| Dokumendiregister | Siseministeerium |
| Viit | 1-7/211-1 |
| Registreeritud | 09.07.2020 |
| Sünkroonitud | 23.01.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 1 Ministeeriumi töö korraldamine. Juhtimine. Planeerimine. Aruandlus |
| Sari | 1-7 Siseministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud siseriiklikute õigusaktide eelnõud |
| Toimik | 1-7/2020 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Haridus- ja Teadusministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Haridus- ja Teadusministeerium |
| Vastutaja | Martin Tulit (kantsleri juhtimisala, rahvastiku-, kodanikuühiskonna- ja perepoliitika asekantsleri valdkond, kodanikuühiskonna ja kohanemispoliitika osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: HTM/20-0874 - Vabariigi Valitsuse protokollilise otsuse „„Eesti keele arengukava 2021–2035“ kinnitamine“ eelnõu Kohustuslikud kooskõlastajad: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium; Justiitsministeerium; Kultuuriministeerium; Riigikantselei; Kaitseministeerium; Siseministeerium; Maaeluministeerium; Rahandusministeerium; Sotsiaalministeerium; Keskkonnaministeerium; Välisministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 07.08.2020 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/be3dd52e-aa35-4964-9f5a-94fcba1bbf60 Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/be3dd52e-aa35-4964-9f5a-94fcba1bbf60?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) http://eelnoud.valitsus.ee/main
Eesti keele arengukava 2021–2035
2
Sisukord
Sissejuhatus ............................................................................................................................................. 3
Praeguse olukorra kirjeldus ja valdkonna arenguvajadused ................................................................... 4
Arengukava strateegiline raamistik ......................................................................................................... 5
Strateegilised eesmärgid ja tegevussuunad ............................................................................................ 6
1. Eesti keele staatus ja maine ............................................................................................................ 6
Tegevussuunad ............................................................................................................................... 6
2. Keele uurimine ja taristu ................................................................................................................. 7
Tegevussuunad ............................................................................................................................... 7
3. Õpe .................................................................................................................................................. 8
Tegevussuunad ............................................................................................................................... 8
Mõõdikud .............................................................................................................................................. 10
Arengukava mõjude hindamine ............................................................................................................ 11
Arengukava koostamise protsess ja kaasamine .................................................................................... 14
Juhtimine, rakendamine ja aruandlus ................................................................................................... 14
Rahastamiskava ..................................................................................................................................... 15
3
Sissejuhatus
Eesti keele arengukava sätestab Eesti keelepoliitilised eesmärgid ja arengusuunad aastateks
2021–2035. Arengukava lähtub põhiseaduse üldistest väärtustest ning eesmärgist tagada eesti
rahvuse, keele ja kultuuri säilimine läbi aegade. Nimetatud põhiseaduslik eesmärk on kogu
Eesti keelepoliitika ülim siht. Sellel sihil liigutakse kooskõlas teiste Eesti riiklike
poliitikavaldkondadega, arvestades põhiseaduse muude väärtuste ja rahvusvahelise õiguse
põhimõtetega.
Arengukava on jätkuks järgmistele keelepoliitilistele dokumentidele: eesti keele arendamise
strateegia (2004–2010), eesti keele arengukava 2011−2017 (2020) ja Eesti võõrkeelte strateegia
2009–2015 (2017).
Arengukava üldeesmärk on tagada eesti keele elujõud ja toimimine Eesti Vabariigis esmase
keelena igas eluvaldkonnas, tagada igaühele õigus kasutada Eestis eesti keelt, säilitada ja
tugevdada eesti keele staatust, mainet ja eestikeelset kultuuriruumi ning väärtustada teiste keelte
valdamist.
Üldeesmärgi saavutamiseks on arengukava eesmärgid kavandatud kolmes alamvaldkonnas ,
kus on sõnastatud keelevaldkonna strateegilised eesmärgid:
1. Eesti keele staatus ja maine. Strateegiline eesmärk: eesti keele staatus on kindel ja maine on
kõrge.
2. Keele uurimine ja taristu. Strateegiline eesmärk: eesti keele uurimine on rahvusvaheliselt
kõrgel tasemel ning keeletaristu on innovaatiline, avatud ja mitmekesine.
3. Õpe. Strateegiline eesmärk: kõik Eesti elanikud valdavad eesti keelt ja väärtustavad teiste
keelte oskust.
Praeguse olukorra ja arenguvajaduste põhjalikum käsitlus on esitatud lisas 1.
Eesti keele ja eestluse arendamise, säilitamise ja kaitsmise kõrval sõnastab arengukava ka eesti
keele kui teise keele ja võõrkeelte õppe, hindamise ja oskusega seotud prioriteedid ja eesmärgid
aastateks 2021–2035. Eesti keele arengukava on arengudokument, mis hõlmab riigi
eelarvestrateegia tulemusvaldkonda „Eesti keel ja eestlus“.
Arengukava koostamisel on lähtutud põhiseadusest, keeleseadusest, erinevatest keelevaldkonna
ja keelevaldkonnaga seotud strateegilistest dokumentidest, uuringutest, analüüsidest, seiretest
ja audititest 1 . Arengukava sisendiks on ka riiklik strateegia „Eesti 2035“ (eelnõu), mille
strateegilist üldsihti „Eesti on iseseisev ja sõltumatu demokraatlik riik, kus on tagatud eesti
keele ja kultuuri säilimine“ arengukava täielikult toetab, kuna eesti keele ja kultuuri säilimine
on arengukava keskne eesmärk.
Eesti haridust puudutavad eesmärgid ja tegevussuunad perioodiks 2021–2035 seatakse
haridusvaldkonna arengukavas (eelnõu), mis käsitleb hariduse kättesaadavust, sujuvat liikumist
haridustasemete ja -liikide vahel, õppijast lähtuvat õpet, õpetajate järelkasvu ning ühiskonna ja
tööturu vajadustele vastavaid õpivõimalusi. Paljud eesti keele arengukava 2021–2035 teemad
on otseselt seotud haridusvaldkonnaga ning sageli teenivad mõlemad arengukavad samu
1 Dokumentide loetelu on arengukava lisas 2.
4
eesmärke, eriti mis puudutab eesti keele ja eestikeelset õpet. Nii leiab kolmanda strateegilise
eesmärgi saavutamiseks kavandatud tegevusi ka haridusvaldkonna arengukavast, kus võetakse
üheks sihiks välja töötada eestikeelse hariduse arendamise plaan. Keelevaldkonna arengukava
lisab oma tegevused, mis annavad panuse eesti keele elujõu tugevdamisse, kasutatavuse
suurendamisse ja õppe tõhustamisse. Eesti keele arengukava eesmärk keeleõppes on tõsta
keeleõppe tõhusust ja kvaliteeti ning toetada keele ja kirjanduse õpetajaid. Täpsem ülevaade
arengukavade ühisosast antakse lisas 2.
Eesti keele arengukava hõlmab kõigi ministeeriumide ja valitsusasutuste keelepoliitilisi
ülesandeid nende valitsemisalas: haridus- ja teaduspoliitikas, kultuuripoliitikas,
õiguskorrapoliitikas, julgeoleku- ja riigikaitsepoliitikas, ettevõtlus- ja innovatsioonipoliitikas jt
valdkondades. Seega on arengukava eesmärkide täitmisel ühisosa Haridus- ja
Teadusministeeriumil ning Kultuuriministeeriumil, Sotsiaalministeeriumil,
Justiitsministeeriumil, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumil, Siseministeeriumil jt
ministeeriumidel. (Seosed olulisemate Euroopa Liidu ja rahvusvaheliste poliitikate ning teiste
valdkondade arengukavadega on esitatud lisas 2).
Arengukava elluviimist juhib Haridus- ja Teadusministeerium arengukava juhtkomisjoni
kaudu, kuhu kuuluvad keelevaldkonnaga seotud ministeeriumide ja Eesti keelenõukogu
esindajad.
Praeguse olukorra kirjeldus ja valdkonna arenguvajadused
Eesti keelevaldkonna praegust olukorda ja peamisi arenguvajadusi on käsitletud kolmes
alamvaldkonnas, milleks on 1) eesti keele staatus ja maine, 2) eesti keele uurimine ja
keeletaristu ning 3) keeleõpe. Keelevaldkonna olukorra ja arenguvajaduste käsitlemisel on
tuginetud aastatel 2015–2019 avaldatud uurimustes, analüüsides ja aruannetes esitatud
hinnangutele, järeldustele ja soovitustele.
Eesti keele staatuse ja maine alamvaldkonna tugevused on eesti keele kui riigikeele staatusest
tulenev kindel positsioon ning Euroopa Liidu ametliku keele eelised. Peamise kitsaskohana
saab välja tuua seda, et üleilmne keeleline sulandumine mõjutab eesti keele kasutamist ning on
valdkondi (nt IT, kõrgharidus, teadus, aga ka teenindussektor), kus eesti keele kasutamine on
vähenenud nii rahvusvahelise koostöö kui ka välistööjõu suurenenud osakaalu tõttu. Et
tugevdada eesti keele staatust ja mainet, tuleb pidevalt jälgida keelevaldkonna õigusaktide
ajakohasust, regulaarselt populariseerida ja soodustada eesti keele kasutamist, õppimist ja
uurimist ning tugevdada eesti keele tähtsust identiteedi kandjana.
Eesti keele uurimise ja keeletaristu alamvaldkonna tugevused on Eesti keeleteaduse ja
keeletehnoloogia kõrge rahvusvaheline tase, enamiku keeleressursside 2 (nt sõnastikud,
andmebaasid, korpused) ja keeletehnoloogiliste rakenduste (nt kõnesüntees, kõnetuvastus ja
masintõlge) kättesaadavus ja suur kasutajaskond. Kitsaskohad on keskse ja koordineeritud
2 Uuringu aruanne „LT Observatory – Observatory for LR and MT in Europe“ (2016). [link]
5
terminiarenduse puudumine, keeletehnoloogia ja terminoloogia arenguks ning sõnastike
koostamiseks vajalike korpuste kvaliteet, vähesus või puudumine. Et tagada Eesti keeleteaduse
ja keeletehnoloogia kõrge tase ning keeletaristu innovaatilisus, kättesaadavus ja mitmekesisus,
tuleb toetada keeletehnoloogia põhifunktsioonide arendust ja keeleressursside loomist3 ning
keeleteaduse ja terminoloogia edasist arengut.
Keeleõppe alamvaldkonna tugevusena nii eesti keele kui ka võõrkeelte õppes saab esile tuua
järgmist: õppijate eesti keele kui emakeele oskus vastab ühiskonna vajadustele, on loodud
võimalused võõrkeelte õppimiseks, eesti keele õpetamiseks ja õppimiseks on loodud õppevara,
sh e-õppevara, eesti keelt on võimalik õppida nii välismaa kõrgkoolides, üldhariduskoolides,
pühapäevakoolides kui ka lasteaedades. Kitsaskoht on hariduskeele küsimused kõigil
haridustasemetel, sh kõrghariduse ingliskeelestumine4, täiskasvanute eesti keele kui teise keele
õppe kvaliteedi ja pakkumise küsimused56. Et kõik Eesti elanikud valdaksid eesti keelt ja
väärtustaksid teiste keelte oskust, tuleb tõhustada ja laiendada eesti keele õpet nii Eestis kui ka
välismaal, luua (e-)õppevahendeid ja -keskkondi, toetada keeleõpetajate täienduskoolitust ning
soodustada eri võõrkeelte õppimist Eesti haridussüsteemis.
Praeguse olukorra ja arenguvajaduste põhjalikum käsitlus on esitatud lisas 1.
Arengukava strateegiline raamistik
Arengukava väljatöötamise ja elluviimise jaoks on olulised järgmised rahvusvahelised ja
riiklikud dokumendid:
Euroopa sotsiaalõiguste samba eesmärgid7;
ÜRO säästva arengu eesmärgid8 ja strateegia „Säästev Eesti 21“ eesmärgid;
Euroopa Liidu ühtne visioon Euroopa haridusruumist;
Euroopa keeleõppe raamdokument: õppimine, õpetamine ja hindamine;
riiklik strateegia „Eesti 2035“ (eelnõu);
haridusvaldkonna arengukava 2021–2035 (eelnõu);
Eesti teadus- ja arendustegevuse, innovatsiooni ning ettevõtluse arengukava 2035
(eelnõu);
kultuuripoliitika põhialused aastani 2030 (koostamisel);
rahvastiku ja sidusa ühiskonna arengukava aastani 2030 (koostamisel);
noortevaldkonna arengukava 2021‒2035 (eelnõu);
heaolu arengukava 2016‒2023;
riigikaitse arengukava 2017‒2026;
3 ELRC ülevaade „Sustainable Language Data Sharing to Support Language Equality in Multilingual Europe“
(2019). [link] 4Uuring „Eesti keeleseisund“ (2017). [link] 5 Kontrollaruanne „Täiskasvanute eesti keele õppe korraldus ja riiklik rahastamine“ (2019). [link] 6 Rakendusuuring „Eesti keelest erineva emakeelega täiskasvanute eesti keele õpe lõimumis- ja
tööhõivepoliitikas: kvaliteet, mõju ja korraldus“ (2018). [link] 7 Euroopa sotsiaalõiguste samba 20 põhimõtet. [link] 8 Säästva arengu tegevuskava aastaks 2030. [link]
6
välispoliitika arengukava aastani 2030 (koostamisel);
siseturvalisuse arengukava aastani 2030 (eelnõu);
digiriigi ja küberturvalisuse arengukava 2025 (koostamisel).
Täpsem ülevaade arengukavaga seotud strateegiliste dokumentide kohta on esitatud arengukava
lisas 2.
Strateegilised eesmärgid ja tegevussuunad
Üldeesmärk: tagada eesti keele elujõud ja toimimine esmase keelena igas eluvaldkonnas,
tagada igaühele õigus kasutada Eestis eesti keelt, säilitada ja tugevdada eesti keele
staatust, mainet ja eestikeelset kultuuriruumi ning väärtustada teiste keelte valdamist.
Üldeesmärgi saavutamiseks käsitleb arengukava kolme alamvaldkonda, kus on sõnastatud
keelevaldkonna strateegilised eesmärgid ja tegevussuunad.
1. Eesti keele staatus ja maine
Strateegiline eesmärk 1. Eesti keele staatus on kindel ja maine on kõrge. Staatus – eesti keele staatus riigikeelena on tagatud põhiseaduse, keeleseaduse ning
muude keeleoskust ja keelekasutust reguleerivate õigusaktidega. Eesti keele
kasutamine riigivalitsemises ja asjaajamises, hariduses ja ettevõtluses, avalikus
teabes, teeninduses ning muudes olulistes valdkondades kindlustab eestikeelse
ühiskonna kestlikkuse. Tagatud on nii üksikisikute kui ka kollektiivsed keeleõigused
ja keelealaste õigusaktide järelevalve.
Maine ja keelehoiakud – Eesti elanikud peavad eesti keelt tähtsaks ja kasulikuks, eesti
keele maine on kõrge nii eestlaste kui ka teiste rahvuste hulgas. Eesti keel on eesti
rahvuse jätkusuutliku arengu aluseid ning ühtse väärtusruumi, ühtekuuluvustunde ja
ühiskonna sidususe looja. Eesti keelt väärtustatakse kui eesti kultuuri keset ja
kultuuriloome keelt, seda eelistatakse ka mitteformaalses suhtluses, sh
virtuaalmaailmas. Eesti keele oskus annab paremad võimalused eneseteostuseks.
Tegevussuunad
1.1. Seaduste ja mainekujundusega tagatakse eesti keele toimimine, elujõud ja staatus kõigis
ühiskonnaelu valdkondades: avalikus suhtluses, hariduses ja teaduses, elukestvas õppes,
huvitegevuses, meedias, poliitikas, ettevõtluses, majanduses, kultuuri- ja
loometegevuses, avalikus ruumis, teeninduses, arstiabis ning igapäevaelus.
1.2. Väärtustatakse eestikeelse kirjanduse lugemist, eestikeelsete tekstide loomist ja
mõistmist kõigil haridusastmeil ning kõigis e-keskkondades ja rakendustes.
1.3. Väärtustatakse eesti keele õppimist ja kasutamist eesti keelest erineva ema- või
kodukeelega kõnelejate hulgas, et tagada kõigi inimeste osalemine ühiskonnaelus,
tööturul ja haridussüsteemis.
1.4. Soodustatakse eesti keele piirkondlike erikujude (murrete) kasutamist igapäevaelus,
toetatakse nende õpetamist lasteaias ja koolis ning säilimist kodu- ja emakeelena ning
elava kultuuriloome keelena.
7
1.5. Seaduste ja mainekujunduse ning järelevalvega tagatakse, et Eesti avalik ruum (nii
visuaalne kui ka auditiivne) oleks ülekaalukalt eestikeelne ja võõrkeelne teave ei
valitseks eestikeelse üle.
1.6. Tõhustatakse riiklikku järelevalvet eesti keele õppe ja eesti õppekeele nõuete täitmise
üle koolides ja lasteaedades, õppeasutusi ja õpetajaid toetatakse ja nõustatakse eesti
õppekeele nõuete täitmisel.
1.7. Populariseeritakse eesti keele õpetamist, kasutamist ja uurimist.
1.8. Väärtustatakse välismaal elavate eestlaste hoidmist eesti keele- ja kultuuriruumis, eesti
keele kasutamist kodukeelena ja kontakte kodumaaga ning soodustatakse Eestisse
tagasipöördumist.
1.9. Jätkatakse eestikeelse kultuuri, sh kirjanduse, teatri, filmi, laulu- ja pärimuskultuuri,
kultuuriajakirjanduse ning eesti keelde ja keelest tehtavate tõlgete toetamist.
1.10. Sõnastatakse äri- ja ettevõttenime hea tava. Nimed on kaitse all ja seadusega
reguleeritud.
1.11. Väärtustatakse keelekorraldust ja keeletoimetamist, sh selge keele põhimõtteid ja
korrektset keelekasutust nii avalikus ruumis ja ametiasutustes kui ka meedias ja
kultuurisfääris.
2. Keele uurimine ja taristu
Strateegiline eesmärk 2. Eesti keele uurimine on rahvusvaheliselt kõrgel tasemel ning
keeletaristu on innovaatiline, avatud ja mitmekesine.
Keeletehnoloogia areng – keeletehnoloogia arendamine on prioriteet, sest see
tugevdab eesti keele elujõudu üha digitaalsemas maailmas ning toetab inimeste (sh
keeleliste erivajadustega inimeste) toimetulekut ja ühiskonnaelus osalemist.
Oskussõnavara areng – erialasõnavara on arendatud ja ajakohastatud.
Korpuste kvaliteet, sõnastikud, keeleteadus – Eesti keeleteadus on rahvusvaheliselt
konkurentsivõimeline, keelekorpusi arendatakse järjepidevalt, need on kvaliteetsed ja
kättesaadavad.
Tegevussuunad
2.1. Suurendatakse investeeringuid eesti keele digiarengusse, et kindlustada eesti keele elujõud
ja konkurentsivõime ning tagada, et eesti keel käib kaasas teaduse ja tehnoloogia arenguga.
2.2. Toetatakse senisest suuremal määral eesti keeletehnoloogia arengut ja kasutuselevõttu.
Toetatakse keeleressursside, keeleõpperakenduste ja tugisüsteemide arendamist koostöös
ettevõtete, kõrgkoolide ja uurimisasutustega. Tagatakse enamlevinud tarkvara eestikeelsete
rakenduste kättesaadavus. Keeletehnoloogia valdkonna tugiteenused koondatakse ühtsesse
kompetentsikeskusse.
2.3. Toetatakse Eesti keeleteaduse kui keelevaldkonna teadus- ja arendustegevuse suuna
arengut, sh Eesti ala ajaloolise keelelise mitmekesisuse uurimist. Toetatakse eesti keele ja
selle erikujude (murrete) tänapäevast teaduslikku uurimist, süsteemset hoolet ning
nüüdisajastatud, avatud ja mugavalt kasutatavate sõnastike, andmebaaside ja keelekorpuste
arendamist.
8
2.4. Toetatakse hõimurahvaste keelte uurimist ja keeletaristu arendamist.
2.5. Toetatakse nüüdisaegseid tehnilisi lahendusi kasutavate sõnastike loomist ja keelehoolet.
2.6. Arendatakse eesti kirjakeelt. Kirjakeele kvaliteeti ja normi aitavad kindlustada keele
eksperdiasutused ja -kogud.
2.7. Toetatakse eestikeelse oskussõnavara loomist ja kasutamist, sh arendatakse ja koostatakse
mitmekeelseid terminibaase ning soodustatakse erialaspetsialistide, tõlkijate ja
keeletoimetajate koostööd, et terminivara ajakohastataks koostöiselt ja antaks võimalikult
kiiresti ringlusse. Tähelepanu pööratakse eurodokumentide keelele, mis mõjutab eesti
(õigus)keelt ning keelekasutust ja oskussõnavara kõigis ühiskonnaelu valdkondades.
2.8. Eesti kõrgkoolides kantakse hoolt tõlkijate ja tõlkide piisava ettevalmistamise eest.
Toetatakse tõlkijate ja tõlkide täiendusõpet. Eesti rahvuse, keele ja kultuuri säilimiseks
oluliste ja avalike teenuste pakkumisega seotud valdkondade eelisarendamine on
haridusvaldkonna arengukava fookuses.
2.9. Toetatakse kultuuri- ja mäluasutuste tegevust keele arendamisel ja hariduses, sh elukestvas
õppes (nt tegevused raamatukogudes, rahvamajades jne). Täpsemad tegevused nähakse ette
haridusvaldkonna arengukava programmi(de)s.
2.10. Laiendatakse eestikeelsete tekstide, sh kultuuriväljaannete tasuta kättesaadavust veebis.
2.11. Arendatakse ja uuritakse eesti viipekeelt ja punktkirja ning nende õpet, sh kasutades
keeletehnoloogilisi vahendeid.
3. Õpe
Strateegiline eesmärk 3. Kõik Eesti elanikud valdavad eesti keelt ja väärtustavad teiste
keelte oskust.
Eestikeelne kooliharidus – on mindud valdavalt üle eestikeelsele kooliharidusele, st
õppetöö riigi ja kohalike omavalitsuste rahastatavates koolides ja lasteaedades toimub
eesti keeles. Eestikeelne kooliharidus tagab laste ja noorte lõimumise eesti kultuuri-
ja väärtusruumi ning annab kõigile võrdse võimaluse osaleda ühiskonna- ja tööelus
ning jätkata õpinguid järgmisel haridustasemel.
Emakeeleõpetus – tähtsustatakse ja tõhustatakse eesti keele kui emakeele õpet;
võimaluse ja vajaduse korral korraldatakse eesti keelest erineva emakeelega lastele
nende emakeele õpet.
Kõrghariduse keelsus – koostöös ülikoolidega saavutatakse tasakaal eesti- ja
ingliskeelse kõrgharidusõppe vahel, et tugevdada eesti keele positsiooni teadus- ja
kõrghariduskeelena.
Eesti keel teise keelena – eesti keele õpe on kvaliteetne ja kättesaadav. Oluliselt on
tõusnud eesti keelt oskavate inimeste arv.
Võõrkeeleõpe – võõrkeeleõpetuse kõrge kvaliteet tagab, et iga eestimaalane valdab
peale emakeele veel vähemalt kaht keelt.
Tegevussuunad
3.1. Toetatakse eestikeelse hariduse arendamise plaani väljatöötamist ja elluviimist,
alustades alusharidusest, mis annab piisava keeleoskuse, et jätkata õpinguid eesti keeles
9
järgmistel haridustasemetel ja elukestvas õppes. Täpsemad tegevused määratakse
kindlaks haridusvaldkonna arengukavas ja selle programmi(de)s.
3.2. Eesti elanike eesti keele oskuse tagab elukestev õpe nii formaal- kui ka
mitteformaalhariduses, mille korraldust (v.a täiskasvanute eesti keele kui teise keele
õpe) juhib haridusvaldkonna arengukava.
3.3. Tõhustatakse eesti keele kui teise keele õpet, et kõigil õppijail oleks võimalik saavutada
vähemalt riiklikes õppekavades eesmärgiks seatud keeleoskustasemed. Arendatakse
õppevahendeid ja -meetodeid ning koolitatakse õpetajaid, sh täiendatakse nende oskusi
eri vanuses, eri kultuuri- ja haridustaustaga õpilaste õpetamiseks.
3.4. Eesti keele mitmekülgse arendamise kaudu toetatakse eestikeelsete õpikute ja
õppematerjalide koostamist.
3.5. Luuakse (e-)õppevahendeid ja -keskkondi eesti keele õppeks. Toetatakse
keeletehnoloogia jõudmist keeleõppesse, sh õppevahendite loojate ja lõppkasutajateni.
Tagatakse õpitoeks vajalikud keeletehnoloogilised vahendid.
3.6. Eesti keele ja kirjanduse õpetamine seatakse riiklikult tähtsaks ülesandeks, tagades
keeleõppe kvaliteedi ja vajaliku mahu. Emakeeleõppe kõrval tähtsustatakse kirjanduse
õpet, et eestikeelse kirjanduse kaudu arendada õppija keelt, suurendada sõnavara ja
mitmekesistada keelekasutust. Haridusvaldkonna arengukava programmide järgi
korraldatakse eesti keele ja kirjanduse õpetajate ning muu emakeelega õppureid eesti
keeles õpetavate õpetajate koolitamine piisavas mahus.
3.7. Koostöös kõrgkoolidega töötatakse välja ja rakendatakse kõrghariduse keele- ja
rahvusvahelistumise põhimõtted, mis tagavad eesti keele toimimise kõrgharidus- ja
teaduskeelena, määratledes eesti- ja ingliskeelse õppe tasakaalu ning aidates samal ajal
kaasa ülikoolide rahvusvaheliselt kõrge taseme saavutamisele. Et kõik eesti emakeelega
üliõpilased saaksid omandada eesti erialakeele ning ükski ainevaldkond ei muutuks
täielikult võõrkeelseks, arendatakse eestikeelseid õppekavasid, terminoloogia- ja
teadustööd. Tagatakse, et avalik-õiguslike ülikoolide asjaajamiskeel on eesti keel.
Eestikeelses keskkonnas toimetulekuks õpetatakse välisüliõpilastele ja -õppejõududele
eesti keelt.
3.8. Parandatakse täiskasvanute eesti keele kui teise keele õppe kvaliteeti, laiendatakse eesti
keele õppimise võimalusi ja luuakse eesti keele praktiseerimise võimalusi piirkondades,
kus elab rohkem muu ema- või kodukeelega inimesi. Toetatakse eesti keele õppijate ja
õppe pakkujate nõustamist ning järjepidevalt tutvustatakse eesti keele õppimise
võimalusi. Ühtsel alusel toimuv keeleõpe on korraldatud nii, et seda pakuvad eri
ministeeriumid oma haldusalas sihtgruppidele nende vajadustest lähtuvalt.
3.9. Edendatakse eesti keele õpet ja tagatakse eestikeelsete õppematerjalide kättesaadavus
välismaal, et toetada välismaal elavate eestlaste hoidmist eesti keele- ja kultuuriruumis
ning luua paremad eeldused Eestisse tagasipöördumiseks ja sujuvaks kohanemiseks
siinse haridusruumiga. Ülemaailmse eestluse arendamise kesksed eesmärgid lepitakse
kokku rahvastiku ja sidusa ühiskonna arengukavas.
3.10. Laiendatakse eesti keele õppimise võimalusi välisülikoolides.
3.11. Vähemusrühmade emakeelte ja omakultuuride tundmise ja arendamisega
tegeldakse rahvastiku ja sidusa ühiskonna arengukava ja programmide raames.
10
3.12. Soodustatakse eri võõrkeelte õppimist Eesti haridussüsteemis, et Eesti
ühiskonnas oleks piisavalt saksa, prantsuse, teiste Euroopas levinumate keelte ja
lähinaabrite keelte ning klassikaliste keelte oskajaid, samuti muude oluliste maailma
keelte tundjaid.
3.13. Toetatakse Euroopa Liidu Nõukogu soovituse täitmist, et keskhariduse
omandanu valdaks peale emakeele väga heal tasemel ka üht Euroopa keelt ning heal
tasemel veel üht võõrkeelt. Selleks tõstetakse võõrkeeleõppe kvaliteeti ja
tulemuslikkust.
3.14. Toetatakse erialase võõrkeeleoskuse omandamist kutse- ja kõrghariduses.
3.15. Väärtustatakse võõrkeelte oskust, sh võimaldatakse sooritada rahvusvahelisi
keeleeksameid ja tunnustatakse tulemuslikke keeleõppetegevusi.
Arengukava edukaks rakendamiseks on oluline, et kõigi osaliste vastutus ja ülesanded
oleksid selged, ent mitte jäigad, ning et osalised, sh eri ministeeriumid ja
valitsusasutused, teeksid arengukava eesmärkide saavutamiseks koostööd.
Mõõdikud9
Indikaator Lähtetase10 Sihttase 2035
ÜLDEESMÄRK: tagada eesti keele elujõud ja toimimine esmase keelena igas eluvaldkonnas, tagada
igaühele õigus kasutada Eestis eesti keelt, säilitada ja tugevdada eesti keele staatust, mainet ja
eestikeelset kultuuriruumi ning väärtustada teiste keelte valdamist.
1. Eestikeelsete 16–65-aastaste Eesti elanike funktsionaalne
lugemisoskus
57,5%
(2011/2012) 65%
2. Eesti keelt kasutavate inimeste osakaal rahvastikust Uus indikaator
STRATEEGILINE EESMÄRK 1. Eesti keele staatus on kindel ja maine on kõrge.
1. Eesti keele maine
Eesti emakeelega elanike hulgas Uus indikaator
Eesti keelest erineva ema- või kodukeelega elanike hulgas Uus indikaator
STRATEEGILINE EESMÄRK 2. Eesti keele uurimine on rahvusvaheliselt kõrgel tasemel ning
keeletaristu on innovaatiline, avatud ja mitmekesine.
1. Kõrgetasemeliste Eesti keeleteaduse publikatsioonide hulk Täpsustamisel Täpsustamisel
2. Mitmekeelsete terminibaaside hulk 60 (2019) 100
3. Eesti keele keeletehnoloogiline tugi Osaline
(2019) Täpsustamisel
STRATEEGILINE EESMÄRK 3. Kõik Eesti elanikud valdavad eesti keelt ja väärtustavad teiste
keelte oskust.
1. Eesti keele õppe pakkumise vastavus täiskasvanud õppija
vajadustele Uus indikaator
9 Mõõdikute sisu ja metoodikat on täpsemalt selgitatud lisas 3. 10 Viimane teadaolev tase või 2019. aasta seis.
11
2. Eesti elanike enesehinnanguline võõrkeeleoskus Uus indikaator
Arengukava mõjude hindamine
Keelevaldkond seob kogu ühiskonda, selle eri sektoreid ja huvirühmi. Seega puudutavad
arengukava tegevused ja nendega taotletav mõju kogu Eesti elanikkonda (lisaks ka välismaal
elavaid eesti päritolu inimesi) ja kõiki eluvaldkondi. Arengukava mõju on hinnatud kuues
valdkonnas: sotsiaalne, sh demograafiline mõju, mõju riigi julgeolekule ja välissuhetele,
majandusele, elu- ja looduskeskkonnale, regionaalarengule ning riigiasutuste ja kohaliku
omavalitsuse korraldusele.
Mõjude hindamisel on lähtutud Riigikantselei mõjude hindamise metoodikast. 11 Keele
arengukaval on selle kohaselt otseseim mõju haridusele ja kultuurile. Samuti mõjutab keele
arengukava lõimumisvaldkonda ja kaudselt ka teisi valdkondi, nagu siseriiklik julgeolek ja riigi
järjepidevus. Planeeritavate tegevuste mõju on pikaajaline – soovitakse arendada eesti keele
õpet kui elukestva õppe osa, samuti on pikema ajalise perspektiiviga eesti keele staatuse ja
maine hoidmine ja arendamine, eesti keele uurimine ning keeletaristu areng. Eesti keele
arengukava rakendamisega ei kaasne negatiivset mõju ühelegi sihtrühmale.
Keele arengukava on kooskõlas ÜRO säästva arengu eesmärkidega12, eelkõige eesmärgiga
tagada kõikidele kaasav ja õiglane kvaliteetne haridus ning elukestva õppe võimalused. Mõjude
hindamisel on lisaks lähtutud riikliku strateegia „Eesti 2035“ (eelnõu) strateegilistest sihtidest
ja arenguvajadustest. Samuti on hindamisel lähtutud eksperdirühmade tulevikuvisioonist ja
ettepanekutest Eesti haridus-, teadus-, noorte- ja keelevaldkonna arendamiseks aastatel 2021–
2035.
Sotsiaalne, sh demograafiline mõju
Eksperdirühmade visioonidokumendis 13 osutatakse eesti keele materiaalsele ja moraalsele
rollile ühiskonnas. Eesti keel on osa Eesti riigi ja elanike identiteedist, mistõttu on vaja tagada
eesti keele staatus ja kõrge maine. Tugeva identiteediga kodanik usub oma võimesse mõjutada
arenguid Eesti riigis. Eesti keele oskus parandab elanike toimetulekut, võimaldab olla teadlik
oma õigustest, suurendab osalust kodanikuühiskonnas, tõstab aktiivsust ja konkurentsivõimet
tööturul ning toetab õpingute jätkamist järgmistel haridustasemetel. Kvaliteetsete
keeleõppevõimaluste kättesaadavus kogu Eestis loob elanikele võrdsemad võimalused hõives
ja ühiskonnaelus osalemiseks.
Eesti keele arengukava mõjutab teadus- ja arendustegevust, toetades mh keeleteaduse
ja -tehnoloogia arengut. Eesti keele taristuga tagatakse ühiskonna terviklikkus ja
ühiskonnaliikmete võimalus osaleda ühiskonnaelus, luuakse kõiki ühiskonnaliikmeid hõlmav
avalik ruum. Keeletaristu ja keeletehnoloogia ning ka selge keele arendamine mõjutab elanike,
sh keeleliste erivajadustega inimeste toimetulekut ja ühiskonnaelus osalemist nende
11 Mõjude hindamise metoodika (2012). [link] 12 Säästva arengu näitajad (2018). [link] 13 Tark ja tegus Eesti. Ekspertrühmade tulevikuvisioonid ja ettepanekud Eesti haridus-, teadus-, noorte- ja
keelevaldkonna arendamiseks aastatel 2021–2035 (2019). [link]
12
suhtlemisvõimaluste ja eneseväljenduse kvaliteedi tõstmise kaudu. Eesti keele oskus mõjutab
rahvusvähemuste poliitilist ja ühiskondlikku aktiivsust, soodustab nende lõimumist, tugevdab
konkurentsivõimet ühiskonnas ja tööturul ning aitab hoida nende keelelist ja kultuurilist
omapära. Võrdseid võimalusi edendav keeleõpe vähendab soolist ebavõrdsust hariduses ja
tööturul, tagades kõigile elanikele eneseteostuseks vajaliku keelepädevuse. Keeleõppe
võimalusi kasutades säilib Eestist väljaspool elavatel eesti päritolu inimestel võimalus suhelda
kodumaal elavate inimestega ja pöörduda tagasi kodumaale.
„Eesti 2035“ seab eesmärgiks, et Eestis elavad arukad, tegusad ja tervist hoidvad inimesed ning
et Eesti ühiskond on hooliv, koostöömeelne ja avatud. Eesti keele arengukava panustab nende
strateegiliste sihtide saavutamisse. Samuti täidab eesti keele arengukava „Eesti 2035“
arenguvajadusi, soodustades elanike kaasatust ühiskondlikesse ja kultuurilistesse tegevustesse
ning andes panuse ühistel väärtustel põhineva, õppijakeskse ja kaasava haridussüsteemi
arendamisse. Eesti keele arengukava toetab omakultuuri viljelemist ning samas avatust teistele
keeltele ja kultuuridele.
Mõju riigi julgeolekule ja välissuhetele
Keelepoliitikal on roll riigi julgeoleku (eelkõige ühise kultuuri- ja väärtusruumi) ja toimivate
välissuhete hoidmisel ja arendamisel, muu hulgas suureneva rände ja rahvusvahelistumise
kontekstis. Eesti keel on Eesti riigikeel ning asjaajamiskeel mh julgeoleku, infoturbe,
küberturbe, päästesüsteemi, ohutuse ja järelevalve vallas. Eesti keele arengukava täidab „Eesti
2035“ julgeoleku ja turvalisuse valdkonna arenguvajadusi, aidates tagada tugeva kultuuriruumi
ja suhtlemist toetava avaliku ruumi ning soodustades mh eesti keelest erinevate ema- ja
kodukeeltega elanike osalust ja kaasamist. Infoallikana on olulised eestikeelne meedia ja
keelehooldeallikad. Sõnastike ja keelehooldeallikate mugavaks kasutamiseks on oluline
keeletehnoloogiline tugi. Terminivara arendamine, tänapäevaste sõnastike olemasolu ja
veebirakendused toetavad olulisel määral rahvusvahelist suhtlust ning on selge ja täpse
eneseväljenduse ning selgete ja sisukate tõlgete aluseks. Keeletaristu peab toetama info
töötlemist, tõlkimist, levikut ja kasutamist.
Eestikeelse ühise inforuumi kõrval on vaja Eesti ühiskonda rikastada kultuuridevaheliste
kontaktidega, mida toetavad erinevate keelte õppimine ning tõlkide ja tõlkijate koolitamine.
Keelteoskus ja kultuuridevaheline mõistmine mõjutab Eesti elanike võimalust suhelda
rahvusvaheliselt, sh tõstab rahvusvahelist konkurentsivõimet nii riigi kui ka üksikisiku tasandil.
Võõrkeelte oskus mõjutab Eesti välisesinduste tööd, Eesti osalust rahvusvahelistes
organisatsioonides ja koostöös. Keeleoskus on tähtis ka kodanikuühiskonna tasandil ja
kohalikes omavalitsustes rahvusvahelise suhtluse arendamiseks. See kõik tagab riigi avatuse,
arengu ja uuenduslikkuse.
Mõju majandusele
13
Eksperdirühma visioonidokumendis 14 osutatakse, et tuleviku tööturul suureneb vajadus
põhioskuste, sh keeleoskuse järele. Eestis on keelteoskus tööturul edukaks toimimiseks
vajalik15: tarvis on nii eesti keele kui ka võõrkeelte oskust. „Eesti 2035“ üks arenguvajadus on
seotud erialase hariduseta inimestega, kes vajavad enam tuge elukestvas õppes osalemisel.
Elukestvas õppes osalemises on märgatav lõhe rahvuseti ja regiooniti, vähem osalevad
madalama haridustasemega elanikud ja vanemaealised. Eesti keele arengukava leevendab
puudulikust keeleoskusest tulenevaid lõhesid hariduse omandamisel. Hea eesti keele oskus
aitab tööturul paremini toime tulla kõigil Eesti elanikel (sh siin kõrghariduse omandanud
välismaalastel). See aitab ennetada töötuks jäämist ja toob suurema sissetuleku.
Võõrkeelteoskus tõstab inimeste konkurentsivõimet nii Eestis kui ka rahvusvaheliselt.
Keeleõppe kõrval mõjutavad majandust ka arenenud keeletaristu ja keeletehnoloogilised
võimalused. Need aitavad pikemas perspektiivis hoida kokku kulusid ja toetavad majanduse
arengut. Nii panustab eesti keele arengukava strateegia „Eesti 2035“ sihti tagada Eesti
majanduse uuendusmeelsus.
Mõju elu- ja looduskeskkonnale
Tugeva identiteediga kodanik usub oma võimesse mõjutada arenguid Eesti riigis ning
väärtustab enam oma elu- ja looduskeskkonda ning selle eripära.
Mõju regionaalarengule
Strateegia „Eesti 2035“ osutab rahvastikumuutuste ebaproportsionaalsele mõjule Ida-Virumaal,
Kagu- ja Kesk-Eestis ning keskustest kaugemates piirkondades. Parem keeleoskus tõstab
piirkondade konkurentsivõimet, mõjutab eri regioonide inimeste elukvaliteeti ja võrdseid
võimalusi, toetab regioonide kultuurilise eripära säilimist ja arengu kestlikkust. Keeleoskus, sh
murdekeele oskus on abiks regioonide arengupotentsiaali tõstmisel, eri piirkondade
konkurentsivõime parandamisel, eri regioonide inimeste elukvaliteedi ja võrdsete võimaluste
toetamisel, toetab kultuurilise eripära ja vaimse kultuuripärandi säilimist ja arengu kestlikkust.
Keeletaristu ja keeletehnoloogia arendamine toetab regionaalset konkurentsivõimet ja elanike
võrdseid võimalusi eri regioonides (mh e-õppevara kaudu). Eesti keele arengukava aitab
kujundada strateegias „Eesti 2035“ sihiks võetud inimesekeskset riiki.
Mõju riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse korraldusele
Ühine keel, identiteet ja asjaajamiskultuur soodustavad kohalike omavalitsuste asutuste
koostööd ja tegevust. Võimalus omandada hea riigikeele oskus ja õppida võõrkeeli peab olema
tagatud kõigile Eesti elanikele, sõltumata nende päritolust või piirkonnast. Eesti keele oskuseta
inimeste arvu vähendamine lihtsustab asjaajamist ja avaliku sektori töökorraldust. Mitte-
eestlaste eesti keele oskuse paranemine annab neile täiendavaid võimalusi ka avalikus sektoris
töötamiseks. Eesti keele arengukava annab panuse strateegia „Eesti 2035“ strateegiliste sihtide
saavutamisse, aidates arendada hoolivat, koostöömeelset ja avatud riiki.
14 Tark ja tegus Eesti. Ekspertrühmade tulevikuvisioonid ja ettepanekud Eesti haridus-, teadus-, noorte- ja
keelevaldkonna arendamiseks aastatel 2021–2035 (2019). [link] 15 Simmul, L. (2017). Võõrkeelte oskuse roll tööturul. [link]
14
Arengukava koostamise protsess ja kaasamine
Arengukava koostamine on osa Haridus- ja Teadusministeeriumi perioodi 2021–2035
strateegilise planeerimise protsessist, mis algas ideekorjega avalikkusele ja valdkondade
esindajatele suunatud üritustel sügisel 2018. Paralleelselt töötasid augustist 2018 kuni märtsini
2019 eksperdirühmad, kes koostasid poliitikavaldkondade ülesed visioonidokumendid kolmel
teemal: väärtused ja vastutus, heaolu ja sidusus ning konkurentsivõime. Neid aspekte
mõjutavad keele-, haridus-, teadus- ja noortevaldkond indiviidi ja ühiskonna tasandil kõige
enam. Ekspertide koostatud visioonidokumendid on sisend kõigi Haridus- ja
Teadusministeeriumi strateegiliste arengudokumentide koostamisse.
2018.–2019. aastatel toimusid eri ministeeriumidega ka kohtumised, kus käsitleti
keelevaldkonna ja teiste tulemusvaldkondade kokkupuutepunkte ja seoseid teiste valdkondade
arengukavadega.
2019. a jooksul toimusid Eesti keelenõukogu eestvedamisel keelevaldkonna ekspertide
seminarid, kus keskenduti keelepoliitika põhialustele, keelevaldkonna eesmärkidele ja tuleviku
tegevussuundadele. Töö arengukavaga on Eesti keelenõukogus ja arengukava juhtkomisjonis
jätkunud 2020. aastal.
Juhtimine, rakendamine ja aruandlus
Arengukava kinnitab Vabariigi Valitsus, kes esitab selle enne kinnitamist Riigikogule
arutamiseks. Arengukava juhtimise, elluviimise ja tulemusaruandluse eest vastutab Haridus- ja
Teadusministeerium ning arengukava elluviimisse annavad panuse kõik ministeeriumid, kelle
valitsemisalas on keelevaldkonnaga seotud ülesandeid.
Arengukava elluviimist ja aruandlust toetab valdkonna arengukava juhtkomisjon, kuhu
kuuluvad Haridus- ja Teadusministeeriumi, Eesti keelenõukogu, Kultuuriministeeriumi,
Justiitsministeeriumi, Rahandusministeeriumi, Siseministeeriumi, Sotsiaalministeeriumi ja
Riigikantselei esindajad. Juhtkomisjoni tööd juhib Haridus- ja Teadusministeeriumi
üldharidus-, keele- ja noortepoliitika asekantsler.
Arengukava viiakse ellu programmi(de) kaudu, mis koostatakse riigieelarve strateegia
planeerimise käigus ning vaadatakse üle igal aastal. Programmi(de) sisu arutatakse enne
riigieelarve strateegia raames Rahandusministeeriumile esitamist läbi juhtkomisjonis.
Arengukava programmi(de) täitmise kohta antakse ülevaade tulemusvaldkonna aruandes ning
programmi ja vajaduspõhiste hindamiste kaudu.
Arengukava eesmärkide täitmise hindamiseks on arengukava perioodil kavandatud vähemalt
kaks vahehindamist.
Rahastamiskava
Kulu selgitused 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035
Keeleprogramm (mln eurot) 12,52 15,23 15,57 16,54 15,78 16,47 16,47 15,84 14,00 12,16 12,16 12,16 12,16 12,16 12,16
1
Eesti keele arengukava 2021–2035
Lisad
2
Sisukord LISA 1. Praeguse olukorra kirjeldus ja valdkonna arenguvajadused ....................................................... 3
Eesti keele staatus ja maine ................................................................................................................ 3
Eesti keele uurimine ja keeletaristu .................................................................................................... 4
Keeleõpe .............................................................................................................................................. 5
LISA 2. Arengukavaga seotud strateegilised dokumendid ...................................................................... 8
Seosed olulisemate Euroopa Liidu ja rahvusvaheliste poliitikate ning teiste valdkondade
arengukavadega .................................................................................................................................. 8
Riiklikud strateegilised lähtekohad ..................................................................................................... 9
LISA 3. Mõõdikute metoodika ja allikad ................................................................................................ 12
3
LISA 1. Praeguse olukorra kirjeldus ja valdkonna arenguvajadused
Järgnevas on kirjeldatud Eesti keelevaldkonna hetkeolukorda ja käsitletud peamisi
arenguvajadusi kolmel kesksel teemal, milleks on 1) eesti keele staatus ja maine, 2) eesti keele
uurimine ja keeletaristu ning 3) keeleõpe. Keelevaldkonna olukorra ja arenguvajaduste
käsitlemisel on tuginetud aastatel 2017–2019 avaldatud uurimustes, analüüsides ja aruannetes
esitatud hinnangutele, järeldustele ja soovitustele. Toetutud on kehtiva eesti keele arengukava
seire tulemustele, Haridus- ja Teadusministeeriumi tellitud keeleseisundi uuringule, hariduse
keelsuse jt uuringutele, samuti akadeemiliste keeleuurijate ning Eesti Keele Instituudi,
Keeleinspektsiooni ja Emakeele Seltsi tähelepanekutele. Siinses osas kajastub ka teiste
ministeeriumide ja valitsusasutustega kaasamisseminaridel arutatu.
Eesti keele staatus ja maine
Edusammud
Eesti keel on põhiseaduse kaitse all olev riigikeel ja selle staatus on kindel.
Eesti keel on tugev, arendatud, rikas ja mitmekülgne.
Eesti keel on elav kultuuri- ja teadusloome keel.
Eesti keel on õppekeel kõigil haridustasemetel.
Eesti keel on Euroopa Liidu ametlik keel.
Eesti täiskasvanud ja noored paistavad teiste riikide seas positiivselt silma
funktsionaalse lugemisoskuse poolest.
Eesti tugevus on järjepidev ajaloolis-kultuuriline mitmekesisus, sealhulgas eesti keele
piirkondlike erikujude olemasolu.
Eesti keele murrete ja piirkondlike erikujude kasutusvaldkonnad on laienenud, mh
avalikku ruumi ja digikeskkondadesse.
Muu emakeelega Eesti elanikud kasutavad omavahel suhtlemiseks üha enam eesti keelt.
Levitatakse selge keele põhimõtteid.
Välismaal elavatele lastele on loodud võimalused eesti keelt ja eesti keeles õppida, mis
lihtsustab perede tagasipöördumist ja haridustee jätkamist Eestis eestikeelses
keskkonnas.
Eesti keelt õpetatakse välismaa ülikoolides.
Eesti keelevaldkonna arengueesmärgid ja tegevussuunad on kokku lepitud riigi
strateegilises planeerimises.
Eesti keele kestlikkuse küsimused on aktuaalsed poliitilistes aruteludes ja
ajakirjanduses.
Kitsaskohad
On valdkondi (IT, teadus, kõrgharidus), kus eesti keele kasutamine on viimase kümne
aasta jooksul rahvusvahelistumise tõttu vähenenud.
Mõnes piirkonnas on avalik ruum, eelkõige turistidele suunatud kohad ja teenindus,
muutunud võõrkeelseks.
Infoühiskonna teenuste osutamisel ei ole tagatud eestikeelne teave.
4
Eesti keele kasutusele teeninduses on tekkinud surve seoses välistööjõu kasvuga:
teenindusasutused võtavad tööle inimesi, kelle eesti keele oskus on ebapiisav, puudub
olukorra seire ja tugisüsteem, mis aitaks tööandjaid keeleõppe korraldamisel.
Muu ema- või kodukeelega elanikkonna hulgas pole eesti keele oskuse tase viimase
kümne aasta jooksul märkimisväärselt tõusnud.
Osas Eesti piirkondades ei ole kõigil soovijatel võimalik saada kvaliteetset eestikeelset
haridust.
Eesti keele murrete ja piirkondlike erikujude põlvkondade vaheline keeleülekanne on
vähenenud.
Selge keele põhimõtted ei ole kõikjal ametisuhtluses juurdunud.
Sõnastamata on keelekasutuse hea tava.
Keelevaldkond on liigselt politiseeritud ja see takistab keelealaste õigusaktide
muutmist.
Riigi strateegilised arengukavad ei taga oma eesmärkides ja tegevustes eesti keele
kestlikkust.
Eesti keele uurimine ja keeletaristu
Siin vaatleme keeleteadust ning keeletaristut, mille all mõistame keelekorraldust ja -hoolet,
oskuskeelt, sõnavara- ja terminitööd ning keeletehnoloogiat.
Edusammud
Eesti keeleteadus ja eesti keele uurimine on rahvusvaheliselt kõrgel tasemel – Tartu
Ülikooli keeleteadus on maailma 250 parima seas.
Eesti keelekorraldus (sh nimekorraldus) ja -hoole on olemuselt kirjeldav, soovitav ja
nõuandev. See annab inimestele võimaluse oma keelekasutust teadlikult korrastada ja
rikastada.
Eesti kirjakeelel on kehtestatud keelenorm, mis aitab tagada ametliku keelekasutuse
ühtlust ja selgust.
Keelekorraldus- ja -hooldevahendid on veebikeskkonnas kättesaadavad.
Sõnastikud ja keeleressursid on veebis avalikult tasuta kättesaadavad ja suure
kasutajaskonnaga.
Tänapäevane omakeelne oskussõnavara on olemas igas elu- ja teadusvaldkonnas. See
on erakordselt tähtis eesti teadus- ja oskuskeele arendamiseks ja püsimiseks.
Tööd oma valdkonna eestikeelsete terminitega tehakse mitmes ministeeriumis ja nende
hallatavates valdkondades, k.a veebipõhises suhtluses, teaduspublikatsioonide
avaldamisel ja eestikeelse e-riigi toimimisel.
On loodud terminihalduskeskkond, mis hõlbustab professionaalset terminitööd, sh
terminoloogide, ekspertide ja terminikomisjonide koostööd.
Keele jätkusuutlikkuse üks alus – Eesti keeletehnoloogia – on heas seisus ning peab
sammu ühiskonna ja muutuva maailma vajadustega.
Eesti keel on valmivas tervikkäsitluste sarjas ja eesti keele grammatikas põhjalikult
kirjeldatud.
5
Eesti keele uurimises on suurenenud andmepõhisus, keeletehnoloogia ning digitaalsete
keeleressursside kasutamine ja loomine.
Kitsaskohad
Omakeelse oskussõnavara arengut ohustab osa valdkondade ingliskeelestumine ning
keskse ja koordineeritud terminiarenduse puudumine.
Keeletehnoloogia ja terminoloogia arendamisel ning sõnaraamatute koostamisel on
probleemiks korpuste kvaliteet, vähesus või puudumine.
Eesti keele uurimise ja teadusliku kirjeldamise puhul on probleemiks digitaalsete
ressursside ja keeletehnoloogia vähene kasutamine ning uurimistulemuste piiratud
rakendamine (nt keeleõppes).
Leidub keeletehnoloogia alamvaldkondi, mida pole piisavalt arendatud, nagu loomuliku
keele liidesed, automaatne keelekorrektuur, info eraldamine tekstist.
Olemasolevaid keeletehnoloogia tööriistu ja rakendusi ning keelehooldevahendeid ei
levitata ega kasutata piisavalt.
Rakenduste väljatöötamist ja kasutuselevõttu raskendab potentsiaalsete tarbijate
vähesus.
Lahendust pole leitud andmekaitse ja avaandmete kasutamisega seotud küsimustele.
Ärinimekorraldus on puudulik.
Viipekeele arendus, sh viipekeele tõlkide järelkasv ei ole tagatud.
Eesti keele kui teise keele riigieksami tulemuse põhjal saab väita, et eesti keelt oskavate
eesti keelest erineva emakeelega õppijate hulk pole oluliselt kasvanud.
Keeleõpe
Keeleõppevaldkonna alla kuuluvad eesti keele kui emakeele õpe, eesti keele kui teise keele või
võõrkeele õpe, eesti keele õpe välismaal ja võõrkeelte õpe Eestis.
Edusammud
Eesti õpilaste eesti keele oskus vastab mõõdetud aspektides – funktsionaalses
lugemisoskuses – tänapäeva ühiskonna nõuetele, nagu näitavad PISA ja eesti keele
riigieksami tulemused.
Eesti keele õpetamiseks on aastate vältel välja antud hulgaliselt õppevara.
Täiskasvanutele loovad sihtgrupipõhiselt riigikeeleõppe võimalusi mitmed
ministeeriumid, kus keeleõpe on osa tegevustest, mille abil soovitakse saavutada
valdkonnas püsititatud laiemaid eesmärke.
Loodud on eesti keele e-õpikeskkondi, nt Keeletee, mille abil õpib nii vene kui ka inglise
keele baasil eesti keelt rohkem kui 60 000 inimest.
Välismaal elavad lapsed saavad eesti keelt õppida mh Eesti õppekava järgiva
Üleilmakooli programmi ja õpetajate toetusel.
Eesti keelt õpetatakse (osalt Eesti riigi toel) enam kui kolmekümnes välisülikoolis ja
seda õpib pidevalt umbes tuhat üliõpilast.
6
Rahvusvahelises võrdluses on Eesti õpilastele loodud head võimalused võõrkeelte
õppimiseks: riikliku õppekava järgi õpitakse vähemalt kahte võõrkeelt.
Eesti elanikud väärtustavad lisaks inglise keelele ka teiste keelte õppimist.
Eesti rahvusvähemustele on loodud võimalused oma emakeele hoidmiseks.
Mitmekeelsus on Eesti tööturul väärtustatud.
Eesti keeleõppes lähtutakse Euroopa Nõukogu ühtsetest keeleoskustasemetest ja
Euroopa keeleõppe raamdokumendi põhimõtetest.
Kitsaskohad
Keeleõpetajaid ei ole piisavalt, sh napib eesti keele ja kirjanduse õpetajaid.
Eesti keelt võõrkeelena õpetavad õpetajad ei osale piisaval määral võõrkeeleõpetajate
täienduskoolituses.
E-õppevara eesti keele kui emakeele õpetamiseks napib, olemasolevaid keeleressursse
ei kasutata eesti keele õppevara loomisel piisavalt.
Eesti keele täienduskoolituste võimalusi kasutatakse avalikus sektoris liiga vähe.
Vene õppekeelega koolides on probleemiks õpetajate kasin eesti keele oskus,
keeleõppemetoodika vähene valdamine ja ebasoodsad hoiakud eesti keele õppimise
suhtes.
Eesti keele kui teise keele õpe põhikoolis ei ole piisavalt tulemuslik ja see ei võimalda
kooli lõpetajatel sujuvalt haridusteed jätkata ega tööle minna.
Muu emakeelega laste jaoks pole tugiteenused koolis piisavalt kättesaadavad.
Rahvusvähemustele pole alati tagatud võimalus õppida koolis oma emakeelt. Paljude
keelte puhul puuduvad nii õpetajad kui ka õppematerjalid.
Täiskasvanud õppijate jaoks ei ole sidusat eesti keele õppe süsteemi, et sujuvalt ühelt
tasemelt järgmisele siirduda.
Suur hulk täiskasvanuid ei ole hoolimata keelekursuste läbimisest suutelised või
motiveeritud riigikeele tasemeeksamit nõutud tasemel sooritama, sest puudub võimalus
eesti keelt praktiseerida, õpetamismeetodid ei toeta suhtlemisoskuse arengut piisavalt ja
vajadus tasuta keeleõppe järele on pakutavast suurem.
Täiskasvanute eesti keele kui teise keele õppe korraldamisel pole selget sisulist juhti,
valdkonna arengu eest vastutajat ega süsteemset keeleõppetegevuste koordineerimist
asjaomaste riigiasutuste vahel.
Täiskasvanutele suunatud keeleõppe (täienduskoolituse) kvaliteediga on probleeme.
Valdkonnas on palju erakoolitajaid, koolituse kvaliteet on ebaühtlane ning koolitajate
kvalifikatsioon (tihtipeale ka eesti keele oskus) on ebapiisav.
Eestis ei täideta Euroopa Liidu soovituslikku eesmärki osata lisaks emakeelele veel
kahte võõrkeelt, st ligi poolte täiskasvanute võõrkeeloskus piirdub ühe keelega.
Kohustuslik võõrkeeleõpe algab liiga hilja või pole küllalt intensiivne, eriti teiste keelte
puhul peale inglise keele, ning seepärast on keeruline omandada kaht võõrkeelt heal
tasemel.
Enamik õpilasi õpib põhikoolis võõrkeeltena inglise ja vene keelt, sest koolidel pole
kohustust ega võimalust pakkuda laia võõrkeelte valikut. Probleemiks on keeleõpetajate
kasin järelkasv. Piiratud võõrkeelte valik põhikoolis ja gümnaasiumis ning kehval
7
tasemel õpe pidurdab erinevate keelte heal tasemel oskajate koolitamist ning see
kahjustab Eesti keelelist võimekust.
Ei ole levinud arusaam, et iga aineõpetaja peaks erialaste teadmiste ja erialasõnavara
õpetamise kõrval tähelepanu pöörama ka õppijate keelelise väljendusoskuse
arendamisele.
Viimastel aastatel on mitmed õpetuskohad maailmas otsustanud vähendada toetust
väiksema kõnelejaskonnaga keelte õpetamisele, mis on mõnes kõrgkoolis kaasa toonud
eesti keele õppe vähenemise või lõpetamise.
Lastele ja noortele suunatud keeleõppe puhul on välismaal probleemiks, et
pühapäevakoolides, ringides ja seltsides viivad õpet sageli läbi õpetajahariduseta
inimesed, kes vajavad keeleõppe metoodika, keeleteadmiste arendamise,
keelehooldevahendite kasutamise ja teisi koolitusi.
Muu emakeelega kutseõppurite eesti keele oskus ei vasta tööturu vajadustele. Piisaval
tasemel pole ka kutsehariduse lõpetanute võõrkeeleoskus.
Ingliskeelsed õppekavad kõrgkoolides ei sisalda piisavalt eesti keele ja kultuuri õppe
kursusi.
8
LISA 2. Arengukavaga seotud strateegilised dokumendid
Siinses lisas on esile toodud arengukava väljatöötamise ja elluviimise jaoks olulised
rahvusvahelised ja riiklikud dokumendid ning nendes esitatud seisukohad. Arengukava
koostamisel on aluseks võetud järgmised dokumendid:
1) eesti keele arengukava 2011–2017 (2020) ja selle vahearuanded;
2) Eesti keelepoliitika põhialused (eelnõu, 10.6.2019);
3) Eesti keelevaldkonna arengukava 2018–2027. Keel loob väärtust (eelnõu, 2018);
4) aruanne „Eesti keeleseisund“ (HTM, 2017);
5) „Õppekeel Eesti kõrgkoolides EHISe andmetel“ (2018);
6) ettepanek Vabariigi Valitsusele eesti keele elujõu, arengu ja õppe tugevdamiseks
(Riigikogu otsus, 22.10.2019);
7) Haridus- ja Teadusministeeriumi uuringud keelehoiakute, võõrkeelte oskuse kohta
tööjõuturul jms aastatest 2017–2019;
8) Riigikontrolli audit „Täiskasvanute eesti keele õppe korraldus ja riiklik rahastamine“
(2019);
9) analüüs „Riigiasutustes selge keele kasutust takistavate ja soodustavate tegurite
väljaselgitamine“ (2019);
10) lõimumisvaldkonna uuringud (nt Eesti ühiskonna integratsiooni monitooring,
rakenduslik keeleuuring jt);
11) Eesti Euroopa Liidu poliitika prioriteedid 2020–2021.
Seosed olulisemate Euroopa Liidu ja rahvusvaheliste poliitikate ning teiste
valdkondade arengukavadega
1) Euroopa sotsiaalõiguste samba eesmärgid1, mille kohaselt hoolimata soost, rassilisest
või etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, puudest, vanusest või
seksuaalsest sättumusest on igaühel õigus võrdsele kohtlemisele ja võrdsetele
võimalustele seoses tööhõive, sotsiaalkaitse, hariduse ning juurdepääsuga kaupadele ja
teenustele. Eesti keele arengukavaga suurendatakse alaesindatud rühmade võrdseid
võimalusi. Riigikeele valdamine toetab võrdseid võimalusi (nt tööhõives);
2) ÜRO säästva arengu eesmärgid2 ja strateegia „Säästev Eesti 21“ eesmärgid, mis
rõhutavad Eesti kultuuriruumi elujõulisust, inimese heaolu kasvu ja sotsiaalselt sidusat
ühiskonda, ning vaimse kultuuripärandi kaitse konventsioon, kus rõhutatakse keele
seost kultuuripärandiga. Arengukava täidab ÜRO säästva arengu eesmärki tagada
kõikidele kaasav ja õiglane kvaliteetne haridus ning elukestva õppe võimalused.
Arengukava arvestab oma sihtide saavutamisel Eesti Euroopa Liidu poliitika
võimalustega, nt keeletehnoloogia arengu ja eesti keele teise keelena õpetamise alal;
3) Euroopa Liidu ühtne visioon Euroopa haridusruumist, mille raames edendatakse
liikmesriikide vahelist koostööd ja parimate tavade vahetamist, et edendada haridus- ja
koolitussüsteemis kaasavat, elukestvat ja innovatsioonil põhinevat õpet ning toetada
takistusteta liikumist eri haridustasemetel ja -vormides. Arengukava arvestab ka teiste
1 Euroopa sotsiaalõiguste samba 20 põhimõtet. [link] 2 Säästva arengu tegevuskava aastaks 2030. [link]
9
Euroopa Liidu dokumentidega, sh EL Nõukogu soovitustega (võtmepädevuste kohta
elukestvas õppes3; tervikliku keeleõppekäsituse kohta4; oskuste täiendamise meetmete
kohta5, elukestva õppe Euroopa kvalifikatsiooniraamistiku kohta6); Euroopa
Parlamendi ja Nõukogu otsusega oskuste ja kvalifikatsioonidega seotud paremate
teenuste pakkumise ühise raamistiku (Europass) kohta7; Euroopa Komisjoni teatisega
„Euroopa uus oskuste tegevuskava“8;
4) Euroopa Nõukogu dokument „Euroopa keeleõppe raamdokument: õppimine,
õpetamine ja hindamine“: Euroopa keeleõppe raamdokument pakub ühtse aluse
keeleõppe planeerimiseks ning õppe tulemuste hindamiseks. Eestis on keeleõppe ja
-oskuse mõõtmine seotud raamdokumendi tasemekirjeldustega (nt riiklikes
õppekavades).
Riiklikud strateegilised lähtekohad
Riiklik strateegia „Eesti 2035“ (eelnõu) toob esile Eesti olulisemad arenguvajadused:
1) edukas kohanemine muutustega rahvastikus;
2) julgeoleku ja turvalisuse tagamine;
3) eelduste loomine targa ettevõtluse kasvuks;
4) inimeste tervise parandamine ja tervena elatud eluea pikendamine;
5) paindlike ja inimese vajadusi arvestavate õppimisvõimaluste loomine;
6) mitmekesise looduskeskkonna hoidmine;
7) riigi tark juhtimine koostöös rahvaga;
8) ühiskondlike lõhede vähendamine;
9) ühiskonna vajadustele vastav ruum ja taristu.
Riiklikus strateegias „Eesti 2035“ sõnastatud strateegilist üldsihti „Eesti on iseseisev ja
sõltumatu demokraatlik riik, kus on tagatud eesti keele ja kultuuri säilimine“ toetab keele
arengukava täielikult, kuna eesti keele ja kultuuri säilimine on arengukava keskne eesmärk.
Samuti toetab arengukava järgmisi riikliku strateegia eesmärke: a) „Eestis elavad arukad ja
tegusad inimesed“ – hea keeleoskus on harituse märk ja see võimaldab inimestel ühiskonnas
tegusalt toimida; b) arengukava toetab Eesti majanduslikku edenemist keelelise arengu kaudu
(nii keeleoskuse kui ka keeletehnoloogia vallas); c) „Eesti on parim koht elamiseks“ –
arengukava soosib eestlaste naasmist kodumaale; d) ühiskonna hoolivust, koostöövõimet ja
avatust aitavad parandada arengukava sihid muu ema- ja kodukeelega inimeste keelelise
lõimimise ja selle kaudu kõigile elanikele võrdsete võimaluste andmise kohta osalemaks
majandus- ja kultuurielus; e) Eesti uuendusmeelsust ja inimesekeskust kajastavad arengukava
sihid keeletehnoloogia, kaasaegse terminoloogia jms alal.
Haridusvaldkonna arengukava 2021–2035. Keele arengukava on seotud haridusvaldkonna
arengukava strateegiliste eesmärkidega, mis käsitlevad eestikeelset haridust, keeleõpet,
3 Euroopa Liidu Nõukogu soovitus võtmepädevuste kohta (2018). [link] 4 Euroopa Liidu Nõukogu soovitus tervikliku keeleõppekäsituse kohta (2019). [link] 5 Euroopa Liidu Nõukogu soovitused oskuste täiendamise meetmete kohta (2016). [link] 6 Euroopa Nõukogu soovitus elukestva õppe Euroopa kvalifikatsiooniraamistiku kohta (2017). [link] 7 Euroopa Parlamendi ja Nõukogu otsus oskuste ja kvalifikatsioonidega seotud paremate teenuste pakkumise
ühise raamistiku (Europass) kohta (2018). [link] 8 Euroopa Komisjoni teatis „Euroopa uus oskuste tegevuskava“ (2016). [link]
10
kõrgharidus- ja teaduskeelt ning võõrkeeleõpet (vt joonis 1). Keelevaldkonna teemadest
käsitleb haridusvaldkonna arengukava eestikeelse ja eesti keele õppe arendamist ning
võõrkeelte õpet formaalhariduses ning keele valdkonna arengukava tegeleb Eesti
keelepoliitikaga tervikuna (sh põhiseaduses ja keeleseaduses sätestatu). Arengukavadel on
kokkupuutepunkte mitmetes tegevussuundades, eelkõige haridusvaldkonna arengukava
strateegilise eesmärgi 2 tegevussuunas, mille eesmärk on toetada ühise kultuuri- ja
väärtusruumi kujunemist, tagada kvaliteetne eestikeelne ja eesti keele õpe ning soodustada
võõrkeelte õppimist.
Joonis 1. Eesti keele arengukava ja haridusvaldkonna arengukava ühised teemad
Eesti teaduse, arendustegevuse, innovatsiooni ja ettevõtluse arengukava 2035. Keele
arengukava ja teaduse arengukava seovad kõrgharidus- ja teaduskeele, sh eesti oskussõnavara
arendamise ja kasutamise ning keeleteaduse küsimused. Mõlema arengukava
kokkupuutepunktid on esiteks sihtides, mis sõnastavad eestikeelse kõrghariduse ja teaduskeele
arendamise tähtsuse, ja teiseks sihtides, mis sõnastavad eesti keele ja kultuuri kõrgtasemel
uurimise ning ajakohaste keeletehnoloogiliste lahenduste väljatöötamise.
Kultuuripoliitika põhialused aastani 2030 (koostamisel). Ühine teema on eestikeelse
kultuuriruumi tugevdamine, sh eestikeelsete tekstide loomise ja kättesaadavusega seotud
küsimused, mäluasutuste keelelised tegevused, elukestev õpe üle terve elukaare, piirkondlike
(sh keeleliste) kultuuriliste eripäradega arvestamine ja dialoog teiste kultuuridega.
Kultuuripoliitika prioriteedid on ka toimiv eestikeelne kultuurikommunikatsioon eri
meediumide vahendusel ning rahvuskaaslastega keele- ja kultuurisidemete hoidmine.
Rahvastiku ja sidusa ühiskonna arengukava aastani 2030 (koostamisel). Keele arengukava
keeleõppe sihid toetavad lõimumispoliitikat. Kokkupuutepunktid ja ühisosa on lõimumis- ja
kohanemispoliitika, kestliku rahvastiku ja üleilmse eestluse vallas.
Noortevaldkonna arengukava 2021‒2035 on lähtealuseks väärtuspõhiste tegevuste
kavandamisel. Noortevaldkond mõjutab ühiskondlikku heaolu oluliselt laiemalt, kaitstes ja
edendades inimõigusi, sallivust ja solidaarsust. Austus emakeele, teiste keelte ja kultuuride
11
vastu loob eeldused kultuurilise mitmekesisuse tunnustamiseks ja võrdseks kohtlemiseks,
aidates ehitada osalusele ja koostööle tuginevat sidusat ja tervet ühiskonda.
Heaolu arengukava 2016‒2023 eesmärkidest seostub keele arengukava peamiselt inimeste
tööhõive toetamisega. Keelteoskus on üks teguritest, mis tagab eduka osalemise tööelus.
Keeletaristu arendamine toetab keeleliste erivajadustega inimeste võimalusi iseseisvalt toime
tulla, elada kogukonnas ja osaleda ühiskonnaelus.
Riigikaitse arengukava 2017‒2026 eesmärkidest panustab keele arengukava eelkõige Eesti
ühiskonna sidususe suurendamisse, mida toetab selgelt ka keele arengukava alaeesmärk:
parandada eesti keele, eesti keele kui teise keele ja võõrkeelte õppimise võimalusi hariduses ja
elukestvas õppes (sealhulgas e-õpe), tõsta õpetamise kvaliteeti ning väärtustada terminitööd,
selge keele põhimõtteid ja võõrkeelteoskust, laiendada eesti keele õppe võimalusi välismaal.
Välispoliitika arengukava aastani 2030 (koostamisel) sõnastab ühe eesmärgina eesti keele,
rahvuse ja kultuuri säilimise läbi aegade ning arengukava üks sihtgrupp on eestlaskond
välismaal. Eesti keele arengukava üks tegevussuund on toetada eesti keele õpet välismaal.
Mõlemad arengukavad on võtnud fookusesse ka võõrsil elavate eestlaste sideme tugevdamise
Eestiga, sh võimaluse saada eestikeelset haridust. Olulised seosed on ka keelteoskuse
arendamine, hõimurahvaste keelte õpetamine ja uurimine ning Eesti maine kujundamine.
Siseturvalisuse arengukava aastani 2030 ja keele arengukava ühine läbiv teema on inimeste
heaolu ja turvalisus, mida keele arengukavas toetatakse ühise kultuuri- ja väärtusruumi ning
kvaliteetse eestikeelse õppe kaudu. Siseturvalisuse tagamisel kasutatakse tarku ja innovaatilisi
lahendusi, mille hulka kuulub ka uudsete keeletehnoloogliste vahendite kasutamine.
Digiriigi ja küberturvalisuse arengukava 2025 (koostamisel) eesmärkidest panustab keele
arengukava eelkõige digiriigi arendamisse. Innovaatilised keeletehnoloogilised vahendid
võimaldavad eestikeelsete digitaalsete lahenduste kasutuselevõttu digiriigi teenustes ja
keeleõppes. s
12
LISA 3. Mõõdikute metoodika ja allikad
ÜLDEESMÄRK: tagada eesti keele elujõud ja toimimine esmase keelena igas
eluvaldkonnas, tagada igaühele õigus kasutada Eestis eesti keelt, säilitada ja tugevdada
eesti keele staatust, mainet ja eestikeelset kultuuriruumi ning väärtustada teiste keelte
valdamist.
Mõõdik 1. Eestikeelsete 16–65-aastaste Eesti elanike funktsionaalne lugemisoskus
Mõõdiku lühikirjeldus. Funktsionaalne lugemisoskus loob eeldused edukaks toimimiseks
ühiskonnas, eesmärkide saavutamiseks ning teadmiste ja võimete arendamiseks.9
Rahvusvahelises täiskasvanute oskuste uuringus PIAAC funktsionaalses lugemisoskuses
vähemalt 3. tasemel olevate 16–65-aastaste täiskasvanute osakaal neist, kes lahendasid
ülesandeid eesti keeles.
Sihttaseme seadmise eeldused. Eesti elanike funktsionaalne lugemisoskus on tulevikus
vähemalt samal tasemel või paraneb.
Sihttase 2035: 65%
Lähtetase: 57,5% (2011/2012)
Mõõdik 2. Eesti keelt kasutavate inimeste osakaal rahvastikust
Mõõdiku lühikirjeldus. Mõõdik kajastab eesti keelt kasutavate/oskavate inimeste osakaalu
kogu rahvastikust, sh nii eesti keelt emakeelena kõnelejad kui ka muu kodu- või emakeelega
inimesed. Muu kodu- või emakeelega elanike eesti keele enesehinnangulise oskuse kohta
kogutakse infot Statistikaameti korraldatava Eesti tööjõu-uuringuga.
Sihttaseme seadmise eeldused. Paraneb eesti keele õppe kvaliteet ja tõhusus nii formaal- kui
ka mitteformaalhariduses. Hea eesti keele oskus on muu ema- või kodukeelega elanikele
oluline, et olla edukas õpingutes, tööturul ja ühiskonnas tervikuna.
STRATEEGILINE EESMÄRK 1. Eesti keele staatus on kindel ja maine on kõrge.
Mõõdik 1. Eesti keele maine
Mõõdiku lühikirjeldus. Uus mõõdik, metoodika töötatakse välja. Eesmärk on mõõta eesti
keele mainet nii eesti emakeelega elanike hulgas kui ka muu ema- või kodukeelega elanike
hulgas.
STRATEEGILINE EESMÄRK 2. Eesti keele uurimine on rahvusvaheliselt kõrgel
tasemel ning keeletaristu on innovaatiline, avatud ja mitmekesine.
Mõõdik 1. Kõrgetasemeliste Eesti keeleteaduse publikatsioonide hulk
Mõõdiku lühikirjeldus. Mõõdetakse rahvusvahelistes eelretsenseeritavates väljaannetes (välja
arvatud teeside kogumikud) avaldatud publikatsioonide (ETISe klassifikatsiooni 1.1, 1.2, 3.1,
2.1, 3.3) hulka. Teaduspublikatsioonide kaudu väljendub teadlase, asutuse või teadussüsteemi
tulemuslikkus ja kõrge tase ning Eesti teadusasutustega seotud publikatsioonide hulk näitab
Eesti keeleteaduse kõrget kvaliteeti.
9 PIAAC uuring. [link]
13
Sihttaseme seadmise eeldused. Lähtetaseme väljaselgitamisel on arvesse võetud Eesti
teadusasutustega (keeleteadusega tegelevate struktuuriüksustega) seotud keeleteaduse
publikatsioone ühiskonnateaduste ja kultuuri erialases klassifikatsioonis. Sihttaseme seadmisel
on eeldatud, et eesti keele ja kultuuri alane teadus- ja arendustegevus jätkub alusuuringute
tähtsustamise ja valdkonnaülese koostöö toel.
Sihttase 2035: täpsustamisel
Lähtetase: täpsustamisel
Mõõdik 2. Mitmekeelsete terminibaaside hulk
Mõõdiku lühikirjeldus. Erialasõnavara pidev arendamine on oluline igal elualal, sest
ühiskonna ja tehnoloogia muutudes on pidevalt vaja uusi termineid. Ühtsete terminitöö
põhimõtete järgi koostatud terminibaasid loovad võimaluse terminiinfot koondada ja kõigile
keelekasutajatele kättesaadavaks teha. Mõõdetakse, kui paljude erialade terminivara pidevalt
arendatakse.
Sihttaseme seadmise eeldused. Sihttaseme eeldus on Eesti terminitöö viimaste aastate areng,
mille kohaselt täiendatakse pidevalt 60 terminibaasi. Seejuures on eeldatud, et igal aastal
lisandub uusi terminibaase.
Sihttase 2035: 100 terminibaasi
Lähtetase: 60 terminibaasi (2019)
Mõõdik 3. Eesti keele keeletehnoloogiline tugi
Mõõdiku lühikirjeldus. Keeletehnoloogiline tugi loob võimalused eesti keele kasutamiseks
erinevates digitaalsetes keskkondades ja valdkondades. Mõõdik näitab multimodaalse
eestikeelse toe olemasolu keeletehnoloogiat kasutavates enam levinud toodetes, teenustes ja
infosüsteemides.
Sihttaseme seadmise eeldused. Sihttaseme eeldus on eesti keele kõnetuvastuse, kõnesünteesi,
masintõlke jt tehnoloogiate viimaste aastate areng, mis võimaldab integreerida eesti keele
lõppkasutajatele suunatud toodetesse ja teenustesse.
Sihttase 2035: eesti keeletehnoloogia võtmekomponendid on olemas ja integreeritud
keeletehnoloogiline tugi on olemas.
Lähtetase: eesti keele jaoks on loodud olulised keeletehnoloogilised baastehnoloogiad ning
valik prototüüpe ja rakendusi. Puudu või arendamisel on nt eestikeelne grammatikakontroll,
dialoogsüsteemid; olemasolevat keeletehnoloogiat ei kasutata piisavalt ja ei integreerita
lõppkasutajatele mõeldud rakendustesse.
STRATEEGILINE EESMÄRK 3. Kõik Eesti elanikud valdavad eesti keelt ja
väärtustavad teiste keelte oskust.
Mõõdik 1. Eesti keele õppe pakkumise vastavus täiskasvanud õppija vajadustele
Mõõdiku lühikirjeldus: uus indikaator, metoodika töötatakse välja.
Mõõdik 2. Eesti elanike enesehinnanguline võõrkeeleoskus
14
Mõõdiku lühikirjeldus: uus indikaator, metoodika töötatakse välja.
Munga 18/ 50088 Tartu/ 735 0222/ [email protected]/ www.hm.ee/ Registrikood 70000740
Kooskõlastamiseks:
Ministeeriumid
Riigikantselei
Arvamuse avaldamiseks:
Riigikontroll
Õiguskantsleri Kantselei
Eesti keelenõukogu
Eesti Keele Instituut
Keeleinspektsioon
Emakeele Selts
Eesti Keeletoimetajate Liit
Eesti Emakeeleõpetajate Selts
Eesti Võõrkeeleõpetajate Liit
Tartu Ülikool
Tallinna Ülikool
Rektorite Nõukogu
Eesti Teadusagentuur
Integratsiooni Sihtasutus
Euroopa Komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraat
Eesti Kurtide Liit
Eesti Instituut
Võru Instituut
Eesti Kirjandusmuuseum
SA Innove
SA Archimedes
9.07.2020 nr 8-1/20/2987
Vabariigi Valitsuse protokollilise otsuse eelnõu esitamine
kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks
Esitame Teile kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks Vabariigi Valitsuse protokollilise otsuse
„„Eesti keele arengukava 2021–2035“ kinnitamine“ eelnõu. Eelnõu ja seletuskirjaga on võimalik
tutvuda eelnõude infosüsteemis (EIS) aadressil http://eelnoud.valitsus.ee.
Palume Teie kooskõlastust eelnõude infosüsteemis nimetatud tähtaja jooksul.
Arvamused palume esitada aadressil [email protected].
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Mailis Reps
minister
2 (2)
Lisad:
1. Vabariigi Valitsuse protokollilise otsuse eelnõu.pdf
2. Eesti keele arengukava 2021–2035 eelnõu.pdf
3. Eesti keele arengukava 2021–2035 lisad.pdf
4. Seletuskiri.pdf
Andero Adamson
735 0255
Sirli Zupping
735 4025
[email protected] Pille Põiklik 735 0223 [email protected]
1
Seletuskiri
Vabariigi Valitsuse protokollilise otsuse „Eesti keele arengukava 2021–2035
kinnitamine“ eelnõu juurde
1. Sissejuhatus ja eesmärk
Lähtudes riigieelarve seaduse § 20 lõikest 2 ja kooskõlas Vabariigi Valitsuse 19. detsembri
2019. a määrusega nr 117 „Valdkonna arengukava ja programmi koostamise, elluviimise,
aruandluse, hindamise ja muutmise kord“ teeb Haridus- ja Teadusministeerium Vabariigi
Valitsusele ettepaneku kinnitada eesti keele arengukava 2021–2035. Arengukava koostamise
ettepaneku kiitis Vabariigi Valitsus heaks 16. aprillil 2020. a.
Eesti keele arengukava sätestab Eesti keelepoliitilised eesmärgid ja tegevused aastateks 2021–
2035 ja on jätkuks järgmistele keelepoliitilistele dokumentidele: eesti keele arendamise
strateegia (2004–2010), eesti keele arengukava 2011−2017 (2020) ja Eesti võõrkeelte strateegia
2009–2015 (2017).
Arengukava koostamisel on lähtutud põhiseadusest, keeleseadusest, keelevaldkonna ja
keelevaldkonnaga seotud strateegilistest dokumentidest, uuringutest, analüüsidest, seiretest ja
audititest ning arengukava sisendiks on ka riiklik strateegia „Eesti 2035“ (eelnõu), mille
strateegilist üldsihti „Eesti on iseseisev ja sõltumatu demokraatlik riik, kus on tagatud eesti
keele ja kultuuri säilimine“ arengukava täielikult toetab, kuna eesti keele ja kultuuri säilimine
on arengukava keskne eesmärk.
Arengukava on koostatud 15 aastaks, arvestades taotletava mõju pikaajalisust ning teiste
keelevaldkonna arengukavaga seotud riiklike strateegiate („Eesti 2035“) ja arengukavade
(haridusvaldkonna, teadus- ja arendustegevuse, innovatsiooni ning ettevõtluse ja
noortevaldkonna arengukavad) ajalist kestvust.
Arengukava põhiosa struktuur on järgmine:
Sissejuhatus
Praeguse olukorra kirjeldus ja valdkonna arenguvajadused
Arengukava strateegiline raamistik
Strateegilised eesmärgid ja tegevussuunad
Mõõdikud
Arengukava mõjude hindamine
Arengukava koostamise protsess ja kaasamine
Juhtimine, rakendamine ja aruandlus
Rahastamiskava
Arengukava lisadena on esitatud praeguse olukorra analüüs ja arenguvajadused, arengukava
strateegiline raamistik ning mõõdikute metoodika ja allikad.
Arengukava elluviimist juhib Haridus- ja Teadusministeerium.
Arengukava koostamise ettepanekus kasutatud pealkiri „Eesti keelevaldkonna arengukava“ on
asendatud pealkirjaga „Eesti keele arengukava“ järgmistel kaalutlustel: 1) selline pealkiri
sobitub eesti keelepoliitika alusdokumentide traditsiooniga, sest ka praegu kehtiv dokument,
mida on pikendatud käesoleva aastani, kannab sama pealkirja; 2) lühem pealkiri on suupärasem
ja vähem bürokraatlik, vastates üldisele taotlusele rakendada selge keele põhimõtteid kõikides
eluvaldkondades, ka seadustekstides ja muudes riiklikes aktides; 3) Eesti keelenõukogu arutas
30. märtsi koosolekul dokumendi pealkirja ja andis soovituse jääda sellise pealkirja juurde.
2
Arengukava eelnõu valmis Haridus- ja Teadusministeeriumi, Eesti keelenõukogu ja arengukava
juhtkomisjoni koostöös. Seletuskirja koostasid Haridus- ja Teadusministeeriumi keeleosakonna
nõunik Andero Adamson, [email protected], tel 735 0225, keeleosakonna nõunik Sirli
Zupping, [email protected], tel 735 4025, ja keeleosakonna peaekspert Pille Põiklik,
[email protected], tel 735 0223. Eelnõu juriidilise ekspertiisi tegi Haridus- ja
Teadusministeeriumi õigusosakonna juhataja Sille Uusna, [email protected], tel 735 4029.
Arengukava eelnõu on keeleliselt toimetanud Inga Kukk, [email protected], tel 735 4027.
2. Eelnõu sisu
Eesti keele arengukava eesmärk ja struktuur
Uus arengukava on kehtiva, aastani 2020 pikendatud eesti keele arengukava jätkustrateegia,
milles seatakse eesti keele arengu eesmärgid ja tegevussuunad järgmiseks 15 aastaks, samuti
eesti keele kui teise keele ning Eesti võõrkeeleõpetuse eesmärgid ja tegevussuunad.
Esimeses peatükis on kirjeldatud keelevaldkonna praegust olukorda ja peamisi
arenguvajadusi.
Teises peatükis esitatakse arengukava strateegiline raamistik, st arengukava väljatöötamise ja
elluviimise jaoks olulised rahvusvahelised ja riiklikud dokumendid, ning kirjeldatakse nende
seost keelevaldkonnaga.
Arengukava kolmandas peatükis on sõnastatud arengukava üldeesmärk ja strateegilised
eesmärgid ning tegevussuunad strateegiliste eesmärkide kaupa.
Üldeesmärk: tagada eesti keele elujõud ja toimimine esmase keelena igas eluvaldkonnas, tagada
igaühele õigus kasutada Eestis eesti keelt, säilitada ja tugevdada eesti keele staatust, mainet ja
eestikeelset kultuuriruumi ning väärtustada teiste keelte valdamist.
Üldeesmärgi saavutamist toetavad kolm strateegilist eesmärki:
1) eesti keele staatus on kindel ja maine on kõrge;
2) eesti keele uurimine on rahvusvaheliselt kõrgel tasemel ning keeletaristu on innovaatiline,
avatud ja mitmekesine;
3) kõik Eesti elanikud valdavad eesti keelt ja väärtustavad teiste keelte oskust.
Esimese strateegilise eesmärgi saavutamiseks on planeeritud tegevussuunad, mis hõlmavad
keele mainet ja staatust, keelehoiakuid ning järelevalvet keelepoliitika elluviimise ja seaduste
täitmise üle. Seaduste ja mainekujundusega tagatakse eesti keele toimimine, elujõud ja staatus
kõigis ühiskonnaelu valdkondades – avalikus suhtluses, hariduses ja teaduses, elukestvas õppes,
huvitegevuses, meedias, poliitikas, ettevõtluses, majanduses, kultuuri- ja loometegevuses,
avalikus ruumis, teeninduses, arstiabis ning igapäevaelus. Väärtustatakse korrektset
keelekasutust avalikus ja ametlikus suhtluses ning aidatakse kaasa eesti kirjakeele normi
rakendamisele.
Teise strateegilise eesmärgi saavutamiseks on planeeritud tegevussuunad, mis hõlmavad
keeleteaduse, keeletehnoloogia ja oskussõnavara arendamist. Arendatakse keele- ja
kõnetehnoloogiat, toetatakse innovaatiliste keeleressursside, keeleõpperakenduste ja
tugisüsteemide arendamist. Toetatakse Eesti keeleteaduse arengut ning edendatakse
terminitööd.
3
Kolmanda strateegilise eesmärgi saavutamiseks on planeeritud tegevussuunad, mis hõlmavad
eestikeelset kooliharidust ja kõrghariduse keelsust, emakeeleõpetust, eesti keele kui teise keele
õpet ning võõrkeeleõpet. Tagatakse igakülgsed võimalused eesti keelt formaal- ja
mitteformaalhariduses ning elukestvas õppes õppida ja kasutada; toetatakse välismaal elavate
eestlaste eesti keele õpet. Toetatakse eestikeelse hariduse arendamise plaani väljatöötamist ja
elluviimist. Tagatakse eesti keele ja kirjanduse õpetamise kõrge kvaliteet. Pööratakse
tähelepanu eesti keele kui teise keele õppe kvaliteedile ja ligipääsetavusele, luuakse
täiskasvanutele võimalusi eesti keele kui teise keele õppimiseks. Maailma kultuuripärandi
sügavamaks mõistmiseks ja Eesti konkurentsivõime tugevdamiseks õpetatakse Eesti
haridussüsteemis võõrkeeli ja laiendatakse võõrkeeleõppe võimalusi. Kolmanda strateegilise
eesmärgi saavutamisel on määrav roll haridusvaldkonna arengukava 2021–2035 (eelnõu)
tegevustel, mille eesmärk on toetada ühise kultuuri- ja väärtusruumi kujunemist, tagada
kvaliteetne eestikeelne ja eesti keele õpe ning soodustada võõrkeelte õppimist.
Neljandas peatükis on kirjeldatud arengukava tulemuslikkuse mõõtmist. Arengukaval on
kokku kaheksa mõõdikut, millest kaks mõõdavad üldeesmärgi ja ülejäänud strateegiliste
eesmärkide saavutamist.
Viiendas peatükis on esile toodud arengukava mõjud. Kuna keelevaldkond seob kogu
ühiskonda, selle eri sektoreid ja huvirühmi, puudutavad arengukava tegevused ja nendega
taotletav mõju kogu Eesti elanikkonda. Analüüsitud on sotsiaalset, sh demograafilist mõju,
mõju riigi julgeolekule ja välissuhetele, majandusele, elu- ja looduskeskkonnale,
regionaalarengule ning riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse korraldusele.
Kuuendas peatükis on esitatud ülevaade arengukava koostamisest ja kaasamisest. Arengukava
koostamist alustati 2018. aasta ideekorjega avalikkusele ja valdkondade esindajatele suunatud
üritusel. Arengukava koostamise protsessi vältel on kohtutud eri ministeeriumidega, Eesti
keelenõukogu eestvedamisel on korraldatud keelevaldkonna ekspertide seminare.
Seitsmendas peatükis on kirjeldatud arengukava juhtimise, rakendamise ja aruandluse
korraldust. Arengukava elluviimist juhib Haridus- ja Teadusministeerium ning selle
elluviimisse panustavad kõik ministeeriumid, kelle valitsemisalas on keelevaldkonnaga seotud
ülesandeid. Arengukava rakendamist ja aruandlust toetab arengukava juhtkomisjon, kuhu
kuuluvad keelevaldkonnaga seotud ministeeriumide ja Eesti keelenõukogu esindajad.
Arengukava viiakse ellu programmide kaudu.
Kaheksandas peatükis esitatakse arengukava rahastamiskava perioodiks 2021–2035.
Eelnõu koosneb kahest punktist.
Punktiga 1 kinnitatakse „Eesti keele arengukava 2021–2035“.
Punkti 2 kohaselt avaldab Haridus- ja Teadusministeerium punktis 1 nimetatud dokumendi
ministeeriumi kodulehel.
3. Protokollilise otsuse mõjud
Arengukava elluviimisega luuakse võimalused ja tingimused, et Eestis oleks tagatud eesti keele
elujõud ja toimimine esmase keelena igas eluvaldkonnas ning et igaühele oleks tagatud õigus
kasutada Eestis eesti keelt. Samuti luuakse arengukava ellu viies võimalused ja tingimused eesti
keele staatuse, maine ja eestikeelse kultuuriruumi arenemiseks ning teiste keelte valdamise
väärtustamiseks, et Eesti inimeste keeleteadmised, -oskused ja -hoiakud võimaldaksid neil
4
teostada end isiklikus elus, töös ja eestikeelses ühiskonnas ning toetaksid Eesti elu edendamist
ja üleilmset säästvat arengut.
4. Protokollilise otsuse rakendamise kulud
Arengukava rahastatakse riigieelarvest ning Euroopa Liidu 2021–2027 finantsperioodi
struktuurivahenditest.
5. Protokollilise otsuse jõustumine
Protokolliline otsus jõustub üldises korras.
6. Eelnõu kooskõlastamine
Eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks ministeeriumidele ja Riigikantseleile ning arvamuse
avaldamiseks Riigikontrollile, Õiguskantsleri Kantseleile, Eesti keelenõukogule, Eesti Keele
Instituudile, Keeleinspektsioonile, Emakeele Seltsile, Eesti Keeletoimetajate Liidule, Eesti
Emakeeleõpetajate Seltsile, Eesti Võõrkeeleõpetajate Liidule, Tartu Ülikoolile, Tallinna
Ülikoolile, Rektorite Nõukogule, Eesti Teadusagentuurile, Integratsiooni Sihtasutusele,
Euroopa Komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraadile, Eesti Kurtide Liidule, Eesti Instituudile,
Võru Instituudile, Eesti Kirjandusmuuseumile, SA-le Innove, SA-le Archimedes.
Mailis Reps
haridus- ja teadusminister
EELNÕU
.07.2020
PROTOKOLLILINE OTSUS
Tallinn, Toompea … juuli 2020 nr …
„Eesti keele arengukava 2021–2035“ kinnitamine
Vastavalt riigieelarve seaduse § 20 lõikele 2 ja kooskõlas Vabariigi Valitsuse 19. detsembri
2019. a määrusega nr 117 „Valdkonna arengukava ja programmi koostamise, elluviimise,
aruandluse, hindamise ja muutmise kord“:
1. Kinnitada „Eesti keele arengukava 2021–2035“.
2. Haridus- ja Teadusministeeriumil avaldada punktis 1 nimetatud dokument
ministeeriumi veebilehel.
Jüri Ratas
peaminister Taimar Peterkop
riigisekretär
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Vabariigi Valitsuse 20. juuni 2011. a määruse nr 85 „Eesti keelenõukogu põhimäärus” muutmise eelnõu | 22.01.2026 | 1 | 1-7/23-1 | Sissetulev kiri | sisemin | Haridus- ja Teadusministeerium |
| Siseministeeriumi vastuskiri haridus- ja teadusministeeriumi „„Eesti keele arengukava 2021–2035“ kinnitamine“ eelnõule | 04.09.2020 | 1967 | 1-7/211-2 | Väljaminev kiri | sisemin | Haridus- ja Teadusministeerium |
| Siseministeeriumi kooskõlastus haridus- ja teadusministri määruse "Keeleameti põhimäärus" eelnõule | 28.07.2020 | 2005 | 1-7/210-2 | Väljaminev kiri | sisemin | Haridus- ja Teadusministeerium |
| Haridus- ja teadusministri määruse "Keeleameti põhimäärus" eelnõu | 09.07.2020 | 2024 | 1-7/210-1 | Sissetulev kiri | sisemin | Haridus- ja Teadusministeerium |
| Vabariigi Valitsuse määruse „Eesti keelenõukogu põhimäärus” eelnõu | 20.05.2011 | 5362 | 1-7/216-1 | Sissetulev kiri | sisemin | Haridus- ja Teadusministeerium |