Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
Viit | 1.1-10.1/2928-8 |
Registreeritud | 03.02.2025 |
Sünkroonitud | 06.02.2025 |
Liik | Õigusakti eelnõu |
Funktsioon | 1.1 ÜLDJUHTIMINE JA ÕIGUSALANE TEENINDAMINE |
Sari | 1.1-10.1 Ministeeriumis väljatöötatud õigusaktide eelnõud koos seletuskirjadega (Arhiiviväärtuslik) |
Toimik | 1.1-10.1/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Anastasia Nõmmik (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Finants- ja maksupoliitika valdkond, Finantsteenuste poliitika osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
EELNÕU
Jaanuar 2025
Väärtpaberituru seaduse ja teiste seaduste muutmise seadus
(tuletis- ja repotehingute regulatsioon)
§ 1. Väärtpaberituru seaduse muutmine
Väärtpaberituru seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 1 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Käesolev seadus reguleerib väärtpaberite avalikku pakkumist ja nende reguleeritud
väärtpaberiturul kauplemisele võtmist, investeerimisühingute tegevust, investeerimisteenuste
osutamist, aruandlusteenuse osutamist, väärtpaberite kauplemiskoha toimimist,
kvalifitseeruvate finantstehingute tasaarvestust, järelevalve teostamist väärtpaberituru ja selle
osaliste üle ning nende vastutust.”;
2) paragrahvi 52 lõikes 3 asendatakse sõna ,,päevalehes“ sõnaga ,,meediaväljaandes“;
3) paragrahvi 54 lõiget 1 täiendatakse punktiga 16 järgmises sõnastuses:
,,16) taotleja peakontori või registrijärgse asukoha aadress.“;
4) paragrahvi 57 punkt 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,1) investeerimisühingu vabatahtliku lõpetamise korral Finantsinspektsioonilt vastava loa
saamisel;“;
5) seadust täiendatakse §-ga 571 järgmises sõnastuses:
,,§ 571. Investeerimisühingu vabatahtlik lõpetamine
(1) Investeerimisühingu lõpetamine võib toimuda üksnes Finantsinspektsiooni loal.
(2) Investeerimisühingu lõpetamisele kohaldatakse äriseadustikus sätestatut, kui käesolevast
seadusest ei tulene teisiti.
(3) Investeerimisühingu lõpetamise loa saamiseks esitab investeerimisühing
Finantsinspektsioonile avalduse, millele lisatakse järgmised andmed ja dokumendid:
1) investeerimisühingu üldkoosoleku otsus lõpetamise ja selleks loa taotlemise kohta;
2) investeerimisühingu hinnang enda lõpetamise mõju kohta tema klientide või teiste
võlausaldajate huvidele.
(4) Investeerimisühingu lõpetamise loa taotluse menetlemisele, esitatud andmete
kontrollimisele ja selle kontrollimisele, kas investeerimisühingu lõpetamine vastab tema
klientide või teiste võlausaldajate huvidele, kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 55 sätestatut.
(5) Otsuse investeerimisühingu lõpetamise loa andmise või sellest keeldumise kohta teeb
Finantsinspektsioon ühe kuu jooksul pärast kõigi vajalike dokumentide ja andmete esitamist,
kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast vastava avalduse saamist.
(6) Finantsinspektsioon võib keelduda investeerimisühingu lõpetamise loa andmisest, kui
investeerimisühingu lõpetamine on vastuolus tema klientide või teiste võlausaldajate huvidega.
(7) Otsuse investeerimisühingu lõpetamise loa andmise või sellest keeldumise kohta teeb
Finantsinspektsioon viivitamata investeerimisühingule teatavaks.“;
6) paragrahv 581 tunnistatakse kehtetuks;
7) paragrahvi 80 lõikes 2 asendatakse tekstiosa ,,§ 79 lõigetes 5–7“ tekstiosaga ,,§ 79 lõigetes
1–3 ja 9“;
2
8) seadust täiendatakse 51. osaga järgmises sõnastuses:
,,51. osa
KVALIFITSEERUVAST FINANTSTEHINGUST TULENEVATE ESEME
ÜLEANDMISE ÕIGUSTE JA KOHUSTUSTE JA MAKSEÕIGUSTE JA -
KOHUSTUSTE LÕPETAMISEL NING KOHUSTUSE TÄITMISE
KIIRENDAMISEL TOIMUV TASAARVESTUS
231. peatükk
TASAARVESTUSE KOHALDAMINE KVALIFITSEERUVAST
FINANTSTEHINGUST TULENEVATE ÕIGUSTE JA KOHUSTUSTE
LÕPETAMISEL NING KOHUSTUSTE TÄITMISE KIIRENDAMISEL
§ 2291. Käesoleva osa kohaldamine
(1) Käesolev osa reguleerib kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate eseme üleandmise
õiguste ja kohustuste ja makseõiguste ja -kohustuste lõpetamisel ning kohustuste täitmise
kiirendamisel toimuva tasaarvestuse (edaspidi lõpetamisel toimuv tasaarvestus) kohaldamist.
(2) Käesolevat osa ei kohaldata makse- ja arveldussüsteemides osalejate ja kaudsete osalejate
makse- ja arveldussüsteemide seaduses nimetatud makse- või arveldussüsteemis osalemisest
tulenevate õiguste ja kohustuste suhtes.
§ 2292. Lõpetamisel toimuv tasaarvestus
(1) Lõpetamisel toimuv tasaarvestus käesoleva seaduse tähenduses on lõpetamist tingiva
juhtumi korral poolte vahel eelnevalt kokku lepitud tasaarvestuskokkuleppe tingimuste
kohaldamine tulenevalt ühe poole tahteavaldusest või tasaarvestuskokkuleppes toodud juhul
automaatselt, mille alusel:
1) tasaarvestuskokkuleppega hõlmatud ühest või mitmest kvalifitseeruvast finantstehingust
tulenevad mis tahes olemasolevad või tulevikus tekkida võivad eseme üleandmise õigused või
kohustused või makseõigused või -kohustused lõpetatakse või kohustuste täitmist
kiirendatakse;
2) arvutatakse iga käesoleva lõike punkti 1 alusel lõpetatud õiguse või kohustuse või õiguste
või kohustuste rühma või täitmist kiirendatud kohustuse või kohustuste rühma sulgemis-, turu,
likvideerimis- või asendusväärtus vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele ning
konverteeritakse iga selliselt arvutatud väärtus ühte valuutasse;
3) määratakse kindlaks käesoleva lõike punkti 2 alusel arvutatud väärtuste põhjal ühe poole
netonõue teise poole vastu.
(2) Täitmise kiirendamise kokkuleppe korral loetakse lõpetamist tingiva juhtumi esinemisel
kohustuse täitmise tähtpäev saabunuks ja kohustus sissenõutavaks muutunuks.
(3) Tehingu lõpetamist tingiv juhtum on kohustuse rikkumine või muu tasaarvestuskokkuleppes
toodud lõpetamise aluse esinemine.
(4) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatule on lõpetamisel toimuv tasaarvestus ka
täitmist tingiva juhtumi korral finantstagatise kokkuleppe või finantstagatise kokkulepet
sisaldava kokkuleppe tingimuste või vastava lepingutingimuse puudumise korral asjakohase
õigusnormi kohaldamine, millel on vähemalt üks järgmistest tagajärgedest:
1) poolte kohustused muutuvad kohe sissenõutavaks ja seda väljendatakse kohustusena tasuda
nende hinnangulisele jooksvale väärtusele vastav summa või poolte kohustused lõpetatakse ja
asendatakse kohustusega tasuda see summa;
2) tehakse kindlaks, kui palju kumbki pool seoses sellise kohustusega teisele poolele võlgneb
ja see pool, kelle võlgnetav summa on suurem, kohustub tasuma teisele poolele kohustuste
vahele vastava netonõude.
3
(5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud täitmist tingiv juhtum on kohustuse rikkumine või
poolte vahel kokku lepitud mis tahes muu sarnane olukord, mille puhul tekib tagatise saajal
finantstagatise kokkuleppe kohaselt või õigusakti alusel õigus rahuldada oma nõue
finantstagatise arvel või rakendub lõpetamisel toimuv tasaarvestus.
§ 2293. Kvalifitseeruv finantstehing
(1) Kvalifitseeruv finantstehing käesoleva seaduse tähenduses on järgmises loetelus sisalduv
finantskokkulepe või tehing, sealhulgas tingimuslik tehing, mille kohaselt tuleb maksekohustus
või eseme üleandmise kohustus täita teatud ajal või teatud ajavahemiku jooksul:
1) tuletisväärtpaber, mida on võimalik omandada, vahetada või võõrandada kauplemiskoha
väliselt või kauplemiskoha vahendusel;
2) tuletisleping;
3) hetkeleping komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/565 artikli 7 lõike 2 või artikli 10
lõike 2 tähenduses;
4) repotehing Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2015/2365 artikli 3 lõike 9
tähenduses ja muu väärtpaberitega finantseerimise tehing sama määruse artikli lõike 11
tähenduses;
5) käesoleva paragrahvi punktides 1–4 nimetatud kvalifitseeruva finantstehingu tagamiseks
seatud finantstagatise või muu tagatise kokkulepe.
(2) Valdkonna eest vastutav minister võib oma määrusega kehtestada lisaks käesoleva
paragrahvi lõikes 1 sätestatule muud kvalifitseeruvad finantstehingud.
§ 2294. Tasaarvestuskokkulepe
(1) Tasaarvestuskokkulepet sisaldav tehing käesoleva seaduse tähenduses on kahepoolne
kokkulepe, mille üheks pooleks on kvalifitseeruv isik ning milles on lepitud kokku
kvalifitseeruvate finantstehingute lõpetamisel toimuv tasaarvestus. Tasaarvestuskokkulepe on
ka kokkulepe kahe või enama tasaarvestuskokkuleppe alusel lõpetamisel toimuvaks
tasaarvestuseks ja tasaarvestuskokkuleppega seotud või selles sisalduv tagatisleping.
(2) Tasaarvestuskokkulepet, mis hõlmab tehingut, mis ei ole kvalifitseeruv finantstehing,
käsitatakse tasaarvestuskokkuleppena üksnes kvalifitseeruva finantstehingu osas.
(3) Tasaarvestuskokkulepet ja kõiki kvalifitseeruvaid finantstehinguid, mille suhtes vastavat
tasaarvestuskokkulepet kohaldatakse, käsitatakse pooltevahelise ühe lepinguna.
§ 2295. Kvalifitseeruv isik
Kvalifitseeruv isik käesoleva seaduse tähenduses on asjaõigusseaduse § 314¹ lõikes 1 või
käesoleva seaduse § 6 lõike 2 punktides 3–5 nimetatud isik, asutus või organisatsioon.
§ 2296. Lõpetamisel toimuv tasaarvestus maksejõuetus-, likvideerimis- või täitemenetluse
korral
(1) Kui pooled on omavahel sõlminud tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe
ning ühe poole suhtes algatatakse või jätkub maksejõuetusmenetlus, likvideerimismenetlus või
täitemenetlus, kohaldatakse lõpetamisel toimuvat tasaarvestust vastavalt eelnimetatud
kokkuleppe tingimustele. Nimetatud menetlused ei takista ega mõjuta muul viisil lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust, sealhulgas vastavas tasaarvestuskokkuleppes või finantstagatise
kokkuleppes sätestatud lõpetamis- või kiirendamisõigusi. Kui võlausaldaja
tasaarvestuskokkuleppega või finantstagatise kokkuleppega hõlmatud nõuded ei ole nimetatud
kokkuleppe tingimuste kohaselt muutunud sissenõutavaks varem, loetakse nõuete täitmise
tähtpäev saabunuks pankroti väljakuulutamisega vastavalt pankrotiseaduse §-le 42.
(2) Maksejõuetusmenetlus käesoleva seaduse tähenduses on:
1) pankrotimenetlus pankrotiseaduse tähenduses;
2) saneerimismenetlus saneerimisseaduse tähenduses;
3) krediidiasutuse suhtes kehtestatud moratoorium krediidiasutuste seaduse tähenduses;
4
4) varajase sekkumise meetme rakendamine või kriisilahendusmenetlus finantskriisi
ennetamise ja lahendamise seaduse tähenduses;
5) kindlustusandja varaga seotud tehingute keelamine ja piiramine kindlustustegevuse seaduse
§ 95 tähenduses;
6) kindlustusandja erirežiim kindlustustegevuse seaduse tähenduses;
7) määratud väljamaksega tööandja pensionifondi varaga seotud tehingute või toimingute
keelamine või piiramine investeerimisfondide seaduse § 474 lõike 5 tähenduses.
(3) Pankrotimenetluse algatamise all käesoleva seaduse tähenduses mõistetakse kohtu poolt
ajutise halduri nimetamist vastavalt pankrotiseaduse §-le 15.
(4) Moratooriumi algatamine käesoleva seaduse tähenduses on krediidiasutuste seaduse § 112
lõikes 31 nimetatud moratooriumi kehtestamise otsuse tegemine.
(5) Kriisilahendusmenetlus käesoleva seaduse tähenduses on finantskriisi ennetamise ja
lahendamise seaduses sätestatud kriisilahendusmeetme või -õiguse rakendamine.
(6) Kindlustusandja varaga seotud tehingute keelamise ja piiramise algatamine käesoleva
seaduse tähenduses on inspektsiooni ettekirjutuse tegemine vastavalt kindlustustegevuse
seaduse § 95 lõikele 2.
(7) Kindlustusandja erirežiimi algatamine käesoleva seaduse tähenduses on inspektsiooni poolt
erirežiimi kehtestamise otsuse tegemine vastavalt kindlustustegevuse seaduse § 149 lõikele 1.
(8) Määratud väljamaksega tööandja pensionifondi varaga seotud tehingute või toimingute
keelamise või piiramise algatamine käesoleva seaduse tähenduses on inspektsiooni ettekirjutuse
tegemine vastavalt investeerimisfondide seaduse § 474 lõikele 5.
(9) Käesolevat paragrahvi kohaldatakse kriisiennetus- ja kriisilahendusmeetme kohaldamisel
või sellise meetme kohaldamisega vahetult seotud sündmuse korral ulatuses, mis ei ole
vastuolus tehingu lõpetamise, peatamise, muutmise või tasaarvestuse õiguse või lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse õiguse kasutamise piirangu või ülesütlemisõiguse kasutamise piiranguga
finantskriisi ennetamise ja lahendamise seadusega või Euroopa Parlamendi ja Nõukogu
määruses (EL) 2021/23, 16. detsember 2020, kesksete vastaspoolte finantsseisundi taastamise
ja kriisilahenduse raamistiku kohta ning millega muudetakse määruseid (EL) nr 1095/2010,
(EL) nr 648/2012, (EL) nr 600/2014, (EL) nr 806/2014 ja (EL) 2015/2365 ning direktiive
2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2007/36/EÜ, 2014/59/EL ja (EL) 2017/1132 (ELT L 22, 22.1.2021,
lk 1–102).”;
9) paragrahvi 230 lõiget 1 täiendatakse punktiga 18 järgmises sõnastuses:
,,18) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2023/2631 Euroopa rohevõlakirjade ning
teabe vabatahtliku avaldamise kohta seoses keskkonnakestlikuna turustatavate ja kestlikkusega
seotud võlakirjadega (ELT L, 30.11.2023, lk 1–68).“;
10) paragrahvi 230 lõike 41 esimeses lauses asendatakse tekstiosa ,,ja (EL) 2017/2402 ning
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2016/1011 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruses (EL) 2019/2033“ tekstiosaga ,,(EL) 2017/2402, (EL) 2016/1011, (EL) 2019/2033 ja
(EL) 2023/2631“;
11) paragrahvi 2321 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,kahe kuu“ sõnadega ,,kolme kuu“;
12) paragrahvi 2321 lõikes 3 asendatakse sõnad ,,nelja kuu“ sõnadega ,,viie kuu“;
13) paragrahvi 2321 lõige 4 tunnistatakse kehtetuks;
14) paragrahvi 2321 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(5) Kui pärast kohapealset kontrolli või kontrollitava kirjalike selgituste andmist selguvad
asjaolud, mis vajavad täiendavat hindamist, või inspektsioon saab lisateavet, võib inspektsioon
akti või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud lõpliku akti koostamise tähtaega pikendada
5
kuni kahe kuu võrra. Kui lõplikus aktis tehakse sellel perioodil olulisi muudatusi, saadab
inspektsioon selle kontrollitavale kirjalike selgituste saamiseks uuesti.“;
15) paragrahvi 2321 täiendatakse lõigetega 6 ja 7 järgmises sõnastuses:
,,(6) Finantsinspektsioon võib lõpliku aktiga anda kontrollitavale puuduste kõrvaldamiseks
tähtaja või määrata talle muid kohustusi ja rakendada nende täitmata jätmise või ebakohase
täitmise korral sunniraha.
(7) Finantsinspektsioonil on õigus kohapealse kontrolli lõplik akt või selle osa avalikustada, kui
see on investorite ja finantsjärelevalve subjekti klientide huvides ning vajalik finantssektori
stabiilsuse ja läbipaistvuse tagamiseks.“;
16) seadust täiendatakse §-ga 23615 järgmises sõnastuses:
„§ 23615. Järelevalve Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631 nõuete
täitmise üle
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2023/2631 sätestatud nõuete täitmise üle
järelevalve teostamisel on inspektsioonil õigus:
1) nõuda emitendilt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631 artiklis 10
nimetatud Euroopa rohevõlakirjade teabelehtede avaldamist või nendesse selle määruse I lisas
nimetatud teabe lisamist;
2) nõuda emitendilt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631 artiklites 10–12
nimetatud hindamiste ja hindamisaruannete avaldamist;
3) nõuda emitendilt iga-aastaste tulu jaotusaruannete avaldamist või iga-aastastesse tulu
jaotusaruannetesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631 II lisas nimetatud
teabe lisamist;
4) nõuda emitendilt mõjuaruande avalikustamist või mõjuaruandesse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2023/2631 III lisas nimetatud teabe lisamist;
5) nõuda, et emitent teavitaks inspektsiooni Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
2023/2631 artikli 15 lõike 1 esimeses lõigus nimetatud iga dokumendi avaldamisest
põhjendamatu viivituseta;
6) nõuda emitentidelt, kes kasutavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631
artiklis 21 sätestatud ühiseid malle, et nad avalikustaksid oma perioodiliselt avaldatavas
emiteerimisjärgses teabes nimetatud artiklis nimetatud elemendid;
7) nõuda emitendi audiitoritelt ja juhtidelt teabe esitamist;
8) peatada korraga kuni kümneks järjestikuseks tööpäevaks või keelata Euroopa
rohevõlakirjade pakkumine või reguleeritud turul kauplemisele võtmine, kui on põhjendatult
alust kahtlustada, et emitent ei ole täitnud mõnda Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
2023/2631 II jaotise 2. peatükist või artiklist 18 või 19 tulenevat kohustust;
9) peatada korraga kuni kümneks järjestikuseks tööpäevaks reklaamimine või nõuda
asjaomaselt Euroopa rohevõlakirjade emitendilt või finantsvahendajalt reklaamimise peatamist
korraga kuni kümneks järjestikuseks tööpäevaks või keelata reklaamimine või nõuda
asjaomastelt Euroopa rohevõlakirjade emitentidelt või finantsvahendajatelt reklaamimise
lõpetamist, kui on põhjendatult alust kahtlustada, et emitent ei ole täitnud mõnda Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631 II jaotise 2. peatükist või artiklist 18 või 19
tulenevat kohustust;
10) avalikustada asjaolu, et Euroopa rohevõlakirjade emitent ei täida Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruses (EL) 2023/2631 sätestatud nõudeid, ning nõuda emitendilt selle teabe
avaldamist oma veebilehel;
11) keelata emitendil emiteerida Euroopa rohevõlakirju ajavahemikus, mis ei ületa ühte aastat,
juhul kui emitent on korduvalt ja tõsiselt rikkunud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
(EL) 2023/2631 II jaotise 2. peatüki või artikli 18 või 19 sätteid;
6
12) avalikustada kolme kuu möödumisel käesoleva paragrahvi punktis 10 nimetatud nõude
esitamisest asjaolu, et Euroopa rohevõlakirjade emitent ei vasta nimetuse „Euroopa
rohevõlakiri“ või „EuGB“ kasutamisel enam Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
2023/2631 artiklile 3, ning nõuda, et emitent avaldaks selle teabe oma veebilehel.“;
17) seaduse § 237 lõike 1 punkt 1 tunnistatakse kehtetuks;
18) seaduse § 2371 lõike 1 punktis 1 asendatakse tekstiosa „, samuti käesoleva seaduse § 15
lõikes 7 sätestatud nõuete rikkumise“ tekstiosaga „sätestatud nõuete, samuti käesoleva seaduse
§ 15 lõikes 6 sätestatud teabe avaldamata jätmise“;
19) seadust täiendatakse §-ga 23791 järgmises sõnastuses:
„§ 23791. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2023/2631 nimetatud nõuete
rikkumine
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631 II jaotise 2. peatükist või artiklist
18, 19 või 21 tulenevate kohustuste rikkumise eest emitentide poolt või artikli 45 lõike 1 kohase
nõude täitmata jätmise või koostööst keeldumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 700 000 eurot või kuni kahekordses väärteo tulemusel teenitud
kasule või ära hoitud kahjule vastavas summas.
(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 5 000 000 eurot või kuni kahekordses väärteo tulemusel teenitud
kasule või ära hoitud kahjule vastavas summas või kuni kolm protsenti juriidilise isiku või tema
konsolideerimisgrupi konsolideeritud käibest.“;
20) paragrahvi 2725 lõike 2 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,Kui finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 2 lõike 1 punktides 1–5 nimetatud
Eestis asutatud isikute vara koguväärtus ei ületa 50 miljardit eurot, ei pea kohaldama käesoleva
seaduse § 877 punktis 1 sätestatud nõuet.“;
21) paragrahvi 2725 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(3) Vastava valdkonna eest vastutav minister võib määrusega täpsustada, mis tingimustel ja
mis ajaks kohustuvad allutatud kõlblike kohustuste müüjad viima oma tegevuse kooskõlla
käesoleva seaduse §-s 877 sätestatud nõuetega, kui käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud
finantsasutuse vara koguväärtus on suurem kui 50 miljardit eurot.“.
§ 2. Asjaõigusseaduse muutmine
Asjaõigusseaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 3141 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Finantstagatiseks loetakse kontol oleva raha nõudeõiguse, väärtpaberi või krediidinõude
koormamist pandiõigusega ka juhul, kui tagatise andjaks või võtjaks on äriühing ja tehingu
teiseks pooleks on käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isik või organisatsioon.”;
2) paragrahvi 3143 täiendatakse lõigetega 3 ja 4 järgmises sõnastuses:
,,(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud samaväärse eseme suhtes kohaldatakse sama
finantstagatise kokkulepet, mida kohaldati algse finantstagatise eseme suhtes, ja samaväärne
ese loetakse finantstagatise kokkuleppe alusel antuks samal ajal algse finantstagatise esemega.
(4) Finantstagatise eseme käsutamine pandipidaja poolt käesoleva paragrahvi kohaselt ei
muuda pandipidaja finantstagatise kokkuleppest tulenevaid õigusi seoses käesoleva paragrahvi
7
lõike 2 kohaselt asenduseks antud finantstagatise esemega ega mõjuta nende õiguste
kehtivust.”;
3) paragrahvi 3192 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(4) Finantstagatise kokkuleppe alusel pandieseme müügist ei pea ette teatama, kui
finantstagatise kokkuleppes ei ole kokku lepitud teisiti.“.
§ 3. Finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse muutmine
Finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 2 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(1) Käesolevat seadust kohaldatakse:
1) Eestis asutatud krediidiasutusele;
2) Eestis asutatud investeerimisühingule, mille suhtes kohaldatakse väärtpaberituru seaduse §
93 lõike 1 punktis 1 sätestatud aktsia- või algkapitalinõuet;
3) Eestis asutatud finantsvaldusettevõtjale, segafinantsvaldusettevõtjale ja
segavaldusettevõtjale, kes kuuluvad käesoleva lõike punktis 1 või 2 nimetatud
krediidiasutusega või investeerimisühinguga samasse konsolideerimisgruppi;
4) käesoleva lõike punktides 1–3 nimetatud krediidiasutuse, investeerimisühingu,
finantsvaldusettevõtja, segafinantsvaldusettevõtja ja segavaldusettevõtja Eestis asutatud
finantseerimisasutusest tütarettevõtjale, kui ta kuulub konsolideeritud järelevalve alla vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013, mis käsitleb krediidiasutuste suhtes
kohaldatavaid usaldatavusnõudeid ja millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 (ELT L
176, 27.06.2013, lk 1–337), artiklitele 6–17;
5) kolmanda riigi krediidiasutuse või investeerimisühingu poolt Eestis asutatud filiaalile;
6) Eestis asutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 börsiväliste
tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201,
27.07.2012, lk 1–59) kohaselt tegevusloa saanud kesksele vastaspoolele käesolevas seaduses
sätestatud ulatuses.“;
2) paragrahvi 2 lõige 2 tunnistatakse kehtetuks;
3) paragrahvi 2 täiendatakse lõigetega 31 ja 3² järgmises sõnastuses:
,,(31) Käesoleva seaduse §-des 43, 44 ja 46–50 käsitatakse krediidiasutusena ka käesoleva
paragrahvi lõike 1 punktides 3–5 nimetatud isikut või filiaali.
(32) Käesolevas seaduse § 11 lõikes 5, § 17 lõigetes 71, 72 ja 13, § 172 lõike 2 punktis 2, §-s 173,
§ 18 lõigetes 6 ja 61, § 22 lõigetes 21–23, §-s 221, § 34 lõigetes 1–33 ning lõigetes 41, 43, 5 ja 6,
§ 44 lõigetes 1 ja 2, § 52 lõikes 5, § 55 lõigetes 2 ja 7, § 56 lõikes 14, § 961 lõikes 2 ning
tagatisfondi seaduse §-s 7313 nimetatud krediidiasutusena käsitatakse ka käesoleva paragrahvi
lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud finantseerimisasutust, finantsvaldusettevõtjat,
segafinantsvaldusettevõtjat ja segavaldusettevõtjat.“;
4) paragrahvi 6 lõike 1 punkt 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,4) rakendada kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise
õigust.“;
5) paragrahvi 6 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Kriisilahendusmeede käesoleva seaduse tähenduses on Finantsinspektsiooni õigus määrata
erihaldur või rakendada muid käesoleva seaduse 4.–7. peatükis sätestatud õigusi.“;
8
6) paragrahvi 81 pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 81. Kriisilahendussubjekt, kriisilahenduse konsolideerimisgrupp ja
likvideerimissubjekt“;
7) paragrahvi 81 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud kriisilahenduse konsolideerimisgrupina
käsitatakse ka keskasutusega püsivalt seotud krediidiasutusi ja keskasutust ennast ning nende
tütarettevõtjat, kui vähemalt üks nendest krediidiasutustest on kriisilahendussubjekt.“;
8) paragrahvi 81 täiendatakse lõigetega 4–6 järgmises sõnastuses:
,,(4) Käesoleva seaduse § 172 lõigetes 4 ja 5 nimetatud kriisilahendussubjektidena käsitatakse
ka käesoleva seaduse § 2 lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud finantseerimisasutust,
finantsvaldusettevõtjat, segafinantsvaldusettevõtjat ja segavaldusettevõtjat.
(5) Käesolevas seaduses nimetatud Euroopa Liidus asutatud tütarettevõtja ja Euroopa Liidus
tegutseva emaettevõtja all mõistetakse ka lepinguriigis asutatud tütarettevõtjat ja lepinguriigis
tegutsevat emaettevõtjat.
(6) Likvideerimissubjekt on Euroopa Liidus asutatud juriidiline isik, kelle suhtes
konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas või konsolideerimisgruppi mittekuuluva isiku puhul
on kriisilahenduskavas ette nähtud, et ta likvideeritakse tavalises maksejõuetusmenetluses, või
isik, kes kuulub kriisilahenduse konsolideerimisgruppi, kuid kes ise ei ole kriisilahendussubjekt
ja kelle suhtes ei ole konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas ette nähtud allahindamise ja
teisendamise õiguse kasutamist.“;
9) paragrahvi 17 lõige 41 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(41) Teisendatavad kohustused on kohustused ja kapitaliinstrumendid, mis ei ole esimese
taseme põhiomavahendite instrumendid, täiendavate esimese taseme omavahendite
instrumendid või teise taseme omavahendite instrumendid ja mis ei ole käesoleva seaduse § 71
lõike 1 kohaselt kohustuste teisendamise meetme kohaldumisalast välja jäetud.“;
10) paragrahvi 17 lõike 42 tekst loetakse teiseks lauseks ja lõiget täiendatakse esimese lausega
järgmises sõnastuses:
,,Kõlblikud kohustused on teisendatavad kohustused, mis vastavad käesoleva paragrahvi lõikes
4 või käesoleva seaduse § 19 lõike 8 punktis 1 sätestatud tingimustele, olenevalt sellest, kumb
säte on kohaldatav, ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 72a
lõike 1 punktis b sätestatud teise taseme omavahendite instrumentide tingimustele.“;
11) paragrahvi 17 lõike 43 sissejuhatav lauseosa muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(43) Kui Euroopa Liidus asutatud tütarettevõtjast krediidiasutus emiteerib kohustusi
olemasolevale aktsionärile, kes ei kuulu samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi, kuid
nimetatud tütarettevõtja ise kuulub kriisilahendussubjektiga samasse kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi, arvatakse need kohustused kriisilahendussubjekti omavahendite ja
kõlblike kohustuste summa hulka, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:“;
12) paragrahvi 17 lõike 43 punkt 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,3) selliste kohustuste summa ei ületa määra, mis saadakse käesoleva seaduse § 19 lõigetes 2
ja 4–6 nõutava miinimumnõude tasemest sellise kohustuste summa lahutamisel, mis on saadud
kriisilahendussubjekti jaoks emiteeritud ja tema poolt kas otse või kaudselt teiste samasse
kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate kaudu ostetud kohustuste ning
9
kooskõlas käesoleva seaduse § 19 lõike 8 punkti 2 kohaselt emiteeritud omavahendite
liitmisel;“;
13) paragrahvi 17 lõike 43 punkt 4 tunnistatakse kehtetuks;
14) paragrahvi 17 lõikes 71 asendatakse sõnad ,,krediidiasutuse likvideerimise“ sõnadega
,,krediidiasutusest likvideerimissubjekti likvideerimise“;
15) paragrahvi 17 lõige 9 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(9) Finantsinspektsioon teavitab Euroopa Pangandusjärelevalve Asutust iga Eestis asuvale
ettevõtjale kehtestatud miinimumnõudest käesoleva seaduse 2. peatüki 2. jao kohaselt,
sealhulgas käesoleva seaduse § 19 lõike 6 rakendamisest asjaomaste ettevõtjate kohta.“;
16) paragrahvi 17 lõike 10 teine lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,Tasaarvestuskokkulepe hõlmab ka lõpetamisel toimuvat tasaarvestust väärtpaberituru seaduse
§ 2292 tähenduses ning makse- ja arveldussüsteemide seaduses sätestatud tasaarvestust.“;
17) paragrahvi 17 lõike 12 sissejuhatav lauseosa muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(12) Omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude täitmata jätmise korral kasutab
Finantsinspektsioon vähemalt üht järgmist abinõu:“;
18) paragrahvi 17 lõike 12 punktis 1 asendatakse tekstiosa ,,§-ga 30 või 34“ tekstiosaga ,,§-ga
34 või 35“;
19) paragrahvi 17 täiendatakse lõikega 121 järgmises sõnastuses:
,,(121) Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise funktsiooni täitja konsulteerib enne
käesoleva paragrahvi lõikes 12 sätestatud õiguse kohaldamist Finantsinspektsiooni
finantsjärelevalve funktsiooni täitjaga.“;
20) paragrahvi 171 lõike 6 punktis 1 asendatakse tekstiosa ,,§ 34 lõikes 42“ tekstiosaga ,,§ 34
lõikes 4, 41 või 42“;
21) paragrahvi 171 lõike 9 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artiklis 72a nimetatud kõigile
tingimustele vastavate kõlblike kohustuste instrumentide, mille järelejäänud tähtaeg on otsuse
vastuvõtmise kuupäeva seisuga alla ühe aasta, summat, võttes arvesse käesoleva paragrahvi
lõikes 1 ja käesoleva seaduse § 174 lõikes 7 nimetatud nõuete kvantitatiivset kohandamist;“;
22) paragrahvi 172 lõike 2 punktis 2 asendatakse tekstiosa ,,käesoleva seaduse § 2 lõikes 1
nimetatud ettevõtja“ tekstiosaga ,,muu konsolideerimisgruppi kuuluv ettevõtja“;
23) paragrahvi 172 lõike 4 sissejuhatavas lauseosas asendatakse sõna
,,Kriisilahendussubjektide“ sõnadega ,,Krediidiasutusest kriisilahendussubjektide“;
24) paragrahvi 172 täiendatakse lõikega 41 järgmises sõnastuses:
,,(41) Finantsinspektsioon võtab käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud individuaalsel alusel
nõude kehtestamisel arvesse käesoleva seaduse § 55 lõikes 8 ning § 78 lõigetes 3 ja 6
sätestatut.“;
25) paragrahvi 172 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(5) Krediidiasutusest kriisilahendussubjekti rekapitaliseerimise summade määramisel kasutab
Finantsinspektsioon asjakohase koguriskipositsiooni või koguriskipositsiooni näitaja kohta
10
teatatud kõige hilisemaid väärtusi, mis on kohandatud kriisilahenduskavas ette nähtud
meetmetest tulenevate võimalike muutustega, ning kohandab pärast finantsjärelevalve
funktsiooni täitjaga konsulteerimist krediidiasutuste seaduse § 1042 lõike 1 kohasele
täiendavate omavahendite nõudele vastavat summat alla- või ülespoole, et määrata kindlaks
kriisilahendusaluse ettevõtja suhtes pärast eelistatud kriisilahendusstrateegia rakendamist
kohalduv nõue.“;
26) paragrahvi 172 lõigetes 8 ja 9 asendatakse tekstiosa ,,§ 2 lõikes 1“ tekstiosaga ,,§ 2 lõike 1
punktides 3 ja 4“;
27) paragrahvi 173 lõike 4 punktis 2 asendatakse sõna ,,konsulteerimist“ sõnadega
,,konsulteerimist või pärast kriisilahenduse konsolideerimisgrupi kriisilahendust“;
28) paragrahvi 173 lõikes 6 asendatakse sõnad ,,kriisilahenduse konsolideerimisgrupi
turuusaldus“ sõnadega ,,kriisilahenduse konsolideerimisgrupi üldine turuusaldus“;
29) paragrahvi 174 lõike 2 punktis 2 asendatakse tekstiosa ,,§-des 19 ja 81“ tekstiosaga ,,§-s 19
ja § 811 lõikes 4“;
30) paragrahvi 174 lõiget 3 täiendatakse pärast tekstiosa ,,miinimumnõudele sätestatud
tingimusi“ tekstiosaga ,,ega ulatuses, mis tagaks käesoleva seaduse §-s 172 sätestatud
tingimuste täitmise.“;
31) paragrahvi 174 lõikes 9 asendatakse tekstiosa „lõikes 2 nimetatud hindamise käigus“
tekstiosaga „lõikes 8 nimetatud seisukoha kujundamisel“;
32) seadust täiendatakse §-ga 175 järgmises sõnastuses:
,,§ 175. Miinimumnõude kohaldamine likvideerimissubjekti suhtes
(1) Finantsinspektsioon ei määra likvideerimissubjektile käesoleva seaduse § 17 lõikes 1
nimetatud miinimumnõuet, kui käesolevas paragrahvis ei ole sätestatud teisiti.
Finantsinspektsioon võib hinnata, kas on põhjendatud määrata likvideerimissubjektile
miinimumnõue vastavalt käesoleva seaduse § 17 lõikele 2 individuaalselt suuremas summas
kui see, mis on vajalik kahjumi katmiseks vastavalt käesoleva seaduse § 172 lõike 2 punktile 1.
Finantsinspektsioon võtab oma hinnangus arvesse eelkõige võimalikku mõju
finantsstabiilsusele ja finantssüsteemis ülekandumise riskile, sealhulgas seoses Tagatisfondi või
teiste lepinguriikide hoiuste tagamise skeemide piisava rahastamise tagamisega.
(2) Kui Finantsinspektsioon määrab likvideerimissubjektile miinimumnõude, täidab
likvideerimissubjekt selle vähemalt ühe järgmise abinõuga:
1) omavahendid;
2) kohustused, mis vastavad kõlblikkuskriteeriumidele, millele on osutatud Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artiklis 72a, välja arvatud nimetatud määruse
artikli 72b lõike 2 punktides b ja d nimetatud kriteeriumid;
3) käesoleva seaduse § 17 lõigetes 31–33 nimetatud kohustused.
(3) Kui Finantsinspektsioon ei ole määranud likvideerimissubjektile miinimumnõuet, siis:
1) ei kohaldata talle Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 77 lõiget
2 ega artiklit 78a;
2) ei arvata maha osalusi omavahenditesse kuuluvates instrumentides ega kõlblike kohustuste
instrumentides, mille on emiteerinud finantseerimisasutusest tütarettevõtja, kes on
likvideerimissubjekt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 72e
lõike 5 kohaselt.
(4) Erandina käesoleva paragrahvi lõike 3 punktis 2 sätestatust võib krediidiasutus või
käesoleva seaduse § 2 lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud ettevõtja, kes ei ole ise
11
kriisilahendussubjekt, vaid kriisilahendussubjekti või sellise kolmanda riigi ettevõtja
tütarettevõtja, kes oleks kriisilahendussubjekt, kui ta oleks asutatud lepinguriigis, arvata maha
oma osalusi omavahenditesse kuuluvates instrumentides tütarettevõtjatest krediidiasutustes.
(5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud osalused on võimalik maha arvata tütarettevõtjast
krediidiasutusel, kes kuulub samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi ja on
likvideerimissubjekt, kelle puhul Finantsinspektsioon ei ole kindlaks määranud
miinimumnõuet, kui tema osaluste kogusumma on vähemalt seitse protsenti tema selliste
omavahendite ja kohustuste kogusummast, mis vastavad käesoleva seaduse § 19 lõigetes 8 ja
81 sätestatud tingimustele ja mis arvutatakse igal aastal 31. detsembri seisuga viimase 12 kuu
keskmisena.“;
33) paragrahvi 18 lõikes 2 asendatakse tekstiosa ,,§ 17 lõikes 7“ tekstiosaga ,,§-des 17, 171 ja
174“;
34) paragrahvi 18 lõikes 32 asendatakse läbivalt tekstiosa ,,§ 19 lõige 8“ tekstiosaga ,,§ 19
lõiked 8 ja 81“ vastavas käändes;
35) paragrahvi 18 lõikes 41 asendatakse sõnad ,,kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutuse või
konsolideerimisgrupi tasandi kriisilahendusasutusega“ tekstiosaga ,,kriisilahendussubjekti
kriisilahendusasutuse, konsolideerimisgrupi tasandi kriisilahendusasutusega, kui see on
kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutusest erinev, või kriisilahendusasutusega, kes vastutab
kriisilahenduse konsolideerimisgrupi tütarettevõtjate eest,“;
36) paragrahvi 18 lõige 42 punkti 1 täiendatakse pärast sõna ,,lepinguriikide“ sõnadega ,,või
kolmandate riikide“;
37) paragrahvi 18 lõiget 6 asendatakse sõnad ,,Kui Finantsinspektsioon“ sõnadega ,,Kui
Finantsinspektsioon on kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutus ja“;
38) paragrahvi 18 lõikes 61 asendatakse tekstiosa ,,Kui Finantsinspektsioon“ tekstiosaga ,,Kui
Finantsinspektsioon, mis on Eestis asutatud tütarettevõtjast krediidiasutuse
kriisilahendusasutus,“;
39) paragrahvi 18 lõige 8 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(8) Finantsinspektsioonil on õigus esitada kaebus konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutuse
või individuaalsel alusel kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluva krediidiasutuse, kelle
suhtes kohaldatakse miinimumnõuet vastavalt käesoleva seaduse § 19 lõikes 2 ja lõigetes 4–10
sätestatud tingimustele, kriisilahendusasutuse miinimumnõude kindlaksmääramise kohta
Euroopa Pangandusjärelevalve Asutusele käesoleva paragrahvi lõigetes 6 ja 61 nimetatud nelja
kuu jooksul või enne ühisotsusele jõudmist.“;
40) paragrahvi 181 lõikes 3 asendatakse tekstiosa ,,lõikes 1“ tekstiosaga ,,lõigetes 1 ja 2“;
41) paragrahvi 181 lõikes 7 asendatakse tekstiosa ,,lõigetes 1 ja 3“ tekstiosaga ,,lõikes 2 ja
käesoleva seaduse § 174 lõigetes 6 ja 7“;
42) paragrahvi 19 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(1) Finantsinspektsioon kehtestab miinimumnõude konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast
krediidiasutusele, kui see on asutatud Eestis. Miinimumnõude kehtestamisel võetakse arvesse
käesoleva seaduse § 17 lõikes 7 sätestatud kriteeriume, eelkõige krediidiasutuse suurust, äri- ja
rahastamismudelit ning riskiprofiili.“;
12
43) paragrahvi 19 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(3) Individuaalse miinimumnõude täitmisest vabastatud käesoleva seaduse § 17 lõikes 3
nimetatud hüpoteekkrediidiga tegelevat krediidiasutust ei arvestata konsolideeritud
konsolideerimisgrupi omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude kehtestamisel
konsolideerimisgrupi koosseisu.“;
44) paragrahvi 19 lõikest 4 jäetakse välja sõnad ,,krediidiasutuse või muu“;
45) paragrahvi 19 lõige 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(7) Miinimumnõue, mida kohaldatakse käesolevas paragrahvis nimetatud krediidiasutuse
suhtes, määratakse kindlaks lisaks käesolevas paragrahvis sätestatule ka kohaldatavuse korral
käesoleva seaduse §-le 811 ning vastavate sätestatud miinimumnõuete alusel.“;
46) paragrahvi 19 lõike 8 sissejuhatav lauseosa muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,Käesoleva paragrahvi lõigetes 1, 2, 5 ja 6 nimetatud ettevõtja täidab miinimumnõude ühe või
mitme järgmise kohustusega:“;
47) paragrahvi 19 lõike 8 punktid 9 ja 10 tunnistatakse kehtetuks;
48) paragrahvi 19 täiendatakse lõigetega 81–83 järgmises sõnastuses:
,,(81) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1, 2, 5 ja 6 nimetatud ettevõtja täidab miinimumnõude
lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 8 sätestatud kohustusele ühe või mitme järgmise
omavahendiga:
1) esimese taseme põhiomavahend;
2) muu omavahend, mis on emiteeritud samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi
kuuluvate ettevõtjate jaoks ja mille need on ostnud;
3) muu omavahend, mis on emiteeritud samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi
mittekuuluvate ettevõtjate jaoks ning mille need on ostnud tingimusel, et allahindamise või
teisendamise õiguse kasutamine vastavalt käesoleva seaduse §-dele 56–58 ei mõjuta
kriisilahendussubjekti kontrolli tütarettevõtja üle.
(82) Kui käesoleva paragrahvi lõigetes 2, 4, 6 ja 7 nimetatud ettevõtja täidab miinimumnõuet
konsolideeritud alusel, hõlmab selle ettevõtja omavahendite ja kõlblike kohustuste summa
järgmisi kohustusi, mille on käesoleva paragrahvi lõike 8 kohaselt emiteerinud Euroopa Liidus
asutatud tütarettevõtja, kes kuulub vastava ettevõtja konsolideerimise ulatusse:
1) kohustused, mis on emiteeritud kriisilahendussubjekti jaoks ja mille ta on ostnud otse või
kaudselt teiste samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate kaudu, kes
ei ole hõlmatud selle ettevõtja konsolideerimisgrupi ulatusega, kes täidab käesoleva seaduse §
17 lõikes 1 sätestatud miinimumnõuet;
2) kohustused, mis on emiteeritud olemasoleva aktsionäri jaoks, kes ei kuulu samasse
kriisilahenduse konsolideerimisgruppi.
(83) Käesoleva paragrahvi lõikes 82 nimetatud kohustused ei või ületada summat, mis
määratakse kindlaks, lahutades konsolideerimise ulatusse kuuluva tütarettevõtja suhtes
kohaldatavast miinimumnõude summast, mis on määratud käesoleva seaduse § 17 lõike 1
alusel, kõigi järgmiste elementide summa:
1) kohustused, mis on emiteeritud käesoleva seaduse § 17 lõikes 1 sätestatud nõuet
konsolideeritud alusel täitva ettevõtja jaoks ja mille ta on ostnud kas otse või kaudselt teiste
samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate kaudu, kes kuuluvad
vastava ettevõtja konsolideerimise ulatusse;
2) käesoleva paragrahvi lõike 81 kohaselt emiteeritud omavahendite summa.“;
13
49) paragrahvi 19 lõike 9 punktis 3 asendatakse sõnad ,,Finantsinspektsiooni finantskriisi
lahendamise funktsiooni täitjale“ sõnaga ,,Finantsinspektsioonile“;
50) paragrahvi 19 lõike 11 sissejuhatav lauseosa muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(11) Kui nii tütarettevõtja kui ka kriisilahendussubjekt on asutatud Eestis ning nad kuuluvad
samasse konsolideerimisgruppi ja käesoleva paragrahvi lõike 9 punktis 1 sätestatud tingimus
on täidetud, võib Finantsinspektsioon lubada tütarettevõtjal käesoleva seaduse miinimumnõude
täielikult või osaliselt täita kriisilahendussubjekti antava garantiiga, mis vastab järgmistele
tingimustele:“;
51) paragrahvi 19 lõike 11 punkt 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,3) garantii on tagatud finantstagatiskokkuleppe kaudu Euroopa Parlamendi ja Nõukogu
direktiivi 2002/24/EÜ, 6. juuni 2002, finantstagatiskokkulepete kohta, artikli 2 lõike 1 punkti a
tähenduses vähemalt 50 protsendi ulatuses selle summast;”;
52) seadust täiendatakse §-ga 191 järgmises sõnastuses:
,,§ 191. Konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast krediidiasutuse miinimumnõude
kohaldamise erisused
(1) Erandina käesoleva seaduse § 19 lõigetes 2 ja 4 sätestatust võib Finantsinspektsioon määrata
tütarettevõtja jaoks kindlaks käesoleva seaduse §-s 172 sätestatud nõude konsolideeritud alusel.
(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud erandi kohaldamiseks peavad olema täidetud kõik
järgmised tingimused:
1) kriisilahendussubjekt omab kontrolli tütarettevõtja üle või tema suhtes kohaldatakse
krediidiasutuste seaduse §-s 1042 nimetatud täiendavate omavahendite nõuet ainult
konsolideeritud alusel ning käesoleva seaduse §-s 172 sätestatud miinimumnõude
kindlaksmääramine konsolideeritud alusel ei too kaasa asjaomasesse konsolideerimise ulatusse
kuuluvatest ettevõtjatest koosneva alagrupi rekapitaliseerimise vajaduste ülehindamist
käesoleva seaduse § 172 lõike 1 punkti 2 kohaldamisel, seda eelkõige juhul, kui samas
konsolideerimise ulatuses on likvideerimissubjektide osakaal suur;
2) käesoleva seaduse §-s 172 sätestatud nõude konsolideeritud alusel täitmine asjaomase nõude
individuaalse täitmise asemel ei kahjusta oluliselt konsolideerimisgrupi
kriisilahendusstrateegia usaldusväärsust, teostatavust ega tütarettevõtja võimet täita
omavahendite nõuet pärast allahindamise ja teisendamise õiguse kasutamist ning kahjumi
sisemise ülekandmise ja rekapitaliseerimise mehhanismi asjakohasus, sealhulgas asjaomase
tütarettevõtja või muude kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate
asjaomaste kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamine või teisendamine, on
kooskõlas käesoleva seaduse §-ga 56.
(3) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 1 nimetatud tingimuse puhul peavad olema täidetud
kõik järgmised asjaolud:
1) kriisilahendussubjekt on Euroopa Liidus emaettevõtjana tegutsev finantsvaldusettevõtja või
Euroopa Liidus emaettevõtjana tegutsev segafinantsvaldusettevõtja;
2) nii tütarettevõtja kui ka kriisilahendussubjekt on asutatud samas lepinguriigis ning nad
kuuluvad samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi;
3) kriisilahendussubjekt ei oma kontrolli ühegi tütarettevõtja krediidiasutuse või käesoleva
seaduse § 2 lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud ettevõtja tütarettevõtja üle, kui selle tütarettevõtja
suhtes kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 19 sätestatud nõudeid või §-s 172 nimetatud
miinimumnõuet;
4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 72e lõike 5 kohaselt
nõutavad mahaarvamised mõjutaksid tütarettevõtjat ebaproportsionaalselt.“;
53) paragrahv 21 tunnistatakse kehtetuks;
14
54) paragrahvi 22 lõike 21 teises lauses asendatakse tekstiosa ,,kui need instrumendid on
tagamata kohustused“ tekstiosaga ,,kui need instrumendid on tagamata kohustused ja kui need
on kõrgema nõudeõiguse järguga kui krediidiasutuste seaduse § 131 lõike 1 punktis 51
nimetatud kohustused“;
55) paragrahvi 221 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(1) Krediidiasutus esitab Finantsinspektsioonile miinimumnõude täitmise kohta aruande, mis
sisaldab järgmist teavet:
1) käesoleva seaduse § 19 lõikes 81 nimetatud omavahendite summa, kui see on asjakohane,
kõlblike kohustuste summa ning nende summade vähendamine vastavalt käesoleva seaduse §
172 lõigetele 2–9, § 173 lõigetele 1–6 ja § 181 lõigetele 1–2 pärast ükskõik milliste asjakohaste
mahaarvamiste tegemist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013
artiklitele 72e–72j;
2) teisendatavate kohustuste summa;
3) käesoleva lõike punktides 1 ja 2 nimetatud summade struktuur, tähtajaprofiil ning nendest
tulenevate nõuete rahuldamisjärk tavalises maksejõuetusmenetluses;
4) kui käesoleva lõike punktides 1 ja 2 nimetatud summasid reguleeritakse kolmanda riigi
õigusega, siis selgitus selle kohta, esitades vastava riigi nime, ning kas summade reguleerimine
kolmanda riigi õigusega sisaldab lepingulisi tingimusi, millele on osutatud käesoleva seaduse
§ 22 lõigetes 1, 11 ja 3 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 52
lõike 1 punktides p ja q ning artikli 63 punktides n ja o.“;
56) paragrahvi 221 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
,,(11) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 nimetatud teavet teisendatavate kohustuste summa
kohta ei pea esitama krediidiasutus, kellel on vastava teabe esitamise kuupäeval kooskõlas
käesoleva paragrahvi lõike 1 punktiga 1 arvutatud omavahendid ja kõlblikke kohustusi
summas, mis moodustab vähemalt 150 protsenti tema suhtes määratud miinimumnõuetest.“;
57) paragrahvi 221 lõike 2 tekst loetakse teiseks lauseks ja lõiget täiendatakse esimese lausega
järgmises sõnastuses:
,,(2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 nimetatud teave esitatakse Finantsinspektsioonile
vähemalt üks kord poolaasta jooksul ning punktides 2 ja 3 nimetatud teave vähemalt üks kord
aasta jooksul, välja arvatud juhul, kui Finantsinspektsioon nõuab lõikes 1 nimetatud teabe
esitamist tihedamini kui kord poolaasta või aasta jooksul.“;
58) paragrahvi 221 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks;
59) paragrahvi 221 täiendatakse lõigetega 4 ja 5 järgmises sõnastuses:
,,(4) Krediidiasutus peab avaldama ligipääsetavas vormis oma veebilehel vähemalt kord aastas
järgmise teabe:
1) käesoleva seaduse § 19 lõikele 81 vastavate omavahendite, kui see on kohaldatav, ja kõlblike
kohustuste summa;
2) käesoleva lõike punktis 1 nimetatud kirjete struktuur, nende tähtajaprofiil ja nendest
tulenevate nõuete rahuldamisjärk tavalises maksejõuetusmenetluses;
3) teave käesoleva seaduse § 18 lõigetes 1, 21 ja 22 või § 19 lõigetes 2 ja 4–10 nimetatud
miinimumnõude kohaldamise kohta, mis on vormistatud vastavalt käesoleva seaduse § 17
lõikele 2.
(5) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1, 11 ja 4 sätestatut ei kohaldata likvideerimissubjekti suhtes,
välja arvatud juhul, kui Finantsinspektsioon on määranud sellise ettevõtja puhul kindlaks
käesoleva seaduse § 17 lõikes 2 nimetatud nõude kooskõlas käesoleva seaduse §-ga 175. Vastav
aruandlus- ja avalikustamiskohustus piirdub sellisel juhul käesoleva seaduse §-s 175 sätestatud
15
miinimumnõude täitmisega ning Finantsinspektsioon määrab nimetatud ettevõtja jaoks
kindlaks aruandlus- ja avalikustamiskohustuse sisu ja sageduse vastavalt Euroopa Komisjoni
rakendusmäärusele (EL) 2021/763, 23. aprill 2021, millega kehtestatakse rakenduslikud
tehnilised standardid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 ning Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL kohaldamiseks seoses omavahendite ja kõlblike
kohustuste miinimumnõude täitmise järelevalvelise aruandluse ja avalikustamisega.
Finantsinspektsioon annab asjaomasele likvideerimissubjektile juhiseid aruandlus- ja
avalikustamiskohustuse täitmiseks.“;
60) paragrahvi 222 lõike 1 esimest lauset täiendatakse pärast tekstiosa ,,või piirata õigusi,“
tekstiosaga ,,võttes arvesse käesoleva seaduse §-s 401 sätestatud teatud kohustuste peatamise
tingimusi,“;
61) paragrahvi 222 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Euroopa Liidus tegutseva krediidiasutuse emaettevõtja peab tagama, et tema kolmanda
riigi tütarettevõtja lisab finantslepingule käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tingimused,
välistamaks võimaluse need lepingud enne tähtaega lõpetada või peatada, neid muuta,
tasaarvestada, tasaarvelduse õigust kasutada või tagatisest tulenevaid õigusi jõustada olukorras,
kus Finantsinspektsioon kasutab kooskõlas käesoleva paragrahvi lõikega 1 õigust peatada või
piirata lepinguriigis tegutseva emaettevõtja õigusi ja kohustusi.“;
62) paragrahvi 28 lõike 3 esimeses lauses asendatakse läbivalt sõnad ,,finantsjärelevalve
asutustega“ sõnaga ,,kriisilahendusasutustega“;
63) paragrahvi 28 lõike 4 sissejuhatavas lauseosas asendatakse sõna ,,lepinguriigis“ sõnaga
,,liikmesriigis“;
64) paragrahvi 28 lõiget 6 täiendatakse teise lausega järgmises sõnastuses:
,,Kriisilahenduskava vaadatakse läbi pärast käesoleva seaduse §-s 56 nimetatud
kriisiennetusmeetmete rakendamist.“;
65) paragrahvi 29 lõige 11 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(11) Tulenevalt käesoleva seaduse § 28 lõike 6 teises lauses sätestatust võtab
Finantsinspektsioon käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 15 ja 16 nimetatud tähtaegade
määramisel arvesse krediidiasutuste seaduse §-s 1043 sätestatud täiendavate omavahendite
nõude täitmiseks ette nähtud tähtaega.“;
66) paragrahvi 33 lõige 21 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(21) Kui kriisilahenduse konsolideerimisgrupp koosneb mitmest kriisilahenduse
konsolideerimisgrupist, tuleb lisaks kogu konsolideerimisgrupi kriisilahenduskõlblikkuse
hindamisele hinnata vastavalt käesoleva peatüki 1. jaole käesoleva paragrahvi lõikes 2
nimetatud kriisilahenduskõlblikkust iga allkonsolideerimisgrupi kohta eraldi.“;
67) paragrahvi 33 täiendatakse lõikega 22 järgmises sõnastuses:
,,(22) Konsolideerimisgrupi kriisilahenduskõlblikkuse hindamine käesoleva seaduse tähenduses
hõlmab kõigi konsolideerimisgruppi kuuluvate krediidiasutuste või käesoleva seaduse § 2 lõike
1 punktis 3 nimetatud isikute kriisilahenduskõlblikkuse hindamist.“;
68) paragrahvi 34 lõige 21 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(21) Kahe nädala jooksul pärast käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teate kättesaamist
esitab krediidiasutus Finantsinspektsioonile võimalikud meetmed oluliste takistuste
eemaldamiseks kriisilahendusmenetlusest ja nende rakendamise ajakava, millega tagatakse
16
käesoleva seaduse §-s 18 või 19 ning krediidiasutuste seaduse § 8644 lõikes 2 nimetatud
kombineeritud puhvri nõude täitmine, juhul kui kriisilahenduskõlblikkust oluliselt pärssiv
asjaolu on tingitud ühest järgmisest olukorrast:
1) krediidiasutus täidab krediidiasutuste seaduse § 8644 lõikes 2 nimetatud kombineeritud
puhvri nõuet, kui seda võetakse arvesse lisaks sama seaduse § 8650 lõigetes 1–31 nimetatud
nõutele, kuid ei täida nimetatud kombineeritud puhvri nõuet, kui seda võetakse arvesse lisaks
miinimumnõuetele, kui need arvutatakse kooskõlas käesoleva seaduse § 17 lõike 2 punktiga 1;
2) krediidiasutus ei täida Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artiklites
92a ja 494 nimetatud nõudeid või käesoleva seaduse §-des 172 ja 173, § 174 lõigetes 1–5 ning §
181 lõigetes 1–5 nimetatud nõudeid.“;
69) paragrahvi 34 lõike 4 punkt 8 tunnistatakse kehtetuks;
70) paragrahvi 34 lõike 4 punktist 9 jäetakse välja sõna ,,muude“;
71) paragrahvi 34 lõike 42 sissejuhatavas lauseosas asendatakse tekstiosa ,,§ 2 lõikes 1“
tekstiosaga ,,§ 2 lõike 1 punktides 3 ja 4“;
72) paragrahvi 35 lõige 21 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(21) Käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt koostatud aruandes analüüsitakse mõju kogu grupi
ärimudelile ning antakse soovitusi proportsionaalsete ja sihipäraste meetmete rakendamiseks
konsolideerimisgrupi tasandil ning vajaduse korral allkonsolideerimisgruppide suhtes, mida on
käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt otsustatud rakendada või mis on Finantsinspektsiooni
arvates vajalikud või asjakohased tuvastatud takistuste kõrvaldamiseks.“;
73) paragrahvi 35 täiendatakse lõikega 23 järgmises sõnastuses:
,,(23) Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja peab kahe nädala jooksul arvates käesoleva
paragrahvi lõikes 22 nimetatud teate saamisest esitama konsolideerimisgrupi tasandi
kriisilahendusasutusele võimalikud meetmed ja nende rakendamise ajakava.“;
74) paragrahvi 35 lõike 5 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,Nelja kuu jooksul pärast käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud emaettevõtja tähelepanekute
esitamist või pärast lõikes 4 sätestatud neljakuulise tähtaja möödumist, olenevalt kumb on
varasem, teeb Finantsinspektsioon kõik endast oleneva, et jõuda kriisilahenduskolleegiumis
ühisotsusele nende lepinguriikide kriisilahendusasutustega, kus asuvad konsolideerimisgrupi
tütarettevõtjad, olulistes takistustes, mis võivad pärssida tõhusat kriisilahendusmeetmete ja -
õiguste rakendamist konsolideerimisgrupi suhtes, ning kui see on vajalik, siis käesoleva
paragrahvi lõike 4 kohaselt tehtud emaettevõtja ettepanekus ja kriisilahendusasutuste poolt
takistustega tegelemiseks või nende kõrvaldamiseks nõutavates meetmetes.“;
75) paragrahvi 35 täiendatakse lõigetega 51 ja 52 järgmises sõnastuses:
,,(51) Kui Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja ei ole käesoleva paragrahvi lõike 5 kohaselt
tähelepanekuid esitanud, teeb Finantsinspektsioon endast kõik oleneva, et ühisotsusele jõutaks
ühe kuu jooksul pärast käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud neljakuulise tähtaja möödumist.
(52) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud ühisotsusele, milles käsitletakse
kriisilahenduskõlbulikkust pärssivat asjaolu, mille on tinginud käesoleva seaduse § 34 lõikes 21
nimetatud olukord, peab Finantsinspektsioon jõudma kahe nädala jooksul pärast seda, kui
Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja on vastavalt käesoleva paragrahvi lõikele 4 esitanud oma
tähelepanekud.“;
76) paragrahvi 35 täiendatakse lõigetega 81 ja 82 järgmises sõnastuses:
17
,,(81) Kui Finantsinspektsioon ei ole konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutus, kuid
konsolideerimisgrupi tütarettevõtja asub Eestis ja käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud
ajavahemiku jooksul ei jõuta ühisotsusele, teeb Finantsinspektsioon käesoleva seaduse § 34
lõike 4 kohaselt võetavate sobivate meetmete kohta oma otsuse. Finantsinspektsiooni otsus
peab olema igakülgselt põhjendatud ja selles tuleb arvesse võtta teiste asjaomaste
kriisilahendusasutuste seisukohti ja reservatsioone. Finantsinspektsioon esitab otsuse
kriisilahendussubjektile.
(82) Kui teise lepinguriigi kriisilahendusasutus on enne käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud
tähtaja lõppu teavitanud Euroopa Pangandusjärelevalve Asutust ühisotsuse saavutamisega
seotud erimeelsustest vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1093/2010
artiklile 19, lükkab Finantsinspektsioon käesoleva paragrahvi lõikes 81 nimetatud otsuse
tegemise edasi ja ootab ära Euroopa Pangandusjärelevalve Asutuse otsuse ning teeb seejärel
kooskõlas saadud otsusega oma otsuse. Finantsinspektsioon ei pöördu Euroopa
Pangandusjärelevalve Asutuse poole käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud ajavahemiku
jooksul ega pärast ühisotsusele jõudmist.“;
77) paragrahvi 39 lõige 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(7) Kui segavaldusettevõtjal on otsene või kaudne osalus tütarettevõtjast krediidiasutuses
finantsvaldusettevõtjast vahendaja kaudu, peab kriisilahenduskava järgi vahendajast
finantsvaldusettevõtjat käsitama kriisilahendussubjektina. Nimetatud juhul võib
konsolideerimisgrupi kriisilahenduse eesmärgil kriisilahendusmeetmeid või -õigusi rakendada
selle vahendajast finantsvaldusettevõtja, mitte segavaldusettevõtja suhtes.“;
78) paragrahvi 39 lõike 8 punktis 2 asendatakse tekstiosa ,,segavaldusettevõtja“ tekstiosaga
,,finantsvaldusettevõtja, segafinantsvaldusettevõtja või segavaldusettevõtja“;
79) paragrahvi 401 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(4) Finantsinspektsioon määrab peatamisõiguse kasutamise perioodi vastavalt iga
üksikjuhtumi asjaoludele, hinnates hoolikalt, kas peatamist on sobilik kohaldada ka tagatud
kõlblike hoiuste suhtes, eriti füüsiliste isikute ning mikro-, väikeste ja keskmise suurusega
ettevõtjate hoitavate tagatud hoiuste suhtes.“;
80) paragrahvi 401 lõikes 12 asendatakse tekstiosa ,,§-de 43 ja 44 kohast“ tekstiosaga ,,§ 43
lõikes 2 sätestatud“;
81) paragrahvi 41 lõike 2 punktis 6 asendatakse tekstiosa ,,kriitiliste funktsioonide jätkuvuse“
tekstiosaga ,,teenuste osutamise ja vahendite üleandmise“;
82) paragrahvi 43 lõike 3 punktid 2 ja 3 tunnistatakse kehtetuks;
83) paragrahvi 43 lõige 42 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(42) Finantsinspektsioon määrab käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud õiguse kasutamise
ulatuse vastavalt iga üksikjuhtumi asjaoludele, hinnates hoolikalt, kas peatamist on sobilik
kohaldada ka tagatud kõlblike hoiuste suhtes, eriti füüsiliste isikute ning mikro-, väikeste ja
keskmise suurusega ettevõtjate hoitavate tagatud hoiuste suhtes.“;
84) paragrahvi 43 täiendatakse lõikega 51 järgmises sõnastuses:
„(51) Kui Finantsinspektsioon kasutab käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 3 või lõikes 4 ette
nähtud õigust peatada lepingu ülesütlemise õigus ning kui ei ole esitatud käesoleva paragrahvi
lõike 5 kohast teadet, võib peatatud õigust peatamisaja lõppedes kasutada, arvestades käesoleva
seaduse §-s 44 sätestatut, järgmiselt:
18
1) kui lepinguga hõlmatud õigused ja kohustused on üle antud teisele ettevõtjale, võib
vastaspool kasutada lepingu ülesütlemise õigust vastavalt asjaomase lepingu tingimustele
üksnes saajast ettevõtja mis tahes jätkuva või järgneva täitmist tingiva juhtumi korral;
2) kui lepinguga hõlmatud õigused ja kohustused jäävad kriisilahendusmenetluses olevale
krediidiasutusele ning Finantsinspektsioon ei ole sellise lepingu suhtes rakendanud kohustuste
ja nõudeõiguste teisendamist kooskõlas käesoleva seaduse § 70 lõike 1 punktiga 1, võib
vastaspool peatamisaja lõppedes kasutada lepingu lõpetamise õigust vastavalt lepingu
tingimustele.”;
85) paragrahvi 44 lõike 3 sissejuhatav lauseosa muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,Kui krediidiasutus jätkab lepingust tulenevate kohustuste täitmist, sealhulgas makse- ja
ülekandekohustuste täitmist, ning tagatise andmist, ei ole kriisiennetusmeetme rakendamise,
käesoleva seaduse §-s 401 sätestatud teatud kohustuste peatamise või kriisilahendusmeetme või
-õiguse rakendamise otsus ega selle kohaldamisega vahetult seotud mis tahes sündmus aluseks,
et:“;
86) paragrahvi 44 lõiget 3 täiendatakse punktiga 3 järgmises sõnastuses:
„3) mõjutada krediidiasutuse või krediidiasutusega samasse konsolideerimisgruppi kuuluva
isiku lepingulisi õigusi seoses lepinguga, mis sisaldab vastastikuse kohustuste täitmata jätmise
sätteid.”;
87) paragrahvi 46 pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,§ 46. Teenuste osutamine ja vahendite üleandmine“;
88) paragrahvi 46 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,kriitiliste funktsioonide jätkuvuse kord“
sõnadega ,,teenuste osutamise ja vahendite üleandmise kord“;
89) paragrahvi 46 lõike 2 sissejuhatavas lauseosas asendatakse sõnad ,,kriitiliste funktsioonide
jätkuvuse tagamiseks“ sõnadega ,,teenuste osutamise või vahendite üleandmise tagamiseks“;
90) paragrahvi 48 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,Kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse“
sõnaga ,,Krediidiasutuse“;
91) paragrahvi 49 lõike 2 punkt 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,5) konsolideeritud järelevalvet tegevat asutust, kui krediidiasutuse või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva isiku suhtes kohaldatakse krediidiasutuste seaduse §-s 97 ning
Finantsinspektsiooni seaduse §-des 473 ja 475 sätestatut;“;
92) paragrahvi 52 lõike 7 esimest lauset täiendatakse pärast sõnu ,,otsusest kasutada
kapitaliinstrumentide“ sõnadega ,,ja kõlblike kohustuste“;
93) paragrahvi 55 lõike 8 punkt 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,1) krediidiasutuse aktsionärid ja võlausaldajad on kahjumi katmiseks või kapitali taastamiseks
panustanud kohustuste, sealhulgas teisendatavate kohustuste või kapitaliinstrumentide
allahindamiseks, teisendamiseks või muul viisil kaheksa protsendi ulatuses krediidiasutuse
kohustuste kogusummast, kaasa arvatud omavahenditest;
94) paragrahvi 56 lõike 1 punkti 2 täiendatakse pärast sõna ,,kapitaliinstrumentide“ sõnadega
,,ja kõlblike kohustuste“;
95) paragrahvi 56 lõike 1 punktist 4 jäetakse läbivalt välja sõnad ,,ja kõlblikud kohustused“
vastavas käändes;
19
96) paragrahvi 56 lõikes 14 asendatakse sõnad ,,kriisilahendussubjekti emaettevõtja tasandil“
sõnadega ,,selle ettevõtja emaettevõtja tasandil“;
97) paragrahvi 56 täiendatakse lõikega 15 järgmises sõnastuses:
,,(15) Kui Finantsinspektsioon rakendab kriisilahendusmeedet kriisilahendussubjekti suhtes või
erandlikel asjaoludel kriisilahenduskavast kõrvale kaldudes ettevõtja suhtes, kes ei ole
kriisilahendussubjekt, võtab Finantsinspektsioon kooskõlas käesoleva seaduse § 57 lõikega 4
sellise ettevõtja tasandil vähendatud, alla hinnatud või teisendatud summat arvesse käesoleva
seaduse § 55 lõikes 8 ja § 78 lõikes 3 või § 78 lõike 6 punktis 1 sätestatud künniste puhul, mida
kohaldatakse asjaomasele ettevõtjale.“;
98) paragrahvi 56 lõike 6 punkti 2 täiendatakse pärast sõna ,,kapitaliinstrumendid“ sõnadega
,,või kõlblikud kohustused“;
99) paragrahvi 57 lõike 5 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,Käesoleva seaduse § 56 lõikes 14 nimetatud kapitaliinstrumendi ja kõlblike kohustuste
põhisumma allahindamisel on põhisumma vähendamine püsiv ja kooskõlas käesoleva seaduse
§ 73 lõikes 3 ette nähtud võimaliku üleshindamismehhanismi kohaldamisega ning selle
omanikul ei ole nõudeõigusi seoses allahinnatud instrumendi summaga, välja arvatud juhul, kui
instrumentide omanikud ei saa hüvitist kooskõlas käesoleva paragrahvi lõikega 7 või tulenevalt
varem tekkinud kohustustest või allahindamisega tekitatud kahju eest.“;
100) paragrahvi 57 lõige 9 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(9) Finantsinspektsioon viib pärast kapitaliinstrumentide või kõlblike kohustuste
allahindamist või teisendamist läbi käesoleva seaduse §-s 54 nimetatud täiendava hindamise
kooskõlas käesoleva seaduse § 53 lõike 6 punktiga 2 ja §-ga 80.“;
101) paragrahvi 58 tekst muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(1) Kui Finantsinspektsioon otsustab asjakohase kriisilahendussubjekti
kriisilahendusasutusega konsulteerides teha kindlaks käesoleva seaduse § 56 lõike 1 punktis 3
nimetatud asjaolud, teavitab ta sellest otsusest viivitamata neid kriisilahendusasutusi ja
konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutusi või nende puudumisel muid pädevaid
lepinguriikide ametiasutusi, kus asuvad konsolideerimisgruppi kuuluvad ettevõtjad, keda
vastav otsus mõjutab.
(2) Kui Finantsinspektsioon on konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutus, teeb ta kõik endast
oleneva, et leppida teiste lepinguriikide kriisilahendusasutustega kokku käesoleva paragrahvi
lõikes 1 nimetatud asjaoludes, et jõuda ühisotsuseni. Kui kokkuleppele ei jõuta, siis nimetatud
asjaolusid kindlaks ei tehta.
(3) Kui Finantsinspektsioon otsustab teha kindlaks käesoleva seaduse § 56 lõike 1 punktis 2, 3
või 4 nimetatud asjaolud, teavitab ta sellest otsusest viivitamata, kuid hiljemalt 24 tundi pärast
asjaomase kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutusega konsulteerimist:
1) konsolideeritud järelevalvet tegevat ametiasutust või selle puudumisel lepinguriigi asjaomast
konsolideeritud järelevalvet teostavat finantsjärelevalve asutust;
2) teisi samasse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate kriisilahendusasutusi, kui
konsolideerimisgrupp on otseselt või kaudselt ostnud käesoleva seaduse § 19 lõigete 2 ja 4–6
kohaldamisalasse kuuluvalt ettevõtjalt käesoleva seaduse § 19 lõikes 8 nimetatud kohustusi.
(4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud teates peab Finantsinspektsioon põhjendama oma
otsust tuvastada käesoleva seaduse § 56 lõike 1 punktis 2, 3 või 4 nimetatud asjaolud.
(5) Kui Finantsinspektsioon on edastanud käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3 nimetatud teate
kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise kohta, hindab Finantsinspektsioon
20
pärast käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3 nimetatud ametiasutustega konsulteerimist järgmisi
asjaolusid:
1) alternatiivse meetme olemasolu kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamisele
või teisendamisele ja kas selle olemasolul on seda võimalik rakendada;
2) kas võib eeldada, et alternatiivse meetme rakendamisel kaovad mõistliku aja jooksul
asjaolud, mis muidu eeldaksid käesoleva seaduse § 56 lõikes 1 sätestatud asjaolude
kindlakstegemist.
(6) Käesoleva paragrahvi lõike 5 punktis 1 nimetatud alternatiivse meetmena käsitatakse varase
sekkumise meetmeid, krediidiasutuste seaduse §-s 104 sätestatud meetmeid või
konsolideerimisgrupi emaettevõtjalt rahaliste vahendite või kapitali ülekandmist.
(7) Kui pärast teise lepinguriigi kriisilahendusasutusega või muu pädeva ametiasutusega
konsulteerimist leiab Finantsinspektsioon, et on olemas vähemalt üks alternatiivne meede ja
seda on võimalik rakendada ning sellega saavutatakse käesoleva paragrahvi lõike 5 punktis 2
nimetatud tulemus, peab Finantsinspektsioon tagama selle meetme rakendamise.
(8) Kui Finantsinspektsioon leiab, et ei ole alternatiivseid meetmeid, millega saavutada
käesoleva paragrahvi lõike 5 punktis 2 nimetatud tulemus, otsustab Finantsinspektsioon, kas
käesoleva seaduse § 56 lõikes 1 sätestatud asjaolude kindlakstegemine on konkreetsel juhul
asjakohane.
(9) Kui Finantsinspektsioon teeb krediidiasutuse või piiriüleselt tegutseva konsolideerimisgrupi
kriisilahendusmenetlusega seoses kindlaks käesoleva seaduse § 56 lõikes 2, 3 või 4 nimetatud
asjaolud, võtab Finantsinspektsioon arvesse kriisilahenduse võimalikku mõju kõigis
lepinguriikides, kus krediidiasutus või konsolideerimisgrupp tegutseb.
(10) Kui Finantsinspektsioon on tütarettevõtja kriisilahendusasutus, rakendab ta esimesel
võimalusel kooskõlas käesoleva paragrahviga tehtud kapitaliinstrumentide ja kõlblike
kohustuste allahindamise või teisendamise otsust.“;
102) paragrahvi 70 lõike 1 punktis 1 asendatakse sõnad ,,kriisilahendusmenetluses olev“
sõnadega ,,kriisilahenduse eeltingimustele vastav“;
103) paragrahvi 71 lõike 1 sissejuhatavast lauseosast jäetakse välja tekstiosa ,,(edaspidi
teisendatavad kohustused)“;
104) paragrahvi 71 lõike 1 punkt 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,5) kohustused äriühingute ees, välja arvatud sama konsolideerimisgrupi ettevõtjate ees olevad
kohustused, mille esialgne tähtaeg on lühem kui seitse päeva;“;
105) paragrahvi 71 lõike 1 punkti 61 täiendatakse pärast sõna ,,samasse“ sõnaga
,,kriisilahenduse“;
106) paragrahvi 71 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
,,(11) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 61 sätestatu kohaldamisel peab tütarettevõtja
kriisilahendusasutus, kes ei ole kriisilahendussubjekt, hindama, kas käesoleva seaduse § 19
lõikes 8 sätestatud kirjete summa on kriisilahendusstrateegia rakendamise toetamiseks piisav.“;
107) paragrahvi 72 lõike 1 punkt 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,4) teisendamine põhjustaks kohustuste ja nõudeõiguste väärtuse vähenemise sellisel viisil, et
võlausaldajad peaksid katma kahjumit suuremas osas võrreldes olukorraga, kus vastavate
kohustuste teisendamine oleks välistatud.“;
108) paragrahvi 72 lõige 41 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(41) Finantsinspektsioon hindab põhjalikult, kas sellised kohustused krediidiasutuse või
temaga samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku suhtes, kes ise ei ole
21
kriisilahendussubjekt ja kelle suhtes ei kohaldu käesoleva seaduse § 71 lõike 1 punktis 61
sätestatud erandid, tuleks osaliselt või täielikult välistada kohustuste teisendamise
kohaldamisalast, eesmärgiga tagada kriisilahendusstrateegia asjakohane rakendamine.
Nimetatud hindamise ulatus ei laiene käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud kohustustele.“;
109) paragrahvi 74 lõike 1 punktis 3 asendatakse sõnad ,,esimese taseme“ sõnadega ,,teise
taseme“;
110) paragrahvi 78 lõikes 3 asendatakse tekstiosa ,,krediidiasutuse varadest“ tekstiosaga
,,krediidiasutuse kohustuste kogusummast, kaasa arvatud omavahenditest“;
111) paragrahvi 811 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(4) Kui Euroopa Liidus asutatud tütarettevõtja või Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja ja
selle tütarettevõtjast krediidiasutusest kriisilahendussubjekt ning Euroopa
kriisilahenduskolleegiumi liikmed on käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud
kriisilahendusstrateegiaga nõus, järgib Euroopa Liidus asutatud tütarettevõtja või
konsolideeritud alusel Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja käesoleva seaduse §-s 19
sätestatud miinimumnõuet, emiteerides § 19 lõigetes 8 ja 81 nimetatud instrumente oma
kolmandas riigis asutatud põhiemaettevõtjale või nimetatud põhiemaettevõtja tütarettevõtjale,
mis on asutatud samas kolmandas riigis, või muule ettevõtjale § 19 lõike 8 punktis 1 ning § 19
lõike 81 punktides 2 ja 3 sätestatud tingimustel.“;
112) paragrahvi 811 lõige 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(6) Finantsinspektsioon võib kõigi asjaomaste lepinguriikide kriisilahendusasutustega
vastastikusel kokkuleppel loobuda Euroopa kriisilahenduskolleegiumi moodustamise nõude
täitmisest, kui muu töörühm või kolleegium täidab samu funktsioone ja samu ülesandeid, nagu
on sätestatud käesoleva paragrahvi lõigetes 1–5, ning järgib kõiki käesoleva seaduse §-s 83
sätestatud teabevahetuse tingimusi ja menetlusi, sealhulgas Euroopa
kriisilahenduskolleegiumide liikmesust ja neis osalemist puudutavaid tingimusi ja menetlusi.
Eelnimetatud juhul laienevad sellistele töörühmadele või kolleegiumidele kõik käesolevas
seaduses Euroopa kriisilahenduskolleegiume puudutavad sätted.“;
113) paragrahvi 94 lõikes 1 asendatakse sõna ,,Krediidiasutuse“ sõnadega ,,Käesolevas
seaduses sätestatud“;
114) paragrahvi 96 pealkirja täiendatakse pärast sõna ,,nõuetega“ sõnadega ,,ja seaduse
kohaldamine“;
115) paragrahvi 96 täiendatakse lõikega 6 järgmises sõnastuses:
,,(6) Käesoleva seaduse § 71 lõike 1 punktis 61 sätestatut ei kohaldata juhul, kui need
kohustused olid 2014. aasta 31. detsembri seisuga tavapärase maksejõuetusmenetluse
kohustustest madalama rahuldamisjärguga kui muud tagamata kohustused.“;
116) seaduse 12. peatükki täiendatakse §-ga 962 järgmises sõnastuses:
,,§ 962. Krediidiasutuse avalikustamiskohustuse rakendamine
Krediidiasutus peab avaldama esimese aruande käesoleva seaduse § 221 lõikes 4 sätestatud
omavahendite kohta juhul, kui need omavahendid on emiteeritud hiljem kui 2024. aasta 1.
jaanuaril.“.
§ 4. Hasartmänguseaduse muutmine
22
Hasartmänguseaduse § 2 täiendatakse lõikega 61 järgmises sõnastuses:
„(61) Hasartmänguna ei käsitata tuletisinstrumente väärtpaberituru seaduse tähenduses.”.
§ 5. Investeerimisfondide seaduse muutmine
Investeerimisfondide seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 313 lõiget 1 täiendatakse punktiga 13 järgmises sõnastuses:
,,13) taotleja peakontori või registrijärgse asukoha aadress.“;
2) paragrahvi 460 lõike 4 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,2) nõuda tööks vajalike tingimuste tagamist, sealhulgas kasutada eraldi ruumi;“;
3) paragrahvi 460 lõikes 7 asendatakse tekstiosa ,,kahe kuu“ tekstiosaga ,,kolme kuu“;
4) paragrahvi 460 lõige 9 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(9) Pärast kontrollitava kirjalike selgituste saamist, kuid hiljemalt viis kuud pärast kohapealse
kontrolli lõppemist koostab Finantsinspektsioon lõpliku akti, mis toimetatakse kontrollitavale
kätte.“;
5) paragrahvi 460 lõige 10 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(10) Kui pärast kohapealset kontrolli või kontrollitava kirjalike selgituste saamist selguvad
asjaolud, mis vajavad täiendavat hindamist, või Finantsinspektsioon saab lisainformatsiooni,
võib Finantsinspektsioon käesoleva paragrahvi lõikes 7 nimetatud akti või lõikes 9 nimetatud
lõpliku akti koostamise tähtaega pikendada kuni kahe kuu võrra. Kui lõplikus aktis tehakse
sellel perioodil olulisi muudatusi, saadab Finantsinspektsioon selle kontrollitavale kirjalike
selgituste saamiseks uuesti.“;
6) paragrahvi 460 täiendatakse lõigetega 11 ja 12 järgmises sõnastuses:
„(11) Finantsinspektsioon võib lõpliku aktiga anda kontrollitavale puuduste kõrvaldamiseks
tähtaja või määrata kontrollitavale muid kohustusi ja rakendada nende täitmata jätmise või
ebakohase täitmise korral sunniraha.
(12) Finantsinspektsioonil on õigus kohapealse kontrolli lõplik akt või selle osa avalikustada,
kui see on investorite ja finantsjärelevalve subjekti klientide huvides ning vajalik finantssektori
stabiilsuse ja läbipaistvuse tagamiseks.“;
7) paragrahvi 474 täiendatakse lõikega 51 järgmises sõnastuses:
,,(51) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud ettekirjutusega kehtestatud keeld või piirang ei
takista ega piira:
1) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 sätestatud kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate
eseme üleandmise õiguste või kohustuste või makseõiguste või -kohustuste lõpetamisel või
kohustuste täitmise kiirendamisel toimuva tasaarvestuse (edaspidi lõpetamisel toimuv
tasaarvestus) kohaldamist vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe
tingimustele;
2) finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast
tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste täitmist vastavalt
tagatiskokkuleppe tingimustele.”.
§ 6. Kindlustustegevuse seaduse muutmine
23
Kindlustustegevuse seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 95 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
,,(21) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud ettekirjutusega kehtestatud keeld või piirang ei
takista ega piira:
1) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 sätestatud kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate
eseme üleandmise õiguste või kohustuste või makseõiguste või -kohustuste lõpetamisel või
kohustuste täitmise kiirendamisel toimuva tasaarvestuse (edaspidi lõpetamisel toimuv
tasaarvestus) kohaldamist vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe
tingimustele;
2) finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast
tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste täitmist vastavalt
tagatiskokkuleppe tingimustele.”;
2) paragrahvi 149 lõiked 5 ja 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(5) Erirežiimi kehtestamise otsus ei takista ega piira:
1) lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamist vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või
finantstagatise kokkuleppe tingimustele;
2) finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast
tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste täitmist vastavalt
tagatiskokkuleppe tingimustele;
3) makse- ja arveldussüsteemide seaduses sätestatud arveldussüsteemi või süsteemiühenduse
vahendusel tehtavaid tasaarvestusi.
(6) Kui tagatiskokkuleppe või tasaarvestuskokkuleppe teine pool tõendab, et ta ei teadnud ega
pidanudki teadma erirežiimi kehtestamisest, siis ei mõjuta erirežiimi kehtestamise otsus samal
päeval pärast erirežiimi kehtestamist tehtud järgmiste tehingute või toimingute kehtivust:
1) finantstagatise kokkuleppe sõlmimine ja finantstagatise seadmine, täiendamine või
asendamine;
2) tagatislepingu sõlmimine ja tagatise andmine, et tagada tasaarvestuskokkulepe
väärtpaberituru seaduse § 2294 lõike 1 tähenduses või sellega hõlmatud kvalifitseeruv
finantstehing;
3) tasaarvestuskokkuleppe sõlmimine või mistahes kvalifitseeruva finantstehingu hõlmamine
tasaarvestuskokkuleppesse.”;
3) paragrahvi 232 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,kahe kuu“ sõnadega ,,kolme kuu“;
4) paragrahvi 232 lõikes 3 asendatakse sõnad ,,nelja kuu“ sõnadega ,,viie kuu“;
5) paragrahvi 232 lõige 4 tunnistatakse kehtetuks;
6) paragrahvi 232 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Kui pärast kohapealset kontrolli või kontrollitava kirjalike selgituste andmist selguvad
asjaolud, mis vajavad täiendavat hindamist, või Finantsinspektsioon saab lisainformatsiooni,
võib Finantsinspektsioon akti kavandi või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud akti
koostamise tähtaega pikendada kuni kahe kuu võrra. Kui lõplikus aktis tehakse sellel perioodil
olulisi muudatusi, saadab Finantsinspektsioon selle kontrollitavale kirjalike selgituste
saamiseks uuesti.“;
24
7) paragrahvi 232 täiendatakse lõigetega 6 ja 7 järgmises sõnastuses:
„(6) Finantsinspektsioon võib lõpliku aktiga anda kontrollitavale puuduste kõrvaldamiseks
tähtaja või määrata kontrollitavale muid kohustusi ja rakendada nende täitmata jätmise või
ebakohase täitmise korral sunniraha.
(7) Finantsinspektsioonil on õigus kohapealse kontrolli lõplik akt või selle osa avalikustada, kui
see on vajalik investorite ja finantsjärelevalve subjekti huvides ning finantssektori stabiilsuse
ja läbipaistvuse tagamiseks.“.
§ 7. Krediidiandjate ja -vahendajate seaduse muutmine
Krediidiandjate ja -vahendajate seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 12 lõiget 1 täiendatakse punktiga 18 järgmises sõnastuses:
,,18) taotleja peakontori või registrijärgse asukoha aadress.“;
2) paragrahvi 19 lõikes 2 asendatakse sõna ,,päevalehes“ sõnaga ,,meediaväljaandes“;
3) paragrahvi 41 lõiget 4 täiendatakse pärast sõna ,,algatamisest“ sõnadega ,,või juhi ametiaja
pikendamisest“;
4) paragrahv 47 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Lisaks käesolevas seaduses sätestatule peab krediidiandja või -vahendaja tarbijale krediidi
andmisel või krediidi vahendamisel vältima ebaausate kauplemisvõtete kasutamist ning järgima
võlaõigusseaduses sätestatud tarbijale piisavate selgituste ja teabe esitamise nõudeid. Samuti
peab krediidiandja või -vahendaja täitma tarbija krediidivõimelisuse hindamise ja muid
vastutustundliku laenamise nõudeid.”;
5) paragrahvi 53 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara hindamine
peab olema piisavalt sõltumatu krediidi andmise otsuse tegemise protsessist, et kinnisvara
väärtuse hinnang oleks objektiivne ja erapooletu. Kinnisvara võib hinnata krediidiandja või -
vahendaja töötaja või kolmas isik. Kui kinnisvara hindab töötaja või kolmas isik, peab ta olema
piisavate teadmiste, kogemuste ja oskustega.“;
6) paragrahv 78 lõikest 1 jäetakse välja sõnad „või Eestis piiriüleselt teenuseid osutava“;
7) paragrahvi 78 täiendatakse lõigetega 11 ja 12 järgmises sõnastuses:
„(11) Eestis piiriüleselt teenuseid osutava lepinguriigi hüpoteekkrediidivahendaja töötajatele
kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 40 sätestatud nõudeid piiratud ulatuses.
(12) Täpsemad nõuded käesoleva paragrahvi lõikes 11 nimetatud hüpoteekkrediidivahendaja
töötajate erialastele teadmistele, oskustele ja kogemustele kehtestab valdkonna eest vastutav
minister määrusega.“;
8) paragrahvi 84 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(1) Finantsinspektsioon teostab järelevalvet Eestis filiaali asutanud lepinguriigi
hüpoteekkrediidivahendaja tegevuse üle käesoleva seaduse § 38 lõikes 1, § 47 lõike 1 esimeses
lauses ja lõikes 2, §-des 50, 51, 531 ja 77 ning § 78 lõikes 1, reklaamiseaduse §-s 29,
tarbijakaitseseaduse 3. peatüki 2. jaos ning võlaõigusseaduse §-s 4033, § 4034 lõigetes 3–5, §-s
409, § 416 lõikes 4, § 417 lõigetes 11–2 ning §-des 4035 ja 406 sätestatud nõuete täitmise
järgimiseks.“;
25
9) paragrahvi 84 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Finantsinspektsioon võib lepinguriigi hüpoteekkrediidivahendajalt, kes on Eestis asutanud
filiaali nõuda käesoleva seaduse § 38 lõikes 1, § 47 lõike 1 esimeses lauses ja lõikes 2, §-des
50, 51, 531 ja 77 ning § 78 lõikes 1, reklaamiseaduse §-s 29, tarbijakaitseseaduse 3. peatüki
2. jaos ning võlaõigusseaduse §-s 4033, § 4034 lõigetes 3–5, §-des 4035, 406 ja 409, § 416 lõikes
4 ja § 417 lõigetes 11–2 sätestatud nõuete rikkumise lõpetamist või tarbijavaidluse lahendamisel
koostöö tegemist.“;
10) paragrahvi 84 lõiget 3 täiendatakse pärast sõnu „Kui asjaomane“ sõnadega „Eestis filiaali
asutanud“;
11) paragrahvi 84 lõike 4 esimest lauset täiendatakse pärast sõna „Kui“ sõnadega „Eestis filiaali
asutanud“;
12) paragrahv 84 lõike 4 teises lauses asendatakse sõnad „Eestis tegutsemise või teenuste
osutamise piiriüleselt“ sõnadega ,,tegutsemise Eestis“;
13) paragrahvi 84 lõige 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(7) Kui Finantsinspektsioonil on ilmselge ja tõendatav alus, et lepinguriigi
hüpoteekkrediidivahendaja, kes osutab Eestis teenuseid piiriüleselt, ei täida õigusaktidest
tulenevaid kohustusi, või hüpoteekkrediidivahendaja, kes on Eestis asutanud filiaali, ei täida
õigusaktidest tulenevaid kohustusi, millele ei ole osutatud käesoleva paragrahvi lõikes 1, teatab
ta tuvastatud asjaoludest lepinguriigi finantsjärelevalve asutusele, kes võtab tarvitusele
lepinguriigi õigusaktist tulenevad meetmed.“;
14) paragrahvi 88 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,kahe kuu“ sõnadega ,,kolme kuu“;
15) paragrahvi 88 lõikes 3 asendatakse sõnad ,,neli kuud“ sõnadega ,,viis kuud“;
16) paragrahvi 88 lõige 4 tunnistatakse kehtetuks;
17) paragrahvi 88 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Kui pärast kohapealset kontrolli või kontrollitava kirjalike selgituste andmist selguvad
asjaolud, mis vajavad täiendavat hindamist, või Finantsinspektsioon saab lisainformatsiooni,
võib Finantsinspektsioon akti või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud lõpliku akti
koostamise tähtaega pikendada kuni kahe kuu võrra. Kui lõplikus aktis tehakse sellel perioodil
olulisi muudatusi, saadab Finantsinspektsioon selle kontrollitavale kirjalike selgituste
saamiseks uuesti.“;
18) paragrahvi 88 täiendatakse lõigetega 6 ja 7 järgmises sõnastuses:
„(6) Finantsinspektsioon võib lõpliku aktiga anda kontrollitavale puuduste kõrvaldamiseks
tähtaja või määrata kontrollitavale muid kohustusi ja rakendada nende täitmata jätmise või
ebakohase täitmise korral sunniraha.
(7) Finantsinspektsioonil on õigus kohapealse kontrolli lõplik akt või selle osa avalikustada, kui
see on vajalik investorite ja finantsjärelevalve subjekti klientide huvides ning finantssektori
stabiilsuse ja läbipaistvuse tagamiseks.“.
§ 8. Krediidiasutuste seaduse muutmine
26
Krediidiasutuste seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 18 lõikes 2 asendatakse sõna ,,päevalehes“ sõnaga ,,meediaväljaandes“;
2) paragrahvi 83 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Valdkonna eest vastutav minister võib määrusega kehtestada nõuded laenude andmisele ja
jälgimisele.“;
3) paragrahvi 8650 pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,§ 8650. Kombineeritud ja finantsvõimenduse määra puhvri nõuete täitmata jätmine ning
omavahendite jaotamise piirangud“;
4) paragrahvi 8650 lõike 2 sissejuhatav lauseosa muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Krediidiasutus, kes ei täida kombineeritud kapitalipuhvri nõuet, teavitab sellest esimesel
võimalusel Finantsinspektsiooni ja ei tohi enne väljamakstava maksimumsumma esitamist:“;
5) paragrahvi 8650 lõike 2 punktist 2 jäetakse välja sõnad ,,või finantsvõimenduse määra puhvri
nõuet“;
6) paragrahvi 8650 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
,,(21) Krediidiasutus, kes ei täida finantsvõimenduse määra puhvri nõuet, ei tohi enne
väljamakstava maksimumsumma Finantsinspektsioonile esitamist:
1) teha väljamakseid esimese taseme põhiomavahendite arvel;
2) võtta kohustust maksta tulemustasu või teha täiendavaid sissemakseid vabatahtlikusse
pensioniskeemi ega maksta tulemustasu aja eest, mil krediidiasutus ei ole täitnud
finantsvõimenduse määra puhvri nõuet;
3) teha väljamakseid esimese taseme täiendavatesse omavahenditesse kuuluvatelt
instrumentidelt.“;
7) paragrahvi 8650 lõike 53 sissejuhatav lauseosa muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(53) Kui Finantsinspektsioon leiab, et krediidiasutus on endiselt jätnud käesoleva paragrahvi
lõikes 1 sätestatud nõuded täitmata, kasutab ta käesoleva paragrahvi lõikes 51 sätestatud õigust
ka pärast üheksa kuu möödumist käesoleva paragrahvi lõikes 52 nimetatud teavituse saamisest,
välja arvatud juhul, kui ta leiab, et on täidetud vähemalt kaks järgmistest tingimustest:“;
8) paragrahvi 8650 lõike 53 punktis 5 asendatakse tekstiosa ,,käesoleva lõike punktis 1“
tekstiosaga ,,käesoleva paragrahvi lõikes 51“;
9) paragrahvi 8650 lõike 54 punktis 2 asendatakse tekstiosa ,,võib muutuda tulevikus
maksejõuetuks“ tekstiosaga ,,täidab finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 39 lõike
1 punktis 1 sätestatud tingimuse;“;
10) paragrahvi 8650 lõikes 8 asendatakse tekstiosa ,,Eesti Pank“ tekstiosaga ,,valdkonna eest
vastutav minister määrusega“;
11) paragrahvi 1011 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,kahe kuu“ sõnadega ,,kolme kuu“;
12) paragrahvi 1011 lõikes 3 asendatakse sõnad ,,nelja kuu“ sõnadega ,,viie kuu“;
13) paragrahvi 1011 lõige 4 tunnistatakse kehtetuks;
14) paragrahvi 1011 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
27
„(5) Kui pärast kohapealset kontrolli või kontrollitava kirjalike selgituste andmist selguvad
asjaolud, mis vajavad täiendavat hindamist, või Finantsinspektsioon saab lisainformatsiooni,
võib Finantsinspektsioon akti või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud lõpliku akti
koostamise tähtaega pikendada kuni kahe kuu võrra. Kui lõplikus aktis tehakse sellel perioodil
olulisi muudatusi, saadab Finantsinspektsioon selle kontrollitavale kirjalike selgituste
saamiseks uuesti.“;
15) paragrahvi 1011 täiendatakse lõigetega 6 ja 7 järgmises sõnastuses:
„(6) Finantsinspektsioon võib lõpliku aktiga anda kontrollitavale puuduste kõrvaldamiseks
tähtaja või määrata kontrollitavale muid kohustusi ja rakendada nende täitmata jätmise või
ebakohase täitmise korral sunniraha.
(7) Finantsinspektsioonil on õigus kohapealse kontrolli lõplik akt või selle osa avalikustada, kui
see on investorite ja finantsjärelevalve subjekti klientide huvides ning vajalik finantssektori
stabiilsuse ja läbipaistvuse tagamiseks.“;
16) paragrahvi 114 lõike 4 punktid 2 ja 3 muudetakse ning sõnastatakse järgmiselt:
,,2) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 sätestatud kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate
eseme üleandmise õiguste või kohustuste või makseõiguste või -kohustuste lõpetamisel või
kohustuste täitmise kiirendamisel toimuva tasaarvestuse (edaspidi lõpetamisel toimuv
tasaarvestus) kohaldamine väärtpaberituru seaduse § 2292 tähenduses vastavalt
tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe tingimustele või tasaarvestamine
arveldussüsteemi vahendusel;
3) finantstagatise kokkuleppest tulenevate õiguste teostamiseks või kohustuste täitmiseks antud
maksekäsundite täitmine, kui finantstagatise kokkulepe on sõlmitud või finantstagatis seatud
enne moratooriumi kehtestamist või käesoleva paragrahvi lõikes 11 nimetatud ajal.”;
17) paragrahvi 114 lõiked 10 ja 11 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(10) Käesolevas paragrahvis sätestatu ei mõjuta:
1) lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamist väärtpaberituru seaduse § 2292 tähenduses
vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe tingimustele;
2) finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast
tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste täitmist vastavalt
tagatiskokkuleppe tingimustele;
3) makse- ja arveldussüsteemide seaduses sätestatud arveldussüsteemi või süsteemiühenduse
vahendusel tehtavaid tasaarvestusi.
(11) Kui tagatiskokkuleppe või tasaarvestuskokkuleppe teine pool tõendab, et ta ei teadnud ega
pidanudki teadma moratooriumi kehtestamisest, siis ei mõjuta moratooriumi kehtestamise otsus
samal päeval pärast moratooriumi kehtestamist tehtud järgmiste tehingute või toimingute
kehtivust:
1) finantstagatise kokkuleppe sõlmimine ja finantstagatise seadmine, täiendamine või
asendamine;
2) tagatislepingu sõlmimine ja tagatise andmine, et tagada tasaarvestuskokkulepe
väärtpaberituru seaduse § 2294 lõike 1 tähenduses või sellega hõlmatud kvalifitseeruv
finantstehing;
3) tasaarvestuskokkuleppe sõlmimine või mistahes kvalifitseeruva finantstehingu hõlmamine
tasaarvestuskokkuleppesse.”;
18) paragrahvi 1151 lõike 5 punktid 2–4 tunnistatakse kehtetuks;
28
19) paragrahvi 1151 täiendatakse lõikega 51 järgmises sõnastuses:
,,(51) Vastavale lepingule või tehingule kohalduvat õigust kohaldatakse tervendamismeetmete
rakendamise tagajärgede suhtes:
1) tasaarvestuskokkuleppele väärtpaberituru seaduse § 2294 tähenduses, ilma et see piiraks
finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse §-de 43 ja 44 kohaldamist;
2) repotehingule Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2015/2365, 25. november
2015, mis käsitleb väärtpaberitega finantseerimise tehingute ja uuesti kasutamise läbipaistvust
ning millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 (ELT L 337, 23.12.2015, lk 1–34),
tähenduses, ilma et see piiraks käesoleva paragrahvi lõike 8 või finantskriisi ennetamise ja
lahendamise seaduse §-de 43 ja 44 kohaldamist;
3) reguleeritud väärtpaberiturul tehtavale tehingule, kui käesoleva paragrahvi lõikest 8 ei tulene
teisiti.”;
20) paragrahvi 131 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
,,(3) Käesolevas paragrahvis sätestatut kohaldatakse lisaks Eestis asutatud krediidiasutustele ka
nende Eestis asutatud finantseerimisasutusest tütarettevõtjatele, Eestis asutatud
finantsvaldusettevõtjatele, segavaldusettevõtjatele ja segafinantsvaldusettevõtjatele, kes
kuuluvad selle krediidiasutusega samasse konsolideerimisgruppi.“;
21) paragrahvi 13421 pealkirjas asendatakse sõna ,,Omakapitali“ sõnaga ,,Omavahendite“.
§ 9. Makseasutuste ja e-raha asutuste seaduse muutmine
Makseasutuste ja e-raha asutuste seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 7 lõiget 1 täiendatakse kolmanda lausega järgmises sõnastuses:
,,(1) E-raha asutus võib tegutseda osaühingu vormis ainult juhul, kui ta ei osuta käesoleva
seaduse § 3 lõike 1 punktides 1–5 nimetatud makseteenuseid.“;
2) paragrahvi 15 lõiget 1 täiendatakse punktidega 20 ja 21 järgmises sõnastuses:
,,20) taotleja peakontori või registrijärgse asukoha aadress;
21) tõend Finantsinspektsiooni seaduse § 453 lõikes 2 sätestatud menetlustasu maksmise
kohta.“;
3) paragrahvi 17 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,on Finantsinspektsioonil õigus nõuda taotlejalt
puuduste kõrvaldamist“ sõnadega ,,võib Finantsinspektsioon jätta taotluse läbi vaatamata või
nõuda taotlejalt puuduste kõrvaldamist“;
4) paragrahvi 17 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
,,(11) Finantsinspektsioon võib käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel jätta taotluse läbi vaatamata,
kui esineb vähemalt üks järgmistest asjaoludest:
1) taotlus on esitatud oluliste puudustega;
2) taotleja ei ole Finantsinspektsiooni määratud tähtajaks puudusi kõrvaldanud.“;
5) paragrahvi 21 punkt 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,1) makseasutuste või e-raha asutuse vabatahtliku lõpetamise korral Finantsinspektsioonilt
makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamiseks loa saamisel;“;
6) paragrahvi 23 lõikes 2 asendatakse sõna ,,päevalehes“ sõnaga ,,meediaväljaandes“;
29
7) paragrahvi 48 lõiget 4 täiendatakse pärast sõna ,,algatamisest“ sõnadega ,,või juhi ametiaja
pikendamisest“;
8) paragrahvi 87 täiendatakse lõigetega 11–16 järgmises sõnastuses:
,,(11) Makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamine võib toimuda üksnes Finantsinspektsiooni
loal.
(12) Makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamise loa saamiseks esitab makseasutus või e-raha
asutus Finantsinspektsioonile avalduse, millele lisatakse järgmised andmed ja dokumendid:
1) makseasutuse või e-raha asutuse üldkoosoleku otsus lõpetamise ja selleks loa taotlemise
kohta;
2) makseasutuse või e-raha asutuse hinnang enda lõpetamise mõju kohta tema klientide või
teiste võlausaldajate huvidele.
(13) Makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamise loa taotluse menetlemisele, esitatud andmete
kontrollimisele ja selle kontrollimisele, kas makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamine vastab
tema klientide või teiste võlausaldajate huvidele, kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 17
sätestatut vastavalt.
(14) Otsuse makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamise loa andmise või sellest keeldumise
kohta teeb Finantsinspektsioon ühe kuu jooksul pärast kõigi vajalike dokumentide ja andmete
esitamist, kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast vastava avalduse saamist.
(15) Finantsinspektsioon võib keelduda makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamise loa
andmisest, kui makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamine on vastuolus tema klientide või
teiste võlausaldajate huvidega.
(16) Otsuse makseasutuse või e-raha asutuse lõpetamise loa andmise või sellest keeldumise
kohta teeb Finantsinspektsioon viivitamata makseasutusele või e-raha asutusele teatavaks.“;
9) paragrahvi 98 lõikes 1 asendatakse sõnad ,,kahe kuu“ sõnadega ,,kolme kuu“;
10) paragrahvi 98 lõikes 3 asendatakse sõnad ,,neli kuud“ sõnadega ,,viis kuud“;
11) paragrahvi 98 lõige 4 tunnistatakse kehtetuks;
12) paragrahvi 98 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Kui pärast kohapealset kontrolli või kontrollitava kirjalike selgituste andmist selguvad
asjaolud, mis vajavad täiendavat hindamist, või Finantsinspektsioon saab lisainformatsiooni,
võib Finantsinspektsioon akti või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud lõpliku akti
koostamise tähtaega pikendada kuni kahe kuu võrra. Kui lõplikus aktis tehakse sellel perioodil
olulisi muudatusi, saadab Finantsinspektsioon selle kontrollitavale kirjalike selgituste
saamiseks uuesti.“;
13) paragrahvi 98 täiendatakse lõigetega 6 ja 7 järgmises sõnastuses:
„(6) Finantsinspektsioon võib lõpliku aktiga anda kontrollitavale puuduste kõrvaldamiseks
tähtaja või määrata kontrollitavale muid kohustusi ja rakendada nende täitmata jätmise või
ebakohase täitmise korral sunniraha.
(7) Finantsinspektsioonil on õigus kohapealse kontrolli lõplik akt või selle osa avalikustada, kui
see on vajalik investorite ja finantsjärelevalve subjekti klientide huvides finantssektori
stabiilsuse ja läbipaistvuse tagamiseks.“.
30
§ 10. Pankrotiseaduse muutmine
Pankrotiseaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 18 lõige 5 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(5) Pankrotiavalduse tagamise abinõude rakendamine ei mõjuta:
1) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 sätestatud kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate
eseme üleandmise õiguste või kohustuste või makseõiguste või -kohustuste lõpetamisel või
kohustuste täitmise kiirendamisel toimuva tasaarvestuse (edaspidi lõpetamisel toimuv
tasaarvestus) kohaldamist vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe
tingimustele;
2) finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast
tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste täitmist vastavalt
tagatiskokkuleppe tingimustele;
3) makse- ja arveldussüsteemide seaduses sätestatud arveldussüsteemi või süsteemiühenduse
vahendusel tehtavaid tasaarvestusi.”;
2) paragrahvi 20 lõikes 2 asendatakse tekstiosa „2–4“ tekstiosaga „2–41“;
3) paragrahvi 36 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(4) Kui võlgnik käsutas eset pankroti väljakuulutamise päeval, siis eeldatakse, et käsutustehing
tehti pärast pankroti väljakuulutamist. Kui tagatiskokkuleppe või tasaarvestuskokkuleppe teine
pool tõendab, et ta ei teadnud ega pidanudki teadma ajutise halduri nimetamisest, siis ei mõjuta
pankroti väljakuulutamine samal päeval pärast pankroti väljakuulutamist tehtud järgmiste
tehingute või toimingute kehtivust:
1) finantstagatise kokkuleppe sõlmimine ja finantstagatise seadmine, täiendamine või
asendamine;
2) tagatislepingu sõlmimine ja tagatise andmine, et tagada tasaarvestuskokkulepe
väärtpaberituru seaduse § 2294 lõike 1 tähenduses või sellega hõlmatud kvalifitseeruv
finantstehing;
3) tasaarvestuskokkuleppe sõlmimine või mistahes kvalifitseeruva finantstehingu hõlmamine
tasaarvestuskokkuleppesse.”;
4) paragrahvi 36 täiendatakse lõikega 41 järgmises sõnastuses:
,,(41) Pankroti väljakuulutamine ei mõjuta finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru
seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat
finantstehingut tagavast tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste
täitmist vastavalt tagatiskokkuleppe tingimustele.”;
5) paragrahv 48 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 48. Teatud finantstehingutega seotud kohustuste täitmata jätmine
(1) Halduril ei ole õigust nõuda teiselt poolelt:
1) tuletistehinguga, mis ei ole hõlmatud tasaarvestuskokkuleppega, seotud kohustuse täitmist,
kui üheks pooleks on väärtpaberituru seaduse §-s 2295 nimetatud isik, asutus või organisatsioon,
kelle tavapärase majandustegevuse käigus on asjakohases lepingus kokku lepitud vastava
kohustuse täitmine kindlaks tähtpäevaks või teatud ajavahemiku jooksul ning tähtpäev saabub
või ajavahemik möödub pärast pankroti väljakuulutamist;
31
2) tasaarvestuskokkuleppe alusel lõpetamisel toimuva tasaarvestusega hõlmatud kohustuse
täitmist, loobudes samal ajal tasaarvestuskokkuleppe alusel lõpetamisel toimuva
tasaarvestusega hõlmatud kohustuse täitmisest teise poole ees.
(2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 nimetatud juhul ja tingimustel saab esitada üksnes
kohustuse täitmata jätmisest tuleneva nõude. Kohustuse täitmata jätmisest tuleneva nõude
suuruseks loetakse tuletistehingu puhul kokkulepitud hinna ja turuhinna vahe kokkulepitud ajal,
kuid mitte hiljem kui teisel tööpäeval pärast pankroti väljakuulutamist.
(3) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 sätestatud juhul ja tingimustel ei või lisaks haldurile
ka tehingu teine pool nõuda vastava kohustuse täitmist. Tehingu teine pool võib kohustuse
täitmata jätmisest tuleneva nõude esitada üksnes pankrotivõlausaldajana.
(4) Käesoleva seaduse § 46 lõikest 1 tulenev halduri õigus ei takista ega piira
tasaarvestuskokkuleppega hõlmatud ühest või mitmest väärtpaberituru seaduse §-s 2293
nimetatud kvalifitseeruvast finantstehingust tulenevate eseme üleandmise õiguste või
kohustuste või makseõiguste või -kohustuste lõpetamist või kohustuste täitmise kiirendamist
vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele.
(5) Tuletistehing käesoleva paragrahvi tähenduses on väärtpaberituru seaduse § 2293 lõike 1
punktides 1 ja 2 sätestatud tuletisväärtpaber või tuletisleping.
(6) Tasaarvestuskokkuleppena käsitatakse käesolevas paragrahvis tasaarvestuskokkulepet
väärtpaberituru seaduse § 2294 lõike 1 tähenduses.“;
6) paragrahvi 99 pealkiri muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,§ 99. Nõuete tasaarvestus ja lõpetamisel toimuv tasaarvestus“;
7) paragrahvi 99 lõiked 5 ja 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(5) Pankroti väljakuulutamine ei mõjuta lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamist
väärtpaberituru seaduse § 2292 tähenduses vastavalt väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1
nimetatud tasaarvestuskokkuleppe tingimustele, sealhulgas netonõude rahuldamist
finantstagatise või muu tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat
finantstehingut tagava tagatise arvelt. Sellisel juhul ei kohaldata käesoleva paragrahvi lõigetes
1 ja 2 sätestatut.
(6) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatut kohaldatakse ka lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele väärtpaberituru seaduse § 2292 lõike 4 tähenduses.”;
8) paragrahvi 109 lõike 2 teine lause tunnistatakse kehtetuks;
9) paragrahvi 109 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
,,(21) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatut ei kohaldata:
1) finantstagatise kokkuleppe sõlmimisele, finantstagatise seadmisele, täiendamisele või
asendamisele või finantstagatise eseme käsutamisele;
2) tagatislepingu sõlmimisele või tagatise andmisele, et tagada tasaarvestuskokkulepe
väärtpaberituru seaduse § 2294 lõike 1 tähenduses või sellega hõlmatud kvalifitseeruv
finantstehing või sellise tagatislepingu eseme käsutamisele;
3) makse- ja arveldussüsteemide seaduses sätestatud arveldussüsteemi või süsteemiühenduse
vahendusel tehtavatele tasaarvestustele;
4) lõpetamisel toimuvale tasaarvestusele väärtpaberituru seaduse § 2292 tähenduses;
5) nõude loovutamisele, mille eesmärk on pandikirjade tagatisvara moodustamine kooskõlas
pandikirjaseaduse §-des 311 ja 316 sätestatuga.”;
10) paragrahvi 110 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(4) Käesoleva seaduse § 48 lõike 1 punktis 1 nimetatud tuletistehingut ja
tasaarvestuskokkulepet, väärtpaberituru seaduse §-s 2293 nimetatud kvalifitseeruvate
32
finantstehingute hõlmamist tasaarvestuskokkuleppesse ning lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kohaldamist väärtpaberituru seaduse § 2292 tähenduses ei saa tagasi võita, välja arvatud juhul,
kui on ilmne, et tehingu ainuke eesmärk oli teiste võlausaldajate kahjustamine ja tehingu teine
pool oli sellest teadlik ning tehing on tehtud ühe aasta jooksul enne ajutise halduri nimetamist.”;
11) paragrahvi 114 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt;
,,(4) Finantstagatise kokkuleppest tulenevate õiguste teostamiseks või kohustuste täitmiseks
tehtud tehingut ja käesoleva seaduse § 48 lõike 1 punktis 1 nimetatud tuletistehingu või
tasaarvestuskokkuleppe või sellega hõlmatud kvalifitseeruva finantstehingu tagamiseks seatud
tagatist ei saa tagasi võita.”.
§ 11. Saneerimisseaduse muutmine
Saneerimisseaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 6 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Kui lepingu täitmise kiirendamine väärtpaberituru seaduse tähenduses, lepingu lõpetamine
või muutmine saneerimismenetluse algatamisel on lepingu sõlmimise ajal kokku lepitud, siis ei
kohaldata käesoleva paragrahvi lõiget 1:
1) pankrotiseaduse § 48 lõike 1 punktis 1 nimetatud tingimustele vastava tuletistehingu
lõpetamisele või muutmisele;
2) tasaarvestuskokkuleppega hõlmatud väärtpaberituru seaduse §-s 2293 nimetatud
kvalifitseeruva finantstehingu kiirendamisele, lõpetamisele või muutmisele;
3) finantstagatise kokkuleppega tagatud nõuete kiirendamisele, lõpetamisele või muutmisele;
4) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 sätestatud kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate
eseme üleandmise õiguste või kohustuste või makseõiguste või -kohustuste lõpetamisel või
kohustuste täitmise kiirendamisel toimuva tasaarvestuse (edaspidi lõpetamisel toimuv
tasaarvestus) kohaldamisele vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe
tingimustele.”;
2) paragrahv 112 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,§ 112. Finantstagatisele, makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemidele ning lõpetamisel
toimuvale tasaarvestusele kohalduvad erisused (1) Käesoleva seaduse §-s 11 sätestatu ei mõjuta:
1) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 nimetatud lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamist
vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe tingimustele;
2) finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast
tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste täitmist vastavalt
tagatiskokkuleppe tingimustele;
3) makse- ja arveldussüsteemide seaduses sätestatud arveldussüsteemi või süsteemiühenduse
vahendusel tehtavaid tasaarvestusi.
(2) Kui kiirendamine väärtpaberituru seaduse tähenduses, lõpetamine või muutmine
saneerimismenetluse algatamisel on lepingu sõlmimise ajal kokku lepitud, ei kohaldata
käesoleva seaduse §-s 111 sätestatut:
1) pankrotiseaduse § 48 lõike 1 punktis 1 nimetatud tingimustele vastava tuletistehingu
lõpetamisele või muutmisele;
2) tasaarvestuskokkuleppega hõlmatud väärtpaberituru seaduse §-s 2293 nimetatud
kvalifitseeruva finantstehingu kiirendamisele, lõpetamisele või muutmisele;
3) finantstagatise kokkuleppega tagatud nõuete kiirendamisele, lõpetamisele või muutmisele;
33
4) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 nimetatud lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamisele
vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe tingimustele.”;
3) paragrahvi 22 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Saneerimiskavas ei saa ümber kujundada:
1) töölepingu alusel tekkinud nõuet;
2) pankrotiseaduse § 48 lõike 1 punktis 1 nimetatud tingimustele vastavast tuletistehingust,
tekkinud nõuet;
3) väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud tasaarvestuskokkuleppest ega sellega
hõlmatud kvalifitseeruvast finantstehingust tekkinud nõuet.”.
§ 12. Täitemenetluse seadustiku muutmine
Täitemenetluse seadustikus tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 54 täiendatakse lõikega 4 järgmises sõnastuses:
,,(4) Vara arestimine või arestimisest tulenev käsutuskeeld ei takista ega piira:
1) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 sätestatud kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate
eseme üleandmise õiguste või kohustuste või makseõiguste või -kohustuste lõpetamisel või
kohustuste täitmise kiirendamisel toimuva tasaarvestuse (edaspidi lõpetamisel toimuv
tasaarvestus) kohaldamist vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe
tingimustele;
2) finantstagatise kokkuleppest või väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast
tagatiskokkuleppest tulenevate õiguste kasutamist või kohustuste täitmist vastavalt
tagatiskokkuleppe tingimustele.”;
2) paragrahvi 188 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
,,(21) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatut ei kohaldata:
1) finantstagatise kokkuleppe sõlmimisele, finantstagatise seadmisele, täiendamisele või
asendamisele või finantstagatise eseme käsutamisele;
2) tagatislepingu sõlmimisele või tagatise andmisele, et tagada väärtpaberituru seaduse § 2294
lõikes 1 nimetatud tasaarvestuskokkulepe või sellega hõlmatud kvalifitseeruv finantstehing, või
sellise tagatislepingu eseme käsutamisele;
3) väärtpaberituru seaduse §-s 2292 nimetatud lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kohaldamisele.“;
3) paragrahvi 188 täiendatakse lõikega 4 järgmises sõnastuses:
,,(4) Tasaarvestuskokkulepet väärtpaberituru seaduse § 2294 lõike 1 tähenduses, väärtpaberituru
seaduse §-s 2293 nimetatud kvalifitseeruvate finantstehingute hõlmamist
tasaarvestuskokkuleppesse ning lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamist väärtpaberituru
seaduse § 2292 tähenduses ei saa tagasi võita, välja arvatud juhul, kui on ilmne, et tehingu
ainuke eesmärk oli teiste võlausaldajate kahjustamine ja tehingu teine pool oli sellest teadlik
ning tehing oli tehtud kuue kuu jooksul enne täitemenetluse alustamist.”;
4) paragrahvi 191 täiendatakse lõikega 4 järgmises sõnastuses:
,,(4) Finantstagatise kokkuleppest tulenevate õiguste teostamiseks või kohustuste täitmiseks
tehtud tehingut ja väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud tasaarvestuskokkuleppe
või sellega hõlmatud kvalifitseeruva finantstehingu tagamiseks seatud tagatist ei saa tagasi
võita.”.
34
§ 13. Võlaõigusseaduse muutmine
Võlaõigusseaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 685 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
,,(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud pandiõigus ei laiene esemetele, mis on antud
kolmandale isikule väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud tasaarvestuskokkuleppe
või sellega hõlmatud kvalifitseeruva finantstehingu tagatiseks.”;
2) paragrahvi 888 lõike 1 teist lauset täiendatakse pärast tekstiosa ,,asja suhtes“ tekstiosaga
„, välja arvatud juhul, kui asi on antud kolmandale isikule väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes
1 nimetatud tasaarvestuskokkuleppe või sellega hõlmatud kvalifitseeruva finantstehingu
tagatiseks.”.
Lauri Hussar
Riigikogu esimees
Tallinn 2025
Algatab Vabariigi Valitsus 2025
(allkirjastatud digitaalselt)
1
Jaanuar 2025
VÄÄRTPABERITURU SEADUSE JA
TEISTE SEADUSTE MUUTMISE SEADUSE EELNÕU SELETUSKIRI (TULETIS-
JA REPOTEHINGUTE REGULATSIOON)
Sisukord
1. Sissejuhatus……………………………………………………………………………...….4
1.1. Sisukokkuvõte……………………………………………………………………..4
1.2. Eelnõu ettevalmistajad……………………………………………………………..5
1.3. Märkused…………………………………………………………………………..6
2. Seaduse eesmärk…………………..………………………………………………………10
2.1. Tuletis- ja repotehingud………………………………………………………..…10
2.1.1. Üldine taust……………………………………………………………..10
2.1.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused…………………………….13
(i) Tuletistehingute regulatsiooni parandamise
väljatöötamiskavatsus…………………………………………………13
(ii) Ülevaade kehtivast regulatsioonist………………………………..14
(iii) Seadusemuudatuste eesmärk ja olulisemate lahenduste
tutvustus……………………………………………………………….16
2.2. Finantskriisi ennetamise ja lahendamise regulatsiooni
parandamine………………………………………………………..............................17
2.2.1. Üldine taust……………………………………………………………..17
2.2.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused…………………………….18
2.3. Rohevõlakirja emitentide teabe avalikustamise nõuded………………..................20
2.3.1. Üldine taust……………………………………………………………..20
2.3.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused…………………………….21
2.4. Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara
hindamise nõuded……………………………………………………………………..22
2.4.1. Üldine taust……………………………………………………………..22
2.4.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused…………………………….23
2.5. Muud muudatused krediidiandjate ja -vahendajate seaduses……………………..24
2.5.1. Üldine taust……………………………………………………………..24
2.5.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused…………………………….24
2.6. Kohapealse kontrolli läbiviimise ning kohapealse kontrolliakti koostamise
tingimused…………………………………………………………………………….24
2.6.1. Üldine taust……………………………………………………………..24
2.6.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused…………………………….25
2.7. Investeerimisühingu ning makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamise
tingimused…………………………………………………………………………….26
2.7.1. Üldine taust……………………………………………………………..26
2.7.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused…………………………….26
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs…………………………………………………………...27
3.1. Eelnõu ülesehitus…………………………………………………………………27
3.2. Eelnõu § 1 – muudatused väärtpaberituru seaduses………………………………27
3.3. Eelnõu § 2 – muudatused asjaõigusseaduses……………………………………...46
3.4. Eelnõu § 3 – muudatused finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduses……..49
3.5. Eelnõu § 4 – muudatused hasartmänguseaduses………………………………….97
3.6. Eelnõu § 5 – muudatused investeerimisfondide seaduses………………………...97
2
3.7. Eelnõu § 6 – muudatused kindlustustegevuse seaduses…………………………..98
3.8. Eelnõu § 7 – muudatused krediidiandjate ja -vahendajate seaduses………….…100
3.9. Eelnõu § 8 – muudatused krediidiasutuste seaduses……………………………102
3.10. Eelnõu § 9 – muudatused makseasutuste ja e-raha seaduses……………………108
3.10. Eelnõu § 10 – muudatused pankrotiseaduses…………………………..…..…..110
3.11. Eelnõu § 11 – muudatused saneerimisseaduses………………………….…….115
3.13. Eelnõu § 12 – muudatused täitemenetluse seadustikus……………..…………116
3.14. Eelnõu § 13 – muudatused võlaõigusseaduses…………………………………117
4. Terminoloogia………..…………………………………………………………………..118
5. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele……………………………………………….120
5.1. Tuletis- ja repotehingud…………………………………………………………120
5.2. Finantskriisi ennetamine ja lahendamine………………………………………..121
5.3. Rohevõlakirjad………………………………………………………………….121
5.4. Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara
hindamine……………………………………………………………………………122
5.5. Krediidiandjate ja -vahendajate seaduse muud muudatused……………………122
5.6. Kohapealse kontrolli läbiviimine ja kontrollakti koostamine……………………122
5.7. Investeerimisühingu ning makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamine………….123
6. Eelnõu vastavus Eesti Vabariigi Põhiseadusele………………………………………..123
6.1. Põhiõiguse esemeline kaitseala…………………………………………………123
6.1.1. Õigus tegeleda ettevõtlusega ehk ettevõtlusvabadus………………….123
6.1.2. Omandipõhiõigus……………………………………………………...124
6.1.3. Võrdsuspõhiõigus……………………………………………………..125
6.2. Riive põhiseaduslik õigustamine………………………………………………..125
(i) Võrdsuspõhimõte…………………………………………………………………125
(ii) Ettevõtlusvabadus………………………………………………………..125
(iii) Omandipõhiõigus………………………………………………………..126
6.3. Riive formaalne põhiseaduspärasus……………………………………………..126
6.4. Riive materiaalne põhiseaduspärasus……………………………………………126
6.4.1. Legitiimne eesmärk………………………………………….………...126
6.4.2. Sobivus………………………………………………………...……...128
6.4.3. Vajalikkus……………………………………………………………...128
6.4.4. Mõõdukus..............................................................................................128
(i) Ettevõtlusvabadus ja omandipõhiõigus………………………………128
(ii) Võrdsuspõhiõigus……………………………………………...…129
7. Seaduse mõjud…………..……………………………………………………………….130
7.1. Tasaarvestuse ühtse raamistiku loomise mõju…………………………………..130
7.1.1. Sihtrühm nr 1: Eestis tegutsevad pangad ja muud finantsasutused (nn
kvalifitseeruvad osapooled)………………………………………………….130
7.1.2. Sihtrühm nr 2: Eesti riik (Vabariigi Valitsus Rahandusministeeriumi
kaudu) ja Eesti Pank (nn kvalifitseeruvate osapooltena ja
tasaarvestuskokkuleppe osapooltena)………………………………………..131
7.1.3. Sihtrühm nr 3: Eestis tegutsevad suurettevõtjad (nn kvalifitseeruvad
osapooled)……………………………………………………………………132
7.1.4. Sihtrühm nr 4: Eestis tegutsevad väikesed ja keskmised ettevõtjad (nn
osapooled, kes saavad tasaarvestuskokkuleppeid sõlmida kvalifitseeruvate
osapoolte vastaspooltena)……………………………………………………134
7.1.5. Sihtrühm nr 5: tuletis- ja repotehingute, tasaarvestuskokkulepete
vastaspooled………………………………………………………………....135
7.1.6. Sihtrühm nr 6: muud finantstagatise osapooled……………………….136
3
7.1.7. Sihtrühm nr 7: muud võlausaldajad……………………………………138
7.1.8. Sihtrühm nr 8: Finantsinspektsioon……………………………………140
7.1.9. Sihtrühm nr 9: pankrotihaldurid, kohtud, Maksu- ja Tolliamet………..140
7.2. Kriisilahenduse regulatsiooni muudatuste mõju………………………………...141
7.2.1. Sihtrühm nr 1: krediidi- ja finantseerimisasutused……………..……...141
7.2.2. Sihtrühm nr 2: Finantsinspektsioon……………………………………142
7.3. Rohevõlakirjade emitentide järelevalvega seonduvate nõuete mõju……………142
7.3.1. Sihtrühm nr 1: rohevõlakirjade emitendid……………………………..142
7.3.2. Sihtrühm nr 2: investorid………………………………………………143
7.3.3. Sihtrühm nr 3: Finantsinspektsioon……………………………………144
7.4. Tagatiskinnisvara hindamisega seonduvate muudatuste mõju…………………..145
7.4.1. Sihtrühm nr 1: eluasemelaenu refinantseerimist taotlevad tarbijad……145
7.4.2. Sihtrühm nr 2: krediidiandjad ja -vahendajad…………………………146
7.4.3. Sihtrühm nr 3: kutselised (kinnis)vara hindajad……………………….147
7.5. Andmekaitse mõjuhinnang muudatustele……………………………………….147
8. Seaduse rakendamisega seotud riigi ja kohaliku omavalitsuse tegevused, eeldatavad
kulud ja tulud……………………………………………………………………………….148
9. Rakendusaktid…………………………………………………………………………...148
10. Seaduse jõustumine…………………………………………………………………….150
11. Huvirühmade kaasamine ja eelnõu kooskõlastamine………………………………..150
4
1. Sissejuhatus
1.1. Sisukokkuvõte
Väärtpaberituru seaduse ja teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu (edaspidi eelnõu)
põhieesmärk on parandada kehtivat tuletis- ja repotehingute läbiviimise regulatsiooni.
Tegemist on eelnõu esmase ja peamise eesmärgiga. Tuletistehingud on väärtpaberitega seotud
tehingud nagu näiteks optsioonid ja futuurid, millega juhitakse intressimäärade, tooraine või
energia kättesaadavusest tingitud riske. Repotehing on leping, millega tagatakse ettevõtjatele
lühiajalist likviidsust, sest lepingu sisuks on kohustada aktsiate müüjat ostma märgitud aja
pärast ja määratud hinnaga aktsiad tagasi ostma. Sisuliselt on tegu aktsia pandiks andmisega.
Eesti õigus sisaldab tuletis- ja repotehinguid käsitlevaid sätteid, kuid kehtiv regulatsioon on
puudulik nende tehingute tasaarvestamise nõuete osas ning ei vasta enam täies ulatuses
rahvusvahelisele praktikale. Eelnõuga: 1) täpsustatakse ja ühtlustatakse selliste tehingute
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi (ingl. k. close-out netting) kontekstis asjakohaseid
mõisteid ja kvalifitseeruvaid osapooli; 2) muudetakse eeltooduga seonduvalt sellise eriliigilise
tagatise nagu finantstagatise (ingl. k. financial collateral) kaitseala; 3) muudetakse
maksejõuetusrežiimi, et tagada selliste tehingute jõustatavus pankroti- ja muudes sarnastes
olukordades. Nende muudatuste tulemusena suureneb eelkõige Eesti finantsasutuste ja
suuremate ettevõtjate ligipääs rahvusvahelisele tuletis- ja repotehingute turule, mis
omakorda tõstab Eesti ettevõtjate ja ka laiemalt kogu meie ettevõtluskeskkonna
konkurentsivõimet. Peamised muudatused tehakse väärtpaberituru seaduses (edaspidi ka
VPTS).
Teiseks, muudetakse johtuvalt Euroopa Komisjoni tähelepanekutest finantskriisi ennetamise
ja lahendamise seadust (edaspidi ka FELS), mis sätestab eelkõige pankade suhtes
rakendatavaid kriisiennetus- ja lahendusmeetmeid. Muudatustega tagatakse seaduse
subjektidele (eelkõige pankadele) kui ka järelevalvet teostavale Finantsinspektsioonile parem
selgus nende õiguste ja kohustuste teostamisel. Lisaks täiendatakse FELS-i mõningate uute
nõuetega – täpsustakse nõudeid, mis puudutavad tavamaksejõuetusõiguse alusel
likvideerimisele minevaid panku või nendega seotud isikuid (likvideerimissubjektid) ning
millist teavet tuleb sellega seoses avalikustada.
Kolmandaks, eelnõuga antakse Finantsinspektsioonile järelevalvevolitused nende isikute üle,
kes emiteerivad rohevõlakirju (Euroopa rohevõlakirjade määruse (EL) 2023/2631 alusel).
Muu hulgas saab Finantsinspektsioon vajadusel määrata ka sanktsioone. Rohevõlakirjade
tähistamiseks võivad võlakirjade emitendid kasutada nimetust ,,Euroopa rohevõlakiri“ või
,,EuGB“ ning sellisel juhul peavad nad tagama, et võlakirjadest saadavast tulust paigutatakse
vähemalt 85% kestliku rahastamise taksonoomia nõuetele vastavatesse tegevustesse.1
Neljandaks, muudetakse eelnõuga eluasemelaenude tagatiseks oleva kinnisvara hindamise
korda paindlikumaks. Muudatustega võimaldatakse põhjendatud juhul teha vastav hinnang
statistiliste andmete alusel, mistõttu ei pruugi eraldi hindamisakti tellimine olla alati vajalik.
See soodustab kodulaenude üleviimist ühest pangast teise ja vähendades kulusid kodulaenu
võtmisel või ka olemasoleva eluasemelaenu refinantseerimisel.
1 Euroopa Komisjon. EU Taxonomy Navigator. Kättesaadav: https://ec.europa.eu/sustainable-finance-taxonomy/
5
Viiendaks ühtlustatakse finantsvaldkonda puudutavates seadustes Finantsinspektsiooni poolt
kohapealse kontrolli teostamist ning kohapealse kontrolli akti täitmise tingimusi ning
investeerimisühingu, makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamise korda.
Eelnõu on planeeritud jõustuma üldises korras, see tähendab kümnendal päeval pärast Riigi
Teatajas avaldamist.
1.2 Eelnõu ettevalmistajad
Eelnõu on koostanud Rahandusministeeriumi finantsteenuste poliitika osakonnajuhataja
asetäitja Thomas Auväärt ([email protected], 611 3633) ja sama osakonna nõunikud
Valner Lille ([email protected], 58851491; rohevõlakirjad), Anastasia Nõmmik
([email protected], 5854 5096; finantskriisi ennetamine ja lahendamine,
tagatiskinnisvara hindamine, kohapealse kontrolli läbiviimine ja kontrollakti koostamine,
investeerimisühingute ning makseasutuste ja e-raha asutuste lõpetamine), Mirjam Rannula
([email protected], 5646 7227; tuletis- ja repotehingud) ja Marit Maidla
([email protected], tarbijakrediidilepingud) koostöös (tuletis- ja repotehinguid puudutav
regulatsioon) advokaadibüroo Sorainen (edaspidi Sorainen) advokaatidega Jane Eespõld,
Kätlin Krisak ja Krista Ševerev.
Lisaks tehti eelnõu tuletis- ja repotehinguid puudutava osa ettevalmistamisel koostööd Eesti
Panga, Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga (edaspidi EBRD) ja Finantsinspektsiooni
esindajatega.
Tuletis- ja repotehinguid puudutavad muudatused koostati koostööprojekti
„Tuletisinstrumentide õigusliku ja reguleeriva raamistiku väljatöötamine Eestis“ (ingl. k.
„Development of Legal and Regulatory Framework for Derivatives in Estonia“, edaspidi
projekt) raames EBRD ning Rahandusministeeriumi vahel. Projekti rahastab Taiwan Business
- EBRD Technical Cooperation Fund.
Projekti esimeses etapis koostas Sorainen koostöös EBRD ja Rahandusministeeriumiga
sissejuhatava raporti (ingl. k. inception report), milles koondati järeldused analüüsist tuletis- ja
repotehingutele kohalduvast Eesti õigusraamistikust, keskendudes eelkõige lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse ning finantstagatise regulatsiooni toimimisele. Nimetatud raportis
tuvastati Eesti seadusandluses teatud puudusi, sealhulgas puuduvaid mõisteid ja sätteid, mis
takistavad tuletis- ja repotehingute lõpetamisel toimuva tasaarvestuse toimimist või piiravad
pooltel sellistesse tehingutesse astumist.
Projekti teises etapis koostati sissejuhatava raporti põhjal ettepanekute raport (ingl. k. concept
paper), et tuvastatud probleemkohtadele lahendusi pakkuda. Ettepanekute raport kirjeldas
soovitusi tuletis- ja repotehingute regulatsiooni parendamiseks, soovituste põhjuseid ja eeliseid
ning ettepanekuid soovituste saavutamiseks koos väljapakutud reformi teostamiseks vajalike
suunistega. Ettepanekute raporti põhjal koostati eelnõu väljatöötamiskavatsus.
Eelnõu on keeleliselt toimetanud Rahandusministeeriumi õigusosakonna keeletoimetaja Sirje
Lilover ([email protected], 5885 1468). Eelnõu juriidilist kvaliteeti ja seletuskirja kontrollis
Rahandusministeeriumi personali- ja õigusosakonna nõunik Marge Kaskpeit
([email protected], 5885 1423).
6
1.3. Märkused
Eelnõus esitatud tuletis- ja repotehinguid puudutavad muudatused on seotud
Rahandusministeeriumi finantspoliitika programmiga aastateks 2024 – 20272, mille eesmärgiks
on luua konkurentsivõimeline ning usaldusväärne ettevõtlus- ja finantskeskkond.
Finantspoliitika programmis on märksõnadeks eelduste loomine, suurem eksport ja tugevam
konkurents. Tuletistehingute regulatsiooni parandamine aitab nende tingimuste täitmisele
kaasa, sest muudatuste tulemusena suureneb eelkõige Eesti finantsasutuste ja suuremate
ettevõtete ligipääs rahvusvahelisele tuletis- ja repotehingute turule, mis omakorda tõstab Eesti
ettevõtjate ja ka laiemalt kogu meie ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimet.
Eestis reguleerivad tasaarvestuse režiimi kohaldamist vähesed normid, mis asuvad erinevates
seadustes. Tasaarvestuse režiim on ette nähtud erinevates direktiivides, mistõttu on
tuletistehingute tasaarvestust käsitlevad sätted lisatud eri seadustesse erinevatel ajahetkedel ja
seoses erinevate eesmärkidega, millest tulenevalt on tasaarvestuse kontseptsioon lünklik.
Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse õiguslik raamistik sisaldub järgmistes Euroopa Liidu
õigusaktides:
- Määrus 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabe
hoidlate kohta;
- Direktiiv 2002/47/EÜ finantstagatiskokkulepete kohta (edaspidi finantstagatise direktiiv);
- Direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute
finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik;
- Määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus
krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse
kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames;
- Direktiiv 98/26/EÜ arvelduse lõplikkuse kohta makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemides;
- Määrus 2015/2365, mis käsitleb väärtpaberite kaudu finantseerimise tehingute ja uuesti
kasutamise läbipaistvust;
- Määrus (EL) nr 575/2013, mis käsitleb krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid
usaldatavusnõudeid (edaspidi ka pangandusmäärus);
- Direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta;
- Määrus (EL) nr 600/2014 finantsinstrumentide turgude kohta;
- Direktiiv 2019/2162, mis käsitleb pandikirjade emiteerimist ja pandikirjade avalikku
järelevalvet;
- Direktiiv 2001/24/EÜ krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta;
- Määrus (EL) 2015/848 maksejõuetusmenetluse kohta;
- Määrus (EL) 2021/523, millega luuakse programm „InvestEU“;
- Direktiiv (EL) 2019/1023, mis käsitleb ennetava saneerimise raamistikke, võlgadest
vabastamist ja äritegevuse keeldu ning saneerimis-, maksejõuetus- ja võlgadest vabastamise
menetluste tõhususe suurendamise meetmeid.
Rahvusvahelised standardid, mis käsitlevad tuletis- ja repotehingute õiguslikku raamistikku,
ning mida võetakse lisaks ülalnimetatud Euroopa Liidu õigusaktidele arvesse eelnõu
koostamisel, on järgmised:
2 Rahandusministeerium. Finantspoliitika programm (2024–2027). Kättesaadav:
https://fin.ee/sites/default/files/documents/2024-02/Finantspoliitika%20programm%202024-2027.pdf
7
- Rahvusvahelise Vahetus- ja Tuletistehingute Ühingu ehk International Swaps and
Derivatives Association, Inc. (edaspidi ISDA)3 2018 Tasaarvestuse mudelakt (ingl. k. 2018
ISDA Model Netting Act; 2018 ISDA Model Netting Act and Guide), edaspidi 2018. aasta
ISDA MNA ja 2018. aasta ISDA MNA juhend4;
- Rahvusvahelise Eraõiguse Unifitseerimise Instituudi ehk International Institute for the
Unification of Private Law (edaspidi UNIDROIT) Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätete
toimimise põhimõtted (ingl. k. Principles on the Operation of Close-out Netting
Provisions), edaspidi UNIDROIT põhimõtted5;
- ÜRO rahvusvahelise kaubandusõiguse komisjoni ehk United Nations Commission on
International Trade Law (UNCITRAL) Maksejõuetusõiguse seadusandlik juhend (ingl. k.
Legislative Guide on Insolvency Law)6;
- UNIDROIT vahendatud väärtpaberite sisuliste reeglite konventsioon (Genfi väärtpaberite
konventsioon) (ingl. k. Convention on Substantive Rules for Intermediated Securities (the
Geneva Securities Convention))7; ja
- Finantsstabiilsuse Nõukogu (edaspidi ka FSB) ehk Financial Stability Board
Finantsasutuste tõhusate kriisilahendusrežiimide peamised atribuudid (ingl. k. Key
Attributes of Effective Resolution Regimes for Financial Institutions)8.
2013. aastal avaldatud UNIDROIT põhimõtete eesmärk on anda suuniseid seadusandjatele, kes
soovivad täiendada või kehtestada siseriiklikke õigusakte, mis on seotud lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse toimimisega. 2018. aasta ISDA MNA kajastab UNIDROIT põhimõtteid, kuid
läheb kaugemale, esitades konkreetse õigusakti koostamise mudeli, mille käsitlus on
üksikasjalikum kui UNIDROIT põhimõtetes. 2018. aasta ISDA MNA on näidisõigusakt, mille
eesmärk on sätestada näitlikult põhiprintsiibid, mis on vajalikud kahepoolse tehingu
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse ning sellega seotud finantstagatise või muu
tagatiskokkuleppe jõustatavuse tagamiseks.
Ülalnimetatud rahvusvaheliste standardite näol on tegemist parima praktikaga, mis on mitmetes
riikides võetud aluseks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse regulatsiooni koostamisel ning seega
lähtuti neist eelnõu koostamisel. Puuduvad küll täpsemad andmed selle kohta, millisel määral
erinevates riikides ülaltoodud allikaid arvesse on võetud, kuid võib suure tõenäosusega
järeldada, et enamuse EL liikmesriikide õigus on eeltoodud rahvusvaheliste standarditega
kooskõlas (lähtuvalt muu hulgas ka sellest, et ISDA on avaldanud lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse osas riigiarvamuse valdava enamuse kohta Euroopa Liidu liikmesriikidest).
Eelnõu koostamiseks tutvuti ka 2021. aastal vastu võetud Läti kvalifitseeruvate finantstehingute
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse seadusega (ingl. k. Law on Close-out Netting Applicable to
Qualified Financial Transactions). Läti seaduse jõustumise järgselt avaldas ISDA ka Läti kohta
riigiarvamuse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse osas.
3 ISDA. Kättesaadav: https://www.isda.org/ – ISDA on üks maailma suurimaid globaalseid finantsinstrumentidega
kauplemise ühendusi, mis esindab oma majandustegevuses tuletistehinguid sõlmivaid osapooli. ISDA liikmete
hulka kuulub enamik maailma suurimatest institutsioonidest, kes tegelevad tuletisinstrumentidega kauplemisega,
samuti paljud ettevõtted ja valitsusasutused. 4 ISDA. 2018 ISDA Model Netting Act and Guide. Kättesaadav:
https://service.betterregulation.com/sites/default/files/FINAL_2018-ISDA-Model-Netting-Act-and-
Guide_Oct15.pdf 5 UNIDROIT. Kättesaadav: https://www.unidroit.org/english/principles/netting/netting-principles2013-e.pdf 6 UNCITRAL. Kättesaadav: https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files/media-documents/uncitral/en/05-
80722_ebook.pdf 7 UNIDROIT. Kättesaadav: https://www.unidroit.org/instruments/capital-markets/geneva-convention/ 8 Finantsstabiilsuse Nõukogu. Kättesaadav: https://www.fsb.org/wp-content/uploads/r_141015.pdf
8
Eesti õigusaktid, mis puudutavad tasaarvestust, väärtpaberi- ja repotehinguid ning mida
eelnõuga muudetakse, on järgmised:
- Väärtpaberituru seadust redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 19;
- Asjaõigusseadust (edaspidi ka AÕS) redaktsioonis RT I, 17.03.2023, 58;
- Finantskriisi ennetamise ja lahendamise seadust, redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 5;
- Hasartmänguseadust redaktsioonis RT I, 21.11.2020, 5;
- Investeerimisfondide seadust redaktsioonis (edaspidi ka IFS) RT I, 11.10.2024, 8;
- Kindlustustegevuse seadust (edaspidi ka KindlTS) redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 11;
- Krediidiandjate ja -vahendajate seadust (edaspidi ka KAVS) redaktsioonis RT I, 11.10.2024,
12;
- Krediidiasutuste seadust (edaspidi ka KAS) redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 14;
- Makseasutuste ja e-raha asutuste seadust (edaspidi ka MERAS) redaktsioonis RT I,
11.10.2024, 16;
- Pankrotiseadust (edaspidi ka PankrS) redaktsioonis RT I, 06.07.2023, 61;
- Saneerimisseadust (edaspidi ka SanS) redaktsioonis RT I, 01.03.2023, 53;
- Täitemenetluse seadustikku (edaspidi ka TMS) redaktsioonis RT I, 22.03.2024, 9;
- Võlaõigusseadust (edaspidi ka VÕS) redaktsioonis RT I, 04.07.2024, 18.
Finantskriisi ja rohevõlakirjadega seonduvate muudatuste kohta ei ole tehtud
väljatöötamiskavatsust põhjusel, et hea õigusloome ja normitehnika eeskirja (edaspidi HÕNTE)
§ 1 lõike 2 punkti 2 kohaselt ei ole väljatöötamiskavatus nõutav, kui eelnõu käsitleb Euroopa
Liidu õiguse rakendamist ja kui eelnõu aluseks oleva Euroopa Liidu õigusakti eelnõu
menetlemisel on sisuliselt lähtutud HÕNTE § 1 lõikes 1 sätestatud nõuetest.
Finantskriisi ennetamise ja lahendamise õiguslik raamistik sisaldub peamiselt järgnevates
Euroopa Liidu õigusaktides:
- Direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute
finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu
direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ,
2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja
2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012 (edaspidi ka
kriisilahendusdirektiiv ja BRRD);
- Direktiiv 2019/879, millega muudetakse direktiivi 2014/59/EL seoses krediidiasutuste ja
investeerimisühingute kahjumikatmis- ja rekapitaliseerimisvõimega ning direktiivi
98/26/EÜ;
- Direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning
krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi
2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ;
- Direktiiv 98/26/EÜ, arvelduse lõplikkuse kohta makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemides;
- Määrus (EL) 2016/679, füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste
andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta
(isikuandmete kaitse üldmäärus);
- Määrus (EL) 575/2013, krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate
usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta (edaspidi ka
pangandusmäärus);
- Määrus (EL) 648/2012, börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja
kauplemisteabehoidlate kohta;
9
- Direktiiv 2024/1174/EL, millega muudetakse direktiivi 2014/59/EL ja määrust (EL) nr
806/2014 seoses omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude teatavate
aspektidega;
- Määrus (EL) 2022/2036, millega muudetakse määrust (EL) nr 575/2013 ja direktiivi
2014/59/EL seoses selliste globaalsete süsteemselt oluliste ettevõtjate
usaldatavusnõuetekohase käsitlusega, kelle strateegiaks on mitme isiku suhtes
kriisilahenduse algatamine, ning seoses omavahendite ja kõlblike kohustuste
miinimumnõude täitmiseks kõlblike instrumentide kaudse märkimise meetodiga.
Eesti õigusaktid, mis puudutavad finantskriisi ennetamist ja lahendamist ning mida eelnõuga
muudetakse, on järgmised:
- Finantskriisi ennetamise ja lahendamise seadust redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 5;
- Krediidiasutuste seadust redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 12;
- Väärtpaberituru seadust redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 19.
Rohevõlakirjade emiteerimist ning sellega seonduvaid märgiseid ei ole EL ega Eesti õiguses
seni otseselt reguleeritud. Euroopa rohevõlakirjade määruses (EL) 2023/2631 kehtestatakse
esmakordselt vastavad nõuded. Kuna tegu on otsekohalduva määrusega, vajavad nendest
nõuetest rakendamiseks Eesti õigusaktides muudatusi vaid järelevalvega seonduvad sätted.
Rohevõlakirjade emitentidele ette nähtud teabe avalikustamise nõuete täitmise üle järelevalve
teostamiseks muudetakse väärtpaberituru seadust redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 19.
Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara hindamist
puudutavate muudatuste kohta ei ole tehtud väljatöötamiskavatsust, kuivõrd muudatuste
eesmärgiks on peamiselt rahandusministri määruse muutmine. Kinnisvara hindamise õiguslik
raamistik põhineb direktiivil 2014/17/EL, elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingute
kohta ning millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2013/36/EL määrust (EL) nr
1093/2010 (edaspidi ka hüpoteekkrediidi direktiiv).
Eesti õigusakt, mis puudutavad tagatiskinnisvara hindamist ning mida eelnõuga muudetakse,
on krediidiandjate ja -vahendajate seadus redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 12. Eelnõuga
seonduvalt tuleb muuta ka rahandusministri 15. juuni 2016. aasta määrust nr 25 ,,Nõuded
elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara hindamisele“,
redaktsioonis RT I, 17.06.2016, 8.
Eelnõuga ühtlustatakse finantsvaldkonda puudutavates seadustes kohapealse kontrolli
läbiviimise ning kontrollakti koostamise tingimusi. Kontrolli teostamist ning dokumenteerimist
puudutavate sätete muutmisel ei ole tehtud väljatöötamiskavatsust, kuna muudatustega kaasneb
minimaalne mõju finantsjärelevalve subjektidele ning Finantsinspektsioonile. Kohapealse
kontrolli läbiviimise õigus on Euroopa Liidu õiguse kohaselt antud pädevatele asutustele, kuid
liikmesriikidele on jäetud vabadus sätestada kontrolli läbiviimise tingimused.
Kohapealse kontrolli läbiviimise ning kontrollakti muudatused viiakse läbi järgmistes
seadustes:
- Investeerimisfondide seaduses redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 8;
- Kindlustustegevuse seaduses redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 11;
- Krediidiandjate ja -vahendajate seaduses redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 12;
- Krediidiasutuste seaduses redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 14;
- Makseasutuste ja e-raha asutuste seaduses (edaspidi ka MERAS) redaktsioonis RT I,
11.10.2024, 16;
10
- Väärtpaberituru seaduses redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 19.
Investeerimisühingute ning makseasutuste ja e-raha asutuste lõpetamist puudutavate
muudatuste tegemisel ei ole tehtud väljatöötamiskavatsust. Samasisulisi ja sarnaseid ettevõtja
lõpetamist käsitlevaid sätteid leidub kehtivates KAS-is, KAVS-is ja KindlTS-is, mistõttu ei
oma muudatused suurt mõju finantssektori osalistele. Sätteid, mis käsitlevad
investeerimisühing ning makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamist, sisaldavad järgmised
seadused:
- Makse asutuste ja e-raha asutuste seadus redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 16;
- Väärtpaberituru seadus redaktsioonis RT I, 11.10.2024, 19.
Eelnõu vastuvõtmiseks on vajalik Riigikogu koosseisu poolthäälteenamus, sest eelnõu
reguleerib kohtumenetlusega seotud küsimust (PankrS §-d 18, 110 ja 114).
2. Seaduse eesmärk
2.1. Tuletis- ja repotehingud
2.1.1. Üldine taust
Tuletisinstrumendid (tuletisväärtpaberid ja tuletislepingud) on defineeritud väärtpaberituru
seaduse §-s 2. Tuletisinstrumentidega (optsioonid, futuurid jne) on võimalik maandada
erinevaid riske, mis seonduvad näiteks toorainete või intressimäärade muutustega turul.
Tuletisinstrumendid on seega oluline riskijuhtimise tööriist kohalikele, rahvusvahelistele ja
regionaalsetele pankadele, investeerimisühingutele, fondivalitsejatele, kindlustusseltsidele ning
erinevatele ettevõtjatele energia- ja tooraine- ning muudes sektorites nagu laevandus, lennundus
ja keemiatööstus.
Repotehingutele ei leidu Eesti õiguses ühest definitsiooni (defineeritud konkreetse konteksti
raames eriseadustes ja määrustes). Praktikas on aga tegemist lepinguga, mis kohustab aktsiate
või muude väärtpaberite müüjat märgitud aja pärast ja määratud hinnaga need tagasi ostma.9
Majandusliku sisu poolest on tegemist väärtpaberi pandiks andmisega, tagasiostu kallim hind
on sisuliselt kreeditorile intressi maksmine.10 Seetõttu on repotehingute oluliseks kasutusviisiks
likviidsusnõuete täitmine ilma strateegiliste pikaajaliste investeeringute likvideerimise
vajaduseta.11
Eesti seadusandluses puudub hetkel terviklik tuletis- ja repotehingute läbiviimise regulatsioon.
Täpsemalt puudub meie õiguses nende tehingute rahvusvaheliselt tunnustatud standarditele
vastav terviklik tasaarvestuse režiim. See tähendab lihtsustatult seda, et selliseid tehinguid ei
pruugi olla võimalik tasaarvestuskokkuleppes ette nähtud viisil tasaarvestada, eelkõige
maksejõuetuse juhtumite korral. Tasaarvestuskokkulepe (ingl. k. netting agreement) eelnõu
tähenduses on kokkuvõtlikult kahepoolne leping, mille üheks pooleks on kvalifitseeruv osapool
(eelnõus isik), ning mis sisaldab kvalifitseeruvate finantstehingute lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse (ingl. k. close-out netting) kokkulepet. Lõpetamisel toimuv tasaarvestus
9 LHV. Investeerimisõpik. Kättesaadav:
https://fp.lhv.ee/academy/investmentguide/terms?locale=et&firstLetter=true&key=R 10 Nasdaq. Väärtpaberite teejuht. Kättesaadav:
https://www.nasdaqbaltic.com/files/tallinn/bors/koolitus/Vaartpaberite_teejuht.pdf 11 International Capital Markets Association. Q&A: Frequently Asked Questions on Repo, lk 5. Kättesaadav:
https://www.icmagroup.org/assets/documents/Regulatory/Repo/Repo-FAQs-January-2019-050221.pdf
11
omakorda kokkuvõtlikult on poolte vaheliste kõigi kohustuste sissenõutavaks muutumine
tahteavalduse alusel või automaatselt, misjärel hinnatakse kohustuste väärtused ja arvutatakse
ühe poole netonõue teise poole vastu. Lõpetamisel toimuv tasaarvestus erineb võlaõigusseaduse
§-s 197 sisalduvast tasaarvestuse kontseptsioonist (ingl. k. set-off). Erinevusi on täpsemalt
selgitatud seletuskirja punkti 3.2 all väärtpaberituru seaduse § 2292 kirjelduses.
Puudused Eesti kehtivas regulatiivses raamistikus raskendavad tuletis- ja repotehingute
lõpetamisel toimuvat tasaarvestamist ning seega selliste tehingute jaoks väljatöötatud
rahvusvaheliselt tunnustatud standardse turudokumentatsiooni kasutamist Eesti osapoolte
poolt.
Eelkõige on selliseks standardseks turudokumentatsiooniks:
- ISDA 1992 ja 2002 ISDA Master Agreement12;
- Rahvusvahelise Kapitalituru Ühingu globaalsed repotehingute raamlepingud ehk
International Capital Market Association (edaspidi GMRA) 2000 ja 2011 Global Master
Repurchase Agreement13.
Eesti õigusnormide ebapiisavuse tõttu puudub õiguskindlus tuletistehingute lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse jõustatavuse kohta ning seetõttu ei ole ISDA avaldanud Eesti kohta
riigihinnangut (ingl. k. country opinion) lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohta. Teadaolevalt
on Eesti hetkel üks kahest Euroopa Liidu liikmesriigist, kus selline riigihinnang puudub.
Riigihinnangu puudumine muudab Eesti enamiku rahvusvaheliste finantsasutuste jaoks
ebaatraktiivseks, kuna regulatiivsest ebakindlusest tulenevat lisariski ei olda valmis võtma.
Samuti illustreerib riigihinnangu puudumine lünkasid õiguskorras, mille tõttu on ka siseriiklike
tuletis- ja repotehingute riskid kõrgendatud.
Seetõttu võivad nii rahvusvahelised kui kohalikud turuosalised (finantsasutused) pidada
enamike Eesti turuosalistega14 selliste tehingute tegemist kulukaks ja riskantseks, mis omakorda
ahendab Eesti turuosaliste ligipääsu tuletis- ja repotehingutele ning seega vähendab Eesti
ettevõtjate ja ka laiemalt ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimet.
Eestis on Finantsinspektsiooni andmetel üksnes krediidiasutustega seotud tuletisinstrumentide
tehinguid umbes 5,5 miljardi euro väärtuses aastas nimiväärtuse järgi mõõtes. Nendest tehingud
mitte-krediidiasutustega (mis on eelduslikult tehingud klientidega) on umbes 1,5 miljardi euro
väärtuses (vt tabel nr 1).
Tabel 1. Eesti krediidiasutuste ja investeerimisühingutega seotud tuletisinstrumentide
mahud
12 ISDA. Lepingute tekstid on tasu eest kättesaadavad: https://www.isda.org/book/1992-isda-master-
agreement-multi-currency/ ja https://www.isda.org/book/2002-isda-master-agreement-mylibrary/. 13 Lepingute tekstid on kättesaadavad: https://www.icmagroup.org/assets/documents/GMRA2000.pdf ja
https://www.icmagroup.org/assets/documents/Legal/GMRA-2011/GMRA-
2011/GMRA%202011_2011.04.20_formular.pdf. 14 Rahvusvaheliste turuosaliste jaoks on väiksema riskiga tuletistehingute sõlmimine riigiga, kuna riigile ei
kohaldu maksejõuetuse regulatsioon.
31.12.2019 31.12.2020 31.12.2021 31.12.2022
31.12.2023
Kauplemise kogumaht (eurodes)
12
Oluline on märkida, et ülaltoodud andmed kajastavad vaid Eesti krediidiasutuste ja
investeerimisühingutega seotud tehingumahtusid. Tabelis toodud andmed ei kajasta näiteks
tehinguid, mida Eesti turuosalised teevad kasutades mõne välisriigi krediidiasutusi,
investeerimisühinguid või platvorme tehingute vahendajatena või tehinguid otse mõne keskse
vastaspoole kaudu. Ehkki kogu Eesti tuletistehingute turu ülevaade puudub, teevad
Finantsinspektsiooni andmetel tuletistehinguid ka isegi väiksemad osaühingud, nagu näiteks
erinevad kütuseettevõtjad. Ka repotehingute üle ei peeta Eestis arvestust ja seega puudub nende
tehingute mahu kohta ülevaade.
Tulenevalt eeltoodust on eelnõu eesmärgiks töötada välja terviklik regulatiivne raamistik, et
tuletis- ja repotehingute lõpetamisel toimuv tasaarvestus toimiks Eesti õiguse kohaselt vastavalt
rahvusvahelistele standarditele.
Tuletis- ja repotehingute tasaarvestuse režiimi õigusraamistiku parandamise ja ajakohastamise
eesmärgiks on:
1) toetada Eesti finantsasutuste ja muude ettevõtjate rahvusvahelist konkurentsivõimet
globaalsel tuletisinstrumentide ja repotehingute turul;
2) aidata kaasa kohalike ettevõtjate rahastamis- ja krediidikulude langemisele;
3) süstemaatiliste riskide vähendamine;
4) aidata kaasa finantssüsteemi toimimiseks oluliste riskimaandamismeetmete töökindlusele
vastavalt rahvusvahelistele standarditele;
5) kasvatada Eesti atraktiivsust globaalsete pangandusgruppide ja muude finantsasutuste
jaoks.15
Selge lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimiga jurisdiktsioonides asuvatel turuosalistel on
parem juurdepääs rahvusvahelistele tuletisinstrumentide turgudele. Tasaarvestuse režiimi
õiguskindlus suurendaks Eesti osapoolte võimalust teha tehinguid nii rahvusvaheliste kui
siseriiklike turuosalistega. Lõpetamisel toimuvat tasaarvestust tunnustavas jurisdiktsioonis
asuvatel ettevõtjatel on madalamad rahastamis- või krediidikulud kui jurisdiktsioonides, kus
vastav selge regulatsioon puudub. Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse õiguskindlus edendab
ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimet ja võimaldab turuosalistel kaitsta end ebasoodsate
turumuutuste eest, sealhulgas seonduvalt vastaspoole maksejõuetusega.
Lõpetamisel toimuv tasaarvestus vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele olenemata
Eesti osapoole suhtes maksejõuetusmenetluse algatamisest või jätkumisest annab sellise
tasaarvestuskokkuleppe vastaspoolele Eesti osapoole maksejõuetuse korral eelise.
15 Eesmärke nagu krediidikulude langemine, süstemaatiliste riskide vähendamine ja riskimaandamismeetmed on
kajastanud ka Euroopa keskpank oma 2021. aasta 7. jaanuari arvamuses seoses Läti seaduseelnõuga
tasaarvestuse režiimi väljatöötamiseks, punktid 1.1, 2.1 ja 2.2. Kättesaadav: https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52021AB0001&from=EN
Tuletisinstrumendid
5 582 317
115
5 351 948
324
5 500 997
426
6 188 985
288
5 493 007
105
OTC -
krediidiasutused
3 519 672
382
3 711 879
381
3 503 550
755
4 055
301 819
3 611 867
088
OTC – muud
finantsinstitutsioonid 89 940 169
156 053
262
185 594
105
221
124 893
232 004 370
OTC –
finantssektori
välised vastaspooled
1 296 164
145
1 134 589
844
1 507 207
349
1 528
038 601
1 348 530
232
13
Maksejõuetusmenetluses eelise andmine teatud võlausaldajatele tähendab positsiooni
nõrgenemist ülejäänud võlausaldajate jaoks. Seega on oluline märkida, et eelnõu riivab
maksejõuetusmenetlustes selliste võlausaldajate, kes ei ole eelnõus määratletud
tasaarvestuskokkuleppe osapooleks, omandipõhiõigust. Põhiõiguste riivet on täpsemalt
käsitletud seletuskirja punktis 6. On oluline, et lõpetamisel toimuva tasaarvestuse regulatsiooni
vajadus tuleneb tuletistehingutega seonduvast ajatundlikkusest, suurest mahust ning osapoolte
olulisusest finantssüsteemile. Näiteks Baseli Pangandusjärelevalve Komitee16 on selgitanud, et
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse näol on tegemist ühe riskimaandamismeetmega (lisaks
näiteks OTC tehingute17 standardiseerimisele), mille eesmärk on maandada süstemaatilisi riske,
mille avaldumine tõi viimati kaasa ülemaailmse majanduskriisi. Sellised riskimaandamise
mehhanismid vähendavad turuosaliste vastastikku sõltuvust, maandades riske, et ühe olulise
finantsturuosalise maksejõuetus tekitab domino-efekti ülepiiriliselt.18 Seega, kuigi eraldiseisvas
maksejõuetusmenetlustes on tasaarvestuskokkuleppe osapoole positsioon kaitstud paremini kui
ülejäänud võlausaldajate positsioonid, põhjendatakse eelise andmise vajadust suurema hüvangu
argumendiga, kuna finantsteenuste pakkujad mõjutavad kogu majanduse stabiilsust. Režiimi
tähendust ja vajalikkust on täiendavalt avatud seletuskirja punkti 2.1.1. alapunktis (iii).
Kehtivas Eesti õigussüsteemis on tasaarvestuse režiim olulisel määral juba olemas, kuid selles
leidub puuduseid, mis teeb osapoolte jaoks tasaarvestuskokkulepete sõlmimise19 kallimaks
võrreldes tingimustega, mis kohalduvad nende konkurentidele mujal Euroopa Liidus.
Kokkuvõttes ei ole eelnõu eesmärgiks otseselt soodustada tuletistehingute mahu kasvu, vaid
võimaldada asjatundlikel turuosalistel, kes juba kehtiva õiguse alusel selliseid tehinguid
teostavad, sõlmida lepinguid efektiivsemalt ja konkurentsivõimelisemalt, mis omakorda
mõjutab tasaarvestuskokkuleppe osapoolte teenuste hinda vastavatele klientidele.
2.1.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused
(i) Tuletistehingute regulatsiooni parandamise väljatöötamiskavatsus
Eelnõu väljatöötamisele eelnevalt koostati seaduseelnõu väljatöötamiskavatsus (edaspidi
VTK)20, mis esitati Justiitsministeeriumile kooskõlastamiseks ning turuosalistele tutvumiseks 2023.
aasta oktoobris. VTK-s avati kehtiva regulatsiooni puuduseid, käsitleti nende tekkepõhjuseid ja
tagajärgi, samuti peamisi lähtepunkte uue regulatsiooni väljatöötamisel ja hinnati võimalikke
mõjusid.
VTK-s pakuti välja kaks regulatiivset võimalust – täiendada olemasolevaid seadusi või reguleerida
lõpetamisel toimuva tasaarvestusega seonduv eraldi seadusega.
Enamik tagasiside andnutest eelistas esimest võimalust eelkõige põhjusel, et pankrotiseaduses ja
teistes maksejõuetusseadustes toodud tasaarvestamise režiimi on vajalik igal juhul muuta, et iga
16 Baseli Pangandusjärelevalve Komitee on rahvusvaheline organisatsioon, mis koosneb G-10 riikide
pangandusjärelevalvete esindajatest ning tegutseb Šveitsis Baselis alates 1974. aastast. Baseli
Pangandusjärelevalve Komitee eesmärgiks on aidata kaasa rahvusvaheliste standardite rakendamisele ja
pangajärelevalve paremale toimimisele maailma eri riikides. 17 OTC tehingud on kahepoolseid tehinguid, mis ei kuulu kauplemisele reguleeritud turul. 18 Baseli Pangandusjärelevalve Komitee Report and Recommendations of the Cross-border Bank Resolution
Group, märts 2010, punktid 105-108. Kättesaadav: https://www.bis.org/publ/bcbs169.pdf 19 Tasaarvestuskokkulepped sisalduvad globaalselt kasutusel olevates standardsetes raamlepingutes, nagu punktis
1.3. viidatud ISDA ja GMRA raamlepingud. 20 Justiistministeerium. Tuletis- ja repotehingute regulatsiooni parandamise väljatöötamiskavatsus. Kättesaadav:
https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/dc2f780f-7684-493c-af77-3c621e9fa893
14
vastava menetluse puhul oleks tuletis- ja repotehingutele kohalduv režiim selgelt määratletud.
Oluliste mõistete ühtlustamiseks otsustati väärtpaberituru seaduse kasuks, kuna tasaarvestuse režiimi
kontseptsioon seondub finantsinstrumentide kasutamisega, mille definitsioonid sisalduvad
väärtpaberituru seaduses.
Märkuseid ja ettepanekuid esitasid Finantsinspektsioon, Maksu- ja Tolliamet ning finantssektori
katusorganisatsioon FinanceEstonia. VTK kooskõlastati Justiitsministeeriumiga.
Finantsinspektsioon tervitas algatust viia Eesti seadusandlus kooskõlla rahvusvahelise õigusega,
tunnustades, et Eesti seadusandluses puudub terviklik tuletis- ja repotehingute läbiviimise
regulatsioon. Finantsinspektsioon eelistas olemasolevate seaduste täiendamist uue seaduse
kehtestamisele ning märkis, et muudatuste tegemisel on oluline silmas pidada, et ei muudetaks
sätteid ja erisusi, mis on kehtestatud seoses teiste regulatsioonide ülevõtmisega, viidates finantskriisi
ennetamise ja lahendamise seadusele.
Maksu- ja Tolliamet tervitas valdkonnas õigusselguse loomist ja põhjalikuma, oluliselt laiema
regulatsiooni loomist ning esitas näiteid praktikas esinevatest probleemidest.
FinanceEstonia toetas samuti tervikliku lahenduse väljatöötamist ning eelistas olemasolevate
seaduste täiendamise lähenemist, viidates eelistusele hoida põhiregulatsioon pankrotiseaduses.
Eespool toodud põhjustel otsustati eelnõu põhiregulatsiooni sätestamisel siiski väärtpaberituru
seaduse kasuks. FinanceEstonia esitas täiendavaid sisulisi kommentaare, millega on eelnõu
koostamisel arvestatud.
Justiitsministeerium nimetas argumente kahe ülalmainitud regulatiivse võimaluse vahel valimiseks
ning möönis, et sobiva valiku langetamine sõltub VTK tagasisidest. Lisaks palus
Justiitsministeerium muu hulgas hinnata kavandatava eelnõu mõju riigisiseste ettevõtete21
omavahelistele suhetele, määratleda võimalusel täpsemalt sihtrühmade liikmed arvuliselt ning
sätestada mõjuanalüüsis konkreetselt muudatused iga sihtrühma jaoks.
(ii) Ülevaade kehtivast regulatsioonist
Eesti seadused puudutavad lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kontseptsiooni erinevate nurkade
alt, muu hulgas läbi AÕS-is käsitletud finantstagatist puudutavate sätete, pankrotiseaduse
tasaarvestamist reguleerivate sätete, muude maksejõuetust käsitlevate eriseaduste sätete ning
hiljuti ka läbi makse- ja arveldussüsteemide seaduse. Oluline on seega märkida, et lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust on lünklikult võimalik rakendada ka kehtiva seaduse alusel, kuid
kehtivat Eesti regulatsiooni ei ole peetud piisavalt selgeks, et võimaldada ülalviidatud ISDA
riigiarvamuse koostamist.
Esiteks, kehtiva Eesti õiguse puhul on oluline märkida, et võlaõigusseaduse §-s 197 sisalduv
tasaarvestuse mõiste (ingl. k. set-off) ning lõpetamisel toimuv tasaarvestus (ingl. k. close-out
netting) nii Eesti õiguse alusel kui ka rahvusvaheliste lepingute tähenduses on põhimõtteliselt
erinevad kontseptsioonid, kuna lõpetamisel toimuv tasaarvestus läheb võlaõigusseaduse
tasaarvestuse mõistest kaugemale.22 Tasaarvestuskokkuleppet sisaldaval kokkuleppel on
21 Ilmselt peetakse silmas siiski ettevõtjaid, ettevõtete vahelisi suhteid oleks keeruline hinnata (kui neid üldse on).
Ettevõte on tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 66¹ kohaselt majandusüksus, mille kaudu isik tegutseb. 22 M. Agarmaa. Doktoritöö. Spannungsfeld zwischen Gläubigergleichbehandlung und
Gläubigerbefriedigung nach Rängen in rechtsvergleichender Betrachtung nach deutschen und
estnischen InsO (Berichte aus der Rechtswissenschaft). Berliin, 2021, lk 114.
15
üldjuhul sarnaseid jooni jooksva arve lepinguga (VÕS § 203), kuna sellel on tuntav ärisuhte
püsivuse aspekt (kestvusleping). Siiski on VÕS §-st 204 tulenevalt jooksva arve lepingus
oluline kindel arveldusperiood, kuid tasaarvestuskokkuleppe korral on või võivad olla
tasaarvestuse teostamise aluseks muud tingimused (mitte ainult ajaline kriteerium). Ka
Euroopa Liidu õiguses eristatakse selgelt tasaarvestust (ingl. k. set-off arrangement) ja
tasaarvestuskokkulepet (ingl. k. netting arrangement). Üks kõige olulisem erinevus terminite
set off ja close out netting vahel on see, et netting ei ole kujundusõigus, vaid on üldjuhul ette
nähtud lepingus sätestatud juhul, sealhulgas võib olla sätestatud, et tehingud lõpetatakse või
neid kiirendatakse ja tasaarvestus toimub rikkumisjuhtumi või muu lõpetamise aluse esinemisel
automaatselt, mitte tahteavalduse alusel. Ka pangandusmääruse artikli 295 punkti a kohaselt
peaks netting olema automaatne, mitte toimuma spetsiaalse tahteavalduse alusel nagu seda
nõuab VÕS § 198. Täpsem selgitus kahe mehhanismi vahel on sätestatud seletuskirja punktis
3.2 väärtpaberituru seaduse § 2292 kirjelduses.
Teiseks, tasaarvestuskokkulepe on hetkel Eesti õiguses defineeritud FELS-is, kuid seal
kasutatakse tasaarvestuskokkuleppe definitsiooni vaid sama seaduse kontekstis. Samuti on
tasaarvestamine reguleeritud (mõistet eraldi defineerimata) makse- ja arveldussüsteemide
seaduses sama seaduse enda tarbeks. Kuna tasaarvestuse režiim puudutab veel mitmeid teisi
seaduseid, nagu erinevad maksejõuetusseadused, on õigusselguse tagamiseks tuletistehingute
ja repotehingute tasaarvestuskokkulepete täidetavuse osas vajalik sätestada laiemalt kohalduv
definitsioon. Antud probleemi adresseeriti ka makse- ja arveldussüsteemide seaduse 743 SE
seletuskirjas ning esialgu nägi nimetatud eelnõu ette võlaõigusseaduse täiendamist
tasaarvestuskokkuleppe mõistega. Seletuskirjas märgiti, et kehtiv võlaõigusseadus
tasaarvestuskokkuleppe (või finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduses kasutatavas
sõnastuses „lõpetamisel toimuva tasaarvestuse” (netting, close out netting)) mõistet ei sisusta
ja see võib finantsvaldkonna ettevõtjatele ja teistele ettevõtjatele, sealhulgas ettevõtjatele, kes
oma riskide maandamiseks kasutavad äripraktikas tuletisinstrumente, tekitada segadust.
Õiguslik ebakindlus vähendab aga Eesti ettevõtjate ja ka laiemalt ettevõtluskeskkonna
konkurentsivõimet.23 743 SE II muudatusettepanekute loetelus makse- ja arveldussüsteemide
seaduse eelnõu teiseks lugemiseks jäeti nimetatud muudatus siiski eelnõu tekstist välja
põhjendusel, et sätte lisamine võlaõigusseadusesse nõuaks täiendavat analüüsi ning, et antud
teemat käsitletakse edaspidi põhjalikumalt ning muudetakse tõenäoliselt tulevikus mõne muu
õigusakti eelnõuga. Eelnõu ongi koostatud sellise põhjalikuma regulatsiooni välja töötamiseks.
Kolmandaks, kuigi kehtivates Eesti õigusaktides, sealhulgas pankrotiseaduses, sisaldub juba
tuletistehingute kohta teatud erirežiim, puudub Eesti õigusaktides rahvusvahelistele
standarditele vastav lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi terviklik käsitlus ning seadustes
esinevad puudused, mis vähendavad lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kui riskimaandamise
mehhanismi kasutamise efektiivsust või välistavad selle võimaluse. Puudused seadusandluses
seisnevad mitmetes asjaoludes. Näiteks puuduvad Eesti seadustes tasaarvestuskokkuleppe ning
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse mõisted ning seetõttu puudub kindlus rahvusvahelises
praktikas kasutatavate mõistete tunnustamise osas Eesti õiguse alusel ja tulenevalt sellest ka
tasaarvestuse mehhanismi jõustatavuse osas. Samuti kohalduvad Eesti seaduses paljud
asjakohased maksejõuetusseaduste24 erandid vaid tuletistehingutele, kuigi rahvusvahelised
standardid näevad ette ka repotehingute, hetkelepingute (ingl. k. spot)25, väärtpaberite
laenutehingute ning nendega seotud tagatiskokkulepete kohtlemise sarnastel alustel. Eesti
23 Makse- ja arveldussüsteemide seaduse 743 SE Seletuskiri, lk 65. 24 Maksejõuetusseaduste all on silmas peetud pankrotiseadust ja saneerimisseadust ning ka erirežiime käsitlevaid
eriseaduseid nagu krediidiasutuste seadus ja kindlustustegevuse seadus. 25 Hetkeleping on üldjuhul valuuta konverteerimine spot-kursi ehk hetkel kehtiva kursi alusel teiseks valuutaks.
16
seadustes puuduvad finantstehingute tasaarvestuse tarbeks ühesed viited repotehingute ja
hetkelepingute definitsioonidele. Lisaks leidub Eesti maksejõuetusseadustes kitsaskohti
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimile erandite rakendamisel.
(iii) Seadusemuudatuste eesmärk ja olulisemate lahenduste tutvustus
Lõpetamisel toimuv tasaarvestus tasaarvestuskokkuleppe alusel annab ettevõtjatele võimaluse:
1) lõpetada (vastavalt kokkuleppele, kas automaatselt või vastava tahteavalduse tegemisega)
kõik tehingud ennetähtaegselt; 2) hinnata lõpetatud tehingute väärtust; ja 3) määrata lõpetatud
tehingute väärtuste ning tasumata summade põhjal kindlaks ühe osapoole poolt teisele
võlgnetav netosumma. Sellist tasaarvestust kasutatakse riski maandamiseks vastaspoole
maksejõuetuse või mõne muu olulise sündmuse esinemisel, mille korral osapooled ei saa enam
oma lepingulist suhet jätkata.
Lisaks, tuletis- ja repotehingute lõpetamisel toimuva tasaarvestuse õiguskindluse korral
aktsepteerivad finantsjärelevalveasutused tasaarvestust riski vähendavana järelevalvele alluva
panga või muu finantsasutuse riskipositsioonide kindlaksmääramisel kapitalinõuetes,
vähendades finantsasutuse jaoks regulatiivse kapitaliga seotud kulusid. See on täiendav aspekt,
miks lõpetamisel toimuvat tasaarvestust peab olema võimalik teostada vastavalt
tasaarvestuskokkuleppe tingimustele, sealhulgas osapoole maksejõuetuse korral. Kui
lõpetamisel toimuvat tasaarvestust ei saa teostada vastavalt tasaarvestuskokkuleppe
tingimustele, peavad osapooled arvestama vastaspoole riski brutopositsioonis, mitte
netopositsioonis. Ilma lõpetamisel toimuva tasaarvestuse toimimiseta peaksid vastaspooled
oma krediidiriski brutopõhiselt juhtima, mistõttu süsteemi likviidsus- ja krediidivõime
väheneksid järsult. Tuletis- ja repotehingutega seotud turu- ja krediidiriski on samuti keerulisem
brutopõhiselt hinnata ja juhtida.
Kokkuvõtlikult on lõpetamisel toimuva tasaarvestuse tõrgeteta toimimise eelised (sealhulgas
ISDA raamlepingute või GMRA alusel) järgmised:
- kuna lõpetamisel toimuva tasaarvestusega teisendatakse osapoolte vahel tehtud tehingute
brutoriskid ühe osapoole poolt lepingu rikkumisjuhtumi korral teisele osapoolele
võlgnetavaks netosummaks, vähendab see vastaspoole krediidiriski;
- krediidiasutus või muu reguleeritud turuosaline, kellele kohalduvad regulatiivsed
kapitalinõuded, peab tuletis- või repotehingutega seoses hoidma vähem kapitali;
- riigi ettevõtluskeskkonna konkurentsivõime edendamine.
Arvestades lõpetamisel toimuvast tasaarvestusest saadavat olulist kasu, sealhulgas
ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimele, on oluline tagada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
teostatavus Eesti osapoole suhtes vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele, sealhulgas
Eesti osapoole maksejõuetuse korral.
Olulisemad muudatused, mida seaduseelnõu endas sisaldab on võimalik jaotada kahte
kategooriasse – väärtpaberituru seadusesse lisatavad sätted defineerivad tasaarvestuse režiimi
kohaldamise perspektiivist olulisemad mõisted nagu lõpetamisel toimuv tasaarvestus (ingl. k.
close-out netting) ja tasaarvestuskokkulepe (ingl. k. netting agreement) ning sätestavad
üldpõhimõtte lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätete kohaldumise kohta
maksejõuetusmenetlustes. Samuti nimetatakse väärtpaberituru seaduses kvalifitseeruvad
tehingud ning osapooled (eelnõus isikud), kes tasaarvestuse režiimi alla kuuluvad. Nagu
mainitud alapunktis ii, puuduvad kehtivas seaduses nimetatud mõisted (välja arvatud
konkreetsete eriseaduste kontekstis) ning tasaarvestuse režiimi kohaldamine olemasolevate
17
mõistete alusel tekitab segadust ja õiguslikku ebakindlust. Seetõttu on eelnõus lahendusena
defineeritud olulisemad mõisted väärtpaberituru seaduses ning nendele sätetele on viidatud
kõigis teistes seadustes, millel on puutumust tasaarvestuse režiimiga. Kvalifitseeruvate
tehingute hulgas nimetatakse võrreldes kehtiva seadusega täiendavalt hetke- ja repotehinguid,
mille hõlmatus tasaarvestuse režiimis on kehtiva seaduse alusel õiguslikult ebaselge.
Tasaarvestuse režiimiga hõlmatud osapooled (eelnõus isikud) võrreldes kehtiva regulatsiooniga
ei muutu, kuid kvalifitseeruvate isikute nimekirja konsolideerimine asjakohaste mõistete all on
vajalik režiimi lünkadeta rakendamiseks.
Teiseks kategooriaks võib nimetada maksejõuetusseaduste täpsustamise ning tasaarvestusele ja
finantstagatisele kehtestatud erandite mõningase laiendamise, mis hõlmab pankrotiseaduses,
saneerimisseaduses ja täitemenetluse seadustikus ning finantsjärelevalve alla kuuluvatele
ühingutele kohalduvaid erirežiime reguleerivates eriseadustes toodud viidete ühtlustamist
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse regulatsiooni kohaldamiseks. Nimetatud muudatustega
ühtlustatakse tasaarvestuse režiimi kohaldamiseks vajalikud erandid, kõrvaldatakse vastuolud
sõnastustes ning lisatakse viited ühtlustatud definitsioonidele, eesmärgiga tagada õiguskindlus.
Lisaks eelnimetatud kahele peamisele muudatuste kategooriale sisaldab eelnõu
finantstagatiskokkuleppe sõlmimiseks kvalifitseeruvate osapoolte ringi laiendamist, tehes selle
taas kättesaadavaks kõikidele äriühingutele, eeldusel, et finantstagatiskokkuleppe teine osapool
on AÕS § 3141 lõikes 1 nimetatud isik või organisatsioon. Nimetatud lahenduse põhjendust on
käsitletud detailsemalt seletuskirjas AÕS 3141 lõike 2 muudatuste juures. AÕS-i täpsustatakse
lisaks vastavalt finantstagatise direktiivis toodud finantstagatise režiimile kohalduvatele
nõuetele.
2.2. Finantskriisi ennetamine ja lahendamise regulatsiooni parandamine
2.2.1. Üldine taust
2014. aastal võeti Euroopa Liidus vastu kriisilahendusdirektiiv, millega kehtestati kord
krediidiasutuste ja investeerimisühingute maksejõuetuse ennetamiseks ning vajadusel
maksejõuetusest tulenevate negatiivsete tagajärgede minimeerimiseks. BRRD välja töötamise
tingis 2000. aastate lõpus alguse saanud ülemaailmne majanduskriis, mis mõjutas ka Euroopa
Liidu majandust tulenevalt liidu finantsturgude integreeritusest. Finantskriis tõestas, et
liikmesriigid ei ole suutelised iseseisvalt ennetama kriisi tekkimist ning ära hoidma ka selle
võimalikke tagajärgi, ilma mõjutamata teisi liikmesriike ning liidu majandust tervikuna.
Olukorras, kus ühes liikmesriigis asutatud emaettevõtjat tabab maksejõuetus, on vähe
tõenäoline, et emaettevõtja raskused ei mõjuta tema tütarettevõtjaid, aga ka filiaale, mis on
asutatud liiduvälistes riikides.
Direktiivi koostamisel vaadati läbi Euroopa Liidu senine õigusraamistik ning liikmesriikide
siseriiklikud õigusaktid. Läbivaatamise tulemusel selgus, et lisaks meetmetele, millega
ennetatakse finantskriisi tekkimist ja süvenemist, tuleks reguleerida ka juba tekkinud
maksejõuetusele reageerimist, sest olenemata sellest, kui aktiivselt kriisilahendusasutus
erinevate takistuste ennetamisele kaasa ka ei aita, pole alati võimalik kriisi tekkimist ära hoida.
BRRD-ga kehtestati liikmesriikidele kohustus määrata siseriiklikult kriisilahendusasutus,
kellele on antud seadusega õigus rakendada kriisilahendusmeetmeid ja -õigusi. Eestis on
vastavaks asutuseks Finantsinspektsioon.
18
Kriisilahendusdirektiiv on Eesti õiguses võetud üle peamiselt FELS-iga, kuid mõned direktiivi
artiklid on üle võetud ka VPTS-iga. Direktiivi ehk BRRD-d on korduvalt Euroopa Liidu
tasandil muudetud ja täiendatud. 2014. aasta 31. detsembriks olid liikmesriigid kohustatud
võtma direktiivi esimese versiooni ning teise versiooni ehk BRRD2 2020. aasta 28.
detsembriks. Direktiivi kolmas versioon ehk BRRD326 on liikmesriikidele kohustuslik
ülevõtmiseks hiljemalt 2024. aasta 13. novembriks.
2.2.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused
Euroopa Komisjon on Eesti kriisilahenduse regulatsiooni (täpsemalt FELS-i) analüüsides
tuvastanud, et esineb mõningaid puudujääke, mille lahendamisel tagataks kriisilahendusega
seotud isikutele ja asutustele parem selgus nende õiguste ja kohustuste osas.
Komisjoni poolt tehtud tähelepanekud saab liigitada järgnevatesse kategooriatesse:
1) kriisilahendusregulatsiooni kohaldamisala;
2) kriisilahendusasutuse koostöö teiste asutuste ja ettevõtjatega; ettevõtjate aruandlus- ja
avaldamiskohustus;
3) miinimumnõude määramise tingimused ja erandid, miinimumnõude täitmine ning meetmed,
mida kriisilahendusasutus saab kasutada miinimumnõude täitmata jätmise korral;
4) kriisiennetus- ning kriisilahendusmeetmete ja -õiguste täpne määratlus ja rakendamine.
BRRD3 täpsustab likvideerimissubjekti miinimumnõude määramise tingimusi ning
krediidiasutuste aruandluskohustust kõlblike ja teisendatavate kohustuste tasemete ning nende
kohustuste koosseisu kohta.
Miinimumnõue on koondnimetus omavahendite ja kõlblike kohustuste minimaalse taseme
nõudele FELS § 17 lõike 1 kohaselt (tähistatakse ka kui MREL nõue). Sisuliselt tähistab
miinimumnõue nende instrumentide minimaalset taset, mida krediidiasutus peab ikka hetk
hoidma ja säilitama olukorraks, kus krediidiasutus satub probleemidesse ning tal on vaja oma
finantsolukorda parandada, et hoida ära selle maksejõuetus. Omavahendid on lihtsustatult
omakapitali instrumendid ning kõlblikud kohustused võlakapitali instrumendid, mida saab
koheselt hakata realiseerima, kui tekib kriisiolukord ning Finantsinspektsioon jõuab otsusele,
et vahendite ja kohustuste allahindamise ja teisendamise meetme (ingl. k. bail-in tool)
rakendamine on vajalik kahjumi katmiseks ning ettevõtte rekapitaliseerimiseks.
Miinimumnõuet väljendatakse protsendina krediidiasutuse kõikide kohustuste ja omavahendite
summast.
Likvideerimissubjekt on Euroopa Liidus asutatud juriidiline isik, kelle suhtes
konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas või konsolideerimisgruppi mittekuuluva isiku puhul
on kriisilahenduskavas ette nähtud, et ta likvideeritakse tavalises maksejõuetusmenetluses, või
isik, kes kuulub kriisilahenduse konsolideerimisgruppi, kuid kes ise ei ole kriisilahendussubjekt
ja kelle suhtes ei ole konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas ette nähtud allahindamise ja
teisendamise õiguse kasutamist. Likvideerimissubjekt on seega pangagruppi kuuluv üksus või
üksuse endaga seotud ettevõte (kes ei ole kriisilahendussubjekt), kes reeglina ei ole kohustatud
täitma miinimumnõuet ning kelle likvideerimine toimub vastavalt üldistele maksejõuetust
26 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/1174, 11. aprill 2024, millega muudetakse direktiivi
2014/59/EL ja määrust (EL) nr 806/2014 seoses omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude teatavate
aspektidega, artikkel 3 lõige 1. Kättesaadav: https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/ET/TXT/?uri=CELEX%3A32024L1174.
19
käsitlevatele õigusaktidele.27 Taolise erisuse loomine vähendab ebaproportsionaalsust
kriisilahendussubjektide ning nende ettevõtjate vahel, kes küll kuuluvad kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi, kuid ei ole ise kriisilahenduse subjektid, sest likvideerimissubjekt ei ole
kohustatud arvama oma individuaalseid osalusi maha sisemises miinimumnõudes välja arvatud
juhul, kui need moodustavad olulise osa vaheüksuse omavahenditest ja kõlblikest
kohustustest.28 Miinimumnõude määramise valikukohti likvideerimissubjektile kirjeldab ka
järgnev tabel.
Tabel 2. Miinimumnõude määramise kriteeriumid29
Eelnõuga muudetakse FELS §-i 221, mis reguleerib krediidiasutuse aruandekohustust
miinimumnõuete täitmise osas. Lõigetega 1, 11 ja 4 on sätestatud loetelu teabest ja vastavad
erandid, mida krediidiasutus peab esitama Finantsinspektsioonile või avalikustama üldsusele.
Aruandlus- ja avalikustamiskohustus ei laiene likvideerimissubjektile tingimusel, et
järelevalveasutus ei ole määranud talle erandkorras miinimumnõude täitmise kohustust.
Taoliseks erandlikeks asjaoludeks on näiteks vajadus säilitada finantsstabiilsust, oht, et
finantsriskid kanduvad edasi ning vajadus tagada Tagatisfondi või teiste lepinguriikide hoiuste
tagamise skeeme piisava rahastusega. Alused miinimumnõude määramiseks
likvideerimissubjektile on sätestatud FELS §-s 175. Juhul, kui likvideerimissubjekti suhtes
ikkagi määratakse miinimumnõue, peab Finantsinspektsioon lähtuma aruandluskohustuse
nõuete kehtestamisel Euroopa Komisjoni rakendusmääruses (EL) nr 2021/763 sätestatust.
Aruandlus- ja avalikustamiskohustus likvideerimissubjekti suhtes võib piirduda ainult FELS §-
s 175 sätestatud miinimumnõude täitmisega.
2.3. Rohevõlakirjade emitentide teabe avalikustamise nõuded
27 Euroopa Liidu nõukogu. Ahelmeetod: nõukogu võttis vastu direktiivi kaudse märkimise ahelate kohta.
Kättesaadav: https://www.consilium.europa.eu/et/press/press-releases/2024/03/26/council-adopts-directive-on-
indirect-subscription-chains/ 28 Ibid. 29 Single Resolution Board. Minimum Requirement for Own Funds and Eligible Liabilities (MREL), lk 26.
Kättesaadav:
https://www.srb.europa.eu/system/files/media/document/MREL%20Policy%202024_clean%20version_web.p
df
20
2.3.1. Üldine taust
Eelnõuga rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631, Euroopa
rohevõlakirjade ning teabe vabatahtliku avaldamise kohta seoses keskkonnakestlikuna
turustatavate ja kestlikkusega seotud võlakirjadega (ELT L, 30.11.2023, lk 1–68) (edaspidi ka
Euroopa rohevõlakirjade määrus) järelevalvega seonduvaid nõudeid. Määrus võeti vastu 2023.
aasta 22. novembril ning selles sätestatud nõudeid peavad liikmesriigid rakendama alates 2024.
aasta 21. detsembrist.
Euroopa rohevõlakirjade määrusega loodava rohemärgise väljatöötamine nähti ette 2018. aasta
Euroopa Komisjoni tegevuskavas jätkusuutliku majanduskasvu rahastamise kohta30 ning see
haakub ka 2021. aastal Euroopa Komisjoni vastu võetud Kestlikule majandusele ülemineku
rahastamise strateegiaga31. Samuti teavitati rohevõlakirjade märgise loomisest 2020. aasta 14.
jaanuari Euroopa rohelise kokkuleppe investeerimiskavas. Euroopa rohevõlakirjade määruse
kohta kinnitati Eesti seisukohad32 Vabariigi Valitsuse 2021. aasta 4. novembri istungil.
Euroopa rohevõlakirjade määrusega luuakse esimene Euroopa Liidu kestlikkuse märgis
finantsteenuste valdkonnas, millele hakkavad tõenäoliselt tulevikus järgnema muud märgised,
nagu näiteks EL ökomärgis investeerimisfondidele, jmt. Määrusega nähakse ette nõuded, mis
juhul võivad võlakirjade emitendid kasutada nimetust „Euroopa rohevõlakiri“ või „EuGB“, ehk
sisuliselt kehtestatakse standard Euroopa rohevõlakirja märgise kasutamiseks. Märgis on
kasutamiseks vabatahtlik ning määruses sätestatud nõudeid peavad järgima vaid need
emitendid, kes antud märgist kasutada soovivad.
Märgise kasutamine suurendab roheliste võlakirjade turul pakutavate rohetoodete läbipaistvust,
aitab vältida rohepesu ning panustab kestlike rahavoogude potentsiaalse suurendamise kaudu
ühtlasi Pariisi kliimakokkuleppe eesmärkide täitmisse. Märgis tugineb turu parimatele
praktikatele ning kestliku rahanduse kõrgetasemelise eksperdirühma 2019. aasta 18. juunis
avaldatud aruandes33 esitatud ettepanekutele.
Euroopa rohevõlakirja märgise kasutamisel peavad emitendid tagama, et võlakirjadest
saadavast tulust vähemalt 85% paigutatakse kestliku rahastamise taksonoomia34 nõuetele
vastavatesse tegevustesse. Seda hakkavad ühtlasi kontrollima Euroopa väärtpaberituru
järelevalveasutuse (edaspidi ka ESMA) juures registreeritavad sõltumatud välised hindajad.
Emitendid peavad avaldama enne rohevõlakirjade emiteerimist vastava Euroopa
rohevõlakirjade teabelehe ja emiteerimise järel iga-aastaselt tulu jaotusaruanded kuni Euroopa
rohevõlakirjadest saadud tulu täieliku kasutuselevõtmiseni. Nii teabelehele, kui tulu
jaotusaruannetele peab olema ühtlasi väline hindaja andnud positiivse arvamuse. Euroopa
30 Euroopa Komisjoni teatis. Tegevuskava: Jätkusuutliku majanduskasvu rahastamine. 08.03.2018. COM(2018)
97 final. Kättesaadav: https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/ET/TXT/HTML/?uri=CELEX:52018DC0097&from=EN 31 KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE, EUROOPA MAJANDUS- JA
SOTSIAALKOMITEELE NING REGIOONIDE KOMITEELE. Kestlikule majandusele ülemineku rahastamise
strateegia. 06.07.2021. COM(2021) 390 final. Kättesaadav: https://eur-lex.europa.eu/legal-
content/EN/TXT/?uri=CELEX:52021DC0390 32Vabariigi Valitsus. Eesti seisukohad kestliku rahastamise raamistiku kohta – COM(2021) 390; COM(2021) 391;
C(2021) 4987. Kättesaadav: https://www.riigikogu.ee/tegevus/dokumendiregister/dokument/56334b35-63bc-
4c49-b3bb-a634b45c5c03/Eesti%20seisukohad%20kestliku%20rahastamise%20raamistiku%20kohta%20-
%20COM(2021)%20390;%20COM(2021)%20391;%20C(2021)%204987 33 EU Technical Expert Group on Sustainable Finance. Report on EU Green Bond Standard. 2019. Kättesaadav:
https://ec.europa.eu/info/files/190618-sustainable-finance-teg-report-green-bond-standard_et 34 Euroopa Komisjon. EU Taxonomy Navigator. Kättesaadav: https://ec.europa.eu/sustainable-finance-taxonomy/
21
rohevõlakirjadest saadud tulu täieliku kasutuselevõtmise järel peab emitent vähemalt korra
nende rohevõlakirjade kehtivusaja jooksul avaldama Euroopa rohevõlakirjade mõjuaruande
võlakirjadest saadud tulu jaotamise keskkonnamõju kohta, millele võib samuti tellida väliselt
hindajalt hindamise. Ühtlasi peavad Euroopa rohevõlakirjade emitendid kajastama Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1129 (edaspidi ka prospektimäärus) kohaselt
koostatud väärtpaberiprospektis, et tegu on Euroopa rohevõlakirjadega, mis on emiteeritud
kooskõlas Euroopa rohevõlakirjade määruse nõuetega. Ette nähtud teave (teabeleht, nõutud
aruanded ja nende kohta väliste hindajate teostatud hindamise aruanded) peavad emitendid
avaldama oma veebilehel ning 30 päeva jooksul teavitama ESMA-t selle teabe avaldamisest.
Alates 10. jaanuarist 2030 hakkab emitent avaldatavat teavet ühtlasi saatma ESMA-le ning
selleks ajaks liikmesriigi eraldi määratavale kogumisasutusele, et teha see Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määruse (EL) 2023/2859 alusel loodava Euroopa ühtse juurdepääsupunkti (ESAP)
kaudu juurdepääsetavaks. Euroopa rohevõlakirja märgise kasutamisega kaasneva vajaliku teabe
avaldamise üle hakkab järelevalvet tegema kohalik finantsjärelevalveasutus (siinkohal
Finantsinspektsioon).
Märgist ei ole lubatud kasutada sünteetilise väärtpaberistamise eesmärgil emiteeritud
võlakirjade puhul ning siis, kui väärtpaberistatud riskipositsioonid hõlmavad riskipositsioone,
millega rahastatakse fossiilkütuste uurimist, kaevandamist, tootmist, töötlemist, ladustamist,
rafineerimist või turustamist, sealhulgas transporti, ja nendega kauplemist. Märgise kasutamise
nõudest kinnipidamist peab väärtpaberistamise tehingu algataja selgitama Euroopa
rohevõlakirjade teabelehel ning tõendama Finantsinspektsiooni taotlusel nõuetele vastavust.
Samas võib lisada väärtpaberistatud riskipositsioonide kogumisse riskipositsioonid, millega
rahastatakse elektri tootmist fossiilkütustest, soojuse/jahutuse ja elektri koostootmist
fossiilkütustest või soojuse/jahutuse tootmist fossiilkütustest, kui see tegevus vastab Euroopa
Komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2021/2139 sätestatud põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“
kriteeriumidele.
Ühtlasi nähakse Euroopa rohevõlakirjade määrusega ette, et ka keskkonnakestlikena
turustatavate ja kestlikkusega seotud võlakirjade emitendid võivad ühiste mallide abil avaldada
täiendavat teavet oma võlakirjade kestlikkuse kohta. Nimetatud mallid kehtestab Euroopa
komisjon hiljemalt 2024. aasta 21. detsembriks. Ka antud teabe avaldamise üle hakkab
järelevalvet tegema Finantsinspektsioon.
2.3.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused
Eelnõuga täiendatakse VPTS-i §-dega 23615 ja 23790, kus nähakse ette õigused, mida
Finantsinspektsioon saab rakendada emitendi suhtes Euroopa rohevõlakirja määruses sätestatud
nõuete täitmisel, ning vastava karistusnormi, kui emitent nõudeid ei täida või keeldub
koostööst.
Eelpooltoodud teabe avaldamise nõuete üle järelevalve teostamiseks antakse antud eelnõus
Finantsinspektsioonile vastavad volitused, mis tulenevad Euroopa rohevõlakirjade määruse
artiklitest 45 ning 49 (karistused). Finantsinspektsioonile antakse näiteks õigus nõuda
emitentidelt erineva ette nähtud teabe avaldamist, audiitoritelt ning juhtidelt vajaliku teabe
esitamist, õigus peatada või keelata Euroopa rohevõlakirjade reklaamimine, pakkumine või
reguleeritud turul kauplemisele võtmine, jmt. Finantsinspektsioon võib ühtlasi avalikustada, et
Euroopa rohevõlakirjade emitent ei täida Euroopa rohevõlakirjade määruses nimetuse
„Euroopa rohevõlakiri“ või „EuGB“ kasutamiseks ette nähtud nõudeid ning nõuda emitendilt
selle teabe avaldamist oma veebilehel. Ühtlasi sätestatakse rahatrahvid Euroopa
22
rohevõlakirjade määruse erinevate nõuete rikkumise eest. Sama määruse artikli 72 lõike 5
kohaselt peavad liikmesriigid artiklite 45 ja 49 järgimiseks vajalikud meetmed vastu võtma
hiljemalt 21. detsembriks 2024.
2.4. Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara
hindamise nõuded
2.4.1. Üldine taust
Hüpoteeklaenudega seonduvat hakati Euroopa Liidu tasandil reguleerima 2014. aastal.
Sarnaselt kriisilahendusregulatsiooniga, tulenes ajend elamukinnisvara puudutavate tingimuste
harmoniseerimiseks majanduskriisist. Tarbijate võlatase oli sel ajal märkimisväärselt kõrge
ning suure osa sellest moodustas elamukinnisvaraga seotud krediit. Põhjusel, et krediidiandjaid
ja -vahendajaid puudutavad nõuded olid puudulikud või ühtlustamata, leiti liidu tasandil, et
ebaühtlased regulatsioonid mõjutavad makromajandust ning võivad tekitada tarbijatele kahju.
Negatiivsete tagajärgede ennetamiseks ning hüpoteeklaenude siseturu loomiseks võeti vastu
hüpoteekkrediidi direktiiv, mille artikli 19 kohaselt peavad liikmesriigid muu hulgas töötama
välja standardid hüpoteeklaenude võtmisel ning tagama, et krediidiandjad neid standardeid ka
järgivad ja rakendavad ning kinnisvara hindamisega seotud isikud oleksid pädevad, sõltumatud
ja erapooletud. Direktiivi artikkel 19 on üle võetud KAVS §-ga 53, mis sätestab tingimused
tagatiseks oleva kinnisvara hindamisele ja selle kohta teabe säilitamisele. Kuivõrd direktiiv
jätab liikmesriikidele vabad käed artiklis 19 sätestatud kohustuste täitmisel, on KAVS § 53
lõikes 2 esitatud tingimused kinnisvara hindajale ning lõikega 4 kehtestatud volitusnorm
rahandusministri määrusele, millega reguleeritakse tagatiskinnisvara hindamise tingimusi.
Määruses sätestatud nõuete koostamisel on võetud aluseks Eesti varahindamise standard EVS
875,35 mis omakorda tugineb hüpoteekkrediidi direktiivi selgituspunktis 26 viidatud
rahvusvahelistel standarditel IVS,36 RICS37 ja EVS.38
Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara
hindamistingimuste ülevaatamise ajendiks on Eesti Panga 2024. aasta teemapaber
„Pankadevaheline konkurents Eesti laenuturul“, milles keskpank tuvastas, et eluasemelaenude
refinantseerimise näitaja on madal laenude kõrgete vahetuskulude tõttu. Näiteks 2022. aastal
viisid tarbijad üle 361 eluasemelaenu, mis on vaid 1,4% laenude kogumahust. Seega võivad
laenusaajad jääda seotuks laenu väljastanud krediidiandjaga isegi siis, kui teine krediidiandja
teeb paremaid pakkumisi. Eluasemelaenu refinantseerimist pärssivaid tegureid saab jaotada
kaheks: laenu endaga seotud kulud ja kinnisvara käsutamisega seotud kulud. Laenu endaga
hõlmatud kuludeks on laenu ennetähtaegse tagastamisega seotud hüvitis, tagatiskinnisvara
hindamise eest tasumine ja refinantseerimislepingu sõlmimisega seonduvad kulud. Kinnisvara
käsutamisega seotud kulud on notariaalne tehing hüpoteegi muutmiseks ja kinnistusraamatu
kande muutmine. Kõiki eelnimetatud kulusid iseloomustab asjaolu, et laenusaajal ei ole väga
võimalusi antud kulude suurusi otseselt mõjutada.
35 Eesti Kinnisvara Hindajate Ühing. Vara hindamise standardisari EVS 875. Kättesaadav:
https://ekhy.ee/tegevus/standardid/riiklikud-eesti-varahindamise-standardid/ 36 International Valuation Standards Council’i ehk Rahvusvahelise Hindamisstandardite Nõukogu standardid
International Valuation Standards. Kättesaadav: https://www.ivsc.org/. 37 Royal Institution of Chartered Surveyors’i standardid. Kättesaadav: https://www.rics.org/ee. 38 The European Group of Valuation Associations (TEGoVA) ehk Euroopa hindajate Organisatsioonide Grupi
standardid European Valuation Standards. Kättesaadav: https://tegova.org/european-valuation-standards-evs
23
Eluasemelaenudele tehtavate pakkumiste suurendamiseks ja laenusaaja kulude vähendamiseks
on Eesti Pank leidnud, et üheks abinõuks oleks tagatiskinnisvara hindamisega seotud
protsesside ja kulude vähendamine. Pangaliidu hinnangul aitaks tagatise hindamisega
seonduvaid kulusid alandada statistikapõhilise mudeli kasutamisele võtmine, mida saavad
kasutada krediidiandja, -vahendaja ja kinnisvara hindaja. Mudeli rakendamisel alandatakse
tavapäraseid (tagatis)kinnisvara hindamisega seonduvaid kulusid, sest füüsilise isiku asemel
teostab samalaadset arvutused automatiseeritud süsteem, mis arvutab välja kinnisvara väärtuse
võimalikult suurel määral võrdlusaluseks võetud turul teostatud tehingute valimite põhjal,
võttes arvesse kinnisomandi liiki, seisundit ning asukohta piisava detailsusega.
Tagatiskinnisvara hindamisega seotud regulatsioonide muutmise eesmärkideks on:
1) suurendada pankadevahelist konkurentsi laenuturul ja eluasemelaenude refinantseerimist;
2) alandada laenusaaja eluasemelaenu refinantseerimise kulusid.
2.4.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused
Juhindudes Eesti Panga teemapaberist ja Eesti Pangaliidu ettepanekust, saab kõige kiiremas
korras riik suurendada pankadevahelist konkurentsi läbi tagatiskinnisvara hindamisnõuete
ülevaatamise. Kuigi suurema osa eluasemelaenu refinantseerimisega seotud kuludest on
pankade poolt mõjutatavad ning nõuavad nii pankade enda panust kui ka suuremahulisemat
analüüsi, on võimalik õigusaktide tasandil lihtsustada kinnisvara hindamise tingimusi, lubades
krediidiandjatel, -vahendajatel ja kolmandatel isikutel kasutada statistikapõhist mudelit. Mudeli
kasutusele võtuks on vaja muuta krediidiandjate ja -vahendajate seaduse § 53 lõiget 2 ning
rahandusministri määrust ,,Nõuded elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks
oleva kinnisvara hindamisele“. Seaduse muutmisega laiendatakse hüpoteekkrediidi direktiivi
artiklist 19 tulenvaid nõudeid hindamisele selliselt, et samataolised nõuded kehtiksid nii
hindamistele, mida teostavad füüsilised isikud, kui ka hindamistele, mille teostamisel
kasutatakse tehnoloogial põhinevad süsteeme. Juhul, kui krediidiandja, -vahendaja või hindaja
kasutab kinnisvara väärtuse leidmiseks statistikapõhist mudelit, peab ta tagama süsteemi
korrashoiu, ajakohasuse ning objektiivsuse. Määruse muutmisega vaadatakse üle, millistele
tingimustele peab hindaja vastama, milliseid andmeid peab kinnisvara hinnangus kajastama
ning lisatakse võimalus kasutada hindamisel statistikapõhist mudelit.
Kuigi Eesti Pank on toonud välja mitmed aspektid, mis mõjutavad eluasemelaenude
refinantseerimise madalat näitajat, on pärast Eesti Panga teemapaberi avaldamist näha, et
pankadevaheline konkurents refinantseerimise valdkonnas on hakanud elavnema.
Eluasemelaenude turu ülevaatamine eeldab suuremamahulist mõjude analüüsi ning mitmete
seaduste muutmist, mis aga eelnõu raamidesse ei mahu.
Statistikapõhise mudeli kasutamise võimaldamiseks muudetakse nii KAVS § 53 lõiget 2 kui ka
rahandusministri määrust ,,Nõuded elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks
oleva kinnisvara hindamisele“. Lõike 2 muutmise tulemusel laienevad hindaja suhtes esitatavad
nõuded hindamisprotsessile, muutes hindamise umbisikulisemaks ning lubades seeläbi
hindamisel võtta kasutusele statistikapõhise mudeli. Määruse muudatustega antakse
krediidiandjatele ja -vahendajatele õigus otsustada, millal viia läbi tagatiseks oleva kinnisasja
läbivaatus või asendada ülevaatuse tegemine statistikapõhise mudeliga, mis arvutab kinnisvara
väärtuse automatiseeritult, ning lihtsustatakse hindamisaruande koostamist ja vähendatakse
nõudeid selle mahule.
2.5. Muud muudatused krediidiandjate ja -vahendajate seaduses
24
2.5.1. Üldine taust
Lisaks tagatiskinnisvara hindamise tingimustele, nagu kirjeldati seletuskirja punktis 2.4.,
reguleerib KAVS laiemalt hüpoteekkrediidiandjate tegevust ja järelevalve ulatust. Seaduse
aluseks on hüpoteekkrediidi direktiiv, mille üldist tausta selgitati täpsemalt seletuskirja punktis
2.4.1.
2.5.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused
Euroopa Komisjon on Eesti hüpoteekkrediidi regulatsiooni analüüsides tuvastanud, et võrreldes
direktiivi sõnastusega, esineb KAVS-is kaks teemat, mis erinevad direktiivi eesmärkidest.
Esimeseks selliseks teemaks on Eestis piiriüleselt teenuseid osutavate lepinguriikide
hüpoteekkrediidiandjate teadmised ja pädevused. Direktiivis reguleerib teadmiste ja pädevuste
nõuet artikkel 9, mis annab teatud tingimustel liikmesriikidele pädevuse sätestada
miinimumnõuded krediidiandjatele ja -vahendajatele. Analüüsi käigus on Komisjon
tuvastanud, et kuigi vajalikud sätted on Eesti õigusesse üle võetud, tuleks nende sõnastus ning
viited üle vaadata, et tagada sätte täpsus ning seeläbi ka korrektne tõlgendus.
Teine teema, millele on Komisjon tähelepanu pööranud, seisneb Finantsinspektsiooni
järelevalve ulatuses, mida reguleerib KAVS § 84 lõige 1. Komisjon on tuvastanud, et kuigi
järelevalveasutusel on teatav kontrolliõigus teiste riikide hüpoteekkrediidiandjate suhtes, ei või
seda teha mahus, nagu on lõikes 1 sätestatud. Eelnõuga piiritletakse Finantsinspektsiooni
volitusi järelevalve teostamisel piiriüleste filiaali kaudu tegutsevate hüpoteekkrediidiandjate
üle.
2.6. Kohapealse kontrolli läbiviimise ning kohapealse kontrolliakti koostamise
tingimused
2.6.1. Üldine taust
Ettepaneku kohapealse kontrolli ning kontrollakti tingimuste ühtlustamiseks finantsvaldkonna
seadustes tegi Finantsinspektsioon 2023. aasta maikuus. Järelevalveasutus leidis, et kohapealse
kontrolliakti mõju on vajalik võrdsustada haldusaktiga, et määrata järelevalve subjektile
puuduste kõrvaldamise tähtaeg ning vajadusel rakendada ka sunnivahendeid, kui kontrolli
käigus tuvastatakse rikkumisi. Seni kehtinud praktika kohaselt pidi Finantsinspektsioon tegema
lisaks kontrollaktile veel haldusakti, et tuvastatud puudustele reageerida. Selline talitlemine aga
pikendab järelevalvemenetlusi, mis on aga ebaefektiivne nii järelevalveasutuse kui ka
järelevalve subjekti suhtes. Veel enam, 2024. aasta juunis vastu võetud krediidiinkassode ja -
ostjate seaduse (edaspidi ka KIOS) § 74 ja krüptovaraturu seaduse (edaspidi ka KrüTS) § 31
kohaselt on kontrollaktil haldusakti mõju. Seega esineb finantsvaldkonda käsitlevates seadustes
ebaühtsus, sest teatud seaduste alusel tehtud kontrollaktil ei ole iseseisvalt õiguslikku mõju,
kuid teiste seaduste alusel antud aktidel vastav mõju on.
Lisaks kontrollakti vormile ja mõjule vaadati eelnõuga üle kohapealse kontrolli sätted, mida
Finantsinspektsioon võib teostada oma järelevalve subjektide kontorites ja tööruumides, kui
esineb seaduses sätestatud alus kontrolli läbiviimiseks. Sätete korrigeerimisel ja lisamisel on
samuti võetud eeskuju KIOS-ist ja KrüTS-ist.
25
Kohapealse kontrolli läbiviimise ning kohapealse kontrolliakti vormistamist käsitlevate sätete
muutmise eesmärk on:
1) harmoniseerida finantssektorit puudutavaid seaduseid ning luua ühtne arusaam kontrollakti
õiguslikust tähendusest;
2) uuendada kohapealse kontrolli läbiviimise tingimusi ning ühtlustada need KIOS-is ja KrüTS-
ist sätestatuga.
2.6.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused
Kohapealset kontrolli käsitlevad seadused, mida eelnõuga muudetakse, on VPTS, KAS, KAVS,
KindlTS, MERAS ja IFS. Muutmisel võetakse eeskuju KIOS §-st 74 ja KrüTS §-st 31.
Muudatused on jaotatavad kolme gruppi.
Esiteks, muudatused, millega pikendatakse kontrollakti ning lõpliku akti koostamise tähtaegu.
Uue sõnastusega sätestatakse, et Finantsinspektsioon peab koostama kohapealse kontrollimise
tulemuste kohta kahe kuu asemel kolme kuu jooksul akti ning peale kirjalike selgituste saamist
kontrollitava poolt, on järelevalveasutusel nelja kuu asemel viis kuud aega koostada lõplik akt,
mis toimetatakse kontrollitavale kätte. Finantsinspektsioon on selgitanud, et kohapealse
kontrolli menetlus on enamasti väga ajamahukas toiming ning on esinenud ka olukordi, kus
kontrolli algusest kuni ettekirjutuseni kulub isegi üks aasta. Seega on seaduses sätestatud
lühikesed tähtajad koormavad nii kontrollijale kui ka kontrollitavale.
Teise gruppi kuuluvad muudatused käsitlevad lõpliku aktile eriarvamuse esitamise
korrigeerimist. Seni on seadustes sätestatud, et lõplikule aktile võib kontrollitav esitada
kirjaliku eriarvamuse. Vastav võimalus küll finantssektori eriseadustest kaotatakse, kuid see
õigus jääb subjektidele alles, sest ärakuulamisõigusele rakendub juba üldkorras
haldusmenetluse seaduse (edaspidi ka HMS) § 40 ning kuna lõppakt on edaspidi võrdsustatud
haldusaktiga (täpsemalt ettekirjutusega), siis jäetakse eelnõuga ära vaheetapp, mille kohaselt
peab kontrollija koostama lisaks kontrollaktile ka haldusakti, mille suhtes võib kontrollitav
esitada vastuväiteid ja selgitusi. Samas täpsustatakse eelnõuga, et kui pärast kohapealse
kontrolli või kontrollitava selgituste andmist selguvad täiendavad asjaolud või
Finantsinspektsioon saab lisainformatsiooni, võib järelevalveasutus akti või lõpliku akti
koostamise tähtaega pikendada kuni kahe kuu võrra, kui kontrollitava esitatud selgitused või
muu oluline asjaolu vajab täiendavat hindamist. Kui lõplikus aktis tehakse sellel perioodil
olulisi muudatusi, saadab Finantsinspektsioon lõpliku akti kontrollitavale kirjalike selgituste
saamiseks uuesti.
Kolmas grupp muudatusi sisaldab Finantsinspektsiooni õigusi anda lõpliku aktiga
kontrollitavale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks, määrata muid kohustusi ning vajadusel
rakendada ka nende täitmata jätmise või puuduliku täitmise eest sunniraha. Samalaadne
muudatus, mille kohaselt omab ka kontrolliakt regulatiivset toimet, on juba sisse viidud KrüTS-
i ja KIOS-i. Nagu selgitasid KrüTS-i eelnõu koostajad tookord,39 peab haldusmenetluse
läbiviimine olema eesmärgipärane, efektiivne, lihtne ja kiire. Seejuures on oluline vältida
üleliigseid kulutusi ja ebameeldivusi. Kuivõrd kohapealse kontrolli käigus kogutud materjalid
võivad olla väga mahukad ja sisukad, omavad need tõenditena suurt kaalu, siis nende ümber
formuleerimine eraldiseisvaks haldusaktiks on koormav ja ressursimahukas protsess
Finantsinspektsioonile ning võib pikendada järelevalvemenetlust kuudest kuni aastani. Taoline
talitlemine ei ole kooskõlas hea halduse põhimõtetega ning raiskab ebamõistlikult mõlema
39 Krüptovaraturu seaduse eelnõu seletuskiri, lk 50-51. Kättesaadav:
https://www.riigikogu.ee/download/78e7973d-8daa-436a-ad5a-7448defb2a0c
26
osapoole (kontrollija ja kontrollitav) ressursse. Olukorra lahendamiseks peavad eelnõu
koostajad vajalikuks, et lõppakti endaga võib kohe näha kontrollitavale ette tähtaja puuduste
kõrvaldamiseks ning vajadusel määrata ka muid kohustusi. Seega on regulatiivselt tegu
ettekirjutusega, kuid seaduses jätkatakse sõna ,,lõppakt“ kasutamisega. Lõppaktiga võib
määrata kohustuste ebakohase täitmise või täitmata jätmise eest sunniraha ning see on
vaidlustatav halduskohtus samadel tingimustel kui ettekirjutuski. Lisaks on
Finantsinspektsioonil õigus avalikustada lõplik akt, kui see on vajalik finantssektori stabiilsuse,
läbipaistvuse tagamiseks või investorite, finantsjärelevalve subjekti klientide huvidest
lähtuvalt.
2.7. Investeerimisühingu ning makseasutuse ja e-raha asutuse vabatahtliku
lõpetamise tingimused
2.7.1. Üldine taust
Finantsinspektsioon tegi 2022. aasta oktoobrikuus ettepaneku ühtlustada investeerimisühingute
ning makseasutuse ja e-raha asutuste vabatahtlikku lõpetamist VPTS-is ja MERAS-es.
Järelevalveasutus täheldas, et kuigi eelmainitud seadused reguleerivad juba vastavate
subjektide lõpetamist Finantsinspektsiooni otsusega, puuduvad seadustes sätted olukordadeks,
kui subjektid otsustavad iseseisvalt oma tegevuse lõpetada. Taoline lünk seaduses seab ohtu
investorite, võlausaldajate, klientide ja muude puudutatud isikute varad ja huvid, sest
vabatahtlik lõpetamine ei eelda järelevalveasutuse luba ning eelnevat hinnangut selle kohta,
millist mõju avaldab subjekti lahkumine samale turule, millal ta tegutses. Lisaks tekitab lünk
ebaühtsust finantsvaldkonda käsitlevates seadustes, sest näiteks KAVS-is, KindlTS-is ja KAS-
is on juba vastavad sätted olemas ning praktikas rakendatavad. Õiguskindluse tagamiseks ning
proportsionaalsete tööriistade andmiseks Finantsinspektsioonile lisatakse VPTS-i ja MERAS-
esse vabatahtlikku lõpetamist reguleerivad sätted.
Investeerimisühingu ning makseasutuse ja e-raha asutuse vabatahtliku lõpetamise regulatsiooni
lisamise eesmärk on harmoniseerida valdkondlike seaduseid ning ennetada võimalust, et vastav
ühing või asutus lõpetab oma tegevuse, arvestamata tema tegevusest puudutatud isikute huve
ning turu olukorda tervikuna.
2.7.2. Eelnõuga kaasnevad peamised muudatused
Vabatahtliku lõpetamise praktika ühtlustamiseks on sätete koostamisel võetud aluseks KAVS
§-d 17 ja 64, KindlTS § 22 ja KAS § 16, mis sätestavad järelevalve subjektile kohustuse saada
Finantsinspektsioonilt lõpetamiseks vastav luba. Loa saamiseks peab subjekt esitama avalduse
koos üldkoosoleku otsusega ühingu või asutuse tegevuse lõpetamise kohta ning subjekti enda
hinnangu, kuidas mõjutab lõpetamine tema klientide, võlausaldajate või investorite huve. Loa
andmise või andmisest keeldumise peab järelevalveasutus otsustama ühe kuu jooksul ning
teavitama sellest subjekti kirjalikult. Finantsinspektsioon võib keelduda loa andmisest, kui
lõpetamine läheb vastuollu puudutatud isikute huvidega.
Vabatahtliku lõpetamise regulatsiooni ühtlustamiseks muudetakse eelnõuga MERAS-e §-i 21,
lisatakse VPTS §-i 57 punkt 1 ning § 571.
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
3.1. Eelnõu ülesehitus
27
Eelnõu koosneb 13 paragrahvist, mis kõik käsitlevad muudatusi erinevates seadustes. Eelnõus
on esikohal VPTS-i muudatused põhjusel, et eelnõu põhituum asub tuletis- ja repotehingute
regulatsioonist tulenevatel muudatustel. Seega on väärtpaberituru seaduse muudatused eelnõu
peaeesmärk, mistõttu on selle eelnõu muudatused paigutatud esikohale ning alles seejärel on
reastatud teised muudetavad seadused pealkirjade tähestikulises järjekorras.
Tuletis- ja repotehinguid puudutav eelnõu osa jaguneb sisuliselt kaheks. VPTS muudatused
sisaldavad seaduse eesmärgi ja selle kohaldamisala täpsustamist, asjakohaseid mõisteid ja
nende kasutamise tingimusi, režiimiga hõlmatud tehinguid ning osapooli (eelnõus isikuid).
Teiste seaduste muutmisega ühtlustatakse erinevate mõistete kasutus ning ühtlustatakse
tasaarvestuse režiimile kohalduvad erisused erinevates menetlustes.
Mitu eelnõus sätestatud mõistet on kasutusel ka kehtivas õiguses, kuid nende definitsioonid ei
ole ühtlustatud ning neid kasutatakse erinevates kontekstides, näiteks on Eesti õiguses netting
hetkel defineeritud vaid finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse (mis võtab kohalikku
õigusesse üle direktiivi 2014/59/EL ehk BRRD) ning netting on reguleeritud ka makse- ja
arveldussüsteemide seaduses (mis võtab üle direktiivi 98/26/EÜ).40 Muudes seadustes ei ole
(lõpetamisel toimuvat) tasaarvestust Eesti õiguses käsitletud ega defineeritud. Samuti puudub
selge eristus tasaarvestuse mõistest võlaõigusseaduse § 197 tähenduses. Eelnõuga
defineeritakse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse ja tasaarvestuskokkuleppe mõisted ning teiste
seaduste muutmisel ühtlustatakse viited nendele mõistetele.
Kriisilahendusega seotud muudatused on sätestatud peamiselt FELS-is, kus täpsustatakse
Finantsinspektsiooni rolli, kõlblike kohustuste skeemi, kriisilahendusele alluvate subjektide
ringi ning krediidiasutuste aruandlus- ja avaldamiskohustust. Krediidiasutuste seaduse
muutmisega täpsustatakse omakapitali jaotamise piiranguid ja nõuete rahuldamisjärkude
erisusi. VPTS muudatustega täpsustatakse sama seaduse § 877 kohaldamise tingimusi.
Rohevõlakirjadega seonduvas eelnõu osas muudetakse väärtpaberituru seaduses
Finantsinspektsiooni järelevalve teostamisega ning karistuste määramisega seonduvaid sätteid,
andes Finantsinspektsioonile vajalikud volitused ka Euroopa rohevõlakirjade määruses
sisalduvate nõuete täitmise üle järelevalve teostamiseks.
Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara hindamise nõuete
ja tarbijakrediiti puudutavate sätete muudatused kajastuvad KAVS-is.
Seadused, milles muudetakse kohapealse kontrolli läbiviimise ning kontrollakti koostamise
regulatsiooni, on VPTS, IFS, KindlTS, KAS, KAVS ja MERAS. Investeerimisühingu ning
makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamist käsitlevad sätted lisatakse vastavalt VPTS-i ja
MERAS-esse.
3.2. Eelnõu § 1 – muudatused väärtpaberituru seaduses
Paragrahv 1. Kehtiv § 1 sätestab seaduse reguleerimisala.
Lõike 1 muutmine. Kehtiv § 1 sätestab seaduse reguleerimisala. Seaduse reguleerimisala
laiendatakse tulenevalt regulatsiooni täiendamisest, millega sätestatakse lõpetamisel toimuva
40 Finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 17 lõige 10 ning makse- ja arveldussüsteemide seaduse § 8.
28
tasaarvestuse režiimi kohaldamine. Täiendavalt eemaldatakse viide
väärtpaberiarveldussüsteemi toimimise reguleerimisele, kuna vastav regulatsioon
väärtpaberituru seaduses on kehtetuks tunnistatud seoses makse- ja arveldussüsteemide seaduse
kehtestamisega.
Paragrahv 52. Kehtiv § 52 reguleerib tegevusloa andmise ja keeldumise otsusest teavitamist.
Lõiget 3 muudetakse selliselt, et üleriigilise levikuga päevalehes teavitamise asemel peab
Finantsinspektsioon teavitama avalikkust investeerimisühingule tegevusloa andmisest, sellest
keeldumisest või loa kehtetuks tunnistamisest üleriigilise levikuga meediaväljaandes.
Finantsinspektsiooni hinnangul saavad inimesed oma uudisvajaduse kätte pigem
veebiväljaannetest kui paberlehtedest. Selleks, et võimaldada teabe levik võimalikult suurele
hulgale inimestest, tuleks järelevalveasutusel lubada tegevusloaga seotud otsustest teavitamist
ka interneti teel. Samalaadsed muudatused tehakse eelnõu §-des 7–9, kus muudetakse vastavalt
KAVS § 19 lõiget 2, KAS § 18 lõiget 2 ja MERAS § 23 lõiget 2.
Paragrahv 54. Kehtiv § 54 sätestab tegevusloa taotlemisel esitatavate andmete nõuded.
Lõiget 1 täiendatakse punktiga 16, mille kohaselt peab investeerimisühing loa taotlemisel
esitama Finantsinspektsioonile ühingu asukoha aadressi. Punkti lisamine on tingitud § 581
kehtetuks tunnistamisest (vt § 581 kehtetuks tunnistamise selgitusi).
Paragrahv 57. Kehtiv § 57 sätestab tegevusloa lõppemise alused.
Punkt 1 muudetakse ja sätestatakse, et investeerimisühingu tegevusluba lõpeb ühingu
vabatahtliku lõpetamise korral Finantsinspektsioonilt loa saamisel. Seega ei sõltu lõpetamine
sellest, kui ühingu juhatuses tehakse otsus tegevus lõpetada, vaid vastava loa saamisest
järelevalveasutuselt. Punkti muutmine tuleneb vajadusest kaitsta investorite ja teiste klientide
huve, sest kui investeerimisühing on otsustanud oma tegevuse lõpetada, kaasneb sellega
lepingute lõpetamine, üleandmine ja kehtivate nõuete täitmine. Kuivõrd eelnõuga
reguleeritakse täpsemalt investeerimisühingu lõpetamist, on õigusselguse huvides vaja
täpsustada, et ühingu lõpetamiseks on vajalik Finantsinspektsiooni luba (vt § 571 lisamise
selgitusi).
Seaduse täiendamine §-ga 571. Uue paragrahviga sätestatakse tingimused investeerimisühingu
vabatahtlikuks lõpetamiseks.
Uue paragrahvi lisamise eesmärk on ühtlustada investeerimisühingu vabatahtliku lõpetamise
tingimusi nagu on sätestatud KAS-is, KAVS-is ja KindlTS-is, kuid mis hetkel puuduvad VPTS-
ist. Lõikega 1 sätestatakse tingimus, et investeerimisühingu lõpetamiseks on vajalik
Finantsinspektsiooni luba. Loa saamine sõltub sellest, kas täidetud on formaalsed nõuded (lõige
3) ning kas esineb vastuolusid investeerimisühingu üldkoosoleku otsuse ja klientide või teiste
võlausaldajate huvidega (lõige 6). Peale seda, kui lõpetamist taotlev ühing on esitanud
Finantsinspektsioonile vajalikud andmed ja dokumendid, on järelevalveasutusel üks kuu, kuid
äärmiselt kaks kuud aega otsustada, kas vastav luba anda või mitte (lõige 5). Loa menetlemisel
juhindutakse §-s 55 sätestatust ehk rakenduvad samad menetlusreeglid nagu tegevusloa
taotlemisel (lõige 4), kuid ühingu lõpetamisele kohalduvad äriseadustiku sätted, kui VPTS ei
sätesta teisiti (lõige 2). Investeerimisühingule teatatakse loa saamisest või sellest keeldumisest
viivitamata lõike 7 kohaselt. Sarnaselt investeerimisühingu lõpetamisele, täiendatakse eelnõuga
29
analoogselt MERAS §-i 87 ning lisatakse lõiked 11–16, mis reguleerivad makseasutuse ja e-
raha asutuse lõpetamist.
Paragrahv 581 tunnistatakse kehtetuks põhjusel, et selle lõiked 2 ja 3 on minetanud oma
praktilise vajaduse. Paragrahv reguleerib investeerimisühingu tegevusloa andmise otsuse
muutmist Finantsinspektsiooni poolt, kui ühing on muutnud enda ärinime või asukohta.
Finantsinspektsiooni hinnangul on pelgalt nime või asukoha muutmise pärast ebamõistlik teha
vastav otsus, kui piisab sellest, et investeerimisühing teavitab järelevalveasutust andmete
muutmisest. Lisaks puudub teistes eriseadustes samalaadne säte. Lõikes 1 sätestatud
teavitamiskohustuse sisu on juba leitav VPTS § 551 lõikest 5, mille kohaselt peab tegevusluba
omav investeerimisühing teatama inspektsioonile viivitamata olulistest muutustest tegevusloa
andmise otsuse aluseks olnud taotleja poolt inspektsioonile esitatud asjaoludes nendest
teadasaamisel. Juhul, kui loa taotlemise ajal tehakse VPTS § 54 lõikes 1 esitatud andmetes
muudatusi, peab ühing esitama Finantsinspektsioonile viivitamata vastavad andmed või
dokumendid uuendatud kujul VPTS § 55 lõike 1 lause 1 kohaselt. Eelnõu koostajate hinnangul
ei kata § 55 lõige 1 lause 1 ja § 551 lõige 5 ära ainult olukorda, kus investeerimisühingu asukoha
aadress muutub, sest § 54 lõike 1 kohaselt ei ole ühingul kohustust esitada lisaks ärinimele ka
enda asukoha aadressi. Seetõttu täiendatakse tegevusloa taotlemiseks esitatavate andmete
loetelu ning lisatakse § 54 lõikesse 1 punkt 16.
Paragrahv 80. Kehtiv § 80 reguleerib investeerimisühingu juhtidest ja audiitorist teavitamist.
Lõike 2 muutmisega parandatakse viide ning § 79 lõigete 5–7 asemel tehakse viide § 79
lõigetele 1, 2, 3 ja 9. Lõiked 5–7 reguleerivad investeerimisühingu juhtidel lasuvaid kohustusi,
kuid võttes arvesse § 80 lõike 2 konteksti, mille kohaselt peab ühing teavitama
Finantsinspektsiooni ühingu juhi ja audiitori valimisest või määramisest ning vastavusest
seaduses esitatud nõuetele, ei ole lõiked 5–7 asjakohased.
Seaduse täiendamine osaga 51 ja peatükiga 231. Väärtpaberituru seadust täiendatakse uue osa
ja peatükiga, et määratleda tasaarvestuse režiimi kontekstis asjakohased mõisted ning neile
kohalduv regulatsioon. Eraldi osa seaduses tagab mõistete ühtlase kasutuse erinevates
maksejõuetusmenetlustes.
Seaduse täiendamine §-ga 2291. Uue paragrahviga sätestatakse uue osa 51 reguleerimisala, st
et osa reguleerib lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamist. Lõpetamisel toimuv
tasaarvestus on lühivorm ning tähendab tasaarvestuse kohaldamist kvalifitseeruvatest
finantstehingutest tulevate makse- või eseme üleandmise õiguste või -kohustuste kiirendamisel
või lõpetamisel.
Lõige 2 täpsustab selguse huvides, et arveldussüsteemis osalemisest tulenevate nõuete
tasaarvestamisele (ingl. k. netting) kohaldub makse- ja arveldussüsteemide seadus (sealhulgas
selle seaduse § 8). Kui makse- või arveldussüsteemis osalejate või kaudsete osalejate poolt
sõlmitav tasaarvestuskokkulepe ei sisaldu süsteemi reeglites, vaid sõlmitakse selliste osalejate
vahel makse- või arveldussüsteemi väliselt, siis kohaldub selliste nõuete lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele käesolev osa (st väärtpaberituru seadusesse eelnõuga lisatav osa 51).
Seaduse täiendamine §-ga 2292. Uue paragrahviga sätestatakse lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse eeldused ja tagajärjed.
30
Paragrahvi eesmärgiks on sätestada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse definitsioon, mis on
seotud tasaarvestuskokkuleppe ning kvalifitseeruvate finantstehingute mõistetega.
Tasaarvestusrežiimi õigusaktide esmane eesmärk on tagada lõpetamist tingiva juhtumi
esinemisel lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamine vastavalt tasaarvestuskokkuleppe
tingimustele nii enne kui ka pärast maksejõuetusmenetluse algatamist. Kuigi võlaõigusseaduse
§ 197 tasaarvestuse (ingl. k. set-off) ja lõpetamisel toimuva tasaarvestuse (ingl. k. close-out
netting) kontseptsioonid võivad näida teatud määral kattuvat, ei ole need õiguslikud
institutsioonid ei funktsionaalselt ega kontseptuaalselt identsed.
Lõpetamisel toimuva tasaarvestamise mehhanism hõlmab täiendavaid elemente, võimaldades
näiteks kohustuste automaatset lõpetamist, sissenõutavaks muutumist ja tasaarvestamist. Ka
CRD artikli 295 punkti a kohaselt peaks netting olema automaatne, mitte toimuma spetsiaalse
tahteavalduse alusel nagu seda nõuab VÕS § 198.
Direktiivi 2014/59/EL kohaselt lõpetamisel toimuva tasaarvestuse puhul (mis tahes viisil
määratletud) täitmist tingiva juhtumi toimumisel poolte kohustusi kiirendatakse, nii et need
kuuluvad kohesele täitmisele, või need lõpetatakse, ning kummalgi juhul konverteeritakse
kohustused üheks netonõudeks või asendatakse ühe netonõudega. Nimetatud definitsioon on
Eesti õigusesse üle võetud finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 17 lõikega 10.
Lihtsustatult tähendab eelnimetatud juhul kiirendamine kohustuste täitmist nö kiirendatud
korras ehk ennetähtaegselt (ingl. k. the obligations of the parties are accelerated).
UNIDROIT põhimõtetes on lõpetamisel toimuvat tasaarvestust defineeritud kui lepingulist
sätet, mille alusel teatud poolte vahel eelnevalt kokkulepitud sündmuse toimumisel kas
uuendamise, lõpetamise või muul viisil, lepingupoolte omavahelised kohustused, mis on antud
sättega kaetud, olenemata sellest, kas need on selleks ajahetkeks sissenõutavaks muutunud, on
automaatselt või ühe lepingupoole valikul vähendatud või asendatud üheks netokohustuseks,
mis väljendab vastastikuste kohustuste kombineeritud koguväärtust, mille üks pool peab teisele
välja maksma.41
2018. aasta ISDA MNA kohaselt on tasaarvestus (ingl. k. netting) lepingusätete kohaldamine
kahe isiku vahel, mille algatamine on võimalik ühe poole tahteavaldusega teisele
lepingurikkumise korral või muu lõpetamise aluseks oleva sündmuse korral ning mis võivad
teatud juhtudel toimuda automaatselt, kui lepingus on selliselt ette nähtud, ning mille
tulemuseks on (i) mis tahes praeguste või tulevikus tekkida võivate makse- või tarneõiguste või
-kohustuste lõpetamine, likvideerimine või kiirendamine, mis tulenevad ühest või mitmest
kvalifitseeruvast finantslepingust, millele tasaarvestusrežiim kohaldub; (ii) iga punkti i alusel
lõpetatud, likvideeritud ja/või kiirendatud õiguste ja kohustuste või õiguste ja kohustuste rühma
sulgemisväärtuse, turuväärtuse, likvideerimisväärtuse või asendusväärtuse arvutamine või
hindamine ning iga sellise väärtuse konverteerimine üheks valuutaks; ning (iii) punkti ii alusel
arvutatud väärtuste netojäägi kindlaksmääramine, kas tasaarvestuse teel või muul viisil, mis
toob kaasa ühe isiku kohustuse maksta teisele isikule netojäägiga võrdne summa.42
VÕS § 197 tasaarvestust on õiguskirjanduse kohaselt võimalik vormistada ka lepinguna43 ning
seeläbi kõrvale kalduda seaduses sätestatust, näiteks näha ette tasaarvestuse toimumise
automaatselt.44 Seetõttu on kehtiva seaduse alusel võimalik tasaarvestust analoogia korras
41 UNIDROIT põhimõte nr 2. 42 2018. aasta ISDA MNA, punkt 1 (Definitsioonid). 43 Võlaõigusseadus I kommenteeritud väljaanne, VÕS § 197 kommentaar, punkt 3. Tallinn: Juura 2016. 44 Võlaõigusseadus I kommenteeritud väljaanne, VÕS § 198 kommentaar, punkt 4. Tallinn: Juura 2016.
31
lünklikult kohaldada ka lõpetamisel toimuvale tasaarvestusele. Nagu eelpool viidatud, on
eelnõu eesmärk täiendava õigusselguse loomine, et seaduse tekstis oleks selgelt välja toodud
võimalused, mis rakenduvad tasaarvestuskokkuleppe puhul.
Lõikes 1 toodud lõpetamisel toimuva tasaarvestuse definitsioon tugineb eeltoodud 2018. aasta
ISDA MNA definitsioonile, olles seejuures ka kooskõlas direktiivis 2014/59/EL ja FELS § 17
lõikes 10 toodud sätetega. Lõikes 1 toodud mõiste on ka sisuliselt samasugune nagu lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse mõiste Läti kvalifitseeruvate finantstehingute lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse seaduses.
Lõike 1 kohaselt võib lõpetamisel toimuv tasaarvestus toimuda nii ühe poole tahteavaldusega
kui ka automaatselt kokku lepitud sündmuse aset leidmisel, kui selliselt on lepingus kokku
lepitud (näiteks ISDA raamlepingu sõlmimisel on pooltel võimalik valida, kas kohaldada
automaatset tehingute ennetähtaegset lõpetamist (ingl. k. automatic early termination) või
mitte).
Lõikes 1 toodud regulatsioon kohaldub kvalifitseeruvatele finantstehingutele § 2293
tähenduses. Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse eelduseks on tasaarvestuskokkuleppe
olemasolu, mille eeldused on omakorda loetletud §-s 2294 ning mille tagajärjel toimuvad kõik
lõike 1 alapunktides nimetatud sündmused kumulatiivselt.
Esiteks toimub tasaarvestuskokkuleppega hõlmatud kvalifitseeruvatest finantstehingutest
tulenevate makse- või eseme üleandmise õiguste ja – kohustuste lõpetamine või eelnimetatud
kohustuste kiirendamine nii, et need muutuvad kohe sissenõutavaks. Mõiste „kiirendamine“ on
defineeritud lõikes 2.
Tasaarvestuskokkulepe on Eesti õiguse alusel tüüpiliselt kestvusleping võlaõigusseaduse
tähenduses45, kuna üldjuhul on tegemist raamlepinguga, mille alusel kvalifitseeruvaid
finantstehinguid teostatakse ning mille alusel sellistele tehingutele lõpetamisel toimuvat
tasaarvestust teostatakse. Kestvuslepingu ülesütlemisele kohaldub võlaõigusseaduse 10.
peatüki 3. jagu, mille kohaselt tuleb üldreeglina anda teisele poolele võimalus rikkumine
heastada. Samas on pooltel õigus võlaõigusseaduse §-s 196 sätestatust teisiti kokku leppida, st
kokku leppida muudes ülesütlemise alustes ja samuti selles, et heastamisperioodi ei kohaldata.
Seetõttu on pooltel õigus tasaarvestuskokkuleppes kokku leppida makse- või eseme üleandmise
õiguste lõpetamises või kiirendamises nii, et need muutuvad kohe sissenõutavaks.
Teiseks arvutatakse või hinnatakse vastavalt tasaarvestuskokkuleppes kokku lepitule mõlema
lepingupoole lõpetatud või kiirendatud õiguste ja kohustuste väärtused ning konverteeritakse
need samasse valuutasse.
Kolmandaks määratakse eelmise sammuna arvutatud summade põhjal kindlaks netosumma,
mille lepingupool, kelle poolt tasumisele kuuluv summa on suurem, võlgneb teisele
lepingupoolele.
Lõike 2 eesmärgiks on defineerida mõiste „tehingust tulenevate kohustuste kiirendamise
kokkulepe“. Mõistet „kiirendamine“ on varasemalt kasutatud nii finantskriisi ennetamise ja
lahendamise seaduse tasaarvestuskokkuleppe mõistes (§ 17 lõige 10 – kohustuste kiirendamine,
45 Võlaõigusseaduse § 195 lõike 3 kohaselt on kestvusleping püsiva kohustuse või korduvate kohustuste täitmisele
suunatud leping. Riigikohus on lahendi nr 3-2-1-60-05 punktis 11 selgitanud, et kestvuslepinguid täidetakse
pikema aja jooksul, samuti peab kohustuse täitmises esinema mingi korduvus või perioodilisus.
32
nii et need tuleb kohe täita) kui ka saneerimisseaduses (§ 6 lõige 1 ja § 111 lõige 1 – lepingu
täitmise kiirendamine), kuid kummaski seaduses ega vastavate eelnõude seletuskirjades pole
mõistet „kiirendamine“ sisustatud. Võlaõigusseadus lepingu, kohustuse või õiguse kiirendamist
õiguskaitsevahendina ei sisalda. Et tagada kooskõla finantskriisi ennetamise ja lahendamise
seaduses juba kasutusel olevate mõistetega, kasutatakse ka eelnõus mõistet „kiirendamine“, et
tähistada olukorda, kus kokkuleppeliselt loetakse kohustuse täitmise tähtpäev ennetähtaegselt
saabunuks ja kohustus seega sissenõutavaks muutunuks.
Lõige 3 defineerib „lõpetamist tingiva juhtumi“ mõiste, mida kasutatakse lõikes 1. Lõpetamist
tingivaks juhtumiks on eelkõige lepingurikkumine, aga ka muu tasaarvestuskokkuleppes kokku
lepitud lõpetamise aluseks olev asjaolu.
Lõike 4 eesmärgiks on üle võtta finantstagatise direktiivi artikli 2 lõike 1 punktis n toodud
lõpetamisel toimuvat tasaarvestust käsitlev säte. Direktiivi nimetatud punkti kohaselt tähendab
lõpetamisel toimuvat tasaarvestust käsitlev säte finantstagatiskokkuleppe või
finantstagatiskokkulepet sisaldava kokkuleppe sätet või sellise sätte puudumise korral
õigusnormi, mille alusel täitmist tingiva juhtumi ilmnemise korral kas tasaarvelduse või
tasaarvestuse teel või muul viisil: (i) muudetakse osaliste kohustused kohe täitmisele kuuluvaks
ja väljendatakse need kohustusena maksta summa, mis esindab nende hinnangulist jooksvat
väärtust, või kustutatakse need ja asendatakse kohustusega maksta selline summa; ja/või (ii)
tehakse kindlaks, kui palju kumbki osaline teisele selliste kohustuste alusel võlgneb, kusjuures
osaline, kes võlgneb teisele osalisele suurema summa, peab maksma talle vahega võrdse
netosumma.46
Lõikes 1 toodud definitsioon ei ole piisav võtmaks üle finantstagatise direktiivi lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust käsitleva sätte definitsiooni, kuna lõige 1 käsitleb vaid
kvalifitseeruvatest finantstehingutest (defineeritud väärtpaberituru seaduse §-s 2293) tulenevate
nõuete tasaarvestamist. Finantstagatise direktiivi kohaselt võib lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse säte sisalduda mitte üksnes finantstagatiskokkuleppes, vaid ka
finantstagatiskokkulepet sisaldavas kokkuleppes. Selline finantstagatiskokkulepet sisaldav
kokkulepe (näiteks kokkulepe, mis on tagatud finantstagatisega) ei pruugi aga olla
kvalifitseeruv finantstehing väärtpaberituru seaduse §-i 2293 tähenduses. Seetõttu on
finantstagatise direktiivi lõpetamisel toimuvat tasaarvestust käsitleva sätte definitsioon üle
võetud eraldi, lõikega 2.
Lõikes 5 defineeritakse lõike 4 tarbeks täitmist tingiva juhtumi mõiste. Mõiste vastab
finantstagatise direktiivi artikli 2 lõike 1 punktis l toodud definitsioonile.
Seaduse täiendamine §-ga 2293. Uue paragrahviga sätestatakse kvalifitseeruva finantstehingu
tunnused.
Paragrahviga 2293 nähakse ette kvalifitseeruva finantstehingu mõiste ehk tasaarvestusrežiimiga
§ 2292 lõike 1 kohaselt hõlmatud tehingute nimekiri. Pankrotiseaduse kehtiv tasaarvestuse
erirežiim kohaldub ainult väärtpaberituru seaduses määratletud tuletisinstrumentidele
(pankrotiseaduse § 48 lõige 2 ja § 99 lõige 5) ja muudele vastastikustele nõuetele, millele on
seatud finantstagatis (pankrotiseaduse § 99 lõige 6).
46 Finantstagatise direktiivi artikli 2 lõike 1 punkt n.
33
Lõike 1 punktid 1 ja 2 vastavad kehtiva pankrotiseaduse § 48 lõikele 2. Erinevalt
pankrotiseadusest täpsustatakse, et kvalifitseeruvaks finantstehinguks on tuletisväärtpaber ise,
mitte üksnes selle omandamise tehing. Lisaks kasutatakse lõike 1 punktis 1 mõistet
„kauplemiskoht“, mis on defineeritud väärtpaberituru seaduse § 3 lõikes 1 ning on täpsem seni
kasutusel olnud mõistest „turg“. Termini täpsustamine ei muuda teksti seni kehtinud sisu, mille
kohaselt hõlmavad kvalifitseeruvad finantstehingud nii kauplemiskoha vahendusel tehtavaid
tehinguid kui ka OTC tehinguid ehk kahepoolseid tehinguid, mis on mittestandardsed ning mis
ei kuulu kauplemisele reguleeritud turul. Nagu viidatud pankrotiseaduse § 48 lõike 2 viimasel
muutmisel krediidiasutuste seaduse muutmise ja sellega seonduvalt teiste seaduste muutmise
seaduse (559 SE) seletuskirja leheküljel 59, on sõnastuse põhjenduseks asjaolu, et praktiliselt
kõik ISDA raamlepingute alusel sõlmitud tehingud on OTC tehingud.
Nii UNIDROIT põhimõtete kui ka 2018. aasta ISDA MNA kohaselt on mõistete „kvalifitseeruv
kohustus” ja „kvalifitseeruv finantsleping” määratlused laiad ja hõlmavad lisaks erinevatele
tuletisinstrumentidele muu hulgas ka teatud repolepinguid, väärtpaberite laenulepinguid ja
muid väärtpaberite finantseerimistehinguid, hetkelepinguid, tagatiskokkuleppeid ja lepinguid
teatud varade müügiks, ostmiseks või tarnimiseks, kuivõrd need ei kuulu tuletisinstrumentide
määratluse alla.47 Seega ei hõlma kehtiv pankrotiõiguse tuletistehingute tasaarvestuse
regulatsioon paljusid finantstooteid, mis on UNIDROIT põhimõtete ja 2018. aasta ISDA MNA
alusel tasaarvestusrežiimiga hõlmatud, nagu hetkelepingud ja repolepingud.
Punkt 3 laiendab seega tasaarvestuse režiimi kohaldumisala hetkelepingule komisjoni
delegeeritud määruse (EL) 2017/565 artikli 7 lõike 2 ja artikli 10 lõike 2 tähenduses.
Väärtpaberituru seadus ei defineeri eraldi hetkelepingut ning otsekohalduvate Euroopa Liidu
õigusaktide valguses ei ole iga hetkelepingu puhul tegemist tuletisinstrumendiga.48 Seega ei
kohaldu tasaarvestuse erirežiim pankrotiseaduse alusel kõigile hetkelepingutele. Kuna ISDA
ning muude sarnaste raamlepingute alusel kaubeldakse ka hetkelepingutega, on eelnõus ette
nähtud tasaarvestusrežiimi kohaldumisalasse lisatud ka teatud hetkelepingud ning määratletud
hetkelepingu mõiste väärtpaberituru seaduse tähenduses.
Hetkelepingud, mida ei käsitleta finantsinstrumentidena direktiivi 2014/65/EL tähenduses, ehk
hetkelepingud, mis ei kvalifitseeru tuletisinstrumentideks, on defineeritud otsekohalduvas EL
määruses ning seetõttu ei ole eelnõus hetkelepingu mõistet eraldi defineeritud. Oluline on
mainida, et eelnõus viidatud hetkelepingu mõiste on seotud konkreetsete direktiivis 2014/65/EL
loetletud finantsinstrumentidega.49 Samasugust lähenemist (hetkelepingu puhul viitamist
otsekohalduvale EL määrusele) on kasutatud ka Läti kvalifitseeruvate finantstehingute
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse seaduses.
Hetkeleping komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/565 artikkel 7 lõike 2 tähenduses on
kauba, vara või õiguse müügileping, mille tingimuste kohaselt toimub üleandmine sellise
tähtaja jooksul, mis vastab pikemale kahest järgmisest perioodist:
47 2018. aasta ISDA MNA punkt 1, UNIDROIT põhimõte nr 4. 48 Väärtpaberituru seadus viitab ja seega võtab üle Komisjoni määruses nr 1287/2006 sätestatud
tuletisinstrumentide tunnused. Komisjoni määruse nr 1287/2006 artikli 38 lõikes 1 on sätestatud, et hetketehing
ei kuulu direktiivi 2004/39/EÜ (MiFID I, nüüdseks asendatud MiFID II-ga) I lisa C jao punkti 7 tähenduses
muude tuletisinstrumentide alla ja seda ei peeta tuletisinstrumendiks. Komisjoni 25. aprilli 2016. aasta
delegeeritud määruse 2017/565 preambula punkt 8 kinnitab, et valuutadega seotud hetkelepingud ei ole MiFID
II I lisa C jao punkti 4 tähenduses muud tuletisinstrumendid. 49 Artikkel 7 lõige 2 täpsustab hetkelepingu seoses sama artikli lõikega 1, mis täpsustab direktiivi 2014/65/EL I
lisa C jao punktis 7 viidatud „muu tuletisinstrumendi“ mõistet. Artikkel 10 lõige 2 seondub sarnaselt direktiivi
2014/65/EL I lisa C jao punktis 4 viidatud valuutaga seotud finantsinstrumentide mõiste täpsustamisega.
34
1) kaks kauplemispäeva;
2) turul asjaomase kauba, vara või õiguse tavapärase üleandmisperioodina üldiselt tunnustatud
periood.
Lepingut ei käsitata hetkelepinguna, olenemata selle selgesõnalistest tingimustest, kui lepingu
poolte vahel valitseb arusaamine, et alusvara üleandmine lükatakse edasi ja seda ei tehta
ülalnimetatud perioodi jooksul.
Hetkeleping komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/565 artikli 10 lõike 2 tähenduses on
leping ühe valuuta vahetamiseks teise valuuta vastu, mille tingimuste kohaselt toimub
üleandmine sellise tähtaja jooksul, mis vastab pikemale kahest järgmisest perioodist:
a) kaks kauplemispäeva mis tahes peamiste valuutade paari puhul: USA dollar, euro, Jaapani
jeen, Inglise nael, Austraalia dollar, Šveitsi frank, Kanada dollar, Hongkongi dollar, Rootsi
kroon, Uus-Meremaa dollar, Singapuri dollar, Norra kroon, Mehhiko peeso, Horvaatia
kuna, Bulgaaria leev, Tšehhi kroon, Taani kroon, Ungari forint, Poola zlott ja Rumeenia
leu;
b) selliste valuutade paari puhul, millest vähemalt üks ei ole peamine valuuta, kas kaks
kauplemispäeva või selle valuutapaari puhul turul tavapärase üleandmisperioodina üldiselt
tunnustatud periood, olenevalt selles, kumb ajavahemik on pikem;
c) kui nende valuutade vahetamise lepingut kasutatakse peamiselt vabalt võõrandatava
väärtpaberi või ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtja osaku ostu või müügi eesmärgil,
siis kas selle vabalt võõrandatava väärtpaberi või ühisinvesteerimisettevõtja osaku
arveldusperiood, mida tunnustatakse turul üldiselt tavapärase üleandmisperioodina, või viis
kauplemispäeva, olenevalt sellest, kumb ajavahemik on lühem.
Lepingut ei käsitata hetkelepinguna, kui selle selgesõnalistest tingimustest olenemata valitseb
lepingupoolte vahel arusaamine, et valuuta üleandmine lükatakse edasi ja seda ei teostata
esimese ülal sätestatud perioodi jooksul.
Kvalifitseeruvate finantstehingute paragrahvi juures on asjakohane lisada, et teatud riikide
regulatsioonide alusel on ilmnenud risk, et tuletisinstrumendi spekulatiivsel eesmärgil
kasutamisel võib jõuda järeldusele, et tegu on hasartmänguga. Seetõttu on sellise tõlgenduse
vältimiseks tehtud nende riikide õigusaktidesse selge välistus, et tuletisinstrument ei
kvalifitseeru hasartmänguks. Ka 2018. aasta ISDA MNA soovitavad sellise riski välistada
seaduse tasandil. Õigusselguse tagamiseks ongi eelnõuga ette nähtud selgesõnaline välistus, et
tuletisinstrumentidele hasartmänguseadust ei kohaldata.
Punkt 4 laiendab režiimi kohaldumisala ka repotehingule ja muule väärtpaberitega
finantseerimise tehingule. Kuna ISDA, GMRA ning muude sarnaste raamlepingute alusel
kaubeldakse ka repotehingute ja muude väärtpaberitega finantseerimise tehingutega, on eelnõus
ette nähtud tasaarvestusrežiimi kohaldumisalasse lisatud ka repotehingute ja muude
väärtpaberitega finantseerimise tehingute mõiste väärtpaberituru seaduse tähenduses.
Ka repotehingu ja muu väärtpaberitega finantseerimise tehingu mõistet ei ole Eesti õiguses
kehtiva seaduse alusel üheselt defineeritud. Repotehingu mõiste on Eesti õiguses defineeritud
vaid eriseadustes ja määrustes kindla konteksti raames.50 Kuna repotehingute definitsioon on
50 Repotehingu mõiste on defineeritud krediidiasutuste seaduse § 1151 lõike 5 punktis 3 krediidiasutuste
tervendamisemeetmete ülepiirilise kohaldamise kontekstis; Eesti Panga presidendi määruse „Krediidiasutuse
bilansi täiendava aruandluse kehtestamine“ § 10 lg-s 3, Rahandusministri 28. novembri 2008. aasta määruse nr
40 „Investeerimisühingu, investeerimisühingu emaettevõtja ja välisriigi investeerimisühingu filiaali aruannete
sisu, koostamise metoodika ja esitamise kord“ § 5 lõikes 1 ning tulumaksuseaduse § 38 lõikes 7; repotehingutele
35
toodud ka otsekohalduvates Euroopa Liidu määrustes (määrused (EL) nr 575/2013 (artikli 4
lõike 1 punktid 82 ja 83) ning 2015/2365), on harmoniseerituse vajadusest tingituna
repotehingu ja muu väärtpaberitega finantseerimise tehingu definitsioon lisatud samuti viitega
määruse 2015/2365 tekstile.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse 2015/2365 artikli 3 lõige 9 defineerib repotehingu
tehinguna, mida reguleeritakse lepinguga, mille alusel vastaspool võõrandab väärtpaberid,
kaubad või tagatud õigused, mis annavad omandiõiguse väärtpaberitele või kaubale, kui
kõnealuse tagatise on andnud tunnustatud börs, kellel on õigus nendele väärtpaberitele või
kaubale, ja kõnealuse lepinguga ei ole vastaspoolel lubatud võõrandada ega pantida
väärtpabereid ega kaupu korraga rohkem kui ühele vastaspoolele ja talle on pandud siduv
kohustus need või samalaadsed asendusväärtpaberid või -kaubad võõrandaja määratud või
määrataval kuupäeval kindlaksmääratud hinnaga tagasi osta; kusjuures väärtpabereid või kaupu
müüvale vastaspoolele on see repoleping ja neid ostvale vastaspoolele pöördrepoleping.
Sama määruse artikli 3 lõige 11 sätestab, et väärtpaberitega finantseerimise tehing on
repotehing, väärtpaberite või kauba laenuks andmine ja väärtpaberite või kauba laenuks
võtmine, ostu- ja tagasimüügi tehing või müügi- ja tagasiostu tehing ning võimenduslaenu
tehing. Viimase kolme tehingutüübi mõistete definitsioonid sisalduvad samuti nimetatud
otsekohalduvas määruses.
Punktiga 5 hõlmatakse kvalifitseeruvate finantstehingute alla ka kõigi nimetatud
finantstehingute tagamiseks seatud finantstagatised või muud tagatised kooskõlas UNIDROIT
põhimõtete ja 2018. aasta ISDA MNA soovitustega. Nagu ülal mainitud, hõlmab tasaarvestuse
režiim ka kehtiva seaduse alusel nõudeid, millele on seatud finantstagatis.
Lõikega 2 on valdkonna eest vastutavale ministrile jäetud võimalus määrusega täiendada
kvalifitseeruvate finantstehingute nimekirja, et turupraktika muutumise tõttu ei oleks vajalik
igakordselt seadust uuesti muuta. Nii UNIDROIT põhimõtted kui ka 2018. aasta ISDA MNA
rõhutavad, et iga jurisdiktsiooni asjakohane asutus peaks saama määrata täiendavaid tooteid
tasaarvestusrežiimi kohaldamisalasse, et tagada paindlikkus turumuudatustega kooskõlas
püsimiseks.51
Seaduse täiendamine §-ga 2294. Uue paragrahviga sätestatakse tasaarvestuskokkuleppe
mõiste.
Tasaarvestuskokkuleppe definitsiooni määratlemine väärtpaberituru seaduses on vajalik ühtse
käsitluse tagamiseks maksejõuetusseadustes, kuna lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
jõustatavus vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele peab olema lepingurikkumise või
lõpetamise sündmuse toimumisel tagatud nii enne kui ka pärast maksejõuetusmenetluse
algatamist. Tasaarvestuskokkuleppe mõiste sätestamine on olnud kaalumisel muu hulgas
makse- ja arveldussüsteemide seaduse eelnõu raames ning mitme finantsvaldkonna direktiivi
ülevõtmisel.
on viidatud näiteks ka investeerimisfondide seaduse § 74 lõike 2 punktis 6 prospektis avalikustatavate andmete
kontekstis. 47 2018. aasta ISDA MNA juhendi punktid 3.3-3.9, UNIDROIT põhimõte nr 4. Näiteks Läti kvalifitseeruvate
finantstehingute lõpetamisel toimuva tasaarvestuse seadus sisaldab sarnast delegeerimisnormi Rahandus- ja
kapitaliturgude komisjonile. 48 BRRD2 artikli 2 lõike 1 punkt 98.
36
Direktiiv 2014/59/EL alusel on tasaarvestuskokkulepe (ingl. k. netting) kokkulepe, mille puhul
mitu nõuet või kohustust saab konverteerida üheks netonõudeks, sealhulgas lõpetamisel toimuv
tasaarvestus, mille puhul (mis tahes viisil määratletud) täitmist tingiva juhtumi toimumisel
poolte kohustusi kiirendatakse, nii et need kuuluvad kohesele täitmisele, või need lõpetatakse,
ning kummalgi juhul konverteeritakse kohustused üheks netonõudeks või asendatakse ühe
netonõudega; mõiste hõlmab lõpetamisel toimuvat tasaarvestust käsitlevaid sätteid, nagu on
määratletud finantstagatise direktiivi artikli 2 lõike 1 punkti n alapunktis i, ja tasaarvestust, nagu
on määratletud direktiivi 98/26/EÜ artikli 2 punktis k.52 2018. aasta ISDA MNAs on
tasaarvestuskokkulepe defineeritud kui kahe isiku vaheline leping, mis näeb ette
tasaarvestamise, sealhulgas, kuid mitte ainult, leping, mis näeb ette kahe või enama
tasaarvestuskokkuleppe alusel võlgnetavate summade tasaarvestamise; ja tasaarvestusepinguga
seotud või selle osa moodustav tagatiskokkulepe. Seega on 2018. aasta ISDA MNA
definitsioonis kaetud ka raamlepingute raamlepingud.
Lõikes 1 toodud tasaarvestuskokkuleppe definitsioon tugineb eeltoodud 2018. aasta ISDA
MNA definitsioonile olles seejuures ka kooskõlas direktiivis 2014/59/EL toodud
definitsiooniga, mis on Eesti õigusesse üle võetud finantskriisi ennetamise ja lahendamise
seaduse § 17 lõikega 10.
Lõige 2 sätestab õiguskindluse tagamiseks, et olukord, kus tasaarvestuskokkulepe hõlmab
tehinguid, mis Eesti seaduse tähenduses ei ole kvalifitseeruvad finantstehingud, ei muuda
tasaarvestuskokkuleppe kehtivust kvalifitseeruvate finantstehingute osas. UNIDROIT
põhimõtete kohaselt tuleb tagada, et olukorras, kus kohustus, mis on tasaarvestuskokkuleppes
lõpetamisel toimuva tasaarvestusega hõlmatud, on kehtetu, jõustamatu või sobimatu, ei mõjuta
see lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätte toimimist selliste tehingute suhtes mis on kehtivad,
jõustatavad ja sobivad.53 Lisaks, 2018. aasta ISDA MNA alusel loetakse kokkulepe
tasaarvestuskokkuleppeks olenemata asjaolust, et selline tasaarvestuskokkulepe võib sisaldada
sätteid, mis on seotud kokkulepete, lepingute või tehingutega, mis ei ole kvalifitseeruvad
finantslepingud, tingimusel, et selline kokkulepe loetakse tasaarvestuskokkuleppeks ainult
nende lepingute või tehingute puhul, mis kuuluvad kvalifitseeruva finantslepingu määratluse
alla.54 Seega peab olema tagatud õiguskindlus, et mittekvalifitseeruvate tehingute hõlmamine
tasaarvestuskokkuleppes ei mõjuta lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kehtivust teiste,
kvalifitseeruvate tehingute osas.
Lõige 3 täpsustab „ühe lepingu“ (ingl. k. single agreement) kontseptsiooni, et tagada
õiguskindlus mõiste tunnustamise ja kohaldamise osas Eesti kohtutes. ,,Ühe lepingu”
kontseptsioon on tuletis-, repo- ja nendega seotud tehingute jaoks välja töötatud
rahvusvaheliselt tunnustatud standardse turudokumentatsiooni nurgakivi.55 Tavapäraselt
peavad kaks finantsturu osalist olukorda, kus omavahelisi avatud tuletisinstrumentide
positsioone on palju, üheks suhteks. Osapooled teostavad tavaliselt riskide jälgimist ja
hindamist koondpõhimõttel.56 Kuigi repotehingute puhul võib iga eraldi tehingut pidada
õiguslikult sõltumatuks, ei tohiks ühegi repotehingu puhul tekkida oht, et
maksejõuetusmenetluses toimub vastavate positsioonide eraldamine.57 Samuti moodustavad
53 UNIDROIT põhimõte nr 6. 54 2018. aasta ISDA MNA punkt 4(i)(i). 55 Näiteks ISDA raamleping selgitab punktis 1(c), et ISDA raamleping ja kõik selle alusel tehtavad tehingud
moodustavad osapoolte vahel ühe lepingu. 56 UNIDROIT põhimõte nr 4, punkt 60. 57 UNIDROIT põhimõte nr 4, punkt 68.
37
2018. aasta ISDA MNA kohaselt tasaarvestuskokkulepe ja kõik kvalifitseeritud
finantslepingud, mille suhtes tasaarvestuskokkulepet kohaldatakse, ühe lepingu.58
Pankrotiseaduse § 48 kehtiv redaktsioon küll tunnustab raamlepingut ning § 99 tasaarvestuse
tulemusel ühe netonõude tekkimist, kuid siiski toetub kehtivas õiguses „ühe lepingu“
kontseptsioon pigem lepinguvabaduse põhimõttele ja õiguse tõlgendamisele. Ülaltoodu tõttu
on oluline, et “ühe lepingu” kontseptsioon oleks seaduses selgelt väljendatud olukorras, kus
osapoolte vahel toimub suur hulk eri tüüpi tehinguid ühe raamlepingu alusel. Seetõttu
reguleeritakse „ühe lepingu“ põhimõte õigusakti tasandil.
Seaduse täiendamine §-ga 2295. Uue paragrahviga sätestatakse kvalifitseeruva isiku (ehk
osapoole) mõiste.
UNIDROIT põhimõtete kohaselt on „kvalifitseeruv osapool“ tasaarvestuse režiimi tähenduses
mis tahes isik või üksus, välja arvatud füüsiline isik, kes tegutseb peamiselt isiklikel,
perekondlikel või majapidamislikel eesmärkidel, ja hõlmab seltsingut, juriidilise isiku õigusteta
ühendust või muud isikute kogu. UNIDROIT põhimõtetes on määratletud ka „kvalifitseeruv
finantsturuosaline“ (peamiselt finantsasutused, kuid definitsioon hõlmab ka korporatsiooni või
muud üksust, mis on liikmesriigi määratud kriteeriumide kohaselt volitatud või kuulub
järelevalve alla kui oluline osaline finantsturu lepingutes, millest tulenevad kvalifitseeruvad
kohustused), ehk osapooled, kelle puhul lõpetamisel toimuva tasaarvestuse jõustatavus või
mittejõustatavus võib põhjustada süsteemset riski. Lisaks on defineeritud ka „avaliku sektori
üksus” (ingl. k. public authority), ehk osapool, kelle puhul lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
jõustatavus või mittejõustatavus võib mõjutada avaliku huvi küsimusi, süsteemseid või muid
riske.
UNIDROIT põhimõtetes soovitatud minimaalse ühtlustamise lähenemisviisi kohaselt ei piisa
sellest, et mõlemad pooled on eespool määratletud „kvalifitseeruvad osapooled”. Selle asemel
peab vähemalt üks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse osapooltest olema kvalifitseeruv
finantsturu osaline või avaliku sektori üksus. Teisest küljest võimaldab UNIDROIT põhimõtete
4. põhimõtte lõige 2 riikidel laiendada oma kaitse ulatust tasaarvestusrežiimi sätete toimimise
osas kaugemale UNIDROIT põhimõtetes soovitatud minimaalse ühtlustamise ulatusest,
laiendades lõpetamisel toimuva tasaarvestuste sätete kaitset osapooltele, kellest kumbki ei ole
avaliku sektori üksus ega kvalifitseeruv finantsturuosaline.59
Hetkel kehtiv PankrS § 48 tuletistehingu täitmise regulatsioon nõuab tuletistehingu üheks
pooleks teatud kvalifitseeruvat finantsturu osalist, riigiasutust või Euroopa väike- ja keskmise
suurusega ettevõtja (edaspidi VKE) kategooriasse mittekuuluvat äriühingut. Tuletistehingu
teisele poolele aga nõudeid ei esitata. Seega saab Eesti kehtiva õiguse alusel tuletistehingute
osapooleks, mille suhtes kehtivad tuletistehingu tasaarvestuse erisätted, olla ka füüsiline isik,
sealhulgas tarbija. Tulenevalt asjaolust, et tasaarvestuskokkuleppe teiseks pooleks peab olema
kvalifitseeruv isik, jääb viimase otsustada, kas füüsilise isikuga (näiteks tarbijaga)
tasaarvestuskokkulepet sõlmida. Kuna tasaarvestuskokkulepe on sageli praktikas tagatud
finantstagatisega ja finantstagatiskokkuleppe osapooleks füüsiline isik olla ei saa, siis praktikas
füüsilise isiku (sealhulgas tarbija) poolt tasaarvestuskokkuleppe sõlmimise tõenäosus on väike.
Täiendavalt väärib märkimist, et tuletistehingute osapoolte nimekirjades kehtiva
pankrotiseaduse ja saneerimisseaduse alusel on erisusi. Paragrahvi 2295 eesmärk on sätestada
tasaarvestusrežiimi kvalifitseeruvad osapooled ühes kohas, et maksejõuetusseadustes oleks
58 2018. aasta ISDA MNA punkt 4(i)(iii). 59 UNIDROIT põhimõte nr 4, punkt 47.
38
võimalik viidata ühele sättele, mis koondab asjakohaste osapoolte nimekirja. Võrreldes kehtiva
seadusega on kvalifitseeruvate osapoolte nimekirjas kaks erinevust. Esiteks ühtlustatakse
viited, mis pankrotiseaduse § 48 lõike 1 ning saneerimisseaduse § 6 lõike 2 ja § 112 lõike 1
vahel erinevad. Nimelt puudub esimeses viide väärtpaberituru seaduse § 6 lõike 2 punktis 4
nimetatud isikule või organisatsioonile (finantseerimisasutus, kelle ainsaks äritegevuseks on
väärtpaberitesse investeerimine, turul kauba ja kaubatuletisinstrumendiga kaupleja). Kuna
eelnõuga kehtestatavas sättes viidatakse ka eeltoodud punktile 4, siis selles osas laiendatakse
kvalifitseeruvate osapoolte ringi pankrotimenetluses võrreldes hetkel kehtiva pankrotiseaduse
§ 48 lõikega 1.
Teine erisus kvalifitseeruvate isikute ringis on seotud AÕS § 3141 lõike 2 muutmisega. Kuna
AÕS § 3141 lõike 2 muudatusega tehakse finantstagatise sõlmimise võimalus kättesaadavaks
kõigile juriidilistele isikutele (tingimusel, et finantstagatise teine osapool on sama paragrahvi
lõikes 1 loetletud isik või organisatsioon), siis ei ole enam kvalifitseeruva isiku puhul
asjakohane viidata AÕS § 3141 lõikele 2, mis varasemalt kattis VKE-ks mittekvalifitseeruvaid
äriühinguid. Selle asemel viidatakse väärtpaberituru seaduse § 6 lõike 2 punktile 5
(suurettevõtja, mis on defineeritud sama paragrahvi lõikes 21). See suurettevõtja definitsioon ei
kattu küll täielikult varasema AÕS § 3141 lõike 2 definitsiooniga – näiteks ei hinnata
suurettevõtja definitsiooni puhul töötajate arvu ühena võimalikest kriteeriumitest ja erisusi on
ka teistes näitajates (väärtpaberituru seaduse suurettevõtja definitsiooni kriteeriumid põhinevad
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL lisas II toodud suurettevõtja
definitsioonil), kuid samas on suurettevõtja kriteeriumid sobivad viitamaks finantsturul
potentsiaalselt olulist rolli omavatele finantsregulatsiooni alla mittekuuluvatele äriühingutele
varem AÕS-is sisaldunud definitsiooni asemel.
Seega, sarnaselt kehtivatele seadustele, arvestades ülaltoodud erisustega, peab
tasaarvestuskokkuleppe üheks osapooleks olema järgmine isik või organisatsioon:
a) krediidiasutus, investeerimisühing, fondivalitseja, investeerimisfond, kindlustusandja ja
muu finantsjärelevalve alla kuuluv finantseerimisasutus;
b) Eesti Vabariik, välisriik, Eesti või välisriigi regionaalse omavalitsuse üksus või keskpank;
c) finantstagatise direktiivi artikli 1 lõike 2 punktis b või d nimetatud isik või organisatsioon;
d) makse- ja arveldussüsteemide seaduse § 3 lõikes 6 nimetatud süsteemiühenduse korraldaja;
e) makse- ja arveldussüsteemide seaduse § 4 lõigetes 1 ja 2 nimetatud süsteemi korraldaja;
f) muu punktides a–e nimetatud isikuga sarnane välisriigi isik või organisatsioon, kellele on
Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Euroopa Liidu õigusakti kohaselt antud õigus
olla finantstagatise andjaks või võtjaks;
g) Rahvusvaheline asutus või organisatsioon, sealhulgas Rahvusvaheline Valuutafond,
Euroopa Keskpank ja Euroopa Investeerimispank;
h) finantseerimisasutus, kelle ainsaks äritegevuseks on väärtpaberitesse investeerimine, turul
kauba ja kaubatuletisinstrumendiga kaupleja;
i) suurettevõtja.
Ei ole põhjendatud kitsendada tasaarvestusrežiimiga hõlmatud isikute ringi võrreldes kehtiva
regulatsiooniga. Seetõttu ei nähta endiselt ette nõudeid kvalifitseeruva finantstehingu teisele
poolele, st selliseks teiseks pooleks võib teoreetiliselt olla ka füüsiline isik, sealhulgas tarbija.
Seaduse täiendamine §-ga 2296. Uue paragrahviga sätestatakse tingimused lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse kohaldamiseks maksejõuetus-, likvideerimis- või täitemenetluse korral.
39
Lõike 1 puhul on tegemist üldise sättega, mille alusel kehtestatakse maksejõuetusmenetluste,
likvideerimismenetluse ja täitemenetluse algatamise või jätkumise korral üldreegel, et
nimetatud menetlused ei takista ega mõjuta lõpetamisel toimuvat tasaarvestust ning lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust kohaldatakse vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise
kokkuleppe tingimustele (sealhulgas tehingud saab lõpetada või kiirendada ja lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust teostada lepingus kokkulepitud tingimustel) neist menetlustest
sõltumata. Kui enne eeltoodud menetluste algatamist reguleerib poolte õigusi ja kohustusi
poolte vaheline leping, siis ilma seda üldreeglit kehtestamata võivad menetlusõiguse reeglid
sekkuda poolte vahel sõlmitud lepingu kohaldamisse. Lõike 1 eesmärgiks on välistada selline
sekkumine. Siiski on õigusselguse tagamiseks eraldi sätestatud, et lõikes 1 sätestatu ei piira
pankrotiseaduse § 42 kohaldumist. Seega juhul, kui võlausaldaja nõuded ei ole
tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe alusel muutunud sissenõutavaks varem,
loetakse nõuete täitmise tähtpäev siiski saabunuks pankroti väljakuulutamisega vastavalt
pankrotiseaduse §-ile 42.
Lõige 1 võtab ka üle finantstagatise direktiivi artikli 7, mille kohaselt peavad liikmesriigid
tagama, et tasaarvestust käsitlev säte saab jõustuda selles esitatud tingimustel olenemata
likvideerimismenetluse või saneerimismeetmete algatamisest või jätkamisest tagatiseandja
ja/või -saaja suhtes; ja/või olenemata võimalikust loovutamisest, kohtulikust või muul viisil
arestimisest või muust asjakohaste õiguste või nendega seotud võõrandamisest.
UNIDROIT põhimõtted ning 2018. aasta ISDA MNA näevad ette, et lõpetamisel toimuv
tasaarvestus toimub poolte kokku lepitud tingimuste alusel, nii enne kui pärast
maksejõuetusmenetluse algust.60 Vastavalt rahvusvahelistele standarditele peavad riigi
tasaarvestuse režiimi reguleerivad õigusaktid katma kõiki maksejõuetusmenetluse vorme, mis
osapoole suhtes võivad asjakohases jurisdiktsioonis kehtida ning tasaarvestuse eriregulatsiooni
tuleb kohaldada olenemata kohaldatava maksejõuetusmenetluse vormist.61 2018. aasta ISDA
MNA alusel tähendab maksejõuetusmenetlus mis tahes kollektiivset menetlust, välja arvatud
kriisilahendusmenetlus, mis toimub selle jurisdiktsiooni seaduste alusel ning mõjutab
maksejõuetu poole võlausaldajate nõudeid, sealhulgas likvideerimine, lõpetamine,
saneerimine, tervendamine, vara valitsemine või muu sarnane kollektiivmenetlus.62
Eestis on mitu erinevat maksejõuetusmenetluse liiki:
1) pankrotimenetlus,
2) saneerimismenetlus,
3) krediidiasutuste moratoorium,
4) kriisilahendusmenetlus finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse alusel (tulenevalt
menetluse eesmärgist ei kvalifitseeru otseselt maksejõuetusmenetluseks, vaata lõike 9
selgitused)
5) kindlustusandja finantsseisundi taastamise menetlus,
6) kindlustusandja erirežiim,
7) määratud väljamaksega tööandja pensionifondi tervendamiskava menetlus.
Mitu Eesti maksejõuetusseadust sisaldavad ka praegu erandeid tuletistehingute
tasaarvestamisele teatud osapoolte vahel, kuid nimetatud erandid ei moodusta terviklikku
tasaarvestuse režiimi. Lisaks maksejõuetusmenetlustele on Eestis reguleeritud ka
60 UNIDROIT põhimõtted 6 ja 7, 2018. aasta ISDA MNA juhendi punkt 4.3. 61 2018. aasta ISDA MNA punkt 4(a), 2018.aasta ISDA MNA juhendi punkt 4.16 ning UNIDROIT põhimõtete
punkt 116. 62 2018. aasta ISDA MNA punkt 1.
40
likvideerimismenetlus ja täitemenetlus, mis võivad avaldada mõju lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele.
Rahvusvaheliste standardite kohaselt, arvestades veidi erinevat kohtlemist
kriisilahendusmenetluse puhul, tuleb tagada, et maksejõuetusmenetluse algatamine
tasaarvestuskokkuleppe poole suhtes ei peata lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätete
toimimist.63
Näited kitsaskohtadest eeltoodud menetlusi reguleerivates kehtivates seadustes:
- Pankrotiseaduse alusel võib kohus pankrotiavalduse menetlusse võtmisel ja ajutise halduri
määramisel keelata võlgnikul vara käsutada ilma ajutise halduri nõusolekuta. Kuna
lõpetamisel toimuv tasaarvestus ei ole käsutuskeelu kohaldamisalast välistatud, siis võib
lõpetamisel toimuv tasaarvestus olla takistatud ajutise halduri määramisest kuni pankroti
väljakuulutamiseni.
- Kui kindlustusandja või määratud väljamaksetega tööandja pensionifond ei täida neile
seaduses ette nähtud usaldatavusnõudeid ning finantsseisundi taastamise kava
kindlustusandja puhul või tervendamiskava nimetatud fondi puhul ei ole olukorra
parandamiseks piisav, võib Finantsinspektsioon ettekirjutusega keelata kindlustusandja või
fondi varaga seotud tehingute või toimingute tegemise või piirata nende mahtu.64 Seega
võib lõpetamisel toimuv tasaarvestus kindlustusandja või määratud väljamaksetega
tööandja pensionifondi vastu olla takistatud juhul, kui Finantsinspektsioon ülalnimetatud
keeldu rakendab.
- Võlgniku vara käsutamise piiramine on võimalik ka täitemenetluse seadustiku alusel.
Käsutuskeelu kohaldamisel on võlgnikul keelatud vara käsutada. Lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele ei ole käsutuskeelu rakendamisel erandit ette nähtud ning seega võib
käsutuskeeld takistada lõpetamisel toimuvat tasaarvestust.
- Pankroti väljakuulutamise järgse tasaarvestuse erisätted kehtivad hetkel ainult
tuletistehingutele ja muudele vastastikustele nõuetele, mille suhtes on AÕS kohaselt seatud
finantstagatis. Lisaks ei ole päris selge, kas nõuded peavad tasaarvestuse erirežiimi
kohaldamiseks olema enne pankroti väljakuulutamist sissenõutavaks muutunud.65
- Saneerimisseaduse kohaselt ei kehti tuletistehingutele teatud õiguskaitsevahendite (näiteks
lepingu täitmisest keeldumine, lepingu täitmise kiirendamine, lepingu lõpetamine)
kohaldamise üldised piirangud.66 Seda erandit kohaldatakse kehtiva seaduse alusel ainult
tuletistehingute suhtes, mitte muude finantstehingute suhtes, millele peaks tasaarvestuse
režiim rahvusvaheliste standardite kohaselt samuti kohalduma.
Koostoimes teiste muudatustega eelnõus saavutatakse vajalik õiguskindlus, et ülalnimetatud
probleemkohad oleksid Eesti seadusandluses adresseeritud ning lõpetamisel toimuvat
tasaarvestust koheldakse maksejõuetus-, täite- ja likvideerimismenetlustes ühetaoliselt.
Direktiiv 2019/1023 (saneerimismenetluse kohta), mis 2022. aastal ka Eesti
saneerimisseadusesse üle võeti sätestab, et finantstagatise direktiivi, direktiivi 98/26/EÜ ning
määrust (EL) nr 648/2012 kohaldatakse sõltumata direktiivis 2019/1023 sätestatust. Lisaks
viitab nimetatud direktiivi preambula punkt 94, et liikmesriikidel peaks olema lubatud jätta
tasaarvestus, sealhulgas lõpetamisel toimuv tasaarvestus, konkreetsete täitemeetmete peatamise
mõju alt välja isegi siis, kui see ei ole hõlmatud direktiividega 98/26/EÜ, 2002/47/EÜ ega
63 UNIDROIT põhimõte nr 7, 2018. aasta ISDA MNA punkt 4. 64 Kindlustustegevuse seaduse § 95 lõiked 1 ja 2, investeerimisfondide seaduse § 474 lõige 5. 65 Pankrotiseaduse § 99 lõige 5 ja 6. 66 Saneerimisseaduse § 6.
41
määrusega (EL) nr 648/2012, kui tasaarvestust saab asjaomase liikmesriigi õigusnormide
kohaselt teha ka siis, kui alustatud on maksejõuetusmenetlust.
Lõikes 2 nimetatakse asjakohased maksejõuetusmenetlused ning lõiked 3–8 täpsustavad
õiguskindluse tagamiseks iga menetluse algatamise aja väärtpaberituru seaduse tähenduses.
Sarnaselt lähenemisega makse- ja arveldussüsteemide seaduses, on tegemist täpsustusega,
millised menetlused loetakse maksejõuetusmenetluseks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kontekstis, sest näiteks kriisiennetus- ja kriisilahendusmeetmete lugemine
maksejõuetusmenetluseks on küsitav. Samuti on vajalik määratleda menetluse algatamise aeg
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kontekstis, sest näiteks pankrotiseaduse alusel on esimesed
tasaarvestust mõjutada võivad õigused juba ajutisel halduril, kuid pankrotiseaduse tähenduses
algab pankrotimenetlus alles pankroti väljakuulutamisega.
Lõikega 9 täpsustatakse, et kriisiennetus- ja kriisilahendusmeetmete puhul kohalduvad
tasaarvestuse režiimile teatud erisused. Nagu kirjeldatud seletuskirja punktis 6.4.1, on üks
tasaarvestuse režiimi kohaldamise eesmärke finantsstabiilsuse tagamine. Kriisiennetus- ja
kriisilahendusmeetmete eesmärk on samasugune ning ei pruugi hõlmata vaid siseriiklikku
finantsstabiilsust.
Kriisilahendusmeetmete rakendamise korral tuleb tasakaalustada vajadust anda tasaarvestust
käsitlevate õigusaktidega eriline kaitse tasaarvestuskokkuleppe kohase lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse ja sellega seotud tagatiskokkuleppe kohase finantstagatise täitmisele
pööratavusele ning vajadust tagada kriisilahendusmeetmete tõhusus. Sellise tasakaalustamise
eesmärk on anda kriisilahendusasutusele piisavalt aega, et otsustada, kas ja kuidas
finantseerimisasutuse olukord nõuetekohaselt lahendada, et vähendada finantsstabiilsust
ohustavaid riske.67
Ülalnimetatud tasakaalustamise vajadust on rõhutatud ka finantsstabiilsuse nõukogu standardis,
mis käsitleb kriisilahendusmeetmete ja asjakohaste kaitsemeetmete vastastikust mõju FSB
peamistes atribuutides (4. osa ja asjakohane IV lisa), milles selgitatakse, et teatud asjaoludel on
õigustatud ja oluline, et osapoole ennetähtaegset lõpetamisõigust tasaarvestuskokkuleppe alusel
piiratakse kriisilahendust käsitlevate õigusaktide sätetega, mille kohaselt: a) osapool ei tohi
lõpetada tehinguid üksnes teise osapoole kriisilahenduse algatamise tõttu ja b) osapoole õigus
lõpetada tehinguid muudel asjaoludel võib olla ajutiselt peatatud kuni 48 tunni jooksul
kooskõlas FSB põhitunnustega. Eespool nimetatud põhimõtted sätestati ka direktiivis
2014/59/EL (sealhulgas artiklites 33a ja 68-71) ja direktiivis 98/24/EÜ (artikli 1 lõige 6).68
Nimetatud artiklid on üle võetud ka finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduses, mis võtab
üle direktiivi 2014/59/EL ning millega reguleeritakse krediidiasutuste, investeerimisühingute
ja kesksete vastaspoolte suhtes kriisiennetusmeetmete ning kriisilahendusmeetmete ja -õiguste
rakendamist, kui on oht, et nende finantsolukord võib kiiresti halveneda, või on tõenäoline, et
nad on maksejõuetud või võivad muutuda tulevikus maksejõuetuks. Keskse vastaspoole
kriisiennetus- ning kriisilahendusmeetmete suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrust (EL) 2021/23 kesksete vastaspoolte finantsseisundi taastamise ja
kriisilahenduse raamistiku kohta ning millega muudetakse määruseid (EL) nr 1095/2010, (EL)
nr 648/2012, (EL) nr 600/2014, (EL) nr 806/2014 ja (EL) 2015/2365 ning direktiive
2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2007/36/EÜ, 2014/59/EL ja (EL) 2017/1132 (ELT L 22, 22.01.2021,
lk 1–102), arvestades finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse 91. peatükis sätestatud
erisusi. Ka finantstagatise direktiivi kohaselt ei kohaldata selle teatud sätteid piirangute suhtes,
67 2018. aasta ISDA MNA juhendi punkt 4.32. 68 2018. aasta ISDA MNA juhendi punkt 4.32.
42
mis puudutavad finantstagatiskokkulepete täitmisele pööramist, piirangute suhtes, mis
puudutavad pandiõigusel põhineva finantstagatiskokkuleppe mõju, ega lõpetamisel toimuvat
tasaarvestust käsitlevate sätete suhtes, mida kohaldatakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2014/59/EL IV jaotise V või VI peatükiga või Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2021/23 V jaotise III peatüki 3. jao või IV peatükiga, ega piirangute
suhtes, mis kehtestatakse liikmesriigi õiguse kohaselt antud sarnaste õigustega, et hõlbustada
mis tahes sellise ettevõtja korrapärast kriisilahendust, kelle suhtes kohaldatakse
kaitsemeetmeid, mis on vähemalt samaväärsed direktiivi 2014/59/EL IV jaotise VII peatükis
või määruse (EL) 2021/23 V jaotise V peatükis sätestatud kaitsemeetmetega.69 Seega kehtivad
§ 2296 sätestatud põhimõtted kriisiennetus- ja kriisilahendusmeetmete suhtes ainult ulatuses,
mis ei ole vastuolus lõpetamise, peatamise, muutmise või tasaarvestuse õiguse või lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse õiguse kasutamise piirangu või ülesütlemisõiguse kasutamise piiranguga
finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduses ja määruses (EL) 2021/23 kesksete
vastaspoolte finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse raamistiku kohta.
Paragrahv 230. Kehtiv § 230 sätestab Finantsinspektsiooni õigused ja ülesanded järelevalve
teostamisel.
Lõike 1 täiendamine punktiga 18. Paragrahvis 230 on loetletud Euroopa Liidu õigusaktid ja
nende alusel kehtestatud õigusaktid, milles sätestatu kohase täitmise üle on
Finantsinspektsioonil õigus teostada järelevalvet. Lõiget 1 täiendatakse punktiga 18, millega
antakse Finantsinspektsioonile õigused järelevalve teostamiseks tulenevalt Euroopa
rohevõlakirjade määruse70 artiklist 44. Lisatud volitus annab Finantsinspektsioonile võimaluse
ja õiguse rakendada kõiki väärtpaberituru seaduse 6. osas sätestatud järelevalvelisi meetmeid
eelnimetatud Euroopa Liidu määrustes sätestatud subjektide suhtes.
Lõike 41 muutmine. Lõige 41 sätestab, et inspektsioon avalikustab oma veebilehel VPTS 3.,
31. ja 4. osas, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EL) nr 600/2014, (EL) nr 596/2014,
(EL) nr 1286/2014, (EL) 2017/1129ja (EL) 2017/2402 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruses (EL) 2016/1011 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2019/2033
sätestatud kohustuse rikkumisega seoses tehtud väärteoasja lahendi või haldusakti viivitamata
pärast selle teatavaks tegemist. Antud loetelu EL määrustest täiendatakse nüüd ka viitega
Euroopa rohevõlakirjade määrusele. Sellega kohaldatakse ühtlasi Euroopa rohevõlakirjade
määruse artikli 52 lõikes l esitatud nõudeid pädevatele asutustele otsuste avaldamiseks.
Paragrahv 2321. Kehtiv § 2321 sätestab kohapealse kontrolli akti tingimused.
Lõike 1 muutmise tulemusena pikendatakse tähtaega, mille jooksul peab Finantsinspektsioon
koostama kohapealse kontrolli akti, kahe kuu pealt kolmele kuule. Praktikas ei ole varasemalt
seaduses sätestatud kahekuune tähtaeg realistlik, sest kontrolli teostamisele ning akti
koostamisele vahepealsel ajal võib faktiline olukord muutuda ning kohapealse kontrolli
materjalid nõuavad oma mahukuse tõttu palju ressurssi läbitöötamiseks. Ühe kuu pikkune
tähtaja pikendamine aitab eelnõu koostajate hinnangul Finantsinspektsioonil kiirustamata
teostada kvaliteetseid otsuseid ning võtta arvesse kõiki asjaolusid, mis võivad mõjutada akti
koostamist ning lõppotsuse tegemist.
69 Finantstagatise direktiivi artikli 1 lõige 6. 70 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2023/2631 Euroopa rohevõlakirjade ning teabe vabatahtliku
avaldamise kohta seoses keskkonnakestlikuna turustatavate ja kestlikkusega seotud võlakirjadega (ELT L,
30.11.2023, lk 1–68).
43
Lõike 3 muutmine. Toetudes lõikes 1 nimetatud tähtaja pikendamise selgitustele, muudetakse
lõikes 3 sätestatud neljakuulist kontrollitava kirjalike selgituste läbivaatamise perioodi viiele
kuule (vt lõike 1 selgitusi).
Lõige 4 tunnistatakse kehtetuks. Lõige 4 sätestas, et kohapealse kontrolli aktis toodud
asjaoludega mittenõustumise korral on kontrollitaval õigus lisada aktile kirjalik eriarvamus.
Säte tunnistatakse kehtetuks seetõttu, et ärakuulamisõigust haldusakti andmisel reguleerib juba
HMS § 40 ning kuna kontollakt hakkab omama haldusaktile vastavat õigusjõudu, jäetakse ära
vaheetapp, mille kohaselt peab Finantsinspektsioon vormistama lisaks kontrollaktile seda
jõustava haldusakti.
Lõiget 5 muudetakse võrreldes varasema sõnastusega selliselt, et lõikes 3 nimetatud
viiekuulist tähtaega saab pikendada veel kahe kuu võrra, kui kontrollitava esitatud selgitused
või muud olulised asjaolud vajavad täiendavat hindamist. Lisaks seatakse lõikega 5 tingimus,
et kui lõplikus tehakse selle kahe kuu jooksul olulisi muudatusi, siis peab Finantsinspektsioon
saatma akti kontrollitavale uuesti kirjalike selgituste saamiseks. Sätte muutmise eesmärk on
ühest küljest tagada järelevalveasutusele kõik vajalikud vahendid, mis on vajalikud kohapealse
kontrolli akti koostamiseks ning lõpliku otsuse tegemiseks, kuid teisest küljest garanteerida
järelevalve subjektile õiguse olla ära kuulatud.
Paragrahvi täiendamine lõigetega 6 ja 7. Lõige 6 sätestab, et Finantsinspektsioon võib
lõpliku aktiga anda kontrollitavale puuduste kõrvaldamiseks tähtaja või määrata talle muid
kohustusi ja rakendada nende täitmata jätmise või ebakohase täitmise korral sunniraha. Sätte
lisamise eesmärk on anda järelevalveasutusele õigus sundida kontrollitavat parandama aktis
tuvastatud rikkumisi või vähendama riske. Kui eelnevalt tehakse vastav hoiatus, võib
Finantsinspektsioon määrata sunniraha lõppaktis toodud kohustuste tähtajaks täitmata jätmise
tõttu. Kogu akti on sellisel juhul võimalik halduskohtus vaidlustada. Juhul, kui
Finantsinspektsiooni hinnangul on vajalik akti sisu või osa sellest avalikustada finantssektori
stabiilsuse või läbipaistvuse tagamiseks või investorite ja finantsjärelevalve subjekti klientide
huvide kaitseks, võib järelevalveasutus niiviisi tegutseda lõike 7 kohaselt.
Paragrahvis 2321 tehtud muudatuste eeskujul muudetakse ka MERAS §-i 98, KAS §-1011,
KAVS §-i 88, IFS §-i 460 ja KindlTS §-i 232.
Seaduse täiendamine §-ga 23615. Uue paragrahviga kehtestatakse järelevalve volitused
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2023/2631 nõuete täitmise üle.
Paragrahviga 23615 antakse Finantsinspektsioonile järelevalvevolitused, mis on loetletud
Euroopa rohevõlakirjade määruse artikli 45 lõikes 1. Finantsinspektsioonile antakse muu hulgas
õigus nõuda emitentidelt erineva ette nähtud teabe (teabeleht, mõjuaruanne, hindamisaruanne,
tulu jaotusaruanne ning nendega seonduv täiendav teave, jmt) avaldamist ning aruannete
avaldamisest Finantsinspektsiooni teavitamist. Samuti saab Finantsinspektsiooni õiguse nõuda
rohevõlakirja emitendi audiitoritelt ning juhtidelt vajaliku teabe esitamist ja
keskkonnakestlikena turustatavate ja kestlikkusega seotud võlakirjade emitentide poolt nende
võlakirjade kestlikkuse kohta vabatahtlikult avaldatava teabe puhul ette nähtud mallide
järgimist. Ühtlasi antakse Finantsinspektsioonile õigus peatada või keelata Euroopa
rohevõlakirjade reklaamimine, pakkumine või reguleeritud turul kauplemisele võtmine ja
keelata Euroopa rohevõlakirjade emiteerimine kuni ühe aasta jooksul. Lisaks võib
Finantsinspektsioon avalikustada, et Euroopa rohevõlakirjade emitent ei täida Euroopa
44
rohevõlakirjade määruses nimetuse „Euroopa rohevõlakiri“ või „EuGB“ kasutamiseks ette
nähtud nõudeid ning nõuda emitendilt selle teabe avaldamist oma veebilehel.
Paragrahv 237. Kehtiv § 237 sätestab loetelu nimekirjadest, mida Finantsinspektsioon peab
pidama.
Lõike 1 punkti 1 kehtetuks tunnistamine. Kehtiv VPTS § 237 lõige 1 punkt 1 sätestab, et
Finantsinspektsioon peab nimekirja tema poolt kinnitatud kehtivate prospektide kohta.
Nimetatud säte on vastuolus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1129
(edaspidi prospektimäärus) artikli 21 lõikega 5, mille kohaselt päritoluliikmesriigi pädev asutus
avaldab oma veebisaidil kõik kinnitatud prospektid või vähemalt kinnitatud prospektide loetelu,
sealhulgas hüperlingi artikli lõikes 3 osutatud veebisaidi eraldi jaotistele, ning teabe
vastuvõtva(te) liikmesriigi (liikmesriikide) kohta, kui prospektidest teavitatakse vastavalt
artiklile 25. Prospektimääruse artikli 21 lõige 7 sätestab ka nimekirja pidamisele minimaalse
tähtaja, milleks on 10 aastat. Piiritledes VPTS § 237 lõige 1 punktis 1 nimekirja ainult kehtivate
prospektidega, võib jõuda järelduseni, et prospektidest, millest enamuse kehtivus on
maksimaalselt aasta, enam nimekirja pidama ei pea. Kuna VPTS § 237 lõige 15 juba sätestab,
et Finantsinspektsioon avaldab oma veebilehel informatsiooni kinnitatud prospektide kohta
vastavalt prospektimääruse artikkel 21 lõikes 5 sätestatule, siis dubleerimise vältimiseks
tunnistatakse VPTS § 237 lõige 1 punkt 1 kehtetuks.
Paragrahv 2371. Kehtiv § 2371 sätestab vastutuse prospekti nõude rikkumise eest.
Lõike 1 punkti 1 muutmise eesmärk on kehtestada sanktsiooninorm teabedokumendi nõude
rikkumisele reageerimiseks. Nimelt kehtiva VPTS § 15 lõike 1 kohaselt tuleb väärpaberite
avaliku pakkumise korral avalikustada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL)
2017/1129 ja selle alamaktides sätestatud korras ning nendes kehtestatud nõuetele vastav
prospekt, kui väärtpaberite avalik pakkumine on suurema kui 8 000 000 eurose koguväärtusega
kõikide lepinguriikide kohta kokku väärtpaberite pakkumise üheaastase ajavahemiku jooksul.
Alla 8 000 000 eurose koguväärtusega pakkumise puhul võivad emitendid koostada prospekti
asemel lihtsustatud nõuetega teabedokumendi, mille konkreetsemad nõuded on kehtestatud
VPTS § 15 lõike 6 alusel rahandusministri määrusega.
Samas ei ole aga hetkel antud Finantsinspektsioonile õigust karistuse määramiseks
teabedokumendi koostamata jätmise või mittenõuetekohase koostamise eest.
Finantsinspektsioonil on küll õigus ettekirjutuse tegemiseks, kuid kui pakkumine on juba
toimunud, siis peale seda (juhul kui avalikust pakkumisest on teada saadud) ei ole ettekirjutuse
tegemine enam otstarbekas ning vaja oleks muud mõjutusvahendit. Sellest tulenevalt
muudetakse VPTS § 2371 lõiget 1 selliselt, et Finantsinspektsioonile antakse õigus karistuse
määramiseks ka teabedokumendi nõuete rikkumise korral.
Seaduse täiendamine §-ga 23791. Uue paragrahviga sätestatakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2023/2631 nimetatud nõuete rikkumise karistused.
Paragrahviga 23791 sätestatakse rahatrahvid lähtuvalt Euroopa rohevõlakirjade määruse
artiklis 49 sätestatust, mille kohaselt peavad liikmesriigid kehtestama nimetatud määruse II
jaotise 2. peatükist või artiklitest 18, 19 või 21 tulenevate kohustuste rikkumise eest emitentide
poolt ja artikli 45 lõike 1 kohase uurimise, kontrolli või nõude täitmata jätmise või koostööst
keeldumise eest kohaldatavad meetmed ja karistusnormid.
45
Viidatud sätetes on kehtestatud karistused järgmiste nõuete täitmata jätmise eest:
- määruse II jaotise 2. peatükis toodud nõuded Euroopa rohevõlakirjade teabelehele ja tulu
jaotusaruannetele ning nende hindamisele väliste hindajate poolt, mõjuaruandele ja selle
hindamisele väliste hindajate poolt, Euroopa rohevõlakirjade kajastamisele
väärtpaberiprospektis, teabe avaldamisele emitendi veebilehel ja ESMA ning pädevate asutuste
teavitamisele teabe avaldamisest ning teabe edastamisele sellele Euroopa ühtse
juurdepääsupunkti kaudu ligipääsemiseks. II jaotise 2. peatüki alla kuulub ka artikkel 13, mis
käsitleb teabe avalikustamise nõudeid avaliku sektori emitendile, kuid lähtuvalt artikli 44
lõikest 3 ei tee Finantsinspektsioon järelevalvet avaliku sektori emitentide üle;
- artiklites 18 ja 19 toodud nõuded seoses väärtpaberistamisvõlakirjade puhul väärtpaberistatud
riskipositsioonides teatud riskipositsioonide kasutamise piirangutega (millega rahastatakse
fossiilkütuste uurimist, kaevandamist, tootmist, töötlemist, ladustamist, rafineerimist või
turustamist, sealhulgas transporti, ja nendega kauplemist, jmt) ning väärtpaberistamisega
seonduva täiendava teabe avalikustamisega;
- artiklis 21 toodud nõuded seoses keskkonnakestlikena turustatavate ja kestlikkusega seotud
võlakirjade emitentide vabatahtlikult avalikustatava teabega, mille tarvis Euroopa komisjon
peaks hiljemalt 21. detsembriks 2024 kehtestama ühised mallid;
- artikli 45 lõike 1 alusel pädevatele asutustele antud järelevalve- ja uurimisvolitustega
seonduva nõude (näiteks aruannete avalikustamise, mallide järgimise või teabe esitamise
nõude) täitmata jätmine või koostööst keeldumine.
Karistus peaks olema artikli 49 lõike 1 kohaselt mõjus, proportsionaalne ja hoiatav. Lähtuvalt
sellest ning ühtluse tagamisest muude analoogsete valdkondadega kehtestatakse karistuste
suurused samal tasemel prospektimääruse (EL) 2017/1129 nõuete rikkumise korral § 2371 ette
nähtavate rahatrahvidega. Need on kõrgemad kui on Euroopa rohevõlakirjade määruses ette
nähtavad maksimummäärad (ei ole vastuolus Euroopa rohevõlakirjade määrusega, kuna selle
artikli 49 lõige 5 võimaldab liikmesriikidel kehtestada määruses sätestatust suuremaid
haldustrahve), kuid samas tagavad ühtluse väärtpaberite avaliku pakkumise korral avaldatava
väärtpaberiprospekti nõuete rikkumise korral maksimaalselt määratavate karistustega.
Finantsinspektsioonil on võimalik õiguskorda kaitsta ettekirjutuse tegemise teel, näiteks
vastavalt VPTS § 234 lõikele 1 teha ettekirjutus nii õigusaktide nõuete rikkumise eest
(rikkumise lõpetamiseks) kui ka rikkumise ärahoidmiseks, mille mittetäitmisel on õigus
rakendada sunniraha väärtpaberituru seaduse §-s 2341 sätestatud määras nii füüsilisele kui
juriidilisele isikule. Võttes arvesse konkreetset reguleeritavat valdkonda, ei pruugi
mittekaristuslikest meetmetest piisata, et tagada määruse eesmärkide täitmine. Nende kahe
meetme koostoime toetab ka Euroopa Liidu õigusest tulenevat põhimõtet, et menetlejal peab
olema alati võimalik valida meetmetest see, mis just konkreetsel juhul on tõhus,
proportsionaalne ja hoiatav. Lisaks võimaldab see arvestada finantssektori eripäraga, kus ka
olemuslikult kõrvaldatav rikkumine võib olla niivõrd oluline, et vajab näiteks sunniraha kõrvale
ka väärteokoosseisu heidutavat toimet. Järelevalvel tuleb seega alati lähtuda ka ultima ratio
põhimõttest.
Paragrahv 2725. Kehtiv § 2725 sätestab tingimused väärtpaberituru seaduse § 877
kohaldamiseks.
Lõike 2 esimese lause muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse, et kuni Eestis asutatud
krediidiasutuste koguvara väärtus ei ületa 50 miljardit eurot, ei pea kohaldama seaduse §
877 punktis 1 sätestatud nõuet. Sel juhul peab ühte või mitmesse allutatud kõlblikku kohustusse
investeeritav esialgne miinimumsumma olema vähemalt 10 000 eurot. Esialgne
46
miinimumsumma piirmäär loetakse muu hulgas täidetuks, kui vastava kohustuse nominaalne
väärtus on 10 000 eurot. Lõikega 2 on üle võetud BRRD2 artikli 44a lõige 6. Euroopa Komisjon
on juhtinud tähelepanu sellele, et lõige 2 käsitleb 50 miljardi koguvara väärtust sõltuvalt
krediidiasutustest, hõlmamata ülejäänud direktiivi artikli 1 lõikes 1 nimetatud ettevõtjaid. Seega
on koguvara väärtuse hindamisel lähenetud väärtpaberituru seaduse § 2725 lõikes 2 liiga kitsalt,
arvestamata teiste turuosaliste koguvarade väärtusega ja piirates seeläbi § 877 punkti 1
kohaldamist. Seaduse § 877 punkt 1 sätestab, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
nr 575/2013 artiklis 72a nimetatud tingimustele, välja arvatud nimetatud määruse artikli lõike
1 punkti b ja artikli 72b lõigetele 3–5, vastavaid kõlblikke kohustusi võib müüa kliendile, kes
ei ole kutseline investor, üksnes juhul, kui allutatud kõlbliku kohustuse nominaalne väärtus on
vähemalt 50 000 eurot. BRRD2 artikli 1 lõikes 1 käsitletud ettevõtjate loetelu on üle võetud
finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 2 lõike 1 punktidega 1-5 (vt § 2 lõike 1
muutmise selgitusi). Komisjoni märkusest tulenevalt muudetakse lõike 2 esimest lausest ja
sätestatakse, et kui finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 2 lõike 1 punktides 1 –5
nimetatud Eestis asutatud isikute vara koguväärtus ei ületa 50 miljardit eurot, ei pea kohaldama
väärtpaberituru seaduse § 877 punktis 1 sätestatud nõuet.
Lõike 3 muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse, et vastava valdkonna eest vastutav minister
võib määrusega täpsustada, mis tingimustel ja mis ajaks kohustuvad allutatud kõlblike
kohustuste müüjad viima oma tegevuse kooskõlla seaduse §-s 877 sätestatud nõuetega, kui sama
paragrahvi lõikes 2 nimetatud finantsasutuse koguvara väärtus on suurem kui 50 miljardit eurot.
Seega on tegu volitusnormiga, mis annab rahandusministrile võimaluse ette näha täpsem aeg ja
tingimused finantsturu osalistele oma tegevuse kooskõlla viimiseks § 877 nõuetega. Tulenevalt
§ 2725 lõike 2 muutmisest (vt § 2725 lõike 2 muutmise selgitusi), on vaja teha muudatusi ka
paragrahvi lõikes 3, täpsemalt asendada tekstiosa ,,Eestis asutatud krediidiasutuste“ tekstiosaga
,,käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud finantsasutuste“. Kuigi valdkonna eest vastutav
minister ei ole volitusnormis viidatud määrust välja andnud, muudetakse sätte sõnastust
põhjusel, et juhul, kui vastav määrus kehtestatakse, oleks kindlalt määratletud, milliseid
allutatud kõlblike kohustuste müüjatele sätestatud nõudeid peavad nad järgima olukorras, kus
finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 2 lõike 1 punktides 1 –5 nimetatud ettevõtjate
vara koguväärtus ületab 50 miljardit eurot.
3.3. Eelnõu § 2 – muudatused asjaõigusseaduses
Paragrahv 3141. Kehtiv AÕS § 3141 sätestab finantstagatise tingimused.
Lõige 2 muudetakse, et laiendada finantstagatise osapoolte ringi. Kehtiva seaduse alusel võib
finantstagatist seada vaid konkreetsete osapoolte vahel. Finantstagatise direktiiv jättis
liikmesriikidele võimaluse jätta reguleerimata ühingud direktiivi ülevõtva siseriikliku õigusakti
kohaldamisalast välja ja Eesti on seda võimalust kasutanud selliselt, et lubab finantstagatise
teiseks osapooleks (eeldusel, et üheks osapooleks on seaduses nimetatud reguleeritud ühing või
organisatsioon) olla üksnes äriühingul, kes oma viimase majandusaasta või konsolideeritud
aruande kohaselt vastab vähemalt kahele alljärgnevatest tingimustest: (i) äriühingul on
majandusaasta jooksul keskmiselt rohkem kui 250 töötajat; (ii) äriühingu aasta bilansimaht
ületab 43 miljonit eurot; (iii) äriühingu aastakäive ületab 50 miljonit eurot (see tähendab
äriühingud, kes ei kvalifitseeru VKE-deks). Juhul, kui üks finantstagatise osapool on
finantstagatise direktiivi artikli 1 lõike 2 punktides a kuni d nimetatud isik, kuid teine osapool
ei täida ülalnimetatud kriteeriumeid, ei saa Eesti õiguse alusel finantstagatist seada.
47
Finantstagatise direktiivi rakendamisel otsustas enamik Euroopa Liidu liikmesriike võimaldada
finantstagatise kokkuleppeid sõlmida nii reguleeritud kui ka reguleerimata isikutel, kusjuures
direktiivi artikli 1 lõike 2 punkti e kohaselt võib finantstagatise osapooleks olla muu kui
füüsiline isik, sealhulgas juriidilise isiku õigusteta üksused ja ühendused, tingimusel et teine
osaline on punktides a–d määratletud organisatsioon. Osad riigid jätsid alguses reguleerimata
ühingud finantstagatise võimalike osapoolte hulgast välja, kuid hiljem laiendasid
finantstagatise kohaldamisala ka neile. Eesti lähenemine oli teistsugune – algselt direktiivi Eesti
õigusesse üle võttes võimaldati kõikidel juriidilistel isikutel sõlmida
finantstagatiskokkuleppeid (eeldusel, et teiseks osapooleks on seaduses nimetatud reguleeritud
ühing või organisatsioon). Seda regulatsiooni muudeti 2011. aastal, see tähendab alates 2011.
aastast on Eesti seaduste alusel vaid VKE-deks mittekvalifitseeruvatel äriühingutel õigus
sõlmida finantstagatiskokkuleppeid direktiivi artikli 1 lõike 2 punktides a–d nimetatud isikute
ja organisatsioonidega.
Eesti naaberriikides (Läti, Leedu, Soome) ja Saksamaal (Saksamaa näide on asjakohane, kuna
ajalooliselt on Eesti kuulunud Mandri-Euroopa õigussüsteemi, kuhu kuulub ka Saksa
õigussüsteem)71 võrreldes Eesti seadusandluses sätestatuga sarnaseid piiranguid reguleerimata
isikutele sätestatud ei ole. Saksamaa seaduste kohaselt peavad kvalifitseeruvad osapooled
kuuluma ühte finantstagatise direktiivi artikli 2 lõike 1 punktides a–e loetletud kategooriasse
(tingimusel, et kui üks osapool kvalifitseerub punktis e toodud isikuks, siis peab teine osapool
olema punktides a kuni d loetletud isik). Soome finantstagatise regulatsioon kohaldub
tagatiseks antud väärtpaberitele, kontol olevale rahale ja krediidinõuetele, kui tagatise andjaks
on seaduses määratletud asutus (selline asutus on avalik-õiguslik ühing, sõltumatu avalik
institutsioon, riigiettevõte, Soome Pank, Euroopa Keskpank, Rahvusvaheliste Arvelduste Pank,
Rahvusvaheline Valuutafond, Euroopa Investeerimispank, Põhjamaade Investeerimispank ja
teised mitmepoolsed arengupangad, krediidiasutused, investeerimisteenuste ettevõte,
fondivalitseja, depositoorium, kindlustusselts, pensionikindlustusselts, kindlustusühing,
väärtpaberite keskdepositooriumid ja muud kohalikud või välismaised juriidilised isikud, mis
tegelevad samaväärsete tegevustega kui eespool nimetatud asutused). Lisaks, olukorras kus
tagatise võtjaks on ülalnimetatud asutus ja tagatise andjaks äriühing, seltsing või usaldusühing
või muu juriidiline isik, saab finantstagatist seada ainult juhul, kui tagatis koosneb kontol
olevast rahast või avalikult kaubeldavatest väärtpaberitest (see tähendab osapoolte ulatus ei ole
finantstagatise direktiiviga võrreldes piiratum, kuid võimalike finantstagatise esemete ring on
mõnevõrra piiratud juhul, kui finantstagatiskokkuleppe üks osapooltest ei ole direktiivi artikli
1 lõike 2 punktides a–d loetletud isik). Leedu seaduste kohaselt võib finantstagatise pooleks
olla isik, kes ei ole füüsiline isik, tingimusel et teine pool on finantstagatise direktiivi artikli 1
lõike 2 punktides a–d loetletud asutus. Lisaks ei ole ka Läti seaduste kohaselt finantstagatise
osapooleks kvalifitseeruvate reguleerimata ühingute osas kohaldatud täiendavaid bilansi- või
suurusenõudeid, kui teine pool kuulub mõnda direktiivi artikli 1 lõike 2 punktides a–d loetletud
kategooriasse.
Eesmärgiga saavutada kooskõla rahvusvahelise, sealhulgas naaberriikide praktikaga ja
parandada Eesti ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimet soovitakse eelnõuga taas
finantstagatise seadmine võimalikuks muuta kõikidele äriühingutele72 eeldusel, et
finantstagatiskokkuleppe teine osapool on finantstagatise direktiivi artikli 1 lõike 2 punktides
71 ISDA riigiarvamused Saksamaa ja Soome tagatisrežiimi kohta on ISDA liikmetele on kättesaadavad:
www.isda.org 72 Tulenevalt eelnõu I versiooni kohta laekunud tagasisidest on siiski finantstagatise osapoolt mõnevõrra piiritletud
ehk kui eelnõu eelmises versioonis võis üks osapool olla igasugune juriidiline isik (muu hulgas ka sihtasutus ja
mittetulundusühing), siis nüüd on juriidilist isikust piiritletud äriühinguga.
48
a–d loetletud isik või organisatsioon. Eelnõu teksti sõnastus vastab enne 2011. aastal muudetud
seaduse teksti kehtinud sõnastusele. Tasaarvestusrežiim on tihedalt seotud finantstagatise
režiimiga ning sellest tulenevalt on oluline, et finantstagatise seadmiseks oleksid õigustatud ka
juriidilisest isikust osapooled, kes ei kuulu finantsjärelevalve alla ega vasta näiteks bilansimahu
või käibekriteeriumitele (näiteks kütuseettevõtjad).
2011. aasta seadusemuudatust põhjendati muu hulgas asjaoluga, et finantstagatise regulatsioon
võimaldab ulatuslikku eemaldumist lepingulise suhte tasakaalustatuse põhimõttest ja annab
tagatise võtjale põhjendamatult suure eelise tagatise andja maksejõuetusmenetluses. Taustaks
kirjeldati, et väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad ning muud juriidilised isikud on
valdavalt mittekutselised turuosalised, kes on tulenevalt oma majanduslikust võimekusest
finantstagatissuhte nõrgem pool, kes tavapäraselt on finantseerimist vajava isiku rollis ning
seetõttu suuresti sõltuv kutselisest turuosalisest, kes on finantseerijaks ja seega majanduslikult
võimekam pool.73
Siiski ei adresseeritud 2011. aasta muudatuste seletuskirjas finantstagatise puutumust
tasaarvestuse režiimiga ning asjaoluga, et finantstagatise seadmise piiramisega piiratakse ka
VKE-de ning muude juriidiliste isikute võimalusi rahvusvahelistel turgudel läbi tasaarvestuse
raamlepingute oma riske maandada. Seega piiratakse nõrgema poole kaitsmisega oluliselt
lepinguvabaduse põhimõtet ning nagu ülal kirjeldatud, piirab see ka konkurentsi, kuna
enamikes teistes Euroopa Liidu riikides taolist piirangut ei eksisteeri. Kuigi finantstagatis annab
tõepoolest finantstagatise saajale maksejõuetusmenetluses võrreldes muude võlausaldajatega
eelise, on selline lähenemine põhjendatud finantsturgude stabiilsuse tagamisega. Kuna
finantstagatise saaja on 2011. aasta seletuskirjas adresseeritud probleemis tihti näiteks
globaalselt tegutsev pank, mõjutab sellise turuosalise positsiooni kaitsmine eri riikide
maksejõuetusmenetlustes omakorda nimetatud panga võlausaldajaid ning omab seetõttu mõju
finantsstabiilsusele laiemalt. Lisaks, ka tasaarvestuse režiimi väliselt piirab finantstagatise
sõlmimise piirang VKE-de ja muude juriidiliste isikute võimalusi finantseerimist saada. Seega
on huvide tasakaalustamise perspektiivist siiski õigustatud ka kõigi äriühingute võimalus olla
finantstagatise osapooleks, eeldusel, et teiseks pooleks on AÕS § 3141 lõikes 1 nimetatud isik
või organisatsioon.
Paragrahv 3143. Kehtiv § 3143 sätestab finantstagatise käsutamise tingimused.
Paragrahvi täiendatakse lõigetega 3 ja 4, et tagada kooskõla finantstagatise direktiivi artikli
5 lõigetega 3 ja 4. Lõikega 3 sätestatakse, et sama paragrahvi lõikes 2 nimetatud samaväärse
eseme suhtes kohaldatakse sama finantstagatise kokkulepet, mida kohaldati algse
finantstagatise eseme suhtes, ja samaväärne ese loetakse finantstagatise kokkuleppe alusel
antuks samaaegselt algse finantstagatise esemega. Lõikega 4 sätestatakse, et finantstagatise
eseme käsutamine pandipidaja poolt käesoleva paragrahvi kohaselt ei muuda pandipidaja
finantstagatise kokkuleppest tulenevaid õigusi seoses käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt
asenduseks antud finantstagatise esemega ega mõjuta nende õiguste kehtivust.
Paragrahv 3192. Kehtiv § 3192 sätestab kõrvalekalduva kokkuleppe lubatavuse tingimused.
Lõiget 4 muudetakse, et saavutada kooskõla finantstagatise direktiivi artikli 4 lõike 4 punktiga
a. Finantstagatise direktiivi alusel ei kohaldata finantstagatiskokkuleppele nõudeid
realiseerimiskavatsusest ette teatamiseks. Kuigi kehtiva seaduse alusel on
73 Väärtpaberituru seaduse ja sellega seonduvate seaduste muutmise seadus 8 SE seletuskiri, lk 20.
49
finantstagatiskokkulepetele ette nähtud erand (see tähendab et tähtaeg võib olla lühem kui AÕS-
is sätestatud etteteatamistähtaja üldreegel), ei võimalda see etteteatamistähtaega täielikult
välistada.
3.4. Eelnõu § 3 – muudatused finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduses
Paragrahv 2. Kehtiv § 2 sätestab seaduse kohaldamisala.
Lõike 1 muutmine. Euroopa Komisjon on teinud direktiivi ülevõtmise järelkontrolli käigus
soovituse ühtlustada § 2 sõnastus BRRD2 artikli 1 sõnastusega. Komisjon on täheldanud, et §
2 kohaldamisalasse jäävad vaid finantseerimisasutused, kes on krediidiasutuste või
investeerimisühingute tütarettevõtjad, kuigi artikli 1 lõike 1 punkt b kaasab direktiivi
kohaldamisalasse finantseerimisasutused, kes on asutatud Euroopa Liidus, kui
finantseerimisasutus on krediidiasutuse või investeerimisühingu tütarettevõtja või artikli 1 lõike
1 punktides c ja d nimetatud ettevõtja tütarettevõtja ning kuulub emaettevõtja konsolideeritud
järelevalve alla vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artiklitele
6–17. Seega jäid § 2 kohaldamisalast välja valdusettevõtjate (finantsvaldusettevõtja,
segafinantsvaldusettevõtja, segavaldusettevõtja) tütarettevõtjad. Taoline erinevus seaduse ja
direktiivi vahel mõjutab võimalust laiendada seaduse rakendamist olukordades, kus
finantseerimisasutus on vahendaja rollis, vahendaja kuulub valdusettevõtjale ning
valdusettevõtja ise on krediidiasutus või investeerimisühing, kuna sellisel juhul ei ole
finantseerimisasutus krediidiasutuse tütarettevõtja.
Võttes arvesse komisjoni ettepanekuid, tehakse lõikes 1 järgnevad muudatused. Esiteks,
punktist 1 eemaldatakse tekstiosa ,,tema Eestis asutatud finantseerimisasutusest
tütarettevõtjale ja kolmandas riigis asutatud filiaalile“. Punkti 1 muudatuse tulemusel
kohaldatakse seadust Eestis asutatud krediidiasutusele ja tagatakse kooskõla BRRD2 artikli 1
lõike 1 punktiga a.
Teiseks, punktist 2 eemaldatakse tekstiosa ,,tema Eestis asutatud finantseerimisasutusest
tütarettevõtjale ja kolmandas riigis asutatud filiaalile“, et tagada kooskõla BRRD2 artikli 2 lõike
1 punktiga 3. Punkti 2 muudatuse tulemusel kohaldatakse seadust Eestis asutatud
investeerimisühingule, mille suhtes kohaldatakse väärtpaberituru seaduse § 93 lõike 1 punktis
1 sätestatud aktsia- või algkapitalinõuet. Eelviidatud sätte kohaselt peab investeerimisühingu
asutamisel uue äriühinguna tema aktsiakapital või tegutseva äriühingu puhul algkapital olema
vähemalt 750 000 eurot, kui ta osutab väärtpaberituru seaduse § 43 lõike 1 punktis 3 või 6
nimetatud investeerimisteenuseid. Taolised teenused on väärtpaberitega kauplemine oma arvel
ja väärtpaberi garanteerimine või väärtpaberi pakkumise, emiteerimise või müümise
garanteerimine.
Punktis 3 muudatusi ei tehta, kuivõrd komisjon ei ole selle sätte kohta märkusi teinud. Punkt
3, mis võtab BRRD2 artikli 1 lõike 1 punktid c ja d, sätestab, et seadust kohaldatakse Eestis
asutatud finantsvaldusettevõtjale, segafinantsvaldusettevõtjale ja segavaldusettevõtjale, kes
kuuluvad käesoleva lõike punktis 1 nimetatud krediidiasutusega või punktis 2 nimetatud
investeerimisühinguga samasse konsolideerimisgruppi.
Punktiga 4 nähakse seaduse kohaldamine ette käesoleva lõike punktides 1–3 nimetatud
krediidiasutuse, investeerimisühingu, finantsvaldusettevõtja, segafinantsvaldusettevõtja ja
segavaldusettevõtja Eestis asutatud finantseerimisasutusest tütarettevõtjale, kui ta kuulub
konsolideeritud järelevalve alla vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr
50
575/2013, mis käsitleb krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid usaldatavusnõudeid ja millega
muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 (ELT L 176, 27.06.2013, lk 1–337), artiklitele 6–17.
Punktiga 4 võetakse üle BRRD2 artikli 1 lõike 1 punkt b, mis oli seaduse varasemas
redaktsioonis üle võetud § 2 lõikega 2. Kuivõrd käesolevas paragrahvis tehakse tavapärasest
suuremaid muudatusi, on seaduse struktuuri ja mõistmise huvides mõistlik lisada lõikes 2
sätestatu lõike 1 loetelusse. Taoline vormistus sarnaneb ka direktiivi artikli 1 lõike 1 loetelu
vormistusele. Uue sätte lisamisest tulenevalt tunnistatakse § 2 lõige 2 kehtetuks ning viiakse
lõike 2 sisu üle lõike 1 punkti 4.
Punkt 5, mis võtab üle BRRD2 artikli 1 lõike 1 punkti e, sätestab, et seadust kohaldatakse
kolmanda riigi krediidiasutuse või investeerimisühingu poolt Eestis asutatud filiaalile. Vastav
direktiivi punkt oli üle võetud seaduse seni kehtinud sõnastuses § 2 lõike 1 punktidega 1 ja 2.
Komisjoni hinnangul oli punkti e sellisel kujul ülevõtmine ebakorrektne, kuna § 2 lõike 1
punktides 1 ja 2 seadis tingimuseks, et filiaal peab olema asutatud kolmandas riigis. Taoline
sõnastus läheb vastuollu aga punkti e eesmärgiga, millega soovitakse direktiivi kohaldada
liikmesriigis asutatud filiaalile. Seetõttu otsustati käesoleva lõike punktidest 1 ja 2 vastav
tekstiosa välja jätta ning võtta punkt e üle korrektselt üle uue punktiga 5. Punkt 5 võtab üle
BRRD2 artikli 1 lõike 3 ja sätestab, et seadust kohaldatakse Eestis asutatud Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte
ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201, 27.07.2012, lk 1–59) kohaselt tegevusloa saanud
kesksele vastaspoolele käesolevas seaduses sätestatud ulatuses.
Seni kehtinud punkt 4 loetakse punktiks 6 ning selle sisus muudatusi ei tehta, kuivõrd
komisjon ei ole selle kohta märkusi teinud. Punkt 6, mis võtab üle BRRD2 artikli 1 lõike 3,
sätestab, et seadust kohaldatakse Eestis asutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate
kohta (ELT L 201, 27.07.2012, lk 1–59) kohaselt tegevusloa saanud kesksele vastaspoolele
käesolevas seaduses sätestatud ulatuses.
Lõike 2 kehtetuks tunnistamine. Lõikes 2 olnud tingimus, mis varasemalt ei olnud hõlmatud
lõike 1 loeteluga, viiakse üle vastavasse loetelusse (vt selgitusi § 2 lõike 1 muutmise selgitusi).
Paragrahvi täiendatakse lõikega 31. Uue lõikega sätestatakse, et FELS §-des 43, 44 ja 46–50
käsitatakse krediidiasutusena ka sama paragrahvi lõike 1 punktides 3–5 nimetatud isikut või
filiaali. Lõike lisamine on ajendatud Euroopa Komisjoni tähelepanekust, et viidatud sätetes on
kasutatud mõistet ,,kriisimenetluses olev krediidiasutus“ mõiste ,,kriisilahendusmenetluses
olev finantsinstitutsioon“ asemel, mille legaaldefinitsiooni leiab BRRD2 artikli 2 lõike 1
punktist 83. Komisjoni hinnangul võib sõna ,,krediidiasutus“ kasutamine mõjuda liiga
kitsendavalt, kaasamata FELS § 2 lõike 1 punktides 3–5 nimetamata isikuid, kes võivad
direktiivi kohaselt tegelikult samuti osaleda kriisilahendusmenetluses seetõttu, et nad kuuluvad
krediidiasutusega samasse konsolideerimisgruppi. Lõike 31 lisamisega ennetatakse vastavates
paragrahvides kriisilahendussubjektide liiga kitsast tõlgendamise võimalust.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 32. Uue lõikega sätestatakse, et FELS § 11 lõikes 5, § 17
lõigetes 71, 72 ja 13, § 172 lõike 2 punktis 2, § 173, § 18 lõigetes 6 ja 61, § 22 lõigetes 21–23, §-
s 221, § 34 lõigetes 1–33 ja 41, 43, 5 ja 6, § 44 lõigetes 1 ja 2, § 52 lõikes 5, § 55 lõigetes 2 ja 7,
§ 56 lõikes 14, § 961 lõikes 2 ja tagatisfondi seaduse §-s 7313 nimetatud krediidiasutusena
käsitatakse ka sama paragrahvi lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud finantseerimisasutust,
finantsvaldusettevõtjat, segafinantsvaldusettevõtjat ja segavaldusettevõtjat. Lõike lisamine on
ajendatud Euroopa Komisjoni tähelepanekust, et viidatud sätetes on kasutatus sõna
51
,,krediidiasutus“, mis peaks seaduse § 2 lõike 3 kohaselt hõlmama ka investeerimisühinguid,
kuid mitte ülejäänud seaduse § 2 lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud ettevõtjaid, kes osalevad
kriisilahendusmenetluses seetõttu, et nad kuuluvad krediidiasutusega samasse
konsolideerimisgruppi. Seega jäeti seaduse varasemas sõnastuses võimalus vastavate sätete
liiga kitsaks tõlgendamiseks, mis ei ole kooskõlas direktiivis sätestatuga. Lõike 32 lisamisega
tagatakse, et vastavates sätetes nimetatud õigused, kohustused ja tingimused laieneksid ka § 2
lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud isikutele.
Paragrahv 6. Kehtiv § 6 sätestab kriisiennetus- ja kriisilahendusmeetmed.
Lõike 1 punkti 4 muutmine. Paragrahvi 6 lõige 1 sätestab loetelu kriisiennetusmeetmetest,
mida Finantsinspektsioonil on õigus kasutada kriisi ennetamiseks. Lõike 1 punkt 4 sätestab
õiguse rakendada muid krediidiasutuste seaduses sätestatud järelevalvemeetmeid. Lõikega 1 on
võetud üle BRRD2 artikli 2 lõike 1 punkt 101. Euroopa Komisjon on teinud käesoleva lõike
kohta kaks tähelepanekut. Esiteks, erinevalt direktiivis sätestatust, ei sisalda lõige 1
Finantsinspektsiooni õigust rakendada kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste
allahindamise või teisendamise õigust. Teiseks, lõike 1 punktis 4 sätestatud õigus on vastuolus
direktiiviga, kuivõrd artikli 2 lõike 1 punkt 101 sätestab kinnise loetelu õigustest, mida
kriisilahendusasutus võib rakendada finantskriisi ennetamiseks. Seetõttu laiendab punkt 4
põhjendamatult laialt Finantsinspektsiooni õigust rakendada lisaks § 6 lõikes 1 nimetatud
meetmetele ka muid meetmeid, mis on sätestatud krediidiasutuste seaduses, kuid mille täpset
loetelu ei ole FELS-iga sätestatud. Võttes arvesse komisjoni märkusi, muudetakse lõike 4
sõnastust ning sätestatakse Finantsinspektsioonile õigus rakendada kapitaliinstrumentide ja
kõlblike kohustuste allahindamist või teisendamist.
Lõike 2 muutmine. Lõige 2 sätestab, et kriisilahendusmeede on FELS tähenduses
Finantsinspektsiooni õigus määrata erihaldur või nõuda aktsiate ja varade võõrandamist, luua
sildasutus, nõuda vara eraldamist, rakendada kohustuste ja nõudeõiguste teisendamist või
rakendada muid FELS 4.–7. peatükis sätestatud õigusi. Käesolevat lõiget on vaja tehniliselt
muuta, kuivõrd kriisilahendusmeetmete loetelu ei ole ammendav. Seni kehtinud sõnastuses
tekib vastuolu, sest lõike esimene pool sätestab erinevaid meetmeid, kuid lõike teine pool jätab
Finantsinspektsioonile õiguse kasutada lisaks eelnevalt mainitud meetmetele ka seaduse 4.–7.
peatükis sätestatud õigusi. Seega tekib sätte enda sõnastuses konflikt ning ei ole arusaadav, kas
kriisilahendusmeetmete loetelu on lahtine või kinnine. Kuivõrd lõike esimeses pooles
nimetatud meetmed on samuti reguleeritud peatükkidega 4.–7., ei ole lõikes 2 nimetatud
meetmed ammendavad. Seetõttu on põhjendatud muuta lõike 2 sõnastust ja sätestada, et
kriisilahendusmeede on FELS-i tähenduses Finantsinspektsiooni õigus määrata erihaldur või
rakendada muid FELS 4.–7. peatükis sätestatud õigusi.
Paragrahv 81. Kehtiv § 81 sätestab kriisilahendussubjekti ja kriisilahenduse
konsolideerimisgrupi tunnused.
Paragrahvi pealkirja muudetakse tulenevalt likvideerimissubjekti legaaldefinitsiooni
lisamisest § 81 lõikesse 6. Sätte uueks pealkirjaks on ,,Kriisilahendussubjekt, kriisilahenduse
konsolideerimisgrupp ja likvideerimissubjekt“.
Lõike 3 muutmine. Paragrahvis 81 sätestatakse tingimused, millele peavad
kriisilahendussubjekt (lõige 1) ja kriisilahenduse konsolideerimisgrupp (lõige 2) vastama. Seni
kehtinud lõige 3 täpsustas, et konsolideerimisgrupina ei käsitata keskasutusega püsivalt seotud
krediidiasutust ja keskasutust ennast ega nende vastavat tütarettevõtjat, kui vähemalt üks
52
nendest krediidiasutustest või keskasutus on kriisilahendussubjekt. Euroopa Komisjon on
juhtinud tähelepanu, et vastupidiselt BRRD2 artikli 2 lõike 1 punktile 83b, ei täpsusta lõige 3,
et isegi, kui need isikud ei moodusta hetkel kriisilahendamise konsolideerimisgruppi, siis pole
välistatud võimalus, et nad ei võiks tulevikus moodustada vastavad gruppi. Kooskõla
tagamiseks direktiiviga asendatakse tekstiosa ,,ei käsitata“ tekstiosaga ,,käsitatakse ka“, sõna
,,krediidiasutust“ sõnaga ,,krediidiasutusi ja tekstiosa ,,ega nende vastavat tütarettevõtjat“
tekstiosaga ,,ning nende tütarettevõtjaid“.
Uue lõikega 4 täpsustatakse, et FELS § 172 lõigetes 4 ja 5 nimetatud
kriisilahendussubjektidena käsitatakse ka sama seaduse § 2 lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud
finantseerimisasutust, finantsvaldusettevõtjat, segafinantsvaldusettevõtjat ja
segavaldusettevõtjat. Paragrahvi täiendamine lõikega 4 tuleneb Euroopa Komisjoni märkusest,
mille kohaselt ei selgu § 172 lõigete 4 ja 5 sõnastusest, et kriisilahendussubjekt ei ole vaid
krediidiasutus, vaid ka teised ettevõtjad, keda käsitletakse kriisilahendusmenetluses
kriisilahendussubjektina.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 5. Uue sätte eesmärk on tagada kooskõla BRRD2-ga, mis
kohaldub lisaks Euroopa Liidu liikmesriikidele ka Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriikidele
(Norra, Island, Lichtenstein). Seni on seaduses kasutatud läbivalt mõisteid ,,Euroopa Liidus
asutatud tütarettevõtja“ ja ,,Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja“, millega võib jääda ekslikult
mulje, et seadust on võimalik kohaldada vaid Euroopa Liidu liikmesriikide ettevõtjatele.
Lõikega 5 täpsustatakse, et eelmainitud mõisted viitavad ka ettevõtjatele, kes on asutatud või
tegutsevad Euroopa Liidu lepinguriigis.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 6, millega võetakse üle BRRD3 artikli 2 lõike 1 punkt 83aa
ning sätestatakse likvideerimissubjekti legaaldefinitsioon. Likvideerimissubjekt on Euroopa
Liidus asutatud juriidiline isik, kelle suhtes konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas või
konsolideerimisgruppi mittekuuluva isiku puhul on kriisilahenduskavas ette nähtud, et ta
likvideeritakse tavalises maksejõuetusmenetluses, või isik, kes kuulub kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi, kuid kes ise ei ole kriisilahendussubjekt ja kelle suhtes ei ole
konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas ette nähtud allahindamise ja teisendamise õiguse
kasutamist.
Paragrahv 17. Kehtiv § 17 sätestab omavahendite ja kõlblike kohustuste minimaalse taseme
nõude.
Lõike 41 muutmine. Seni kehtinud lõike 41 sõnastus sätestas, et kõlblikud kohustused on
seaduse § 71 lõikes 1 nimetatud teisendatavad kohustused, mis vastavad sama paragrahvi lõikes
4 või seaduse § 19 lõike 8 punktis 1 sätestatud tingimustele, olenevalt sellest, kumb säte on
kohaldatav, ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 72a lõike 1
punktis b sätestatud teise taseme omavahendite instrumentide tingimustele.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et kuigi seadus sisaldab kõlblike kohustuste
definitsiooni, mis vastab BRRD2 artikli 2 lõike 1 punktile 71a, ei ole seaduses konkreetselt
defineeritud artikli sama lõike punkti 71 eeskujul teisendatavaid kohustusi. Kuigi § 17 lõige 41
selgitab kõlblike kohustuste olemust, tehes seda läbi teisendatavate kohustuse, ning § 71 lõige
1 sätestab, et teisendatavad kohustused on kohustused, mille suhtes võib kasutada kohustuste
teisendamise meedet kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kohustuste suhtes, puudub seaduses teisendatava
53
kohustuste legaaldefinitsioon. Selleks, et eristada kõlblike ja teisendatavaid kohustusi
selgemalt, muudetakse lõiget 41 selliselt, et selles käsitletakse ainult teisendatavaid kohustusi.
Lõiget 42 muudetakse tulenevalt lõike 41 muutmisest. Põhjusel, et § 17 lõike 41 sõnastust
muudeti viisil, et selles sisaldub ainult teisendatavate kohustuste mõiste, muudetakse lõiget 42
(vt § 17 lõike 41 muutmise selgitusi). Uue sõnastuse kohaselt loetakse lõike 42 tekst teiseks
lauseks ning lõiget täiendatakse esimese lausega. Uus lause sätestab, et kõlblikud kohustused
on teisendatavad kohustused, mis vastavad paragrahvi lõikes 4 või seaduse § 19 lõike 8 punktis
1 sätestatud tingimustele, olenevalt sellest, kumb säte on kohaldatav, ning Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 72a lõike 1 punktis b sätestatud teise taseme
omavahendite instrumentide tingimustele. Varasemast kõlblike kohustuste definitsioonist
jäetakse välja tekstiosa ,,käesoleva seaduse § 71 lõikes 1 nimetatud“ põhjusel, et teisendatavate
kohustuste definitsiooni lisamisega ei ole teisendatavate kohustustele enam vaja viidata. Lõike
42 muutmise tagajärjel koondatakse kõlblikke kohustuste ja allutatud kõlblike instrumentide
definitsioonid ühte sättesse, tagades seaduse parema seotuse ja loetavuse.
Lõike 43 sissejuhatav lauseosa muudetakse. Käesolev lõige sätestab, et kui Euroopa Liidus
asutatud tütarettevõtjast krediidiasutus emiteerib kohustusi olemasolevale aktsionärile, kes ei
kuulu samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi, arvatakse need kohustused
kriisilahendussubjekti omavahendite ja kõlblike kohustuste summa hulka, kui on täidetud kõik
sissejuhatavale lauseosale järgnevas loetelus nimetatud tingimused. Lõikega 43 on üle võetud
BRRD2 artikli 45b lõige 3.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et lõike sissejuhatav lauseosa ei sisalda endas
täiendit, mille kohaselt peab Euroopa Liidus asutatud tütarettevõtjast krediidiasutus, kes
emiteerib kohustusi, kuuluma kriisilahendussubjektiga ka samasse kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi. Sarnaselt täpsustusega selle kohta, et emiteerimine peab toimuma
aktsionäri suhtes, kes ei kuulu krediidiasutusega samasse kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi, tuleks komisjoni hinnangul lõike 43 sissejuhatavasse lauseosasse lisada
täiend tütarettevõtja kuuluvuse kohta. Komisjoni märkustest tulenevalt täpsustatakse
sissejuhatavas lauseosas, et nimetatud tütarettevõtjast krediidiasutus peab kuuluma
kriisilahendussubjektiga samasse konsolideerimisgruppi.
Lõike 43 punkti 3 muutmine. Lisaks sissejuhatava lauseosa muutmisele tuleb teha muudatusi
lõike 43 tingimuste loetelu punktides 3 ja 4, kuivõrd neid kahte punkti tuleb direktiivi mõistes
lugeda ühe, mitte kahe eraldiseisva tingimusena. Seni kehtinud sätte sõnastusest ei selgu, et
lõike 43 punktid 3 ja 4 ei ole eraldiseisvad ja teineteisest sõltumatud tingimused, mille põhjal
hinnatakse, kas emiteeritud kohustused arvatakse kriisilahendussubjekti omavahendite ja
kõlblike kohustuste summa hulka või mitte. Punkte 3 ja 4 lugedes võib ekslikult jääda mulje, et
tegemist on kumulatiivsete tingimustega, mis mõlemad peavad lisaks punktidele 1 ja 2 olema
täidetud, et jaatada tingimuste täitmist. Selline käsitlus erineb artikli 45b lõikest 3, kuivõrd
artikli lõike 3 punkt c jaotub omakorda veel kaheks alapunktiks i ja ii, ning sätestab, et punkti
c kohustuste leidmiseks tuleb alapunktist ii lahutada alapunkt i. Seega sisaldab punkt c endas
arvutamistehet, mida ei ole § 17 lõike 43 punktides 3 ja 4 piisavalt hästi väljendatud.
Muudatusega tuuakse punktis 4 sätestatu üle punkti 3 algusesse ning sõnastatakse see ümber
viisil, mis annab selgelt üle mõtet, et kohustuste summa leidmiseks, tuleb seaduse § 19 lõigetes
2 ja 4–6 nõutava miinimumnõude tasemest lahutada selliste kohustuste summa, mis on saadud
kriisilahendussubjekti jaoks emiteeritud ja tema poolt kas otse või kaudselt teiste samasse
54
kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate kaudu ostetud kohustuste ning
kooskõlas FELS § 19 lõike 8 punkti 2 kohaselt emiteeritud omavahendite summast.
Lõike 43 punkt 4 tunnistatakse kehtetuks. Punktide 3 ja 4 koondamise tulemusega
tunnistatakse kehtetuks punkt 4 (vt § 17 lõike 43 punkti 3 muutmise selgitusi).
Lõike 71 muutmine. Käesolev lõige sätestab, et kui kriisilahenduskava näeb ette
krediidiasutuse likvideerimise tavapärases maksejõuetusmenetluses, hindab
Finantsinspektsioon, kas on asjakohane piirata miinimumnõuet summani, mis on piisav
kahjumi katmiseks vastavalt seaduse § 172 lõike 2 punktile 1. Finantsinspektsioon hindab
piirangut eelkõige seoses võimaliku mõjuga finantsstabiilsusele ja ülekandumise riskile
finantssüsteemis. Lõikega 71 on üle võetud BRRD2 artikli 45c lõike 2 teine alalõige.
Käesolevas lõikes tuleks teha normitehniline muudatus ning asendada sõnad ,,krediidiasutuse
likvideerimise“ sõnadega ,,krediidiasutusest likvideerimissubjekti likvideerimise“. Muudatuse
põhjuseks on asjaolu, et seaduse §-i 81 täiendatakse lõikega 6, milles esitatakse
likvideerimissubjekti legaaldefinitsioon (vt § 81 lõike 6 selgitusi), ning seadust täiendatakse §-
ga 175, millega reguleeritakse miinimumnõude kohaldamist likvideerimissubjekti suhtes (vt §
175 selgitusi). Kuivõrd likvideerida saab ainult likvideerimissubjekti, on põhjendatud lisada
sellekohane täpsustus lõikesse 71 ning harmoniseerida niivõrd mõistet ,,likvideerimissubjekt“
terves seaduses.
Lõike 9 muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse, et Finantsinspektsioon teavitab Euroopa
Pangandusjärelevalve Asutust (edaspidi EBA) miinimumnõude kehtestamisest ja selle
võimalikust asendamisest kohustuste ja nõudeõiguse teisendamise lepinguga. Lõikega 9
võetakse üle BRRD2 artikli 45j lõige 1, mis sätestab, et kriisilahendusasutused teavitavad EBA-
t omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõudest, mis on artikli 45e või 45f kohaselt
kehtestatud igale nende jurisdiktsioonis asuvale ettevõtjale. BRRD3 muutmisega täiendati
artikli 45j lõiget 1 selliselt, et kriisilahendusasutused peavad teavitama järelevalveasutust ka
artikli 45f lõike 1 neljanda alalõike kohaselt tehtud otsustest asjaomaste ettevõtjate kohta.
Tulenevalt direktiivi muudatustest, tehakse kaks muudatust § 17 lõikes 9. Esimese muudatusega
lisatakse viide seaduse 2. peatüki 2. jaole täpsustamaks paragrahve, mis käsitlevad neid
miinimumnõudeid, mille kehtestamisel peab Finantsinspektsioon EBA-t teavitama. Kuigi
artikli 45j lõige 1 viitab artiklitele 45e ja 45f, on need artiklid võetud üle rohkem kui kahe
paragrahviga, mistõttu on täpsuse huvides viidata tervele jaole tagamaks, et ükski säte, mis
omab puutumust miinimumnõuete kehtestamisega, ei jääks välja teavitamise kohustusest. Teise
muudatusega võetakse üle artikli muudatus. FELS-is vastab artikli 45f lõike 1 neljandale
alalõikele § 19 lõige 6, millega sätestatakse, et seaduse § 81 lõike 3 kohaselt tuvastatud
kriisilahenduse konsolideerimisgrupi puhul järgivad krediidiasutus, kes on keskasutusega
püsivalt seotud, kuid ei ole ise kriisilahendussubjekt, keskasutus, kes ei ole ise
kriisilahendussubjekt, ja kriisilahendussubjekt, kelle suhtes ei kohaldata § 18 lõikes 22
nimetatud nõuet, § 173 lõigetes 1 ja 2 nimetatud nõuet individuaalsel alusel. Lõike 9 muutmise
tulemusel peab Finantsinspektsioon teavitama EBA-t seaduse 2. peatüki 2. jao kohaselt iga
Eestis asuvale ettevõtjale kehtestatud miinimumnõudest, sealhulgas seaduse § 19 lõike 6
rakendamisest asjaomaste ettevõtjate kohta.
Lõike 10 teise lause muutmise eesmärk on asendada viide lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele finantstagatise direktiivi tähenduses viitega lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele väärtpaberituru seaduse tähenduses, kuna kehtivas seaduses viidatud
finantstagatise direktiivi säte võetakse üle väärtpaberituru seadusesse lõpetamisel toimuva
55
tasaarvestuse mõiste lisamisega ja seega saab finantstagatise direktiivi asemel viidata
siseriiklikule õigusele. Muudatus ei ole sisuline.
Lõike 12 sissejuhatava lauseosa muutmine. Lõikes 12 sätestatakse loetelu õigustest ja
meetmetest, mida Finantsinspektsioon võib rakendada isiku suhtes, kes ei täida sama paragrahvi
lõikes 1 sätestatud miinimumnõude kohustust. Lõikega 12 on üle võetud BRRD2 artikli 45k
lõige 1. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et § 17 lõike 12 ja artikli 45k lõike
1 sõnastused erinevad osas, mis puudutab loetelu suletust. Nimelt sätestab direktiiv, et
kriisilahendusasutus peab miinimumnõude rikkumisele reageerides rakendama vähemalt üht
loetelus nimetatud meedet. Erinevalt direktiivi tekstist, jätab lõike 12 sissejuhatava lauseosa
sõnastus Finantsinspektsioonile justkui vabaduse valida, milliseid meetmeid rakendada. Seega
on seaduse sõnastus liiga lai ning ei sätesta konkreetselt, et miinimumnõude rikkumisele
reageeritakse vähemalt ühe meetme või õigusega, mis on nimetatud lõike 12 loetelus. Siinkohal
aga ei lisata loetelusse viiteid FELS §-dele 91 ja 94, millele vastavad direktiivi artiklid 110 ja
111 ning mis on nimetatud artikli 45k lõike 1 punktis e. Viiteid ei lisata põhjusel, et Eesti
seadusloomes ei ole tavaks viidata seaduse keskel seaduse lõpus asuvatele vastutuse sätetele.
Vastutuse sätted on kohaldatavad automaatselt ehk nende rakendamine ei eelda, et neile oleks
seaduse sees vastava nõude või kohustuse täitmata jätmisel viidatud. Uue sõnastuse kohaselt
kasutab Finantsinspektsioon omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude täitmata
jätmise korral vähemalt üht järgmist abinõu, mis on nimetatud sissejuhatavale lauseosale
nimetatud loetelus.
Lõike 12 punkti 1 muudatusega asendatakse viide §-le 30 viitega §-le 35. Punktiga 1 on
reguleeritud üks võimalikest õigustest, mida Finantsinspektsioon võib rakendada
krediidiasutuse suhtes, kes on jätnud täitmata käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud
miinimumnõude kohustuse. Täpsemalt, punkti 1 kohaselt võib Finantsinspektsioon võtta
kriisilahenduskõlbulikkust pärssivate asjaolude suhtes meetmeid või kõrvaldada need pärssivad
asjaolud kooskõlas FELS §-dega 30 või 34. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele,
et § 30 reguleerib konsolideerimisgrupi kriisilahenduskava koostamise menetlust, mitte
kriisilahenduskõlbulikkust pärssivate takistustega tegelemist, nagu seda teeb § 35. Seega ei oma
viitelises mõttes § 30 seost § 17 lõikes 12 nimetatud õiguste kasutamisega, kuivõrd § 17
reguleerib miinimumnõude täitmist, mitte kriisilahenduskava koostamist. Kooskõla tagamiseks
BRRD2 artikli 45k lõike 1 punktiga a ja viite parandamiseks asendatakse punktis 1 tekstiosa
,,§-ga 30 või 34“ tekstiosaga ,,§-ga 34 või 35“.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 121. Uue lõikega võetakse üle BRRD2 artikli 45k lõige 2,
mille kohaselt peavad kriisilahendusasutused ja pädevad asutused konsulteerima omavahel
artikli 45k lõikes 1 osutatud vastavate õiguste kasutamisel. Artikli 45k lõikele 1 vastab § 17
lõige 12, milles sätestatakse meetmed ja õigused, mida Finantsinspektsioon võib rakendada
omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude täitmata jätmise korral. Lõige 12 annab
lahtise loetelu karistuslikest meetmetest, sest seaduse § 94 näeb ette väärteokaristuse ja
rahatrahvi määrad miinimumnõude rikkumise eest. Eesti õigusloome praktikale omaselt ei
viidata seaduse sees seaduse lõpus olevatele vastutuse sätetele. Seetõttu on loetelu jäetud
lahtiseks, et Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise funktsiooni täitjal oleks võimalik
vajadusel rakendada ka seaduse 11. peatükis sätestatud vastutuse sätteid.
Lõikega 121 kohustatakse Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise funktsiooni täitjat
konsulteerima enne lõikes 12 sätestatud õiguse kohaldamist Finantsinspektsiooni
finantsjärelevalve funktsiooni täitjaga. Finantskriisi funktsioonide täitjate erisus tuleneb sellest,
et direktiiviga eristatakse kriisilahendusastutust ja pädevat asutust. Kriisilahendusasutus on
56
direktiivi artikli 2 lõike 1 punkti 18 ja artikli 3 lõike 2 kohaselt riiklik haldusasutus või asutused,
millele on antud avaliku halduse pädevus. Artikli 3 lõige 8 täpsustab, et kriisilahendusasutusel
peab olemas olema kriisilahenduse meetmete võtmiseks vajalikud teadmised, ressursid ja
tegevussuutlikkus ning ta peab olema võimeline kasutama oma õigusi kriisilahenduse
eesmärkide saavutamiseks. Pädevad asutused on direktiivi artikli 2 lõike 1 punkti 21 ja Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 4 lõike 1 punkti 40 kohaselt
siseriikliku õiguse kohaselt ametlikult tunnustatud ametiasutused või organid, kellele on
siseriikliku õigusega antud volitused teostada kõnealuses liikmesriigis toimiva
järelevalvesüsteemi osana järelevalvet finantsinstitutsioonide üle. Seega võivad nii
kriisilahendusasutus kui ka pädevad asutused olla nii avalik-õiguslikud juriidilised isikud või
eraõiguslikud juriidilised isikud, kellele on antud pädevus järelevalve teostamiseks. Kuigi
direktiiv eristab rollide ja ülesannete jaotamisel kriisilahendusasutusi ja pädevaid asutusi, on
Eestis finantskriisi ennetamise ja lahendamisega seotud kompetents koondunud peamiselt
Finantsinspektsiooni, kes teostab üleüldist turujärelevalvet finantsasutuste suhtes. Direktiivis
loetletud funktsioonide täitja määramine on jäetud iga liikmesriigi enda otsustada sõltuvalt
liikmesriigi õigussüsteemist. Seetõttu otsustati FELS-i algsel koostamisel mitte luua uut
eraldiseisevat pädevat asutust, vaid eristada inspektsiooni siseselt finantsjärelevalve funktsiooni
täitja ja finantskriisi lahendamise funktsiooni täitja rolle. Tegemist on Finantsinspektsiooni
enda sees eraldiseisvate divisjonide/töögruppidega, kelle on lähtuvalt enda funktsioonist
erinevad ülesanded ja kohustused.
Paragrahv 171. Kehtiv § 171 sätestab kõlblike kohustuste erisused.
Lõike 6 punkti 1 täiendamine. Lõikega 6 nähakse Finantsinspektsioonile kolm asjaolu,
millega arvestada miinimumnõude määramisel kriisilahendussubjekti suhtes. Punktis 1
reguleeritud olukorra kohaselt on eelneva kriisilahenduskõlblikkuse hindamise käigus tehtud
kindlaks kriisilahenduskõlblikkust oluliselt pärssivad takistused ning pärast seaduse § 34 lõikes
42 nimetatud meetmete võtmist ei ole krediidiasutus Finantsinspektsiooni nõutud aja jooksul
teavitanud võetud abimeetmetest või kindlakstehtud oluliselt pärssivatest takistustest, mida ei
saa kõrvaldada ühegi nimetatud meetme võtmisega ning § 174 lõikes 7 nimetatud õiguse
kasutamine kompenseeriks osaliselt või täielikult kriisilahenduskõlblikkust oluliselt pärssiva
asjaolu negatiivse mõju. Punktid 2 ja 3 reguleerivad lihtsustatult öeldes olukordi, mille kohaselt
on kriisilahendussubjekti eelistatud kriisilahendusstrateegia teostatavus ja usaldusväärsus
piiratud, arvestades kriisilahendussubjekti iseloomu (suurus, tegevuse laad, ulatus jne), ning
täiendavate omavahendite nõue kajastab asjaolu, et kriisilahendussubjekt kuulub 20 protsendi
kõige suurema riskitasemega krediidiasutuste hulka, kelle puhul määrab Finantsinspektsioon
miinimumnõude. Lõikega 6 võetakse üle BRRD2 artikli 45b lõike 6 teine alalõige ning
punktidega 1–3 vastavalt punktid a–c.
Euroopa Komisjon on punkti 1 kohta märkinud, et lisaks § 34 lõike 42 viitele oleks asjakohane
viidata ka sama paragrahvi lõigetele 4 ja 41, milles on samuti sätestatud meetmed, mille
rakendamist võib Finantsinspektsioon krediidiasutuselt, konsolideerimisgrupi mõnelt üksuselt
või segavaldusettevõtja tütarettevõtjast krediidiasutuselt nõuda. Viidete lisamisega tagatakse nii
Finantsinspektsioonile kui ka kriisilahendussubjektile loetelu meetmetest, mille täitmata
jätmise korral on Finantsinspektsioonil õigus kaaluda miinimumnõude määramist.
Lõike 9 punkti 2 muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse nimekiri kuuest asjaolust, mida
Finantsinspektsioon peab võtma arvesse kõlblike kohustuste kohta otsuse tegemisel. Lõikega 9
võetakse üle BRRD2 artikli 45b lõige 9. Euroopa Komisjon on teinud märkuse lõike 9 punkti
2 osas, millele vastab artikli 9 punkt b. Seni kehtinud sõnastuse kohaselt sätestas punkt 2, et
57
Finantsinspektsioon peab otsuse tegemisel arvesse võtma selliste kõlblike kohustuste
instrumentide, mis vastavad kõigile Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013
artiklis 72a nimetatud tingimustele ning mille järelejäänud tähtaeg on lühem kui üks aasta alates
kuupäevast, kui tehti otsus käesoleva paragrahvi lõikes 1 või FELS § 174 lõikes 7 nimetatud
nõuete kvantitatiivseks kohandamiseks, summat.
Euroopa Komisjoni märkuse kohaselt on punktide 2 ja b vahel vastuolu. Punkti 2 senine
sõnastus nägi ette, et kõlblike kohustuste otsus tehti § 171 lõikes 1 või § 174 lõikes 7 nimetatud
nõuete kvantitatiivseks kohandamiseks. Seega võis sätte sõnastusest välja lugeda, et otsuse
tegemise tingis nõuete kvantitatiivne kohandamine. Taoline tõlgendusviis ei ühti aga direktiivi
sõnastusega, mille kohaselt ei ole kvantitatiivne kohandamine alternatiiv, nagu on punktis 2
sõnaga ,,või“ sätestatud, vaid iseseisev eesmärk. Artikli 45b lõike 9 punktiga b taotleb direktiiv,
et kõrgendatud allutamisnõude kehtestamisel tuleb arvesse võtta ettevõtja poolt hoitavate
lühiajaliste võlakohustuste summat ning allutamisnõuet võib suurendada, kui ettevõtjal on
märkimisväärne summa lühiajalisi kohustusi, sest need kohustused võivad minna kasutusse
ning mitte olla kättesaadavad kriisilahenduse ajal. Direktiivi väär mõistmine on tingitud
direktiivi eestikeelse tõlke veast. Nimelt, direktiivi punkti b tekstiosa ,,with a view to making
quantitative adjustments to the requirements referred to in paragraphs 5 and 7 of this Article“
on tõlgitud eestikeelses versioonis ,,käesoleva artikli lõigetes 5 ja 7 osutatud nõuete
kvantitatiivseks kohandamiseks“. Artikli 45b lõike 9 ülevõtmise ajal käesolevasse seadusesse
juhinduti lõike 9 eestikeelsest versioonist, märkamata tõlkeviga punktis b. Võrreldes tõlkeid
nüüd, on selge, et direktiiv näeb ette kohustuse arvestada otsuse tegemisel nõude kvantitatiivset
kohandamist, mitte alternatiivi. Punkti 2 uue sõnastusega parandatakse ebaühtlus ja
korrigeeritakse sätte üleüldist loetavust. Uue sõnastuse kohaselt peab Finantsinspektsioon
arvestama otsuse tegemisel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artiklis
72a nimetatud kõigile tingimustele vastavate kõlblike kohustuste instrumentide, mille
järelejäänud tähtaeg on otsuse vastuvõtmise kuupäeva seisuga alla ühe aasta, summat, võttes
arvesse käesoleva paragrahvi lõikes 1 ja FELS § 174 lõikes 7 nimetatud nõuete kvantitatiivset
kohandamist.
Paragrahv 172. Kehtiv § 172 sätestab miinimumnõude määramise korra ja tingimused.
Lõike 2 punkti 2 muutmine. Lõige 2 sätestab, et kui kriisilahenduskavas on ette nähtud
kriisilahendusmeetme rakendamine või vastavalt FELS §-le 56 kapitaliinstrumentide ja
kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise õiguse kasutamine § 29 lõikes 5 nimetatud
asjakohasele stsenaariumile tuginedes, peab miinimumnõue võrduma summaga, mis piisav
järgmiseks potentsiaalse kahjumi täielikuks katmiseks (punkt 1) ja kriisilahendussubjekti ja
selle tütarettevõtja, kes on krediidiasutus või FELS § 2 lõikes 1 nimetatud ettevõtja, kuid ei ole
kriislahendussubjekt, rekapitaliseerimiseks tasemini, mis võimaldab neil jätkuvalt vastata
tegevusloa tingimustele ja jätkata vähemalt aasta tegevust, mille jaoks on neile tegevusluba
antud (punkt 2). Lõike 2 punktiga 2 võetakse üle BRRD2 artikkel 45c lõike 2 punkt b.
Euroopa Komisjoni hinnangul ei vasta lõike 2 punkti 2 kohaldamisala direktiivi artikli
kohaldamisalale, kuivõrd punktis 2 tehakse üldine viide FELS § 2 lõikele 1, kuid artikli 45c
lõike 2 punkt b sätestab, et rekapitaliseeritakse kriisilahendussubjekt ja selle tütarettevõtjad, kes
on krediidiasutused, investeerimisühingud või artikli 1 lõike 1 punktides b, c, ja d osutatud
ettevõtjad. Seega on direktiivis viidatud rekapitaliseerimisele kuuluvate ettevõtjate ring kitsam
ning ei hõlma Eestis asutatud krediidiasutusi, kolmanda riigi krediidiasutuste või
investeerimisühingu poolt Eestis asutatud filiaale ja Eestis asutatud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja
58
kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201, 27.07.2012, lk 1–59) kohaselt tegevusloa saanud
keskseid vastaspooli, mis on kõik § 2 lõike 1 kohaldamisega hõlmatud, kuid § 172 lõike 2
punktiga 2 välistamata. Viite kitsendamise asemel asendatakse tekstiosa ,,§ 2 lõikes 1 nimetatud
ettevõtja“ tekstiosaga ,,muu konsolideerimisgruppi kuuluv ettevõtja“ põhjusel, et §-i 2
täiendatakse lõikega 32, milles esitatakse loetelu sätetest, kus sõna ,,krediidiasutust“ tuleb
tõlgendada viisil, et see hõlmab ka § 2 lõike 1 punktides 3 või 4 nimetatud finantseerimisasutust,
finantsvaldusettevõtjat, segafinantsvaldusettevõtjat ja segavaldusettevõtjat. Põhjusel, et § 2
lõige 32 viitab juba § 172 lõike 2 punktile 2, piisab komisjoni ettepanekust lähtuvalt vaid
tekstiosa asendamisest, sest § 2 lõike 1 viite kitsendamisel tekiks seaduses viitamise konflikt,
mis ei ole normitehniliselt lubatud.
Lõike 4 sissejuhatava lauseosa muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse miinimumnõude
arvutamise kord kriisilahendussubjektide puhul. Lõikega 4 võetakse üle BRRD2 artikli 45c
lõike 3 esimene alalõige. Euroopa Komisjon on teinud märkuse, et § 172 lõiked 4 ja 5 käsitlevad
kriisilahendussubjekte, täpsustamata, kas vastavates lõigetes sätestatu kohaldub ka
finantseerimisasutustele, finantsvaldusettevõtjatele, segafinantsvaldusettevõtjatele ja
segavaldusettevõtjatele, nagu on direktiiviga taotletud. Õigusselguse loomiseks on FELS §-i 81
täiendatud lõikega 4, milles laiendatakse § 172 lõigete 4 ja 5 kohaldamist asjaomastele
ettevõtjatele (vt § 81 lõike 4 selgitusi). Täpsustamaks, et lõikes 4 käsitletav
kriisilahendussubjekt on krediidiasutus, asendatakse lõike sissejuhatavas lauseosas sõna
,,Kriisilahendussubjektide“ tekstiosaga ,,Krediidiasutusest kriisilahendussubjektide“.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 41. Paragrahvi esimeses lõikes nähakse Finantsinspektsiooni
finantskriisi lahendamise funktsiooni täitjale ette kriteeriumid, mida tuleb arvestada
miinimumnõude määramisel. Lõikes 2 sätestatakse tingimused, millele peab miinimumnõue
vastama juhul, kui kriisilahenduskavas on ette nähtud kriisilahendusmeetme rakendamine või
kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise õiguse kasutamine
juhuks, kui maksejõuetus võib mõjutada kas konkreetset krediidiasutust/konsolideerimisgruppi
või põhjustada laiaulatuslikumat kahju finantssektoris. Lõikele 2 teevad täpsustuse lõiked 3 ja
4 mis käsitlevad miinimumnõude summa arvutamist kriisilahendussubjektide puhul. Lõiked 3
ja 4 on üle võetud vastavalt BRRD2 artikli 45c lõike 3 esimese alalõike punktidest a ja b.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et lõige 4 ei sisalda BRRD2 artikli 45c lõike
3 neljandas alalõikes sätestatud selgitust selle kohta, esimeses alalõike punktis b sätestatud
individuaalse nõude kehtestamisel tuleb võtta arvesse direktiivi artikli 37 lõikes 10 ning artikli
44 lõigetes 5 ja 8 osutatud nõudeid. Kuivõrd ülevõtmata alalõige sisaldab kohustust
Finantsinspektsiooni jaoks, täiendatakse paragrahvi lõikega 41, milles vastav kohustus ka
sätestatakse. Viidatud artiklitele vastavad FELS § 172 lõige 3, § 55 lõige 8 ning § 78 lõiked 3
ja 6, mis käsitlevad miinimumnõude summa arvutamist, erakorralise avaliku finantstoetuse
taotlemise tingimusi, kriisilahendusfondi vahendite kasutamist ja vahendite kasutamise
erandolukordi.
Lõike 5 muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse nõuded, millest lähtuvalt peab
Finantsinspektsioon määrama rekapitaliseerimise summasid, mida on käsitletud § 172 lõike 4
punktis 2 miinimumnõude arvutamise korras. Lõikega 5 võetakse üle BRRD2 artikli 45c lõike
3 viies alalõige. Euroopa Komisjon on teinud märkuse, et § 172 lõiked 4 ja 5 käsitlevad
kriisilahendussubjekte, täpsustamata, kas vastavates lõigetes sätestatu kohaldub ka
finantseerimisasutustele, finantsvaldusettevõtjatele, segafinantsvaldusettevõtjatele ja
segavaldusettevõtjatele, nagu on direktiiviga taotletud. Õigusselguse loomiseks on seaduse §-i
81 täiendatud lõikega 4, milles laiendatakse § 172 lõigete 4 ja 5 kohaldamist asjaomastele
59
ettevõtjatele (vt § 81 lõike 4 selgitusi). Täpsustamaks, et lõikes 5 käsitletav
kriisilahendussubjekt on krediidiasutus, loetakse lõike 5 sissejuhatav lauseosa ning punktid 1
ja 2 üheks lauseks, ning täpsustatakse, et Finantsinspektsioon teostab rekapitaliseerimise
summade määramist krediidiasutusest kriisilahendussubjekti suhtes.
Lõigetes 8 ja 9 asendatakse tekstiosa ,,§ 2 lõikes 1“ tekstiosaga ,,§ 2 lõike 1 punktides 3 ja 4“.
Viite muutmine on ajendatud § 2 lõike 1 muutmisest (vt § 2 lõike 1 muutmise selgitusi).
Paragrahv 173. Kehtiv § 173 sätestab miinimumnõude määramist isikule, kes ei ole
kriisilahendussubjekt.
Lõike 4 punkti 2 muutmine. Lõige 4 sätestab Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise
funktsiooni täitjale kaks kohustust seoses seaduse §-s 172 nimetatud rekapitaliseerimise
summade määramisega. Nendeks kohustusteks on lõike 4 punkti 1 kohaselt kõige hilisemate
väärtuste kasutamine koguriskipositsiooni või koguriskipositsiooni näitaja kohta ning punkti 2
kohaselt krediidiasutuste seaduse § 1042 lõikes 1 nimetatud täiendavate omavahendite nõudele
vastava summa alla- või ülespoole kohandamine selleks, et määrata pärast asjaomaste
kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise õiguse kasutamist
kindlaks asjaomase krediidiasutuse või kriisilahenduse konsolideerimisgrupi suhtes kohaldatav
nõue. Lõikega 4 võetakse üle BRRD2 artikli 45c lõike 7 viies alalõige. Euroopa Komisjon on
juhtinud tähelepanu sellele, et lõike 4 punkti 2 sõnastus ei sisalda alternatiivi selle osas, et
kohandamine peab toimuma peale finantsjärelevalve funktsiooni täitjaga konsulteerimist või
pärast kriisilahenduse konsolideerimisgrupi kriisilahendust. Seni kehtinud sõnastus piiritles
liiga kitsalt, et kohandamine toimub ainult peale konsulteerimist, mis aga ei haakunud viienda
alalõike punktiga b. Kooskõla tagamiseks lisatakse punkti 2 peale sõna ,,konsulteerimist“
tekstiosa ,,või pärast kriisilahenduse konsolideerimisgrupi kriisilahendust“.
Lõike 6 muutmine. Käesoleva paragrahvi lõike 5 kohaselt võib Finantsinspektsioon pärast
FELS § 56 kohaselt kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise või
teisendamise õigust kasutamist suurendada sama paragrahvi lõike 1 punktis 2 sätestatud nõuet
summa võrra, mis on vajalik, et tagada ettevõtja võime säilitada asjakohasel ajavahemikul, mis
ei ole pikem kui üks aasta, piisav turuusaldus. Nimetatud summa peab võrduma pärast FELS
§-s 56 nimetatud õiguse kasutamist või pärast kriisilahenduse konsolideerimisgrupi suhtes
kriisilahendusmeetme kasutamist krediidiasutuste seaduse § 8644 lõikes 2 nimetatud
kombineeritud puhvri nõudega, millest on maha arvatud § 8646 lõikes 1 nimetatud nõue. Lõige
6 sätestab, et käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud summat kohandatakse allapoole, kui
Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise funktsiooni täitja teeb pärast finantsjärelevalve
funktsiooni täitjaga konsulteerimist kindlaks, et väiksem summa on piisav, et tagada
kriisilahenduse konsolideerimisgrupi turuusaldus ning gruppi kuuluva ettevõtja kriitiliste
funktsioonide jätkuvus ning juurdepääs rahastamisele, ilma et kasutataks erakorralist avaliku
sektori finantstoetust, välja arvatud kooskõlas FELS § 78 lõigetega 3 ja 6 ning Tagatisfondi
seaduse § 7313 lõikega 3 kriisilahenduse osafondist tehtavad maksed. Lõikega 6 võetakse üle
BRRD2 artikli 45c lõike 7 kaheksas alalõige.
Seni kehtinud sõnastus oli võrreldes BRRD2 artikli 45c lõikega 7 kitsam osas, mis puudutas
kriisilahenduse konsolideerimisgrupi usaldust finantsturul. Vastupidiselt lõikele 6, seab artikli
45c lõige 7 tingimuseks, et summat kohandatakse allapoole, kui on tehtud kindlaks, et väiksem
summa on piisav kriisilahenduse konsolideerimisgrupi kriisilahenduse turuusalduse
tagamiseks. Seega sätestab artikli 45c lõige 7, et hindamine peab toimuma suhtelisel laialt, ning
aluseks tuleb võtta grupi kui terviku saavutused finantsprobleemide lahendamisel. Kuivõrd
60
lõige 6 jätab tekstiosaga ,,kriisilahenduse konsolideerimisgrupi turuusaldus“ mulje, et
hindamise aluseks on vaid grupi turuusaldus, aga mitte grupi tegevuse turuusaldus, asendatakse
see tekstiosaga ,,kriisilahenduse konsolideerimisgrupi üldine turuusaldus“ täpsustamaks, et
turuusalduse tagamine kehtib grupi kui terviku tegevuse suhtes kriisi lahendamisel, mitte grupi
kui koosseisu maine turuusalduse suhtes.
Paragrahv 174. Kehtiv § 174 sätestab miinimumnõude määramise tingimused globaalse
süsteemselt olulise kriisilahendussubjekti ja kolmanda riigi globaalse süsteemselt olulise
ettevõtja Euroopa Liidus asuva olulise tütarettevõtja jaoks.
Lõike 2 punkti 2 muutmine. Lõike 2 kohaselt peab Finantsinspektsioon kui kolmanda riigi
globaalse süsteemselt olulise krediidiasutuse Euroopa Liidus tegutseva olulise tütarettevõtja
kriisilahendusasutus kehtestama tütarettevõtjale seaduse § 17 lõikes 1 nimetatud
miinimumnõude, mis peab omakorda koosnema sama lõike punktides 1 ja 2 nimetatud nõuetest.
Punktis 1 viidatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artiklites 92b
ja 494 nimetatud nõuetele ning punktis 2 viidatakse täiendavale omavahendite ja kõlblike
kohustuste nõudele, mille Finantsinspektsioon on määranud vastavalt käesoleva paragrahvi
lõikele 3 ning mida täidetakse omavahendite ja kohustustega, mis vastavad FELS §-des 19 ja
81 sätestatud tingimustele.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et § 81 viite asemel peaks punkt 2 viitama
hoopis FELS § 811 lõikele 4, millega on üle võetud BRRD2 artikli 89 lõike 2 neljas alalõige
ning mis käsitleb Euroopa kriisilahenduskolleegiumi osalust kriisilahendusstrateegiaga
nõustumisel ning nõusoleku mõju Euroopa Liidus asutatud tütarettevõtja või konsolideeritud
alusel Euroopa Liidus tegutseva emaettevõtja tegevusele §-s 19 sätestatud miinimumnõuete
järgimisel. Viide §-le 81 oli ebarelevantne põhjusel, et selles on sätestatud Finantsinspektsiooni
initsiatiivist lähtuvalt moodustatud kriisilahenduskolleegiumi liikmetele esitatavad nõuded,
funktsioonid, ülesanded ja muud tingimused kolleegiumi korrektseks toimimiseks. Paragrahv
81 ei käsitle Euroopa kriisilahenduskolleegiumi moodustamise tingimusi, nagu on tehtud §-s
811. Kuivõrd § 174 koondab paragrahve, milles reguleeritakse miinimumnõude määramist
globaalse süsteemselt olulise kriisilahendussubjekti ja kolmanda riigi globaalse süsteemselt
olulise ettevõtja Euroopa Liidus asuva olulise tütarettevõtja jaoks, on käesoleva paragrahvi
lõike 2 punktis 2 asjakohane viidata § 811 lõikele 4.
Lõike 3 täiendamine. Lõikega 3 sätestatakse, et Finantsinspektsioon kehtestab § 174 lõike 1
punktis 2 ja lõike 2 punktis 2 nimetatud omavahendite ja kõlblike kohustuste täiendava nõude,
kui sama paragrahvi lõike 1 punktis 1 või lõike 2 punktis 1 nimetatud nõue ei ole piisav, et täita
FELS miinimumnõudele sätestatud tingimusi. Lõikega 3 võetakse üle BRRD2 artikli 45d lõike
3 punkt a. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et lisaks punktile a peaks lõige 3
sisaldama ka punkti b, kuivõrd mõlemas punktis sätestatud tingimused on kumulatiivsed ning
punkt b täiendab punktis a nimetatud nõude ulatust. Kooskõla tagamiseks direktiiviga
täiendatakse lõiget 3 pärast tekstiosa ,,miinimumnõudele sätestatud tingimusi“ tekstiosaga ,,ega
ulatuses, mis tagaks FELS §-s 172 sätestatud tingimuste täitmise“.
Lõike 9 muutmine. Muudatusega asendatakse viide käesoleva paragrahvi lõikele 2 viitega
lõikele 8. Lõike 9 eesmärk on kohustada Finantsinspektsiooni arvestama hindamise käigus
asjaomase kriisilahendussubjekti ärimudelile ebaproportsionaalse mõju avaldamise ohtu. Seni
kehtinud sätte sõnastuses viidati hindamise elemendi juures ekslikult lõikele 2, mis ei oma
relevantsust ebaproportsionaalse mõju avaldamise ohu hindamise seisukohalt, kuivõrd lõige 2
reguleerib miinimumnõude kehtestamise tingimusi Finantsinspektsiooni poolt kolmanda riigi
61
globaalse süsteemselt olulise krediidiasutuse Euroopa Liidus tegutseva olulise tütarettevõtjale.
Õigem on lõikes 9 viidata lõikele 8, mis reguleerib Finantsinspektsiooni õigust piirata käesoleva
paragrahvi lõikes 1 nimetatud kriisilahendussubjekti (globaalne süsteemselt oluline
kriisilahendussubjekt), kelle suhtes kohaldatakse sama seaduse § 181 lõikeid 1–2, seda osa
FELS §-s 18 (miinimumnõude kohaldamine konsolideerimisgrupi suhtes) nimetatud nõuetest,
mis täidetakse omavahenditega, allutatud kõlblike kohustuste või käesoleva paragrahvi lõikes
3 nimetatud kohustustega, summani, mis moodustab 27 protsenti koguriskipositsioonist. Viite
parandamisega tagatakse kooskõla BRRD2 artikli 45d lõike 4 kolmanda alalõikega ning õige
kriisilahendussubjekti suhtes võetavate piirangute korrektsus.
Seaduse täiendamine §-ga 175. Uue paragrahviga sätestatakse miinimumnõude kohaldamise
tingimused likvideerimissubjekti suhtes.
Uue paragrahviga võetakse üle BRRD3 muudatused BRRD2 artiklile 45c. Nimelt jäetakse
muudatustega artiklist 45c välja teine ja kolmas lõik ning lisatakse lõige 2a. Muudatuste
ajendiks on Euroopa Komisjoni poolt teostatud direktiivi läbivaatamine, mille käigus leiti, et
direktiivis tuleks miinimumnõudeid käsitlevate normide eesmärkidega proportsionaalselt
lubada kriisilahendusasutustel kehtestada sisemised miinimumnõudeid
finantsinstitutsioonidele ja ettevõtjatele, kes ei ole ise kriisilahendussubjektid, kuid kes on
kriisilahendussubjektide tütarettevõtjad ja kontrollivad samasse kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi kuuluvaid teisi tütarettevõtjaid ehk on vaheüksusteks. Kuigi artikkel 45c
on üle võetud FELS §-ga 17, tuleks seadust täiendada §-ga 175 põhjusel, et artikli uus lõige 2a
sätestab erandi § 17 lõikes 1 nimetatud miinimumnõude kindlaksmääramise üldpõhimõtetele
spetsiifiliselt likvideerimissubjekti suhtes. Seetõttu võib §-i 17 täiendamine uute lõigetega
raskendada erandite tuvastamist seaduse lugeja jaoks ning minna vastuollu hea õigusloome
põhimõtetega.
Lõikega 1 võetakse üle artikli 45c lõike 2a esimene alalõige ja teise alalõike esimesed kaks
lauset ning sätestatakse, et Finantsinspektsioon ei määra likvideerimissubjektile FELS § 17
lõikes 1 nimetatud miinimumnõuet kindlaks kui käesolevas paragrahvis ei ole sätestatud teisiti.
Finantsinspektsioon võib hinnata, kas on põhjendatud määrata likvideerimissubjektile
miinimumnõue vastavalt sama seaduse § 17 lõikele 2 individuaalselt suuremas summas kui see,
mis on vajalik kahjumi katmiseks vastavalt FELS § 172 lõike 2 punktile 1. Finantsinspektsioon
võtab oma hinnangus arvesse eelkõige võimalikku mõju finantsstabiilsusele ja finantssüsteemis
ülekandumise riskile, sealhulgas seoses Tagatisfondi või teiste lepinguriikide hoiuste tagamise
skeemide piisava rahastamise tagamist.
Lõikega 2 võetakse üle artikli 45c lõike 2a teise alalõike kolmas lause ja sellele järgnev loetelu.
Käesoleva lõikega sätestatakse, et kui Finantsinspektsioon määrab likvideerimissubjektile
miinimumnõude, täidab likvideerimissubjekt selle vähemalt ühe sissejuhatavale lauseosale
järgnevas loetelus nimetatud abinõuga, milleks on omavahendid (punkt 1), kohustused, mis
vastavad kõlblikkuskriteeriumidele, millele on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) nr 575/2013 artiklis 72a, välja arvatud nimetatud määruse artikli 72b lõike 2
punktides b ja d nimetatud kriteeriumid (punkt 2), või FELS § 17 lõigetes 31–33 nimetatud
kohustused (punkt 3).
Lõikega 3 võetakse üle artikli 45c lõike 2a kolmas ja neljas alalõige ning sätestatakse, et kui
Finantsinspektsioon ei ole määranud likvideerimissubjektile miinimumnõuet, ei kohaldata talle
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 77 lõiget 2 ja artikli 78a
(punkt 1) ning ei arvata maha osalusi omavahenditesse kuuluvates instrumentides ega kõlblike
62
kohustuste instrumentides, mille on emiteerinud finantseerimisasutusest tütarettevõtjad, kes on
likvideerimissubjekt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 72e
lõike 5 kohaselt (punkt 2).
Lõigetega 4 ja 5 võetakse üle artikli 45c lõike 2a viies alalõige. Lõikega 4 sätestatakse, et
erandina käesoleva paragrahvi lõike 3 punktis 2 sätestatust võib krediidiasutus või FELS § 2
lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud ettevõtja, kes ei ole ise kriisilahendussubjekt, vaid
kriisilahendussubjekti või sellise kolmanda riigi ettevõtja tütarettevõtja, kes oleks
kriisilahendussubjekt, kui ta oleks asutatud lepinguriigis, arvata maha oma osalused
omavahenditesse kuuluvates instrumentides tütarettevõtjatest krediidiasutustes. Lõikega 5
sätestatakse, et käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud osalused on võimalik maha arvata
tütarettevõtjatest krediidiasutustel, kes kuulub samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi
ja on likvideerimissubjekt, kelle puhul Finantsinspektsioon ei ole kindlaks määranud
miinimumnõuet, kui tema osaluste kogusumma on vähemalt seitse protsenti tema selliste
omavahendite ja kohustuste kogusummast, mis vastavad FELS § 19 lõigetes 8 ja 81 sätestatud
tingimustele ja mida arvutatakse igal aastal 31. detsembri seisuga viimase 12 kuu keskmisena.
Paragrahv 18. Kehtiv § 18 sätestab miinimumnõude kohaldamise tingimused
konsolideerimisgrupi suhtes.
Lõikes 2 asendatakse viide § 17 lõikele 7 viidetega §-dele 17, 171 ja 174. Lõikes sätestatakse
Finantsinspektsioonile kohustus kehtestada miinimumnõue kriisilahendussubjektile või kogu
konsolideerimisgrupile, kui Finantsinspektsioon on konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutus.
Miinimumnõude kehtestamisel peab kriisilahendusasutus hindama paragrahvis 17 sätestatud
miinimumnõude määramise tingimusi ning seda, kas vastavalt kriisilahenduskavale toimub
kolmandas riigis asutatud konsolideerimisgruppi kuuluva tütarettevõtja kriisilahendus eraldi.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et seni kehtinud sõnastuses olnud viide on
võrreldes BRRD2 artikli 45e lõikega 2 liiga kitsas. Täpsemalt, artikli lõikes 2 viidatakse
artiklitele 45b–45d, millele vastavad FELS §-d 17, 171 ja 174. Uue sõnastusega laiendatakse
asjaolusid, millega Finantsinspektsioon peab arvestama miinimumnõude kehtestamisel,
täpsemalt võtma arvesse kõlblike kohustuste erisusi (§ 171) ja miinimumnõude määramise
tingimusi globaalse süsteemselt olulise kriisilahendussubjekti ja kolmanda riigi globaalse
süsteemselt olulise ettevõtja Euroopa Liidus asuva olulise tütarettevõtja jaoks (§ 174).
Lõiget 32 muudetakse tulenevalt selles esinevates viidete pärast. Täpsemalt, lõige 32 viitas seni
kehtinud sõnastuses kaks korda FELS § 19 lõikele 8. Eelnõuga tunnistatakse lõike 8 punktid 9
ja 10 kehtetuks ning viiakse üle § 19 uude lõikesse 81, et eristada BRRD2 artikli 45f lõike 2
kohaselt omavahendeid ja instrumente, mida § 19 lõigetes 1, 2, 5 ja 6 nimetatud ettevõtjad
peavad kasutama miinimumnõude täitmiseks (vt § 19 lõigete 8 ja 81 selgitusi). Põhjusel, et
BRRD2 artikli 45h lõike 1 kolmas alalõige viitab direktiivi artikli 45 lõikele 2, tuleb käesolevas
lõikes 32 muuta viiteid selliselt, et § 19 lõikele 8 asemel viidatakse § 19 lõigetele 8 ja 81.
Lõike 41 muutmine on tingitud Euroopa Komisjoni tähelepanekust, mille kohaselt ei hõlma
nende asutuste loetelu, kellega Finantsinspektsiooni peab konsulteerima pangandusmääruse
artikli 72e kohaldamiseks, neid kriisilahendusasutusi, kes vastutavad kriisilahenduse
konsolideerimisgrupi tütarettevõtjate eest. Lõikega 41 on üle võetud BRRD2 artikli 45h lõige 2
esimene alalõige. Muudatus vastavas artiklis tehti Euroopa Parlamendi ja nõukogu (EL)
2022/2036 määrusega. Eelnõuga kaasatakse tütarettevõtjaid kontrollivad asutused loetelusse
ning lisatakse lõikesse täiendus konsolideerimisgrupi tasandi kriisilahendusasutuste kohta ning
63
sätestatakse, et taolise asutusega tuleb suhelda määruse kohaldamist siis, kui too asutus on
kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutusest erinev.
Lõike 42 punkti 1 täiendamine. Euroopa Komisjon on täheldanud, et lõike 42 punkt 1 ei hõlma
kolmandaid riike lõikes 41 nimetatud erandi kohaldamisel. Taoline sätestus läheb vastuollu
BRRD2 artikli 45h lõike 2 teise alalõike punktiga a, mis lubab kogusummade kohaldamises
osaleda ka sellistel kolmandate riikide ettevõtjatel, kes oleksid kriisilahendussubjektid, kui nad
oleksid Euroopa Liidus asutatud. Vastuolu eemaldamiseks täiendatakse lõike 42 punkti 1 ning
lisatakse sinna täiend kolmandate riikide kohta.
Lõike 6 täiendamine. Paragrahvi 18 sisuks on lihtsustatult öeldes reguleerida miinimumnõude
määramise otsusele jõudmist konsolideerimisgrupi suhtes ning koostööd teiste lepinguriikide
kriisilahendusasutustega, kuivõrd konsolideerimisgrupp ise või selle krediidiasutused või
tütarettevõtjad ei pruugi olla konsolideerimisgrupiga samas riigis asutatud või tegutsevad.
Seega iseloomustab konsolideerimisgruppe piiriülesus, mis nõuab koostööd selle liikmesriigi
kriisilahendusasutusega, kelle haldusalas menetlust parajasti läbi viiakse, ning teise riigi
kriisilahendusasutusega. Käesolevas lõikes sätestatakse Finantsinspektsiooni õigus otsustada
kriisilahendussubjekti miinimumnõude määramise üle, kui kriisilahendusasutus ei jõua nelja
kuu jooksul teise lepinguriigi kriisilahendusasutusega ühisotsusele konsolideerimisgrupi
miinimumnõude määramises. Lõike 6 muutmise eesmärk on BRRD2 artikli 45h lõike 4 esimese
alalõike eeskujul täpsustada, et lõikes kirjeldatud otsuse tegemise õigust saab
Finantsinspektsioon rakendada vaid juhul, kui ta on kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutus.
Seni kehtinud sõnastuses polnud täpsustatud, millist rolli peab Finantsinspektsioon
kriisilahendussubjekti suhtes omama, et tal tekiks õigus teha iseseisvalt otsus miinimumnõude
määramise kohta. Varasema sõnastuse põhjal võis tekkida ekslik arusaam, et ainukeseks
iseseisva otsuse tegemise eelduseks on asjaolu, et Finantsinspektsioon ei ole nelja kuu jooksul
jõudnud ühisotsusele teiste lepinguriigi kriisilahendusasutustega konsolideerimisgrupi
miinimumnõude määramise osas. Kuivõrd miinimumnõude määramine on
kriisilahendussubjekti suhtes kohustus, mille täitmist peab ta igal ajal tagama, peab lõike 6
sõnastus olema piisavalt selge nii Finantsinspektsioonile kui ka kriisilahendussubjektile, et
ennetada Finantsinspektsiooni poolset pädevuste ületamist.
Lõike 61 sissejuhatava lauseosa muutmine. Lõige 61 reguleerib olukorda, kui
Finantsinspektsioon ja teise lepinguriigi kriisilahendusasutus ei jõua nelja kuu jooksul
miinimumnõude määramises ühisotsusele seetõttu, et puudub kokkulepe FELS §-s 19
(miinimumnõude kohaldamine konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast krediidiasutuse suhtes)
nimetatud nõude suuruses, mida kohaldatakse kriisilahenduse konsolideerimisgrupi
krediidiasutuse suhtes individuaalsel alusel, ning millised tingimused peavad olema täidetud
selleks, et Finantsinspektsioon saaks vastava otsuse teha tütarettevõtjast krediidiasutuse suhtes
iseseisvalt. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et seni kehtinud sätte sõnastusest
ei selgu, kas Finantsinspektsioon peab otsuse tegemiseks olema Eestis asutatud tütarettevõtja
krediidiasutuse kriisilahendusasutus. Vastava selguse puudumine mõjutab otseselt aga
käesoleva paragrahvi lõike 63 punkti 1 rakendamist. Kooskõla tagamiseks BRRD2 artikli 45h
lõike 5 esimese alalõikega ning selguse loomiseks § 18 enda siseselt lisatakse lõike 61
sissejuhatava lauseosa algusesse lisatakse täiendav tekstiosa, mille kohaselt peab
Finantsinspektsioon olema Eestis asutatud tütarettevõtja krediidiasutuse kriisilahendusasutus.
Lõike 8 muutmine. Seni kehtinud lõike 8 sõnastuse kohaselt oli Finantsinspektsioonil õigus
esitada kaebus konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutuste miinimumnõude
kindlaksmääramise kohta Euroopa Pangandusjärelevalve Asutusele § 18 lõikes 6 nimetatud
64
nelja kuu jooksul või enne ühisotsusele jõudmist. Lõikega 8 on üle võetud BRRD2 artikli 45h
lõike 4 neljas ja viies alalõige. Euroopa Komisjon on tuvastanud kõnealuses sättes kaks
puudust. Esiteks, erinevalt direktiivis sätestatust, ei erista lõige 8, et miinimumnõude
kindlaksmääramise kohta on võimalik esitada kaebust kahel eraldiseisval alusel:
kriisilahenduse konsolideerimisgrupi konsolideeritud tasandil iga kriisilahendussubjekti suhtes
ja individuaalsel alusel iga kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluva ettevõtja suhtes. Just
viimane alus kaebuse esitamiseks on lõikest 8 puudu. Teiseks, sättes viidatakse vaid lõikes 6
sätestatud neljakuulisele tähtajale. Samasisuline tähtaja tingimus sisaldub ka § 18 lõikes 61.
Võttes arvesse komisjoni ettepanekuid, lisatakse lõikesse 8 tingimus, et kaebust on võimalik
esitada ka individuaalsel alusel ning viide lõikele 61.
Paragrahv 181. Kehtiv § 181 sätestab konsolideerimisgruppi kuuluva kriisilahendussubjekti
erisused.
Lõike 3 muutmine. Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatakse kriisilahenduse käigus
kaetava kahjumi ja rekapitaliseerimise summast tuleneva miinimumnõude tasemed ja nende
arvutamise viisid, kui kriisilahendussubjekt on globaalne süsteemselt oluline ettevõtja ning ta
kuulub konsolideerimisgruppi, mille koguvarade maht ületab 100 miljonit eurot. Lõikega 3
antakse Finantsinspektsioonile õigus rakendada lõikes 1 reguleeritud nõuet
kriisilahendussubjekti suhtes, kes ei ole globaalne süsteemselt oluline ettevõtja ning kelle
koguvarade maht ei üle 100 miljonit eurot, kuid kes võib Finantsinspektsiooni hinnangul
mõistliku tõenäosusega põhjustada maksejõuetuse korral süsteemse riski. Seni kehtinud lõike
3 sõnastuses viidatakse erisuse tegemisel vaid lõikele 1. Euroopa Komisjon on juhtinud
tähelepanu sellele, et kuivõrd lõiked 1 ja 2 on omavahel olemuslikult seotud sätted, tuleb
lõikesse 3 lisada ka viide lõikele 2. Taoline viitamine on kooskõlas ka BRRD2 artikli 45c lõike
5 esimese kahe alalõikega. Uue sõnastusega lisatakse viide käesoleva paragrahvi lõikele 2.
Lõikega 7 sätestatakse üleminekuaeg miinimumnõuete kohaldamisele kolme aasta jooksul
pärast kuupäeva, kui kriisilahendussubjekt või konsolideerimisgrupp, kuhu
kriisilahendussubjekt kuulub, on hinnatud käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3 tingimustele
vastavaks. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et BRRD2 artikli 45m lõige 4 teeb
viite artikli 45c lõigetele 5 ja 6, millele peaksid vastama käesoleva paragrahvi lõige 2 ning
seaduse § 174 lõiked 6 ja 7. Seega pole viited lõigetele 1 ja 3 asjakohased üleminekuaja
kontekstis. Muudatusega asendatakse tekstiosa ,,lõigetes 1 ja 3“ tekstiosaga ,,lõikes 2 ja
käesoleva seaduse § 174 lõigetes 6 ja 7“.
Paragrahv 19. Kehtiv § 19 sätestab miinimumnõude kohaldamise tingimused
konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast krediidiasutuse suhtes.
Lõike 1 muutmine. Lõike 1 punkt 2 tunnistatakse kehtetuks ning kehtima jääv punkt 1
ühendatakse lõike sissejuhatava lauseosaga üheks tervikuks. Lõige 1 võttis üle BRRD esimese
verisooni artikli 45 lõike 10 esimese alalõigu ning selle punktid a ja b. Sättega reguleeritakse
Finantsinspektsiooni kohustust kehtestada miinimumnõue konsolideerimisgrupi
tütarettevõtjast krediidiasutusele, kui see on asutatud Eestis, ning tingimusi, mida
Finantsinspektsioon peab nõude määramisel arvesse võtma. Direktiivi esimestes versioonides
sisaldas artikkel 45 kõiki miinimumnõude kohaldamise tingimusi. Nüüdseks on
miinimumnõude regulatsiooni täiendatud 13 uue artikliga, mistõttu on kaotanud relevantsuse
kõnealune punkt b. Sellele vastab FELS § 19 lõike 1 punkt 2, mille kohaselt võetakse
miinimumnõude kehtestamisel Finantsinspektsiooni poolt konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast
krediidiasutusele, mis on asutatud Eestis, arvesse sama seaduse § 18 lõikes 2 nimetatud
65
miinimumnõuet konsolideerimisgrupi tasandil. Taoline käsitlus läheb vastuollu direktiivi
viimase versiooniga. Seetõttu on punkt 2 kaotanud oma relevantsuse nii seaduse kui ka
direktiivi kontekstis ja tunnistatakse kehtetuks. Kehtima jääb lõike 1 punkt 1, mille kohaselt
tuleb miinimumnõude kehtestamisel võtta arvesse FELS § 17 lõikes 7 sätestatud kriteeriume,
eelkõige krediidiasutuse suurust, äri- ja rahastamismudelit ning riskiprofiili. Punktile 1 vastab
oma mugandatud kujul artikkel 45c lõike 1 punkt d.
Lõike 3 muutmine. Seni kehtinud sätte sõnastuse kohaselt ei arvestata individuaalse
miinimumnõude täitmisest vabastatud krediidiasutust konsolideerimisgrupi omavahendite ja
kõlblike kohustuste miinimumnõude kehtestamisel konsolideerimisgrupi koosseisu. Lõikega
võetakse üle BRRD2 artikli 45a lõige 2. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et
direktiivi alusel ei pea miinimumnõuet täitma 1) hüpoteekpangad (§ 17 lõige 3), 2)
tütarettevõtja, kes ei ole kriisilahendussubjekt, kui täidetud on BRRD2 artikli 45f lõikes 3
sätestatud tingimused ning 3) tütarettevõtja, kes ei ole kriisilahendussubjekt, kui täidetud on
BRRD2 artikli 45f lõikes 4 sätestatud tingimused. Lisaks miinimumnõude vabastusele kehtib
üksnes hüpoteekpankade puhul ka mitte-konsolideerimise erand, mis on reguleeritud FELS §
18 lõikes 21. Seni kehtinud sätte sõnastus on võrreldes artikli 45a lõike 2 sõnastusega liiga lai,
jättes ekslikult mulje, et konsolideeritud konsolideerimisgrupi omavahendite ja kõlblike
kohustuste miinimumnõude vabastus kehtib ka tütarettevõtjate, kes täidavad artikli 45f lõigete
3 või 4 tingimusi. Sättes selguse loomiseks ning kooskõla tagamiseks direktiiviga sõnastatakse
lõige 3 ümber nii, et individuaalse miinimumnõude täitmisest vabastatud ja FELS § 17 lõikes
3 nimetatud hüpoteekkrediidiiga tegelevat krediidiasutust ei arvestata konsolideeritud
konsolideerimisgrupi omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude kehtestamisel
konsolideerimisgrupi koosseisu.
Lõikest 4 eemaldatakse Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise funktsiooni täitja õigus
kohaldada käesolevas paragrahvis sätestatud nõuet krediidiasutuse suhtes, kuna käesolev
paragrahv käsitleb ainult miinimumnõude kohaldamist konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast
krediidiasutuste suhtes ning lõikes 1 sätestatakse, et Finantsinspektsioon kehtestab
miinimumnõude konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast krediidiasutusele, kui see on asutatud
Eestis. Seega tekib kahe sätte vahel ebaselgus, milliste isikute suhtes antud paragrahv kohaldub.
Ebaselguse lahendamiseks eemaldatakse lõikest 4 sõnad ,,krediidiasutuse või muu“, tagamaks,
et lõige reguleerib vaid nõuete seadmist konsolideerimisgruppi kuuluva ettevõtja suhtes, kes on
kriisilahendussubjekti tütarettevõtja, kuid ei ole ise kriisilahendussubjekt. Muudatusega
tagatakse ka kooskõla BRRD2 artikli 45f lõike 1 teise alalõikega.
Lõikega 7 kohustatakse käesolevas paragrahvis nimetatud krediidiasutustele miinimumnõuete
määramisel arvestama FELS §-ga 18 ning kui see on kohaldatav, siis § 81 lõikega 6. Euroopa
Komisjon on juhtinud tähelepanu, et viide § 81 lõikele 6 ei oma miinimumnõude määramise
kontekstis relevantsust põhjusel, et too säte reguleerib kriisilahenduskolleegiumi loomist
Finantsinspektsiooni ja asjaomase lepinguriigiga, kui kolmandas riigis asutatud krediidiasutusel
või konsolideerimisgrupi emaettevõtjal on Eestis ja lisaks vähemalt veel ühes lepinguriigis
tütarettevõtja või olulise tähtsusega filiaal. Lõige 7 võtab üle BRRD2 artikli 45f lõike 1 viienda
alalõike ning selles tehakse viited direktiivi artiklitele 45h ja 89. Artikkel 89 vastab FELS §-le
811, millega reguleeritakse Euroopa kriisilahenduskolleegiumi moodustamist. Põhjusel, et viide
§ 81 lõikele 6 oli liiga kitsas ning asjakohatu direktiivi artikkel 45f lõike 1 viienda alalõike
kontekstis, asendatakse viide § 81 lõikele 6 viitega §-le 811. Lisaks tõstetakse loetavuse huvides
tekstiosa ,,kui see on kohaldatav“ uues sõnastuses § 811 viite ette, kuivõrd see täpsustab viite
kohaldamist.
66
Lõike 8 muutmine. Lõike muutmise aluseks on BRRD2 artikli 45f lõike 2 ebakorrektne
ülevõtmine. Sättes esitatakse loetelu meetmetest ja instrumentidest, millega peab käesoleva
paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud ettevõtja täitma miinimumnõude. Euroopa Komisjon on
lõike 8 kohta esitanud mitu märkust. Esiteks, viited lõigetes 1 ja 2 nimetatud ettevõtjatele
(vastavalt konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast krediidiasutus, mis on asutatud Eestis, ja
krediidiasutus, kes on kriisilahendussubjekti või kolmanda riigi ettevõtja tütarettevõtja, kuid ei
ole ise kriisilahendussubjekt) ei ole ammendavad, kuivõrd need ei hõlma ettevõtjaid, kes on
nimetatud käesoleva paragrahvi lõigetes 5 ja 6 (vastavalt Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja,
kes ei ole ise kriislahendussubjekt, kuid on kolmanda riigi ettevõtja tütarettevõtja, ja
krediidiasutus, kes on keskasutusega püsivalt seotud, kuid ei ole ise kriisilahendussubjekt,
keskasutus, kes ei ole ise kriisilahendussubjekt, ja kriisilahendussubjekt kelle suhtes ei
kohaldata § 18 lõikes 22 nimetatud nõuet). Põhjusel, et lõigetes 5 ja 6 nimetatud ettevõtjatele ei
ole direktiivis või käesolevas seaduses ette nähtud eraldiseisvaid meetmeid, millega täita
miinimumnõuet, peab lõige 8 hõlmama ka need kõnealused ettevõtjad. Lõike 8 subjektide ringi
laiendamiseks täiendatakse lõike sissejuhatavat lauseosa viidetega lõigetele 5 ja 6.
Teiseks, Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et erinevalt lõikest 8, on artikli 45f
lõige 2 kahetasandiline, sätestades nii kohustused kui omavahendid, mida tuleb kasutada
miinimumnõude täitmiseks. Seega on tegemist kumulatiivsete vahenditega ehk ettevõtja peab
valima vähemalt ühe meetme ja ühe omavahendi. Lõikes 8 esitatakse kohustused ja
omavahendid üksteise jaoks alternatiivsete vahenditena, jättes ekslikult ettevõtjale võimaluse
täita nõue ainult kohustuste või omavahenditega. Taoline käsitlus läheb vastuollu artikli 45f
lõikega 2. Direktiivi ülevõtmisest tingitud vea parandamiseks tunnistatakse lõike 8 punktid 9
ja 10, mis sätestavad sobilikud omavahendid, kehtetuks ning viiakse üle käesoleva paragrahvi
uude lõikesse 81. Vastavate muudatustega tagatakse kõige ökonoomsemalt ja efektiivsemalt
lõike 8 kahetasandilisus ning sobilike vahendite kumulatiivsus üksteise suhtes.
Paragrahvi täiendamine lõigetega 81–83. Uue lõikega 81 sätestatakse, et lisaks käesoleva
paragrahvi lõikes 8 loetletud kohustustele peab käesoleva paragrahvi lõigetes 1, 2, 5 ja 6
nimetatud ettevõtja täitma miinimumnõude kohustuse ühe või mitme omavahendiga. Lõikes 81
sätestatakse loetelu omavahenditest, mille vahel on ettevõtjal võimalik valida. Omavahendite
variandid leidsid seni lõike 8 sõnastuses kajastust punktidena 9 ja 10 ning võtsid üle BRRD2
artikli 45f lõike 2 punkti b. Uue sõnastusega väljendatakse neid punkte lõike 81 punktides 1–3.
Kehtetuks tunnistatud punkti 9 sõnastus võetakse üle lõike 81 punktiga 1. Kehtetuks tunnistatud
punkt 10 koondas ühe omavahendi võimalusena artikli 45f lõike 2 punkti b alapunkti ii kaks
alternatiivi. Kuigi punktis 10 olid need omavahendite liigid eraldatud sõnaga ,,või“, ei
võimaldanud punkti 10 sõnastus nendel piisavalt adekvaatselt vahet teha. Eristamise ja
loetavuse huvides alternatiivid eraldatakse ja paigutatakse lõike 81 punktidesse 2 ja 3.
Lõigetega 82 ja 83 võetakse üle BRRD2 artikli 45f uued lõiked 2a ja 2b, mis on lisatud BRRD3
muudatuste tulemusel. Lõike 82 sissejuhatava lauseosaga sätestatakse, et kui käesoleva
paragrahvi lõigetes 2, 4, 6 ja 7 nimetatud ettevõtja täidab FELS § 17 lõikes 1 sätestatud nõuet
konsolideeritud alusel, hõlmab selle ettevõtja omavahendite ja kõlblike kohustuste summa
kohustusi, mille on käesoleva paragrahvi lõike 8 kohaselt emiteerinud Euroopa Liidus asutatud
tütarettevõtja, kes kuulub vastava ettevõtja konsolideerimise ulatusse. Nendeks kohustusteks
on sissejuhatava lauseosale järgneva loetelu kohaselt kohustused, mis on emiteeritud
kriisilahendussubjekti jaoks ja mille ta on ostnud otse või kaudselt teiste samasse
kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate kaudu, kes ei ole hõlmatud selle
ettevõtja konsolideerimisgrupi ulatusega, kes täidab FELS § 17 lõikes 1 sätestatud
miinimumnõuet (punkt 1), ja kohustused, mis on emiteeritud olemasoleva aktsionäri jaoks, kes
67
ei kuulu samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi (punkt 2). Lõige 83 täpsustab, et lõikes
82 nimetatud kohustused ei või ületada summat, mis määratakse kindlaks, lahutades
konsolideerimise ulatusse kuuluva tütarettevõtja suhtes kohaldatavast miinimumnõude
summast, mis on määratud FELS § 17 lõike 1 alusel, kõigi lõike 83 sissejuhatavale lauseosale
järgneva loetelu elementide summa. Nendeks elementideks on kohustused, mis on emiteeritud
FELS § 17 lõikes 1 sätestatud nõuet konsolideeritud alusel täitva ettevõtja jaoks ja mille ta on
ostnud kas otse või kaudselt teiste samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate
ettevõtjate kaudu, kes kuuluvad vastava ettevõtja konsolideerimise ulatusse (punkt 1), ja
käesoleva paragrahvi lõike 81 kohaselt emiteeritud omavahendite summa (punkt 2).
Lõike 9 punkti 3 muutmine. Lõikega 9 sätestatakse kumulatiivsed tingimused, mille kõigi
täitmisel võib Finantsinspektsioon loobuda miinimumnõude kohaldamisest sellise
tütarettevõtja suhtes, kes ei ole kriisilahendussubjekt, kui nii tütarettevõtja kui ka
kriisilahendussubjekt on asutatud Eestis ning nad kuuluvad samasse konsolideerimisgruppi.
Muudatusega jäetakse punkti 3 lause esimesest poolest ära tekstiosa ,,Finantsinspektsiooni
finantskriisi lahendamise funktsiooni täitjale“. Tegemist on BRRD2 artikli 45f lõike 3 punkti d
ülevõtmisel tekkinud veaga, kuna punkt d sätestab, et kriisilahendussubjekt peab tõendama
pädevale asutusele, et tütarettevõtja juhtimine vastab usaldusnõuetele. Vastavaks pädevaks
asutuseks on krediidiasutuste seaduse § 96 lõike 1 kohaselt vaid Finantsinspektsioon, mitte
Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise funktsiooni täitja. Uue sõnastusega viiakse
punkt 3 vastavusse artikli punktiga d ning tagatakse, et kriisilahendussubjekti
tõendamiskohustus kehtib vaid Finantsinspektsiooni suhtes.
Lõike 11 sissejuhatava lauseosa muutmine. Lõikega 11 antakse Finantsinspektsioonile õigus
teha erand lõikes 9 nimetatud kõigi tingimuste täitmiseks tütarettevõtja suhtes, kui tütarettevõtja
on täitnud lõike 9 punktides 1 ja 2 nimetatud tingimused ning suudab käesolevas seaduses
sätestatud miinimumnõude täielikult või osaliselt täita kriisilahendussubjekti antava garantiiga.
Sättes kehtestatakse seitse nõuet, millele garantii peab eelnevalt vastama. Sissejuhatavas
lauseosas tehakse kaks muudatust Euroopa Komisjoni ettepanekul. Esiteks, BRRD2 artikli 45f
lõike 3 ja punki a eeskujul lisatakse lauseosasse tingimus, et nii tütarettevõtja kui ka
kriisilahendussubjekt peavad olema asutatud Eestis ning nad peavad kuuluma samasse
konsolideerimisgruppi. Seni kehtinud sõnastus seadis garantii kasutamise tingimuseks vaid
käesoleva paragrahvi lõike 9 punktides 1 ja 2 sätestatud tingimuste täitmist, jättes tähelepanuta,
et lõige 11, mis võtab üle direktiivi artiklis 45f lõikes 5 sätestatu, teeb viite sama artikli lõike 3
punktides a ja b sätestatud tingimustele. Punkt b on üle võetud juba käesoleva paragrahvi lõike
9 punktiga 1. Selleks, et tagada ka punkti a korrektne ülevõtmine ning hõlmatus lõikega 11,
tuleb sissejuhatavat lauseosa täiendada eespool kirjeldatud tingimuse võrra. Teiseks, lauseosa
muudatusega eemaldatakse viide lõike 9 punktile 2, põhjusel, et lõike 11 punkt 7 juba sisaldab
vastavat tingimust ning tegu oleks sama mõtte dubleerimisega ühes lõigus. Uue sõnastusega
nähakse edaspidi ette vaid üks tingimus, mille täitmisel on Finantsinspektsioonil õigus
rakendada lõike 9 erisust miinimumnõude täitmise kohustuse osas.
Lõike 11 punkti 3 muudatusega asendatakse viide AÕS-is määratletud
finantstagatiskokkuleppele viitega finantstagatise direktiivile, et hõlmata ka teiste riikide
õigusele vastavad finantstagatiskokkulepped.
Seaduse täiendamine §-ga 191. Uue paragrahviga sätestatakse konsolideerimisgrupi
tütarettevõtjast krediidiasutuse miinimumnõude kohaldamise erisused.
68
Paragrahviga § 191 võetakse üle BRRD3 tulenevad muudatused BRRD2 artiklis 45f.
Muudatustega lisatakse lõike 1 kolmanda alalõigu järele uus ehk neljas alalõige ning artiklit
täiendatakse lõigetega 2a ja 2b (vt § 19 lõigete 82 ja 83 selgitusi). Kuigi artikkel 45f on üle
võetud FELS §-ga 19, tuleks seadust täiendada §-ga 191 põhjusel, et artikli muudatused
sätestavad erandi §-s 19 sisustatud miinimumnõude kohaldamise kohta konsolideerimisgrupi
tütarettevõtjast krediidiasutuse suhtes. Seetõttu võib §-i 19 täiendamine uute lõigetega
raskendada erandite tuvastamist seaduse lugeja jaoks ilma liigsete raskusteta ning minna
vastuollu hea õigusloome põhimõtetega.
Lõikega 1 võetakse üle artikli 45f lõike 1 neljanda alalõike sissejuhatav lauseosa ja sätestatakse,
et erandina FELS § 19 lõigetes 2 ja 4 sätestatust võib Finantsinspektsioon määrata tütarettevõtja
jaoks kindlaks sama seaduse §-s 172 sätestatud nõude konsolideeritud alusel. Vastavateks
eranditeks § 19 lõigete 2 ja 4 kohaselt on miinimumnõude täitmine individuaalsel alusel
krediidiasutuse puhul, kes on kriisilahendussubjekti või kolmanda riigi ettevõtja tütarettevõtja,
kuid ei ole ise kriisilahendussubjekt (lõige 2), ja Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise
funktsiooni täitja õigus otsustada pärast finantsjärelevalve funktsiooni täitjaga konsulteerimist
kohaldada §-s 19 sätestatud nõuet krediidiasutuse või muu konsolideerimisgruppi kuuluva
ettevõtja suhtes, kes on kriisilahendussubjekti tütarettevõtja, kuid ei ole ise
kriisilahendussubjekt (lõige 4). Paragrahviga 172 sätestatakse miinimumnõude määramise
tingimused Finantsinspektsioonile.
Lõikega 2 võetakse üle artikli 45f lõike 1 neljanda alalõike sissejuhatavale lauseosale järgneva
loetelu punkti a alapunktid i ja ii ning punkt b. Lõike 2 sissejuhatava lausega sätestatakse, et
käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud erandi kohaldamiseks peavad olema täidetud kõik
lõikele järgnevas loetelus nimetatud tingimused. Punkti 1 kohaselt peab kriisilahendussubjekt
omama osalust tütarettevõtja üle või tema suhtes kohaldatakse krediidiasutuste seaduse §-s 1042
nimetatud täiendavate omavahendite nõuet ainult konsolideeritud alusel ning FELS §-s 172
sätestatud miinimumnõude kindlaksmääramine konsolideeritud alusel ei too kaasa
asjaomasesse konsolideerimise ulatusse kuuluvatest ettevõtjatest koosneva alagrupi
rekapitaliseerimise vajaduste ülehindamist sama seaduse § 172 lõike 1 punkti 2 kohaldamisel,
seda eelkõige juhul, kui samas konsolideerimise ulatuses on likvideerimissubjektide osakaal
suur. Punkti 2 kohaselt ei kahjusta FELS §-s 172 sätestatud nõude konsolideeritud alusel
täitmine asjaomase nõude individuaalse täitmise asemel konsolideerimisgrupi
kriisilahendusstrateegia usaldusväärsust, teostatavust ega tütarettevõtja võimet täita
omavahendite nõuet pärast allahindamise ja teisendamise õiguse kasutamist ning kahjumi
sisemise ülekandmise ja rekapitaliseerimise mehhanismi asjakohasus, sealhulgas asjaomase
tütarettevõtja või muude kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate
asjaomaste kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamine või teisendamine, on
kooskõlas FELS §-ga 56.
Lõikega 3 võetakse üle artikli 45f lõike 1 neljanda alalõike punkti a alapunktis i sätestatud
tingimused kriisilahendussubjekti osaluse omamise kohta tütarettevõtjas. Lõike 3 sissejuhatava
lauseosaga sätestatakse, et käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 1 nimetatud osaluse puhul
peavad olema täidetud kõik lõikele järgnevas loetelus nimetatud tingimused. Punkti 1 kohaselt
peab kriisilahendussubjekt olema Euroopa Liidus emaettevõtjana tegutsev
finantsvaldusettevõtja või Euroopa Liidus emaettevõtjana tegutsev segafinantsvaldusettevõtja.
Punkti 2 kohaselt on nii tütarettevõtja kui ka kriisilahendussubjekt asutatud samas lepinguriigis
ning nad kuuluvad samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi. Punkti 3 kohaselt ei oma
kriisilahendussubjekt osalust ühegi tütarettevõtja krediidiasutuse või FELS § 2 lõike 1
punktides 3 ja 4 nimetatud ettevõtja tütarettevõtjas, kui selle tütarettevõtja suhtes kohaldatakse
69
sama seaduse §-s 19 sätestatud nõudeid või §-s 172 nimetatud miinimumnõuet. Punkti 4
kohaselt mõjutaksid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikli 72e
lõike 5 kohaselt nõutavad mahaarvamised tütarettevõtjat ebaproportsionaalselt.
Paragrahv 21. Seni kehtinud § 21 sätestas miinimumnõude täitmise asendamise kohustuste ja
nõudeõiguste teisendamise lepinguga.
Paragrahv 21 tunnistatakse kehtetuks. Seni kehtinud § 21 võttis üle BRRD artikli 45 lõiked
13–15. Paragrahviga anti krediidiasutusele võimalus täita miinimumnõude kohustus osaliselt
individuaalsel või konsolideeritud alusel kohustuste ja nõudeõiguste teisendamise lepingu
sõlmimise teel, kui selle olid Finantsinspektsioon ja teine asjaomase lepinguriigi
kriisilahendusasutus heaks kiitnud. Nagu on eelpool § 19 lõike 1 punkti 2 kehtetuks
tunnistamise selgituste juures kommenteeritud, on direktiivi muutmisega oluliselt laiendatud
artiklit 45 ning seda on täiendatud 13 uue artikliga. Hetkel kehtiv direktiivi versioon ei näe ette
võimalust asendada miinimumnõude täitmist lepinguga. Samuti puudub FELS-i kontekstis ning
Eesti kriisiennetust ja -lahenduspraktikat vaadeldes vajadus miinimumnõude täitmise
asendamise funktsiooniks. Paragrahv 21 annab nii krediidiasutusele kui ka
Finantsinspektsioonile laiemad õigused kui näeb ette direktiiv miinimumnõude täitmise
regulatsiooni osas. Kuivõrd § 21 ei ole seni leidnud Eesti praktikas kasutus, puuduvad ka muud
õiguslikud argumendid ja huvid sätte kehtima jätmiseks. Seetõttu tunnistatakse § 21 kehtetuks.
Paragrahv 22. Kehtiv § 22 sätestab kohustuste teisendamise õiguse sätestamise lepingutes.
Lõike 21 muutmine. Lõikega 1 kohustatakse krediidiasutust või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluvat isikut kokku leppima sõlmitavas lepingus, millest tulenevale
kohustusele kohaldatakse kolmanda riigi õigust, et võlausaldaja, kohustuse aluseks olev lepingu
teine pool või võlainstrumendi omandaja tunnistab, et lepingust tuleneva kohustuse suhtes võib
kohaldada allahindamise või teisendamise õigust ning ta nõustus kohustuse põhiosa või
maksmisele kuuluva jäägi mis tahes vähendamise, teisendamise või tühistamisega
kriisilahendusmenetluses. Lõikega 21 kohustatakse krediidiasutust teavitama
Finantsinspektsiooni olukorrast, kus krediidiasutus on arvamusel, et lõikes 1 sätestatud nõudeid
ei ole võimalik täita. Euroopa Komisjon on § 22 suhtes juhtinud tähelepanu kahele puudusele.
Esiteks, direktiivist on üle võtmata artikli 55 lõike 2 neljanda alalõike teine lause, mis reguleerib
kohustuste rahuldamisjärku. Direktiivi sõnastuse kohaselt on artikli 55 lõike 2 esimeses
alalõikes nimetatud kohustused kõrgema rahuldamisjärguga kui direktiivi artikli 108 lõike 2
punktides a, b, c ja artikli 108 lõikes 3 nimetatud kohustused. FELS-is vastavad direktiivi
sätetele käesoleva paragrahvi lõike 21 teine lause ning krediidiasutuste seaduse § 131 lõike 1
punkt 51. Lõikes 21 sätestatud kohustused, mis on kõrgema rahuldamisjärguga, leiab viite kaudu
tegelikult käesoleva paragrahvi lõikest 1. Kõnealused kohustused on määratud lepingus, mille
on sõlminud omavahel krediidiasutus või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluv isik
teise osapoolega ning lepingust tulenevatele kohustustele kohaldatakse kolmanda riigi õigust.
Madalama rahuldamisjärguga kohustused on krediidiasutuste seaduse § 131 lõike 1 punkti 51
kohaselt muud tagamata nõuded, mis tulenevad võlainstrumentidest, mille lepinguline
lõpptähtaeg on vähemalt üks aasta arvates nende emiteerimisest, ja mis ei sisalda
tuletisinstrumentide tunnuseid ega ole ise tuletisinstrumendid ning mille emiteerimisega seotud
lepingulises dokumentatsioonis ja asjakohasel juhul prospektis on selgelt osutatud nõude
madalamale rahuldamisjärgule. Seega antakse lepingulistele kohustustele, millest tulenevatele
kohustustele kohaldatakse kolmanda riigi õigust, kõrgem rahuldamisjärk võrreldes
võlainstrumentidest tulenevate kohustustega. Põhjusel, et nõuete rahuldamisjärkude selgus teeb
70
erandi traditsioonilisele pankrotimenetluses sätestatud rahuldamisjärgule, on oluline, et nii
käesolev seadus, krediidiasutuste seadus kui ka pankrotiseadus oleksid omavahel kooskõlas
ning nõuete rahuldamisjärgud oleksid ettenähtavad võlausaldajatele. Selleks lisatakse lõikesse
21 kolmas lause, milles sätestatakse, et lõike 21 teises lauses nimetatud kohustused on kõrgema
rahuldamisjärguga, kui kohustused, mis on nimetatud krediidiasutuste seaduse § 131 lõike 1
punktis 51.
Teiseks, § 22 on jäänud üle võtmata BRRD2 artikli 55 lõike 2 esimese alalõigu teine lause,
kuigi käesoleva paragrahvi lõige 21 võtab üle artikli kaks esimest alalõiku. Nagu eelpool
selgitatud, pannakse krediidiasutusele lõikega 21 kohustus teavitada Finantsinspektsiooni
hinnangust, et käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kohustusi ei ole võimalik täita. Lõikest
21 on välja jäänud täpsustus selle kohta, et krediidiasutus või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluv isik peab esitama Finantsinspektsiooni nõudmisel ja mõistliku
aja jooksul peale teate saamist kogu käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud teabe, et
kriisilahendusasutusel oleks võimalik hinnata teate mõju puudutatud krediidiasutuse või temaga
samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kriisilahenduskõlblikkusele. Selleks, et tagada
kooskõla direktiiviga ning selgelt sätestada Finantsinspektsiooni õigused ning krediidiasutuse
või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kohustused, täiendatakse lõiget 21
neljanda lausega.
Paragrahv 221. Kehtiv § 221 sätestab miinimumnõudega seotud aruannete esitamise
tingimused.
Lõige 1 muudetakse. Käesoleva lõikega sätestatakse, et krediidiasutus esitab
Finantsinspektsioonile miinimumnõude täitmisega seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) nr 1093/2010 artikli 15 alusel kehtestatud aruanded. Lõikega 1 on võetud üle
BRRD2 artikli 45i lõike 5 viies alalõige. Euroopa Komisjon on selgitanud, et vastav direktiivi
säte annab EBA-le õiguse kehtestada tehnilisi standardeid, mille põhjal peavad lepinguriikide
ettevõtjad koostama aruandeid, mistõttu ei ole viies alalõige lepinguriikidele kohustuslik
ülevõtmiseks ning käesolevat seadust arvestades ka asjakohane. Komisjoni hinnangul on
paragrahvi üle võtmata direktiivi artikli 45i lõike 1 esimene alalõige, millega kehtestatakse
ettevõtjatele kohustus esitada oma pädevatele asutustele ja kriisilahendusasutustele aruanne
miinimumnõude täitmise kohta.
Võttes arvesse komisjoni märkusi, muudetakse käesoleva paragrahvi lõiget 1 selliselt, et sellega
võetakse üle direktiivi artikli 45i lõike 1 esimene alalõige. Lõike 1 uue sõnastusega sätestatakse,
et krediidiasutus esitab Finantsinspektsioonile miinimumnõude täitmise kohta vastava teabe.
Vastavaks teabeks on omavahendite summa, mis vastab FELS § 19 lõike 81 tingimustele, kui
see on asjakohane, kõlblike kohustuste summa ning nende summade vähendamine vastavalt
sama seaduse § 17 lõikele 2 pärast ükskõik milliste asjakohaste mahaarvamiste tegemist
vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artiklitele 72e–72j (punkt
1), muude teisendatavate kohustuste summa (punkt 2), käesoleva lõike punktides 1 ja 2
nimetatud summade struktuuri, tähtajaprofiili, nendest tulenevate nõuete rahuldamisjärgu
tavalises maksejõuetusmenetluses (punkt 3), ja kui käesoleva lõike punktides 1 ja 2 nimetatud
summasid reguleeritakse kolmanda riigi õigusega, siis selgituse selle kohta, esitades vastava
riigi nime, ning kas summade reguleerimine kolmanda riigi õigusega sisaldab lepingulisi
tingimusi, millele on osutatud FELS § 22 lõigetes 1, 11 ja 3 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) nr 575/2013 artikli 52 lõike 1 punktides p ja q ning artikli 63 punktides n ja o
(punkt 4). Kõik lõike 1 loetelus nimetatud teave kuulub esitamisele kumulatiivselt.
71
Paragrahvi täiendamine lõikega 11. Tulenevalt § 221 lõike 1 muutmisest täiendatakse
paragrahvi lõikega 11 ning sätestatakse, et käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 nimetatud
teavet teisendatavate kohustuste summade kohta ei pea esitama krediidiasutus, kes omab
vastava teabe esitamise kuupäeval kooskõlas käesoleva paragrahvi lõike 1 punktiga 1 arvutatud
omavahendeid ja kõlblikke kohustusi summas, mis moodustab vähemalt 150 protsenti tema
suhtes määratud miinimumnõuetest. Uue lõikega võetakse üle BRRD2 artikli 45i lõike 1 teine
alalõige ning täpsustatakse teisendatavate kohustuste summade kohta teabe avaldamise
tingimusi.
Lõike 2 tekst loetakse teiseks lauseks ning lõiget täiendatakse esimese lausega. Käesoleva
lõikega sätestatakse, et Finantsinspektsioon võib vajaduse korral nõuda käesoleva paragrahvi
lõikes 1 nimetatud aruandeid lühemate perioodide kohta, kui on Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) nr 1093/2010 alusel kehtestatud aktis sätestatud. Tulenevalt § 221 lõike
1 muutmisest on käesolevat lõiget sobilik täiendada uue lausega, millega võetakse üle direktiivi
artikli 45i lõike 2 esimene alalõige ning täpsustatakse lõikes 1 sätestatud aruannete esitamise
sagedust. Seetõttu loetakse lõike 2 tekst teiseks lauseks ning esimese lausega sätestatakse, et
käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 nimetatud teave esitatakse Finantsinspektsioonile
vähemalt üks kord poolaasta jooksul ning punktides 2 ja 3 nimetatud teave vähemalt üks kord
aasta jooksul, välja arvatud juhul, kui Finantsinspektsioon nõuab lõikes 1 nimetatud teabe
esitamist tihedamini kui kord poolaasta või aasta jooksul.
Lõige 3 tunnistatakse kehtetuks. Lõikega 3 sätestati, et krediidiasutus, kelle
kriisilahenduskavas on ette nähtud likvideerimine tavapärase maksejõuetusmenetluse alusel,
käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud aruandeid ei esita. Käesoleva lõikega võeti üle BRRD2
artikli 45i lõige 4. BRRD3 muudatustega loeti lõike 4 tekst esimeseks lauseks ning lõiget
täiendati teise lausega. Uues lauses viidatakse artikli 45i lõikele 3, mis võetakse käesolevas
eelnõus § 221 lõikega 5. Seega tekib seaduse ja direktiivi vahel normitehniline konflikt, kuivõrd
Eesti seadusloomes ei ole tavaks teha ühe paragrahvi siseselt viidet järgnevas lõikes sätestatule.
Eeltoodust tulenevalt tunnistatakse lõige 3 kehtetuks ning direktiivi artikli 45i lõike 4
muudatused võetakse üle § 221 lõikega 5.
Paragrahvi täiendatakse lõigetega 4 ja 5. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele,
et paragrahviga 221 ei ole üle võetud BRRD2 artikli 45i lõige 3, millega sätestatakse seaduses
käsitletud ettevõtjatele avalikustamise kohustus. Erinevalt § 221 lõikes 1 sätestatud kohustusest,
peab avaldamine toimuma avalikkuse, mitte Finantsinspektsiooni suunas, ning
avalikustamisele kuuluv teabe loetelu on lühem. Komisjoni märkusest tulenevalt täiendatakse
paragrahvi lõikega 4 ning sätestatakse, et krediidiasutus peab avaldama ligipääsetavas vormis
oma veebilehel vähemalt kord aastas teabe FELS § 19 lõikele 81 vastavate omavahendite, kui
see on kohaldatav, ja kõlblike kohustuste summa (punkt 1), käesoleva lõike punktis 1 nimetatud
kirjete struktuur, nende tähtajaprofiil ja nendest tulenevate nõuete rahuldamisjärk tavalises
maksejõuetusmenetluses (punkt 2) ning teave FELS § 18 lõigetes 1, 21 ja 22 või § 19 lõigetes 2
ja 4–10 nimetatud miinimumnõude kohaldamise kohta, mis on vormistatud vastavalt sama
seaduse § 17 lõikele 2. Ligipääsetavuse ning veebilehel avaldamise nõudeid ei ole direktiivis
spetsiifiliselt sätestatud, kuid eelnõu koostajate hinnangul peab avalikustatav teave olema
piisavalt selge ning mõistlikult loetav, et sellega saaksid tutvuda krediidiasutuse kliendid,
investorid jms huvitatud isikud. Taoliste andmete avalikustamist toetab ka veebilehe
vorminõue. Lõike 4 rakendamiseks täiendatakse seadust § 962 rakendussättega (vt § 962
lisamise selgitust).
72
Lõikega 5 võetakse üle BRRD3 artikli 45i lõige 4 (vt § 221 lõike 3 selgitusi) ja sätestatakse, et
käesoleva paragrahvi lõigetes 1, 11 ja 4 sätestatut ei kohaldata likvideerimissubjekti suhtes,
välja arvatud juhul, kui Finantsinspektsioon on määranud sellise ettevõtja puhul kindlaks FELS
§ 17 lõikes 2 nimetatud nõude kooskõlas sama seaduse §-ga 175. Vastav aruandlus- ja
avalikustamiskohustus piirdub sellisel juhul FELS §-s 175 sätestatud miinimumnõude
täitmisega ning Finantsinspektsioon määrab nimetatud ettevõtja jaoks kindlaks aruandlus- ja
avalikustamiskohustuse sisu ja sageduse vastavalt Euroopa Komisjoni rakendusmäärusele (EL)
nr 2021/763, 23. aprill 2021, millega kehtestatakse rakenduslikud tehnilised standardid Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 2014/59/EL kohaldamiseks seoses omavahendite ja kõlblike kohustuste
miinimumnõude täitmise järelevalvelise aruandluse ja avalikustamisega.74 Finantsinspektsioon
annab asjaomasele likvideerimissubjektile juhiseid aruandlus- ja avalikustamiskohustuse
täitmiseks.
Paragrahvis 221 sätestatud kohustuste täitmata jätmisele võib Finantsinspektsioon reageerida
esmalt ettekirjutusega ning ettekirjutuse täitmata või ebakohase täitmata jätmise korral
rakendada FELS §-s 92 sätestatud vastutuse sätet teabe avalikustamise ja aruannete esitamise
kohta.
Paragrahv 222. Kehtiv § 222 sätestab peatamisõiguse lepingulise tunnustamise tingimused
kriisilahenduses.
Lõike 1 esimest lauset täiendatakse osas, mis puudutab FELS §-s 401 sätestatud teatud
kohustuste peatamise õiguse tingimustega arvestamist juhul, kui krediidiasutus või temaga
samasse konsolideerimisgruppi kuuluv isik sõlmivad finantslepingu, mille suhtes kohaldatakse
kolmanda riigi õigust, ning milles lepitakse kokku, et võlausaldaja või lepingu teine pool
nõustub, et Finantsinspektsioon võib kasutada finantslepingu suhtes sama seaduse § 43 lõikes
2 tulenevat õigust peatada kohustuste täitmine või piirata õigusi. Euroopa Komisjon on juhtinud
tähelepanu sellele, et erinevalt BRRD2 artikli 71a lõike 1 sõnastusest, puudub viide artiklile
33a, mis on käesolevas seaduses võetud üle paragrahviga 401 ning milles sätestatakse
Finantsinspektsiooni õigus peatada krediidiasutuse või muu konsolideerimisgruppi kuuluva
ettevõtja lepingujärgsed makse- või ülekandekohustused. Seni kehtinud lõike 1 sõnastuses
viidatakse kooskõlas direktiiviga FELS § 43 lõikele 2, mis sisaldab endas direktiivi artiklites
69, 70 ja 71 sätestatud krediidiasutuse sõlmitud lepingutest tulenevad õigused, mille peatamise
õigus on Finantsinspektsioonil. Põhjusel, et artiklite loetelu sisaldab artiklit 33a, mille
ülevõtmine on kaetud §-s 401, tuleb lõike esimese lause sõnastust täiendada selliselt, et § 222
lõige sisaldaks viidet §-le 401.
Lõige 2 annab Finantsinspektsioonile kui konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutusele õiguse
nõuda, et krediidiasutuse emaettevõtja tagaks, et tema kolmanda riigi tütarettevõtja lisab
finantslepingule käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tingimused. Euroopa Komisjon on
esitanud lõike 2 kohta kaks märkust.
Esiteks, lõike 2 sõnastusest on puudu BRRD2 artikli 71a lõike 2 täpsustus selle kohta, et lõikes
1 nimetatud tingimuste lepingusse lisamine on vajalik vältimaks olukorda, kus krediidiasutuse
emaettevõtja saaks olemasolevad lepingud ennetähtaegselt lõpetada, peatada, muuta,
tasaarveldada või tagatisest tulenevaid õigusi kasutada vaid seetõttu, et kriisilahendusasutus
peatab lepinguriigis tegutseva emaettevõtja kohustuste täitmise või piirab tema õiguste ja
74 Avaldatud ka Finantsinspektsiooni juhendina. Kättesaadav: https://fi.ee/et/juhendid/pangandus-ja-
krediit/euroopa-komisjoni-rakendusmaaruse-el-2021763-avaldamine-euroopa-liidu-teatajas
73
kohustuste rakendamist. Täpsustuse eesmärk on seega võtta ära emaettevõtjalt võimalus üles
öelda või takistada varem sõlmitud lepingute täitmist, tuues ettekäändeks kriisilahendusasutuse
tegevuse. Vastasel juhul võiks emaettevõtja vabaneda igasugustest lepingutest ja kohustustest,
mille osapool ta on, kuid mille täitmisest ta enam ei ole vaid seetõttu, et Finantsinspektsioon
rakendab tema suhtes mingisugust meedet. Kooskõla tagamiseks direktiiviga ning
lepingulistest kohustustest loobumise ennetamiseks lisatakse kõnealune täiend lõikesse 2.
Teiseks, lõike 2 senine sõnastus on jätnud Finantsinspektsioonile justkui otsustusõiguse, kas
nõuda krediidiasutuse emaettevõtjalt lõikes 1 nimetatud tingimuste tagamist või mitte. Taoline
sõnastus läheb vastuollu artikli 71a lõike 2 sõnastusega, kus otsustuskoht on liikmesriigil, mitte
liikmesriigis asuval konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutusel. Kuivõrd otsustamisõigus on
siinkohal Eestil ning valdkonna eest vastutaval ministeeriumil ehk Rahandusministeeriumil,
sõnastatakse lõige 2 ümber selliselt, et Euroopa Liidus tegutsev krediidiasutuse emaettevõtja
peab tagama lõikes 1 nimetatud tingimuste tagamise. Uue sõnastusega on väljendatud riigi otsus
Euroopa Liidus tegutsevate krediidiasutuste emaettevõtjate suhtes, et lõikes 1 nimetatud
tingimused tuleb alati emaettevõtja poolt tagada ning Finantsinspektsioon peab kontrollima
vastava kohustuse täitmist.
Paragrahv 28. Kehtiv § 28 sätestab kriisilahenduskava koostamise tingimused.
Lõikega 3 kohustatakse Finantsinspektsiooni, kui ta on konsolideerimisgrupi
kriisilahendusasutus ja konsolideerimisgrupi emaettevõtja on asutatud Eestis, koostama
koostöös konsolideerimisgruppi kuuluvate tütarettevõtjate finantsjärelevalve asutustega ja
konsulteerides konsolideerimisgruppi kuuluvate süsteemselt oluliste filiaalide
finantsjärelevalve asutustega koostama konsolideerimisgrupi kriisilahenduskava ja seda ka
haldama. Lõikega 3 võetakse üle BRRD2 artikli 12 lõike 1 esimese alalõigu esimene lause.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et mõiste ,,kriisilahendusasutus“ asemel on
lõikes 3 korduvalt kasutatud mõistet ,,finantsjärelevalve asutus“. Tegemist on ebakorrektse
mõistega põhjusel, et see ei hõlma endas tütarettevõtjate kriisilahendusasutusi ning
kriisilahenduskava koostamine peab toimuma koostöös tütarettevõtjate
kriisilahendusasutustega. Seetõttu asendatakse lõikes 3 tekstiosad ,,finantsjärelevalve
asutustega“ sõnaga ,,kriisilahendusasutustega“.
Lõike 4 sissejuhatavas lauseosas asendatakse sõna ,,lepinguriigis“ sõnaga ,,liikmesriigis“.
Käesoleva lõikega sätestatakse, et kui Eestis asutatud krediidiasutus on konsolideerimisgrupi
tütarettevõtja ja konsolideerimisgrupi emaettevõtja on asutatud teises lepinguriigis, ei pea eraldi
kriisilahenduskava tütarettevõtja kohta koostama, kui on täidetud mõni lõike loetelus sätestatud
tingimus. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et sõna ,,lepinguriik“ kasutamisega
tekib väärarusaam, et konsolideerimisgrupi emaettevõtja võib olla asutatud Euroopa Liiduga
liitunud liikmesriigis või Euroopa Majanduspiirkonna riigis (Norra, Island, Lichtenstein), kuna
BRRD2 artikli 13 lõike 1 teine alalõige ei näe ette sellisel võimalusel tütarettevõtja suhtes
kriisilahenduskava koostamise erandi kohaldamist. Kõnealune emaettevõtja ei saa olla asutatud
Euroopa Liiduga mitte liitunud ehk kolmanda riigis. Uue sõnastusega tagatakse sätte
ühemõtteline tõlgendamine ja kooskõla direktiiviga.
Lõiget 6 täiendatakse teise lausega ning täpsustatakse, et lõike esimeses lauses nimetatud
kriisilahenduskava või konsolideerimisgrupi kriisilahenduskava läbivaatamine tehakse pärast
FELS §-s 56 nimetatud kriisiennetusmeetme rakendamist. Paragrahv 56 sätestab
kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise ja teisendamise tingimused, mis on
74
FELS § 6 lõike 1 punkti 4 kohaselt kriisiennetusmeede. Uus lause võtab üle BRRD2 artikli 10
lõike 6 kolmanda alalõike.
Paragrahv 29. Kehtiv § 29 sätestab kriisilahenduskavale esitatavad nõuded.
Lõike 11 muutmine. Seni kehtinud lõige 11 sätestas, et § 29 lõike 1 punktides 15 ja 16
nimetatud miinimumnõude täitmise tähtaegade määramisel arvestatakse krediidiasutuste
seaduse §-s 1043 nimetatud täiendavate omavahendite suunise täitmiseks ette nähtud tähtajaga.
Punkti 15 kohaselt peab kriisilahenduskava sisaldama kvantifitseeritud teavet FELS 2. peatüki
2. jao kohaselt nõutavate omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude ning selle
rakendamise korral miinimumnõude täitmise tähtaja kohta. Punkt 16 sätestab, et juhul, kui see
on rakendatav, peab kava sisaldama informatsiooni FELS 2. peatüki 2. jao kohase
omavahendite ja kohustuste ja nõudeõiguste teisendamise lepingute sõlmimise teel täidetava
miinimumnõude ning vajaduse korral selle nõude täitmise tähtaja kohta. Lõikega 11 võetakse
üle BRRD2 artikli 10 lõike 6 neljas alalõige.
Euroopa Komisjon on märkinud, et vastav alalõige on üle võetud käesolevasse seadusesse
poolikult, tegemata direktiivi eeskujul viidet artikli 10 lõike 6 kolmandas alalõikes sätestatud
asjaolule. Kolmas alalõige viitab omakorda lõike 6 esimesele alalõikele ja artiklile 59, kuid
kokkuvõtvalt öeldes näeb ette kohustuse viia läbi kriisilahenduskava läbivaatamine peale
kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamist ja teisendamist. Vastava täpsustuse
puudumine lõikest 11 mõjutab aga § 29 lõike 1 punktides 15 ja 16 sätestatud tähtaegade
kehtestamist. Komisjoni tähelepanekutest tulenevalt muudetakse lõiget 11 ja tehakse artikli 10
lõike 6 neljanda alalõike eeskujul viide FELS § 28 lõike 6 teisele lausele, millega on võetud üle
direktiivi artikli 10 lõike 6 kolmas alalõige. Uue sõnastuse kohaselt peab Finantsinspektsioon
tulenevalt § 28 lõike 6 teises lauses sätestatust võtma § 29 lõike 1 punktides 15 ja 16 nimetatud
tähtaegade määramisel arvesse KAS §-s 1043 sätestatud täiendavate omavahendite nõude
täitmiseks ette nähtud tähtaega.
Paragrahv 33. Kehtiv § 33 sätestab krediidiasutuse ja konsolideerimisgrupi
kriisilahenduskõlblikkuse hindamise alused.
Lõike 21 muutmine. Olukorras, kus krediidiasutus ei kuulu konsolideerimisgruppi, peab
Finantsinspektsioon hindama vajaduse korral pärast konsulteerimist nende lepinguriikide
kriisilahendusasutustega, kus asuvad olulised filiaalid, millisel määral on krediidiasutus
kriisilahenduskõlblik, ilma et kriisilahendusmenetluses oleks vajalik eeldada Eesti Panga
erakorralise likviidsusabi saamist või sellise likviidsusabi saamist, mida antakse
mittestandardse tagatise taseme, struktuuri või intressimääraga, või erakorralise avaliku toetuse
saamist, välja arvatud kriisilahendusfondi vahendite saamist (lõige 1). Lõikega 2 kohustatakse
Finantsinspektsiooni kui konsolideerimisgrupi kriisilahendust hindama konsolideerimisgrupi
kriisilahenduskõlblikkust vastavalt käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatule koos nende
lepinguriikide kriisilahendusasutustega, kus asuvad konsolideerimisgrupi tütarettevõtjad.
Lisaks hindamisele peab Finantsinspektsioon konsulteerima teiste lepinguriikide
kriisilahendusasutustega, kus asub oluline filiaal, kui vastav konsultatsioon on asjaomase
filiaali puhul vajalik, ning nende lepinguriikide finantsjärelevalve asutustega. Lõiget 2
täpsustab lõige 21, mis sätestab, et kui kriisilahenduse konsolideerimisgrupp koosneb mitmest
kriisilahenduse konsolideerimisgrupist, tuleb vastavalt käesoleva peatüki 1. jaole käesoleva
paragrahvi lõikes 2 nimetatud kriisilahenduskõlblikkust hinnata iga allkonsolideerimisgrupi
kohta eraldi.
75
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et kuigi lõige 21 võtab üle BRRD2 artikli 16
lõike 4 esimese alalõike, on §-i 33 jäänud üle võtmata lõike 4 teine alalõige, mis kohustab
kriisilahenduskõlblikkust hindama ka kogu konsolideerimisgrupi suhtes, lähtudes
kriisilahenduskava nõuetest ja menetlusest. Põhjusel, et § 33 käsitleb nii krediidiasutuse kui ka
konsolideerimisgrupi kriisilahenduskõlblikkuse hindamist, on vaja teine alalõige tuua
paragrahvi üle. Seetõttu muudetakse lõiget 21 ja sätestatakse, et kui kriisilahenduse
konsolideerimisgrupp koosneb mitmest kriisilahenduse konsolideerimisgrupist, tuleb lisaks
kogu konsolideerimisgrupi kriisilahenduskõlblikkusele hindamisele hinnata käesoleva
paragrahvi lõikes 2 nimetatud kriisilahenduskõlblikkust iga allkonsolideerimisgrupi kohta
eraldi vastavalt FELS §-des 28–32 sätestatud menetlustele.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 22. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et
kuigi BRRD2 lisa C esimene lause ja lisas sisalduv loetelu asjaolude kohta, mida
Finantsinspektsioon peab arvesse võtma krediidiasutuse või konsolideerimisgrupi
kriisilahenduskõlblikkuse hinnangu koostamisel, on üle võetud § 33 lõikega 4, on §-st 33 puudu
lisa C teine lause, mis käsitleb konsolideerimisgrupi kriisilahenduskõlblikkuse hindamisel
kasutatavate viidete mõistmist. Võttes arvesse asjaolusid, et lisa C teine lause on kirjeldava
iseloomuga säte ning lõige 4 on võrreldes teiste käesolevas seaduses sätestatud lõigetega
mahukam, võetakse direktiivi lisa C teine lause üle uue lõikena 22 ja sätestatakse, et kui
käesolevas seaduses viidatakse konsolideerimisgrupi kriisilahenduskõlblikkuse hindamisele,
siis peetakse selle all silmas kõigi konsolideerimisgruppi kuuluvatele krediidiasutustele või
FELS § 2 lõike 1 punktis 3 nimetatud isikute kriisilahenduskõlblikkuse hindamist.
Paragrahv 34. Kehtiv § 34 sätestab kriisilahenduskõlbulikkust pärssivate takistustega
tegelemise ja nende kõrvaldamise alused.
Lõike 21 muutmine. Käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt peab Finantsinspektsioon
teavitama krediidiasutusi ja nende lepinguriikide kriisilahendusasutusi, kus asuvad
krediidiasutuse olulised filiaalid, kui kriisilahenduskõlblikkuse hindamisel tuvastatakse
krediidiasutuse kriisilahendusmenetluses olulisi takistusi. Lõikega 21 kohustatakse
krediidiasutust, kes on saanud Finantsinspektsioonilt lõikes 1 nimetatud teate, esitama kahe
nädala jooksul Finantsinspektsioonile võimalikud meetmed oluliste takistuste eemaldamiseks
ja nende rakendamise ajakava. Lõikega 21 võetakse üle BRRD2 artikli 17 lõike 3 teine alalõige.
Euroopa Komisjon on teinud lõike 21 kohta kaks tähelepanekut.
Esiteks, lõike 21 sissejuhatava lauseosa sõnastus ei väljenda piisavalt selgelt seda, et järgnevas
loetelus nimetatud olukorrad võivad tingida kriisilahenduskõlblikkust oluliselt pärssiva asjaolu
(ingl. k. impediment to resolvability). Seni kehtinud sõnastus jätab ekslikult mulje, et lõike 21
punktides 1 ja 2 nimetatud situatsioonid ongi pärssivad asjaolud. Tegelikult saavad punktides 1
ja 2 sätestatud olukorrad olla ajendid pärssivate asjaolude tekkeks. Pärssivate asjaolude
nimekirja ega legaaldefinitsiooni ei ole direktiivi75 ega FELS-iga sätestatud, kuivõrd tegu on
kriisilahendusasutuse poolt antavate hinnangutega selle kohta, et mingi asjaolu, sündmus vms
element mõjutab negatiivselt finantsasutuse kriisilahenduskõlblikkust.76 Vaatamata sellele, et
pärssivate asjaolude loetelu on lahtine ja sõltub finantsasutuse tegevusest, saab pärssivad
75 Marco Bodellini, Willem Pieter De Groen. Impediments to resolvability- what is the status quo? In-depth
analysis. Requested by the ECON commitee. 1.1 Impediment to resolvability, lk 9. Kättesaadav:
https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/IDAN/2021/689468/IPOL_IDA(2021)689468_EN.pdf 76 Ibid. lk 10.
76
asjaolud jagada tinglikult viide kategooriasse: 1) struktuur ja tegevus, 2) rahalised vahendid, 3)
teave, 4) piiriülesed küsimused, 5) õigusküsimused.77
Eeltoodust tulenevalt muudetakse lõike 21 sissejuhatava lauseosa sõnastust, sest senine sõnastus
jätab ekslikult ja liigagi piiratult mulje, et punktides 1 ja 2 nimetatud olukorrad on pärssivad
asjaolud. Seetõttu täpsustatakse sissejuhatavas lauseosas, et kahe nädala jooksul pärast
käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teate kättesaamist esitab krediidiasutus
Finantsinspektsioonile võimalikud meetmed oluliste takistuste eemaldamiseks
kriisilahendusmenetlusest ja nende rakendamise ajakava, millega tagatakse FELS §-s 18 või 19
ning krediidiasutuste seaduse § 8644 lõikes 2 nimetatud kombineeritud puhvri nõude täitmine
juhul, kui kriisilahenduskõlblikkust oluliselt pärssiv asjaolu on tingitud ühest punktis 1 või 2
nimetatud olukorrast.
Teise märkusega on Euroopa Komisjon juhtinud tähelepanu viidetega seonduvatele
probleemidele punktides 1 ja 2. Täpsemalt, punktis 1 tuleks lisaks krediidiasutuste seaduse §
8650 lõikele 3 viidata ka lõigetele 1, 2 ja 31, milledega on üle võetud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi (EL) nr 2013/36 artikli 141a lõike 1 punktid a, b ja c. Vastavatele punktidele
teeb viite ka BRRD2 artikli 17 lõike 3 teise alalõike punkt a, mida käesoleva lõike punkt 1 Eesti
õigusesse üle võtab. Uue sõnastusega parandatakse viiteviga ning sätestatakse, et krediidiasutus
täidab krediidiasutuste seaduse § 8644 lõikes 2 nimetatud kombineeritud puhvri nõuet, kui seda
võetakse arvesse lisaks sama seaduse § 8650 lõigetes 1–31 nimetatud nõudele, kuid ei täida
nimetatud kombineeritud puhvri nõuet, kui seda võetakse arvesse lisaks miinimumnõuetele, kui
need arvutatakse kooskõlas FELS § 17 lõike 2 punktiga 1.
Punkti 2 kohta märkis komisjon, et BRRD2 artikli 17 lõike 3 teise alalõike punkt b viitab
direktiivi artiklites 45c ja 45d osutatud nõuetele. Seni kehtinud punkti 2 sõnastus viitas kitsalt
vaid §-dele 173 ja 174. Uue sõnastusega lisatakse punktile 2 viited §-le 172, § 181 lõigetele 1–5
ja § 174 lõigetele 1–5, mis samuti võtavad üle artiklites 45c ja 45d sätestatud nõuded, mis
puudutavad miinimumnõude määramist, miinimumnõude määramist globaalse süsteemselt
olulise kriisilahendussubjekti ja kolmanda riigi globaalse süsteemselt olulise ettevõtja Euroopa
Liidus asuva olulise tütarettevõtja jaoks ning konsolideerimisgruppi kuuluva
kriisilahendussubjekti erisust.
Lõike 4 punkt 8 tunnistatakse kehtetuks. Seni kehtinud punkt 8 sätestas, et
Finantsinspektsioon võib § 34 lõikes 3 sätestatu kohaselt nõuda krediidiasutuselt või
konsolideerimisgrupi mõnelt üksuselt kõlblike kohustuste emiteerimist, et täita FELS 2. peatüki
2. jaos sätestatud omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõudeid. Lõike 3 kohaselt on
Finantsinspektsioonil õigus nõuda krediidiasutuselt alternatiivsete meetmete rakendamist
kriisilahenduskõlblikkuse saavutamiseks, kui krediidiasutuse pakutud meetmed ei vähenda ega
kõrvalda tuvastatud kriisilahenduskõlblikkust pärssivaid takistusi tulemuslikult. § 34 lõikega 4
on üle võetud BRRD2 artikli 17 lõikes 5 sätestatud alternatiivsete meetmete loetelu.
77 Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2016/1450, 23. märts 2016, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivi 2014/59/EL seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks
finantsseisundi taastamise kavade, kriisilahenduse kavade ja konsolideerimisgrupi kriisilahenduse kavade sisu,
miinimumkriteeriumid, mille alusel peab pädev asutus finantsseisundi taastamise kavu ja konsolideerimisgrupi
finantsseisundi taastamise kavu hindama, konsolideerimisgrupi finantstoetuse andmise tingimused, sõltumatute
hindajate suhtes kohaldatavad nõuded, allahindamise ja konverteerimise õiguse lepingukohane tunnustamine,
teavitamisnõuete ja peatamisteate menetlused ja sisu ning kriisilahenduse kolleegiumide tegevus, C/2016/1691,
artikkel 26. Kättesaadav: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32016R1075.
77
Euroopa Komisjon on täheldanud, et artikli 17 lõike 5 ülevõtmisel on ekslikult laiendatud
Finantsinspektsiooni õigust nõuda lisaks muudele tegevustele ka punktis 8 kirjeldatud kõlblike
kohustuste emiteerimist. Artikli 17 lõige 5 sisaldab kinnist loetelu meetmetest, mida
kriisilahendusasutus võib rakendada direktiivi subjektide suhtes. Kuivõrd punktis 8 sisaldatud
meede ei ole hõlmatud artikli 17 lõikega 5, on tegemist õiguslikult põhjendamatu
Finantsinspektsiooni õiguste laiendamisega. Eeltoodust tulenevalt tunnistatakse punkt 8
kehtetuks.
Punktist 9 jäetakse välja sõna ,,muude“. Punkti muutmine on seotud § 34 lõike 4 punkti 8
kehtetuks tunnistamisega (vt eelnev selgitus), kuivõrd punkti 9 sõnastus oli sõna ,,muude“
kaudu sõltuvuses punktis 8 sätestatuga. Tegemist on normitehnilise muudatusega, mis ei mõjuta
punkti 9 kehtivust.
Lõike 42 sissejuhatavas lauseosas muudetakse viidet FELS § 2 lõikele 1 ning täpsustatakse,
et Finantsinspektsioon võib kriisilahendusasutusena nõuda lõikes 42 sätestatud kohustuste
täitmist § 2 lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud ettevõtjatelt. Viite muutmine on ajendatud § 2
lõike 1 muutmisest (vt § 2 lõike 1 muutmise selgitusi).
Paragrahv 35. Kehtiv § 35 sätestab kriisilahenduskõlblikkust pärssivate takistustega
tegelemise ja takistuste kõrvaldamise tingimused konsolideerimisgrupi puhul.
Lõike 21 muutmine. § 35 lõikega 1 kohustatakse Finantsinspektsiooni kui
konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutust tegema endast kõik oleneva, et leppida kokku koos
nende lepinguriikide kriisilahendusasutustega, kus asuvad konsolideerimisgrupi
tütarettevõtjad, alternatiivsetes meetmetes, millega saavutada kõikide konsolideerimisgruppi
kuuluvate krediidiasutuste kriisilahenduskõlblikus. Lõike 2 kohaselt peab Finantsinspektsioon
konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutusena koostama aruande, milles on analüüsitud olulisi
kriisilahendusmeetmete ja -õiguste rakendamist pärssivaid takistusi. Lõike 21 seni kehtinud
sõnastus sätestas, et lõikes 2 nimetatud aruandes tuleb analüüsida mõju krediidiasutuse
konsolideerimisgrupi ärimudelile, andma soovitusi proportsionaalsete ning sihipäraste
kriisilahendusmeetmete ja -õiguste kasutamiseks kriisilahenduse konsolideerimisgrupi ja
vajaduse korral allkonsolideerimisgruppide suhtes, mida on käesoleva paragrahvi lõike 1
kohaselt otsustatud rakendada või mis on Finantsinspektsiooni arvates vajalikud või
asjakohased tuvastatud takistuste kõrvaldamiseks. Lõikega 21 on võetud üle BRRD2 artikli 18
lõike 2 esimese alalõike kolmas lause.
Euroopa Komisjoni arvates on väär kasutada lõikes 21 sõnu ,,krediidiasutus“,
,,kriisilahendusmeede“, ,,kriisilahendusõigus“ ning mõistet ,,kriisilahenduse
konsolideerimisgrupp“ järgnevatel põhjustel. Esiteks, artikkel 18 ei ole suunatud
krediidiasutuse, vaid konsolideerimisgrupi kriisilahenduskõlblikkust pärssivate asjaoludega
tegelemisele või kõrvaldamisele. Samuti ei näe direktiiv ette, et grupile lähenemine peaks
toimuma kriisilahenduse konsolideerimisgrupi perspektiivist, vaid kriisilahenduskõlblikkust
pärssivate takistustele tuleb läheneda kogu grupi vaatest. Teiseks, lõike 2 esimese alalõike
kolmas alalõige ei ole piiritletud kriisilahenduses kasutavate õiguste ja meetmetega. Taoline
sõnastus kitsendab põhjendamatult nende meetmete loetelu, mida Finantsinspektsiooni kui
konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutuse vajab kriisilahenduskõlblikkust pärssivate
takistuste eemaldamiseks. Sõna ,,kriisilahendusmeede“ viitab FELS § 6 lõike 1 kinnises
loetelus sätestatud meetmetele, kuid konsolideerimisgrupi tasandil võivad tulla kõne alla ka
muud meetmed ja õigused, millega saavutada artiklis taotletud eesmärk. Komisjoni märkustest
johtuvalt muudetakse lõike 21 sõnastust ja sätestatakse, et aruandes analüüsitakse mõju grupi
78
ärimudelile ning antakse soovitusi proportsionaalsete ja sihipäraste meetmete kasutamiseks
konsolideerimisgrupi tasandil ning vajaduse korral allkonsolideerimisgruppide suhtes.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 23, millega täpsustatakse lõiget 2 ja võetakse BRRD2 artikli
18 lõike 3 teisest alalõikest üle see lauseosa, mis puudutab Euroopa Liidus tegutseva
emaettevõtja kohustust esitada kahe nädala jooksul alates käesoleva paragrahvi lõikes 2 teate
saamist konsolideerimisgrupi tasandi kriisilahendusasutusele võimalikud meetmed ja nende
rakendamise ajakava. Kehtiva lõikega 22 on võetud üle artikli 18 lõike 3 teise alalõike esimene
ja teine lausepool, mis puudutab Finantsinspektsiooni kohustust teavitada pärast
kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutusega ja tema tütarettevõtjatest krediidiasutuste
kriisilahendusasutustega konsulteerimist antud pärssiva asjaolu hinnangust Euroopa Liidus
tegutsevat emaettevõtjat. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et §-st 35 on puudu
täiend spetsiifiliselt Euroopa Liidus tegutseva emaettevõtja kohustuste osas. Kuigi direktiivi
teises alalõikes on kriisilahendusasutuse ja Euroopa Liidus tegutseva emaettevõtja kohustused
sõnastatud üksteist kaasavalt, täiendatakse käesolevat §-i 35 loetavuse huvides lõikega 23,
milles reguleeritakse selgelt ja eraldiseisvalt Euroopa Liidus tegutseva emaettevõtja
kohustused.
Lõike 5 esimest lauset muudetakse. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et
erinevalt BRRD2 artikli 18 lõike 4 teisest lausest, ei sisalda lõige 5 täpsustust selles osas, et
kriisilahenduskolleegiumis tehtav ühisotsus peab käsitlema ka kriisilahenduskolleegiumis
oluliselt pärssivate asjaolude tuvastamist. Seni kehtinud lõike 5 sõnastus, mis võtab üle artikli
18 lõike 4, keskendub ühisotsuse tegemisel vaid emaettevõtja ettepaneku ja
kriisilahendusasutuste poolt takistuste tegelemise või nende kõrvaldamise meetmete suhtes,
käsitlemata pärssivate asjaolude tuvastamist. Lisaks ei sätesta lõige 5, et emaettevõtja
ettepaneku suhtes tehakse ühisotsus siis, kui see on vajalik. Kooskõla tagamiseks direktiiviga
ning § 35 eesmärgiga (kriisilahenduskõlblikkust pärssivate takistustega tegelemine ja nende
kõrvaldamine konsolideerimisgrupi puhul) lisatakse lõike 5 esimesse lausesse vastavad
täiendid.
Paragrahvi täiendatakse lõigetega 51 ja 52. Uue lõike 51 eesmärk on reguleerida ühisotsuse
tegemist olukorras, kus emaettevõtja ei ole käesoleva paragrahvi lõike 5 esimese lause kohaselt
oma tähelepanekuid esitanud. Lõige 5 kirjeldab Finantsinspektsiooni kohustusi jõuda ühisele
otsusele juhul, kui emaettevõtja on tähelepanekud esitanud või kui lõikes 4 sätestatud
neljakuuline tähtaeg on möödunud. Emaettevõtja esitab oma tähelepanekud
Finantsinspektsiooni poolt koostatud aruandele, milles analüüsitakse olulisi takistusi, mis
võivad pärssida tõhusat kriisilahendusmeetmete ja -õiguste rakendamist konsolideerimisgrupi
suhtes. Tähelepanekus võib emaettevõtja teha ettepanekuid alternatiivsete meetmete kohta,
millega oleks võimalik aruandes nimetatud takistusi kõrvaldada. Erinevalt BRRD2 artikli 18
lõike 5 esimese alalõike teisest lausest ei sätesta käesoleva § 35 lõige 5 ühisele otsusele jõudmist
ilma emaettevõtja tähelepanekuta. Uue lõikega lahendatakse vastav olukord ning sätestatakse
direktiivi eeskujul, et kui juhul, kui emaettevõtja ei ole oma tähelepanekuid esitanud, teeb
Finantsinspektsioon endast kõik oleneva, et ühisotsusele jõutaks ühe kuu jooksul pärast lõikes
4 nimetatud neljakuulise tähtaja möödumist. Tingimus lisatakse paragrahvi uue eraldiseisva
lõikena seetõttu, et lõikes 5 sätestatud olukorda (emaettevõtja on oma tähelepanekud esitanud)
oleks võimalik selgelt ja arusaadavalt eristada emaettevõtja poolt tähelepanekute poolt
esitamata jätmisest ning sellest tulenevast tähtaja lühenemisest.
Lõikega 52 võetakse üle BRRD2 artikli 18 lõike 5 teine alalõige ning täpsustatakse käesolevas
paragrahvis 5 sätestatud ühisotsuse tegemise tingimusi, eelkõige otsuse tegemise tähtaega. Uus
79
lõige sätestab, et otsusele, mis käsitleb kriisilahenduskõlbulikkust pärssivat asjaolu tuleb jõuda
kahe nädala jooksul peale liidus tegutseva emaettevõtja tähelepanekute esitamist.
Kriisilahenduskõlbulikkust pärssivate asjaolude loetelu on sätestatud FELS paragrahvi 34
lõikes 21 ning emaettevõtja tähelepanekute esitamine käesoleva paragrahvi lõikes 4. Mõlemale
sättele tehakse uue lõike sõnastuses ka viited.
Paragrahvi täiendatakse lõigetega 81 ja 82. Paragrahvi täiendamine uute lõigetega 81 ja 82
tuleneb BRRD2 artikli 18 lõike 6a ülevõtmisest. Lõige 6a koosneb kolmest alalõigust, millest
kaks esimest hakkavad sisustama uut lõiget 81 ning kolmas alalõige uut lõiget 82. Lõikega 81
antakse Finantsinspektsioonile õigus teha iseseisvalt otsus FELS § 34 lõike 4 kohaselt võetavate
sobivate meetmete kohta juhul, kui Finantsinspektsioon ei ole konsolideerimisgrupi
kriisilahendusasutus ning kui käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud ajavahemiku jooksul ei
jõuta ühisotsusele. Kõnealused meetmed on alternatiivsed meetmed, mille rakendamist saab
Finantsinspektsioon nõuda krediidiasutuselt, kui Finantsinspektsiooni finantskriisi lahendamise
funktsiooni täitja hinnangul ei vähenda või kõrvalda krediidiasutuse pakutud meetmed
tuvastatud takistusi tulemuslikult. Meetmed hõlmavad endas näiteks lisateabe andmist, teatava
vara võõrandamist või emaettevõtjana tegutseva finantsvaldusettevõtja asutamist Eestis või
mujal Euroopas. Uue lõikega kohustatakse Finantsinspektsiooni oma otsust igakülgselt
põhjendama, arvestama teiste kriisilahendusasutuste seisukohtade ja reservatsioonidega ning
edastama otsuse kriisilahendussubjektile. Sättega ei nähta Finantsinspektsioonile ette kindlat
ajaraami, mille jooksul tuleks otsus teha, sest vastavat tähtaega ei sätesta nii BRRD2 kui ka §
35 läbivalt. Rakenduvad üldised haldusmenetluse põhimõtted, mille kohaselt tuleks otsus teha
võimalikult kiiresti ilma liigse viivituseta, võttes arvesse konkreetse otsuse tegemise asjaolusid
ning kiireloomulisust.
Lõikega 82 reguleeritakse olukorda, kus teise lepinguriigi kriisilahendusasutus on enne
käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud 4-kuulise tähtaja lõppu teavitanud EBA ühisotsuse
saavutamisega seotud erimeelsustest. Teavitus suunatakse EBA-le otsustamiseks ainult siis, kui
4-kuuline tähtaeg ei ole möödunud ning kui vastavale ühisotsusele ei ole jõutud. Peale teavituse
suunamist on Finantsinspektsioonil kohustus ära oodata EBA otsus, mille tegemiseks on EBA-
l üks kuu, ning panna selleks ajaks enda otsuse tegemine pausile. Alles peale EBA tähtajaliselt
tehtud otsuse saamist on Finantsinspektsioonil õigus liikuda otsuse tegemise protsessiga edasi.
Finantsinspektsiooni otsus peab olema kooskõlas EBA otsusega välja arvatud juhul, kui EBA
ei ole vastavat otsust tähtajaks teinud. Sellisel juhul võib Finantsinspektsioon teha otsuse
iseseisvalt.
Paragrahv 39. Kehtiv § 39 sätestab kriisilahendusmenetluse algatamise tingimused.
Lõike 7 muutmine. Seni kehtinud lõike 7 sõnastus sätestas, et kui segavaldusettevõtjal on
otsene või kaudne osalus tütarettevõtjast krediidiasutuses finantsvaldusettevõtja kui vahendaja
kaudu ja kriisilahenduskava järgi on finantsvaldusettevõtja kriisilahendussubjekt, peab
Finantsinspektsioon konsolideerimisgrupi kriisilahenduse eesmärgil kriisilahendusmeetmeid
või -õigusi rakendama selle finantsvaldusettevõtja, mitte segavaldusettevõtja suhtes. Lõikega 7
on üle võetud BRRD2 artikli 33 lõige 3.
Euroopa Komisjon on kõnealuse lõike puhul esitanud kaks märkust. Esiteks, lõige 7 ei erista
piisavalt selgelt, et säte reguleerib olukorda, kus vahendajast finantsvaldusettevõtja on
kriisilaheduskava järgi kriisilahendussubjekt. Seni kehtinud sätte sõnastus viitas
ümberpööratult ja liialdatult olukorrale, kus hoopis segavaldusettevõtjal on otsene või kaudne
80
osalus tütarettevõtjast krediidiasutuses vahendajast finantsvaldusettevõtja kaudu, mis on artikli
33 lõike 3 väär tõlgendus.
Teiseks, artikli lõige 3 ei kasuta sõna ,,finantsinstitutsioon“, mis on ekslikult jõudnud direktiivi
eestikeelsesse tõlkesse ning sõna ,,krediidiasutus“ kaudu ka siseriiklikusse õigusesse.
Komisjoni märkustest tulenevalt muudetakse lõiget 7 ning seni kehtinud lõike tekst eraldatakse
kaheks lauseks. Esimesega lausega sätestatakse, et kui segavaldusettevõtjal on otsene või
kaudne osalus tütarettevõtjast krediidiasutuses finantsvaldusettevõtjast vahendaja kaudu, peab
kriisilahenduskava järgi vahendajast finantsvaldusettevõtjat käsitama kriisilahendussubjektina.
Teise lausega sätestatakse, et käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud juhul võib
konsolideerimisgrupi kriisilahenduse eesmärgil kriisilahendusmeetmeid või -õigusi rakendada
selle vahendajast finantsvaldusettevõtja, mitte segavaldusettevõtja suhtes. Uue sõnastusega
viiakse lõige 7 kooskõlla direktiiviga ning tagatakse sätte sisu ühetaoline ning korrektne
mõistmine. Täiendavalt täpsustatakse vahendajast finantsvaldusettevõtja käsitlemist
kriisilahenduskavas kriisilahendussubjektina ning viiakse lõike teine lauseosa üle uude
lausesse. Kahe lausega taotletakse situatsioonide eraldamist ning erandite ja kohustuste
rakendamise selgust. Selleks, et esimene ja teine lause oleks objektiivselt omavahel seotud ning
selge, et teine lause reguleerib esimeses lauses sätestatut olukorda, tehakse teises lauses ka viide
esimesele lausele.
Lõike 8 punkti 2 muutmine. Lõige 8 sätestab tingimused, mil Finantsinspektsioon võib
finantsvaldusettevõtja, segafinantsvaldusettevõtja või segavaldusettevõtja suhtes rakendada
kriisilahendusmeetmeid. Lõikes 8 esinevad tingimused peavad esinema BRRD2 artikli 33 lõike
4 kohaselt kumulatiivselt. Üheks tingimuseks on punktis 2 sõnastatud eeldus, et üks või mitu
segavaldusettevõtja tütarettevõtjat, kes on krediidiasutused, kuid ei ole kriisilahendussubjektid,
vastavad käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tingimustele. Punkt 2 võtab üle artikli 33
lõike 4 punkti b, mis näeb ette laiema subjektide ringi kui on punktis 2 nimetatud, ning sätestab,
et subjektide ring laieneb lisaks segavaldusettevõtja tütarettevõtjale ka finantsvaldusettevõtja ja
segafinantsvaldusettevõtja tütarettevõtjatele. Kitsamale subjektide ringile on tähelepanu
juhtinud ka Euroopa Komisjon. Punkti 2 uue sõnastusega sätestatakse, et Finantsinspektsioon
võib rakendada kriisilahendusmeetmeid või -õigusi, kui üks või mitu finantsvaldusettevõtja,
segafinantsvaldusettevõtja või segavaldusettevõtja tütarettevõtjat, kes on krediidiasutused, kuid
ei ole kriisilahendussubjektid, vastavad käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tingimustele.
Paragrahv 401. Kehtiv § 401 sätestab teatud kohustuste peatamise õiguse.
Lõige 4 muudetakse. Lõike 4 kohaselt võib Finantsinspektsioon määrata krediidiasutuse või
konsolideerimisgruppi kuuluva ettevõtja lepingujärgsete makse- või ülekandekohustuste
peatamise kasutamise perioodi vastavalt iga üksikjuhtumi asjaoludele, hinnates hoolikalt, kas
peatamist on sobilik kohaldada ka krediidiasutuste seaduse § 131 lõike 1 punktis 3 nimetatud
hoiuste suhtes. Lõikega 4 on üle võetud BRRD2 artikli 33a lõike 2 teine alalõige.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et lõikes 4 esinev viide krediidiasutuste
seaduse § 131 lõike 1 punktile 3 ei ole asjakohane. Nimelt näeb direktiiv ette, et peatamisõiguse
perioodi määramisel tuleb hinnata ka peatamise sobilikkust kõlblike hoiuste suhtes, mis on
määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/49/EL artikli 2 lõike 1 punktis 4,
eriti füüsiliste isikute ning mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate hoitavate tagatud
hoiused, ning mis on üle võetud tagatisfondi seaduse 3. peatüki 1. jaoga. Krediidiasutuste
seaduse § 131 lõike 1 punkt 3 võtab üle BRRD2 artikli 108 lõike 1 punkti a alapunkti i, mille
kohaselt rahuldatakse füüsiliste isikute ning mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate
81
kõlblikud kohustused, mis ületavad direktiivi 2014/49/EL artiklis 6 sätestatud tagatud hoiuste
suurust, samas järgus ning selliste nõuete rahuldamisjärk eelneb tavaliste võlausaldajate
tagamata nõuetele. Tagatisfondi- ja krediidiasutuste seaduses käsitletavate hoiuste erinevus
seisneb seega selles, et krediidiasutuste seaduse § 131 lõike 1 punktis 3 nimetatud hoiused on
eelistatud hoiused, kuivõrd need rahuldatakse samas järgus, aga enne tagamata võlausaldajate
nõudeid. Komisjoni märkusest johtuvalt muudetakse § 401 lõiget 4 ning sätestatakse, et
Finantsinspektsioon peab peatamisõiguse kasutamisel hindama, kas peatamist on sobilik
kohaldada ka tagatud kõlblike hoiuste suhtes, eriti füüsiliste isikute ning mikro-, väikeste ja
keskmise suurusega ettevõtjate hoitavate tagatud hoiuste suhtes.
Lõige 12 muudetakse. Paragrahv 401 sätestab kriisilahendusmenetluses teatud kohustuste
peatamise õiguse tingimused. Kohustuste peatamise õigus on Finantsinspektsioonil. Lõikega
12 välistatakse selliste krediidiasutuste õiguste peatamine või tagatistest tulenevate õiguste
piiramine, kelle maksejõuetus või tõenäoline tulevikus tekkiv maksejõuetus on tuvastatud, kuid
kes on juba peatanud makse- või ülekandekohustused ning kelle suhtes on võetud
kriisilahendusmeetmeid. Õiguste peatamise ja tagatistest tulenevate õiguste piiramise osas
viidetakse sätte siseselt FELS §-dele 43 ja 44. Paragrahvi 401 lõike 12 koostamise aluseks on
olnud BRRD2 artikli 33a lõige 11. Direktiivi lõikes 11 viidatakse artiklites 69 lõikes 1, 70 lõikes
1 ja 71 lõikes 1 sätestatud õigustele, mis on kõik koondatud FELS § 43 lõikesse 2. Paragrahvi
44 vaste leiab direktiivi artiklist 68, millele ei ole viidatud artikli 33a lõikes 11. Kuigi § 44
reguleerib lepinguliste kohustuste täitmist ning teatud õiguste piiramist, ei kohaldata teatud
lepingutingimusi kriisilahenduse puhul isegi juhul, kui kriisilahendusasutus on eelnevalt
kasutanud väljamaksete peatamise õigust pärast maksejõuetuse või tõenäolise maksejõuetuse
tuvastamist ja enne kriisilahenduse algatamist. Seetõttu puudub §-le 44 viitamisel õiguslik
relevantsus ning side § 401 lõikes 12 sätestatud välistusega. Muudatusega eemaldatakse lõikest
12 tekstiosa ,,§-de 43 ja 44 kohast“ ning asendatakse see tekstiosaga ,,§ 43 lõikes 2 sätestatud“.
Paragrahv 41. Kehtiva §-ga 41 sätestatakse kriisilahendusmenetluse algatamise otsuse
tingimused.
Lõike 2 punkti 6 muutmine. Lõikega 2 sätestatakse lahtine loetelu asjaoludest, mida
Finantsinspektsioon peab käsitlema otsuses kriisilahendusmenetluse algatamise kohta. Loetelus
sisalduva punkti 6 kohaselt peavad vastavas otsuses sisalduma selgitused kriitiliste
funktsioonide jätkuvuse korra kohta kooskõlas FELS §-ga 46. Lõike 2 punktis 6 asendatakse
tekstiosa ,,kriitiliste funktsioonide jätkuvuse“ tekstiosaga ,,teenuste osutamise ja vahendite
üleandmise“ tulenevalt § 46 muudatustest ning normitehnilisest vajadusest kasutada samadele
asjaoludele viidates sarnast sõnastust (vt § 46 muutmise selgitusi).
Paragrahv 43. Kehtiv § 43 sätestab kriisilahendusmenetluse algatamise otsuse tagajärjed.
Lõike 3 punktid 2 ja 3 tunnistatakse kehtetuks. Käesoleva paragrahvi lõikega 2 sätestatakse
nimekiri kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse õigustest ja kohustustest, mille
peatamise õigus on Finantsinspektsioonil kriisilahendusmenetluse algatamise otsusega.
Lepingust tulenevate õiguste ja kohustuste peatamise eelduseks on teate avaldamine Eestis ning
peatamist saab rakendada teate avaldamisest kuni avaldamispäevale järgneva tööpäeva
keskööni. Peatamist saab nimekirja kohaselt rakendada makse- või ülekandekohustustele,
tagatud võlakohustuste omanike tagatistest tulenevatele õigustele ja ülesütlemisõigustele kõigi
lepingupoolte suhtes juhul, kui makse-, üleandmis- ja ülekandekohustusi ning tagatiste andmise
kohustust. Lõikele 2 teeb erandi lõige 3, milles sätestatakse õigused ja kohustused, millele ei
saa kohaldada Finantsinspektsiooni poolset peatamise õigust.
82
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et BRRD2 artikli 70 lõike 2 muutmisega
eemaldati erisuste nimekirjast hüvitatavad ja tagatud hoiused ning krediidiasutuse või
investeeringutest tulenevate nõuete suhtes. Kõnealune artikkel on üle võetud FELS § 43 lõikega
3 ning selle punktid 2 ja 3 väljendavad vaatamata direktiivi muutmisele jätkuvalt õigusi ja
kohustusi, mille peatamisõiguse peatamise välistus ei ole direktiivi mõistes enam relevantne.
Punkti 2 kohaselt ei saa lõikes 2 nimetatud peatamist rakendada hüvitatavate ja tagatud hoiuste
suhtes ning punkti 3 kohaselt ei kohaldu peatamine Tagatisfondi seaduse 4. peatüki alusel
tagatud investeeringutest tulenevate nõuete suhtes. Direktiivi muutmise tõttu on tekkinud
vastuolu artikli 70 lõike 2 ja FELS § 43 lõike 3 punktide 2 ja 3 vahel, sest direktiiv lubab
kõnealustes punktides nimetatud õigustele ja kohustustele peatamisõiguse rakendamist, kuid
FELS-is ei ole vastavaid punkte kehtetuks tunnistatud. Kooskõla tagamiseks direktiiviga
tunnistatakse § 43 lõike 3 punktid 2 ja 3 kehtetuks.
Lõige 42 muudetakse. Lõikega sätestatakse, et Finantsinspektsioon määrab käesoleva
paragrahvi lõikes 4 nimetatud õiguse kasutamise ulatuse vastavalt iga üksikjuhtumi asjaoludele,
hinnates hoolikalt, kas peatamist on sobilik kohaldada ka krediidiasutuste seaduse § 131 lõike
1 punktis 3 nimetatud hoiuste suhtes. Lõikega 42 võetakse üle BRRD2 artikli 69 lõike 5 teine
alalõige. Sarnaselt märkustega, mida Euroopa Komisjon tegi § 401 lõike 4 suhtes, tuleb § 43
lõikes 42 jätta välja viide krediidiasutuste seaduse 131 lõike 1 punktile 3 ning asendada see
tekstiosaga, mis käsitleb tagatud kõlblikke hoiuseid, eelkõige füüsiliste isikute ning mikro-,
väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate hoitavate tagatud hoiuseid, sest krediidiasutuste
seaduses käsitletud hoiused on eelistatud hoiused, mis rahuldatakse samas järgus, aga enne
tagamata võlausaldajate nõudeid, kuid tagatisfondiseaduses käsitletud hoiused on tagamata
hoiused (vt § 401 lõike 4 selgitusi). Uue sõnastuse kohaselt peab Finantsinspektsioon hindama
hoolikalt, kas peatamist on sobilik kohaldada ka kõlblike hoiuste suhtes, eriti füüsiliste isikute
ning mikro- väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate hoitavate tagatud hoiuste suhtes.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 51, et tagada direktiivi 2014/59/EL artikli 71 lõike 5 selge
ja ühemõtteline ülevõtmine Eesti seaduses. Norm näeb ette, et kui kriisilahendusasutus kasutab
sama artikli lõikega 1 või 2 ette nähtud õigust peatada lepingu ülesütlemise õigus ning kui ei
ole esitatud käesoleva artikli lõike 4 kohast teadet, võib peatatud õigust peatamisaja lõppedes
kasutada vastavalt artiklile 68 järgmiselt:
1) kui lepinguga hõlmatud õigused ja kohustused on üle antud muule ettevõtjale, võib
vastaspool kasutada lepingu ülesütlemise õigust vastavalt asjaomase lepingu tingimustele
üksnes saajast ettevõtja mis tahes jätkuva või järgneva täitmist tingiva juhtumi korral;
2) kui lepinguga hõlmatud õigused ja kohustused jäävad kriisilahendusmenetluses olevale
krediidiasutusele või investeerimisühingule ning kriisilahendusasutus ei ole rakendanud
kõnealuse lepingu suhtes artikli 43 lõike 2 punkti a kohaselt kohustuste ja nõudeõiguste
teisendamise vahendit, võib vastaspool kasutada lõikest 1 tuleneva peatamise lõppemisel
lepingu ülesütlemise õigust vastavalt kõnealuse lepingu tingimustele.
Kõnesolevat direktiivi sätet ei ole Eesti õigusesse korrektselt üle võetud. FELS § 43
täiendamine lõikega 51 tagab selle. Nii sätestataksegi FELS-is, et kui Finantsinspektsioon
kasutab käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 3 või lõikes 4 ette nähtud õigust peatada lepingu
ülesütlemise õigus ning kui ei ole esitatud käesoleva paragrahvi lõike 5 kohast teadet, võib
peatatud õigust peatamisaja lõppedes kasutada, arvestades FELS §-s 44 sätestatut, järgmiselt:
1) kui lepinguga hõlmatud õigused ja kohustused on üle antud teisele ettevõtjale, võib
vastaspool kasutada lepingu ülesütlemise õigust vastavalt asjaomase lepingu tingimustele
üksnes saajast ettevõtja mis tahes jätkuva või järgneva täitmist tingiva juhtumi korral;
83
2) kui lepinguga hõlmatud õigused ja kohustused jäävad kriisilahendusmenetluses olevale
krediidiasutusele ning Finantsinspektsioon ei ole sellise lepingu suhtes rakendanud kohustuste
ja nõudeõiguste teisendamist kooskõlas FELS § 70 lõike 1 punktiga 1, võib vastaspool
peatamisaja lõppedes kasutada lepingu lõpetamise õigust vastavalt lepingu tingimustele.
Paragrahv 44. Kehtiv § 44 sätestab lepinguliste kohustuste täitmise tingimused.
Lõike 3 sissejuhatava lauseosa muutmine. Käesoleva lõike sissejuhatava lauseosaga
sätestatakse, et kui kriisilahendusmenetlusest olev krediidiasutus jätkab lepingust tulenevate
kohustuste täitmist, sealhulgas makse- ja ülekandekohustuste täitmist, ning tagatise andmist, ei
ole kriisiennetusmeetme rakendamise, teatud kohustuste peatamise või kriisilahendusmenetluse
algatamise otsus ega selle kohaldamisega vahetult seotud mis tahes sündmus aluseks, et
rakendada lõikele järgnevas loetelus nimetatud meetmeid. Nendeks meetmeteks võivad olla
konsolideerimisgrupi ettevõtja ja krediidiasutuse vaheliste vastastikuste kohustuste täitmata
jätmine (punkt 1) ja krediidiasutuse või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku
vara kuuluvuse või kontrolli mõjutamine (punkt 2). Lõikega 3 võetakse üle BRRD2 artikkel 68
lõige 3.
Euroopa Komisjon on tuvastanud lõike 3 sissejuhatavas lauseosas järgnevad puudused. Esiteks,
käesolev lõige keskendub kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse reguleerimisele, mis
on komisjoni hinnangul liiga kitsas lähenemine, sest artikli 68 lõige 3 käsitleb lihtsalt
krediidiasutusi, kes jätkavad lepingust tulenevate kohustuste täitmist.
Teiseks, erinevalt direktiivis sätestatust, mis viitab artiklile 33a, puudub sissejuhatavas
lauseosas vastav viide. Artikkel 33a on võetud üle FELS §-ga 401, mis reguleerib teatud
kohustuste peatamise õigust. Kolmandaks, sätestab sissejuhatav lauseosa kolm eeldust, mille
esinemine ei tekita kellelegi õigust rakendada sissejuhatavale lauseosale järgnevas loetelus
nimetatud meetmeid. Üheks vastavaks eelduseks on kriisilahendusmenetluse algatamise otsus
ja selle kohaldamine. Komisjoni hinnangul on kriisilahendusmenetluse algatamise otsus kui
meetmete välistamise eeldus liiga kitsas võrreldes artikli 68 lõikega 3, sest spetsiifiliselt
kriisilahendusmenetluse algatamise otsus ei hõlma endas näiteks halduri nimetamist § 6 lõike
1 punkti 3 kohaselt. Direktiivis on kriisilahendusmenetluse algatamise otsuse asemel kasutatud
sõna ,,kriisiohjemeede“, mis on artikli 2 lõike 1 punkti 102 kohaselt kriisilahenduse meede või
erihalduri nimetamine. Kriisilahendusmeede on § 6 lõike 2 kohaselt Finantsinspektsiooni õigus
nõuda aktsiate ja varade võõrandamist, luua sildasutus, nõuda vara eraldamist jms meetmed,
sealhulgas ka õigus määrata erihaldur. Seega ei erista käesolev seadus kriisilahendusmeetmeid
ja õigust määrata erihaldur, nagu teeb mõiste ,,kriisiohjemeede“, vaid käsitleb halduri
nimetamist kui üht meedet, mida Finantsinspektsioon võib kasutada finantskriisi
lahendamiseks.
Komisjoni kommentaaridest tulenevalt muudetakse lõike 3 sissejuhatava lause sõnastust ja
sätestatakse, et kui krediidiasutus jätkab lepingust tulenevate kohustuste täitmist, sealhulgas
makse- ja ülekandekohustuste täitmist, ning tagatise andmist, ei ole kriisiennetusmeetme
rakendamise, FELS §-s 401 sätestatud teatud kohustuste peatamise või kriisilahendusmeetme
või -õiguse rakendamise otsus ega selle kohaldamisega vahetult seotud mis tahes sündmus
aluseks, et rakendada lõikele järgnevas loetelus nimetatud meetmeid.
Lõiget 3 täiendatakse punktiga 3, et tagada direktiiv 2014/59/EL artikkel 68 lõike 3 punkti c
korrektne ülevõtmine Eesti seadusesse.
84
Nagu eelmise muudatuse selgituses on juba öeldud, siis käesoleva lõike sissejuhatava
lauseosaga sätestatakse, et kui kriisilahendusmenetlusest olev krediidiasutus jätkab lepingust
tulenevate kohustuste täitmist, sealhulgas makse- ja ülekandekohustuste täitmist, ning tagatise
andmist, ei ole kriisiennetusmeetme rakendamise, teatud kohustuste peatamise või
kriisilahendusmenetluse algatamise otsus ega selle kohaldamisega vahetult seotud mis tahes
sündmus aluseks, et rakendada lõikele järgnevas loetelus nimetatud meetmeid.
Nüüd lisatakse käesoleva muudatusega veel siia loetellu eraldi punkt 3 ehk eelnimetatud otsus
või vastav sündmus ei ole aluseks, et mõjutada krediidiasutuse või temaga samasse gruppi
kuuluva isiku lepingulisi õigusi seoses lepinguga, mis sisaldab vastastikuse kohustuste täitmata
jätmise sätteid.
Paragrahv 46. Kehtiv § 46 sätestab kriitiliste funktsioonide jätkuvuse tagamise korra.
Paragrahv 46 võtab üle BRRD2 artikli 65. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et
§-s 46 ei ole kohane kasutada mõistet ,,kriitiliste funktsioonide jätkuvus“. Komisjoni sõnul on
artikli 65 eesmärgiks anda kriisilahendusasutustele õigus nõude kriisilahendusmenetluses
olevalt krediidiasutuselt või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluvalt ettevõtjalt
selliste teenuste osutamist ja vahendite andmist, mis on vajalikud krediidiasutuse sõlmitud
lepingust tulenevate õiguste ja kohustuste täitmiseks. Seega on artikli 65 tuumaks
krediidiasutuse tavapärase (ingl. k. business as usual) majandustegevuse jätkamine, millest
sõltub muude kohustuste täitmine. Kriitilised funktsioonid on direktiivi artikli 2 lõike 1 punktis
35 defineeritud kui tegevus, teenused või tegevused, mille seiskumine toob ühes või enamas
liikmesriigis tõenäoliselt kaasa reaalmajanduse jaoks oluliste teenuste katkemise või häirib
tõenäoliselt finantsstabiilsust finantsinstitutsiooni või konsolideerimisgrupi suuruse, turuosa,
välise ja sisemise seotuse, keerukuse või piiriülese tegevuse tõttu, pidades eelkõige silmas
kõnealuste tegevuste, teenuste või tegevuste asendatavust. Seega jäetakse mõiste ,,kriitiliste
funktsioonide jätkuvus“ kasutamisega jäetakse komisjoni hinnangul väär mulje olukorrast, mil
Finantsinspektsioon võib sekkuda krediidiasutuse tegevusse ning näha ette korra teenuste
osutamise ja vahendite andmise jätkamiseks, sest kriitilised funktsioonid omavad direktiivi
kontekstis tunduvalt suuremat kaalu, olulisust ning tagajärgi, kui krediidiasutuse tavapärane
majandustegevus. Komisjoni märkusi arvesse võttes muudetakse §-i 46 pealkirja. Paragrahvi
uueks pealkirjaks on ,,Teenuste osutamine ja vahendite üleandmine“. Lõigetes 1 ja 2
asendatakse kriitiliste funktsioonide jätkuvust käsitlevad sõnad teenuste osutamise ja
vahendite üleandmist käsitlevate sõnadega.
Paragrahv 48. Kehtiv § 48 sätestab krediidiasutuse tegevuse reorganiseerimise kava
tingimused.
Lõike 1 muutmine. Käesolev säte kohustab krediidiasutust või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva ettevõtja juhatust või erihaldurit koostama ühe kuu jooksul
kohustuste teisendamise meetme rakendamise otsuse tegemisest tegevuse
reorganiseerimiskava, mis on kooskõlas Euroopa Liidu riigiabi reeglitega, ja edastama selle
Finantsinspektsioonile. Lõikega 1 võetakse üle BRRD2 artikli 52 lõige 1, kuid erinevalt
direktiivi sõnastusest, kohustab käesolev lõige 1 kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse
või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva ettevõtja juhatust või erihaldurit koostama
ja esitama reorganiseerimiskava. Direktiivi ja seaduse sõnastuse erisusele on juhtinud
tähelepanu ka Euroopa Komisjon, kes on selgitanud, et artikli 52 lõige 1 ei näe ette, et
krediidiasutus peab reorganiseerimiskava koostamiseks olema kriisilahendusmenetluses, kuna
kava koostamine leiab aset peale kriisilahendust. Võttes arvesse komisjoni tähelepanekut ja
85
ebatäpsust lõikes 1, asendatakse tekstiosa ,,Kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse“
tekstiosaga ,,Krediidiasutuse“.
Paragrahv 49. Kehtiv § 49 sätestab võimalikust maksejõuetust teavitamise korra.
Lõike 2 punkti 5 muutmine. Lõige 2 sätestab, et kui Finantsinspektsiooni hinnangul on
kriisilahendusmeetmete ja -õiguste kasutamise tingimused vastavalt FELS § 39 lõike 1
punktidele 1 ja 2 täidetud, teavitab Finantsinspektsioon viivitamata sellest lõikes 2 toodud
loetelus nimetatud asutusi. Teavitamise eelduseks olevad tingimused on § 39 lõike 1 punkti 1
kohaselt Finantsinspektsiooni hinnang, mille kohaselt on tõenäoline, et krediidiasutus on
maksejõuetu või tõenäoliselt muutub maksejõuetuks, ning punkti 2 kohaselt hinnang, mille
kohaselt ei aita ükski muu meede või õigus hoida ära krediidiasutuse maksejõuetust mõistliku
aja jooksul. Lõikega 2 on võetud üle BRRD2 artikli 81 lõige 3.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et lõike 2 punkt 1 käsitleb vaid
finantsjärelevalve asutusi, võttes üle artikli lõike 3 punktid b ja c. Punkti 1 kohaselt peab
Finantsinspektsioon teavitama finantsjärelevalve asutusi, kes teostavad järelevalvet
kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse või temaga samasse konsolideerimisgruppi
kuuluva isiku üle, sealhulgas nende lepinguriikide finantsjärelevalve asutusi, kus asub
krediidiasutuse filiaal. Vastavast loetelust on välja jäänud artikli lõike 3 punktides a ja d
käsitletud kriisilahendusasutused. Komisjoni märkusest tulenevalt muudetakse lõike 2 punkti
5, mis seni kehtinud sõnastuses sätestas, et teavitada tuleb asjakohasel juhul
konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutust. Punktiga 5 on üle võetud artikli 81 lõike 3 punkt h.
Põhjusel, et punkt 5 käsitleb juba konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutust, täiendatakse lõike
5 sõnastust viisil, et sellega on üle võetud artikli lõike 3 punktid a, d ja h. Punkti 5 uue sõnastuse
kohaselt peab Finantsinspektsioon teavitama konsolideeritud järelevalvet tegevat asutust, kui
krediidiasutuse või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku suhtes kohaldatakse
Euroopa Parlamendi ja nõukogu (EL) direktiivi 2013/36/EL 7. jaotise 3. peatüki kohaselt
konsolideeritud järelevalvet.
Paragrahv 52. Kehtiv § 52 sätestab varalise seisundi hindamise eesmärgi ja tingimused.
Lõike 7 täiendamine. Käesoleva paragrahvi kohaselt tuleb enne kriisilahendusmeetme või
kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise õiguse rakendamist
viia läbi krediidiasutuse, tema tütarettevõtjast finantseerimisasutuse või samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva finantsvaldusettevõtja, segafinantsvaldusettevõtja või
segavaldusettevõtja varalise seisundi hindamine (lõige 1). Hindamise tulemused aitavad näiteks
otsustada, millist kriisilahendusmeedet või -õigust rakendada ja millises ulatuses tühistada või
alandada aktsiate väärtust (lõige 3). Lõikega 7 sätestatakse, et hindamine on lahutamatu osa
Finantsinspektsiooni otsusest rakendada kriisilahendusmeetmeid või -õigusi, sealhulgas
otsusest kasutada kapitaliinstrumentide allahindamise või teisendamise õigust, ning et
hindamine ise ei anna iseseisvat kaebeõigust. Käesolev säte võtab üle BRRD2 artikli 36 lõike
13.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et kuigi direktiivi esimeses versioonis piirdus
õiguste ulatus vaid kapitaliinstrumentidega, siis viimases versioonis on õiguste ulatust
laiendatud ka kõlblike kohustusteni. Erinevalt artikli 36 lõike 13 muudatusest on vastav
muudatus jäänud lõikesse 7 sisse viimata. Kuivõrd hindamine on kohustuslik
Finantsinspektsioonile kriisilahendusmeetmete ja -õiguste kasutamiseks, mis hõlmab endas ka
õigust alla hinnata või teisendada kapitaliinstrumente ja kõlblike kohustusi, täiendatakse lõiget
86
7 peale sõna ,,kapitaliinstrumentide“ tekstiosaga ,,ja kõlblike kohustuste“. Uue sõnastusega
kohustatakse Finantsinspektsiooni viima läbi hindamist ka enne kõlblike kohustuste
allahindamist või teisendamist, sest kõlblikud kohustused on lihtsustatult öeldes kohustused,
mis lähevad esimesena kasutusse, kui kriisilahendusmenetlus algab ning tekib vajadus
krediidiasutuse rahalise olukorra parandamiseks, et vältida asjaomase krediidiasutuse täielikku
maksejõuetust või laiaulatuslikuma finantskriisi tekkimist. Kuigi kõlblikud kohustused on
krediidiasutuse jaoks esimene päästerõngas, ei tohi nende allahindamine või teisendamine
toimuda ilma eelneva analüüsita, milleks ongi FELS §-s 52 sätestatud hindamine.
Paragrahv 55. Kehtiv § 55 sätestab kriisilahendusmeetmete ja -õiguste rakendamise
üldpõhimõtted.
Lõike 8 punkti 1 muutmine. Lõige 8 sätestab kaks kumulatiivset tingimust erakorralise
avaliku finantstoetuse taotlemiseks süsteemse finantskriisi ilmingute esinemise korral. Punkt 1
sätestab, et krediidiasutuse aktsionärid või võlausaldajad on kahjumi katmiseks või kapitali
taastamiseks panustanud summa kohustuste või kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste
allahindamiseks, teisendamiseks või muul viisil vähemalt kaheksa protsendi ulatuses
teisendatavatest kohustustes ja omavahenditest. Punkti 2 kohaselt on toetuse taotlemine
tingimuslik ning sõltub heakskiidu saamisest vastavalt Euroopa Liidu riigiabi reeglitele. Punkti
1 muudetakse kahest asjaolust ajendatavalt. Esiteks, lõige 8 võtab üle BRRD2 artikli 37 lõike
10, mille punkti a kohaselt peab avaliku finantstoetuse taotlemiseks olema täidetud vähemalt 8
protsendi teisendatavate kohustuste kogusumma nõue. Kogusummat arvutades tuleb kaasata ka
omavahendid. Muudetav punkt 1 ei haaku direktiivi punktiga a, kuna mõiste ,,teisendatavad
kohustused“ asemel kasutab punkt 1 mõistet ,,kõlblikud kohustused“ ning ei hõlma
omavahendite kasutamist. Uue sõnastusega parandatakse tekkinud viga ning lisatakse
omavahendite kasutamise tingimus. Teiseks, punkt 1 sätestab valiku osapooltest
(krediidiasutuse aktsionärid või võlausaldajad), kes peavad finantstoetuse taotlemise saamiseks
kahjumit katma ja kapitali taastama, eristades neid sõnaga ,,või“. Sõna ,,või“ kasutamisega
tekitab punkt 1 ekslikult mulje, et tegemist on alternatiivsete isikutega ning kahjumi katmises
osaleb üks või teine isik. Taoline tõlgendus läheb vastuollu direktiivi mõttega, mille sõnastus
kaasab kahjumi katmisesse nii aktsionärid kui ka võlausaldajad. Kuivõrd tegu on isikutega, kes
peavad kumulatiivselt panustama kahjumi katmisesse, asendatakse sõna ,,või“ sõnaga ,,ja“, et
tagada kooskõla direktiiviga ning sätte tegeliku eesmärgi selgus.
Paragrahv 56. Kehtiv § 56 sätestab kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise
ja teisendamise tingimused.
Lõike 1 punktide 2 ja 4 muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse tingimused, mille
esinemisel võib Finantsinspektsioon nõuda krediidiasutuse või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamist
või teisendamist aktsiateks või muudeks omandiõiguse instrumentideks. Õiguse rakendamiseks
peab esinema vähemalt üks lõikes 1 loetletud tingimustest. Lõige 1 võtab üle BRRD2 artikli 59
lõike 3 ja selles sisalduva loetelu.
Punktiga 2, millele vastab artikli 59 lõike 3 punkt b, seatakse tingimuseks, et
Finantsinspektsioon on teinud kindlaks, et kapitaliinstrumentide allahindamiseta või
teisendamisete ei ole krediidiasutus või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluv isik
jätkusuutlik. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et allahindamise või
teisendamise meedet tuleb rakendada lisaks kapitaliinstrumentidele ka kõlblikele kohustustele.
Kuivõrd punkti 2 seni kehtinud sõnastuses vastav tingimus puudus, täiendatakse punkti 2 peale
87
sõna ,,kapitaliinstrumentide“ tekstiosaga ,,ja kõlblike kohustuste“. Uue sõnastusega
kohustatakse Finantsinspektsiooni hindama kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste
allahindamise või teisendamise vajadust tervikuna.
Punktiga 4, millele vastab artikli 59 lõike 3 punkt d, seatakse tingimuseks, et
kapitaliinstrumendid ja kõlblikud kohustused on emiteerinud konsolideerimisgrupi
emaettevõtja ja neid arvestatakse emaettevõtja omavahendite nõude täitmisel nii individuaalsel
kui ka konsolideeritud alusel ning konsolideeritud finantsjärelevalvet teostava lepinguriigi
pädev asutus on kindlaks teinud, et nende kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste
allahindamiseta või teisendamiseta ei ole konsolideerimisgrupp jätkusuutlik. Euroopa
Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, punktis 4 sätestatud kõlblike kohustuste emiteerimine
on ebakorrektne, kuivõrd artikli punkt d käsitleb vaid kapitaliinstrumentide emiteerimist ning
kõlblike kohustuste emiteerimist reguleerib direktiivi artikli 61 lõike 3 teine alalõige. Uue
sõnastusega jäetakse punkti 4 sõnastusest läbivalt välja sõnad ,,ja kõlblikud kohustused“
vastavas käändes.
Lõike 14 muutmine. Käesolevas lõikes sätestatakse, et kui kriisilahendussubjekt on
kapitaliinstrumendid ja kõlblikud kohustused ostnud kaudselt sama kriisilahenduse
konsolideerimisgrupi teiste ettevõtjate kaudu, kasutatakse kapitaliinstrumentide ja kõlblike
kohustuste allahindamise või teisendamise õigust koos sama õiguse kasutamisega
kriisilahendussubjekti emaettevõtja tasandil või muude emaettevõtjate tasandil, kes ei ole
kriisilahendussubjektid, nii et kahjum kantakse üle kriisilahendussubjektile ja
kriisilahendussubjekt rekapitaliseerib vastava krediidiasutuse. Lõikega 14 on üle võetud
BRRD2 artikli 59 lõike 1 teine alalõige. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu erisusele
kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise õiguse kasutamise
tasandil. Nimelt sätestab direktiiv, et vastavate õiguste kasutamine peab toimuma asjaomase
ettevõtja emaettevõtja tasandil. Seega ei täpsusta lõige 14, et allahindamise ja teisendamise
meetme kasutamist kohaldatakse selle ettevõtjate emaettevõtjate tasandil, kellelt on
kriisilahendussubjekt ostnud kaudselt kapitaliinstrumente ja kõlblike kohustusi. Komisjoni
märkusest tulenevalt asendatakse lõikes 14 tekstiosa ,,eelnimetatud teise ettevõtja emaettevõtja
tasandil“ tekstiosaga ,,selle ettevõtja emaettevõtja tasandil“.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 15. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et
kuigi § 56 võtab üle BRRD2 artiklit 59, on üle võtmata jäänud artikli 59 lõige 1b, milles
täpsustatakse artikli 59 lõikes 1 sätestatud asjaomaste kapitaliinstrumentide ja kõlblike
kohustuste allahindamise või konverteerimise õiguste rakendamise tingimusi. Artikli 59 lõikega
1b laiendatakse lõike 1 mõjuala, ning täpsustatakse, et juhul, kui kriisilahenduse meedet
kohaldatakse kriisilahendussubjekti suhtes või erandkorras kriisilahenduse kavast kõrvale
kaldudes ettevõtja suhtes, kes ei ole kriisilahendussubjekt, siis tuleb ettevõtja tasandil
vähendatud, alla hinnatud või teisendatud summaga arvestada artikli 37 lõikes 10 ja artikli 44
lõike 5 punktis a või artikli 44 lõike 8 punktis a sätestatud künniste puhul, mida kohaldatakse
kõnealuse ettevõtja suhtes. Põhjusel, et artikli lõige 1a on paragrahvi üle toodud lõikena 13, ei
ole võimalik artikli lõiget 1b vormistada lõike 13 järel lõikena 14, kuivõrd lõikega 14 võetakse
üle artikli 59 lõike 1 esimene alalõige. Kuigi paragrahvi lõiget 13 on võimalik täiendada lõikes
1b sätestatuga, on paragrahvi loetavuse huvides otsustatud vormistada artikli 59 lõige 1b
paragrahvi uue lõikena 15. Uue sättega nähakse ette, et kui Finantsinspektsioon rakendab
kriisilahendusmeedet kriisilahendussubjekti suhtes või erandlikel asjaoludel
kriisilahenduskavast kõrvale kaldudes ettevõtja suhtes, kes ei ole kriisilahendussubjekt, võtab
Finantsinspektsioon kooskõlas FELS § 57 lõikega 4 sellise ettevõtja tasandil vähendatud, alla
88
hinnatud või teisendatud summat arvesse sama seaduse § 55 lõikes 8 ja § 78 lõikes 3 või § 78
lõike 6 punktis 1 sätestatud künniste puhul, mida kohaldatakse asjaomasele ettevõtjale.
Lõike 6 punkti 2 täiendatakse pärast sõna ,,kapitaliinstrumendid“ tekstiosaga ,,või kõlblikud
kohustused“. Lõike 6 loeteluga sätestatakse kaks tingimust, mil Finantsinspektsioon saab
rakendada kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise õigust.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et kuigi lõike 6 sissejuhatav lauseosa mainib
kõlblike kohustuste allahindamist või teisendamist, on punktis 2 jäänud reguleerimata kõlblike
kohustuste emiteerimine. Lõige 6 võtab üle BRRD2 artikli 61 lõike 3 teise alalõike. Erinevalt
direktiivi sõnastusest, on lõige 6 vormistatud loeteluna. Loetelu punkt 1 keskendub
kapitaliinstrumentidele, mille on emiteerinud Eestis tegevusloa saanud või Eestis asutatud
krediidiasutus või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluv isik. Punkt 2 reguleeris seni
kehtinud sõnastuses vaid kapitaliinstrumentide emiteerimist krediidiasutuse poolt, kelle üle
Finantsinspektsioon teostab konsolideeritud finantsjärelevalvet. Põhjusel, et artikli 61 lõike 3
teine alalõige viitab selgelt direktiivi artikli 59 lõikes 1a osutatud kõlblikele kohustustele,
lisatakse punkti 2 vastav täiend kõlblike kohustuste emiteerimise kohta. Uue sõnastusega
parandatakse ebatäpsus ning tagatakse Finantsinspektsioonile võimalus rakendada
allahindamise või teisendamise õigust ka emiteeritud kõlblike kohustuste suhtes olukorras, kus
Finantsinspektsiooni konsolideeritud järelevalve alla kuuluv krediidiasutus on emiteerinud
kõlblikke kohustusi.
Paragrahv 57. Kehtiv § 57 sätestab kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise
või teisendamise õiguse rakendamise.
Lõike 5 esimese lause muutmine. Lõige 5 sätestab, et FELS § 56 lõikes 14 nimetatud
kapitaliinstrumendi ja kõlblike kohustuste põhisumma allahindamisel on põhisumma
vähendamine lõplik ning selle omanikul ei ole nõudeõigusi seoses allahinnatud instrumendi
summaga, välja arvatud juhul, kui instrumentide omanikud ei saa hüvitist kooskõlas käesoleva
paragrahvi lõikega 7 või tulenevalt varem tekkinud kohustustest või allahindamisega tekitatud
kahju eest. Lõike teise lausega täpsustatakse, et käesolevat nõuet ei kohaldata olemasolevate
kohustuste ning kahjude eest tekkinud vastutuse suhtes, mis võib tekkida allahindamise õiguse
kasutamise õiguspärasuse kontrollimiseks esitatud kaebuse tagajärjel. Lõikega 5 võetakse üle
BRRD2 artikli 60 lõike 2 punkt a.
Euroopa Komisjon on teinud lõikele 5 kaks tähelepanekut. Esiteks, artikli punkti a kohaselt
peab kapitaliinstrumendi või kõlbliku kohustuse põhisumma allahindamisel olema kõnealuse
põhisumma vähendamine püsiv. Direktiivi inglisekeelses versioonis kasutatakse püsivuse
tähistamiseks sõna „permanent“. Kehtivas redaktsioonis on ekslikult kasutatud sõna
,,permanent“ tähistamiseks eestikeelset sõna ,,lõplik“, mis iseloomustab midagi, mis on
kehtima jääv, mitte muudetav või parandatav, mitte vaieldav või kahtluse alla pandav. Põhjusel,
et sõna ,,permanent“ iseloomustab midagi, mis on püsiv, pidevalt toimuv või katkestusteta
kestev, siis tekib keeleline ja ka tõlgenduslik vastuolu sätte tähenduse ja sisu osas. Seetõttu
asendatakse lõike 5 esimeses lauses sõna ,,lõplik“ sõnaga ,,püsiv“. Teiseks, artikli punkti a
kohaselt tuleb üleshindamisel arvestada artikli 46 lõikes 3 sätestatud hüvitise maksmise korda.
Lõige 5 ei sisalda vastavat viidet artikli 46 lõikele 3, millele vastab FELS § 73 lõige 3 ning mis
sätestab, et juhul, kui sama seaduse 5. peatüki kohaselt teostatud varalise seisundi hindamise
tulemusel kohustuste teisendamise summad ületavad lõpliku hindamise summasid, võidakse
kohaldada üleshindamismehhanismi võlausaldajatele ja seejärel aktsionäridele hüvitise
maksmiseks. Seetõttu täiendatakse lõiget 5 selliselt, et põhisumma vähendamine on püsiv ja
kooskõlas FELS § 73 lõikes 3 ette nähtud võimaliku üleshindamismehhanismi kohaldamisega.
89
Lõikega 9 sätestatakse Finantsinspektsioonile kohustus viia pärast kapitaliinstrumentide või
kõlblike kohustuste allahindamise või teisendamise õiguse kasutamist läbi FELS § 73 lõikes 1
nimetatud varalise seisundi hindamine kooskõlas § 73 lõikega 3. Sättega võetakse üle BRRD2
artikli 59 lõike 1 kolmas alalõige.
Euroopa Komisjon on teinud paar märkust lõikes esinevatele viidetele. Esiteks, artikli
kolmandas alalõikes tehakse hindamise juures viide direktiivi artiklile 74. Komisjoni hinnangul
on § 73 lõike 1 asemel korrektsem viidata FELS §-le 54, mis võtab üle direktiivi artikli 74.
Paragrahviga 54 sätestatakse täiendava hindamise tingimused. Teiseks, § 73 lõike 3 asemel on
korrektsem viidata FELS § 53 lõike 6 punktile 2 ja §-le 80, mis võtavad üle kolmandas alalõikes
viidatud artikli 75. Eelmainitud sätetega sätestatakse kahju hüvitamise alused, mis on tehtud
kindlaks varalise seisundi hindamise käigus. Kahju hüvitamise õigus on krediidiasutuse
aktsionäril või võlausaldajal, kes on kriisilahenduse käigus kandnud suuremat kahju võrreldes
olukorraga, kui krediidiasutus oleks lõpetatud või likvideeritud pankrotimenetluses. Tekkinud
kahju vahe hüvitamist võivad kahjustatud pooled nõuda Tagatisfondist, kuid kui lõpliku
järelhindamise tulemuse kohaselt on krediidiasutuse või mõne muu isiku vara netoväärtus
suurem, kui esialgse hindamise käigus leitud väärtus, võib Finantsinspektsioon anda
sildasutusele või vara valitsemise ettevõtjale korralduse suurendada aktsionäridele või
aktsionäridele seoses kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse vara, õiguste ja kohustuste
või aktsiatega makstavat hüvitist. Kuivõrd FELS § 53 lõike 6 punkt 2 viitab juba kooskõlale §-
ga 80, tehakse lõike 9 uues sõnastuses viited ainult §-le 54 ja § 53 lõike 6 punktile 2.
Paragrahv 58. Kehtiv § 58 sätestab kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise
või teisendamise õiguse kohaldamise konsolideeritud alusel.
Paragrahviga 58 on üle võetud BRRD2 artikkel 62. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu
sellele, et käesoleva paragrahvi lõige 1 ei võta korrektselt üle direktiivi artikli 62 lõiget 4. Lõige
1 sätestab, et kui Finantsinspektsioon on saanud teise lepinguriigi kriisilahendusasutuselt või
muult pädevalt ametiasutuselt teate kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise
või teisendamise kohta, mis puudutab konsolideerimisgruppi või sinna kuuluvaid isikuid,
hindab Finantsinspektsioon pärast konsulteerimist nimetatud asutustega alternatiivse meetme
olemasolu kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamisele või teisendamisele ja
kas selle olemasolul on seda võimalik rakendada lõikele järgnevas loetelus nimetatud meetmete
rakendamist.
Komisjoni hinnangul on lõikes 1 võetud lähenemine ebakorrektne võrreldes artikli 62 lõikega
4, sest direktiiv seab hindamise eelduseks, et kriisilahendusasutus on vastava teate edastaja,
mitte saaja, sest ainult kriisilahendusasutus saab nõuda krediidiasutuselt või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamist
või teisendamist FELS § 56 kohaselt. Seega peab teate edastamisele ja konsulteerimisele
järgnema Finantsinspektsiooni poolne hinnangu andmise protsess, milles kriisilahendusasutus
hindab, kas alternatiivsete meetmete rakendamine on võimalik ning efektiivsed. Komisjoni
märkusest tulenevalt analüüsiti §-i 58 ka tervikuna ja tuvastasid, et lisaks lõikes 1 esinevale
mittevastavusele ei ole paragrahviga üle võetud BRRD2 artikli 62 lõike 1 punkti a ning lõikeid
2 ja 3. Hinnates, kuidas oleks puuduolevaid direktiivi lõikeid võimalik §-i 58 üle võtta, tuvastati
ebaühtsus artikli ja paragrahvi struktuuride vahel, kuna § 58 alustab artikli 62 üle võtmist alates
artikli lõikest 4, mis väljendub käesoleva paragrahvi lõikes 1. Seega ei ole puuduolevaid sätteid
võimalik lisada loogilises järjekorras §-le 58, kuivõrd lõike 1 ette ei saa normitehniliselt lisada
uusi lõikeid ning teha viiteid etteruttavalt sätetele, mida ei ole samas paragrahvis veel käsitletud.
90
Eeltoodust tulenevalt muudetakse käesoleva paragrahvi järjestust täielikult, eesmärgiga tagada
kooskõla BRRD2 artikliga 62 ning sätte loogiline ja struktureeritud loetavus.
Lõige 1 vastab endise lõike 5 esimesele lausele ning võtab üle direktiivi artikli 62 lõike 1 punkti
b esimese lausepoole ja lõike 8 esimese poole. Lõikega 1 sätestatakse, et kui
Finantsinspektsioon otsustab asjakohase kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutusega
konsulteerides teha kindlaks FELS § 56 lõike 1 punktis 3 nimetatud asjaolud, teavitab ta sellest
otsusest viivitamata neid kriisilahendusasutusi ja konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutusi
või nende puudumisel muid pädevaid lepinguriikide ametiasutusi, kus asuvad
konsolideerimisgruppi kuuluvad ettevõtjad, keda vastav otsus mõjutab. Paragrahvi 56 lõike 1
punkti 3 kohaselt on Finantsinspektsioonil õigus nõuda krediidiasutuse või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamist
või teisendamist aktsiateks või muudeks omandiõiguse instrumentideks juhul, kui need
kapitaliinstrumendid on emiteerinud konsolideerimisgrupi tütarettevõtja ja neid arvestatakse
omavahendite nõude täitmisel nii individuaalsel kui ka konsolideeritud alusel ning
Finantsinspektsioon koos konsolideeritud finantsjärelevalvet teostava lepinguriigi pädeva
asutusega on FELS 9. peatüki kohaselt kindlaks teinud, et nende kapitaliinstrumentide
allahindamiseta või teisendamiseta ei ole konsolideerimisgrupp jätkusuutlik.
Lõige 2 vastab endise lõike 5 teisele ja kolmandale lausele, millega on üle võetud BRRD2
artikli 62 lõike 8 teine pool. Lõikega 2 sätestatakse, et kui Finantsinspektsioon on
konsolideerimisgrupi kriisilahendusasutus, teeb ta kõik endast oleneva, et leppida teiste
lepinguriikide kriisilahendusasutustega kokku käesoleva paragrahvi esimeses lõikes nimetatud
asjaoludes, et jõuda ühisotsuseni. Kui ühisotsusele ei jõuta, siis nimetatud asjaolusid kindlaks
ei tehta.
Lõikega 3 võetakse üle direktiivi artikli 62 lõike 1 punkt a ning sätestatakse, et kui
Finantsinspektsioon otsustab teha kindlaks FELS § 56 lõike 1 punktis 2, 3 või 4 nimetatud
asjaolud, teavitab ta sellest otsusest viivitamata, kuid hiljemalt 24 tundi pärast asjaomase
kriisilahendussubjekti kriisilahendusasutusega konsulteerimist konsolideeritud järelevalvet
tegevat ametiasutust või selle puudumisel lepinguriigi asjaomast konsolideeritud järelevalvet
teostavat finantsjärelevalve asutust (punkt 1) ja teisi samasse konsolideerimisgruppi kuuluvate
ettevõtjate kriisilahendusasutusi, kui konsolideerimisgrupp on otseselt või kaudselt ostnud
FELS § 19 lõigete 2 ja 4–6 kohaldamisalasse kuuluvalt ettevõtjalt sama seaduse § 19 lõikes 8
nimetatud kohustusi (punkt 2).
Lõikega 4 võetakse üle direktiivi artikli 62 lõige 3 ja sätestatakse, et käesoleva paragrahvi
lõikes 3 nimetatud teates peab Finantsinspektsioon põhjendama oma veendumust tuvastada
FELS § 56 lõike 1 punktis 2, 3 või 4 nimetatud asjaolud.
Lõige 5 vastab endisele lõikele 1 ning võtab üle BRRD2 artikli 62 lõike 4. Lõikega 5
sätestatakse, et kui Finantsinspektsioon on edastanud käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3
nimetatud teate kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste allahindamise kohta, hindab
Finantsinspektsioon pärast käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3 nimetatud ametiasutustega
konsulteerimist alternatiivse meetme olemasolu kapitaliinstrumentide ja kõlblike kohustuste
allahindamisele või teisendamisele ja kas selle olemasolul on seda võimalik rakendada (punkt
1) ja kas võib eeldada, et alternatiivse meetme rakendamisel kaovad mõistliku aja jooksul
asjaolud, mis muidu eeldaksid FELS § 56 lõikes 1 sätestatud asjaolude kindlakstegemist (punkt
2). Lõike koostamisel on võetud arvesse komisjoni märkuseid seoses Finantsinspektsiooni
rolliga teate edastamisel.
91
Lõige 6 vastab endisele lõikele 2 ning võtab üle direktiivi artikli 62 lõike 5. Lõige 6 sätestab,
et käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud alternatiivse meetmena käsitatakse varase
sekkumise meetmeid, krediidiasutuste seaduse §-s 104 sätestatud meetmeid või
konsolideerimisgrupi emaettevõtjalt rahaliste vahendite või kapitali ülekandmist.
Lõige 7 vastab endisele lõikele 3 ning võtab üle BRRD2 artikli 62 lõike 6. Lõige 7 sätestab, et
kui pärast teise lepinguriigi kriisilahendusasutusega või muu pädeva ametiasutusega
konsulteerimist leiab Finantsinspektsioon, et on olemas vähemalt üks alternatiivne meede, seda
on võimalik rakendada ja sellega saavutatakse käesoleva paragrahvi lõike 5 punktis 2 nimetatud
tulemus, peab Finantsinspektsioon tagama selle meetme rakendamise.
Lõige 8 vastab endisele lõikele 4 ning võtab üle direktiivi artikli 62 lõike 7. Lõige 8 sätestab,
et kui Finantsinspektsioon leiab, et ei ole alternatiivseid meetmeid, millega saavutada käesoleva
paragrahvi lõike 5 punktis 2 nimetatud tulemus, otsustab Finantsinspektsioon, kas FELS § 56
lõikes 1 sätestatud asjaolude kindlakstegemine on konkreetsel juhul asjakohane.
Lõikega 9 võetakse üle BRRD2 artikli 62 lõige 2 ja sätestatakse, et kui Finantsinspektsioon
teeb krediidiasutuse või piiriüleselt tegutseva konsolideerimisgrupi kriisilahendusmenetlusega
seoses kindlaks FELS § 56 lõikes 2, 3 või 4 nimetatud asjaolud, võtab Finantsinspektsioon
arvesse kriisilahenduse võimalikku mõju kõigis lepinguriikides, kus krediidiasutus või
konsolideerimisgrupp tegutseb.
Lõige 10 vastab endisele lõikele 6 ning võtab üle direktiivi artikli 62 lõike 9. Lõige 10 sätestab,
et kui Finantsinspektsioon on tütarettevõtja kriisilahendusasutus, rakendab ta esimesel
võimalusel kooskõlas käesoleva paragrahviga tehtud kapitaliinstrumentide ja kõlblike
kohustuste allahindamise või teisendamise otsust.
Paragrahv 70. Kehtiv § 70 sätestab kohustuste ja nõudeõiguste teisendamise alused.
Lõike 1 punkti 1 muutmine. Lõikega 1 esitatakse loetelu kahest olukorrast, mille
saavutamiseks võib Finantsinspektsioon rakendada kohustuste ja nõudeõiguse teisendamise
meedet kooskõlas kriisilahendusmenetluse põhimõtetega ja kriisilahenduse eesmärkidega.
Punktiga 1 sätestatakse, et meedet võib kasutada kriisilahendusmenetluses oleva
krediidiasutuse või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku rekapitaliseerimiseks
vastavalt krediidiasutuste seaduses või väärtpaberituru seaduses sätestatud tegevusloa saamise
tingimustele, ja üldise usalduse säilitamiseks selle krediidiasutuse või nimetatud isiku vastu.
Punktiga 2 sätestatakse, et meedet võib kasutada kohustuste teisendamiseks omakapitaliks või
nõudeõiguste või kohustuste põhisumma vähendamiseks, kui need antakse sildasutusele üle
tema kapitali suurendamiseks või aktsiate või varade võõrandamise või vara eraldamise meetme
rakendamiseks. Lõikega 1 võetakse üle BRRD2 artikli 43 lõige 2.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et erinevalt artikli 43 lõike 2 punkti a
sõnastusest, mille kohaselt toimub rekapitaliseerimine kriisilahenduse eeltingimustele vastav
krediidiasutuse suhtes, on käesoleva lõike 1 punktis 1 sätestatud, et rekapitaliseerimine toimub
kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse suhtes. Seega tekib vastuolu seaduse ja
direktiivi subjektide ringi vahel, kelle suhtes võib rekapitaliseerimist teostada. Punkti 1 uue
sõnastusega asendatakse tekstiosa ,,kriisilahendusmenetluses olev“ tekstiosaga
,,kriisilahenduse eeltingimustele vastav“.
92
Paragrahv 71. Kehtiv § 71 sätestab kohustuste teisendamise meetme kohaldamisala.
Lõike 1 sissejuhatavast lauseosa muudetakse. Lõike 1 sissejuhatav lauseosa sätestab, et
kohustuste teisendamise meedet võib kohaldata kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse
või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kohustuste suhtes (edaspidi
teisendatavad kohustused), välja arvatud kohustused, mis on loetletud sissejuhatavale
lauseosale järgnevas nimekirjas. Lõikega 1 on üle võetud BRRD2 artikli 44 lõike 2 esimene
alalõige. Lõike 1 sissejuhatavast lauseosast jäetakse välja tekstiosa ,,(edaspidi teisendatavad
kohustused)“ põhjusel, et eelnõuga muudetavas § 17 lõikes 41 sätestatakse teisendatavate
kohustuste legaaldefinitsioon. Varasemas redaktsioonis sisustati teisendatavate kohustuste
mõistet läbi kohustuste teisendamise meetme rakendamisala, sätestades et kohustuste
teisendamise meedet võib kohaldada kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse või
temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku kohustuste suhtes, välja arvatud nende
kohustuste suhtes, mis on käesoleva lõike loetelus nimetatud. Seega tuli teisendatavate
kohustuste mõistet tuletada läbi teise mõiste ja eituse. Paragrahvi 17 lõige 41 muudatusega
tagatakse, et oleks selgem, mida teisendatavad kohustused endast kujutavad. Seejuures tehakse
viide ka § 71 lõikes 1 nimetatud kohustustele, mis ei ole kohustuste teisendamise meetme
kohaldamisalast välja jäetud. Seetõttu tekib seaduses oht, et ühte ja sama mõistet on selgitatud
kahes kohas. Topelt kordamise vältimiseks jäetakse ühise nimetaja täiend käesolevast lõikest
välja.
Lõike 1 punkti 5 muutmine. Finantsinspektsioon on juhtinud tähelepanu asjaolule, et § 71
lõike 1 punkt 5 erineb BRRD2 artikli 44 lõike 2 punktist e. Nimelt sätestab direktiiv, et
teisendatavateks kohustusteks ei peeta finantsinstitutsioonide, välja arvatud sama
konsolideerimisgrupi ettevõtjate ees olevaid kohustusi, mille esialgne tähtaeg on lühem kui
seitse päeva. Seevastu on seaduses sätestatud, et teisendatavate kohustuste nimekirjast on
välistatud lepingulised kohustused tähtajaga vähem kui seitse päeva äriühingute ees, välja
arvatud samasse konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate ees. Seega esineb vastuolu
direktiivi ja seaduse vahel, sest punkt 5 välistab kõik kohustused, mille täitmise tähtajani on
jäänud vähem kui seitse päeva, kuid punkt e välistab ainult kohustused, mis on võetud samasse
konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate suhtes ning mille esialgne tähtaeg on lühem kui
seitse päeva. Seega peab punkti e kohaselt olema täidetud kaks eeldust, mille puhul, saab
jaatada teisendamise välistust, kuid punkti e kohaselt ainult üks eeldus. Eeltoodust tulenevalt
muudetakse punkti 5 ning sätestatakse selgemalt tingimused, millele peab mitte teisendatav
kohustus vastama.
Lõike 1 punkti 61 muutmine. Punkt 61 sätestab, et kohustuste teisendamise meetme
kohaldamisalasse ei kuulu kohustused krediidiasutuse või temaga samasse
konsolideerimisgruppi kuuluva isiku ees, kes ise ei ole kriisilahendussubjekt, olenemata
kohustuste lõpptähtajast. Punktiga 61 on üle võetud BRRD2 artikli 44 lõike 2 esimese alalõike
punkt h. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et direktiivi punktis h on
konsolideerimisgruppi kuulumine limiteeritud kriisilahendusega, kuid § 71 lõike 1 punkt 61
käsitleb tavalist konsolideerimisgruppi. Seetõttu võib vale grupi määratlus mõjutada
teisendamise meetme rakendusala, hõlmates sellesse suuremal hulgal kohustusi, kui on
direktiiviga ette nähtud. Vea parandamiseks täiendatakse punkti 61 pärast sõna ,,samasse“
sõnaga ,,kriisilahenduse“.
Paragrahvi täiendamine lõikega 11. Euroopa Komisjon on teinud juhtinud tähelepanu sellele,
et BRRD2 artikli 44 lõike 2 esimese alalõike punkt h on üle võetud § 71 lõike 1 punktis 61
poolikult. Komisjoni hinnangul ei sisalda punkt 61 selgitust selle kohta, et punktis sätestatud
93
erand ei kohaldu nende kohustuste suhtes, mis on direktiivi ülevõtmise kuupäeval kohaldatava
tavapärase maksejõuetusmenetluse kohustustest madalamad kui tavalised tagamata kohustused.
Täiendavalt sätestab direktiivi punkt h, et samas punktis reguleeritud erandi kohaldamisel peab
tütarettevõtja kriisilahendusasutus, kes ei ole kriisilahendussubjekt, hindama, kas artiklis 45f
lõikes 2 sätestatud kirjete summa on kriisilahendusstrateegia rakendamise toetamiseks piisav.
Kuivõrd punkt 61 muutub uue sõnastusega piisavalt sisutihedaks ja nüansirikkaks, on otsustatud
artikli teine lausepool üle tuua §-i 71 uue eraldiseisva lõikena 11. Lõikega pannakse
tütarettevõtja kriisilahendusasutusele, kes ei ole kriisilahendussubjekt, kohustus hinnata, kas
FELS § 19 lõikes 8 sätestatud kirjete summa on kriisilahendusstrateegia rakendamise
toetamiseks piisav. Paragrahvi 19 lõige 8 vastab artikli 44 lõike 2 esimese alalõike punkti h
teises lausepooles mainitud direktiivi artiklile 45f lõikele 2, millega reguleeritakse
miinimumnõude kohaldamist konsolideerimisgrupi tütarettevõtjast krediidiasutuse suhtes. Uue
lõikega lahendatakse direktiivi ülevõtmisest tingitud puudus ning täpsustatakse § 71 lõike 1
punktis 61 sätestatud kohustuste teisendamise kohaldamise erandit.
Paragrahv 72. Kehtiv § 72 sätestab kohustuste teisendamise meetme kohaldamisala erandid.
Lõike 1 punkti 4 muutmine. Lõikega 1 sätestatakse loetelu olukordadest, mille esinemisel
võib Finantsinspektsioon erandkorras välistada kohustuste teisendamise meetme rakendamise
täielikult või osaliselt. Lõikega 1 võetakse üle BRRD2 artikli 44 lõike 3 esimene alalõige.
Euroopa Komisjon on selgitanud, et § 72 lõike 1 punktis 4 on eksitud võlausaldajate kaitsele
lähenemisel. Nimelt ei ole artikli 44 lõike 3 esimese alalõike punkt d suunatud võlausaldajate
võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamisele, mis on sätestatud FELS § 40 lõike 1 punktis 6,
vaid ennetamaks olukorda, kus võlausaldajate kaetava kahjumi summa suureneks kohustuste ja
nõudeõiguste teisendamise tõttu. Seega seisneb punkti d fookus võlausaldajate kui grupi enda
kaitsmises olukorra halvenemise eest, mitte võlausaldajate kui eraldiseisvate isikute kaitses
omavahelistes jõu ja õiguste vahekordades. Eelnevat põhimõtet on toonitatud ka komisjoni 4.
veebruari 2016 delegeeritud määruse (EL) 2016/860 artikli 9 lõikes 1, mille kohaselt ei tohi
välistamata kohustuste omanikud olla paremas positsioonis, kui nad oleksid kohustuste
teisendamise korral. Komisjoni märkusest tulenevalt muudetakse punkti 4 ja sätestatakse, et
kohustuste teisendamise meetme rakendamist on võimalik täielikult või osaliselt välistada, kui
see teisendamine põhjustaks kohustuste ja nõudeõiguste väärtuse vähenemise sellisel viisil, et
võlausaldajad peaksid katma kahjumit suuremas osas võrreldes olukorraga, kus vastavate
kohustuste teisendamine oleks välistatud.
Lõike 41 muutmine. Lõikega 41 sätestatakse, et Finantsinspektsioon hindab põhjalikult, kas
sellised kohustused krediidiasutuse või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku
suhtes, kes kuulub samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi ja ei ole ise
kriisilahendussubjekt, mis on välistatud käesoleva paragrahvi lõike 4 alusel, tuleks osaliselt või
täielikult välistada kohustuste teisendamise kohaldamisalast, eesmärgiga tagada
kriisilahendusstrateegia asjakohane rakendamine. Lõikega 41 on üle võetud BRRD2 artikli 44
lõike 3 teine alalõige.
Euroopa Komisjon on käesoleva sätte kohta teinud kaks märkust. Esiteks, lõike 41 esimeses
lausepooles on ekslikult sätestatud, et Finantsinspektsiooni hindamine peab toimuma
krediidiasutuse või temaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku suhtes. Direktiivis on
siinkohal võetud kriisilahenduse konsolideerimisgrupi põhine lähenemine, mis on kitsam
seaduses sätestatud konsolideerimisgrupi lähenemisest. Teiseks, lõikest 41 on puudu täiend selle
kohta, et kõnealused kohustused ei ole välistatud käesoleva paragrahvi lõike 4 alusel. Seega
tekib seaduse ja direktiivi vahel vastuolu, kuna seadusega luuakse tingimus, et kohustuste
94
teisendamise kohaldamisalast jäetakse välja kohustused, mis on välistatud, kuid direktiivi
kohaselt jäetakse kohaldamisalast välja kohustused, mis ei ole välistatud.
Lisaks komisjoni poolt tehtud ettepanekutele on lõikes 41 veel kaks asjaolu, mis vajavad
muutmist. Esiteks, seni kehtinud sätte sõnastuses viidati § 72 lõikele 4, mille kohaselt võib
Finantsinspektsioon suurendada § 72 lõike 1 kohaldamisel muude teisendatavate kohustuste
suhtes kohaldatava allahindamise või teisendamise määra, arvestades, et ükski võlausaldaja ei
kata kahjumit suuremas osas, kui ta oleks katnud krediidiasutuse lõpetamisel ja likvideerimisel
tavapärases pankrotimenetluses. Lõikega 4 on üle võetud BRRD2 artikli 44 lõike 3 kolmas
alalõige. Viide lõikele 4 on ebakorrektne, sest direktiivi artikli 44 lõike 3 teine alalõige viitab
sama artikli lõike 2 esimese alalõike punktile h, mis on FELS-iga võetud üle § 71 lõike 1 punktis
61. Teiseks, sätet lugedes ei ole aru saada, kas kõrvallause, mis algab sõnadega „mis on
välistatud…“, kehtib isiku suhtes, kes kuulub samasse kriisilahenduse konsolideerimisgruppi
ja ei ole ise kriisilahendussubjekt, või kohustuste enda suhtes. Lõike loetavuse huvides on
mõistlik eraldada lõike 41 senine tekst kaheks eraldi lauseks ning viia välistust puudutav
tingimus lõike teise lausesse. Teksti eraldamine kaheks lauseks vähendab alalausete mahtu
esimeses lauses, muudab teksti lihtsamini loetavaks, sätte sisu arusaadavamaks ning parandab
ülevõtmisel tekkinud sõnastusliku vea. Võttes arvesse nii komisjoni kui ka muid
tähelepanekuid, muudetakse lõiget 41. Esimese lausega sätestatakse, et Finantsinspektsioon
hindab põhjalikult, kas sellised kohustused krediidiasutuse või temaga samasse kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi kuuluva isiku suhtes, kes ise ei ole kriisilahendussubjekt ja kelle suhtes
ei kohaldu FELS § 71 lõike 1 punktis 61 sätestatud erandid, tuleks osaliselt või täielikult
välistada kohustuste teisendamise kohaldamisalast, eesmärgiga tagada kriisilahendusstrateegia
asjakohane rakendamine. Teise lausega sätestatakse, et nimetatud hindamise ulatus ei laiene
käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud kohustustele.
Paragrahv 74. Kehtiv § 74 reguleerib kohustuste allahindamise ja teisendamise järjestust.
Lõike 1 punkti 3 muutmine. Punktis 3 asendatakse sõnad ,,esimese taseme“ sõnadega ,,teise
taseme“, kuivõrd sätte eesmärk on võimaldada teise taseme omavahendite vähendamine kuni
nende ammendumiseni. Taoline tõlgendus on kooskõlas ka BRRD2 artikli 48 lõike 1 punktiga
c.
Paragrahv 78. Kehtiv § 78 sätestab kriisilahenduse osafondi vahendite kasutamise tingimused.
Lõike 3 muutmine. Lõikega 3 sätestatakse, et kui käesolevas paragrahvis ei ole sätestatud
teisiti, võib kriisilahendusfondi vahendeid kasutada üksnes juhul, kui kriisilahendusmenetluses
oleva krediidiasutuse aktsionärid või kapitaliinstrumentide või muude teisendatavate
kohustuste omanikud on eelnevalt kandnud kahjusid allahindamise või teisendamise tõttu või
muul juhul vähemalt 8 protsendi ulatuses krediidiasutuse varadest, mis on hinnatud vastavalt
FELS 5. peatükis sätestatule. Lõikega 3 võetakse üle BRRD2 artikli 44 lõike 5 punkt a. Euroopa
Komisjon on täpsustanud, et kahjusid tuleks arvestada krediidiasutuse kohustuste
kogusummalt, kaasa arvatud omavahenditest, mitte varadest. Seega on krediidiasutuse varade
aluseks võtmine laiem kui taotleb direktiiv, mis võib kaasa tuua kriisilahendusfondi vahendite
kasutamist ebakorrektsete arvutuste põhjal. Uue lõike 3 sõnastusega täpsustatakse, et arvestust
teostatakse krediidiasutuse kohustuste kogusummast, kaasa arvatud omavahenditest, mitte
krediidiasutuse varadest.
Paragrahv 811. Kehtiv § 811 sätestab Euroopa kriisilahenduskolleegiumi moodustamise ja
juhtimise tingimused.
95
Lõike 4 muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse, et kui Euroopa Liidus asutatud
tütarettevõtja või Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja ja selle tütarettevõtjast
krediidiasutusest kriisilahendussubjekt ning Euroopa kriisilahenduskolleegiumi liikmed ei ole
käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud kriisilahendusstrateegiaga nõus, järgib Euroopa Liidus
asutatud tütarettevõtja või konsolideeritud alusel Euroopa Liidus tegutsev emaettevõtja FELS
§-s 19 sätestatud miinimumnõuet, emiteerides § 19 lõikes 8 nimetatud instrumente oma
kolmandas riigis asutatud põhiemaettevõtjale või nimetatud põhiemaettevõtja tütarettevõtjale,
mis on asutatud samas kolmandas riigis, või muule ettevõtjale § 19 lõike 8 punktides 1 ja 10
sätestatud tingimustel. Lõikega 4 võetakse üle BRRD2 artikli 89 lõike 2 neljas alalõige.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et lõike 4 ülevõtmisel on tekkinud
sõnastuslik viga, kuna emiteerimine eeldab kõikide asjassepuutuvate isikute nõusolekut
kriisilahendusstrateegiale, kuid lõikes 4 kasutatud tekstiosa ,,ei ole“, mis loob väära eelduse, et
emiteerimise teostamiseks ei pea otsuse tegemiseks pädevad isikud strateegiaga nõustuma.
Komisjoni märkusest tulenevalt sõnastatakse lõige 4 ümber viisil, mis seab emiteerimise
eelduseks Euroopa Liidus asutatud tütarettevõtja või Euroopa Liidus tegutseva emaettevõtja
selle tütarettevõtjast krediidiasutusest kriisilahendussubjekti ning Euroopa
kriisilahenduskolleegiumi liikmete nõusolekut käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud
kriisilahendusstrateegiale. Lisaks komisjoni märkusest tulenevale muudatusele, asendatakse
lõikes 4 viited FELS § 19 lõikele 8 viitega § 19 lõigetele 8 ja 81 (vt § 19 lõigete 8 ja 81 selgitusi).
Lõike 6 muutmine. Käesolev lõige sätestab, et Finantsinspektsioon võib kõigi asjaomaste
lepinguriikide kriisilahendusasutustega vastastikusel kokkuleppel loobuda Euroopa
kriisilahenduskolleegiumi moodustamise nõude täitmisest, kui muu töörühm või kolleegium
täidab samu funktsioone ja samu ülesandeid. Lõikega 6 on üle võetud BRRD2 artikli 89 lõige
4.
Euroopa Komisjon on teinud ettepaneku parandada lõiget 6, kuivõrd see on direktiivist võetud
üle poolikult, hõlmamata artikli 89 lõike 4 teist lausepoolt. Komisjoni märkust arvestades
jagatakse lõike 6 tekst kaheks lauseks. Senine lõike 6 tekst loetakse esimeseks lauseks ning
sätestatakse, et Finantsinspektsioon võib kõigi asjaomaste lepinguriikide
kriisilahendusasutustega vastastikusel kokkuleppel loobuda Euroopa kriisilahenduskolleegiumi
moodustamise nõude täitmisest, kui muu töörühm või kolleegium täidab samu funktsioone ja
samu ülesandeid, nagu on sätestatud käesoleva paragrahvi lõigetes 1–5, ning järgib kõiki FELS
§-s 83 sätestatud teabevahetuse tingimusi ja menetlusi, sealhulgas Euroopa
kriisilahenduskolleegiumide liikmesust ja neis osalemist puudutavaid tingimusi ja menetlusi.
Teise lausega sätestatakse, et käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud juhul käsitatakse kõiki
FELS-i viiteid Euroopa kriisilahenduskolleegiumidele viidetena teistele töörühmadele või
kolleegiumidele. Seni kehtinud sätte sõnastus ei katnud vastavaid tingimusi ning ei
reguleerinud, millistele tingimustele peavad töörühm või kolleegium täpselt vastama ning
milliseid kohustusi täitma. Muudatustega viiakse lõige kooskõlla artikli 89 lõikega 4 ning
tagatakse õigusselgus, millistel juhtudel võib loobuda Euroopa kriisilahenduskolleegiumi
moodustamisest, eesmärgiga anda kriisilahenduskolleegiumi poolt teostavad ülesanded üle juba
eksisteerivale töörühmale või kolleegiumile.
Paragrahv 94. Kehtiv § 94 sätestab rahatrahvi määrad omavahendite ja kõlblike kohustuste
miinimumnõude rikkumise eest.
Lõike 1 muutmine. Käesoleva lõikega sätestatakse, et krediidiasutuste omavahendite ja
kõlblike kohustuste miinimumnõude rikkumise eest karistatakse rahatrahviga kuni 5 000 000
96
eurot või kuni kahekordses väärteo tulemusel teenitud kasule või ära hoitud kahjule vastavas
summas. Karistusmäära kehtestamisel on juhinetud BRRD2 artiklitest 110 ja 111. Euroopa
Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et § 94 lõikes 1 kasutatud sõna ,,krediidiasutuste“
tõttu tekib sätte tõlgendamisel oht liigseks kitsenduseks, et miinimumnõude rikkumise eest on
võimalik karistada ainult neid füüsilisi isikuid, kes rikuvad krediidiasutuse miinimumnõude
kohustust, kuid mitte ülejäänud füüsilisi isikuid, kes on vastutavad miinimumnõude kohustuse
täitmise eest teistes käesolevas seaduses käsitletud ettevõtjates (näiteks isikule, kes ei ole
kriisilahendussubjekt, globaalse süsteemselt olulise kriisilahendussubjekt, kolmanda riigi
globaalse süsteemselt olulise ettevõtja Euroopa Liidus asuva oluline tütarettevõtja jne).
Komisjoni märkusest tulenevalt asendatakse lõikes 1 sõna ,,Krediidiasutuse“ tekstiosaga
,,Käesolevas seaduses sätestatud“, muutes sätet niiviisi umbisikulisemaks ning avatud
rakendamiseks iga füüsilise isiku suhtes, kes rikub mistahes seadusega hõlmatud ettevõtja
miinimumnõude kohustust.
Paragrahv 96. Kehtiv § 96 sätestab rakendussätted kooskõla tagamiseks seadusest tulenevate
nõuetega.
Paragrahvi pealkirja muudetakse tulenevalt paragrahvi täiendamisest lõikega 6, milles
nähakse ette FELS § 71 lõike 1 punkti 61 kohaldamistingimused (vt § 96 lõike 6 selgitusi). Seni
kehtinud pealkirja ,,Kooskõlla viimine seadusest tulenevate nõuetega“ täiendatakse pärast sõna
,,nõuetega“ tekstiosaga ,,ja seaduse kohaldamine“. Uue pealkirjaga kaetakse ära §-s 96 lõigetes
1–5 sätestatud nõuded ning lõikes 6 sätestatud kuupäev, millest sõltub § 71 lõike 1 punktis 61
nimetatud kohustuse liigitamine teisendatavaks kohustuseks.
Paragrahvi täiendamine lõikega 6. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et kuigi
FELS § 71 lõike 1 punkt 61 võtab üle BRRD2 artikli 44 lõike 2 esimese alalõike punkti h,
puudub punktis 61 täpsustus selle kohta, et kohustusi krediidiasutuse või temaga samasse
kriisilahenduse konsolideerimisgruppi kuuluva isiku ees, kes ise ei ole kriisilahendussubjekt,
olenemata kohustuste lõpptähtajast, ei arvata teisendatavate kohustuste liigitusest välja juhul,
kui need kohustused on direktiivi ülevõtmise kuupäeva seisuga tavapärase
maksejõuetusmenetluse kohustustest madalama rahuldusjärguga, kui muud tagamata
kohustused. Komisjoni märkusest tulenevalt on vastav täpsustus seaduse struktuuri arvestades
kõige mõistlikum lisada seaduse 12. peatükki, milles on reguleeritud seaduse rakendamise
tingimused. Seetõttu täiendatakse § 96 lõikega 6 ning sätestatakse, et FELS § 71 lõike 1 punktis
61 sätestatut ei kohaldata juhul, kui need kohustused on 2014. aasta 31. detsembri seisuga
tavapärase maksejõuetusmenetluse kohustustest madalama rahuldamisjärguga kui muud
tagamata kohustused.
Seaduse täiendamine §-ga 962. Uue paragrahviga sätestatakse krediidiasutuse
avalikustamiskohustuse rakendamise tingimused.
Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu sellele, et käesolev seadus ei sisalda rakenduslikku
sätet BRRD2 artikli 45i lõikes 3 kehtestatud aruannete avaldamise kohta. Vastav direktiivi säte
on FELS-i üle võetud § 221 lõikega 4, milles sätestatakse krediidiasutustele nimekiri teabest,
mille nad peavad iga-aastaselt avaldama omavahendite kohta avalikkusele (vt § 221 lõike 4
lisamise selgitusi). Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2019/879, 20. mai 2019,
millega muudetakse direktiivi 2014/59/EL seoses krediidiasutuste ja investeerimisühingute
kahjumikatmis- ja rekapitaliseerimisvõimega ning direktiivi 98/26/EÜ, artikli 3 lõige 1
sätestab, et liikmesriigid kohaldavad BRRD2 artikli 45i lõiget 3 alates 1. jaanuarist 2024. Seega
määratletakse direktiiviga 2019/879 täpne kuupäev, millest alates on krediidiasutused
97
kohustatud avaldama omavahenditega seotud teavet. Võttes arvesse komisjoni märkust,
täiendatakse seadust §-ga 962 ning sätestatakse, et krediidiasutus peab avaldama esimese
aruande FELS § 221 lõikes 4 sätestatud omavahendite kohta juhul, kui need omavahendid on
emiteeritud hiljem kui 2024. aasta 1. jaanuaril. Kuigi direktiiv nõuab esimeste andmete
avaldamist juba 2024. aastal, ei saa artikli 3 lõiget 1 kohaldada 2024. aastal, sest eelnõu
võetakse vastu alles 2025. aastal. Seega läheb Eesti automaatselt vastuollu Euroopa Liidu
õigusega, sest avalikustamiskohustuse nõue hakkab Eestis kehtima aasta hiljem. Siinjuures on
kaalutud, kas sätestada krediidiandjatele kohustus avalikustada nii 2024. aasta kui ka 2025.
aasta andmed koos 2025. aastal, kuid tulenevalt ex tunc keelust Eesti õiguses leiavad eelnõu
koostajad, et tegemist on olukorraga, kus tuleb möönda ühe aastast hilinemist, et mitte seada
krediidiandjatele kohustusi tagasiulatuvalt.
3.5. Eelnõu § 4 – muudatused hasartmänguseaduses
Paragrahv 2. Kehtiv § 2 sätestab hasartmängu tunnused.
Paragrahvi 2 täiendatakse lõikega 61. Muudatusega välistatakse tuletisinstrumentidele
hasartmänguseaduse regulatsiooni kohaldumine. Tuletisinstrumendid, mis võimaldavad
spekuleerida sündmuste tulemuste, hindade või intressimäärade liikumisega finantsturgudel,
võivad omada sarnaseid jooni hasartmänguga. Hetkel ei ole hasartmänguseaduse
kohaldumisalast tuletisinstrumente selgelt välistatud ning kuigi tuletisinstrumente
tunnustatakse selgelt investeerimisteenuste kontekstis väärtpaberitena ja need alluvad
väärtpaberituru seaduse regulatsioonile, on muudatuse eesmärk luua selles küsimuses
õigusselgus.
3.6. Eelnõu § 5 – muudatused investeerimisfondide seaduses
Paragrahv 313. Kehtiv § 313 sätestab tingimused fondivalitseja tegevusloa taotlemisele.
Lõiget 1 täiendatakse punktiga 13, mille kohaselt peab fondivalitseja tegevusloa taotlemisel
esitama Finantsinspektsioonile enda peakontori või registrijärgse asukoha aadressi. Ajend uue
punkti lisamiseks tuleneb VPTS § 54 lõike 1 täiendamisest punktiga 16, kuivõrd VPTS § 581
tunnistatakse kehtetuks. Eelnõu koostajad kontrollisid, kas finantsvaldkonda puudutavates
seadustes on üheselt sätestatud nimekiri andmetest, mida vastava tegevusloa taotleja peab
järelevalveasutusele esitama. Selgus, et KAS-is ja KindlTS-is on sätestatud kohustus esitada
taotleja aadress või tegevuskoht, kuid KAVS-is, MERAS-es ja IFS-is taolist kohustust ei leia.
Seaduste ühildamiseks ning Finantsinspektsiooni jaoks võrdsete kontrollaluste tagamiseks
täiendatakse § 313 lõiget 1 punktiga 13 ning kohustatakse taotlejat esitama asukoha või
registrijärgse tegevuskoha aadress, millel loa taotleja tegutseb. Täpse asukoha esitamine aitab
järelevalveasutusel tuvastada, kas taotluses märgitu vastab tegelikkusele ning ega samal
aadressil ei tegutse mõni teine ettevõtja või isik, kellega kokkupuude võib mõjutada tegevusloa
taotleja eesmärke, dokumentide valiidsust või taotletava tegevusloa alusel läbiviidavate
tegevuste õiguspärasust, turvalisust ja jätkusuutlikust.
Paragrahv 460. Kehtiv § 460 sätestab kohapealse kontrolli läbiviimise tingimused.
Lõike 4 punkti 2 muutmine. Punkti 2 uue sõnastuse kohaselt võib Finantsinspektsioon nõuda
kohapealse kontrolli käigus tööks vajalike tingimuste tagamist, sealhulgas kasutada eraldi
ruumi. Muutmise eesmärk on ühtlustada IFS-i kohapealse kontrolli regulatsiooni teistes
98
seadustes Finantsinspektsioonile antud volitustega ning tagada, et järelevalveasutus saaks
kontrolli teostada võimalikult efektiivselt ja segamatult.
Lõigete 7, 9 ja 10 muutmise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 1, 3 ja 5 muutmise
selgitusi.
Lõigete 11 ja 12 lisamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 6 ja 7 lisamise selgitusi.
Paragrahv 474. Kehtiv § 474 sätestab määratud väljamaksetega tööandja pensionifondi
tervendamiskava tingimused.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 51, et kohaldada tasaarvestusrežiimi ka olukorras, kus
määratud väljamaksega tööandja pensionifondi kohta on koostatud usaldatavusnõuete
tagamiseks tervendamiskava ning Finantsinspektsioon keelab ettekirjutusega fondi varaga
seotud tehingute ja toimingute tegemise või piirab nende mahtu. Sätte täiendamise eesmärk on
tagada režiimi lünkadeta kohaldamine ning tagada, et ka sellise menetluse korral ei oleks
lõpetamisel toimuv tasaarvestus piiratud. Määratud väljamaksega tööandja pensionifondi
tervendamiskava menetlus loetakse maksejõuetusmenetluseks väärtpaberituru seaduse § 2296
tähenduses ning investeerimisfondide seaduses tehtava täiendusega tagatakse põhimõtte, et
lõpetamisel toimuvat tasaarvestust kohaldatakse vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või
finantstagatise kokkuleppe tingimustele sõltumata maksejõuetusmenetluse algatamisest või
jätkumisest lepingupoole (antud juhul määratud väljamaksega tööandja pensionifondi) suhtes,
kohaldamine. Täiendavalt täpsustatakse, et sellise ettekirjutuse tegemine ei mõjuta
finantstagatiskokkuleppe või tasaarvestuskokkuleppe tagamiseks seatud muu
tagatiskokkuleppe täitmist vastavalt tagatiskokkuleppe tingimustele. Finantstagatise puhul
tuleneb see põhimõte finantstagatise direktiivi artikkel 4 lõikest 5 ning see põhimõte on juba
sätestatud kehtivas pankrotiseaduses, saneerimisseaduses, kindlustustegevuse seaduses ja
krediidiasutuste seaduses.78
3.7. Eelnõu § 6 – muudatused kindlustustegevuse seaduses
Paragrahv 95. Kehtiv § 95 sätestab kindlustusandja varaga seotud tehingute keelamise ja
piiramise alused.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 21, et tagada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse lünkadeta
kohaldumine. Muudatuse põhjendused kattuvad investeerimisfondide seaduse § 474 lõike 51
selgitusega.
Paragrahv 149. Kehtiv § 149 sätestab erirežiimi kehtestamise otsuse tingimused ja selle
tagajärjed.
Lõige 5 muudetakse samuti eesmärgil tagada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse lünkadeta
kohaldumine. Muudatused kattuvad § 95 lõikega 21 erirežiimi kohaldamise puhul erisusega, et
finantstagatisele kohaldus erand juba varasemalt.
Lõige 6 muudetakse, et tagada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse lünkadeta kohaldumine,
laiendades finantstagatisele juba kehtivas seaduses sätestatud kaitset ka tasaarvestuskokkulepe
raames sõlmitud tagatistele ja tasaarvestuskokkuleppe sõlmimisele.
78 Pankrotiseaduse § 18 lõige 5, § 36 lõige 4, saneerimisseaduse § 112 lõige 1, kindlustustegevuse seaduse § 149
lõige 5 ja krediidiasutuste seaduse § 114 lõige 10.
99
Punktis 1 kaotatakse finantstagatise puhul viide AÕS §-le 3141, et tagada õiguskindlus režiimi
kohalduvuse osas juhul, kui ei ole seatud Eesti õigusele vastav finantstagatis. Finantstagatis
tähistab seega igasugust finantstagatist, mis on seatud finantstagatise direktiivi artikkel 2 lõike
1 tähenduses.
Finantstagatise direktiivi artikli 8 alusel jäetakse kohaldamata teatud maksejõuetuse sätted
(eelkõige need, mis takistaksid finantstagatiste tõhusat realiseerimist, lisatagatise andmist ja
tagatise asendamist).
Finantstagatise direktiivi artikkel 8 on üldiselt kehtivas Eesti õiguses üle võetud. Siiski, enamik
sätteid Eesti maksejõuetusseadustes (k.a. pankrotiseadus, saneerimisseadus, krediidiasutuste
seadus ja kindlustustegevuse seadus), mis sätestavad erirežiimi finantstagatisele (kuid mitte
teistele tagatise liikidele), viitavad selgelt AÕS-ile, mis sätestab finantstagatise definitsiooni.
Seega, tagatisleping (mis kvalifitseeruks muul juhul kohalduva õiguse alusel finantstagatiseks),
ei ole Eesti vastaspoole maksejõuetuse olukorras finantstagatise erirežiimiga kaitstud, kui
tagatis ei vasta AÕS-is sätestatud nõuetele (sealhulgas Eesti seaduses sätestatud nõuetele
finantstagatise osapoolte kohta). Seega on kaotatud viide AÕS-ile ning täpsustatud, et erand
kohaldub ka finantstagatise täiendamisele ja asendamisele.
Punkt 2 laiendab § 149 lõikes 6 toodud erandi ka tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud
kvalifitseeruvat finantstehingut tagavale muule tagatisele. 2018. aasta ISDA MNA alusel ei ole
„tagatise“ mõiste piiratud finantstagatisega, vaid hõlmab ka garantiid, akreditiivi ning
tagasimaksekohustust, samuti kõiki varasid mida konkreetses riigis tagatisena kasutatakse.79
Kuigi pankrotiseaduse § 114 lõikes 4 käsitletakse muid tuletistehingu tagamiseks seatud tagatisi
finantstagatisega võrdselt, siis muudel pankrotiseaduses ja teistes maksejõuetusseadustes
reguleeritud juhtudel ei ole kehtiva seaduse alusel muud tuletistehingu tagamiseks seatud
tagatised finantstagatisega võrdväärselt kaitstud.
Punkt 3 laiendab erandi kohaldumisala lisaks tagatiste seadmisele ka tasaarvestuskokkuleppe
sõlmimisele ning kvalifitseeruva finantstehingu hõlmamisele tasaarvestuskokkuleppesse.
UNIDROIT põhimõtete kohaselt ei tohi lõpetamisel toimuva tasaarvestuse toimimist ja mis
tahes kohustuse hõlmamist netokohustuse arvutamisse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätte
alusel piirata pelgalt seetõttu, et lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kokkulepe sõlmiti,
kokkuleppega hõlmatud kohustus tekkis või netokohustus muutus sissenõutavaks menetluse
alguse päeval, kuid enne menetluse algust.80 Lisaks ei tohiks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kokkuleppe jõustatavust kahjustada niinimetatud nulltunni reegli kohaldamine, st reeglid, mis
õigusliku fiktsiooniga määravad maksejõuetusmenetluse alguse varasemaks ehk kell 0:00
asjakohase otsuse tegemise kuupäeval.81
Paragrahv 232. Kehtiv § 232 sätestab kohapealse kontrolli akti tingimused.
Lõike 1, 3 ja 5 muutmise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 1, 3 ja 5 muutmise selgitusi.
Lõige 4 kehtetuks tunnistamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõike 4 kehtetuks
tunnistamise selgitusi.
79 2018. aasta ISDA MNA punkt 1. 80 UNIDROIT põhimõte nr 7. 81 UNIDROIT põhimõtete punkt 142.
100
Lõigete 6 ja 7 lisamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 6 ja 7 lisamise selgitusi.
3.8. Eelnõu § 7 – muudatused krediidiandjate ja -vahendajate seaduses
Paragrahv 12. Kehtiv § 12 sätestab tegevusloa taotlemise tingimused.
Lõike 1 punkti 18 lisamise kohta vt analoogselt IFS § 313 lõike 1 punkti 13 lisamise selgitust.
Paragrahv 19. Kehtiv § 19 sätestab tegevusloa andmisest ja kehtetuks tunnistamise avalikkuse
teavitamise tingimused.
Lõike 2 muutmise kohta vt VPTS § 52 lõike 3 muutmise selgitusi.
Paragrahv 41. Kehtiv § 41 reguleerib krediidiandja ja -vahendaja juhist ning audiitorist
teavitamise tingimusi.
Lõike 4 täiendamine. Lõiget täiendatakse selliselt, et krediidiandjatele ja -vahendajatele
lisatakse kohustus teavitada Finantsinspektsiooni lisaks kohustatud juhtide ja audiitori valimise
või määramise kavatsusest, nende tagasiastumisest või tagasikutsumise algatamisest ka juhi
ametiaja pikendamisest. Ettepanek täiendi lisamiseks esitas Finantsinspektsioon, kes tõi välja,
et praktikas esineb selgusetus, kas järelevalve subjektid peaksid järelevalve asutust teavitama
juhi ametiaja pikendamisest või mitte. Lõike 4 muutmisega ühtlustatakse teavitamise tingimusi,
sest näiteks VPTS ja KAS juba sisaldavad taolisi täiendeid ning tagatakse õigusselgus. Sama
muudatus tehakse ka MERAS § 48 lõikes 4.
Paragrahv 47. Kehtiv § 47 sätestab nõuded krediidi andmisele ja vahendamisele ning andmete
säilitamisele.
Lõike 1 muutmine. Tegu on pigem tehnilise, mitte sisulise muutusega. Paragrahv sõnastatakse
ümber eesmärgiga viia kohustus täita krediidivõimelisuse hindamise ja muid vastutustundliku
laenamise nõudeid eraldi lausesse. See on vajalik, et Eestis filiaali asutanud lepinguriigi
hüpoteekkrediidivahendajate järelevalve sättes (KAVS § 84 lõige 1 ja 2) oleks võimalik
täpsemini krediidivahendajatele laienevate kohustustele viidata. MCD artikli 34 lõikest 2
tulenevalt teeb krediidivõimelisuse hindamise üle järelevalvet hüpoteekkrediidivahendaja
päritoluriigi järelevalve, mitte Finantsinspektsioon.
Paragrahv 53. Kehtiv § 53 sätestab tagatiseks oleva kinnisvara hindamise ja selle kohta teabe
säilitamise tingimused.
Lõike 2 muutmine. Seni kehtinud lõike 2 sõnastus sätestas, et elamukinnisvaraga seotud
tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara hindaja peab olema piisavate teadmiste,
kogemuste ja oskustega ning piisavalt sõltumatu krediidi andmise otsuse tegemise protsessist,
et anda objektiivne ja erapooletu hinnang kinnisvara väärtusele. Kinnisvara võib hinnata
krediidiandja või -vahendaja või kolmas isik. Lõikega 2 on üle võetud hüpoteekkrediidi
direktiivi artikkel 19.
Pankadevahelist madalat konkurentsi eluasemelaenude refinantseerimisel aitaks tõsta laenu
üleviimisega seotud toimingute lihtsustamine, näiteks tagatiseks oleva kinnisvara
hindamisnõuete ülevaatamine. Vastavad nõuded on sätestatud rahandusministri määruses
,,Nõuded elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara
101
hindamisele“, mille aluseks oleva volitusnormi leiab § 53 lõikest 4. Põhjusel, et eelnõuga
muudetakse kõnealust määrust, tuleks lisaks määrusele muuta ka lõiget 2 seetõttu, et määrusega
luuakse võimalus kasutada kinnisvara hindamisel statistikapõhist mudelit, mis tugineb
tagatiseks oleva kinnisvara väärtuse hindamisel teistele võrdlusaluseks olevate turul teostatud
tehingute valimile. Seega kalkuleerib tagatiseks oleva kinnisvara väärtuse automatiseeritud
süsteem, millelt ei saa samadel tingimustel nõuda mudeli tehniliste omaduste tõttu piisavaid
teadmisi, kogemusi ja oskusi, nagu on lõikes 2 sätestatud ootused füüsilisest isikust kinnisvara
hindajale. Seetõttu muudetakse lõike 2 sõnastust selliselt, et seda oleks võimalik kohaldada nii
krediidiandja või -vahendaja töötajale ja kolmandale isikule ehk hindajale, kes on füüsilised
isikud, ning statistikapõhisele mudelile ehk elutule olendile, kelle toimimine ja kinnisvara
väärtuste hindamine on sõltuvuses krediidiandja, -vahendaja või kolmanda isiku kontrollist,
hooldamisest jms tegevustest, mis tagavad mudeli korrashoiu, ajakohasuse ja erapooletuse.
Eeltoodust tulenevalt muudetakse lõike 2 sõnastust ja sätestatakse, et elamukinnisvaraga seotud
tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara hindamine peab olema piisavalt sõltumatu
krediidi andmise otsuse tegemise protsessist, et kinnisvara väärtuse hinnang oleks objektiivne
ja erapooletu. Kinnisvara võib hinnata krediidiandja või -vahendaja töötaja või kolmas isik. Kui
kinnisvara hindab töötaja või kolmas isik, peab ta olema piisavate teadmiste, kogemuste ja
oskustega.
Paragrahv 78. Kehtiv § 78 sätestab nõuded lepinguriigi hüpoteekkrediidivahendaja töötajatele.
Lõike 1 muutmine. Muudatuse aluseks on hüpoteekkrediidi direktiivi artikli 9 lõike 3 punkt ii,
mille kohaselt kehtestab Eestis piiriüleselt teenuseid osutava hüpoteekkrediidivahendaja
töötajate teadmiste ja pädevuste nõuded selle päritoluriik, Eesti kui vastuvõttev liikmesriik võib
nimetatud nõudeid kehtestada vaid direktiivi lisas III nimetatud piiratud ulatuses. Seega on vaja
muuta KAVS § 78 lõike 1 sõnastust, et täpsemini peegeldada direktiivi sõnastust, ning selgelt
väljendada põhimõtet, et KAVS §-st 40 tulenevad ulatuslikud teadmiste ja pädevuste nõuded
kehtivad Eestis filiaali asutanud hüpoteekkrediidivahendajate töötajatele.
Paragrahvi täiendamine lõikega 11. Muudatuse aluseks on hüpoteekkrediidi direktiivi artikli
9 lõike 3 punkt ii, mille kohaselt võib Eestis piiriüleselt teenuseid osutava
hüpoteekkrediidivahendaja töötajate teadmiste ja pädevuste nõuded piiratud ulatuses (direktiivi
lisas III nimetatud punktides) kehtestada vastuvõttev liikmesriik ehk Eesti. Seega lisatakse §-i
78 uus lõige, et piiratud teadmiste ja pädevuste nõuetele viidata. Nimetatud piiratud nõuded
rakenduvad Eestis piiriüleselt teenuseid osutava hüpoteekkrediidivahendaja töötajate KAVS §
40 lõike 5 alusel kehtestatud määruses „Nõuded krediidiandja või -vahendaja juhtide ja
töötajate erialastele teadmistele, oskustele ning kogemustele“. Tegemist pigem tehnilise, mitte
sisulise muudatusega.
Paragrahv 84. Kehtiv § 84 reguleerib järelevalve teostamist Eestis asutatud filiaali või Eestis
piiriüleselt teenuseid osutava lepinguriigi hüpoteekkrediidivahendaja tegevuse üle.
Lõike 1 muutmine. Muudatuse aluseks on hüpoteekkrediidi direktiivi artikli 34 lõige 2.
Nimetatud lõike kohaselt teeb vastuvõtva liikmesriigi järelevalve asutus
hüpoteekkrediidivahendaja, kes on nimetatud riigis asutanud filiaali, üle järelevalvet vaid
piiratud ulatuses, täpsemalt direktiivi artikli 7 lõikes 1 ja artiklites 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16,
17, 20, 22 ja 39 nimetatud kohustuste osas. Senini kehtiv KAVS-i sõnastuse kohaselt tegi
Finantsinspektsioon nimetatud krediidivahendajate üle järelevalvet ka osas, mis direktiivi
kohaselt on päritoluriigi järelevalve ülesanne.
102
Lõike 2 muutmine. KAVS § 84 lõike 2 muutmine on vajalik tulenevalt eelpool sisseviidud
muudatustest lõikesse 1 (vt § 84 lõike 1 muutmise selgitusi), lõikega 2 antakse
Finantsinspektsioonile lõikes 1 nimetatud järele valvatavate sätete rikkumise korral õigus
nõude rikkumiste lõpetamist või tarbijavaidluse lahendamisel koostöö tegemist.
Lõike 3 muutmine. Muudatus tuleneb hüpoteekkrediidi direktiivi artikli 34 lõikest 2 ja on
tehnilist laadi. Õiguskindluse eesmärgil täpsustatakse lauseosaga, millistele subjektidele
käesolev säte kohaldub.
Lõike 4 muutmine. Lõike 4 esimene lause sätestab, et kui lepinguriigi
hüpoteekkrediidivahendaja jätkab seaduses või selle alusel antud õigusaktides sätestatud nõuete
rikkumist hoolimata Finantsinspektsiooni rakendatud meetmetest, võib Finantsinspektsioon
pärast lepinguriigi finantsjärelevalve asutuse teavitamist kohaldada käesolevas seaduses
sätestatud meetmeid edasise rikkumise vältimiseks või selle eest karistada ning vajaduse korral
tõkestada asjaomase hüpoteekkrediidivahendaja edasised tehingud Eestis. Tulenevalt Euroopa
Komisjoni märkustest ja hüpoteekkrediidi direktiivi artikli 34 lõikest 2, asendatakse lõike 4
esimeses lauses sõna ,,kui“ sõnadega ,,Eestis filiaali asutanud“, et tagada õiguskindlus,
millistele subjektidele käesolev säte kohaldub. Lõike teine lause annab Finantsinspektsioonile
õiguse keelata rikkumise lõpetamiseks oma ettekirjutusega lepinguriigi
hüpoteekkrediidivahendaja Eestis tegutsemine või teenuste osutamine piiriüleselt.
Õiguskindluse eesmärgil täpsustatakse jäetakse teisest lausest välja tekstiosa, mis viitab
hüpoteekkrediidivahendaja piiriülesele tegevusele (teenuse osutamine piiriüleselt), kuna
direktiivi artikli 34 lõikest 2 tulenevalt kehtib säte vaid hüpoteekkrediidivahendajatele, kes on
Eestis asutanud filiaali.
Lõike 7 muutmine. Muudatus tuleneb hüpoteekkrediidi direktiivi artikli 34 lõikest 4 ja on
tehnilist laadi. Kehtiva sätte sõnastust vaid täpsustatakse, et oleks selgemini aru saadav, milliste
rikkumiste lõpetamist on Finantsinspektsioonil õigus nõuda piiriüleselt teenust osutavalt
hüpoteekkrediidivahendajalt.
Paragrahv 88. Kehtiv § 88 sätestab nõuded kohapealse kontrolli aktile.
Lõigete 1, 3 ja 5 muutmise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 1, 3 ja 5 muutmise
selgitusi.
Lõige 4 kehtetuks tunnistamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõike 4 kehtetuks
tunnistamise selgitusi.
Lõigete 6 ja 7 lisamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 6 ja 7 lisamise selgitusi.
3.9 Eelnõu § 8 – muudatused krediidiasutuste seaduses
Paragrahv 18. Kehtiv § 18 sätestab tegevusloa andmise, muutmise ja kehtetuks tunnistamise
avalikustamise nõuded.
Lõike 2 muutmise kohta vt VPTS § 52 lõike 3 muutmise selgitusi.
Paragrahv 83. Kehtiv § 83 sätestab nõuded laenudele.
103
Lõike 2 muutmine. Käesolev lõige sätestab, et nõuded laenude andmisele ja jälgimisele
kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega. Kuigi tegemist on volitusnormiga, mis
näeb ette ministrile kohustuse kehtestada vastavasisuline määrus, ei ole määrust ministri poolt
välja antud. Enne sätte muutmist 2019. aastal oli samasisulise volitusnormi kehtestamiseks
pädev isik Eesti Panga president, kes oli kehtestanud määruse ,,Krediidiasutuste laenude
teenindamine ja ebatõenäoliselt laekuvate nõuete kuludesse kandmine“.82 Eelneval kümnendil
tegi Eesti Pank ettepaneku muuta kõik Eesti Panga presidendi volitusnormid, mis ei oma otsest
seost keskpanga ülesannetega, rahandusministri omadeks. Seetõttu muudeti kõnealuses sättes
ka määruse andmiseks õigustatus isikut ning tunnistati varasem määrus kehtetuks. Uue ja sama
valdkonda reguleeriva määruse kehtestamiseni ei jõutud põhjusel, et EBA ei olnud selleks
hetkeks koostanud uusi laenude andmise ja jälgimise suuniseid,83 mis oli ka Eesti Panga
presidendi määruse eeskujuks, ning turult ei tulnud signaali vastavate nõuete sätestamiseks
määruses. Määruse kehtestamisele vaatamata, on EBA nõuded laenude andmisele ja jälgimisele
olnud alati kehtivad ning kättesaadavad Finantsinspektsiooni kodulehelt.84 Allahindluste
moodustamist ja laenude klassifitseerimine on reguleeritud raamatupidamisstandardiga IFRS9.
Põhjusel, et laenude andmist ja jälgimist reguleerivad suunised ja juhised on nende
adressaatidele kättesaadavad, ei ole nende sisu otstarbekas dubleerida ministri määrusesse.
Seetõttu muudetakse lõike 2 volitusnormi sõnastust selliselt, et see jätab ministrile õiguse
kehtestada vastavasisuline määrus juhul, kui selleks peaks vajadus tulevikus tekkima.
Paragrahv 8650. Kehtiv § 8650 sätestab omakapitali jaotamise piirangud.
Paragrahvi pealkirja muudetakse ja sätestatakse, et säte reguleerib kombineeritud ja
finantsvõimenduse määra puhvri täitmata jätmist ning omavahendite jaotamise piiranguid.
Eelnõu koostajad on tuvastanud, et senine pealkiri ei väljenda piisavalt täpselt sätte sisu.
Paragrahvi fookuses ei ole ainult omakapitali jaotamise piirangud, vaid ka finantsvõimenduse
määra puhvri mitte täitmine. Finantsvõimenduse määra puhvri nõuet peavad täitma globaalselt
süsteemselt olulised ettevõtjad, kellel on kohustus tagada igal ajahetkel finantsvõimenduse
määra nõude täitmine. Finantsvõimenduse määra puhvri nõue võrdub taolise ettevõtja
koguriskipositsiooni näitajaga, millele on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses
(EL) nr 575/2013 artikli 429 lõikes 4 ning mis korrutatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 2013/36/EL artikli 131 kohaselt globaalsele süsteemselt olulisele ettevõtjale
kohalduva puhvrimääraga, milleks on 50%.
Lõike 2 sissejuhatava lauseosa muutmine. Käesolev lõike sissejuhatav lauseosa sätestab, et
krediidiasutus, kes ei täida kombineeritud kapitalipuhvri nõuet või finantsvõimenduse määra
puhvri nõuet, ei tohi enne maksimaalse väljamakstava summa Finantsinspektsioonile esitamist
teha lauseosale järgnevas loetelus nimetatud toiminguid. Lõikega 2 on keelatud teha
väljamakseid esimese taseme põhiomavahendite arvel (punkt 1), võtta kohustust maksta
tulemustasu või teha täiendavaid sissemakseid vabatahtlikusse pensioniskeemi ega maksta
tulemustasu aja eest, kui krediidiasutus ei täitnud kombineeritud kapitalipuhvri nõuet või
finantsvõimenduse määra puhvri nõuet (punkt 2), ja teha väljamakseid esimese taseme
täiendavatesse omavahenditesse kuuluvatelt instrumentidelt (punkt 3). Lõikega 2 on üle võetud
82 Krediidiasutuste laenude teenindamine ja ebatõenäoliselt laekuvate nõuete kuludesse kandmine. Kättesaadav:
https://www.riigiteataja.ee/akt/905900 83 Euroopa Pangandusjärelevalve. Guidelines on loan origination and monitoring. Kättesaadav: Guidelines on loan
origination and monitoring | European Banking Authority (europa.eu) 84 Finantsinspektsioon. Suunised laenude väljastamise ja jälgimise kohta. Kättesaadav: Euroopa
Pangandusjärelevalve Asutuse suuniste „Suunised laenude väljastamise ja jälgimise kohta“ välja andmine
Finantsinspektsiooni soovitusliku juhendina | Finantsinspektsioon
104
BRRD2 artikli 16a lõige 1 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/36/EL artikli 141b
lõige 2. Seega on käesoleva paragrahvi lõikes 2 reguleeritud tegevused, millest krediidiasutus
peab hoiduma, kui ta ei täida kapitalipuhvri nõuet või finantsvõimenduse määra puhvri nõuet.
Euroopa Komisjoni hinnangul ei ole ühes sättes kapitalipuhvri nõude ja finantsvõimenduse
määra puhvri nõude rikkumise tagajärgi sobilik ühendada, sest kuigi vastavate kohustuste
rikkumisele järgnevad meetmed on samad, tuleks mõlemad nõuded eraldada, kuivõrd nende
ühendamine ühte lõikesse ning eraldamine sõnaga ,,või“ tekitab olukorra, kus kohustust täitev
krediidiasutus tõlgendab erinevaid nõudeid alternatiivsetena, täites vaid ühe kõnealustest
nõuetest. Täiendavalt on komisjon märkinud, et §-ga 8650 ei ole üle võetud BRRD2 artikli 16a
lõike 1 teine alalõige, mille kohaselt peab ettevõtja teavitama viivitamata kriisilahendusasutust
kombineeritud puhvri nõude mitte täitmisest. Komisjoni märkustest tulenevalt muudetakse
lõiget 2 selliselt, et see jääb reguleerima ainult kapitalipuhvri nõude mitte täitmisega seotud
tingimusi, nagu on direktiivi artikli 16a lõikes 1 sätestatud. Finantsvõimenduse määra puhvri
nõuete eraldamiseks täiendatakse paragrahvi lõikega 21. Seetõttu muudetakse lõike 2
sissejuhatavat lauseosa ja sätestatakse, et krediidiasutus, kes ei täida kombineeritud
kapitalipuhvri nõuet, teavitab sellest esimesel võimalusel Finantsinspektsiooni ja ei tohi enne
väljamakstava maksimumsumma esitamist teostada lõikele 2 järgnevas loetelus nimetatud
tegevusi.
Lõike 2 punktist 2 jäetakse välja sõnad, mis käsitlevad finantsvõimenduse määra puhvri
nõude täitmist. Punkti 2 muutmine on põhjustatud kapitalipuhvri nõuete ja finantsvõimenduse
määra puhvri nõuete eraldamisest lõikes 2 (vt lõike 2 sissejuhatava lauseosa muutmise
selgitusi).
Paragrahvi täiendamine lõikega 21. Tulenevalt Euroopa Komisjoni kommentaaridest § 8650
lõike 2 kohta (vt lõike 2 sissejuhatava lauseosa muutmise selgitusi), täiendatakse käesolevat
paragrahvi lõikega 21, millega võetakse üle direktiivi 2013/36/EL artikli 141b lõige 2 ja
sätestatakse väljamaksete piirangud finantsvõimenduse määra puhvri nõude täitmata jätmise
korral. Uue lõikega sätestatakse, et krediidiasutus, kes ei täida finantsvõimenduse määra puhvri
nõuet, ei tohi enne väljamakstava maksimumsumma Finantsinspektsioonile esitamist teha
väljamakseid esimese taseme põhiomavahendite arvel (punkt 1), võtta kohustust maksta
tulemustasu või teha täiendavaid sissemakseid vabatahtlikusse pensioniskeemi ega maksta
tulemustasu aja eest, mil krediidiasutus ei ole täitnud finantsvõimenduse määra puhvri nõuet
(punkt 2), ning teha väljamakseid esimese taseme täiendavatesse omavahenditesse kuuluvatelt
instrumentidelt (punkt 3). Lõikes 21 nimetatud piirangud on kumulatiivsed ning nende
rikkumise eest võib Finantsinspektsioon keelata väljamaksete tegemise, teha ettekirjutuse ning
määrata vajadusel sunniraha. Finantsvõimenduse määra puhvri nõude rikkumine ei too
automaatselt kaasa väärteomenetluse algatamise, kuid kui ettevõtja rikub näiteks kasumist
väljamaksete tegemise keeldu, siis võib Finantsinspektsioon rakendada KAS §-s 13421
vastutussätet.
Lõike 53 sissejuhatava lauseosa muutmine. Seni kehtinud lõike 53 sõnastuse kohaselt oli
Finantsinspektsioonil õigus nõuda lõikes 2 sätestatud piirangute kohaldamist peale
krediidiasutuselt lõike 52 kohase teate saamist üheksa kuu möödumisel. Piirangute kohaldamine
oli välistatud juhul, kui Finantsinspektsioon tuvastas vähemalt kaks asjaolu lõike 53 loetelust,
mille esinemisel oleks väljamaksete tegemise või kohustuste võtmise piiramine kahjuliku
iseloomuga ettevõtja enda kui terve finantsturu suhtes. Euroopa Komisjon on juhtinud
tähelepanu sellele, et tulenevalt BRRD2 artikli 16a lõike 3 sissejuhatavast lausest, võib
kriisilahendusasutus kohaldada lõikes 2 nimetatud piiranguid ka siis, kui krediidiasutus on
105
endiselt jätnud täitmata kapitalipuhvri nõuded. Seni kehtinud sätte sõnastus lubas piirangute
rakendamist ainult üheksa kuu möödumisel peale krediidiasutuselt vastava teavituse saamisest.
Seega oli lõige 53 võrreldes direktiiviga palju kitsam ning ei sisaldanud Finantsinspektsiooni
reageerimisõigust olukorras, kus kapitalipuhvri nõude rikkumine jätkub. Uue sõnastusega
viiakse lõige 53 kooskõlla direktiiviga ning tagatakse Finantsinspektsioonile õigus piirata lõikes
2 nimetatud väljamaksete tegemist ja kohustuste võtmist ka siis, kui rikkumine jääb kestma
tulevikus peale üheksa kuu möödumist.
Lõike 53 punktis 5 asendatakse viide käesoleva lõike punktile 1 viitega käesoleva paragrahvi
lõikele 51 põhjusel, et punkt 1 ei sätesta Finantsinspektsioonile õigusi, ainult tingimuse, et
kapitalipuhvri nõude täitmata jätmine on tingitud finantsturgude toimimise tõsisest häirest, mis
toob kaasa finantsturu laiapõhjalise pingeseisundi mitmes turusegmendis. Kuivõrd lõige 53
täpsustab Finantsinspektsiooni õigusi rakendada lõikes 51 nimetatud kapitalipuhvri nõude
täitmata jätmisest tulenevaid piiranguid ka siis, kui puhvri täitmise nõude rikkumine on kestev
peale üheksa kuu möödumist, on õigem viidata käesoleva paragrahvi lõike 53 punktis 5 lõikele
51.
Lõike 54 punkti 2 muutmine. Lõige 54 sätestab loetelu tingimustest, mida Finantsinspektsioon
peab hindama lõikes 51 nimetatud õiguste kohaldamisel. Punktiga 2 sätestatakse, et
kriisilahendusasutus peab hindama krediidiasutuse finantsseisundi arengut ja tõenäosust, et
krediidiasutus võib muutuda tulevikus maksejõuetuks. Punktiga 2 on üle võetud BRRD2 artikli
16a lõike 2 esimese alalõike punkt b. Euroopa Komisjoni hinnangul ei väljenda punkti 2
sõnastus piisavalt selgelt seost väljamaksete peatamise tingimuste ja krediidiasutuse
maksevõimelisuse vahel, milledest viimast on reguleeritud finantskriisi ennetamise ja
lahendamise seaduses. Direktiivis on seose loomiseks viidatud artikli 32 lõike 1 punktile a, mis
on üle võetud finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse § 39 lõike 1 punktiga 1.
Paragrahv 39 sätestab tingimused, mille esinemisel võib Finantsinspektsioon algatada
krediidiasutuse suhtes kriisilahendusmeetmeid või -õigusi. Põhjusel, et krediidiasutuse
maksejõuetus on üks kriisilahendusmenetluse algatamise tingimustest, on komisjoni märkusest
tulenevalt vaja lõike 54 punkti 2 täpsustada. Selleks asendatakse tekstiosa ,,võib muutuda
tulevikus maksejõuetuks“ tekstiosaga ,,täidab finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse
§ 39 lõikes 1 punktis 1 sätestatud tingimuse“. Muudatuse tulemusel kohustatakse
Finantsinspektsiooni arvestama lõikes 51 nimetatud õiguse kohaldamisel sellega, kas
järelevalve käigus saadud informatsiooni põhjal on Finantsinspektsiooni hinnangul tõenäoline,
et krediidiasutus on maksejõuetu või tõenäoliselt muutub maksejõuetuks.
Lõikes 8 asendatakse tekstiosa ,,Eesti Pank“ tekstiosaga ,,valdkonna eest vastutav minister
määrusega“ seetõttu, et muudetakse volitusnormi. Selle tulemusel muutub Eesti Panga määrus
,,Maksimaalselt jaotatava omakapitali summa arvutamise kord“ kehtetuks ning sätestatakse uus
määrus rahandusministri volitusnormiga (vt selgitust lõikes 8 viidatud määruse muutmise kohta
seletuskirja peatükist 9).
Paragrahv 1011. Kehtiv § 1011 reguleerib kohapealse kontrolli aktile esitatavaid nõudeid.
Lõigete 1, 3 ja 5 muutmise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 1, 3 ja 5 muutmise
selgitusi.
Lõike 4 kehtetuks tunnistamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõike 4 kehtetuks
tunnistamise selgitusi.
106
Lõigete 6 ja 7 lisamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 6 ja 7 lisamise selgitusi.
Paragrahv 114. Kehtiv § 114 sätestab kohustuste täitmise tingimused moratooriumi ajal.
Lõike 4 punktid 2 ja 3 muudetakse. Punkti 2 muudetakse, et kohaldada erandit ka lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse puhul. Sättesse lisatavad muudatused on vajalikud põhjustel, mida on
kirjeldatud väärtpaberituru seaduse § 2296 selgitustes. Kokkuvõtvalt on oluline, et
maksejõuetusmenetlused ei takista ega mõjuta lõpetamisel toimuvat tasaarvestust ning
lõpetamisel toimuvat tasaarvestust kohaldatakse vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või
finantstagatise kokkuleppe tingimustele.
Muudatus seondub ka finantstagatise direktiivi artikli 7 ülevõtmisega, mille kohaselt peavad
liikmesriigid tagama, et finantstagatise andja või saaja maksejõuetuse korral peab lõpetamisel
toimuv tasaarvestus olema jõustatav olenemata likvideerimismenetluse85 või
saneerimismeetmete algatamisest või jätkamisest.
Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kaitse üldisemalt on ette nähtud rahvusvahelistes
standardites86 (täpsemad põhjendused on välja toodud seletuskirjas väärtpaberituru seaduse §
2296 selgituste juures).
Punkti 3 muudatusel on mitu eesmärki. Esiteks muudetakse sõnastust kooskõlas finantstagatise
direktiivi artikli 8 lõikega 1, täpsustades, et erand kohaldub finantstagatise kokkuleppe
sõlmimisele või finantstagatise seadmisele, mitte nendega seotud maksekäsundi andmisele
(maksekäsundit peab saama anda, st finantstagatise kokkuleppest tulenevaid õigusi teostada
vastavalt sama paragrahvi lõikele 10 ka moratooriumi ajal), enne moratooriumi kehtestamist
või sama paragrahvi lõikes 11 nimetatud ajal.
Teiseks jäetakse välja viide AÕS §-le 3141, et tagada õiguskindlus režiimi kohalduvuses juhul,
kui finantstagatis ei ole seatud vastavuses Eesti õigusega. Muudatuse kohaselt tähistab
finantstagatis seega igasugust finantstagatist, mis on seatud finantstagatise direktiivi artikkel 2
lõike 1 tähenduses. Täiendav põhjendus kattub kindlustustegevuse seaduse § 149 lõike 6
muudatuse põhjendustega.
Lõige 10 muudetakse, et kohaldada erandit ka lõpetamisel toimuva tasaarvestuse puhul.
Muudatuse põhjendused kattuvad investeerimisfondide seadusesse § 474 lõike 51 lisamise
selgitusega. Samuti jäetakse välja viide AÕS §-le 3141, et tagada õiguskindlus režiimi
kohalduvuses juhul, kui finantstagatis ei ole seatud vastavuses Eesti õigusega.
Lõige 11 muudetakse, et tagada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse lünkadeta kohaldumine,
laiendades finantstagatisele juba kehtivas seaduses sätestatud kaitset ka tasaarvestuskokkulepe
raames sõlmitud tagatistele ja tasaarvestuskokkuleppe sõlmimisele. Muudatuse põhjendused
kattuvad kindlustustegevuse seaduse § 149 lõike 6 täienduste selgitusega.
85 Likvideerimismenetlus (ingl. k. winding-up proceedings) hõlmab finantstagatise direktiivi tähenduses kõiki
võlausaldajaid puudutavaid menetlusi, mis hõlmavad asjakohast varade realiseerimist ja tulude jaotamist
võlausaldajate, aktsionäride või osanike vahel ja millega kaasneb haldus- või kohtuorganite sekkumine,
sealhulgas juhud, kui kõiki võlausaldajaid puudutav menetlus lõpetatakse kompromissi tegemise või muu
samalaadse meetmega, olenemata sellest, kas menetlus põhineb maksejõuetusel või mitte või on vabatahtlik või
kohustuslik. 86 UNIDROIT põhimõtted 6 ja 7, 2018. aasta ISDA MNA juhendi punkt 4.3.
107
UNIDROIT põhimõtete kohaselt ei tohi lõpetamisel toimuva tasaarvestuse toimimist ja mis
tahes kohustuse hõlmamist netokohustuse arvutamisse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätte
alusel piirata pelgalt seetõttu, et lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kokkulepe sõlmiti,
kokkuleppega hõlmatud kohustus tekkis või netokohustus muutus sissenõutavaks menetluse
alguse päeval, kuid enne menetluse algust.87 Lisaks ei tohiks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kokkuleppe jõustatavust kahjustada niinimetatud nulltunni reegli kohaldamine, st reeglid, mis
õigusliku fiktsiooniga määravad maksejõuetusmenetluse alguse varasemaks ehk kell 0:00
asjakohase otsuse tegemise kuupäeval.88
Paragrahv 1151. Kehtiv § 1151 sätestab tervendamismeetmete suhtes kohaldatava õiguse
tingimused.
Lõike 5 punktid 2–4 tunnistatakse kehtetuks, et eemaldada kehtivas seaduses sisalduv
piirang vaid lepinguriigi õiguse kohaldumiseks sättes nimetatud kokkuleppe ja tehingu puhul.
Sellega seoses sätestatakse uus lõige 51. Kehtiv lõige 5 põhineb direktiivi 2001/24/EÜ artiklitel
20, 25, 26 ja 27. Artikkel 20 käsitleb töölepinguid ning sisaldab viidet kohalduvale liikmesriigi
õigusele, kuid ülejäänud nimetatud artiklid viitavad lepinguõigusele, mis vastavat kokkulepet
reguleerib. Sellest tulenevalt on eelnõus ette nähtud muudatus kajastada kohalduva õiguse
küsimust kooskõlas direktiivis sätestatuga.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 51, et sätestada kohaldatava õigusena vastavale lepingule või
tehingule kohalduv õigus ning eemaldada kehtivas seaduses sisalduv piirang, mille puhul saab
kohalduvaks õiguseks olla vaid lepinguriigi õigus, nagu eelnevalt selgitatud.
Uue lõike punkt 1 sätestab seega, et tasaarvestuskokkuleppele (netting) kohalduvat õigust
kohaldatakse tervendamismeetmete rakendamise tagajärgede suhtes sellisele
tasaarvestuskokkuleppele. Eelnõuga nähakse ette ka võrreldes kehtivas seaduses eksisteerinud
punktiga täiendus tulenevalt direktiiv 2001/24/EÜ artiklist 25, mille kohaselt on vajalik
arvestada direktiivist 2014/59/EL tulenevate erisustega.
Uue lõike punkt 2 sisaldab viidet repotehingu definitsioonile, mis tuleneb otsekohalduvast
määrusest ning on kooskõlas väärtpaberituru seaduse §-s 2293 sisalduva viitega repotehingule.
Kohaldatav õiguse regulatsioon (st, et repotehingule kohalduvat õigust kohaldatakse
tervendamismeetmete rakendamise tagajärgede suhtes sellisele repotehingule) ning vajadus
arvestada direktiivist 2014/59/EL tulenevaid erisusi tuleneb direktiiv 2001/24/EÜ artiklist 26.
Punktis 3 sätestatakse tulenevalt direktiiv 2001/24/EÜ artiklist 27, et reguleeritud
väärtpaberiturul tehtavale tehingule kohalduvat õigust kohaldatakse tervendamismeetmete
rakendamise tagajärgede suhtes sellisele tehingule.
Arvestades, et tasaarvestuskokkulepetele nagu ISDA ja GMRA raamlepingud kohaldub sageli
lepinguriigi õiguseks mittekvalifitseeruv Inglise või New Yorki õigus, on ka praktilistel
kaalutlustel vajalik viia säte kooskõlla selle aluseks olevas direktiivis sätestatuga.
Paragrahv 131. Kehtiv § 131 sätestab nõuete rahuldamisjärkude erisused.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 3. Euroopa Komisjon on palunud valdkonna eest vastutaval
ministeeriumil täpsustada, kas § 131 kehtib ka finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse
87 UNIDROIT põhimõte nr 7. 88 UNIDROIT põhimõtete punkt 142.
108
§-s 2 nimetatud ettevõtjatele või ainult krediidiasutustele. Komisjon selgitas, et BRRD2 artiklite
48 lõike 7 ja 108 lõike 2, mis on üle võetud käesoleva §-ga 131, eesmärgiks on nõuete
rahuldamisjärkude erisuste kohaldamine lisaks krediidiasutustele ka teistele ettevõtjatele, kelle
tegevust direktiiv reguleerib. Paragrahv 131 kohaldub lisaks Eestis asutatud krediidiasutustele
ka tema Eestis asutatud finantseerimisasutusest tütarettevõtjale, Eestis asutatud
finantsvaldusettevõtjale, segavaldusettevõtjale ja segafinantsvaldusettevõtjale, kes kuuluvad
selle krediidiasutusega samasse konsolideerimisgruppi. Selleks, et tagada seaduse vastavus
direktiiviga ning võlausaldajate ringi selgus krediidiasutuse pankrotimenetluses ning selle
nõuete rahuldamisjärkudes, täiendatakse paragrahvi lõikega 3 ning täpsustatakse § 131
subjektide ringi.
Paragrahv 13421. Kehtiv § 13421 sätestab väärteovastutuse omakapitali jaotamise piirangute
rikkumise eest.
Paragrahvi pealkiri muudetakse ja sätestatakse, et säte reguleerib omavahendite jaotamise
piirangute rikkumist. Eelnõu koostajate hinnangul on sätte sõnastus ebatäpne, sest selle pealkiri
nimetab omakapitali jaotamist, kuid lõikes 1 on kasutatud sõna ,,omavahendid“. Tegemist on
kahe erineva elemendiga, sest omakapital väljendab ettevõtja netovara ehk vara väärtuse ja
kohustuste vahet, kuid omavahend väljendab ettevõtja varalisi ja mittevaralisi vahendeid, mis
peavad ettevõtja osakapitali täies ulatuses ära katma. Seega on omavahendid laiema käsitlusega
mõiste kui osakapital. Eeltoodust tulenevalt muudetakse paragrahvi pealkirja ning sätestatakse
väärteovastutus omavahendite jaotamise piirangute rikkumise eest.
3.10. Eelnõu § 9 – muudatused makseasutuste ja e-raha asutuste seaduses
Paragrahv 7. Kehtiv § 7 sätestab e-raha asutuse tingimused.
Lõike 1 täiendamine. Finantsinspektsioon on teinud ettepaneku muuta lõike 1 sõnastust
selliselt, et sellest selguks täpsemini, millises vormis võib e-raha asutus tegutseda.
Järelevalveasutuse sõnul jätab lõige 1 ekslikult mulje, et e-raha asutus võib tegutseda nii
aktsiaseltsi kui ka osaühingu vormis, sest kui e-raha asutus soovib osutada mõnda MERAS § 3
lõike 1 punktides 1–5 nimetatud makseteenust, peab see olema tehtud aktsiaseltsi vormis. Seni
kehtinud sõnastus tekitas ebavõrdset kohtlemist, mistõttu täiendatakse lõiget 1 kolmanda
lausega ja sätestatakse, et e-raha asutus võib tegutseda osaühingu vormis ainult juhul, kui ta ei
osuta MERAS § 3 lõike 1 punktides 1–5 nimetatud makseteenuseid.
Paragrahv 15. Kehtiv § 15 sätestab tegevusloa taotlemise korra.
Lõike 1 punkti 20 lisamise kohta vt analoogselt IFS § 313 lõike 1 punkti 13 lisamise selgitust
Lõiget 1 täiendatakse punktiga 21, mille kohaselt peab tegevusloa taotlema esitama
Finantsinspektsioonile lisaks muudele lõikes nimetatud dokumentidele tõendi
Finantsinspektsiooni seaduse § 453 lõikes 2 sätestatud menetlustasu maksmise kohta. Uue
punkti lisamisega koondatakse kõik tegevusloa taotlemiseks vajalike dokumentide loetelu ühte
sättesse ning luuakse seega taotlejale ja järelevalveasutusele selge ülevaade.
Paragrahv 17. Kehtiv § 17 sätestab tegevusloa taotluse läbivaatamise korra.
Lõike 1 muutmine. Sätte muutmisega ühtlustakse MERAS-t teiste eriseadustega osas, mis
puudutab Finantsinspektsiooni õigust jätta tegevusloa taotlus läbi vaatamata, kui see on oluliste
109
puudustega. Seni kehtinud sõnastuses võis järelevalveasutus olukorras, kus talle esitati
puudulikud, eksitavad, mittetäielikud või nõuetekohaselt mitte vormistatud dokumendid, nõuda
taotlejalt ainult puuduste kõrvaldamist. Finantsinspektsioon on teinud ettepaneku muuta lõiget
1 selliselt, et asutus võib lisaks puuduste kõrvaldamise nõudele jätta tegevusloa taotluse läbi
vaatamata, kui esitatud dokumendid ei vasta seaduses sätestatud nõuetele. Lõike täiendamine
aitaks järelevalveasutusel hoida oluliselt kokku ressurssi, mis kulub oluliste puudustega
taotluste läbivaatamisele. Eeltoodust tulenevalt täiendatakse lõike 1 sõnastust selliselt, et
Finantsinspektsioonile antakse diskretsioon otsustada, kas taotlus jäetakse läbi vaatamata või
nõutakse puuduste kõrvaldamist.
Paragrahvi täiendamine lõikega 11. Tulenevalt lõike 1 muutmisest lisatakse paragrahvi 17
lõige 11, millega sätestatakse alused, mil Finantsinspektsioon võib lõike 1 alusel jätta tegevusloa
taotluse läbi vaatamata (vt § 17 lõike 1 muutmise selgitusi). Nendeks alusteks on taotluse
esitamine oluliste puudustega ning puuduste kõrvaldamata jätmine Finantsinspektsiooni
määratud tähtajaks.
Paragrahv 21. Kehtiv § 21 reguleerib tegevusloa kehtivuse lõppemise aluseid.
Punkt 1 muudetakse ja sätestatakse, et vabatahtliku lõpetamise korral peab makseasutus või
e-raha asutus saama lõpetamiseks Finantsinspektsioonilt eelnevalt loa. Loata tegevuse
lõpetamine seab ohtu makseasutuse või e-raha asutuse klientide või võlausaldajate huvid (vt
analoogselt VPTS § 57 punkti 1 muutmise selgitusi). Kuivõrd eelnõuga reguleeritakse
makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamise tingimusi, muudetakse õigusselguse huvides ka § 21
punkti 1, millega väljendatakse selgemalt, et asutuse lõpetamine ei sõltu selle juhtorganite
otsusest, vaid järelevalveasutuselt vastava loa saamisest.
Paragrahv 23. Kehtiv § 23 reguleerib avalikkuse teavitamist tegevusloa andmisest, muutmisest
ja kehtetuks tunnistamisest.
Lõike 2 muutmise kohta vt VPTS § 52 lõike 3 muutmise selgitusi.
Paragrahv 48. Kehtiv § 48 reguleerib makseasutuse ja e-raha asutuse juhtidest ja audiitorist
teavitamise tingimusi.
Lõike 4 muutmise kohta vt analoogselt KAVS § 41 lõike 4 selgitusi.
Paragrahv 87. Kehtiv § 87 sätestab makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamise tingimused.
Paragrahvi täiendatakse lõigetega 11–16, millega reguleeritakse makseasutuse ja e-raha
asutuse lõpetamise tingimusi (vt analoogselt VPTS § 571 lisamise selgitusi).
Paragrahv 98. Kehtiv § 98 sätestab nõuded kohapealse kontrolli aktile.
Lõigete 1, 3 ja 5 muutmise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 1, 3 ja 5 muutmise
selgitusi.
Lõike 4 kehtetuks tunnistamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõike 4 kehtetuks
tunnistamise selgitusi.
Lõigete 6 ja 7 lisamise kohta vt analoogselt VPTS § 2321 lõigete 6 ja 7 lisamise selgitusi.
110
3.11. Eelnõu § 10 – muudatused pankrotiseaduses
Sarnaselt muudatustega kindlustustegevuse seaduses, krediidiasutuste seaduses,
saneerimisseaduses ja täitemenetluse seadustikus ühtlustatakse pankrotiseaduses kasutatavad
terminid, et arvestada tasaarvestusrežiimile iseloomulikke definitsioone nagu lõpetamisel
toimuv tasaarvestus ja tasaarvestuskokkulepe, mis erinevad võlaõigusseaduse §-s 197
defineeritud tasaarvestusest.
Samuti muudetakse pankrotiseadust osas, mille võrra hetkel kehtiv erirežiim ei kata
rahvusvaheliste standarditega ette nähtud määral lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kohaldamisala või jääb ebaselgeks.
Paragrahv § 18. Kehtiv § 18 sätestab pankrotivalduse tagamise abinõud.
Lõige 5 muudetakse eesmärgiga ühtlustada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse lünkadeta
kohaldumine. Kehtiva seaduse alusel on ette nähtud erandid finantstagatise kokkuleppest
tulenevale käsutustehingule ning tasaarvestustele arveldussüsteemi või süsteemiühenduse
vahendusel. Lõike 5 punktiga 1 laiendatakse sama režiimi ka lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele.
Punktis 2 muudetakse viidet finantstagatise kokkuleppele ehk kaotatakse viide AÕS §-le 3141,
et tagada õiguskindlus režiimi kohalduvuses juhul, kui finantstagatis ei ole seatud vastavuses
Eesti õigusega. Finantstagatis tähistab seega igasugust finantstagatist, mis on seatud
finantstagatise direktiivi artikkel 2 lõike 1 tähenduses. Detailsem selgitus nimetatud muudatuse
vajaduse kohta on toodud seletuskirja kindlustustegevuse seaduse § 149 lõike 6 muudatuste
selgituste juures.
Täiendavalt kehtivas seaduses sisalduvatele eranditele nähakse ette erandi kohalduvus muudele
tagatiskokkulepetele, mis tagavad tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud kvalifitseeruvat
finantstehingut. 2018. aasta ISDA MNA alusel ei ole „tagatise“ mõiste piiratud
finantstagatisega, vaid hõlmab ka garantiid, akreditiivi ning tagasimaksekohustust, samuti kõiki
varasid mida konkreetses riigis tagatisena kasutatakse.89 Kuigi pankrotiseaduse § 114 lõikes 4
käsitletakse muid tuletistehingu tagamiseks seatud tagatisi finantstagatisega võrdselt, siis
muudel pankrotiseaduses ja teistes maksejõuetusseadustes reguleeritud juhtudel ei ole kehtiva
seaduse alusel muud tuletistehingu tagamiseks seatud tagatised finantstagatisega võrdväärselt
kaitstud.
Paragrahv 20. Kehtiv § 20 sätestab käsutuskeelu kehtestamise tingimused.
Lõige 2 muudetakse, et hõlmata antud lõikes viide eelnõuga §-i 36 lisatud lõikele 41, kuna
kehtiva seaduse § 36 lõikes 4 toodud regulatsioon jagati selguse huvides kahte eraldi lõikesse
(olemasolevasse lõikesse 4 ja lisatavasse lõikesse 41).
Paragrahv 36. Kehtiv § 36 sätestab valitsemis- ja käsutusõiguse ülemineku tingimused.
Lõige 4 muudetakse, et tagada lõpetamisel toimuva tasaarvestuse lünkadeta kohaldumine,
laiendades finantstagatisele juba kehtivas seaduses sätestatud kaitset ka tasaarvestuskokkulepe
raames sõlmitud tagatistele ja tasaarvestuskokkuleppe sõlmimisele.
89 2018. aasta ISDA MNA punkt 1.
111
Punktis 1 kaotatakse finantstagatise puhul viide AÕS §-le 3141, et tagada õiguskindlus režiimi
kohalduvuses juhul, kui ei ole seatud Eesti õigusele vastav finantstagatis. Finantstagatis tähistab
seega igasugust finantstagatist, mis on seatud finantstagatise direktiivi artikkel 2 lõike 1
tähenduses. Detailsem selgitus nimetatud muudatuse vajaduse kohta on toodud seletuskirja
kindlustustegevuse seaduse § 149 lõike 6 muudatuste selgituste juures käesolevas seletuskirjas.
Punktis 2 laiendatakse erandi kohaldumisala ka tasaarvestuskokkulepet või sellega hõlmatud
kvalifitseeruvat finantstehingut tagavale muule tagatisele. 2018. aasta ISDA MNA alusel ei ole
„tagatise“ mõiste piiratud finantstagatisega, vaid hõlmab ka garantiid, akreditiivi ning
tagasimaksekohustust, samuti kõiki varasid mida konkreetses riigis tagatisena kasutatakse.90
Kuigi pankrotiseaduse § 114 lõikes 4 käsitletakse muid tuletistehingu tagamiseks seatud tagatisi
finantstagatisega võrdselt, siis muudel pankrotiseaduses ja teistes maksejõuetusseadustes
reguleeritud juhtudel ei ole kehtiva seaduse alusel muud tuletistehingu tagamiseks seatud
tagatised finantstagatisega võrdväärselt kaitstud.
Punkt 3 laiendab erandi kohaldumisala lisaks tagatiste seadmisele ka tasaarvestuskokkuleppe
sõlmimisele ning kvalifitseeruva finantstehingu hõlmamisele tasaarvestuskokkuleppesse.
UNIDROIT põhimõtete kohaselt ei tohi lõpetamisel toimuva tasaarvestuse toimimist ja mis
tahes kohustuse hõlmamist netokohustuse arvutamisse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätte
alusel piirata pelgalt seetõttu, et lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kokkulepe sõlmiti,
kokkuleppega hõlmatud kohustus tekkis või netokohustus muutus sissenõutavaks menetluse
alguse päeval, kuid enne menetluse algust.91 Lisaks ei tohiks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kokkuleppe jõustatavust kahjustada niinimetatud nulltunni reegli kohaldamine, st reeglid, mis
õigusliku fiktsiooniga määravad maksejõuetusmenetluse alguse varasemaks ehk kell 0:00
asjakohase otsuse tegemise kuupäeval.92
Paragrahvi täiendatakse lõikega 41, sätestades selguse huvides eraldi, et pankroti
väljakuulutamine ei mõjuta finantstagatise kokkuleppest ega tasaarvestuskokkulepet või
viimasega hõlmatud kvalifitseeruvat finantstehingut tagavast tagatiskokkuleppest tulenevate
õiguste kasutamist ja kohustuste täitmist, s.t. pankroti väljakuulutamine ei mõjuta nende
tagatislepingute toimimist vastavalt tagatiskokkuleppe tingimustele. Finantstagatise osas
sisaldub õigus pankroti väljakuulutamisel finantstagatise eset käsutada või finantstagatisega
tagatud nõue finantstagatise arvel rahuldada finantstagatise seadmise kokkuleppes
kokkulepitud viisil juba sama paragrahvi lõike 4 kehtivas versioonis (lõike kolmas lause), nüüd
viiakse selliste tagatislepingute täitmise regulatsioon eraldi lõikesse 41. Sarnaselt lõikele 4
kaotatakse ka siin finantstagatise puhul viide AÕS §-le 3141.
Paragrahv 48. Kehtiv § 48 sätestab tuletistehingute täitmise tingimused.
Kehtiva PankrS § 48 lõigetega 1 ja 3 on tuletistehingute suhtes kehtestatud erand §-s 46
sätestatud üldisest pankrotihalduri valikuõigusest lepingust tulenevate võlgniku kohustuste
täitmisel ja teiselt poolelt kohustuse täitmise nõudmisel. Paragrahvi 48 lõikes 1 toodud erand
sätestab ühese reegli, et kohustuse täitmist ei tohi nõuda.
Ka UNIDROIT põhimõtete ja 2018. aasta ISDA MNA kohaselt ei tohiks pankrotihalduril,
kohtul või kriisilahendusasutusel olla lubatud nõuda teiselt poolelt lõpetamisel toimuva
90 Ibid. 91 UNIDROIT põhimõte nr 7. 92 UNIDROIT põhimõtete punkt 142.
112
tasaarvestuse sättega hõlmatud mis tahes kohustuste täitmist, samal ajal keeldudes tasaarvestuse
sättega hõlmatud mis tahes muu võlgnetava kohustuse täitmisest (menetleja ei tohi kasutada
kaalutlusõigust viisil, mis sekkub lõpetamisel toimuvasse tasaarvestusse (ingl. k. „cherry-
picking“)).93 Käesoleva PankrS § 48 muudatustega vastavat erandit täpsustatakse ja ka osaliselt
laiendatakse.
Paragrahvi pealkirja muudetakse, et väljendada täpsemalt selle sisu tulenevalt üleüldistest
muudatustest §-s 48. Seetõttu asendatakse pealkiri ,,Tuletistehingu täitmine“ pealkirjaga
,,Teatud finantstehingutega seotud kohustuste mittetäitmine“.
Lõiget 1 muudetakse selliselt, et edaspidi jääb see reguleerima tuletistehingutega seotud
kohustuste täitmist, mis ei ole hõlmatud tasaarvestuskokkuleppega (punkt 1) ja
tasaarvestuskokkuleppega hõlmatud nii tuletisinstrumentidega kui ka muude kvalifitseeritud
finantstehingutega (näiteks repo- ja spot-tehingud) seotud kohustuste täitmist (punkt 2).
Lisaks asendatakse kehtivas lõikes 1 tehtav viide AÕS-ile ja VPTS §-le 6 ühele osapoolele
kehtestatud nõuete suhtes viitega väärtpaberituru seaduse paragrahvile 2295, kus tuuakse
viiteliselt välja loetelu asjakohastest isikutest, asutustest ja organisatsioonidest. Punktis 2
esitatud täiendus on põhimõttelisema iseloomuga, kuna kehtiv PankrS § 48 ei ole hõlma otseselt
selliseid kokkuleppeid. Selle lisamine on kooskõlas ka UNIDROITi ja 2018. aasta ISDA MNA
reeglitega.
Lõike 2 muutmine. Kehtiva PankrS § 48 lõikega 3 on kehtestatud nõude suuruse arvestamise
põhimõte, mis ei võimalda nõuet arvutada pooltevahelise teistsuguse kokkuleppe (so lepingu
osa, mis näeb ette nõude suuruse arvutamise) kohaselt. See oleks tasaarvestuskokkuleppe puhul
aga vastuolus rahvusvahelistest standarditest tuleneva põhimõttega, mille kohaselt lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust (mis hõlmab nõude suuruse arvestamist) rakendatakse vastavalt
tasaarvestuskokkuleppe tingimustele sõltumata maksejõuetusmenetluse algatamisest või
jätkumisest (eelnõuga kehtestatavast väärtpaberituru seaduse §-st 2296 tulenev üldpõhimõte).
Uue lõikega 2 nähaksegi ette, et seda praktikas juba kehtivat põhimõtet kohaldatakse üksnes
tuletistehingutele, mis ei ole hõlmatud tasaarvestuskokkuleppega. Sisuliselt viiakse kehtiva
PankrS § 48 lõikes 3 sätestatud põhimõte üle uude lõikesse 2. Seega ei kehti lõikes 2 sätestatu
tasaarvestuskokkulepete puhul. Nõuete tasaarvestust reguleerivas PankrS § 99 lõike 5 uues
sõnastuses on rõhutatud, et lõpetamisel toimuv tasaarvestus (mis hõlmab nõude suuruse
arvutamist) toimub vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele.
Lõikega 3 nähakse ette juba kehtiva PankrS § 48 lõikes 1 ettenähtud olukord, kus lisaks ka
pankrotihaldurile ei või tehingu teine pool nõuda vastava kohustuse täitmist. Tehingu teine pool
võib siis kohustuse täitmata jätmisest tuleneva nõude esitada üksnes pankrotivõlausaldajana.
Kuna uue lõike 1 eesmärgiks on konsolideerida kokku halduri „volitused“ nii tuletistehingutega
kui tasaarvestuskokkulepetega seotud kohustustuste osas, siis teise poole õigused on eeltoodust
lahutatud ja viidud eraldi lõikeks 3.
Lõikega 4 sätestatakse erisäte üksnes tasaarvestuskokkulepete jaoks. Sellega täpsustakse
omakorda lõikes 1 ettenähtud pankrotihalduri volitusi. Lihtsustatult öeldes ei saa pankrotihaldur
sekkuda ka vastavast finantstehingust tulenevate makse- või eseme üleandmise kohustuste või
-õiguste kiirendamisse või lõpetamisse vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele. Mõistet
„kiirendamine“ on avatud seletuskirja VPTS § 2292 lõike 1 selgituste juures.
93 2018. aasta ISDA MNA punkt 4, 2018. aasta ISDA MNA juhendi punktid 4.26 ja 7.22.
113
Lõikega 5 defineeritakse tuletistehing. Kui kehtiv PankrS § 48 lõige 2 näeb ette, et tuletistehing
on turuväliselt või kauplemissüsteemi vahendusel väärtpaberituru seaduse § 2 lõike 3
tähenduses tuletisväärtpaberi omandamine või tuletisleping väärtpaberituru seaduse § 2 lõike
10 tähenduses, siis muudetud käsitluse kohaselt viidatakse väärtpaberituru seaduse § 2293 lõike
1 punktides 1 ja 2 sätestatud tuletisväärtpaberi või tuletislepingu mõistele. Sisuliselt siin otseselt
midagi ei muutu, kuid kauplemissüsteemi asemel kasutatakse kauplemiskoha terminit.
Kauplemiskoht on omakorda defineeritud VPTS §-s 3, mille kohaselt see on reguleeritud
väärtpaberiturg, mitmepoolne kauplemissüsteem ja organiseeritud kauplemissüsteem. Ehk
tegemist on põhimõtteliselt börsi või alternatiivturuga.
Lõikega 6 täpsustakse, millist tasaarvestuskokkulepet antud juhul silmas peetakse. Ehk antud
juhul kvalifitseerub tasaarvestuskokkuleppeks selline kokkulepe, mis on sätestatud
väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1.
Paragrahv 99. Kehtiv § 99 sätestab nõuete tasaarvestamise tingimused.
Paragrahvi pealkirja muudetakse, kuna edaspidi reguleeritakse selle paragrahviga nii
tasaarvestust võlaõigusseaduse § 197 tähenduses kui ka lõpetamisel toimuvat tasaarvestust
väärtpaberituru seaduse § 2292 tähenduses. Paragrahvi uus pealkiri on ,,Nõuete tasaarvestus ja
lõpetamisel toimuv tasaarvestus“.
Lõige 5 muudetakse, et viia säte kooskõlla eelnõuga väärtpaberituru seadusesse lisatud
mõistetega ning eristada tasaarvestust võlaõigusseaduse § 197 tähenduses ning lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust väärtpaberituru seaduse § 2292 tähenduses. Sisuliselt on sätte
kohaldamisala laiendatud lisaks tuletistehingutele ka muudele kvalifitseeruvatele
finantstehingutele väärtpaberituru seaduse § 2293 tähenduses ning netonõuet võib lisaks
finantstagatisele rahuldada ka muu seatud tagatise arvelt.
Maksejõuetuse järgselt võlgneb maksejõuetu pool lõpetamisel toimuva tasaarvestuse tulemusel
teisele poolele netonõude ning ulatuses, mida ei saa rahuldada tagatise arvelt, kohaldatakse
netonõude suhtes sama regulatsiooni, mis kehtib maksejõuetu poole võlausaldajate muudele
nõuetele. Muu hulgas tähendab see, et tagatise arvelt rahuldamata osas tuleb netonõue esitada
ja kaitsta ning see rahuldatakse pankrotiseaduses sätestatud korras. See on ka kooskõlas
rahvusvaheliste standarditega94.
Lõige 6 muudetakse, kuna finantstagatise direktiivile vastav lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse mõiste on nüüd defineeritud väärtpaberituru seaduse § 2292 lõikes 2 ning seega
on asjakohane AÕS §-i 3142 asemel viidata lõpetamisel toimuva tasaarvestuse mõistele
väärtpaberituru seaduse § 2292 lõike 2 tähenduses.
Paragrahv 109. Kehtiv § 109 sätestab tagasivõitmise mõiste.
Lõike 2 teine lause tunnistatakse kehtetuks, kuna seal sisalduv regulatsioon viiakse uude
lõikesse 21.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 21, et kehtestada erandid § 109 lõikes 2 sätestatud
üldreeglist. Esmalt viiakse uude lõikesse seni lõike 2 teises lauses toodud erandid, kuna
94 Vaata näiteks 2018. aasta ISDA MNA juhendi punkt 7.19.
114
nimetatud lause lõikes 2 tunnistatakse kehtetuks. Lisaks laiendatakse erandi kohaldumisala ka
tasaarvestusrežiimile, korrastatakse viited definitsioonidele ning viide finantstagatise
kokkuleppele.
Tasaarvestusrežiimi õigusaktid peavad tagama, et tasaarvestuskokkuleppe alusel osapoole
netovõlgnevusega seoses sooritatud makseid või tagatise andmist mis tahes maksejõuetusele
eelneva perioodi jooksul ei käsitleta teiste võlausaldajate huve kahjustavana, mis tooks kaasa
nende tühisuse või tühistatavuse tingimusel, et makse sooritatakse või tagatis antakse tehingu
või tagatiskokkuleppe tavapäraste tingimuste kohaselt ja mitte kavatsusega teisi võlausaldajaid
kahjustada.95
UNIDROIT põhimõtete kohaselt:
- Üksnes lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kokkuleppe sõlmimine ja kohaldamine kui
selline ei tohiks olla aluseks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kokkuleppe tühiseks
tunnistamiseks vastuolu tõttu võlausaldajate võrdse kohtlemise põhimõttega.
- Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse toimimist ja mis tahes kohustuse hõlmamist
netokohustuse arvutamisse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse sätte alusel ei tohiks piirata
pelgalt seetõttu, et lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kokkulepe sõlmiti, kokkuleppega
hõlmatud kohustus tekkis või netokohustus muutus sissenõutavaks mingi aja jooksul enne
menetluse algust.96
Tulenevalt eeltoodud põhimõtetest ja eelnõu muude sätetega tehtavatest muudatustest uue
lõikega 21 järgmised muudatused:
- Finantstagatise osas jäetakse välja viide AÕS-ile (seda on põhjendatud samasuguste
muudatuste selgitustes eespool) ja lisatud selguse huvides finantstagatise täiendamine ning
asendamine (täiendamine ja asendamine on finantstagatise kokkulepetes tavapärane ning
kooskõlas finantstagatise direktiivi ja AÕS-iga).
- Juba varasemalt lõike 2 teises lauses sisaldunud erandite loetellu lisatakse lõpetamisel
toimuv tasaarvestus ning tasaarvestuskokkuleppele või sellega hõlmatud kvalifitseeruvale
finantstehingule tagatise seadmine. Tagatise osas tehakse täiendus põhjusel, et 2018. aasta
ISDA MNA alusel ei ole tasaarvestuskokkuleppe „tagatise“ mõiste piiratud
finantstagatisega, vaid hõlmab ka garantiid, akreditiivi ning tagasimaksekohustust, samuti
kõiki varasid mida konkreetses riigis tagatisena kasutatakse.97 Kuigi pankrotiseaduse § 114
lõikes 4 käsitletakse muid tuletistehingu tagamiseks seatud tagatisi finantstagatisega
võrdselt, siis muudel pankrotiseaduses ja teistes maksejõuetusseadustes reguleeritud
juhtudel ei ole kehtiva seaduse alusel muud tuletistehingu tagamiseks seatud tagatised
finantstagatisega võrdväärselt kaitstud.
Paragrahv 110. Kehtiv § 110 sätestab tehingu tagasivõitmise üldised alused.
Lõige 4 muudetakse, et laiendada erandi kohaldumisala ka tasaarvestusrežiimile. Erandi
kohaldamisala laiendamise põhjused tulenevalt rahvusvahelistest standarditest kattuvad
pankrotiseaduse §-i 109 lõike 21 lisamise põhjendustega.
Paragrahv 114. Kehtiv § 114 sätestab tagatise andmise tagasivõitmise tingimused.
Lõige 4 muudetakse, et laiendada erandit, mis siiani kehtis finantstagatisele ja tuletistehingu
tagatisele, kohaldumisala ka väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
95 2018. aasta ISDA MNA punkt 4, 2018. aasta ISDA MNA juhendi punktid 4.26 ja 7.22. 96 UNIDROIT põhimõte nr 7. 97 2018. aasta ISDA MNA punkt 1.
115
tasaarvestuskokkuleppe või sellega hõlmatud kvalifitseeruva finantstehingu (kvalifitseeruvad
finantstehingud väärtpaberituru seaduse § 2293 kohaselt hõlmavad lisaks tuletistehingutele ka
teatud muid finantstehinguid) muudele tagatistele, kuna rahvusvaheliste standardite kohaselt
kehtivad tasaarvestusrežiimi erandid lisaks finantstagatistele ka muudele tagatistele. Lisaks on
sarnaselt eespool tehtud muudatustele kaotatud viide AÕS §-le 3141. Finantstagatis tähistab
seega igasugust finantstagatist, mis on seatud finantstagatise direktiivi artikkel 2 lõike 1
tähenduses.
Tasaarvestusrežiimi õigusaktid peavad tagama, et tasaarvestuskokkuleppe alusel tagatise
andmist mis tahes maksejõuetusele eelneva perioodi jooksul ei käsitata teiste võlausaldajate
huve kahjustavana, mis tooks kaasa nende tühisuse või tühistatavuse tingimusel, et tagatis
antakse tehingu või tagatiskokkuleppe tavapäraste tingimuste kohaselt ja mitte kavatsusega teisi
võlausaldajaid kahjustada.98
3.12. Eelnõu § 11 – muudatused saneerimisseaduses
Paragrahv 6. Kehtiv § 6 sätestab lepingu muutmise ja lõpetamise kokkuleppe tühisuse alused.
Lõige 2 muudetakse, et tagada tasaarvestuse režiimi lünkadeta kohaldumine. Sättesse tehakse
tehniline muudatus seoses asjakohaste viidete ühtlustamisega sarnaselt teistele eelnõuga
tehtavatele maksejõuetusseaduste muudatustele ning samas laiendatakse sätet mõnevõrra, et
lisaks tuletistehingutele laieneks lõike 2 regulatsioon ka väärtpaberituru seaduses toodud
tasaarvestuskokkuleppega hõlmatud kvalifitseeruvatele finantstehingutele, finantstagatisega
tagatud nõuetele ja lõpetamisel toimuvale tasaarvestusele.
Muudatus on vajalik, kuna väärtpaberituru seaduse § 2296 kohaselt ei tohi saneerimismenetlus
takistada ega mõjutada tasaarvestuskokkuleppes või finantstagatise kokkuleppes sätestatud
lõpetamis- või kiirendamisõigusi (vaata põhjendusi seletuskirjas väärtpaberituru seaduse § 2296
juures). Käeolev säte reguleerib saneerimisega seotud alusel lepingu muutmise ja lõpetamise
kokkuleppe lubatavust, mitte saneerimismenetlust ennast. Seega tekitaks lepingu muutmise või
lõpetamise tühisusest tasaarvestuskokkuleppele ja finantstagatise kokkuleppele erandi loomata
jätmine olulise lünga lõpetamisel toimuva tasaarvestuse kohaldamisel saneerimismenetluse
korral.
Paragrahv 112. Kehtiv § 112 sätestab finantstagatisele ning makse- ja
väärtpaberiarveldussüsteemidele kohalduvad erisused.
Paragrahvi muudetakse, et tagada tasaarvestuse režiimi lünkadeta kohaldumine vastavuses
väärtpaberituru seaduse §-s 2296 toodud põhimõttega, et lõpetamisel toimuvat tasaarvestust
kohaldatakse vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe tingimustele
olenemata saneerimismenetluse algatamisest, st et saneerimismenetlus ei takista ega mõjuta
muul viisil lõpetamisel toimuvat tasaarvestust.
Paragrahvi pealkirja muudetakse, kuna paragrahvi reguleerimisala laiendatakse ka
lõpetamisel toimuvale tasaarvestusele. Paragrahvi uus pealkiri on ,,Finantstagatisele, makse- ja
väärtpaberiarveldussüsteemidele ning lõpetamisel toimuvale tasaarvestusele kohalduvad
erisused”.
98 2018. aasta ISDA MNA punkt 4, 2018. aasta ISDA MNA juhendi punktid 4.26 ja 7.22.
116
Lõike 1 muudatusega laiendatakse erandi kohaldamisala ka lõpetamisel toimuvale
tasaarvestusele. Samuti muudetakse seaduses viidet finantstagatise kokkuleppele ehk
kaotatakse viide AÕS §-le 3141, et tagada õiguskindlus režiimi kohaldatavus juhul, kui
finantstagatis ei ole seatud vastavuses Eesti õigusega. Finantstagatis tähistab seega igasugust
finantstagatist, mis on seatud finantstagatise direktiivi artikkel 2 lõike 1 tähenduses. Lisaks
finantstagatisele laiendatakse erisuse kohaldamisala ka tasaarvestuskokkuleppe tagatisele, mis
ei kvalifitseeru finantstagatiseks. Seda põhjusel, et rahvusvaheliste standardite kohaselt on
tasaarvestusrežiimiga hõlmatud kõik asjakohased tagatised (vaata täpsemalt põhjendust
seletuskirjas kindlustustegevuse seaduse § 149 lõike 6 muudatuste juures).
Lõike 2 kohaldamisala laiendatakse sarnaselt § 6 lõike 2 kohaldamisala laiendamisega, nende
sätete kohaldamisala on suuresti kattuv (vaata kohaldamisala laiendamise põhjendusi
seletuskirjas saneerimisseaduse § 6 lõike 2 muutmise juures).
Paragrahv 22. Kehtiv § 22 sätestab nõude ümberkujundamise tingimused.
Lõike 2 muutmine. Tuletistehingute suhtes tehtav muudatus ei ole sisuline, viide AÕS-i ja
VPTS-i sätetele asendatakse viitega väärtpaberituru seaduse §-le 2295, mis koondab sisuliselt
sama isikute ringi, mis oli kaetud varasemate viidetega. Sätte kohaldamisala laiendatakse
tasaarvestuskokkuleppest ja sellega hõlmatud kvalifitseeruvast finantstehingust tekkinud
nõudele, st saneerimiskavas ei saa ka sellist nõuet ümber kujundada. Sätte kohaldamisala
laiendamise eesmärk on tagada tasaarvestusrežiimi (lõpetamisel toimuva tasaarvestuse)
lünkadeta kohaldumine vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele olenemata
saneerimismenetluse algatamisest või jätkumisest.
3.13 Eelnõu § 12 – muudatused täitemenetluse seadustikus
Täitemenetluse seadustikku muudetakse, et tagada tasaarvestuse režiimi lünkadeta
kohaldamine vastavuses väärtpaberituru seaduse §-s 2296 toodud põhimõttega, et lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust kohaldatakse vastavalt tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise
kokkuleppe tingimustele olenemata täitemenetluse algatamisest või jätkumisest, st et
täitemenetlus ei takista ega mõjuta muul viisil lõpetamisel toimuvat tasaarvestust. Seega
sätestatakse seadusemuudatusega rahvusvahelistele standarditele ja finantstagatise direktiivile
vastavad erandid tasaarvestuse režiimile, finantstagatisele ja tasaarvestuskokkuleppe tagatisele,
mis osaliselt sisalduvad juba kehtiva seaduse alusel pankrotimenetluses.
Finantstagatiskokkulepped ja muud tuletistehingute tagamiseks seatud tagatised on välistatud
teatud pankrotimenetluse tagasivõitmise sätetest, st neid ei saa Eesti pankrotimenetluse
tagasivõitmise sätete alusel kehtetuks tunnistada. Tagasivõitmise režiim on ette nähtud ka
täitemenetluse seadustikus, kuid kehtivas seaduses ei ole tehtud erandeid finantstagatise või
tuletistehingu tagamiseks seatud tagatise kohta, mis oleksid sarnased pankrotiseaduse
asjakohaste eranditega.
Finantstagatise direktiivi artikli 7 lõike 1 punkti b kohaselt peavad liikmesriigid tagama, et
lisaks maksejõuetusmenetlustele on lõpetamisel toimuvat tasaarvestust käsitlev säte jõustatav
selles esitatud tingimustel olenemata võimalikust loovutamisest, kohtulikust või muul viisil
arestimisest või muust asjakohaste õiguste või nendega seotud võõrandamisest. Seega peab
tasaarvestusrežiimi ja finantstagatise kohaldamine olema täitemenetluses kaitstud samaväärselt
maksejõuetusmenetlustega.
117
Paragrahv 54. Kehtiv § 54 sätestab käsutuskeelu vara arestimise tagajärjena.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 4. Eesmärgiks on tagada, et vara arest või arestimisest
tulenev käsutuskeeld täitemenetluses ei takistaks lõpetamisel toimuva tasaarvestuse toimimist
vastavalt tasaarvestuskokkuleppe tingimustele või finantstagatise kokkuleppe või
tasaarvestuskokkulepet tagava kokkuleppe täitmist vastavat tagatiskokkuleppe tingimustele.
Lõike lisamisega viiakse Eesti õigus kooskõlla finantstagatise direktiivi artikli 7 lõike 1
punktiga b ning sätestatakse täitemenetluse seadustikus sarnane erand nagu erand
pankrotimenetluse tagamise abinõude rakendamisest pankrotiseaduse §-s 18.
Paragrahv 188. Kehtiv § 188 sätestab tehingu tagasivõitmise üldised alused.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 21, et sarnaselt pankrotiseaduse § 109 lõikega 2 välistada §
188 lõikes 2 sätestatud eelduse kohaldamine ka täitemenetluses. Erand on vajalik, et
tagasivõitmise regulatsiooni mõju tasaarvestusrežiimile ja finantstagatisele oleks
pankrotimenetluses ja täitemenetluses ühetaoline. Erandite põhjendusi tulenevalt
rahvusvahelistest standarditest on kirjeldatud §-i 109 lõike 21 lisamise selgitustes.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 4, et tagada tagasivõitmise regulatsiooni ühetaoline
kohaldumine tasaarvestusrežiimile pankrotimenetluses ja täitemenetluses. Seega viiakse
täiendava lõikega täitemenetluse seadustikku sisse pankrotiseaduse § 110 lõikele 4 vastav
erand. Põhjused erandi sätestamiseks tulenevalt rahvusvahelistest standarditest kattuvad
pankrotiseaduse § 109 lõike 21 põhjendustega. Seega saavutatakse täiendusega
rahvusvahelistele standarditele ja finantstagatise direktiivile (sealhulgas selle artikli 7 lõike 1
punktile b) vastavad erandid tasaarvestuse režiimile.
Paragrahv 191. Kehtiv § 191 sätestab tagatise andmise tagasivõitmise tingimused.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 4, et tagada tagasivõitmise regulatsiooni ühetaoline
kohaldumine finantstagatisele ja tasaarvestuskokkuleppe tagatisele pankrotimenetluses ja
täitemenetluses. Seega viiakse täiendava lõikega täitemenetluse seadustikku sisse
pankrotiseaduse § 114 lõikele 4 vastav erand. Põhjused erandi sätestamiseks tulenevalt
rahvusvahelistest standarditest kattuvad seletuskirjas toodud pankrotiseaduse § 114 lõike 4
muutmise põhjendustega.
3.14. Eelnõu § 13 – muudatused võlaõigusseaduses
Paragrahv 685. Kehtiv § 685 sätestab pandiõiguse rakendamise tingimused.
Paragrahvi täiendatakse lõikega 3, et välistada seadusjärgne pandiõigus
tasaarvestuskokkuleppe või kvalifitseeruva finantstehingu tagamiseks antud esemetele.
Kehtiva õiguse kohaselt, kui asi on agendilepingu alusel agendi valduses, tekib agendil asjale
seadusjärgne pandiõigus agendilepingust tulenevate nõuete tagamiseks. Tasaarvestusrežiimi
terviklikuks kohaldamiseks luuakse lõikega 3 tasaarvestuskokkuleppe või kvalifitseeruva
finantstehingu tagamiseks antud esemetele erand seadusjärgsest pandiõigusest.
Paragrahv 888. Kehtiv § 888 sätestab hoidjale põhjustatud kulude ja kahju hüvitamise aluse.
Lõike 1 teist lauset täiendatakse, et välistada seadusjärgne pandiõigus
tasaarvestuskokkuleppe või kvalifitseeruva finantstehingu tagamiseks antud vallasasjadele.
118
Kehtiva õiguse kohaselt, kui asi on hoiulepingu alusel hoidja valduses, tekib hoidjal asjale
seadusjärgne pandiõigus hoiulepingust tulenevate nõuete tagamiseks. Tasaarvestusrežiimi
terviklikuks kohaldamiseks luuakse lõike 1 täiendamisega tasaarvestuskokkuleppe või
kvalifitseeruva finantstehingu tagamiseks antud vallasasjadele erand seadusjärgsest
pandiõigusest.
4. Terminoloogia
Eesti õigusesse lisatakse järgmised terminid:
- ,,likvideerimissubjekt“ – likvideerimissubjekt (ingl. k. liquidation entity) on Euroopa Liidus
asutatud juriidiline isik, kelle suhtes konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas või
konsolideerimisgruppi mittekuuluva isiku puhul on kriisilahenduskavas ette nähtud, et ta
likvideeritakse tavalises maksejõuetusmenetluses, või isik, kes kuulub kriisilahenduse
konsolideerimisgruppi, kuid kes ise ei ole kriisilahendussubjekt ja kelle suhtes ei ole
konsolideerimisgrupi kriisilahenduskavas ette nähtud allahindamise ja teisendamise õiguse
kasutamist.
- „Kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevate makse- või eseme üleandmise õiguste või
-kohustuste kiirendamisel või lõpetamisel toimuv tasaarvestus“, lühivorm: ,,lõpetamisel
toimuv tasaarvestus“ – lõpetamisel toimuv tasaarvestus (ingl. k. close-out netting) on
lõpetamist tingiva juhtumi esinemisel poolte vahel eelnevalt kokku lepitud
tasaarvestuskokkuleppe tingimuste kohaldamine tulenevalt ühe poole tahteavaldusest või
tasaarvestuskokkuleppes toodud juhul automaatselt. Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
kokkuleppe tagajärjed on nimetatud väärtpaberituru seaduse § 2292 lõike 1 selgituste juures.
- ,,kvalifitseeruv finantstehing“ – finantskokkulepe või tehing, sealhulgas tingimuslik tehing,
mille kohaselt tuleb makse- või eseme üleandmise kohustust täita teatud ajal või teatud
ajavahemiku jooksul. Kvalifitseeruva finantstehingu liigid on nimetatud väärtpaberituru
seaduse §-i 2293 selgituste juures.
- ,,tasaarvestuskokkulepe“ – tasaarvestuskokkulepet sisaldav leping (ingl. k. netting) on
kahepoolne tehing, mille üheks pooleks on VPTS §-s 2295 nimetatud kvalifitseeruv isik,
ning mis näeb ette kvalifitseeruvate finantstehingute lõpetamisel toimuva tasaarvestuse,
sealhulgas kokkulepe kahe või enama tasaarvestuskokkuleppe alusel lõpetamisel toimuvaks
tasaarvestuseks, ning tasaarvestuskokkuleppega seotud või selles sisalduv tagatisleping.
- ,,kvalifitseeruv isik“ – AÕS § 314¹ lõikes 1 või VPTS § 6 lõike 2 punktides 3˗5 nimetatud
isik või organisatsioon.
AÕS § 314¹ lõikes 1 nimetatud isikuteks on:
1) VPTS § 6 lõike 2 punktides 1 ja 2 nimetatud isik või asutus.
Punktis 1 nimetatud isikuks on krediidiasutus, investeerimisühing, fondivalitseja,
investeerimisfond, kindlustusandja ja muu finantsjärelevalve alla kuuluv finantseerimisasutus.
Punktis 2 nimetatud isikuks on Eesti Vabariik, välisriik, Eesti või välisriigi regionaalse
omavalitsuse üksus või keskpank.
2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/47/EÜ finantstagatiskokkulepete kohta
(EÜT L 168, 27.6.2002, lk 43–50) artikli 1 lõike 2 punktis b või d nimetatud isik või
organisatsioon.
Punktis b nimetatud isikuks on keskpank, Euroopa Keskpank, Rahvusvaheliste Arvelduste
Pank, krediidiasutuste asutamist ja tegevust käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20.
märtsi 2000. aasta direktiivi 2000/12/EÜ artikli 1 lõikes 19 määratletud mitmepoolne
arengupank, Rahvusvaheline Valuutafond ja Euroopa Investeerimispank.
119
Punktis d nimetatud isikuks on keskne osaleja, arveldusagent või arvelduskoda, nagu on
määratletud vastavalt direktiivi 98/26/EÜ artikli 2 punktides c, d ja e, sealhulgas samalaadsed
asutused, kelle suhtes kohaldatakse siseriiklikke õigusnorme ja kes tegelevad futuuride,
optsioonide ja muude tuletisinstrumentide turgudel kõnealuses direktiivis hõlmamata ulatuses,
ja muu kui füüsiline isik, kes tegutseb usaldusisiku või esindajana ühe või mitme isiku huvides,
sealhulgas võlakirjaomanike või võlakirjadega võrdväärsete muude väärtpaberite omanike või
mõne punktides a-d määratletud organisatsiooni huvides.
Direktiivi 98/26/EÜ artikli 2 punktides c, d ja e määratlused on järgmised:
c) keskne osaleja — üksus süsteemis osalevate asutuste vahel, kes toimib nende asutuste suhtes
eraldiseisva osapoolena nende asutuste maksejuhiste osas;
d) arveldusagent — üksus, kes pakub süsteemis osalevatele asutustele ja/või kesksele osalejale
arvelduskontosid, mille kaudu maksejuhiseid sellistes süsteemides arveldatakse, ja annab
vajaduse korral nendele asutustele ja/või kesksetele osalejatele arveldamise eesmärgil krediiti;
e) arvelduskoda — üksus, kes vastutab asutuste, võimaliku keskse osaleja ja/või võimaliku
arveldusagendi netopositsioonide arvutamise eest.
3) makse- ja arveldussüsteemide seaduse § 3 lõikes 6 nimetatud süsteemiühenduse korraldaja.
Süsteemiühendus viidatud sätte kohaselt on kaks või enam arveldussüsteemi, mille korraldajad
on omavahel kokku leppinud sellesse ühendusse kuuluvate arveldussüsteemide vaheliste
ülekandekorralduste täitmises ühtsetel tingimustel ja ühtseid protseduure kasutades.
4) makse- ja arveldussüsteemide seaduse § 4 lõigetes 1 ja 2 nimetatud süsteemi korraldaja.
Lõike 1 kohaselt on süsteemi korraldaja isik, kes kooskõlas arveldussüsteemi reeglitega
(edaspidi ka süsteemi reeglid) ja teiste süsteemis osalejatega sõlmitud lepingutega tagab
süsteemi toimepidevuse ning korraldab ülekandekorralduste täitmist ja osalejate vaheliste
nõuete tasaarvestamist.
Lõike 2 kohaselt võib väärtpaberiarveldussüsteemi korraldajana tegutseda Eesti Pank ja
väärtpaberite keskdepositoorium, kes on saanud tegevusloa Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) nr 909/2014 alusel.
5) muu käesoleva lõike punktides 1–4 nimetatud isikuga sarnane välisriigi isik või
organisatsioon, kellele on Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Euroopa Liidu õigusakti
kohaselt antud õigus olla finantstagatise andjaks või võtjaks.
- ,,hetkeleping“ – Euroopa Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/565 artikli 7 lõikes 2
või artikli 10 lõikes 2 defineeritud leping.
Määruse artikli 7 lõike 2 kohaselt on hetkeleping kauba, vara või õiguse müügileping, mille
tingimuste kohaselt toimub üleandmine sellise tähtaja jooksul, mis vastab pikemale kahest
järgmisest perioodist:
a) kaks kauplemispäeva;
b) turul asjaomase kauba, vara või õiguse tavapärase üleandmisperioodina üldiselt tunnustatud
periood.
120
Lepingut ei käsitata hetkelepinguna, olenemata selle selgesõnalistest tingimustest, kui lepingu
poolte vahel valitseb arusaamine, et alusvara üleandmine lükatakse edasi ja seda ei tehta lõikes
2 osutatud perioodi jooksul.
Määruse artikli 10 lõike 2 kohaselt hetkeleping leping ühe valuuta vahetamiseks teise valuuta
vastu, mille tingimuste kohaselt toimub üleandmine sellise tähtaja jooksul, mis vastab pikemale
kahest järgmisest perioodist:
a) kaks kauplemispäeva mis tahes peamiste valuutade paari puhul, nagu on sätestatud lõikes 3;
b) selliste valuutade paari puhul, millest vähemalt üks ei ole peamine valuuta, kas kaks
kauplemispäeva või selle valuutapaari puhul turul tavapärase üleandmisperioodina üldiselt
tunnustatud periood, olenevalt selles, kumb ajavahemik on pikem;
c) kui nende valuutade vahetamise lepingut kasutatakse peamiselt vabalt võõrandatava
väärtpaberi või ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtja osaku ostu või müügi eesmärgil, siis
kas selle vabalt võõrandatava väärtpaberi või ühisinvesteerimisettevõtja osaku arveldusperiood,
mida tunnustatakse turul üldiselt tavapärase üleandmisperioodina, või viis kauplemispäeva,
olenevalt sellest, kumb ajavahemik on lühem.
Lepingut ei käsitata hetkelepinguna, kui selle selgesõnalistest tingimustest olenemata valitseb
lepingupoolte vahel arusaamine, et valuuta üleandmine lükatakse edasi ja seda ei teostata
esimeses lõigus sätestatud perioodi jooksul.
5. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
5.1. Tuletis- ja repotehingud
Eelnõu ei seondu ühe kindla Euroopa Liidu direktiivi ülevõtmisega, kuid sisaldab muudatusi,
mis on ette nähtud erinevate Euroopa Liidu õigusaktide koostoimeks või siseriikliku
regulatsiooni kooskõla täielikumaks saavutamiseks. Vastavaid eesmärke on kirjeldatud
konkreetsete sätete juures ning konkreetsete Euroopa Liidu õigusaktide sätete täpsustamise või
ülevõtmisega seotud muudatused on kajastatud eelnõu seletuskirja lisas 1 toodud
vastavustabelis.
Eelnõu koostamisel on arvestatud järgmiste Euroopa Liidu õigusaktidega:
- Määrus 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabe
hoidlate kohta;
- Direktiiv 2002/47/EÜ finantstagatiskokkulepete kohta;
- Direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute
finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik;
- Määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus
krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse
kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames;
- Määrus (EL) 2017/565, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
2014/65/EL seoses investeerimisühingute suhtes kohaldatavate organisatsiooniliste nõuete
ja tegutsemistingimustega ning nimetatud direktiivi jaoks määratletud mõistetega;
- Direktiiv 98/26/EÜ arvelduse lõplikkuse kohta makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemides;
- Määrus 2015/2365, mis käsitleb väärtpaberite kaudu finantseerimise tehingute ja uuesti
kasutamise läbipaistvust;
- Määrus (EL) nr 575/2013, mis käsitleb krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid
usaldatavusnõudeid;
- Direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta;
121
- Määrus (EL) nr 600/2014 finantsinstrumentide turgude kohta;
- Direktiiv 2019/2162, mis käsitleb pandikirjade emiteerimist ja pandikirjade avalikku
järelevalvet;
- Direktiiv 2001/24/EÜ krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta;
- Määrus (EL) 2015/848 maksejõuetusmenetluse kohta;
- Määrus (EL) 2021/523, millega luuakse programm „InvestEU“;
- Direktiiv (EL) 2019/1023, mis käsitleb ennetava saneerimise raamistikke, võlgadest
vabastamist ja äritegevuse keeldu ning saneerimis-, maksejõuetus- ja võlgadest vabastamise
menetluste tõhususe suurendamise meetmeid;
- Direktiiv (EL) 2014/17 elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingute kohta ning
millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2013/36/EL ja määrust (EL) nr 1093/2010.
Eelnõus esitatud sätete vastavust Euroopa Liidu normidele väljendavad seletuskirja lisas nr 1
esitatud tabelid.
5.2. Finantskriisi ennetamine ja lahendamine
Finantskriisi ennetamise ja lahendamisega seonduv osa eelnõust on kooskõlas järgnevate
Euroopa Liidu õigusaktidega:
- Direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute
finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu
direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ,
2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja
2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012;
- Direktiiv 2019/879, millega muudetakse direktiivi 2014/59/EL seoses krediidiasutuste ja
investeerimisühingute kahjumikatmis- ja rekapitaliseerimisvõimega ning direktiivi
98/26/EÜ;
- Direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning
krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi
2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ;
- Direktiiv 98/26/EÜ, arvelduse lõplikkuse kohta makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemides;
- Määrus (EL) 2016/679, füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste
andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta
(isikuandmete kaitse üldmäärus);
- Määrus (EL) 575/2013, krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate
usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta;
- Määrus (EL) 648/2012, börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja
kauplemisteabehoidlate kohta;
- Direktiiv 2024/1174/EL, millega muudetakse direktiivi 2014/59/EL ja määrust (EL) nr
806/2014 seoses omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude teatavate
aspektidega.
Eelnõus esitatud sätete vastavust Euroopa Liidu normidele väljendavad seletuskirja lisas nr 1
esitatud tabelid.
5.3. Rohevõlakirjad
Eelnõus rakendatakse järelevalvega seonduvaid nõudeid, mis sisalduvad määruses (EL)
2023/2631 Euroopa rohevõlakirjade ning teabe vabatahtliku avaldamise kohta seoses
keskkonnakestlikuna turustatavate ja kestlikkusega seotud võlakirjadega.
122
Eelnõus esitatud sätete vastavust Euroopa Liidu normidele väljendavad seletuskirja lisas nr 1
esitatud tabelid.
5.4. Elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara
hindamine
Elamukinnisvara seotud tarbijakrediidilepingu tagatisega seonduv osa eelnõust on kooskõlas
hüpoteekkrediidi direktiiviga 2014/17/EL seoses kinnisvara hindajale esitatud nõuetega ning
standarditega, mida liikmesriigid peavad kehtestama siseriiklikult, et tagada kinnisvara
hindajate sõltumatus.
Eelnõus esitatud sätete vastavust Euroopa Liidu normidele väljendavad seletuskirja lisas nr 1
esitatud tabelid.
5.5. Krediidiandjate ja -vahendajate seaduse muud muudatused
Hüpoteekkrediidiandjate ja -vahendajatega seonduv osa eelnõust on kooskõlas
hüpoteekkrediidi direktiiviga 2014/17/EL seoses nõuetega, millele peavad vastama Eestis
filiaali asutanud või Eestis piiriüleselt teenuseid osutava lepinguriigi
hüpoteekkrediidivahendaja töötajad ning pädevustega, mis on direktiivi kohaselt antud
liikmesriigi pädevatele asutustele, kes teostavad KAVS-i alusel järelevalvet krediidiandjate ja -
vahendajate üle.
Eelnõus esitatud sätete vastavust Euroopa Liidu normidele väljendavad seletuskirja lisas nr 1
esitatud tabelid.
5.6. Kohapealse kontrolli läbiviimine ja kontrollakti koostamine
Kohapealse kontrolli läbiviimise ja kontrollakti koostamise regulatsioon on kooskõlas
järgnevate Euroopa Liidu õigusaktidega:
- Direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning
krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi
2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ;
- Määrus (EL) 575/2013, krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate
usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta;
- Direktiiv 2014/17/EL, elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingute kohta ning
millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2013/36/EL ja määrust (EL) nr 1093/2010;
- Direktiiv 2015/2366/EL, makseteenuste kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ,
2009/110/EÜ ning 2013/36/EL ja määruse (EL) nr 1093/2010 muutmise ning direktiivi
2007/64/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta;
- Direktiiv 2014/65/EL, finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse
direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL;
- Direktiiv 2009/65/EÜ, vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks
loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta;
- Direktiiv 2011/61/EL, alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate kohta, millega
muudetakse direktiive 2003/41/EÜ ja 2009/65/EÜ ning määruseid (EÜ) nr 1060/2009 ja
(EL) nr 1095/2010.
123
Eelnõus esitatud sätete vastavust Euroopa Liidu normidele väljendavad seletuskirja lisas nr 1
esitatud tabelid.
5.7. Investeerimisühingu ning makseasutuse ja e-raha asutuse vabatahtlik
lõpetamine
Investeerimisühingu ning makseasutuse ja e-raha asutuse vabatahtliku lõpetamise tingimused
ei ole Euroopa Liidu tasandil harmoniseeritud, jättes liikmesriikidele vabad käed otsustamaks,
kuidas reguleerida taoliste ühingute ja asutuste lõpetamist. Seetõttu ei analüüsita siinkohal
vabatahtliku lõpetamise kooskõla Euroopa Liidu õigusega.
6. Eelnõu vastavus Eesti Vabariigi Põhiseadusele
6.1. Põhiõiguse esemeline kaitseala
Finantskriisi ennetamise ja lahendamise, rohevõlakirjadega, tagatiskinnisvara hindamisega,
kohapealse kontrolli läbiviimise ja kontrollakti koostamise, investeerimisühingu ning
makseasutuse ja e-raha asutuse lõpetamisega seonduvate regulatsioonide muutmisest tulenevad
muudatused finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduses, krediidiasutuste seaduses,
krediidiandjate ja -vahendajate seaduses, investeerimisfondide seaduses, kindlustustegevuse
seaduses, makseasutuste ja e-raha asutuste seaduses ning väärtpaberituru seaduses ei riiva
muudatuste subjektideks olevate isikute põhiõiguseid ja –vabadusi ebaproportsionaalselt.
Tasaarvestuse režiimi terviklik ülevõtmine eelnõu kontekstis riivab Eesti Vabariigi põhiseaduse
(edaspidi PS) §-st 31 tulenevat ettevõtlusvabadust ja §-st 32 tulenevat omandivabaduse
kaitseala koostoimes PS §-st 12 tuleneva võrdsuspõhiõigusega. Järgnevalt avatakse riivete sisu
täpsemalt ning alapeatükkides 6.2.–6.4. analüüsitakse, riivete kooskõla põhiseadusega.
6.1.1. Õigus tegeleda ettevõtlusega ehk ettevõtlusvabadus
Tasaarvestuse režiimi kohaldamine erinevates maksejõuetusmenetlustes ning täitemenetluses
kuulub PS § 31 kaitsealasse, mille kohaselt on Eesti kodanikul õigus tegeleda ettevõtlusega
ning koonduda tulundusühingutesse ja -liitudesse. Ettevõtlus on tegevus, mille eesmärk on
üldjuhul tulu saamine. Seadus võib sätestada selle õiguse kasutamise tingimused ja korra. Kui
seadus ei sätesta teisiti, siis on see õigus võrdselt Eesti kodanikega ka Eestis viibivatel
välisriikide kodanikel ja kodakondsuseta isikutel. Riigikohus on varem leidnud, et
ettevõtlusvabadus ja võrdsuspõhiõigus laienevad ka juriidilistele isikutele lähtuvalt PS § 9
lõikest 2.99 PS § 31 kohaldamisel tuleb teatud juhtudel arvestada ka Euroopa Liidu õigusega,
mis sätestab ettevõtluse kaitse üksikasjalikult. Ettevõtlusvabadusega sarnaseid väärtusi
kaitsevad Euroopa Liidu õigusest tulenevad ühisturu põhimõtted – kaupade, teenuste, kapitali
ja isikute vaba liikumine.
Eelnõu eesmärgist lähtuvalt puudutab kavandatav muudatus võlausaldajaid
maksejõuetusmenetlustes ning täitemenetluses – ühest küljest tasaarvestuskokkuleppe
osapoolest võlausaldajad ning teisest küljest kõik teised võlausaldajad, kellele eelised ei laiene.
Seetõttu on ettevõtlusvabaduse kaitseala riive seotud PS §-st 12 tuleneva võrdsuspõhimõtte
riivega (täpsemalt allpool).
99 RKPJKo 06.03.2002 nr 3-4-1-1-02 punktid 12, 13.
124
Ettevõtlusvabaduse kaitseala on riivatud siis, kui seda vabadust mõjutatakse avaliku võimu
poolt ebasoodsalt.100 Võlausaldajate ja võlgniku õigused ja kohustused maksejõuetuse
menetlustes on ettevõtlusvabaduse kaitsealas. Tasaarvestuse režiim, mille alusel
tasaarvestuskokkuleppe osapoolel on õigus oma nõuded vastavalt tasaarvestuskokkuleppe
tingimustele tasaarvestada nii enne kui ka pärast maksejõuetusmenetluse algatamist, leidub
Eesti seadustes ka kehtiva õiguse alusel.
Nõude tasaarvestamise õigus on ette nähtud kõigile võlausaldajatele (pankrotiseaduse § 99
lõige 1), kuid eelnõu tähenduses on tasaarvestuse režiimile kvalifitseeruvatel võlausaldajatel
õigus tasaarvestust teostada vastavalt omavahelisele kokkuleppele (pankrotiseaduse § 99 lõige
5). ISDA ja GMRA raamlepingute kontekstis on antud erandil osapoolte jaoks oluline vahe,
kuna raamlepingud toimivad vastavalt rahvusvahelistele standarditele ning osapooltel ei ole
tänu tasaarvestuse režiimile vajalik arvestada iga osapoole maksejõuetusseadustest tulenevate
tasaarvestamise reeglitega.
Nagu ülal mainitud, laiendatakse eelnõu alusel tasaarvestuskokkuleppe osapoolte õiguseid
näiteks pankroti- ja täitemenetluses. Lisaks olemasolevatele eranditele nähakse ette tehingute
peatamise õiguse välistamine (sätestades, et ajutise halduri määramine maksejõuetusmenetluses
ja käsutuskeeld täitemenetluses üldisemalt ei peata tasaarvestuse režiimi erandite
kohaldatavust), laiendatakse tasaarvestuse režiimiga kaetud tehingute ringi (näiteks hetke- ja
repotehingutele) ning finantstagatise režiimi kohaldamisala täiendavatele osapooltele, mis
omakorda laiendab võimalikku hulka võlausaldajaid, kellele erandid laienevad. Seega,
tasaarvestuse režiim seisneb õiguses võlausaldaja olemasolevaid nõudeid võlgniku vastu
tasaarvestada, ning nimetatud erandid on vajalikud eelkõige selleks, et välistada
tasaarvestuskokkuleppe osapoolte, nagu näiteks kohalikud ja rahvusvahelised pangad, nõuete
tasaarvestuse viivitused ja kohaliku seaduse erisused Euroopa Liidu õiguses ette nähtust.
Kuna kvalifitseeruvad osapooled saavad tasaarvestada vaid oma nõudeid võlgniku vastu, siis ei
ole antud režiimi puhul otseselt tegemist laiaulatusliku eelisega, mis oleks võrreldav näiteks
pandiõigusega. Siiski võimaldab režiim tasaarvestuskokkulepete lünkadeta ja kiire toimimise
hoolimata maksejõuetus- ja täitemenetlusest, mistõttu on selliste lepingute osapooled eelistatud
seisus võrreldes teiste võlausaldajatega. Maksejõuetusmenetluses teatud tüüpi tehingute
(tasaarvestuskokkulepete) võlausaldajate positsiooni eelistamine mõjutab
tasaarvestuskokkuleppe osapooleks mitteolevate võlausaldajate olukorda negatiivselt.
Ettevõtlusvabaduse kaitseala on (koostoimes võrdse kohtlemise põhimõttega) nimetatud
muudatuste tõttu riivatud, kuna võlausaldajatele, kes oma ettevõtluse raames ei ole
tasaarvestuskokkuleppe Eesti osapoole võlausaldajaks, ei ole ette nähtud sarnaseid erandeid
ning maksejõuetus- ja täitemenetluse viivitused koormavad nende ettevõtlust seaduses ette
nähtud määral.
6.1.2. Omandipõhiõigus
Eelnõul on oluline puutumus ka PS § 32 kaitsealaga, mille alusel igaühe omand on puutumatu
ja võrdselt kaitstud. PS § 32 sätestatud omandipõhiõigus laieneb füüsilistele isikutele. PS § 9
lõike 2 järgi laienevad õigused, vabadused ja kohustused juriidilistele isikutele niivõrd, kui see
on kooskõlas juriidiliste isikute üldiste eesmärkide ja selliste õiguste, vabaduste ja kohustuste
olemusega.
100 RKPJKo 06.03.2002, 3-4-1-1-02, punkt 12.
125
Sarnaselt ettevõtlusvabaduse riivega on ka omandipõhiõiguse riive kontekstis tegemist
võlausaldajate õiguslike positsioonide ebavõrdsemaks muutumisega tulenevalt tasaarvestuse
režiimi tervikliku kohaldamise tõttu laiendatud menetlustüüpide, tehingute ja osapoolte ringist.
Kuna tasaarvestuskokkuleppe osapoolest võlausaldajate õiguslikule positsioonile kohalduvad
erandid, on riivatud teiste võlausaldajate õigus omandi puutumatusele ja võrdsele kaitsele.
Seetõttu on ka omandipõhiõiguse kaitseala riive seotud PS §-st 12 tuleneva võrdsuspõhimõtte
riivega.
6.1.3. Võrdsuspõhiõigus
Riigikohtu praktika järgi tuleb PS § 12 tõlgendada õigusloome võrdsuse tähenduses – seadused
peavad ka sisuliselt kohtlema kõiki sarnases olukorras olevaid isikuid ühtemoodi. Selles
põhimõttes väljendub sisulise võrdsuse idee: võrdseid tuleb kohelda võrdselt ja ebavõrdseid
ebavõrdselt.101 Võrdsuspõhiõigust on riivatud, kui võrreldavaid gruppe koheldakse sarnases
olukorras erinevalt. Eelnõu tähenduses on nii ettevõtlusvabaduse kui ka omandipõhiõiguse
kontekstis võrreldavateks gruppideks tasaarvestuskokkuleppe Eesti osapoole võlausaldajad
maksejõuetusmenetlustes – ühest küljest tasaarvestuskokkuleppe osapoolest võlausaldajad ning
teisest küljest kõik teised võlausaldajad. Nagu ülal kirjeldatud, näeb eelnõu ette tasaarvestuse
režiimi mõnevõrra laiendatud kohaldamisala, mille võrra koheldakse tasaarvestuskokkuleppe
osapoolest võlausaldajaid maksejõuetusmenetlustes eelistatumalt, kui teisi
tasaarvestuskokkuleppe Eesti osapoole võlausaldajaid. Seega on antud juhul tegemist
võrdsuspõhiõiguse riivega.
6.2. Riive põhiseaduslik õigustamine
Riivest tulenevad piirangud peavad olema demokraatlikus ühiskonnas vajalikud ega tohi
moonutada piiratavate õiguste ja vabaduste olemust (PS § 11). Põhiõigust riivav õigusakt ei
riku põhiõigust, kui see on põhiseaduspärane ehk formaalselt ja materiaalselt põhiseadusega
kooskõlas. Selleks, et välja selgitada, kas tegemist on põhiõiguse riivega või põhiõiguse
rikkumisega, tuleb analüüsida, kas põhiõiguse riive on formaalselt ja materiaalselt
põhiseaduspärane.
(i) Võrdsuspõhimõte
Võrdsuspõhimõtte riive hindamisel on oluline analüüsida, kas seaduse alusel koheldakse isikut
ebavõrdselt, võrreldes sarnases olukorras olevate isikutega, kas ebavõrdne kohtlemine
kahjustab isikut ning kas ebavõrdne kohtlemine on mõistlikult õigustatud. Võrdsuspõhiõigust
on riivatud, kui võrreldavaid gruppe koheldakse sarnases olukorras meelevaldselt.
(ii) Ettevõtlusvabadus
Ettevõtlusvabadus on tulenevalt PS § 31 teisest lausest lihtsa seadusereservatsiooniga tagatud
põhiõigus, mida võib piirata mistahes eesmärgil, mis ei ole põhiseadusega vastuolus. See põhjus
peab johtuma avalikust huvist või teiste isikute õiguste ja vabaduste kaitse vajadusest, olema
kaalukas ja enesestmõistetavalt õiguspärane.102 Mida intensiivsem on ettevõtlusvabadusse
sekkumine, seda mõjuvamad peavad olema sekkumist õigustavad põhjused.103
101 RKÜKo 03.01.2008 nr 3-3-1-101-06 punkt 20. 102 RKPJKo 30.06.2017, nr 3-4-1-4-17, punkt 57. 103 RKPJKo 10.05.2002, 3-4-1-3-02; RKPJKo 06.07.2012, 3-4-1-3-12.
126
(iii) Omandipõhiõigus
Omandipõhiõigus on samuti lihtsa seadusereservatsiooniga põhiõigus, mida üldjuhul saab
piirata mis tahes eesmärgil, mis ei ole põhiseadusega vastuolus.104 PS § 32 lõike 2 teine lause
lubab sama paragrahvi lõike 1 esimeses lauses tagatud omandi valdamise, kasutamise ja
käsutamise õigust seadusega kitsendada.
Nagu ülal mainitud, on ka mõlema nimetatud põhiõiguse kaitseala seotud võrdse kohtlemise
põhimõttega.
6.3. Riive formaalne põhiseaduspärasus
Formaalne põhiseaduspärasus tähendab, et põhiõigusi piirav õigustloov akt peab vastama
pädevus-, menetlus- ja vorminõuetele ning määratuse ja seadusereservatsiooni põhimõtetele.
Õigusaktid peaksid olema sõnastatud piisavalt selgelt ja arusaadavalt, et isikul oleks võimalik
piisava tõenäosusega ette näha, milline õiguslik tagajärg kaasneb teatud tegevuse või
tegevusetusega.
6.4. Riive materiaalne põhiseaduspärasus
Riive materiaalse õiguspärasuse eeldused on seaduse legitiimne eesmärk ning PS § 11 teisest
lausest tuleneva proportsionaalsuse põhimõtte järgimine. Põhiõigusi on lubatud piirata mitte
ainult teiste isikute põhiõiguste kasuks, vaid ka kollektiivsete ehk ühiskondlike hüvede kasuks.
Riigikohus on asunud seisukohale, et kui piirang riivab ühtaegu nii ettevõtlusvabadust kui
omandipõhiõigust, siis tuleb selle lubatavuse hindamisel hinnata piirangu proportsionaalsust
enim riivatud põhiõiguse kontekstis.105
Riive proportsionaalsuse hindamisel tuleb kaaluda ühelt poolt põhiõigusse sekkumise ulatust ja
intensiivsust, teiselt poolt aga eesmärgi tähtsust. Piirangud ei tohi kahjustada seadusega kaitstud
huvi või õigust rohkem, kui see on normi legitiimse eesmärgiga põhjendatav. Kasutatud
vahendid peavad olema proportsionaalsed soovitud eesmärgiga. Põhiõiguse riive on
proportsionaalne, kui see on eesmärgi saavutamiseks sobiv, vajalik ja mõõdukas. Hinnata tuleb
selle eesmärgi kaalukust, mille saavutamise vahendiks riive on, see tähendab kaalumise
argumendid tulenevad legitiimsest eesmärgist.
6.4.1. Legitiimne eesmärk
Nagu ülal selgitatud, sisaldub kehtivas Eesti õiguses juba tasaarvestuse režiim, kuid mitte
terviklikult, sealhulgas on maksejõuetusmenetlustes reguleeritud tasaarvestuse režiimiga
seonduv, kuid selles regulatsioonis on lüngad ning seetõttu on eelistatud kvalifitseeruvad
osapooled, kelle puhul maksejõuetusmenetluse riskid on marginaalsed (Eesti Vabariik, Eesti
Pank). Samuti on tuletis- ja repotehingutesse ISDA ja GMRA raamlepingute alusel astumise
lahutamatuks osaks sageli ka finantstagatise kokkuleppe sõlmimine ning eelnõu üks
eesmärkidest on finantstagatise režiimi kohaldumisala laiendamine täiendavatele osapooltele
finantstagatise direktiiviga lubatud ulatuses. Seega piirab olemasolev regulatsioon olulisel
määral muude kvalifitseeruvate turuosaliste võimalust sõlmida ISDA ja GMRA raamlepinguid
ning eelnõu eesmärk on luua regulatiivne keskkond, mis selliseid piiranguid ei sisalda.
104 RKPJKo 17.04.2012, nr 3-4-1-25-11, punkt 37. 105 RKPJKo 06.07.2012, 3-4-1-3-12; RKPJKo 29.03.2017, 3-4-1-15-16, punkt 102.
127
Tervikliku tasaarvestusrežiimi kehtestamise eesmärgiks on finantsstabiilsuse edendamine.
Riigikohtu üldkogu on varasemalt leidnud, et ka euroala majanduslik ja finantsiline
jätkusuutlikkus kuulub alates Eesti kuulumisest euroala riikide sekka Eesti põhiseaduslike
väärtuste hulka.106 Nagu viidatud seletuskirja sissejuhatuses, on tasaarvestuse režiimi näol
tegemist riskimaandamise mehhanismiga, mille eesmärk on ära hoida ühe olulise
finantsturuosalise maksejõuetuse mõjusid teistele finantsturuosalistele ja ülepiiriliselt ning
maandada globaalse majanduskriisi riske. Nagu ülal kirjeldatud, loob tasaarvestuse režiimi
rahvusvaheliste standarditega kooskõlla viimine kvalifitseeruvatele osapooltele paremad
tingimused rahvusvahelise koostöö arendamiseks, parandab nende konkurentsivõimet, aitab
kaasa kohalike ettevõtjate rahastamis- ja krediidikulude langemisele, aitab kaasa
finantssüsteemi toimimiseks oluliste riskimaandamismeetmete töökindlusele vastavalt
rahvusvahelistele standarditele ning kasvatab Eesti riigi atraktiivsust globaalsete
pangandusgruppide ja muude finantsasutuste jaoks. Nagu samuti varasemalt viidatud, ei ole
eelnõu eesmärk soodustada tuletistehingute mahu kasvu, vaid võimaldada asjatundlikel
turuosalistel, kes juba kehtiva õiguse alusel selliseid tehinguid teostavad, sõlmida lepinguid
efektiivsemalt ja konkurentsivõimelisemalt, mis omakorda mõjutab kvalifitseeruvate osapoolte
teenuste hinda nende tarbijatele. Seega on eelnõu eesmärk samuti seotud PS §-s 31 sätestatud
ettevõtlusvabadusega ning täpsemalt koostoimes PS §-s 12 sisalduva võrdsuspõhiõigusega
kõigi kvalifitseeruvate osapoolte võrdsete võimaluste loomine tasaarvestuse režiimist kasu
saada. Täiendavalt võib taaskord välja tuua ka kollektiivsete hüvede kaitse, kuna
finantsteenuseid tarbivad kõik ühiskonna liikmed.
Ülaltoodust tulenevalt on tekkinud kehtiva regulatsiooni alusel olukord, kus võrreldavaid
gruppe (tasaarvestuse režiimile kvalifitseeruvad osapooled) koheldakse ebavõrdselt (võrreldes
kõiki kvalifitseeruvaid osapooli nende osapooltega, kelle maksejõuetuse riskid on
marginaalsed), sest lünklik tasaarvestuse režiim Eesti seadusandluses sisaldab rahvusvaheliste
finantsasutuste jaoks liialt riske, et väiksemate Eesti turuosalistega ISDA ja GMRA
raamlepingutesse astuda. Nagu ülal mainitud, nõuab ettevõtlusvabaduse kaitse avalikult
võimult ka ettevõtluseks sobiva õigusliku keskkonna loomist silmas pidades ka euroala
majandusliku ja finantsilise jätkusuutlikkuse tagamise vajadust. Seega seoses
ettevõtlusvabadusega kuulub riigi kohustuste hulka luua õiguslik raamistik võimaldamaks
seaduses ettenähtud viisil ettevõtlusega tegeleda ning seda pärssivate piirangute eemaldamine.
Kokkuvõtvalt on legitiimseks eesmärgiks ettevõtluskeskkonna parandamine.
Täiendavalt on oluline mainida, et põhiseadusega kaitstud õiguse riive põhjus ei pea tingimata
tulenema PS-st, vaid selleks võib olla iga avalik huvi.107 Tasaarvestuse režiimi kohaldamine
toimub finantsturul tegutsemise raames (tulenevalt asjaolust, et ISDA ja GMRA raamlepingute
üheks osapooleks on üldjuhul reguleeritud ühing või organisatsioon) ning nagu ülal selgitatud,
aitab eelnõu eesmärkide täitmine kaasa finantsturuosaliste likviidsuse tagamisele ja riskide
juhtimisele, mis omakorda tugevdab riigi majandust ja finantsstabiilsust, sealhulgas panustab
euroala majandusliku ja finantsilise jätkusuutlikkuse tagamisse. Eesti finantsturuosaliste
konkurentsivõime globaalsetel turgudel mõjutab omakorda finantsturuosaliste investorite ja
tarbijate huve. Seega saab öelda, et tegemist on täiendava legitiimse eesmärgiga, mis on samuti
avalikes huvides.
Viimaks on oluline mainida, et eelnõus sätestatud muudatused ei välju Euroopa Liidu õiguse
piiridest (täpsem kirjeldus eelnõus välja pakutud seadusmuudatuste kooskõla kohta Euroopa
106 RKÜKo 12.07.2021, 3-4-1-6-12, punkt 163. 107 RKPJKo 3-4-1-6- 08, punkt 43. Samuti Eesti Vabariigi Põhiseadus. Kommenteeritud väljaanne. Kirjastus Juura,
2012, II ptk, sissejuh, komm 8.1.
128
Liidu õigusega on kirjeldatud asjakohaste sätete juures punktis 3.).
6.4.2. Sobivus
Sobiv on abinõu, mis soodustab eesmärgi saavutamist. Sobivuse seisukohalt on vaieldamatult
ebaproportsionaalne abinõu, mis ühelgi juhul ei soodusta riive eesmärgi saavutamist. Nagu ülal
mainitud, on antud juhul eesmärgiks tasaarvestuse režiimi terviklik kohaldamine ning laiemalt
ka finantsstabiilsuse tagamine.108 Kavandatav muudatus aitab seda eesmärki saavutada.
Järelikult on eelnõus ette nähtud seadusemuudatus sobiv eesmärgi saavutamiseks.
6.4.3. Vajalikkus
Kavandatava regulatsiooni vajalikkust hinnates tuleb kaaluda, kas võiks olla olemas puudutatud
isikute õigusi vähem riivavaid abinõusid, mis aitaksid seatud eesmärke saavutada sama
tõhusalt. Hinnata tuleb seatud eesmärkide, mille saavutamise vahendiks põhiõiguste riive on,
kaalukust. Praktika on näidanud, et terminoloogiliste puudujääkide puhul õiguse kooskõlaline
tõlgendamine ei maanda riske turuosaliste jaoks piisavalt. Samuti on teatud
maksejõuetusmenetluste puhul puudu seaduse normid, mis režiimi terviklikkuse tagaksid ning
seega ei ole asjassepuutuvatel juhtudel võimalik režiimi terviklikkust kooskõlalise
tõlgendamise läbi tagada. Puuduvad täiendavad alternatiivid, mida eesmärgi saavutamiseks
kaaluda.
6.4.4. Mõõdukus
Abinõu on mõõdukas siis, kui sellega taotletav eesmärk kaalub üles põhiõiguse riive. Mida
intensiivsem on põhiõiguse riive, seda kaalukamad peavad olema seda õigustavad põhjused.
Seetõttu tuleb esmalt kujundada seisukoht riive intensiivsuse osas.
Eelnõu eesmärk on laiendada tasaarvestuse režiimi teatud aspekte, nagu tehingute peatamise
õiguse välistamine, selle tervikliku kohaldamise eesmärgist lähtuvalt ka
maksejõuetusmenetlustele, nagu pankrotimenetlus ja täitemenetlus, samuti laiendada
kvalifitseeruvate tehingute ja võimalike osapoolte (finantstagatise kontekstis) ringi. Seega
laieneb olemasoleva riive mõju potentsiaalselt täiendavatele turuosalistele ning olukordadele
seoses nimetatud menetlustega või juhul, kui tasaarvestuse lepinguid sõlmitakse näiteks hetke-
või repotehingute osas. Kuivõrd tuletis- repo- ja hetketehingute tasaarvestamise reeglid
võimaldavad parematel tingimustel tasaarvestust teostada, on selliste tehingute osapooled
paremal positsioonil kui teised tasaarvestuse õigust omavad isikud, ning võrreldes ka nende
isikutega (teiste võlausaldajatega), kellel puudub tasaarvestusõigus. Seega on eelnõu
eesmärkide saavutamise lahutamatuks tagajärjeks selliste võlausaldajate ettevõtlusvabaduse ja
omandipõhiõiguse riive. Täpsemalt on legitiimse eesmärgi saavutamise tagajärjel soodustatud
tasaarvestuskokkuleppe osapoolest võlausaldajate olukord ning seetõttu riivatud teiste
võlausaldajate omandipõhiõigust ning õigust võrdsele kohtlemisele.
(i) Ettevõtlusvabadus ja omandipõhiõigus
Eeltoodust tulenevalt ei ole eesmärgi saavutamise puhul ettevõtlusvabaduse ja
omandipõhiõiguse riive oluliselt suurem olemasolevas regulatsioonis eksisteerivast riivest.
108 Riigikohus on nimelt finantsstabiilsuse tagamise meetme kontekstis selgitanud, et abinõu sobivus ei tähenda,
et see peab tagama eesmärgi saavutamise igas olukorras. RKÜKo 12.07.2012, 3-4-1-6-12, p-d 179–180.
129
(ii) Võrdsuspõhiõigus
Nagu ülal kirjeldatud, sisaldub tasaarvestuse režiim juba maksejõuetusseadustes, eelkõige
pankrotiseaduses, kuid ka saneerimisseaduses ja finantsvaldkonna eriseadustes. Kehtivat
regulatsiooni on vajalik vaid teatud detailide suhtes laiendada ning iga soodustuse puhul
soodustatud isikute ringi täpsustada. Kehtiva õiguse alusel on võimalik tuletistehingust
tulenevad vastastikused nõuded tasaarvestada parematel tingimustel kui muude tehingute puhul
(vastavalt tasaarvestamise kokkuleppe tingimustele). Seega mõjutavad kavandatavad
muudatused muu hulgas võlausaldajate võrdse kohtlemise põhimõtet saneerimismenetluses ja
täitemenetluses, kus kehtiva õiguse alusel tasaarvestuse režiimi soodustused ei kehti või mille
puhul on kehtiva õiguse alusel soodustuste kohaldamisala võimalik mitmeti tõlgendada, kui ka
pankrotimenetluses, millesse on kavandatud näiteks kvalifitseeruvate tehingute ja osapoolte
hulga laiendamine ja täpsustamine. Tulenevalt asjaolust, et kehtiva seaduse alusel toimiv
tasaarvestuse režiim on ette nähtud maksejõuetus- ja eriseadustes, ei ole võimalik kohaldada ka
alternatiivseid vahendeid puuduste adresseerimiseks, nagu viidatud ülal punktis 6.4.3.
Lisaks ei ole võlausaldajate võrdse kohtlemise põhimõte absoluutne. Nii näiteks on seadusandja
näinud ette mitmeid erandeid võlausaldajate võrdse kohtlemise põhimõttele, seda nii
tasaarvestuse õiguse näol kehtivas seaduses, kui ka juba jõustunud kohtulahendites
tasaarvestamise õiguse osas.109 Samuti kaldub võrdse kohtlemise põhimõttest kõrvale näiteks
vara välistamise nõude esitamise võimaldamine ning pandiga tagatud nõuete eelistamine (st
pandiga tagatud nõuded rahuldatakse esimeses järgus). Võrdse kohtlemise põhimõttest kõrvale
kaldumist õigustab eelkõige lepinguvabaduse põhimõtte tagamine, millest tuleneb omakorda
pankrotimenetluse eelsete õiguste tunnustamise ja austamise printsiip.110 Oluline on taaskord
mainida ka tasaarvestuse režiimi ühte olulisemat eesmärki, milleks on finantsstabiilsuse
tagamine. Kuigi globaalsed majanduskriisid võivad tuleneda erinevatest põhjustest, on
rahvusvaheliste organisatsioonide, nagu Baseli Pangandusjärelevalve Komitee, hinnangul
tasaarvestuse režiim vajalik sarnase ohu maandamiseks. Seega on kokkuvõttes võlausaldajate
võrdse kohtlemise põhimõtte riive tingitud eesmärgist ära hoida suuremat ja ulatuslikumat
kahju globaalse majanduskriisi näol.
Samuti on oluline mainida, et tasaarvestuse režiimi kohaldamisel säilib võlausaldajate kaitse
ebaausa tegevuse vastu, sest näiteks jääb kehtima ka tasaarvestuskokkuleppe puhul
tagasivõitmise alus, kui on ilmne, et tehingu ainus eesmärk oli kahjustada teisi võlausaldajaid
ja tehingu vastaspool oli sellest teadlik ning tehing tehti ühe aasta jooksul enne ajutise halduri
määramist. Samuti on lõpetamisel toimuv tasaarvestus piiratud finantskriisi ennetamise ja
lahendamise seaduse sätetega.
Eelnõu eesmärkide tähtsust on kirjeldatud täpsemalt eespool. Kokkuvõtvalt on tegemist
õigusselguse saavutamisega ja olemasoleva režiimi laiendamisega juba varasemalt seaduses
ette nähtud, Euroopa Liidu õiguse ja rahvusvaheliste standarditega kooskõlas režiimi
terviklikuks toimimiseks, eelkõige selliste turuosaliste jaoks, kellele antud režiim kehtiva
seaduse alusel kohalduma peaks, kuid kelle puhul esinevad praktikas režiimi kasutamiseks
olulised piirangud. Seega kaalub taotletav eesmärk üles põhiõiguse riive ning kahe võrreldava
grupi erinev kohtlemine on põhjendatud, mitte meelevaldne.
109 RiKo 3-2-1-136-09. 110 Toomas Saarma. Pankrotimenetluse põhimõtted. – Juridica 2008, lk 355.
130
7. Seaduse mõjud
7.1. Tasaarvestuse ühtse raamistiku loomise mõju
Eelnõus sisalduvad muudatused näevad ette lõpetamisel toimuva tasaarvestuse ühtse raamistiku
ning ühtlustavad asjakohased mõisted.
Lõpetamisel toimuva tasaarvestuse põhimõtted on ette nähtud juba olemasolevas õiguses, kuid
puudub ühtne ja korrektne terminoloogia ning harmoniseeritud käsitlus, mis tagaks režiimi
lünkadeta kohaldumise. Regulatsioon suurendab õigusselgust nii Eesti kui ka välismaiste
osapoolte jaoks. Õiguskindluse tagamine suurendab kohalike turuosaliste konkurentsivõimet
ning võimekust maandada riske, mis omakorda omab potentsiaalselt positiivset mõju kogu
Eesti majandusele. Õigusselgus hoiab ära ka süsteemsete riskide realiseerumise rahvusvahelise
majanduse kontekstis.
Muudatustel puudub negatiivne sotsiaalne, sealhulgas demograafiline mõju, mõju elu- ja
looduskeskkonnale, regionaalarengule, riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse korraldusele.
Seadus ei suurenda järelevalveasutuste järelevalvetegevusega seotud töökoormust.
7.1.1. Sihtrühm nr 1: Eestis tegutsevad pangad ja muud finantsasutused (nn
kvalifitseeruvad osapooled)
Nagu selgitatud seletuskirja punktis 2.1.1., puudub terviklik ülevaade Eestis teostatavatest
tuletistehingutest ja muudest kvalifitseeruvatest finantstehingutest (sealhulgas repotehingutest,
hetketehingutest), kuna nende üle ei peeta Eestis arvestust. Nagu illustreerib punkti 2.1.1. tabel
nr 1, on Eestis üksnes krediidiasutustega seotud tuletisinstrumentide tehinguid umbes 5,5
miljardi euro väärtuses aastas nimiväärtuse järgi mõõtes. Nendest tehingud mitte-
krediidiasutustega (mis on eelduslikult tehingud klientidega) on umbes 1,5 miljardi euro
väärtuses.
Sihtrühm nr 1: krediidi- ja finantseerimisasutused.
Määratletakse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi kontekstis kasutatavad mõisted,
ühtlustatakse erandeid maksejõuetusmenetlustes ning lisatakse täiendavaid erandeid režiimi
terviklikuks toimimiseks.
1.1 Mõju
tervikuna
oluline
Finantsinspektsiooni andmetel on 2024. aasta märtsi lõpu seisuga Eestis asutatud
9 krediidiasutust ja 5 välisriigi krediidiasutuse filiaali, 9 investeerimisühingut, 12
eurofondi, pensionifondi ja alternatiivfondi fondivalitseja tegevusloaga
fondivalitsejat ja 20 kindlustusseltsi, sealhulgas 10 filiaali. Lisaks võivad
kvalifitseeruvaid finantstehinguid teha ka muud finantseerimisasutused ning
fondivalitsejad ka investeerimisfondide nimel.
Eelnõus plaanitavad muudatused seoses tasaarvestuse režiimiga mõjutavad
eelkõige antud sihtrühma, kuna muudatused puudutavad just neid Eesti
turuosalisi, kes tasaarvestuskokkulepetesse (näiteks ISDA raamleping) astumisest
huvitatud on.
Muudatuste positiivseid mõjusid on kirjeldatud juba eespool. Täiendavalt
rõhutades – tänu suuremale õigusselgusele paraneb Eesti turuosalistel võimalus
raamlepingutesse nagu ISDA ja GMRA lepingud, astuda, ning seeläbi eelnõu
punktis 1 kirjeldatud riske maandada, kuna õigusselgus parandab Eesti
ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimet muutes seega Eesti turuosalised
atraktiivsemateks lepingupartneriteks nii Eesti kui välisriigi isikute jaoks.
131
1.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Paraneb õiguskindlus. Kavandatavad
muudatused tagavad vajaliku õigusselguse,
mille kohaselt maksejõuetusmenetluse
algatamine ei mõjuta lõpetamisel toimuvat
tasaarvestust, see toimib edasi vastavalt
tasaarvestuskokkuleppe tingimustele.
Õigusselguse tõttu väheneb lepingute
osakaal, mille tõlgendamine on
esmatasandi regulatsiooni puudulikkuse
tõttu probleemne. Paraneb õiguskindlus
krediidi- ja finantseerimisasutuste
tasaarvestuskokkulepete sõlmimisel, mille
läbi muutub selliste lepingute maksumus
sihtrühmale eelduslikult odavamaks ning
suureneb rahvusvaheline
konkurentsivõime.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus keskmine
Sagedus keskmine Ebasoovitavate mõjude risk väike
Mõju krediidi- ja finantseerimisasutustele on sihtrühmadest kõige ulatuslikum ehk mõju on
nende suhtes keskmiselt oluline. Sihtrühma toimimises ei ole ette näha märkimisväärseid
muudatusi, mis eeldaksid sihiteadlikku kohanemist, kuid soodsamate tingimuste tagajärjel uute
majanduslike suhete loomisega võib kaasneda vajadus regulatsiooniga kohaneda.
Sihtrühma suuruse kohta on oluline märkida, et statistika krediidi- ja finantseerimisasutustest,
kes tegelikkuses tuletis- ja repotehinguid teostavad, puudub.
Mõjude avaldumise sagedus sõltub konkreetselt tehtavate tehingute arvust ja selle kasvust.
Eelduslikult muutub krediidi-ja finantseerimisasutuste jaoks tuletis- ja repotehingute tegemine
raamlepingute alusel odavamaks, kuna õiguslikud riskid on maandatud, täpsemat mõju
tehingute arvule on keeruline prognoosida. Mõjude avaldumise sagedus ei ole tõenäoliselt kogu
sihtrühma jaoks igapäevane.
Ebasoovitavaid mõjusid selle sihtrühma jaoks ei kaasne, kuna tegemist on võimaluse, mitte
kohustusega selliseid lepinguid sõlmida.
7.1.2. Sihtrühm nr 2: Eesti riik (Vabariigi Valitsus Rahandusministeeriumi
kaudu) ja Eesti Pank (kvalifitseeruvate osapooltena ja
tasaarvestuskokkuleppe osapooltena)
Siia sihtrühma kuuluvad Eesti riik ja Eesti Pank. Nagu selgitatud eelnõu punktis 2, puudub
terviklik ülevaade Eestis teostatavatest tuletistehingutest ja muudest kvalifitseeruvatest
finantstehingutest (sealhulgas repotehingute, hetketehingutest), sealhulgas Eesti riigi ja Eesti
Panga poolt tehtavatest sellistest tehingutest, kuna nende üle ei peeta Eestis arvestust.
132
Sihtrühm nr 2: Eesti riik ja Eesti Pank.
Määratletakse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi kontekstis kasutatavad mõisted,
ühtlustatakse erandeid maksejõuetusmenetlustes ning lisatakse täiendavaid erandeid režiimi
terviklikuks toimimiseks.
2.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Eelnõus plaanitavad muudatused mõjutavad antud sihtrühma vähesel määral,
kuna Eesti riigi ja Eesti Panga puhul on maksejõuetusmenetluste algatamise risk
minimaalne ning riskid vastaspoolte jaoks väiksemad. Sellest tulenevalt ei mõjuta
eelnõus sätestatud muudatused sihtrühma jaoks raamlepingute nagu ISDA ja
GMRA sõlmimise kulusid sarnasel määral nagu eelmise sihtrühma jaoks. Küll
aga mõjutab ka antud sihtrühma positiivselt õigusselguse paranemine ning seega
suureneb sihtrühma atraktiivsus turuosalistena.
2.2 Mõju
valdkond
Mõju riigiasutustele,
majandusele Avalduv
mõju
ebaoluline
Paraneb õiguskindlus. Õigusselguse tõttu
väheneb lepingute osakaal, mille
tõlgendamine on esmatasandi regulatsiooni
puudulikkuse tõttu probleemne. Paraneb
õiguskindlus tasaarvestuskokkulepete
sõlmimisel, mille läbi muutub selliste
lepingute maksumus eelduslikult ka antud
sihtrühmale mõnevõrra odavamaks ning
suureneb rahvusvaheline
konkurentsivõime.
Olulisus Ulatus väike Sihtrühma suurus keskmine
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
Mõju ulatust on hinnatud väikseks, kuna muudatused ei mõjuta oluliselt sihtrühma jaoks
tasaarvestuskokkulepete sõlmimise toimimist.
Sihtrühma suurust on hinnatud keskmiseks tulenevalt asjaolust, et võrreldavateks objektideks
on avalik-õiguslikud isikud ning tuletis- ja repotehinguid teostavad teadaolevalt
Rahandusministeerium riigi nimel ning Eesti Pank.
Mõjude avaldumise sagedus on tulenevalt mõju ulatuses samuti väike.
Ebasoovitavaid mõjusid selle sihtrühma jaoks ei kaasne, kuna tegemist on võimaluse, mitte
kohustusega selliseid lepinguid sõlmida.
7.1.3. Sihtrühm nr 3: Eestis tegutsevad suurettevõtjad (nn kvalifitseeruvad
osapooled)
Siia sihtrühma kuuluvad Eesti reaalsektori suurettevõtjad (näiteks Eesti Energia), kuid nende
täpset arvu on keeruline välja tuua.
133
Sihtrühm nr 3: suurettevõtjad.
Määratletakse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi kontekstis kasutatavad mõisted,
ühtlustatakse erandeid maksejõuetusmenetlustes ning lisatakse täiendavaid erandeid režiimi
terviklikuks toimimiseks.
3.1 Mõju
tervikuna
oluline
Eestis on mitmeid erinevaid suurettevõtjaks kvalifitseerumise viise – kehtiva
seaduse alusel viidatakse tasaarvestuse režiimi ja finantstagatise režiimi raames
tunnuste nimekirjale AÕS § 3141 lõikes 2, kuid eelnõu kohaselt rakendatakse
edaspidi väärtpaberituru seaduse § 6 lõikes 21 toodud nimekirja. Nimetatud
tunnuste alusel suurettevõtjaks kvalifitseeruvate turuosaliste kohta Eestis
teadaolevalt statistika puudub. Võrdluseks võib tuua näiteks raamatupidamise
seaduse alusel kvalifitseeruvad suurettevõtjad, millele kohaldub aga kolmas
definitsioon ning mille kohaselt oli äriregistri 2021. ja 2022. aasta andmetel Eestis
160 suurettevõtjat.111 Oluline on mainida, et raamatupidamise seaduse alusel
kvalifitseerub suurettevõtjaks äriühing, kelle keskmine töötajate arv aruandeaasta
jooksul on 250 inimest ning varad kokku 20 000 000 eurot ja/või müügitulu 40
000 000 eurot. Väärtpaberituru seaduse definitsioon ei sisalda tingimusi töötajate
arvule ning selle asemel seab tingimuseks, et äriühing vastab vähemalt kahele
järgmistest tingimustest: bilansimaht on võrdne 20 miljoni euroga või sellest
suurem; netokäive on võrdne 40 miljoni euroga või sellest suurem; omakapital on
võrdne 2 miljoni euroga või sellest suurem.
Eelnõus plaanitavad muudatused seoses tasaarvestuse režiimiga mõjutavad
krediidi- ja finantseerimisasutuste kõrval eelkõige antud sihtrühma ning
täpsemalt neid Eesti osapooli, kes tasaarvestuskokkulepetesse (näiteks ISDA
raamleping) astumisest huvitatud on.
Muudatuste positiivseid mõjusid on kirjeldatud juba eespool. Täiendavalt
rõhutades – tänu suuremale õigusselgusele paraneb Eesti osapooltel võimalus
raamlepingutesse nagu ISDA ja GMRA lepingud, astuda, ning seeläbi eelnõu
punktis 1 kirjeldatud riske maandada, kuna õigusselgus parandab Eesti
ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimet muutes seega Eesti osapooled
atraktiivsemateks lepingupartneriteks nii Eesti kui välisriigi isikute jaoks.
3.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Paraneb õiguskindlus. Kavandatavad
muudatused tagavad vajaliku õigusselguse,
mille kohaselt maksejõuetusmenetluse
algatamine ei mõjuta lõpetamisel toimuvat
tasaarvestust, see toimib edasi vastavalt
tasaarvestuskokkuleppe tingimustele.
Õigusselguse tõttu väheneb lepingute
osakaal, mille tõlgendamine on
esmatasandi regulatsiooni puudulikkuse
tõttu probleemne. Paraneb õiguskindlus
suurettevõtjate poolt
tasaarvestuskokkulepete sõlmimisel, mille
läbi muutub selliste lepingute maksumus
eeldatavalt sihtrühmale odavamaks ning
suureneb rahvusvaheline
konkurentsivõime.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus keskmine
111 Statistika on koostatud energiamajanduse korralduse seaduse alusel energiaauditi kohustuse raames ning
kättesaadav: https://kliimaministeerium.ee/energeetika-
maavarad/energiatohusus/energiatohusus#suurettevotete-energ.
134
Sagedus keskmine Ebasoovitavate mõjude risk väike
Mõju suurettevõtetele on hinnatud keskmiselt oluliseks, kuigi täpsemad andmed mõjutatud
ettevõtetest puuduvad. Sihtrühma toimimises ei ole ette näha märkimisväärseid muudatusi, mis
eeldaksid sihiteadlikku kohanemist, kuid soodsamate tingimuste tagajärjel uute majanduslike
suhete loomisega võib kaasneda vajadus regulatsiooniga kohaneda.
Sihtrühma suuruse kohta on oluline märkida, et statistika suurettevõtjatest, kes tegelikkuses
tuletis-, spot- ja repotehinguid teostavad, puudub.
Mõjude avaldumise sagedus sõltub konkreetselt tehtavate tehingute arvust ja selle kasvust.
Eelduslikult muutub ka suurettevõtjate jaoks tuletis-, spot- ja repotehingute tegemine
raamlepingute alusel odavamaks, kuna õiguslikud riskid on maandatud, täpsemat mõju
tehingute arvule on keeruline prognoosida.
Ebasoovitavaid mõjusid selle sihtrühma jaoks ei kaasne, kuna tegemist on võimaluse, mitte
kohustusega selliseid lepinguid sõlmida.
7.1.4. Sihtrühm nr 4: Eestis tegutsevad väikesed ja keskmised ettevõtjad (nn
osapooled, kes saavad tasaarvestuskokkuleppeid sõlmida kvalifitseeruvate
osapoolte vastaspooltena)
Siia sihtrühma kuuluvad Eesti (eelkõige reaalsektori) väikesed ja keskmised ettevõtjad (näiteks
kütuseettevõtted), kuid nende täpset arvu on keeruline välja tuua.
Sihtrühm nr 4: Eestis tegutsevad väikesed ja keskmised ettevõtjad.
Avaneb võimalus sõlmida finantstagatiskokkuleppeid. Määratletakse lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse režiimi kontekstis kasutatavad mõisted, ühtlustatakse erandeid
maksejõuetusmenetlustes ning lisatakse täiendavaid erandeid režiimi terviklikuks toimimiseks.
4.1 Mõju
tervikuna
oluline
Eelnõus plaanitavad muudatused seoses finantstagatiskokkulepete
kvalifitseeruvate osapoolte ringi laiendamisega mõjutab eelkõige antud
sihtrühma. Nimetatud muudatus parandab Eesti ettevõtluskeskkonna
konkurentsivõimet muutes seega Eesti osapooled atraktiivsemateks
lepingupartneriteks nii Eesti kui välisriigi isikute jaoks.
Finantstagatise regulatsiooni muudatused mõjutavad ka antud sihtrühma
võimalusi sõlmida tasaarvestuskokkuleppeid (näiteks ISDA raamleping) ning
seega mõjutavad eelpool mainitud maksejõuetusmenetlusi ja tasaarvestuse
režiimi puudutavad muudatused sihtrühma kuuluvaid isikuid, kes sellistesse
lepingutesse astumisest huvitatud on.
4.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Avaneb võimalus sõlmida
finantstagatiskokkuleppeid, mille tagajärjel
avardub võimalus sõlmida
tasaarvestuskokkuleppeid. Paraneb
õiguskindlus. Kavandatavad muudatused
tagavad vajaliku õigusselguse, mille
kohaselt maksejõuetusmenetluse
algatamine ei mõjuta lõpetamisel toimuvat
tasaarvestust, see toimib edasi vastavalt
tasaarvestuskokkuleppe tingimustele.
Õigusselguse tõttu väheneb lepingute
135
osakaal, mille tõlgendamine on
esmatasandi regulatsiooni puudulikkuse
tõttu probleemne. Paraneb õiguskindlus
tasaarvestuskokkulepete sõlmimisel, mille
läbi muutub selliste lepingute maksumus
sihtrühmale eelduslikult odavamaks ning
suureneb rahvusvaheline
konkurentsivõime.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus väike
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk keskmine
Mõju ulatust väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele on hinnatud keskmiseks, kuna
võimalus sõlmida tasaarvestuskokkuleppeid puudutab ennekõike teatud tüüpi äriühinguid ning
tegemist on võimaluse, mitte kohustusega. Sihtrühma toimimises ei ole ette näha
märkimisväärseid muudatusi, mis eeldaksid sihiteadlikku kohanemist, kuid soodsamate
tingimuste tagajärjel uute majanduslike suhete loomisega võib kaasneda vajadus
regulatsiooniga kohaneda.
Sihtrühma suurust on hinnatud väikeseks tulenevalt asjaolust, et hinnanguliselt teostab tuletis-
ja repotehinguid üksnes väike arv sihtrühma kuuluvatest äriühingutest.
Mõjude avaldamise sagedus sõltub konkreetselt tehtavate tehingute arvust ja selle kasvust.
Eelduslikult muutub ka väikese või keskmise suurusega ettevõtete (ingl. k. small or medium
sized enterprises, edaspidi ka SME) jaoks tuletis- ja repotehingute tegemine raamlepingute
alusel odavamaks, kuna õiguslikud riskid on maandatud, täpsemat mõju tehingute arvule on
keeruline prognoosida. Mõju sagedust on hinnatud väikseks, kuna vaatamata finantstagatise
regulatsiooni laiendamisele enamik Eesti SME-dest muudatuste tõttu tasaarvestuskokkuleppeid
tõenäoliselt tulevikus sõlmima ei hakka.
Ebasoovitavad mõjud tulenevad SME-de positsioonist üldjuhul nõrgema turuosalisena
võrreldes finantstagatiskokkuleppe vastaspoolega. Enamikes Euroopa Liidu riikides on SME-
del võimalus finantstagatist seada, kuna kaasnevad hüved kaaluvad üles ebasoovitavad mõjud.
Seejuures on oluline täpsustada, et füüsilised isikud (sealhulgas tarbijad) endiselt finantstagatise
osapooleks ei kvalifitseeru.
7.1.5. Sihtrühm nr 5: tuletis- ja repotehingute, tasaarvestuskokkulepete
vastaspooled
Siia sihtrühma kuuluvad vastavate tehingute vastaspooled, kes on üldjuhul finantsasutused,
eelkõige rahvusvahelised kuid ka kohalikud turuosalised nagu pangad, investeerimisühingud
(keda võib käsitleda eeliskoheldud võlausaldajatena).
Sihtrühm nr 5: tasaarvestuskokkulepete vastaspooled.
Määratletakse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi kontekstis kasutatavad mõisted,
ühtlustatakse erandeid maksejõuetusmenetlustes ning lisatakse täiendavaid erandeid režiimi
terviklikuks toimimiseks.
5.1 Mõju
tervikuna
oluline
Sarnaselt ülaltoodule on antud sihtrühma mõjutuste osas eelkõige oluline
mainida, et tänu suuremale õigusselgusele ning kooskõlale rahvusvaheliste
standarditega paraneb võimalus astuda Eesti osapooltega raamlepingutesse nagu
ISDA ja GMRA lepingud, kuna täiendavad riskid, mis kehtiva õiguse alusel
136
eksisteerivad, on maandatud. Nimetatud sihtrühmal ei ole edaspidi vajalik Eesti
osapooltega tehingusse astudes suuremat reservi luua ning neil on võimalik kindel
olla, et vastaspoole maksejõuetuse korral on neil maksejõuetu vastaspoole vastu
nõue netosummas (summas, mis vastab tasaarvestatavate summade vahele), mitte
brutosummas. Lisaks, finantstagatise kohaldumisala laiendades laienevad
finantstagatisele kohalduvad soodustused potentsiaalselt täiendavatele
osapooltele, kuna piisab kui üks osapooltest on AÕS § 3141 lõikes 1 toodud isik
või organisatsioon ning teine osapool juriidiline isik, kes ei pea täitma näiteks
bilansimahu kriteeriumit.
Maksejõuetusmenetluses muutub tasaarvestusrežiim täiendavate
kvalifitseeruvatest tehingutest tulenevate nõuete võrra (sarnaselt hetkel kehtiva
seaduse alusel tuletistehingutest tulenevate nõuetega) hetke- ja repotehingute
vastaspoolte jaoks soodsamaks kui muudest tehingutest tulenevate nõuete
võlausaldajate jaoks.
5.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Paraneb õiguskindlus. Kavandatavad
muudatused tagavad vajaliku õigusselguse,
mille kohaselt maksejõuetusmenetluse
algatamine ei mõjuta lõpetamisel toimuvat
tasaarvestust, see toimib edasi vastavalt
tasaarvestuskokkuleppe tingimustele.
Õigusselguse tõttu väheneb lepingute
osakaal, mille tõlgendamine on
esmatasandi regulatsiooni puudulikkuse
tõttu probleemne. Paraneb õiguskindlus
tasaarvestuskokkulepete sõlmimisel, kuna
maksejõuetusega kaasnevad riskid on
vastavuses rahvusvaheliste standarditega
maandatud.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus keskmine
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
Mõju vastaspooltele on hinnatud samuti keskmiselt oluliseks, kuna nende jaoks muutub
maksejõuetusmenetluste eeliskohtlemise positsioon õiguskindlamaks. Sihtrühma toimimises ei
ole ette näha märkimisväärseid muudatusi, mis eeldaksid sihiteadlikku kohanemist, kuid
soodsamate tingimuste tagajärjel uute majanduslike suhete loomisega võib kaasneda vajadus
regulatsiooniga kohaneda.
Mõjude avaldamise sagedus sõltub konkreetselt tehtavate tehingute arvust ja selle kasvust. Seda
on aga keeruline täpselt prognoosida.
Ebasoovitavaid mõjusid selle sihtrühma jaoks ei kaasne, kuna tegemist on võimaluse, mitte
kohustusega selliseid lepinguid sõlmida.
7.1.6. Sihtrühm nr 6: muud finantstagatise osapooled
Siia sihtrühma kuuluvad finantstagatise osapooled, kes ei ole tasaarvestuskokkuleppe
osapooleks (st kes seavad finantstagatise muude nõuete kui tasaarvestuskokkuleppest
tulenevate nõuete tagamiseks). Antud sihtrühm hõlmab nii kohalikke kui ka välisriikide
turuosalisi, kes Eesti turuosalistega finantstagatiskokkulepetesse astuvad. Sihtrühma arvu on
keeruline välja tuua, kuna tegemist on lepinguliste suhetega.
137
Sihtrühm nr 6: finantstagatise osapooled.
Finantstagatise režiimile kvalifitseeruvate turuosaliste ringi laiendamine –
finantstagatiskokkuleppeid saavad sõlmida ka sellised juriidilised isikud, kes ei kvalifitseeru
suurettevõtjateks, eeldusel, et finantstagatiskokkuleppe teine osapool on AÕS § 3141 lõikes 1
loetletud isik või organisatsioon. Finantstagatise režiimi kohaldamisala laiendamine,
finantstagatisdirektiivi üle võtvate sätete täpsustamine ning viidete kaotamine AÕS
definitsioonile, hõlmates finantstagatiskokkuleppeid finantstagatise direktiivi tähenduses.
Finantstagatise kasutusala ei ole piiratud tasaarvestuskokkulepete või eelnõu kohaselt
kvalifitseeruvateks finantstehinguteks loetavate tehingute tagamisega, vaid finantstagatist võib
seada mistahes rahaliselt hinnatava nõude tagamiseks.
6.1 Mõju
tervikuna
oluline
Finantstagatise režiimi kohaldamisala laiendamine – finantstagatise kokkuleppe
osapool on maksejõuetusmenetluses eelisseisundis võrreldes teiste
võlausaldajatega. Kehtiva pankrotiseaduse kohaselt kehtib sama põhimõte juba
hetkel AÕS-is hõlmatud finantstagatise osapoolte suhtes. Seega ei toimu
regulatsiooni täpsustamisel võlausaldajate maksejõuetusmenetluses kohtlemise
osas põhimõttelist muudatust. Küll aga saavad muudatusest kasu lisaks
tasaarvestuskokkuleppe osapooltele sellised turuosalised, kes väljaspool
tasaarvestuse režiimi (st muude nõuete tagamiseks) finantstagatise kokkuleppeid
sõlmivad, kuna neile laienevad maksejõuetusmenetluste ja täitemenetluse
erandid, mida varem sellistele turuosalistele ei võimaldatud.
6.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Suurimat mõju avaldab finantstagatise
osapoolte ringi laiendamine kõikidele
juriidilistele isikutele (tingimusel, et teine
osapool on AÕS § 3141 lõike 1 toodud isik
või organisatsioon), mille tagajärjel
avarduvad selliste juriidiliste isikute poolt
tagatise andmise ja seeläbi finantseeringu
saamise võimalused. Paraneb õigusselgus
seoses täiendavate menetlustega, mille
puhul finantstagatise erandid kehtivad ning
seoses täpsustustega seadusandluses
vastavalt Euroopa Liidu õigusaktidele.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus väike
Sagedus keskmine Ebasoovitavate mõjude risk keskmine
Mõju ulatust sihtrühmale on hinnatud keskmiseks, kuna kehtiva seaduse alusel finantstagatise
osapoolte jaoks muutub teatud menetluste eeliskohtlemise positsioon õiguskindlamaks, kuid
samuti laieneb isikute ring, kes saavad olla finantstagatise andjaks või võtjaks. Mõju ulatust
mõjutab eelkõige väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete, kes varasemalt finantstagatise
režiimile ei kvalifitseerunud, osakaal. Finantstagatise režiimile kvalifitseerumine võib kaasa
tuua mõningaid kohanemisraskuseid seoses võimalusega tugevamate osapooltega lepingulisi
suhteid luua, nagu kirjeldatud seletuskirjas AÕS § 3141 lõike 2 muudatuse juures.
Sihtrühma suurust on hinnatud väikeseks tulenevalt asjaolust, et hinnanguliselt ei ole ette näha,
et üle 5% SME-dest hakkaksid finantstagatise kokkuleppeid sõlmima.
Mõjude avaldamise sagedus sõltub konkreetselt kokkulepete arvust ja selle kasvust. Seda on
aga keeruline täpselt prognoosida, kuna tegemist on lepinguliste suhetega. SME-deks
138
kvalifitseeruvad turuosalised saavad edaspidi sõlmida finantstagatiskokkuleppeid ka näiteks
Eesti krediidiasutustega laenu võtmisel.
Ebasoovitavad mõjud tulenevad SME-de positsioonist üldjuhul nõrgema turuosalisena
võrreldes finantstagatiskokkuleppe vastaspoolega. Enamikes Euroopa Liidu riikides on SME-
del võimalus finantstagatist seada, kuna kaasnevad hüved kaaluvad üles ebasoovitavad mõjud.
Seejuures on oluline täpsustada, et füüsilised isikud (sealhulgas tarbijad) endiselt finantstagatise
osapooleks ei kvalifitseeru.
7.1.7. Sihtrühm nr 7: muud võlausaldajad
Siia sihtrühma kuuluvad Eesti turuosaliste võlausaldajad, kes ei ole tasaarvestuskokkuleppe või
finantstagatise kokkuleppe osapooleks. Sihtrühma täpset suurust on väga keeruline hinnata,
kuid sihtrühma kuuluvad kõikide Eesti krediidi- ja finantseerimisasutuste ning muude
ettevõtjate (tasaarvestuse režiimi kvalifitseeruvad turuosalised) ning muude
finantstagatiskokkuleppe Eesti osapoolte võlausaldajad maksejõuetusmenetluste ja
täitemenetluse korral. Sihtrühma suurust mõjutab turuosaliste arv, kes
tasaarvestuskokkuleppeid ja finantstagatiskokkuleppeid sõlmivad, samuti selliste turuosaliste
muude võlausaldajate arv.
Sihtrühma suurust mõjutab ka maksejõuetusmenetluste toimumise sagedus turuosaliste suhtes
(hõlmab ka füüsilisi isikuid seoses asjaoluga, et ka füüsiline isik võib teoreetiliselt
tasaarvestuskokkuleppeid sõlmida, ka kehtiva seaduse alusel). Pankrottide kohta saab infot
äriregistrist, näiteks 2023. aastal oli pankrottide arv kokku 141.112
Statistikat pankrottide kohta on kogutud näiteks 2019. aastal pankrotiseaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu võimalike muudatuste mõjude hindamise uuringus, kättesaadav
aadressil: https://www.just.ee/media/1393/download. Nimetatud uuring ei kajasta eraldi
krediidi- ja finantseerimisasutuste või suurettevõtjate pankrotimenetlusi ega muid
maksejõuetusmenetlusi. Pankrottide statistika kohta ühtset standardit välja töötatud ei ole ja
seetõttu on info allikati erinev.
Sihtrühm nr 7: muud võlausaldajad.
Tasaarvestuse režiimi kohaldumisala laiendamise tõttu teatud menetlustes, sealhulgas
täitemenetluses ning finantstagatise režiimile kvalifitseeruvate turuosaliste ringi laiendamise
tõttu suureneb isikute ring, kes antud sihtrühma kuuluvad. Tegemist on ainsa sihtrühmaga,
kelle puhul on ette näha ebasoodsat mõju, täpsemalt selle laienemist, mida on käsitletud ka
seletuskirja punktis 6.
7.1 Mõju
tervikuna
oluline
Maksejõuetusmenetluses muutub tasaarvestusrežiim hõlmatud tehingutest
tulenevate nõuete (sarnaselt hetkel kehtiva seaduse alusel tuletistehingutest
tulenevate nõuetega) võlausaldajate jaoks soodsamaks kui muudest tehingutest
tulenevate nõuete võlausaldajate jaoks. Kehtivate õigusaktide kohaselt kehtib
sama põhimõte tuletisinstrumentide tehingute vastaspoolte suhtes. Seega ei toimu
regulatsiooni täpsustamisel võlausaldajate maksejõuetusmenetluses kohtlemise
osas põhimõttelist muudatust, kuid täiendavate tehingute hõlmamisel laieneb
tehingute ring, millele erandid kohalduvad. Rahvusvaheliste standardite kohaselt
on taoliste tehingute vastaspoolte mõningane eelistamine
112 Pankrottide arv aastate ja õiguslike vormide järgi. Äriregister:
https://ariregister.rik.ee/est/statistics/bankruptcies_and_deletions
139
maksejõuetusmenetlustes teistele võlausaldajatele finantsstabiilsuse huvides
aktsepteeritav.
Finantstagatise režiimi kohaldamisala laiendamine – finantstagatise kokkuleppe
osapool on maksejõuetusmenetluses eelisseisundis võrreldes teiste
võlausaldajatega. Kehtiva pankrotiseaduse kohaselt kehtib sama põhimõte juba
hetkel AÕS-is hõlmatud finantstagatise osapoolte suhtes. Seega ei toimu
finantstagatise režiimi kohaldamisala laiendamisel võlausaldajate
maksejõuetusmenetluses kohtlemise osas põhimõttelist muudatust.
Ebasoovitavad mõjud seisnevad tasaarvestuse režiimi ja finantstagatise
kohaldamisala mõningas laiendamises, mille võrra muude võlausaldajate (st
võlausaldajate, kes ei ole tasaarvestuskokkuleppe või finantstagatise kokkuleppe
osapooleks) positsioon maksejõuetusmenetlustes muutub ebasoodsamaks.
7.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Ebasoodne mõju avaldub sihtrühmale
eelkõige seeläbi, et tasaarvestuse režiimiga
hõlmatud tehingutele ja finantstagatisele
kohalduvad erisused, mille tõttu
kvalifitseeruvate osapoolte nõuete
tasaarvestus toimub sõltumata
maksejõuetusmenetlusest nii, nagu
tasaarvestuskokkulepe ette näeb ja
netonõuet saab sõltumata
maksejõuetusmenetlusest rahuldada
tagatise arvel. Finantstagatise osapoolte
ringi laiendamise mõju väljendub selles, et
suurem hulk nõudeid saab rahuldatud
maksejõuetusmenetluse väliselt, kuna
sõltumata maksejõuetusmenetlusest saab
finantstagatisega tagatud nõuet
finantstagatise arvel rahuldada
finantstagatise kokkuleppes kokkulepitud
viisil. Täpsem käsitlus ebasoodsast mõjust
antud sihtrühmale on välja toodud
seletuskirja punktis 6.1.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus väike
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk keskmine
Mõju ulatust on hinnatud keskmiseks, kuna muudatuste tulemusel ei kaasne sihtrühma
käitumises eeldatavalt olulisi kohanemisraskusi, sealhulgas põhjusel, et
tasaarvestuskokkuleppeid sõlmivad eelduslikult üksnes väike osa ühingutest, kes võivad
maksejõuetuks muutuda.
Sihtrühma suurust on hinnatud väikeseks, kuna asjakohaste osapoolte võlausaldajate arv
võrreldes kõikide maksejõuetusmenetluste võlausaldajate arvuga on hinnanguliselt väike.
Mõju avaldumise sagedus sõltub nii selliste tehingute arvust kui ka maksejõuetusmenetluste ja
täitemenetluste arvust tasaarvestuskokkulepete ja finantstagatiskokkulepete osapoolte suhtes.
Maksejõuetusmenetluste toimumise sagedust on keeruline prognoosida, kuid finantstagatisele
kvalifitseeruvate turuosaliste ringi laienemise tõttu võib oodata mõju sageduse mõningast
suurenemist.
140
Ebasoovitavate mõjude risk vastab mõju ulatusele ja sagedusele, kuna antud sihtrühma jaoks
on mõjud ebasoodsad.
7.1.8. Sihtrühm nr 8: Finantsinspektsioon
Sihtrühm nr 8: Finantsinspektsioon.
Määratletakse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi kontekstis kasutatavad mõisted,
ühtlustatakse erandeid maksejõuetusmenetlustes ning lisatakse täiendavaid erandeid režiimi
terviklikuks toimimiseks. Finantsinspektsioonis töötas 2023. aasta lõpu seisuga 134 inimest
(sealhulgas 11 peatatud töölepingut).
8.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Finantsinspektsiooni töökoormuse tõus on minimaalne, kuna
järelevalvesubjektide arv eelnõus ette nähtud muudatuste tõttu ei suurene ja
Finantsinspektsioon ei teosta järelevalvet spetsiifiliselt kvalifitseeruvate
finantstehingute üle. Tuletistehingud ja muud kvalifitseeruvad finantstehingud ei
kuulu Finantsinspektsioonile raporteerimisele. Vastavalt Euroopa Liidu
määrusele 648/2012 raporteeritakse teatud tehingutest Euroopa
Väärtpaberiturujärelevalve Asutusele. Lepinguliste suhete üle
Finantsinspektsioon järelevalvet ei teosta. Finantsinspektsioon teeb sisuliselt
tuletistehingute puhul järelevalvet selliste tehingute vahendajate üle, ehk siis
turuosaliste üle, kes kliirivad, arveldavad või vahendavad neid teenuseid ehk
pangad, investeerimisühingud, depositooriumid, kesksed vastaspooled (ühtegi
keskset vastaspoolt hetkeseisuga Finantsinspektsiooni järelevalve alla ei kuulu).
Finantsinspektsiooni eelarve kujuneb subjektide poolt makstavatest
menetlustasudest ja järelevalvetasudest. Ehk isegi mõningase kulu kasv
Finantsinspektsiooni jaoks ei too kaasa kulutusi riigieelarvest.
8.2 Mõju
valdkond
Mõju riigiasutuste
korraldusele Avalduv
mõju
ebaoluline
Paraneb õiguskindlus seoses
maksejõuetusmenetlustega, mida viib läbi
Finantsinspektsioon – krediidiasutuste
seaduse, kindlustustegevuse seaduse,
investeerimisfondide seaduse ja
finantskriisi ennetamise ning lahendamise
seaduse alusel.
Olulisus Ulatus väike Sihtrühma suurus väike
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
7.1.9. Sihtrühm nr 9: pankrotihaldurid, kohtud, Maksu- ja Tolliamet
Sihtrühm nr 9: pankrotihaldurid, kohtud, Maksu-ja Tolliamet.
Määratletakse lõpetamisel toimuva tasaarvestuse režiimi kontekstis kasutatavad mõisted,
ühtlustatakse erandeid maksejõuetusmenetlustes ning lisatakse täiendavaid erandeid režiimi
terviklikuks toimimiseks. Selgitatakse repotehingu tulumaksukäsitlust.
9.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Maksejõuetusmenetluste kontekstis vastav regulatsioon selgineb, piiritledes
täpsemalt hõlmatud tehingud ja seeläbi tasaarvestuse režiimi erandite
kohaldamisala. Tõenäoliselt selliseid kaasuseid, mis võiksid lõpuks päädida
pankrotimenetlusega saab olema üpriski vähe, seega otsene mõju kohtutele ja
pankrotihalduritele on vähene.
Antud sihtrühma jaoks töökoormuse tõusu ette näha ei ole. Nagu ülal selgitatud,
ei ole eelnõus tehtavate muudatuste tulemusel ette näha niivõrd suurt tuletis- ja
repotehingute arvu kasvu, vaid pigem selliste tehingute eeldatavat odavamaks
141
muutumist turuosaliste jaoks, kes selliseid tehinguid juba teostavad. Siiski ei saa
välistada võimalust, et sel põhjusel kasvab mõnevõrra turuosaliste arv, kes
kvalifitseeruvaid finantstehinguid teostavad. Ka sellisel juhul avalduks
töökoormuse tõus alles seoses maksejõuetusmenetlustega.
9.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele,
riigiasutuste
korraldusele
Avalduv
mõju
ebaoluline
Paraneb õiguskindlus
maksejõuetusmenetlustega seonduvates
küsimustes, kuna kehtiva seaduse lüngad
kõrvaldatakse.
Olulisus Ulatus väike Sihtrühma suurus väike
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
7.2. Kriisilahenduse regulatsiooni muudatuste mõju
7.2.1. Sihtrühm nr 1: krediidi- ja finantseerimisasutused
Sihtrühm nr 1: krediidi- ja finantseerimisasutused ning kutselised (kinnis)vara hindajad
Eestis tegutseb loa alusel üheksa krediidiasutust ning 860 finantseerimisasutust.
1.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Kriisilahendusregulatsiooni muudatuste põhjuseid on kaks. Esiteks, BRRD2
ülevõtmisel on esinenud vigu, millele on Euroopa Komisjon alates 2021. aastast
tähelepanu pööranud. Peamised vead, mida eelnõuga likvideeritakse, on
kohaldamisala, koostöö teiste riikide kriisilahendusasutustega, miinimumnõude
määramine kriisilahendussubjekti suhtes ning kriisiennetus- ja
kriisilahendusmeetmete täpne määratlus. Teiseks regulatsiooni muutmise
põhjuseks on direktiivi 2024/1174 ülevõtmine, mis sisaldab muudatusi BRRD
direktiivis. Direktiiviga tuuakse kriisilahendusregulatsiooni likvideerimissubjekti
mõiste, sätestatakse, kuidas tuleb tema suhtes määrata miinimumnõudeid, ning
reguleeritakse, kuidas peavad kriisilahendussubjektid avalikustama
kriisiennetusega seotud teavet.
1.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Sätestatud nõuetega kasvab õigusselgus ja
finantssektori usaldusväärsus.
Rahvusvaheliste standardite üle võtmine
tõstab finantsettevõtjate
konkurentsivõimet. Paraneb õiguskindlus
ja vastavus Euroopa Liidu õigusega, mis
võib tuua kaasa mõningase majanduslike
kulude kasvu, eelkõige seoses
aruandluskohustuse täitmisega ning
avaldamisega avalikkusele. Eelnõu
koostajad hindavad kaasnevate kulude
mahu minimaalseks, kuivõrd
krediidiasutused peavad tegema mõned
ekstra toimingud andmete
avalikustamiseks. Arvulisi hinnanguid
ettevõtjate sisemiste protseduurireeglite
ümberkujundamise ja infotehnoloogiliste
arendustööde kohta ei ole võimalik anda.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus keskmine
Sagedus keskmine Ebasoovitavate mõjude risk väike
142
7.2.2. Sihtrühm nr 2: Finantsinspektsioon
Sihtrühm nr 3: Finantsinspektsioon.
Finantsinspektsiooni õiguste ja kohustuste täpsustamine, eelkõige aruandluskohustuse osas.
Finantsinspektsioonis töötas 2023. aasta lõpu seisuga 134 inimest (sealhulgas 11 peatatud
töölepingut).
8.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Finantsinspektsiooni töökoormuse tõus on minimaalne, kuna
järelevalvesubjektide arv eelnõus ette nähtud muudatuste tõttu ei suurene ja
Finantsinspektsioon juba on vastavate subjektide kriisilahendusasutus.
8.2 Mõju
valdkond
Mõju riigiasutuste
korraldusele Avalduv
mõju
ebaoluline
Paraneb õiguskindlus seoses finantskriisi
ennetamise ja lahendamisega, mida juba
viib läbi Finantsinspektsioon.
Finantsinspektsioonile kaasneb täiendav
mõju miinimumnõuete erireeglite
määramisega ning aruandluskohustuse
kontrollimisega, kuid kaasnev koormus ei
ole ülemäära suur ning ei nõua eelduslikult
inspektsioonilt täiendavaid ressursse.
Olulisus Ulatus väike Sihtrühma suurus väike
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
7.3. Rohevõlakirjade emitentide järelevalvega seonduvate nõuete mõju
7.3.1. Sihtrühm nr 1: rohevõlakirjade emitendid
Sihtrühm nr 1: Rohevõlakirjade emitendid.
Otsekohalduva Euroopa rohevõlakirjade määruse alusel võivad võlakirjade emitendid edaspidi
kasutada oma võlakirjade rohelisuse tõendamiseks Euroopa rohevõlakirja märgist (ei tulene
otseselt antud eelnõuga tehtud muudatustest).
8.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Võlakirjade standardi järgimisega kaasnevad emitentidele täiendavad kulud,
mida on ühtlasi hinnanud komisjon oma eelnõule lisatud mõjuhinnangus lk 95.
Selle kohaselt on peamiseks täiendavaks kuluks seoses roheliste võlakirjade
standardi järgimisega väliselt sõltumatult hindajalt teenuse ostmine. Komisjoni
mõjuhinnangu kohaselt võiks see kulu olla kokku hinnanguliselt ligikaudu 20 000
– 40 000 eurot ühe emissiooni korraldamise kohta. Samas kaasnevad roheliste
võlakirjadega ka positiivsed mõjud, milleks on eelkõige:
- mitmekesisem investorite ring, sealhulgas suurem võimalus välisinvestorite
kaasamiseks;
- turul parema reputatsiooni omandamine seoses kestlikkusega;
- rohevõlakirja hinna preemia, ehk väike hinnavõit võlakirja rohelisusest, mis
tuleneb sellest, et rohelisi võlakirju on võimalik investoritele pakkuda
tavavõlakirjadest madalama intressiga, kuna nõudlus nende järele kasvab
kiiremini kui pakkumine. Hinnapreemia suurus oleneb tugevalt väga paljudest
erinevatest teguritest (emitent, geograafiline piirkond, järgitav standard, jne),
kuid hinnanguliselt on selle suuruseks harilikult mõni baaspunkt (bps).
- stabiilsemad investorid (nagu senine praktika on komisjoni hinnangul
näidanud);
143
- tugeva ettevõttesisese õppeprotsessi läbimine kestlikkuse teemadel, mille tõttu
on ettevõtjas peale esimest roheliste võlakirjade emissiooni harilikult
kõrgendatud teadlikkus roheprotsesside toimimisest, kestlikkuse temaatikast ning
paremast keskkonna riskide juhtimisest;
- ettevõtja erinevate osakondade vaheline tugevam koordineerimine annab
positiivse efekti ettevõtja korporatiivsele kultuurile tervikuna.
Arvestades rohevõlakirjade emissioonide kasvu, võib arvata, et suurel osal
juhtudest kaaluvad positiivsed mõjud üles emissiooniga kaasnevad täiendavad
kulud. Kokkuvõttes seega võiks emitendid olla motiveeritud sobivate tingimuste
korral rohelisi võlakirju emiteerima, mis suurendab seega ka roheinvesteeringuid
majanduse kestlikumaks muutumisse.
Turul on juba praegu erinevaid rahvusvahelisi roheliste võlakirjade standardeid,
nagu näiteks ICMA Green Bond Principles,113 Climate Bond Initiative’s Climate
Bond Standard,114 jt. Seega on turuosalistel juba praegu olnud võimalik nende
standardite alusel rohelisi võlakirju emiteerida ning sellega seoses võib hinnata,
et arvestades ühtlasi roheliste võlakirjade standardi vabatahtlikku iseloomu,
sellega olulist täiendavat mõju emitentidele ei kaasne
8.2 Mõju
valdkond
Majandus Avalduv
mõju
ebaoluline
Seni on Eestis rohevõlakirjade avalikke
pakkumisi olnud väga vähe. Esimeseks (ja
seni ainsaks) pakkujaks on Liven115 2024.
aasta maikuus. Tulenevalt Euroopa
rohevõlakirja märgisega kaasnevatest
võimalikest kuludest, ei ole seni
potentsiaalne huvi selle märgise kasutamise
vastu Eestis olnud kuigi suur.
Olulisus Ulatus väike Sihtrühma suurus väike
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
7.3.2. Sihtrühm nr 2: investorid
Sihtrühm nr 2: Investorid
Rohevõlakirja märgise kasutamine ja täiendava teabe avaldamine rohevõlakirja kestlikkuse
kohta võimaldab investoritele edaspidi investeerida nendele nõuetele vastavatesse
rohevõlakirjadesse.
8.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Avalikult pakutavatesse rohevõlakirjadesse investeerivad investorid saavad
suurema läbipaistvuse tagamisel suurema kindlustunde, et rohevõlakirjade näol
ei ole tegemist rohepesuga. Samas aitavad läbipaistvust suurendada ka erinevad
turupõhised rohevõlakirjade standardid (vt eelmist punkti). Mõju ulatus oleneb
eelkõige sellest, kui aktiivselt Euroopa rohevõlakirjade märgis turu poolt
kasutusse võetakse. Kuna esmapilgul ei ole selle vastu väga elavat huvi märgata,
jääb kokkuvõttes ka mõju tõenäoliselt ebaoluliseks.
8.2 Mõju
valdkond
Majandus Avalduv
mõju
ebaoluline
Avalikult pakutavate rohevõlakirjade
investoriteks võivad olla nii finantssektori
asutused (pangad, investeerimisfondid,
investeerimisühingud, kindlustusseltsid, jt),
kui ka erainvestorid. Kui rohevõlakirjade
113 GMRA. Kättesaadav: https://www.icmagroup.org/sustainable-finance/the-principles-guidelines-and-
handbooks/green-bond-principles-gbp/ 114 Climate Bonds Initiative. Kättesaadav: https://www.climatebonds.net/standard 115 Liven. Kättesaadav: https://liven.ee/investor/volakirjad/
144
läbipaistvuse suurendamine aitaks
suurendada ka rohevõlakirjade pakkumist
suureneks investoritele ühtlasi valik
toodetest, kuhu investeerida ning millele
tuginedes ühtlasi enda pakutavaid
kestlikkuse tooteid (fondid,
investeerimisportfellid) üles ehitada. See
omakorda aitaks kokkuvõttes suunata
rahavoogusid enam kestlikesse
tegevustesse ning liikuda majanduse
kestlikumaks üleminekuga lähemale nii
Eestis kui EL-s võetud kliimaeesmärkide
täitmisele. Samas on hetkel keeruline ette
ennustada, kas Euroopa rohevõlakirjade
märgise kehtestamine aitaks
rohevõlakirjade pakkumist oluliselt
suurendada.
Olulisus Ulatus väike Sihtrühma suurus keskmine
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
7.3.3. Sihtrühm nr 3: Finantsinspektsioon
Sihtrühm nr 3: Finantsinspektsioon.
Finantsinspektsioonile antakse volitused Euroopa rohevõlakirjade määruses ette nähtud nõuete
täitmise üle järelevalve teostamiseks. Finantsinspektsioonis töötas 2023. aasta lõpu seisuga
134 inimest (sealhulgas 11 peatatud töölepingut).
8.1 Mõju
tervikuna
ebaoluline
Finantsinspektsiooni töökoormuse tõus oleneb sellest, kui paljud võlakirjade
emitendid hakkavad Euroopa rohevõlakirjade määruse nõudeid järgima, ehk kas
soovivad kasutada Euroopa rohevõlakirja märgist, või vabatahtlikult avaldada
täiendavat teavet oma keskkonnakestlikena turustatavate ja kestlikkusega seotud
võlakirjade kestlikkuse kohta lähtuvalt Euroopa Komisjoni kehtestatavatest
mallidest. Eelhinnanguna ei ole turul kuigi suurt huvi Euroopa rohevõlakirja
märgise kasutamise vastu ilmutatud. Ühtlasi võib öelda, et täiendavad nõuded
Finantsinspektsioonile võrreldes tavapäraste võlakirjade avalike emissioonidega
seonduvate dokumentide kontrollimisega tõenäoliselt olulist koormuse kasvu
kaasa ei too. Samas on reaalset koormust hetkel keeruline hinnata enne kui
selgub, kui palju roheliste võlakirjade standardile vastavaid emissioone reaalselt
tegema hakatakse.
8.2 Mõju
valdkond
Mõju riigiasutuste
korraldusele Avalduv
mõju
ebaoluline
Finantsinspektsiooni teostatav järelevalve
aitab tagada Euroopa rohevõlakirjade
määruse nõuete täitmist. Sellele on ühtlasi
sisu poolest abiks väliste hindajate poolt
tehtavad väliste hindamiste aruanded.
Samas on vajalik Finantsinspektsioonis
vajaliku teadmiste pagasi tekitamine seoses
rohevõlakirjamääruse nõuetega.
Olulisus Ulatus väike Sihtrühma suurus väike
Sagedus väike Ebasoovitavate mõjude risk väike
145
7.4. Tagatiskinnisvara hindamisega seonduvate muudatuste mõju
7.4.1. Sihtrühm nr 1: eluasemelaenu refinantseerimist taotlevad tarbijad
Sihtrühm nr 1: eluasemelaenu refinantseerimist taotlevad tarbijad
8.1 Mõju
tervikuna
oluline
Muudatused mõjutavad kulutusi, mida elamukinnisvaraga seotud tarbijad peavad
tegema tarbijakrediidilepingu refinantseerimiseks teise krediidiandja juures.
Võttes kasutusele statistikapõhise mudeli tagatiseks oleva kinnisvara hindamisel
vähenevad kinnisvara hindamisele tehtavad kulud, mida laenulepingu
refinantseerimisel tasub eelduslikult refinantseerimist sooviv pool ehk tarbija.
8.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Madalad kulud soodustavad
pankadevahelist konkurentsi, sealhulgas
tarbijatele paremate tingimuste tegemist,
ning omavad otsest mõju tarbijate
väljaminekutele ja elustandarditele.
Kuivõrd laenu refinantseerimine nõuab
tarbijalt mitmeid ühekordseid ja mitte-
hüvitatavaid väljaminekuid, et asuda
lepingulisse suhtesse pangaga, kes pakub
paremaid tingimusi sama eluasemelaenule,
mõjutab tarbijate liikuvust krediidiandjate
vahel see, kui suured need ühekordsed
väljaminekud lõppkokkuvõttes on. Kui
kulud on liiga kõrged, pärsib see tarbijate
liikuvust, mistõttu võivad nad jääda seotuks
lepingutingimustega, mis pikas
perspektiivis on ebasoodsad, sest sama
toote (eluasemelaen) eest tasuvad nad algse
krediidiandja juures rohkem, kui mõne
konkurendi juures samadel tingimustel.
Negatiivsed lepingutingimused mõjutavad
aga tarbijate elukvaliteeti (vaba raha
muudeks mitte eluasemelaenuga seotud
väljaminekuteks, kulutatud aeg raha
teenimiseks, et tasuda eluasemelaenu
kuumakseid, stress ja ärevus kõrgete
laenumaksete ees ning finantsilise
hakkamasaamise suhtes), võimekust
taotleda uusi laene ning elustandardit.
Tagatiskinnisvara hindamise nõuete
muutmine mõjutab kõiki tarbijaid, kes on
sõlminud eluasemelaenulepingu, pakkudes
tagatiseks kinnisvara.
Olulisus Ulatus suur Sihtrühma suurus suur
Sagedus suur Ebasoovitavate mõjude risk väike
146
7.4.2. Sihtrühm nr 2: krediidiandjad ja -vahendajad
Sihtrühm nr 2: krediidiandjad ja -vahendajad
Eestis tegutseb loa alusel 37 krediidiandjat, 10 erandi alusel tegutsevat krediidiandjat, kuus loa
alusel tegutsevat krediidivahendajat ning seitse ülepiirilist krediidivahendajat.
1.1 Mõju
tervikuna
oluline
Muudatused mõjutavad viisi, kuidas saavad krediidiandjad, -vahendajad ja
kinnisvara hindajad ehk kolmandad isikud eluasemelaenu tagatiseks oleva
kinnisvara hindamist teostada.
1.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Tagatiseks oleva kinnisvara hindamise
nõuete muutmine annab krediidiandjatele, -
vahendajatele ja kolmandatele isikutele
suurema otsustusõiguse, kuidas viia vastav
hindamine läbi: hindamist viib läbi
füüsiline isik või statistikapõhine mudel,
mille arvutatud kinnisvara väärtuse kinnitab
füüsiline isik. Eelistades teist varianti
kulutavad krediidiandja, -vahendaja ja
kolmas isik vähem inimressurssi, mis
väljendub otseselt ka kinnisvara
hindamisaktis. Lisaks võimaldab mudeli
kasutusele võtmine teostada kinnisvara
hindamisi kiiremalt ja suuremas mahus.
Mudeli integreerimine eeldab
krediidiandja, -vahendaja ja kolmandalt
isikult investeeringuid. Samuti peavad
mudeli kasutajad tagama, et mudel on
töökorras, ajakohane, usaldusväärne ning
väljendab kinnisvara väärtuse
moonutamata, ajakohaste ja kvaliteetsete
andmete põhjal. Mudeli vastutav haldaja
peab mudeli toimimist kontrollima
regulaarselt ning selle kasutaja
(krediidiandja, -vahendaja ja kolmanda
isiku töötaja) peavad omama piisavalt
teadmisi mudeli ülesehitusest ja
kasutamispõhimõtetest.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus keskmine
Sagedus keskmine Ebasoovitavate mõjude risk väike
147
7.4.3. Sihtrühm nr 3: kutselised (kinnis)vara hindajad
Sihtrühm nr 3: kutselised (kinnis)vara hindajad
Eestis on 6. taseme kinnisvara hindaja kutse antud 64 isikule ning 7. taseme varahindaja kutse
54 isikule.
1.1 Mõju
tervikuna
oluline
Eelnõu tulemusel tekib krediidiandjatel õigus võtta kasutusele statistikapõhine
mudel, mis tekitab olukorda, et tagatiskinnisvara hindamised viiakse läbi
eluasemelaenu pakkuva asutuse siseselt ning väheneb vajadus kutseliste hindajate
kaasamiseks kinnisasja väärtuse hindamisel. See omakorda võib avaldada mõju
hindajate töömahule ja teenitavale tulule.
1.2 Mõju
valdkond
Mõju majandusele Avalduv
mõju
oluline
Eelnõu võib mõjutada kutseliste hindajate
töömahtu, sest krediidiandjatele jäetakse
õigus otsustada, kas nad teostavad
tagatiskinnisvara hindamist majasiseselt
või tellivad/paluvad tarbijalt töö tellida
kutseliselt hindajalt. Seetõttu võib
väheneda hindamistöödest teenitav tulu.
Samas ei ole usutav, et statistikapõhise
mudeli kasutuselevõtt omaks liiga suurt
negatiivset mõju kinnisvara hindamisega
tegelevatele ettevõtjatele, sest
statistikapõhise mudeli kasutuselevõtu
kõrval jääb alles võimalus tellida hinnang
kutseliselt hindajalt. Samas on eelnõul
positiivne mõju nendele hindajatele, kes
otsustavad ettevõtte siseselt võtta sama
mudeli kasutusele, sest kohapealse
ülevaatuse tegemata jätmine vabastab
ajaressurssi ning annab seeläbi võimaluse
rohkemate tööde võtmiseks. Eelnõu
koostamise ajal puudub ülevaade selle
kohta, kui mitmed Eesti turul tegutsevad
krediidiandjad kavatsevad mudeli
kasutusele võtta.
Olulisus Ulatus keskmine Sihtrühma suurus keskmine
Sagedus keskmine Ebasoovitavate mõjude risk keskmine
7.5. Andmekaitse mõjuhinnang muudatustele
Isikuandmete kaitse üldmääruse116 artikli 35 kohaselt tuleb koostada andmekaitse
mõjuhinnang, kui andmetöötluse tulemusel võib tõenäoliselt tekkida suur oht isikute õigustele
ja vabadustele. Eelnõus esitatud muudatused ei mõjuta isikuandmete töötlemise ulatust,
konteksti ega eesmärke. Töödeldavate andmete mahud ja liigid ei suurene, mistõttu on
töötlemisega kaasnevad riskid väikesed.
116 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/679, 27. aprill 2016, füüsiliste isikute kaitse kohta
isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise
kohta.
148
8. Seaduse rakendamisega seotud riigi ja kohaliku omavalitsuse tegevused, eeldatavad
kulud ja tulud
Eelnõu rakendamise mõju riigieelarvele on kaudne. Koormuse tõus riigieelarvele on pigem
ebatõenäoline. Finantsinspektsioon on finantsjärelevalve subjektide poolt täielikult rahastatav
seetõttu täiendavat kulu riigieelarve tähenduses nende kulude tõusmisega ei kaasne.
Eelnõu mõju riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse korraldusele on väike või olematu. Avaliku
sektori, näiteks Rahandusministeeriumi ametnike ja Finantsinspektsiooni töötajate töökoormus,
jääb samaks. Üldine usaldusväärsuse kasv selliste teenuseosutajate vastu tervikuna võivad
vähendada sotsiaalseid probleeme, mis on kaudselt kasuks ka riigiasutustele ja omavalitsustele.
9. Rakendusaktid
Tulenevalt HÕNTE § 48 lõike 3 punktist 3 on esitatud volitusnormidega seotud määruste
loetelu (vt tabel nr tabel 3).
Tabel nr 3. Eelnõuga seotud määrused.
Volitusnorm Volitusnormi alusel kehtestatav rakendusakt
Finantskriisi
ennetamise ja
lahendamise
seadus, § 17
lõige 8
Määrusega võetakse üle BRRD2 artikli 45b lõike 4 alalõikes 1 sätestatud
valem kriisilahendussubjektide omavahendite ja kõlblike kohustuste
miinimumnõude arvutamiseks. Põhjusel, et direktiivis sätestatud
kogusumma arvutamise juhend on väga tehniline ning selle väljendamine
puhtalt tekstiga võib tekitada ebaselgust, leiavad eelnõu koostajad, et
arvutusi on kõige mõistlikum väljendada valemitena teemaspetsiifilises
Rahandusministri määruses.
Krediidiasutuste
seadus, § 8650
lõige 8
Eelnõuga muudetakse volitusnormi, mille tulemusel muutub Eesti Panga
Presidendi määrus ,,Maksimaalselt jaotatava omakapitali summa
arvutamise kord“117 kehtetuks. Euroopa Komisjon on juhtinud tähelepanu
sellele, et määruse § 3 lõike 4 punktides 1-4 puuduvad viited BRRD2
artiklitele 45c ja 45d, mis käsitlevad omavahendite ja kõlblike kohustuste
miinimumnõude kindlaksmääramise üldisel tasemel ning spetsiifiliselt
globaalsete süsteemselt oluliste ettevõtjate kriisilahendussubjektide jaoks
ja kolmandate riikide globaalsete süsteemselt oluliste ettevõtjate liidus
asuvate oluliste tütarettevõtjate jaoks. Vastavatele artiklitele viidatakse
direktiivi artikli 16a lõikes 6, millega kehtestatakse omavahendite ja
kõlblike kohustuste miinimumnõudega seotud väljamaksete
maksimumsumma arvutamise kord kooskõlas artikli 16a lõigetega 4 ja 6.
Vaatamata sellele, et määruses olevad viitelised vead oleks võimalik Eesti
Pangal parandada, on direktiivi korrektse ja tulemusliku jõustamist silmas
pidades kõige otstarbekam, kui määrused, mis on otseses seoses direktiivi
ja finantskriisi ennetamisega, oleksid välja antud valdkonna eest vastutava
ministri ehk rahandusministri poolt. See tagab, et asutus
(Rahandusministeerium), mis vastutab nii krediidiasutuste seaduse kui ka
finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse ülevõtmise eest, saaks
vigade ilmnemisel või asjaolude muutumisel kohe reageerida ning teha
vastavad muudatused. Kõnealuses määruses esinevate viiteliste vigade
117 https://www.riigiteataja.ee/akt/109062021005?leiaKehtiv
149
parandamiseks ning tsentraliseerimiseks Rahandusministeeriumi
vastutusalasse, muudetakse volitusnormi, mistõttu muutub määrus
kehtetuks, ning kehtestatakse uus Rahandusministri määrus.
Krediidiandjate
ja -vahendajate
seadus, § 53
lõige 4
Eelnõuga muudetakse rahandusministri määrust ,,Nõuded
elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva
kinnisvara hindamisele“. Muutmisel juhindutakse Euroopa
Pangandusjärelevalve raportist ,,Suunised laenude väljastamise ja
jälgimise kohta“118 ning Eesti Pangaliidu laenude töögrupi ettepanekutest
kõnealusele määrusele.
Määruses tunnistatakse §-d 2 ja 3 kehtetuks ning täiendatakse määrust §-
ga 31. Uue paragrahviga koondatakse ühte sättesse kinnisvara hindamisele
ja hindajale esitatavad nõuded, luuakse võimalus statistikapõhise mudeli
kasutuselevõtuks ning laiendatakse krediidiandjate, -vahendajata ja
kutseliste hindajate vabadust sise-eeskirjade kehtestamisel.
Statistikapõhine mudel peab tagatiskinnisvara väärtuse arvutamisel võtma
arvesse tagatiskinnisvara omadusi, liiki, asukohta, olema täpne,
usaldusväärne ja ajakohane, kasutama väärtuse arvutamisel moonutamata
ja kvaliteetseid andmeid ning võimalikult suurel määral võrdlusaluseks
võetud turul teostatud tehingute valimit. Paragrahv 31 sisaldab ka
tingimust, et tagatiskinnisvara ülevaatuse võib jätta teostamata, kui see on
põhjendatud ning tuleneb krediidiandja või -vahendaja sise-eeskirjast.
Määruse §-i 4 muudetakse põhjusel, et statistikapõhise mudeli
kasutuselevõtu tulemusel kaob vajadus eksperthinnangu järgi. Lisaks
vaadatakse üle andmed, mis tuleb märkida kinnisvara hinnangusse.
Paragrahvi 5 tekst loetakse lõikeks 1 ning sätet täiendatakse lõikega 2, mis
kohustab krediidiandjaid ja -vahendajaid viima oma tegevuse kooskõlla
määrusega hiljemalt 1. juuliks 2025. aastal.
Väärtpaberituru
seadus, § 2293
lõige 2
Eelnõuga antakse valdkonna eest vastutavale ministrile õigus kehtestada
lisaks sama paragrahvi lõikes 1 sätestatule muud kvalifitseeruvad
finantstehingud. Ministrile asjakohase volituse andmine tagab vajaliku
paindlikkuse, et turupraktika muutumise tõttu ei oleks vajalik igakordselt
seadust uuesti muuta. Nii UNIDROIT põhimõtted kui ka 2018. aasta
ISDA MNA rõhutavad, et iga jurisdiktsiooni asjakohane asutus peaks
saama määrata täiendavaid tooteid tasaarvestusrežiimi kohaldamisalasse,
et tagada paindlikkus turumuudatustega kooskõlas püsimiseks.
Seletuskirjale on lisatud eelnõu tegemise hetkeks teada olevad rakendusaktide kavandid
(seletuskirja lisa nr 2).
10. Seaduse jõustumine
118 EBA. Guidelines on loan origination and monitoring. Final Report. 29.05.2020. EBA/GL/2020/06.
Kättesaadav:
https://www.eba.europa.eu/sites/default/files/document_library/Publications/Guidelines/2020/Guidelines%20o
n%20loan%20origination%20and%20monitoring/884283/EBA%20GL%202020%2006%20Final%20Report%
20on%20GL%20on%20loan%20origination%20and%20monitoring.pdf
150
Seadus jõustub üldises korras. Eelnõuga kaasnevate muudatustega ei ole vaja ette näha eraldi
rakendusperioodi kuna muudatused ei too kaasa otseselt selliseid kohustusi, millest tulenevate
nõuete täitmiseks oleks vastavatel subjektidel vaja eraldi nö ettevalmistusaega.
11. Huvirühmade kaasamine ja eelnõu kooskõlastamine
Eelnõu on esitati esimeses kooskõlastusringis eelnõude infosüsteemi kaudu 24-0674
kooskõlastamiseks Finantsinspektsioonile, Justiitsministeeriumile, Kliimaministeeriumile,
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumile, Tagatisfondile ja Eesti Pangale ning
arvamuse avaldamiseks FinanceEstoniale, Eesti Pangaliidule, Kohtutäiturite- ja
Pankrotihaldurite Kojale, Eesti Kindlustusseltside Liidule, Kaubandus- ja Tööstuskojale,
Maksu- ja Tolliametile, Eesti Advokatuurile, kohtutele, Eesti Põllumajandus-Kaubanduskojale
ja Eesti Transpordikütuste Ühingule, Eesti Energiale.
Saabunud ettepanekute ja arvamuste kohta on koostatud märkuste tabel (vt seletuskirja lisa 3).
Eelnõu esitatakse muudetud kujul täiendavale kooskõlastusringile Justiitsministeeriumile ning
arvamuse avaldamiseks Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumile,
Finantsinspektsioonile, Eesti Pangale, FinanceEstoniale, Eesti Pangaliidule, Kohtutäiturite ja
Panktorihaldurite Kojale, Eesti Kindlustusseltside Liidule, Eesti Kaubandus-Tööstuskojale,
Maksu- ja Tolliametile, Eesti Advokatuurile, Eesti Energiale.
Algatab Vabariigi Valitsus [kuupäev]…
(allkirjastatud digitaalselt)
1
Väärtpaberituru seaduse ja
teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 1
Eelnõu kohaste sätete ja EL direktiivide võrdlustabel
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/24/EÜ, 4. aprill 2001, krediidiasutuste
saneerimise ja likvideerimise kohta
EL õigusallikas Seadus Eesti seaduse säte Selgitus
Art 25 KAS § 1151 lg 51 p. 1
Art 26 KAS § 1151 lg 51 p. 2
Art 27 KAS § 1151 lg 51 p. 3
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/47/EÜ, 6. juuni 2002,
finantstagatiskokkulepete kohta
EL õigusallikas Seadus Eesti seaduse säte Selgitus
Art 1(2), p. (e) AÕS § 3141 lg 2 Artikkel 1 lg 3
kohaselt on
tegemist valikulise
sättega
Art 1(6) VPTS § 2296 lg 9
Art 2(1), p. (n) VPTS § 2292 lg 2
Art 2(1), p. (1) VPTS § 2292 lg 3
Art 4(4), p. (a) AÕS § 3192 lg 4
Art 5(3) AÕS § 3143 lg 3
Art 5(4) AÕS § 3143 lg 4
Art 7 VPTS § 2296 lg 1
Art 7(1), p. (b) TMS § 54 lg 4; § 188 lg 4
Art 8(1) KAS § 114 lg 4 p 3
Art 8(3) KindlTS
KAS
PankrS
§ 149 lg 6
§ 114 lg 4 p 3, § 114
lg 11
§ 36 lg 4
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/1174, 11. aprill 2024, millega
muudetakse direktiivi 2014/59/EL ja määrust (EL) nr 806/2014 seoses omavahendite ja
kõlblike kohustuste miinimumnõude teatavate aspektidega
EL õigusallikas Seadus Eesti seaduse säte Selgitus
Art 2(1), p. (83aa) FELS § 81 lg 6
Art 45c(2a) FELS § 175
Art 45f(1), 4. alalõige FELS § 191
Art 45f(2a) FELS § 19 lg 82
Art 45f(2b) FELS § 19 lg 83
Art 45i(4) FELS § 221 lg 3
Art 45j(1) FELS § 17 lg 9
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/59/EL, 15. mai 2014, millega luuakse
krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse
õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ,
2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja
(EL) nr 648/2012
2
EL õigusallikas Seadus Eesti seaduse säte Selgitus
Art 1(1), p. (a) FELS § 2 lg 1 p. 1
Art 1(1), p. (b) FELS § 2 lg 1 p. 4
Art 1(1), p. (c), (d) FELS § 2 lg 1 p. 3
Art 1(1), p. (e) FELS § 2 lg 1 p. 5
Art 1(3) FELS § 2 lg 1 p. 6
Art 2(1), p. (3) FELS § 2 lg 1 p. 2
Art 2(1), p. (71) FELS § 17 lg 41
Art 2(1), p. (71a) FELS § 17 lg 42
Art 2(1), p. (83b) FELS § 81 lg 3
Art 2(1), p. (101) FELS § 6 lg 1
Art 10(6), 3. alalõige FELS § 28 lg 6
Art 10(6), 4. alalõige FELS § 29 lg 11
Art 12(1), 1. alalõige,
esimene lause
FELS § 28 lg 3
Art 13(1), esimene alalõige FELS § 28 lg 4
Art 16(4), 1. ja 2. alalõige FELS § 33 lg 21
Art 16a(1) KAS § 8650 lg 2
Art 16a(2), p. (b) KAS § 8650 lg 54 p. 2
Art 16a(3) KAS § 8650 lg 53
Art 17(3), 2. alalõige, p. (a),
(b)
FELS § 34 lg 21
Art 17(5), p. (j) FELS § 34 lg 4 p. 9
Art 18(2), 1. alalõige,
kolmas lause
FELS § 35 lg 21
Art 18(3), 2. alalõige FELS § 35 lg 23
Art 18(4) FELS § 35 lg 5
Art 18(5), 1. alalõige, teine
lause
FELS § 35 lg 51
Art 18(5), 2. alalõige FELS § 35 lg 52
Art 18(6a), 1. ja 2. alalõige FELS § 35 lg 81
Art 18(6a), 3. alalõige FELS § 35 lg 82
Art 33(3) FELS § 39 lg 7
Art 33(4), p. (b) FELS § 39 lg 8 p. 2
Art 33a(2), 2. alalõige FELS § 401 lg 4
Art 33a(11) FELS § 401 lg 12
Art 36(13) FELS § 52 lg 7
Art 37(10) FELS § 55 lg 8 p. 1
Art 43(2), p. (a) FELS § 70 lg 1 p. 1
Art 44(2), 1. alalõige FELS § 71 lg 1
Art 44(2), 1. alalõige, p. (h) FELS § 71 lg 1 p 61; § 71 lg
11; § 96 lg 6
Art 44(3), 1. alalõige, p. (d) FELS § 72 lg 1 p. 4
Art 44(3), 2. alalõige FELS § 72 lg 41
Art 44(5), p. (a) FELS § 78 lg 3
Art 44a(6) VPTS § 2725 lg 2 ja 3
Art 45a(2) FELS § 19 lg 3
Art 45b(3), p. (c) FELS § 17 lg 43 p. 3
3
Art 45b(8), 2. alalõige, p.
(a)
FELS § 171 lg 6 p. 1
Art 45b(9), p. (a) FELS § 171 lg 9 p. 2
Art 45c(1), p. (d) FELS § 19 lg 1
Art 45c(2), 1. alalõige, p.
(b)
FELS § 172 lg 2 p. 2
Art 45c(2), 2. alalõige FELS § 17 lg 71
Art 45c(3), 1. alalõige FELS § 172 lg 4
Art 45c(3), 4. alalõige FELS § 172 lg 41
Art 45c(3), 5. alalõige FELS § 172 lg 5
Art 45c(3), 8. alalõige FELS § 172 lg 8 ja 9
Art 45c(5), 2. alalõige FELS § 181 lg 3
Art 45c(7), 5. alalõige, p.
(b)
FELS § 173 lg 4 p. 2
Art 45c(7), 8. alalõige FELS § 173 lg 6
Art 45d(2), p. (b) FELS § 174 lg 2 p. 2
Art 45d(3), p. (a), (b) FELS § 174 lg 3
Art 45d(4), 3. alalõige FELS § 174 lg 9
Art 45e(1) FELS § 19 lg 1
Art 45e(2) FELS § 18 lg 2; § 19 lg 1
Art 45f(1), 2. alalõige FELS § 19 lg 4
Art 45f(1), 5. alalõige FELS § 19 lg 7
Art 45f(2), p. (a) FELS § 19 lg 8
Art 45f(2), p. (b) FELS § 19 lg 81
Art 45f(3), p. (a) FELS § 19 lg 11
Art 45f(3), p. (d) FELS § 19 lg 9 p. 3
Art 45f(5) FELS § 19 lg 11
Art 45h(1), 1. alalõige,
sissejuhatav lauseosa
FELS § 18 lg 41
Art 45h(4), 1. alalõige FELS § 18 lg 6
Art 45h(4), 4. ja 5. alalõige FELS § 18 lg 8
Art 45h(5), 1. alalõige FELS § 18 lg 61
Art 45i(1), 1. alalõige FELS § 221 lg 1
Art 45i(1), 2. alalõige FELS § 221 lg 11
Art 45i(2) FELS § 221 lg 2
Art 45i(3) FELS § 221 lg 4
Art 45i(4) FELS § 221 lg 5
Art 45k(1) FELS § 17 lg 12 p. 1
Art 45k(2) FELS § 17 lg 121
Art 45m(4) FELS § 181 lg 7
Art 52(1) FELS § 48 lg 1 esimene
lause
Art 55(2), 1. alalõige, 4.
alalõike teine lause
FELS § 22 lg 21
Art 59(1), 2. alalõige FELS § 56 lg 14
Art 59(1), 3. alalõige FELS § 57 lg 9
Art 59(1b) FELS § 56 lg 15
Art 59(3), p. (b) FELS § 56 lg 1 p. 2
Art 59(3), p. (d) FELS § 56 lg 1 p. 4
4
Art 60(2), p. (a) FELS § 57 lg 5
Art 61(3), 2. alalõige FELS § 56 lg 6 p. 2
Art 62(1), p. (a) FELS § 58 lg 3
Art 62(1), p. (b) esimene
pool, art 62(8) esimene
pool
FELS § 58 lg 1
Art 62(2) FELS § 58 lg 9
Art 62(3) FELS § 58 lg 4
Art 62(4) FELS § 58 lg 5
Art 62(5) FELS § 58 lg 6
Art 62(6) FELS § 58 lg 7
Art 62(7) FELS § 58 lg 8
Art 62(8) teine pool FELS § 58 lg 2
Art 62(9) FELS § 58 lg 10
Art 65 FELS § 46 lg 1 ja 2
Art 68(3)
punkt a
punkt c
VPTS
FELS
§ 2296 lg 9
§ 44 lg 3 p 3
Art 69(5), 2. alalõige FELS § 43 lg 42
Art 70(1) VPTS § 2296 lg 9
Art 71(1) VPTS § 2296 lg 9
Art 71(5) FELS § 43 lg 51
Art 71a(1) FELS § 222 lg 1
Art 71a(2) FELS § 22 lg 2
Art 81(3), p. (a), (d), (h) FELS § 49 lg 2 p. 5
Art 89(2), 4. alalõige FELS § 811 lg 4
Art 89(4) FELS § 811 lg 6
Lisa C, teine lause FELS § 33 lg 22
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2019/879, 20. mai 2019, millega
muudetakse direktiivi 2014/59/EL seoses krediidiasutuste ja investeerimisühingute
kahjumikatmis- ja rekapitaliseerimisvõimega ning direktiivi 98/26/EÜ
EL õigusallikas Seadus Eesti seaduse säte Selgitus
Art 3(1) FELS § 962 § 221 lõike 4
rakendussäte
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 575/2013, mis
käsitleb krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid usaldatavusnõudeid ja millega
muudetakse määrust (EL) nr 648/2012
Art 190(4) KAS § 1011 lg 1, 3, 4, 5, 6,
7
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/36/EL, 26. juuni 2013. aasta mis käsitleb
krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste usaldatavusnõuete
täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega
tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ
Art 52, 65(3), p. (c), 159, KAS § 1011 lg 1, 3, 4, 5, 6,
7
Art 141b(2) KAS § 8650 lg 21
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2022/2036, 19. oktoober 2022, millega
muudetakse määrust (EL) nr 575/2013 ja direktiivi 2014/59/EL seoses selliste globaalsete
süsteemselt oluliste ettevõtjate usaldatavusnõuetekohase käsitlusega, kelle strateegiaks
5
on mitme isiku suhtes kriisilahenduse algatamine, ning seoses omavahendite ja kõlblike
kohustuste miinimumnõude täitmiseks kõlblike instrumentide kaudse märkimise
meetodiga
Art 45h(2), 2. alalõige, p.
(a)
FELS § 18 lg 42 p. 1
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2023/2631, 22. november 2023, Euroopa
rohevõlakirjade ning teabe vabatahtliku avaldamise kohta seoses keskkonnakestlikuna
turustatavate ja kestlikkusega seotud võlakirjadega
EL õigusallikas Seadus Eesti seaduse säte Selgitus
Art 45(1) VPTS § 230 lg 1 p 18; §
235 p 1, 72, 8
Art 45(1), p. (a) VPTS § 23615 lg 1 p 1;
§ 235 p 3, 31
Art 45(1), p. (b) VPTS § 23615 lg 1 p 2;
§ 235 p 3, 31
Art 45(1), p. (c) VPTS § 23615 lg 1 p 3;
§ 235 p 3, 31
Art 45(1), p. (d) VPTS § 23615 lg 1 p 4;
§ 235 p 3, 31
Art 45(1), p. (e) VPTS § 23615 lg 1 p 5
Art 45(1), p. (f) VPTS § 23615 lg 1 p 6;
§ 235 p 3, 31
Art 45(1), p. (g) VPTS § 23615 lg 1 p 7
Art 45(1), p. (h), (i) VPTS § 23615 lg 1 p 8;
§ 235 p 71
Art 45(1), p. (j), (k) VPTS § 23615 lg 1 p 9
Art 45(1), p. (l) VPTS § 23615 lg 1 p 10
Art 45(1), p. (m) VPTS § 23615 lg 1 p 11
Art 45(1), p. (n) VPTS § 23615 lg 1 p 12
Art 45(1), p. (o) VPTS § 232
Art 45(2) FIS 5. peatükk
Art 45(3) VPTS § 230 lg 1 p 18
Art 45(4) HMS § 7
Art 49(1) VPTS § 23791
Art 49(2) - - Valikuline
Art 49(3) - - NA
Art 49(4), p. (a) VPTS § 23615 lg 1 p 10;
§ 230 lg 41
Art 49(4), p. (b) VPTS § 234 lg 1
Art 49(4), p. (c) VPTS § 23615 lg 1 p 11
Art 49(4), p. (d) VPTS § 23791
Art 49(4), p. (e) VPTS § 23791
Art 49(4), p. (f) VPTS § 23791
Art 49(4), 2. alalõige VPTS § 2621 lg 1
Art 49(5) - - Valikuline
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/17/EL, 4. veebruar 2014,
elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingute kohta ning millega muudetakse
direktiive 2008/48/EÜ ja 2013/36/EL ja määrust (EL) nr 1093/2010
EL õigusallikas Seadus Eesti seaduse säte Selgitus
6
Art 7(1) KAVS § 38 lg 1, § 47 lg 1
esimene lause ja lg 2
Art 8 VÕS/KAVS VÕS § 4033, § 4035,
KAVS § 531
Art 9 KAVS KAVS § 78 lg 1
Art 10 ja 11 Reklaamiseadus,
Tarbijakaitseseadus
Reklaamiseadus §
29
Tarbijakaitseseaduse
3. peatüki 2. jagu
Art 13 KAVS § 531
Art 14 VÕS § 4033, 409
Art 15 VÕS § 417 lg 11-2
Art 16 VÕS § 4035
Art 17 VÕS § 406
Art 19 KAVS § 53 lg 2 ja 4
Art 20 KAVS/VÕS KAVS § 50, VÕS §
4034 lg 3-5
Art 22 KAVS § 51
Art 34(5) KAVS § 88 lg 1, 3, 4, 5, 6, 7
Art 39 KAVS Juba olemasolev
viide KAVS § 84 lg
2
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/2366, 25. november 2015,
makseteenuste kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ, 2009/110/EÜ ning 2013/36/EL ja
määruse (EL) nr 1093/2010 muutmise ning direktiivi 2007/64/EÜ kehtetuks tunnistamise
kohta
Art 23(1), p. (b), 29(1) MERAS § 98 lg 1, 3, 4, 5, 6, 7
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/61/EL, 8. juuni 2011, alternatiivsete
investeerimisfondide valitsejate kohta, millega muudetakse direktiive 2003/41/EÜ ja
2009/65/EÜ ning määruseid (EÜ) nr 1060/2009 ja (EL) nr 1095/2010
Art 46(2), p. (c) IFS § 460 lg 4 p 2., lg 7,
9, 10, 11, 12
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/65/EÜ, 13. juuli 2009, vabalt
võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid
(eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta
Art 98(2), p. (c) IFS § 460 lg 4 p 2., lg 7,
9, 10, 11, 12
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/65/EL, 15. mai 2014,
finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja
2011/61/EL
Art 35(9), 69(2), p. (c) VPTS § 2301 lg 1, 3, 5, 6, 7
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2022/2036, 19. oktoober 2022, millega
muudetakse määrust (EL) nr 575/2013 ja direktiivi 2014/59/EL seoses selliste globaalsete
süsteemselt oluliste ettevõtjate usaldatavusnõuetekohase käsitlusega, kelle strateegiaks
on mitme isiku suhtes kriisilahenduse algatamine, ning seoses omavahendite ja kõlblike
kohustuste miinimumnõude täitmiseks kõlblike instrumentide kaudse märkimise
meetodiga
Art 45h(2), 1. alalõige FELS § 18 lg 41
7
Art 45h(2), 2. alalõige, p.
(a)
FELS § 18 lg 42 p 1
Väärtpaberituru seaduse ja teiste seaduste muutmise eelnõu seletuskirja juurde
Lisa 2
Rakendusakti kavandid
Rahandusministri määrus
,,Maksimaalselt jaotatava omakapitali summa arvutamise kord“
Määrus kehtestatakse krediidiasutuste seaduse (edaspidi seadus) § 8650 lõike 8 alusel.
§ 1. Reguleerimisala
§ 2. Määruse kohaldamine
§ 3. Maksimaalne jaotatav omakapitali summa
Rahandusministri määrus
,,Omavahendite ja kõlblike kohustuste miinimumnõude arvutamise kord“
Määrus kehtestatakse finantskriisi ennetamise ja lahendamise seaduse (edaspidi seadus) § 17
lõike 8 alusel.
§ 1. Reguleerimisala
§ 2. Määruse kohaldamine
§ 3. Omavahendite ja kõlblike kohustuste summa
Rahandusministri määrus
,,Nõuded elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepingu tagatiseks oleva kinnisvara
hindamisele“
Määrus kehtestatakse krediidiandjate ja -vahendajate seaduse (edaspidi seadus) § 53 lõike 4
alusel.
§ 1. Reguleerimisala
[Paragrahvid 2 ja 3 tunnistatakse kehtetuks.]
§ 31. Nõuded kinnisvara hindamisele ja hindajale
§ 4. Kinnisvara hindamise dokumenteerimine
§ 5. Tegevuse kooskõlla viimine määruse nõuetega
Rahandusministri määrus
„Kvalifitseeruva finantstehingu määramine“
Määrus kehtestatakse väärtpaberituru seaduse (edaspidi seadus) § 2292 lõike 3 alusel.
§ 1. Reguleerimisala
§ 2. Määruse kohaldamine
§ 3. Kvalifitseeruva finantstehingu määramine
1
MÄRKUSTE TABEL
Lisa 3
I kooskõlastusringi kohta koostatud märkuste tabel
Nr Ettepaneku sisu Otsus RMi seisukoht
Kohtutäiturite ja Pankrotihaldurite Koda
1 Eelnõu kohaselt laiendatakse finantstagatiskokkuleppe
sõlmimiseks kvalifitseeruvate osapoolte ringi, tehes selle
kättesaadavaks kõikidele juriidilistele isikutele eeldusel, et
finantstagatiskokkuleppe teine osapool on
asjaõigusseaduse § 3141 lõikes 1 nimetatud isik või
organisatsioon. Eelnõu seletuskiri on küll mahukas
dokument, kuid meie hinnangul on vajalik seletuskirja
täiendada konkreetsete andmetega või näidetega,
milline on praegu kehtiva AÕS § 3141 lõike 2 sätestatu
negatiivne mõju Eesti äriühingute
konkurentsivõimele. Kuna valdavalt on Eesti äriühingud
nii tervikuna kui ka maksejõuetusmenetlustes pigem
mikro- ja väikeettevõtted, mitte aga AÕS § 3141 lõike 2
tingimustele vastavad, siis palume hinnata muudatuse
võimalikke riske ebaausa äritegevuse laienemiseks.
Selgitatud/
osaliselt arvestatud
(i) Paraku ei ole võimalik tuua
statistikat selle kohta,
millised tehingud on ära
jäänud või tehtud
ebasoodsamatel tingimustel
Eesti ühingu jaoks selle tõttu,
et finantstagatist ei olnud
võimalik seada. Siiski on
olnud üksikuid näiteid, kus
finantstagatist on soovitud
sõlmida äriühingu poolt, kuid
äriühing ei ole vastanud AÕS
§ 3141 lg 2 sätestatud
künnistele. AÕS § 3141 lg 2
alusel kvalifitseeruvaid
finantstagatise
potentsiaalseid osapooli on
tõenäoliselt Eestis väga vähe.
(ii) Lisaks ei laiene muudatusega
ebaausa äritegevuse risk,
kuna tehingu üheks pooleks
peab olema finantsjärelevalve
alla kuuluv isik, riik vmt
piisavalt usaldusväärne isik,
kelle puhul on meie
hinnangul piisavalt
maandatud ebaausa
äritegevuse riskid (sama
kehtib tagantjärgi tehingute
tegemise riskile).
(iii) Siiski on võrreldes eelmise
eelnõu versiooniga
kitsendatud/piiritletud
kvalifitseeruva osapoolte
ringi, kus juriidiline isik on
asendatud äriühinguga.
2 AÕS § 3141 lõike 2 muutmise tõttu laieneb ühtlasi
tasaarvestamise võimalus PankrS § 99 lg 5 ja 6 kohaselt
ning kitseneb tagasivõitmise võimalus PankrS -de 109 lg
2 ja 114 lg 4 alusel. See kahjustab teiste võlausaldajate
huve ning on vastuolus võlausaldajate võrdse kohtlemise
ja pankrotimenetluse kollektiivsuse põhimõttega.
Arvestades, et muudatus riivab oluliselt
pankrotimenetluses olevate võlausaldajate
omandipõhiõigust, peame leevendava meetmena
vajalikuks, et finantstagatiskokkulepped tuleb
Mitte-arvestatud/
selgitatud
Ettepanek
finantstagatiskokkuleppeid
registreerida – finantstagatise
direktiivi artikli 3(1) koostoimest
preambula punktiga 10 kohaselt ei
ole ette nähtud sellise kokkuleppe
sõlmimist, kehtivust, täitmisele
pööratavust ega
tõenduskõlblikkust ega
finantstagatiskokkuleppe alusel
2
sõlmimisel näiteks Finantsinspektsioonis või muus
pädevas asutuses registreerida. Kokkuleppe sõlmimise
aeg ja osapooled ning finantstagatise ese tuleks
avalikustada vältimaks ühelt poolt võlgniku vara
pahatahtlikku kõrvaldamist täite- või pankrotimenetlusest
(näiteks taoliste kokkulepete tagantjärgi vormistamisega),
aga teiselt poolt menetlust läbiviiva kohtutäituri või
pankrotihalduri varajast teadlikkust.
finantstagatise esitamist sõltuvaks
tegemist ühegi vorminõude
täitmisest. Finantstagatise
regulatsiooni kehtestamisel on
eesmärk vältida selliseid
formaalsusi. Lisaks märgime, et
Eesti väärtpaberite registris
registreeritud väärtpaberile
finantstagatise seadmise puhul
eksisteerib registreerimise
kohustus juba kehtivas õiguses.
Samuti tähendaks muude
finantstagatise esemete puhul
registreerimise või avalikustamise
nõue täiendavat halduskoormust.
Lisaks ei ole eelnõu eesmärk teha
regulatsiooni rangemaks (st
kehtestada registreerimise nõuet)
neile osapooltele, kes hetkel
saavad finantstagatist ilma
registreerimata seada ning meie
hinnangul ei ole kuidagi
põhjendatud tekitada erinevad
nõuded registreerimise osas
sõltuvalt finantstagatise
osapoolest.
Maksu- ja Tolliamet
1 Tutvunud eelnõuga, nõustume, et kavandatav TuMS § 38
lõike 7 täiendus loob õigusselguse repotehingu osas ning
kajastab kehtivat halduspraktikat. Juhime siiski
tähelepanu, et kavandatav muudatus ei arvesta teiste
praktikas kasutatavate tuletisinstrumentidega ehk eelkõige
finantsvõimendusega toodetega, millega kaasneb
intressikulu ja intressitulu. Seega kordame allpool mõneti
eelnõule eelnenud väljatöötamiskavatsusele 03.11.2023
antud tagasisides toodud tähelepanekuid. Meie kodulehel
on juhend, milles toodud seisukohti TuMS ei sätesta.
https://emta.ee/eraklient/maksud-ja-
tasumine/maksustatavad-tulud/vaartpaberid-
jainvesteerimiskonto#aktsiate-volakirjade-muugi-
maksustamine
Toome siinkohal näitena võimenduslaenuga ostetud ja
müüdud aktsiad. Võimenduslaenuga ostetud ja müüdud
aktsiad ning tehingust saadud kasu või kahju tuleb
deklareerida sarnaselt aktsiate lühikeseks müügile.
Lihtsalt selle erisusega, et inimene laenab raha, ostab
aktsiad, müüb aktsiad ning tagastab laenu. Sarnaselt
lühikeseks müügile ei saa laenult tasutud intressi võrra
kasu vähendada või kahju suurendada. Aktsiate
soetamismaksumuseks tuleb lugeda üksnes aktsiate hind
nende ostmisel. TuMS muudatusega tuuakse sisse
konkreetselt repotehing, mis on ainult üks võimalus
finantsvõimendusega tehingutest või toodetest, kuid
praktikas on probleem võimenduslaenude n-ö
eripäraga. Praegu on MTA selle kohta kujundanud oma
Arvestatud TuMS § 38 lõike 7 muudatus
eelnõust välja jäetud.
Kooskõlastusringijärgselt jõuti
arusaamale, et kõnesolev säte on
piisavalt selge ega vaja muutmist.
3
praktika, kuid vastavalt pankade poolt antud
tagasisidest TuMS eelnõule 434 SE (tulumaksuseaduse
ja kogumispensionide seaduse muutmise seadus) on
näha, et ilmselt vajab see ka seaduse tasandil
reguleerimist.
2 Oluline on, et repotehing, võimenduselaen, lühikeseks
müük või muud väärtpaberite tuletistehingud saaksid
tavasüsteemis ja investeerimiskonto süsteemis ühtemoodi
koheldud ja maksustatud. Seega tulenevalt eeltoodust ei
piisa üksnes TuMS § 38 lõikes 7 repotehingute
maksustamisel õigusselguse loomisest, vaid vajalik on
luua kontseptsioon füüsilise isiku poolt erinevate
tuletisinstrumentidega tehtud tehingute
maksustamisest ja intressikulu arvestamisest või
mittearvestamisest soetamismaksumusena tervikuna.
Selgitatud Vt eelmist vastust.
Eesti Kaubandus-Tööstuskoda
Eelnõu seletuskirja punkti 7.4.2. kohaselt on võimalik mõista, et
statistikapõhise mudeli töötab välja iga krediidiandja- või
vahendaja ise. Statistikapõhise mudeli toimiseks ning
kasutamiseks on vaja tehingu andmeid, mida haldab riik.
Kaubanduskoda juhib tähelepanu, et vajalike andmete
hankimine ning sisseostmine võib osutuda krediidiandjate- ja
vahendajate jaoks kulukaks ning nende töötlemine praeguses
formaadis on üsna ajamahukas. Et statistikapõhise mudeli
kasutuselevõtt ei osutuks ettevõtetele liiga kulukaks ning
koormavaks, oleks Kaubanduskoja hinnangul vajalik üle
vaadata tehinguandmetega seotud riigilõivu suurus. On
oluline arvestada, et kui andmete sisseostmine on
krediidiandjale liialt kulukas, siis võib see avaldada mõju ka
tarbija kuludele. Lisaks on oluline kaaluda andmete kvaliteedi
parendamist ja ühtlustamist ehk ettevõtete jaoks võiksid
saadavad andmed olla kõik ühtses formaadis, mis lihtsustaks
andmete töötlemist ja vähendaks järeltöötlemise vajadust.
Teadmiseks
võetud/
selgitatud
Riigilõivu suuruste ülevaatamine
ning tehinguandmete
korrigeerimine väljub selle eelnõu
eesmärkidest ning
Rahandusministeeriumi
pädevusest. Sellele vaatamata
oleme tulevikus valmis teema
uuesti arutlusele võtma, kui
käesolev eelnõu ja KAVS § 53
lõike 4 alusel antud määrus on
jõustunud ning turult tuleb
signaale, et andmete ebatäpsus või
riigilõivu suurus takistavad
statistikapõhise süsteemi
efektiivset kasutamist
tagatiskinnisvara hindamisel.
Finantsinspektsioon
1 1. FI esitab ettepaneku tunnistada kehtetuks VPTS §
237 lõige 1. VPTS § 237 lõige 1 punkt 1 sätestab, et
inspektsioon peab nimekirja inspektsioonis kinnitatud
kehtivate prospektide kohta. Nimetatud säte on vastuolus
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1129
(edaspidi prospektimäärus) artikkel 21 lõikega 5, mille
kohaselt päritoluliikmesriigi pädev asutus avaldab oma
veebisaidil kõik kinnitatud prospektid või vähemalt
kinnitatud prospektide loetelu, sealhulgas hüperlingi
käesoleva artikli lõikes 3 osutatud veebisaidi eraldi
jaotistele, ning teabe vastuvõtva(te) liikmesriigi
(liikmesriikide) kohta, kui prospektidest teavitatakse
vastavalt artiklile 25. Prospektimääruse artikli 21 lõige 7
sätestab ka nimekirja pidamisele minimaalse tähtaja,
milleks on 10 aastat. Piiritledes VPTS § 237 lõige 1
punktis 1 nimekirja ainult kehtivate prospektidega, võib
jõuda järelduseni, et prospektidest, millest enamuse
kehtivus on maksimaalselt aasta, enam nimekirja pidama
ei pea. Kuna VPTS § 237 lõige 1 5 sätestab, et
inspektsioon avaldab oma veebilehel informatsiooni
kinnitatud prospektide kohta vastavalt prospektimääruse
Arvestatud VPTS § 237 lg 1 p 1 tunnistatakse
eelnõuga kehtetuks. Vastavat
määrust on kavas muuta edaspidi.
4
artikkel 21 lõikes 5 sätestatule, siis igasuguse dubleerimise
vältimiseks tuleks VPTS § 237 lõige 1 punkt 1 kehtetuks
tunnistada. Eeltoodust tulenevalt tuleks samuti
kehtetuks tunnistada rahandusministri 21.02.2011
määruse nr 10 „Finantsinspektsiooni veebilehel
andmete avalikustamise ulatus ja kord“ § 8, sest ka
selles osas lähtub FI prospektimääruse artikkel 21 lõikes 5
sätestatust.
2 2. FI juhib tähelepanu, et eelnõu seletuskirjas esinevad
mõned ebatäpsused.
Lk 48 esimeses lõigus on lause: „Vastutuse sätted on
kohaldatavad automaatselt ehk nende rakendamise ei
eelda, et neile oleks seaduse sees vastava nõude või
kohustuse täitmata jätmisel viidatud“. Lauses esineb
grammatiline viga. Lk 53 kolmandas lõigus esineb tarbetu kordus – „Lõike 2
kohaselt peab Finantsinspektsioon kui kolmanda riigi
globaalse süsteemselt olulise krediidiasutuse Euroopa
Liidus tegutseva olulise tütarettevõtja kriisilahendusasutus
kehtestama tütarettevõtjale käesoleva seaduse § 17 lõikes
1 nimetatud miinimumnõude, mis peab koosnema
omakorda koosnema käesoleva lõike punktides 1 ja 2
nimetatud nõuetest.
Arvestatud
3 3. FI esitab ettepaneku muuta finantskriisi ennetamise
ja lahendamise seaduse (edaspidi FELS) § 74 lõike 1
punktis 3 lauseosa „esimese taseme“ ja asendada see
lauseosaga „teise taseme“. Kehtiva FELS § 74 lõige 1 punkti 3 kohaselt kohustuste
teisendamise meetme rakendamisel, kui kogu
vähendamise summa vastavalt käesoleva lõike punktidele
1 ja 3 on väiksem kui allahindamise kogusumma, siis
vähendatakse teise taseme omavahendite kirjetel olevaid
summasid vajalikul määral ja vajaduse korral kogu
esimese taseme täiendavate omavahendite summa
ulatuses. Õige oleks, kui FELS § 74 lõige 1 punktis 3
oleks alla joonitud „esimese taseme“ asemel „teise
taseme“, sest sätte eesmärgiks peaks olema võimaldada
vähendada teise taseme omavahendeid kuni nende
ammendumiseni.
Arvestatud
4 4. FI märgib, et FELS § 71 lõike 1 punktis 5 on sätestatud,
et välistatud on lepingulised kohustused tähtajaga vähem
kui seitse päeva äriühingute ees, välja arvatud samasse
konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate ees. Samas
BRRD artikkel 44 lõige 2 punkt e välistab üksnes
finantsinstitutsioonide, välja arvatud sama
konsolideerimisgrupi ettevõtjate ees olevad kohustused,
mille esialgne tähtaeg on lühem kui seitse päeva. FELS §
71 lõike 1 punkti 5 ulatus on seega oluliselt laiem ning
võiks kaaluda antud sätte ühtlustamist BRRD artikkel
42 lõike 2 punktiga e.
Arvestatud/
selgitatud
Eeldame, et siinkohal on mõeldud
BRRD artiklit 44, mitte 42.
Eelnõusse lisatud FELS § 71 lõike
1 punkti 5 muutmiskäsk.
5 5. FI teeb ettepaneku lisada VTPS-i säte, mille kohaselt
investeerimisühingu pankroti korral oleks nõudeavalduse
esitamise kohustusest välistatud: 1) Tagatisfond –
Tagatisfondi seaduse alusel väljamakstud hüvitise
ulatuses; 2) Investor, kelle investeeringud on tagatud
Teadmiseks võetud/
selgitatud
Rahandusministeeriumis on välja
töötamisel VPTS muutmise
eelnõu, mis käsitleb spetsiifiliselt
MIFID/MIFIR-i ülevõtmist ning
investorkaitse sätteid VPTS-is.
5
Tagatisfondi seaduses ettenähtud korras ja ulatuses, –
nõuetes Tagatisfondi poolt hüvitamata summade ulatuses,
kui investeering ületab Tagatisfondi seaduse § 44 lõikes 3
sätestatud määra ning ta on esitanud Tagatisfondi seaduse
§ 57 lõikes 3 nimetatud seisukoha. Antud muudatuse
tegemine on vajalik, kuna Tagatisfondi seaduses on
sätestatud investeeringute hüvitamise protsessile küllaltki
pikad tähtajad. Sellest tulenevalt ajaks, mil Tagatisfond
teeb investorile väljamakse ning omandab selles ulatuses
investori nõude pankrotis investeerimisühingu vastu, on
juba möödunud pankrotiseaduses sätestatud nõuete
esitamise tähtajad. Pakutud säte on oma ülesehituselt
sarnane krediidiasutuste seaduse § 130 lõikega 1, kus
samasugune erisus on kohaldatud krediidiasutuse pankroti
korral.
Kuivõrd tegemist on teemaga, mis
nõuab suuremat turu kaasatust
ning ei mahu käesoleva eelnõu
piiridesse, siis vastava
muudatusettepanekuga ei
arvestata, küll aga jäetakse meelde
ning tullakse selle juurde tagasi.
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Eelnõu §-ga 2 muudetakse asjaõigusseaduse § 3141 lõiget 2,
mille tulemusena laieneb finantstagatiskokkuleppe sõlmimiseks
kvalifitseeruvate osapoolte ring. Täpsemalt saavad vastavaid
finantstagatisi seada kõik juriidilised isikud (sh äriühingud,
sihtasutused) eeldusel, et finantstagatiskokkuleppe teine
osapool on asjaõigusseaduse § 3141 lõikes 1 nimetatud isik või
organisatsioon. Mõistame muudatuse eesmärki – saavutada
kooskõla teiste Euroopa Liidu liikmesriikide (ja eriti
naaberriikide) praktikaga ning seeläbi parandada Eesti
ettevõtluskeskkonna konkurentsivõimet. Siiski, arvestades, et
finantstagatis annab finantstagatise saajale
maksejõuetusmenetluses võrreldes muude võlausaldajatega
teatud eelise, palume kaaluda, kas on võimalik ja vajalik
seada täiendavaid meetmeid kaitsmaks teiste võlausaldajate
huve maksejõuetusmenetluses, muu hulgas selle eest, et
finantstagatise võimalust ei hakataks pahatahtlikult ära
kasutama.
Selgitatud/
osaliselt arvestatud
Vt Kohtutäiturite ja
Pankrotihaldurite Koja märkusele
nr 1 esitatud vastust eespool.
Eesti Advokatuur
1 Eelnõu § 1 p 2 – mõisted üldiselt
a) Ettepanek on täpsustada seaduse tekstis, mida
mõeldakse „ülekandeõiguste ja -kohustuste“ all,
kuivõrd antud termin ei ole muudes õigusaktides
defineeritud.
b) Ettepanek defineerida sõna ’kiirendamine’ seaduse
tekstis. Asjaolu, et nt FELS või SanS kasutavad juba
seda mõistet, ei too õiguskorda vajalikku selgust selle
mõiste tähenduse osas. Samas on see tähendus oluline
otsustamaks, milline kokkulepe konkreetselt langeb
tasaarvestuskokkuleppe alla ning reguleerib
lõpetamisel toimuvat tasaarvestust. Teeme ettepaneku
kasutada VÕS’is kasutatud mõisteid ning osundada
sarnaselt UNIDRIOT põhimõtetele „kokkuleppe alusel
loetakse kohustuse täitmise tähtpäev ennetähtaegselt
saabunuks ning kohustus on sissenõutav“.
c) Ettepanek kasutada termini ’tasaarvestuskokkulepe’
asemel nt terminit "tasaarvestuskokkulepet sisaldav
leping" või "tasaarvestuskokkuleppe aluseks olev
a) Arvestatud/
selgitatud
b) Arvestatud/
selgitatud
c) Arvestatud/
selgitatud
d) Arvestatud
e) Arvestatud
f) Arvestatud
a) Eelnõus tekst muudetud.
,,Ülekandeõiguste ja -kohustuste“
asemel kasutatakse nüüd väljendit
,,eseme üleandmise õigus või
kohustus“. Samas märgime, et
FELS kasutab sõna
,,ülekandekohustus“.
b) Mõiste on lisatud eelnõus
VPTS § 2292 lõikele 2.
c) Muutsime eelnõus VPTS § 2294
lõiget 1, et luua täiendavat selgust.
Samas aga leiame, et eelnõus ei
ole käsitletud mõistet
,,tasaarvelduskokkulepe“ eraldi
mõistest ,,kvalifitseeruv
finantstehing“. Muudatuse
tulemusena viitab
tasaarvestuskokkulepe nüüd ka
otse kvalifitseeruvale tehingule,
6
leping", mis peaks üldisemalt hõlmama ka erinevaid
„finantstehingute raamlepinguid“, nagu ISDA, ISLA
jne. Termin „tasaarvestuskokkulepe“ osutab
konkreetsele nõuete täitmisega seotud tehingule, mille
sisuks on nõuete tasaarvestus, kuid antud regulatsiooni
kontekstis on selliste kokkulepete reguleerimine, mille
sisuks on lisaks nõuete tasaarvestusele muuhulgas ka
kohustutse kiirendamine ja lõpetamine. Seetõttu on
täpsem osundada tasaarvestuskokkulepet sisaldavale
(raam)lepingule, mille sisuks on muuhulgas lepingu
alla kuuluvate kvalifitseeruvate finantstehingute
lõpetamisel toimuv tasaarvestus (§ 2292) ja mille sisuks
on omakorda § 2292 lõikes 1 nimetatud tegevused või
tagajärjed. Eelnõus tuleks üldisemalt läbi mõelda ja
ühtlustada terminite „tasaarvestuskokkulepe“ ja
„kvalifitseeruv finantstehing“ kasutamine. Nagu juba
viidatud, siis oleks korrektne käsitleda
tasaarvestuskokkulepet kvalifitseeruva finantstehingu
osana, mitte aga kasutada antud terminit kohati
eraldatuna „kvalifitseeruvast finantstehingust“ või selle
alternatiivi või täiesti iseseisva kategooriana (vt. nt
allpool ka kommentaari p-s 1.4).
d) Ettepanek on kasutada läbivalt mõiste ’osapool’ asemel
mõistet ’isik’. ’Osapool’ ei ole võlaõiguses kasutatav
mõiste ning arvestades selle kasutust eelnõu
sõnastuses, siis näib kohasem kasutada selle asemel
sõna ’isik’.
e) Ettepanek kustutada § 2291 lõike 1 lõpus sulgudes olev
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse mõiste, kuna § 2292
lg 1 avab selle uuesti ja sisuliselt pole § 2291 lõike 1
mõistel tähendust. Pigem tekitab see segadust.
f) Soovitame järjepidevuse ja jälgitavuse parandamiseks
kaaluda § 2291 lõike 1 lõpus oleva väljendi „mis võib
olla tingitud ühe poole tahteavaldusest teise poole
kohustuse rikkumise või muu tasaarvestuskokkuleppe
lõpetamise aluse esinemise korral või mis rakendub
tasaarvestuskokkuleppes toodud juhul“ eraldi
„lõpetamist tingiva juhtumina“ defineerimist sarnaselt
2291 lõikes 3 toodule.
mistõttu ei saa üks eksisteerida
ilma teiseta.
f) Eelnõus muudetud VPTS § 2292
lõikeid 1 ja 3.
2 Eelnõu § 1 p 2 - § 2292 – lõpetamisel toimuv
tasaarvestus
Soovitame kaaluda, kas on põhjendatud mõiste
„lõpetamisel toimuv tasaarvestus“ eraldi defineerimine
kahe erineva (kuid sisult paljuski kattuva) lõike all või
oleks mõistlikum ja selgem vastava definitsiooni
agregeerimine ühe lõike alla.
Ettepanek asendada sissejuhatava lause lõpus sõna
’tagajärjel’ sõnaga ’alusel’, kuna lause räägib kokkuleppe
tingimuste kohaldamisest, mille alusel kas saabuvad
õiguslikud tagajärjed või tehakse teatud toiminguid.
Osaliselt
arvestatud/selgitatud
Mis puudutab ettepaneku esimest
poolt, siis VpTS § 2292 lõike 2
(nüüd uues versioonis lõike 4)
eesmärk on tagada kooskõla nn
finantstagatiste direktiivi (FCAD)
artikliga 2(1)(n). Ilma lõiketa 4
võib juhtuda, et kitsendame close-
out nettingut FCAD mõistes, kuna
FCAD räägib close-out nettingust
nii finantstagatise kokkuleppe kui
ka finantstagatise kokkulepet
sisaldava lepingu kontekstis.
Seega lõike 4 mõte on, et
7
Sellest tulenevalt ka punkti 1 sõnastuses kohustused
’lõppevad või need loetakse kiirendatuks’.
finantstagatist sisaldav leping (nt
finantstagatisega tagatud leping)
ei pruugi olla kvalifitseeruv
finantstehing ja seega ilma lõiketa
4 sellise lepingu alusel close-out
nettingut teostada ei saa.
Teist ettepaneku põhjal on
sõnastust muudetud.
3 Eelnõu § 1 p 2 - § 2293 – kvalifitseeruv finantstehing
§ 2293 lg 1 punktis 1 on nimetatud kvalifitseeruva
tehinguna tuletisväärtpaberi omandamise tehing, kuid
katmata on tuletisväärtpaberi sisuks olev tehing ise. Tuleks
kaaluda, kas siin ei peaks eesmärgiks ikkagi olema katta
kvalifitseeruva tehinguna tuletisväärtpaber ise (VPTS § 2
lg 3 tähenduses) ning mitte üksnes selle omandamine.
Tundub, et ka PankrS § 48 lg 2 on selles osas eksliku
sõnastusega.
Arvestatud
4 Eelnõu § 1 p 2 - § 2294 – tasaarvestuskokkuleppe mõiste
Ettepanek on lisada lõikesse 1 otsesõnu viide ka
kvalifitseeruvale finantstehingule (’..., mille üheks pooleks
on kvalifitseeruv isik ning milles on lepitud kokku
kvalifitseeruvate finantstehingute lõpetamisel toimuv
tasaarvestus.’ Vastasel juhul tuleb otsida seost
kvalifitseeruvate tehingutega kaudselt teistest normidest.
Eespool pakutud terminoloogiliste muudatuste sisse
viimisel, mille tulemusel kasutatakse seaduseelnõus
termini ’tasaarvestuskokkulepe’ asemel nt terminit
"tasaarvestuskokkulepet sisaldav leping" või
"tasaarvestuskokkuleppe aluseks olev leping", mis peaks
üldisemalt hõlmama ka erinevaid „finantstehingute
raamlepinguid“, tuleks vastavalt kohendada ka § 2294
lõikes 2 toodud põhimõtet.
Lõikes 3 väljendatud „ühe lepingu“ (ingl. k. single
agreement) kontseptsiooni“ tuleks meie hinnangul samuti
täpsustada rõhutades, et tasaarvestuskokkulepe ja kõik
kvalifitseeritud finantslepingud, mille suhtes vastavat
tasaarvestuskokkulepet kohaldatakse, moodustavad
eelnõus toodud regulatsiooni tähenduses ühe lepingu.
Arvestatud/
selgitatud
Kõige kolme ettepanekuga on
arvestatud.
5 Eelnõu § 1 p 2 - § 2292, § 2294 ja § 2296 – tasaarvestuse
kohaldamisel finantstehingute lõpetamine (mitte
tasaarvestuskokkuleppe lõpetamine)
Viidatud normides osundatakse mitmes kohas
tasaarvestuskokkuleppe lõpetamisele, kuid lõpetamisel
toimuva tasaarvestuse sisuks pole tasaarvestuskokkuleppe
lõpetamine, vaid kvalifitseeruvate finantstehingute
lõpetamine. Vt ka punkt 3.23 ISDA Model Act
dokumendis. Vastavad sätted tuleks ümber sõnastada.
Selles võtmes tuleks vaadata üle ka eelnõu ja selle
seletuskirja punktid, mis räägivad raamlepingust ja selle
ülesütlemisest (nt lk 26).
§ 2296 lõikes 1 jääb ebaselgeks lause osa ’kohaldatakse
sellele’ – tasaarvestuskokkuleppele, menetlusele või
kvalifitseeruvatest finantstehingutest tulenevatele
kohustustele?
Arvestatud/
selgitatud
Kõigi kolme ettepanekuga on
arvestatud. Teksti on toimetatud
raamlepingu ja selle ülesütlemist
puudutavas osas ning muudetud
eelnõus VPTS § 2292 lõiget 1 ja §-
i 2294. Kriisilahendusmenetluse
läbi viimist puudutavaid selgitusi
on täiendatud seletuskirjas ning
muudetud eelnõus VPTS § 2296
lõiget 9.
8
Meie hinnangul jääb praeguses sõnastuses ebaselgeks §
2296 lõikes 1 ja lõikes 9 sätestatud põhimõtete vahekord,
ehk siis mis ulatuses kriisilahendusmenetluse läbi viimine
ei mõjuta lõpetamisel toimuvat tasaarvestust.
6 Eelnõu § 3 punkt 1 – FELS § 2 lg 1 muutmine
Ettepanek on kaaluda lõike 1 ulatuse laiendamist ka
sellistele Eestis asutatud valdusettevõtjatele, kes kuuluvad
samasse konsolideerimisgruppi mitte ainult Eestis
asutatud krediidiasutustega vaid ka muus lepinguriigis
asutatud krediidiasutusega.
BRRD artikkel 1(1) punkt c kohaselt hõlmab BRRD
kohaldumisala muuhulgas valdusettevõtjaid, kes on
asutatud Euroopa Liidus. FELS § 2 punktid 1 ja 2 toovad
seaduse kohaldumisalasse Eestis asutatud
krediidiasutused ja investeerimisühingud ning punkt 3
laiendab kohaldumisala ainult sellistele Eestis asutatud
valdusettevõtjatele, kes kuuluvad samasse
konsolideerimisgruppi punktides 1 ja 2 nimetatud (Eestis
asutatud) isikutega. Kohaldumisalast jäävad välja need
Eestis asutatud valdusettevõtjad, kes võivad olla
kriisilahendussubjektiks, kuid kellega samasse
konsolideerimisgruppi kuuluv krediidiasutus või
investeerimisühing on asutatud muus lepinguriigis.
Sellest tulenevalt on ettepanek muuta punkti 3 järgmiselt
(allajoonitud osas):
„3) Eestis asutatud finantsvaldusettevõtjale,
segafinantsvaldusettevõtjale ja segavaldusettevõtjale, kes
kuuluvad käesoleva lõike punktis 1 või 2 nimetatud
krediidiasutusega või investeerimisühinguga või muus
lepinguriigis asutatud krediidiasutuse või
investeerimisühinguga samasse konsolideerimisgruppi;“
Mitte-arvestatud/
selgitatud
FELS-i subjektide ringi
laiendamine pakutud viisil ei ole
võimalik ja praktikas teostatav,
KAS ei kohaldu
finantsvaldusettevõtjatele,
segavaldusettevõtjatele või
segafinantsvaldusettevõtjatele,
mis kuuluvad muus lepinguriigis
asutatud krediidiasutuse või
investeerimisühinguga samasse
konsolideerimisgruppi, kuid
millel Eestis asutatud
krediidiasutus
konsolideerimisgrupis puudub.
Olukorras, kus isik ei ole
Finantsinspektsiooni
finantsjärelevalve subjektiks, ei
saa Finantsinspektsioon olla ka
antud isiku
kriisilahendusasutuseks vastavalt
FELS § 3 lõigetele 3 ja 4. Nende
puhul on kriisilahendusasutuseks
mõne teise liikmesriigi vastav
organ.
7 Eelnõu § 8 punkt 12 – KrAS § 131 täiendamine
Ettepanek on laiendada lõike 3 ulatust ka sellistele Eesti
tütar- ja valdusettevõtjatele, kes kuuluvad samasse
konsolideerimisgruppi mitte ainult Eestis asutatud
krediidiasutustega vaid ka muus lepinguriigis asutatud
krediidiasutusega.
BRRD (muudetud) Art 48(7) eeldab, et pankrotiõiguse
normid allutavad omavahenditest tulenevad nõuded
kõikide artikli 1(1) punktides a – d nimetatud isikute
puhul, sh lepinguriigi valdusettevõtjad. Praktikas ei saa
välistada olukordi, kus teises lepinguriigis asutatud
krediidiasutuse valdusettevõtja on asutatud Eestis ning
usaldatavusnormatiive järgitakse konsolideeritud baasil
Eesti valdusettevõtjas. Seetõttu on oluline, et ka sellise
Eestis asutatud valdusettevõtja pankroti korral tuleneb
omavahenditest tulenevate nõuete allutamine kohalduvast
Eesti pankrotiõigusest.
Teeme ettepaneku sõnastada KrAS § 131 lg 3 järgmiselt:
„(3) Käesolevas paragrahvis sätestatut kohaldatakse
lisaks Eestis asutatud krediidiasutustele ka Eesti või muu
lepinguriigi krediidiasutuse Eestis asutatud
finantseerimisasutusest tütarettevõtjatele, Eestis asutatud
finantsvaldusettevõtjatele, segavaldusettevõtjatele ja
Mitte-
arvestatud/
selgitatud
Vt eelneva ettepaneku vastust.
9
segafinantsvaldusettevõtjatele, kes kuuluvad selle
krediidiasutusega samasse konsolideerimisgruppi.“
8 Eelnõu § 9 p 5 – PankrS § 48 lõiked 1 ja 4
Eelnõu põhjal jääb arusaamatuks vajadus säilitada
eriregulatsioon tuletistehingutele, mis pole hõlmatud
tasaarvestuskokkuleppega. PankrS § 48 eesmärgiks on
olnud just raamlepinguga kaetud tuletistehingute kui
kvalifitseeruvate finantstehingute osas cherry-picking’u
vältimine ja nõude suuruse arvutamine juhuks, kui early
termination pole kokku lepitud. Eeskujuks on siin olnud
Saksa Insolvenzordnung, § 104. Tuleks eraldiseisvalt
kaaluda, kas muude tuletistehingute osas on erisuse
tegemine üldse põhjendatud.
Lähtudes muuhulgas Saksa õiguse arengutest ja
kohtulahenditest, peaks pankrotiõiguse sätted
keskenduma sellele, kas early termination kontseptsioon
on tunnustatud ja mis tingimustel ning kui nõuded loetakse
sissenõutavaks PankrS alusel, siis välistada cherry-picking
ning sätestada nõude arvutamise alused.
Uue lõike 4 puhul jääb ebaselgeks, kas eesmärgiks on
reguleerida selliste nõuete täitmist, mille täitmise tähtpäev
saabus pankroti väljakuulutamisega (PankrS § 42) ja mitte
kokkuleppe alusel vahetult sellele eelnevalt. Lõike teine
lause osundab võimalusele rakendada lõpetamisel
toimuvat tasaarvestust ja nõuded muutuvad
sissenõutavaks ’kohe’. Samuti peab see norm käima käsi-
käes VpTS §-ga 2296.
PankrS 48 peaks lähtuma sellest, kas raamlepingu alusel
on tuletistehing lõpetatud (PankrS ei sekku ja haldur peab
sellest lähtuma) või mitte (kohaldub § 42 ja sellisel juhul
on valik, kas haldur peab lähtuma raamlepingu
tingimustest või on PankrS-s erikord (praegu lõikes 3)
nõude suuruse määramiseks ja cherry-pickimise
välistamiseks (lg 1).
Väärib märkimist, et rahvusvahelises praktikas on Eesti
puhul PankrS § 48 puhul tegemist ühe enim küsimusi ja
küsitavusi tekitava sättega seoses rahvusvahelistes
raamlepingutes kokkulepitava lõpetamisel toimuva
tasaarvestamise (close-out netting) kokkuleppega,
mistõttu on väga oluline, et seaduse tekstist tuleks selgelt
välja, et kvalifitseeruva finantstehingu puhul toimub
tasaarvestus vastavalt tasaarvestuskokkuleppe
tingimustele.
Osaliselt arvestatud/
selgitatud
Eelnõu üldine eesmärk on
lõpetamisel toimuva tasaarvestuse
regulatsiooni nö lünkade täitmine
selliselt, et ei toimuks
olemasoleva regulatsiooni
kitsendamist.
PankrS § 48 üheks eesmärgiks
vastavalt 2004. aasta 1085 SE
seletuskirjale oli nn Baseli
reeglitest tulenev nõue, mille
eesmärgiks oli "vältida
spekuleerimist turu-või
börsihinnast tulenevate
hinnavahede kaudu. Kui näiteks
võlgnikule kuulus optsioon
aktsiate ostuks teatud kinda
hinnaga ning teatud kindlal ajal,
siis ei oleks õiglane lubada
halduril kasutada oma
positsioonist tulenevat eelist ning
otsustada (võimaluse korral veel
kohtult täiendavat tähtaega
taotledes) vastavalt aktsia
turuhinnale, kas optsiooni
kasutada või mitte." Lõike 1
asendamine vaid raamlepingule
kohalduva eriregulatsiooniga ei
võimaldaks antud reeglit
rakendada tuletisinstrumentidele,
mis ei ole
tasaarvestuskokkuleppega
hõlmatud.
Siiski suurema õigusselguse
huvides oleme nn cherry
picking’u vältimise reegli
konsolideerinud uueks
terviklikuks lõikes 1 (vastavalt on
muudetud ka selle §-i ülejäänud
lõiked).
Lisaks oleme täiendanud vastavalt
eelnõus VpTS § 229.6 lõiget 1.
Lõike 4 puhul on oluline arvestada
koostoimet uute VPTS sätetega.
VPTS defineerivate sätete
eesmärgiks on võimaldada
tasaarvestuskokkuleppe pooltel
sätestada, millal nõuded
sissenõuetavaks muutuvad.
Raamlepingutes on tavapärane
sätestada, et nõuded muutuvad
sissenõuetavaks
10
maksejõuetusmenetluse
algatamisega. VPTS § 229.6 lõige
3 sätestab, et pankrotimenetluse
puhul tähistab menetluse
algatamist juba ajutise halduri
nimetamine. Samas, kui
tasaarvestuskokkulepe lõpetamist
tingiva juhtumina
pankrotimenetluse algatamist ei
nimeta, kehtib ikkagi pankroti
väljakuulutamisel PankrS § 42.
Seega saab PankrS § 48 lõike 4
alusel kohustuste täitmise
nõudmisest nö rääkida alles siis,
kui kohustus on muutunud
sissenõutavaks kas
tasaarvestuskokkuleppe või
seaduse alusel.
9 Eelnõu § 9 p 8 – PankrS § 99
Ettepanek on muuta PankrS § 99 lõike 2 esimest lauset
selliselt, et viide võlgniku nõudele asendatakse
võlausaldaja nõudega. Kehtiva õiguse sõnastus on
järgmine:
Kui võlgniku nõue oli pankroti väljakuulutamise ajal
seotud edasilükkava tingimusega või kui võlgniku nõue ei
olnud pankroti väljakuulutamise hetkel veel sissenõutav
või kui võlgniku nõue ei ole suunatud samaliigiliste
kohustuste täitmisele, saab nõude tasaarvestada alles siis,
kui edasilükkav tingimus on saabunud, võlgniku nõue on
muutunud sissenõutavaks või kohustused on muutunud
samaliigilisteks. Tasaarvestus ei ole lubatud, kui võlgniku
nõude edasilükkav tingimus saabub või nõue muutub
sissenõutavaks enne, kui võlausaldaja saaks oma nõude
tasaarvestada.
Korrektne ja normi eesmärgiga on kooskõlas sõnastus, mis
reguleerib võlausaldaja nõude tasaarvestamist. Seetõttu
peaks lõike 2 esimeste lausete sõnastus olema järgmine:
Kui võlausaldaja nõue oli pankroti väljakuulutamise ajal
seotud edasilükkava tingimusega või kui võlausaldaja
nõue ei olnud pankroti väljakuulutamise hetkel veel
sissenõutav või kui võlausaldaja nõue ei ole suunatud
samaliigiliste kohustuste täitmisele, saab nõude
tasaarvestada alles siis, kui edasilükkav tingimus on
saabunud, võlausaldaja nõue on muutunud sissenõutavaks
või kohustused on muutunud samaliigilisteks.
Võlausaldaja nõude suhtes käesoleva seaduse § 42 ei
kohaldu. Tasaarvestus ei ole lubatud, kui võlgniku nõude
edasilükkav tingimus saabub või nõue muutub
sissenõutavaks enne, kui võlausaldaja saaks oma nõude
tasaarvestada.
Tegemist pole otseselt close-out nettingu teemaga ja
puudutab tasaarvestust pankrotimenetluses üldiselt.
Mitte-
arvestatud/selgitatud
Konsulteerisime selles osas JuM-
ga ja JuM ei toeta seda ettepanekut
PankrS § 99 lg 2 muutmiseks.
Täpsemalt – ettepanek asendada §
99 lõikes 2 "võlgnik" sõnaga
"võlausaldaja" muudaks sätte
olemust ja kahjustaks võlgniku
huve. See annaks võlausaldajale
rohkem vabadust tasaarvestuse
tegemisel, mis võib viia
ebaõiglase olukorrani teiste
võlausaldajate suhtes. Muudatus
looks vastuolu teiste
pankrotiseaduse sätetega (§ 99 lg-
d 1 ja 3-6), mis kehtestavad
tasaarvestuse piirangud ja tagavad
pankrotivara õiglase jaotamise.
Praegune sõnastus on tasakaalus
ja muutus ei ole JuMi hinnangul
kokkuvõttes vajalik.
10 Eelnõu § 9 lg 10 – PankrS § 109 täiendamine
Meie hinnangul tuleks hinnata, kas uue lõike 21 punktid 1
ja 2 (mille kohaselt ei kohaldata PankrS 109 lõikes 2
Mitte-
arvestatud/selgitatud
Märgime, et käesolev eelnõu
vastavad muudatused ei laienda
sellisel kujul tagasivõitmise
11
sätestatut „finantstagatise kokkuleppe sõlmimisele,
finantstagatise seadmisele või täiendamisele“ või
„tagatislepingu sõlmimisele või tagatise andmisele, et
tagada tasaarvestuskokkulepe väärtpaberituru seaduse §
2294 lõike 1 tähenduses“) on kooskõlas EL direktiivi
2002/47/EÜ Art 4 punktiga 5. Viidatud Art 4 punkt 5
sätestab, et Liikmesriigid tagavad, et
finantstagatiskokkulepe saab jõustuda selles sätestatud
tingimustel, olenemata likvideerimismenetluse või
saneerimismeetmete algatamisest või jätkamisest
tagatiseandja või saaja suhtes. Ehk siis säte eesmärgiks on
tagada juba sõlmitud finantstagatise kokkulepete
jõustamine vaatamata maksejõuetus-, likvideerimis või
saneerimismenetluse algatamisele, aga mitte pärast
menetluse algatamist sõlmitavate kokkulepete kaitse.
Antud vastuolu on võimalik lahendada jättes eelnõu § 109
lõike 21 punktist 1 välja viited „finantstagatise
sõlmimisele“ ning täiendades punkti 2 „„tagatislepingu
sõlmimisele või tagatise andmisele, mis on ette nähtud
väärtpaberituru seaduse § 2293 lõikes 1 ette nähtud
kvalifitseeruva finantstehingu tingimustega, et tagada
tasaarvestuskokkulepe väärtpaberituru seaduse § 2294
lõike 1 tähenduses“).
erirežiimi finantstagatise
seadmisele, see leidub juba
olemasolevas seaduses.
Meie hinnangul on nn
finantstagatiste direktiivis
(FCAD) asjakohasem lähtuda
artiklist 8 ja vastav nn alguspunkt
(commencement) peaks ikkagi
olema seotud pankrotimenetluse
algusega ehk pankroti
väljakuulutamisega (§ 31 lg 5).
Seega on nii kehtiv § 109 lg 2 ja
eelnõus planeeritud muudatus
korrektne – kui finantstagatise
seadmise leping on sõlmitud enne
pankroti väljakuulutamist, siis ei
eeldata võlausaldajate huvide
kahjustamist ning seeläbi on
täidetud direktiivi artikli 8 kohane
nõue, et selline tagatis on täidetav.
Kokkuvõttes võib väljapakutud
sõnastus sätte kohaldamist
ebamõistlikult kitsendada (sh ka
FCAD valguses). ISDA lepingute
puhul on tagatislepingud üldjuhul
seotud tasaarvestuse
raamlepinguga, mitte üksikute
tehingutega. ISDA MNA näeb ette
erirežiimi igasugusele
tasaarvestuskokkuleppe
tagatisele.
Ja kui isegi säilitada PankrS § 109
lg 2 teine lause samal kujul ja
samas asukohas, kuid muude nn
finantstehingute kohta tekitada
uus lõige 21, siis õigustehniliselt
oleks see mõnevõrra ebaühtlane
lähenemine.
11 Lisaks soovib advokatuur juhtida tähelepanu eelnõu § 2
punktile 1, millega muudetakse AÕS § 3141 lõiget 2.
Antud muudatusega laiendatakse oluliselt finantstagatise
andja ja võtja mõistet. Kui hetkel on § 3141 lg 2 kohaselt
tagatise andjaks ja võtjaks nn suurettevõtjad, siis
muudatuse kohaselt kõik juriidilised isikud. Selle tõttu
laieneb ühtlasi tasaarvestamise võimalus PankrS § 99 lg 5
ja 6 kohaselt ning kitseneb tagasivõitmise võimalus
PankrS §-de 109 lg 2 ja 114 lg 4 alusel. See kahjustab aga
teiste võlausaldajate huve ning on vastuolus
võlausaldajate võrdse kohtlemise põhimõttega.
Selgitatud/
osaliselt arvestatud
Vt Kohtutäiturite ja
Pankrotihaldurite Koja märkusele
nr 1 esitatud vastust eespool.
Justiitsministeerium
1 Eelnõu § 1 punktiga 7 soovitakse väärtpaberituru seadust
(VPTS) täiendada §-ga 23790 järgmises sõnastuses:
Arvestatud Eelnõu VPTS § 23790 lõikes 2
sätestatud juriidilise isiku
sanktsiooni sõnastus on viidud
12
§ 23790 . Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses
(EL) 2023/2631 nimetatud nõuete rikkumine
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL)
2023/2631 II jaotise 2. peatükist või artiklist 18, 19 või 21
tulenevate kohustuste rikkumise eest emitentide poolt või
artikli 45 lõike 1 kohase nõude täitmata jätmise või
koostööst keeldumise eest – karistatakse rahatrahviga
kuni 700 000 eurot või kuni kahekordses väärteo tulemusel
teenitud kasule või ära hoitud kahjule vastavas summas.
(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline
isik, –karistatakse rahatrahviga kuni 5 000 000 eurot või
kuni kahekordses väärteo tulemusel teenitud kasule või
ära hoitud kahjule vastavas summas või kuni kolm
protsenti selle juriidilise isiku aastasest kogukäibest
vastavalt kõige värskemale finantsaruandele, mille
juhtorgan on kinnitanud.
Kehtiva VPTS § 2621 sisustab juriidilise isiku käibe
mõiste vastutuse peatükis.
§ 2621. Juriidilise isiku ja konsolideerimisgrupi käive
(1) Käesolevas peatükis nimetatud juriidilise isiku käive
on aastane kogukäive vastavalt viimasele kättesaadavale
juhtimisorgani kinnitatud raamatupidamise aruandele.
Kui juriidiline isik on emaettevõtja või sellise emaettevõtja
tütarettevõtja, kes peab koostama konsolideeritud
finantsaruandeid, siis on käesoleva lõike esimeses lauses
nimetatud kogukäive aastane kogukäive või vastav tululiik
viimase kättesaadava konsolideeritud raamatupidamise
aruande järgi, mille on heaks kiitnud kõrgeima taseme
emaettevõtja juhtimisorgan.
(2) Käesoleva seaduse §-des 2378, 23710, 23727 ja
23786 nimetatud juriidilise isiku käive on aastane
netokäive eelmisel majandusaastal, sealhulgas brutotulu,
mis koosneb saadaolevatest intressidest ja samalaadsetest
tuludest, tuludest aktsiatelt ja muudelt muutuv- või
püsituluga väärtpaberitelt ning saadaolevatest komisjoni-
või teenustasudest kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 artikliga 316. Kui
juriidiline isik on emaettevõtja tütarettevõtja, on
käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud kogutuluks
kogutulu eelmise majandusaasta konsolideeritud
aastaaruande järgi.
(3) Käesoleva seaduse §-s 23780 nimetatud juriidilise isiku
käive on aastane netokäive vastavalt viimasele
kättesaadavale juhtimisorgani kinnitatud
raamatupidamise aruandele. Kui juriidiline isik on
emaettevõtja või sellise emaettevõtja tütarettevõtja, kes
peab koostama konsolideeritud finantsaruandeid, siis on
käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud käive aastane
netokäive või vastav tululiik viimase kättesaadava
konsolideeritud raamatupidamise aruande järgi, mille on
heaks kiitnud kõrgeima taseme emaettevõtja
juhtimisorgan.
kooskõlla VPTS §-de 2371 ja 2621
tekstidega. Ka antud sätte puhul
mõeldakse VPTS § 2621 lõikes 1
sätestatud käivet, mistõttu puudub
vajadus täiendava erandi
kehtestamiseks §-s 2621. See on
samuti kooskõlas Euroopa
rohevõlakirjade määruse artikli 29
lõikes 4 sätestatuga.
13
Seletuskirjas märgitakse lk 38, et karistuste suurused
kehtestatakse samal tasemel prospektimääruse (EL)
2017/1129 nõuete rikkumise korral § 2371 ette nähtavate
rahatrahvidega. Need on kõrgemad kui on Euroopa
rohevõlakirjade määruses ette nähtavad
maksimummäärad (ei ole vastuolus Euroopa
rohevõlakirjade määrusega, kuna selle art 49 lõige 5
võimaldab liikmesriikidel kehtestada määruses sätestatust
suuremaid haldustrahve), kuid samas tagavad ühtluse
väärtpaberite avaliku pakkumise korral avaldatava
väärtpaberiprospekti nõuete rikkumise korral
maksimaalselt määratavate karistustega.
Justiitsministeerium ei saa nõustuda väitega, et
rahatrahvide suurused on samal tasemel VPTS § 2371 ette
nähtavate rahatrahvidega. VPTS § 2371 lõikes 2 sätestatud
karistus ei näe ette vastavust kõige värskemale
finantsaruandele, mille juhtorgan on kinnitanud. Kui
võrrelda kavandatavat § 23790 sanktsiooni VPTS § 2371
sanktsiooniga, siis ei ole loodavas paragrahvis juttu
konsolideerimisgrupi konsolideeritud käibest.
Palume analüüsida ja selgitada, miks on juriidilise isiku
karistusmäär sõnastatud erinevalt ning miks ei ole
võimalik seda sõnastust ühtlustada. Need erisused
hakkavad meie arvates tekitama praktikas väga suuri
segadusi kõigile, nii rakendajatele kui ka menetlusalustele
isikutele. Oleme sellele tähelepanu juhtinud ka
varasemates kooskõlastuskirjades.
Juhul kui sõnastuse erinevused on sisuliselt põhjendatud,
palume need põhjendused seletuskirjas esitada selliselt, et
ka finantsvaldkonnas vähem kogenud isikutel oleks
võimalik regulatsioonist aru saada. Palume sellele
asjaolule tähelepanu pöörata ka Euroopa Liidu tasemel
uusi algatusi ja regulatsioone läbi rääkides.
Võimalus rahatrahvi kohaldamisele näha ette erinevaid
aluseid ja määrasid tekkis Eesti õigusesse 1. novembril
2023 jõustunud karistusseadustiku muudatusega.
Jõustunud muudatustele vaatamata oleme arvamusel, et
vähemalt sarnastes valdkondades, nt finantssektoris
peaksid karistuse arvutamise alused siiski olema
võimalikult ühetaolised. Mida erinevamaid rahatrahvi
arvestamise võimalusi eriseadustes ette nähakse, seda
enam tekivad ja süvenevad tõlgendusraskused ja sellest
tingitud segadus praktikas.
Palume eelnõus kavandatava VPTS § 23790 lõikes 2
sätestatud juriidilise isiku sanktsiooni viia kooskõlla
VPTS § 2621 tekstiga. Juhul kui soovitakse luua veel üks
erand, mis näeb ette käibe arvutamist vastavalt kõige
värskemale finantsaruandele, mille juhtorgan on
kinnitanud, siis palume teha vastavad muudatused § 2621
loeteludes ning erandit ka seletuskirjas põhjendada.
14
Samuti palume välja tuua, miks ei räägita kavandatava
VPTS § 23790 puhul konsolideerimisgrupi käibest.
2 Eelnõu § 3 punktiga 57 täiendatakse finantskriisi
ennetamise ja lahendamise seaduse (FELS) § 221 lõigetega
4 ja 5 järgmises sõnastuses:
(4) Krediidiasutus peab avaldama vähemalt kord aastas
järgmise teabe:
1) käesoleva seaduse § 19 lõikele 81 vastavate
omavahendite, kui see on kohaldatav, ja kõlblike
kohustuste summa;
2) käesoleva lõike punktis 1 nimetatud kirjete struktuur,
nende tähtajaprofiil ja nendest tulenevate nõuete
rahuldamisjärk tavalises maksejõuetusmenetluses;
3) teave käesoleva seaduse § 18 lõigetes 1, 21 ja 22 või §
19 lõigetes 2 ja 4–10 nimetatud miinimumnõude
kohaldamise kohta, mis on väljendatud vastavalt
käesoleva seaduse § 17 lõikele 2.
Justiitsministeeriumile esitati hiljuti kooskõlastamiseks
väärtpaberituru seaduse ja sellega seonduvalt teiste
seaduste muutmise seadus eelnõu, mille eesmärgiks on
edendada soolist tasakaalu reguleeritud turul noteeritud
suurte aktsiaemitentide juhtorganites[1]. Viidatud eelnõus
oli kavandatud VPTS-i täiendamine §-ga 1359, mille
kohaselt peab aktsiaemitent avaldama kergesti
ligipääsetavas vormis oma veebilehel kord aastas teabe
soolise tasakaalu saavutamiseks võetud meetmete kohta.
Palume kaaluda, kas sarnast regulatsiooni saaks kohaldada
ka krediidiasutuse poolt teabe avaldamise kohta. Kas § 221
lõikes 4 nõutavat teavet saaks avaldada krediidiasutuse
veebilehel kergesti ligipääsetavas vormis? Kui see teave
on krediidiasutusel tegelikult olemas, kuid see on
jäänud veebilehel avaldamata, siis palume kaaluda, kas
piisaks tähelepanu juhtimisest või ettekirjutusest, et see
teave veebilehel avaldataks. Kui ettekirjutusele ei
reageerita, siis oleks võimalik kohaldada sunniraha.
Eeltoodust tulenevalt palume seletuskirja lisada
selgitused, kas FELS § 221 kavandatavate nõuete täitmata
jätmine on karistatav väärteokorras või saab nõuete
rikkumise korral rakendada ettekirjutust ning sunniraha.
Arvestatud
3 Eelnõu § 8 (Krediidiasutuste seaduse muutmine)
punktiga 3 täiendatakse § 8650 lõikega 21 järgmises
sõnastuses:
(21) Krediidiasutus, kes ei täida finantsvõimenduse määra
puhvri nõuet, ei tohi enne maksimaalse väljamakstava
summa Finantsinspektsioonile esitamist:
Arvestatud
[1] Delta töövoog: https://jmdelta.just.sise/dhs/n/compoundWorkflowNodeRef/7d9f8c4a-b8b5-4cef-9608-
bfe1f21614d2
15
1) teha väljamakseid esimese taseme põhiomavahendite
arvel;
2) võtta kohustust maksta tulemustasu või teha
täiendavaid sissemakseid vabatahtlikusse pensioniskeemi
ega maksta tulemustasu aja eest, kui krediidiasutus ei
täitnud finantsvõimenduse määra puhvri nõuet;
3) teha väljamakseid esimese taseme täiendavatesse
omavahenditesse kuuluvatelt instrumentidelt.
Palume seletuskirja täiendada ning selgitada, mis on
tagajärjed, kui krediidiasutus neid lõikes 21 sätestatud
kohustusi eirab
4 Käesoleva kirja punktides 5–7 esitame
Justiitsministeeriumi tähelepanekud sätete kohta, milles
eelnõul on puutumust võlaõiguse üldosa küsimustega.
Mööname, et tõstatatud küsimused ei pruugi kaasa tuua
vajadust eelnõu muuta, kuid palume eelnõu koostajatel
need küsimused siiski läbi mõtelda.
Teadmiseks võetud
5 Eelnõuga soovitakse täiendada VÕS § 888 lg 1 tekstiosaga
järgmises sõnastuses: „, välja arvatud juhul, kui asi on
antud kolmandale isikule tagatiseks, et tagada
väärtpaberituru seaduse § 2294 lõikes 1 nimetatud
tasaarvestuskokkulepe või sellega hõlmatud kvalifitseeruv
finantstehing.”. Seletuskirjas (lk 104) on eelnõu autorid
märkinud, et „lõike 1 teist lauset täiendatakse, et välistada
seadusjärgne pandiõigus tasaarvestuskokkuleppe või
kvalifitseeruva finantstehingu tagamiseks antud
esemetele“.
Juhime tähelepanu, et hoiulepingu regulatsiooni alusel
saab anda hoiule vaid vallasasju (vt VÕS § 883), mitte
kõiki esemeid, nagu viitab eelnõu seletuskiri (lk 104).
Näiteks käsitletakse vallasasjadena paberil olevad
väärtpaberid, millest tulenevate õiguste teostamine sõltub
paberi esitamisest (esitajaväärtpaberid). Samas EVK-s
kajastatud aktsiad on kehatud õigused ega ole TsÜS § 49
mõttes asjad (Varul, P. jt. (koost.). Tsiviilseadustiku üldosa
seadus kommenteeritud väljaanne, TsÜS § 49
kommentaar, punkt 3.1.2. Tallinn: Juura 2023). Seega
märgime, et juhul, kui hoiule ei ole antud vallasasja, ei
pruugi VÕS § 888 lg 1 muutmine olulist praktilist
tähendust omada.
Arvestatud Eelnõu seletuskirja täpsustatakse
viitega vaid vallasasjadele. Eelnõu
eesmärk on hõlmata võimalikult
laia hulka tagatisi, milleks võivad
olla ka näiteks paberil olevad
väärtpaberid
6 Eelnõu seletuskirjas on leitud, et tasaarvestuskokkuleppel
on tuntav ärisuhte püsivuse aspekt (kestvusleping)
(seletuskiri lk 17). Lisaks on seletuskirjas leitud, et
tasaarvestuskokkulepe on Eesti õiguse alusel tüüpiliselt
kestvusleping võlaõigusseaduse tähenduses, kuna
üldjuhul on tegemist raamlepinguga, mille alusel
kvalifitseeruvaid finantstehinguid teostatakse (seletuskiri
lk 26).
Esmalt juhime tähelepanu, et nn klassikaline tasaarvestus
(VÕS § 197 jj) ei ole Eesti kehtiva õiguse kohaselt leping,
vaid kujundusõigus. Lepingu mõiste sätestab VÕS § 8
Arvestatud
Eelnõu seletuskirja vastavalt
muudetud
16
lg 1, mille kohaselt leping on tehing kahe või enama isiku
(lepingupooled) vahel, millega lepingupool kohustub või
lepingupooled kohustuvad midagi tegema või tegemata
jätma. Siiski, õiguskirjanduse kohaselt on tasaarvestust
võimalik vormistada ka lepinguna. Tasaarvestust
lepinguna vormistades võivad pooled soovida saavutada
omavaheliste suhete suuremat selgust (kokkulepe näitab,
et tasaarvestus on tõepoolest toimunud ning selles võib
näha ka kokkuleppe poolte poolt tasaarvestusel osalenud
nõuete tunnustamist, seega on hilisem tasaarvestuse
toimumise vaidlustamine keeruline) (Varul, P., jt. (koost.).
Võlaõigusseadus I kommenteeritud väljaanne, VÕS § 197
kommentaar, punkt 3. Tallinn: Juura 2016).
Eelnõu seletuskirjas on selgitatud, et EL määruse nr
575/2013 artikli 295 punkti a kohaselt peaks netting olema
automaatne, mitte toimuma spetsiaalse tahteavalduse
alusel, nagu seda nõuab VÕS § 198 (seletuskiri lk 17).
Juhime tähelepanu, et ka kehtiva õiguse kohaselt saab
tasaarvestus toimuda automaatselt siis, kui pooled on
sellises tasaarvestuse teostamise korras kokku leppinud,
kuna pooled võivad kokkuleppel VÕS § 198
regulatsioonist kõrvale kalduda. Nimelt, õiguskirjanduse
kohaselt on VÕS § 198 dispositiivne (vt ka VÕS § 5).
Seega võivad pooled omavahelise suhte jaoks kokku
leppida seaduses sätestatust erineva tasaarvestuse
teostamise korra, näiteks kokku leppida, et
nendevahelistes suhetes toimub tasaarvestus kindlat liiki
nõuete osas automaatselt (ehk sõltumata tasaarvestuse
avalduse tegemisest), kas alates vastavate vastastikuste
nõuete tekkimisest või teatavate ajavahemike järgselt
(üheks näiteks sellise kokkuleppe kohta on VÕS §-s 203 jj
reguleeritud jooksva arve leping ehk kontokorrentsuhe)
(Varul, P., jt. (koost.). Võlaõigusseadus I kommenteeritud
väljaanne, VÕS § 198 kommentaar, punkt 4. Tallinn: Juura
2016).
Palume kaaluda, kas VÕS-is sätestatud tasaarvestuse
regulatsiooni kohaldumine (VÕS 10. ptk 4. jagu)
tasaarvestuskokkuleppe regulatsiooniga reguleerimata
küsimustes ja/või tasaarvestuse põhimõtete kohaldumine
on miski, mida soovitakse vältida.
Õiguskirjanduses on leitud, et VÕS-i 10. peatüki 4. jaos
sisalduvat tasaarvestuse regulatsiooni kohaldatakse mis
tahes eraõiguslike nõuete tasaarvestusele, sõltumata
vastava nõude tekkimise alusest, kuid reeglina nt mitte
avalik-õiguslike nõuete korral. Näiteks maksukorralduse
seaduse (MKS) § 105 lg-s 3 on sätestatud eriregulatsioon,
mis kehtestab maksunõuete suhtes automaatse
tasaarvestuse erikorra, st tegemist ei ole kujundusõigusega
(Varul, P., jt. (koost.). Võlaõigusseadus I kommenteeritud
väljaanne, VÕS § 197 kommentaar, punkt 3. Tallinn: Juura
2016). Riigikohus on lahendi nr 3-3-1-27-13 punktis 14
17
leidnud, et kuigi võlaõigusseaduse regulatsioon ei kohaldu
otse MKS alusel toimuvale tasaarvestusele, on võimalik
ka maksuõigussuhetes lähtuda samadest põhimõtetest.
Oleme eelpool märkinud, et ka kehtiva õiguse kohaselt on
võimalik vormistada tasaarvestust lepinguna, mistõttu
võib tasaarvestuskokkuleppe regulatsioon mahtuda
olemuslikult kehtiva, VÕS-is sätestatud tasaarvestuse
regulatsiooni alla. Eelnevast lähtuvalt palume vajaduse
korral kaaluda, kas VÕS-is sätestatud tasaarvestuse
regulatsiooni sätete või selle põhimõtete kohaldumine
analoogia korras või VPTS-iga reguleerimata küsimustes
oleks miski, mida võidakse soovida vältida. Igal juhul
palume seletuskirjas selgitada VTPS-i ja VÕS-i
tasaarvestust reguleerivate sätete omavahelist suhet.
Olete seletuskirjas (lk 26) märkinud, et
tasaarvestuskokkulepe on Eesti õiguse alusel
kestvusleping, kuna üldjuhul on tegemist raamlepinguga,
mille alusel kvalifitseeruvaid finantstehinguid teostatakse.
Palume kaaluda, kas võib esineda praktilisi probleeme
ja/või olulisi tagajärgi juhul, kui kvalifitseeruvate
finantstehingute aluseks olevat lepingut ja/või
tasaarvestuskokkulepet ei saa pidada kestvuslepinguks
VÕS § 195 lg 3 järgi ning kas sellest tulenevalt võib olla
vajalik eelnõusse ja/või seletuskirja muudatuste tegemine.
Märgime, et kestvuslepingu mõiste sätestab VÕS § 195
lg 3, mille kohaselt kestvusleping on püsiva kohustuse või
korduvate kohustuste täitmisele suunatud leping.
Riigikohus on lahendi nr 3-2-1-60-05 punktis 11
selgitanud, et kestvuslepinguid täidetakse pikema aja
jooksul, samuti peab kohustuse täitmises esinema mingi
korduvus või perioodilisus. Seda, kas vastavalt
konkreetsetele asjaoludele on tegu kestvuslepinguga või
mitte, hindab ja tuvastab vaidluse korral kohus (nt vt
Riigikohtu seisukoht lahendi nr 3-2-1-67-09 punktis 15).
Näiteks on Riigikohus lahendi nr 3-2-1-126-13 punktis 13
leidnud, et töövõtuleping (VÕS § 635) ei ole
kestvusleping, kuid lahendi nr 3-2-1-60-05 punktis 11 on
Riigikohus selgitanud, et töövõtuleping võib teatud
juhtudel muutuda kestvuslepinguks, kui lepingu sisuks on
teatava töö korduv tegemine pikema aja jooksul.
Leiame, et eelnevast lähtuvalt on võimalik teha järeldus,
et üht ja sama lepinguliigi lepingut (nagu nt töövõtuleping)
võib pidada konkreetsetest asjaoludest tulenevalt kas
kestvuslepinguks VÕS § 195 lg 3 järgi või nn tavapäraseks
lepinguks. Seega juhul, kui kvalifitseeruvate
finantstehingute tegemise aluseks olevat lepingut ja/või
tasaarvestuskokkulepet ei iseloomusta igal juhul täitmine
pikema aja jooksul ning kohustuste täitmises ei esine
korduvust või perioodilisust, ei pruugi tegu olla VÕS
§ 195 lg 3 järgi kestvuslepingu(te)ga. Oluline on tähele
panna, et õiguslikud tagajärjed on erinevate lepingute
18
puhul erinevad, seega tuleks arvesse võtta, kas võimalikud
on vaid olukorrad, kus kohustuste lõppemisel
tagasitäitmist ei toimu (mida kestvuslepingute puhul
reeglina ei toimu). Eelnevast lähtuvalt palume vajaduse
korral kaaluda seda, kas ja kuidas selline olukord võiks
mõjutada eelnõuga kavandatavat regulatsiooni
7 Kohustuste kiirendamine – palume kaaluda, kas viide
„kohustuste kiirendamisele“ on eelnõus vajalik. Kui
eesmärk on öelda, et kindlaksmääratud õiguslikud
tagajärjed tekivad või lõppevad teatud tingimuse
saabumisel, mille kohta ei ole teada, kas need saabuvad
või mitte, siis on tegemist tingimusliku tehinguga TsÜS §
102 tähenduses. Sellisel juhul muutubki kohustus
sissenõutavaks tingimuse saabumisega. Samas võib
õiguslike tagajärgede saabumine olla kindlaksmääratud ka
teatud asjaolu, tähtpäeva või muu tingimuse saabumisega.
Seega ei tundu eraldi „kohustuste kiirendamisele“
viitamine olevat vajalik. Kui see on siiski vajalik, siis
tuleks tehingute kontekstis eelistada tsiviilõiguslikke
mõisteid, mis on juba õigusaktides kasutusel.
Arvestatud Eelnõu teksti täiendatud termini
„kiirendamine“ definitsiooniga,
mis sisaldab tsiviilõiguslikke
mõisteid.
TsÜS § 102 tingimuslik tehing
võiks antud juhul termini
„kohustuste kiirendamine“ mõtte
piisavalt sarnaselt edasi anda,
samas on seda keeruline eelnõu
tekstis asendada. ISDA Model
Netting Act and Guide ette, et
teatud olukordades ei ole
erirežiimi eesmärk võimaldada
igasuguse lõpetamisel toimuva
tasaarvestuse kohaldamist, vaid
konkreetselt ja kitsalt lõpetamise
ja kiirendamise kohaldamine
(näiteks eelnõu § 9 ja § 10).
Eelnõu tekstist viite „kohustuste
kiirendamisele“ eemaldamisel
jääks alles vaid viide
„lõpetamisele“, mis
kestvuslepingu puhul tähendab
lepingu ülesütlemist. See võib
tekitada terminoloogilisi
tõlgendamisraskuseid.
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 611 3558 / [email protected] / www.rahandusministeerium.ee
registrikood 70000272
Justiitsministeerium
Väärtpaberituru seaduse ja teiste
seaduste muutmise eelnõu (tuletis-
ja repotehingute regulatsioon)
esitamine teisele
kooskõlastusringile
Esitame Teile teistkordseks kooskõlastamiseks väärtpaberituru seaduse ja teiste seaduste
muutmise seaduse eelnõu, mis on koos seletuskirja ja märkuste tabeliga kättesaadav
õigusaktide eelnõude elektroonilise kooskõlastamise süsteemi EIS vahendusel
http://eelnoud.valitsus.ee/.
Palume eelnõu kohta tagasisidet 10 tööpäeva jooksul käesoleva kirja kättesaamisest alates.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Jürgen Ligi
rahandusminister
Lisad:
1. Eelnõu
2. Seletuskiri
3. Seletuskirja lisa 1 (vastavustabel)
4. Seletuskirja lisa 2 (rakendusaktide kavandid)
5. Seletuskirja lisa 3 (märkuste tabel)
Meie 03.02.2025 nr 1.1-10.1/2928-8
2
Lisaadressaadid:
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Finantsinspektsioon
Eesti Pank
FinanceEstonia MTÜ
Eesti Pangaliit MTÜ
Kohtutäiturite ja Pankrotihaldurite Koda
Eesti Kindlustusseltside Liit
Eesti Kaubandus-Tööstuskoda
Maksu- ja Tolliamet
Eesti Advokatuur
AS Eesti Energia
Anastasia Nõmmik 5854 5096
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Väärtpaberituru seaduse ja sellega seonduvalt teiste seaduste muutmise eelnõu (tuletis- ja repotehingute regulatsioon) | 19.02.2025 | 1 | 1.1-10.1/939-1 | Sissetulev kiri | ram | Finantsinspektsioon |