Dokumendiregister | Riigi IT Keskus |
Viit | 5-3/22-0451-1 |
Registreeritud | 22.06.2022 |
Sünkroonitud | 31.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 5 Riigihanked ja lepingute haldus |
Sari | 5-3 Lepingud juriidiliste isikutega ja asutustega, aktid, aruanded |
Toimik | 5-3 Lepingud juriidiliste isikutega ja asutustega, aktid, aruanded |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Risto Seegel |
Originaal | Ava uues aknas |
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]
RAAMLEPING NR 2/12-22
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide
otsmine raamlepinguga“ (viitenumber 236699) (edaspidi nimetatud
riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse
alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi nimetatud kui tellijad) ning
riigihankes edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad)
vahel, keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste tegemiseks;
- võimaldada Registrite ja Infosüsteemide Keskusel, kui Vabariigi Valitsuse
12.10.2017. a korraldusega nr 281 nimetatud vabatahtlikul kesksel
hankijal, osutada laopidamis- ja/või hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
Tellija Registrite ja Infosüsteemide Keskus
Registrikood 70000310
Aadress Lubja 4, Tallinn, 19081
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija Andmekaitse Inspektsioon
Registrikood 70004235
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus
Registrikood 70003566
Aadress Astangu tn 27, 13519, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
Registrikood 70003572
Aadress Tervise tn 20, 13419, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
2
Tellija Harju Maakohus
Registrikood Lubja tn 4, 10115, Tallinn
Aadress 74001728
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Häirekeskus
Registrikood Osmussaare tn 2, 13811, Tallinn
Aadress 70007446
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Registrikood 70007742
Aadress Tallinna mnt 13, 40202, Sillamäe linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Justiitsministeerium
Registrikood 70000898
Aadress Suur-Ameerika tn 1, 10122, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Kaitsepolitseiamet
Registrikood 70000591
Aadress Toompuiestee 3, 10142, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009445
Aadress Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Konkurentsiamet
Registrikood 70000303
Aadress Tatari tn 39, 10134, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
3
Tellija Kuressaare Ametikool
Registrikood 70003744
Aadress Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maaeluministeerium
Registrikood 70000734
Aadress Lai tn 41, 15056, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Maarjamaa Hariduskolleegium
Registrikood 70004471
Aadress Kaveri tee 3, 62317, Kastre vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Patendiamet
Registrikood 70003164
Aadress Toompuiestee 7, 15041, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Aadress Pärnu mnt 139, 15060, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Prokuratuur
Registrikood 70000906
Aadress Wismari tn 7, 15188, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Registrikood 70005967
Aadress Tähe tn 4, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
4
Tellija Pärnu Maakohus
Registrikood 74001883
Aadress Kuninga tn 22, 80099, Pärnu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Päästeamet
Registrikood 70000585
Aadress Raua tn 2, 10124, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus
Registrikood 70009244
Aadress Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Ravimiamet
Registrikood 70003477
Aadress Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigi Infosüsteemi Amet
Registrikood 70006317
Aadress Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikantselei
Registrikood 70004809
Aadress Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Riigikohus
Registrikood 74001127
Aadress Lossi tn 17, 50093, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
5
Tellija Saaremaa Vallavalitsus
Registrikood 77000306
Aadress Tallinna tn 10, 93819, Saaremaa vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sihtasutus Eesti Ajaloomuuseum
Registrikood 90014603
Aadress Pirita tee 56, 12011, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sisekaitseakadeemia
Registrikood 70004465
Aadress Kase tn 61, 12012, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse tn 2/2, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Sotsiaalkindlustusamet
Registrikood 70001975
Aadress Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Halduskohus
Registrikood 74001920
Aadress Pärnu mnt 7, 15082, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool
Registrikood 70003767
Aadress Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
6
Tellija Tallinna Ringkonnakohus
Registrikood 74001943
Aadress Pärnu mnt 7, 15084, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Vangla
Registrikood 70001113
Aadress Linnaaru tee 5, 75322, Rae vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tallinna Ülikool
Registrikood 74000122
Aadress Narva mnt 25, 10120, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Halduskohus
Registrikood 74001957
Aadress Kalevi tn 1, 51010, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Maakohus
Registrikood 74001966
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Ringkonnakohus
Registrikood 74001972
Aadress Kalevi tn 1, 50098, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Tartu Vangla
Registrikood 70006056
Aadress Turu tn 56, 51004, Tartu linn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
7
Tellija Tööinspektsioon
Registrikood 70001969
Aadress Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Valgamaa Kutseõppekeskus
Registrikood 70005571
Aadress Loode tn 3, 68206, Valga vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Maakohus
Registrikood 74001736
Aadress Kooli tn 2a, 41598, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Viru Vangla
Registrikood 70008144
Aadress Ülesõidu tn 1/3, 41536, Jõhvi vald
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Tellija Välisministeerium
Registrikood 70002526
Aadress Islandi väljak 1, 15049, Tallinn
Tellija esindaja Piret Meelind
Esinduse alus Volikiri
Täitja ABcom Kaubanduse Osaühing
Registrikood 10672508
Aadress Laki tn 30, Tallinn 12915
Täitja esindaja René Randrüüt
Esinduse alus Põhikiri
Täitja aktsiaselts Kulbert
Registrikood 10064917
Aadress Sirge 4, Tallinn 10618
Täitja esindaja Ivar Kalma
Esinduse alus Põhikiri
8
Täitja Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Registrikood 10522366
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10112
Täitja esindaja Tiina Reidma
Esinduse alus Põhikiri
Täitja AS Atea
Registrikood 10088390
Aadress Järvevana tee 7B, Tallinn 10132
Täitja esindaja Ruslan Štšerbjuk
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Bürookeskus OÜ
Registrikood 14527900
Aadress Kassi tn 6, Tallinn 12618
Täitja esindaja Aivo Rahu
Esinduse alus Põhikiri
Täitja CHARLOT OÜ
Registrikood 10081927
Aadress Eterniidi tn 3, Võru maakond, Võru linn 65605
Täitja esindaja Kuno Pindmaa
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Officeday Estonia OÜ
Registrikood 11279502
Aadress Graniidi tee 1, Rae vald, Rae küla 75310
Täitja esindaja Maarit Kiinros
Esinduse alus Volikiri
Täitja Ordi OÜ
Registrikood 10124387
Aadress Betooni 9, Tartu 50411
Täitja esindaja Marge Reiljan
Esinduse alus Põhikiri
Täitja Osaühing FINROPORT PLUSS
Registrikood 10670664
Aadress Peterburi tee 4-101, Tallinn 11411
Täitja esindaja Akim Ivantšenko
Esinduse alus Põhikiri
9
Täitja Rapo OÜ
Registrikood 10495830
Aadress Tehnika tn 55, Tallinn 10136
Täitja esindaja Heiki Tohver
Esinduse alus Põhikiri
Täitja SBTrading OÜ
Registrikood 12560483
Aadress Ahtri tn 12-201, Tallinn 10151
Täitja esindaja Veiko Veikolainen
Esinduse alus Põhikiri
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate poolt olemasolevatele printeritele toonerite ja teiste vajaminevate kulumaterjalide ostmine koos kohaletoomisega vastavalt lisas 1 toodule.
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Hanke eseme tehniline kirjeldus – Lisa 1;
1.2.2. Hankelepingu üldtingimused – Lisa 2;
1.2.3. Poolte volitatud esindajad – Lisa 3.
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihanke alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust ja vastupidi;
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
10
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks;
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu lisast;
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raamlepingu ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 36 kuud alates selle sõlmimisest.
4.2. Tellijate poolt teostatavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Registrite ja Infosüsteemide Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS § 40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid. Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja ei saa tellimuse täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik ühe tööpäeva jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitja poolset tellimuse kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku kriteeriumeid täitjatele põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi teostada.
5.6. Tellija poolt edastatud tellimust, mis on võetud pakkuja poolt täitmiseks, on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel. Tellimust, mis ei ole pakkuja poolt täitmiseks võetud, on võimalik tühistada poolte kokkuleppel ainult olukorras, kui toode lisati e-kataloogi tellija sellekohase teabevahetuse tulemusel.
5.7. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid ühe koond e-arvena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid, mis vastavad tellitud hanke esemele. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis
11
on täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.8. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina (lisa 2).
5.9. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel (RIK) on õigus igal ajal kontrollida täitjate poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe tööpäeva jooksul arvates RIKi sellekohase teavituse saamisest toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise kirjeldusega või eemaldama toote pakutavate toodete hulgast.
5.10. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Registrite ja Infosüsteemide Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Registrite ja Infosüsteemide Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud Registrite ja Infosüsteemide Keskuselt üle viie teavituse puuduse kõrvaldamiseks punktis 5.7 nimetatud kohustuse täitmata jätmise osas;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil tellijalt üle viie punktis 5.9 nimetatud teavituse;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule;
7.3.5. täitja suhtes, kes on lisanud e-kataloogi tooteid, mis ei kuulu antud raamlepingu eseme alla (nt kaetud teiste hankijaga sõlmitud raamlepingutega);
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Registrite ja Infosüsteemide Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. RIKil on õigus raamlepingu alusel tehtud soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti keel.
12
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Raamleping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad Täitjad
Registrite ja Infosüsteemide Keskus ABcom Kaubanduse Osaühing
Piret Meelind Rene Randrüüt
Asedirektor direktori ülesannetes / volitatud isik Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Kulbert
Ivar Kalma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Aktsiaselts Orient Kontorikaubad
Tiina Reidma
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
AS Atea
Ruslan Štšerbjuk
Tegevjuht
/digitaalselt allkirjastatud/
Bürookeskus OÜ
Aivo Rahu
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
CHARLOT OÜ
Kuno Pindmaa
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Officeday Estonia OÜ
Maarit Kiinros
Volikirja alusel
/digitaalselt allkirjastatud/
ORDI OÜ
Marge Reiljan
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Osaühing FINROPORT PLUSS
Akim Ivantšenko
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
Rapo OÜ
Heiki Tohver
Juhatuse liige
/digitaalselt allkirjastatud/
SBTrading OÜ
Veiko Veikolainen
Tegevjuht/Põhikiri
/digitaalselt allkirjastatud/
13
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 1
HANKE ESEME TEHNILINE KIRJELDUS
1. Üldosa
1.1. Raamlepingu esemeks on Registrite ja Infosüsteemide Keskuse ja volituse alusel riigihankega liitunud hankijate (edaspidi hankija) poolt olemasolevatele printeritele toonerite ostmine koos kohaletoomisega. Hanke raames võivad ühishankijad tellida printeritele ka teisi vajaminevaid kulumaterjale peale toonerite. Pakkujad võivad muid kulumaterjale pakkuda, aga ei ole kohustatud seda käesoleva hanke raames tegema.
1.2. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Asjadega seotud lisateenuseks on asjade kohaletoomine, mis peab sisalduma juba toote hinnas.
1.3. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks.
1.4. Tootekataloog:
1.4.1. Riigihanke puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud toodete infot, sh kustutada või lisada tooteid, mis vastavad tehnilises kirjelduses esitatud nõuetele. Kustutada ei või tooteid, millede esitamine oli pakkumust tehes kohustuslik (ehk siis kas kõik toonerid või toonerid teatud printerite tootegruppidele, mis pakkuja poolt pakkumust tehes on e-kataloogi esitatud).
1.4.2. Tootegrupp tähendab käesolevas hankes konkreetset printeri tootjat, nt Canon, Xerox, HP jne.
1.4.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja poolt pakutud asjade vastavust hanke objektile. Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav toode, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama pakkumusest.
1.4.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena. Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.4.3. nimetatud teavitust.
1.4.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg, prinditavate lehekülgede arv, tooneri tindivärvus). Sama kehtib ka teiste printeri kulumaterjalide soetamise kohta. Hankija ei pea põhjendama pakkujatele toote valiku kriteeriume.
1.4.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse tulemusel kokku lepitud.
1.5. Tehnilised tingimused tootekataloogi puhul:
1.5.1. Hankes osalemiseks peavad pakkujad esitama e-kataloogi lisas 4-1. (printerite koondtabel) välja toodud printeritele sobivad toonerid (sh kõiki sobivaid toonereid ehk nii musta kui ka värvilisi, kui on värviprinter) vähemalt ühe suurema tootegrupi nimistus (siinkohal peab hankija suurimateks Canon, HP, Kyocera, Lexmark, Xerox printerite gruppe), kusjuures ära ei pea katma kõiki ühes tootegrupis väljatoodud printereid, kuid vähemalt 50%. Pakkuja võib pakkumust esitades sisestada e-kataloogi ka teiste tootegruppide nimistus väljatoodud printeritele sobivaid toonereid.
1.5.2. Pakkuja võib esitada nii analoog- kui ka originaaltoonereid, kuid ei pea esitama neid mõlemaid.
1.5.3. Pakkuja saab koostada e-kataloogi sisestatud andmetest Exceli faili, mille pakkuja edastab pakkumuse koosseisus hankijale.
14
1.5.4. Pakkuja peab esitama PAM1 vormi, millele lisab ise ühe vabalt valitud e-kataloogi sisestatud musta tooneri andmed.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised tingimused
3.1. Seadmed, milledele sobivaid toonereid ostetakse, on märgitud lisas 4-1. (Printerite koondtabel) moodustades tehnilise kirjelduse lisa.
3.2. Hangitakse ainult tootja originaaltoonereid või samaväärseid sertifitseeritud toonereid (analoogtoonereid). Samaväärsena käsitleb hankija uusi toonereid, mis ei ole valmistatud printeri tootja poolt, kuid mille kõik osad on samaväärsed originaaltooneriga ning mis ei ole uuesti täidetud (refilled). Hankija aktsepteerib taaskasutatud materjalist toodetud toonereid.
3.3. Toonerite korduvtäitmist ega renoveerimist käesolev riigihange ei võimalda ega käsitle.
3.4. Pakkuja peab raamlepingu kehtivuse ajal toonerite tarnimisel võtma hankijalt ümbertöötlemiseks vastu tarnitud toonerite kogusega võrdse koguse kasutatud toonereid. Pakendamine on pakkuja kulul.
3.5. Pakkuja peab võtma punktis 3.4 nimetatud toonerid vastu hankija asukohas.
3.6. Pakkuja peab tagama vastu võetud toonerite ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale.
3.7. Pakkuja peab tellijale tellimust täites tagama sama tooneri mudeli, mille pakkuja on e- kataloogis konkreetsele seadmele pakkunud.
3.8. Juhul, kui mõne tooneri tootmine lõppeb, asendab pakkuja selle tehnilistele tingimustele vastava uuema või tehnilistelt nõuetelt hankija jaoks parema tooneriga.
4. Nõuded tootele
4.1. Tootel peab olema tootekood.
4.2. Tooted peavad olema pakitud suletud kilepakendisse, toote karp/kast peab olema papist või muust tugevast materjalist ning sellel peavad olema tootja ja tooneri margi tähised.
4.3. Kogu info toonerite kohta peab sisalduma e-kataloogis:
4.3.1. E-kataloogi toote (tooneri) info juures peab olema ära toodud järgmine info:
vähemalt tooneri mudeli nimetus (sh märge et tegemist on tooneriga),
analoog või originaaltooner,
värv,
tootekood,
põhimudel,
toote lisainfo juurde saab lisaks märkida, millistele printerimudelitele tooner veel peale põhiprinteri sobib.
4.3.2 Selleks, et e-kataloogis oleks toodete osas hankijatele ühtne vaade, siis pakkuja peaks toote info sisestama järgneval kujul:
Toote nimetus: „Tooner; toote nimetus; must või värviline (värvid tähistatakse eesti keeles sõnaga must, sinine, punane jne); originaal või analoog; prinditavate lehekülgede arv (kui on topeltpakk, tuleb lehekülgede arv märkida vastavalt: „2x… lk“; kui on topeltpakk, tuleb vastav mõiste lisada pealkirja. Mõiste „tooner“ tuleb kasutada ka tindiprinterite puhul.
Toote sisukirjeldus: „Lisa 4-1 nimetatud printerite nimetus ja mudel. Juhul kui tooner sobib ka Lisas 4-1 nimetamata printeritele, võib vastavad printerid lisaks välja tuua.
15
Toote tarneaeg: Tarneaeg päevades 3 Näidis tootest e-kataloogis (näidis on informatiivne ning pakkuja ei pea kasutama eraldamiseks sidekriipsu):
4.3.3 Tooneri hind e-kataloogis peab sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.3.4 Muude kulumaterjalide hind, mis on lisatud e-kataloogi, peab samuti sisaldama iga pakutava toote tasuta kohalevedu Eesti Vabariigi piires.
4.4 Toonerite tootja peab omama kvaliteedijuhtimisstandardi ISO 9001 sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 9001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
4.5 Pakkuja peab omama pakutavate toonerite LSA-page sertifikaate ISO/IEC 19752, ISO/IEC 19798 ja ISO/IEC 24711 sertifikaate või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda eelnimetatud sertifikaate või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.6 Pakkuja peab olema suuteline esitama hankija nõudmisel „Product Data Sheet“ kõigi pakutavate toonerite kohta ning antud dokument peab sisaldama punktis 4.5 nõutud mõõtmistulemusi. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.7 Kui pakkuja pakub samaväärseid sertifitseeritud toonereid (alternatiivtoonereid) ehk toonereid mis ei ole printerite tootja originaalid ehk OEM (original equipment manufacturer), siis pakutava toote tootja peab omama ISO 9001:2015 või ISO 14001:2015 sertifikaate või siis rakendama keskkonna- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis vastavad samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
4.8 Samaväärsete sertifitseeritud toonerite tootja peab omama REACH sertifikaati või muud samaväärset kvaliteedisertifikaati. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud REACH või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist.
5 Kvaliteedi, ühilduvuse ja keskkonnaalased nõuded
5.1 Toonerid peavad olema toodetud vastavalt keskkonnastandardile ISO 14001 või vastavalt teistele samaväärsetele standarditele. Hankijal on õigus igal ajahetkel nõuda tootjale omistatud ISO 14001 või muu samaväärse sertifikaadi koopia esitamist. Hankija ei kontrolli antud punkti vastavust hankes.
6 Tellimine
6.1 Euroopa Liidus regiooniti erinevas konfiguratsioonis tarnitud printeritele peab pakkuja tagama sobivate toonerite tarnimise, võttes arvesse hankija asukoha regiooni tarnitud printerite konfiguratsiooni (kiibi ühilduvuse tagamiseks). Kui pakkuja valikus on toonerid jagatud regioonipõhiselt, tuleb pakkuda õige regiooni toodet. Erisuste olemasolul teavitab hankija pakkujat.
6.2 Pakkuja peab tagama toonerite tarne Eesti Vabariigi piires ning tühjade toonerite äraveo Eesti Vabariigi piires, ilma lisakuludeta Hankijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis ning äravedu toimub vastavalt hankija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
16
6.3 Pärast tellimuse esitamist, peab toode olema tarnitud vastavalt e-kataloogis märgitud tarneajale. Hilisemal saabumisel on hankijal õigus tellimus kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab pakkuja.
6.4 Hankijal on õigus soetada lepingu alusel toonereid printeritele, mida ei ole nimetatud lisas 4-1, juhul kui pakkujal on võimalik soovitud printerile toonerit pakkuda. Sel juhul esitab hankija kontaktisik hinnapäringu üheaegselt kõigile raamlepingu täitmisele kaasatud pakkujatele läbi e- kataloogi. Hankijal ei ole kohustust soetada loetellu mittekuuluva printeri osas toonerit juhul, kui hankijal on võimalus soetada toonerit mujalt soodsamalt.
7 Garantii
7.1 Garantiitingimused on toodud hankelepingu projektis.
8 Aruandlus Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Registrite ja Infosüsteemide Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud hankelepingute järgnevad andmed:
8.1 Hankija andmed, lepingu number ja sõlmimise kuupäev;
8.2 Lepingu maksumus (aruande esitamise hetkeks täitmisel olevate hankelepingute puhul korrutatakse täidetud perioodi ühe kuu keskmine maksumus kaheteistkümnega).
8.3 Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul hankija poolt etteantud vormis.
17
Hankeleping nr 2/12-22
Lisa nr 2
Hankelepingu üldtingimused
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Kontoriseadmete toonerikassettide ostmine raamlepinguga“
(236699) lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja
vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Järgnevad mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele:
2.1.1. Pooled – Täitja ja Tellija ühise nimetusega. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2.1.2. Leping – Tellija tellimus ja raamlepingu lisaks olev pakkumus ning hankelepingu
üldtingimused või nimetatud täpsustus. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.3. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimuses ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad Üldtingimustes viidatud punktid vastavaid Üldtingimuste
punkte.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Riigihanke alusdokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. toodete detailne sisu on kokku lepitud tehnilises kirjelduses või tellimuses jm
lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht – asukoht tähendab Tellija asukohta või muud kokkulepitud kohta, välja arvatud
Täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
18
2.1.7. Puudus ja viga – puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev või
rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
3. Hind
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks vajalike
litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on Täitja ainuke tasu ostetud toodete eest seoses lepinguga ja Täitjal ise
ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud lepingus toodud kohustustega
seotud tasu. Samuti ei ole Täitjal ise ega tema töötajatel õigust täiendavale autori, litsentsi- või
muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud
eseme või protsessiga.
4. Maksmine
4.1. Täitja esitab Tellijale arve masinloetaval kujul e-arvena. Arve esitamise õigus tekib Täitjal 14
kalendripäeva möödumisel toote tarnest. Tellija soovil võib Täitja esitada koondarve kord kuus
tarnitud toodete eest, koondarvel transpordi maksumust eraldi ei kajastata.
4.2. Tellija tasub toodete eest, arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg on 30 kalendripäeva.
4.3. Arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.3.1. info arve esitaja kohta;
4.3.2. info maksja kohta;
4.3.3. e-kataloogi tellimuse number;
4.3.4. raamlepingu number;
4.3.5. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber;
4.3.6. juhul, kui e-kataloogi tellimuses on märgitud, siis toote tarne asukoht;
4.3.7. vastuvõetud toote nimetus ja kirjeldus;
4.3.8. käibemaksukohustuslase number;
4.3.9. käibemaks;
4.3.10. kogusumma.
4.4. Ettemakseid Tellija ei teosta.
4.5. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab Täitjale lepingus ettenähtu, maksab Täitja
Tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
4.6. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on Tellijal õigus nõuda Täitjalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
19
5. Nõuete loovutamine
Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
6. Informatsioon ja aruanded
6.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata Täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida visiidiga
asukohta, konsulteerides Tellijaga või muul sobilikul viisil.
6.2. Niipea kui võimalik, varustab Tellija Täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
6.3. Tellija abistab Täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
Täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
6.4. Täitja annab Tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
7. Toote üleandmise tingimused
7.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle Tellija määratud kohas
Eestis.
7.2. Täitja tagab tootele pakendi, mis kindlustab toote muutumatul kujul säilimise sihtkohta
transportimisel.
7.3. Toode tarnitakse ning tellimuses kokkulepitud juhtudel pannakse kokku ja seadistatakse Tellija
poolt tellimuses märgitud asukohta.
7.4. Toode peab olema tellimuses märgitud tarneaadressil mitte hiljem, kui tähtajal, mis toote
tellimise hetkel märgitud oli, st ei tohi ületada e-kataloogis märgitud ajaperioodi. Tarneaega
hakatakse lugema Tellija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast arvates. Täitja informeerib
eelnevalt Tellijat toote tarnimise täpsest ajast. Hilisemal saabumisel on Tellijal õigus tellimus
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tühistada või nõuda leppetrahvi vastavalt lepingu
punktile 12.2. Tühistatud hilinenud toonerite tellimus(t)e tagasisaatmise kulud kannab Täitja.
7.5. Pooled kohustuvad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja põhjustest
koheselt.
7.6. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub Täitja hankija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
7.7. Täitja peab tagama toodete tarne ning tühjade toonerite äraveo Eesti piires ilma lisakuludeta
Tellijale. Tühjade toonerite äraveo juures ei oma tähtsust asjaolu, kes eelnevad toonerid tarnis
ning äravedu toimub vastavalt Tellija soovile, vajadusel koos pakendi utiliseerimisega.
8. Garantii
8.1. Toonerite garantii kestab 12 kuud või kuni toonerist on 90 % kasutatud. Muude kulumaterjalide
garantiiperiood peab vastama vähemalt valmistajatehase poolt ette nähtud ajaperioodile.
8.2. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna ulatuses.
Garantii piirkonnaks on Eesti Vabariik.
20
8.3. Garantiiga seotud või hõlmatud töid (garantiitöid) teostatakse samadel tingimustel kogu
garantii piirkonnas.
8.4. Garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest. Garantiiperioodi kulg peatub ajal,
mil Tellija ei saa toodet kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest Täitja
vastutab.
8.5. Juhul, kui 25% tarnitud ühte tootegruppi koosnevatest toodetest esineb sarnane rike, on Täitja
kohustatud oma kuludega välja vahetama kõik tarnitud tooted.
8.6. Garantiitähtajal asendatud tootele antakse algse müügigarantiiga sama kestusega uus garantii.
8.7. Rikkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba asjaga asendamise
tähtaeg on kuni 2 (kaks) tööpäeva alates rikketeate saamisest.
8.8. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste eest
eraldi või täiendavalt tasu ei maksta. Seda ka juhul kui rikkega tooner põhjustab printeri rikke.
Nimetatud olukorras peab täitja printeri remondiks vajaminevad kulutused ise tasuma. Printeri
rikke korral kutsutakse välja ka täitja poolne spetsialist, kes fikseerib tekkinud olukorra ning
vajadusel vahetab tooneri välja. Rikke korral tagastatakse rikkega tooner täitjale koos
näidisleh(t)e(de)ga. Tagastamine toimub täitja kulul.
9. Toote tagastamine
9.1. Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud kirjeldustele või
kirjeldus ei ole piisav võimaldamaks tellimuse esitamise hetkel hinnata toote omadusi.
Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.2. Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on Tellijal 14 kalendripäeva jooksul,
arvates toote kättesaamisest.
9.3. Toote tagastamisel on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel, kas:
9.3.1. toote ümber vahetama oma kulul vastava toote vastu Tellija määratud tähtaja jooksul;
9.3.2. toote tasuta parandama või Tellijale parandamise kulud hüvitama Tellija määratud
tähtaja jooksul;
9.3.3. vastavalt toote maksumust alandama.
9.4. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 12
sätteid.
9.5. Tellijal on õigus lisaks punktis 9.3. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras nõuda
leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju
osas, mida leppetrahv ei kata, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimaksmise hüvitamist.
9.6. Tellija poolt punktis 9.3 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping ühepoolselt
ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud kahju, sh
välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist juhul, kui täitja viivitab
toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega üle määratud
tähtaja.
21
10. Teated ja kirjavahetus
10.1. Tellija ja Täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
10.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel
teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2. teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3. e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11. Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on
muudatused tühised.
11.2. Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku Tellija ja Täitja
esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
12. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
12.2. Juhul, kui Täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on Tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma viisteist) %
lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu
hinnast.
12.3. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.3.1. kui Pool ei täida mis tahes lepingust tulenevat kohustust teise Poole poolt lepingust
tuleneva vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja jooksul;
12.3.2. Täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
12.3.3. Täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.3.4. Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui Täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.3.5. Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.3.6. Täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.3.7. Täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.3.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
12.3.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.3.10. Tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
12.4. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
22
iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada Täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi
nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda tekitatud kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti
toetuse tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.5. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v.a juhul, kui pool on rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1. Tellija võib peatada Täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas osaliselt või
täielikult, kui:
13.1.1. Täitja ei täida lepingut;
13.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
Täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3. Tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Täitja.
13.2. Täitja võib peatada Tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või täielikult, kui:
13.2.1. Tellija ei täida lepingut;
13.2.2. Täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab Tellija.
14. Testid
14.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist, kokkupanekut ja/või
installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
14.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib Tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks selleks,
et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3. Täitja esitab Tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumentide
koopiad.
14.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui Täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
14.5. Kordustestide eest Täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15. Dokumentatsioon
15.1. Täitja varustab Tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et Tellija saaks tooted ja teenuseid
efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada.
15.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse elektroonilist infokandjat.
16. Load ja litsentsid
16.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb Täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
23
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
16.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui Täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
16.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda Tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
16.4. Täitja garanteerib, et Tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu Tellija vastu
hagi ning see rahuldatakse, tasub Täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti
advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
17. Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb Tellijale üle lepingu objektiks oleva asja
üleandmisel, samuti hetkel, mil Tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama.
18. Kolmandad isikud
18.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega kaasata oma
lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut ilma teise poole sellekohase
selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
18.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19. Konfidentsiaalsus
19.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille
konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how ja ei
anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus
sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja
advokaatidele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni
avaldama.
19.2. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud.
19.3. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus nimetatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama kõik
talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad, v.a juhul, kui
õigusaktidest tuleneb teisiti.
19.4. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid,
andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
19.5. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
24
19.6. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu saamise
eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
19.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus
ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
19.8. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
19.9. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
19.10. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on Hankijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid andmete töötlemiseks.
20. Avalikud suhted
20.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud teise poole eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on teise poolega eelnevalt kooskõlastatud.
20.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab Täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
21. Lepingu kehtivus
21.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema
poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
21.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada lepingu
ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
22. Vääramatu jõud
22.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigussseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
22.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
22.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
22.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
22.2.3. asjaolu ettenägematus;
22.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
22.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60 kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
25
23. Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti Vabariigi
õigusakte.
24. Vaidluste lahendamine
24.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
24.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
26
Raamlepingu nr 2/12-22
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks, sh ka tellimustega seotud küsimustes, raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja e-
Tellijad
Registrite ja
Infosüsteemide
Keskus
Aarne Vasarik Infrastruktuuride
osakonna juhataja 663 6326 [email protected]
Täitjad
ABcom
Kaubanduse
Osaühing
Evely Randrüüt müügijuht 5031380 [email protected]
aktsiaselts
Kulbert Martin Ruht kliendihaldur 5156505 [email protected]
Aktsiaselts
Orient
Kontorikaubad
Merlin Lääne
Gerli Kuldmaa müügi ja ostuassistent 6504885
AS Atea Olga
Postnikova kliendihaldur 6105920 [email protected]
Bürookeskus
OÜ Esti Rahu müügisekretär 6744770 [email protected]
CHARLOT OÜ Merike Valter äriosakonna juht 56650090 [email protected]
Officeday
Estonia OÜ Rita Neljand kliendihaldur 5133783 [email protected]
ORDI OÜ Krista Allmets
Leone Kala
ärikliendi müügihaldur
tootejuht
6599091
6599081
Osaühing
FINROPORT
PLUSS
Akim
Ivantšenko juhatuse liige 6461061 [email protected]
Rapo OÜ
Matti Soosaar
Heiki Tohver
Meelis Arm
ostujuht
tegevdirektor
finantsjuht
6450345
6659506
6659505
SBTrading OÜ Veiko Veikolainen
juhataja 56650095 [email protected]