| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 2-2.1/2842-1 |
| Registreeritud | 18.05.2026 |
| Sünkroonitud | 26.05.2026 |
| Liik | Muu leping |
| Funktsioon | 2 Välisabi ja struktuuritoetuste rakendamine |
| Sari | 2-2.1 Välisabi vahenditest rahastatavate projektide lepingud koos aktidega |
| Toimik | 2-2.1 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Maarja Jõgioja (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Sotsiaalala asekantsleri vastutusvaldkond, Hoolekande osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Šveitsi-Eesti koostööprogramm „Sotsiaalse kaasatuse toetamine“
Sotsiaalvaldkonna õppekavade uuendamiseks partneri(te) leidmine
Taotlusvorm
1.Taotleja nimi ja registrikood Valgamaa Kutseõppekeskus Registrikood 70005571
2. Margus Ojaots [email protected] Tel: +3725093546
3. Arvelduskonto number, viitenumber, pank SEB Estonia Rahandusministeerium (Ministry of Finance of the Republic of Estonia) IBAN code: EE891010220034796011 BIC-code/SWIFT – address: EEUHEE2X Reference no 2800047737
4. Õppekava uuendamiseks planeeritud eelarve (eurodes): 100 000 eurot
5. Õppekava(d), mida soovitakse arendada:
Õppekava nimetus
*Õppeliik Õppekava maht
*Õppetöö tööandja asukoht
Hooldustöötaja tase 4
Töökohapõhine õpe
Õppekava maht
Tõrva vald (ja teised Valgamaa omavalitsused)
*Õppetöö tööandja asukoht ja õppeliik täida töökohapõhise hooldustöötaja ja tegevusjuhendaja õppekavade korral. 6. Tegevuste kirjeldus koos ajakavaga aastate kaupa (vajadusel lisage fail) 2026. aasta (mai-detsember):
• Hooldustöötaja õppekava ja rakenduskavade uuendamine vastavusse 2026. aastal valmivate ametialaste kompetentsiprofiilidega.
• Valgamaa hooldekodude tööjõu- ja oskuste vajaduste kaardistamine (fookusgrupid, intervjuud).
• Töökohapõhise õppe juhendamismudeli arenduse algus koostöös tööandjatega.
• Innovaatiliste õppematerjalide väljatöötamine Eesti konteksti (nt dementsusega eakate hooldus, ohutu tõstetehnika, kommunikatsioon keerukates olukordades).
• Koostöövõrgustiku loomine: kutsekool + KOV + hooldekodud.
2027. aasta:
• Töökohapõhiste juhendajate koolitusprogrammi väljatöötamine ja piloteerimine Valgamaa hooldekodude töötajatega.
• Kutseõpetajate täiendkoolitused uute metoodikate ja õppevahendite kasutuselevõtuks (sh õppereisid).
• Uute õppematerjalide testimine õppetöös.
• Praktilise õppevahendite soetamine (nt simulaatorid, ergonoomikavahendid, ohutusalased demonstratsioonikomplektid).
2028. aasta (jaanuar-aprill):
• Uuendatud rakenduskavade ja õppematerjalide lõplik viimistlemine.
• Õppekava rakenduskavas tehtud sisuliste muudatuste (mis integreerivad 2026. a kompetentsiprofiilid ja uue töökohapõhise mudeli) ametlik kinnitamine.
• Projekti tulemuste levitamine ja ettevalmistused sügiseseks vastuvõtuks.
7. Mõõdetav tulemus, milleni õppekava uuendamisel jõutakse hiljemalt 30.04.2028
• Uuendatud Hooldustöötaja tase 4 õppekava koos rakenduskavade ja integreeritud kompetentsiprofiilidega.
• Valmib töökohapõhise juhendamise mudel, mida kasutavad Valgamaa hooldekodud.
• Koolitatud vähemalt 20 praktikajuhendajat Valgamaalt. • Loodud ja õppetöösse integreeritud vähemalt 10 uut õppematerjali (videod,
juhendmaterjalid, praktikajuhendamise tööriistad). • Täiendkoolitatud vähemalt 5 kutseõpetajat. • Uuendatud õppekava võetakse vastu 2028/2029 õppeaastaks.
8. Taotlusvormiga kinnitab taotleja vastavust järgmistele tingimustele:
JAH EI
Haridusasutus õpetab sotsiaaltöö ja nõustamise õppekavarühma õppekava
x
Jah-vastuse korral lisa EHIS õppekava koodiga Õppekava kood 258957
Haridusasutus viib läbi töökohapõhist hooldustöötaja ja tegevusjuhendaja õppekava alust õpet
x
Jah-vastuse korral lisa EHIS õppekava koodiga
Jõuab avab uuendatud õppekava vastuvõtuks hiljemalt 2028/2029. õppeaasta sügissemestriks.
x
Taotleja on tutvunud õppekavade uuendamise tingimustes välja toodud kriteeriumitega (kõrghariduse õppekavade uuendamise tingimuste puhul kriteeriumid a, b, c, d ja kutsehariduse õppekavade uuendamise tingimuste puhul kriteeriumid a, b, c) ja lähtub õppekava(de) uuendamisel tingimustes toodud kriteeriumist.
x
9. Kas ja kuidas olete planeerinud nimetatud tegevuste jätkusuutlikkuse peale kirjeldatud elluviimise perioodi? Kirjeldage. Projekti käigus on väljatöötatud töökohapõhise õppe juhendamismudel ja loodud kaasaegsed õppematerjalid saavad osaks Valgamaa Kutseõppekeskuse igapäevasest õppetööst. Tõrva vallas ja laiemalt Valgamaal koolitatud praktikajuhendajad jätkavad tööd kohalikes üldhooldekodudes, tõstes püsivalt piirkondliku teenuse ja töökohapõhise õppe kvaliteeti. Loodud koostöövõrgustik kooli, kohalike omavalitsuste ja teenusepakkujate vahel jääb toimima, tagades ka edaspidi õppekava vastavuse kohaliku tööturu reaalsetele vajadustele.
10. Eelarve prognoos
Kululiigid taotletava summa osas
2026 2027 2028 Summa kokku
Õppekava ja rakenduskava analüüs ning kohandamine kompetentsiprofiilidega, innovaatiliste õppematerjalide väljatöötamine ja integreerimine
8000.- 8000.- 3000.- 19000.-
Töökohapõhise õppe juhendajate koolitusprogrammi väljatöötamine ja piloteerimine (Tõrva ja Valgamaa hooldekodude töötajatele)
5000.- 13000.- 3000.- 21000.-
Praktilise õppe läbiviimiseks vajalike uute õppevahendite soetamine
0.- 10000.- 0.- 10000.-
Piirkondliku koostöövõrgustiku arendamine (KOV ja tööandjad) ja vajaduste kaardistamine
5000.- 6000.- 2000.- 13000.-
Valgamaa Kutseõppekeskuse kutseõpetajate täiendkoolitused (sh õppevisiidid) uute metoodikate ja erialaste teadmiste omandamiseks
4000.- 7000.- 3000.- 14000.-
Personali kulu 7000.- 12000.- 4000.- 23000.-
Taotletav summa kokku: 29000.- 56000.- 15000.- 100000.-
Taotleja esindaja nimi
(allkirjastatud digitaalselt)
KOOSTÖÖKOKKULEPE NR 2-2.1/2842-1
Eesti Vabariik, Sotsiaalministeeriumi kaudu, registrikood 70001952, asukoht Suur-Ameerika 1,
10122 Tallinn, mida esindab kantsler Maarjo Mändmaa (edaspidi SoM)
ja
Valgamaa Kutseõppekeskus, registrikood 70005571, asukoht Loode 3/1, Valga, 68206, mida
esindab direktor Margus Ojaots (edaspidi partner)
edaspidi koos nimetatud „pooled“ ja eraldi „pool“,
LÄHTUDES sotsiaalministri 19. veebruari 2026 käskkirjast nr 18 „Sotsiaalvaldkonna spetsialistide
tasemeõppe ja kvalifikatsiooni kaasajastamise ning koolitus- ja tugisüsteemi arendamise
tegevuskava perioodil 01.01.2026–31.12.2026“ (edaspidi TAT tegevuskava) ning poolte ühisest
huvist viia ellu sotsiaalkaitseministri 24. märtsi 2025 käskkirjaga nr 31 „Sotsiaalvaldkonna
spetsialistide tasemeõppe ja kvalifikatsiooni kaasajastamine ning koolitus- ja tugisüsteemi
arendamine“ kinnitatud tegevuste rakendamise tingimusi (edaspidi TAT),
sõlmisid käesoleva koostöökokkuleppe (edaspidi “koostöölepe”) alljärgnevas:
1. Koostööleppe eesmärk ja objekt
1.1. Koostööleppe eesmärgiks on viia ellu Šveitsi-Eesti koostööprogrammi toetusmeetme
„Sotsiaalse kaasatuse toetamine“ programmikomponent „Sotsiaalvaldkonna spetsialistide
tasemeõppe ja kvalifikatsiooni kaasajastamine ning koolitus- ja tugisüsteemi arendamine“ ja
uuendada selle raames sotsiaalvaldkonna õppekava perioodil alates koostööleppe
sõlmimisest kuni 30.04.2028.
1.2. Koostööleppe objektiks on Hooldustöötaja tase 4 töökohapõhise õppekava uuendamine
vastavalt TAT tegevuskava punktis 1.4 sätestatud kriteeriumidele. Koostöökokkuleppe objekti
täpsem kirjeldus koos tegevuste loetelu ning eelarvega on toodud toetuse taotluses, mis on
koostööleppe lisa.
1.3. Õppekava loetakse uuendatuks, kui õppekava rakenduskavas tehtud sisulised muudatused
on kinnitatud kutsekooli direktori käskkirjaga.
2. Poolte õigused ja kohustused
2.1. SoM-i õigused ja kohustused lisaks TAT-is sätestatule:
2.1.1. jagab koostööleppe täitmiseks partnerile TAT-iga seotud vajalikku informatsiooni ja
materjale (nt TAT-i dokumendid, aruandevormid), mis on eelduseks koostööleppes sätestatud
ülesannete täitmiseks;
2.1.2. tasub partnerile kokku lepitud tegevuste elluviimiseks kulunud abikõlblikud tegelikud kulud
100% ulatuses kuni koostööleppe punktis 1.1 nimetatud perioodi lõpuni;
2.1.3. korraldab partneriga koostööleppe tulemusliku elluviimise eesmärgil vajalikke
rakenduskoosolekuid ja kohtumisi.
2.2. Partneri õigused ja kohustused lisaks TAT-is (TAT punktis 9 nimetatud partneri ülesanded
ning punktis 7 kirjeldatud kulude abikõlblikkuse üldpõhimõtted ja tingimused) sätestatule:
2.2.1. ei kasuta koostööleppe punktis 1.2 nimetatud tegevuste elluviimiseks eraldatud toetust
otseselt ega kaudselt tulu saamiseks;
2.2.2. viib ellu tegevusi vastavalt koostööleppe lisas olevale tegevuskavale;
2.2.3. esitab SoM-ile iga poole aasta tagant enda tegevuste sisuaruande 10. jaanuariks ja 10.
juuliks. Vajadusel annab SoM-ile lisainformatsiooni viimase poolt nõutavas vormis ja arvestab
tema poolt tehtud põhjendatud ettepanekuid;
2.2.4. vastutab ainuisikuliselt koostööleppega teise koostööleppe poole ees võetud kohustuste
täitmise eest juhul, kui partner hangib teenuseid, mis toetavad käesoleva koostööleppe elluviimist,
või teeb selleks koostööd kolmandate osapooltega;
2.2.5. säilitab toetuse kasutamisega seotud dokumente kümme aastat Šveitsi-Eesti
koostööprogrammi toetusmeetme „Sotsiaalse kaasatuse toetamine“ toetusmeetme lõpparuande
kinnitamisest arvates, kuid mitte kauem kui 03.12.2039.
2.3. Juhul, kui koostööleppega tehtavate tegevuste raames töödeldakse isikuandmeid, kohustuvad
pooled töötlema isikuandmeid vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
2.4. Koostööleppe pool kohustub teist poolt informeerima kõikidest olulistest asjaoludest, mis
võivad mõjutada või takistada kokkuleppes sätestatud kohustuste täitmist, õiguste realiseerimist
või eesmärkide saavutamist.
2.5. Partner, sh tema töötaja, kui temaga mistahes muus lepingulises suhtes olev koostööleppe
täitmisel osalev isik teavitab SoM-i tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse
rikkumisest e-posti aadressil [email protected]. SoM tagab tööalase tegevusega teatavaks saanud
Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse. Rikkumisest teavitamise ja teavitaja kaitse
tagamise õiguslike aluste ning kohustuste rikkumisel kohalduva vastutuse osas lähtuvad pooled
Tööalasest Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse seaduses sätestatust.
2.6. Pooled ei tohi koostööleppest tulenevaid õigusi ega ka kohustusi üle anda kolmandale isikule
ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
3. Kulude hüvitamine
3.1. SoM hüvitab partnerile koostööleppe tingimustele vastavad kulutused kooskõlas TAT punktiga
7 ja 8. Hüvitatavate kulutuste kogumaksumus ei tohi ületada 100 000 eurot. Tehtud kuluga seotud
käibemaks ei ole abikõlblik juhul, kui see on võimalik sisendkäibemaksuna maha arvata või tagasi
taotleda või kui käibemaks hüvitatakse muul moel.
3.2. Partner esitab SoM-ile kord kvartalis kuluaruande, mis hõlmab koostöökokkuleppe raames
tehtud ja tasutud kulusid. Aruanne esitatakse kvartalile järgneva kuu kümnendaks (10)
kuupäevaks või vastavalt SoM märguandele 5 (viis) tööpäeva enne TAT prognoosis märgitud SoM
maksetaotluse esitamist Riigi Tugiteenuste Keskusele. Vajadusel annab partner SoM-ile
lisainformatsiooni viimase poolt nõutavas vormis ja arvestab tema poolt tehtud põhjendatud
ettepanekuid.
3.3. Partner esitab SoM-ile koos punktis 3.2. nimetatud aruandega kulude abikõlblikkust
tõendavad kuludokumendid (sh arved, panga maksekorraldused, hankedokumendid, memod,
osalejate nimekirjad, päevakavad, töötajate lepingud, raamatupidamise väljavõtted) ja vajadusel
muud dokumendid, mis tõendavad vahendite sihipärast kasutamist.
3.4. Kui partneri kulud on tehtud välisvaluutas, arvestatakse need kulud eurodesse Euroopa
Komisjoni igakuise raamatupidamise valuutakursi alusel selle kuu kohta, mil kulu tõendavad
dokumendid esitati Riigi Tugiteenuste Keskusele heakskiitmiseks.
3.5. Partneril ei ole õigust peale koostööleppe lõppemist tekkinud kulude katmiseks.
3.6 Hüvitamisel kuuluva summa väljamakse aluseks on kuluaruanne. 3.7. SoM kannab hüvitamisele kuuluva summa partneri arveldusarvele 10 (kümne) tööpäeva jooksul alates kuluaruande kinnitamisest.
4. Poolte vastutus
4.1. Koostööleppest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele
poolele tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju
ulatuses.
4.2. Kui partner rikub koostööleppest tulenevat kohustust ning selle alusel teeb Riigi Tugiteenuste
Keskus otsuse, mille tulemusel SoM ei saa toetust või tuleb toetus osaliselt või täielikult
tagasi maksta, on SoMil õigus vastav summa partnerilt tagasi nõuda. Ühtlasi võib SoM
partnerilt toetuse osaliselt või täielikult tagasi nõuda, kui ilmneb, et:
4.2.1. partner on toetust kasutatud mitteabikõlblike kulude hüvitamiseks;
4.2.2. partner ei ole kasutatud toetust ettenähtud korras ja tingimustel;
4.2.3. projekti eesmärgi saavutamiseks kavandatud tulemusi ei saavutata;
4.2.4. partner ei ole täitnud koostööleppes või TAT-is talle pandud kohustusi;
4.2.5. auditi käigus tuvastatakse, et partner on teinud mitteabikõlblikuks tunnistatud kulusid.
4.3. Juhul, kui SoM on esitanud koostööleppe täitmise kohta pretensiooni või andnud tähtaja
aruannetes esinevate puuduste kõrvaldamiseks, kuid partner neid tähtaegselt ei kõrvalda,
võib SoM koostööleppe ennetähtaegselt üles öelda ja hüvitatud kulutused täielikult või
osaliselt tagasi nõua.
4.4. Pooled ei vastuta käesoleva koostööleppe täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest, kui
see on tingitud tema tahtest sõltumatutest asjaoludest ehk vääramatu jõu asjaoludest.
Asjaolud peavad olema tõendatavad ja pooled kohustuvad võtma tarvitusele vastavad
abinõud tekkida võivate kahjude vähendamiseks. Pool, kelle tegevus koostööleppe järgsete
kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest
koheselt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teatama teisele poolele.
5. Auditid ja kohakülastused
5.1. Pooled on teadlikud, et Sotsiaalministeeriumil, Rahandusministeeriumil, Riigi Tugiteenuste
Keskusel ja Šveitsi-Eesti koostööprogrammi esindajatel on õigus viia läbi auditeid ning
kohakülastusi koostööleppe elluviimisperioodil ning kümme aastat toetusmeetme lõppemisest
arvates, kuid mitte kauem kui 03.12.2039.
5.2. Partner tagab, et sellistel juhtudel on audiitoritele tagatud ligipääs koostööleppe elluviimist
puudutavale dokumentatsioonile, sh infosüsteemidele, andmebaasidele ja
originaaldokumentidele.
5.3. Kui Šveitsi-Eesti koostööprogrammi rakendamisega seotud institutsioon või selleks volitatud
isik viib läbi Sotsiaalministeeriumi hindamist, võimaldab partner hindamise läbiviijale ligipääsu
hindamiseks vajalikele dokumentidele ja informatsioonile.
6. Koostööleppe kehtivus
6.1. Koostöölepe jõustub selle sõlmimisest ning see loetakse sõlmituks allakirjutamise kuupäevast
ja kehtib kuni 30.04.2028, kuid mitte kauem kui koostöölepingu punktis 1 toodud eesmärgi
saavutamiseni.
6.2. Koostöölepet võib muuta või lõpetada üksnes poolte kirjaliku kokkuleppe alusel.
6.3. Pool võib kokkuleppe ennetähtaegselt lõpetada kui ilmneb, et kõiki asjaolusid arvesse võttes
ja mõlema poole huvisid kaaludes ei või oodata, et lepingut üles öelda sooviv pool jätkaks lepingu
täitmist, teatades sellest teisele poolele ette vähemalt 60 kalendripäeva.
6.4. Koostööleppe tingimuste täitmata jätmisel või mittenõuetekohasel täitmisel on mõlemal
poolel õigus kokkulepe lõpetada, sh järgmistel juhtudel:
6.4.1. kui SoM on jätnud enda kohustuse täitmata ja see mõjutab oluliselt partneri kohustuste
täitmist;
6.4.2. kui partner on jätnud olulise kohustuse täitmata ning see mõjutab TAT tegevuse
nõuetekohast elluviimist, sealhulgas rikub pool TAT nõudeid;
6.4.3. kui pool rikub andmekaitse ja -töötluse reegleid.
6.5. Koostööleppe ülesütlemisel punkti 6.4. alusel lõpeb leping ühe kuu möödudes ülesütlemise
teatest.
6.6. Koostööleppe lõppemine ei vabasta partnerit koostööleppe punktis 2 sätestatud selliste
kohustuse täitmisest, mis oma olemuselt kehtivad edasi ka peale lepingu lõppemist (nt
dokumentide säilitamise kohustus jm).
7. Volitatud esindajad ja teadete edastamine
7.1. SoM volitatud esindajaks koostööleppe täitmisega seotud küsimustes on hoolekande
osakonna projektijuht (sotsiaaltöötajate valdkonna tervikvaate loomine) Maarja Jõgioja
tel 53016318, e-post: [email protected], või teda asendav isik.
7.2. SoM volitatud esindajaks koostööleppe finantsküsimustes on finantsnõunik
(struktuurivahendid) Sirje Suviste, tel 5918 6862, e-post: [email protected], või teda asendav
isik.
7.3. Partneri volitatud esindajaks koostööleppe täitmisega seotud küsimustes on Ester Siirak,
tel +37253583973, e-post: [email protected], või teda asendav isik.
7.4. Poole volitatud esindajal on õigus esindada poolt kõikides koostööleppe täitmisega seotud
küsimustes, v.a koostööleppe muutmine, koostööleppe erakorraline ühepoolne lõpetamine ning
kahjude hüvitamise nõude esitamine.
7.5. Koostööleppega seotud teated peavad olema vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis (e-post), välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatiivsed ning mille edastamisel
teistele partneritele ei ole õiguslikke tagajärgi. Informatiivset teadet võib edastada telefoni teel.
8. Koostööleppe lisa
Koostööleppele on allkirjastamise hetkel lisatud lisana toetuse taotlus.
9. Lõppsätted
9.1. Koostööleppe pooled kohustuvad käituma teineteise suhtes lähtuvalt mõistlikkuse ja hea usu
põhimõtetest. Koostööleppe täitmisest, tõlgendamisest, muutmisest või lõpetamisest tulenevad
erimeelsused ja vaidlused lahendavad pooled vastastikusel mõistmisel põhinevate läbirääkimiste
teel, kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse erimeelsused Eesti Vabariigi seadustega
ettenähtud korras.
9.2. Koostöölepe on allkirjastatud digitaalselt.
Sotsiaalministeerium: Valgamaa Kutseõppekeskus:
Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn Loode 3/1, Valga, 68206
Tel: 626 9301 Tel: 7668575
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
Maarjo Mändmaa Margus Ojaots
kantsler direktor