Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
Viit | 13-11/5034-1 |
Registreeritud | 24.11.2023 |
Sünkroonitud | 26.03.2024 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 13 Välisabi ning Euroopa Liidu toetuste korraldamine ja kasutamine |
Sari | 13-11 Kohalike omavalitsuste toetamine lõimumise, sealhulgas kohanemise teenuste pakkumisel (SF periood 2021-2027) |
Toimik | 13-11 Kohalike omavalitsuste toetamine lõimumise, sealhulgas kohanemise teenuste pakkumisel (AV) |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Rahandusministeerium, Riigi Tugiteenuste Keskus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, Kliimaministeerium, Integratsiooni Sihtasutus, Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus, Riigikantselei, Statistikaamet, Haridus- ja Teadusministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Rahandusministeerium, Riigi Tugiteenuste Keskus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, Kliimaministeerium, Integratsiooni Sihtasutus, Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus, Riigikantselei, Statistikaamet, Haridus- ja Teadusministeerium |
Vastutaja | Margit Tilk |
Originaal | Ava uues aknas |
Suur-Karja 23 / 15076 Tallinn / 628 2222 / [email protected] / www.kul.ee / Registrikood 70000941
Rahandusministeerium
[email protected] 24.11.2023 nr 13-5/5034-1
Kultuuriministri 15. märtsi 2023. a käskkirja
nr 80 muutmise eelnõu kooskõlastamiseks ja
arvamuse avaldamiseks esitamine
Edastame korraldusasutusele, Rahandusministeeriumile ja rakendusasutustele kooskõlastamiseks
ning rakendusüksusele, elluviijale ja partneritele arvamuse avaldamiseks kultuuriministri
15. märtsi 2023. a käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate
tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ muutmise eelnõu.
Palume kooskõlastus anda ja arvamus avaldada kümne tööpäeva jooksul.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Heidy Purga
minister
Lisad: 1. Eelnõu 2 lehel
2. Seletuskiri 3 lehel
3. Käskkirja terviktekst muudatustega 15 lehel
Sama:
Riigi Tugiteenuste Keskus
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Regionaal- ja Põllumajandusministeerium
Kliimaministeerium
Haridus- ja Teadusministeerium
Integratsiooni Sihtasutus
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Riigikantselei
Statistikaamet
Margit Tilk 628 2358
EELNÕU 20.11.2023
MINISTRI KÄSKKIRI
Tallinn nr
Kultuuriministri 15. märtsi 2023.a
käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist,
sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste
elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ muutmine
Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise
seaduse § 10 lõigete 2 ja 4 ning Vabariigi Valitsuse 9. juuni 2022. a määruse nr 62
„Kultuuriministeeriumi põhimäärus“ § 5 lõike 2 punkti 9 alusel:
Teen kultuuriministri 15. märtsi 2023. a käskkirjas nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas
kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ (edaspidi TAT)
järgnevad muudatused:
1) muudan TAT-i punktis 4.1 toodud tabelis toetatava tegevuse 3.1 „Kohanemisprogrammi
„Settle in Estonia“ pakkumine“ meetmete nimekirja näitaja “Kohanemisprogrammis
osalejate arv“ sihttasemeks (2029) 28 797;
2) muudan TAT-i punktis 4.1 toodud tabelis toetatava tegevuse 3.3 „Eri keele- ja
kultuuritaustaga inimeste ning tagasipöördujate tööturul konkurentsivõimet toetavad
tegevused“ meetmete nimekirja näitaja “Tööjõulähetusprogrammis osalejate arv“
vahesihttasemeks (2024) 160;
3) asendan tabeli TAT-i punktis 6 järgneva tabeliga:
Jrk
nr
Toetatava tegevuse nimetus ja finantsallikate
vaheline jaotus
Summa (eurodes) Osakaal
1 Kohanemisprogramm „Settle in Estonia“
pakkumine
18 500 000,00 100,00%
1.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 12 950 000,00 70,00%
1.2 Riiklik kaasfinantseering 5 550 000,00 30,00%
1.3 Omafinantseering 0 0%
2 Andmevahetuslahenduse (sealhulgas infoplat-
vormi) edasiarendus ja rakendamine
1 100 000,00 100,00%
2.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 770 000,00 70,00%
sealhulgas SMIT 714 000,00 70,00%
2.2 Riiklik kaasfinantseering 330 000,00 30,00%
sealhulgas SMIT 306 000,00 30,00%
2.3 Omafinantseering 0 0%
3 Eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning
tagasipöördujate tööturul konkurentsivõimet
toetavad tegevused
5 780 000,00 100,00%
3.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 4 046 000,00 70,00%
3.2 Riiklik kaasfinantseering 1 734 000,00 30,00%
3.3 Omafinantseering 0 0%
4 Eesti keele õpet toetavad tegevused ning
kodanikuõpe
8 250 000,00
100,00%
4.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 5 775 000,00 70,00%
4.2 Riiklik kaasfinantseering 2 475 000,00 30,00%
4.3 Omafinantseering 0 0%
5 Avalikkuse teavitamine rände-, lõimumis-,
sealhulgas kohanemisteemadel
8 588 000,00
100,00%
5.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 6 011 600,00 70,00%
sealhulgas Riigikantselei 420 000,00 70,00%
sealhulgas Statistikaamet 77 000,00 70,00%
5.2 Riiklik kaasfinantseering 2 576 400,00 30,00%
sealhulgas Riigikantselei 180 000,00 30,00%
sealhulgas Statistikaamet 33 000,00 30,00%
5.3 Omafinantseering 0 0%
4) muudan TAT-i punkti 7.2.1.1 ja sõnastan selle järgnevalt: „Kaudseid kulusid hüvitatakse
elluviijale ja partneritele ühtse määra alusel, milleks on 7% toetatava tegevuse otsestest
kuludest.“.
(allkirjastatud digitaalselt)
Heidy Purga
1
MINISTRI KÄSKKIRI
Tallinn 24.11.2023 nr 13-5/5034-1
Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas
kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks
toetuse andmise tingimused
1 Reguleerimis- ja kohaldamisala
1.1 Toetuse andmise tingimuste käskkiri (edaspidi TAT) kehtestatakse perioodi 2021–2027
Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse
(edaspidi ÜSS) § 10 lõigete 2 ja 4 alusel ja on kooskõlas sama seaduse § 4 lõike 3 alusel
kinnitatud meetmete nimekirjaga.
1.2 TAT-iga reguleeritakse toetuse andmist ja kasutamist ÜSS-i § 1 lõike 1 punktis 1
nimetatud rakenduskava poliitikaeesmärgi 4 „Sotsiaalsem Eesti“ erieesmärgi (h)
„Soodustada aktiivset kaasamist, et edendada võrdseid võimalusi, diskrimineeri-
miskeeldu ja aktiivset osalemist, ning parandada eelkõige ebasoodsas olukorras olevate
rühmade tööalast konkurentsivõimet“ ja ühtekuuluvuspoliitika fondide 2021–2027
meetmete nimekirjaga kinnitatud meetme 21.4.7.5 „Lõimumist, sealhulgas kohanemist
toetav Eesti“ rakenduskavaga kooskõlas olevate sekkumiste nr 21.4.7.51
„Kohanemisprogrammi1 „Settle in Estonia“ pakkumine“, 21.4.7.52 „Andmevahetus-
lahenduse (sealhulgas infoplatvormi) edasiarendus ja rakendamine“, 21.4.7.53 „Eri
keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning tagasipöördujate tööturul konkurentsivõimet
toetavad tegevused“, 21.4.7.54 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ning kodanikuõpe“,
21.4.7.55 „Avalikkuse teavitamine rände-, lõimumis-, sealhulgas kohanemisteemadel“
(edaspidi toetatavad tegevused) raames.
1.3 Toetatavad tegevused panustavad Riigikogu otsuse „Eesti riigi pikaajaline
arengustrateegia „Eesti 2035“2 heakskiitmine“ sihi „Arukas, tegus ja tervist hoidev
inimene“ alasihti „Tegus inimene“, valdkondliku arengukava „Sidus Eesti 2021–2030“3
alaeesmärki „Kohanemist ja lõimumist toetav Eesti“, tulemusvaldkonna „Sidus
ühiskond“ programmi „Lõimumis-, sealhulgas kohanemisprogramm“ meetme
„Lõimumist, sealhulgas kohanemist toetav Eesti“ tegevuse „Lõimumis-, sealhulgas
kohanemispoliitika kujundamine ja rakendamine“ teenustesse „Ühine, arusaadav ja
usaldusväärne kommunikatsiooni- ja inforuum“, „Uuendusliku ja vastutustundliku
tööturu toetamine“ ja „Eesti keele oskuse, riigi ja kultuuriruumiga sideme
suurendamine“.
1.4 TAT-iga reguleeritakse Eesti riigi 2023.–2026. aasta eelarvestrateegia programmi
„Lõimumis-, sealhulgas kohanemisprogramm“ meetme „Lõimumist, sealhulgas
kohanemist toetav Eesti“ tegevuse „Lõimumis-, sealhulgas kohanemispoliitika
1 Siseministri 13. augusti 2014. a määrus nr 34 „Kohanemisprogramm“. 2 Eesti riigi pikaajaline arengustrateegia „Eesti 2035“ (https://valitsus.ee/strateegia-eesti-2035-arengukavad-ja-planeering/strateegia). 3 Sidusa Eesti arengukava 2021–2030 (https://www.kul.ee/siduseesti2030).
2
kujundamine ja rakendamine“ elluviimist.
1.5 Toetuse andmise eesmärk on luua eeldused tagasipöördujatele, uussisserändajatele ning
eri keele- ja kultuuritaustaga inimestele Eesti ühiskonnas lõimumiseks, sealhulgas
kohanemiseks.
1.6 Toetatavate tegevuste elluviimisega seotud kulude hüvitamine ei ole riigiabi Euroopa
Liidu toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 mõistes.
1.7 Toetatavad tegevused on kooskõlas „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttega, lähtudes Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike
investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (ELT
L 198, 22.6.2020, lk 13–43) artikkel 17 tähenduses.
1.8 Toetatavate tegevuste kavandamisel ja elluviimisel järgitakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) nr 2021/1060 artiklis 9 nimetatud horisontaalseid põhimõtteid ja
arengustrateegias „Eesti 2035“ nimetatud aluspõhimõtteid. Toetatavate tegevuste panust
regionaalselt tasakaalustatud arengusse mõõdetakse „Eesti 2035“ näitajaga „Tööjõus
osalemise määr 15–74 a“, panust soolise võrdõiguslikkuse edendamisse näitajaga
„Soolise võrdõiguslikkuse indeks“, panust võrdsete võimaluste edendamisse näitajaga
„Hoolivuse ja koostöömeelsuse mõõdik“ ja panust ligipääsetavuse tagamisse näitajaga
„Ligipääsetavuse näitaja“.
1.9 Toetatavate tegevuste valikul lähtutakse ühtekuuluvuspoliitika rakenduskava
seirekomisjonis kinnitatud üldistest valikukriteeriumidest ja -metoodikast. Toetatavate
tegevuste valimiseks kasutatavad valikukriteeriumid ja metoodikad vastavad Vabariigi
Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ (edaspidi ÜM) §-le 7.
1.10 Rakendusüksus ja rakendusasutus.
1.10.1 Toetatavate tegevuste rakendusasutus on Kultuuriministeerium (edaspidi
rakendusasutus).
1.10.2 Toetatavate tegevuste rakendusüksus on Riigi Tugiteenuste Keskus (edaspidi
rakendusüksus).
2 Terminid
2.1 Uussisserändaja on vähem kui viis aastat Eestis seaduslikult elanud:
2.1.1 välismaalane, kellele on antud Eesti tähtajaline elamisluba välismaalaste seaduses või
välismaalasele rahvusvahelise kaitse andmise seaduses sätestatud alustel;
2.1.2 Euroopa Liidu kodanik, kes on omandanud Eestis tähtajalise elamisõiguse Euroopa
Liidu kodaniku seaduses sätestatud alusel;
2.1.3 Euroopa Liidu kodaniku perekonnaliige, kellele on antud Eestis tähtajaline elamisõigus
Euroopa Liidu kodaniku seaduses sätestatud alusel.
2.2 Eri keele- ja kultuuritaustaga inimene on üle viie aasta Eestis seaduslikul alusel viibiv
eesti keelest erineva emakeelega isik.
2.3 Tagasipöörduja on Eesti kodakondsust omav täiskasvanud isik, kes on Eestisse püsivalt
naasnud viimase kaheksa kuu jooksul ja oma elukoha registreerinud Eesti
rahvastikuregistris.
3 Toetatavad tegevused ja nende elluviimise aeg, elluviija, partner ja sihtrühm
3.1 Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ pakkumine.
3.1.1 Toetatava tegevuse elluviija on Integratsiooni Sihtasutus (edaspidi elluviija).
3.1.2 Toetatava tegevuse eesmärk on uussisserändajate rändeprotsessi ja kohanemise
toetamine, tagades neile teadmised riigi ning ühiskonna toimimise, igapäevase eluolu,
töö, õppimise ja perekonnaga seotud teemadel ning soodustades neil eesti keele oskuse
3
omandamist.
3.1.3 Toetatava tegevuse tulemusena on kohanemisprogramm „Settle in Estonia“ edasi
arendatud ja rakendatud ning programmi koolituse(d) läbinud uussisserändajate
iseseisev toimetulek on paranenud.
3.1.4 „Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ pakkumine“ alategevused.
3.1.4.1 Kohanemist toetavate videomaterjalide väljatöötamine.
3.1.4.2 Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ eesti keele õppe B1-taseme õppematerjalide
ning teadmiste testide, sealhulgas veebipõhiste testide ja e-õppematerjalide
väljatöötamine.
3.1.4.3 Kohanemiskoolituste, sealhulgas videokoolituste ning eesti keele õppe pakkumine ja
teavitustegevuste korraldamine.
3.1.4.4 Koolitus- ja metoodiliste materjalide vahehindamine ja uuendamine, uute materjalide
koostamine.
3.1.4.5 Koolitus- ja metoodiliste materjalide lõpphindamine ning materjalide muutmine.
3.1.5 Toetatava tegevuse elluviimise aeg on 01.01.2023–30.06.2029.
3.1.6 Toetatava tegevuse sihtrühm on uussisserändajad.
3.2 Andmevahetuslahenduse (sealhulgas infoplatvormi) edasiarendus ja rakendamine.
3.2.1 Toetatava tegevuse elluviija on Kultuuriministeerium (edaspidi elluviija).
3.2.1.1 Elluviija ülesandeid täidab Kultuuriministeeriumis kultuurilise mitmekesisuse
osakond.
3.2.2 Partner on Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (edaspidi SMIT).
3.2.3 Toetatava tegevuse eesmärk on andmevahetuslahenduse arendamine ja rakendamine.
3.2.4 Toetatava tegevuse tulemusena on edasi arendatud ja rakendatud
andmevahetuslahendus, sealhulgas infoplatvorm ning Eestisse elama asunud
uussisserändajad on automaatselt suunatud osalema kohanemisprogrammis „Settle in
Estonia“. Lisaks on edasi arendatud vajaduspõhine infoplatvorm nii uussisserändajatele
kui ka kohanemisprogrammi sidusrühmale.
3.2.5 „Andmevahetuslahenduse, sealhulgas infoplatvormi edasiarendus ja rakendamine“
alategevused.
3.2.5.1 Andmevahetuslahenduse edasiarendamine. Edasiarenduste käigus tehakse
andmevahetuslahenduse rakendamiseks vajalikud arendused. Muu hulgas luuakse
koolitusmoodulisse infotehnoloogiline lahendus, mis tagab B1-taseme eesti keele
õppe kursuse korraldamise valmisoleku ning videomaterjalide haldamise võimekuse.
3.2.5.1.1 Elluviija tellib partnerilt arendustöid lähtudes kohanemisprogrammi „Settle in
Estonia“ pakkujate ja sihtrühma vajadustest.
3.2.5.1.2 Partner tagab andmevahetuslahenduse rakendamiseks vajalikud arendused.
3.2.6 Toetatava tegevuse elluviimise aeg on 01.01.2023–31.10.2029.
3.2.7 Toetatava tegevuse sihtrühm on uussisserändajad.
3.3 Eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning tagasipöördujate tööturul konkurentsivõimet
toetavad tegevused.
3.3.1 Toetatava tegevuse elluviija on Integratsiooni Sihtasutus (edaspidi elluviija).
3.3.2 Toetatava tegevuse eesmärk on tagasipöördujate, uussisserändajate ning eri keele- ja
kultuuritaustaga inimeste eestikeelses töökeskkonnas töötamise valmisoleku ja
toimetuleku suurendamine ning nende värbamise toetamine riigi- ja kohaliku
omavalitsuse asutustesse ning nende hallatavatesse asutustesse.
3.3.3 Toetatava tegevuse tulemusena on eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste,
uussisserändajate ning tagasipöördujate konkurentsivõime tööturul toimetulekuks
4
paranenud.
3.3.4 „Eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning tagasipöördujate tööturul
konkurentsivõimet toetavad tegevused“ alategevused.
3.3.4.1 Tööjõulähetusprogrammi pakkumine keeleõppe eesmärgil.
3.3.4.2 Praktikaprogrammi pakkumine avalikus sektoris eri keele- ja kultuuritaustaga
tudengitele, sealhulgas infopäevade ja koolituste korraldamine tudengitele avaliku
sektori tutvustamiseks ja praktikaootuste kujundamiseks.
3.3.4.3 Õppereiside korraldamine Eesti piires ning teistesse Euroopa Liidu riikidesse, et
tutvuda parimate tööturu meetmetega, mis suurendavad eri keele- ja kultuuritaustaga
inimeste konkurentsivõimet tööturul.
3.3.5 Toetatava tegevuse elluviimise aeg on 01.01.2023–31.10.2029.
3.3.6 Toetatava tegevuse sihtrühmad.
3.3.6.1 Tööjõulähetusprogrammis: eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed ja tagasipöördujad.
3.3.6.2 Praktikaprogrammis: eri keele- ja kultuuritaustaga, uussisserändajatest ning
tagasipöördujatest tudengid.
3.4 Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe.
3.4.1 Toetatava tegevuse elluviija on Integratsiooni Sihtasutus (edaspidi elluviija).
3.4.2 Toetatava tegevuse eesmärk on eesti keele oskuse, Eesti riigi ja Eesti kultuuriruumiga
sideme suurendamine.
3.4.3 Toetatava tegevuse tulemusena on keeleõpet toetavad tegevused, läbinute eesti keele
oskus ja konkurentsivõime ühiskonnas toimetulekuks paranenud. Kodanikuõppe
läbinute usaldus riigiinstitutsioonide vastu on suurenenud.
3.4.4 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevused.
3.4.4.1 Keeleõppe omandamisele suunatud keele praktiseerimise keskkonna ja selle toetavate
lahenduste arendamine ja pakkumine.
3.4.4.2 Vabatahtlikke kaasavate ning keeleõpet toetavate tegevuste arendamine ja pakkumine,
sealhulgas keelesõbra programmi laiendamine. Selleks juhendi ja muude toetavate
materjalide loomine ning nõustamissüsteemi käivitamine programmis osalevatele
üksikisikutele ja organisatsioonidele.
3.4.4.3 Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja
spordiasutustes.
3.4.4.4 Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning
praktiseerimiseks.
3.4.4.5 Täiskasvanute koostöö- ja keelelaagrite käivitamine jm keeleõpet ja eesti keele
kasutamist toetavad tegevused.
3.4.4.6 Eri keele- ja kultuuritaustaga inimestele riigikaitse- ja kodanikuõppe pakkumine, et
tõsta nende teadlikkust Eesti riigist ja Euroopa Liidust.
3.4.4.6.1 Eesti kodakondsuse taotlemist toetavate lahenduste arendamine, sealhulgas
materjalide loomine, nende levitamine ja väljatöötamine teadmiste omandamiseks
kodanikuks olemisest.
3.4.4.6.2 Riigikaitse ja kodanikuhariduse teemaliste koostöötegevuste korraldamine eri keele-
ja kultuuritaustaga inimestele.
3.4.4.6.3 Riigikaitse ja kodanikuhariduse teemaliste koolituste korraldamine
noorteorganisatsioonide ja -ühenduste juhtidele ning aktivistidele.
3.4.5 Toetatava tegevuse elluviimise aeg on 01.01.2023–31.10.2029.
3.4.6 Toetatava tegevuse sihtrühmad on eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed,
5
uussisserändajad, tagasipöördujad ja Eesti kodanikud.
3.5 Avalikkuse teavitamine rände- ja lõimumis-, sealhulgas kohanemisteemadel.
3.5.1 Toetatava tegevuse elluviija on Kultuuriministeerium (edaspidi elluviija).
3.5.1.1 Elluviija ülesandeid täidab Kultuuriministeeriumis kultuurilise mitmekesisuse
osakond.
3.5.2 Partnerid on Riigikantselei ja Statistikaamet.
3.5.3 Toetatava tegevuse eesmärk on Eesti elanike informeerimine rände- ja lõimumis-,
sealhulgas kohanemisvaldkonnast, inimõigustest ja võrdsest kohtlemisest, ning Eesti
elanike lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate hoiakute kujundamine.
3.5.4 Toetatava tegevuse tulemusena on tagatud regulaarne, selge ja faktitäpne rände- ning
lõimumis-, sealhulgas kohanemisalane avalik kommunikatsioon ning riigiinfo
edastamine, mille tulemusena on suurenenud Eesti elanikkonna teadmised lõimumis-,
sealhulgas kohanemisvaldkonnast.
3.5.5 „Avalikkuse teavitamine rände-, lõimumis-, sealhulgas kohanemisteemadel“
alategevused.
3.5.5.1 Eesti kultuurilist mitmekesisust tutvustavate tele- ja raadiosaadete,
ristmeediaprogrammide ning kirjutavas meedias ilmuvate artiklite sarja loomine.
3.5.5.2 Hoiakute kujundamiseks ja mõjutamiseks rände ja lõimumis-, sealhulgas
kohanemisteenuste kohta kommunikatsiooni- ja turunduskampaaniate loomine.
3.5.5.3 Eesti erameediakanalite toimetuste võimestamine vene- ja ingliskeelse sisu
arendamisel ning teadlikkuse tõstmine nendest kanalitest eri keele- ja kultuuritaustaga
inimeste hulgas.
3.5.5.4 Valitsusasutuste riigiinfo edastamise võimekuse tõstmine vene ja inglise keeles ning
avaliku sektori venekeelse kommunikatsioonivõrgustiku kujundamine.
3.5.5.4.1 Riigikantselei kujundab punktis 3.5.5.4 nimetatud alategevuse raames avaliku sektori
venekeelse kommunikatsioonivõrgustiku ning aitab kaasa riigiinfo edastamisele
vene ja inglise keeles.
3.5.5.5 Lihtsas eesti keeles uudiste tootmise ja edastamise võimekuse loomine.
3.5.5.6 Vene- ja ingliskeelse kvaliteetse sisu tagamiseks ajakirjanikele, ajakirjandust ja/või
kommunikatsiooni õppivatele tudengitele koolituse pakkumine.
3.5.5.7 Laiemale avalikkusele rände ja lõimumis-, sealhulgas kohanemisteenuste
tutvustamine.
3.5.5.8 Avalikkusele ja poliitikakujundajatele mõeldud juhtimislaua loomine Statistikameti
veebis rände- ja lõimumis- sealhulgas kohanemisalase kommunikatsiooni
parandamiseks.
3.5.5.8.1 Statistikaamet töötab punktis 3.5.5.8 nimetatud alategevuse raames välja
avalikkusele mõeldud veebipõhise tööriistakasti rände- ja lõimumis-, sealhulgas
kohanemisalase kommunikatsiooni tõhustamiseks.
3.5.5.9 Ristmeediaprogrammide ning kommunikatsiooni- ja turunduskampaaniate
tulemuslikkuse ja mõju hindamine.
3.5.6 Toetatava tegevuse elluviimise aeg on 01.01.2023–31.10.2029.
3.5.7 Toetatava tegevuse sihtrühmad on eri keele- ja kultuuritaustaga inimesed,
6
uussisserändajad, tagasipöördujad ja Eesti kodanikud.
4 Seireks ja hindamiseks kasutatavad näitajad
4.1 Toetatavate tegevuste seireks ja hindamiseks kasutatavad näitajad.
Näitaja
nimetus ja
mõõtühik
Algtase Aasta Vahesihttase
(2024) Sihttase
(2029) Selgitav teave
Toetatav tegevus 3.1 – Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ pakkumine
Meetmete
nimekirja
näitaja
Välju
nd-
näitaja
Kohanemis-
programmis
osalejate arv.
Mõõtühik:
osaluskord
0 Ei kohaldu 5117 28 797 Näitajaga mõõdetakse
kohanemisprogrammi
„Settle in Estonia“
osalejate koolituskordi
kumulatiivselt.
Saavutustasemesse
raporteeritakse:
a) ühepäevase
koolituse puhul peab
olema isiku osalemine
koolitusel tõendatud
kirjalikult
taasesitatavas vormis;
b) keeleõppe koolitusel
peab olema kirjalikult
taasesitatavas vormis
tõendatud koolitatava
osalemine vähemalt
60% ulatuses õppest.
Allikas: elluviija
aruanded
TAT
spetsiifili-
sed
näitajad
Välju
nd-
näitaja
Settle in Estonia
portaali
registreeritud
külastajate arv.
Mõõtühik: arv
0 Ei kohaldu 5117 24 597 Näitaja sisuks on
koolitustele
registreerunud
abikõlblike
uussisserändajate arv.
Allikas: elluviija
aruanded
Tulem
us-
näitaja
Kohanemis-
programmi
koolituse(d)
läbinud
uussisserända-
jate osakaal, kes
hindavad, et
nende
konkurentsi-
võime
ühiskonnas
toimetulekuks
on paranenud.
Mõõtühik:
protsent
0 2023 Ei kohaldu 90% Näitajaga mõõdetakse
jooksvalt
uussisserändajate
enesehinnangulist
teadmiste paranemist,
mis on iseseisva
toimetuleku eelduseks.
Allikas: elluviija
aruanded
Toetatav tegevus 3.2 – Andmevahetuslahenduse (sealhulgas infoplatvormi) edasiarendus ja
rakendamine
7
Näitaja
nimetus ja
mõõtühik
Algtase Aasta Vahesihttase
(2024) Sihttase
(2029) Selgitav teave
Meetmete
nimekirja
näitaja
Välju
nd-
näitaja
Kohanemis-
programmi
suunatud
välismaalaste
arv.
Mõõtühik: arv
0 Ei kohaldu 14 000 49 000 Näitajaga loetakse
kokku
andmevahetuslahen-
duse kaudu esimest
korda
kohanemisprogrammi
„Settle in Estonia“
suunatud Euroopa
Liidu ja kolmandate
riikide kodanikke.
Allikas: elluviija
aruanded
TAT
spetsiifili-
ne näitaja
Välju
nd-
näitaja
Toimivate
andmevahetus-
lahenduste arv.
Mõõtühik: arv
0 Ei kohaldu 1 1 Näitajaga mõõdetakse
töötavat
andmevahetuslahen-
dust, mida loetakse
kokku tervikuna.
Allikas: elluviija
aruanded
Toetatav tegevus 3.3 – Eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning tagasipöördujate tööturul
konkurentsivõimet toetavad tegevused
Meetmete
nimekirja
näitaja
Välju
nd-
näitaja
Tööjõulähetus-
programmis
osalejate arv.
Mõõtühik:
osaleja
0 Ei kohaldu 160 1200 Näitajaga mõõdetakse
tööjõulähetustes
osalemist isiku põhjal,
sh võimaldatakse ühele
inimesele programmis
täismahus osaleda üks
kord. Allikas: elluviija
aruanded
TAT
spetsiifili-
sed
näitajad
Välju
nd-
näitaja
Praktikakohta-
de arv avalikus
sektoris.
Mõõtühik: arv
0 Ei kohaldu 50 350 Näitajaga mõõdetakse
praktikal osalemist
isiku põhjal, sh
võimaldatakse ühele
inimesele programmis
täismahus osaleda üks
kord.
Allikas: elluviija
aruanded
Välju
nd-
näitaja
Ajakohastatud
tööjõulähetus-
programmide
arv.
Mõõtühik: arv
0 Ei kohaldu 1 1 Näitajaga mõõdetakse
ajakohastatud
tööjõulähetuste
programmide arvu.
Allikas: elluviija
aruanded
Tulem
us-
näitaja
Tööjõulähetus-
programmi
läbinute arv.
Mõõtühik:
osaleja
0 Ei kohaldu 100 840 Näitajaga mõõdetakse
tööjõulähetuse ühe
täisprogrammi läbimist
isiku põhjal, sh
võimaldatakse ühele
inimesele programmis
täismahus osaleda üks
kord.
8
Näitaja
nimetus ja
mõõtühik
Algtase Aasta Vahesihttase
(2024) Sihttase
(2029) Selgitav teave
Allikas: elluviija
aruanded
Tulem
us-
näitaja
Tööjõulähetus-
programmi
läbinute
hinnang
konkurentsi-
võime
paranemisele
ühiskonnas.
Mõõtühik:
protsent
0 2023 Ei kohaldu 90% Näitajaga mõõdetakse
tööjõulähetuse läbinute
tagasisidena esitatud
hinnangut programmis
osaleja
konkurentsivõime
paranemise kohta
ühiskonnas.
Allikas: elluviija
aruanded
Toetatav tegevus 3.4 – Eesti keele õpet toetavad tegevused ning kodanikuõpe
Meetmete
nimekirja
näitajad
Välju
nd-
näitaja
Lõimumisvald-
konna keeleõpet
toetavates
tegevustes
osalejate arv.
Mõõtühik:
osaluskord
0 Ei kohaldu 1000 6200 Rakenduskava
väljundnäitaja.
Näitajaga mõõdetakse
lõimumisvaldkonna
keeleõpet toetavates
tegevustes osalejate
osaluskordi
kumulatiivselt.
Saavutustasemesse
raporteeritakse:
nii ühepäevase
keeleõpet toetava
tegevuse kui ka
koolituse, mille kestus
on rohkem kui üks
päev, puhul peab olema
isiku osalemine
koolitusel tõendatud
kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis
kuni 75% ulatuses
õppest.
Allikas: elluviija
aruanded
Tulem
us-
näitaja
Lõimumisvaldk
onna keeleõpet
toetavate
tegevuste
läbinute arv.
Mõõtühik:
osaluskord
0 2020 Ei kohaldu 4960 Rakenduskava
tulemusnäitaja.
Näitajaga mõõdetakse
lõimumisvaldkonna
keeleõpet toetavad
tegevused läbinud
osalejate osaluskordi
kumulatiivselt.
Läbinuks loetakse
osalejat, kes on võtnud
programmist osa
vähemalt 75% ulatuses,
osaluskordade
koguarvuks
9
Näitaja
nimetus ja
mõõtühik
Algtase Aasta Vahesihttase
(2024) Sihttase
(2029) Selgitav teave
arvestatakse
osaluskordi
väljundnäitajast
„Lõimumisvaldkonna
keeleõpet toetavates
tegevustes osalejate
arv“.
Allikas: elluviija
aruanded
TAT
spetsiifili-
sed
näitajad
Välju
nd-
näitaja
Riigikaitse ja
kodanikuhari-
duse teemalistes
koostöötegevus
tes osalejate
arv.
Mõõtühik:
osaleja
0 Ei kohaldu 300 1000 Näitajaga mõõdetakse
riigikaitse ja
kodanikuhariduse
teemalistes
koostöötegevustes
osalejate arvu.
Allikas: elluviija
aruanded
Tulem
us-
näitaja
Koolituse(d)
läbinute
hinnang eesti
keele oskuse ja
konkurentsivõi
me
paranemisele
ühiskonnas.
Mõõtühik:
protsent
0 2023 Ei kohaldu 75% Näitajaga mõõdetakse
osalejate rahulolu enda
eesti keele oskuse ja
konkurentsivõime
paranemisega
ühiskonnas.
Allikas: elluviija
aruanded
Toetatav tegevus 3.5 – Avalikkuse teavitamine rände-, lõimumis-, sealhulgas
kohanemisteemadel Meetmete
nimekirja
näitaja
Välju
nd-
näitaja
Sotsiaalreklaam
kampaaniate ja
ristmeediaprog-
rammide arv.
Mõõtühik: arv
0 Ei kohaldu 2 6 Näitajaga sisuks on
korraldatavad
sotsiaalreklaamkam-
paaniad ning
ristmeediaprogrammid.
Allikas: elluviija
aruanded
TAT
spetsiifili-
ne näitaja
Tulem
us-
näitaja
Eesti elanike
valmisolek
toetada teistest
riikidest
Eestisse elama
tulnud inimeste
kohanemist
eluga Eestis.
Mõõtühik:
protsent
59% 2022 Ei kohaldu 60% Näitajaga mõõdetakse,
kui paljud Eesti
elanikest on enda sõnul
valmis aitama
sisserändajatel Eesti
eluga kohaneda.
Allikas: elluviija
aruanded
5 Toetatavate tegevuste abikõlblikkuse periood
5.1 Toetatavate tegevuste abikõlblikkuse periood on 01.01.2023–31.10.2029.
10
6 Toetatavate tegevuste eelarve
Jrk
nr
Toetatava tegevuse nimetus ja finantsallikate
vaheline jaotus
Summa (eurodes) Osakaal
1 Kohanemisprogramm „Settle in Estonia“
pakkumine
18 500 000,00 100,00%
1.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 12 950 000,00 70,00%
1.2 Riiklik kaasfinantseering 5 550 000,00 30,00%
1.3 Omafinantseering 0 0%
2 Andmevahetuslahenduse (sealhulgas infoplat-
vormi) edasiarendus ja rakendamine
1 100 000,00 100,00%
2.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 770 000,00 70,00%
sealhulgas SMIT 714 000,00 70,00%
2.2 Riiklik kaasfinantseering 330 000,00 30,00%
sealhulgas SMIT 306 000,00 30,00%
2.3 Omafinantseering 0 0%
3 Eri keele- ja kultuuritaustaga inimeste ning
tagasipöördujate tööturul konkurentsivõimet
toetavad tegevused
5 780 000,00 100,00%
3.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 4 046 000,00 70,00%
3.2 Riiklik kaasfinantseering 1 734 000,00 30,00%
3.3 Omafinantseering 0 0%
4 Eesti keele õpet toetavad tegevused ning
kodanikuõpe
8 250 000,00
100,00%
4.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 5 775 000,00 70,00%
4.2 Riiklik kaasfinantseering 2 475 000,00 30,00%
4.3 Omafinantseering 0 0%
5 Avalikkuse teavitamine rände-, lõimumis-,
sealhulgas kohanemisteemadel
8 588 000,00
100,00%
5.1 Euroopa Sotsiaalfond+ toetus 6 011 600,00 70,00%
sealhulgas Riigikantselei 420 000,00 70,00%
sealhulgas Statistikaamet 77 000,00 70,00%
5.2 Riiklik kaasfinantseering 2 576 400,00 30,00%
sealhulgas Riigikantselei 180 000,00 30,00%
sealhulgas Statistikaamet 33 000,00 30,00%
5.3 Omafinantseering 0 0%
7 Kulude abikõlblikkus
7.1 Abikõlblike kulude määratlemisel lähtutakse ÜM-i §-st 15 ja TAT-is sätestatud
tingimustest.
7.2 Abikõlblikud kulud jagunevad otsesteks ja kaudseteks kuludeks.
7.2.1 Kaudsed kulud on ÜM-i § 21 lõikes 5 nimetatud üldkulud ja ÜM-i § 21 lõikes 6
nimetatud tegevustega seotud § 16 lõikes 1 nimetatud personalikulud.
7.2.1.1 Kaudseid kulusid hüvitatakse elluviijale ja partneritele ühtse määra alusel, milleks on
7% toetatava tegevuse otsestest kuludest.
7.2.2 Otseseid kulusid hüvitatakse elluviijale ja partneritele tegelike kulude alusel.
7.3 Lisaks ÜM-i §-s 16 nimetatud abikõlblikele personalikuludele ning punktis 7.2.1
nimetatud kaudsetele kuludele on abikõlblikud järgmised kulud:
7.3.1 kulu, mis on seotud Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 54 „Perioodi 2021–
2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse
11
teavitamine“ (edaspidi teavitusmäärus) §-s 2 sätestatud kohustuste täitmisega;
7.3.2 kommunikatsioonikulu;
7.3.3 uuringute, analüüside ja hindamiste kulu;
7.3.4 koolituste, seminaride ja konverentside kulu;
7.3.5 tõlkekulu;
7.3.6 lähetus-, majutus- ja transpordikulu õigusaktides kehtestatud tingimustel
maksustamisele mittekuuluva piirmäära ulatuses;
7.3.7 sihtrühmale majutus- ja transpordikulu elluviija sisekorra alusel punktides 3.1, 3.3, 3.4
ja 3.5 nimetatud toetatavate tegevuste puhul;
7.3.8 infotehnoloogiliste arenduste programmeerimise, testimise, haldamise ja majutamise
kulu ning litsentsitasu punktis 3.2 nimetatud toetatava tegevuse puhul;
7.3.9 praktika- ning keelesõbra programmis osaleja koolitus-, majutus-, transpordi- ja
õppevahendite kulu punktides 3.3 ja 3.4 nimetatud toetatava tegevuse puhul;
7.3.10 õppereisi kulu Euroopa Liidu riikidesse ja Eesti piires punktis 3.3 nimetatud toetatava
tegevuse puhul;
7.3.11 õppe- ja infomaterjalide kulu, sealhulgas litsentsi- ja autoritasu punktides 3.1, 3.3, 3.4
ja 3.5 nimetatud toetatavate tegevuste puhul.
7.4 Lisaks ÜM-i §-s 17 loetletud abikõlbmatutele kuludele on abikõlbmatud järgmised kulud:
7.4.1 liiklusvahendi ostmise kulu;
7.4.2 esinduskulu ja kingitused;
7.4.3 täienduskoolituse kulu, kui koolituse korraldamisel ei ole arvestatud täiskasvanute
koolituse seaduse § 15 lõike 2 nõuetega koos lõigetes 3 ja 4 toodud erisustega;
7.4.4 tulumaksuseaduse § 48 lõike 4 tähenduses erisoodustusena käsitatav kulu ja sellelt
tasutav maks;
7.4.5 kõik toetatava tegevuse elluviimisega otseselt sidumata kulud;
8 Toetuse maksmise tingimused ja kord
8.1 Toetus makstakse tegelike kulude alusel ÜM-i § 27 lõike 1 punkti 1 kohaselt. Ühtse määra
alusel kaudseid kulusid makstakse ÜM-i § 28 lõike 3 kohaselt. Toetuse maksmise
üldtingimused on sätestatud ÜM-i §-s 26.
8.2 Maksetaotluse esitamise, menetlemise ja toetuse maksmise tingimused on sätestatud
ÜM-i §-des 24, 25 ja 33.
8.3 Punktides 3.1.1. 3.3.1 ja 3.4.1 nimetatud elluviijal on õigus taotleda ja rakendusüksusel
on õigus teha ettemakseid ÜSS-i § 14 ja ÜM-i § 30 kohaselt.
8.3.1 Ettemakse kasutamise periood on kuni 90 kalendripäeva ettemakse laekumisest.
8.4 Toetus makstakse elluviijale e-toetuse keskkonna kaudu rakendusüksusele esitatud
maksetaotluse alusel.
8.5 Maksetaotlusi võib elluviija esitada punktis 9.3.3 nimetatud maksete prognoosi alusel
mitte harvem kui kord kvartalis ja mitte tihedamini kui kord kuus.
8.6 Enne esimese maksetaotluse esitamist või koos sellega peab elluviija esitama
rakendusüksusele:
8.6.1 väljavõtte raamatupidamistoimingutest, mille järgi on võimalik veenduda, et otsesed
kulud (nii abikõlblikud kui ka abikõlbmatud) on selgelt eristatavad elluviija teistest
kuludest;
8.6.2 koopia elluviija hankekorrast või viide veebilehele, kus kord on avalikult kättesaadav;
8.6.3 allkirjaõigusliku isiku edasivolitatud õiguste korral volituse koopia.
8.7 Punktis 8.6.1 ja 8.6.2 nimetatud dokumente ei pea esitama, kui elluviija on nimetatud
dokumendid esitanud ja neid ei ole muudetud. Elluviija esitab rakendusüksusele
sellekohase kirjaliku kinnituse.
8.8 TAT-i punktis 7.2.1.1 nimetatud ühtse määra alusel tehakse makse vastavalt tegelikele
12
otsestele kuludele.
8.8.1 Ühtse määra alusel makse tegemisel kulu tegelikku maksumust ei tõendata ega
kontrollita.
8.9 Elluviija esitab läbiviidud riigihangete korraldamisega seotud dokumendid
rakendusüksusele kontrolliks hiljemalt koos maksetaotlusega.
8.10 Viimane maksetaotlus esitatakse hiljemalt koos toetatava tegevuse elluviimise
lõpparuandega. Viimane makse tehakse tasutud kuludokumentide alusel pärast seda, kui
rakendusasutus on lõpparuande kinnitanud.
9 Elluviija kohustused
9.1 Elluviijale kohalduvad kõik ÜSS-is ja selle alusel kehtestatud õigusaktides toetuse saajale
sätestatud kohustused.
9.2 Elluviija peab kasutama toetust sihtotstarbeliselt abikõlblike kulude katteks, mis on
vajalikud TAT-is kirjeldatud eesmärgi ja tulemuse saavutamiseks, ning viima toetatava
tegevuse ellu punktis 9.3.1 nimetatud rakendusasutuse kinnitatud eelarve ja tegevuskava
kohaselt.
9.3 Lisaks ÜM-i § 10 lõikes 1 ja §-s 11 toodule on elluviija kohustatud:
9.3.1 esitama käimasoleva aasta 1. novembriks rakendusasutusele kinnitamiseks järgneva
aasta tegevuskava (lisa 1) ja eelarve (lisa 2). Esimese aasta eelarve ja tegevuskava esitab
elluviija kümne tööpäeva jooksul pärast TAT-i kinnitamist. Kinnitatud tegevuskava ja
eelarve edastab rakendusüksusele rakendusasutus;
9.3.1.1 kui kinnitatud eelarvet muudetakse ühe kalendriaasta jooksul kuni 15% ulatuses,
kooskõlastab elluviija eelarve muutmise enne rakendusüksusega kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis ja rakendusasutus muudatust kinnitama ei pea;
9.3.1.2 punkti 9.3.1.1 kohaselt muudetud eelarve esitab elluviija rakendusasutusele
teadmiseks koos rakendusüksuse kooskõlastusega viie tööpäeva jooksul
rakendusüksuse kooskõlastuse saamisest;
9.3.2 taotlema enne kinnitatud eelarvest erinevate kulude tegemist rakendusasutuselt eelarve
muutmist juhul, kui vajalikud muudatused on punktis 9.3.1.1 sätestatud mahust
suuremad. Kinnitatud eelarvemuudatused edastab rakendusüksusele rakendusasutus;
9.3.3 esitama rakendusüksusele järgneva aasta maksete prognoosi kümne tööpäeva jooksul
pärast seda, kui rakendusasutus on eelarve ja tegevuskava kinnitanud. Maksete
prognoos esitatakse e-toetuse keskkonnas;
9.3.3.1 esitama rakendusüksusele korrigeeritud maksete prognoosi, kui makse erineb esitatud
prognoosist rohkem kui 25% võrra;
9.3.4 esitama rakendusasutusele ja rakendusüksusele teadmiseks eelneva aasta korrigeeritud
eelarve ühe kalendrikuu jooksul alates vastava aasta viimase makse algatamisest
rakendusüksuse poolt;
9.3.5 esitama rakendusasutuse või rakendusüksuse päringule vastused kümne tööpäeva
jooksul vastava päringu saamisest arvates;
9.3.6 teavitama rakendusasutust, kui toetatava tegevusega samalaadsetele tegevusele on
taotletud toetust teistest meetmetest või muudest välisabi vahenditest;
9.3.7 tagama toetatavate tegevuste partneritega partnerluslepingu sõlmimise, milles
kirjeldatakse partneri täpsed ülesanded, õigused ja kohustused tegevuste elluviimisel;
9.3.8 koguma ja töötlema andmeid seirearuande jaoks;
9.3.9 koguma ja töötlema nõutavaid andmeid alategevustes 3.1.4.3, 3.3.4.1, 3.3.4.2 ja 3.4.4.1
osalenud isikute kohta ÜSS-i § 19 lõike 3 alusel ja kooskõlas isikuandmete kaitse
seadusega, kui tegevustes osaleja tegevuste maht ühe projekti raames ületab
32 akadeemilist kontakttundi, ning tagama osalejate korrektsete andmete olemasolu
registris iga kvartali lõpu seisuga hiljemalt kvartalile järgneva teise nädala viimase
13
tööpäeva lõpuks;
9.3.10 tagama toetatavates tegevustes 3.1, 3.4 ja 3.5 sihtrühmale suunatud sündmustele
ligipääsetavuse füüsilises ja virtuaalses keskkonnas;
9.3.11 täitma teavitamisega seotud kohustusi teavitusmääruse alusel;
9.3.12 viivitamata teavitama rakendusasutust kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis:
9.3.12.1 asjaoludest, mis takistavad elluviija ülesandeid täitmast;
9.3.12.2 TAT-i muutmise vajalikkusest;
9.3.12.3 toetatava tegevuse elluviimisel esinevatest probleemidest, mis võivad mõjutada
tulemuse saavutamist.
9.4 Punktis 3.1 nimetatud toetatava tegevuse elluviija peab korraldama teavitusürituse
teavitusmääruse § 2 lõigete 3 ja 4 alusel.
9.5 Iga toetatav tegevus on struktuuritoetuse registris eraldi projekt ning toetatava tegevuse
nimetus tuleb teavitusmääruse nõuete kohaselt avalikustada.
10 Partnerite kohustused
10.1 Partnerid peavad täitma ÜM-i § 10 lõigetes 2 ja 3 nimetatud kohustusi.
10.2 Lisaks ÜM-i § 10 lõigetes 2 ja 3 nimetatud kohustustele on partnerid kohustatud tagama
elluviijaga partnerluslepingute sõlmimise ja sihtrühmale suunatud sündmustele
ligipääsetavuse.
11 Toetuse kasutamisega seotud aruannete esitamise kord
11.1 Toetuse kasutamisega seotud aruanded jagunevad vahe- ja lõpparuanneteks (edaspidi
koos seirearuanne). Seirearuannetes annab elluviija kumulatiivselt ülevaate toetatava
tegevuse elluviimisest, eelarve täitmisest, näitajate saavutamisest ning mõjust strateegia
„Eesti 2035“ sihti ja näitajatesse ning ellu viidud tegevuste panusest horisontaalsetesse
põhimõtetesse.
11.2 Elluviija esitab rakendusüksusele lisas 3 kehtestatud vormil vahearuande koos eelarve
täitmise vormiga kulukohtade lõikes (lisa 4) e-toetuse keskkonna kaudu iga aasta
20. jaanuariks, rakendusüksuse nõudmisel tihedamini.
11.3 Elluviija esitab rakendusüksusele lisas 3 kehtestatud vormil lõpparuande koos eelarve
täitmise vormiga kulukohtade lõikes (lisa 4) e-toetuse keskkonna kaudu 30 kalendripäeva
jooksul toetatava tegevuse abikõlblikkuse perioodi lõppkuupäevast arvates.
11.4 Juhul, kui vahearuande ja lõpparuande esitamise tähtaja vahe on vähem kui kuus kuud,
esitatakse ainult lõpparuanne.
11.5 Rakendusüksus kontrollib 20 tööpäeva jooksul seirearuande laekumisest aruande
vormikohasust ja nõuetekohast täidetust.
11.5.1 Juhul, kui vahearuandes puudusi ei esine, kinnitab rakendusüksus vahearuande.
11.5.2 Juhul, kui lõpparuandes puudusi ei esine, kooskõlastab rakendusüksus lõpparuande ja
edastab selle viie tööpäeva jooksul rakendusasutusele kinnitamiseks. Kui
rakendusasutus on lõpparuande kinnitanud, teavitab ta sellest rakendusüksust kolme
tööpäeva jooksul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
11.6 Kui vahearuandes esineb puudusi, annab rakendusüksus elluviijale kuni kümne tööpäeva
nende kõrvaldamiseks. Pärast puuduste kõrvaldamist kinnitab rakendusüksus
vahearuande viie tööpäeva jooksul.
11.7 Kui lõpparuandes esineb puudusi, annab rakendusüksus elluviijale kuni kümme tööpäeva
puuduste kõrvaldamiseks ning edastab aruande viie tööpäeva jooksul pärast puuduste
kõrvaldamist rakendusasutusele kinnitamiseks.
11.8 Kui rakendusasutusele esitatud lõpparuandes esineb puudusi, teavitab rakendusasutus
sellest rakendusüksust ning lõpparuannet menetletakse edasi TAT-i punkti 11.7 kohaselt.
11.9 Kui rakendusasutusele esitatud lõpparuandes puudusi ei esine, kinnitab rakendusasutus
14
lõpparuande ja teavitab rakendusüksust lõpparuande kinnitamisest kolme tööpäeva
jooksul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12 TAT-i muutmine
12.1 Kui ilmneb vajadus toetatavat tegevust, tulemust, eelarvet, näitajaid või abikõlblikkuse
perioodi muuta, rakendusüksus on teinud finantskorrektsiooni otsuse või ilmneb muid
asjaolusid, mis mõjutavad toetatava tegevuse elluviimist, esitab elluviija
rakendusasutusele TAT-i muutmise taotluse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12.2 Rakendusasutus vaatab punktis 12.1 nimetatud taotluse läbi 25 tööpäeva jooksul taotluse
kättesaamisest arvates ja teeb otsuse TAT-i muutmise algatamise või algatamata jätmise
kohta pärast punktis 12.4 nimetatud rakendusüksuse ettepaneku saamist.
12.3 Puuduste esinemisel annab rakendusasutus elluviijale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.
Taotluse menetlemise tähtaeg peatub puuduste kõrvaldamiseks ettenähtud tähtaja võrra.
12.4 Rakendusasutus edastab muutmise taotluse pärast selle läbivaatamist rakendusüksusele
seisukoha saamiseks. Rakendusüksusel on õigus esitada muudatuste kohta ettepanekuid.
Rakendusasutus lepib rakendusüksusega kokku muudatusettepanekute esitamise tähtaja,
mille seadmisel lähtutakse muudatuste sisust ja ulatusest.
12.5 Elluviija võib TAT-i muutmise taotluse esitada kuni kaks korda aastas. Sagedamini võib
muutmise taotluse esitada vaid rakendusüksuse nõusolekul.
12.6 Rakendusüksusel on õigus taotleda TAT-i muutmist, kui seirearuannetest või muudest
objektiivsetest asjaoludest selgub, et muudatuste tegemine on vajalik toetatava tegevuse
edukaks elluviimiseks või tulemuse saavutamiseks. Selleks esitab rakendusüksus
rakendusasutusele muutmise taotluse ning teavitab sellest elluviijat. Rakendusasutus
vaatab taotluse läbi 25 tööpäeva jooksul muutmise taotluse saamisest arvates ja teeb
otsuse TAT-i muutmise või algatamata jätmise kohta.
12.7 Rakendusasutusel on õigus iseseisvalt algatada TAT-i muutmine, teavitades sellest
rakendusüksust ja elluviijat ette mõistliku aja jooksul. Rakendusasutus algatab TAT-i
muutmise, kui selgub, et muudatuste tegemine on vajalik toetatava tegevuse edukaks
elluviimiseks või kui elluviijal ei ole võimalik toetuse kasutamist ettenähtud tingimustel
jätkata.
12.8 Rakendusasutusel on õigus teha toetatavate tegevuste vahel eelarvetõsteid. Toetuse
summat võib suurendada ÜM-i § 13 lõikes 1 toodud tingimuste kohaselt.
12.9 Rakendusasutus esitab TAT-i muutmise eelnõu ÜM-i § 48 lõigete 1–3 kohasele
kooskõlastamisele.
12.10 TAT-i muutmiseks ei loeta punktis 9.3.1 nimetatud järgmise aasta tegevuskava ja eelarve
kinnitamist ja muutmist juhul, kui tegevuskavas kavandatavad tegevused ja nende eelarve
on kooskõlas TAT-is sätestatuga.
12.11 Rakendusasutus edastab muudetud TAT-i kümne tööpäeva jooksul rakendusüksusele,
elluviijale, korraldusasutusele ja Rahandusministeeriumile.
13 Finantskorrektsiooni tegemise alused ja kord
13.1 Finantskorrektsiooni alused ja ulatus on sätestatud ÜSS-i §-s 28 ja ÜM-i §-des 34–36.
13.2 Toetus makstakse tagasi ÜSS-i §-de 29 ja 30 ning ÜM-i §-de 37 ja 38 kohaselt.
13.3 Abikõlbmatuks tunnistatud kulud jäävad elluviija kanda kooskõlas ÜM-i § 37 lõikega 6.
13.4 Kui rikkumise tulemusena tehakse finantskorrektsioon otseste kulude summast, tehakse
finantskorrektsioon proportsionaalselt ka kaudsete kulude summast.
14 Vaiete lahendamine
14.1 Vaidemenetlus toimub ÜSS-i §-de 31 ja 32 kohaselt.
14.2 Kui vaie esitatakse rakendusüksuse otsuse või toimingu peale, lahendab vaide
15
rakendusüksus.
14.3 Kui rakendusüksus ja elluviija on riigiasutused, lahendatakse vaidlused Vabariigi
Valitsuse seaduse § 101 kohaselt.
15 Rakendussätted
15.1 TAT-i rakendatakse tagasiulatuvalt alates 1. jaanuarist 2023.
(allkirjastatud digitaalselt)
Heidy Purga
Lisa 1. Toetatava tegevuse tegevuskava vorm
Lisa 2. Toetatava tegevuse eelarve kulukohtade kaupa vorm
Lisa 3. Seirearuande vorm
Lisa 4. Toetatava tegevuse eelarve täitmine kulukohtade lõikes vorm
Lisa 5. Horisontaalsete põhimõtetega arvestamine
Lisa 6. Põhiõiguste harta ja puuetega inimeste õiguste konventsiooni kontroll-leht
1
Kultuuriministri 15. märtsi 2023.a käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas
kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ muutmise
käskkirja eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
Käskkirja eelnõuga muudetakse kultuuriministri 15. märtsi 2023.a käskkirja nr 80 „Eesti
ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise
tingimused“ (edaspidi TAT) perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse § 10 lõigete 2 ja 4 ja Vabariigi Valitsuse 9.
juuni 2022. a määruse nr 62 „Kultuuriministeeriumi põhimäärus“ § 5 lõike 2 punkti 9 alusel.
Käskkirja eelnõu ja selle seletuskirja koostas Kultuuriministeeriumi finantsosakonna
välisvahendite nõunik Margit Tilk (e-post [email protected], telefon 628 2358) ning juriidilise
ekspertiisi tegi personali- ja õigusosakonna õigusnõunik Kadri Kilvet (e-post
[email protected], telefon 628 2224).
TATi muutmine on tingitud vajadusest täpsustada eelarveid, näitajaid ning kaudsete kulude
hüvitamisega seonduvat.
Seletuskiri kirjeldab muudatusi võrreldes kultuuriministri 15. märtsi 2023. a käskkirjaga nr 80
kehtestatud TAT-iga.
2. Käskkirja eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Käskkirja eelnõu punktiga 1 tõstetakse meetmete nimekirja indikaatori „Kohanemisprogrammis
osalejate arv“ sihttaset 28 797 osaluskorrani, sest Ukraina sõjapõgenikele (ajutise kaitse
saajatele) hakatakse pakkuma kohanemisprogrammi raames eesti keele kursusi A2- ja B1-
tasemel. Indikaatori sihttaseme muudatuse on kinnitanud Vabariigi Valitsus 3. juuli 2023.a
korraldusega nr 180 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvuspoliitika fondide
meetmete nimekirja kinnitamine“.
Käskkirja eelnõu punktiga 2 muudetakse meetmete nimekirja näitaja „Tööjõulähetus-
programmis osalejate arv“ vahesihttaset (2024) 260-lt 160-le elluviija taotluse alusel. 2023. a
oktoobris korraldatud riigihankele „Keeleõppe eesmärgil töölähetuste korraldamine avaliku
sektori eri keele- ja kultuuritaustaga töötajatele” (viitenumber 270471) ei laekunud ühtegi
pakkumust. Elluviija kavatseb kuulutada välja uue hanke 2023. aasta jooksul, kuid
teenusepakkuja ei pruugi suuta pakkuda tööjõulähetusprogrammi 2024 a. jooksul 260 inimesele,
pigem on realistlik seada programmi käivitusfaasis vahesihttaseme eesmärgiks 160 osalejat.
Käskkirja eelnõu punktiga 3 sätestatakse toetatavate tegevuste eelarved.
Suurendatakse toetatava tegevuse „Kohanemisprogramm „Settle in Estonia“ pakkumine“
eelarvet 3 000 000 euro võrra (Euroopa Sotsiaalfond+ toetus + riiklik kaasfinantseering), et
pakkuda Ukraina sõjapõgenikele kohanemisprogrammi raames eesti keele kursusi A2- ja B1-
tasemel. Eelarve muudatuse on kinnitanud Vabariigi Valitsus 3. juuli 2023.a korraldusega nr 180
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvuspoliitika fondide meetmete nimekirja
kinnitamine“.
Toetatava tegevuse „Andmevahetuslahenduse (sealhulgas infoplatvormi) edasiarendus ja
rakendamine“ eelarvesse lisatakse partneri Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskuse
(edaspidi SMIT) eelarve 1 020 000 eurot (Euroopa Sotsiaalfond+ toetus + riiklik
2
kaasfinantseering), kellega planeerib elluviija sõlmida 2023. aasta lõpuks partnerluslepingu.
Partnerluslepingu kalkulatsioon põhineb varasemalt SMIT-iga sõlmitud teenuslepingutele.
Partnerluslepingu alusel toimub andmevahetuslahenduse edasiarendamine vastavalt olukorra
muutustele ning suurenenud sihtrühma vajadustele.
Toetatava tegevuse „Avalikkuse teavitamine rände-, lõimumis-, sealhulgas kohanemisteemadel“
eelarvesse lisatakse partnerite Riigikantselei ja Statistikaamet eelarved, kellega planeerib
elluviija sõlmida 2023. aasta lõpuks partnerluslepingud. Riigikantselei partnerlusleping
sõlmitakse summas 600 000 eurot (Euroopa Sotsiaalfond+ toetus + riiklik kaasfinantseering).
Kalkulatsioon põhineb partneri ja elluviija varasemal kogemusel sarnaste tegevuste
rakendamisel. Riigikantselei tegeleb partnerluslepingu raames valitsusasutuste võimekuse
suurendamisega riigiinfo edastamisel vene ja inglise keeles ning korraldab tõlkehankeid. Samuti
loob ja arendab erinevaid võrgustikke, palkab vajadusel ühtse inforuumi koordinaatori, edendab
avaliku sektori asutuste kommunikatsiooniekspertide pädevust ja kaasab avalikkust lõimumist ja
kohanemist toetavatesse algatustesse. Lisaks tellib vajadusel uuringuid ja analüüse tegevuste
mõju kohta ühiskonna teavitamisel, kaasamisel ja lõimumisel. Statistikaameti partnerlusleping
sõlmitakse summas 110 000 eurot (Euroopa Sotsiaalfond+ toetus + riiklik kaasfinantseering).
Kalkulatsioon põhineb Statistikaameti tunnitöö maksumusel ja elluviija varasemal kogemusel
sarnaste tegevuste rakendamisel. Partnerluslepingu alusel toimub juhtimislaua loomine ja
arendamine rändevaldkonna statistika kättesaadavuse parandamiseks ja andmete paremaks
visualiseerimiseks, sh erinevate sotsiaalsete rühmade lõikes, juhtimislaua loomine ja arendamine
valdkondliku arengukava „Sidusa Eesti arengukava 2030“ ja lõimumisprogrammi mõõdikute ja
kontekstinäitajate visualiseerimiseks, loodud juhtimislaudade ülalhoid, info uuendamine
graafikutel ning samuti romade tööhõives osalemise ning omandatud kõrgeima haridustaseme
aastastatistika arvutamine.
Käskkirja eelnõu punktiga 4 muudetakse TAT-i punkti 7.2.1.1 nii, et lisaks elluviijale
hüvitatakse kaudseid kulusid ka partneritele (Riigikantseleile, Statistikaametile ja SMIT-ile).
TAT-i elluviimisega seotud ülesannete täpsustamisel ja partnerluslepingute läbirääkimistel
ilmnes, et partneritel kaasnevad tegevustega kaudsed kulud, mida oleks mõistlik hüvitada ühtse
määra alusel.
3. Käskkirja eelnõu vastavus ELi õigusele
Käskkiri eelnõu vastab järgmistele ELi määrustele:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1060, millega kehtestatakse
ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi,
Õiglase Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta
ning nende ja Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi, Sisejulgeolekufondi ning
piirihalduse ja viisapoliitika rahastu suhtes kohaldatavad finantsreeglid;
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1057, millega luuakse Euroopa
Sotsiaalfond+ (ESF+) ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1296/2013.
4. Käskkirja eelnõu mõjud
TAT-i sisseviidavad muudatused ja täpsustused aitavad elluviijal ja partneritel paremini ja
täpsemini täita oma ülesandeid.
5. Käskkirja eelnõu rakendamisega seotud tegevused, vajalikud kulud ja rakendamise
eeldatavad tulud
Käskkirja eelnõu rakendamisega ei kaasne tulusid ega kulusid.
3
6. Käskkirja eelnõu jõustumine
Käskkiri eelnõu jõustub allkirjastamisel.
7. Käskkirja eelnõu kooskõlastamine
Käskkirja eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks eelnõude infosüsteemis korraldusasutusele,
Rahandusministeeriumile, Siseministeeriumile, Haridus- ja Teadusministeeriumile ning
rakendusasutustele, kes nõustavad riigi pikaajalises arengustrateegias kinnitatud strateegilistesse
sihtidesse ja aluspõhimõtetesse panustamist oma vastutusvaldkonna alusel. Samuti esitatakse
eelnõu arvamuse avaldamiseks rakendusüksusele ning partneritele SMIT-ile, Riigikantseleile ja
Statistikaametile.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Kultuuriministri 15. märtsi 2023.a käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ muutmine | 19.02.2025 | 1 | 50 | Ministri põhitegevus | kum | |
Kiri | 17.02.2025 | 1 | 13-1/48-5 | Sissetulev kiri | kum | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Vastus | 14.02.2025 | 3 | 13-1/48-4 | Sissetulev kiri | kum | Rahandusministeerium |
Vastus | 12.02.2025 | 1 | 13-1/48-3 | Sissetulev kiri | kum | Statistikaamet |
(EIS) algatatud kooskõlastamine | 03.02.2025 | 1 | 13-1/48-1 | Väljaminev kiri | kum | Riigi Tugiteenuste Keskus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, Kliimaministeerium, Integratsiooni Sihtasutus, Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus, Riigikantselei, Statistikaamet, Rahandusministeerium |
Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste 2024. a eelarvete ja tegevuskavade kinnitamine | 30.01.2024 | 57 | 21 | Ministri põhitegevus | kum | |
Kiri | 22.12.2023 | 96 | 13-10/1801-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Kultuuriministri 15. märtsi 2023.a käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ muutmine | 15.12.2023 | 103 | 256 | Ministri põhitegevus | kum | |
Kiri | 12.12.2023 | 106 | 13-11/5034-4 | Sissetulev kiri | kum | Rahandusministeerium |
Kiri | 11.12.2023 | 107 | 13-11/5034-3 | Sissetulev kiri | kum | Statistikaamet |
Kiri | 08.12.2023 | 110 | 13-11/5034-2 | Sissetulev kiri | kum | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Taotlus | 07.11.2023 | 141 | 13-10/5022-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste 2023. a eelarvete ja tegevuskavade kinnitamine | 12.06.2023 | 289 | 149 | Ministri põhitegevus | kum | |
Kiri | 31.05.2023 | 301 | 13-10/532-2 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Kiri | 05.04.2023 | 357 | 13-10/532-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
Kiri | 28.03.2023 | 365 | 13-10/4902-1 | Sissetulev kiri | kum | Integratsiooni Sihtasutus |
MUUDETUD (15.12.2023 nr 256) Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused | 15.03.2023 | 378 | 80 | Ministri põhitegevus | kum |