Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 5.2-9/3505-1 |
Registreeritud | 20.07.2023 |
Sünkroonitud | 25.10.2024 |
Liik | Muu leping |
Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
Sari | 5.2-9 Lepingud (sh lepingust tulenevad aktid, aruanded, kirjavahetus, muutmistaotlused) |
Toimik | 5.2-9.13 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Martin Maltsev (SKA, Finants- ja haldusosakond, Halduse tiim) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 6
Üürilepingule nr ........
AKT ÜÜRIPINNA
ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE KOHTA
.......2023.a
................... (edaspidi nimetatud Üleandja) esindaja ................., kes tegutseb volikirja alusel, ja
.......................... (edaspidi nimetatud Vastuvõtja) esindaja .........................., kes tegutseb volikirja alusel,
leppisid kokku alljärgnevas:
1. Üleandja annab Vastuvõtjale üle vastavalt üürilepingu nr ................. tulenevalt aadressil ...............
paikneva üüripinna alljärgnevas:
Jrk nr Ruumi nimetus Märkused
2. Üüripinna tehniline seisund üleandmisel-vastuvõtmisel ning vastuvõtja kinnitus üüripinna seisundi
vastavuse kohta: ..............................................
3. Loetelu üüripinna kasutuseks vajalikest kasutusjuhenditest (nende olemasolul): ..............................
4. Üüripinna kasutamiseks vajalikud läbipääsuvahendid (võtmed, puldid, kaardid, jms): ....................
5. Energia tarbimist fikseerivate mõõtjate näidud (vajadusel): ...................... (kui puuduvad siis vajalik
vastav märge)
6. Märkused puuduste kohta ja kokkulepe puuduste likvideerimise aja osas: .....................................
7. Käesolev akt on koostatud 1 lehel ja 1 eksemplaris, mis on allkirjastatud digitaalselt ja kummalegi
Poolele jääb üks eksemplar.
8. Akti allakirjutamise kuupäev, kellaaeg ja koht Allkirjastatud digitaalselt.
Üleandja: Vastuvõtja:
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
lk 1/1
Lisa nr 1 / Annex No 1
1
Äriruumide üürilepingu nr P80-23-0108/ Annex to commercial lease agreement nr P80-23-0108
KONTAKTANDMETE ANKEET / CONTACT INFORMATION FORM Kuupäev / Date 13.07.2023 ÜÜRILEANDJA / LANDLORD: Nimi / Name: HITS Investments OÜ Postiaadress / Postal address: Rotermanni tn 8, 10111 Tallinn Juriidiline aadress / Legal address: Rotermanni tn 8, 10111 Tallinn Telefon / Telephone: +372 56627639 E-post / E-mail: [email protected] Lepingu muutmisega seotud küsimused / Questions related to amendments of the agreement:
Lepingu täitmisega seotud küsimused / Questions related to execution of the agreement:
Avariitööd / Emergency works:
ÜÜRNIK / TENANT: Nimi / Name: Sotsiaalkindlustusamet
Postiaadress / Postal address: Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn Juriidiline aadress / Legal address: Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn Telefon / Telephone: (+372) 612 1360 E-post / E-mail: [email protected] Lepingu muutmisega seotud küsimused / Questions related to amendments of the agreement:
Lepingu täitmisega seotud küsimused / Questions related to execution of the agreement:
Hädaolukord / Emergencies:
Tuleohutuse eest vastutav isik / Person responsible for fire safety:
Martin Ühtegi Juhatuse liige +372 56627639 [email protected]
Artjom Dmitrijev
Kinnisvarahalduse juht/ Property Manager
+372 5350 5670 [email protected]
Artjom Dmitrijev
Kinnisvarahalduse juht/ Property Manager
+372 5350 5670 [email protected]
Aarne Põlluäär
haldusjuht +372 5480 0564 [email protected]
Aarne Põlluäär haldusjuht +372 5480 0564 [email protected]
Aarne Põlluäär haldusjuht +372 5480 0564 [email protected]
Lisa nr 1 / Annex No 1
2
Tuleohutuse eest vastutav isik (allkiri) / Person responsible for fire safety (signature)
...........................
Märkused / Notes
Üürileandja / Landlord Üürnik / Tenant _____________________ _____________________ HITS Investments OÜ Sotsiaalkindustusamet
Ain Niller haldusspetsialist +372 5353 3862 [email protected]
Lisa nr 2 / Annex No 2
Äriruumide üürilepingu nr P80-23-0108 lisa 2 / Annex 2 to commercial lease agreement No P80-23-0108
1. korruse teenindus saali asendiplaan / 1. floor customer service premises plan
Area highlighted with green marking
Lisa nr 3 / Annex No 3
Äriruumide üürilepingu nr P80-23-0108 lisa 3 / Annex 3 to commercial lease agreement No P80-23-
0108
KÕRVALKULUD JA LISAKULUD / ACCESSORY AND ANCILLARY COSTS
Kuupäev / Date 13.07.2023
Tegevus / Activity
Üürileandja
Landlord
Üürnik
Tenant
Sisaldub Üüris
Included in Rent
Kõrvalkulu
Accessory costs
Üürniku
otsekulu
Tenant's direct
costs
1. Kinnistu ja Hoone haldamise ja arvete esitamise kulud 1. Expenses
for Building management and issuing invoices x x
2. Hoone ja Ruumide tehnohooldus 2. Technical
maintenance of Building and Premises
2.1. Hoone ja Kinnistu tehnohoolduse organiseerimine ja juhtimine 2.1. Organisation
and management of technical maintenance of Building and Premises
x x
2.2. Tehnohooldus: 2.2. Technical
maintenance:
2.2.1. Kinnistu tehnohooldus 2.2.1. Technical
maintenance of Immovable x x
2.2.2. Hoone põhitarindite tehnohooldus 2.2.2. Technical
maintenance of basic structures of Building x x
2.2.3. Hoone siseruumides tehtav tarindite tehnohooldus 2.2.3. Technical
mainetance of structures performed inside the Premises x x
2.2.4. Hoone keskkonnasüsteemide tehnohooldus (s.h. tavapärased kulumaterjalid nagu
ventilatsioonifiltrid ja tavapärased tegevused nagu ummistutste likvideerimine jne.)
2.2.4. Technical maintenance of environmental systems of the Building (incl. ordinary spare
materials such as ventilation filters and ordinary activities such as removal of obstructions etc.)
x x
2.2.5.Üldaalade elektripaigaldise tehnohooldus (s.h. käidukorraldus, tavapärased kulumaterjalid
nagu valgusallikad, otsastusseadmed jne.) 2.2.5. Technical maintenance of
electrical installations within common areas (incl. control of electrical installation, ordinary spare
materials such as lamps, ending devices etc.)
x x
2.2.6. Täiendavalt Üürniku poolt tellitud või paigaldatud või muudetud tehnohooldust vajavad
süsteemid või elemendid (s.h. keskkonnasüsteemid, elektripaigaldis, tarindid jms.), kui Pooled
teisiti kokku ei lepi 2.2.6. Systems or elements additionally procured or installed or
amended by the Tenant that require technical maintenance (incl. environmental systems,
electrical installation, structures etc.), unless otherwise agreed between the Parties
x x
2.2.7. Ruumide lukustus-, valve- ja jälgimissüsteemid (s.h. kaamerad, paanikanupud,
läbipääsukontrollsüsteem, tõkkepuud) 2.2.7. Locking, security and
surveillance systems of the Premises (incl. cameras, panic buttons, access control system, gates)
x x
2.2.8. Hoone lukustus-, valve- ja jälgimissüsteemid (s.h. kaamerad) 2.2.8. Locking,
security and surveillance systems of the Building (incl. cameras) x x
2.2.9. Andmeside süsteemid ja muu IT infrastruktuur 2.2.9. Data
communication systems and other IT infrastructrure x x
2.2.10. Üürniku poolt tellitud või paigaldatud reklaamid (s.h. montaaž, demontaaž,
reklaamimaks) 2.2.10. Advertisements procured
or installed by the Tenant (incl. installation, removal, advertising tax)
x x
2.2.11. Hoone üldkasutuses olevad avatäited (uksed, aknad ja muud avatäited) 2.2.11. Fillings of
openings in common use of the Building (doors, windows and other fillings of openings)
x x
2.2.12. Ruumides asuvad avatäited 2.2.12. Fillings of
openings in the Premises x x
2.2.13. Ruumides asuv sisseseade ning inventar (s.h. mööbel, aknakatted, täiendav
elektripaigaldis jms.) 2.2.13. Equipment and fittings
located in the Premises (incl. furniture, window coverings, additional electrical installation etc.)
x x
2.2.14. Sprinkler, tulekustutid, tuletõrje sisevesik, tulekahjuteavitussüsteemid (ATS),
suitsuärastusluugid 2.2.14. Sprinkler, fire
extinguishers, internal fire fighting water system, fire alarm systems, smoke extraction hatches
x x
3. Heakorratööd ja jäätmekäitlus 3. Upkeep
works and waste management
3.1.Kinnistu heakorratööd (parkimis-, ladustamis-, laadimis- ja transpordialad, haljastus,
sadeveesüsteem, prügikastid, jäätmete kogumisala) 3.1. Upkeep works on the
Immovable (areas for parking, storage, loading and transport, landscaping, rainwater system,
trash bins, waste collection area)
x x
3.2. Olmejäätmete ladustamine ja äravedu 3.2. Storage and
removal of consumer waste x x
3.3. Heakorratööd Ruumides 3.3. Upkeep works in
the Premises x x
3.4. Heakorratööd Hoones (v.a. Ruumides; s.h. katuslae puhastamine) 3.4. Upkeep works
in the Building (excl. Premises; incl. cleaning of ceailing roof) x x
3.5. Pakendijäätmete ladustamine ja äravedu 3.5. Storage and
removal of package waste x x
3.6. Kinnistu ja Hoone kahjuri- ja näriliste tõrje 3.6. Pest and
rodent control on Immovable and in Building x x
3.7. Ruumide kahjuri- ja näriliste tõrje 3.7. Pest and rodent
control in Premises x x
4. Ehitus-, rekonstrueerimis- ja renoveerimistööde teostamine 4.
Performance of construction, reconstruction and renovation works
4.1. Kinnistu ehitus- ja remonttööd (s.h. parkla märgistus jms. liikluskorraldusvahendid, haljastus,
sadevete kanalisatsioon, valgustus jne. niivõrd, kui see väljub tehnohoolduse mahust)
4.1. Construction and repair works on the Immovable (incl. parking lot marking and other traffic
regulation equipment, landscaping, rainwater sewerage, lighing etc. to the extent it exceeds the
volume of technical maintenance)
x x
4.2. Hoone kui terviku või selle osade (põhikonstruktsioonid, elektripaigaldis, keskkonnaüsteemid
jne.) ehitus- ja remonttööd, parendamine või asendamine nende eluea lõpus, kui Lepingus ei ole
sätestatud teisiti 4.2. Construction, repair works, improvement of the
Building as a whole or its parts (baseic structures, electrical installation, environmental systems
etc.) or replacement at the expiry of their lifetime, unless otherwise provided in the Agreement
x x
4.3. Hoone kui terviku või selle osade (põhikonstruktsioonid, elektripaigaldis, keskkonnaüsteemid
jne.) ehitus- ja remonttööd, parendamine või asendamine, kui vajadus on tingitud otseselt või
kaudselt Üürniku soovidest või tegevusest 4.3. Construction, repair works, improvement of the
Building as a whole or its parts (baseic structures, electrical installation, environmental systems
etc.) or replacement in case the necessity derives directly or indirectly from the requirements or
activities of the Tenant
x x
5. Üldine 5. General
5.1. Üürileandja teavitamine erakorralise tehnohoolduse või remondi vajadustest, mis on
Üürileandja vastutada ja organiseerida 5.1. Notifying the Landlord of the
necessity for extraordinary technical maintenance or repair, liability and organisation obligation
of which is vested on the Landlord
x
5.2. Ametlikud nõuded hoone tehnilisele seisukorrale ja vastavate muudatuste elluviimine, kui
Lepingus ei ole sätestatud teisiti 5.2. Official requirements for the
technical condition of the Building and performance of respective amendments, unless otherwise
provided in the Agreement
x x
6. Tuleohutus 6. Fire safety 6.1. Hoone üldine tuleohutusjuhend, evakuatsiooniplaanid 6.1. General fire
safety rules of the Building, escape plans x x
6.2. Hoone ja Ruumide ametlike tuleohutusnõuetega vastavusse viimine 6.2. Bringing the
Building and the Premises into compliance with official fire safety requirement
x x
6.3. Hoone üldiste tuleohutusnõuete ning ametlike nõuete täitmine seoses Üürniku tegevusega
Ruumides 6.3. Compliance with general fire safety
requirements of the Building and official requirements in relation to the Tenant's activities in the
Premises
x x
6.4. Ruumides tuleohutuse tagamine (v.a. kohustused, mis punkti 2.2.14. alusel on Üürileandja
kanda) 6.4. Ensuring fire safety in the
Premises (excl. obligations vested on the Landlord according to clause 2.2.14.)
x x
6.5. Tuleohutust tagavate süsteemide ja vahendite puudustest teavitamine 6.5. Notifying of
the deficiencies in the fire safety systems and equipment x x
7. Kõrvalkulud ja muud kulud 7. Utility costs
and other costs 7.1. Kinnistu ja Hoone üldelektri tarbimine 7.1. Consumption of
commonly used electricity on Immovable and in Building x x
7.2. Lepingu eseme elektri tarbimine (vastavalt mõõturile) 7.2. Comsumption
of electricity on object of the Agreement (according to metering device)
x x
7.3. Lepingu eseme vee ja kanalisatsiooni kulu (vastavalt mõõturile) 7.3. Consumption
of water and sewerage on the object of the Agreement (according to metering device)
x x
7.4. Lepingu eseme soojusenergia või kütteks kasutatava gaasi tarbimine 7.4. Consumption
of gas used for thermal energy or heating on the object of the Agreement
x x
7.5. Sideühendused Ruumides või Üürniku vajadusteks Hoones või Kinnistul 7.5.
Communication connections in Premises or in Building or Immovable for Tenat's needs
x x
7.6. Tehniline valve Ruumides 7.6. Electronic
security in the Premises x x
7.7. Tehniline valve Hoones ja Kinnistul 7.7. Electronic
security in the Building and on Immovable x x
7.8. Mehitatud valve Ruumides 7.8. Manned
security in the Premises x x
7.9. Mehitatud valve Hoones ja Kinnistul 7.9.
Manned security in the Building and on Immovable x x
7.10. Hoone kindlustus 7.10. Insurance of
the Building x x
7.11. Lepingu esemes paiknevate asjade kindlustus 7.11. Insurance of
the items located in the object of the Agreement x x
7.12. Kinnistule kohaldatavad maksud 7.12. Taxes
applicable to the Immovable x x
Üürileandja / Landlord Üürnik / Tenant
_____________________ __________________ HITS Investments OÜ Sotsiaalkindlustusamet
Tehniline vastutus ja
organiseerimise kohustus
Technical liability and obligation
to organise
Kulude jaotus
Distribution of expenses
Lisa 4 / Annex 4 Äriruumide üürileping nr P80-23-0108 / Commercial lease agreement No P80-23-0108
Kuupäev / Date 13.07.2023 ÜÜR JA KÕRVALTEENUSTE TASUD
RENT AND ANCILLARY COSTS
1. ÜÜRILEANDJA / LANDLORD
Ärinimi / Business name HITS Investments OÜ Registrikood / Registry code 14435374
Aadress / Address Rotermanni tn 8, 10111 Tallinn Arvelduskonto nr / Banking account No EE024204278607776701
Postiaadress / Postal address Rotermanni tn 8, 10111 Tallinn KMKR number / VAT number EE102051795
Tel/Faks / Phone/Facsimile +372 56627639 E-post / E-mail [email protected]
2. ÜÜRNIK / TENANT
Ärinimi / Business name Sotsiaalkindlustusamet Registrikood / Registry code 70001975
Aadress / Address Paldiski mnt 80, Tallinn, 10617 Arvelduskonto nr / Banking account No
Postiaadress / Postal address Paldiski mnt 80, Tallinn, 10617 KMKR number / VAT number EE100675490
Tel / Phone +372 612 1360 E-post / E-mail [email protected]
3. RUUMIDE, HOONE JA KINNISTU ANDMED / INFROMATION ON THE PREMISES, BUILDING AND LAND PLOT
Aadress Address
Paldiski mnt 80, 10617 Tallinn Ruumide asukoht ja korrus Location and floor of the Premises
Lepingu lisas Ruumide Asendiplaan rohelise piirjoonega tähistatud ala Area outlined with green colour in the annex Site Plan of the Premises
Märkused Comments
Ruumide pindala area of Premises
296.50 m2 – 1. korruse klienditeenindus ja ladu 4.60 m2 – 1. korruse tualetid 296.50 m2 – 1. floor customer service and storage 4.60 m2 – 1. floor toilets
Ruumide kasutamise sihtotstarve Usage purpose of the Premises
Büroo-ja klienditeenindus Office- and customer service
Hoone korruselisus Number of storeys in Building
8 korrust/floors
Kinnistu pindala Area of Land Plot
8,199 m2
Krundi tunnus Plot registry
78406:601:0010
Lisa 4 / Annex 4
4. RUUMIDE KASUTUSSE ANDMINE JA ÜÜRIPERIOOD / DELIVERY OF THE PREMISES AND LEASE TERM
Alguskuupäev Commencement date
01.08.2023 Üüriperiood Lease term
01.08.2033
5. ÜÜR JA KÕRVALTEENUSED / RENT AND ANCILLARY COSTS
Igakuine Üür Ruumide ühe ruutmeetri kohta kuus Monthly Rent for one square meter of the Premises
14 EUR/m2 Üüri tasumise kuupäev Due date of Rent payment
21 kaledripäeva arve saatmisest arvates 21 calender days from the moment of sending of invoice
Üüri kogusumma kuus kokku (ilma käibemaksuta summa) Total amount of monthly Rent (without VAT)
4215,40 EUR Üüriarve igakuise esitamise tähtpäev Date of issuing the monthly Rent invoice
01.
Üüri arvestuse ja tasumise alguskuupäev Commencement date for calculation and payment of Rent
Alguskuupäev Commencement date 01.08.2023
Üüri muutmise põhimõtted Principles for Rent adjustment
Iga-aastane indekseerimine Eesti THI võrra. (min 2%, max 3%) Annual indexation based on Estonian CPI. (min 2%, max 3%)
Üüri esimene indekseerimine First indexing of Rent
01.01.2024
Kõrvalteenuste kogusumma kuus (ilma käibemaksuta summa) Total amount of Ancillary cost monthly (without VAT)
Proportsionaalne üüritavate ruumide suurusele. Proportionally charged in line with the area of Premises.
Kõrvalteenuste arvestuse/tasumise alguskuupäev Commencement date for calculation/payment of Ancillary costs
Alguskuupäev Commencement date 01.08.2023
Kõrvalteenuste arve igakuise esitamise tähtpäev Date of issuing monthly invoice for Ancillary costs
15. Käibemaksu lisandumine VAT addition
Jah Yes
Viivise määr Rate of delay fine
0,03 % viivitud summast päevas 0,03 % of total late payment per day
Üürileandja arvelduskonto number Landlord’s banking account No
EE024204278607776701
Lisa 4 / Annex 4
6. TAGATISED / SECURITIES
Tagatisraha Deposit
Ei No
Tagatisraha summa Deposit amount
-
Tagatisraha tasumise kuupäev Due date for payment of deposit
- Garantii esitamise kuupäev Due date for providing guarantee
-
Garantii Guarantee
Ei No
Garantiisumma Guarantee amount
-
Garantii andja Guarantor
- Garantiikirja vorm Guarantee letter format
-
7. PARKIMISKOHAD, VÄLISTERRITOORIUMI ALA / PARKING LOTS, OUTSIDE TERRITORY AREA
Parkimiskohtade Üürniku kasutusse andmine Delivery of Parking Lots to Tenant’s use
- Parkimiskohtade arv Amount of Parking Lots
-
Parkimiskohtade numbrid, tähistus Numbers, designation of Parking Lots
- Parkimiskohtade paiknevus Kinnistul Location of Parking Lots on the Land Plot
-
Parkimiskohtade tasu kuus Monthly charge for Parking Lots
- Parkimiskohtade kasutamise otstarve Usage purpose of the Parking Lots
-
Parkimiskohtade tasu maksmise kord Procedure of payment the charge for Parking Lots
- Märkused Comments
-
8. RUUMIDE EHITUS- JA REKONSTRUEERIMISTÖÖD / CONSTRUCTION AND REFURBISHMENT WORKS OF THE PREMISES
Ruumide väljaehituse kirjeldus Description of refurbishment works
Sätestatud Lisas 5
Described in Annex 5
9. LEPINGU LISAD / ANNEXES TO THE AGREEMENT
Lisa 1 / Annex 1 Kontaktid / Contact Information Form
Lisa 2 / Annex 2 Üüripinna paiknemine / Plan of the Premises
Lisa 4 / Annex 4 Lisa 3 / Annex 3 Poolte kohustused korrashoiul / Obligations of the Parties in Maintenance
Lisa 4 / Annex 4 Üür ja kõrvalteenuste tasud / Rent and Ancillary costs
Lisa 5 / Annex 5 Ruumide ehitus ja rekonstrueerimistööd / Construction and Refurbishment Works of the Premises
Lisa 6 / Annex 6 Üüripinna üleandmise - vastuvõtmise akt / Leased Premises Handover Act
Üürileandja / Landlord Üürnik / Tenant
________________________ __________________________
HITS Investments OÜ Sotsiaalkindlustusamet
Lisa nr 5 / Annex No 5
Äriruumide üürilepingu nr P80-23-0108 lisa 5 / Annex 5 to commercial lease agreement No P80-23-0108
Ruumide ehitus -ja rekonstrueerimistööd / Construction and Refurbishment Works of the
Premises
Jrk nr
Nimetus Info Märkused
1. siseuksed ja aknad spoonitud radiaalne tamm / mattlakitud klaasid kirkad
2. siseuste lingid Valnes VAL5_008EM_NIS /Roostevaba toon
https://valnes.ee/tooted/e t/ukselingid/721-link- euro.html#/52- kombinatsioonide_pinnaka tted-roostevaba_toon
3. siseuste lukustus viimistlus: mattkroom/harjatud roostevaba
4. põrand Parador Modular ONE (tootekood 1730772) Oak Spirit natural Wide plank Wood texture
Parador | Modular ONE Oak Spirit natural
5. seinad toonitud Caparol PremiumClean Caparol 3D-System PLUS värvikaart
märghõõrdeklass 1 (DIN 53 778) matt ( EVS EN 13 300)
pöhitoon: Moos30 hallikas- beezi tooniga valge
toonitud Caparol PremiumColor Caparol 3D-System PLUS värvikaart
märghõõrdeklass 1 (DIN 53 778) tuhmmatt ( EVS EN 13 300)
aktsent-toon: Lazur185 lipusinine
aktsent-toon: Jura25 tume betoonhall
6. laed / tehnoseadmed laes
täismatt valge värv
7. ripplagi 600x600 moodullagi / valge
ÜÜRILEPING NR P80-23-0108 HITS Investments OÜ, registrikood 14435374, asukoht Rotermanni tn 8, 10111 Tallinn (edaspidi nimetatud üürileandja), mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Martin Ühtegi ja Eesti Vabariik, Sotsiaalkindlustusameti kaudu, registrikood 70001975, asukoht Paldiski mnt 80, Tallinn 10617 (edaspidi nimetatud üürnik), mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu, edaspidi eraldi või ühiselt nimetatud pool või pooled, võttes arvesse, et: üürileandjale kuulub käesoleva üürilepingu (edaspidi „leping“) sõlmimise hetkel aadressil Paldiski maantee 80, Tallinn asuv kinnistu (kinnistusraamatu registriosa nr 2269901, katastritunnus 78406:601:0010, sihtotstarve ärimaa 100%, pindala 8199 m2) koos oluliste osade ja päraldistega; on kokku leppinud, et üürileandja annab üürniku kasutusse üüripinna alljärgnevatel tingimustel. ERITINGIMUSED 1. Üüripinna kinnistu asukoht, suurus ja koosseis
1.1. Aadressil Paldiski maantee 80, Tallinn asuv kinnistu, kinnistusraamatu registriosa number 2269901, katastritunnus 78406:601:0010, pindala 8199 m².
1.2. Hoone üüritav pind on hoone netopind, millest on lahutatud hoonet kui tervikut teenindavate ruumide pind, mida ei ole välja üüritud. Üüritav pind mõõdetakse koos mittekandvate tarindite aluse pinnaga, see on kandvatel tarinditel seinte siseviimistluskihini ja mittekandvatel tarinditel seinte telgjooneni. Netopinna arvestamisel lähtutakse Eesti standardis EVS-EN 15221-6:2011 “Kinnisvarakeskkonna juhtimine. Osa 6: Pinna ja kubatuuri mõõtmine kinnisvarakeskkonna juhtimisel” olevast “ruumide netopinna” mõistest, millele vastab ehitisregistris suletud netopind, millele on liidetud mittekandvate tarindite alune pind.
1.3. Juhul kui kinnistut kasutavad mitu üürnikku või kasutajat eristatakse üüritaval pinnal ainukasutuses olev pind ja ühiskasutuses olev pind. Ühiskasutuses olev pind on pind, mida üürnik kasutab ühiselt koos teiste hoone üürnike ja kasutajatega. Üürniku ühiskasutuses pind koosneb korruse ühiskasutuses pinnast (ruumid, mida kasutavad ühiselt vaid sama korruse üürnikud ja kasutajad, nt koridor) ja hoone ühiskasutuses pinnast (ruumid, mida kasutavad ühiselt kogu hoone üürnikud ja kasutajad, nt fuajee), erandjuhul ka muust ühiskasutuses pinnast (ruumid, mida kasutavad ühiselt osad üürnikud ja kasutajad).
2. Üüripinna suurus, paiknemine ja koosseis: Üürniku ainukasutuses olev üüripind hoones kokku on arvestuslikult 301,1 m².
2.1. Üüripind paikneb administratiivhoone 1. korrusel. 2.2. Üürniku ainukasutuses olev maa (territoorium): puudub. 2.3. Üürniku ainukasutuses olevad rajatised: puuduvad. 2.4. Üürniku kasutuses olevad seadmed ja inventar, mille asendamise ja hooldamise
kohustus on üürileandjal: puuduvad. 2.5. Üüripinna paiknemine on toodud lepingu lisas 2 oleval plaanil.
2
3. Üüripinna sihtotstarve on büroohoone. 4. Üüripinna nõutav seisund
4.1. Üürileandja on kohustatud tagama üüripinna säilitamise üüripinna seisundit fikseerivas aktis märgitud seisundis, v.a harilikust kulumisest tingitud muutused üüripinna seisundis.
5. Üüripinna valduse üleandmine
5.1. Üüripinna valduse üleandmise tähtpäev on hiljemalt 01.08.2023 ning valduse üleandmisele eelnevalt teostab Üürileandja Poolte poolt käesoleva lepingu lisas 5 kokku lepitavad ettevalmistustööd. Üüripinna tasu arvestus algab 01.08.2023.
5.2. Üüripinna seisundit fikseeriv akt, mille vorm lepitakse kokku lisas 6, koostatakse üüripinna valduse üleandmise alguse kuupäeva seisuga ja allkirjastatakse hiljemalt ühe kuu jooksul.
6. Üüriteenused ja üür
6.1. Üüri liik on kulupõhine. 6.2. Üüriteenused on toodud lepingu lisades 3 ja 4. 6.3. Üüri suurus (käibemaksuta) on toodud lepingu lisas 4. Üürile lisandub käibemaks. 6.4. Üüri arvestamise põhimõtted on toodud lepingu lisas 4. 6.5. Pooled on kokku leppinud, et üüri (v. a kapitalikomponent ja remonttööde komponent)
muudetakse indeksi alusel. 6.6. Üüri muutmisel indeksi alusel lähtutakse järgmisest:
6.6.1. Üüri muudetakse esimest korda alates 1. jaanuarist 2024. 6.6.2. Üüri muutmise aluseks olev tüüptingimuste punktis 3.16 nimetatud indeks
leitakse muutmisest teatamise aastale eelneva 31. detsembri seisuga. 6.6.3. Indeksi kokku lepitud määr aastas on kuni 3%. 6.6.4. Üürileandja esitab üürnikule üüri muutmise teate hiljemalt jooksva aasta 1.
aprilliks. 6.6.5. Üürnik võib esitada teatele põhjendatud vastuväite 60 päeva jooksul teate
kättesaamisest arvates.
7. Kõrvalteenused ja kõrvalteenuste tasu 7.1. Kõrvalteenused on toodud lepingu lisades 3 ja 4. 7.2. Kõrvalteenuste tasu arvestamise põhimõtted on toodud lepingu lisas 3. 7.3. Pooled on kokku leppinud, et kõrvalteenuste tasu muudetakse vastavalt
tüüptingimuste punktile 3.15.2. 7.4. Kõrvalteenuste tasu muutmisel vastavalt tüüptingimuste punktile 3.15.2 lähtutakse
järgmisest: 7.4.1. Tegelik kulu proportsioonis ühiskasutuses olevale pinnale.
8. Üüri ja kõrvalteenuste eest maksmine
8.1. Kõrvalteenuste tasu arvestamine algab üüripinna üleandmisest, aga mitte hiljem kui 01.08.2023. Üüritasu arvestamine algab 01.08.2023.
8.2. Üürileandja esitab üürnikule arve või eraldi arved üüri ja kõrvalteenuste eest hiljemalt iga kuu 15. kuupäevaks. Üüri arvestatakse jooksva kuu eest. Kõrvalteenuste tasu arvestatakse eelmise kuu eest vastavalt tarbimisele. Arved saadetakse e-arve formaadis e-arvete infosüsteemi kaudu. Üürileandja esitab üürnikule e-arveid, mis vastavad Eesti e-arve standardile. E-arves peab lisaks standardis nimetatud andmetele olema toodud täiendavalt ka üürniku kontaktisiku eesnimi ja perekonnanimi.
8.3. Arve tasumise tähtaeg on 21 kalendripäeva arve saamisest arvates.
3
9. Lepingu tähtaeg 9.1. Leping jõustub kui pooled on lepingu allkirjastanud. 9.2. Leping lõpeb 31.07.2033.
10. Erisused ja täiendused tüüptingimustele
10.1. Lepingu erakorralisel ülesütlemisel tüüptingimuste punkti 8.3 või 8.4 alusel on poolel õigus nõuda lepingut rikkunud poolelt leppetrahvi summas, mis saadakse lepingu ülesütlemise ajal kehtiva ühe kalendrikuu üüri korrutamisel kuuega.
11. Muud kinnitused ja kokkulepped
11.1. Pooled on kokku leppingud, et lisa 5 alusel üüripinnal teostatavate ettevalmistustööd ja parandused peavad olema lõppenud enne üüripinna üürnikule üleandmist. Nende tööde eest tasub üürileandja ning üürnikule tööde eest arveid ei esitata.
11.2. Pooled võivad kokku leppida lisa 5 muutmises selliselt, et muudetakse ja/või täiendatakse tööde loetelu.
11.3. Pooled töötlevad teise poole esindajate ja lepingu täitmisega seotud teiste isikute isikuandmeid ilma nimetatud isikute eraldi antud nõusolekuta poolte vahel sõlmitud lepingu täitmiseks, poolte õigustatud huvides või muul õiguslikul alusel. Pooled lähtuvad isikuandmete töötlemisel õigusaktidest ja oma organisatsioonis kehtestatud isikuandmete töötlemise põhimõtetest.
12. Lepingu dokumendid ja lepingutingimuste kohaldamine 12.1. Lepingu dokumendid koosnevad lepingu eritingimustest, tüüptingimustest,
lepingu lisadest ja lepingu muudatustest (sealhulgas lepingus nimetatud üürileandja teadetest üüri muutmise kohta).
12.2. Lepingu tüüptingimustena kohaldatakse Vabariigi Valitsuse 26.01.2017 määruse nr 16 „Hoonestatud kinnisvara kasutuslepingute tingimused ja kasutustasu kujunemise alused“ lisas 1 esitatud tüüptingimusi, mis kehtivad poolte vahel lepingu tüüptingimustena ilma allkirjastamata. Kui eelnimetatud määrust muudetakse lepingu tähtaja jooksul, kohaldatakse määrusest tulenevaid muudatusi lepingule üksnes lepingu muutmisel poolte kirjalikul kokkuleppel.
12.3. Juhul kui lepingu eritingimused, tüüptingimused või lisad on omavahel vastuolus, lähtutakse dokumentidest järgmises järjekorras:
1) eritingimused; 2) lisad; 3) tüüptingimused.
13. Eri aegadel allkirjastatud sama järjekorra lepingu dokumentide vastuolu korral lähtutakse
hiljem allkirjastatud dokumendist. 13.1. Pooled käsitavad tüüptingimuste punktis 5.3 nimetatud kinnisvara korrashoiu
hea tavana kinnisvarakeskkonna korraldamist reguleerivat standardit, milleks lepingu
sõlmimisel on Eesti standardi EVS 807:2016+A1+A2:2022 „Kinnisvarakeskkonna
juhtimine ja korrashoid.“. 13.2. Kinnisvara sisetehingute korral lähtutakse üüri muutmisel lisaks alapunktides
12.1–12.4 esitatule ka Vabariigi Valitsuse 26.01.2017 määruse 16 „Hoonestatud kinnisvara kasutuslepingute tingimused ja kasutustasu kujunemise alused“ sätestatust. Kui eelnimetatud määrust muudetakse lepingu tähtaja jooksul, kohaldatakse määrusest tulenevaid muudatusi lepingule üksnes lepingu muutmisel poolte kirjalikul kokkuleppel.
14. Lepingu lisad
1. Kontaktid
4
2. Üüripinna paiknemine
3. Poolte kohustused korrashoiul
4. Üür ja kõrvalteenuste tasud
5. Ruumide ehitus- ja rekonstrueerimistööd
6. Üüripinna üleandmise akti vorm
Allkirjastatud digitaalselt Allkirjastatud digitaalselt Üürileandja Üürnik HITS Investments OÜ Sotsiaalkindlustusamet
5
TÜÜPTINGIMUSED
1. MÕISTED
Lepingus kasutatakse mõisteid alljärgnevas tähenduses:
1.1. avarii on rike, mis ohustab kas inimelusid või üürniku julgeolekut või on
tekitanud või võib tekitada olulist kahju tervisele või varale, sealhulgas
keskkonnale. Pooled võivad eritingimustes täpsustada, milliseid mittevastavusi
loetakse avariiks lepingu tähenduses;
1.2. hoone on kinnistul paiknev hoone, milles üürilepingu osaks olevad ruumid
asuvad;
1.3. isik on iga pooleks mitteolev isik;
1.4. kasutustasu on üürilepingus kokku lepitud tasu, mis koosneb üürist ja
kõrvalteenuste tasust;
1.5. kinnistu on eritingimustes märgitud kinnistu(d);
1.6. kõrvalteenused on üüripinna kasutamisega ja kinnisvara korrashoiuga seotud
teenused, mida üürileandja osutab üürnikule üürilepingu alusel lisaks
üüriteenustele ning mille maksumus ei sisaldu üüris;
1.7. kõrvalteenuste tasu on üürileandjale kõrvalteenuste eest makstav tasu, millele
vastavalt õigusaktidele ja üürilepingule võib lisanduda käibemaks;
1.8. leping on poolte vahel sõlmitud üürileping, mis koosneb eritingimustest ja
tüüptingimustest koos muudatuste ja lisadega, mis on lepingu lahutamatud osad;
1.9. lepingu tähtaeg on aeg lepingu jõustumisest kuni lepingu kehtivuse lõppemiseni;
1.10. parendustöö on tegevus, mille peamine eesmärk on:
1.10.1. üüripinna või selle osa sihtotstarbe või suuruse muutmine;
1.10.2. üüripinna või selle osa uuendamine, sealhulgas tehnosüsteemide või muude
süsteemide uuendamine;
1.10.3. üüripinna täiendava mugavuse, meeldivuse või ilu saavutamine;
1.10.4. uute tehnoloogiate kasutuselevõtmine üüripinnal, kuigi üüripind oleks
sihtotstarbeliselt kasutatav ka ilma nendeta;
1.11. pool on üürileandja või üürnik;
1.12. pooled on üürileandja ja üürnik ühiselt nimetatuna;
6
1.13. puudus on üüripinna mittevastavus ettenähtud tingimustele, sealhulgas
kokkulepetele või kohustustele, mis ei pruugi kaasa tuua süsteemi seiskumist ega
rikke või avarii ega otsese kahju tekkimist. Pooled võivad eritingimustes
täpsustada, milliseid mittevastavusi loetakse puuduseks lepingu tähenduses;
1.14. remonttöö on tegevus, millega taastatakse üüripinna või selle osa, sealhulgas
konstruktsioonide ning tehnosüsteemide eesmärgipärane toimimine vastavalt
üürilepingus kokku lepitud seisundile;
1.15. rike on puudus, mille tulemusel seade või süsteem seiskub või jätkab tööd
nõuetele mittevastavalt või mitteusaldusväärselt või häiritud on normaalne töö-
või elukorraldus üüripinnal, kuid sellega ei kaasne otsest ohtu inimeludele või
olulist varalist kahju. Pooled võivad eritingimustes täpsustada, milliseid
mittevastavusi loetakse rikkeks lepingu tähenduses;
1.16. tööpäev on iga nädalapäev, välja arvatud laupäev, pühapäev, Eesti Vabariigi
riigipüha ja rahvuspüha;
1.17. vääramatu jõud on asjaolu, mida pool ei saanud mõjutada, ja mõistlikkuse
põhimõttest lähtudes ei saanud oodata, et pool lepingu sõlmimise ajal sellise
asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje
ületaks. Selline asjaolu takistab lepingu täitmist, kuid ei pruugi põhjustada
üüripinna kahjustumist;
1.18. üür on üürileandjale üüripinna kasutamise ja üüriteenuste eest makstav tasu,
millele vastavalt õigusaktidele ja üürilepingule võib lisanduda käibemaks;
1.19. üüripind on üürilepingu alusel üürniku kasutusse antud eritingimustes kirjeldatud
kinnistu, hoone ja/või selle osa ning juhul kui üürniku kasutusse antakse osa
kinnistust ja/või hoonest, koosneb üüripind üürniku ainukasutuses olevast pinnast
ja ühiskasutuses olevast pinnast, mida üürnik kasutab ühiselt koos teiste hoone
üürnikega või kasutajatega;
1.20. üüriteenused on üüripinna kasutamisega ja kinnisvara korrashoiuga seotud
teenused, mida üürileandja osutab üürnikule üürilepingu alusel ning mille
maksumus sisaldub üüris.
2. ÜÜRIPINNA ÜLEANDMINE ÜÜRNIKULE
2.1. Üüripind peab üürnikule üleandmisel olema sihtotstarbeliselt kasutatav, puhas ja
heakorrastatud.
2.2. Pooled koostavad üüripinna valduse üleandmise kuupäevaks üüripinna
üleandmisevastuvõtmise akti, mis pärast allkirjastamist saab lepingu
lahutamatuks osaks ja lepingu lisaks. Vajaduse korral võivad pooled üüripinna
tehnilise seisukorra fikseerimiseks koostada käesolevas punktis nimetatud akti
asendavaid või täiendavaid dokumente ja sõlmida täiendavaid kokkuleppeid.
3. ÜÜR JA KÕRVALTEENUSTE TASU
7
Üüri ja kõrvalteenuste tasu arvestus
3.1. Üürnik tasub üürileandjale kasutustasu üürileandja esitatud arve alusel, kui
eritingimustes ei ole kokku lepitud teisiti. Arvel peab olema eraldi näidatud üüri
kogusumma ja kõrvalteenuste tasu vastavalt kokkulepitud teenuste loetelule.
3.2. Kui pooled ei ole kokku leppinud kõrvalteenuste tasu fikseeritud suuruses või
muudes arvestamise põhimõtetes, arvestatakse kõrvalteenuste tasu suurused
alljärgnevalt:
3.2.1. Tarbimismahtude mõõtmine toimub tarbimisteenuste (elektrienergia,
soojusenergia, vee-, kanalisatsiooni- ja kommunikatsiooniteenused) korral
vastavalt üüripinna tarbimist mõõtvatele arvestitele, välja arvatud juhul, kui
arvestid puuduvad. Tarbimismahtude mõõtmine toimub ka muudel
teenustel, mille tasu arvestuse aluseks on tarbimismahud.
3.2.2. Tarbimismahtude proportsionaalne arvestamine toimub tüüptingimuste
punktis 3.2.1 nimetamata kõrvalteenuste korral, sealhulgas ühiskasutuses
olevate pindade ja tehnosüsteemide korrashoiuga seotud teenuste ning
muude teenuste ja nendega seotud tarbimisteenuste korral.
Proportsionaalsel arvestamisel leitakse kõrvalteenuse tasu, arvestades
teenusega kaetud üüripinna osakaalu teenusega kaetud hoone üüritavast
pinnast, see tähendab, et üürniku kuluks hoone vastavatest kuludest on nii
mitu protsenti, kui mitu protsenti moodustab üürniku teenusega kaetud
üüripind hoones kogu hoone vastava teenusega kaetud üüritavast pinnast,
sõltumata sellest, kas hoone üüritav pind on välja üüritud või mitte.
3.2.3. Kõrvalteenuste tasude suurused arvestatakse vastavalt tüüptingimuste
punkti 3.2.1 või 3.2.2 alusel leitud tegelikule tarbimisele ja teenuseosutajate
kehtestatud hindadele või riigihankemenetluse tulemusena
teenuseosutajatega kokku lepitud hindadele.
3.3. Remonttööde maksumus sisaldub üüris, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti:
3.3.1. ulatuses, mis tagab üüripinna säilimise lepingus kokku lepitud seisundis;
3.3.2. kui selliste tööde tegemine on põhjustatud õigusaktide muudatustest, välja
arvatud juhul, kui õigusaktide muudatused on seotud üürniku
tööspetsiifikaga.
Lisaks punktides 3.3.1 ja 3.3.2 nimetatule sisaldub üüris remonttööde maksumus
lepingus kokku lepitud rahaliste vahendite ja tegevuste ulatuses.
3.4. Kui üürnik soovib üüripinnal teha parendustöid või selliseid remonttöid, mille
maksumus vastavalt lepingule ei sisaldu üüris või mis oma olemuselt ei ole
üürileandja kui omaniku kohustuseks, ning selliste tööde tulemusena üüri või
kõrvalteenuste tasu suurus muutuks, lähtuvad pooled tüüptingimuste punktides
5.8–5.14 sätestatust.
3.5. Kui lepingu kehtivuse ajal viiakse läbi hoone mõõdistamine, mille tulemusena
täpsustatakse hoone üüritava pinna suurust, siis korrigeeritakse lepingujärgset
üüripinna suurust hoones ja üürina makstavat üüripinna ruutmeetri tasu ning
kõrvalteenuste tasu selliselt, et korrigeerimise hetkel kehtiv kasutustasu
kogusumma kalendrikuus ei muutu.
3.6. Üürnik tasub kõik üürileandjale tasumisele kuuluvate summade ülekandmisega
seotud kulud, tingimusel, et ülekanne tuleb teha Eesti Vabariigis registreeritud
8
krediidiasutuse arveldusarvele või välismaa krediidiasutuse Eesti Vabariigis
registreeritud filiaali arveldusarvele.
Üürniku poolt üüriteenuste ja kõrvalteenuste lepingute sõlmimine ning selle mõju üürile
3.7. Üürnikul on üüriteenuste või kõrvalteenuste saamiseks õigus sõlmida enda nimel
lepinguid vastavate teenuste osutajatega või teha vastavad tegevused ise, kui
pooled on lepingu sõlmimisel kokku leppinud, et nimetatud teenuslepingud
sõlmib või vastavad tegevused teeb üürnik.
3.8. Lisaks tüüptingimuste punktis 3.7 sätestatule on üürnikul õigus sõlmida enda
nimel lepinguid haldusteenuse või tehnohoolduse osutamiseks, samuti
omanikukohustuste täitmiseks või teha vastavad tegevused ise, kui üürileandja on
selliste teenuste osutamisel lepingut rikkunud, alljärgnevatel tingimustel:
3.8.1. Üürnik on selliste lepingute sõlmimise kavatsusest ette teatanud vähemalt
30 päeva, tingimusel, et üürileandja on korduvalt rikkunud endale
lepinguga võetud kohustusi selliste teenuste osutamisel ja üürnik on
esitanud üürileandjale korduvalt pretensioone selliste teenuste kvaliteedi
kohta.
3.8.2. Ilma ette teatamata, kui üürileandja on rikkunud endale lepinguga võetud
kohustusi selliste teenuste osutamisel, milliste viivitamatu osutamine on
üürniku jaoks kriitilise tähtsusega, sest on põhjendatud üürniku
organisatsiooni riskijuhtimisest tulenevate vajadustega.
3.9. Lisaks tüüptingimuste punktis 3.7 sätestatule on üürnikul õigus sõlmida enda
nimel lepinguid tüüptingimuste punktis 3.8 nimetamata teenuste saamiseks või
teha vastavad tegevused ise alljärgnevatel tingimustel:
3.9.1. üürnik on selliste lepingute sõlmimise kavatsusest ette teatanud vähemalt
60 päeva ja kannab kulud, mis üürileandjal tuleb kanda juba sõlmitud
teenuslepingute ennetähtaegse lõpetamise tõttu (näiteks leppetrahvi
nõuded). Selliste lepingute sõlmimine on lubatud üürileandja kirjalikul
nõusolekul vastavalt tüüptingimuste punktile 3.10;
3.9.2. üürnik on selliste lepingute sõlmimise kavatsusest ette teatanud vähemalt
30 päeva ja pooled ei ole kokku leppinud, et üüriteenust või kõrvalteenust
osutab üürileandja. Selliste lepingute sõlmimine on lubatud üürileandja
kirjalikul nõusolekul vastavalt tüüptingimuste punktile 3.10;
3.9.3. üürnik on selliste lepingute sõlmimise kavatsusest ette teatanud vähemalt
30 päeva, tingimusel, et üürileandja on korduvalt rikkunud endale
lepinguga võetud kohustusi selliste teenuste osutamisel ja üürnik on
esitanud üürileandjale korduvalt pretensioone selliste teenuste kvaliteedi
kohta;
3.9.4. ilma ette teatamata, kui üürileandja on rikkunud endale lepinguga võetud
kohustusi selliste teenuste osutamisel, kui nende viivitamatu osutamine on
üürniku jaoks kriitilise tähtsusega.
3.10. Üürileandja kohustub tüüptingimuste punktides 3.9.1 ja 3.9.2 nimetatud
nõusoleku andma või põhjendama sellest keeldumist viie tööpäeva jooksul
vastava taotluse saamisest arvates. Üürileandjal on õigus keelduda nõusoleku
andmisest, kui sellistest lepingutest kas lepingu kehtivuse ajal või pärast seda:
3.10.1. tulenevad või võivad tuleneda kahjulikud mõjutused kinnistule;
3.10.2. halveneb või võib halveneda hoone seisund;
9
3.10.3. kaasnevad või võivad kaasneda kohustused, kitsendused või piirangud
üürileandjale või teistele üürnikele.
3.11. Üürileandjal ei ole õigust keelduda tüüptingimuste punktides 3.9.1 ja 3.9.2
nimetatud nõusoleku andmisest, kui üürileandja on kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis nõustunud selliste mõjutuste, seisundi halvenemise,
kohustuste, piirangute või kitsendustega või kui pooled lepivad kirjalikult kokku
sellistest asjaoludest põhjustatud mõjutustega kaasnevate kulutuste hüvitamises
üürileandjale. Viidatud negatiivsete mõjutuste tõendamise koormis lasub
üürileandjal, kusjuures esitatud põhjendused peavad olema asjakohased. Juhul
kui üürnik sõlmib eelnimetatud teenuste saamiseks teenuslepingud ilma
üürileandja nõusolekuta, vastutab üürnik sellega kaasnevate riskide ja võimalike
kahjude eest ning kohustub üürileandjale põhjustatud kahju hüvitama.
3.12. Kui üürnik kasutab tüüptingimuste punktis 3.9 nimetatud õigust lepingute
sõlmimiseks, kohaldatakse vastavate teenuste eest tasumise suhtes üürniku
valikul ühte varianti alljärgnevatest:
3.12.1. Üürnik tasub vastavate teenuste eest otse teenuste osutajatele ning üüri või
kõrvalteenuste tasude suurust ei muudeta, kuid üürileandja hüvitab
üürnikule vastava teenuse maksumuse. Tasu hüvitatakse juhul, kui
üürileandja üürnikule vastavat üüriteenust või kõrvalteenust osutas.
3.12.2. Üürnik tasub vastavate teenuste eest otse teenuste osutajatele ning
üürileandja ja üürnik lepivad kokku üüri või kõrvalteenuste tasude
vähendamises vastavate teenuste ulatuses. Üüri või kõrvalteenuste tasusid
vähendatakse juhul, kui üürileandja üürnikule vastavat üüriteenust või
kõrvalteenust osutas.
3.13. Kui üürnik sõlmib isikutega lepingud tarbimisteenuste (elektrienergia,
soojusenergia, vee-, kanalisatsiooni- ja kommunikatsiooniteenuse) kohta, edastab
ta üürileandjale iga järgneva kuu 10. kuupäevaks andmed üüripinna
tarbimisteenuste kohta, välja arvatud juhul, kui üürileandja selliseid andmeid
saada ei soovi.
Üüri ja kõrvalteenuste tasu muutmine
3.14. Üüri võib kokkulepitud indeksi alusel muuta üks kord aastas kuni 3%, kui
eritingimustes on selles kokku lepitud. Üüri võib muuta suuremas ulatuses juhul,
kui muudetakse üürilepingu muid tingimusi, mis toovad kaasa üüri muutmise
vajaduse. Indeksi alusel üüri muutmisel lähtutakse tüüptingimuste punktis 3.16
sätestatust.
3.15. Kõrvalteenuste tasu suuruse muutmine toimub üks kord aastas vastavalt
eritingimustes ja lisades kokkulepitule järgmiselt:
3.15.1. Kui pooled on kokku leppinud kõrvalteenuste tasu muutmises indeksi
alusel, lähtutakse tüüptingimuste punktis 3.16 sätestatust.
3.15.2. Kui pooled ei ole kõrvalteenuste tasu muutmist välistanud ega ole kokku
leppinud kõrvalteenuste tasu muutmises indeksi alusel ja üürileandja
soovib kõrvalteenuste tasu muuta, esitab ta üürnikule sellekohase
ettepaneku, mille aluseks on andmed eelmise kalendriaasta üüripinna
kulude ja järgmise kalendriaasta prognoositavate kulude kohta, muu hulgas
andmed selle kohta, milline põhjendatud ja objektiivne alus tingib
kõrvalteenuste tasude muutmise. Fikseeritud kõrvalteenuste tasu korral ja
10
juhul, kui kõrvalteenuste tasu muutmise ettepaneku esitamisele eelneva
aasta tegelik kõrvalteenuste kulu erines sama aasta kohta lepingus
fikseeritud tasust, tasaarvestab üürileandja fikseeritud tasu ja tegeliku kulu
vahe järgneva kalendriaasta kõrvalteenuste tasu muutmise ettepaneku
esitamsel, juhul kui eritingimustes ei ole kokku lepitud teisiti. Kui üürnik
ei ole nõus teates esitatuga, võib ta esitada teatele põhjendatud vastuväite.
Kui üürnik vastuväidet tähtaegselt ei esita, loetakse üür muudetuks
üürileandja esitatud teate alusel ning üürilepingu muutmise kokkulepet ei
sõlmita. Kui üürnik esitab vastuväite, sõlmivad pooled kõrvalteenuste tasu
muutmise kokkuleppe. Kui pooled ei saavuta eritingimustes kokku lepitud
tähtajaks kõrvalteenuste tasu muutmises kokkulepet, siis kohaldatakse
osas, milles kokkulepet ei saavutatud, alates järgmisest kalendriaastast
tüüptingimuste punktis 3.2 sätestatut. Üürileandja poolt kõrvalteenuste tasu
muutmise ettepaneku esitamise, üürniku poolt vastuväite esitamise ning
kõrvalteenuste tasu muutmise kokkuleppe sõlmimise tähtajad lepitakse
kokku eritingimustes. Erinevate kõrvalteenuste tasude muutmisele võib
rakendada erinevaid muutmise põhimõtteid.
3.16. Üüri ja kõrvalteenuste tasu suuruse muutmine kokkulepitud indeksi alusel toimub
järgmiselt:
3.16.1. Üüri ja kõrvalteenuste tasu muutmisel kasutatavaks indeksiks on
tüüptingimuste punktis 3.16.2 nimetatud tarbijahinna indeksi aastane
protsentuaalne muutus.
3.16.2. Tarbijahinna indeksiks on eritingimustes kokku lepitud kuupäeva seisuga
lõppeva aastase perioodi kohta avaldatud Eesti tarbijahinna koondindeks,
mis sisaldab kõiki regioone ja kaubagruppe. Kui vastavat koondindeksit ei
ole avaldatud üüri või kõrvalteenuste tasu muutmise teate esitamise
kuupäevaks, võetakse aluseks nimetatud kuupäevale eelnenud kalendrikuu
viimase päeva seisuga lõppenud aastase perioodi Eesti tarbijahinna
koondindeksi aastane muutus protsentides.
3.16.3. Üüri ja kõrvalteenuste tasu indeksi alusel muutmise kohta esitab
üürileandja üürnikule teate. Juhul kui üürnik leiab, et teates esitatu ei vasta
lepingus kokkulepitule, võib ta esitada teatele põhjendatud vastuväite. Kui
üürnik vastuväidet tähtaegselt ei esita, loetakse üür muudetuks üürileandja
esitatud teate alusel ning üürilepingu muutmise kokkulepet ei sõlmita.
Teate ja vastuväite esitamise tähtajad lepitakse kokku eritingimustes.
3.17. Pikema tähtajaga kui kümme aastat sõlmitud üürilepingus vaadatakse kasutustasu
suurus üle vähemalt iga viie aasta järel.
4. ÜÜRIPINNA KASUTAMINE JA VALDAMINE
4.1. Üürileandja on kohustatud võimaldama üürnikul üüripinda kasutada ja vallata
vastavalt lepingule, sealhulgas tagama mõistliku aja jooksul üürileandjast
põhjustatud takistuste kõrvaldamise ning hoiduma tegevusest või tegevusetusest,
mis võib mis tahes viisil ohustada või häirida üürniku poolt üüripinna kasutamist
lepingus toodud tingimustel või üürniku poolt lepingust või seadusest tulenevate
kohustuste täitmist.
4.2. Kui üürileandjal on vaja kasutada üüripinda lepingust mittetulenevatel põhjustel,
sealhulgas seoses üüripinna isikule võõrandamise või üürimise
11
ettevalmistamisega, on ta kohustatud eelnevalt üürnikuga kooskõlastama selleks
vajaliku juurdepääsu koha, ulatuse ja aja. Täiendavalt lähtutakse üüripinnale
sisenemise ja viibimise korral hoone sisekorraeeskirjas sätestatust.
4.3. Üürnik kohustub kasutama üüripinda heaperemehelikult ning täitma tuleohutust
ja tervishoidu reguleerivaid õigusakte.
4.4. Üürnik kohustub mitte paigaldama üüripinnale seadmeid, mille koormus ületab
teenuse, süsteemi või seadme võimsuse. Juhul kui üürniku installeeritav seade
nõuab lisasüsteeme, paigaldatakse sellised süsteemid üürniku kulul ja vastavalt
üürileandjaga kooskõlastatud plaanidele ja spetsifikatsioonidele.
4.5. Üürnikul on õigus paigaldada üürileandjaga kooskõlastatult üüripinnale,
sealhulgas hoone seintele, oma kulul enda soovitud ulatuses ja viisil reklaame,
lippe, plakateid, logosid, sümboolikat ning muid visuaalseid tähiseid ja viitasid
tingimusel, et need vastavad õigusaktides kehtestatud nõuetele. Üürileandja on
kohustatud tagama, et üürnikul oleks võimalik paigaldada üüripinnale üürniku
sümboolika, mille kasutamise kohustus on üürnikule ette nähtud õigusaktidega.
Üürniku paigaldatud reklaami vastavuse eest kohaliku omavalitsuse kehtestatud
nõuetele vastutab ning reklaamimaksu maksab üürnik. Nimetatud kohustuse
rikkumise korral on üürnik kohustatud üürileandjale hüvitama tekitatud kahju.
4.6. Üürnikul on õigus kasutada üüripinda eritingimustes sätestamata sihtotstarbel
üksnes üürileandja eelneval kirjalikul nõusolekul. Üürileandjal on koos
nõusoleku andmisega õigus kehtestada üüripinna kasutamise suhtes piiranguid
või muid tingimusi. Üürileandjal on õigus keelduda nõusoleku andmisest juhul,
kui:
4.6.1. üürniku soovitud üüripinna uus sihtotstarve võib kahjustada või kahjustab
üüripinda või muul viisil vähendab selle väärtust;
4.6.2. üürniku soovitud üüripinna uus sihtotstarve võib suurendada või suurendab
üürileandja kulutusi üüripinnale;
4.6.3. üürniku soovitud üüripinna uus sihtotstarve on vastuolus heade
kommetega;
4.6.4. üürnik ei ole nõus üüripinna sihtotstarbe muutmisest tingitud, üürileandja
pakutud uue üüri või kõrvalteenuste tasudega või üürileandja pakutud
üüripinna kasutamise piirangute või muude tingimustega.
4.7. Üürnik teavitab üürileandjat viivitamata igast üüripinnal asetleidnud avariist või
muust ohust üüripinnale ning võtab tarvitusele mõistlikud abinõud selliste
sündmustega seotud asjaolude ja tagajärgede likvideerimiseks.
4.8. Üürileandjal on õigus siseneda üüripinnale lepingus sätestatud üürileandja
kohustuste täitmiseks, samuti avariide ärahoidmiseks või nende tagajärgede
likvideerimiseks, kui nimetatud avariid või reaalne oht nende tekkimiseks võivad
ohustada hoones viibivaid isikuid või vara. Sellisel juhul lähtutakse üüripinnale
sisenemisel ja sellel viibimisel hoone sisekorraeeskirjas sätestatud korrast.
4.9. Üürnikul on keelatud üürileandja nõusolekuta siseneda tehnilistesse ruumidesse,
välja arvatud üüripinna hulka kuuluvad tehnilised ruumid, reguleerida või
seadistada tehnosüsteeme, mis ei ole otseselt ette nähtud reguleerimiseks või
seadistamiseks üürnikule, sealhulgas tema töötajale, ega teha muid toiminguid,
mis mõjutavad või võivad ebamõistlikult mõjutada üüripinna energiakulu
suurenemist või tehnosüsteemide korrasolekut. Eelnimetatud keeldu ei kohaldata
juhul, kui:
12
4.9.1. üürniku tehnilistesse ruumidesse sisenemise vajadus on tingitud avariist ja
üürnik täidab tüüptingimuste punktist 4.7 tulenevat kohustust;
4.9.2. üürniku tehnilistesse ruumidesse sisenemise õigus ja tingimused on eraldi
kokku lepitud eritingimustes või hoone sisekorraeeskirjas;
4.9.3. üürniku tehnilistesse ruumidesse sisenemiseks esineb muu põhjendatud
vajadus, mis on seotud üürniku põhitegevuse, julgeolekukaalutluste või
üürniku organisatsiooni riskijuhtimisest tulenevate vajadustega.
Põhjendatud vajaduseks ei loeta üürniku soovi iseseisvalt reguleerida või
seadistada tehnosüsteeme.
4.10. Kui üüripinna tehnosüsteemide reguleerimisvajadus tekib väljaspool avariid,
pöördub üürnik üürileandja poole, kes reageerib üürniku ettepanekule esimesel
võimalusel, kuid hiljemalt 48 tunni jooksul, kui pooled ei ole kokku leppinud
teisiti.
4.11. Lepinguga sätestamata poolte kohustused üüripinna valdamisel ja kasutamisel on
sätestatud hoone suhtes kehtivates õigusaktides ja muudes dokumentides,
sealhulgas hoone sisekorraeeskirjas.
4.12. Pooled kohustuvad esitama teise poole nõudmisel informatsiooni üüripinna
tegeliku energiatarbimise, veetarbimise ja jäätmetekke kohta. Informatsioon
esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis sellises sisus, ulatuses ja
detailsuses, mis võimaldab analüüsida üüripinna kasutamisega seotud
keskkonna- ja energiatõhususe aspekte. Muu hulgas peab informatsioon
sisaldama teavet tarbitud taastuva ja taastumatu energia mahu ning tarbitud
energia CO2 ekvivalendi kohta. Informatsiooni esitamise eest ei ole õigust küsida
lisatasu.
4.13. Pooled kohustuvad esitama teise poole nõudmisel informatsiooni, mis on vajalik
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. a direktiivist 2012/27/EL
hoonete energiatõhususe kohta tulenevate nõuete täitmiseks. Informatsiooni
esitamise eest ei ole õigust küsida lisatasu. Pooled võivad eritingimustes
täpsustada hoonete energiatõhususe nõuete aluseks olevaid dokumente.
5. ÜÜRIPINNA KORRASHOID
5.1. Kui eritingimustes ei ole kokku lepitud teisiti, on üürileandja kohustatud tagama
üüripinna hoidmise eritingimuste punktis 3 sätestatud sihtotstarbel kasutamiseks
sobivas seisundis ja eritingimuste punktis 4 kokku lepitud seisundis, arvestades
lepingust tulenevaid poolte kohustusi ja vastutust.
5.2. Üürileandja ja üürniku kohustused üüripinna korrashoiu tagamisel lepingu
kehtivuse ajal on kirjeldatud tüüptingimuse punktides 5.3–5.14, eritingimustes
ja lisades.
5.3. Üürileandja osutab üürnikule üüri- ja kõrvalteenuseid vastavalt eritingimustes
kokku lepitud kinnisvara korrashoiu heale tavale ning lepingus täpsustatud
ulatuses ja poolte kohustuste jaotuse alusel.
Puuduste, rikete ja avariide kõrvaldamine
5.4. Üürileandja on kohustatud tagama, et üüripind oleks eritingimustes sätestatud
sihtotstarbel kasutatav, ja kõrvaldama puudused viivitamata, kuid hiljemalt 72
13
tunni jooksul puudusest teada saamisest arvates, kui pooled ei ole kokku leppinud
teisiti.
5.5. Üürileandja on kohustatud kõrvaldama rikked viivitamata, kuid hiljemalt 48 tunni
jooksul rikkest teada saamisest arvates, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
5.6. Üürileandja on kohustatud avarii lokaliseerima viivitamata, kuid hiljemalt kahe
tunni jooksul avariist teada saamisest arvates, ning tegema avariijärgse remondi
viivitamata, kuid hiljemalt 72 tunni jooksul avarii lokaliseerimisest arvates, kui
pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
5.7. Kui üürileandjal ei ole objektiivsetel põhjustel, sealhulgas riigihangete seadusest
tulenevate hankemenetluse tähtaegade ja vastavate tööde tegemiseks vajalike
materjalide ettetellimistähtaegade tõttu võimalik kinni pidada tüüptingimuste
punktides 5.4–5.6 nimetatud tähtaegadest, on üürileandja kohustatud sama tähtaja
jooksul esitama üürnikule edasise tegevusplaani. Juhul kui üürnikule ei ole
põhjendatult vastuvõetav üürileandja esitatud tegevusplaan, on tal õigus
kõrvaldada puudus, rike või avarii ise või lasta see kõrvaldada isikul ja nõuda
üürileandjalt selleks tehtud vajalike kulutuste hüvitamist, teavitades sellest
üürileandjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis esimesel võimalusel
pärast puuduse, rikke või avarii kõrvaldamist.
Remonttööde ja parendustööde tegemine
5.8. Üürileandja teeb remonttöid üksnes lepingus ja selle lisades kokku lepitud viisil,
ulatuses ja ajal, lähtudes üürniku kui üüripinna kasutaja huvidest, seejuures
võivad pooled remonttöödes kokkuleppimiseks sõlmida lisakokkuleppeid.
5.9. Üürileandja teeb remonttöid üürniku igapäevast tegevust võimalikult vähe
mõjutaval viisil. Üürileandjal ei ole õigust nõuda üürnikult remonttööde tegemist.
5.10. Pooled võivad lepingu tähtaja jooksul kokku leppida parendustööde tegemises
üürileandja poolt. Sellisel juhul lepivad pooled eelnevalt kirjalikult kokku
parendustööde
mahu ja tähtajad. Kui üürnik on kohustatud parendustöödega kaasnevad kulutused
hüvitama, siis lepitakse kokku ka kaasnevate kulutuste suurus ning nende
hüvitamise tingimused ja kord.
5.11. Kui üürniku tööspetsiifikaga seotud uute õigusaktide vastuvõtmine või selliste
õigusaktide muutmine toob kaasa vajaduse teha üüripinna remonttöid või
parendustöid üüripinna sihtotstarbelise kasutamise jätkamiseks, lepivad pooled
kokku vajalike tööde mahu, tähtajad ja maksumuse ning mõju üürile või
kõrvalteenuste tasudele või mõlemale. Sellisest nõuetele mittevastavusest
tingitud takistused üüripinna kasutamisel üürniku poolt ei ole käsitatavad
üürileandjapoolse lepingu rikkumisena, üürnikul ei ole õigust alandada üüri,
peatada üüri tasumist ega kasutada üürileandja suhtes muid
õiguskaitsevahendeid.
5.12. Kui üürileandja ei täida kohaselt kohustust teha remont- või parendustöid, on
üürnikul õigus eelneval teatamisel teha vastavad tööd ise või sõlmida leping
vastavate tööde tegemiseks isikuga ning sellisel juhul kohaldatakse
tüüptingimuste punktides 3.8–3.12 sätestatut. Üürnikul on õigus kohaldada
üürileandja suhtes lepingus sätestatud õiguskaitsevahendeid.
5.13. Üürnik võib teha üüripinnal muudatusi – remonttöid ja parendustöid – poolte
kirjalikul kokkuleppel, milles sätestatakse muu hulgas selliste tööde tegemise
14
maht ja tingimused, samuti üürileandja poolt lepingu lõppemisel üüripinnal
tehtud muudatuste hüvitamise maht ja tingimused. Üürileandja ei või käesolevas
punktis nimetatud kokkuleppe sõlmimisest põhjendamatult keelduda, ennekõike
juhul, kui üüripinnal muudatuste tegemine on vajalik üüripinna kasutamiseks või
üüripinna mõistlikuks majandamiseks.
5.14. Üürnik võib lepingu lõppemisel ära võtta üüripinnale tehtud muudatused, kui see
on võimalik üüripinda kahjustamata. Üürnikul ei ole õigust muudatusi ära võtta,
kui üürileandja tasub üürnikule selle eest mõistliku hüvitise, välja arvatud juhul,
kui üürnikul on muudatuste äravõtmiseks õigustatud huvi.
6. ÜÜRIPINNA ANDMINE ISIKUTE KASUTUSSE
6.1. Üürnikul ei ole õigust ilma üürileandja kirjaliku nõusolekuta anda üüripinda või
osa sellest isikute kasutusse, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti. Kui üürnik
annab üüripinna allkasutusse, vastutab ta allkasutaja tegevuse eest nagu enda
tegevuse eest. Allkasutaja ei või kasutada asja pärast lepingu lõppemist ega teisiti,
kui see on lubatud üürnikule.
6.2. Üürnikul on õigus võimaldada riigiasutustel kasutada üüripinda tingimusel, et
üüripinda kasutatakse eritingimuste punktis 3 sätestatud sihtotstarbel. Üürnik on
kohustatud üürileandjat kasutusse andmisest kirjalikult teavitama kümne
tööpäeva jooksul üleandmisest või kasutusse andmisest arvates.
7. LOAD
7.1. Üürileandja on kohustatud väljastama üürnikule tema tegevuseks või
üüriteenuste või kõrvalteenuste saamiseks vajalikud volikirjad, load, nõusolekud
ja kooskõlastused, arvestades lepingus üüriteenuste või kõrvalteenuste lepingute
sõlmimise suhtes poolte vahel kokku lepitud tingimustega, või osutama
võimaluse korral abi vajalike litsentside, nõusolekute, kooskõlastuste või lubade
saamisel mis tahes isikult, kui üürileandja kui üüripinna omaniku abi on selleks
vajalik või takistused on tekkinud üürileandjast tulenevate asjaolude tõttu.
7.2. Üürnik on kohustatud väljastama üürileandjale ja tema alltöövõtjatele lepingus
tulenevate üürileandja kohustuste täitmiseks vajalikud volikirjad, load,
nõusolekud ja kooskõlastused (sealhulgas sissepääsuload, kui need on vajalikud),
välja arvatud põhjendatud juhtudel. Samuti osutab üürnik võimaluse korral abi
vajalike litsentside, nõusolekute, kooskõlastuste või lubade saamisel mis tahes
isikult, kui üürniku kui üüripinna otsese valdaja abi on selleks vajalik või
takistused on tekkinud üürnikust tulenevate asjaolude tõttu.
8. LEPINGU LÕPPEMINE
8.1. Pooled on kokku leppinud, et kummalgi poolel on õigus leping enne tähtaega üles
öelda üksnes käesoleva lepingu eri- või tüüptingimustes sätestatud juhtudel.
8.2. Leping lõpeb järgmistel juhtudel:
8.2.1. juhul kui leping on tähtajaline, lepingus nimetatud tähtaja möödumisel;
8.2.2. poolte kirjaliku kokkuleppe alusel selles kokkuleppes toodud tähtpäeval;
8.2.3. lepingu erakorralisel ülesütlemisel üürileandja poolt tüüptingimuste
punktis 8.3 toodud alustel;
15
8.2.4. lepingu erakorralisel ülesütlemisel üürniku poolt tüüptingimuste punktis
8.4 toodud alustel;
8.2.5. seaduses või eritingimustes sätestatud muul alusel.
8.3. Üürileandjal on õigus leping erakorraliselt üles öelda, teatades sellest vähemalt
kolm kuud ette, järgnevatel juhtudel:
8.3.1. üürnik ei ole tasunud üüri või kõrvalteenuste tasusid vähemalt kolm kuud
järjest või lepingu alusel tasumisele kuuluvate summade võlgnevus ületab
kolme kuu eest maksmisele kuuluva üüri või kõrvalteenuste tasude summa;
8.3.2. üürnik tahtlikult ja õigustamatult kahjustab üüripinda või teeb üüripinnal
ümberehitusi või muudatusi ilma üürileandja kirjaliku nõusolekuta ja selle
tõttu saab üüripind oluliselt kahjustada ning üürnik ei ole tekitatud
kahjustust kõrvaldanud kahe kuu jooksul üürileandjalt sellesisulise
kirjaliku nõude saamisest arvates. Üürnikul on õigus eelnimetatud tähtaega
pikendada, teavitades sellest viivitamata üürileandjat, kui kahjustuste
kõrvaldamine eelnimetatud tähtaja jooksul ei ole võimalik objektiivsetel
põhjustel, sealhulgas riigihangete seadusest tulenevate hankemenetluse
tähtaegade tõttu;
8.3.3. üürnik annab üüripinna ilma üürileandja kirjaliku nõusolekuta isiku
kasutusse ning üürnik ei ole rikkumist kõrvaldanud ühe kuu jooksul
üürileandja vastavasisulise kirjaliku nõude saamisest arvates, välja arvatud
tüüptingimuste punktis 6.2 sätestatud juhul;
8.3.4. muul mõjuval põhjusel, kui selle esinemisel ei saa üürileandjalt kõiki
asjaolusid arvestades ja poolte huvisid kaaludes eeldada, et ta lepingu
täitmist jätkab.
8.4. Üürnikul on õigus leping erakorraliselt üles öelda, teatades sellest vähemalt 30
päeva ette, järgnevatel juhtudel:
8.4.1. üürnikul ei ole võimalik üüripinda eritingimuste punktis 3 sätestatud
sihtotstarbel kasutada või kui üüripinna lepingujärgne kasutamine on
takistatud või häiritud asjaolu tõttu, mille eest üürnik ei vastuta;
8.4.2. üürileandja rikub oluliselt lepingust tulenevat kohustust ega ole rikkumist
kõrvaldanud ka üürniku antud täiendava mõistliku tähtaja jooksul. Tähtaja
määramisel arvestavad pooled muu hulgas õigusaktides sätestatud
kohustustest tulenevaid nõudeid, nt riigihangete menetlustähtaegu jm;
8.4.3. üürnikult ei saa kõiki asjaolusid arvestades ja poolte huvisid kaaludes
eeldada, et ta lepingu täitmist jätkab.
8.5. Lepingu lõppemisel kohustub üürnik lõpetama tema nimel üüripinna kohta
isikutega sõlmitud lepingud ning tasuma sõlmitud lepingutest tulenevad maksed
hiljemalt lepingu lõppemise päevaks. Juhul kui kõiki lepingust tulenevaid
makseid ei ole võimalik üürnikust mittetulenevatel põhjustel lepingu lõppemise
päevaks tasuda, kohustub üürnik vastavad maksed tasuma 30 päeva jooksul
lepingu lõppemisest arvates, kui pooled ei ole kokku leppinud teistsuguses
tähtajas.
8.6. Lepingu lõppemine ei vabasta pooli selliste lepingust tulenevate kohustuste
täitmisest, mille täitmine peab tulenevalt lepingu olemusest või teise poole huvist
jätkuma ka pärast lepingu lõppemist.
9. ÜÜRIPINNA TAGASTAMINE ÜÜRILEANDJALE
16
9.1. Üürnik tagastab üürileandjale üüripinna pärast lepingu tähtaja möödumist või
lepingu ennetähtaegset ülesütlemist lepingu kehtivuse viimaseks päevaks, kui
pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
9.2. Üürnik tagastab üüripinna seisundis, mis vastab selle lepingujärgsele
kasutamisele, arvestades lepingust tulenevaid poolte kohustusi ja vastutust ning
üüripinna harilikku füüsilist kulumist ning poolte kokkuleppel üüripinnale
jäetavaid ümberehitusi ja muudatusi. Üürnik peab üüripinna enne tagastamist
heakorrastama ning vabastama talle ja isikutele kuuluvast varast.
9.3. Pooled koostavad üüripinna valduse üürileandjale üleandmise tähtpäevaks
üüripinna üleandmise-vastuvõtmise akti. Üüripinna valduse üleandmise-
vastuvõtmise akt moodustab lepingu lahutamatu lisa.
9.4. Kui üüripinna seisund üürileandjale tagastamisel ei vasta tüüptingimuste punktis
9.2 sätestatule, fikseeritakse tuvastatud puudused tüüptingimuste punktis 9.3
nimetatud aktis ning juhul kui üürnik vastutab puuduse eest, on üürileandjal õigus
nõuda üürnikult üüripinna seisundi lepinguga vastavusse viimiseks ja üüripinna
kahjustuste likvideerimiseks vajalike mõistlike kulutuste hüvitamist.
9.5. Kui poolte vahel tekib puuduste esinemise, tekkepõhjuste või nende eest
vastutuse üle vaidlus, on ükskõik kummal poolel õigus tellida ekspertiis.
Ekspertiisi kulud kannab pool, kes vastutab puuduste esinemise ja tekkepõhjuste
eest. Kui ekspertiisist ilmneb, et puuduste esinemise ja tekkepõhjuste eest
vastutavad mõlemad pooled, kannavad pooled ekspertiisiga kaasnevad kulud
võrdsetes osades, välja arvatud juhul, kui ekspert määrab proportsioonid, millises
ulatuses kumbki pool vastutab. Sellisel juhul kannavad pooled ekspertiisikulud
vastavates proportsioonides. Pooled võivad igal konkreetsel juhul
ekspertiisikulude kandmise kohta ka teistsuguse kokkuleppe sõlmida.
10. VASTUTUS
Poolte vastutuse ja kahjude hüvitamise üldised põhimõtted
10.1. Pool on kohustatud hüvitama teisele poolele lepingu rikkumisega põhjustatud
kahju. Üürnik on kohustatud üürileandjale hüvitama ka sellise kahju, mis on
põhjustatud üürniku, üürniku allüürniku või nende poolt üüripinnale lubatud
isikute tegevusest, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti. Üürnikul ei ole kahju
hüvitamise kohustust, kui üürniku poolt üüripinnale lubatud isikuks on
üürileandja või üürileandja korraldusel üüripinnal tegutsev isik. Poolte vastutus
on piiratud otsese varalise kahjuga, välja arvatud juhul, kui pool rikkus lepingut
tahtlikult.
10.2. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumist ei loeta lepingu rikkumiseks, kui selle
põhjuseks oli vääramatu jõud. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste
täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest kohe
kirjalikult teatama teisele poolele. Kui vääramatu jõu asjaolud kestavad järjest
üle 60 päeva, võivad mõlemad pooled lepingu üles öelda. Sellisel juhul ei ole
kummalgi poolel õigust nõuda teiselt poolelt lepingu rikkumise või lepingu
ülesütlemisega tekitatud kahju hüvitamist.
10.3. Seaduses sätestatud õiguskaitsevahendite kasutamine ei ole piiratud, välja
arvatud, kui pooled on lepingus eraldi kokku leppinud poole vastutuse või
õiguskaitsevahendite kohaldamise piiramises või välistamises. Ühe
17
õiguskaitsevahendi kohaldamine ei välista teiste seaduses või lepingus sätestatud
õiguskaitsevahendite kohaldamist, ennekõike õigust nõuda kahjude hüvitamist,
kui lepingust ei tulene teisiti.
10.4. Leppetrahvi tasumine ei vabasta ühelgi juhul kohustuse täitmisest. Pool kaotab
õiguse leppetrahvi nõuda, kui ta mõistliku aja jooksul pärast kohustuse rikkumise
avastamist teisele poolele ei teata, et ta leppetrahvi nõuab. Pool kohustub
leppetrahvi tasuma 60 päeva jooksul teise poole vastavasisulise nõude saamisest
arvates, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
10.5. Lepingust või seadusest tuleneva rahalise kohustuse täitmisega viivitamisel on
viivitanud pool kohustatud tasuma teisele poolele viivist 0,03% tasumata
summast kohustuse täitmisega viivitatud iga päeva eest, kui pooled ei ole kokku
leppinud teisiti.
Õiguskaitsevahendid lepingu lõppemise korral
10.6. Lepingut rikkunud pool on kohustatud hüvitama kahjustatud poolele rikkumise
tõttu lepingu ülesütlemisest tekkiva kahju 60 päeva jooksul poole sellekohase
nõude saamisest arvates, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
10.7. Lepingu erakorralisel ülesütlemisel tüüptingimuste punkti 8.3 või 8.4 alusel on
poolel õigus nõuda rikkunud poolelt leppetrahvi eritingimustes kokku lepitud
ulatuses.
10.8. Lepingu lõppemise järel üüripinna mitteõigeaegse vabastamise korral on
üürileandjal õigus nõuda üürnikult kõrvalteenuste tasude hüvitamist ning
leppetrahvi lepingu lõppemise ajal kehtiva ühe päeva üüri kahekordses ulatuses
iga päeva eest kuni üüripinna vabastamiseni.
Õiguskaitsevahendid lepingu rikkumisel korral
10.9. Lepingu sellise rikkumise korral, millega ei kaasne lepingu ülesütlemist teise
poole poolt, on lepingut rikkunud pool kohustatud hüvitama kahjustatud poolele
lepingu rikkumisega kantud kahjud 60 päeva jooksul poole sellekohase nõude
saamisest arvates, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
10.10. Kui üürnikust tulenevalt ei ole üürileandjal või tema esindajal võimalik
viivitamata siseneda üüripinnale ja selle tulemusena tekib üürnikul kahju või
üüripinna kasutamine muutub osaliselt või tervikuna võimatuks või pikeneb
üüripinna osalise või tervikuna kasutamise võimatus, siis üürileandja ei vastuta
selliste tagajärgede eest, sealhulgas ei ole üürnikul õigust keelduda üüripinna
kasutamise takistuse tõttu vastavas ulatuses üüri tasumisest (ei ole õigust üüri
alandada) ning üürileandja ei ole kohustatud hüvitama selliselt tekkinud kahju
ega tasuma leppetrahvi või viivist.
10.11. Kui üüripinnal tekib lepingu kehtivuse ajal puudus või takistus, mille eest üürnik
ei vastuta ja mida ta ei pea omal kulul kõrvaldama, ning seetõttu ei saa üürnik
üüripinda sihtotstarbeliselt kasutada, on üürnikul õigus üüri ja kõrvalteenuste
tasude maksmisest keelduda. Kui üüripinna sihtotstarbelise kasutamise võimalus
on üksnes vähenenud, on üürnikul õigus alandada üüri ja kõrvalteenuste tasusid
puudusele vastaval määral ajavahemiku eest üürniku poolt üürileandjale
puudusest või takistusest teavitamisest kuni üürileandja poolt puuduse või
takistuse kõrvaldamiseni.
18
10.12. Kui üürileandja on rikkunud endale lepinguga võetud kohustusi üüriteenuste või
kõrvalteenuste osutamisel ja seetõttu ei ole üürnik rahul osutatavate üüriteenuste
või kõrvalteenuste kvaliteediga ning pooled ei ole kokku leppinud teisiti, on
üürnikul õigus kuni rikkumise kõrvaldamiseni kasutada ühte varianti
alljärgnevatest:
10.12.1. üüriteenuste puhul alandada üüri proportsionaalselt sellise üüriteenuse
osakaalule üüris või kõrvalteenuste puhul jätta selliste kõrvalteenuste eest
üürileandjale tasumata.
10.12.2. nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,05% kasutustasust iga
päeva eest, kuni rikkumise kõrvaldamiseni kui pooled ei ole kokku
leppinud teisiti.
10.13. Üürnikul on õigus punktis 10.12 nimetatud õiguskaitsevahendeid kasutada 3
(kolme) kuu jooksul rikkumisest teada saamisest või rikkumise kõrvaldamisest,
vastavalt kumb on hilisem.
10.14. Lisaks punktides 10.11 ja 10.12 sätestatule on üürnikul õigus alandada üüri või
kõrvalteenuste tasusid või mõlemat või nimetatud tasude maksmisest keelduda
ning kasutada muid õiguskaitsevahendeid muudel õigusaktides sätestatud
juhtudel, kui see ei ole lepingus kokkulepituga vastuolus.
10.15. Üürileandja kohustub maksma üürnikule leppetrahvi remonttööde
mitteõigeaegse või mittekohase üleandmise korral 0,05% mitteõigeaegselt või
mittekohaselt üle antud tööde maksumusest iga päeva eest kuni nende
vastuvõtmiseni üürniku poolt.
10.16. Üürnik kohustub maksma üürileandjale leppetrahvi üüripinna kasutamisel muul
kui eritingimuste punktis 3 sätestatud sihtotstarbel, kui üürnik ei ole rikkumist
kõrvaldanud ühe kuu jooksul üürileandjalt vastavasisulise nõude saamisest,
lepingu rikkumise ajal kehtiva ühe kuu üüri ulatuses.
11. TEADETE EDASTAMINE
11.1. Kõik teated ja muu informatsioon peab olema esitatud eesti keeles. Teated ja
informatsioon loetakse nõuetekohaselt esitatuks, kui need on üle antud allkirja
vastu või esitatud digitaalselt allkirjastatuna poole üldisel e-posti aadressil.
Informatsioonilist teadet, millel ei ole õiguslikke tagajärgi, samuti kiireloomulist
teadet võib edastada telefoni, faksi või elektronposti teel. Pooled võivad lepingu
lisade või eritingimustega leppida kokku täpsemad tingimused puudustest,
riketest ja avariidest teavitamise kohta.
11.2. Lepingus fikseeritud kontaktisikute vahetumisest teavitab pool teist poolt
viivitamata kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. VAIDLUSTE LAHENDAMINE
12.1. Kõik lepingust tulenevad või sellega seotud vaidlused lahendatakse
läbirääkimiste teel. Kõik vaidlused, vastuolud või nõuded, mis tulenevad
lepingust või selle rikkumisest, lõpetamisest või kehtetusest või on sellega seotud
ja mida pooled ei ole suutnud lahendada läbirääkimiste teel, lahendatakse kohtus
õigusaktidega ette nähtud korras.
12.2. Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigi materiaal- ja menetlusõigust.
19
13. KONFIDENTSIAALSUS
13.1. Pool kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata
tähtaja jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega
teatavaks saanud andmeid. Eelkõige, kuid mitte ainult, kohustub pool hoidma
konfidentsiaalsena andmeid, mis sisalduvad lepingu täitmiseks üleantud
dokumentides ja muudes dokumentides, mille sisuga on poolel, sealhulgas
tüüptingimuste punktides 13.2 ja 13.5 nimetatud isikutel, olnud võimalus seoses
lepingu täitmisega tutvuda, ning mis tahes muid andmeid, mille
konfidentsiaalsena hoidmise vastu on teisel poolel eeldatavalt õigustatud huvi.
13.2. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud
vaid teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul. Lepingus sätestatud
konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte
audiitoritele, õigusnõustajatele, pankadele, kontserni ettevõtetele ning juhtudel,
kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama. Pool
on teadlik, et leping on avalik, välja arvatud osad, mis on märgitud avaliku teabe
seadusest tulenevatel alustel asutusesiseseks kasutamiseks.
13.3. Pooled kohustuvad rakendama organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi
turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku
volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise
jms eest.
13.4. Pool kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi kujul isikliku
kasu saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
13.5. Muu hulgas kohustuvad pooled tagama, et nende esindajad, töötajad,
alltöövõtjad, lepingupartnerid ja muud isikud, keda nad oma lepingust tulenevate
kohustuste täitmisel kasutavad, ning tüüptingimuste punktis 13.2 nimetatud
isikud oleksid käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest
teadlikud, ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja
tähtajatut täitmist.
14. MITMESUGUST
14.1. Kumbki pool ei loovuta lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi ilma teise poole
eelneva kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud kinnistu võõrandamisel. Üürileandjal
ei ole õigust keelduda nõusoleku andmisest, juhul kui üürilepingust tulenevad
õigused ja kohustused loovutatakse teisele riigiasutusele, eelkõige sama
valitsemisala asutusele, ning üüripinda kasutatakse eritingimuste punktis 3
sätestatud sihtotstarbel.
14.2. Kõik lepingu täiendused ja muudatused, sealhulgas lõpetamine, tuleb koostada
kirjalikus vormis.
14.3. Lepingu üksiku sätte kehtetus või tühisus ei põhjusta kogu lepingu või lepingu
teiste sätete kehtetust ega tühisust, välja arvatud juhul, kui lepingu mis tahes sätte
kehtetuse või tühisuse tulemusena kaotavad pooled huvi üürisuhte jätkamise
vastu. Kui pooled avastavad mingi sätte kehtetuse, kohustuvad nad tegema kõik
endast oleneva vastava sätte muutmiseks selliselt, et see oleks kooskõlas
õigusaktidega niisugusel määral, et see jääks võimalikult lähedaseks poolte
esialgsele kavatsusele.
20
14.4. Lepingus on pealkirju kasutatud ainult viitamise lihtsustamiseks ning need ei
piira ega mõjuta mingil viisil lepingu sätete tähendust ega tõlgendamist. Lepingus
viitavad ainsuses toodud sõnad ka mitmusele ja vastupidi, kui kontekstist ei
tulene teisiti.
14.5. Lepingus nõutud kirjaliku vormi järgimine tähendab dokumendi, teate vms
koostamist kirjalikus vormis, kirjalikku vormi asendavas (notariaalses) vormis
või kirjaliku vormiga võrdses elektroonilises (digitaalallkirjaga allkirjastatud)
vormis ja need ei kehti enne, kui poolte nõuetekohaselt volitatud esindajad on
need allkirjastanud.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Leping | 21.01.2025 | 1 | 5.2-9/4665-1 | Muu leping | ska | |
Leping | 23.10.2024 | 2 | 5.2-9/4343-1 | Muu leping | ska | |
Teade | 23.08.2023 | 429 | 5.2-10/32796-1 | Kiri VÄLJA | ska | HITS Investments OÜ |
Kiri | 13.07.2023 | 470 | 5.2-10/29329-1 | Kiri SISSE | ska | Sotsiaalministeerium |
Leping | 24.04.2023 | 550 | 5.2-9/2919-3 | Muu leping | ska | |
Leping | 09.12.2022 | 686 | 5.2-9/2919-1 🔒 | Muu leping | ska | |
Kiri | 28.11.2022 | 697 | 5.2-10/51066-1 | Kiri SISSE | ska | Sotsiaalministeerium |
Kiri | 14.01.2022 | 1015 | 5.2-10/3476-1 🔒 | Kiri SISSE | ska | Projecthub OÜ |
Kiri | 10.11.2021 | 1080 | 5.2-10/42223-1 | Kiri SISSE | ska | CBRE Baltics |
Kiri | 28.01.2021 | 1366 | 5.2-10/3227-1 🔒 | Kiri SISSE | ska | BPT Real Estate AS |
Leping | 22.07.2019 | 1922 | 11-2/123-3 | Muu leping | ska | |
Leping | 04.03.2019 | 2062 | 11-2/123-1 🔒 | Muu leping | ska | |
Leping | 04.03.2019 | 2062 | 11-2/123-2 🔒 | Muu leping | ska | |
Üürileping | 21.02.2019 | 2073 | 11-2/74-1 🔒 | Muu leping | ska |