Dokumendiregister | Siseministeerium |
Viit | 14-12.2/884-1 |
Registreeritud | 06.10.2020 |
Sünkroonitud | 19.11.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 14 Euroopa Liidu toetusmeetmete väljatöötamine, rakendamine ja järelevalve teostamine |
Sari | 14-12.2 Euroopa Sotsiaalfondi 2014-2020 dokumendid |
Toimik | 14-12.2 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Anneli Liblik (kantsleri juhtimisala, sisejulgeoleku-, korrakaitse- ja migratsioonipoliitika asekantsleri valdkond, korrakaitse- ja kriminaalpoliitika osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 1
Seirearuanne
Aruande liik vahearuanne lõpparuanne
Märgitakse ristiga, millise aruandega on tegemist
1. TAT nimetus
2. TAT tunnusnumber
3. Toetuse saaja nimi
4. Partneri nimi
5. TAT abikõlblikkuse
periood
6. Aruandeperiood
(kumulatiivselt)
7. Ülevaade toetatava tegevuse elluviimisest (kumulatiivselt)
Tegevused, elluviimise periood, lühiülevaade ja hinnang tegevuste elluviimise kohta
Tegevuse nr ja
nimetus
Tegevuse nimetus ja number TAT-s.
Alamtegevuse nr ja
nimetus
Kui tegevusel on alamtegevused, siis antakse aru iga alamtegevuse kohta (lisatakse
aruandluseks nõutavaid ridu vastavalt alamtegevuste arvule).
Kui tegevusel puuduvad alamtegevused, siis märgitakse lahtrisse sellekohane teave
märksõnaga „Alamtegevus puudub“ ja järgnevad lahtrid täidetakse tegevuse kohta.
Tegevuse või
alamtegevuse
planeeritud algus- ja
lõppkuupäev
(pp.kk.aa)
Märgitakse periood, mis on
ettenähtud tegevuse või
alamtegevuse elluviimiseks kogu
TAT jooksul (ei näidata iga-
aastase detailse tegevuskava
perioodi).
Tegevuse või
alamtegevuse
tegelik algus- ja
lõppkuupäev
(pp.kk.aa)
Lõppkuupäev lisatakse alles
peale konkreetse tegevuse või
alamtegevuse lõppemist. Kui
planeeritud ja tegelik algus-
või lõppkuupäev on
sätestatust erinevad, siis
selgitatakse põhjuseid
„tegevuse või alamtegevuse
lühiülevaate ja hinnangu“
lahtris.
Tegevuse või
alamtegevuse
lühiülevaade ja
hinnang tegevuse
elluviimisele, sh
parimad praktikad,
esinenud probleemid
ja ettevõetud
abinõud.
Tegevuse ülevaate koostamisel on aruandlusperioodiks üks aasta, mis iga järgneva
aruande esitamisel kumuleerub.
Aruandes, mis esitatakse esimese aasta kohta, kirjeldatakse esimese aasta tegevusi.
Iga järgneva aruandeaasta vastava tegevuse algus kajastab esmalt eelmis(t)e
kalendriaasta(te) lühiülevaadet ja hinnangut ning peale seda möödunud aasta
tegevuse lühikokkuvõtet ja hinnangut.
Viimases ehk lõpparuandes esitatakse ülevaade elluviidud tegevustest ja hinnangud
nende kohta kronoloogiliselt, elluviimise aastate järgnevuses.
Tekstis esitatavad arvandmed näidatakse nii konkreetse perioodi (aasta) kohta kui ka
kumulatiivselt.
8. Väljund- ja tulemusnäitajate täitmine1 (kumulatiivselt)
Näitaja nimetus
Kavandatud
saavutustase2
Tegelik
saavutustase
Põhjendus näitaja üle- või alatäimisel
Üldjuhul on põhjendus vajalik lisada
1 Võimaluse korral esitada andmed soo kaupa. 2 TAT-is või rakenduskavas fikseeritud sihttase.
2
TAT tegevuste lõppemisel. Kui TAT
ellu viimise kestel on näha, et
indikaatorite täitmisega TAT lõpuks
võib tulla probleeme, siis tuleb neile
tähelepanu pöörata varem ning
lisada vastavad põhjendused.
Toetatava tegevuse panus rakenduskava väljundnäitajasse
Näitaja 1
Toetatava tegevuse panus rakenduskava tulemusnäitajasse
Näidatakse ainult juhul, kui TAT panustab otseselt rakenduskava tulemusnäitajasse.
Näitaja 1
TAT spetsiifilised
Toetatava tegevuse lõppeesmärgist
täidetud (%):
Osakaalu arvutamisel võetakse aluseks väljundnäitajate täitmine.
Toetatava tegevuse lõppeesmärgi täitmise protsendi hindamine:
• kõik väljundnäitajad täidetud 100% või rohkem: eesmärk täidetud
100%
• 75% väljundnäitajatest täidetud: eesmärk täidetud 75%
• pooled väljundnäitajatest täidetud: eesmärk täidetud 50%
• jne
Juhul, kui üks näitaja on täidetud 200% ja teine 0%, siis ei ole
tegemist toetatava tegevuse eesmärkide 100%-lise täitmisega, vaid
saavutatud on pooled eesmärgid ehk täidetud 50%.
Toetatava tegevuse lõppeesmärgi
täitmise selgitus:
Selgitus tuleb lisada, kui toetatava tegevusega on saavutatud
oluliselt rohkem, oluliselt vähem või on tulemused ebaühtlased.
Nimetatud juhtudeks on näiteks:
• kui näitajad on täidetud oluliselt üle 100% (150% ja rohkem);
• kui näitajad on täidetud oluliselt alla 100% (50% ja vähem);
• kui mõni näitaja on oluliselt ületatud, samas kui teine on
nullilähedane (st väga ebaühtlane täitmine).
Selgitus peaks sisaldama põhjendust, miks eesmärk on täidetud üle
või ei ole saavutatud (nt kallinemised, odavnemised, puudulik
kontakt sihtgrupiga, sihtgrupi puudulik huvi toetatavas tegevuses
osalemise vastu vmt).
9. Hinnang toetatava tegevuse tulemuslikkusele ja püstitatud eesmärkide saavutamisele3
Olukord pärast toetatava tegevuste lõppu või hetkeseis vahearuande korral seisuga 31.12.
Saavutatud tulemuste analüüs peamiste näitajate ja eelarvevahendite kasutamise alusel: st kuivõrd on
kasutatud vahenditega täidetud püstitatud eesmärke, kas toetatavad tegevused on aidanud kaasa eesmärkide
saavutamisele. Vahearuannetes analüüsida eesmärkide täitmise poole liikumise üldist suunda ja edenemist,
eesmärkide saavutamise võimalikkust ning eesmärkide saavutamist soodustavaid ja takistavaid tegureid
(sisemised ning välised).
Erilist tähelepanu pöörata näitajate kõikumiste selgitamisele, kuidas need mõjutavad eesmärkide
saavutamist.
Kui olukord ei ole paranenud või on halvenenud, siis selgitada, kas on vajalik teha muudatusi TATis. Juhul
kui TATi eesmärke pole võimalik saavutada, esitada põhjused ning kirjeldada, mida on tehtud takistuste
kõrvaldamiseks.
10. Toetatava tegevuse mõju läbivatele teemadele4
3 Täidetakse kumulatiivselt seisuga 31.12.
3
Kirjeldada, kuidas tegevused on kaasa aidanud läbivatele teemade suunas liikumisele ja milline on nende
mõju olnud (nii „jah“ kui ka „ei“ vastuse korral). Esitada info, mis võimaldab tegevuse sisu tõendada –
loodud veebikeskkondi külastada, koostatud materjalide ja IKT vahenditega tutvuda jmt ning (võimalusel)
välja tuua statistilised näitajad.
Horisontaalne teema
Kavandatud mõju (märkida ristiga) Tegelik mõju (märkida ristiga)
Jah Ei Jah Ei
Regionaalareng
Selgitus:
Infoühiskond
Selgitus:
Riigivalitsemine
Selgitus:
Võrdsed võimalused
Selgitus:
KESKKONNAHOID
11.Toetuse saaja hinnang partnerluse toimimisele
Täidetaks juhul, kui toetatava tegevuse elluviimisele on kaasatud partnerid või on ettenähtud koostöö, mis on
eelduseks TAT eesmärkide saavutamisele.
Lisaks hinnata partnerluse mõju TATi tulemustele.
NB! Koos aruandega esitatakse TAT lisa 4.
Aruande koostaja Ametikoht Allkiri Kuupäev
nimi
Kinnitus esitatud andmete õigsuse kohta
Allkirjaõiguslik isik Ametikoht Allkiri Kuupäev
nimi
Täidab meetme rakendusüksus
Aktsepteerin aruande:
Nimi Ametikoht Allkiri Kuupäev
Kinnitan aruande:
Nimi Ametikoht Allkiri Kuupäev
4 Täidetakse kumulatiivselt seisuga 31.12
PARTNERLUSLEPING
Eesti Vabariigi Siseministeerium (edaspidi elluviija), registrikood 70000562, aadress Pikk 61,
15065 Tallinn, keda Siseministeeriumi põhimääruse alusel esindab kantsler Lauri Lugna, ühelt
poolt, ja
Mittetulundusühing SPIN (edaspidi partner), registrikood 80376713, aadress Telliskivi 60A,
10412 Tallinn, keda põhikirja alusel esindab juhatuse liige Keit Fomotškin, teiselt poolt,
keda nimetatakse eraldi kui pool ja koos kui pooled,
sõlmivad käesoleva partnerluslepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse Vabariigi Valitsuse 19. märtsi 2020. a korralduse nr 83 „„Perioodi 2014
–2020 struktuuritoetuse meetmete nimekirja“ kinnitamine“, siseministri 3. juuli 2015. a
käskkirja nr 1-3/145“ Toetuse andmise tingimused noortele arenguvõimaluste pakkumiseks
programmi SPIN abil“ ning siseministri 15. juuli 2020. a käskkirja nr 1-3/72 „Euroopa
Sotsiaalfondi avalikul konkursil „Riskis olevatele noortele arenguvõimaluste pakkumine
programmi SPIN abil“ esitatud taotluse rahuldamine“ alusel, millega elluviija kaasab
partnerina Mittetulundusühingu SPIN.
1.2. Lepingu eesmärk on reguleerida elluviija ja partneri koostööd, õigusi ja kohustusi Euroopa
Sotsiaalfondi (edaspidi ESF) perioodi 2014−2020 prioriteetse suuna „Sotsiaalse kaasatuse
suurendamine“ eesmärgi „Kaasamine ja tööhõivevalmiduse parandamine noorte, sh
tõrjutusriskis noorte seas“ meetme „Noorte tööhõivevalmiduse toetamine ning vaesuse
mõju vähendamine noorsootöö teenuste kättesaadavuse kaudu“ tegevuse 2.7.3 „Riskis
olevatele noortele arenguvõimaluste pakkumine programmi SPIN abil“ (edaspidi meetme
tegevus) elluviimiseks tegevusena „Noortele arenguvõimaluste pakkumine programmi
SPIN abil“ (edaspidi projekt) elluviimisel ajavahemikul 15. oktoobrist 2020. a kuni 31.
detsembrini 2023. a.
1.3. Meetme tegevuse elluviimisel lähtuvad elluviija ja partner perioodi 2014–2020
struktuuritoetuse seadusest (edaspidi STS) ja selle alusel antud õigusaktidest, lepingu
dokumentidest (edaspidi lepingu dokumendid), siseministri 3. juuli 2015. a käskkirjast
nr 1-3/145 „Toetuse andmise tingimused noortele arenguvõimaluste pakkumiseks
programmi SPIN abil“ (edaspidi TAT) ning muudest asjakohastest Eesti Vabariigi ja
Euroopa Liidu õigusaktidest.
1.4. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel lepingu eesmärgi saavutamiseks lepingus
kokkulepitud tegevustest, tähtaegadest ja tingimustest.
2. Lepingu jõustumine ja tähtajad 2.1. Projekti tegevuste kulud on abikõlblikud alates 15. oktoobrist 2020. a kuni 31.
detsembrini 2023. a.
2.2. Leping jõustub selle allakirjutamisest elluviija ja partneri poolt. Lepingulised tegevused
loetakse lepinguga kooskõlas olevaks alates 1. oktoobrist 2020. a.
2.3. Leping kehtib kuni 31. detsembrini 2023. a või kuni poolte lepingujärgsete kohustuste
nõuetekohase täitmiseni.
3. Lepingu Dokumendid
3.1. Lepingu sõlmimise hetkel on lepingu lisad:
3.1.1. Lisa 1. Seirearuande vorm;
3.1.2. Lisa 2. Detailse aasta tegevuskava vorm;
3.1.3. Lisa 3. Detailse aasta eelarve vorm;
3.1.4. Lisa 4. Mitteriigiabi ettemakse kasutamise aruande vorm;
3.1.5. Lisa 5. Mitteriigiabi ettemaksetaotluse vorm;
3.1.6. Lisa 6. Andmekorje sisendtabel;
3.1.7. Lisa 7. Projekti eelarve perioodiks 2020–2023;
3.1.8. Lisa 8. Projekti tegevuskava perioodiks 2020–2023;
3.1.9. Lisa 9. Detailne perioodi 2020–2021 tegevuskava;
3.1.10. Lisa 10. Detailne perioodi 2020–2021 eelarve.
3.2. Juhul kui Riigi Tugiteenuste Keskus (edaspidi rakendusüksus) muudab kehtestatud
ettemakse kasutamise aruande või mitteriigiabi ettemaksetaotluse vorme ning
korraldusasutus muudab andmekorje sisendtabeli vormi, siis partner esitab vormide
kehtestamisele järgneval aruandeperioodil aruanded ja taotlused ajakohastel vormidel.
Elluviija teavitab partnerit rakendusüksuse või korraldusasutuse poolt lepinguga
kehtestatud vormide muutumisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
4. Poolte deklaratsioonid
4.1. Elluviija deklareerib käesolevaga, et tal lasub kohustus täita STS §-s 24 ja lepingus
nimetatud kohustusi.
4.2. Partner deklareerib, et tal lasub kohustus täita STS §-s 25 ning lepingus nimetatud
kohustusi.
5. Rahastamise alused 5.1. Projekti tegevuste elluviimise hinnanguline abikõlblik kulu (edaspidi toetus) on kuni
1 824 900 eurot, millest ESF-i toetus moodustab 85% ning riigieelarveline
kaasfinantseering 15%.
5.2. Partner esitab mitteriigiabi ettemakse saamiseks 2020. aasta oktoobris ja edaspidi iga
kvartali viimasel kuul mitteriigiabi ettemakse taotluse (Lisa 5) järgneva kvartali
tegevuskulude katmiseks vastavalt detailsele aasta eelarvele. Elluviija vaatab taotluse läbi
10 tööpäeva jooksul.
5.2.1. Iga järgneva punkti 5.2 alusel saadud ettemakse saamiseks peab punktis 5.4
nimetatud aruande põhjal olema eelnevatest samal alusel saadud ettemaksetest
vähemalt 80 protsenti kasutatud abikõlblike kulude toetuse osa katteks, välja
arvatud kui punkti 5.4 kohane tähtaeg ei ole saabunud.
5.3. Alates oktoobrist 2020. a teeb elluviija STS § 29 lõikes 5 nimetatud toetuse ettemakse
(edaspidi mitteriigiabi ettemakse) peale punktis 5.2 toodud mitteriigiabi ettemaksetaotluse
rahuldamist 10 (kümne) tööpäeva jooksul.
5.4. Partner esitab elluviijale mitteriigiabi ettemakse kasutamise aruande (Lisa 4) ettemaksetega
kaetud perioodile (eelneva kvartali) järgneva 15 kalendripäeva jooksul.
5.5. Elluviija poolt partnerile hüvitatud kulude maksumus, mida rakendusüksus ei loe
abikõlblikeks, tasaarveldatakse partneri järgmise mitteriigiabi ettemaksetaotlusega, mille
tulemusena väheneb partnerile järgmise mitteriigiabi ettemaksetaotluse alusel reaalselt
makstav toetus.
5.5.1. Juhul, kui lepingu perioodi viimase maksetaotluse alusel elluviija poolt partnerile
tasutud kulude auditeerimise käigus selgub, et kulud ei ole olnud abikõlblikud ja
rakendusüksus nõuab elluviijalt toetuse tagasimaksmist, tagastab elluviija
nõudmisel partner elluviijale tähtaegselt toetuse osa, mis kanti üle mitteabikõlblike
kulude eest.
5.5.2. Partner tagastab mitteabikõlblike kulude eest makstud toetuse elluviijale 30
(kolmekümne) tööpäeva jooksul alates vastavasisulise nõude ning punktis 5.5.1
nimetatud otsuse esitamisest partnerile.
6. Abikõlblikud kulud
6.1. Abikõlblikud on kulud, mis on põhjendatud ning tekkinud projekti abikõlblikkuse perioodil
ja makstakse projekti abikõlblikkuse perioodil või 45 (neljakümne viie) kalendripäeva
jooksul pärast projekti abikõlblikkuse perioodi ning on kooskõlas Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusega.
6.2. Abikõlblike kulude määratlemisel lähtutakse Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a
määrusega nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude
abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused
ja kord“ (edaspidi ühendmäärus) kehtestatud tingimustest ja TAT §-s 7 kehtestatud korrast.
6.3. Abikõlblikud ei ole:
6.3.1. ühendmääruse §-s 4 sätestatud kulud;
6.3.2. organisatsiooni juhtimisega seonduv personalikulu;
6.3.3. preemiad;
6.3.4. liiklusvahendite ostmine ja liising;
6.3.5. kinnisasjade ostmine;
6.3.6. lähetus- ja transpordikulud osas, mis ületavad õigusaktides sätestatud
maksustamisele mittekuuluvat piirmäära.
6.4. Elluviija võib lugeda partneri kulu mitteabikõlblikuks ja keelduda seda kas osaliselt või
tervenisti katmast, kui partner ei ole täitnud lepingu eesmärki või on rikkunud seadustest
või erinevatest asjakohastest regulatsioonidest tulenevaid nõudeid.
7. Partner on kohustatud:
7.1. esitama elluviijale kinnitamiseks lepingu kehtivuse ajal iga aasta 30. septembriks järgneva
kalendriaasta detailse aasta tegevuskava (Lisa 2) ja detailse aasta eelarve (Lisa 3).
7.1.1. Elluviija annab tegevuskavale ja eelarvele hinnangu 10 (kümne) tööpäeva jooksul,
arvates lepingu punktis 7.1 nimetatud dokumentide kättesaamisest.
7.1.2. Kui elluviija ei anna tegevuskavale ja eelarvele puuduste tõttu heakskiitvat
hinnangut, annab elluviija lepingu punktis 7.1.1 nimetatud tähtaja jooksul partnerile
10 (kümne) tööpäevase täiendava tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Partner täiendab
või parandab tegevuskava ja eelarvet ning esitab selle elluviijale uuesti 10 (kümne)
tööpäeva jooksul. Elluviija annab täiendatud või parandatud tegevuskavale ja
eelarvele hinnangu hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul arvates parandatud
tegevuskava ja eelarve kättesaamisest.
7.1.3. Kui partneri esitatud tegevuskavas ja eelarves ei esine puudusi või partner on
puudused vastavalt lepingu punktile 7.1.2 kõrvaldanud, siis kinnitavad pooled
tegevuskava ja eelarve lepingu lisana.
7.2. viima ellu järgmisi tegevusi, sealhulgas projekti tegevusi lepingus fikseeritud mahus ning
tähtaegadest ja tingimustest lähtuvalt:
7.2.1. noortega kokku puutuvate piirkondlike osapoolte kaasamine kogukonnas koostöö
soodustamiseks riskinoorte toetamisel (sh koostööd politsei, kohaliku omavalitsuse,
kooli ja noorte vahel) sihtrühma noorte väljaselgitamiseks, programmi värbamiseks
ja programmis püsimise toetamiseks;
7.2.2. programmi keskne koordineerimine ja sessioonide läbiviimine. Sessioonide sisu
ning ülesehitus kujundada treenerite ja eluoskuste treenerite eestvedamisel koos
noortega, et tugevdada noorte sidet programmiga ning pakkuda neile võimalust
mõjutada programmi sisu;
7.2.3. sessioonide elluviimine spetsiaalse väljaõppe saanud treenerite ja eluoskuste
treenerite poolt;
7.2.4. sessioonide käigus osalejatele võimaluste pakkumine: a) vabas õhkkonnas sporti
teha ning sellega seotud oskusi arendada; b) omandada mängu- ja võistluskogemust
ning c) arendada eluks vajalikke sotsiaalseid ja enesejuhtimise oskusi ning
tugevdada nende kaitsetegureid;
7.2.5. 2021. aastal seniste tegevuste jätkumine Tallinnas, Kohtla-Järvel ja Narvas 11
treeninggrupiga. Lisaks tuleb valmistada ette laienemine. Laieneda tuleb
üleriigiliselt kõrgema kuritegevuse tasemega maakondadesse (vähemalt kaheksasse
maakonda aastatel 2020-2023);
7.2.6. programmi elluviimisel osalejate aktiivsuses ja arengus muutuste kindlaks
tegemine. Sessioonide jooksul koguvad treenerid ja eluoskuste treenerid andmeid
osalejate kohal käimise, aktiivsuse ja arengu kohta. See võimaldab treeneril ja teistel
noortega kokku puutuvatel pooltel seirata sessioonides osalejate arengut, võimekust
ja vajadusi ning kohaldada tegevusi, mis vastaksid noorte vajadustele, toetades
seeläbi noorte arengut;
7.2.7. programmi jätkuv arendamine elluviimise käigus. Sellega kindlustatakse, et
tegevused vastavad osalejate vajadustele ning käivad kaasas keskkonna pideva
muutumisega. Selleks korraldada treeneritele ja eluoskuste treeneritele järjepidevaid
supervisioone ja täienduskoolitusi ning lisanduvatele meeskonnaliikmetele
vajalikke baaskoolitusi. Lisaks sellele arendada sessioonide sisu vastavalt
kohalikele vajadustele;
7.2.8. programmi arendamine selliselt, et noortega tegelevatele noortevaldkonna
töötajatele ja/või treeneritele oleks võimalik viia läbi väljaõpe programmi
metoodika kasutamiseks mis on vajalik programmi eesmärgi saavutamiseks, milleks
on võimalikult paljude noorteni jõudmine, kes võiksid programmi tegevustest kasu
saada. Tegevuse käigus koolitusmaterjalide välja töötamine, koolituste läbiviimine
ja vajadusel noortevaldkonna töötajatele ja/või treeneritele vajaliku toe pakkumine
programmi metoodika rakendamiseks;
7.2.9. mõjude hindamine paralleelselt programmi elluviimisega, lähtudes teaduslikult
tunnustatud hindamismetoodikast, võttes arvesse tegevuse eesmärke. Perioodil
2020–2023 kohta tuleb läbi viia programmi mõjude hindamine ning koostada
otseselt hindamistulemusi kajastav raport.
7.3. tagama, et seisuga 31.12.2023 on kokku perioodil 2015–2023 programmis osalenud
vähemalt 1300 unikaalset sihtgrupi noort ning programmi läbinud (on programmi
tegevustes osalenud 70 tundi) vähemalt 1400 sihtrühma noort.
7.4. tagama programmi jätkusuutlikkuse, kaasates programmi elluviimisesse kohalikke
omavalitsusi või tema allasutuse eksperte, sõlmides vajadusel selleks vastavaid
koostöökokkuleppeid.
7.5. teavitama elluviijat viivitamatult lepingu täitmist takistavatest asjaoludest, lepingu
muutmise vajalikkusest või lepingu täitmisel esinevatest muudest probleemidest.
7.6. säilitama projekti elluviimisega seonduvad raamatupidamise algdokumendid, kulu
abikõlblikkust ja tasumist tõendavad dokumendid ning muud tõendid kuni 31.12.2028.
7.7. järgima projektiga seotud tegevuste läbiviimisel riigihangete seadust, sealhulgas:
7.7.1. teavitama elluviijat hanke läbiviimise kavatsusest mitte hiljem kui 10 (kümme)
tööpäeva enne hanke väljakuulutamist ning elluviija nõudmisel esitama hankega
seotud dokumendid;
7.7.2. järgima riigihangete seaduse §-s 3 sätestatud riigihanke korraldamise
üldpõhimõtteid.
7.8. teavitama sihtrühma ning avalikkust, et tegemist on struktuuritoetuse abil elluviidava
tegevusega vastavalt Vabariigi Valitsuse 12. septembri 2014. a määrusele nr 146 „Perioodi
2014–2020 struktuuritoetuse andmisest avalikkuse teavitamise, toetusest rahastatud
objektide tähistamise ning Euroopa Liidu osalusele viitamise nõuded ja kord“, mh
tähistades kõik toetuse kasutamise raames tekkivad autoriõiguse objektid asja- ja
nõuetekohaste Euroopa Liidu struktuurifondide ja elluviija logodega.
7.9. säilitama teavitustegevusest jälje, mille alusel on võimalik teavitustegevust tagantjärele
tõendada.
7.10. kasutama eraldatud toetust sihtotstarbeliselt abikõlblike kulude katteks.
7.11. tagama projektiga seotud raamatupidamise vastavuse raamatupidamise seadusele.
7.12. hoidma Mittetulundusühingu SPIN pilverakenduses elluviija kontaktisikule kättesaadavalt
kuludokumentide ja noorte osalustabelite koopiaid ning andmekorje sisendtabeleid jms,
samuti projekti tegevusi ellu viivate töötajate või ametnike töölepingute, töövõtulepingute,
käsunduslepingute, ametisse nimetamise käskkirjade või ametijuhendite koopiaid ja nende
muudatusi jms, milles on kajastatud töötaja või ametniku tööülesanded, vastavalt
järgnevale:
7.12.1. laadima pilverakendusse üles töölepingute, töövõtulepingute, käsunduslepingute
jms ja nende muudatuste koopiad hiljemalt elluviijale ettemaksu kasutamise
aruande esitamise ajaks, kus esmakordselt esitatakse hüvitamiseks töötaja või
ametniku töötasu;
7.12.2. laadima pilverakendusse üles projekti tegevusi osalise tööajaga elluviivate töötajate
või ametnike tööaja arvestuse alused hiljemalt elluviijale ettemaksu kasutamise
aruande esitamise ajaks, kus esitatakse hüvitamiseks töötaja töötasu;
7.12.3. laadima pilverakendusse üles kuludokumentide koopiad hiljemalt elluviijale
ettemaksu kasutamise aruande esitamise ajaks, milles on vastavad kulud kajastatud;
7.12.4. esitama elluviijale 10 (kümne) tööpäeva jooksul vastavasisulise taotluse
kättesaamisest vajalikke täiendavaid kuludega seotud dokumente jms lisaks
pilverakenduses olemasolevale.
7.13. võimaldama auditi, järelevalve või STS §-s 40 nimetatud kontrolli teostamist ning osutama
selleks igakülgset abi, sealhulgas võimaldama elluviijale ligipääsu projekti tegevuste
elluviimisele, võimaldama audiitorile ja järelvalvet teostavale isikule projekti tegevuste
elluviimisega seotud dokumentidele ja andmetele.
7.14. tagastama elluviijale tähtaegselt rakendusüksuse poolt tagasinõutava toetuse vastavalt
tagasinõudmise otsuses märgitud summale.
7.15. leppima elluviijaga eelnevalt kokku projekti tegevuste kulude muutumisel või muutmisel
täiendavate kulude finantseerimise vastavalt lepingu punktile 13.
8. Partneri vastutus
8.1. Partner vastutab elluviija ees oma kulude abikõlblikkuse eest.
8.2. Partner vastutab lepingus ja lepingu lisades endale võetud kohustuste täitmise eest ning
hüvitab elluviijale oma kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise tõttu tekkinud
varalise ja mittevaralise kahju.
8.3. Partner ei vastuta kohustuste mittekohase täitmise või täitmata jätmise eest, kui täitmata
jätmise põhjustas vääramatu jõud.
8.4. Partner vastutab meetme väljund- ja tulemusnäitajate saavutamise ning seire eest.
9. Elluviija on kohustatud:
9.1. järgima projekti elluviimisel STS-is, selle alusel antud õigusaktides ning teistes
asjakohastes seadustes sätestatut.
9.2. tagama meetme tegevuste elluviimiseks programmi juhtrühma moodustamise, selle
tööpõhimõtete väljatöötamise ning regulaarsete töökohtumiste ettevalmistamise,
kokkukutsumise ja läbiviimise.
9.3. edastama elluviija otsused ja ettepanekud partneri projektijuhile ning teostama järelevalvet
elluviidavate tegevuste üle.
9.4. tagama partnerile vajaliku informatsiooni projekti tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks.
9.5. tagama partnerile projekti tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks toetuse maksmise
vastavalt lepingus sätestatule.
9.6. hüvitama partnerile projekti tegevuste osas lepingujärgsed kulud.
10. Elluviija vastutus
10.1. Elluviija vastutab meetme tegevuse väljund- ja tulemusnäitajate saavutamise ning seire
kontrolli eest.
11. Autoriõigused
11.1. Partner tagab, et lepingu täitmise käigus loodud autoriõiguse objektiks olevate teoste
(edaspidi teosed), sh väljatöötatud ja kohandatud programmi ning tegevuste kirjelduse,
autoriteks olevad isikud:
11.1.1. loovutavad talle kõik oma teoste suhtes tekkinud varalised autoriõigused;
11.1.2. annavad talle seadusega lubatud maksimaalses ulatuses loa (litsentsi) kõigi oma
teoste suhtes tekkinud isiklike autoriõiguste teostamiseks koos all-litsentside
andmise õigusega ning
11.1.3. hoiduvad oma selliste teoste suhtes tekkinud isiklike autoriõiguste teostamisest,
mida kohaldatava õiguse kohaselt litsentsida ei saa, viisil, mis takistab partneril või
partnerilt litsentsi saanud mistahes isikul teoste kasutamist.
11.2. Partner annab kõik talle lepingu alusel loovutatud varalised autoriõigused partneri ja
elluviija solidaarsesse ühisomandisse ning annab elluviijale seadusega lubatud
maksimaalses ulatuses loa (lihtlitsentsi) kõigi talle lepingu alusel litsentsitud isiklike
autoriõiguste teostamiseks kogu maailmas litsentsitava õiguste kehtivusaja jooksul koos
all-litsentside andmise õigusega.
11.3. Punktides 11.1 ja 11.2 nimetatud õigused loetakse loovutatuks ja litsentsid antuks
asjassepuutuvate teoste loomise hetkel automaatselt ilma mistahes täiendavate
formaalsusteta.
11.4. Kumbki pool hoidub talle lepingu alusel loovutatud varaliste autoriõiguste ja litsentsitud
isiklike autoriõiguste teostamisest viisil, mis takistab teisel poolel või teiselt poolelt litsentsi
saanud kolmandal isikul teoste kasutamist.
12. Aruandlus
12.1. Partner on kohustatud lepingu kehtivuse ajal esitama elluviijale seirearuanded vastavalt
kehtestatud seirearuande vormile (Lisa 1) iga aasta:
12.1.1. 10. juuliks, milles kirjeldatakse möödunud poolaasta (1. jaanuar–30. juuni) tegevusi
ja kaasnenud kulusid;
12.1.2. 10. jaanuariks, milles kirjeldatakse tegevuste elluviimist kalendriaastal (1.jaanuar–
31. detsember) ehk täiendatakse esimese poolaasta (1. jaanuar–30. juuni)
seirearuannet.
12.2. Elluviija annab seirearuandele hinnangu 10 (kümne) tööpäeva jooksul, arvates seirearuande
saamisest.
12.3. Kui elluviija ei anna seirearuandele heakskiitvat hinnangut, annab elluviija lepingu punktis
12.2. nimetatud tähtaja jooksul partnerile 10 (kümne) tööpäevase täiendava tähtaja
puuduste kõrvaldamiseks. Partner on kohustatud täiendama või parandama seirearuannet ja
esitama selle elluviijale uuesti hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul. Elluviija annab
täiendatud või parandatud seirearuandele hinnangu hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul
arvates parandatud seirearuande saamisest. Kuni seirearuande heakskiitmiseni on toetuse
väljamaksete tegemine peatatud.
12.4. Partneri poolt esitatud aruandluse õigsust, toetuse saamise tingimuseks olevate asjaolude
paikapidavust ning toetuse kasutamise sihipärasust on igal ajal õigus kontrollida
Siseministeeriumil, rakendusüksusel, Rahandusministeeriumil või muul elluviija poolt
määratud asutusel.
13. Teated
13.1. Elluviija ja partneri vahelised lepinguga seotud taotlused ja aruanded, märkused, juhised ja
tahteavaldused (edaspidi nimetatud ühiselt teade), kaasa arvatud lepingu rikkumisest
teatamine ja elluviija poolt lepingu lisade 4, 5 ja 6 muutmisest teavitamine, peavad olema
esitatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui teade on
informatiivse iseloomuga, mis ei loo ega too kaasa õiguslikke tagajärgi
13.2. Teade loetakse kättesaaduks selle edastamisel teise poole e-posti aadressile.
13.3. Pooled kohustuvad teineteisele teatama oma kontaktandmete muutumisest hiljemalt 5 (viie)
tööpäeva jooksul pärast vastavate andmete muutumist. Kuni käesolevas punktis sätestatud
tähtaja möödumiseni loetakse lepingus esitatud poole kontaktandmetele edastatud teade
kohaselt edastatuks.
14. Lepingu muutmine
14.1 Elluviija võib muuta lepingu lisasid 4, 5 ja 6, millest elluviija peab teavitama partnerit
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Muus osas muudetakse lepingut poolte
kokkuleppel ning see vormistatakse kirjalikult või elektrooniliselt (digitaalselt
allkirjastatult) lepingu lisana.
14.2. Lepingu muudatused, välja arvatud punktis 14.1 toodud muudatused lepingu lisades,
jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või poolte poolt määratud
tähtajal.
14.3. Pool esitab põhjendatud lepingu muutmise ettepaneku teisele poolele kirjalikult või
elektrooniliselt koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule
hiljemalt 30 (kolmekümne) tööpäeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui
mõlemad pooled on nõus lepingu muutmisega, siis vormistatakse lepingu muudatus lepingu
lisana.
15. Lepingu lõpetamine ja vääramatu jõud 15.1. Elluviijal on õigus leping üles öelda, kui partner ei täida lepingus sätestatud tingimusi ning
tagasi nõuda partnerile lepingu lõpetamise hetkeks välja makstud toetus ja muud toetuse
maksmisega kaasnevad kulud.
15.2. Elluviija võib lepingu ühepoolselt lõpetada, kui:
15.2.1. see on tingimata vajalik, et vältida ülekaaluka avaliku huvi rasket kahjustamist;
15.2.2. partner on oluliselt lepingut rikkunud ja ei ole rikkumist täiendava mõistliku tähtaja
jooksul kõrvaldanud. Lepingu oluliseks rikkumiseks loetakse eelkõige lepingust
tulenevate kohustuste täitmata jätmist;
15.2.3. partner on jätnud täitmata lepingu poole esindaja hoiatuse ja ei ole rikkumist
täiendava mõistliku tähtaja jooksul kõrvaldanud.
15.3. Lepinguliste kohustuste täitmata jätmine või mittenõuetekohane täitmine loetakse
põhjendatuks, kui see on tingitud vääramatust jõust, s.o asjaolust, mida pooled ei saanud
mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud neilt oodata, et nad lepingu
sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaksid või seda väldiksid või takistava asjaolu või selle
tagajärje ületaksid.
15.3.1. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult või elektrooniliselt teatama
teisele poolele.
15.3.2. Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud poole poolt, kes viitab vääramatu
jõu esinemisele.
15.3.3. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud
enam kui 90 (üheksakümmend) päeva järjest, võivad pooled lepingu lõpetada.
15.4. Pooled on kohustatud rakendama kohaseid meetmeid, et ära hoida teisele poolele kahju
tekitamine ja tagada võimaluste piires oma lepingust tulenevate ning sellega seotud
kohustuste täitmine.
15.5. Lepingu võib igal ajal ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel. Pool esitab lepingu
lõpetamise ettepaneku teisele poolele kirjalikult koos lõpetamise põhjenduse
äranäitamisega ning koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule
hiljemalt 30 (kolmekümne) tööpäeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui
mõlemad pooled on nõus lepingu lõpetamisega, siis vormistatakse kirjalikult lepingu
lõpetamine. Lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel on partner kohustatud tagastama
elluviijale selle osa toetusest, mis on lepingu lõpetamise seisuga kasutamata.
15.6. Elluviijal on õigus nõuda partnerilt lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmisel või
mittenõuetekohasel täitmisel toetuse tagastamist ulatuses, millises partner ei kasutanud
toetust kooskõlas lepinguga või elluviijal ei ole võimalik toetuse kasutamise sihipärasust
kontrollida. Toetuse tagasinõudmine ei mõjuta elluviija õigust nõuda partnerilt täiendavalt
ka kahju hüvitamist. Partner tagastab toetuse osa kolmekümne (30) tööpäeva jooksul,
arvates elluviijalt sellekohase kirjaliku nõude kättesaamisest.
15.7. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral on
elluviija kohustatud tegema partnerile hoiatuse ja andma partnerile võimaluse rikkumine
mõistliku aja jooksul kõrvaldada. Pooled on kokku leppinud, et eelmises lauses nimetatud
mõistlik aeg ei või olla lühem kui 10 (kümme) tööpäeva.
15.8. Elluviija poolsel viivitamisel toetuse maksmisega on partneril õigus keelduda lepingus
toodud kohustuste täitmisest kuni elluviija poolse vastava kohustuse täitmiseni.
16. Kontaktisikud 16.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja infovahetus toimub
kontaktisikute kaudu:
16.1.1. elluviija kontaktisik on Anneli Liblik, telefon 612 5038, e-post
16.1.2. partneri kontaktisik on Keit Fomotškin, telefon 53 060 112, e-post
16.2. Kontaktisikute muutmisest tuleb teist poolt kirjalikult ette teavitada vähemalt 5 viis
tööpäeva. Nimetatud teade lisatakse lepingule.
16.3. Elluviija kontaktisik annab juhiseid lepingu täitmise küsimustes, tagab partnerile vajaliku
teabe, otsustab partneri mitteriigiabi ettemaksetaotluse rahuldamise, seirearuannete ja
järgmise kalendriaasta detailse aasta tegevuskava ja detailse aasta eelarve heakskiitmise,
kontrollib toetatavate tegevuste elluviimist, ettemaksu kasutamise aruannet ning partneri
kohustuste täitmist.
17. Lõppsätted
17.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on lepingu lisad, pooltevahelised teated kontaktisikute
muutmise kohta ja lepingu ja selle lisade muudatused.
17.2. Leping tekitab elluviijale ja partnerile seaduslikud, kehtivad ja siduvad kohustused
tagamaks lepingu tingimuste tähtaegset, kohast ja täielikku täitmist.
17.3. Pooled lahendavad kõik lepinguga seotud omavahelised erimeelsused ja vaidlused eelkõige
vastastikusel mõistmisel põhinevate ja avalikke huve arvestavate läbirääkimiste teel.
17.4. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
18. Poolte allkirjad ja rekvisiidid
Siseministeerium Mittetulundusühing SPIN Pikk 61, 15065 Tallinn Telliskivi 60a, A3, 10412 Tallinn
Telefon: 612 5008 Telefon: 53060112
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
a/a EE891010220034796011 a/a EE067700771001443610, LHV
Viitenumber: 2800045849
Saaja: Rahandusministeerium
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Lauri Lugna Keit Fomotškin
1
Anneli Liblik
From: Keit Fomotškin <[email protected]>
Sent: teisipäev, 27. juuli 2021 10:34
To: Anneli Liblik
Subject: Teade kontaktisiku muutumisest
TÄHELEPANU! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada!
Tere!
Vastavalt partnerluslepingu punktile 16.2 teavitan, et alates 03.08.2021 on MTÜ SPIN kontaktisikuks projektijuhina Priit Jõe. E-posti aadress:
[email protected], telefoni number 55579709.
Parimate soovidega
Keit Fomotškin
MTÜ SPIN
juhatuse liige