguse muutmise kohtulahendid – 779;
Vanema kande vaidlustamise kohtulahendid – 15;
Lapsendamise kohtulahend – 52.
5
2.2. Probleemid
Peamised probleemid tänase elektronpostiga andmete edastamise protsessi osas:
aeganõudev ja töömahukas andmete käsitsi sisestamine, lahendite tõlgendamisest tingitud
vead, kohtulahendite hilinenud või ebaühtlane edastamine, koormus Siseministeeriumile
järelevalve ja koolituse osas. Kohtunikul puudub võimalus koostada lahend andmete põhjal.
Kohtulahendi andmete sisestamisele RR-is kulub KOV perekonnaseisuametnikul täna
keskmiselt 40 minutit. Lahendi sisestamine nõuab tihti kohtulahendist arusaamiseks lahendi
tõlgendamist ja sellest tulenevalt ka aeg ajalt kohtu või Siseministeeriumiga suhtlemist. KOV
ametniku poolt lahendi tõlgendamine võib kaasa tuua aga tõlgendusvigu.
Samuti on ette tulnud probleeme kohtulahendite õigeaegse edastamisega. On kohtuid, kes
edastavad lahendid viivitamata, samal päeval, kuid on ka kohtuid, kes edastavad lahendi alles
siis, kui KOV ametnikul tekib põhjus lahendit küsida või ta saab osapoolelt teada, et lahend on
tehtud.
Kohtu poolt andmete sisestamine KIS-is ja nende automaatne edastamine RR-i aitab oluliselt
kaasa ülaltoodud probleemide ärahoidmisele ning lisaks väheneb nii KOV ametniku töömaht
kui ka üldine halduskoormus riigis, kuna protsessis jääb üks lüli vahelt välja.
Kohtu poolt andmete sisestamine KIS-is suurendab ka õiguskindlust, sest kohus sisestab enda
tehtud lahendit ning perekonnaseisuametnik ei pea lahendit enam tõlgendama. See tähendab
vähem vigu, mis seotud lahendist valesti arusaamisega.
Siseministeerium teeb rahvastikuregistris erinevaid kvaliteeditöid, sealhulgas selliseid, mis
puudutavad kohtulahendite alusel tehtud muudatusi rahvastikuregistris. Kui andmed liiguksid
kohtust otse RR-i, väheneks oluliselt ka Siseministeerium töömaht, kuna edastatud
kohtulahendite sisestamise üle ei pea Siseministeerium teostama enam järelevalvet ega
koolitama selles osas perekonnaseisuametnikke ega kohtuid.
2.3. Kasutajagrupid
KISi kasutajad jagunevad kolme peamisesse kasutajagruppi: menetleja, menetlusgrupi liige,
kantselei. Esimese hankelepingu raames analüüsitav ja teise hankelepingu raames arendatav
lahendus on suunatud neist kahele: kohtunik (menetleja) ja menetlusgrupi liige. Vajadusel
peab ka kantselei ametnikul olema võimalik lahendust kasutada. Kasutajagruppide vajadused
kohtulahendite andmete edastamise osas sõltuvad järgnevast:
a) Kohtuaste – I astme, II astme ja III astme menetlevate kasutajate vajadused on
erinevad;
b) Töökorraldus – Erisused töökorralduses sõltuvad nii kohtust kui ka kohtunikust;
c) Kasutaja roll menetluses – Kohtunike kasutajagrupis on neli eristatavat rolli ja
menetlusgrupi liikme kasutajagrupis on kolm eristatavat rolli.
2.4. Analüüsi ja arendustööde hankelepingu eesmärgid ja tulem
2.4.1. „Kohtulahendite andmete automatiseeritud edastamine kohtute infosüsteemi ja
rahvastikuregistri vahel“ projekti üldeesmärgiks on tagada õigeaegne, täpne ja sujuv
kohtulahendite kajastumine rahvastikuregistris, toetades seeläbi usaldusväärset
andmekvaliteeti ning õiguskindlust. Andmete edastamine kohtute infosüsteemi ja
rahvastikuregistri vahel toimub automaatselt kohtulahendi koostamisel ning seeläbi
6
on tagatud andmete ühekordne sisestamine ja õigsus - kohtulahendis olevad
andmed liiguvad automaatselt RRi.
2.4.2. Üldeesmärgist lähtuvalt on käesoleva analüüsi hankelepingu objektiks
kasutajakeskse ja (töö)aega säästva lahenduse loomine, mis arvestab erinevate
kasutajagruppide vajadustega ning sisaldab järgmisi tegevusi: ideatsioon ja äri- ning
süsteemianalüüs, kasutajaliidese prototüübi loomine ja tagasisidestamine. Silmas
tuleb pidada, et erinevate kasutajagruppide vajadustega arvestamine toob kaasa
mitmete spetsiifiliste vormide loomise.
2.4.3. Erinevaid kasutajagruppe esindavate kasutajatega viiakse läbi detailsem vajaduste
analüüs, mis on täiendavaks sisendiks analüüsile järgnevale tööprotsesside
optimeerimisele ja töökeskkonna disainile.
2.4.4. Pakkuja süstematiseerib kasutajatelt kogutud probleemide ja ettepanekute
kirjeldused tööprotsesside etappide või teemavaldkonna põhiselt ning esitab
analüüsi käigus kogutud teabe ja analüüsi tulemused Hankijale tagasiside
andmiseks. Analüüsis väljapakutavad lahendused kooskõlastatakse hankijaga.
2.4.5. Käesoleva hankelepingu tulemi (analüüsi) alusel teostatava teise (arendustööde)
hankelepingu tööde tulemusena on lihtsustatud ja automatiseeritud kohtulahendite
andmete edastamine ja RR-i kandmise protsess resolutsiooni klassifikaatorite
loomise abil. Andmete edastamine KIS RR teostatakse tulevikus kokkulepitud
klassifikaatorite kaudu ja ametnik ei pea RR-i enam andmeid sisestama. RR hakkab
küsima kohtulahendite andmeid KIS-i poolt klassifikaatorite kaudu. Käsitsi andmete
sisestamist RRis enam ei toimu.
2.4.6. Kasutajaliides peab võimaldama hõlpsalt sisestada ja muuta lahendi osas RR-i
edastatavaid andmeid. Analüüsi ja arenduse käigus tuleb arvestada ka
olukordadega, kus esitatakse algsele lahendile kaebus ja seda menetletakse edasi
enne lõplikku otsuse jõustumist, sealjuures algne lahend saab mõjutatud uuest
otsusest teises sama kohtuasja menetluses. Näiteks kui kohtulahendi peale
esitatakse määruskaebus, peab lahendus automaatselt tuvastama edasikaebamise
fakti ja jälgima määruse kehtivust. Lahendus peab tagama, et edasikaebuse
rahuldamisel, lahendi muutmisel või tühistamisel edastatakse RRi ajakohastatud
andmed. Süsteem peab võimaldama määruskaebuse lahendamist kõigil
kohtutasanditel (maakohus, ringkonnakohus ja Riigikohus).
2.4.7. KIS-i sisestatud andmete põhjal peavad moodustuma lisaks RRi minevatele
andmetele ka lahendi erinevad osad tekstilisel kujul. Tekstilist osa peab olema näha
ja võimalik mõjutada muutes vastavaid algandmeid, millest tekst moodustub. Lisaks
peab olema vajadusel võimalik genereerida andmete pealt tervik kohtulahendi fail
või selle osa (nt resolutiivosa), mida saab vajadusel kasutada näiteks pankadele
esitamiseks.
2.4.8. Analüüsi ja arendustööde hankelepingute tulemuseks peab olema automatiseeritud
lahendus, mille kaudu edastatakse kohtulahendite andmeid RR-i ilma manuaalse
sekkumiseta.
2.5. KIS-RR edastatavad andmed
Kasutajaliideses peab saama sisestada ja muuta eestkoste seadmise, lõpetamise ja
muudatustega seotud määruseid; teovõime piiramisega seotud määruseid (sh
valimisõigusega seotud); vanema õiguste äravõtmise, taastamise ja hooldusõiguse
7
muudatusi; isiku surnuks tunnistamise määrusi ja sellega seotud määruste tühistamisi; isiku
põlvnemise tuvastamise ja selle tühistamise määruseid ning lapsendamise määruseid.
2.5.1. Kohtulahendi andmed:
Dokumendi liik (kohtulahend)
Dokumendi nimetus (kohtumäärus)
Dokumendi number
Dokumendi koostamise, jõustumise, kehtetuks tunnistamise või tühistamise
kuupäev
Dokumendi koostanud kohtu nimetus
2.5.2. Eestkoste andmed:
Eestkostja(te) ees- ja perekonnanimi või asutuse nimetus
Eestkostja(te) isiku- või registrikood
Eestkoste alguse ja lõppemise kuupäev
Eestkoste lõpp/pikendamine (määrus kehtib kuni 5 aastat määruse tegemisest).
Piiratud teovõimega isiku poolt iseseisvalt tehtavad tehingud:
Rahaliste tehingute tegemise tingimused (summa, periood, % sissetulekust)
Vabatekstiväli muude tehingupiirangute kirjeldamiseks
Perekonnaõiguslike tehingute luba
Kohus võib lisaks: eestkostja ülesannete ringi laiendada; eestkostja ametiaega
pikendada; lõpetada eestkoste; eestkostja ülesannete ringi kitsendada; laiendada
eestkostetava iseseisvalt tehingute tegemise õigust; eestkostja ametist vabastada.
2.5.3. Teovõime piiramise andmed:
Teovõime piiramise fakt
Valimisõiguse tähenduses teovõimetuks tunnistamise fakt
2.5.4. Vanema hooldusõiguse muudatuste andmed:
Vanema nimi ja isikukood
Lapse nimi ja isikukood
Hooldusõiguse liik: täielik isikuhooldusõigus, täielik varahooldusõigus, piiratud
isikuhooldusõigus, piiratud varahooldusõigus, osaline isikuhooldusõigus, osaline
varahooldusõigus, lapse eraldamine vanemast (Kõik hooldusõiguse liigid tuleb valida
eraldi, korraga liiki valida ei ole võimalik)
Hooldusõiguse olek: kehtiv, peatatud, piiratud, osaliselt üle antud, täielikult üle antud,
täielikult ära võetud, taastatud, lõppenud, tühistatud
Hooldusõiguse kehtivuse algus- ja lõppkuupäev
Hooldusõiguse sisu ja kohtulahendi resolutsiooni kokkuvõte (vabatekstiväli)
Muuta peab saama kõiki hooldusõiguste liike ja olekuid, lisaks peab saama muuta ka
hooldusõiguse alguse ja lõpukuupäeva.
2.5.5. Andmete sisestuse osas jagatakse andmesisestus kaheks blokiks (vaateks):
1) vanemate hooldusõiguse muudatusega seotud andmed ning
2) eestkostet puudutavad andmed (millega on seotud ka alaealise isiku eestkostja
hooldusõiguse andmed vähemalt alaealisele esmasel konkreetse eeskostja
määramisel).
8
Teatud tingimustel peab kohtukasutajal olema võimalik sisestada mõlemaid andmeid
ühe lahendi juurest ning võimalikud on ka olukorrad, kus kasutaja peab saama
sisestada kas üksnes hooldusõiguse muutustega seotud andmeid või eestkostet
puudutavaid andmeid.
2.5.6. Isiku põlvnemise tuvastamise kohtulahend
KIS - RRi läheb isa kanne ja hooldusõigus (hooldusõiguse kohtulahend)
2.5.7. Isiku põlvnemise tühistamise kohtulahend
Kohus tühistab isiku põlvnemise
2.5.8. Surnuks tunnistamise kohtulahend
Isik tunnistatakse surnuks ja määratakse surmakuupäev
2.5.9. Vanema kande vaidlustamise kohtulahend
Kohus tuvastab, et laps ei põlvne sellest isast. Lisaks määrab kohus isa, kellest laps
põlvneb (isiku põlvnemise tuvastamise kohtulahend)
2.5.10. Lapsendamise kohtulahend
Uue/uute vanemate andmed
Andmete sisestamise eeldus on ka õiguste süsteemi täiendamine uue tasemega
2.5.11. Abielulahutamise ja kooselulepingute lõpetamise kohtulahendid
Kohus lahutab või tunnistab kehtetuks poole vahel sõlmitud abielu
Vajadusel toimub nime muudatus
Kohus lõpetab või tunnistab kehtetuks kooselulepingu
Kohus tuvastab abielu või kooselulepingu olemasolu või puudumise
2.6. Andmete edastamise sagedus ja kord vastavalt hetkel kehtivale seadusele
2.6.1. Esialgse õiguskaitse korras tehtud lahendite andmed edastatakse RR-i lahendi
tegemise kuupäeval.
2.6.2. Eestkoste seadmist puudutavad andmed edastatakse RR-i samuti lahendi tegemise
kuupäeval.
2.6.3. Vanema hooldusõiguse andmed edastatakse RR-i pärast lahendi jõustumist.
2.6.4. Kui määrus vaidlustatakse, edastatakse RR-i info peale kaebuse menetlemist
tekkinud muudatused kohe pärast uue määruse jõustumist.
Andmeliidese KIS-ET-RR tööpõhimõtted selguvad analüüsis ja vajadusel täpsustatakse
arendustellimuses.
3. Projektipõhised nõuded ja töökorraldus
3.1. Projekti ja arendustöid juhib pakkuja. Pakkuja peab kinni pidama hanke
alusdokumentidest ja tellimustest ning esitatud pakkumustest. Projekti elluviimisel on
9
oluline tihe koostöö RIKi kohtute infosüsteemi tiimiga, JDM Tellijaga ning kohtutest
kasutajate esindajatega. Koostööna jõutakse ühistele arusaamadele
kooskõlastatavate tegevuste osas ning üleantavate tulemite detailides, sh peab hankija
olema pakkujaga samas infoväljas ning omama ülevaadet teostatavate tööde seisust
ja pakkumuse koosseisus esitatava projektiplaani järgimisest. Kõik arhitektuursed
lahendused peavad olema enne tööde alustamist kooskõlastatud hankijaga. Vajadusel
moodustatakse juhtrühm.
3.2. Käesoleva hankelepingu tööd peavad vastama RIKis kehtestatud nõuetele, mille
hulgas tuleb lähtuda alljärgnevatest nõuetest.
3.2.1. Arendustele (Lisa 1 – Nõuded arendustele);
3.2.2. Süsteemianalüüsile (Lisa 2– Nõuded süsteemianalüüsile)
3.3. Projekti raames koostatud dokumentatsioon peab vastama järgmistele
vormistusnõuetele:
3.3.1. Dokumentide teemad ja peatükid on loogiliselt struktureeritud ja esitatud koos
sisukorraga (või seda asendava funktsionaalsusega).
3.3.2. Dokumendid ei sisalda kirjavigu ja on koostatud võimalikult üheselt arusaadava ja
selge lauseehitusega.
3.3.3. Dokumentide sisu osas vastutuse selgemaks eristamiseks on dokumendis märgitud
kõik selle koostajad eraldi nende osade juures, mida iga koostaja koostas.
3.3.4. Kõik kasutatud allikmaterjalid peavad olema viidetes ära märgitud ning viitamine
teistele dokumentidele on selge ja ühtses stiilis.
3.3.5. Dokumendid on koostatud eesti keeles.
3.4. Projektiplaani esitamine.
Hangitavate tööde teostamise tegevuskava kirjeldatakse ära pakkumuse osana
esitatavas projektiplaanis. Tegevuste ajalise järjestuse ja korduvuse valib pakkuja.
Projektiplaan, peab sisaldama ajakava kõikide hanke tehnilises kirjelduses (tellimuses)
kirjeldatud tööde läbiviimiseks ja vastama vähemalt järgmistele nõuetele:
3.4.1. Projektiplaanis kirjeldatud tööde läbiviimise tulemusena peab olema saavutatud
hankelepingu raames soovitud tööd. Projektiplaanis peavad kajastuma need
tegevused, mis on vajalikud lõpptulemuse saavutamiseks.
3.4.2. Tegevused tuleb planeerida selliselt, et iga planeeritud etapi eel kooskõlastatakse
tegevused Hankijaga.
3.4.3. Pärast iga etapi lõppemist tuleb planeerida etappide tulemite presenteerimine
Hankijale.
3.4.4. Iga projektiplaani töö kohta peab olema kirjeldatud töö nimetus, töö tegija(te)
roll/nimi, ajaline kestus ja tähtaeg.
3.4.5. Projektiplaanis peab kajastuma töö tegemiseks vajalikud eeldused/lähteandmed
ning töö mõõdetav(ad) tulem(id). Projektiplaan peab sisaldama mh. tähtaegu, mis
on rakendatavad hankijale/välisele osapoolele projekti edukaks realiseerimiseks
vajalike sisendite tagamise kohta.
3.4.6. Kõik projektiplaanis kirjeldatud tööd peavad olema omavahel loogiliselt seotud ja
jaotatud iteratsioonidena.
3.4.7. Projektiplaan peab sisaldama ka töid, mille teostamist eeldatakse Hankijalt või teiste
kaasatud väliste osapoolte poolt.
3.4.8. Projektiplaan peab sisaldama varuaega (puhvrit) ja selles peab arvestama riiklike
pühade, puhkepäevade ja projektimeeskonna puhkustega.
3.4.9. Projektiplaan peab olema ajakohastatud kogu projekti teostamise vältel.
10
3.4.10. Lisaks projektiplaanile tuleb kirjeldada, millist agiilset arendusmetoodikat
kasutatakse ja kuidas seda plaanitakse praktiliselt rakendada (pakkumuse eraldi
dokument).
3.4.11. Lisaks projektiplaanile tuleb kirjeldada, kuidas projektijuhtimise riske maandada
kavatsetakse (pakkumuse eraldi dokument). Riskide maandamise võimalused ja
halduse ettepanekud (lähtuvalt käesolevast projektist) on esitatud selgelt, detailselt,
läbimõeldult, struktureeritult ja põhjendatult.
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Raamleping | 19.11.2025 | 5 | 2/46-25 | Leping | rik | |
| Hanke alusdokumentide muutmine riigihankes „Kohtute infosüsteemi arendustööd" (296052) | 28.07.2025 | 8 | 46 | Üldkäskkiri | rik |