Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
Viit | 149 |
Registreeritud | 12.06.2023 |
Sünkroonitud | 26.03.2024 |
Liik | Ministri põhitegevus |
Funktsioon | 1 Ministeeriumi ja valitsemisala tegevuse planeerimine ja juhtimine |
Sari | 1-2 Kultuuriministri käskkirjad |
Toimik | 1-2/2023 Kultuuriministri käskkirjad |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Margit Tilk |
Originaal | Ava uues aknas |
KINNITATUD
Toetatava tegevuse 3.4 „Eesti keele õpet
toetatavad tegevused ja
kodanikuõpe“ tegevuskava perioodil 01.01 –
31.12.2023
1. Tegevuste kirjeldus
Toetatava tegevuse eesmärk on eesti keele oskuse, Eesti riigi ja Eesti kultuuriruumiga sideme
suurendamine ning eesti keele oskuse ja ühiskonnas toimetuleku konkurentsivõime
parandamine. Toetatava tegevuse sihtgrupiks on eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed,
uussisserändajad, tagasipöördujad ja Eesti kodanikud.
Tegevuste koordineerimise, sh arendamise ja pakkumise korraldamisega tegelevad 4 töötajat
(koormus 0,5-1,0) ning hangete läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks kaasatakse
hangete hindamisprotsessi väliseid eksperte.
Projektitegevuste käivitamise algusetapis tellitakse toetatava tegevuse elluviimisega seotud
teavitusmaterjale ning II poolaastal valmistatakse ette, viiakse läbi hange leidmaks
kommunikatsioonipartner ning alustatakse kommunikatsioonitegevuste elluviimise
ettevalmistamisega.
Alategevus 3.4.4.1 Keeleõppe omandamisele suunatud keele praktiseerimise keskkonna ja selle
toetavate lahenduste arendamine ja pakkumine
Alategevuse raames osutatakse sihtrühmale keele praktiseerimist toetavaid tegevusi selleks
sobivas keskkonnas. Näiteks erineva keeletasemega osalejatele pakutakse võimalust osaleda
eesti keele kohvikutes. Eesti keele kohvikud on eesti keele iseseisva õppe toe ja praktika
võimalus neile, kes tahavad eesti keeles rääkida – täiendada sõnavara, harjutada iseseisvat õpet
ning suhelda koos kaaslastega vabamas õhkkonnas igapäevastel teemadel.
Eesti keelt vähemalt B1-tasemel valdajatele pakutakse võimalust osaleda keele praktiseeri–
miseks keeleklubides. Klubi on mõeldud eelkõige neile, kes juba oskavad eesti keelt, kuid kes
vajavad veel julgustust ja tunnustust, et spontaanselt ja vabalt eesti keeles rääkida. Klubid
pakuvad võimalust eesti keeles suhelda, meeldivalt aega veeta ja ennast harida. Võrreldes
klassikalisekeeletunniga on klubi kohtumised rikastatud suhtlemisolukordade ja mitteformaalse
õppe elementidega, näiteks muuhulgas kohtumised klubi külalistega (sh eesti keelt emakeelena
rääkijatega) ja harivate õppekäikudega. Keele- ja kultuuriklubi peamine siht on arendada ja
säilitada eesti keele oskust.
2023. aasta I pooles valmistatakse ette hankedokumendid ja korraldatakse keelekohvikute ning
keeleklubide läbiviimiseks 2 riigihanget. Tegevustega alustatakse orienteeruvalt sügisel.
Vajadusel korraldatakse keelekohvikute läbiviijatele ja keeleklubide eestvedajatele
grupijuhtimise ja eestvedamise koolitus (16 akadeemilist tundi) ning uuendatakse
keelekohvikute läbiviimise juhend Integratsiooni Sihtasutuse veebilehel.
Toetatavate tegevuste arendamist ja pakkumist koordineerib keeleõpet toetavate tegevuste
valdkonnajuht, II poolaastal värvatakse tegevuste arendamise, elluviimise jms seotuga
tegelemiseks veel üks töötaja. Hangete läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks
kaasatakse hangete hindamisprotsessi väliseid eksperte.
2
Alategevus 3.4.4.2 Vabatahtlikke kaasavate ning keeleõpet toetavate tegevuste arendamine ja
pakkumine, sealhulgas keelesõbra programmi laiendamine. Selleks juhendi ja muude toetavate
materjalide loomine ning nõustamissüsteemi käivitamine programmis osalevatele
üksikisikutele ja organisatsioonidele.
Alategevuse kaudu jõustatakse ja laiendatakse vabatahtlikke kaasavaid ja keeleõpet toetavaid tegevusi. Tegevuste arendamist ja pakkumist koordineerib osakoormusega partnerlussuhete valdkonnajuht. Tegevuste ettevalmistamisfaasis kaardistab valdkonnajuht võimalikud koostööpartnerid ning
kaasab võrgustikku kuuluvad olulisemad strateegilised partnerid, nt vabatahtlikke kaasavad,
valdkonda arendavad olulisemad organisatsioonid jt. Partnerluse loomise eesmärgiks on
koondada seotud osapooltest toimiv koostöövõrgustik, kellelt saada ja kellele jagada
regulaarselt ajakohastatud teavet, ekspertiisi, jõuda sihtgrupini jms.
Viiakse ellu Keelesõbra programmi, mille järgselt koostatakse programmi analüüs ning
kaardistatakse innovatiivseid ning hästitoimivaid siseriiklikke ja rahvusvahelisi praktikaid
eesmärgiga saada sisendit edasisteks arendustegevusteks. Analüüsi teostamiseks leitakse
võrreldavate pakkumistega II kvartali lõpus alguses väline partner.
III kvartali lõpus - IV kvartali alguses alustatakse Keelesõbra programmi laiendamise
ettevalmistustega. Selleks leitakse võrreldavate pakkumustega partner, kelle abil kirjeldatakse
programmi mudel ja juhendmaterjalid, kus antakse juhised programmi kasutuselevõtmiseks nii
organisatsioonides kui ka näiteks üksikisikute kaasamiseks vabatahtlikena. Organisatsioonidele
Keelesõbra programmi tutvustamiseks korraldatakse teavitustegevust, tutvustavaid seminare,
kaasamisseminare, koostöökohtumisi.
Juba olemasolevad aktiivsed vabatahtlikud kaasatakse arendustegevustesse sisendi andmisesse
ning koolitatakse neid näiteks Keelesõbra programmiga liituvate uute vabatahtlike mentoriteks. II poolaastal alustatakse keeleõpet toetava formaadi „Keelerulett“ metoodika tellimise ettevalmistamisega, Hanke läbiviimine ja metoodika sisustamine on planeeritud ellu viia 2024.a. Keeleruleti metoodika kirjeldamise järgselt toimub antud formaadi kui vabatahtlike kaasamise vormi pakkumine nii näiteks organisatsioonidele kui ka kogukonnakeskustele.
Alategevus 3.4.4.3 Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja
spordiasutustes
2023. aastal toimuvad ettevalmistused erinevate haridusprogrammide pakkumiseks
täiskasvanutele, sh uudsete ideede ja lahenduste leidmine. 2023. a alustatakse koostööd
erinevate asutustega; II-III kvartalis toimuvad kohtumised, kaasamisüritused kultuuri- ja
spordiasutustega kogumaks ideid haridusprogrammide loomiseks ja tutvumaks juba
olemasolevate programmidega, mida sihtgrupile pakkuda. 2023. a keskendutakse koostöö
arendamisele ja teenuste pakkumise ettevalmistamisele eelkõige muuseumitega.
2023. a III kvartalis valmistatakse ette hankedokumendid ja korraldatakse riigihange
haridusprogrammide väljatöötajate leidmiseks ning pakkumiseks täiskasvanutele 2023-2024.a.
ning. Koostöös lepingupartneri(te)ga algab täiskasvanutele ühiskonda, ajalugu, keelt ja kultuuri
jms tutvustavate haridusprogrammide loomine ning seejärel ka pakkumine.
3
Toetatavate tegevuste arendamist ja pakkumist koordineerib keeleõpet toetavate tegevuste
valdkonnajuht, II poolaastal värvatakse tegevuste arendamise, elluviimise jms seotuga
tegelemiseks veel üks töötaja. Hangete läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks
kaasatakse hangete hindamisprotsessi väliseid eksperte.
Alategevus 3.4.4.4 Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe
toetamiseks ning praktiseerimiseks
Antud alategevus hõlmab Integratsiooni Sihtasutuse kaudu pakutava keeleõppe toetamiseks ja
praktiseerimiseks etendusasutuste, muuseumide ja näituste külastamist, ekskursioone ja
väljasõite eestikeelse juhendajaga, liikumist looduses, osalemist kultuuriüritustel, töötubasid,
arutelusid jms. Eesti kultuuriruumiga tutvumiseks korraldatakse täiskasvanutele õppekäike ja
kohtumisi, ekskursioone ja vaba aja tegevusi, kus osalejad saavad tegevuste käigus
praktiseerida eesti keelt ning julgustust ja tuge keelebarjääridest vabanemiseks ning
suhtlemisraskuste ületamiseks.
Lisaks planeeritakse Eesti kultuuriruumiga tutvumiseks kultuuriprogrammide pakkumist, mis
on süsteemne tegevuste sari, mis toetab nii Eesti kultuuriruumiga tutvumist kui ka
kultuuriruumiga sideme suurendamist ning eesti keele praktiseerimist. Läbi tegevuste ning
aktiivse keele praktiseerimise saavad osalejad julgustust ja tuge keelebarjääridest vabanemiseks
ning suhtlemisraskuste ületamiseks. Kultuuri tundmise õppekäikude ja kohtumiste abil
toetatakse kultuuridevahelist dialoogi, mille kaudu omandatakse teadmisi teistest kultuuridest
ja inimeste käitumisest, empaatiat teiste inimeste suhtes, arendatakse eneseteadlikkust enda
tugevustest ja nõrkustest.
2023.a II-III kvartalis kogutakse ideid, planeeritakse tegevused (sh vajadusel
teavitustegevused) ja ajakava, valmistatakse ette ja viiakse läbi hanked õppekäikude,
kohtumiste, kultuuriprogrammi jt tegevuste korraldajate leidmiseks. Tegevuste pakkumisega
alustatakse 2023.a III-IV kvartalis.
Toetatavate tegevuste arendamist ja pakkumist koordineerib keeleõpet toetavate tegevuste
valdkonnajuht, II poolaastal värvatakse tegevuste arendamise, elluviimise jms seotuga
tegelemiseks veel üks töötaja. Hangete läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks
kaasatakse hangete hindamisprotsessi väliseid eksperte.
Alategevus 3.4.4.5 Täiskasvanute koostöö- ja keelelaagrite käivitamine jm keeleõpet ja eesti
keele kasutamist toetavad tegevused
Pikemaks keelekeskkonnas viibimiseks ja keele praktiseerimiseks korraldatakse täiskasvanud
õppijatele erineva sisuga keelelaagreid. Laager võimaldab keelepraktikat keelekeskkonnas ja
julgustab suhtlema eesti keeles. Keelelaager toimub kohas, kus peamiseks suhtluskeeleks
elanike enamuse jaoks on eesti keel, mis aitab tekitada erinevate Eestis elavate kogukondade
vahelist suhtlust ja tundma õppimist.
2023.a viiakse läbi neli keelelaagrit. Esimesel poolaastal töötakse välja tegevuse sisu ja
kirjeldatakse läbiviimise metoodika. Laagrite läbiviimiseks korraldatakse riigihange
korraldajate leidmiseks ning laagrid toimuvad II poolaastal. Laagrite toimumise järgselt toimub
tegevuste analüüs planeerimaks edasisi parendustegevusi.
Toetatavate tegevuste arendamist ja pakkumist koordineerib keeleõpet toetavate tegevuste
valdkonnajuht, II poolaastal värvatakse tegevuste arendamise, elluviimise jms seotuga
tegelemiseks veel üks töötaja. Hangete läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks
4
kaasatakse hangete hindamisprotsessi väliseid eksperte.
Alategevus 3.4.4.6 Eri keele- ja kultuuritaustaga inimestele riigikaitse- ja kodanikuõppe
pakkumine, et tõsta nende teadlikkust Eesti riigist ja Euroopa Liidust.
2023. a aastal seatakse fookus eelkõige ettevalmistavatele tegevustele, sh koondatakse
valdkondlike ekspertide võrgustik, viiakse läbi uuring, valmistatakse ette süsteemne ja
eesmärgistatud tegevuskava ning alustatakse tegevuste ettevalmistustega, tõstmaks sihtrühma
teadlikkust Eesti riigist ja Euroopa liidust ning suurendamaks usaldust riigiinstitutsioonide
vastu.
Toetatava tegevuse arendamist ja pakkumist koordineerib osakoormusega kodanikuõppe
valdkonnajuht. Hangete läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks kaasatakse hangete
hindamisprotsessi väliseid eksperte.
3.4.4.6.1 Eesti kodakondsuse taotlemist toetavate lahenduste arendamine, sealhulgas
materjalide loomine, nende levitamine ja väljatöötamine teadmiste omandamiseks kodanikuks
olemisest.
Alategevuse raames planeeritakse korraldada uuring saamaks sisendit edasisteks
arendustegevusteks. Esimeses etapis valmistab toetatava tegevuse elluviija ette uuringu
lähteülesande ning hanke tehnilise kirjelduse, kus täpsustatakse uuringu sihtrühm,
uuringuülesanded, -eesmärgid jms. II poolaastal korraldatakse hange uuringu läbiviija
leidmiseks, kes kaardistaks kodakondsuse taotlemist toetavate lahenduste vaate, selgitaks välja
sihtrühma vajadused ja ootused jms ning saadud sisendi põhjal teeks ettepanekud tegevuste
planeerimiseks. Uuring valmib eeldatavalt 2024.a I kvartalis. Koguneva sisendi põhjal
planeeritakse edasised arendustegevused kodakondsuse taotlemist toetavate lahenduste ja
vajalike materjalide loomiseks, levitamiseks ning kodanikuks olemise teadmiste omandamise
toetamiseks.
Alategevuste 3.4.4.6.2 Riigikaitse ja kodanikuhariduse teemaliste koostöötegevuste
korraldamine eri keele- ja kultuuritaustaga inimestele ning 3.4.4.6.3 Riigikaitse ja
kodanikuhariduse teemaliste koolituste korraldamine noorteorganisatsioonide ja -ühenduste
juhtidele ning aktivistidele raames toimub tegevuste ettevalmistamine, sh koondatakse ja
kaasatakse valdkondlike ekspertide võrgustik, kelle toel kujundada ajakohaseid tegevusi
tõstmaks sihtrühma teadlikkust ning samuti algab II poolaastal koostöötegevuste ja koolituste
korraldamise ettevalmistamine (sh näiteks riigihangete koostamine tegevuste loomiseks).
Lisaks toimuvad II poolaastal kaasamisseminarid kogumaks sisendit edasiste tegevuste
planeerimiseks ning sihtrühma aktiveerimiseks.
Tabel 1. Tegevuste ajakava
Tegevus
Tegevuse
üldajaraam
Tegevuse
algus- ja
lõppkuupä
ev
tegevuskav
a perioodil
Tegevuse eest
vastutaja
3.4.4.1 Keeleõppe omandamisele
suunatud keele praktiseerimise
keskkonna ja selle toetavate
lahenduste arendamine ja
pakkumine
01.01.2023-
31.10.2029
15.03.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partnerid
5
Hangete ettevalmistamine,
läbiviimine
01.01.2023-
31.10.2029
15.03.2023-
01.08.2023
Elluviija,
hankepartnerid
(Vajadusel) kohvikute, klubide
läbiviimist toetavad koolitused
01.01.2023-
31.10.2029
01.08.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partner
Teenuse pakkumine
keelekohvikute ja keeleklubide
läbiviimiseks.
01.01.2023-
31.10.2029
15.08.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartnerid
Kommunikatsioonipartneri
leidmiseks hanke ettevalmistamine
ja läbiviimine ning kommuni–
katsioonitegevuste ettevalmistuste
planeerimine. Projekti elluviimi–
sega seotud teavitusmaterjalide
tellimine.
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partner
3.4.4.2 Vabatahtlikke kaasavate
ning keeleõpet toetavate
tegevuste arendamine ja
pakkumine
01.01.2023-
31.10.2029
01.01.2023-
31.12.2023
Elluviija,
partnerid
Keelesõbra programmi
pakkumine, analüüs,
innovatiivsete praktikate
kaardistus
01.01.2023-
31.10.2029
01.02.2023-
31.10.2023
Elluviija, partner
Teavitustegevus - seminarid
organisatsioonidele
01.01.2023-
31.10.2029
01.10.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Keelesõbra programmi
mudeldamine, juhendmaterjalide
loomine
01.01.2023-
31.10.2029
01.09.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Keeleruleti formaadi mudeldamise
ettevalmistamine
01.01.2023-
31.10.2029
01.09.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Kommunikatsioonipartneri
leidmiseks hanke ettevalmistamine
ja läbiviimine ning
kommunikatsioonitegevuste
ettevalmistuste planeerimine.
Projekti elluviimisega seotud
teavitusmaterjalide tellimine.
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partner
3.4.4.3 Haridusprogrammide,
sealhulgas lihtsas eestikeeles,
loomine kultuuri- ja
spordiasutustes.
01.01.2023-
31.10.2029
15.03.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartnerid
Kohtumised, kaasamisüritused
sisendi
koondamiseks
01.01.2023-
31.10.2029
30.04.2023-
31.12.2023
Elluviija
Hanke ettevalmistamine ja
läbiviimine
01.01.2023-
31.10.2029
01.07.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
Haridusprogrammine loomine ja
teenuse pakkumise
ettevalmistamine
01.01.2023-
31.10.2029
01.10.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
Kommunikatsioonipartneri 01.01.2023- 01.06.2023- Elluviija,
6
leidmiseks hanke ettevalmistamine
ja läbiviimine ning
kommunikatsioonitegevuste
ettevalmistuste planeerimine. Projekti elluviimisega seotud
teavitusmaterjalide tellimine.
31.10.2029 31.12.2023 partner
3.4.4.4. Erinevate kultuuri- ja
vaba aja tegevuste pakkumine
sihtrühmale eesti keele õppe
toetamiseks ning
praktiseerimiseks
01.01.2023-
31.10.2029
15.04.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
Hangete ettevalmistamine,
läbiviimine ning sellega seotud
teavitustegevuse elluviimine
01.01.2023-
31.10.2029
15.04.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
Teenuse pakkumine erinevate
sündmuste, õppekäikude jm
kultuuriruumiga tutvumiseks ja
keeleõpet toetavateks tegevusteks
01.01.2023-
31.10.2029
30.05.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
Kommunikatsioonipartneri
leidmiseks hanke ettevalmistamine
ja läbiviimine ning
kommunikatsioonitegevuste
ettevalmistuste planeerimine.
Projekti elluviimisega seotud
teavitusmaterjalide tellimine.
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partner
3.4.4.5 Täiskasvanute koostöö-
ja Keelelaagrite käivitamine jm
keeleõpet ja eesti keele
kasutamist toetavad tegevused
01.01.2023-
31.10.2029
01.04.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
Keelelaagrite tegevuste sisu ja
läbiviimise metoodika
väljatöötamine, hanke
ettevalmistamine ja läbiviimine
01.01.2023-
31.10.2029
01.04.2023-
30.06.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
Keelelaagrite (4 tk) pakkumine 01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner(id)
3.4.4.6 Eri keele- ja
kultuuritaustaga inimestele
riigikaitse ja kodanikuõppe
pakkumine, et tõsta nende
teadlikkust Eesti riigist ja
Euroopa Liidust.
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija, välised
(hanke)partnerid
Kommunikatsioonipartneri
leidmiseks hanke ettevalmistamine
ja läbiviimine ning
kommunikatsioonitegevuste
ettevalmistuste planeerimine. Projekti elluviimisega seotud
teavitusmaterjalide tellimine.
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partner
3.4.4.6.1 Eesti kodakondsuse 01.01.2023- 01.06.2023- Elluviija, partner
7
taotlemist toetavate lahenduste
arendamine, sealhulgas
materjalide loomine, nende
levitamine ja väljatöötamine
teadmiste omandamiseks
kodanikuks olemisest.
31.10.2029 31.12.2023
Arendustegevuste kavandamiseks
uuringu ettevalmistamine, partneri
leidmine
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.10.2023
Elluviija, partner
Uuringu läbiviimine 01.01.2023-
31.10.2029
01.11.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
3.4.4.6.2 Riigikaitse ja
kodanikuhariduse teemaliste
koostöötegevuste korraldamine
eri keele- ja kultuuritaustaga
inimestele
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Võrgustikupartnerite koondamine,
aktiveerimine, kaasamisseminarid
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Koostöötegevuste sisendi
koondamine, hanke
ettevalmistamine, läbiviimine
01.01.2023-
31.10.2029
01.07.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
3.4.4.6.3 Riigikaitse ja
kodanikuhariduse teemaliste
koolituste korraldamine
noorteorganisatsioonide ja -
ühenduste juhtidele ning
aktivistidele.
01.01.2023-
31.10.2029
01.09.2023-
31.12.2023
Elluviija
Koolitustegevuste planeerimine,
ettevalmistavad tegevused hanke
elluviimiseks
01.01.2023-
31.10.2029
01.09.2023-
31.12.2023
Elluviija
Tabel 2. Tegevustega seotud näitajad
Indik
aator
Indikaatori nimetus ja
mõõtühik
Sihttase
tegevus-
kava aastal
(2023)
Vahe-
sihttase
(2024)
Siht-
tase
(2029)
Selgitus
Välju
ndnäit
aja
Lõimumisvaldkonna
keeleõpet toetavates
tegevustes osalejate arv.
Mõõtühik: osaluskord
850
1000 6200 Vahesihttasem
e andmed
esitatakse
2025.a alguses,
2023.a
alustatakse
sihttaseme
andmete
kogumist.
Näitajaga
mõõdetakse
lõimumisvaldk
onna keeleõpet
toetavates
8
tegevustes
osalejate
osaluskordi
kumulatiivselt.
Tulem
usnäit
aja
Lõimumisvaldkonna
keeleõpet toetavate
tegevuste läbinute arv.
Mõõtühik: osaluskord
638 Ei kohaldu 4960 Mõõdetakse
lõimumisvaldk
onna keeleõpet
toetavad
tegevused
läbinud
osalejate
osaluskordi
kumulatiivselt;
2023.a
alustatakse
sihttasemega
seotud
andmete
kogumisega.
Välju
ndnäit
aja
Riigikaitse ja
kodanikuhariduse
teemalistes
koostöötegevustes osalejate
arv.
Mõõtühik: osaleja
0 300 1000 Vahesihttasem
e andmed
esitatakse
2025.a alguses,
2023.a
alustatakse
sihttaseme
andmete
kogumist.
Näitajaga
mõõdetakse
riigikaitse ja
kodanikuharid
use teemalistes
koostöötegevu
stes osalejate
arvu. 2023.a
toimuvad
ettevalmistava
d tegevused,
seetõttu on
väljundnäitaja
0.
Tulem
usnäit
aja
Koolituse(d) läbinute
hinnang eesti keele oskuse ja
konkurentsivõi me
paranemisele ühiskonnas.
Mõõtühik: protsent
75 % Ei kohaldu 75% Näitajaga
mõõdetake
osalejate
rahulolu enda
eesti keele
oskuse ja
konkurentsivõi
me
paranemisega
ühiskonnas,
9
2023.a
alustatakse
sihttasemega
seotud andmete
kogumisega.
KINNITATUD
Toetatava tegevuse 3.3 „Eri keele- ja
kultuuritaustaga inimeste ning
tagasipöördujate tööturul konkurentsivõimet
toetavad tegevused“ tegevuskava perioodil
01.01.2023- 31.12.2023
1. Tegevuste kirjeldus
Eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed, uussisserändajad ja Eestisse tagasipöördujad võivad
jääda vähesest eesti keele oskusest tingitud probleemide tõttu Eestis isoleerituks ning nende
osalemine tööturul, elukestvas õppes ja mujal on takistatud. Seetõttu on oluline sihtgruppi
kuuluvate inimeste toetamine eestikeelses töökeskkonnas töötamise valmisoleku ja toimetuleku
suurendamiseks ning nende värbamise toetamine riigi- ja kohaliku omavalitsuse asutustesse
ning nende hallatavatesse asutustesse.
Toetatava tegevuse koordineerimisega tegeleb tööturuteenuste valdkonnajuht ning hangete
läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks kaasatakse hangete hindamisprotsessi väliseid
eksperte.
3.3.4.1 Tööjõulähetusprogrammi pakkumine keeleõppe eesmärgil
Eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning Eestisse tagasipöördujate, eestikeelses
töökeskkonnas töötamise valmisoleku ja toimetuleku suurendamiseks pakutakse eesti keele
oskust nõudvatel töökohtadel töötavatele inimestele toestatud keeleõpet koos praktikaga
keelekeskkonnas. Toetatava tegevuse tulemusena paraneb eri keele- ja kultuuritaustaga
inimeste ning tagasipöördujate konkurentsivõime tööturul. Tegevusega soodustatakse ka
tööandjate valmisoleku suurenemist värbamaks eri keele- ja kultuuritaustaga töötajaid.
Tegevuste planeerimisfaasis 2023. aastal kaardistab valdkonnajuht võimalikud
koostööpartnerid ning kaasab võrgustikku kuuluvad olulisemad strateegilised partnerid, nt
erinevad ministeeriumid, erialaorganisatsioonid, tööturuteenustega tegelevad organisatsioonid
jt. Partnerluse loomise eesmärgiks on koondada tööjõulähetusprogrammiga seotud osapooltest
toimiv koostöövõrgustik, kellelt saada ja kellele jagada regulaarselt ajakohastatud teavet,
ekspertiisi, jõuda sihtgrupini jms. Tegevuste arendamisprotsessi planeerimisse kaasatakse
valdkonna eksperte.
Projektitegevuste käivitamise etapis tellitakse projekti elluviimisega seotud teavitusmaterjalid.
Teisel poolaastal alustatakse kommunikatsioonipartneri leidmist, valmistatakse ette ja viiakse
läbi hange ning alustatakse kommunikatsioonitegevuste elluviimise ettevalmistustega.
Tööjõulähetusprogrammi uuendamiseks leitakse võrreldavate pakkumistega väline partner,
kes:
kaardistab sihtgrupile seni pakutud ja uuendatava programmiga seotud tegevused
analüüsib sihtgrupi praeguseid vajadusi ja ootusi
2
analüüsib võimalike vastuvõtvate asutuste võimekust ja vajadusi
uuendab sihtgrupi ja vastuvõtjate analüüsi ning kaardistuse ja olemasolevate
dokumentide põhjal tööjõulähetuste mudelit.
Toetatava tegevuse elluviija koostab ja kuulutab välja hanke tööjõulähetusprogrammi elluviija
leidmiseks. 2023. aasta IV kvartalis alustab hanke võitja tööjõulähetusprogrammi
elluviimisega, kus kuni 30-le sihtgrupi esindajale pakutakse võimalust minna keeleõppe- ja
praktika eesmärgil tööjõulähetusse eelistatult mõnda teise Eesti maakonda. Tegu on
pilootprogrammiga, millega testitakse tööjõulähetuste uuendatud mooduleid, mille põhjal
arendada ja kinnitada ajakohastatud tööjõulähetusprogramm 2024. aastal, misjärel alustada
programmi pakkumist suuremas mahus.
Toetatava tegevuse sihtrühmadeks on tööjõulähetusprogrammis avaliku sektori eri keele- ja
kultuuritaustaga töötajad ja tagasipöördujad.
3.3.4.2 Praktikaprogrammi pakkumine avalikus sektoris eri keele- ja kultuuritaustaga
tudengitele, sealhulgas infopäevade ja koolituste korraldamine tudengitele avaliku sektori
tutvustamiseks ja praktikaootuste kujundamiseks
Mitmekesisuse arendamiseks avalikus sektoris pakutakse praktikaprogrammi eri keele- ja
kultuuritaustaga, uussisserändajatest ning tagasipöördujatest tudengitele, kes saavad sooritada
praktika avalikus sektoris, sealhulgas ministeeriumides ja nende allasutuses.
Praktikaprogrammi pakkumise raames planeeritakse 2023. a järgmised tegevused:
tegevuste käivitamise algusetapis tellitakse projekti elluviimisega seotud
teavitusmaterjalid;
I poolaastal toimub praktikabaaside leidmine avaliku sektori asutustes: ministeeriumites
ja allasutustes, riigi sihtasutustes jm;
koondatud praktikapakkumised lisatakse veebilehele
praktikaprogramm.integratsioon.ee;
valmistatakse ette ja viiakse läbi teavitustegevusi ülikoolides ja sotsiaalmeediakanalites,
et kutsuda eesti keelest erineva emakeelega üliõpilasi kandideerima praktikale avaliku
sektori asutustesse. Teisel poolaastal alustatakse kommunikatsioonipartneri leidmist,
valmistatakse ette ja viiakse läbi hange ning alustatakse kommunikatsioonitegevuste
elluviimise ettevalmistustega;
2023. III kvartalis korraldatakse 2–3-päevane seminar eesti keelest erineva emakeelega
üliõpilastele, et tutvustada avaliku sektori toimimise põhimõtteid, praktika ja töötamise
võimalusi, toetada valmistumist praktikaks jms;
II-III kvartalis võetakse ühendust avalik-õiguslike ülikoolide
teaduskondade/õppesuundade esindajatega ja teavitatakse neid muukeelsete üliõpilaste
praktikavõimalusest avalikus sektoris;
eesti keelest erineva emakeelega üliõpilasi kutsutakse kandideerima praktikale avalikus
sektoris pakutud praktikakohtadele. Kandideerimistähtaeg praktikaprogrammi on
hiljemalt III kvartali lõpus. Praktikaprogrammi kandideerinud sihtrühma esindajad
valitakse välja jooksvalt, kuid mitte hiljem kui III kvartali lõpus-IV kvartali alguses;
2023.a praktikaprogramm lõppeb IV kvartali lõpus;
3
praktikaprogrammi kaasatakse tegevuskava aastal kuni 20 tudengit;
praktikaprogrammi käigus ja selle järel toimub välise partneri abiga elluviidavate
tegevuste vahehindamine ja nii praktikabaaside ootuste kui ka sihtgrupi suuruse,
vajaduste ja muu olulise info kaardistus. Vahehindamise tulemused on aluseks edasiste
arendustegevuste planeerimisel.
Toetatava tegevuse sihtrühmadeks on praktikaprogrammis eri keele- ja kultuuritaustaga,
uussisserändajatest ning tagasipöördujatest tudengid.
3.3.4.3 Õppereiside korraldamine Eesti piires ning teistesse Euroopa Liidu riikidesse, et tutvuda
parimate tööturu meetmetega, mis suurendavad eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste
konkurentsivõimet tööturul.
Rahvusvaheliste heade praktikatega tutvumiseks ja toetatava tegevuse meetmete arendamiseks
korraldatakse õppereis praktiliste oskuste ja kogemuste omandamiseks ühte Euroopa Liidu
riiki. Sihtkoht täpsustub 2023. aasta III kvartalis, pärast läbirääkimisi ja kokkuleppeid
potentsiaalsete vastuvõtjatega. IV kvartalis toimuvale 4–5-päevasele õppereisile kaasatakse
toetatava tegevusega seotud osapooli nii strateegilisel kui rakendustasandil. Pärast õppereisi
tehakse kokkuvõte, mis sisaldab mh vastava sihtriigi kogemuse analüüsi ja hinnangut, mida
saaks rakendada Eestis.
Tabel 1. Tegevuste ajakava
Tegevus
Tegevuse
üldajaraam
Tegevuse
algus- ja
lõppkuupäev
tegevuskava
perioodil
Tegevuse eest
vastutaja
3.3.4.1 Tööjõulähetusprogrammi
pakkumine keeleõppe eesmärgil
01.01.2023-
31.10.2029
01.01.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partnerid
Koostööpartnerite kaardistamine ja
koostöö aktiveerimine
01.01.2023-
31.10.2029
13.03.2023–
31.09.2023
Elluviija
Sihtgrupile seni pakutud ja uuendatava
programmiga seotud tegevuste
kaardistamine; sihtgrupi praeguste
vajaduste analüüs; võimalike
vastuvõtvate asutuste võimekuste
analüüs.
01.01.2023-
31.10.2029
01.04.2023-
30.08.2023
Elluviija, partner
Tööjõulähetuste mudeli uuendamine 01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
30.08.2023
Elluviija, partner
Tööjõulähetusprogrammi elluviija
leidmiseks hanke ettevalmistamine ja
läbiviimine
01.01.2023-
31.10.2029
01.07.2023-
31.10.2023
Elluviija
Tööjõulähetusprogrammi pakkumine
kuni 30-le sihtgrupi esindajale (nt
haridustöötajad ja/või sotsiaalvaldkonna
töötajad)
01.01.2023-
31.10.2029
01.10.2023-
31.12.2023
Elluviija,
hankepartner
4
Kommunikatsioonipartneri leidmiseks
hanke ettevalmistamine ja läbiviimine
ning kommunikatsioonitegevuste
ettevalmistuste planeerimine. Projekti
elluviimisega seotud teavitusmaterjalide
tellimine.
01.01.2023-
31.10.2029
1.06.2023-
31.12.2023
Elluviija,(hanke)part
ner
3.3.4.2. Praktikaprogrammi
pakkumine avalikus sektoris eri keele-
ja kultuuritaustaga tudengitele,
sealhulgas infopäevade ja koolituste
korraldamine tudengitele avaliku
sektori tutvustamiseks ja
praktikaootuste kujundamiseks
01.01.2023-
31.10.2029
01.01.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partnerid
Praktikaprogrammi vahehindamine
(sihtgrupi vajaduste, suuruse kaardistus;
praktikabaaside vajaduste, ootuste
kaardistus, tagasiside jms)
01.01.2023-
31.10.2029
15.04.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Praktikabaaside leidmine avaliku sektori
asutustes: ministeeriumites, riigi
sihtasutustes jm
01.01.2023-
31.10.2029
02.05.2023-
31.08.2023
Elluviija
Praktikaprogrammi veebilehe
praktikaprogramm.integratsioon.ee sisu
uuendamine, avaliku sektori asutuste
praktikapakkumiste ja konkursiinfo
lisamine
01.01.2023-
31.10.2029
15.04.2023-
31.08.2023
Elluviija
Valmistatakse ette ja viiakse läbi
teavitustöö, et kutsuda eesti keelest
erineva emakeelega üliõpilasi
kandideerima praktikale avalikku sektori
asutustesse
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
30.09.2023
Elluviija , partner
Kommunikatsioonipartneri leidmiseks
hanke ettevalmistamine ja läbiviimine
ning kommunikatsioonitegevuste
ettevalmistuste planeerimine; projekti
elluviimisega seotud teavitusmaterjalide
tellimine
01.01.2023-
31.10.2029
1.06.2023-
31.12.2023
Elluviija,
(hanke)partner
2–3-päevase seminari korraldamine eesti
keelest erineva emakeelega üliõpilastele,
et tutvustada avalikku sektorit, praktika
ja töötamise võimalusi avalikus sektoris
01.01.2023-
31.10.2029
01.08.2023-
30.09.2023
Elluviija, partner
Eesti keelest erineva emakeelega
üliõpilasi kutsutakse kandideerima
praktikale avalikus sektoris pakutud
praktikakohtadele; praktikale
kandideerimise tähtaeg on III kvartali
lõpus; raktikaprogrammis osalejad
selgitatakse välja jooksvalt, kuid mitte
hiljem kui III kv lõpus / IV kv alguses
01.01.2023-
31.10.2029
01.06.2023-
14.10.2023
Elluviija
Praktikaprogrammi rakendamine 01.01.2023-
31.10.2029
15.08.2023-
31.12.2023
Elluviija
5
3.3.4.3 Õppereiside korraldamine
Eesti piires ning teistesse Euroopa
Liidu riikidesse, et tutvuda parimate
tööturu meetmetega, mis suurendavad
eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste
konkurentsivõimet tööturul
01.01.2023-
31.10.2029
01.05.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Õppereisi ettevalmistamine, sh sihtkoha
väljaselgitamine, partnerite leidmine jms
01.01.2023-
31.10.2029
01.05.2023-
30.09.2023
Elluviija
Õppereis tutvumaks parimate
praktikatega tööturuteenuste
arendamisel, osutamisel (6-8 osalejat)
01.01.2023-
31.10.2029
01.09.2023-
31.12.2023
Elluviija, partner
Õppereisi järgselt kokkuvõtete
tegemine, rahvusvahelise kogemuse
analüüs.
01.01.2023-
31.10.2029
01.09.2023-
31.12.2023
Elluviija
6
Tabel 2. Tegevustega seotud näitajad
Indikaato
r
Indikaatori
nimetus ja
mõõtühik
Sihttase
tegevuskava
aastal
Sihttase
(2029)
Selgitus
Väljund-
näitaja
Tööjõulähetusprogra
mmis osalejate arv
30 1200 2023. a on kavas ellu
viia tööjõulähetuse
pilootprogramm, et
testida uuendatud
programmi
mooduleid.
Vahesihttaseme
andmed esitatakse
2025. a alguses.
Sihttaseme andmete
kogumist alustatakse
2023. a. Näitajaga
mõõdetakse
tööjõulähetustes
osalemist isiku põhjal.
Väljund-
näitaja
Praktikakohtade arv
avalikus sektoris.
Mõõtühik: arv
20 350 Vahesihttaseme
andmed esitatakse
2025. a alguses.
Sihttaseme andmete
kogumist alustatakse
2023. a. Näitajaga
mõõdetakse praktikal
osalemist isiku põhjal.
Väljund-
näitaja
Ajakohastatud
tööjõulähetusprogra
mmide arv
(Mõõtühik: arv)
0 1 Näitajaga mõõdetakse
ajakohastatud
tööjõulähetuste
programmide arvu.
2023. aastal ei ole veel
valminud
ajakohastatud
tööjõulähetuse
programmi lõplik
versioon, sest
programmiajakohasta
mist alustatakse 2023.
a. moodulite
uuendamisega,
misjärel piloteeritakse
uuendatud programmi
ning seejärel tehakse
parendusi 2024. a.
ning kinnitatakse
programm.
Tulemus-
näitaja
Tööjõulähetusprogra
mmi läbinute
hinnang
X 90% Näitajaga mõõdetakse
tööjõulähetuse
läbinute tagasisidena
7
konkurentsivõime
paranemisele
ühiskonnas.
Mõõtühik: protsent
esitatud hinnangut
programmis osaleja
konkurentsivõime
paranemise kohta
ühiskonnas. 2023. a ei
ole võimalik veel
mõõta programmi
läbinute
konkurentsivõime
paranemist, sest
uuendatud
tööjõulähetusprogram
mi asutakse
piloteerima 2023. a IV
kvartalis ja ühtlasi
alustatakse
sihttasemega seotud
andmete kogumisega.
Esmased andmed
esitatakse 2024. a
KINNITATUD
Toetatava tegevuse „Kohanemisprogrammi
„Settle in Estonia“ pakkumine
tegevuskava perioodil 01.01-31.12.2023
1. Tegevuste kirjeldus
Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ eesmärk on uussisserändajate rändeprotsessi ja kohanemise toetamine, andes neile teadmisi riigi ning ühiskonna toimimise, igapäevase eluolu, töö, õppimise ja perekonnaga seotud teemadel ning soodustades neil eesti keele oskuse omandamist. Uussisserändajate tõhusa kohanemise toetamiseks on otstarbekas pakkuda neile esimesel võimalusel kohanemiskoolitust ja algtasemel eesti keele õpet hõlmavat kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“. Tegevuste koordineerimiseks värvatakse tööle kohanemise valdkonnajuht ning hangete läbipaistva ja erapooletu hindamise tagamiseks kaasatakse hangete hindamisprotsessi väliseid eksperte. 3.1.4.1 Kohanemist toetavate videomaterjalide väljatöötamine Alategevuse raames valmistatakse ette hankedokumentatsioon ning viiakse läbi hange leidmaks koostööpartner videomaterjalide väljatöötamiseks. Iseseisvat kohanemist toetavad ja kohanemisprogrammis „Settle in Estonia“ sätestatud õpiväljundite saavutamisele aitavad videomaterjalid valmivad 2024.aastal. Videod luuakse vähemalt kolmes keeles- eesti, inglise ja vene keeles. 3.1.4.2 Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ eesti keele õppe B1-taseme õppematerjalide ning teadmiste testide, sealhulgas veebipõhiste testide ja e-õppematerjalide väljatöötamine. Alategevuse raames toimuvad ettevalmistavad tegevused, nt olemasolevate õppematerjalide kaardistamine ning programmi materjalide uuendamise, uute materjalide loomise ajakava loomine ja muude ettevalmistavate tegevuste läbiviimine valdkonnajuhi poolt. 3.1.4.3 Kohanemiskoolituste, sealhulgas videokoolituste ning eesti keele õppe pakkumine ja teavitustegevuste korraldamine
Alategevuse raames rakendatakse kohanemisprogrammi; valmistatakse ette ja viiakse läbi riigihanked leidmaks teenuseosutajad kohanemiskoolituse, keeleõppe pakkumiseks uussisserändajatele ning alustatakse teenuste osutamist. Hangetega leitakse teenuseosutajad 2023-2024.a teenuste pakkumiseks nii uussisserändajatele suunatud kohanemisprogrammi keeleõppe kui ka teemamoodulite koolituste läbiviimiseks.
Kohanemisprogrammi keeleõppe raames pakutakse eesti keele A1-tasemel keeleõpet (eesti keeles, 100 akadeemilist tundi) ja kohanemisprogrammi A2-tasemel keeleõppe (eesti keeles, 150 akadeemilist tundi). Ühe õpperühma planeeritud suuruseks on orienteeruvalt 16-20 inimest. Kohanemiskoolituste läbiviimisel pakutakse sihtrühmale baasmoodulit, töötamise, ettevõtluse, õppimise, teaduse ja perekonna teemamoodulite koolitusi. Tegevuskava aastal pakutakse teenuseid vähemalt 1000 sihtrühma liikmele. Kohanemist toetavate videokoolituste pakkumise ettevalmistamiseks on planeeritud ettevalmistavad tegevused toetatava tegevuse 3.1.4.1 raames.
2
Projektitegevuste käivitamise algusetapis tellitakse projekti elluviimisega seotud teavitusmaterjale, korraldatakse teavitusüritus eesmärgiga informeerida avalikkust toetuse saamisest. Lisaks valmistatakse ette ja viiakse läbi hange leidmaks kommunikatsioonipartner ning alustatakse kommunikatsioonitegevuste elluviimise ettevalmistamisega.
Alategevuste 3.1.4.4 koolitus- ja metoodiliste materjalide vahehindamine ja uuendamine, uute
materjalide koostamine ning 3.1.4.5 koolitus- ja metoodiliste materjalide lõpphindamine ning
materjalide muutmine osas kirjeldataval perioodil tegevused puuduvad. Tabel 1. Tegevuste ajakava Tegevus
Tegevuse üldajaraam
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev tegevuskava perioodil
Tegevuse eest vastutaja
3.1.4.1 Kohanemist toetavate videomaterjalide väljatöötamine
01.01.2023- 30.06.2029
01.08.2023- 31.12.2023
Elluviija, hankepartner
Kohanemist toetavate videomaterjalide loomiseks hankepartneri leidmine
01.01.2023- 30.06.2029
01.08.2023- 31.12.2023
Elluviija, hankepartner
Videomaterjalide väljatöötamine
01.01.2023- 30.06.2029
01.08.2023- 31.12.2023
Elluviija, hankepartner
3.1.4.2 Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ eesti keele õppe B1-taseme õppematerjalide ning teadmiste testide, sealhulgas veebipõhiste testide ja e- õppematerjalide väljatöötamine.
01.01.2023- 30.06.2029
01.06.2023- 31.12.2023
Elluviija
Olemasolevate koolitusmaterjalide kaardistamine ja sellest lähtuvalt uute materjalide loomise planeerimine
01.01.2023- 30.06.2029
01.06.2023- 31.12.2023
Elluviija
3.1.4.3 Kohanemiskoolituste, sealhulgas videokoolituste ning eesti keele õppe pakkumine ja teavitustegevuste korraldamine
01.01.2023- 30.06.2029
01.01.2023- 31.12.2023
Elluviija, hankepartnerid
Kohanemisprogrammi koolitusmooduli hanke ettevalmistamine ja läbiviimine
01.01.2023- 30.06.2029
01.01.2023- 31.12.2023
Elluviija
Kohanemisprogrammi koolitusmooduli pakkumine
01.01.2023- 30.06.2029
01.01.2023- 31.12.2023
Elluviija, hankepartner
Kohanemisprogrammi keeleõppe hanke ettevalmistamine ja läbiviimine
01.01.2023- 30.06.2029
01.01.2023- 31.12.2023
Elluviija
3
Kohanemisprogrammi keeleõppe pakkumine
01.01.2023- 30.06.2029
01.01.2023- 31.12.2023
Elluviija, hankepartnerid
Projekti elluviimisega seotud teavitusmaterjalide tellimine ja teavitusüritus avalikkuse informeerimiseks
01.01.2023- 30.06.2029
01.01.2023- 31.12.2023
Elluviija, (hanke)partnerid
Kohanemisprogrammi teavitustegevuseks kommunikatsioonipartneri leidmine
01.01.2023- 30.06.2029
01.06.2023- 31.12.2023
Elluviija, (hanke)partner
Kommunikatsioonitegevuste elluviimise ettevalmistused
1.01.2023- 30.06.2029
01.11.2023- 31.12.2023
Elluviija, hankepartner
3.1.4.4 koolitus- ja metoodiliste materjalide vahehindamine ja uuendamine, uute materjalide koostamine
01.06.2024- 31.06.2029
- Elluviija, hankepartner
3.1.4.5 koolitus- ja metoodiliste materjalide lõpphindamine ning materjalide muutmine
01.01.2028- 31.06.2029
- Elluviija, hankepartner
Tabel 2. Tegevustega seotud näitajad Indikaator Indikaatori nimetus
ja mõõtühik Sihttase tegevuskava aastal
Sihttase (2029)
Selgitus
Väljundnäitaja Kohanemisprogram mis osalejate arv. Mõõtühik: osaluskord
1000 24 597 Vahesihttaseme andmed esitatakse 2025.a alguses, 2023.a alustatakse sihttaseme andmete kogumist.
TAT spetsiifiline väljundnäitaja
Settle in Estonia portaali registreeritud külastajate arv. Mõõtühik: arv
1000 24 597 Vahesihttaseme andmed esitatakse 2025.a alguses, 2023.a alustatakse sihttaseme andmete kogumisega.
TAT spetsiifiline tulemusnäitaja
Kohanemisprogram mi koolituse(d) läbinud uussisserändajate osakaal, kes hindavad, et nende konkurentsivõime ühiskonnas toimetulekuks on paranenud. Mõõtühik: protsent
75% 90% Mõõdetakse sihtgrupi enesehinnangulist teadmiste paranemise osakaalu, 2023.a alustatakse sihttaseme andmete kogumisega, esmased andmed koonduvad 2024.a
Toetatava tegevuse „3.2 Andmevahetuslahenduse
(sealhulgas infoplatvormi) edasiarendus ja
rakendamine“ tegevuskava perioodil 01.01-
31.12.2023
1. Tegevused 3.2.5. Andmevahetuslahenduse (sealhulgas infoplatvormi) edasiarendus ja rakendamine 3.2.5.1. Andmevahetuslahenduse edasiarendamine. Edasiarenduste käigus tehakse andmevahetuslahenduse rakendamiseks vajalikud arendused. Muu hulgas luuakse koolitusmoodulisse infotehnoloogiline lahendus, mis tagab B1-taseme eesti keele õppe kursuse korraldamise valmisoleku ning videomaterjalide haldamise võimekuse. Elluviija sõlmib 2023. aasta I poolaastal partnerluslepingu SMIT-ga, mille raames reguleeritakse tegevused, mis aitavad saavutada järgmise tulemuse „edasi arendatud ja rakendatud andmevahetuslahendus, sealhulgas infoplatvorm ning Eestisse elama asunud uussisserändajad on automaatselt suunatud osalema kohanemisprogrammis „Settle in Estonia“. Lisaks on edasi arendatud vajaduspõhine infoplatvorm nii uussisserändajatele kui ka kohanemisprogrammi sidusrühmale.“ Sihtgrupp: Uussisserändajad
Tabel 1. Tegevuste ajakava
Tegevus
Tegevuse üldajaraam
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev tegevuskava perioodil
Tegevuse eest vastutaja
3.2.5.1. Andmevahetuslahenduse edasiarendamine. Edasiarenduste käigus tehakse andmevahetuslahenduse rakendamiseks vajalikud arendused. Muu hulgas luuakse koolitusmoodulisse infotehnoloogiline lahendus, mis tagab B1- taseme eesti keele õppe kursuse korraldamise valmisoleku ning videomaterjalide haldamise võimekuse.
01.01.2023- 31.10.2029
01.07-31.12.2023 Elluviija Kultuuriministeerium ja partner SMIT
Tabel 2. Tegevustega seotud näitajad Indikaator Indikaatori nimetus
ja mõõtühik Sihttase tegevuskava aastal (2023)
Sihttase (2029)
Selgitus
TAT spetsiifiline näitaja
Toimivate andmevahetuslahe nduste arv
1 1 Näitajaga mõõdetakse töötavat andmevahetusla
2
hendust, mida loetakse kokku tervikuna.
Toetatava tegevuse 3.5 „ Avalikkuse
teavitamine rände-, lõimumis-, sealhulgas
kohanemisteemadel“ tegevuskava perioodil
01.01.2023-31.12.23
1. Tegevuste kirjeldus
Toetatava tegevuse eesmärk on Eesti elanike informeerimine rände- ja lõimumis-, sealhulgas kohanemisvaldkonnast, inimõigustest ja võrdsest kohtlemisest, ning Eesti elanike lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate hoiakute kujundamine. Punktis 3.5.5.1-3.5.5.8 nimetatud tegevuste läbiviimiseks palgatakse Kultuuriministeeriumi kultuurilise mitmekesisuse osakonda kaks nõuniku ning vajadusel eksperdid. 3.5.5.1 Eesti kultuurilist mitmekesisust tutvustavate tele- ja raadiosaadete, ristmeediaprogrammide ja kirjutavas meedias ilmuvate artiklite sarja loomine Alategevuse raames luuakse erinevates formaatides saateid, programme ja artikleid. Tegevus aitab eestlastel paremini mõista Eestis elavate teiste rahvuste kultuure ja kombeid ning teisest rahvusest inimestel olla paremini kursis Eesti ühiskonnas toimuvaga ja tunda end osana eesti kultuuriruumist. 2023. aasta IV kvartalis viiakse läbi riigihange, et leida 2024.-ks aastaks partnerid eri meediakanalites tele- ja raadiosaadete ning artiklite loomiseks Eesti elanike lõimumist toetavate hoiakute kujundamiseks. Materjalide tootmine ja kulud jäävad aastasse 2024. 3.5.5.2 Hoiakute kujundamiseks ja mõjutamiseks lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenuste kohta kommunikatsiooni- ja turunduskampaaniate loomine Alategevuse käigus korraldatakse avalikkusele suunatud teavituskampaaniad. Tegevuse tulemusena on eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed neile pakutavatest lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenustest teadlikud, kasvanud on teadlikkus nendest teenustest eestlaste seas ning ühiskonna liikmete hoiakud on lõimumist ja kohanemist toetavad. 2023. aasta IV kvartalis viiakse läbi riigihange avalikkusele suunatud teavituskampaania korraldamiseks 2024. aastal. Teavituskampaania väljundid otsustatakse koostöös valitud riigihanke partneriga ning võivad olla järgmised: televisiooni- ja raadioreklaamid, veebireklaamid, sotsiaalmeedia kampaaniad, välireklaamid trükised, avalikud üritused, pressiteated jne. Teavituskampaania fookuses saab olema kultuurilise mitmekesisuse teema- aasta, mille keskmes on Eestis elavate eri rahvaste mitmekesise kultuuri ja traditsioonide ning Eesti oma unikaalsete kultuuriruumide ja kogukondade tutvustamine. Materjalide tootmine ja kulud jäävad aastasse 2024. 3.5.5.3 Eesti erameediakanalite toimetuste võimestamine vene- ja ingliskeelse sisu arendamisel ning teadlikkuse tõstmine nendest kanalitest eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste hulgas. Alategevuse raames toetatakse Eestis tegutsevaid erameedia kanaleid. Tegevuse tulemusena paraneb erameedia kanalite loodud sisu kvaliteet ning kasvab nende kanalite jälgijate arv. Uuringud näitavad, et meedial on oluline roll inimeste hoiakute kujundamisel, mistõttu on oluline, et Eestis elavad eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed saaksid infot Eestis ja maailmas toimuva kohta sõltumatute, mitmekesiste, professionaalsete ja tasakaalustatud Eesti kanalite kaudu. Muukeelse meedia tootmine ei ole majanduslikult tasuv ja meediamajad ei suuda selleks vajaliku suurusega toimetusi iseseisvalt ülal pidada. Seetõttu on muutunud julgeolekuolukorras oluline toetada erameediakanalite vene- ja ingliskeelseid toimetusi. 2023. aasta IV kvartalis leitakse lihthange korras partner, kes korraldab erameediakanalites ühiskonna sidusust toetavate ingliskeelsete meediamaterjalide avaldamise.
2
3.5.5.4 Valitsusasutuste riigiinfo edastamise võimekuse parendamine vene ja inglise keeles ning avaliku sektori venekeelse kommunikatsioonivõrgustiku kujundamine Alategevuse raames paraneb riigiasutuste võimekus edastada riigiinfot vene ja inglise keeles ning oluline info riigi teenuste ja toimise kohta jõuab rohkemate inimesteni. Venekeelsesse kommunikatsioonivõrgustikku hakkavad kuuluma riigiasutuste venekeelse kommunikatsiooni spetsialistid. Võrgustiku eesmärk on riigiasutuste vaheline infovahetus ja tõhusam koostöö venekeelse kommunikatsiooni suunal. Eraldi tähelepanu alla võetakse kommunikatsiooni- tegevused Ida-Virumaa suunal, sest seal elab kõige rohkem venekeelseid inimesi, kellel on väike eesti keele oskus ning kelle usaldus riigiinstitutsioonide vastu on teistes regioonides elavate inimeste omast väiksem. 2023. a hiljemalt septembris sõlmitakse partnerlusleping Riigikantseleiga, millega täpsustatakse selle aasta tegevused ning kulud. 3.5.5.5 Lihtsas eesti keeles uudiste tootmise ja edastamise võimekuse loomine Alategevuse käigus leitakse meediavaldkonnast partner, kes juba olemasolevas uudisteportaalis loob alamlehe uudiste edastamiseks lihtsas keeles ning tagab uudiste igapäevase koostamise. Lihtsas keeles teksti võib defineerida (ingl k easy-to-read või easy language, soome k selkokieli) kui teksti, mis on kompaktne, võimaluse korral võõrsõnadeta, terminid on seal asendatud lihtsate sünonüümidega, sisu on edasi antud lühitekstiga, keerulisemad sõnad on kirjutatud sidekriipsudega, et lugeja mõistaks sõnatüve. Tegevuse tulemusena paranevad eesti keelt A2–B1-tasemel oskavate inimeste võimalused saada teavet Eestis toimuva kohta eesti keeles. 2023. aasta IV kvartalis viiakse läbi hange, et leida aastateks 2024-2026 meediavaldkonnast partner, kes juba olemasolevas uudisteportaalis loob lehe uudiste edastamiseks lihtsas keeles ning tagab uudiste igapäevase avaldamise ning teavitustegevuse lehe olemasolu kohta. Leping hankepartneriga sõlmitakse 2024. aasta I kvartalis. 3.5.5.6 Vene- ja ingliskeelse kvaliteetse sisu tagamiseks ajakirjanikele, ajakirjandust ja/või kommunikatsiooni õppivate tudengitele koolituse pakkumine Alategevuse tulemusel paranevad tudengite ja ajakirjanike oskused luua professionaalset ning kvaliteetset sisu vene ja inglise keeles. Tegevuse raames pakutakse sihtrühmale koolitusi, seminare ja õppereise. 2023. aasta III kvartalis luuakse mikrokraadi programm venekeelsetele ajakirjanikele. Selleks korraldatakse lihthange partneri leidmiseks. Tegevused viiakse läbi 2023/2024. õppeaastal. Oktoobris viiakse läbi ühepäevane seminar avalikus sektoris töötavatele kommunikatsiooni spetsialistidele ning kommunikatsiooni õppivate tudengitele, tutvustamaks venekeelse riigiinfo kommunikatsiooni eripärasid. Seminari korraldamiseks korraldatakse lihthanked seminari moderaatori ja esinejate leidmiseks, toitlustuse korraldamiseks, meenete tellimiseks, tehnika ning saali rendiks. 3.5.5.7 Laiemale avalikkusele ja rände ja lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenuste tutvustamine Alategevuse raames on planeeritud lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenuste tutvustamiseks reklaammaterjalide tootmine, infomaterjalide loomine, tõlkimine ja levitamine, visuaalse identiteedi loomine ning muud turundustegevused, mis aitavad tutvustada laiemale avalikkusele lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenuseid. 2023. aasta II kvartalis viiakse läbi riigihange kultuurilise mitmekesisuse valdkonna visuaalse identiteedi (CVI) loomiseks (leping sõlmitakse kuni 2024. a. juuni lõpuni). Sügisel viiakse läbi väikehange tõlketeenuse tellimiseks. 3.5.5.8 Avalikkusele mõeldud veebipõhise tööriistakasti välja töötamine rände- ja lõimumisalase kommunikatsiooni tõhustamiseks. Alategevuse raames töötab partner Statistikaamet välja avalikkusele mõeldud veebipõhise tööriistakasti rände- ja lõimumisalase kommunikatsiooni tõhustamiseks. Rändevaldkonna statistika kättesaadavuse parandamiseks ja statistika paremaks visualiseerimiseks tellitakse
3
Statistikaametilt veebipõhine tööriistakast, mis teeb valdkondliku teabe hõlpsasti kättesaadavaks poliitikakujundajatele, uurijatele ja avalikkusele. Samuti tellitakse Statistikaametilt lõimumis-, sealhulgas kohanemisvaldkonna arengudokumendist „Sidusa Eesti arengukava 2021–2030“ ja lõimumis-, sealhulgas kohanemisprogrammist 2023–2026 lähtuvad juhtimislauad. Sinna koondatakse programmi mõõdikud ning muu arengukava ja programmi elluviimiseks vajalik statistiline teave. Statistikaametiga sõlmitakse partnerlusleping hiljemalt 1. september 2023, millega täpsustatakse selle aasta tegevused ja kulud. 3.5.5.9 Ristmeediaprogrammide ning kommunikatsiooni- ja turunduskampaaniate tulemuslikkuse ja mõju hindamine Tegevused on otseselt seotud punktidega 3.5.5.1 ja 3.5.5.2. Hinnatakse aastatel 2025 ning 2029 korraldatud programmide ja kampaaniate mõju ja tulemuslikkust. 2023. aastal tegevusi ei ole. Sihtgrupp:
eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed, s.h. uussisserändajad, tagasipöördujad, Eesti kodanikud, ajakirjanikud ning ajakirjanduse ja/või kommunikatsiooni eriala üliõpilased, kellele
pakutakse alategevuse 3.5.5.6 raames koolitusi lõimumis- ja kohanemisteenuste kohta.
Tabel1 1. Tegevuste ajakava
Tegevus
Tegevuse üldajaraam
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev tegevuskava perioodil
Tegevuse eest vastutaja
3.5.5.1 Eesti kultuurilist mitmekesisust tutvustavate tele- ja raadiosaadete, ristmeediaprogrammide ja kirjutavas meedias ilmuvate artiklite sarja loomine.
01.01.2023- 31.10.2029
01.10.2023-31.12.2023 Elluviija, hankepartner
Riigihanke korraldamine eri meediakanalites tele- ja raadiosaadete ning artiklite loomiseks.
01.01.2023- 31.10.2029
01.10.2023-31.12.2023 Elluviija
Materjalide tootmine ja avaldamine.
01.01.2023- 31.10.2029
30.11.2023-31.12.2023 Hankepartnerid
3.5.5.2 Hoiakute kujundamiseks ja mõjutamiseks lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenuste kohta kommunikatsiooni- ja turunduskampaaniate loomine
01.01.2023- 31.10.2029
01.10.2023-31.12.2023 Elluviija, hankepartner
Riigihanke korraldamine avalikkusele suunatud teavituskampaania korraldamiseks
01.01.2023- 31.10.2029
01.10.2023.-31.12.2023
Elluviija
1 Tabelitesse lisada ridu vastavalt vajadusele.
4
Tegevus
Tegevuse üldajaraam
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev tegevuskava perioodil
Tegevuse eest vastutaja
3.5.5.3 Eesti erameediakanalite toimetuste võimestamine vene- ja ingliskeelse sisu arendamisel ning teadlikkuse tõstmine nendest kanalitest eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste hulgas.
01.01.2023- 31.10.2029
01.08.2023-31.12.2023
Elluviija, hankepartner
Hanke korraldamine ühiskonna sidusust toetavate inglise keelsete meediamaterjalide tellimiseks.
01.01.2023- 31.10.2029
01.08.2023-01.09.2023 Elluviija
Materjalide tootmine ja avaldamine
01.01.2023- 31.10.2029
01.09.2023-31.12.2023 Hankepartner
3.5.5.4 Valitsusasutuste riigiinfo edastamise võimekuse parendamine vene ja inglise keeles ning avaliku sektori venekeelse kommunikatsiooni- võrgustiku kujundamine 2023. aasta hiljemalt septembris sõlmitakse partnerlusleping Riigikantseleiga, millega täpsustatakse selle aasta tegevused ning kulud.
01.01.2023- 31.10.2029
01.01.2023-31.12.2023 Elluviija, partner (Riigikantselei)
3.5.5.5 Lihtsas eesti keeles uudiste tootmise ja edastamise võimekuse loomine.
01.01.2023- 31.10.2029
01.11.2023-31.12.2023 Elluviija, partner
Lihtsas keeles uudiste edastamiseks hanke korraldamine.
01.01.2023- 31.10.2029
01.11.2023-31.12.2023 Elluviija
3.5.5.6 Vene- ja ingliskeelse kvaliteetse sisu tagamiseks ajakirjanikele, ajakirjandust ja/või kommunikatsiooni õppivate tudengitele koolituse pakkumine
01.01.2023- 31.10.2029
01.06.2023-31.12.2023
Mikrokraadi loomiseks hanke korraldamine.
01.01.2023- 31.10.2029
01.08.2023-30.09.2023 Elluviija
Koolitustegevuse läbi viimine.
01.01.2023- 31.10.2029
01.09.2023-31.12.2023 Hankepartner
5
Tegevus
Tegevuse üldajaraam
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev tegevuskava perioodil
Tegevuse eest vastutaja
Seminari korraldamiseks lihthangete korraldamine seminari moderaatori ja esinejate leidmiseks, toitlustuse korraldamiseks, tehnika ning saali rendiks, meenete tellimiseks.
01.01.2023- 31.10.2029
01.06.2023-13.10.2023
Elluviija
Seminari läbiviimine. 01.01.2023- 31.10.2029
13.10.2023 Elluviija
3.5.5.7 Laiemale avalikkusele ja rände ja lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenuste tutvustamine
01.01.2023- 31.10.2029
01.06.2023-30.06.2023 Elluviija
CVI loomiseks riigihange korraldamine.
01.01.2023- 31.10.2029
1.06.2023-01.08.2023 Elluviija
CVI loomine ning graafilise kujunduse lisateenuste pakkumine.
01.01.2023- 31.10.2029
01.08.2023-31.12.2023
Hankepartner
Tõlketeenuse tellimiseks hanke läbiviimine.
01.01.2023- 31.10.2029
01.09.2023-30.10.2023 Elluviija
Tõlketeenuse kasutamine. 01.01.2023- 31.10.2029
01.11.2023-31.12.2023 Hankepartner
3.5.5.8 Avalikkusele mõeldud veebipõhise tööriistakasti välja töötamine rände- ja lõimumisalase kommunikatsiooni tõhustamiseks. Statistikaametiga sõlmitakse partnerlusleping hiljemalt 1. september 2023, millega täpsustatakse selle aasta tegevused.
01.06.2023- 31.10.2029
01.06.2023-31.12.2023 Elluviija, partner (Statistikaamet)
3.5.5.9 Ristmeediaprogrammide ning kommunikatsiooni- ja turunduskampaaniate tulemuslikkuse ja mõju hindamine
01.01.2025- 31.10.2029
2023. aastal tegevusi ei toimu.
Elluviija
Tabel 2. Tegevustega seotud näitajad Indikaator Indikaatori nimetus
ja mõõtühik Sihttase tegevuskava aastal (2023)
Sihttase (2029)
Selgitus
Väljund- näitaja
Sotsiaalreklaamkam paaniate ja ristmeediaprogramm ide arv. Mõõtühik: arv
0
6 Näitaja sisuks on korraldatavad sotsiaalreklaam kampaaniad ning
6
Indikaator Indikaatori nimetus ja mõõtühik
Sihttase tegevuskava aastal (2023)
Sihttase (2029)
Selgitus
ristmeediaprogr ammid. Allikas: elluviija aruanded 2023 aastal toimuvad hanked teenusepakkuja leidmiseks ja ühtegi kampaaniat ega ristmeediaprogr ammi teha ei jõua.
Tulemus- näitaja
Eesti elanike valmisolek toetada teistest riikidest Eestisse elama tulnud inimeste kohanemist eluga Eestis. Mõõtühik: protsent
59% (2022 aasta näitaja)
60% Näitajaga mõõdetakse, kui paljud Eesti elanikest on enda sõnul valmis aitama sisserändajatel Eesti eluga kohaneda. Allikas: elluviija aruanded (info tuleb STAK uuringust ja hõlmab palju komponente, mitte ainult selle projekti tegevusi)
MINISTRI KÄSKKIRI
Tallinn 12.06.2023 nr 149
Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas
kohanemist toetavate tegevuste 2023. a
eelarvete ja tegevuskavade kinnitamine
Vabariigi Valitsuse 9. juuni 2022. a määruse nr 62 „Kultuuriministeeriumi põhimäärus“ § 5 lõike 2
punkti 9 alusel ning kooskõlas kultuuriministri 15. märtsi 2023. a käskkirja nr 80 „Eesti
ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise
tingimused“ (edaspidi TAT) punktiga 9.3.1
kinnitan TAT-i tegevuste 2023. a eelarved ja tegevuskavad (lisatud).
(allkirjastatud digitaalselt)
Heidy Purga
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Kultuuriministri 15. märtsi 2023.a käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ muutmine | 19.02.2025 | 1 | 50 | Ministri põhitegevus | kum | |
Kiri | 17.02.2025 | 1 | 13-1/48-5 | Sissetulev kiri | kum | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Vastus | 14.02.2025 | 3 | 13-1/48-4 | Sissetulev kiri | kum | Rahandusministeerium |
Vastus | 12.02.2025 | 1 | 13-1/48-3 | Sissetulev kiri | kum | Statistikaamet |
(EIS) algatatud kooskõlastamine | 03.02.2025 | 1 | 13-1/48-1 | Väljaminev kiri | kum | Riigi Tugiteenuste Keskus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, Kliimaministeerium, Integratsiooni Sihtasutus, Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus, Riigikantselei, Statistikaamet, Rahandusministeerium |
Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste 2024. a eelarvete ja tegevuskavade kinnitamine | 30.01.2024 | 57 | 21 | Ministri põhitegevus | kum | |
Kiri | 22.12.2023 | 96 | 13-10/1801-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Kultuuriministri 15. märtsi 2023.a käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ muutmine | 15.12.2023 | 103 | 256 | Ministri põhitegevus | kum | |
Kiri | 12.12.2023 | 106 | 13-11/5034-4 | Sissetulev kiri | kum | Rahandusministeerium |
Kiri | 11.12.2023 | 107 | 13-11/5034-3 | Sissetulev kiri | kum | Statistikaamet |
Kiri | 08.12.2023 | 110 | 13-11/5034-2 | Sissetulev kiri | kum | Riigi Tugiteenuste Keskus |
(EIS) algatatud kooskõlastamine | 24.11.2023 | 124 | 13-11/5034-1 | Väljaminev kiri | kum | Rahandusministeerium, Riigi Tugiteenuste Keskus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, Kliimaministeerium, Integratsiooni Sihtasutus, Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus, Riigikantselei, Statistikaamet, Haridus- ja Teadusministeerium |
Taotlus | 07.11.2023 | 141 | 13-10/5022-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Kiri | 31.05.2023 | 301 | 13-10/532-2 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Kiri | 05.04.2023 | 357 | 13-10/532-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Kiri | 28.03.2023 | 365 | 13-10/4902-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
MUUDETUD (15.12.2023 nr 256) Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused | 15.03.2023 | 378 | 80 | Ministri põhitegevus | kum |